Localisation updates for core messages from Betawiki
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesGsw.php
1 <?php
2 /** Swiss German (Alemannisch)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Hendergassler
8 * @author J. 'mach' wust
9 * @author MichaelFrey
10 * @author Spacebirdy
11 * @author Urhixidur
12 * @author לערי ריינהארט
13 * @author 80686
14 */
15
16 $fallback = 'de';
17
18 $specialPageAliases = array(
19 'Userlogin' => array( 'Amälde' ),
20 );
21
22 $linkTrail = '/^([äöüßa-z]+)(.*)$/sDu';
23
24 $messages = array(
25 # User preference toggles
26 'tog-underline' => 'Links unterstryche',
27 'tog-highlightbroken' => 'Links uf lääri Themene durestryche',
28 'tog-justify' => 'Tekscht als Blocksatz',
29 'tog-hideminor' => 'Cheini «chlyni Änderige» aazeige',
30 'tog-extendwatchlist' => 'Erwiterti Beobachtungslischte',
31 'tog-usenewrc' => 'Erwytereti «letschti Änderige» (geit nid uf allne Browser)',
32 'tog-numberheadings' => 'Überschrifte outomatisch numeriere',
33 'tog-showtoolbar' => 'Editier-Wärchzüüg aazeige',
34 'tog-editondblclick' => 'Syte ändere mit Doppelklick i d Syte (JavaScript)',
35 'tog-editsection' => 'Gleicher aazeige für ds Bearbeite vo einzelnen Absätz',
36 'tog-editsectiononrightclick' => 'Einzelni Absätz ändere mit Rächtsclick (Javascript)',
37 'tog-showtoc' => 'Inhaltsverzeichnis aazeige bi Artikle mit meh als drei Überschrifte',
38 'tog-rememberpassword' => 'Passwort spychere (Cookie)',
39 'tog-editwidth' => 'Tekschtygabfäld mit voller Breiti',
40 'tog-watchcreations' => 'Sälbr gmachti Sytene beobachte',
41 'tog-watchdefault' => 'Vo dir nöi gmachti oder verändereti Syte beobachte',
42 'tog-watchmoves' => 'Sälbr vrschobeni Sytene beobachte',
43 'tog-watchdeletion' => 'Sälbr glöschti Sytene beobachte',
44 'tog-minordefault' => 'Alli dyni Änderigen als «chlyni Änderige» markiere',
45 'tog-previewontop' => 'Vorschou vor em Editierfänschter aazeige',
46 'tog-previewonfirst' => 'Vorschou aazeige bim erschten Editiere',
47 'tog-nocache' => 'Syte-Cache deaktiviere',
48 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Benachrichtigungsmails by Änderigen a Wiki-Syte',
49 'tog-enotifusertalkpages' => 'Benachrichtigungsmails bi Änderigen a dyne Benutzersyte',
50 'tog-enotifminoredits' => 'Benachrichtigungsmail ou bi chlyne Sytenänderige',
51 'tog-enotifrevealaddr' => 'Dyni E-Mail-Adrässe wird i Benachrichtigungsmails zeigt',
52 'tog-shownumberswatching' => 'Aazahl Benutzer aazeige, wo ne Syten am Aaluege sy (i den Artikelsyte, i de «letschten Änderigen» und i der Beobachtigslischte)',
53 'tog-fancysig' => 'Kei outomatischi Verlinkig vor Signatur uf d Benutzersyte',
54 'tog-externaleditor' => 'Externen Editor als default',
55 'tog-externaldiff' => 'Externi diff als default',
56 'tog-showjumplinks' => '«Wächsle-zu»-Links ermügleche',
57 'tog-uselivepreview' => 'Live preview benütze (JavaScript) (experimentell)',
58 'tog-forceeditsummary' => 'Sei miers, wänn I s Zommefassungsfeld leer los',
59 'tog-watchlisthideown' => 'Eigeni Änderige uf d Beobachtungslischt usblende',
60 'tog-watchlisthidebots' => 'Bot-Änderige in d Beobachtungslischt usblende',
61 'tog-watchlisthideminor' => 'Chlyni Änderige nit in de Beobachtigslischte aazeige',
62 'tog-nolangconversion' => 'Konvertierig vu Sprachvariante abschalte',
63 'tog-ccmeonemails' => "Schick mr Kopie vo de Boscht wo n'ich andere schicke due.",
64 'tog-diffonly' => "Numme Versionunterschied aazeige, ohni d'Syte",
65 'tog-showhiddencats' => 'Zeig fersteckdi Kategoria',
66
67 'underline-always' => 'immer',
68 'underline-never' => 'nie',
69 'underline-default' => 'Browser-Vorystellig',
70
71 # Dates
72 'sunday' => 'Sundi',
73 'monday' => 'Mändi',
74 'tuesday' => 'Zischdi',
75 'wednesday' => 'Mittwuch',
76 'thursday' => 'Durschdi',
77 'friday' => 'Fridi',
78 'saturday' => 'Somschdi',
79 'sun' => 'Sun',
80 'mon' => 'Män',
81 'tue' => 'Zys',
82 'wed' => 'Mid',
83 'thu' => 'Don',
84 'fri' => 'Fry',
85 'sat' => 'Sam',
86 'january' => 'Jänner',
87 'february' => 'Februar',
88 'march' => 'März',
89 'april' => 'Avrel',
90 'may_long' => 'Mai',
91 'june' => 'Jüni',
92 'july' => 'Jüli',
93 'august' => 'Ougschte',
94 'september' => 'Septämber',
95 'october' => "Oktow'r",
96 'november' => 'Novämber',
97 'december' => 'Dezämber',
98 'january-gen' => 'Januar',
99 'february-gen' => 'Februar',
100 'march-gen' => 'März',
101 'april-gen' => 'Avrel',
102 'may-gen' => 'Mai',
103 'june-gen' => 'Jüni',
104 'july-gen' => 'Jüli',
105 'august-gen' => 'Oïgscht',
106 'september-gen' => "Sepdamb'r",
107 'october-gen' => "Okdow'r",
108 'november-gen' => "Nowamb'r",
109 'december-gen' => "Dezamb'r",
110 'jan' => 'Jan.',
111 'feb' => 'Feb.',
112 'mar' => 'Mär.',
113 'apr' => 'Apr.',
114 'may' => 'Mei',
115 'jun' => 'Jün.',
116 'jul' => 'Jül.',
117 'aug' => 'Oïg.',
118 'sep' => 'Sep.',
119 'oct' => 'Okt.',
120 'nov' => 'Now.',
121 'dec' => 'Dez.',
122
123 # Categories related messages
124 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategorie}}',
125 'category_header' => 'Artikel in de Kategori "$1"',
126 'subcategories' => 'Unterkategorie',
127 'category-media-header' => "Informationsàplàg in d'r Kategori „$1“",
128 'category-empty' => "''Dia Kategori hät zorzyt ke Syda oder informationsàplàg''
129 ''Diese Kategorie enthält zur Zeit keine Seiten oder Medien.''",
130 'hidden-category-category' => 'Fersteckdi Kategoria', # Name of the category where hidden categories will be listed
131 'listingcontinuesabbrev' => '(Forts.)',
132
133 'mainpagetext' => 'MediaWiki isch erfolgrich inschtalliert worre.',
134 'mainpagedocfooter' => 'Luege uf d [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation Dokumentation fier d Onpassung vun de Bnutzeroberflächi] un s [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Bnutzerhondbuech] fier d Hilf yber d Bnutzung un s Ystelle.',
135
136 'about' => 'Übr',
137 'article' => 'Inhàlds syt',
138 'newwindow' => '(imene nöie Fänschter)',
139 'cancel' => 'Abbräche',
140 'qbfind' => 'Finde',
141 'qbbrowse' => 'Blättre',
142 'qbedit' => 'Ändere',
143 'qbpageoptions' => 'Sytenoptione',
144 'qbpageinfo' => 'Sytedate',
145 'qbmyoptions' => 'Ystellige',
146 'qbspecialpages' => 'Spezialsytene',
147 'moredotdotdot' => 'Meh …',
148 'mypage' => 'Minni Syte',
149 'mytalk' => 'mini Diskussionsyte',
150 'anontalk' => 'Diskussionssyste vo sellere IP',
151 'navigation' => 'Nawigation',
152 'and' => 'un',
153
154 # Metadata in edit box
155 'metadata_help' => 'Metadàda:',
156
157 'errorpagetitle' => 'Fähler',
158 'returnto' => 'Zrügg zur Syte $1.',
159 'tagline' => 'Us {{SITENAME}}',
160 'help' => 'Hilf',
161 'search' => 'Suech',
162 'searchbutton' => 'Suech',
163 'go' => 'Suara',
164 'searcharticle' => 'Suacha',
165 'history' => 'Versione',
166 'history_short' => 'Versione/Autore',
167 'updatedmarker' => "(geändert) sid'r minra ledscht wisit",
168 'info_short' => 'Information',
169 'printableversion' => 'Druck-Aasicht',
170 'permalink' => 'Bschtändigi URL',
171 'print' => 'Drucke',
172 'edit' => 'ändere',
173 'create' => 'Erstela',
174 'editthispage' => 'Syte bearbeite',
175 'create-this-page' => 'Dia Syt erstela',
176 'delete' => 'lösche',
177 'deletethispage' => 'Syte lösche',
178 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versione}} widerherstelle',
179 'protect' => 'schütze',
180 'protect_change' => 'andara',
181 'protectthispage' => 'Artikel schütze',
182 'unprotect' => 'nümm schütze',
183 'unprotectthispage' => 'Schutz ufhebe',
184 'newpage' => 'Nöji Syte',
185 'talkpage' => "Ew'r Dia Syt handala",
186 'talkpagelinktext' => 'Diskussion',
187 'specialpage' => 'Spezialsyte',
188 'personaltools' => 'Persönlichi Wärkzüg',
189 'postcomment' => 'Kommentar abgeh',
190 'articlepage' => 'Syte',
191 'talk' => 'Diskussion',
192 'views' => 'Asecht',
193 'toolbox' => 'Wärkzügkäschtli',
194 'userpage' => 'Benutzersyte',
195 'projectpage' => 'Projaktsyt àzaïga',
196 'imagepage' => 'Bildsyte',
197 'viewhelppage' => 'Helf sah',
198 'otherlanguages' => 'Andere Schprôche',
199 'redirectedfrom' => '(Witergleitet vun $1)',
200 'redirectpagesub' => 'Umgleiteti Syte',
201 'lastmodifiedat' => 'Letschti Änderig vo dere Syte: $2, $1<br />', # $1 date, $2 time
202 'viewcount' => 'Selli Syte isch {{PLURAL:$1|eimol|$1 Mol}} bsuecht worde.',
203 'protectedpage' => 'Gschützt Syte',
204 'jumpto' => 'Hops zue:',
205 'jumptonavigation' => 'Navigation',
206 'jumptosearch' => 'Suech',
207
208 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
209 'aboutsite' => 'Übr {{GRAMMAR:akkusativ|{{SITENAME}}}}',
210 'aboutpage' => 'Project:Übr {{UCFIRST:{{GRAMMAR:akkusativ|{{SITENAME}}}}}}',
211 'bugreports' => 'Falermaldong',
212 'bugreportspage' => 'Project:Kontakt',
213 'copyright' => 'Der Inhalt vo dere Syte steht unter der $1.',
214 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyright',
215 'currentevents' => 'Aktuelli Mäldige',
216 'currentevents-url' => 'Project:Aktuelli Termin',
217 'disclaimers' => 'Impressum',
218 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
219 'edithelp' => 'Ratschläg fiers Bearbeite',
220 'edithelppage' => 'Help:Ändere',
221 'faq' => 'Filmol Gsteldi Froïa',
222 'helppage' => 'Help:Hilf',
223 'mainpage' => 'Houptsyte',
224 'mainpage-description' => 'Houptsyte',
225 'policy-url' => 'Project:Leitlinien',
226 'portal' => 'Gmeinschaftsportal',
227 'portal-url' => 'Project:Gemeinschafts-Portal',
228 'privacy' => 'Daateschutz',
229 'privacypage' => 'Project:Daateschutz',
230
231 'badaccess' => 'Kei usreichendi Rechte.',
232
233 'versionrequired' => 'Version $1 vun MediaWiki wird bnötigt',
234 'versionrequiredtext' => 'Version $1 vun MediaWiki wird bnötigt um diä Syte zue nutze. Luege [[Special:Version]]',
235
236 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"',
237 'youhavenewmessages' => 'Du hesch $1 ($2).',
238 'newmessageslink' => 'nöji Nachrichte',
239 'newmessagesdifflink' => 'Unterschid',
240 'youhavenewmessagesmulti' => 'Si hen neui Nochrichte: $1',
241 'editsection' => 'ändere',
242 'editold' => 'Andara',
243 'viewsourceold' => 'Qualltext àzaïga',
244 'editsectionhint' => 'Abschnitt ändere: $1',
245 'toc' => 'Inhaltsverzeichnis',
246 'showtoc' => 'ufklappe',
247 'hidetoc' => 'zueklappe',
248 'thisisdeleted' => 'Onluege oder widrherstelle vun $1?',
249 'viewdeleted' => '$1 onluege?',
250 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|glöschti Änderig|$1 glöschti Ändrige}}',
251 'site-rss-feed' => "RSS-fiad'r fer $1",
252 'site-atom-feed' => 'Atom-Feed für $1',
253 'page-rss-feed' => 'RSS-Feed für „$1“',
254
255 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
256 'nstab-main' => 'Syt',
257 'nstab-user' => 'Benutzersyte',
258 'nstab-media' => 'informationsàplàg syt',
259 'nstab-project' => 'Projektsyte',
260 'nstab-image' => 'Bildli',
261 'nstab-mediawiki' => 'Nochricht',
262 'nstab-template' => 'Vorlag',
263 'nstab-help' => 'Hilf',
264 'nstab-category' => 'Kategorie',
265
266 # Main script and global functions
267 'nosuchaction' => 'Di Aktion gibts nit',
268 'nosuchactiontext' => 'Di Aktion wird vun de MediaWiki-Software nit unterschtützt',
269 'nosuchspecialpage' => 'Di Spezialsyte gibts nit',
270 'nospecialpagetext' => 'Diese Spezialseite wird von der MediaWiki-Software nicht unterstützt',
271
272 # General errors
273 'error' => 'Fähler',
274 'databaseerror' => 'Fähler in dr Datebonk',
275 'dberrortext' => 'S het ä Syntaxfähler in dr Datenbonkabfrôg gebä.
276
277 D letzscht Datebonkabfrôg het ghiesse: "$1" us de Funktion "<tt>$2</tt>".
278
279 MySQL het den Fähler gmeldet: "<tt>$3: $4</tt>".',
280 'noconnect' => 'Hab kei Vobindung zuer Datebonk uf $1 herschtelle kinne',
281 'nodb' => 'Hab d Datebonk $1 nit uswähle kinne',
282 'cachederror' => 'D folgende isch ä Kopie usm Cache un möglicherwis nit aktuell.',
283 'laggedslavemode' => 'Obacht: Kürzlich vorgnommene Änderunge wärdet u.U. no nit aazaigt!',
284 'readonly' => 'Datebonk isch gsperrt',
285 'enterlockreason' => 'Bitte gib ä Grund i, worum Datebonk gsperrt werre soll un ä Yschätzung yber d Dur vum Sperre',
286 'readonlytext' => 'Diä {{SITENAME}}-Datebonk isch vorybergehend fier Neijyträg un Änderige gsperrt. Bitte vosuechs s später no mol.
287
288 Grund vun de Sperrung: $1',
289 'readonly_lag' => 'Datebonk isch automatisch gschperrt worre, wil d Sklavedatebonkserver ihr Meischter yhole miesse',
290 'internalerror' => 'Interner Fähler',
291 'filecopyerror' => 'Datei "$1" het nit noch "$2" kopiert werre kinne.',
292 'filerenameerror' => 'Datei "$1" het nit noch "$2" umbnennt werre kinne.',
293 'filedeleteerror' => 'Datei "$1" het nit glöscht werre kinne.',
294 'filenotfound' => 'Datei "$1" isch nit gfunde worre.',
295 'formerror' => 'Fähler: Ds Formular het nid chönne verarbeitet wärde',
296 'badarticleerror' => 'D Aktion konn uf denne Artikel nit ongwendet werre.',
297 'cannotdelete' => 'Konn d spezifiziert Syte odr Artikel nit lösche. (Isch möglicherwis schu vun ebr ondrem glöscht worre.)',
298 'badtitle' => 'Ugültiger Titel',
299 'badtitletext' => 'Dr Titel vun de ongfordert Syte isch ugültig gsi, leer, odr ä ugültiger Sprochlink vun nm ondre Wiki.',
300 'perfcached' => 'Selli Informatione chömme usem Zwüschespeicher un sin derwiil viilliecht nid aktuell.
301 ----',
302 'perfcachedts' => 'D folgendi Date stomme usm Cache un sin om $1 s letzscht mol aktualisiert worre.',
303 'wrong_wfQuery_params' => 'Falschi Parameter fier wfQuery()<br />
304 Funktion: $1<br />
305 Abfrog: $2',
306 'viewsource' => 'Quelltext aaluege',
307 'viewsourcefor' => 'fier $1',
308 'viewsourcetext' => 'Quelltekst vo dere Syte:',
309 'protectedinterface' => 'Die Syte enthält Text fiers Sproch-Interface vun de Software un isch gsperrt, um Missbrouch zue vohindre.',
310 'editinginterface' => "'''Obacht:''' Du bisch e Syten am Verändere wo zum user interface ghört. We du die Syte veränderisch, de änderet sech ds user interface o für di andere Benutzer.",
311 'sqlhidden' => '(SQL-Abfrog voschteckt)',
312
313 # Login and logout pages
314 'logouttitle' => 'Benutzer-Abmäldig',
315 'logouttext' => '<div align="center" style="background-color:white;">
316 <b>Du bisch jitz abgmäldet!</b>
317 </div><br />
318 We du jitz öppis uf der {{SITENAME}} änderisch, de wird dyni IP-Adrässen als Urhäber regischtriert u nid dy Benutzername. Du chasch di mit em glychen oder emnen andere Benutzername nöi aamälde.',
319 'welcomecreation' => '==Willkomme, $1!==
320 Dys Benutzerkonto isch aagleit worde.
321 Vergis nid, dyni Ystelligen aazpasse.',
322 'loginpagetitle' => 'Benutzer-Aamelde',
323 'yourname' => 'Dii Benutzername',
324 'yourpassword' => 'Basswort',
325 'yourpasswordagain' => 'Basswort nommol iitipe',
326 'remembermypassword' => 'Passwort spychere',
327 'yourdomainname' => 'Diini Domäne',
328 'externaldberror' => 'Entwedr s ligt ä Fähler bi dr extern Authentifizierung vor, odr du derfsch din externs Benutzerkonto nit aktualisiere.',
329 'login' => 'Aamälde',
330 'nav-login-createaccount' => 'Amälde/Regischtriere',
331 'loginprompt' => '<small>Für di bir {{SITENAME}} aazmälde, muesch Cookies erloube!</small>',
332 'userlogin' => 'Aamälde',
333 'logout' => 'Abmälde',
334 'userlogout' => 'Abmälde',
335 'notloggedin' => 'Nit aagmäldet',
336 'nologin' => 'No chei Benutzerchonto? $1.',
337 'nologinlink' => '»Chonto aaleege«',
338 'createaccount' => 'Nöis Benutzerkonto aalege',
339 'gotaccount' => 'Du häsch scho a Chonto? $1',
340 'gotaccountlink' => '»Login für beryts aagmeldete Benutzer«',
341 'createaccountmail' => 'yber eMail',
342 'badretype' => 'Di beidi Passwörter stimme nit yberi.',
343 'userexists' => 'Dä Benutzername git’s scho.
344 Bitte lis en anderen uus.',
345 'youremail' => 'Ihri E-Bost-Adräss**',
346 'username' => 'Benutzernome:',
347 'yourrealname' => 'Ihre Name*',
348 'yourlanguage' => 'Sproch:',
349 'yourvariant' => 'Variante:',
350 'yournick' => 'Spitzname (zuem Untrschriibe):',
351 'badsig' => 'Dr Syntax vun de Signatur isch ungültig; luege uffs HTML.',
352 'email' => 'E-Bost',
353 'prefs-help-realname' => '* <strong>Dy ächt Name</strong> (optional): We du wosch, das dyni Änderigen uf di chöi zrüggfüert wärde.',
354 'loginerror' => 'Fähler bir Aamäldig',
355 'prefs-help-email' => "* <strong>E-Bost-Adräss</strong> (optional): Dodemit chönne anderi Lüt übr Ihri Benutzersyte mitene Kontakt uffneh, ohni dass Si muen Ihri E-Bost-Adräss z'veröffentliche.
356 Im Fall dass Si mol Ihr Basswort vergässe hen cha Ihne au e ziitwiiligs Eimol-Basswort gschickt wärde.",
357 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} bruucht Cookies für nen Aamäldig. Du hesch Cookies deaktiviert. Aktivier se bitte u versuech’s nomal.',
358 'noname' => 'Du muesch ä Benutzername aagebe.',
359 'loginsuccesstitle' => 'Aamäldig erfolgrych',
360 'loginsuccess' => "'''Du bisch jetz als \"\$1\" bi {{SITENAME}} aagmäldet.'''",
361 'nosuchuser' => 'Dr Benutzername "$1" exischtiert nit.
362
363 Yberprüf d Schribwis, odr meld dich als [[Special:UserLogin/signup|neijer Benutzer ô]].',
364 'nosuchusershort' => 'S gibt kei Benutzername „<nowiki>$1</nowiki>“. Bitte yberprüf mol d Schribwis.',
365 'nouserspecified' => 'Bitte gib ä Benutzername ii.',
366 'wrongpassword' => "Sell Basswort isch falsch (odr fählt). Bitte versuech's nomol.",
367 'wrongpasswordempty' => 'Du hesch vagässe diin Basswort iizgeh. Bitte probiers nomol.',
368 'passwordtooshort' => 'Dys Passwort isch ungültig oder z churz.
369 Es mues mindischtens {{PLURAL:$1|1 Zeiche|$1 Zeiche}} ha u sech vom Benutzernamen underscheide.',
370 'mailmypassword' => 'Es nöis Passwort schicke',
371 'passwordremindertitle' => 'Neijs Password fier {{SITENAME}}',
372 'passwordremindertext' => 'Ebber mit dr IP-Adress $1 het ä neijs Passwort fier d Anmeldung bi {{SITENAME}} ($4) ongfordert.
373
374 S automatisch generiert Passwort fier de Benutzer $2 lutet jetzert: $3
375
376 Du sottsch dich jetzt onmelde un s Passwort ändere: {{fullurl:Special:UserLogin}}
377
378 Bitte ignorier die E-Mail, wenn du s nit selber ongfordert hesch. S alt Passwort blibt witerhin gültig.',
379 'noemail' => 'Dr Benutzer "$1" het kei E-Mail-Adress ongebe.',
380 'passwordsent' => 'Ä zytwilligs Passwort isch on d E-Mail-Adress vum Benutzer "$1" gschickt worre.
381 Bitte meld dich domit ô, wenns bekumme hesch.',
382 'eauthentsent' => 'Es Bestätigungs-Mail isch a die Adrässe gschickt worde, wo du hesch aaggä.
383
384 Bevor das wyteri Mails yber d {{SITENAME}}-Mailfunktion a die Adrässe gschickt wärde, muesch du d Instruktionen i däm Mail befolge, für z bestätige, das es würklech dys isch.',
385 'mailerror' => 'Fähler bim Sende vun de Mail: $1',
386 'acct_creation_throttle_hit' => 'Si hand bereits {{PLURAL:$1|1 Benutzerkonto|$1 Benutzerkontos}} agleit.
387 Si chönne cheini meh aalege.',
388 'emailauthenticated' => 'Di E-Bost-Adräss isch am $2 um $3 Uhr bschtätigt worde.',
389 'emailnotauthenticated' => 'Dyni e-Mail-Adrässen isch no nid bestätiget. Drum göh di erwytereten e-Mail-Funktione no nid.
390 Für d Bestätigung muesch du em Link folge, wo dir isch gmailet worde. Du chasch ou e nöie söttige Link aafordere:',
391 'noemailprefs' => '<strong>Du hesch kei E-Mail-Adrässen aaggä</strong>, drum sy di folgende Funktione nid müglech.',
392 'emailconfirmlink' => 'E-Bost-Adräss bschtätige',
393 'invalidemailaddress' => 'Diä E-Mail-Adress isch nit akzeptiert worre, wil s ä ugültigs Format ghet het.
394 Bitte gib ä neiji Adress in nem gültige Format ii, odr tue s Feld leere.',
395 'accountcreated' => 'De Benutzer isch agleit worre.',
396 'accountcreatedtext' => 'De Benutzer $1 isch aagleit worre.',
397
398 # Edit page toolbar
399 'bold_sample' => 'fetti Schrift',
400 'bold_tip' => 'Fetti Schrift',
401 'italic_sample' => 'kursiv gschribe',
402 'italic_tip' => 'Kursiv gschribe',
403 'link_sample' => 'Stichwort',
404 'link_tip' => 'Interne Link',
405 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Linktekscht',
406 'extlink_tip' => 'Externer Link (http:// beachte)',
407 'headline_sample' => 'Abschnitts-Überschrift',
408 'headline_tip' => 'Überschrift Äbeni 2',
409 'math_sample' => 'Formel do yfüge',
410 'math_tip' => 'Mathematisch Formel (LaTeX)',
411 'nowiki_sample' => 'Was da inne staht wird nid formatiert',
412 'nowiki_tip' => 'Wiki-Formatierige ignoriere',
413 'image_sample' => 'Byschpil.jpg',
414 'image_tip' => 'Bildvoweis',
415 'media_sample' => 'Byschpil.mp3',
416 'media_tip' => 'Dateie-Link',
417 'sig_tip' => 'Dyni Signatur mit Zytagab',
418 'hr_tip' => 'Horizontal Linie (sparsom vowende)',
419
420 # Edit pages
421 'summary' => 'Zämefassig',
422 'subject' => 'Beträff',
423 'minoredit' => 'Numen es birebitzeli gänderet',
424 'watchthis' => 'Dä Artikel beobachte',
425 'savearticle' => 'Syte spychere',
426 'preview' => 'Vorschou',
427 'showpreview' => 'Vorschau aaluege',
428 'showdiff' => 'Zeig Änderige',
429 'anoneditwarning' => "'''Warnig:''' Si sin nit agmolde. Ihri IP-Adrässe wird in de Gschicht vo sellem Artikel gspeicheret.",
430 'missingsummary' => "'''Obacht:''' Du hesch kei Zämefassig ongebe. Wenn du erneijt uf Spacher durcksch, wird d Änderung ohni gspychert.",
431 'missingcommenttext' => 'Bitte gib dinr Kommentar unte ii.',
432 'summary-preview' => 'Vorschou vor Zämefassig',
433 'blockedtitle' => "Benutz'r esch gspertd",
434 'blockedtext' => "<big>'''Dy Benutzernamen oder dyni IP-Adrässen isch gsperrt worde.'''</big>
435
436 Du chasch $1 oder en anderen [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administrator]] kontaktiere, für die Sperrig z diskutiere. Vergis i däm Fall bitte keni vo de folgenden Agabe:
437
438 *Administrator, wo het gsperrt: $1
439 *Grund für d Sperrig: $2
440 *Afang vor Sperrig: $8
441 *Ändi vor Sperrig: $6
442 *IP-Adrässe: $3
443 *Sperrig betrifft: $7
444 *ID vor Sperrig: #$5",
445 'whitelistedittext' => 'Sie müssen sich $1, um Artikel bearbeiten zu können.',
446 'confirmedittitle' => 'Zuem Ändere isch e bschtätigti E-Bost-Adräss nötig.',
447 'confirmedittext' => 'Si muen Ihri E-Bost-Adräss erscht bstätige bevor Si Syte go ändere chönne. Bitte setze Si in [[Special:Preferences|Ihre Iistellige]] Ihri E-Bost Adräss ii un löhn Si si pruefe.',
448 'accmailtitle' => 'S Bassword isch verschickt worre.',
449 'accmailtext' => 'S Basswort für "$1" isch uf $2 gschickt worde.',
450 'newarticle' => '(Nöu)',
451 'newarticletext' => '<div id="newarticletext">
452 {{MediaWiki:Newarticletext/{{NAMESPACE}}}}
453 </div>',
454 'anontalkpagetext' => "----''Sell isch e Diskussionssyte vome anonyme Benutzer wo chei Zuegang aaglegt het odr wo ihn nit bruucht. Sälleweg muen mir di numerischi IP-Adräss bruuche um ihn odr si z'identifiziere. Sone IP-Adräss cha au vo mehrere Benutzer deilt werde. Wenn Si en anonyme Benutzer sin un 's Gfuehl hen, dass do irrelevanti Kommentar an Si grichtet wärde, denn [[Special:UserLogin|lege Si sich bitte en Zuegang aa odr mälde sich aa]] go in Zuekunft Verwirrige mit andere anonyme Benutzer z'vermeide.''",
455 'noarticletext' => "Uf dere Syte het's no kei Tekscht. Du chasch uf anderne Syte [[Special:Search/{{PAGENAME}}|dä Ytrag sueche]] oder [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Syte bearbeite].",
456 'clearyourcache' => "'''Hywys:''' Nôch dyner Änderig muess no der Browser-Cache gleert wärde!<br />'''Mozilla/Safari/Konqueror:''' ''Strg-Umschalttaste-R'' (oder ''Umschalttaste'' drückt halte und uf’s ''Neu-Laden''-Symbol klicke), '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Opera/Firefox:''' ''F5''",
457 'usercsspreview' => "== Vorschau ihres Benutzer-CSS. ==
458 '''Beachten Sie:''' Nach dem Speichern müssen Sie ihrem Browser sagen, die neue Version zu laden: '''Mozilla:''' ''Strg-Shift-R'', '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
459 'userjspreview' => "== Vorschau Ihres Benutzer-Javascript. ==
460 '''Beachten Sie:''' Nach dem Speichern müssen Sie ihrem Browser sagen, die neue Version zu laden: '''Mozilla:''' ''Strg-Shift-R'', '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
461 'note' => '<strong>Achtung: </strong>',
462 'previewnote' => '<strong>Das isch numen e Vorschau und nonig gspycheret!</strong>',
463 'editing' => 'Bearbeite vo «$1»',
464 'editingsection' => 'Bearbeite vo «$1» (Absatz)',
465 'editconflict' => 'Bearbeitigs-Konflikt: «$1»',
466 'explainconflict' => "Öpper anders het dä Artikel gänderet, wo du ne sälber am Ändere bisch gsy.
467 Im obere Tekschtfäld steit der jitzig Artikel.
468 Im untere Tekschtfält stöh dyni Änderige.
469 Bitte überträg dyni Änderigen i ds obere Tekschtfäld.
470 We du «Syte spychere» drücksch, de wird '''nume''' der Inhalt vom obere Tekschtfäld gspycheret.",
471 'yourtext' => 'Ihre Tekscht',
472 'storedversion' => 'Gspychereti Version',
473 'editingold' => '<strong>Obacht: Du bisch en alti Version vo däm Artikel am Bearbeite.
474 Alli nöiere Versione wärden überschribe, we du uf «Syte spychere» drücksch.</strong>',
475 'yourdiff' => 'Untrschied',
476 'copyrightwarning' => "<strong>Bitte <big>kopier kener Internetsyte</big>, wo nid dyner eigete sy, bruuch <big>kener urhäberrächtlech gschützte Wärch</big> ohni Erloubnis vor Copyright-Inhaberschaft!</strong><br />
477 Hiemit gisch du zue, das du dä Tekscht <strong>sälber gschribe</strong> hesch, das der Tekscht Allgmeinguet (<strong>public domain</strong>) isch, oder das der <strong>Copyright-Inhaberschaft</strong> iri <strong>Zuestimmig</strong> het 'gä. Falls dä Tekscht scho nöumen anders isch veröffentlecht worde, de schryb das bitte uf d Diskussionssyte.
478 <i>Bis dir bewusst, dass alli {{SITENAME}}-Byträg outomatisch under der „$2“ stöh (für Details vgl. $1). We du nid wosch, das anderi dy Bytrag chöu veränderen u wyterverbreite, de drück nid uf „Syte spychere“.</i>",
479 'copyrightwarning2' => 'Dängge Si dra, dass alli Änderige {{GRAMMAR:dativ {{SITENAME}}}} vo andere Benutzer wiedr gänderet odr glöscht wärde chönne. Wenn Si nit wänn, dass ander Lüt an Ihrem tekscht ummedoktere denn schicke Si ihn jetz nit ab.<br />
480 Si verspräche uns usserdäm, dass Si des alles selber gschriebe oder vo nere Quälle kopiert hen, wo Public Domain odr sunscht frei isch (lueg $1 für Details).
481 <strong>SETZE SI DO OHNI ERLAUBNIS CHEINI URHEBERRÄCHTLICH GSCHÜTZTI WÄRK INE!</strong>',
482 'longpagewarning' => '<span style="color:#ff0000">WARNIG:</span> Die Syten isch $1 kB groß; elteri Browser chönnte Problem ha, Sytene z bearbeite wo gröser sy als 32 kB. Überleg bitte, öb du Abschnitte vo dere Syte zu eigete Sytene chönntsch usboue.',
483 'protectedpagewarning' => '<strong>WARNIG: Die Syten isch gsperrt worde, so das se nume Benutzer mit Sysop-Rechten chöi verändere.</strong>',
484 'semiprotectedpagewarning' => "'''''Halbsperrung''': Diese Seite kann von angemeldeten Benutzern bearbeitet werden. Für nicht angemeldete oder gerade eben erst angemeldete Benutzer ist der Schreibzugang gesperrt.''",
485 'templatesused' => 'Selli Vorlage wärde in sellem Artikel bruucht:',
486 'templatesusedpreview' => 'Vorlage wo i dere Vorschou vorchöme:',
487 'template-protected' => '(schrybgschützt)',
488 'template-semiprotected' => '(schrybgschützt für unaagmoldeni un neui Benutzer)',
489 'edittools' => '<!-- Selle Text wird untr em "ändere"-Formular un bim "Uffelade"-Formular aagzeigt. -->',
490 'nocreatetext' => "Uf {{SITENAME}} isch d Erstellig vo nöue Syten ygschränkt.
491 Du chasch nur Syten ändere, wo's scho git, oder muesch di [[Special:UserLogin|amälde]].",
492 'recreate-deleted-warn' => "'''Obacht: Du bisch e Syten am kreiere, wo scho einisch isch glösche worde.'''
493
494 Bitte überprüeff, öb's sinnvoll isch, mit em Bearbeite wyter z mache.
495 Hie gesehsch ds Lösch-Logbuech vo dere Syte:",
496
497 # History pages
498 'viewpagelogs' => 'Logbüecher für die Syten azeige',
499 'currentrev' => 'Itzigi Version',
500 'revisionasof' => 'Version vo $1',
501 'revision-info' => 'Alti Bearbeitig vom $1 dür $2', # Additionally available: $3: revision id
502 'previousrevision' => '← Vorderi Version',
503 'nextrevision' => 'Nächschti Version →',
504 'currentrevisionlink' => 'Itzigi Version',
505 'cur' => 'Jetz',
506 'next' => 'Nächschti',
507 'last' => 'vorane',
508 'page_first' => 'Afang',
509 'page_last' => 'Ändi',
510 'histlegend' => 'Du chasch zwei Versionen uswähle und verglyche.<br />
511 Erklärig: (aktuell) = Underschid zu jetz,
512 (vorane) = Underschid zur alte Version, <strong>K</strong> = chlyni Änderig',
513 'histfirst' => 'Eltischti',
514 'histlast' => 'Nöischti',
515
516 # Revision feed
517 'history-feed-item-nocomment' => '$1 um $2', # user at time
518
519 # Diffs
520 'history-title' => 'Versionsgschicht vo „$1“',
521 'difference' => '(Unterschide zwüsche Versione)',
522 'lineno' => 'Zyle $1:',
523 'compareselectedversions' => 'Usgwählti Versione verglyche',
524 'editundo' => 'rückgängig',
525 'diff-multi' => '(Der Versioneverglych zeigt ou d Änderige vo {{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versione}} derzwüsche.)',
526
527 # Search results
528 'searchresults' => 'Suech-Ergäbnis',
529 'searchresulttext' => 'Für wiiteri Informatione zuem Sueche uff {{SITENAME}} chönne Si mol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]] luege.',
530 'searchsubtitle' => 'Für d Suechaafrag «[[:$1]]»',
531 'searchsubtitleinvalid' => 'Für d Suechaafrag «$1»',
532 'noexactmatch' => "'''Es git kei Syte mit em Tiel „$1“.'''
533 Du chasch die [[:$1|Syte nöu schrybe]].",
534 'prevn' => 'vorderi $1',
535 'nextn' => 'nächschti $1',
536 'viewprevnext' => '($1) ($2) aazeige; ($3) uf ds Mal',
537 'searchhelp-url' => 'Help:Hilf',
538 'powersearch' => 'Erwytereti Suechi',
539 'searchdisabled' => '<p>Die Volltextsuche wurde wegen Überlastung temporär deaktiviert. Derweil können Sie entweder folgende Google- oder Yahoo-Suche verwenden, die allerdings nicht den aktuellen Stand widerspiegeln.</p>',
540
541 # Preferences page
542 'preferences' => 'Iistellige',
543 'mypreferences' => 'Ystellige',
544 'prefsnologin' => 'Nid aagmäldet',
545 'prefsnologintext' => 'Du muesch <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} aagmäldet]</span> sy, für Benutzerystellige chönne z ändere',
546 'prefsreset' => 'Du hesch itz wider Standardystellige',
547 'changepassword' => 'Passwort ändere',
548 'skin-preview' => 'Vorschou',
549 'datedefault' => 'kei Aagab',
550 'datetime' => 'Datum un Zit',
551 'prefs-personal' => 'Benutzerdate',
552 'prefs-rc' => 'Letschti Änderige',
553 'prefs-watchlist' => 'Beobachtigslischte',
554 'prefs-misc' => 'Verschidnigs',
555 'saveprefs' => 'Änderige spychere',
556 'resetprefs' => 'Änderige doch nid spychere',
557 'oldpassword' => 'Alts Passwort',
558 'newpassword' => 'Nöis Passwort',
559 'retypenew' => 'Nöis Passwort (es zwöits Mal)',
560 'textboxsize' => 'Tekscht-Ygab',
561 'rows' => 'Zylene',
562 'columns' => 'Spaltene',
563 'searchresultshead' => 'Suech-Ergäbnis',
564 'resultsperpage' => 'Träffer pro Syte',
565 'contextlines' => 'Zyle pro Träffer',
566 'contextchars' => 'Zeiche pro Zyle',
567 'recentchangescount' => 'Aazahl «letschti Änderige»',
568 'savedprefs' => 'Dyni Ystellige sy gspycheret worde.',
569 'timezonelegend' => 'Zytzone',
570 'timezonetext' => 'Zytdifferänz i Stunden aagä zwüsche der Serverzyt u dyre Lokalzyt',
571 'localtime' => 'Ortszyt',
572 'timezoneoffset' => 'Unterschid¹',
573 'servertime' => 'Aktuelli Serverzyt',
574 'guesstimezone' => 'Vom Browser la ysetze',
575 'allowemail' => 'andere Benutzer erlaube, dass si Ihne E-Bost schicke chönne',
576 'defaultns' => 'Namensrüüm wo standardmäässig söll gsuecht wärde:',
577 'files' => 'Bilder',
578
579 # User rights
580 'userrights' => 'Benutzerrechtsverwaltung', # Not used as normal message but as header for the special page itself
581 'userrights-lookup-user' => 'Verwalte Gruppenzugehörigkeit',
582 'editusergroup' => 'Ändere vo Benutzerrächt',
583 'editinguser' => "Bearbeite vo '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
584 'userrights-editusergroup' => 'Bearbeite Gruppenzugehörigkeit des Benutzers',
585 'saveusergroups' => 'Speichere Gruppenzugehörigkeit',
586
587 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratore',
588
589 # User rights log
590 'rightslog' => 'Benutzerrächt-Logbuech',
591 'rightslogtext' => 'Des ischs Logbuech vun de Änderunge on Bnutzerrechte.',
592
593 # Recent changes
594 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Änderig|Änderige}}',
595 'recentchanges' => 'Letschti Änderige',
596 'recentchangestext' => 'Uff sellere Syte chönne Si die letschte Änderige in sellem Wiki aaluege.',
597 'recentchanges-feed-description' => 'Di letschten Änderige vo {{SITENAME}} i däm Feed abonniere.',
598 'rcnote' => "Azeigt {{PLURAL:$1|wird '''1''' Änderig|wärde di letschte '''$1''' Änderige}} {{PLURAL:$2|vom letschte Tag|i de letschte '''$2''' Täg}} (Stand: $4, $5)",
599 'rcnotefrom' => 'Dies sind die Änderungen seit <b>$2</b> (bis zu <b>$1</b> gezeigt).',
600 'rclistfrom' => '<small>Nöji Änderige ab $1 aazeige (UTC)</small>',
601 'rcshowhideminor' => 'Chlynigkeite $1',
602 'rcshowhidebots' => 'Bots $1',
603 'rcshowhideliu' => 'Aagmoldene Benützer $1',
604 'rcshowhideanons' => 'Uuaagmoldene Benützer $1',
605 'rcshowhidepatr' => 'Patrulyrtes $1',
606 'rcshowhidemine' => 'Eigeni Änderige $1',
607 'rclinks' => 'Zeig di letschte $1 Änderige vo de vergangene $2 Täg.<br />$3',
608 'diff' => 'Unterschid',
609 'hist' => 'Versione',
610 'hide' => 'usblände',
611 'show' => 'yblände',
612 'minoreditletter' => 'C',
613 'newpageletter' => 'N',
614 'boteditletter' => 'B',
615
616 # Recent changes linked
617 'recentchangeslinked' => 'Verlinktes prüefe',
618 'recentchangeslinked-title' => 'Änderigen a Sytene, wo „$1“ druf verlinkt',
619 'recentchangeslinked-noresult' => 'Kener Änderigen a verlinkte Sytenen im usgwählte Zytruum.',
620 'recentchangeslinked-summary' => "Die Spezialsyte zeigt d Änderige vo allne Syte, wo ei vo dir bestimmti Syte druf verlinkt, bzw. vo allne Syte, wo zu eire vo dir bestimmte Kategorie ghöre.
621 Sytene, wo zu dyre [[Special:Watchlist|Beobachtigslischte]] ghöre, erschyne '''fett'''.",
622
623 # Upload
624 'upload' => 'Datei uffelade',
625 'uploadbtn' => 'Bild lokal ufelade',
626 'uploadnologintext' => 'Sie müssen [[Special:UserLogin|angemeldet sein]], um Dateien hochladen zu können.',
627 'uploadtext' => "Bruuche Si sell Formular unte go Dateie uffelade. Zuem aaluege odr fruener uffegladeni Bilder go sueche lueg uff de [[Special:ImageList|Lischte vo uffegladene Dateie]], Uffeladige un Löschige sin au protokolliert uff [[Special:Log/upload|Uffeladige Protokoll]].
628
629 Go e Datei odr en Bild innere Syte iizbaue schriibe Si eifach ane:
630 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:file.jpg]]</nowiki>'''
631 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:file.png|alt text]]</nowiki>'''
632 or
633 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:file.ogg]]</nowiki>'''
634 go direkt e Gleich uff d Datei z'mache.",
635 'uploadlogpage' => 'Ufegladnigs-Logbuech',
636 'uploadedimage' => 'het „[[$1]]“ ufeglade',
637
638 # Special:ImageList
639 'imagelist' => 'Lischte vo Bilder',
640
641 # Image description page
642 'filehist' => 'Dateiversione',
643 'filehist-help' => "Klick uf'ne Zytpunkt für azzeige, wie's denn het usgseh.",
644 'filehist-current' => 'aktuell',
645 'filehist-datetime' => 'Version vom',
646 'filehist-user' => 'Benutzer',
647 'filehist-dimensions' => 'Mäß',
648 'filehist-filesize' => 'Dateigrößi',
649 'filehist-comment' => 'Kommentar',
650 'imagelinks' => 'Bildverweise',
651 'linkstoimage' => 'Di {{PLURAL:$1|folgendi Syte|$1 folgende Sytene}} händ en Link zu dem Bildli:',
652 'nolinkstoimage' => 'Kein Artikel benutzt dieses Bild.',
653 'sharedupload' => 'Selli Datei wird vo verschiedene Projekt bruucht.',
654 'noimage' => 'Es git kei Datei mit däm Name, aber du chasch se $1.',
655 'noimage-linktext' => 'ufelade',
656 'uploadnewversion-linktext' => 'E nöui Version vo dere Datei ufelade',
657
658 # MIME search
659 'mimesearch' => 'MIME-Suechi',
660
661 # Unwatched pages
662 'unwatchedpages' => 'Unbeobachteti Sytene',
663
664 # List redirects
665 'listredirects' => 'Lischte vo Wyterleitige (Redirects)',
666
667 # Unused templates
668 'unusedtemplates' => 'Nid ’bruuchti Vorlage',
669
670 # Random page
671 'randompage' => 'Zuefalls-Artikel',
672
673 # Random redirect
674 'randomredirect' => 'Zuefälligi Wyterleitig',
675
676 # Statistics
677 'statistics' => 'Statistik',
678 'statistics-header-users' => 'Benützer-Statistik',
679
680 'disambiguations' => 'Begriffsklärigssytene',
681 'disambiguationspage' => 'Template:Begriffsklärig',
682
683 'doubleredirects' => 'Doppelte Redirects',
684
685 'brokenredirects' => 'Kaputti Wyterleitige',
686 'brokenredirectstext' => "Di folgende Wyterleitige füered zu Artikel wo's gar nid git.",
687
688 'withoutinterwiki' => 'Sytenen ohni Links zu andere Sprache',
689
690 'fewestrevisions' => 'Syte mit de wenigschte Bearbeitige',
691
692 # Miscellaneous special pages
693 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
694 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|Kategori|Kategorie}}',
695 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|Gleich|Gleicher}}',
696 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Syte|Sytene}}',
697 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|Revision|Revisione}}',
698 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|Betrachtig|Betrachtige}}',
699 'lonelypages' => 'Verwaisti Sytene',
700 'uncategorizedpages' => 'Nit kategorisierte Sytene',
701 'uncategorizedcategories' => 'Nit kategorisierte Kategorie',
702 'uncategorizedimages' => 'Nid kategorisierti Dateie',
703 'uncategorizedtemplates' => 'Nid kategorisierti Vorlage',
704 'unusedcategories' => 'Nid ’bruuchti Kategorië',
705 'unusedimages' => 'Verwaiste Bilder',
706 'popularpages' => 'Beliebti Artikel',
707 'wantedcategories' => '’Bruuchti Kategorië, wo’s no nid git',
708 'wantedpages' => 'Artikel wo fähle',
709 'mostlinked' => 'Meistverlinke Seiten',
710 'mostlinkedcategories' => 'Am meischte verlinkti Kategorië',
711 'mostlinkedtemplates' => 'Am meischten y’bouti Vorlage',
712 'mostcategories' => 'Sytene mit de meischte Kategorië',
713 'mostimages' => 'Am meischte verlinkti Dateie',
714 'mostrevisions' => 'Syte mit de meischte Bearbeitige',
715 'prefixindex' => 'Alli Artikle (mit Präfix)',
716 'shortpages' => 'Churzi Artikel',
717 'longpages' => 'Langi Artikel',
718 'deadendpages' => 'Artikel ohni Links («Sackgasse»)',
719 'protectedpages' => 'Gschützti Sytene',
720 'listusers' => 'Lischte vo Benutzer',
721 'newpages' => 'Nöji Artikel',
722 'ancientpages' => 'alti Sytene',
723 'move' => 'verschiebe',
724 'movethispage' => 'Artikel verschiebe',
725
726 # Book sources
727 'booksources' => 'ISBN-Suech',
728
729 # Special:Log
730 'specialloguserlabel' => 'Benutzer:',
731 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
732 'log' => 'Logbüecher',
733 'all-logs-page' => 'Alli Logbüecher',
734 'alllogstext' => "Kombinierti Aasicht vo alle i {{SITENAME}} gführte Protokoll.
735 D'Aazeig cha durch d'Auswahl vo emne Protokoll, emne Benutzername odr emne Sytename iischränkt werde (Gross- u Chlischribig beachte).",
736 'logempty' => 'Kei passendi Yträg gfunde.',
737
738 # Special:AllPages
739 'allpages' => 'alli Sytene',
740 'alphaindexline' => 'vo $1 bis $2',
741 'nextpage' => 'Nächscht Syte ($1)',
742 'prevpage' => 'Vorderi Syte ($1)',
743 'allpagesfrom' => 'Syte aazeige vo:',
744 'allarticles' => 'alli Artikel',
745 'allinnamespace' => 'alli Sytene im Namensruum $1',
746 'allnotinnamespace' => 'alli Sytene wo nit im $1 Namensruum sin',
747 'allpagesprev' => 'Füehrigs',
748 'allpagesnext' => 'nächschts',
749 'allpagessubmit' => 'gang',
750 'allpagesprefix' => 'Alli Sytene mit em Präfix:',
751
752 # Special:Categories
753 'categories' => 'Kategorie',
754 'categoriespagetext' => 'Selli Kategorie gits in dem Wiki:',
755
756 # Special:LinkSearch
757 'linksearch' => 'Suech Webgleicher',
758 'linksearch-pat' => 'Suechmuschter:',
759 'linksearch-ns' => 'Namensruum:',
760 'linksearch-ok' => 'Sueche',
761 'linksearch-text' => 'S\' chönne Platzhalter wie "*.wikipedia.org" benutzt werre.<br />Unterschtützti Protokoll: <tt>$1</tt>',
762 'linksearch-line' => '$1 isch vo $2 verknüpft',
763 'linksearch-error' => 'Platzhalter chönne numme am Aafang verwändet werre.',
764
765 # E-mail user
766 'mailnologin' => 'Du bisch nid aagmäldet oder hesch keis Mail aaggä',
767 'mailnologintext' => 'Du muesch [[Special:UserLogin|aagmäldet sy]] und e bestätigeti e-Mail-Adrässen i dynen [[Special:Preferences|Ystelligen]] aaggä ha, für das du öpper anderem es e-Mail chasch schicke.',
768 'emailuser' => 'Es Mail schrybe',
769 'emailpage' => 'e-Mail ane BenutzerIn',
770 'emailpagetext' => 'Öpperem, wo sälber e bestätigeti e-Mail-Adrässe het aaggä, chasch du mit däm Formular es Mail schicke.
771 Im Absänder steit dyni eigeti e-Mail-Adrässe us dine [[Special:Preferences|Istellige]], so das me dir cha antworte.',
772 'usermailererror' => 'Das Mail-Objekt gab einen Fehler zurück:',
773 'noemailtitle' => 'Kei e-Mail-Adrässe',
774 'noemailtext' => 'Dä Benutzer het kei bestätigeti e-Mail-Adrässen aaggä oder wot kei e-Mails vo anderne Benutzer empfa.',
775 'emailfrom' => 'Vo',
776 'emailto' => 'Empfänger',
777 'emailsubject' => 'Titel',
778 'emailmessage' => 'E-Bost',
779 'emailsend' => 'Abschicke',
780 'emailsent' => 'E-Bost furtgschickt',
781 'emailsenttext' => 'Dys e-Mail isch verschickt worde.',
782
783 # Watchlist
784 'watchlist' => 'Beobachtigslischte',
785 'mywatchlist' => 'Beobachtigslischte',
786 'watchlistfor' => "(für '''$1''')",
787 'nowatchlist' => 'Du hesch ke Yträg uf dyre Beobachtigslischte.',
788 'watchnologintext' => 'Du musst [[Special:UserLogin|angemeldet]] sein, um deine Beobachtungsliste zu bearbeiten.',
789 'addedwatch' => 'zue de Beobachtigslischte drzue do',
790 'addedwatchtext' => 'D Syte "[[:$1]]" stoht jetz uf Ihre [[Special:Watchlist|Beobachtigslischte]].
791 Neui Änderige an de Syte odr de Diskussionssyte drvo chasch jetz dört seh. Usserdem sin selli Änderige uf de [[Special:RecentChanges|letschte Änderige]] fett gschriibe, dass Si s schneller finde.
792
793 Wenn Si d Syte spöter wiedr vo de Lischte striiche wenn, denn drucke Si eifach uf "nümm beobachte".',
794 'removedwatch' => 'Us der Beobachtigsliste glösche',
795 'removedwatchtext' => 'D Syte «[[:$1]]» isch us dyre [[Special:Watchlist|Beobachtigsliste]] glösche worde.',
796 'watch' => 'beobachte',
797 'watchthispage' => 'Die Syte beobachte',
798 'unwatch' => 'nümm beobachte',
799 'watchnochange' => 'Vo den Artikle, wo du beobachtisch, isch im aazeigte Zytruum kene veränderet worde.',
800 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|1 Syte wird|$1 Sytene wärde}} beobachtet (Diskussionssyte nid zelt, aber ou beobachtet).',
801 'wlshowlast' => 'Zeig di letschte $1 Stunde $2 Tage $3',
802
803 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
804 'watching' => 'Am beobachte …',
805 'unwatching' => 'Nümm am beobachten …',
806
807 'enotif_subject' => 'Die {{SITENAME}} Seite $PAGETITLE wurde von $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED',
808 'enotif_lastvisited' => '$1 zeigt alle Änderungen auf einen Blick.',
809 'enotif_body' => 'Liebe/r $WATCHINGUSERNAME,
810
811 d {{SITENAME}} Syte $PAGETITLE isch vom $PAGEEDITOR am $PAGEEDITDATE $CHANGEDORCREATED,
812 di aktuelli Version isch: $PAGETITLE_URL
813
814 $NEWPAGE
815
816 Zämmenfassig vom Autor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
817 Kontakt zuem Autor:
818 Mail $PAGEEDITOR_EMAIL
819 Wiki $PAGEEDITOR_WIKI
820
821 Es wird chei wiiteri Benochrichtigungsbost gschickt bis Si selli Syte wiedr bsueche. Uf de Beobachtigssyte chönne Si d Beobachtigsmarker zrucksetze.
822
823 Ihr fründlichs {{SITENAME}} Benochrichtigssyschtem
824
825 ---
826 Ihri Beobachtigslischte {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
827 Hilf zue de Benutzig gits uff {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
828
829 # Delete
830 'deletepage' => 'Syte lösche',
831 'confirm' => 'Bestätige',
832 'excontentauthor' => "einzigen Inhalt: '$1' (bearbeitet worde nume dür '$2')",
833 'historywarning' => '<span style="color:#ff0000">WARNUNG:</span> Die Seite die Sie zu löschen gedenken hat eine Versionsgeschichte:',
834 'confirmdeletetext' => 'Du bisch drann, en Artikel oder es Bild mitsamt Versionsgschicht permanänt us der Datebank z lösche.
835 Bitte bis dir über d Konsequänze bewusst, u bis sicher, das du di a üsi [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Leitlinien]] haltisch.',
836 'actioncomplete' => 'Uftrag usgfuehrt.',
837 'deletedtext' => '«<nowiki>$1</nowiki>» isch glösche worde.
838 Im $2 het’s e Lischte vo de letschte Löschige.',
839 'deletedarticle' => '„[[$1]]“ glösche',
840 'dellogpage' => 'Lösch-Logbuech',
841 'deletionlog' => 'Lösch-Logbuech',
842 'deletecomment' => 'Löschigsgrund',
843 'deleteotherreason' => 'Andere/zuesätzleche Grund:',
844 'deletereasonotherlist' => 'Andere Grund',
845
846 # Rollback
847 'rollback_short' => 'Zrüggsetze',
848 'rollbacklink' => 'Zrüggsetze',
849 'alreadyrolled' => 'Cha d Änderig uf [[:$1]] wo [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]) gmacht het nit zruckneh will des öbber anderscht scho gmacht het.
850
851 Di letschti Änderig het [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]) gmacht.',
852 'revertpage' => 'Rückgängig gmacht zuer letschte Änderig vo [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskussion]]) mit de letzte version vo [[User:$1|$1]] wiederhergstellt', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
853
854 # Protect
855 'protectlogpage' => 'Syteschutz-Logbuech',
856 'protectlogtext' => 'Dies ist eine Liste der blockierten Seiten. Siehe [[Special:ProtectedPages|Geschützte Seiten]] für mehr Informationen.',
857 'prot_1movedto2' => '[[$1]] isch uf [[$2]] verschobe worde.',
858 'protectcomment' => 'Grund der Sperrung',
859 'protectexpiry' => 'Gsperrt bis:',
860 'protect_expiry_invalid' => 'Di gwählti Duur isch nid gültig.',
861 'protect_expiry_old' => 'Di gwählti Duur isch scho vergange.',
862 'protect-unchain' => 'Verschiebschutz ändere',
863 'protect-text' => 'Hie chasch der Schutzstatus vor Syte <strong><nowiki>$1</nowiki></strong> azeigen und ändere.',
864 'protect-locked-access' => 'Dys Konto het nid di nötige Rächt, für der Schutzstatus z ändere.
865 Hie sy di aktuelle Schutzystellige vor Syte <strong>$1</strong>:',
866 'protect-cascadeon' => 'Die Syten isch gschützt, wil si {{PLURAL:$1|zur folgende Syte|zu de folgende Syte}} ghört, wo derfür e Kaskadesperrig gilt.
867 Der Schutzstatus vo dere Syte lat sech la ändere, aber das het kei Yfluss uf d Kaskadesperrig.',
868 'protect-default' => 'Alli (Standard)',
869 'protect-fallback' => $1»-Berächtigung nötig',
870 'protect-level-autoconfirmed' => 'Nid regischtrierti Benutzer sperre',
871 'protect-level-sysop' => 'Nur Adminischtratore',
872 'protect-summary-cascade' => 'Kaskade',
873 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
874 'protect-cascade' => 'Kaskadesperrig – alli y’bundnige Vorlage sy mitgsperrt.',
875 'protect-cantedit' => 'Du chasch der Schutzstatus vo dere Syte nid ändere, wil du kener Berächtigunge hesch, für se z bearbeite.',
876 'protect-expiry-options' => '1 Stunde:1 hour,2 Stunden:2 hours,6 Stunden:6 hours,1 Tag:1 day,3 Tage:3 days,1 Woche:1 week,2 Wochen:2 weeks,1 Monat:1 month,3 Monate:3 months,1 Jahr:1 year,Für immer:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
877 'restriction-type' => 'Schutzstatus',
878 'restriction-level' => 'Schutzhöchi:',
879
880 # Undelete
881 'undeletehistorynoadmin' => 'Dieser Artikel wurde gelöscht. Der Grund für die Löschung ist in der Zusammenfassung angegeben,
882 genauso wie Details zum letzten Benutzer der diesen Artikel vor der Löschung bearbeitet hat.
883 Der aktuelle Text des gelöschten Artikels ist nur Administratoren zugänglich.',
884 'undeletebtn' => 'Widerhärstelle',
885 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|ei Revision|$1 Revisione}} wiedr zruckgholt.',
886
887 # Namespace form on various pages
888 'namespace' => 'Namensruum:',
889 'invert' => 'Uswahl umkehre',
890 'blanknamespace' => '(Haupt-)',
891
892 # Contributions
893 'contributions' => 'Benutzer-Byträg',
894 'mycontris' => 'mini Biiträg',
895 'contribsub2' => 'Für $1 ($2)',
896 'uctop' => '(aktuell)',
897 'month' => 'u Monet:',
898 'year' => 'bis Jahr:',
899
900 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Für Nöui',
901 'sp-contributions-blocklog' => 'Sperrlogbuech',
902
903 # What links here
904 'whatlinkshere' => 'Was linkt da ane?',
905 'whatlinkshere-title' => 'Sytene, wo uf „$1“ verlinke',
906 'linkshere' => "Di folgende Sytene händ en Link wo zu '''„[[:$1]]“''' führe:",
907 'nolinkshere' => "Kein Artikel verwiest zu '''„[[:$1]]“'''.",
908 'isredirect' => 'Wyterleitigssyte',
909 'istemplate' => 'Vorlageybindig',
910 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorder|vorderi $1}}',
911 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|nächscht|nächschti $1}}',
912 'whatlinkshere-links' => '← Links',
913
914 # Block/unblock
915 'blockip' => 'Benutzer bzw. IP blockyre',
916 'ipbsubmit' => 'Adresse blockieren',
917 'ipboptions' => '1 Stunde:1 hour,2 Stunden:2 hours,6 Stunden:6 hours,1 Tag:1 day,3 Tage:3 days,1 Woche:1 week,2 Wochen:2 weeks,1 Monat:1 month,3 Monate:3 months,1 Jahr:1 year,Für immer:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
918 'ipblocklist' => 'Liste vo blockierten IP-Adrässen u Benutzernäme',
919 'blocklistline' => '$1, $2 het $3 ($4) gschperrt',
920 'blocklink' => 'spärre',
921 'unblocklink' => 'freigä',
922 'contribslink' => 'Byträg',
923 'blocklogpage' => 'Sperrigs-Protokoll',
924 'blocklogentry' => 'sperrt [[$1]] für d Ziit vo: $2 $3',
925 'blocklogtext' => 'Des ischs Logbuech yber Sperrunge un Entsperrunge vun Bnutzer. Automatisch blockti IP-Adresse werre nit erfasst. Lueg au [[Special:IPBlockList|IP-Block Lischt]] fyr ä Lischt vun gsperrti Bnutzer.',
926 'unblocklogentry' => 'Blockade von $1 aufgehoben',
927
928 # Move page
929 'move-page-legend' => 'Artikel verschiebe',
930 'movepagetext' => 'Mit däm Forumlar chasch du en Artikel verschiebe, u zwar mit syre komplette Versionsgschicht. Der alt Titel leitet zum nöie wyter, aber Links ufen alt Titel blyben unveränderet.',
931 'movepagetalktext' => "D Diskussionssyte wird mitverschobe, '''ussert:'''
932 *Du verschiebsch d Syten i nen andere Namensruum, oder
933 *es git scho ne Diskussionssyte mit däm Namen oder
934 *du wählsch unte d Option, se nid z verschiebe.
935
936 I söttigne Fäll müessti d Diskussionssyten allefalls vo Hand kopiert wärde.",
937 'movearticle' => 'Artikel verschiebe',
938 'movenologin' => 'Du bisch nid aagmäldet',
939 'movenologintext' => 'Du muesch dich z’ersch [[Special:UserLogin|aamälde]] damit du die Syte chasch zügle.',
940 'newtitle' => 'Zum nöie Titel',
941 'move-watch' => 'Die Syte beobachte',
942 'movepagebtn' => 'Artikel verschiebe',
943 'pagemovedsub' => 'Verschiebig erfolgrych',
944 'movepage-moved' => "<big>'''«$1» isch verschobe worde nach «$2»'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
945 'articleexists' => 'A Syte mit sellem Name gits scho odr de Name isch ungültigt. Bitte nimm en andere.',
946 'talkexists' => 'D Syte sälber isch erfolgrych verschobe worde, nid aber d Diskussionssyte, wil’s under em nöue Titel scho eini het ’gä. Bitte setz se vo Hand zäme.',
947 'movedto' => 'verschoben uf',
948 'movetalk' => 'Diskussionssyte nach Müglechkeit mitverschiebe',
949 '1movedto2' => '[[$1]] isch uf [[$2]] verschobe worde.',
950 '1movedto2_redir' => '[[$1]] isch uf [[$2]] verschobe worre un het drbii e Wiiterleitig übrschriebe.',
951 'movelogpage' => 'Verschiebigs-Logbuech',
952 'movereason' => 'Grund',
953 'revertmove' => 'zrügg verschiebe',
954 'selfmove' => 'Der nöi Artikelname mues en andere sy als der alt!',
955
956 # Export
957 'export' => 'Sytenen exportiere',
958 'exporttext' => 'Sie können den Text und die Bearbeitungshistorie einer bestimmten oder einer Auswahl von Seiten nach XML exportieren. Das Ergebnis kann in ein anderes Wiki mit Mediawiki Software eingespielt werden, bearbeitet oder archiviert werden.',
959
960 # Namespace 8 related
961 'allmessages' => 'Systemnochrichte',
962 'allmessagesname' => 'Name',
963 'allmessagesdefault' => 'Standard-Tekscht',
964 'allmessagescurrent' => 'jetzige Tekscht',
965 'allmessagestext' => 'Sell isch e Lischte vo alle mögliche Systemnochrichte ussem MediaWiki Namensruum.
966 Please visit [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] and [http://translatewiki.net Betawiki] if you wish to contribute to the generic MediaWiki localisation.',
967 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''{{ns:special}}:Allmessages''' cha nit bruucht wärde will '''\$wgUseDatabaseMessages''' abgschalte isch.",
968 'allmessagesfilter' => 'Nochrichte nochem Name filtere:',
969 'allmessagesmodified' => 'numme gänderti aazeige',
970
971 # Thumbnails
972 'thumbnail-more' => 'vergrösere',
973 'thumbnail_error' => "Fähler bir Härstellig vo're Vorschou: $1",
974
975 # Special:Import
976 'importtext' => 'Bitte speichere Si selli Syte vom Quellwiki met em Special:Export Wärkzüg ab un lade Si denn di Datei denn do uffe.',
977
978 # Import log
979 'importlogpage' => 'Import-Logbuech',
980
981 # Tooltip help for the actions
982 'tooltip-pt-userpage' => 'Myni Benutzersyte',
983 'tooltip-pt-mytalk' => 'Myni Diskussionssyte',
984 'tooltip-pt-preferences' => 'Myni Ystellige',
985 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lischte vo de beobachtete Syte.',
986 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischte vo myne Byträg',
987 'tooltip-pt-login' => 'Ylogge',
988 'tooltip-pt-logout' => 'Uslogge',
989 'tooltip-ca-talk' => 'Diskussion zum Artikelinhalt',
990 'tooltip-ca-edit' => 'Syte bearbeite. Bitte vor em Spychere d Vorschou aaluege.',
991 'tooltip-ca-addsection' => 'E Kommentar zu dere Syte derzuetue.',
992 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Syte isch geschützt. Du chasch der Quelltext aaluege.',
993 'tooltip-ca-history' => 'Früecheri Versione vo dere Syte.',
994 'tooltip-ca-protect' => 'Seite beschütze',
995 'tooltip-ca-delete' => 'Syten entsorge',
996 'tooltip-ca-undelete' => 'Sodeli, da isch es wider.',
997 'tooltip-ca-move' => 'Dür ds Verschiebe gits e nöie Name.',
998 'tooltip-ca-watch' => 'Tue die Syten uf dyni Beobachtigslischte.',
999 'tooltip-ca-unwatch' => 'Nim die Syte us dyre Beobachtungslischte furt.',
1000 'tooltip-search' => 'Dürchsuech {{SITENAME}}',
1001 'tooltip-p-logo' => 'Houptsyte',
1002 'tooltip-n-mainpage' => 'Gang uf d Houptsyte',
1003 'tooltip-n-portal' => 'Über ds Projekt, was du chasch mache, wo du was findsch',
1004 'tooltip-n-currentevents' => 'Hindergrundinformatione zu aktuellen Ereignis finde',
1005 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lischte vo de letschten Änderige i däm Wiki.',
1006 'tooltip-n-randompage' => 'E zuefälligi Syte',
1007 'tooltip-n-help' => 'Ds Ort zum Usefinde.',
1008 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischte vo allne Sytene, wo do ane linke',
1009 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Letschti Änderige vo de Syte, wo vo do verlinkt sin',
1010 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-Feed für selli Syte',
1011 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed für selli Syte',
1012 'tooltip-t-contributions' => 'Lischte vo de Byträg vo däm Benutzer',
1013 'tooltip-t-emailuser' => 'Schick däm Benutzer e E-Bost',
1014 'tooltip-t-upload' => 'Dateien ufelade',
1015 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischte vo allne Spezialsyte',
1016 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Artikelinhalt aaluege',
1017 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Benutzersyte aaluege',
1018 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Mediasyte aaluege',
1019 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Sell isch e Spezialsyte, du chasch se nid bearbeite.',
1020 'tooltip-ca-nstab-project' => 'D Projektsyte aaluege',
1021 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Die Bildsyten aaluege',
1022 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'D Systemmäldige aaluege',
1023 'tooltip-ca-nstab-template' => 'D Vorlag aaluege',
1024 'tooltip-ca-nstab-help' => 'D Hilfssyten aaluege',
1025 'tooltip-ca-nstab-category' => 'D Kategoryesyten aaluege',
1026 'tooltip-minoredit' => 'Die Änderig als chly markiere.',
1027 'tooltip-save' => 'Änderige spychere',
1028 'tooltip-preview' => 'Vorschou vo dynen Änderige. Bitte vor em Spycheren aluege!',
1029 'tooltip-diff' => 'Zeigt a, was du am Tekscht hesch veränderet.',
1030 'tooltip-compareselectedversions' => 'Underschide zwüsche zwo usgwählte Versione vo dere Syten azeige.',
1031 'tooltip-watch' => 'Tue die Syten uf dyni Beobachtigslischte.',
1032
1033 # Attribution
1034 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Anonyme Benutzer|Anonymi Benutzer}} uff {{SITENAME}}',
1035 'lastmodifiedatby' => 'Diese Seite wurde zuletzt geändert um $2, $1 von $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
1036 'othercontribs' => 'Basiert auf der Arbeit von $1.',
1037
1038 # Spam protection
1039 'spamprotectiontitle' => 'Spamschutz-Filter',
1040
1041 # Math options
1042 'mw_math_png' => 'Immer als PNG aazeige',
1043 'mw_math_simple' => 'Eifachs TeX als HTML aazeige, süsch als PNG',
1044 'mw_math_html' => 'Falls müglech als HTML aazeige, süsch als PNG',
1045 'mw_math_source' => 'Als TeX la sy (für Tekschtbrowser)',
1046 'mw_math_modern' => 'Empfolnigi Ystellig für modärni Browser',
1047
1048 # Patrolling
1049 'markaspatrolleddiff' => 'Als geprüft markiere',
1050 'markaspatrolledtext' => 'Den Artikel als geprüft markiere',
1051 'markedaspatrolledtext' => 'Die usgwählte Artikeländerung isch als geprüft markiert worre.',
1052
1053 # Browsing diffs
1054 'previousdiff' => '← Vorderi Änderig',
1055 'nextdiff' => 'Nächschti Änderig →',
1056
1057 # Media information
1058 'mediawarning' => '
1059 ===Warnung!===
1060 Diese Art von Datei kann böswilligen Programmcode enthalten.
1061 Durch das Herunterladen oder Öffnen der Datei kann der Computer beschädigt werden.
1062 Bereits das Anklicken des Links kann dazu führen dass der Browser die Datei öffnet
1063 und unbekannter Programmcode zur Ausführung kommt.
1064
1065 Die Betreiber dieses Wikis können keine Verantwortung für den Inhalte
1066 dieser Datei übernehmen. Sollte diese Datei tatsächlich böswilligen Programmcode enthalten,
1067 sollte umgehend ein Administrator informiert werden!',
1068 'imagemaxsize' => 'Maximali Gröössi vo de Bilder uf de Bildbeschrybigs-Sytene:',
1069 'thumbsize' => 'Bildvorschou-Gröössi:',
1070 'file-info-size' => '($1 × $2 Pixel, Dateigrößi: $3, MIME-Typ: $4)',
1071 'file-nohires' => '<small>Kei höcheri Uflösig verfüegbar.</small>',
1072 'svg-long-desc' => '(SVG-Datei, Basisgrößi: $1 × $2 Pixel, Dateigrößi: $3)',
1073 'show-big-image' => 'Originalgrößi',
1074 'show-big-image-thumb' => '<small>Größi vo dere Vorschou: $1 × $2 Pixel</small>',
1075
1076 # Special:NewImages
1077 'newimages' => 'Gallery vo noie Bilder',
1078 'imagelisttext' => "Hie isch e Lischte vo '''$1''' {{PLURAL:$1|Datei|Dateie}}, sortiert $2.",
1079 'ilsubmit' => 'Suech',
1080
1081 # Bad image list
1082 'bad_image_list' => 'Format:
1083
1084 Nume Zylene, wo mit emne * afö, wärde berücksichtigt.
1085 Nach em * mues zersch e Link zuren Unerwünschte Datei cho.
1086 Wyteri Links uf der glyche Zyle wärden als Usnahme behandlet, wo die Datei trotzdäm darff vorcho.',
1087
1088 # Metadata
1089 'metadata' => 'Metadate',
1090 'metadata-help' => "Die Datei het wyteri Informatione, allwäg vor Digitalkamera oder vom Scanner wo se het gschaffe.
1091 We die Datei isch veränderet worde, de cha's sy, das die zuesätzlechi Informatin für di verändereti Datei nümm richtig zuetrifft.",
1092 'metadata-expand' => 'Erwytereti Details azeige',
1093 'metadata-collapse' => 'Erwytereti Details verstecke',
1094 'metadata-fields' => 'Die EXIF-Metadate wärden ir Bildbeschrybig ou denn azeigt, we d Metadate-Tabälle versteckt isch.
1095 Anderi Metadate sy standardmäßig versteckt.
1096 * make
1097 * model
1098 * datetimeoriginal
1099 * exposuretime
1100 * fnumber
1101 * focallength', # Do not translate list items
1102
1103 # EXIF tags
1104 'exif-orientation' => 'Orientierung',
1105 'exif-pixelxdimension' => 'Valind image height',
1106 'exif-fnumber' => 'F-Wert',
1107 'exif-isospeedratings' => 'Filmempfindlichkeit (ISO)',
1108
1109 # External editor support
1110 'edit-externally' => 'Die Datei mit emnen externe Programm bearbeite',
1111 'edit-externally-help' => 'Siehe [http://meta.wikimedia.org/wiki/Hilfe:Externe_Editoren Installations-Anweisungen] für weitere Informationen',
1112
1113 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1114 'watchlistall2' => 'alli',
1115 'namespacesall' => 'alli',
1116 'monthsall' => 'alli',
1117
1118 # E-mail address confirmation
1119 'confirmemail' => 'Bschtätigung vo Ihre E-Bost-Adräss',
1120 'confirmemail_text' => 'Dermit du di erwyterete Mailfunktione chasch bruuche, muesch du die e-Mail-Adrässe, wo du hesch aaggä, la bestätige. Klick ufe Chnopf unte; das schickt dir es Mail. I däm Mail isch e Link; we du däm Link folgsch, de tuesch dadermit bestätige, das die e-Mail-Adrässe dyni isch.',
1121 'confirmemail_send' => 'Bestätigungs-Mail verschicke',
1122 'confirmemail_sent' => 'Es isch dir es Mail zur Adrässbestätigung gschickt worde.',
1123 'confirmemail_success' => 'Dyni e-Mail-Adrässen isch bestätiget worde. Du chasch di jitz ylogge.',
1124 'confirmemail_loggedin' => 'Dyni e-Mail-Adrässen isch jitz bestätiget.',
1125 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} e-Mail-Adrässbestätigung',
1126 'confirmemail_body' => "Hallo
1127
1128 {{SITENAME}}-BenutzerIn «$2» — das bisch allwäg du — het sech vor IP-Adrässen $1 uus mit deren e-Mail-Adrässe bi {{SITENAME}} aagmäldet.
1129
1130 Für z bestätige, das die Adrässe würklech dir isch, u für dyni erwytereten e-Mail-Funktionen uf {{SITENAME}} yzschalte, tue bitte der folgend Link i dym Browser uuf:
1131
1132 $3
1133
1134 Falls du *nid* $2 sötsch sy, de tue bitte de Link unte dra uf um d'e-Mail-Bestätigung abzbreche:
1135
1136 $5
1137
1138 De Bestätigung Code isch gültug bis $4.
1139
1140 Fründtlechi Grüess",
1141
1142 # action=purge
1143 'confirm-purge-top' => 'Die Zwischeschpoicherung vo der Syte lösche?',
1144
1145 # Multipage image navigation
1146 'imgmultipageprev' => '← vorderi Syte',
1147
1148 # Table pager
1149 'table_pager_prev' => 'Vorderi Syte',
1150
1151 # Watchlist editing tools
1152 'watchlisttools-view' => 'Beobachtigsliste: Änderige',
1153 'watchlisttools-edit' => 'normal bearbeite',
1154 'watchlisttools-raw' => 'imene große Textfäld bearbeite',
1155
1156 # Special:Version
1157 'version' => 'Version', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1158
1159 # Special:SpecialPages
1160 'specialpages' => 'Spezialsytene',
1161
1162 );