Localisation updates. Rebuilt all language files.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesGsw.php
1 <?php
2 /** Swiss German (Alemannisch)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Helix84
8 * @author 80686
9 * @author לערי ריינהארט
10 * @author Siebrand
11 * @author Jon Harald Søby
12 * @author Spacebirdy
13 */
14
15 $fallback = 'de';
16 $linkTrail = '/^([äöüßa-z]+)(.*)$/sDu';
17
18 $messages = array(
19 # User preference toggles
20 'tog-underline' => 'Links unterstryche',
21 'tog-highlightbroken' => 'Links uf lääri Themene durestryche',
22 'tog-justify' => 'Tekscht als Blocksatz',
23 'tog-hideminor' => 'Cheini «chlyni Änderige» aazeige',
24 'tog-extendwatchlist' => 'Erwiterti Beobachtungslischte',
25 'tog-usenewrc' => 'Erwytereti «letschti Änderige» (geit nid uf allne Browser)',
26 'tog-numberheadings' => 'Überschrifte outomatisch numeriere',
27 'tog-showtoolbar' => 'Editier-Wärchzüüg aazeige',
28 'tog-editondblclick' => 'Syte ändere mit Doppelklick i d Syte (JavaScript)',
29 'tog-editsection' => 'Gleicher aazeige für ds Bearbeite vo einzelnen Absätz',
30 'tog-editsectiononrightclick' => 'Einzelni Absätz ändere mit Rächtsclick (Javascript)',
31 'tog-showtoc' => 'Inhaltsverzeichnis aazeige bi Artikle mit meh als drei Überschrifte',
32 'tog-rememberpassword' => 'Passwort spychere (Cookie)',
33 'tog-editwidth' => 'Tekschtygabfäld mit voller Breiti',
34 'tog-watchcreations' => 'Sälbr gmachti Sytene beobachte',
35 'tog-watchdefault' => 'Vo dir nöi gmachti oder verändereti Syte beobachte',
36 'tog-watchmoves' => 'Sälbr vrschobeni Sytene beobachte',
37 'tog-watchdeletion' => 'Sälbr glöschti Sytene beobachte',
38 'tog-minordefault' => 'Alli dyni Änderigen als «chlyni Änderige» markiere',
39 'tog-previewontop' => 'Vorschou vor em Editierfänschter aazeige',
40 'tog-previewonfirst' => 'Vorschou aazeige bim erschten Editiere',
41 'tog-nocache' => 'Syte-Cache deaktiviere',
42 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Benachrichtigungsmails by Änderigen a Wiki-Syte',
43 'tog-enotifusertalkpages' => 'Benachrichtigungsmails bi Änderigen a dyne Benutzersyte',
44 'tog-enotifminoredits' => 'Benachrichtigungsmail ou bi chlyne Sytenänderige',
45 'tog-enotifrevealaddr' => 'Dyni E-Mail-Adrässe wird i Benachrichtigungsmails zeigt',
46 'tog-shownumberswatching' => 'Aazahl Benutzer aazeige, wo ne Syten am Aaluege sy (i den Artikelsyte, i de «letschten Änderigen» und i der Beobachtigslischte)',
47 'tog-fancysig' => 'Kei outomatischi Verlinkig vor Signatur uf d Benutzersyte',
48 'tog-externaleditor' => 'Externen Editor als default',
49 'tog-externaldiff' => 'Externi diff als default',
50 'tog-showjumplinks' => '«Wächsle-zu»-Links ermügleche',
51 'tog-uselivepreview' => 'Live preview benütze (JavaScript) (experimentell)',
52 'tog-forceeditsummary' => 'Sei miers, wänn I s Zommefassungsfeld leer los',
53 'tog-watchlisthideown' => 'Eigeni Änderige uf d Beobachtungslischt usblende',
54 'tog-watchlisthidebots' => 'Bot-Änderige in d Beobachtungslischt usblende',
55 'tog-watchlisthideminor' => 'Chlyni Änderige nit in de Beobachtigslischte aazeige',
56 'tog-nolangconversion' => 'Konvertierig vu Sprachvariante abschalte',
57 'tog-ccmeonemails' => "Schick mr Kopie vo de Boscht wo n'ich andere schicke due.",
58 'tog-diffonly' => "Numme Versionunterschied aazeige, ohni d'Syte",
59
60 'underline-always' => 'immer',
61 'underline-never' => 'nie',
62 'underline-default' => 'Browser-Vorystellig',
63
64 'skinpreview' => '(Vorschou)',
65
66 # Dates
67 'sunday' => 'Sundi',
68 'monday' => 'Mändi',
69 'tuesday' => 'Zischdi',
70 'wednesday' => 'Mittwuch',
71 'thursday' => 'Durschdi',
72 'friday' => 'Fridi',
73 'saturday' => 'Somschdi',
74 'sun' => 'Sun',
75 'mon' => 'Män',
76 'tue' => 'Zischdig',
77 'wed' => 'Mittwuch',
78 'thu' => 'Dunnschdig',
79 'fri' => 'Friddig',
80 'sat' => 'Samschdig',
81 'january' => 'Jänner',
82 'february' => 'Februar',
83 'march' => 'März',
84 'august' => 'Ougschte',
85 'september' => 'Septämber',
86 'november' => 'Novämber',
87 'december' => 'Dezämber',
88 'may' => 'Mei',
89
90 # Categories related messages
91 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategorie}}',
92 'category_header' => 'Artikel in de Kategori "$1"',
93 'subcategories' => 'Unterkategorie',
94 'listingcontinuesabbrev' => '(Forts.)',
95
96 'mainpagetext' => 'MediaWiki isch erfolgrich inschtalliert worre.',
97 'mainpagedocfooter' => 'Luege uf d [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation Dokumentation fier d Onpassung vun de Bnutzeroberflächi] un s [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Bnutzerhondbuech] fier d Hilf yber d Bnutzung un s Ystelle.',
98
99 'about' => 'Übr',
100 'newwindow' => '(imene nöie Fänschter)',
101 'cancel' => 'Abbräche',
102 'qbfind' => 'Finde',
103 'qbbrowse' => 'Blättre',
104 'qbedit' => 'Ändere',
105 'qbpageoptions' => 'Sytenoptione',
106 'qbpageinfo' => 'Sytedate',
107 'qbmyoptions' => 'Ystellige',
108 'qbspecialpages' => 'Spezialsytene',
109 'moredotdotdot' => 'Meh …',
110 'mypage' => 'Minni Syte',
111 'mytalk' => 'mini Diskussionsyte',
112 'anontalk' => 'Diskussionssyste vo sellere IP',
113 'and' => 'un',
114
115 'errorpagetitle' => 'Fähler',
116 'returnto' => 'Zrügg zur Syte $1.',
117 'tagline' => 'Us {{SITENAME}}',
118 'help' => 'Hilf',
119 'search' => 'Suech',
120 'searchbutton' => 'Suech',
121 'history' => 'Versione',
122 'history_short' => 'Versione/Autore',
123 'printableversion' => 'Druck-Aasicht',
124 'permalink' => 'Bschtändigi URL',
125 'print' => 'Drucke',
126 'edit' => 'ändere',
127 'editthispage' => 'Syte bearbeite',
128 'delete' => 'lösche',
129 'deletethispage' => 'Syte lösche',
130 'undelete_short' => '$1 widerherstelle',
131 'protect' => 'schütze',
132 'protectthispage' => 'Artikel schütze',
133 'unprotect' => 'nümm schütze',
134 'unprotectthispage' => 'Schutz ufhebe',
135 'newpage' => 'Nöji Syte',
136 'talkpagelinktext' => 'Diskussion',
137 'specialpage' => 'Spezialsyte',
138 'personaltools' => 'Persönlichi Wärkzüg',
139 'postcomment' => 'Kommentar abgeh',
140 'articlepage' => 'Syte',
141 'toolbox' => 'Wärkzügkäschtli',
142 'userpage' => 'Benutzersyte',
143 'imagepage' => 'Bildsyte',
144 'otherlanguages' => 'Andere Schprôche',
145 'redirectedfrom' => '(Witergleitet vun $1)',
146 'redirectpagesub' => 'Umgleiteti Syte',
147 'lastmodifiedat' => 'Letschti Änderig vo dere Syte: $2, $1<br />', # $1 date, $2 time
148 'viewcount' => 'Selli Syte isch {{PLURAL:$1|eimol|$1 Mol}} bsuecht worde.',
149 'protectedpage' => 'Gschützt Syte',
150 'jumpto' => 'Hops zue:',
151 'jumptosearch' => 'Suech',
152
153 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
154 'aboutsite' => 'Übr {{GRAMMAR:akkusativ|{{SITENAME}}}}',
155 'aboutpage' => 'Project:Übr {{UCFIRST:{{GRAMMAR:akkusativ|{{SITENAME}}}}}}',
156 'bugreportspage' => 'Project:Kontakt',
157 'copyright' => 'Der Inhalt vo dere Syte steht unter der $1.',
158 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyright',
159 'currentevents' => 'Aktuelli Mäldige',
160 'currentevents-url' => 'Project:Aktuelli Termin',
161 'disclaimers' => 'Impressum',
162 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
163 'edithelp' => 'Ratschläg fiers Bearbeite',
164 'edithelppage' => 'Help:Ändere',
165 'helppage' => 'Help:Hilf',
166 'mainpage' => 'Houptsyte',
167 'mainpage-description' => 'Houptsyte',
168 'policy-url' => 'Project:Leitlinien',
169 'portal' => 'Gmeinschaftsportal',
170 'portal-url' => 'Project:Gemeinschafts-Portal',
171 'privacy' => 'Daateschutz',
172 'privacypage' => 'Project:Daateschutz',
173 'sitesupport' => 'Finanzielli Hilf',
174 'sitesupport-url' => 'Project:Spenden',
175
176 'badaccess' => 'Kei usreichendi Rechte.',
177
178 'versionrequired' => 'Version $1 vun MediaWiki wird bnötigt',
179 'versionrequiredtext' => 'Version $1 vun MediaWiki wird bnötigt um diä Syte zue nutze. Luege [[Special:Version]]',
180
181 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"',
182 'youhavenewmessages' => 'Du hesch $1 ($2).',
183 'newmessageslink' => 'nöji Nachrichte',
184 'newmessagesdifflink' => 'Unterschid',
185 'youhavenewmessagesmulti' => 'Si hen neui Nochrichte: $1',
186 'editsection' => 'ändere',
187 'editsectionhint' => 'Abschnitt ändere: $1',
188 'showtoc' => 'ufklappe',
189 'hidetoc' => 'zueklappe',
190 'thisisdeleted' => 'Onluege oder widrherstelle vun $1?',
191 'viewdeleted' => '$1 onluege?',
192 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|glöschti Änderig|$1 glöschti Ändrige}}',
193
194 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
195 'nstab-user' => 'Benutzersyte',
196 'nstab-project' => 'Projektsyte',
197 'nstab-image' => 'Bildli',
198 'nstab-mediawiki' => 'Nochricht',
199 'nstab-template' => 'Vorlag',
200 'nstab-help' => 'Hilf',
201
202 # Main script and global functions
203 'nosuchaction' => 'Di Aktion gibts nit',
204 'nosuchactiontext' => 'Di Aktion wird vun de MediaWiki-Software nit unterschtützt',
205 'nosuchspecialpage' => 'Di Spezialsyte gibts nit',
206 'nospecialpagetext' => 'Diese Spezialseite wird von der MediaWiki-Software nicht unterstützt',
207
208 # General errors
209 'error' => 'Fähler',
210 'databaseerror' => 'Fähler in dr Datebonk',
211 'dberrortext' => 'S het ä Syntaxfähler in dr Datenbonkabfrôg gebä.
212
213 D letzscht Datebonkabfrôg het ghiesse: "$1" us de Funktion "<tt>$2</tt>".
214
215 MySQL het den Fähler gmeldet: "<tt>$3: $4</tt>".',
216 'noconnect' => 'Hab kei Vobindung zuer Datebonk uf $1 herschtelle kinne',
217 'nodb' => 'Hab d Datebonk $1 nit uswähle kinne',
218 'cachederror' => 'D folgende isch ä Kopie usm Cache un möglicherwis nit aktuell.',
219 'laggedslavemode' => 'Obacht: Kürzlich vorgnommene Änderunge wärdet u.U. no nit aazaigt!',
220 'readonly' => 'Datebonk isch gsperrt',
221 'enterlockreason' => 'Bitte gib ä Grund i, worum Datebonk gsperrt werre soll un ä Yschätzung yber d Dur vum Sperre',
222 'readonlytext' => 'Diä {{SITENAME}}-Datebonk isch vorybergehend fier Neijyträg un Änderige gsperrt. Bitte vosuechs s später no mol.
223
224 Grund vun de Sperrung: $1',
225 'missingarticle' => 'De Tekscht vum Artikel "$1" isch in de Datebonk nit gfunde. Des isch wahrschinlich ä Fähler in de Software. Sin so guet, un melde des m Adminischtrator, un gib de Artikelnome on.',
226 'readonly_lag' => 'Datebonk isch automatisch gschperrt worre, wil d Sklavedatebonkserver ihr Meischter yhole miesse',
227 'internalerror' => 'Interner Fähler',
228 'filecopyerror' => 'Datei "$1" het nit noch "$2" kopiert werre kinne.',
229 'filerenameerror' => 'Datei "$1" het nit noch "$2" umbnennt werre kinne.',
230 'filedeleteerror' => 'Datei "$1" het nit glöscht werre kinne.',
231 'filenotfound' => 'Datei "$1" isch nit gfunde worre.',
232 'formerror' => 'Fähler: Ds Formular het nid chönne verarbeitet wärde',
233 'badarticleerror' => 'D Aktion konn uf denne Artikel nit ongwendet werre.',
234 'cannotdelete' => 'Konn d spezifiziert Syte odr Artikel nit lösche. (Isch möglicherwis schu vun ebr ondrem glöscht worre.)',
235 'badtitle' => 'Ugültiger Titel',
236 'badtitletext' => 'Dr Titel vun de ongfordert Syte isch ugültig gsi, leer, odr ä ugültiger Sprochlink vun nm ondre Wiki.',
237 'perfdisabled' => "Leider isch die Funktion momentan usgschalte, wil's d Datebank eso starch würd belaschte, dass mer s Wiki nümm chönnti benütze.",
238 'perfcached' => 'Selli Informatione chömme usem Zwüschespeicher un sin derwiil viilliecht nid aktuell.
239 ----',
240 'perfcachedts' => 'D folgendi Date stomme usm Cache un sin om $1 s letzscht mol aktualisiert worre.',
241 'wrong_wfQuery_params' => 'Falschi Parameter fier wfQuery()<br />
242 Funktion: $1<br />
243 Abfrog: $2',
244 'viewsource' => 'Quelltext aaluege',
245 'viewsourcefor' => 'fier $1',
246 'protectedinterface' => 'Die Syte enthält Text fiers Sproch-Interface vun de Software un isch gsperrt, um Missbrouch zue vohindre.',
247 'editinginterface' => "'''Obacht:''' Du bisch e Syten am Verändere wo zum user interface ghört. We du die Syte veränderisch, de änderet sech ds user interface o für di andere Benutzer.",
248 'sqlhidden' => '(SQL-Abfrog voschteckt)',
249
250 # Login and logout pages
251 'logouttitle' => 'Benutzer-Abmäldig',
252 'logouttext' => '<div align="center" style="background-color:white;">
253 <b>Du bisch jitz abgmäldet!</b>
254 </div><br />
255 We du jitz öppis uf der {{SITENAME}} änderisch, de wird dyni IP-Adrässen als Urhäber regischtriert u nid dy Benutzername. Du chasch di mit em glychen oder emnen andere Benutzername nöi aamälde.',
256 'welcomecreation' => '<h2>Willkomme, $1!</h2>
257
258 Dys Benutzerkonto isch aagleit worde
259
260 Vergis nid, dyni [[Special:Preferences|Ystelligen]] aazpasse.',
261 'loginpagetitle' => 'Benutzer-Aamelde',
262 'yourname' => 'Dii Benutzername',
263 'yourpassword' => 'Basswort',
264 'yourpasswordagain' => 'Basswort nommol iitipe',
265 'remembermypassword' => 'Passwort spychere',
266 'yourdomainname' => 'Diini Domäne',
267 'externaldberror' => 'Entwedr s ligt ä Fähler bi dr extern Authentifizierung vor, odr du derfsch din externs Benutzerkonto nit aktualisiere.',
268 'loginproblem' => "'''S het ä Problem mit dinre Onmeldung gäbe.'''<br />Bitte vosuechs grad nomal!",
269 'login' => 'Aamälde',
270 'loginprompt' => '<small>Für di bir {{SITENAME}} aazmälde, muesch Cookies erloube!</small>',
271 'userlogin' => 'Aamälde',
272 'logout' => 'Abmälde',
273 'userlogout' => 'Abmälde',
274 'notloggedin' => 'Nit aagmäldet',
275 'nologin' => 'No chei Benutzerchonto? $1',
276 'nologinlink' => '»Chonto aaleege«',
277 'createaccount' => 'Nöis Benutzerkonto aalege',
278 'gotaccount' => 'Du häsch scho a Chonto? $1',
279 'gotaccountlink' => '»Login für beryts aagmeldete Benutzer«',
280 'createaccountmail' => 'yber eMail',
281 'badretype' => 'Di beidi Passwörter stimme nit yberi.',
282 'userexists' => 'Dä Benutzername git’s scho. Bitte lis en anderen uus.',
283 'youremail' => 'Ihri E-Bost-Adräss**',
284 'username' => 'Benutzernome:',
285 'yourrealname' => 'Ihre Name*',
286 'yourlanguage' => 'Sproch:',
287 'yourvariant' => 'Variante:',
288 'yournick' => 'Spitzname (zuem Untrschriibe):',
289 'badsig' => 'Dr Syntax vun de Signatur isch ungültig; luege uffs HTML.',
290 'email' => 'E-Bost',
291 'prefs-help-realname' => '* <strong>Dy ächt Name</strong> (optional): We du wosch, das dyni Änderigen uf di chöi zrüggfüert wärde.',
292 'loginerror' => 'Fähler bir Aamäldig',
293 'prefs-help-email' => "* <strong>E-Bost-Adräss</strong> (optional): Dodemit chönne anderi Lüt übr Ihri Benutzersyte mitene Kontakt uffneh, ohni dass Si muen Ihri E-Bost-Adräss z'veröffentliche.
294 Im Fall dass Si mol Ihr Basswort vergässe hen cha Ihne au e ziitwiiligs Eimol-Basswort gschickt wärde.",
295 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} bruucht Cookies für nen Aamäldig. Du hesch Cookies deaktiviert. Aktivier se bitte u versuech’s nomal.',
296 'noname' => 'Du muesch ä Benutzername aagebe.',
297 'loginsuccesstitle' => 'Aamäldig erfolgrych',
298 'loginsuccess' => "'''Du bisch jetz als \"\$1\" bi {{SITENAME}} aagmäldet.'''",
299 'nosuchuser' => 'Dr Benutzername "$1" exischtiert nit.
300
301 Yberprüf d Schribwis, odr meld dich als neijer Benutzer ô.',
302 'nosuchusershort' => 'S gibt kei Benutzername „<nowiki>$1</nowiki>“. Bitte yberprüf mol d Schribwis.',
303 'nouserspecified' => 'Bitte gib ä Benutzername ii.',
304 'wrongpassword' => "Sell Basswort isch falsch (odr fählt). Bitte versuech's nomol.",
305 'wrongpasswordempty' => 'Du hesch vagässe diin Basswort iizgeh. Bitte probiers nomol.',
306 'mailmypassword' => 'Es nöis Passwort schicke',
307 'passwordremindertitle' => 'Neijs Password fier {{SITENAME}}',
308 'passwordremindertext' => 'Ebber mit dr IP-Adress $1 het ä neijs Passwort fier d Anmeldung bi {{SITENAME}} ongfordert.
309
310 S automatisch generiert Passwort fier de Benutzer $2 lutet jetzert: $3
311
312 Du sottsch dich jetzt onmelde un s Passwort ändere: {{fullurl:Special:Userlogin}}
313
314 Bitte ignorier diä E-Mail, wenn du s nit selber ongfordert hesch. S alt Passwort blibt witerhin gültig.',
315 'noemail' => 'Dr Benutzer "$1" het kei E-Mail-Adress ongebe.',
316 'passwordsent' => 'Ä zytwilligs Passwort isch on d E-Mail-Adress vum Benutzer "$1" gschickt worre.
317 Bitte meld dich domit ô, wenns bekumme hesch.',
318 'eauthentsent' => 'Es Bestätigungs-Mail isch a die Adrässe gschickt worde, wo du hesch aaggä.
319
320 Bevor das wyteri Mails yber d {{SITENAME}}-Mailfunktion a die Adrässe gschickt wärde, muesch du d Instruktionen i däm Mail befolge, für z bestätige, das es würklech dys isch.',
321 'mailerror' => 'Fähler bim Sende vun de Mail: $1',
322 'acct_creation_throttle_hit' => 'Duet mr leid, so hän scho $1 Benutzer. Si chönne cheini meh aalege.',
323 'emailauthenticated' => 'Di E-Bost-Adräss isch am $1 bschtätigt worde.',
324 'emailnotauthenticated' => 'Dyni e-Mail-Adrässen isch no nid bestätiget. Drum göh di erwytereten e-Mail-Funktione no nid.
325 Für d Bestätigung muesch du em Link folge, wo dir isch gmailet worde. Du chasch ou e nöie söttige Link aafordere:',
326 'noemailprefs' => '<strong>Du hesch kei E-Mail-Adrässen aaggä</strong>, drum sy di folgende Funktione nid müglech.',
327 'emailconfirmlink' => 'E-Bost-Adräss bschtätige',
328 'invalidemailaddress' => 'Diä E-Mail-Adress isch nit akzeptiert worre, wil s ä ugültigs Format ghet het. Bitte gib ä neiji Adress in nem gültige Format ii, odr tue s Feld leere.',
329 'accountcreated' => 'De Benutzer isch agleit worre.',
330 'accountcreatedtext' => 'De Benutzer $1 isch aagleit worre.',
331
332 # Edit page toolbar
333 'bold_sample' => 'fetti Schrift',
334 'bold_tip' => 'Fetti Schrift',
335 'italic_sample' => 'kursiv gschribe',
336 'italic_tip' => 'Kursiv gschribe',
337 'link_sample' => 'Stichwort',
338 'extlink_sample' => 'http://www.zumbyschpil.ch Linktekscht',
339 'extlink_tip' => 'Externer Link (http:// beachte)',
340 'headline_sample' => 'Abschnitts-Überschrift',
341 'math_sample' => 'Formel do yfüge',
342 'math_tip' => 'Mathematisch Formel (LaTeX)',
343 'nowiki_sample' => 'Was da inne staht wird nid formatiert',
344 'image_sample' => 'Byschpil.jpg',
345 'image_tip' => 'Bildvoweis',
346 'media_sample' => 'Byschpil.mp3',
347 'media_tip' => 'Mediedateivoweis',
348 'hr_tip' => 'Horizontal Linie (sparsom vowende)',
349
350 # Edit pages
351 'summary' => 'Zämefassig',
352 'minoredit' => 'Numen es birebitzeli gänderet',
353 'watchthis' => 'Dä Artikel beobachte',
354 'savearticle' => 'Syte spychere',
355 'showpreview' => 'Vorschau aaluege',
356 'showdiff' => 'Zeig Änderige',
357 'anoneditwarning' => "'''Warnig:''' Si sin nit agmolde. Ihri IP-Adrässe wird in de Gschicht vo sellem Artikel gspeicheret.",
358 'missingsummary' => "'''Obacht:''' Du hesch kei Zämefassig ongebe. Wenn du erneijt uf Spacher durcksch, wird d Änderung ohni gspychert.",
359 'missingcommenttext' => 'Bitte gib dinr Kommentar unte ii.',
360 'whitelistedittext' => 'Sie müssen sich $1, um Artikel bearbeiten zu können.',
361 'whitelistreadtext' => 'Sie müssen sich [[Special:Userlogin|hier anmelden]], um Artikel lesen zu können.',
362 'whitelistacctext' => 'Um in diesem Wiki Accounts anlegen zu dürfen, müssen Sie sich [[Special:Userlogin|hier anmelden]] und die nötigen Berechtigungen haben.',
363 'confirmedittitle' => 'Zuem Ändere isch e bschtätigti E-Bost-Adräss nötig.',
364 'confirmedittext' => 'Si muen Ihri E-Bost-Adräss erscht bstätige bevor Si Syte go ändere chönne. Bitte setze Si in [[Special:Preferences|Ihre Iistellige]] Ihri E-Bost Adräss ii un löhn Si si pruefe.',
365 'accmailtitle' => 'S Bassword isch verschickt worre.',
366 'accmailtext' => 'S Basswort für "$1" isch uf $2 gschickt worde.',
367 'newarticletext' => '<div id="newarticletext">
368 {{MediaWiki:Newarticletext/{{NAMESPACE}}}}
369 </div>',
370 'anontalkpagetext' => "----''Sell isch e Diskussionssyte vome anonyme Benutzer wo chei Zuegang aaglegt het odr wo ihn nit bruucht. Sälleweg muen mir di numerischi IP-Adräss bruuche um ihn odr si z'identifiziere. Sone IP-Adräss cha au vo mehrere Benutzer deilt werde. Wenn Si en anonyme Benutzer sin un 's Gfuehl hen, dass do irrelevanti Kommentar an Si grichtet wärde, denn [[Special:Userlogin|lege Si sich bitte en Zuegang aa odr mälde sich aa]] go in Zuekunft Verwirrige mit andere anonyme Benutzer z'vermeide.''",
371 'noarticletext' => '<div id="noarticletext">
372 {{MediaWiki:Noarticletext/{{NAMESPACE}}}}
373 </div>',
374 'clearyourcache' => "'''Hywys:''' Nôch dyner Änderig muess no der Browser-Cache gleert wärde!<br />'''Mozilla/Safari/Konqueror:''' ''Strg-Umschalttaste-R'' (oder ''Umschalttaste'' drückt halte und uf’s ''Neu-Laden''-Symbol klicke), '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Opera/Firefox:''' ''F5''",
375 'usercsspreview' => "== Vorschau ihres Benutzer-CSS. ==
376 '''Beachten Sie:''' Nach dem Speichern müssen Sie ihrem Browser sagen, die neue Version zu laden: '''Mozilla:''' ''Strg-Shift-R'', '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
377 'userjspreview' => "== Vorschau Ihres Benutzer-Javascript. ==
378 '''Beachten Sie:''' Nach dem Speichern müssen Sie ihrem Browser sagen, die neue Version zu laden: '''Mozilla:''' ''Strg-Shift-R'', '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
379 'note' => '<strong>Achtung: </strong>',
380 'previewnote' => '<strong>Das isch numen e Vorschau und nonig gspycheret!</strong>',
381 'editing' => 'Bearbeite vo «$1»',
382 'editingsection' => 'Bearbeite vo «$1» (Absatz)',
383 'editconflict' => 'Bearbeitigs-Konflikt: «$1»',
384 'explainconflict' => "Öpper anders het dä Artikel gänderet, wo du ne sälber am Ändere bisch gsy.
385 Im obere Tekschtfäld steit der jitzig Artikel.
386 Im untere Tekschtfält stöh dyni Änderige.
387 Bitte überträg dyni Änderigen i ds obere Tekschtfäld.
388 We du «Syte spychere» drücksch, de wird '''nume''' der Inhalt vom obere Tekschtfäld gspycheret.",
389 'yourtext' => 'Ihre Tekscht',
390 'storedversion' => 'Gspychereti Version',
391 'editingold' => '<strong>Obacht: Du bisch en alti Version vo däm Artikel am Bearbeite.
392 Alli nöiere Versione wärden überschribe, we du uf «Syte spychere» drücksch.</strong>',
393 'yourdiff' => 'Untrschied',
394 'copyrightwarning2' => 'Dängge Si dra, dass alli Änderige {{GRAMMAR:dativ {{SITENAME}}}} vo andere Benutzer wiedr gänderet odr glöscht wärde chönne. Wenn Si nit wänn, dass ander Lüt an Ihrem tekscht ummedoktere denn schicke Si ihn jetz nit ab.<br />
395 Si verspräche uns usserdäm, dass Si des alles selber gschriebe oder vo nere Quälle kopiert hen, wo Public Domain odr sunscht frei isch (lueg $1 für Details).
396 <strong>SETZE SI DO OHNI ERLAUBNIS CHEINI URHEBERRÄCHTLICH GSCHÜTZTI WÄRK INE!</strong>',
397 'longpagewarning' => '<span style="color:#ff0000">WARNIG:</span> Die Syten isch $1KB groß; elteri Browser chönnte Problem ha, Sytene z bearbeite wo gröser sy als 32KB. Überleg bitte, öb du Abschnitte vo dere Syte zu eigete Sytene chönntsch usboue.',
398 'protectedpagewarning' => '<strong>WARNIG: Die Syten isch gsperrt worde, so das se nume Benutzer mit Sysop-Rechten chöi verändere.</strong>',
399 'semiprotectedpagewarning' => "'''''Halbsperrung''': Diese Seite kann von angemeldeten Benutzern bearbeitet werden. Für nicht angemeldete oder gerade eben erst angemeldete Benutzer ist der Schreibzugang gesperrt.''",
400 'templatesused' => 'Selli Vorlage wärde in sellem Artikel bruucht:',
401 'template-semiprotected' => '(schrybgschützt für unaagmoldeni un neui Benutzer)',
402 'edittools' => '<!-- Selle Text wird untr em "ändere"-Formular un bim "Uffelade"-Formular aagzeigt. -->',
403
404 # History pages
405 'currentrev' => 'Itzigi Version',
406 'revisionasof' => 'Version vo $1',
407 'previousrevision' => '← Vorderi Version',
408 'nextrevision' => 'Nächschti Version →',
409 'currentrevisionlink' => 'Itzigi Version',
410 'cur' => 'Jetz',
411 'next' => 'Nächschti',
412 'last' => 'vorane',
413 'histlegend' => 'Du chasch zwei Versionen uswähle und verglyche.<br />
414 Erklärig: (aktuell) = Underschid zu jetz,
415 (vorane) = Underschid zur alte Version, <strong>K</strong> = chlyni Änderig',
416 'histfirst' => 'Eltischti',
417 'histlast' => 'Nöischti',
418
419 # Diffs
420 'difference' => '(Unterschide zwüsche Versione)',
421 'compareselectedversions' => 'Usgwählti Versione verglyche',
422
423 # Search results
424 'searchresults' => 'Suech-Ergäbnis',
425 'searchresulttext' => 'Für wiiteri Informatione zuem Sueche uff {{SITENAME}} chönne Si mol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]] luege.',
426 'searchsubtitle' => 'Für d Suechaafrag «[[:$1]]»',
427 'searchsubtitleinvalid' => 'Für d Suechaafrag «$1»',
428 'prevn' => 'vorderi $1',
429 'nextn' => 'nächschti $1',
430 'viewprevnext' => '($1) ($2) aazeige; ($3) uf ds Mal',
431 'powersearch' => 'Suechi',
432 'searchdisabled' => '<p>Die Volltextsuche wurde wegen Überlastung temporär deaktiviert. Derweil können Sie entweder folgende Google- oder Yahoo-Suche verwenden, die allerdings nicht den aktuellen Stand widerspiegeln.</p>',
433
434 # Preferences page
435 'preferences' => 'Iistellige',
436 'prefsnologin' => 'Nid aagmäldet',
437 'prefsnologintext' => 'Du muesch [[Special:Userlogin|aagmäldet]] sy, für Benutzerystellige chönne z ändere',
438 'prefsreset' => 'Du hesch itz wider Standardystellige',
439 'changepassword' => 'Passwort ändere',
440 'datedefault' => 'kei Aagab',
441 'datetime' => 'Datum un Zit',
442 'prefs-personal' => 'Benutzerdate',
443 'prefs-rc' => 'Letschti Änderige',
444 'prefs-watchlist' => 'Beobachtigslischte',
445 'prefs-misc' => 'Verschidnigs',
446 'saveprefs' => 'Änderige spychere',
447 'resetprefs' => 'Änderige doch nid spychere',
448 'oldpassword' => 'Alts Passwort',
449 'newpassword' => 'Nöis Passwort',
450 'retypenew' => 'Nöis Passwort (es zwöits Mal)',
451 'textboxsize' => 'Tekscht-Ygab',
452 'rows' => 'Zylene',
453 'columns' => 'Spaltene',
454 'searchresultshead' => 'Suech-Ergäbnis',
455 'resultsperpage' => 'Träffer pro Syte',
456 'contextlines' => 'Zyle pro Träffer',
457 'contextchars' => 'Zeiche pro Zyle',
458 'recentchangescount' => 'Aazahl «letschti Änderige»',
459 'savedprefs' => 'Dyni Ystellige sy gspycheret worde.',
460 'timezonelegend' => 'Zytzone',
461 'timezonetext' => 'Zytdifferänz i Stunden aagä zwüsche der Serverzyt u dyre Lokalzyt',
462 'localtime' => 'Ortszyt',
463 'timezoneoffset' => 'Unterschid¹',
464 'servertime' => 'Aktuelli Serverzyt',
465 'guesstimezone' => 'Vom Browser la ysetze',
466 'allowemail' => 'andere Benutzer erlaube, dass si Ihne E-Bost schicke chönne',
467 'defaultns' => 'Namensrüüm wo standardmäässig söll gsuecht wärde:',
468 'files' => 'Bilder',
469
470 # User rights
471 'userrights' => 'Benutzerrechtsverwaltung', # Not used as normal message but as header for the special page itself
472 'userrights-lookup-user' => 'Verwalte Gruppenzugehörigkeit',
473 'editusergroup' => 'Ändere vo Benutzerrächt',
474 'editinguser' => "Bearbeite vo '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
475 'userrights-editusergroup' => 'Bearbeite Gruppenzugehörigkeit des Benutzers',
476 'saveusergroups' => 'Speichere Gruppenzugehörigkeit',
477
478 # User rights log
479 'rightslogtext' => 'Des ischs Logbuech vun de Änderunge on Bnutzerrechte.',
480
481 # Recent changes
482 'recentchanges' => 'Letschti Änderige',
483 'recentchangestext' => 'Uff sellere Syte chönne Si die letschte Änderige in sellem Wiki aaluege.',
484 'rcnote' => 'Anzeig: <b>$1</b> Änderige; <b>$2</b> Täg (<b>N</b> = nöji Artikel; <b>K</b> = chlyni Änderig; <b><span style="color:#ff0000">!</span></b> = unprüeft)',
485 'rcnotefrom' => 'Dies sind die Änderungen seit <b>$2</b> (bis zu <b>$1</b> gezeigt).',
486 'rclistfrom' => '<small>Nöji Änderige ab $1 aazeige (UTC)</small>',
487 'rcshowhideminor' => 'Chlynigkeite $1',
488 'rcshowhideliu' => 'Aagmoldene Benützer $1',
489 'rcshowhideanons' => 'Uuaagmoldene Benützer $1',
490 'rcshowhidepatr' => 'Patrulyrtes $1',
491 'rcshowhidemine' => 'Eigeni Änderige $1',
492 'rclinks' => 'Zeig di letschte $1 Änderige vo de vergangene $2 Täg.<br />$3',
493 'diff' => 'Unterschid',
494 'hist' => 'Versione',
495 'hide' => 'usblände',
496 'show' => 'yblände',
497
498 # Recent changes linked
499 'recentchangeslinked' => 'Verlinktes prüefe',
500
501 # Upload
502 'upload' => 'Datei uffelade',
503 'uploadbtn' => 'Bild lokal ufelade',
504 'uploadnologintext' => 'Sie müssen [[Special:Userlogin|angemeldet sein]], um Dateien hochladen zu können.',
505 'uploadtext' => "Bruuche Si sell Formular unte go Dateie uffelade. Zuem aaluege odr fruener uffegladeni Bilder go sueche lueg uff de [[Special:Imagelist|Lischte vo uffegladene Dateie]], Uffeladige un Löschige sin au protokolliert uff [[Special:Log/upload|Uffeladige Protokoll]].
506
507 Go e Datei odr en Bild innere Syte iizbaue schriibe Si eifach ane:
508 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:file.jpg]]</nowiki>'''
509 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:file.png|alt text]]</nowiki>'''
510 or
511 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:file.ogg]]</nowiki>'''
512 go direkt e Gleich uff d Datei z'mache.",
513
514 # Special:Imagelist
515 'imagelist' => 'Lischte vo Bilder',
516
517 # Image description page
518 'imagelinks' => 'Bildverweise',
519 'linkstoimage' => 'Di folgende Sytene händ en Link zu dem Bildli:',
520 'nolinkstoimage' => 'Kein Artikel benutzt dieses Bild.',
521 'sharedupload' => 'Selli Datei wird vo verschiedene Projekt bruucht.',
522 'noimage-linktext' => 'Lads uffe!',
523
524 # Unwatched pages
525 'unwatchedpages' => 'Unbeobachteti Sytene',
526
527 # List redirects
528 'listredirects' => 'Lischte vo Wyterleitige (Redirects)',
529
530 # Random page
531 'randompage' => 'Zuefalls-Artikel',
532
533 # Statistics
534 'sitestats' => 'Statistik',
535 'userstats' => 'Benützer-Statistik',
536 'sitestatstext' => "Zuer Ziit git's '''$2''' [[Special:Allpages|Artikel]] in {{SITENAME}}.
537
538 Insgsamt sin '''$1''' Syte in de Datebank. Selli sin au alli Sytene wo usserhalb vom Hauptnamensruum exischtiere (z.B. Diskussionssyte) odr wo cheini interne Gleicher hen odr wo au numme [[Special:Listredirects|Weiterleitige]] sin.
539
540 Insgesamt wurden '''$8''' Dateien hochgeladen.
541
542 Es isch insgsamt '''$4''' mol öbbis gänderet worde un drmit jedi Syte im Durchschnitt '''$5''' mol und '''$6''' Seitenabrufe pro Bearbeitung.
543
544 Es het '''$8''' uffegladeni Dateie.
545
546 Zuer Ziit stöhn '''$7''' Arbete zuem mache aa.",
547 'userstatstext' => "S git '''$1''' regischtriirte Benutzer. Dodrvo sin '''$2''' (also '''$4 %''') Administratore (lueg au uff $3).",
548
549 'disambiguationspage' => 'Template:Begriffsklärig',
550
551 'doubleredirects' => 'Doppelte Redirects',
552
553 'brokenredirects' => 'Kaputti Wyterleitige',
554 'brokenredirectstext' => "Di folgende Wyterleitige füered zu Artikel wo's gar nid git.",
555
556 # Miscellaneous special pages
557 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
558 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|Kategori|Kategorie}}',
559 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|Gleich|Gleicher}}',
560 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Syte|Sytene}}',
561 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|Revision|Revisione}}',
562 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|Betrachtig|Betrachtige}}',
563 'lonelypages' => 'Verwaisti Sytene',
564 'uncategorizedpages' => 'Nit kategorisierte Sytene',
565 'uncategorizedcategories' => 'Nit kategorisierte Kategorie',
566 'unusedimages' => 'Verwaiste Bilder',
567 'popularpages' => 'Beliebti Artikel',
568 'wantedpages' => 'Artikel wo fähle',
569 'mostlinked' => 'Meistverlinke Seiten',
570 'prefixindex' => 'Alli Artikle (mit Präfix)',
571 'shortpages' => 'Churzi Artikel',
572 'longpages' => 'Langi Artikel',
573 'deadendpages' => 'Artikel ohni Links («Sackgasse»)',
574 'listusers' => 'Lischte vo Benutzer',
575 'specialpages' => 'Spezialsytene',
576 'spheading' => 'Spezial-Sytene für alli Benützer',
577 'newpages' => 'Nöji Artikel',
578 'ancientpages' => 'alti Sytene',
579 'move' => 'verschiebe',
580 'movethispage' => 'Artikel verschiebe',
581
582 # Book sources
583 'booksources' => 'ISBN-Suech',
584
585 # Special:Log
586 'alllogstext' => 'Kombinierti Aasicht vo de Protokoll vom Ufelade, Lösche, Schütze, Spärre un de Adminischtratore.
587 Si chönnet d Aazeig iischränke wenn Si e Protokoll, e Benutzername odr e Sytename iigän.',
588 'logempty' => 'Kei passendi Yträg gfunde.',
589
590 # Special:Allpages
591 'allpages' => 'alli Sytene',
592 'alphaindexline' => 'vo $1 bis $2',
593 'nextpage' => 'Nächscht Syte ($1)',
594 'allpagesfrom' => 'Syte aazeige vo:',
595 'allarticles' => 'alli Artikel',
596 'allinnamespace' => 'alli Sytene im Namensruum $1',
597 'allnotinnamespace' => 'alli Sytene wo nit im $1 Namensruum sin',
598 'allpagesprev' => 'Füehrigs',
599 'allpagesnext' => 'nächschts',
600 'allpagessubmit' => 'gang',
601 'allpagesprefix' => 'Alli Sytene mit em Präfix:',
602
603 # Special:Categories
604 'categories' => 'Kategorie',
605 'categoriespagetext' => 'Selli Kategorie gits in dem Wiki:',
606
607 # E-mail user
608 'mailnologin' => 'Du bisch nid aagmäldet oder hesch keis Mail aaggä',
609 'mailnologintext' => 'Du muesch [[Special:Userlogin|aagmäldet sy]] und e bestätigeti e-Mail-Adrässen i dynen [[Special:Preferences|Ystelligen]] aaggä ha, für das du öpper anderem es e-Mail chasch schicke.',
610 'emailuser' => 'Es Mail schrybe',
611 'emailpage' => 'e-Mail ane BenutzerIn',
612 'emailpagetext' => 'Öpperem, wo sälber e bestätigeti e-Mail-Adrässe het aaggä, chasch du mit däm Formular es Mail schicke. Im Absänder steit dyni eigeti e-Mail-Adrässe, so das me dir cha antworte.',
613 'usermailererror' => 'Das Mail-Objekt gab einen Fehler zurück:',
614 'noemailtitle' => 'Kei e-Mail-Adrässe',
615 'noemailtext' => 'Dä Benutzer het kei bestätigeti e-Mail-Adrässen aaggä oder wot kei e-Mails vo anderne Benutzer empfa.',
616 'emailfrom' => 'Vo',
617 'emailto' => 'Empfänger',
618 'emailsubject' => 'Titel',
619 'emailmessage' => 'E-Bost',
620 'emailsend' => 'Abschicke',
621 'emailsent' => 'E-Bost furtgschickt',
622 'emailsenttext' => 'Dys e-Mail isch verschickt worde.',
623
624 # Watchlist
625 'watchlist' => 'Beobachtigslischte',
626 'mywatchlist' => 'Beobachtigslischte',
627 'nowatchlist' => 'Du hesch ke Yträg uf dyre Beobachtigslischte.',
628 'watchnologintext' => 'Du musst [[Special:Userlogin|angemeldet]] sein, um deine Beobachtungsliste zu bearbeiten.',
629 'addedwatch' => 'zue de Beobachtigslischte drzue do',
630 'addedwatchtext' => 'D Syte "[[:$1]]" stoht jetz uf Ihre [[Special:Watchlist|Beobachtigslischte]].
631 Neui Änderige an de Syte odr de Diskussionssyte drvo chasch jetz dört seh. Usserdem sin selli Änderige uf de [[Special:Recentchanges|letschte Änderige]] fett gschriibe, dass Si s schneller finde.
632
633 Wenn Si d Syte spöter wiedr vo de Lischte striiche wenn, denn drucke Si eifach uf "nümm beobachte".',
634 'watch' => 'beobachte',
635 'watchthispage' => 'Die Syte beobachte',
636 'unwatch' => 'nümm beobachte',
637 'watchnochange' => 'Vo den Artikle, wo du beobachtisch, isch im aazeigte Zytruum kene veränderet worde.',
638 'watchlist-details' => '$1 Artikel wärde beobachtet (Diskussionssyte nid zelt, aber ou beobachtet).',
639 'wlshowlast' => 'Zeig di letschte $1 Stunde $2 Tage $3',
640
641 'enotif_subject' => 'Die {{SITENAME}} Seite $PAGETITLE wurde von $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED',
642 'enotif_lastvisited' => '$1 zeigt alle Änderungen auf einen Blick.',
643 'enotif_body' => 'Liebe/r $WATCHINGUSERNAME,
644
645 d {{SITENAME}} Syte $PAGETITLE isch vom $PAGEEDITOR am $PAGEEDITDATE $CHANGEDORCREATED,
646 di aktuelli Version isch: $PAGETITLE_URL
647
648 $NEWPAGE
649
650 Zämmenfassig vom Autor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
651 Kontakt zuem Autor:
652 Mail $PAGEEDITOR_EMAIL
653 Wiki $PAGEEDITOR_WIKI
654
655 Es wird chei wiiteri Benochrichtigungsbost gschickt bis Si selli Syte wiedr bsueche. Uf de Beobachtigssyte chönne Si d Beobachtigsmarker zrucksetze.
656
657 Ihr fründlichs {{SITENAME}} Benochrichtigssyschtem
658
659 ---
660 Ihri Beobachtigslischte {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
661 Hilf zue de Benutzig gits uff {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
662
663 # Delete/protect/revert
664 'deletepage' => 'Syte lösche',
665 'confirm' => 'Bestätige',
666 'excontentauthor' => "einzigen Inhalt: '$1' (bearbeitet worde nume dür '$2')",
667 'historywarning' => '<span style="color:#ff0000">WARNUNG:</span> Die Seite die Sie zu löschen gedenken hat eine Versionsgeschichte:',
668 'confirmdeletetext' => 'Du bisch drann, en Artikel oder es Bild mitsamt Versionsgschicht permanänt us der Datebank z lösche.
669 Bitte bis dir über d Konsequänze bewusst, u bis sicher, das du di a üsi [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Leitlinien]] haltisch.',
670 'actioncomplete' => 'Uftrag usgfuehrt.',
671 'deletedtext' => '«<nowiki>$1</nowiki>» isch glösche worde.
672 Im $2 het’s e Lischte vo de letschte Löschige.',
673 'deletionlog' => 'Lösch-Logbuech',
674 'deletecomment' => 'Löschigsgrund',
675 'alreadyrolled' => 'Cha d Änderig uf [[:$1]] wo [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]) gmacht het nit zruckneh will des öbber anderscht scho gmacht het.
676
677 Di letschti Änderig het [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]) gmacht.',
678 'revertpage' => 'Rückgängig gmacht zuer letschte Änderig vo $1', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
679 'protectlogtext' => 'Dies ist eine Liste der blockierten Seiten. Siehe [[Special:Protectedpages|Geschützte Seiten]] für mehr Informationen.',
680 'protectcomment' => 'Grund der Sperrung',
681
682 # Undelete
683 'undeletehistorynoadmin' => 'Dieser Artikel wurde gelöscht. Der Grund für die Löschung ist in der Zusammenfassung angegeben,
684 genauso wie Details zum letzten Benutzer der diesen Artikel vor der Löschung bearbeitet hat.
685 Der aktuelle Text des gelöschten Artikels ist nur Administratoren zugänglich.',
686 'undeletebtn' => 'Wiederherstellen!',
687 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|ei Revision|$1 Revisione}} wiedr zruckgholt.',
688
689 # Namespace form on various pages
690 'namespace' => 'Namensruum:',
691 'invert' => 'Uswahl umkehre',
692 'blanknamespace' => '(Haupt-)',
693
694 # Contributions
695 'contributions' => 'Benutzer-Byträg',
696 'mycontris' => 'mini Biiträg',
697
698 # What links here
699 'whatlinkshere' => 'Was linkt da ane?',
700 'linkshere' => 'Di folgende Sytene händ en Link wo da ane führt:',
701 'nolinkshere' => 'Kein Artikel verweist hierhin.',
702 'istemplate' => 'Vorlageybindig',
703
704 # Block/unblock
705 'blockip' => 'Benutzer bzw. IP blockyre',
706 'ipbsubmit' => 'Adresse blockieren',
707 'ipboptions' => '1 Stunde:1 hour,2 Stunden:2 hours,6 Stunden:6 hours,1 Tag:1 day,3 Tage:3 days,1 Woche:1 week,2 Wochen:2 weeks,1 Monat:1 month,3 Monate:3 months,1 Jahr:1 year,Für immer:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
708 'ipblocklist' => 'Lischte vo blockierte IP-Adresse',
709 'blocklistline' => '$1, $2 het $3 ($4) gschperrt',
710 'blocklink' => 'spärre',
711 'contribslink' => 'Byträg',
712 'blocklogpage' => 'Sperrigs-Protokoll',
713 'blocklogentry' => 'sperrt [[$1]] für d Ziit vo: $2 $3',
714 'blocklogtext' => 'Des ischs Logbuech yber Sperrunge un Entsperrunge vun Bnutzer. Automatisch blockti IP-Adresse werre nit erfasst. Lueg au [[Special:Ipblocklist|IP-Block Lischt]] fyr ä Lischt vun gsperrti Bnutzer.',
715 'unblocklogentry' => 'Blockade von [[User:$1]] aufgehoben',
716
717 # Move page
718 'move-page-legend' => 'Artikel verschiebe',
719 'movepagetext' => 'Mit däm Forumlar chasch du en Artikel verschiebe, u zwar mit syre komplette Versionsgschicht. Der alt Titel leitet zum nöie wyter, aber Links ufen alt Titel blyben unveränderet.',
720 'movepagetalktext' => "D Diskussionssyte wird mitverschobe, '''ussert:'''
721 *Du verschiebsch d Syten i nen andere Namensruum, oder
722 *es git scho ne Diskussionssyte mit däm Namen oder
723 *du wählsch unte d Option, se nid z verschiebe.
724
725 I söttigne Fäll müessti d Diskussionssyten allefalls vo Hand kopiert wärde.",
726 'movearticle' => 'Artikel verschiebe',
727 'movenologin' => 'Du bisch nid aagmäldet',
728 'movenologintext' => 'Du muesch dich z’ersch [[Special:Userlogin|aamälde]] damit du die Syte chasch zügle.',
729 'newtitle' => 'Zum nöie Titel',
730 'movepagebtn' => 'Artikel verschiebe',
731 'pagemovedsub' => 'Verschiebig erfolgrych',
732 'articleexists' => 'A Syte mit sellem Name gits scho odr de Name isch ungültigt. Bitte nimm en andere.',
733 'movedto' => 'verschoben uf',
734 'movetalk' => 'Diskussionssyte nach Müglechkeit mitverschiebe',
735 '1movedto2' => '[[$1]] isch uf [[$2]] verschobe worde.',
736 '1movedto2_redir' => '[[$1]] isch uf [[$2]] verschobe worre un het drbii e Wiiterleitig übrschriebe.',
737 'movereason' => 'Grund',
738 'selfmove' => 'Der nöi Artikelname mues en andere sy als der alt!',
739
740 # Export
741 'export' => 'Sytenen exportiere',
742 'exporttext' => 'Sie können den Text und die Bearbeitungshistorie einer bestimmten oder einer Auswahl von Seiten nach XML exportieren. Das Ergebnis kann in ein anderes Wiki mit Mediawiki Software eingespielt werden, bearbeitet oder archiviert werden.',
743
744 # Namespace 8 related
745 'allmessages' => 'Systemnochrichte',
746 'allmessagesname' => 'Name',
747 'allmessagesdefault' => 'Standard-Tekscht',
748 'allmessagescurrent' => 'jetzige Tekscht',
749 'allmessagestext' => 'Sell isch e Lischte vo alle mögliche Systemnochrichte ussem MediaWiki Namensruum.
750 Please visit [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] and [http://translatewiki.net Betawiki] if you wish to contribute to the generic MediaWiki localisation.',
751 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''{{ns:special}}:Allmessages''' cha nit bruucht wärde will '''\$wgUseDatabaseMessages''' abgschalte isch.",
752 'allmessagesfilter' => 'Nochrichte nochem Name filtere:',
753 'allmessagesmodified' => 'numme gänderti aazeige',
754
755 # Special:Import
756 'importtext' => 'Bitte speichere Si selli Syte vom Quellwiki met em Special:Export Wärkzüg ab un lade Si denn di Datei denn do uffe.',
757
758 # Tooltip help for the actions
759 'tooltip-pt-userpage' => 'Myni Benutzersyte',
760 'tooltip-pt-mytalk' => 'Myni Diskussionssyte',
761 'tooltip-pt-preferences' => 'Myni Ystellige',
762 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lischte vo de beobachtete Syte.',
763 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischte vo myne Byträg',
764 'tooltip-pt-login' => 'Ylogge',
765 'tooltip-pt-logout' => 'Uslogge',
766 'tooltip-ca-talk' => 'Diskussion zum Artikelinhalt',
767 'tooltip-ca-edit' => 'Syte bearbeite. Bitte vor em Spychere d Vorschou aaluege.',
768 'tooltip-ca-addsection' => 'E Kommentar zu dere Syte derzuetue.',
769 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Syte isch geschützt. Du chasch der Quelltext aaluege.',
770 'tooltip-ca-history' => 'Früecheri Versione vo dere Syte.',
771 'tooltip-ca-protect' => 'Seite beschütze',
772 'tooltip-ca-delete' => 'Syten entsorge',
773 'tooltip-ca-undelete' => 'Sodeli, da isch es wider.',
774 'tooltip-ca-move' => 'Dür ds Verschiebe gits e nöie Name.',
775 'tooltip-ca-watch' => 'Tue die Syten uf dyni Beobachtigslischte.',
776 'tooltip-ca-unwatch' => 'Nim die Syte us dyre Beobachtungslischte furt.',
777 'tooltip-search' => 'Dürchsuech das Wiki',
778 'tooltip-p-logo' => 'Houptsyte',
779 'tooltip-n-mainpage' => 'Gang uf d Houptsyte',
780 'tooltip-n-portal' => 'Über ds Projekt, was du chasch mache, wo du was findsch',
781 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lischte vo de letschten Änderige i däm Wiki.',
782 'tooltip-n-randompage' => 'E zuefälligi Syte',
783 'tooltip-n-help' => 'Ds Ort zum Usefinde.',
784 'tooltip-n-sitesupport' => 'Unterstütz üs',
785 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischte vo allne Sytene, wo do ane linke',
786 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Letschti Änderige vo de Syte, wo vo do verlinkt sin',
787 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-Feed für selli Syte',
788 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed für selli Syte',
789 'tooltip-t-contributions' => 'Lischte vo de Byträg vo däm Benutzer',
790 'tooltip-t-emailuser' => 'Schick däm Benutzer e E-Bost',
791 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischte vo allne Spezialsyte',
792 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Artikelinhalt aaluege',
793 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Benutzersyte aaluege',
794 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Mediasyte aaluege',
795 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Sell isch e Spezialsyte, du chasch se nid bearbeite.',
796 'tooltip-ca-nstab-project' => 'D Projektsyte aaluege',
797 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Die Bildsyten aaluege',
798 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'D Systemmäldige aaluege',
799 'tooltip-ca-nstab-template' => 'D Vorlag aaluege',
800 'tooltip-ca-nstab-help' => 'D Hilfssyten aaluege',
801 'tooltip-ca-nstab-category' => 'D Kategoryesyten aaluege',
802
803 # Attribution
804 'anonymous' => 'Anonyme Benutzer uff {{SITENAME}}',
805 'lastmodifiedatby' => 'Diese Seite wurde zuletzt geändert um $2, $1 von $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
806 'othercontribs' => 'Basiert auf der Arbeit von $1.',
807
808 # Spam protection
809 'spamprotectiontitle' => 'Spamschutz-Filter',
810
811 # Math options
812 'mw_math_png' => 'Immer als PNG aazeige',
813 'mw_math_simple' => 'Eifachs TeX als HTML aazeige, süsch als PNG',
814 'mw_math_html' => 'Falls müglech als HTML aazeige, süsch als PNG',
815 'mw_math_source' => 'Als TeX la sy (für Tekschtbrowser)',
816 'mw_math_modern' => 'Empfolnigi Ystellig für modärni Browser',
817
818 # Patrolling
819 'markaspatrolleddiff' => 'Als geprüft markiere',
820 'markaspatrolledtext' => 'Den Artikel als geprüft markiere',
821 'markedaspatrolledtext' => 'Die usgwählte Artikeländerung isch als geprüft markiert worre.',
822
823 # Browsing diffs
824 'previousdiff' => '← Vorderi Änderig',
825 'nextdiff' => 'Nächschti Änderig →',
826
827 # Media information
828 'mediawarning' => '
829 ===Warnung!===
830 Diese Art von Datei kann böswilligen Programmcode enthalten.
831 Durch das Herunterladen oder Öffnen der Datei kann der Computer beschädigt werden.
832 Bereits das Anklicken des Links kann dazu führen dass der Browser die Datei öffnet
833 und unbekannter Programmcode zur Ausführung kommt.
834
835 Die Betreiber dieses Wikis können keine Verantwortung für den Inhalte
836 dieser Datei übernehmen. Sollte diese Datei tatsächlich böswilligen Programmcode enthalten,
837 sollte umgehend ein Administrator informiert werden!',
838 'imagemaxsize' => 'Maximali Gröössi vo de Bilder uf de Bildbeschrybigs-Sytene:',
839 'thumbsize' => 'Bildvorschou-Gröössi:',
840
841 # Special:Newimages
842 'newimages' => 'Gallery vo noie Bilder',
843 'imagelisttext' => 'Hier ist eine Liste von $1 Bildern, sortiert $2.',
844 'ilsubmit' => 'Suech',
845
846 # EXIF tags
847 'exif-orientation' => 'Orientierung',
848 'exif-pixelxdimension' => 'Valind image height',
849 'exif-fnumber' => 'F-Wert',
850 'exif-isospeedratings' => 'Filmempfindlichkeit (ISO)',
851
852 # External editor support
853 'edit-externally-help' => 'Siehe [http://meta.wikimedia.org/wiki/Hilfe:Externe_Editoren Installations-Anweisungen] für weitere Informationen',
854
855 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
856 'watchlistall2' => 'alli',
857
858 # E-mail address confirmation
859 'confirmemail' => 'Bschtätigung vo Ihre E-Bost-Adräss',
860 'confirmemail_text' => 'Dermit du di erwyterete Mailfunktione chasch bruuche, muesch du die e-Mail-Adrässe, wo du hesch aaggä, la bestätige. Klick ufe Chnopf unte; das schickt dir es Mail. I däm Mail isch e Link; we du däm Link folgsch, de tuesch dadermit bestätige, das die e-Mail-Adrässe dyni isch.',
861 'confirmemail_send' => 'Bestätigungs-Mail verschicke',
862 'confirmemail_sent' => 'Es isch dir es Mail zur Adrässbestätigung gschickt worde.',
863 'confirmemail_success' => 'Dyni e-Mail-Adrässen isch bestätiget worde. Du chasch di jitz ylogge.',
864 'confirmemail_loggedin' => 'Dyni e-Mail-Adrässen isch jitz bestätiget.',
865 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} e-Mail-Adrässbestätigung',
866 'confirmemail_body' => 'Hallo
867
868 {{SITENAME}}-BenutzerIn «$2» — das bisch allwäg du — het sech vor IP-Adrässen $1 uus mit deren e-Mail-Adrässe bi {{SITENAME}} aagmäldet.
869
870 Für z bestätige, das die Adrässe würklech dir isch, u für dyni erwytereten e-Mail-Funktionen uf {{SITENAME}} yzschalte, tue bitte der folgend Link i dym Browser uuf:
871
872 $3
873
874 Falls du *nid* $2 sötsch sy, de tue dä Link bitte nid uuf.
875
876 Die Bestätigung isch nume müglech bis $4.
877
878 Fründtlechi Grüess',
879
880 # action=purge
881 'confirm_purge' => "Die Zwischeschpoicherung vo der Syte „{{FULLPAGENAME}}“ lösche?
882
883 \$1
884
885 <div style=\"font-size: 95%; margin-top: 2em;\">
886 '''''Erklärig:'''''
887
888 ''Zwüschespycherige (Cache) sy temporäri Kopye vore Websyten uf dym Computer. We ne Syte us em Zwüschespycher abgrüefft wird, de bruucht das weniger Rächeleischtig füre {{SITENAME}}-Server als en Abrueff vor Originalsyte.''
889
890 ''Falls du e Syte scho nes Wyli am Aaluege bisch, de het dy Computer sone Zwüschespycherig gmacht. Derby chönnt die Syten unter Umständ scho i dere Zyt liecht veraltere.''
891
892 ''Ds Lösche vor Zwüschespycherig zwingt der Server, dir di aktuellschti Version vor Syte z gä!''
893 </div>",
894
895 );