Localisation updates for extension messages from Betawiki (2008-07-11 11:00 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesGsw.php
1 <?php
2 /** Swiss German (Alemannisch)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author 80686
8 * @author לערי ריינהארט
9 * @author Siebrand
10 * @author Spacebirdy
11 * @author Jon Harald Søby
12 */
13
14 $fallback = 'de';
15 $linkTrail = '/^([äöüßa-z]+)(.*)$/sDu';
16
17 $messages = array(
18 # User preference toggles
19 'tog-underline' => 'Links unterstryche',
20 'tog-highlightbroken' => 'Links uf lääri Themene durestryche',
21 'tog-justify' => 'Tekscht als Blocksatz',
22 'tog-hideminor' => 'Cheini «chlyni Änderige» aazeige',
23 'tog-extendwatchlist' => 'Erwiterti Beobachtungslischte',
24 'tog-usenewrc' => 'Erwytereti «letschti Änderige» (geit nid uf allne Browser)',
25 'tog-numberheadings' => 'Überschrifte outomatisch numeriere',
26 'tog-showtoolbar' => 'Editier-Wärchzüüg aazeige',
27 'tog-editondblclick' => 'Syte ändere mit Doppelklick i d Syte (JavaScript)',
28 'tog-editsection' => 'Gleicher aazeige für ds Bearbeite vo einzelnen Absätz',
29 'tog-editsectiononrightclick' => 'Einzelni Absätz ändere mit Rächtsclick (Javascript)',
30 'tog-showtoc' => 'Inhaltsverzeichnis aazeige bi Artikle mit meh als drei Überschrifte',
31 'tog-rememberpassword' => 'Passwort spychere (Cookie)',
32 'tog-editwidth' => 'Tekschtygabfäld mit voller Breiti',
33 'tog-watchcreations' => 'Sälbr gmachti Sytene beobachte',
34 'tog-watchdefault' => 'Vo dir nöi gmachti oder verändereti Syte beobachte',
35 'tog-watchmoves' => 'Sälbr vrschobeni Sytene beobachte',
36 'tog-watchdeletion' => 'Sälbr glöschti Sytene beobachte',
37 'tog-minordefault' => 'Alli dyni Änderigen als «chlyni Änderige» markiere',
38 'tog-previewontop' => 'Vorschou vor em Editierfänschter aazeige',
39 'tog-previewonfirst' => 'Vorschou aazeige bim erschten Editiere',
40 'tog-nocache' => 'Syte-Cache deaktiviere',
41 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Benachrichtigungsmails by Änderigen a Wiki-Syte',
42 'tog-enotifusertalkpages' => 'Benachrichtigungsmails bi Änderigen a dyne Benutzersyte',
43 'tog-enotifminoredits' => 'Benachrichtigungsmail ou bi chlyne Sytenänderige',
44 'tog-enotifrevealaddr' => 'Dyni E-Mail-Adrässe wird i Benachrichtigungsmails zeigt',
45 'tog-shownumberswatching' => 'Aazahl Benutzer aazeige, wo ne Syten am Aaluege sy (i den Artikelsyte, i de «letschten Änderigen» und i der Beobachtigslischte)',
46 'tog-fancysig' => 'Kei outomatischi Verlinkig vor Signatur uf d Benutzersyte',
47 'tog-externaleditor' => 'Externen Editor als default',
48 'tog-externaldiff' => 'Externi diff als default',
49 'tog-showjumplinks' => '«Wächsle-zu»-Links ermügleche',
50 'tog-uselivepreview' => 'Live preview benütze (JavaScript) (experimentell)',
51 'tog-forceeditsummary' => 'Sei miers, wänn I s Zommefassungsfeld leer los',
52 'tog-watchlisthideown' => 'Eigeni Änderige uf d Beobachtungslischt usblende',
53 'tog-watchlisthidebots' => 'Bot-Änderige in d Beobachtungslischt usblende',
54 'tog-watchlisthideminor' => 'Chlyni Änderige nit in de Beobachtigslischte aazeige',
55 'tog-nolangconversion' => 'Konvertierig vu Sprachvariante abschalte',
56 'tog-ccmeonemails' => "Schick mr Kopie vo de Boscht wo n'ich andere schicke due.",
57 'tog-diffonly' => "Numme Versionunterschied aazeige, ohni d'Syte",
58
59 'underline-always' => 'immer',
60 'underline-never' => 'nie',
61 'underline-default' => 'Browser-Vorystellig',
62
63 'skinpreview' => '(Vorschou)',
64
65 # Dates
66 'sunday' => 'Sundi',
67 'monday' => 'Mändi',
68 'tuesday' => 'Zischdi',
69 'wednesday' => 'Mittwuch',
70 'thursday' => 'Durschdi',
71 'friday' => 'Fridi',
72 'saturday' => 'Somschdi',
73 'sun' => 'Sun',
74 'mon' => 'Män',
75 'tue' => 'Zischdig',
76 'wed' => 'Mittwuch',
77 'thu' => 'Dunnschdig',
78 'fri' => 'Friddig',
79 'sat' => 'Samschdig',
80 'january' => 'Jänner',
81 'february' => 'Februar',
82 'march' => 'März',
83 'august' => 'Ougschte',
84 'september' => 'Septämber',
85 'november' => 'Novämber',
86 'december' => 'Dezämber',
87 'may' => 'Mei',
88
89 # Categories related messages
90 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategorie}}',
91 'category_header' => 'Artikel in de Kategori "$1"',
92 'subcategories' => 'Unterkategorie',
93 'listingcontinuesabbrev' => '(Forts.)',
94
95 'mainpagetext' => 'MediaWiki isch erfolgrich inschtalliert worre.',
96 'mainpagedocfooter' => 'Luege uf d [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation Dokumentation fier d Onpassung vun de Bnutzeroberflächi] un s [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Bnutzerhondbuech] fier d Hilf yber d Bnutzung un s Ystelle.',
97
98 'about' => 'Übr',
99 'newwindow' => '(imene nöie Fänschter)',
100 'cancel' => 'Abbräche',
101 'qbfind' => 'Finde',
102 'qbbrowse' => 'Blättre',
103 'qbedit' => 'Ändere',
104 'qbpageoptions' => 'Sytenoptione',
105 'qbpageinfo' => 'Sytedate',
106 'qbmyoptions' => 'Ystellige',
107 'qbspecialpages' => 'Spezialsytene',
108 'moredotdotdot' => 'Meh …',
109 'mypage' => 'Minni Syte',
110 'mytalk' => 'mini Diskussionsyte',
111 'anontalk' => 'Diskussionssyste vo sellere IP',
112 'and' => 'un',
113
114 'errorpagetitle' => 'Fähler',
115 'returnto' => 'Zrügg zur Syte $1.',
116 'tagline' => 'Us {{SITENAME}}',
117 'help' => 'Hilf',
118 'search' => 'Suech',
119 'searchbutton' => 'Suech',
120 'history' => 'Versione',
121 'history_short' => 'Versione/Autore',
122 'printableversion' => 'Druck-Aasicht',
123 'permalink' => 'Bschtändigi URL',
124 'print' => 'Drucke',
125 'edit' => 'ändere',
126 'editthispage' => 'Syte bearbeite',
127 'delete' => 'lösche',
128 'deletethispage' => 'Syte lösche',
129 'undelete_short' => '$1 widerherstelle',
130 'protect' => 'schütze',
131 'protectthispage' => 'Artikel schütze',
132 'unprotect' => 'nümm schütze',
133 'unprotectthispage' => 'Schutz ufhebe',
134 'newpage' => 'Nöji Syte',
135 'talkpagelinktext' => 'Diskussion',
136 'specialpage' => 'Spezialsyte',
137 'personaltools' => 'Persönlichi Wärkzüg',
138 'postcomment' => 'Kommentar abgeh',
139 'articlepage' => 'Syte',
140 'toolbox' => 'Wärkzügkäschtli',
141 'userpage' => 'Benutzersyte',
142 'imagepage' => 'Bildsyte',
143 'otherlanguages' => 'Andere Schprôche',
144 'redirectedfrom' => '(Witergleitet vun $1)',
145 'redirectpagesub' => 'Umgleiteti Syte',
146 'lastmodifiedat' => 'Letschti Änderig vo dere Syte: $2, $1<br />', # $1 date, $2 time
147 'viewcount' => 'Selli Syte isch {{PLURAL:$1|eimol|$1 Mol}} bsuecht worde.',
148 'protectedpage' => 'Gschützt Syte',
149 'jumpto' => 'Hops zue:',
150 'jumptosearch' => 'Suech',
151
152 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
153 'aboutsite' => 'Übr {{GRAMMAR:akkusativ|{{SITENAME}}}}',
154 'aboutpage' => 'Project:Übr {{UCFIRST:{{GRAMMAR:akkusativ|{{SITENAME}}}}}}',
155 'bugreportspage' => 'Project:Kontakt',
156 'copyright' => 'Der Inhalt vo dere Syte steht unter der $1.',
157 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyright',
158 'currentevents' => 'Aktuelli Mäldige',
159 'currentevents-url' => 'Project:Aktuelli Termin',
160 'disclaimers' => 'Impressum',
161 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
162 'edithelp' => 'Ratschläg fiers Bearbeite',
163 'edithelppage' => 'Help:Ändere',
164 'helppage' => 'Help:Hilf',
165 'mainpage' => 'Houptsyte',
166 'mainpage-description' => 'Houptsyte',
167 'policy-url' => 'Project:Leitlinien',
168 'portal' => 'Gmeinschaftsportal',
169 'portal-url' => 'Project:Gemeinschafts-Portal',
170 'privacy' => 'Daateschutz',
171 'privacypage' => 'Project:Daateschutz',
172
173 'badaccess' => 'Kei usreichendi Rechte.',
174
175 'versionrequired' => 'Version $1 vun MediaWiki wird bnötigt',
176 'versionrequiredtext' => 'Version $1 vun MediaWiki wird bnötigt um diä Syte zue nutze. Luege [[Special:Version]]',
177
178 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"',
179 'youhavenewmessages' => 'Du hesch $1 ($2).',
180 'newmessageslink' => 'nöji Nachrichte',
181 'newmessagesdifflink' => 'Unterschid',
182 'youhavenewmessagesmulti' => 'Si hen neui Nochrichte: $1',
183 'editsection' => 'ändere',
184 'editsectionhint' => 'Abschnitt ändere: $1',
185 'showtoc' => 'ufklappe',
186 'hidetoc' => 'zueklappe',
187 'thisisdeleted' => 'Onluege oder widrherstelle vun $1?',
188 'viewdeleted' => '$1 onluege?',
189 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|glöschti Änderig|$1 glöschti Ändrige}}',
190
191 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
192 'nstab-user' => 'Benutzersyte',
193 'nstab-project' => 'Projektsyte',
194 'nstab-image' => 'Bildli',
195 'nstab-mediawiki' => 'Nochricht',
196 'nstab-template' => 'Vorlag',
197 'nstab-help' => 'Hilf',
198
199 # Main script and global functions
200 'nosuchaction' => 'Di Aktion gibts nit',
201 'nosuchactiontext' => 'Di Aktion wird vun de MediaWiki-Software nit unterschtützt',
202 'nosuchspecialpage' => 'Di Spezialsyte gibts nit',
203 'nospecialpagetext' => 'Diese Spezialseite wird von der MediaWiki-Software nicht unterstützt',
204
205 # General errors
206 'error' => 'Fähler',
207 'databaseerror' => 'Fähler in dr Datebonk',
208 'dberrortext' => 'S het ä Syntaxfähler in dr Datenbonkabfrôg gebä.
209
210 D letzscht Datebonkabfrôg het ghiesse: "$1" us de Funktion "<tt>$2</tt>".
211
212 MySQL het den Fähler gmeldet: "<tt>$3: $4</tt>".',
213 'noconnect' => 'Hab kei Vobindung zuer Datebonk uf $1 herschtelle kinne',
214 'nodb' => 'Hab d Datebonk $1 nit uswähle kinne',
215 'cachederror' => 'D folgende isch ä Kopie usm Cache un möglicherwis nit aktuell.',
216 'laggedslavemode' => 'Obacht: Kürzlich vorgnommene Änderunge wärdet u.U. no nit aazaigt!',
217 'readonly' => 'Datebonk isch gsperrt',
218 'enterlockreason' => 'Bitte gib ä Grund i, worum Datebonk gsperrt werre soll un ä Yschätzung yber d Dur vum Sperre',
219 'readonlytext' => 'Diä {{SITENAME}}-Datebonk isch vorybergehend fier Neijyträg un Änderige gsperrt. Bitte vosuechs s später no mol.
220
221 Grund vun de Sperrung: $1',
222 'readonly_lag' => 'Datebonk isch automatisch gschperrt worre, wil d Sklavedatebonkserver ihr Meischter yhole miesse',
223 'internalerror' => 'Interner Fähler',
224 'filecopyerror' => 'Datei "$1" het nit noch "$2" kopiert werre kinne.',
225 'filerenameerror' => 'Datei "$1" het nit noch "$2" umbnennt werre kinne.',
226 'filedeleteerror' => 'Datei "$1" het nit glöscht werre kinne.',
227 'filenotfound' => 'Datei "$1" isch nit gfunde worre.',
228 'formerror' => 'Fähler: Ds Formular het nid chönne verarbeitet wärde',
229 'badarticleerror' => 'D Aktion konn uf denne Artikel nit ongwendet werre.',
230 'cannotdelete' => 'Konn d spezifiziert Syte odr Artikel nit lösche. (Isch möglicherwis schu vun ebr ondrem glöscht worre.)',
231 'badtitle' => 'Ugültiger Titel',
232 'badtitletext' => 'Dr Titel vun de ongfordert Syte isch ugültig gsi, leer, odr ä ugültiger Sprochlink vun nm ondre Wiki.',
233 'perfdisabled' => "Leider isch die Funktion momentan usgschalte, wil's d Datebank eso starch würd belaschte, dass mer s Wiki nümm chönnti benütze.",
234 'perfcached' => 'Selli Informatione chömme usem Zwüschespeicher un sin derwiil viilliecht nid aktuell.
235 ----',
236 'perfcachedts' => 'D folgendi Date stomme usm Cache un sin om $1 s letzscht mol aktualisiert worre.',
237 'wrong_wfQuery_params' => 'Falschi Parameter fier wfQuery()<br />
238 Funktion: $1<br />
239 Abfrog: $2',
240 'viewsource' => 'Quelltext aaluege',
241 'viewsourcefor' => 'fier $1',
242 'protectedinterface' => 'Die Syte enthält Text fiers Sproch-Interface vun de Software un isch gsperrt, um Missbrouch zue vohindre.',
243 'editinginterface' => "'''Obacht:''' Du bisch e Syten am Verändere wo zum user interface ghört. We du die Syte veränderisch, de änderet sech ds user interface o für di andere Benutzer.",
244 'sqlhidden' => '(SQL-Abfrog voschteckt)',
245
246 # Login and logout pages
247 'logouttitle' => 'Benutzer-Abmäldig',
248 'logouttext' => '<div align="center" style="background-color:white;">
249 <b>Du bisch jitz abgmäldet!</b>
250 </div><br />
251 We du jitz öppis uf der {{SITENAME}} änderisch, de wird dyni IP-Adrässen als Urhäber regischtriert u nid dy Benutzername. Du chasch di mit em glychen oder emnen andere Benutzername nöi aamälde.',
252 'welcomecreation' => '<h2>Willkomme, $1!</h2>
253
254 Dys Benutzerkonto isch aagleit worde
255
256 Vergis nid, dyni [[Special:Preferences|Ystelligen]] aazpasse.',
257 'loginpagetitle' => 'Benutzer-Aamelde',
258 'yourname' => 'Dii Benutzername',
259 'yourpassword' => 'Basswort',
260 'yourpasswordagain' => 'Basswort nommol iitipe',
261 'remembermypassword' => 'Passwort spychere',
262 'yourdomainname' => 'Diini Domäne',
263 'externaldberror' => 'Entwedr s ligt ä Fähler bi dr extern Authentifizierung vor, odr du derfsch din externs Benutzerkonto nit aktualisiere.',
264 'loginproblem' => "'''S het ä Problem mit dinre Onmeldung gäbe.'''<br />Bitte vosuechs grad nomal!",
265 'login' => 'Aamälde',
266 'loginprompt' => '<small>Für di bir {{SITENAME}} aazmälde, muesch Cookies erloube!</small>',
267 'userlogin' => 'Aamälde',
268 'logout' => 'Abmälde',
269 'userlogout' => 'Abmälde',
270 'notloggedin' => 'Nit aagmäldet',
271 'nologin' => 'No chei Benutzerchonto? $1',
272 'nologinlink' => '»Chonto aaleege«',
273 'createaccount' => 'Nöis Benutzerkonto aalege',
274 'gotaccount' => 'Du häsch scho a Chonto? $1',
275 'gotaccountlink' => '»Login für beryts aagmeldete Benutzer«',
276 'createaccountmail' => 'yber eMail',
277 'badretype' => 'Di beidi Passwörter stimme nit yberi.',
278 'userexists' => 'Dä Benutzername git’s scho. Bitte lis en anderen uus.',
279 'youremail' => 'Ihri E-Bost-Adräss**',
280 'username' => 'Benutzernome:',
281 'yourrealname' => 'Ihre Name*',
282 'yourlanguage' => 'Sproch:',
283 'yourvariant' => 'Variante:',
284 'yournick' => 'Spitzname (zuem Untrschriibe):',
285 'badsig' => 'Dr Syntax vun de Signatur isch ungültig; luege uffs HTML.',
286 'email' => 'E-Bost',
287 'prefs-help-realname' => '* <strong>Dy ächt Name</strong> (optional): We du wosch, das dyni Änderigen uf di chöi zrüggfüert wärde.',
288 'loginerror' => 'Fähler bir Aamäldig',
289 'prefs-help-email' => "* <strong>E-Bost-Adräss</strong> (optional): Dodemit chönne anderi Lüt übr Ihri Benutzersyte mitene Kontakt uffneh, ohni dass Si muen Ihri E-Bost-Adräss z'veröffentliche.
290 Im Fall dass Si mol Ihr Basswort vergässe hen cha Ihne au e ziitwiiligs Eimol-Basswort gschickt wärde.",
291 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} bruucht Cookies für nen Aamäldig. Du hesch Cookies deaktiviert. Aktivier se bitte u versuech’s nomal.',
292 'noname' => 'Du muesch ä Benutzername aagebe.',
293 'loginsuccesstitle' => 'Aamäldig erfolgrych',
294 'loginsuccess' => "'''Du bisch jetz als \"\$1\" bi {{SITENAME}} aagmäldet.'''",
295 'nosuchuser' => 'Dr Benutzername "$1" exischtiert nit.
296
297 Yberprüf d Schribwis, odr meld dich als neijer Benutzer ô.',
298 'nosuchusershort' => 'S gibt kei Benutzername „<nowiki>$1</nowiki>“. Bitte yberprüf mol d Schribwis.',
299 'nouserspecified' => 'Bitte gib ä Benutzername ii.',
300 'wrongpassword' => "Sell Basswort isch falsch (odr fählt). Bitte versuech's nomol.",
301 'wrongpasswordempty' => 'Du hesch vagässe diin Basswort iizgeh. Bitte probiers nomol.',
302 'mailmypassword' => 'Es nöis Passwort schicke',
303 'passwordremindertitle' => 'Neijs Password fier {{SITENAME}}',
304 'passwordremindertext' => 'Ebber mit dr IP-Adress $1 het ä neijs Passwort fier d Anmeldung bi {{SITENAME}} ongfordert.
305
306 S automatisch generiert Passwort fier de Benutzer $2 lutet jetzert: $3
307
308 Du sottsch dich jetzt onmelde un s Passwort ändere: {{fullurl:Special:Userlogin}}
309
310 Bitte ignorier diä E-Mail, wenn du s nit selber ongfordert hesch. S alt Passwort blibt witerhin gültig.',
311 'noemail' => 'Dr Benutzer "$1" het kei E-Mail-Adress ongebe.',
312 'passwordsent' => 'Ä zytwilligs Passwort isch on d E-Mail-Adress vum Benutzer "$1" gschickt worre.
313 Bitte meld dich domit ô, wenns bekumme hesch.',
314 'eauthentsent' => 'Es Bestätigungs-Mail isch a die Adrässe gschickt worde, wo du hesch aaggä.
315
316 Bevor das wyteri Mails yber d {{SITENAME}}-Mailfunktion a die Adrässe gschickt wärde, muesch du d Instruktionen i däm Mail befolge, für z bestätige, das es würklech dys isch.',
317 'mailerror' => 'Fähler bim Sende vun de Mail: $1',
318 'acct_creation_throttle_hit' => 'Duet mr leid, so hän scho $1 Benutzer. Si chönne cheini meh aalege.',
319 'emailauthenticated' => 'Di E-Bost-Adräss isch am $1 bschtätigt worde.',
320 'emailnotauthenticated' => 'Dyni e-Mail-Adrässen isch no nid bestätiget. Drum göh di erwytereten e-Mail-Funktione no nid.
321 Für d Bestätigung muesch du em Link folge, wo dir isch gmailet worde. Du chasch ou e nöie söttige Link aafordere:',
322 'noemailprefs' => '<strong>Du hesch kei E-Mail-Adrässen aaggä</strong>, drum sy di folgende Funktione nid müglech.',
323 'emailconfirmlink' => 'E-Bost-Adräss bschtätige',
324 'invalidemailaddress' => 'Diä E-Mail-Adress isch nit akzeptiert worre, wil s ä ugültigs Format ghet het. Bitte gib ä neiji Adress in nem gültige Format ii, odr tue s Feld leere.',
325 'accountcreated' => 'De Benutzer isch agleit worre.',
326 'accountcreatedtext' => 'De Benutzer $1 isch aagleit worre.',
327
328 # Edit page toolbar
329 'bold_sample' => 'fetti Schrift',
330 'bold_tip' => 'Fetti Schrift',
331 'italic_sample' => 'kursiv gschribe',
332 'italic_tip' => 'Kursiv gschribe',
333 'link_sample' => 'Stichwort',
334 'extlink_sample' => 'http://www.example.org Linktekscht',
335 'extlink_tip' => 'Externer Link (http:// beachte)',
336 'headline_sample' => 'Abschnitts-Überschrift',
337 'math_sample' => 'Formel do yfüge',
338 'math_tip' => 'Mathematisch Formel (LaTeX)',
339 'nowiki_sample' => 'Was da inne staht wird nid formatiert',
340 'image_sample' => 'Byschpil.jpg',
341 'image_tip' => 'Bildvoweis',
342 'media_sample' => 'Byschpil.mp3',
343 'media_tip' => 'Mediedateivoweis',
344 'hr_tip' => 'Horizontal Linie (sparsom vowende)',
345
346 # Edit pages
347 'summary' => 'Zämefassig',
348 'minoredit' => 'Numen es birebitzeli gänderet',
349 'watchthis' => 'Dä Artikel beobachte',
350 'savearticle' => 'Syte spychere',
351 'showpreview' => 'Vorschau aaluege',
352 'showdiff' => 'Zeig Änderige',
353 'anoneditwarning' => "'''Warnig:''' Si sin nit agmolde. Ihri IP-Adrässe wird in de Gschicht vo sellem Artikel gspeicheret.",
354 'missingsummary' => "'''Obacht:''' Du hesch kei Zämefassig ongebe. Wenn du erneijt uf Spacher durcksch, wird d Änderung ohni gspychert.",
355 'missingcommenttext' => 'Bitte gib dinr Kommentar unte ii.',
356 'whitelistedittext' => 'Sie müssen sich $1, um Artikel bearbeiten zu können.',
357 'whitelistreadtext' => 'Sie müssen sich [[Special:Userlogin|hier anmelden]], um Artikel lesen zu können.',
358 'whitelistacctext' => 'Um in diesem Wiki Accounts anlegen zu dürfen, müssen Sie sich [[Special:Userlogin|hier anmelden]] und die nötigen Berechtigungen haben.',
359 'confirmedittitle' => 'Zuem Ändere isch e bschtätigti E-Bost-Adräss nötig.',
360 'confirmedittext' => 'Si muen Ihri E-Bost-Adräss erscht bstätige bevor Si Syte go ändere chönne. Bitte setze Si in [[Special:Preferences|Ihre Iistellige]] Ihri E-Bost Adräss ii un löhn Si si pruefe.',
361 'accmailtitle' => 'S Bassword isch verschickt worre.',
362 'accmailtext' => 'S Basswort für "$1" isch uf $2 gschickt worde.',
363 'newarticletext' => '<div id="newarticletext">
364 {{MediaWiki:Newarticletext/{{NAMESPACE}}}}
365 </div>',
366 'anontalkpagetext' => "----''Sell isch e Diskussionssyte vome anonyme Benutzer wo chei Zuegang aaglegt het odr wo ihn nit bruucht. Sälleweg muen mir di numerischi IP-Adräss bruuche um ihn odr si z'identifiziere. Sone IP-Adräss cha au vo mehrere Benutzer deilt werde. Wenn Si en anonyme Benutzer sin un 's Gfuehl hen, dass do irrelevanti Kommentar an Si grichtet wärde, denn [[Special:Userlogin|lege Si sich bitte en Zuegang aa odr mälde sich aa]] go in Zuekunft Verwirrige mit andere anonyme Benutzer z'vermeide.''",
367 'noarticletext' => '<div id="noarticletext">
368 {{MediaWiki:Noarticletext/{{NAMESPACE}}}}
369 </div>',
370 'clearyourcache' => "'''Hywys:''' Nôch dyner Änderig muess no der Browser-Cache gleert wärde!<br />'''Mozilla/Safari/Konqueror:''' ''Strg-Umschalttaste-R'' (oder ''Umschalttaste'' drückt halte und uf’s ''Neu-Laden''-Symbol klicke), '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Opera/Firefox:''' ''F5''",
371 'usercsspreview' => "== Vorschau ihres Benutzer-CSS. ==
372 '''Beachten Sie:''' Nach dem Speichern müssen Sie ihrem Browser sagen, die neue Version zu laden: '''Mozilla:''' ''Strg-Shift-R'', '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
373 'userjspreview' => "== Vorschau Ihres Benutzer-Javascript. ==
374 '''Beachten Sie:''' Nach dem Speichern müssen Sie ihrem Browser sagen, die neue Version zu laden: '''Mozilla:''' ''Strg-Shift-R'', '''IE:''' ''Strg-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
375 'note' => '<strong>Achtung: </strong>',
376 'previewnote' => '<strong>Das isch numen e Vorschau und nonig gspycheret!</strong>',
377 'editing' => 'Bearbeite vo «$1»',
378 'editingsection' => 'Bearbeite vo «$1» (Absatz)',
379 'editconflict' => 'Bearbeitigs-Konflikt: «$1»',
380 'explainconflict' => "Öpper anders het dä Artikel gänderet, wo du ne sälber am Ändere bisch gsy.
381 Im obere Tekschtfäld steit der jitzig Artikel.
382 Im untere Tekschtfält stöh dyni Änderige.
383 Bitte überträg dyni Änderigen i ds obere Tekschtfäld.
384 We du «Syte spychere» drücksch, de wird '''nume''' der Inhalt vom obere Tekschtfäld gspycheret.",
385 'yourtext' => 'Ihre Tekscht',
386 'storedversion' => 'Gspychereti Version',
387 'editingold' => '<strong>Obacht: Du bisch en alti Version vo däm Artikel am Bearbeite.
388 Alli nöiere Versione wärden überschribe, we du uf «Syte spychere» drücksch.</strong>',
389 'yourdiff' => 'Untrschied',
390 'copyrightwarning2' => 'Dängge Si dra, dass alli Änderige {{GRAMMAR:dativ {{SITENAME}}}} vo andere Benutzer wiedr gänderet odr glöscht wärde chönne. Wenn Si nit wänn, dass ander Lüt an Ihrem tekscht ummedoktere denn schicke Si ihn jetz nit ab.<br />
391 Si verspräche uns usserdäm, dass Si des alles selber gschriebe oder vo nere Quälle kopiert hen, wo Public Domain odr sunscht frei isch (lueg $1 für Details).
392 <strong>SETZE SI DO OHNI ERLAUBNIS CHEINI URHEBERRÄCHTLICH GSCHÜTZTI WÄRK INE!</strong>',
393 'longpagewarning' => '<span style="color:#ff0000">WARNIG:</span> Die Syten isch $1KB groß; elteri Browser chönnte Problem ha, Sytene z bearbeite wo gröser sy als 32KB. Überleg bitte, öb du Abschnitte vo dere Syte zu eigete Sytene chönntsch usboue.',
394 'protectedpagewarning' => '<strong>WARNIG: Die Syten isch gsperrt worde, so das se nume Benutzer mit Sysop-Rechten chöi verändere.</strong>',
395 'semiprotectedpagewarning' => "'''''Halbsperrung''': Diese Seite kann von angemeldeten Benutzern bearbeitet werden. Für nicht angemeldete oder gerade eben erst angemeldete Benutzer ist der Schreibzugang gesperrt.''",
396 'templatesused' => 'Selli Vorlage wärde in sellem Artikel bruucht:',
397 'template-semiprotected' => '(schrybgschützt für unaagmoldeni un neui Benutzer)',
398 'edittools' => '<!-- Selle Text wird untr em "ändere"-Formular un bim "Uffelade"-Formular aagzeigt. -->',
399
400 # History pages
401 'currentrev' => 'Itzigi Version',
402 'revisionasof' => 'Version vo $1',
403 'previousrevision' => '← Vorderi Version',
404 'nextrevision' => 'Nächschti Version →',
405 'currentrevisionlink' => 'Itzigi Version',
406 'cur' => 'Jetz',
407 'next' => 'Nächschti',
408 'last' => 'vorane',
409 'histlegend' => 'Du chasch zwei Versionen uswähle und verglyche.<br />
410 Erklärig: (aktuell) = Underschid zu jetz,
411 (vorane) = Underschid zur alte Version, <strong>K</strong> = chlyni Änderig',
412 'histfirst' => 'Eltischti',
413 'histlast' => 'Nöischti',
414
415 # Diffs
416 'difference' => '(Unterschide zwüsche Versione)',
417 'compareselectedversions' => 'Usgwählti Versione verglyche',
418
419 # Search results
420 'searchresults' => 'Suech-Ergäbnis',
421 'searchresulttext' => 'Für wiiteri Informatione zuem Sueche uff {{SITENAME}} chönne Si mol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]] luege.',
422 'searchsubtitle' => 'Für d Suechaafrag «[[:$1]]»',
423 'searchsubtitleinvalid' => 'Für d Suechaafrag «$1»',
424 'prevn' => 'vorderi $1',
425 'nextn' => 'nächschti $1',
426 'viewprevnext' => '($1) ($2) aazeige; ($3) uf ds Mal',
427 'powersearch' => 'Suechi',
428 'searchdisabled' => '<p>Die Volltextsuche wurde wegen Überlastung temporär deaktiviert. Derweil können Sie entweder folgende Google- oder Yahoo-Suche verwenden, die allerdings nicht den aktuellen Stand widerspiegeln.</p>',
429
430 # Preferences page
431 'preferences' => 'Iistellige',
432 'prefsnologin' => 'Nid aagmäldet',
433 'prefsnologintext' => 'Du muesch [[Special:Userlogin|aagmäldet]] sy, für Benutzerystellige chönne z ändere',
434 'prefsreset' => 'Du hesch itz wider Standardystellige',
435 'changepassword' => 'Passwort ändere',
436 'datedefault' => 'kei Aagab',
437 'datetime' => 'Datum un Zit',
438 'prefs-personal' => 'Benutzerdate',
439 'prefs-rc' => 'Letschti Änderige',
440 'prefs-watchlist' => 'Beobachtigslischte',
441 'prefs-misc' => 'Verschidnigs',
442 'saveprefs' => 'Änderige spychere',
443 'resetprefs' => 'Änderige doch nid spychere',
444 'oldpassword' => 'Alts Passwort',
445 'newpassword' => 'Nöis Passwort',
446 'retypenew' => 'Nöis Passwort (es zwöits Mal)',
447 'textboxsize' => 'Tekscht-Ygab',
448 'rows' => 'Zylene',
449 'columns' => 'Spaltene',
450 'searchresultshead' => 'Suech-Ergäbnis',
451 'resultsperpage' => 'Träffer pro Syte',
452 'contextlines' => 'Zyle pro Träffer',
453 'contextchars' => 'Zeiche pro Zyle',
454 'recentchangescount' => 'Aazahl «letschti Änderige»',
455 'savedprefs' => 'Dyni Ystellige sy gspycheret worde.',
456 'timezonelegend' => 'Zytzone',
457 'timezonetext' => 'Zytdifferänz i Stunden aagä zwüsche der Serverzyt u dyre Lokalzyt',
458 'localtime' => 'Ortszyt',
459 'timezoneoffset' => 'Unterschid¹',
460 'servertime' => 'Aktuelli Serverzyt',
461 'guesstimezone' => 'Vom Browser la ysetze',
462 'allowemail' => 'andere Benutzer erlaube, dass si Ihne E-Bost schicke chönne',
463 'defaultns' => 'Namensrüüm wo standardmäässig söll gsuecht wärde:',
464 'files' => 'Bilder',
465
466 # User rights
467 'userrights' => 'Benutzerrechtsverwaltung', # Not used as normal message but as header for the special page itself
468 'userrights-lookup-user' => 'Verwalte Gruppenzugehörigkeit',
469 'editusergroup' => 'Ändere vo Benutzerrächt',
470 'editinguser' => "Bearbeite vo '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
471 'userrights-editusergroup' => 'Bearbeite Gruppenzugehörigkeit des Benutzers',
472 'saveusergroups' => 'Speichere Gruppenzugehörigkeit',
473
474 # User rights log
475 'rightslogtext' => 'Des ischs Logbuech vun de Änderunge on Bnutzerrechte.',
476
477 # Recent changes
478 'recentchanges' => 'Letschti Änderige',
479 'recentchangestext' => 'Uff sellere Syte chönne Si die letschte Änderige in sellem Wiki aaluege.',
480 'rcnote' => 'Anzeig: <b>$1</b> Änderige; <b>$2</b> Täg (<b>N</b> = nöji Artikel; <b>K</b> = chlyni Änderig; <b><span style="color:#ff0000">!</span></b> = unprüeft)',
481 'rcnotefrom' => 'Dies sind die Änderungen seit <b>$2</b> (bis zu <b>$1</b> gezeigt).',
482 'rclistfrom' => '<small>Nöji Änderige ab $1 aazeige (UTC)</small>',
483 'rcshowhideminor' => 'Chlynigkeite $1',
484 'rcshowhideliu' => 'Aagmoldene Benützer $1',
485 'rcshowhideanons' => 'Uuaagmoldene Benützer $1',
486 'rcshowhidepatr' => 'Patrulyrtes $1',
487 'rcshowhidemine' => 'Eigeni Änderige $1',
488 'rclinks' => 'Zeig di letschte $1 Änderige vo de vergangene $2 Täg.<br />$3',
489 'diff' => 'Unterschid',
490 'hist' => 'Versione',
491 'hide' => 'usblände',
492 'show' => 'yblände',
493
494 # Recent changes linked
495 'recentchangeslinked' => 'Verlinktes prüefe',
496
497 # Upload
498 'upload' => 'Datei uffelade',
499 'uploadbtn' => 'Bild lokal ufelade',
500 'uploadnologintext' => 'Sie müssen [[Special:Userlogin|angemeldet sein]], um Dateien hochladen zu können.',
501 'uploadtext' => "Bruuche Si sell Formular unte go Dateie uffelade. Zuem aaluege odr fruener uffegladeni Bilder go sueche lueg uff de [[Special:Imagelist|Lischte vo uffegladene Dateie]], Uffeladige un Löschige sin au protokolliert uff [[Special:Log/upload|Uffeladige Protokoll]].
502
503 Go e Datei odr en Bild innere Syte iizbaue schriibe Si eifach ane:
504 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:file.jpg]]</nowiki>'''
505 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:file.png|alt text]]</nowiki>'''
506 or
507 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:file.ogg]]</nowiki>'''
508 go direkt e Gleich uff d Datei z'mache.",
509
510 # Special:Imagelist
511 'imagelist' => 'Lischte vo Bilder',
512
513 # Image description page
514 'imagelinks' => 'Bildverweise',
515 'linkstoimage' => 'Di folgende Sytene händ en Link zu dem Bildli:',
516 'nolinkstoimage' => 'Kein Artikel benutzt dieses Bild.',
517 'sharedupload' => 'Selli Datei wird vo verschiedene Projekt bruucht.',
518 'noimage-linktext' => 'Lads uffe!',
519
520 # Unwatched pages
521 'unwatchedpages' => 'Unbeobachteti Sytene',
522
523 # List redirects
524 'listredirects' => 'Lischte vo Wyterleitige (Redirects)',
525
526 # Random page
527 'randompage' => 'Zuefalls-Artikel',
528
529 # Statistics
530 'sitestats' => 'Statistik',
531 'userstats' => 'Benützer-Statistik',
532 'sitestatstext' => "Zuer Ziit git's '''$2''' [[Special:Allpages|Artikel]] in {{SITENAME}}.
533
534 Insgsamt sin '''$1''' Syte in de Datebank. Selli sin au alli Sytene wo usserhalb vom Hauptnamensruum exischtiere (z.B. Diskussionssyte) odr wo cheini interne Gleicher hen odr wo au numme [[Special:Listredirects|Weiterleitige]] sin.
535
536 Insgesamt wurden '''$8''' Dateien hochgeladen.
537
538 Es isch insgsamt '''$4''' mol öbbis gänderet worde un drmit jedi Syte im Durchschnitt '''$5''' mol und '''$6''' Seitenabrufe pro Bearbeitung.
539
540 Es het '''$8''' uffegladeni Dateie.
541
542 Zuer Ziit stöhn '''$7''' Arbete zuem mache aa.",
543 'userstatstext' => "S git '''$1''' regischtriirte Benutzer. Dodrvo sin '''$2''' (also '''$4 %''') Administratore (lueg au uff $3).",
544
545 'disambiguationspage' => 'Template:Begriffsklärig',
546
547 'doubleredirects' => 'Doppelte Redirects',
548
549 'brokenredirects' => 'Kaputti Wyterleitige',
550 'brokenredirectstext' => "Di folgende Wyterleitige füered zu Artikel wo's gar nid git.",
551
552 # Miscellaneous special pages
553 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
554 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|Kategori|Kategorie}}',
555 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|Gleich|Gleicher}}',
556 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Syte|Sytene}}',
557 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|Revision|Revisione}}',
558 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|Betrachtig|Betrachtige}}',
559 'lonelypages' => 'Verwaisti Sytene',
560 'uncategorizedpages' => 'Nit kategorisierte Sytene',
561 'uncategorizedcategories' => 'Nit kategorisierte Kategorie',
562 'unusedimages' => 'Verwaiste Bilder',
563 'popularpages' => 'Beliebti Artikel',
564 'wantedpages' => 'Artikel wo fähle',
565 'mostlinked' => 'Meistverlinke Seiten',
566 'prefixindex' => 'Alli Artikle (mit Präfix)',
567 'shortpages' => 'Churzi Artikel',
568 'longpages' => 'Langi Artikel',
569 'deadendpages' => 'Artikel ohni Links («Sackgasse»)',
570 'listusers' => 'Lischte vo Benutzer',
571 'newpages' => 'Nöji Artikel',
572 'ancientpages' => 'alti Sytene',
573 'move' => 'verschiebe',
574 'movethispage' => 'Artikel verschiebe',
575
576 # Book sources
577 'booksources' => 'ISBN-Suech',
578
579 # Special:Log
580 'alllogstext' => 'Kombinierti Aasicht vo de Protokoll vom Ufelade, Lösche, Schütze, Spärre un de Adminischtratore.
581 Si chönnet d Aazeig iischränke wenn Si e Protokoll, e Benutzername odr e Sytename iigän.',
582 'logempty' => 'Kei passendi Yträg gfunde.',
583
584 # Special:Allpages
585 'allpages' => 'alli Sytene',
586 'alphaindexline' => 'vo $1 bis $2',
587 'nextpage' => 'Nächscht Syte ($1)',
588 'allpagesfrom' => 'Syte aazeige vo:',
589 'allarticles' => 'alli Artikel',
590 'allinnamespace' => 'alli Sytene im Namensruum $1',
591 'allnotinnamespace' => 'alli Sytene wo nit im $1 Namensruum sin',
592 'allpagesprev' => 'Füehrigs',
593 'allpagesnext' => 'nächschts',
594 'allpagessubmit' => 'gang',
595 'allpagesprefix' => 'Alli Sytene mit em Präfix:',
596
597 # Special:Categories
598 'categories' => 'Kategorie',
599 'categoriespagetext' => 'Selli Kategorie gits in dem Wiki:',
600
601 # E-mail user
602 'mailnologin' => 'Du bisch nid aagmäldet oder hesch keis Mail aaggä',
603 'mailnologintext' => 'Du muesch [[Special:Userlogin|aagmäldet sy]] und e bestätigeti e-Mail-Adrässen i dynen [[Special:Preferences|Ystelligen]] aaggä ha, für das du öpper anderem es e-Mail chasch schicke.',
604 'emailuser' => 'Es Mail schrybe',
605 'emailpage' => 'e-Mail ane BenutzerIn',
606 'emailpagetext' => 'Öpperem, wo sälber e bestätigeti e-Mail-Adrässe het aaggä, chasch du mit däm Formular es Mail schicke. Im Absänder steit dyni eigeti e-Mail-Adrässe, so das me dir cha antworte.',
607 'usermailererror' => 'Das Mail-Objekt gab einen Fehler zurück:',
608 'noemailtitle' => 'Kei e-Mail-Adrässe',
609 'noemailtext' => 'Dä Benutzer het kei bestätigeti e-Mail-Adrässen aaggä oder wot kei e-Mails vo anderne Benutzer empfa.',
610 'emailfrom' => 'Vo',
611 'emailto' => 'Empfänger',
612 'emailsubject' => 'Titel',
613 'emailmessage' => 'E-Bost',
614 'emailsend' => 'Abschicke',
615 'emailsent' => 'E-Bost furtgschickt',
616 'emailsenttext' => 'Dys e-Mail isch verschickt worde.',
617
618 # Watchlist
619 'watchlist' => 'Beobachtigslischte',
620 'mywatchlist' => 'Beobachtigslischte',
621 'nowatchlist' => 'Du hesch ke Yträg uf dyre Beobachtigslischte.',
622 'watchnologintext' => 'Du musst [[Special:Userlogin|angemeldet]] sein, um deine Beobachtungsliste zu bearbeiten.',
623 'addedwatch' => 'zue de Beobachtigslischte drzue do',
624 'addedwatchtext' => 'D Syte "[[:$1]]" stoht jetz uf Ihre [[Special:Watchlist|Beobachtigslischte]].
625 Neui Änderige an de Syte odr de Diskussionssyte drvo chasch jetz dört seh. Usserdem sin selli Änderige uf de [[Special:Recentchanges|letschte Änderige]] fett gschriibe, dass Si s schneller finde.
626
627 Wenn Si d Syte spöter wiedr vo de Lischte striiche wenn, denn drucke Si eifach uf "nümm beobachte".',
628 'watch' => 'beobachte',
629 'watchthispage' => 'Die Syte beobachte',
630 'unwatch' => 'nümm beobachte',
631 'watchnochange' => 'Vo den Artikle, wo du beobachtisch, isch im aazeigte Zytruum kene veränderet worde.',
632 'watchlist-details' => '$1 Artikel wärde beobachtet (Diskussionssyte nid zelt, aber ou beobachtet).',
633 'wlshowlast' => 'Zeig di letschte $1 Stunde $2 Tage $3',
634
635 'enotif_subject' => 'Die {{SITENAME}} Seite $PAGETITLE wurde von $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED',
636 'enotif_lastvisited' => '$1 zeigt alle Änderungen auf einen Blick.',
637 'enotif_body' => 'Liebe/r $WATCHINGUSERNAME,
638
639 d {{SITENAME}} Syte $PAGETITLE isch vom $PAGEEDITOR am $PAGEEDITDATE $CHANGEDORCREATED,
640 di aktuelli Version isch: $PAGETITLE_URL
641
642 $NEWPAGE
643
644 Zämmenfassig vom Autor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
645 Kontakt zuem Autor:
646 Mail $PAGEEDITOR_EMAIL
647 Wiki $PAGEEDITOR_WIKI
648
649 Es wird chei wiiteri Benochrichtigungsbost gschickt bis Si selli Syte wiedr bsueche. Uf de Beobachtigssyte chönne Si d Beobachtigsmarker zrucksetze.
650
651 Ihr fründlichs {{SITENAME}} Benochrichtigssyschtem
652
653 ---
654 Ihri Beobachtigslischte {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
655 Hilf zue de Benutzig gits uff {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
656
657 # Delete/protect/revert
658 'deletepage' => 'Syte lösche',
659 'confirm' => 'Bestätige',
660 'excontentauthor' => "einzigen Inhalt: '$1' (bearbeitet worde nume dür '$2')",
661 'historywarning' => '<span style="color:#ff0000">WARNUNG:</span> Die Seite die Sie zu löschen gedenken hat eine Versionsgeschichte:',
662 'confirmdeletetext' => 'Du bisch drann, en Artikel oder es Bild mitsamt Versionsgschicht permanänt us der Datebank z lösche.
663 Bitte bis dir über d Konsequänze bewusst, u bis sicher, das du di a üsi [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Leitlinien]] haltisch.',
664 'actioncomplete' => 'Uftrag usgfuehrt.',
665 'deletedtext' => '«<nowiki>$1</nowiki>» isch glösche worde.
666 Im $2 het’s e Lischte vo de letschte Löschige.',
667 'deletionlog' => 'Lösch-Logbuech',
668 'deletecomment' => 'Löschigsgrund',
669 'alreadyrolled' => 'Cha d Änderig uf [[:$1]] wo [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]) gmacht het nit zruckneh will des öbber anderscht scho gmacht het.
670
671 Di letschti Änderig het [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]) gmacht.',
672 'revertpage' => 'Rückgängig gmacht zuer letschte Änderig vo $1', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
673 'protectlogtext' => 'Dies ist eine Liste der blockierten Seiten. Siehe [[Special:Protectedpages|Geschützte Seiten]] für mehr Informationen.',
674 'protectcomment' => 'Grund der Sperrung',
675
676 # Undelete
677 'undeletehistorynoadmin' => 'Dieser Artikel wurde gelöscht. Der Grund für die Löschung ist in der Zusammenfassung angegeben,
678 genauso wie Details zum letzten Benutzer der diesen Artikel vor der Löschung bearbeitet hat.
679 Der aktuelle Text des gelöschten Artikels ist nur Administratoren zugänglich.',
680 'undeletebtn' => 'Wiederherstellen!',
681 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|ei Revision|$1 Revisione}} wiedr zruckgholt.',
682
683 # Namespace form on various pages
684 'namespace' => 'Namensruum:',
685 'invert' => 'Uswahl umkehre',
686 'blanknamespace' => '(Haupt-)',
687
688 # Contributions
689 'contributions' => 'Benutzer-Byträg',
690 'mycontris' => 'mini Biiträg',
691
692 # What links here
693 'whatlinkshere' => 'Was linkt da ane?',
694 'linkshere' => 'Di folgende Sytene händ en Link wo da ane führt:',
695 'nolinkshere' => 'Kein Artikel verweist hierhin.',
696 'istemplate' => 'Vorlageybindig',
697
698 # Block/unblock
699 'blockip' => 'Benutzer bzw. IP blockyre',
700 'ipbsubmit' => 'Adresse blockieren',
701 'ipboptions' => '1 Stunde:1 hour,2 Stunden:2 hours,6 Stunden:6 hours,1 Tag:1 day,3 Tage:3 days,1 Woche:1 week,2 Wochen:2 weeks,1 Monat:1 month,3 Monate:3 months,1 Jahr:1 year,Für immer:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
702 'ipblocklist' => 'Lischte vo blockierte IP-Adresse',
703 'blocklistline' => '$1, $2 het $3 ($4) gschperrt',
704 'blocklink' => 'spärre',
705 'contribslink' => 'Byträg',
706 'blocklogpage' => 'Sperrigs-Protokoll',
707 'blocklogentry' => 'sperrt [[$1]] für d Ziit vo: $2 $3',
708 'blocklogtext' => 'Des ischs Logbuech yber Sperrunge un Entsperrunge vun Bnutzer. Automatisch blockti IP-Adresse werre nit erfasst. Lueg au [[Special:Ipblocklist|IP-Block Lischt]] fyr ä Lischt vun gsperrti Bnutzer.',
709 'unblocklogentry' => 'Blockade von [[User:$1]] aufgehoben',
710
711 # Move page
712 'move-page-legend' => 'Artikel verschiebe',
713 'movepagetext' => 'Mit däm Forumlar chasch du en Artikel verschiebe, u zwar mit syre komplette Versionsgschicht. Der alt Titel leitet zum nöie wyter, aber Links ufen alt Titel blyben unveränderet.',
714 'movepagetalktext' => "D Diskussionssyte wird mitverschobe, '''ussert:'''
715 *Du verschiebsch d Syten i nen andere Namensruum, oder
716 *es git scho ne Diskussionssyte mit däm Namen oder
717 *du wählsch unte d Option, se nid z verschiebe.
718
719 I söttigne Fäll müessti d Diskussionssyten allefalls vo Hand kopiert wärde.",
720 'movearticle' => 'Artikel verschiebe',
721 'movenologin' => 'Du bisch nid aagmäldet',
722 'movenologintext' => 'Du muesch dich z’ersch [[Special:Userlogin|aamälde]] damit du die Syte chasch zügle.',
723 'newtitle' => 'Zum nöie Titel',
724 'movepagebtn' => 'Artikel verschiebe',
725 'pagemovedsub' => 'Verschiebig erfolgrych',
726 'articleexists' => 'A Syte mit sellem Name gits scho odr de Name isch ungültigt. Bitte nimm en andere.',
727 'movedto' => 'verschoben uf',
728 'movetalk' => 'Diskussionssyte nach Müglechkeit mitverschiebe',
729 '1movedto2' => '[[$1]] isch uf [[$2]] verschobe worde.',
730 '1movedto2_redir' => '[[$1]] isch uf [[$2]] verschobe worre un het drbii e Wiiterleitig übrschriebe.',
731 'movereason' => 'Grund',
732 'selfmove' => 'Der nöi Artikelname mues en andere sy als der alt!',
733
734 # Export
735 'export' => 'Sytenen exportiere',
736 'exporttext' => 'Sie können den Text und die Bearbeitungshistorie einer bestimmten oder einer Auswahl von Seiten nach XML exportieren. Das Ergebnis kann in ein anderes Wiki mit Mediawiki Software eingespielt werden, bearbeitet oder archiviert werden.',
737
738 # Namespace 8 related
739 'allmessages' => 'Systemnochrichte',
740 'allmessagesname' => 'Name',
741 'allmessagesdefault' => 'Standard-Tekscht',
742 'allmessagescurrent' => 'jetzige Tekscht',
743 'allmessagestext' => 'Sell isch e Lischte vo alle mögliche Systemnochrichte ussem MediaWiki Namensruum.
744 Please visit [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] and [http://translatewiki.net Betawiki] if you wish to contribute to the generic MediaWiki localisation.',
745 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''{{ns:special}}:Allmessages''' cha nit bruucht wärde will '''\$wgUseDatabaseMessages''' abgschalte isch.",
746 'allmessagesfilter' => 'Nochrichte nochem Name filtere:',
747 'allmessagesmodified' => 'numme gänderti aazeige',
748
749 # Special:Import
750 'importtext' => 'Bitte speichere Si selli Syte vom Quellwiki met em Special:Export Wärkzüg ab un lade Si denn di Datei denn do uffe.',
751
752 # Tooltip help for the actions
753 'tooltip-pt-userpage' => 'Myni Benutzersyte',
754 'tooltip-pt-mytalk' => 'Myni Diskussionssyte',
755 'tooltip-pt-preferences' => 'Myni Ystellige',
756 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lischte vo de beobachtete Syte.',
757 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischte vo myne Byträg',
758 'tooltip-pt-login' => 'Ylogge',
759 'tooltip-pt-logout' => 'Uslogge',
760 'tooltip-ca-talk' => 'Diskussion zum Artikelinhalt',
761 'tooltip-ca-edit' => 'Syte bearbeite. Bitte vor em Spychere d Vorschou aaluege.',
762 'tooltip-ca-addsection' => 'E Kommentar zu dere Syte derzuetue.',
763 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Syte isch geschützt. Du chasch der Quelltext aaluege.',
764 'tooltip-ca-history' => 'Früecheri Versione vo dere Syte.',
765 'tooltip-ca-protect' => 'Seite beschütze',
766 'tooltip-ca-delete' => 'Syten entsorge',
767 'tooltip-ca-undelete' => 'Sodeli, da isch es wider.',
768 'tooltip-ca-move' => 'Dür ds Verschiebe gits e nöie Name.',
769 'tooltip-ca-watch' => 'Tue die Syten uf dyni Beobachtigslischte.',
770 'tooltip-ca-unwatch' => 'Nim die Syte us dyre Beobachtungslischte furt.',
771 'tooltip-search' => 'Dürchsuech das Wiki',
772 'tooltip-p-logo' => 'Houptsyte',
773 'tooltip-n-mainpage' => 'Gang uf d Houptsyte',
774 'tooltip-n-portal' => 'Über ds Projekt, was du chasch mache, wo du was findsch',
775 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lischte vo de letschten Änderige i däm Wiki.',
776 'tooltip-n-randompage' => 'E zuefälligi Syte',
777 'tooltip-n-help' => 'Ds Ort zum Usefinde.',
778 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischte vo allne Sytene, wo do ane linke',
779 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Letschti Änderige vo de Syte, wo vo do verlinkt sin',
780 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-Feed für selli Syte',
781 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed für selli Syte',
782 'tooltip-t-contributions' => 'Lischte vo de Byträg vo däm Benutzer',
783 'tooltip-t-emailuser' => 'Schick däm Benutzer e E-Bost',
784 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischte vo allne Spezialsyte',
785 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Artikelinhalt aaluege',
786 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Benutzersyte aaluege',
787 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Mediasyte aaluege',
788 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Sell isch e Spezialsyte, du chasch se nid bearbeite.',
789 'tooltip-ca-nstab-project' => 'D Projektsyte aaluege',
790 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Die Bildsyten aaluege',
791 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'D Systemmäldige aaluege',
792 'tooltip-ca-nstab-template' => 'D Vorlag aaluege',
793 'tooltip-ca-nstab-help' => 'D Hilfssyten aaluege',
794 'tooltip-ca-nstab-category' => 'D Kategoryesyten aaluege',
795
796 # Attribution
797 'anonymous' => 'Anonyme Benutzer uff {{SITENAME}}',
798 'lastmodifiedatby' => 'Diese Seite wurde zuletzt geändert um $2, $1 von $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
799 'othercontribs' => 'Basiert auf der Arbeit von $1.',
800
801 # Spam protection
802 'spamprotectiontitle' => 'Spamschutz-Filter',
803
804 # Math options
805 'mw_math_png' => 'Immer als PNG aazeige',
806 'mw_math_simple' => 'Eifachs TeX als HTML aazeige, süsch als PNG',
807 'mw_math_html' => 'Falls müglech als HTML aazeige, süsch als PNG',
808 'mw_math_source' => 'Als TeX la sy (für Tekschtbrowser)',
809 'mw_math_modern' => 'Empfolnigi Ystellig für modärni Browser',
810
811 # Patrolling
812 'markaspatrolleddiff' => 'Als geprüft markiere',
813 'markaspatrolledtext' => 'Den Artikel als geprüft markiere',
814 'markedaspatrolledtext' => 'Die usgwählte Artikeländerung isch als geprüft markiert worre.',
815
816 # Browsing diffs
817 'previousdiff' => '← Vorderi Änderig',
818 'nextdiff' => 'Nächschti Änderig →',
819
820 # Media information
821 'mediawarning' => '
822 ===Warnung!===
823 Diese Art von Datei kann böswilligen Programmcode enthalten.
824 Durch das Herunterladen oder Öffnen der Datei kann der Computer beschädigt werden.
825 Bereits das Anklicken des Links kann dazu führen dass der Browser die Datei öffnet
826 und unbekannter Programmcode zur Ausführung kommt.
827
828 Die Betreiber dieses Wikis können keine Verantwortung für den Inhalte
829 dieser Datei übernehmen. Sollte diese Datei tatsächlich böswilligen Programmcode enthalten,
830 sollte umgehend ein Administrator informiert werden!',
831 'imagemaxsize' => 'Maximali Gröössi vo de Bilder uf de Bildbeschrybigs-Sytene:',
832 'thumbsize' => 'Bildvorschou-Gröössi:',
833
834 # Special:Newimages
835 'newimages' => 'Gallery vo noie Bilder',
836 'imagelisttext' => 'Hier ist eine Liste von $1 Bildern, sortiert $2.',
837 'ilsubmit' => 'Suech',
838
839 # EXIF tags
840 'exif-orientation' => 'Orientierung',
841 'exif-pixelxdimension' => 'Valind image height',
842 'exif-fnumber' => 'F-Wert',
843 'exif-isospeedratings' => 'Filmempfindlichkeit (ISO)',
844
845 # External editor support
846 'edit-externally-help' => 'Siehe [http://meta.wikimedia.org/wiki/Hilfe:Externe_Editoren Installations-Anweisungen] für weitere Informationen',
847
848 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
849 'watchlistall2' => 'alli',
850
851 # E-mail address confirmation
852 'confirmemail' => 'Bschtätigung vo Ihre E-Bost-Adräss',
853 'confirmemail_text' => 'Dermit du di erwyterete Mailfunktione chasch bruuche, muesch du die e-Mail-Adrässe, wo du hesch aaggä, la bestätige. Klick ufe Chnopf unte; das schickt dir es Mail. I däm Mail isch e Link; we du däm Link folgsch, de tuesch dadermit bestätige, das die e-Mail-Adrässe dyni isch.',
854 'confirmemail_send' => 'Bestätigungs-Mail verschicke',
855 'confirmemail_sent' => 'Es isch dir es Mail zur Adrässbestätigung gschickt worde.',
856 'confirmemail_success' => 'Dyni e-Mail-Adrässen isch bestätiget worde. Du chasch di jitz ylogge.',
857 'confirmemail_loggedin' => 'Dyni e-Mail-Adrässen isch jitz bestätiget.',
858 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} e-Mail-Adrässbestätigung',
859 'confirmemail_body' => 'Hallo
860
861 {{SITENAME}}-BenutzerIn «$2» — das bisch allwäg du — het sech vor IP-Adrässen $1 uus mit deren e-Mail-Adrässe bi {{SITENAME}} aagmäldet.
862
863 Für z bestätige, das die Adrässe würklech dir isch, u für dyni erwytereten e-Mail-Funktionen uf {{SITENAME}} yzschalte, tue bitte der folgend Link i dym Browser uuf:
864
865 $3
866
867 Falls du *nid* $2 sötsch sy, de tue dä Link bitte nid uuf.
868
869 Die Bestätigung isch nume müglech bis $4.
870
871 Fründtlechi Grüess',
872
873 # action=purge
874 'confirm_purge' => "Die Zwischeschpoicherung vo der Syte „{{FULLPAGENAME}}“ lösche?
875
876 \$1
877
878 <div style=\"font-size: 95%; margin-top: 2em;\">
879 '''''Erklärig:'''''
880
881 ''Zwüschespycherige (Cache) sy temporäri Kopye vore Websyten uf dym Computer. We ne Syte us em Zwüschespycher abgrüefft wird, de bruucht das weniger Rächeleischtig füre {{SITENAME}}-Server als en Abrueff vor Originalsyte.''
882
883 ''Falls du e Syte scho nes Wyli am Aaluege bisch, de het dy Computer sone Zwüschespycherig gmacht. Derby chönnt die Syten unter Umständ scho i dere Zyt liecht veraltere.''
884
885 ''Ds Lösche vor Zwüschespycherig zwingt der Server, dir di aktuellschti Version vor Syte z gä!''
886 </div>",
887
888 # Special:SpecialPages
889 'specialpages' => 'Spezialsytene',
890
891 );