Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-05-05 23:21 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesFur.php
1 <?php
2 /** Friulian (Furlan)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Klenje
7 * @author לערי ריינהארט
8 * @author Helix84
9 * @author Siebrand
10 */
11
12 $fallback = 'it';
13
14 $skinNames = array(
15 'standard' => 'Classiche',
16 'nostalgia' => 'Nostalgjie',
17 'modern' => 'Moderne',
18 );
19
20 $namespaceNames = array(
21 NS_MEDIA => 'Media',
22 NS_SPECIAL => 'Speciâl',
23 NS_MAIN => '',
24 NS_TALK => 'Discussion',
25 NS_USER => 'Utent',
26 NS_USER_TALK => 'Discussion_utent',
27 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
28 NS_PROJECT_TALK => 'Discussion_$1',
29 NS_IMAGE => 'Figure',
30 NS_IMAGE_TALK => 'Discussion_figure',
31 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
32 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Discussion_MediaWiki',
33 NS_TEMPLATE => 'Model',
34 NS_TEMPLATE_TALK => 'Discussion_model',
35 NS_HELP => 'Jutori',
36 NS_HELP_TALK => 'Discussion_jutori',
37 NS_CATEGORY => 'Categorie',
38 NS_CATEGORY_TALK => 'Discussion_categorie'
39 );
40
41 $specialPageAliases = array(
42 'DoubleRedirects' => array( 'ReIndreçamentsDoplis' ),
43 'BrokenRedirects' => array( 'ReIndreçamentsSbaliâts' ),
44 'Disambiguations' => array( 'Omonimiis' ),
45 'Userlogin' => array( 'Jentre', 'Login' ),
46 'Userlogout' => array( 'Jes', 'Logout' ),
47 'CreateAccount' => array( 'CreeIdentitât' ),
48 'Preferences' => array( 'Preferencis' ),
49 'Watchlist' => array( 'TignudisDiVoli' ),
50 'Recentchanges' => array( 'UltinsCambiaments' ),
51 'Upload' => array( 'Cjame' ),
52 'Imagelist' => array( 'Figuris' ),
53 'Newimages' => array( 'GnovisFiguris' ),
54 'Listusers' => array( 'Utents', 'ListeUtents' ),
55 'Statistics' => array( 'Statistichis' ),
56 'Randompage' => array( 'PagjineCasuâl' ),
57 'Lonelypages' => array( 'PagjinisSolitariis' ),
58 'Uncategorizedpages' => array( 'PagjinisCenceCategorie' ),
59 'Uncategorizedcategories' => array( 'CategoriisCenceCategorie' ),
60 'Uncategorizedimages' => array( 'FigurisCenceCategorie' ),
61 'Uncategorizedtemplates' => array( 'ModeiCenceCategorie' ),
62 'Unusedcategories' => array( 'CategoriisNoDopradis' ),
63 'Unusedimages' => array( 'FigurisNoDopradis' ),
64 'Wantedcategories' => array( 'CategoriisDesideradis' ),
65 'Shortpages' => array( 'PagjinisPluiCurtis' ),
66 'Longpages' => array( 'PagjinisPluiLungjis' ),
67 'Newpages' => array( 'GnovisPagjinis' ),
68 'Ancientpages' => array( 'PagjinisPluiVieris' ),
69 'Deadendpages' => array( 'PagjinisCenceJessude' ),
70 'Protectedpages' => array( 'PagjinisProtezudis' ),
71 'Protectedtitles' => array( 'TituiProtezûts' ),
72 'Allpages' => array( 'DutisLisPagjinis' ),
73 'Prefixindex' => array( 'Prefìs' ),
74 'Ipblocklist' => array( 'IPBlocâts' ),
75 'Specialpages' => array( 'PagjinisSpeciâls' ),
76 'Contributions' => array( 'Contribûts', 'ContribûtsUtent' ),
77 'Emailuser' => array( 'MandeEmail' ),
78 'Confirmemail' => array( 'ConfermePuesteEletroniche' ),
79 'Whatlinkshere' => array( 'Leams' ),
80 'Recentchangeslinked' => array( 'CambiamentsLeâts' ),
81 'Movepage' => array( 'Môf', 'CambieNon' ),
82 'Booksources' => array( 'RicercjeISBN' ),
83 'Categories' => array( 'Categoriis' ),
84 'Export' => array( 'Espuarte' ),
85 'Version' => array( 'Version' ),
86 'Allmessages' => array( 'Messaçs' ),
87 'Log' => array( 'Regjistri', 'Regjistris' ),
88 'Blockip' => array( 'BlocheIP' ),
89 'Undelete' => array( 'Ripristine' ),
90 'Import' => array( 'Impuarte' ),
91 'Lockdb' => array( 'BlocheDB' ),
92 'Unlockdb' => array( 'SblocheDB' ),
93 'Userrights' => array( 'PermèsUtents' ),
94 'MIMEsearch' => array( 'RicercjeMIME' ),
95 'Unwatchedpages' => array( 'PagjinisNoTignudisDiVoli' ),
96 'Listredirects' => array( 'ListeReIndreçaments' ),
97 'Revisiondelete' => array( 'ScanceleRevision' ),
98 'Unusedtemplates' => array( 'ModeiNoDoprâts' ),
99 'Randomredirect' => array( 'ReIndreçamentCasuâl' ),
100 'Mypage' => array( 'MêPagjineUtent' ),
101 'Mytalk' => array( 'MêsDiscussions' ),
102 'Mycontributions' => array( 'MieiContribûts' ),
103 'Listadmins' => array( 'ListeAministradôrs' ),
104 'Listbots' => array( 'ListeBots' ),
105 'Popularpages' => array( 'PagjinisPopolârs' ),
106 'Search' => array( 'Ricercje', 'Cîr' ),
107 'Resetpass' => array( 'ReimpuestePerauleClâf' ),
108 'Withoutinterwiki' => array( 'CenceInterwiki' ),
109 );
110
111 $datePreferences = false;
112 $defaultDateFormat = 'dmy';
113 $dateFormats = array(
114 'dmy time' => 'H:i',
115 'dmy date' => 'j "di" M Y',
116 'dmy both' => 'j "di" M Y "a lis" H:i',
117 );
118
119 $separatorTransformTable = array(',' => "\xc2\xa0", '.' => ',' );
120
121 $messages = array(
122 # User preference toggles
123 'tog-underline' => 'Sotlinee leams',
124 'tog-highlightbroken' => 'Mostre leams sbaliâts <a href="" class="new">cussì</a> (invezit di cussì<a href="" class="internal">?</a>).',
125 'tog-justify' => 'Justifiche paragraf',
126 'tog-hideminor' => 'Plate lis piçulis modifichis tai ultins cambiaments',
127 'tog-usenewrc' => 'Ultins cambiaments avanzâts (JavaScript)',
128 'tog-numberheadings' => 'Numerazion automatiche dai titui',
129 'tog-showtoolbar' => 'Mostre sbare dai imprescj pe modifiche (JavaScript)',
130 'tog-editondblclick' => 'Cambie lis pagjinis fracant dôs voltis (JavaScript)',
131 'tog-editsection' => 'Inserìs un leam [cambie] pe editazion veloç di une sezion',
132 'tog-editsectiononrightclick' => 'Modifiche une sezion fracant cul tast diestri<br /> sui titui des sezions (JavaScript)',
133 'tog-showtoc' => 'Mostre indis (par pagjinis cun plui di 3 sezions)',
134 'tog-rememberpassword' => 'Visiti tes prossimis sessions',
135 'tog-editwidth' => 'Il spazi pe modifiche al è larc il plui pussibil',
136 'tog-watchdefault' => 'Zonte in automatic lis pagjinis che o cambii inte liste di chês tignudis di voli',
137 'tog-minordefault' => 'Imposte come opzion predeterminade ducj i cambiaments come piçui',
138 'tog-previewontop' => 'Mostre anteprime parsore dal spazi pe modifiche',
139 'tog-previewonfirst' => 'Mostre anteprime te prime modifiche',
140 'tog-nocache' => 'No stâ tignî in memorie (caching) lis pagjinis',
141 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Mandimi une email se la pagjine e gambie',
142 'tog-enotifusertalkpages' => 'Mandimi une email cuant che la mê pagjine di discussion e gambie',
143 'tog-enotifminoredits' => 'Mandimi une email ancje pai piçui cambiaments ae pagjine',
144 'tog-enotifrevealaddr' => 'Distapone fûr il gno recapit email tai messaçs di notifiche',
145 'tog-shownumberswatching' => 'Mostre il numar di utents che a stan tignint di voli',
146 'tog-fancysig' => 'Firmis crudis (cence leam automatic)',
147 'tog-externaleditor' => 'Dopre editôr esterni come opzion predeterminade',
148 'tog-externaldiff' => 'Dopre editôr difarencis esterni come opzion predeterminade',
149 'tog-watchlisthideown' => 'Plate i miei cambiaments inte liste des pagjinis tignudis di voli',
150 'tog-ccmeonemails' => 'Mandimi une copie dai messaçs che o mandi ai altris utents',
151
152 'underline-always' => 'Simpri',
153 'underline-never' => 'Mai',
154 'underline-default' => 'Predeterminât dal sgarfadôr',
155
156 'skinpreview' => '(Anteprime)',
157
158 # Dates
159 'sunday' => 'Domenie',
160 'monday' => 'Lunis',
161 'tuesday' => 'Martars',
162 'wednesday' => 'Miercus',
163 'thursday' => 'Joibe',
164 'friday' => 'Vinars',
165 'saturday' => 'Sabide',
166 'sun' => 'dom',
167 'mon' => 'lun',
168 'tue' => 'mar',
169 'wed' => 'mie',
170 'thu' => 'joi',
171 'fri' => 'vin',
172 'sat' => 'sab',
173 'january' => 'Zenâr',
174 'february' => 'Fevrâr',
175 'march' => 'Març',
176 'april' => 'Avrîl',
177 'may_long' => 'Mai',
178 'june' => 'Jugn',
179 'july' => 'Lui',
180 'august' => 'Avost',
181 'september' => 'Setembar',
182 'october' => 'Otubar',
183 'november' => 'Novembar',
184 'december' => 'Dicembar',
185 'january-gen' => 'Zenâr',
186 'february-gen' => 'Fevrâr',
187 'march-gen' => 'Març',
188 'april-gen' => 'Avrîl',
189 'may-gen' => 'Mai',
190 'june-gen' => 'Jugn',
191 'july-gen' => 'Lui',
192 'august-gen' => 'Avost',
193 'september-gen' => 'Setembar',
194 'october-gen' => 'Otubar',
195 'november-gen' => 'Novembar',
196 'december-gen' => 'Dicembar',
197 'jan' => 'Zen',
198 'feb' => 'Fev',
199 'mar' => 'Mar',
200 'apr' => 'Avr',
201 'may' => 'Mai',
202 'jun' => 'Jug',
203 'jul' => 'Lui',
204 'aug' => 'Avo',
205 'sep' => 'Set',
206 'oct' => 'Otu',
207 'nov' => 'Nov',
208 'dec' => 'Dic',
209
210 # Categories related messages
211 'categories' => 'Categoriis',
212 'categoriespagetext' => 'Te wiki a esistin lis categoriis ca sot.',
213 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categorie|Categoriis}}',
214 'category_header' => 'Vôs inte categorie "$1"',
215 'subcategories' => 'Sot categoriis',
216 'category-media-header' => 'Files inte categorie "$1"',
217 'category-empty' => "''Par cumò la categorie no conten ni pagjinis ni files multimediâi.''",
218 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
219
220 'mainpagetext' => "'''MediaWiki e je stade instalade cun sucès.'''",
221
222 'about' => 'Informazions',
223 'newwindow' => '(al vierç un gnûf barcon)',
224 'cancel' => 'Scancele',
225 'qbfind' => 'Cjate',
226 'qbbrowse' => 'Sgarfe',
227 'qbedit' => 'Cambie',
228 'qbpageoptions' => 'Cheste pagjine',
229 'qbpageinfo' => 'Contest',
230 'qbmyoptions' => 'Mês pagjinis',
231 'qbspecialpages' => 'Pagjinis speciâls',
232 'moredotdotdot' => 'Plui...',
233 'mypage' => 'Mê pagjine',
234 'mytalk' => 'Mês discussions',
235 'anontalk' => 'Discussion par chest IP',
236 'navigation' => 'somari',
237 'and' => 'e',
238
239 'errorpagetitle' => 'Erôr',
240 'returnto' => 'Torne a $1.',
241 'tagline' => 'Di {{SITENAME}}',
242 'help' => 'Jutori',
243 'search' => 'Cîr',
244 'searchbutton' => 'Cîr',
245 'go' => 'Va',
246 'searcharticle' => 'Va',
247 'history' => 'Storic de pagjine',
248 'history_short' => 'Storic',
249 'updatedmarker' => 'inzornât de mê ultime visite',
250 'info_short' => 'Informazions',
251 'printableversion' => 'Version stampabil',
252 'permalink' => 'Leam permanent',
253 'edit' => 'Cambie',
254 'editthispage' => 'Cambie cheste pagjine',
255 'delete' => 'Elimine',
256 'deletethispage' => 'Elimine cheste pagjine',
257 'undelete_short' => 'Recupere $1 modifichis eliminadis',
258 'protect' => 'Protêç',
259 'protectthispage' => 'Protêç cheste pagjine',
260 'newpage' => 'Gnove pagjine',
261 'talkpage' => 'Fevelin di cheste pagjine',
262 'talkpagelinktext' => 'discussion',
263 'specialpage' => 'Pagjine speciâl',
264 'personaltools' => 'Imprescj personâi',
265 'postcomment' => 'Zonte un coment',
266 'articlepage' => 'Cjale la vôs',
267 'talk' => 'Discussion',
268 'views' => 'Visitis',
269 'toolbox' => 'imprescj',
270 'userpage' => 'Cjale pagjine dal utent',
271 'projectpage' => 'Cjale pagjine dal progjet',
272 'imagepage' => 'Cjale pagjine de figure',
273 'mediawikipage' => 'Cjale la pagjine dal messaç',
274 'categorypage' => 'Cjale la categorie',
275 'viewtalkpage' => 'Cjale la pagjine di discussion',
276 'otherlanguages' => 'Altris lenghis',
277 'redirectedfrom' => '(Inviât ca di $1)',
278 'redirectpagesub' => 'Pagjine di redirezion',
279 'lastmodifiedat' => "Cambiât par l'ultime volte ai $2, $1", # $1 date, $2 time
280 'viewcount' => 'Cheste pagjine e je stade viodude $1 voltis.',
281 'protectedpage' => 'Pagjine protezude',
282 'jumpto' => 'Va a:',
283 'jumptonavigation' => 'navigazion',
284 'jumptosearch' => 'ricercje',
285
286 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
287 'aboutsite' => 'Informazions su {{SITENAME}}',
288 'aboutpage' => 'Project:Informazions',
289 'bugreports' => 'Segnalazions di malfunzionaments',
290 'bugreportspage' => 'Project:Malfunzionaments',
291 'copyright' => 'Il contignût al è disponibil sot de $1',
292 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
293 'currentevents' => 'Lis gnovis',
294 'currentevents-url' => 'Project:Lis gnovis',
295 'disclaimers' => 'Avîs legâi',
296 'disclaimerpage' => 'Project:Avîs gjenerâi',
297 'edithelp' => 'Jutori pai cambiaments',
298 'edithelppage' => 'Help:Cambiaments',
299 'helppage' => 'Help:Contignûts',
300 'mainpage' => 'Pagjine principâl',
301 'mainpage-description' => 'Pagjine principâl',
302 'portal' => 'Ostarie',
303 'portal-url' => 'Project:Ostarie',
304 'privacy' => 'Politiche pe privacy',
305 'privacypage' => 'Project:Politiche_pe_privacy',
306 'sitesupport' => 'Doninus',
307 'sitesupport-url' => 'Project:Supuarte il sît',
308
309 'retrievedfrom' => 'Cjapât fûr di $1',
310 'youhavenewmessages' => 'Tu âs $1 ($2).',
311 'newmessageslink' => 'gnûfs messaçs',
312 'newmessagesdifflink' => 'difarencis cu la penultime revision',
313 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tu âs gnûfs messaçs su $1',
314 'editsection' => 'cambie',
315 'editold' => 'cambie',
316 'editsectionhint' => 'cambie la sezion $1',
317 'toc' => 'Indis',
318 'showtoc' => 'mostre',
319 'hidetoc' => 'plate',
320 'thisisdeleted' => 'Vuelistu cjalâ o ripristinâ $1?',
321 'viewdeleted' => 'Vuelistu viodi $1?',
322 'restorelink' => '$1 modifichis eliminadis',
323 'site-rss-feed' => 'Canâl RSS di $1',
324 'site-atom-feed' => 'Canâl Atom di $1',
325 'page-rss-feed' => 'Canâl RSS par "$1"',
326 'page-atom-feed' => 'Canâl Atom par "$1"',
327
328 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
329 'nstab-main' => 'Vôs',
330 'nstab-user' => 'Pagjine dal utent',
331 'nstab-media' => 'Media',
332 'nstab-special' => 'Speciâl',
333 'nstab-project' => 'Informazions',
334 'nstab-image' => 'Figure',
335 'nstab-mediawiki' => 'Messaç',
336 'nstab-template' => 'Model',
337 'nstab-help' => 'Jutori',
338 'nstab-category' => 'Categorie',
339
340 # General errors
341 'error' => 'Erôr',
342 'noconnect' => 'Nus displâs, ma il sît al à al moment cualchi dificoltât tecniche e nol pues conetisi al servidôr de base di dâts. <br />$1',
343 'nodb' => 'No si pues selezionâ la base di dâts $1',
344 'laggedslavemode' => 'Atenzion: La pagjine podarès no segnalâ inzornaments recents.',
345 'readonlytext' => "La base di dâts pal moment e je blocade e no si puedin zontâ vôs e fâ modifichis, probabilmentri pe normâl manutenzion de base di dâts, daspò de cuâl dut al tornarà normâl.
346
347 L'aministradôr ch'al à metût il bloc al à scrit cheste motivazion: $1",
348 'filenotfound' => 'No si pues cjatâ il file "$1".',
349 'badtitle' => 'Titul sbaliât',
350 'badtitletext' => 'Il titul de pagjine che tu âs inserît nol è valit, al è vuelit, o al veve un erôr tal colegament tra wiki diviersis o tra versions in altris lenghis.
351 Al podarès vê dentri caratars che no podin jessi doprâts tai titui.',
352 'viewsource' => 'Cjale risultive',
353 'viewsourcefor' => 'di $1',
354 'viewsourcetext' => 'Tu puedis viodi e copiâ la risultive di cheste pagjine:',
355
356 # Login and logout pages
357 'logouttitle' => 'Jessude dal utent',
358 'logouttext' => '<strong>Tu sâs cumò lât fûr.</strong><br />Tu puedis continuâ a doprâ {{SITENAME}} come anonim, o tu puedis jentrâ cul stes o cuntun altri non utent. Note che cualchi pagjine e pues mostrâti ancjemò come jentrât tal sît fin cuant che no tu netis la cache dal sgarfadôr.',
359 'welcomecreation' => '== Mandi e benvignût $1! ==
360
361 La tô identitât e je stade creade. No stâ dismenteâti di gambiâ lis preferencis di {{SITENAME}}.',
362 'loginpagetitle' => 'Jentrade dal utent',
363 'yourname' => 'Non utent',
364 'yourpassword' => 'Peraule clâf',
365 'yourpasswordagain' => 'Torne a scrivile',
366 'remembermypassword' => 'Visiti di me',
367 'yourdomainname' => 'Il to domini',
368 'loginproblem' => '<b>Al è stât un erôr te jentrade.</b><br />Torne a provâ!',
369 'login' => 'Jentre',
370 'nav-login-createaccount' => 'Regjistriti o jentre',
371 'loginprompt' => 'Tu âs di vê abilitâts i cookies par jentrâ in {{SITENAME}}.',
372 'userlogin' => 'Regjistriti o jentre',
373 'logout' => 'Jes',
374 'userlogout' => 'Jes',
375 'nologin' => 'No tu âs ancjemò une identitât par jentrâ? $1.',
376 'nologinlink' => 'Creile cumò',
377 'createaccount' => 'Cree une gnove identitât',
378 'gotaccount' => 'Âstu za une identitât? $1.',
379 'gotaccountlink' => 'Jentre',
380 'createaccountmail' => 'par pueste eletroniche',
381 'badretype' => 'Lis peraulis clâfs inseridis no son compagnis.',
382 'userexists' => 'Il non utent inserît al è za doprât. Sielç par plasê un non diferent.',
383 'youremail' => 'Email *',
384 'uid' => 'ID utent:',
385 'yourrealname' => 'Non vêr *',
386 'yourlanguage' => 'Lenghe di mostrâ',
387 'yourvariant' => 'Varietât',
388 'badsig' => 'Firme crude invalide; controle i tags HTML.',
389 'email' => 'Pueste eletroniche',
390 'prefs-help-realname' => '* Non vêr (opzionâl): se tu sielzis di inserîlu al vignarà doprât par dâti un ricognossiment dal tô lavôr.',
391 'loginerror' => 'Erôr te jentrade',
392 'prefs-help-email' => '* Email (opzionâl): Permet ai altris di contatâti vie la to pagjine utent o di discussion cence scugnî mostrâ a ducj la tô identitât.',
393 'nocookiesnew' => "L'identitât utent e je stade creade, ma no tu sês jentrât. {{SITENAME}} al dopre i cookies par visâsi dai utents, e tu tu ju âs disabilitâts. Par plasê abilitiju, dopo jentre cul to gnûf non utent e password.",
394 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} e dopre i cookies par visâsi dai utents, e tu tu ju âs disabilitâts. Par plasê abilitiju e torne a provâ.',
395 'noname' => 'No tu âs inserît un non utent valit.',
396 'loginsuccesstitle' => 'Jentrât cun sucès',
397 'loginsuccess' => 'Cumò tu sês jentrât te {{SITENAME}} sicu "$1".',
398 'nosuchuser' => 'Nissun utent regjistrât cul non "$1". Controle il non inserît o cree tu une gnove identitât.',
399 'nosuchusershort' => 'Nol esist nissun utent cul non "<nowiki>$1</nowiki>". Controle di no vê sbaliât di scrivi.',
400 'nouserspecified' => 'Tu scugnis specificâ un non utent.',
401 'wrongpassword' => 'La peraule clâf zontade no je juste. Torne par plasê a provâ.',
402 'wrongpasswordempty' => 'La peraule clâf inseride e je vueide. Torne a provâ.',
403 'passwordtooshort' => 'La tô peraule clâf e je masse curte, e à di jessi lungje almancul $1 caratars.',
404 'mailmypassword' => 'Mandimi une gnove peraule clâf',
405 'passwordremindertitle' => 'Gnove peraule clâf temporanie par {{SITENAME}}',
406 'passwordremindertext' => 'Cualchidun (probabilmentri tu, de direzion IP $1) al à domandât une gnove peraule clâf par jentrâ in {{SITENAME}} ($4).
407 La peraule clâf par l\'utent "$2" e je cumò "$3".
408 Tu varessis di jentrâ prime possibil e cambiâ la peraule clâf.
409
410 Se no tu âs domandât tu chest o se tu âs cjatât la peraule clâf e no tu vuelis plui cambiâle, tu puedis ignorâ chest messaç e continuâ a doprâ la vecje peraule clâf.',
411 'noemail' => 'Nissune direzion email regjistrade par l\'utent "$1".',
412 'passwordsent' => 'Une gnove peraule clâf e je stade mandade ae direzion di pueste eletroniche regjistrade par l\'utent "$1".
413 Par plasê torne a fâ la jentrade pene che tu la âs ricevude.',
414 'eauthentsent' => 'Un messaç di pueste eletroniche di conferme al è stât mandât ae direzion specificade.
415 Prime di ricevi cualsisei altri messaç di pueste, tu scugnis seguî lis istruzions scritis dal messaç, par confermâ che la identitât e je propi la tô.',
416 'emailauthenticated' => 'La tô direzion email e je stade autenticade su $1.',
417 'emailnotauthenticated' => 'La tô direzion email no je ancjemò autenticade. No vignaran mandâts messaçs pes funzions ca sot.',
418 'noemailprefs' => '<strong>Specifiche une direzion email par fâ lâ cheste funzion.</strong>',
419 'emailconfirmlink' => 'Conferme la tô direzion email',
420 'invalidemailaddress' => 'La direzion email no pues jessi acetade parcè che no samee intun formât valid. Inserìs par plasê une direzion ben formatade o disvuede chel cjamp.',
421
422 # Edit page toolbar
423 'bold_sample' => 'Test in gruessut',
424 'bold_tip' => 'Test in gruessut',
425 'italic_sample' => 'Test in corsîf',
426 'italic_tip' => 'Test in corsîf',
427 'link_sample' => 'Titul dal leam',
428 'link_tip' => 'Leams internis',
429 'extlink_sample' => 'http://www.example.com titul leam',
430 'extlink_tip' => 'Leam esterni (visiti dal prefìs http://)',
431 'headline_sample' => 'Test dal titul',
432 'headline_tip' => 'Titul di nivel 2',
433 'math_sample' => 'Inserìs la formule culì',
434 'math_tip' => 'Formule matematiche (LaTeX)',
435 'nowiki_sample' => 'Inserìs test no formatât culì',
436 'nowiki_tip' => 'Ignore la formatazion wiki',
437 'image_sample' => 'Esempli.jpg',
438 'image_tip' => 'Figure includude',
439 'media_sample' => 'Esempli.mp3',
440 'media_tip' => 'Leam a un file multimediâl',
441 'sig_tip' => 'La tô firme cun ore e date',
442 'hr_tip' => 'Rie orizontâl (no stâ doprâle masse spes)',
443
444 # Edit pages
445 'summary' => 'Somari',
446 'subject' => 'Argoment (intestazion)',
447 'minoredit' => 'Cheste al è un piçul cambiament',
448 'watchthis' => 'Ten di voli cheste pagjine',
449 'savearticle' => 'Salve la pagjine',
450 'preview' => 'Anteprime',
451 'showpreview' => 'Mostre anteprime',
452 'showdiff' => 'Mostre cambiaments',
453 'anoneditwarning' => 'No tu sês jentrât cuntun non utent. La to direzion IP e vignarà regjistrade tal storic di cheste pagjine.',
454 'summary-preview' => 'Anteprime dal somari',
455 'blockedtitle' => 'Utent blocât',
456 'blockedtext' => "<big>'''Chest non utent o direzion IP a son stâts blocâts.'''</big>
457
458 Il bloc al è stât metût di $1. La reson furnide e je: ''$2''
459
460 * Inizi dal bloc: $8
461 * Scjadencje dal blocco: $6
462 * Interval di bloc: $7
463
464 Se tu vuelis tu puedis contatâ $1 o un altri [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministradôrs]] par fevelâ dal bloc.
465
466 Visiti che no tu puedis doprâ la funzion 'Messaç di pueste a chest utent' se no tu âs specificât une direzion di pueste eletroniche valide tes [[{{ns:special}}:Preferences|preferencis]].
467
468 Par plasê inclût la to direzion IP atuâl ($3) o il numar dal bloc (ID #$5) in ogni richieste di sclariments.",
469 'loginreqtitle' => 'Si scugne jentrâ',
470 'loginreqlink' => 'jentrâ',
471 'loginreqpagetext' => 'Tu scugnis $1 par viodi lis altris pagjinis.',
472 'accmailtitle' => 'Password mandade.',
473 'accmailtext' => 'La password par "$1" e je stade mandade a $2.',
474 'newarticle' => '(Gnûf)',
475 'newarticletext' => "Tu âs seguît un leam a une pagjine che no esist ancjemò. Par creâ une pagjine, scomence a scrivi tal spazi ca sot (cjale il [[{{MediaWiki:Helppage}}|jutori]] par altris informazions). Se tu sês ca par erôr, frache semplicementri il boton '''Indaûr''' dal to sgarfadôr.",
476 'noarticletext' => 'Par cumò nol è nuie in cheste pagjine, tu puedis [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cirî chest titul]] in altris pagjinis o [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} cambiâ cheste pagjine].',
477 'updated' => '(Inzornât)',
478 'previewnote' => '<strong>Visiti che cheste e je dome une anteprime, e no je stade ancjemò salvade!</strong>',
479 'editing' => 'Cambiament di $1',
480 'editingsection' => 'Cambiament di $1 (sezion)',
481 'editconflict' => 'Conflit inte modifiche: $1',
482 'explainconflict' => 'Cualchidun altri al à cambiât cheste pagjine di cuant che tu âs començât a modificâle.
483 La aree di test disore e conten il test de pagjine che esist cumò, i tiei cambiaments a son mostrâts inte aree disot.
484 Tu varâs di inserî di gnûf i tiei cambiaments tal test esistint.
485 <b>Dome</b> il test in alt al vignarà salvât cuant che tu frachis su "Salve pagjine".<br />',
486 'editingold' => '<strong>ATENZION: tu stâs cambiant une version vecje e no inzornade di cheste pagjine. Se tu la salvis, ducj i cambiaments fats di chê volte in ca a laran pierdûts.</strong>',
487 'yourdiff' => 'Difarencis',
488 'copyrightwarning' => 'Note: ducj i contribûts a {{SITENAME}} a si considerin come dâts fûr sot de licence $2 (cjale $1 pai detais). Se no tu vuelis che i tiei tescj a podedin jessi modificâts e tornâts a dâ fûr di ognidun cence limits, no stâ mandâju a {{SITENAME}}.<br />
489 Cun di plui, inviant il test tu declaris che tu âs scrit tu chest o tu lu âs copiât di une sorzint tal domini public o di une sorzint libare.
490 <strong>NO STÂ MANDÂ MATERIÂL CUVIERT DAL DIRIT DI AUTÔR CENCE AUTORIZAZION!</strong>',
491 'longpagewarning' => '<strong>ATENZION: cheste pagjine e je grande $1 kilobytes; cualchi sgarfadôr al podarès vê problemis a modificâ pagjinis di 32kb o plui grandis. Considere par plasê la pussibilitât di dividi la pagjine in sezions plui piçulis.</strong>',
492 'templatesused' => 'Modei doprâts par cheste pagjine:',
493 'templatesusedpreview' => 'Modei doprâts in cheste anteprime:',
494 'template-protected' => '(protezût)',
495 'template-semiprotected' => '(semi-protezût)',
496 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} al à limitât la pussibilitât di creâ gnovis pagjinis ai utents regjistrâts. Tu puedis tornâ indaûr e cambiâ une pagjine che e esist o se no [[Special:Userlogin|jentrâ o creâ une gnove identitât]].',
497 'recreate-deleted-warn' => "'''Atenzion: tu stâs par tornâ a creâ une pagjine che e je stade eliminade timp fa.'''
498
499 Siguriti che sedi pardabon oportun lâ indevant cun la modifiche di cheste pagjine.
500 Ve ca par comoditât l'elenc des eliminazions precedentis par cheste pagjine:",
501
502 # History pages
503 'viewpagelogs' => 'Cjale i regjistris relatîfs a cheste pagjine.',
504 'nohistory' => 'Nol è presint un storic dai cambiaments par cheste pagjine.',
505 'currentrev' => 'Version atuâl',
506 'revisionasof' => 'Version dai $1',
507 'revision-info' => 'Version dal $1, autôr: $2',
508 'previousrevision' => '← Version plui vecje',
509 'nextrevision' => 'Version plui gnove →',
510 'currentrevisionlink' => 'Version atuâl',
511 'cur' => 'cor',
512 'next' => 'prossim',
513 'last' => 'ultime',
514 'page_first' => 'prime',
515 'page_last' => 'ultime',
516 'histlegend' => "Confront tra lis versions: sielç lis caselis des versions che ti interessin e frache Invio o il boton in bas.
517
518 Leiende: (cur) = difarencis cun la version atuâl, (prec) = difarencis cun la version precedente, '''p''' = piçul cambiament",
519 'histfirst' => 'Prime',
520 'histlast' => 'Ultime',
521
522 # Revision feed
523 'history-feed-item-nocomment' => '$1 ai $2', # user at time
524
525 # Diffs
526 'history-title' => 'Storic dai cambiaments di "$1"',
527 'difference' => '(Difarence jenfri des revisions)',
528 'lineno' => 'Rie $1:',
529 'compareselectedversions' => 'Confronte versions selezionadis',
530 'editundo' => 'anule',
531 'diff-multi' => '({{plural:$1|Une version intermedie no mostrade|$1 versions intermediis no mostradis}}.)',
532
533 # Search results
534 'searchresults' => 'Risultâts de ricercje',
535 'searchresulttext' => 'Par plui informazions su lis ricercjis in {{SITENAME}}, cjale [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
536 'searchsubtitle' => 'Pal test "[[:$1]]"',
537 'searchsubtitleinvalid' => 'Pal test "$1"',
538 'noexactmatch' => "'''No esist une pagjine cul titul \"\$1\".''' Tu podaressis [[:\$1|creâle tu]].",
539 'titlematches' => 'Corispondencis tai titui des pagjinis',
540 'notitlematches' => 'Nissune corispondence tai titui des pagjinis',
541 'textmatches' => 'Corispondencis tal test des pagjinis',
542 'notextmatches' => 'Nissune corispondence tal test des pagjinis',
543 'prevn' => 'precedents $1',
544 'nextn' => 'prossims $1',
545 'viewprevnext' => 'Cjale ($1) ($2) ($3).',
546 'showingresults' => 'Ca sot a son fin a <b>$1</b> risultâts scomençant dal #<b>$2</b>.',
547 'showingresultsnum' => 'Ca sot a son <b>$3</b> risultâts scomençant dal #<b>$2</b>.',
548 'powersearch' => 'Cîr',
549 'powersearchtext' => '
550 Cîr tai nons dai spazis :<br />
551 $1<br />
552 $2 Liste redirezions &nbsp; Cîr $3 $9',
553 'searchdisabled' => 'La ricercje in {{SITENAME}} no je ative. Tu puedis doprâ Google intant. Sta atent che i lôr indis sul contignût di {{SITENAME}} a puedin jessi pôc inzornâts.',
554
555 # Preferences page
556 'preferences' => 'Preferencis',
557 'mypreferences' => 'mês preferencis',
558 'qbsettings' => 'Sbare svelte',
559 'qbsettings-none' => 'Nissune',
560 'qbsettings-fixedleft' => 'Fis a Çampe',
561 'qbsettings-fixedright' => 'Fis a Drete',
562 'qbsettings-floatingleft' => 'Flutuant a çampe',
563 'changepassword' => 'Gambie peraule clâf',
564 'skin' => 'Mascare',
565 'math' => 'Matematiche',
566 'dateformat' => 'Formât de date',
567 'datedefault' => 'Nissune preference',
568 'datetime' => 'Date e ore',
569 'prefs-personal' => 'Dâts utents',
570 'prefs-rc' => 'Ultins cambiaments & stubs',
571 'prefs-watchlist' => 'Tignudis di voli',
572 'prefs-watchlist-days' => 'Numar di zornadis di mostrâ inte liste des pagjinis tignudis di voli:',
573 'prefs-watchlist-edits' => 'Numar di modifichis di mostrâ inte liste slargjade:',
574 'prefs-misc' => 'Variis',
575 'saveprefs' => 'Salve lis preferencis',
576 'resetprefs' => 'Predeterminât',
577 'oldpassword' => 'Vecje peraule clâf',
578 'newpassword' => 'Gnove peraule clâf',
579 'retypenew' => 'Torne a scrivi chê gnove',
580 'textboxsize' => 'Cambiament',
581 'rows' => 'Riis',
582 'resultsperpage' => 'Risultâts par pagjine',
583 'contextlines' => 'Riis par risultât',
584 'recentchangescount' => 'Numar di titui tai ultins cambiaments',
585 'savedprefs' => 'Lis preferencis a son stadis salvadis',
586 'timezonelegend' => 'Fûs orari',
587 'timezonetext' => 'Il numar di oris di diference rispiet ae ore dal servidôr (UTC).',
588 'localtime' => 'Ore locâl',
589 'servertime' => 'Ore servidôr',
590 'guesstimezone' => 'Cjape impostazions dal sgarfadôr',
591 'default' => 'predeterminât',
592
593 # User rights
594 'editinguser' => "Cambiament di '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
595
596 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Aministradôrs',
597
598 # User rights log
599 'rightslog' => 'Regjistri dai dirits dai utents',
600
601 # Recent changes
602 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|cambiament|cambiaments}}',
603 'recentchanges' => 'Ultins cambiaments',
604 'recentchangestext' => 'Cheste pagjine e mostre i plui recents cambiaments inte {{SITENAME}}.',
605 'recentchanges-feed-description' => 'Chest canâl al ripuarte i cambiaments plui recents ai contignûts di cheste wiki.',
606 'rcnote' => "Ca sot tu cjatis {{PLURAL:$1|l'ultin cambiament|i ultins '''$1''' cambiaments}} al sît {{PLURAL:$2|intes ultimis 24 oris|tes ultimis '''$2''' zornadis}}; i dâts a son inzornâts ai $3.",
607 'rcnotefrom' => "Ca sot i cambiaments dal '''$2''' (fintremai al '''$1''').",
608 'rclistfrom' => 'Mostre i ultins cambiaments dal $1',
609 'rcshowhideminor' => '$1 i piçui cambiaments',
610 'rcshowhidebots' => '$1 i bots',
611 'rcshowhideliu' => '$1 utents jentrâts',
612 'rcshowhideanons' => '$1 utents anonims',
613 'rcshowhidepatr' => '$1 cambiaments verificâts',
614 'rcshowhidemine' => '$1 miei cambiaments',
615 'rclinks' => 'Mostre i ultins $1 cambiaments tes ultimis $2 zornadis<br />$3',
616 'diff' => 'difarencis',
617 'hist' => 'stor',
618 'hide' => 'plate',
619 'show' => 'mostre',
620 'minoreditletter' => 'p',
621 'newpageletter' => 'G',
622 'boteditletter' => 'b',
623
624 # Recent changes linked
625 'recentchangeslinked' => 'Cambiaments leâts',
626 'recentchangeslinked-title' => 'Cambiaments leâts a "$1"',
627 'recentchangeslinked-noresult' => 'Nissun cambiament aes pagjinis leadis tal periodi specificât.',
628 'recentchangeslinked-summary' => "Cheste pagjine speciâl e mostre i cambiaments plui recents aes pagjinis leadis a chê specificade. Lis pagjinis tignudis di voli a son mostradis in '''gruessut'''.",
629
630 # Upload
631 'upload' => 'Cjame sù un file',
632 'uploadbtn' => 'Cjame sù un file',
633 'reupload' => 'Torne a cjamâ sù',
634 'uploadnologin' => 'No jentrât',
635 'uploaderror' => 'Erôr cjamant sù',
636 'uploadtext' => "Dopre la form ca sot par cjamâ sù un file, par cjalâ o cirî i files cjamâts sù in precedence va te [[Special:Imagelist|liste dai files cjamâts sù]], lis cjamadis e lis eliminazions a son ancje regjistrâts tal [[Special:Log/upload|regjistri des cjamadis]].
637
638 Par includi une figure intune pagjine, dopre un leam inte form
639 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:file.jpg]]</nowiki>''',
640 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:file.png|alt text]]</nowiki>''' or
641 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:file.ogg]]</nowiki>''' par un leam diret al file.",
642 'uploadlog' => 'regjistri cjamâts sù',
643 'uploadlogpage' => 'Regjistri dai files cjamâts sù',
644 'uploadlogpagetext' => 'Ca sot e je une liste dai file cjamâts su di recent.',
645 'filename' => 'Non dal file',
646 'filedesc' => 'Descrizion',
647 'fileuploadsummary' => 'Somari:',
648 'filestatus' => 'Stât dal copyright:',
649 'filesource' => 'Surzint:',
650 'uploadedfiles' => 'Files cjamâts sù',
651 'ignorewarning' => 'Ignore avîs e salve instès il file.',
652 'ignorewarnings' => 'Ignore i avîs',
653 'badfilename' => 'File non gambiât in "$1".',
654 'successfulupload' => 'Cjamât sù cun sucès',
655 'savefile' => 'Salve file',
656 'uploadedimage' => 'cjamât sù "$1"',
657 'uploaddisabled' => 'Nus displâs, par cumò no si pues cjamâ sù robe.',
658 'uploaddisabledtext' => 'Lis cjamadis a son disativâts su cheste wiki.',
659 'sourcefilename' => 'Non dal file origjinâl:',
660 'destfilename' => 'Non dal file di destinazion:',
661
662 # Special:Imagelist
663 'imagelist' => 'Liste des figuris',
664
665 # Image description page
666 'filehist' => 'Storic dal file',
667 'filehist-help' => 'Frache suntune date/ore par viodi il file cemût che al jere in chel moment.',
668 'filehist-current' => 'corint',
669 'filehist-datetime' => 'Date/Ore',
670 'filehist-user' => 'Utent',
671 'filehist-dimensions' => 'Dimensions',
672 'filehist-filesize' => 'Dimension dal file',
673 'filehist-comment' => 'Coment',
674 'imagelinks' => 'Leams de figure',
675 'linkstoimage' => 'Lis pagjinis ca sot a son leadis a cheste figure:',
676 'nolinkstoimage' => 'No son pagjinis leadis a chest file.',
677 'sharedupload' => 'Chest file al è condivîs e al pues jessi doprât di altris progjets.',
678 'shareduploadwiki' => 'Cjale par plasê la [pagjine di descrizion dal file $1] par altris informazions.',
679 'noimage' => 'Nol esist un file cun chest non, tu puedis $1 tu',
680 'noimage-linktext' => 'cjamâlu sù',
681 'uploadnewversion-linktext' => 'Cjame sù une gnove version di chest file',
682
683 # MIME search
684 'mimesearch' => 'Ricercje MIME',
685 'mimetype' => 'Gjenar MIME:',
686 'download' => 'discjame',
687
688 # List redirects
689 'listredirects' => 'Liste des redirezions',
690
691 # Unused templates
692 'unusedtemplates' => 'Modei no doprâts',
693
694 # Random page
695 'randompage' => 'Une pagjine a câs',
696
697 # Random redirect
698 'randomredirect' => 'Un re-indreçament casuâl',
699
700 # Statistics
701 'statistics' => 'Statistichis',
702 'sitestats' => 'Statistichis dal sît',
703 'userstats' => 'Statistichis dai utents',
704 'sitestatstext' => "Tu puedis cjatâ in dut '''\$1''' {{PLURAL:\$1|pagjine|pagjinis}} inte base di dâts. Chest numar al inclût pagjinis di \"discussion\", pagjinis su la {{SITENAME}}, pagjinis cun pocjis peraulis, re-indreçaments, e altris che probabilmentri no si puedin considerâ pardabon come pagjinis di contignût.
705 Gjavant chestis, o vin '''\$2''' {{PLURAL:\$2|pagjine che e je|pagjinis che a son}} probabilmentri di contignût legjitim.
706
707 '''\$8''' {{PLURAL:\$8|file al è stât cjamât|files a son stâts cjamâts}} sù.
708
709 O vin vût in dut '''\$3''' {{PLURAL:\$3|viodude|viodudis}} des pagjinis e '''\$4''' {{PLURAL:\$4|cambiament|cambiaments}} aes pagjinis di cuant che la wiki e je stade implantade. Chest al vûl dî une medie di '''\$5''' cambiaments par pagjine, e '''\$6''' viodudis par ogni cambiament.
710
711 La code dai [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue procès di fâ] e conten {{PLURAL:\$7|'''1''' element|'''\$7''' elements}}.",
712 'userstatstext' => "{{PLURAL:$1|Al è '''1''' [[Special:Listusers|utent]] regjistrât|A son '''$1''' [[Special:Listusers|utents]] regjistrâts}}, di chescj '''$2''' (o il '''$4%''') {{PLURAL:$2|al è|a son}} $5 .",
713 'statistics-mostpopular' => 'Pagjinis plui visitadis',
714
715 'disambiguations' => 'Pagjinis di disambiguazion',
716
717 'doubleredirects' => 'Re-indreçaments doplis',
718
719 'brokenredirects' => 'Re-indreçaments che no funzionin',
720 'brokenredirectstext' => 'I re-indreçaments ca sot a mandin a pagjinis che no esistin:',
721 'brokenredirects-edit' => '(cambie)',
722 'brokenredirects-delete' => '(elimine)',
723
724 'withoutinterwiki' => 'Pagjinis cence leams interwiki',
725
726 'fewestrevisions' => 'Vôs con mancul revisions',
727
728 # Miscellaneous special pages
729 'nbytes' => '$1 bytes',
730 'nlinks' => '$1 leams',
731 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|element|elements}}',
732 'lonelypages' => 'Pagjinis solitaris',
733 'uncategorizedpages' => 'Pagjinis cence categorie',
734 'uncategorizedcategories' => 'Categoriis cence categorie',
735 'uncategorizedimages' => 'Files cence une categorie',
736 'uncategorizedtemplates' => 'Modei cence une categorie',
737 'unusedcategories' => 'Categoriis no dopradis',
738 'unusedimages' => 'Files no doprâts',
739 'popularpages' => 'Pagjinis popolârs',
740 'wantedcategories' => 'Categoriis desideradis',
741 'wantedpages' => 'Pagjinis desideradis',
742 'mostlinked' => 'Pagjinis a cui pontin il maiôr numar di leams',
743 'mostlinkedcategories' => 'Categoriis a cui pontin il maiôr numar di leams',
744 'mostlinkedtemplates' => 'Modei plui doprâts',
745 'mostcategories' => 'Vôs cul maiôr numar di categoriis',
746 'mostimages' => 'Figuris a cui pontin il maiôr numar di leams',
747 'mostrevisions' => 'Vôs cul maiôr numar di revisions',
748 'prefixindex' => 'Indis des vôs par letare iniziâl',
749 'shortpages' => 'Pagjinis curtis',
750 'longpages' => 'Pagjinis lungjis',
751 'deadendpages' => 'Pagjinis cence usite',
752 'protectedpages' => 'Pagjinis protezudis',
753 'listusers' => 'Liste dai utents',
754 'specialpages' => 'Pagjinis speciâls',
755 'spheading' => 'Pagjinis speciâls par ducj i utents',
756 'restrictedpheading' => 'Pagjinis speciâls cun restrizions',
757 'newpages' => 'Gnovis pagjinis',
758 'ancientpages' => 'Pagjinis plui vecjis',
759 'move' => 'Môf',
760 'movethispage' => 'Môf cheste pagjine',
761
762 # Book sources
763 'booksources' => 'Fonts librariis',
764
765 # Special:Log
766 'specialloguserlabel' => 'Utent:',
767 'speciallogtitlelabel' => 'Titul:',
768 'log' => 'Regjistris',
769 'all-logs-page' => 'Ducj i regjistris',
770 'alllogstext' => 'Viodude combinade dai regjistris des cjamadis, eliminazions, protezions, blocs e azions day sysop.
771 Tu puedis strenzi la viodude sielzint un gjenar di regjistri, un non utent o la vôs che ti interesse.',
772 'logempty' => 'Nissun element corispondint tal regjistri.',
773
774 # Special:Allpages
775 'allpages' => 'Dutis lis pagjinis',
776 'alphaindexline' => 'di $1 a $2',
777 'nextpage' => 'Prossime pagjine ($1)',
778 'prevpage' => 'Pagjinis precedentis ($1)',
779 'allpagesfrom' => 'Mostre pagjinis scomençant di:',
780 'allarticles' => 'Dutis lis vôs',
781 'allinnamespace' => 'Dutis lis pagjinis (non dal spazi $1)',
782 'allnotinnamespace' => 'Dutis lis pagjinis (no tal non dal spazi $1)',
783 'allpagesprev' => 'Precedent',
784 'allpagesnext' => 'Prossim',
785 'allpagessubmit' => 'Va',
786 'allpagesprefix' => 'Mostre lis pagjinis che a scomencin cun:',
787
788 # E-mail user
789 'emailuser' => 'Messaç di pueste a chest utent',
790 'noemailtitle' => 'Nissune direzion email',
791 'noemailtext' => 'Chest utent nol à specificât une direzion di pueste valide o al à sielzût di no ricevi pueste di altris utents.',
792 'emailmessage' => 'Messaç',
793
794 # Watchlist
795 'watchlist' => 'Tignûts di voli',
796 'mywatchlist' => 'Tignûts di voli',
797 'watchlistfor' => "(par '''$1''')",
798 'nowatchlist' => 'Nissun element al è tignût di voli.',
799 'watchnologin' => 'No tu sês jentrât',
800 'watchnologintext' => "Tu 'nd âs di [[Special:Userlogin|jentrâ]] par modificâ la liste des pagjinis tignudis di voli.",
801 'addedwatch' => 'Zontât aes pagjinis tignudis di voli',
802 'addedwatchtext' => "La pagjine \"<nowiki>\$1</nowiki>\" e je stade zontade ae [[Special:Watchlist|liste di chês tignudis di voli]].
803 Tal futûr i cambiaments a cheste pagjine e ae pagjine di discussion relative a saran segnalâts ca,
804 e la pagjine e sarà '''gruessute''' te [[Special:Recentchanges|liste dai ultins cambiaments]] cussì che tu puedis notâle daurman.
805
806 <p>Se tu vuelis gjavâle de liste pi indevant, frache su \"No stâ tignî di voli\" te sbare in alt.",
807 'removedwatch' => 'Gjavade de liste',
808 'removedwatchtext' => 'La pagjine "<nowiki>$1</nowiki>" e je stade gjavade de liste di chês tignudis di voli.',
809 'watch' => 'Ten di voli',
810 'watchthispage' => 'Ten di voli cheste pagjine',
811 'unwatch' => 'No stâ tignî di voli',
812 'unwatchthispage' => 'No stâ tignî di voli plui',
813 'watchnochange' => 'Nissun element di chei tignûts di voli al è stât cambiât tal periodi mostrât.',
814 'watchlist-details' => '$1 pagjinis tignudis di voli cence contâ lis pagjinis di discussion.',
815 'wlheader-enotif' => '* Notifiche par pueste eletroniche ativade.',
816 'wlheader-showupdated' => "* Lis pagjinis gambiadis de ultime volte che tu lis âs cjaladis a son mostradis in '''gruessut'''",
817 'watchlistcontains' => 'Tu stâs tignint di voli $1 pagjinis.',
818 'wlnote' => 'Ca sot a son i ultins $1 cambiaments tes ultimis <b>$2</b> oris.',
819 'wlshowlast' => 'Mostre ultimis $1 oris $2 zornadis $3',
820 'watchlist-hide-bots' => 'Plate i cambiaments dai bots',
821 'watchlist-hide-own' => 'Plate i miei cammbiaments',
822 'watchlist-hide-minor' => 'Plate i piçui cambiaments',
823
824 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
825 'watching' => 'Daûr a zontâ aes pagjinis tignudis di voli...',
826 'unwatching' => 'Daûr a gjavâ des pagjinis tignudis di voli...',
827
828 'changed' => 'cambiade',
829 'created' => 'creade',
830
831 # Delete/protect/revert
832 'deletepage' => 'Elimine pagjine',
833 'confirm' => 'Conferme',
834 'excontent' => "il contignût al jere: '$1'",
835 'excontentauthor' => "il contignût al jere: '$1' (e al veve contribuît dome '$2')",
836 'exbeforeblank' => "il contignût prime di disvuedâ al jere: '$1'",
837 'exblank' => 'pagjine vueide',
838 'historywarning' => 'Atenzion: la pagjine che tu stâs eliminant e à un storic.',
839 'confirmdeletetext' => 'Tu stâs par eliminâ par simpri une pagjine insieme cun dut il so storic.
840 Par plasê, da la conferme che tu vuelis fâlu, che tu capissis lis conseguencis e che tu lu stâs fasint tal rispiet de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|politiche dal progjet]].',
841 'actioncomplete' => 'Azion completade',
842 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" al è stât eliminât.
843 Cjale $2 par une liste des ultimis eliminazions.',
844 'deletedarticle' => 'eliminât "$1"',
845 'dellogpage' => 'Regjistri des eliminazions',
846 'deletionlog' => 'regjistri eliminazions',
847 'deletecomment' => 'Reson pe eliminazion',
848 'deleteotherreason' => 'Altri motîf o motîf in plui:',
849 'deletereasonotherlist' => 'Altri motîf',
850 'rollbacklink' => 'revoche',
851 'protectlogpage' => 'Regjistri des protezions',
852 'protectedarticle' => '$1 protezût',
853 'protect-title' => 'Protezint "$1"',
854 'protect-legend' => 'Conferme protezion',
855 'protectcomment' => 'Reson pe protezion',
856 'protectexpiry' => 'Scjadence:',
857 'protect_expiry_invalid' => 'Scjadence no valide.',
858 'protect_expiry_old' => 'La scjadence e je za passade.',
859 'protect-unchain' => 'Sbloche i permès di spostament',
860 'protect-text' => 'Ca tu puedis viodi e cambiâ il nivel di protezion pe pagjine <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
861 'protect-locked-access' => 'No tu âs i permès che a coventis par cambiâ i nivei di protezion de pagjine.
862 Lis impuestazions atuâls pe pagjine a son <strong>$1</strong>:',
863 'protect-cascadeon' => 'Cheste pagjine e je blocade par cumò parcè che e je includude {{PLURAL:$1|inte pagjine|intes pagjinis}} culì sot, dulà che e je ative la protezion ricorsive.
864 Tu puedis cambiâ il nivel di protezion di cheste pagjine, ma chest nol varà efiets su la protezion ricorsive.',
865 'protect-default' => '(predeterminât)',
866 'protect-fallback' => 'Al covente il permès "$1"',
867 'protect-level-autoconfirmed' => 'Dome utents regjistrâts',
868 'protect-level-sysop' => 'Dome aministradôrs',
869 'protect-summary-cascade' => 'a discjadude',
870 'protect-expiring' => 'e scjât: $1 (UTC)',
871 'protect-cascade' => 'Protezion ricorsive (estendude a dutis lis pagjinis includudis in cheste).',
872 'protect-cantedit' => 'No tu puedis cambiâ i nivei di protezion par cheste pagjine, parcè che no tu âs i permès par modificâle.',
873 'restriction-type' => 'Permès:',
874 'restriction-level' => 'Nivel di restrizion:',
875
876 # Restrictions (nouns)
877 'restriction-edit' => 'Cambie',
878 'restriction-move' => 'Spostament',
879
880 # Undelete
881 'undeletebtn' => 'Ripristine',
882
883 # Namespace form on various pages
884 'namespace' => 'Non dal spazi:',
885 'invert' => 'Invertìs selezion',
886 'blanknamespace' => '(Principâl)',
887
888 # Contributions
889 'contributions' => 'Contribûts dal utent',
890 'mycontris' => 'Miei contribûts',
891 'contribsub2' => 'Par $1 ($2)',
892 'nocontribs' => 'Nissun cambiament che al rispiete chescj criteris cjatât.',
893 'uctop' => ' (su)',
894 'month' => 'Scomençant dal mês (e prime):',
895 'year' => 'Scomençant dal an (e prime):',
896
897 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Pai gnûfs utents',
898 'sp-contributions-blocklog' => 'Regjistri dai blocs',
899
900 # What links here
901 'whatlinkshere' => 'Leams a cheste vôs',
902 'whatlinkshere-title' => 'Pagjinis che a son leadis a $1',
903 'linklistsub' => '(Liste di leams)',
904 'linkshere' => "Lis pagjinis ca sot a son leadis a '''[[:$1]]''':",
905 'nolinkshere' => "Nissune pagjine e à leams a '''[[:$1]]'''.",
906 'isredirect' => 'pagjine di reindirizament',
907 'istemplate' => 'includude',
908 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|precedent|precedents $1}}',
909 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|sucessîf|sucessîfs $1}}',
910 'whatlinkshere-links' => '← leams',
911
912 # Block/unblock
913 'blockip' => 'Bloche utent',
914 'ipbsubmit' => 'Bloche chest utent',
915 'ipboptions' => '2 oris:2 hours,1 zornade:1 day,3 zornadis:3 days,1 setemane:1 week,2 setemanis:2 weeks,1 mês:1 month,3 mês:3 months,6 mês:6 months,1 an:1 year,infinît:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
916 'ipblocklist' => 'Liste dai utents e des direzions IP blocâts',
917 'blocklink' => 'bloche',
918 'unblocklink' => 'sbloche',
919 'contribslink' => 'contribûts',
920 'blocklogpage' => 'Regjistri dai blocs',
921 'blocklogentry' => 'al à blocât "[[$1]]"; scjadence $2 $3',
922
923 # Developer tools
924 'lockdb' => 'Bloche base di dâts',
925 'lockbtn' => 'Bloche base di dâts',
926
927 # Move page
928 'move-page-legend' => 'Môf pagjine',
929 'movepagetext' => "Cun il formulari ca sot tu puedis gambiâ il non a une pagjine, movint dut il sô storic al gnûf non.
930 Il vieri titul al deventarà une pagjine di reindirizament al gnûf titul. I leams ae vecje pagjine no saran gambiâts; verifiche
931 par plasê che no sedin reindirizaments doplis o no funzionants.
932 Tu sês responsabil che i leams a continui a mandâ tal puest just.
933
934 Note che la pagjine '''no''' sarà movude se e je za une pagjine cul gnûf titul, a mancul che no sedi vueide o un reindirizament e
935 cence un storic. Chest al vûl dî che tu puedis tornâ a movi la pagjine tal titul precedent, se
936 tu 'nd âs sbaliât e che no tu puedis sorescrivi une pagjine esistìnte.
937
938 <b>ATENZION!</b>
939 Chest al pues jessi un cambiament drastic e surprendint par une pagjine popolâr;
940 tu âs di cognossi lis conseguencis prime di lâ indevant.",
941 'movepagetalktext' => "La pagjine di discussion corispuindinte e vegnarà ancje movude in automaticc, '''fûr che in chescj câs:'''
942 * Il spostament de pagjine e je tra spazis dai nons diviers
943 * Sot dal gnûf titul e esist za une pagjine di discussion (e no je vueide)
944 * Tu âs gjavât la sponte te casele culì sot.
945
946 In chescj câs, tu varâs di movi o unî a man lis informazions contignudis te pagjine di discussion, se tu lu desideris.",
947 'movearticle' => 'Môf la vôs',
948 'movenologin' => 'No tu sês jentrât',
949 'movenologintext' => 'Tu âs di jessi un utent regjistrât e <a href="{{localurl:Special:Userlogin}}">jentrât</a> par movi une pagjine.',
950 'newtitle' => 'Al gnûf titul',
951 'move-watch' => 'Ten di voli cheste pagjine',
952 'movepagebtn' => 'Môf pagjine',
953 'pagemovedsub' => 'Movude cun sucès',
954 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" e je stade movude al titul "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
955 'articleexists' => 'Une pagjine cun chest non e esist za, o il non sielt nol è valit.
956 Sielç par plasê un altri non.',
957 'talkexists' => "'''La pagjine e je stade movude cun sucès, ma no si à podût movi la pagjine di discussion parcè che e esist za tal gnûf titul. Trasferìs il contignût a man par plasê.'''",
958 'movedto' => 'Movude in',
959 'movetalk' => 'Môf ancje la pagjine di discussion, se pussibil.',
960 'talkpagemoved' => 'Ancje la pagjine di discussion corispondente e je stade movude.',
961 'talkpagenotmoved' => 'La pagjine di discussion corispondente <strong>no</strong> je stade movude.',
962 '1movedto2' => '$1 movût in $2',
963 'movelogpage' => 'Regjistri des pagjinis movudis',
964 'movelogpagetext' => 'Ca sot e je une liste des pagjinis movudis.',
965 'movereason' => 'Reson',
966 'revertmove' => 'ripristine',
967 'delete_and_move' => 'Elimine e môf',
968
969 # Export
970 'export' => 'Espuarte pagjinis',
971 'exportcuronly' => 'Inclût dome la revision corinte, no dut il storic',
972
973 # Namespace 8 related
974 'allmessages' => 'Ducj i messaçs di sistem',
975 'allmessagesname' => 'Non',
976 'allmessagesdefault' => 'Test predeterminât',
977 'allmessagescurrent' => 'Test curint',
978 'allmessagestext' => 'Cheste e je une liste dai messaçs di sisteme disponibii tal non dal spazi MediaWiki:',
979 'allmessagesmodified' => 'Mostre dome modificâts',
980
981 # Thumbnails
982 'thumbnail-more' => 'Slargje',
983 'filemissing' => 'File mancjant',
984 'thumbnail_error' => 'Erôr inte creazion de miniature: $1',
985
986 # Special:Import
987 'import' => 'Impuarte pagjinis',
988 'importfailed' => 'Impuartazion falide: $1',
989 'importnotext' => 'Vueit o cence test',
990 'importsuccess' => 'Impuartât cun sucès!',
991
992 # Import log
993 'importlogpage' => 'Regjistris des impuartazions',
994
995 # Tooltip help for the actions
996 'tooltip-pt-userpage' => 'La tô pagjine utent',
997 'tooltip-pt-mytalk' => 'La mê pagjine di discussion',
998 'tooltip-pt-preferences' => 'Lis mês preferencis',
999 'tooltip-pt-watchlist' => 'La liste des pagjinis che tu stâs tignint di voli',
1000 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste dai miei contribûts',
1001 'tooltip-pt-login' => 'La regjistrazion e je conseade, ancje se no obligatorie.',
1002 'tooltip-pt-logout' => 'Jes (logout)',
1003 'tooltip-ca-talk' => 'Discussions su cheste pagjine',
1004 'tooltip-ca-edit' => 'Tu puedis cambiâ cheste pagjine. Par plasê dopre il boton de anteprime prime di salvâ.',
1005 'tooltip-ca-addsection' => 'Zonte un coment a cheste discussion',
1006 'tooltip-ca-viewsource' => 'Cheste pagjine e je protezude, ma tu puedis viodi la sô risultive.',
1007 'tooltip-ca-protect' => 'Protêç cheste pagjine',
1008 'tooltip-ca-delete' => 'Elimine cheste pagjine',
1009 'tooltip-ca-move' => 'Môf cheste pagjine (cambie il titul)',
1010 'tooltip-ca-watch' => 'Zonte cheste pagjine ae liste des pagjinis tignudis di voli',
1011 'tooltip-ca-unwatch' => 'Gjave cheste pagjine de liste des pagjinis tignudis di voli',
1012 'tooltip-search' => 'Cîr in cheste wiki',
1013 'tooltip-n-mainpage' => 'Visite la pagjine principâl',
1014 'tooltip-n-portal' => 'Descrizion dal progjet, ce che tu puedis fâ e dulà che tu puedis cjatâ lis robis',
1015 'tooltip-n-currentevents' => 'Informazions sui events di atualitât',
1016 'tooltip-n-recentchanges' => 'Liste dai ultins cambiaments inte wiki.',
1017 'tooltip-n-randompage' => 'Mostre une pagjine casuâl',
1018 'tooltip-n-help' => 'Pagjinis di aiût',
1019 'tooltip-n-sitesupport' => 'Judinus',
1020 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste di dutis lis pagjinis che a son leadis a cheste',
1021 'tooltip-t-contributions' => 'Liste dai contribûts di chest utent',
1022 'tooltip-t-emailuser' => 'Mande un messaç di pueste eletroniche a chest utent',
1023 'tooltip-t-upload' => 'Cjame sù files multimediâi',
1024 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste di dutis lis pagjinis speciâls',
1025 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Cjale la pagjine dal utent',
1026 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Cjale la pagjine dal progjet',
1027 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Cjale la pagjine dal file',
1028 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Cjale il model',
1029 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Cjale la pagjine dal jutori',
1030 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Cjale la pagjine de categorie',
1031 'tooltip-minoredit' => 'Segne cheste come une piçul cambiament',
1032 'tooltip-save' => 'Salve i tiei cambiaments',
1033 'tooltip-preview' => 'Anteprime dai tiei cambiaments, doprile par plasê prime di salvâ!',
1034 'tooltip-diff' => 'Mostre i cambiaments che tu âs fat al test.',
1035 'tooltip-compareselectedversions' => 'Viôt lis difarencis framieç lis dôs versions di cheste pagjine selezionadis.',
1036 'tooltip-watch' => 'Zonte cheste pagjine ae liste di chês tignudis di voli',
1037
1038 # Stylesheets
1039 'monobook.css' => '/* modifiche chest file par personalizâ la skin monobook par dut il sît */',
1040
1041 # Attribution
1042 'anonymous' => 'Utent(s) anonim(s) di {{SITENAME}}',
1043 'siteuser' => 'Utent $1 di {{SITENAME}}',
1044 'lastmodifiedatby' => 'Cheste pagjine e je stade cambiade pe ultime volte a lis $2, $1 di $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
1045 'othercontribs' => 'Basât sul lavôr di $1.',
1046 'others' => 'altris',
1047 'siteusers' => 'Utents $1 di {{SITENAME}}',
1048 'creditspage' => 'Pagjine dai ricognossiments',
1049 'nocredits' => 'Nissune informazion sui ricognossiments disponibil par cheste pagjine.',
1050
1051 # Info page
1052 'infosubtitle' => 'Informazions pe pagjine',
1053 'numedits' => 'Numar di cambiaments (vôs): $1',
1054 'numtalkedits' => 'Numar di cambiaments (pagjine di discussion): $1',
1055 'numwatchers' => 'Numar di chei che e àn cjalât: $1',
1056 'numauthors' => 'Numar di autôrs diviers (vôs): $1',
1057 'numtalkauthors' => 'Numar di autôrs diviers (pagjine di discussion): $1',
1058
1059 # Math options
1060 'mw_math_png' => 'Torne simpri PNG',
1061 'mw_math_simple' => 'HTML se une vore sempliç, se no PNG',
1062 'mw_math_html' => 'HTML se pussibil se no PNG',
1063 'mw_math_source' => 'Lassile come TeX (par sgarfadôrs testuâi)',
1064 'mw_math_modern' => 'Racomandât pai sgarfadôrs testuâi',
1065 'mw_math_mathml' => 'MathML se pussibil (sperimentâl)',
1066
1067 # Browsing diffs
1068 'previousdiff' => '&larr; Difarence precedente',
1069 'nextdiff' => 'Prossime difarence &rarr;',
1070
1071 # Media information
1072 'thumbsize' => 'Dimension miniature:',
1073 'file-info-size' => '($1 × $2 pixel, dimensions: $3, gjenar MIME: $4)',
1074 'file-nohires' => '<small>No son disponibilis versions cun risoluzion plui alte.</small>',
1075 'svg-long-desc' => '(file tal formât SVG, dimensions nominâls $1 × $2 pixels, dimensions dal file: $3)',
1076 'show-big-image' => 'Version a risoluzion plene',
1077 'show-big-image-thumb' => '<small>Dimensions di cheste anteprime: $1 × $2 pixels</small>',
1078
1079 # Special:Newimages
1080 'newimages' => 'Galarie dai gnûfs files',
1081 'imagelisttext' => 'Ca sot e je une liste di $1 files ordenâts $2.',
1082 'noimages' => 'Nuie di viodi.',
1083 'ilsubmit' => 'Cîr',
1084 'bydate' => 'par date',
1085
1086 # Bad image list
1087 'bad_image_list' => 'Il formât al è cussi:
1088
1089 a vegnin considerâts dome i elements des listis (riis che a scomencin cul catatar *).
1090 Il prin leam intune rie al à di jessi un leam aun file indesiderâtI.
1091 I leams sucessîfs, su la stesse rie, a son considerâts come ecezions (ven a stâi pagjinis dulà che il file al pues jessi inserît normalmentri).',
1092
1093 # Metadata
1094 'metadata' => 'Metadâts',
1095 'metadata-help' => 'Chest file al conten informazions in plui, probabilmentri zontadis de fotocjamare o dal scanner doprât par creâlu o digjitalizâlu.
1096 Se il file al è stât cambiât rispiet al so stât origjinâl, cualchi informazion e podarès no rifleti il file modificât.',
1097 'metadata-expand' => 'Mostre plui detais',
1098 'metadata-collapse' => 'Plate detais',
1099 'metadata-fields' => 'I cjamps relatîfs ai metadâts EXIF elencâts ca sot a vignaran mostrâts inte pagjine de figure cuant che la tabele dai metadâts e je mostrade inte forme curte. Par impostazion predeterminade, ducj chei altris cjamps a vignaran platâts.
1100 * make
1101 * model
1102 * datetimeoriginal
1103 * exposuretime
1104 * fnumber
1105 * focallength', # Do not translate list items
1106
1107 # EXIF tags
1108 'exif-imagewidth' => 'Largjece',
1109 'exif-imagelength' => 'Altece',
1110 'exif-model' => 'Model di machine fotografiche',
1111 'exif-software' => 'Software doprÂt',
1112
1113 # EXIF attributes
1114 'exif-compression-1' => 'Cence compression',
1115
1116 # External editor support
1117 'edit-externally' => 'Modifiche chest file cuntune aplicazion esterne',
1118 'edit-externally-help' => 'Cjale [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instructions] par altris informazions.',
1119
1120 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1121 'recentchangesall' => 'ducj',
1122 'imagelistall' => 'ducj',
1123 'watchlistall2' => 'dutis',
1124 'namespacesall' => 'ducj',
1125 'monthsall' => 'ducj',
1126
1127 # E-mail address confirmation
1128 'confirmemail' => 'Conferme direzione di pueste',
1129 'confirmemail_text' => 'Cheste wiki ti domande di valid la to direzion di pueste eletroniche prime di doprâ lis funzions di email. Ative il boton ca sot par inviâ un codiç di conferme ae to direzion. Chest messaç al includarà un leam cuntun codiç; cjame il leam tal to sgarfadôr par confermâ la validitât de tô direzion.',
1130 'confirmemail_send' => 'Mande un codiç di conferme',
1131 'confirmemail_sent' => 'Messaç di conferme mandât.',
1132 'confirmemail_success' => 'La tô direzion di pueste e je stade confermade. Tu puedis cumò jentrâ e gjoldi la wiki.',
1133 'confirmemail_loggedin' => 'La tô direzion di pueste e je stade confermade.',
1134
1135 # Scary transclusion
1136 'scarytranscludedisabled' => '[Inclusion dai interwikis no ative]',
1137 'scarytranscludefailed' => '[Recupar dal model falît par $1; o si scusin]',
1138 'scarytranscludetoolong' => '[URL masse lungje; o si scusin]',
1139
1140 # AJAX search
1141 'hideresults' => 'Plate risultâts',
1142
1143 # Watchlist editing tools
1144 'watchlisttools-view' => 'Cjale i cambiaments rilevants',
1145 'watchlisttools-edit' => 'Cjale e cambie la liste des pagjinis tignudis di voli',
1146 'watchlisttools-raw' => 'Modifiche la liste des pagjinis tignudis di voli in formât testuâl',
1147
1148 # Special:Version
1149 'version' => 'Version', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1150
1151 );