Setting fallback languages for:
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesFur.php
1 <?php
2 /** Friulian (Furlan)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 */
6
7 $fallback = 'it';
8
9 $skinNames = array(
10 'nostalgia' => 'Nostalgie',
11 );
12 $namespaceNames = array(
13 NS_MEDIA => 'Media',
14 NS_SPECIAL => 'Speciâl',
15 NS_MAIN => '',
16 NS_TALK => 'Discussion',
17 NS_USER => 'Utent',
18 NS_USER_TALK => 'Discussion_utent',
19 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
20 NS_PROJECT_TALK => 'Discussion_$1',
21 NS_IMAGE => 'Figure',
22 NS_IMAGE_TALK => 'Discussion_figure',
23 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
24 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Discussion_MediaWiki',
25 NS_TEMPLATE => 'Model',
26 NS_TEMPLATE_TALK => 'Discussion_model',
27 NS_HELP => 'Jutori',
28 NS_HELP_TALK => 'Discussion_jutori',
29 NS_CATEGORY => 'Categorie',
30 NS_CATEGORY_TALK => 'Discussion_categorie'
31 );
32
33 $datePreferences = false;
34 $defaultDateFormat = 'dmy';
35 $dateFormats = array(
36 'dmy time' => 'H:i',
37 'dmy date' => 'j "di" M Y',
38 'dmy both' => 'j "di" M Y "a lis" H:i',
39 );
40
41 $separatorTransformTable = array(',' => "\xc2\xa0", '.' => ',' );
42
43 $messages = array(
44 # User preference toggles
45 'tog-underline' => 'Sotlinee leams',
46 'tog-highlightbroken' => 'Mostre leams sbaliâts <a href="" class="new">cussì</a> (invezit di cussì<a href="" class="internal">?</a>).',
47 'tog-justify' => 'Justifiche paragraf',
48 'tog-hideminor' => 'Plate lis piçulis modifichis tai ultins cambiaments',
49 'tog-usenewrc' => 'Ultins cambiaments avanzâts (JavaScript)',
50 'tog-numberheadings' => 'Numerazion automatiche dai titui',
51 'tog-showtoolbar' => 'Mostre sbare dai imprescj pe modifiche (JavaScript)',
52 'tog-editondblclick' => 'Cambie lis pagjinis fracant dôs voltis (JavaScript)',
53 'tog-editsection' => 'Inserìs un leam [cambie] pe editazion veloç di une sezion',
54 'tog-editsectiononrightclick' => 'Modifiche une sezion fracant cul tast diestri<br /> sui titui des sezions (JavaScript)',
55 'tog-showtoc' => 'Mostre indis (par pagjinis cun plui di 3 sezions)',
56 'tog-rememberpassword' => 'Visiti tes prossimis sessions',
57 'tog-editwidth' => 'Il spazi pe modifiche al è larc il plui pussibil',
58 'tog-watchdefault' => 'Zonte in automatic lis pagjinis che o cambii inte liste di chês tignudis di voli',
59 'tog-minordefault' => 'Imposte come opzion predeterminade ducj i cambiaments come piçui',
60 'tog-previewontop' => 'Mostre anteprime parsore dal spazi pe modifiche',
61 'tog-previewonfirst' => 'Mostre anteprime te prime modifiche',
62 'tog-nocache' => 'No stâ tignî in memorie (caching) lis pagjinis',
63 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Mandimi une email se la pagjine e gambie',
64 'tog-enotifusertalkpages' => 'Mandimi une email cuant che la mê pagjine di discussion e gambie',
65 'tog-enotifminoredits' => 'Mandimi une email ancje pai piçui cambiaments ae pagjine',
66 'tog-enotifrevealaddr' => 'Distapone fûr il gno recapit email tai messaçs di notifiche',
67 'tog-shownumberswatching' => 'Mostre il numar di utents che a stan tignint di voli',
68 'tog-fancysig' => 'Firmis crudis (cence leam automatic)',
69 'tog-externaleditor' => 'Dopre editôr esterni come opzion predeterminade',
70 'tog-externaldiff' => 'Dopre editôr difarencis esterni come opzion predeterminade',
71
72 'underline-always' => 'Simpri',
73 'underline-never' => 'Mai',
74 'underline-default' => 'Predeterminât dal sgarfadôr',
75
76 'skinpreview' => '(Anteprime)',
77
78 # Dates
79 'sunday' => 'Domenie',
80 'monday' => 'Lunis',
81 'tuesday' => 'Martars',
82 'wednesday' => 'Miercus',
83 'thursday' => 'Joibe',
84 'friday' => 'Vinars',
85 'saturday' => 'Sabide',
86 'january' => 'Zenâr',
87 'february' => 'Fevrâr',
88 'march' => 'Març',
89 'april' => 'Avrîl',
90 'may_long' => 'Mai',
91 'june' => 'Jugn',
92 'july' => 'Lui',
93 'august' => 'Avost',
94 'september' => 'Setembar',
95 'october' => 'Otubar',
96 'november' => 'Novembar',
97 'december' => 'Dicembar',
98 'jan' => 'Zen',
99 'feb' => 'Fev',
100 'apr' => 'Avr',
101 'may' => 'Mai',
102 'jun' => 'Jug',
103 'jul' => 'Lui',
104 'aug' => 'Avo',
105 'sep' => 'Set',
106 'oct' => 'Otu',
107 'nov' => 'Nov',
108 'dec' => 'Dic',
109
110 # Bits of text used by many pages
111 'categories' => 'Categoriis',
112 'pagecategories' => 'Categoriis',
113 'category_header' => 'Vôs inte categorie "$1"',
114 'subcategories' => 'Sot categoriis',
115
116 'mainpagetext' => "'''MediaWiki e je stade instalade cun sucès.'''",
117
118 'about' => 'Informazions',
119 'newwindow' => '(al vierç un gnûf barcon)',
120 'cancel' => 'Scancele',
121 'qbfind' => 'Cjate',
122 'qbbrowse' => 'Sgarfe',
123 'qbedit' => 'Cambie',
124 'qbpageoptions' => 'Cheste pagjine',
125 'qbpageinfo' => 'Contest',
126 'qbmyoptions' => 'Mês pagjinis',
127 'qbspecialpages' => 'Pagjinis speciâls',
128 'moredotdotdot' => 'Plui...',
129 'mypage' => 'Mê pagjine',
130 'mytalk' => 'Mês discussions',
131 'anontalk' => 'Discussion par chest IP',
132 'navigation' => 'somari',
133
134 'errorpagetitle' => 'Erôr',
135 'returnto' => 'Torne a $1.',
136 'tagline' => 'Di {{SITENAME}}',
137 'help' => 'Jutori',
138 'search' => 'Cîr',
139 'searchbutton' => 'Cîr',
140 'go' => 'Va',
141 'searcharticle' => 'Va',
142 'history' => 'Storic de pagjine',
143 'history_short' => 'Storic',
144 'updatedmarker' => 'inzornât de mê ultime visite',
145 'info_short' => 'Informazions',
146 'printableversion' => 'Version stampabil',
147 'permalink' => 'Leam permanent',
148 'edit' => 'Cambie',
149 'editthispage' => 'Cambie cheste pagjine',
150 'delete' => 'Elimine',
151 'deletethispage' => 'Elimine cheste pagjine',
152 'undelete_short' => 'Recupere $1 modifichis eliminadis',
153 'protect' => 'Protêç',
154 'protectthispage' => 'Protêç cheste pagjine',
155 'newpage' => 'Gnove pagjine',
156 'talkpage' => 'Fevelin di cheste pagjine',
157 'specialpage' => 'Pagjine speciâl',
158 'personaltools' => 'Imprescj personâi',
159 'postcomment' => 'Zonte un coment',
160 'talk' => 'Discussion',
161 'toolbox' => 'imprescj',
162 'userpage' => 'Cjale pagjine dal utent',
163 'projectpage' => 'Cjale pagjine dal progjet',
164 'imagepage' => 'Cjale pagjine de figure',
165 'otherlanguages' => 'Altris lenghis',
166 'redirectedfrom' => '(Inviât ca di $1)',
167 'redirectpagesub' => 'Pagjine di redirezion',
168 'lastmodifiedat' => "Cambiât par l'ultime volte ai $2, $1", # $1 date, $2 time
169 'viewcount' => 'Cheste pagjine e je stade viodude $1 voltis.',
170 'protectedpage' => 'Pagjine protezude',
171 'jumpto' => 'Va a:',
172 'jumptonavigation' => 'navigazion',
173 'jumptosearch' => 'ricercje',
174
175 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
176 'aboutsite' => 'Informazions su {{SITENAME}}',
177 'copyright' => 'Il contignût al è disponibil sot de $1',
178 'currentevents' => 'Lis gnovis',
179 'currentevents-url' => 'Lis gnovis',
180 'disclaimers' => 'Avîs legâi',
181 'edithelp' => 'Jutori pai cambiaments',
182 'edithelppage' => 'Help:Cambiaments',
183 'helppage' => 'Help:Contignûts',
184 'mainpage' => 'Pagjine principâl',
185 'portal' => 'Ostarie',
186 'portal-url' => '{{ns:project}}:Ostarie',
187 'privacy' => 'Politiche pe privacy',
188 'privacypage' => 'Project:Politiche_pe_privacy',
189 'sitesupport' => 'Doninus',
190 'sitesupport-url' => 'Project:Supuarte il sît',
191
192 'ok' => 'OK',
193 'retrievedfrom' => 'Cjapât fûr di $1',
194 'youhavenewmessages' => 'Tu âs $1 ($2).',
195 'newmessageslink' => 'gnûfs messaçs',
196 'newmessagesdifflink' => 'difarencis cu la penultime revision',
197 'editsection' => 'cambie',
198 'editold' => 'cambie',
199 'toc' => 'Indis',
200 'showtoc' => 'mostre',
201 'hidetoc' => 'plate',
202 'thisisdeleted' => 'Vuelistu cjalâ o ripristinâ $1?',
203 'viewdeleted' => 'Vuelistu viodi $1?',
204 'restorelink' => '$1 modifichis eliminadis',
205
206 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
207 'nstab-main' => 'Vôs',
208 'nstab-user' => 'Pagjine dal utent',
209 'nstab-media' => 'Media',
210 'nstab-special' => 'Speciâl',
211 'nstab-project' => 'Informazions',
212 'nstab-image' => 'Figure',
213 'nstab-mediawiki' => 'Messaç',
214 'nstab-template' => 'Model',
215 'nstab-help' => 'Jutori',
216 'nstab-category' => 'Categorie',
217
218 # General errors
219 'error' => 'Erôr',
220 'noconnect' => 'Nus displâs, ma il sît al à al moment cualchi dificoltât tecniche e nol pues conetisi al servidôr de base di dâts. <br />$1',
221 'nodb' => 'No si pues selezionâ la base di dâts $1',
222 'readonlytext' => "La base di dâts pal moment e je blocade e no si puedin zontâ vôs e fâ modifichis, probabilmentri pe normâl manutenzion de base di dâts, daspò de cuâl dut al tornarà normâl.
223
224 L'aministradôr ch'al à metût il bloc al à scrit cheste motivazion: $1",
225 'filenotfound' => 'No si pues cjatâ il file "$1".',
226 'viewsource' => 'Cjale risultive',
227
228 # Login and logout pages
229 'logouttitle' => 'Jessude dal utent',
230 'logouttext' => '<strong>Tu sâs cumò lât fûr.</strong><br />Tu puedis continuâ a doprâ {{SITENAME}} come anonim, o tu puedis jentrâ cul stes o cuntun altri non utent. Note che cualchi pagjine e pues mostrâti ancjemò come jentrât tal sît fin cuant che no tu netis la cache dal sgarfadôr.',
231 'welcomecreation' => '== Mandi e benvignût $1! ==
232
233 La tô identitât e je stade creade. No stâ dismenteâti di gambiâ lis preferencis di {{SITENAME}}.',
234 'loginpagetitle' => 'Jentrade dal utent',
235 'yourname' => 'Non utent',
236 'yourpassword' => 'Peraule clâf',
237 'yourpasswordagain' => 'Torne a scrivile',
238 'remembermypassword' => 'Visiti di me',
239 'yourdomainname' => 'Il to domini',
240 'alreadyloggedin' => '<strong>Utent $1, tu sês za jentrât!</strong><br />',
241 'login' => 'Jentre',
242 'loginprompt' => 'Tu âs di vê abilitâts i cookies par jentrâ in {{SITENAME}}.',
243 'userlogin' => 'Regjistriti o jentre',
244 'logout' => 'Jes',
245 'userlogout' => 'Jes',
246 'nologin' => 'No tu âs ancjemò une identitât par jentrâ? $1.',
247 'nologinlink' => 'Creile cumò',
248 'createaccount' => 'Cree une gnove identitât',
249 'gotaccount' => 'Âstu za une identitât? $1.',
250 'gotaccountlink' => 'Jentre',
251 'createaccountmail' => 'par pueste eletroniche',
252 'badretype' => 'Lis peraulis clâfs inseridis no son compagnis.',
253 'userexists' => 'Il non utent inserît al è za doprât. Sielç par plasê un non diferent.',
254 'youremail' => 'Email *',
255 'uid' => 'ID utent:',
256 'yourrealname' => 'Non vêr *',
257 'yourlanguage' => 'Lenghe di mostrâ',
258 'yourvariant' => 'Varietât',
259 'badsig' => 'Firme crude invalide; controle i tags HTML.',
260 'email' => 'Pueste eletroniche',
261 'prefs-help-realname' => '* Non vêr (opzionâl): se tu sielzis di inserîlu al vignarà doprât par dâti un ricognossiment dal tô lavôr.',
262 'loginerror' => 'Erôr te jentrade',
263 'prefs-help-email' => '* Email (opzionâl): Permet ai altris di contatâti vie la to pagjine utent o di discussion cence scugnî mostrâ a ducj la tô identitât.',
264 'nocookiesnew' => "L'identitât utent e je stade creade, ma no tu sês jentrât. {{SITENAME}} al dopre i cookies par visâsi dai utents, e tu tu ju âs disabilitâts. Par plasê abilitiju, dopo jentre cul to gnûf non utent e password.",
265 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} e dopre i cookies par visâsi dai utents, e tu tu ju âs disabilitâts. Par plasê abilitiju e torne a provâ.',
266 'noname' => 'No tu âs inserît un non utent valit.',
267 'loginsuccesstitle' => 'Jentrât cun sucès',
268 'loginsuccess' => 'Cumò tu sês jentrât te {{SITENAME}} sicu "$1".',
269 'wrongpassword' => 'La peraule clâf zontade no je juste. Torne par plasê a provâ.',
270 'mailmypassword' => 'Mandimi une gnove peraule clâf',
271 'noemail' => 'Nissune direzion email regjistrade par l\'utent "$1".',
272 'emailauthenticated' => 'La tô direzion email e je stade autenticade su $1.',
273 'emailnotauthenticated' => 'La tô direzion email no je ancjemò autenticade. No vignaran mandâts messaçs pes funzions ca sot.',
274 'noemailprefs' => '<strong>Specifiche une direzion email par fâ lâ cheste funzion.</strong>',
275 'emailconfirmlink' => 'Conferme la tô direzion email',
276 'invalidemailaddress' => 'La direzion email no pues jessi acetade parcè che no samee intun formât valid. Inserìs par plasê une direzion ben formatade o disvuede chel cjamp.',
277
278 # Edit page toolbar
279 'bold_sample' => 'Test in gruessut',
280 'bold_tip' => 'Test in gruessut',
281 'italic_sample' => 'Test in corsîf',
282 'italic_tip' => 'Test in corsîf',
283 'link_sample' => 'Titul dal leam',
284 'link_tip' => 'Leams internis',
285 'extlink_sample' => 'http://www.example.com titul leam',
286 'extlink_tip' => 'Leam esterni (visiti dal prefìs http://)',
287 'headline_sample' => 'Test dal titul',
288 'headline_tip' => 'Titul di nivel 2',
289 'math_sample' => 'Inserìs la formule culì',
290 'math_tip' => 'Formule matematiche (LaTeX)',
291 'nowiki_sample' => 'Inserìs test no formatât culì',
292 'nowiki_tip' => 'Ignore la formatazion wiki',
293 'image_sample' => 'Esempli.jpg',
294 'image_tip' => 'Figure includude',
295 'media_sample' => 'Esempli.mp3',
296 'media_tip' => 'Leam a un file multimediâl',
297 'sig_tip' => 'La tô firme cun ore e date',
298 'hr_tip' => 'Rie orizontâl (no stâ doprâle masse spes)',
299
300 # Edit pages
301 'summary' => 'Somari',
302 'minoredit' => 'Cheste al è un piçul cambiament',
303 'watchthis' => 'Ten di voli cheste pagjine',
304 'savearticle' => 'Salve la pagjine',
305 'preview' => 'Anteprime',
306 'showpreview' => 'Mostre anteprime',
307 'showdiff' => 'Mostre cambiaments',
308 'anoneditwarning' => 'No tu sês jentrât cuntun non utent. La to direzion IP e vignarà regjistrade tal storic di cheste pagjine.',
309 'blockedtitle' => 'Utent blocât',
310 'loginreqtitle' => 'Si scugne jentrâ',
311 'loginreqlink' => 'jentrâ',
312 'loginreqpagetext' => 'Tu scugnis $1 par viodi lis altris pagjinis.',
313 'accmailtitle' => 'Password mandade.',
314 'accmailtext' => 'La password par "$1" e je stade mandade a $2.',
315 'newarticle' => '(Gnûf)',
316 'newarticletext' => "Tu âs seguît un leam a une pagjine che no esist ancjemò. Par creâ une pagjine, scomence a scrivi tal spazi ca sot (cjale il [[{{MediaWiki:helppage}}|jutori]] par altris informazions). Se tu sês ca par erôr, frache semplicementri il boton '''Indaûr''' dal to sgarfadôr.",
317 'noarticletext' => '(Par cumò nol è nuie in cheste pagjine)',
318 'updated' => '(Inzornât)',
319 'previewnote' => 'Visiti che cheste e je dome une anteprime, e no je stade ancjemò salvade!',
320 'editing' => 'Cambiament di $1',
321 'editinguser' => 'Cambiament di $1',
322 'editingsection' => 'Cambiament di $1 (sezion)',
323 'editconflict' => 'Conflit inte modifiche: $1',
324 'explainconflict' => 'Cualchidun altri al à cambiât cheste pagjine di cuant che tu âs començât a modificâle.
325 La aree di test disore e conten il test de pagjine che esist cumò, i tiei cambiaments a son mostrâts inte aree disot.
326 Tu varâs di inserî di gnûf i tiei cambiaments tal test esistint.
327 <b>Dome</b> il test in alt al vignarà salvât cuant che tu frachis su "Salve pagjine".<br />',
328 'editingold' => '<strong>ATENZION: tu stâs cambiant une version vecje e no inzornade di cheste pagjine. Se tu la salvis, ducj i cambiaments fats di chê volte in ca a laran pierdûts.</strong>',
329 'yourdiff' => 'Difarencis',
330 'longpagewarning' => '<strong>ATENZION: cheste pagjine e je grande $1 kilobytes; cualchi sgarfadôr al podarès vê problemis a modificâ pagjinis di 32kb o plui grandis. Considere par plasê la pussibilitât di dividi la pagjine in sezions plui piçulis.</strong>',
331 'templatesused' => 'Modei doprâts par cheste pagjine:',
332
333 # History pages
334 'revhistory' => 'Storic des revisions',
335 'nohistory' => 'Nol è presint un storic dai cambiaments par cheste pagjine.',
336 'cur' => 'cor',
337 'next' => 'prossim',
338 'last' => 'ultime',
339 'orig' => 'orig',
340
341 # Diffs
342 'difference' => '(Difarence jenfri des revisions)',
343 'lineno' => 'Rie $1:',
344 'editcurrent' => 'Cambie la version corinte di cheste pagjine',
345 'compareselectedversions' => 'Confronte versions selezionadis',
346
347 # Search results
348 'searchresults' => 'Risultâts de ricercje',
349 'searchresulttext' => 'Par plui informazions su lis ricercjis in {{SITENAME}}, cjale [[{{MediaWiki:helppage}}|{{int:help}}]].',
350 'searchsubtitle' => 'Pal test "[[:$1]]"',
351 'searchsubtitleinvalid' => 'Pal test "$1"',
352 'matchtotals' => 'La ricercje "$1" e à cjatât $2 titui di pagjinis e il test di $3 pagjinis.',
353 'noexactmatch' => "'''No esist une pagjine cul titul \"\$1\".''' Tu podaressis [[:\$1|creâle tu]].",
354 'titlematches' => 'Corispondencis tai titui des pagjinis',
355 'notitlematches' => 'Nissune corispondence tai titui des pagjinis',
356 'textmatches' => 'Corispondencis tal test des pagjinis',
357 'notextmatches' => 'Nissune corispondence tal test des pagjinis',
358 'prevn' => 'precedents $1',
359 'nextn' => 'prossims $1',
360 'viewprevnext' => 'Cjale ($1) ($2) ($3).',
361 'showingresults' => 'Ca sot a son fin a <b>$1</b> risultâts scomençant dal #<b>$2</b>.',
362 'showingresultsnum' => 'Ca sot a son <b>$3</b> risultâts scomençant dal #<b>$2</b>.',
363 'powersearch' => 'Cîr',
364 'powersearchtext' => '
365 Cîr tai nons dai spazis :<br />
366 $1<br />
367 $2 Liste redirezions &nbsp; Cîr $3 $9',
368 'searchdisabled' => 'La ricercje in {{SITENAME}} no je ative. Tu puedis doprâ Google intant. Sta atent che i lôr indis sul contignût di {{SITENAME}} a puedin jessi pôc inzornâts.',
369 'blanknamespace' => '(Principâl)',
370
371 # Preferences page
372 'preferences' => 'Preferencis',
373 'qbsettings' => 'Sbare svelte',
374 'qbsettings-none' => 'Nissune',
375 'qbsettings-fixedleft' => 'Fis a Çampe',
376 'qbsettings-fixedright' => 'Fis a Drete',
377 'qbsettings-floatingleft' => 'Flutuant a çampe',
378 'changepassword' => 'Gambie peraule clâf',
379 'skin' => 'Mascare',
380 'math' => 'Matematiche',
381 'dateformat' => 'Formât de date',
382 'datedefault' => 'Nissune preference',
383 'datetime' => 'Date e ore',
384 'prefs-personal' => 'Dâts utents',
385 'prefs-rc' => 'Ultins cambiaments & stubs',
386 'prefs-watchlist' => 'Tignudis di voli',
387 'prefs-watchlist-days' => 'Numar di zornadis di mostrâ inte liste des pagjinis tignudis di voli:',
388 'prefs-watchlist-edits' => 'Numar di modifichis di mostrâ inte liste slargjade:',
389 'prefs-misc' => 'Variis',
390 'saveprefs' => 'Salve lis preferencis',
391 'resetprefs' => 'Predeterminât',
392 'oldpassword' => 'Vecje peraule clâf',
393 'newpassword' => 'Gnove peraule clâf',
394 'retypenew' => 'Torne a scrivi chê gnove',
395 'textboxsize' => 'Cambiament',
396 'rows' => 'Riis',
397 'resultsperpage' => 'Risultâts par pagjine',
398 'contextlines' => 'Riis par risultât',
399 'recentchangescount' => 'Numar di titui tai ultins cambiaments',
400 'savedprefs' => 'Lis preferencis a son stadis salvadis',
401 'timezonelegend' => 'Fûs orari',
402 'timezonetext' => 'Il numar di oris di diference rispiet ae ore dal servidôr (UTC).',
403 'localtime' => 'Ore locâl',
404 'servertime' => 'Ore servidôr',
405 'guesstimezone' => 'Cjape impostazions dal sgarfadôr',
406 'default' => 'predeterminât',
407
408 # Recent changes
409 'recentchanges' => 'Ultins cambiaments',
410 'recentchangestext' => 'Cheste pagjine e mostre i plui recents cambiaments inte {{SITENAME}}.',
411 'rcnote' => 'Ca sot tu cjatis i ultins <strong>$1</strong> cambiaments tes ultimis <strong>$2</strong> zornadis.',
412 'rclistfrom' => 'Mostre i ultins cambiaments dal $1',
413 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
414 'rcshowhideliu' => '$1 utents jentrâts',
415 'rcshowhideanons' => '$1 utents anonims',
416 'rcshowhidepatr' => '$1 cambiaments verificâts',
417 'rcshowhidemine' => '$1 miei cambiaments',
418 'rclinks' => 'Mostre i ultins $1 cambiaments tes ultimis $2 zornadis<br />$3',
419 'diff' => 'difarencis',
420 'hist' => 'stor',
421 'hide' => 'plate',
422 'show' => 'mostre',
423 'minoreditletter' => 'p',
424 'newpageletter' => 'G',
425
426 # Recent changes linked
427 'recentchangeslinked' => 'Cambiaments leâts',
428
429 # Upload
430 'upload' => 'Cjame sù un file',
431 'uploadbtn' => 'Cjame sù un file',
432 'reupload' => 'Torne a cjamâ sù',
433 'uploadnologin' => 'No jentrât',
434 'uploaderror' => 'Erôr cjamant sù',
435 'uploadtext' => "Dopre la form ca sot par cjamâ sù un file, par cjalâ o cirî i files cjamâts sù in precedence va te [[Special:Imagelist|liste dai files cjamâts sù]], lis cjamadis e lis eliminazions a son ancje regjistrâts tal [[Special:Log/upload|regjistri des cjamadis]].
436
437 Par includi une figure intune pagjine, dopre un leam inte form
438 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:6}}<nowiki>:file.jpg]]</nowiki>''',
439 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:6}}<nowiki>:file.png|alt text]]</nowiki>''' or
440 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:-2}}<nowiki>:file.ogg]]</nowiki>''' par un leam diret al file.",
441 'uploadlog' => 'regjistri cjamâts sù',
442 'uploadlogpagetext' => 'Ca sot e je une liste dai file cjamâts su di recent.',
443 'filename' => 'Non dal file',
444 'filedesc' => 'Descrizion',
445 'fileuploadsummary' => 'Somari:',
446 'filestatus' => 'Stât dal copyright',
447 'filesource' => 'Surzint',
448 'uploadedfiles' => 'Files cjamâts sù',
449 'ignorewarning' => 'Ignore avîs e salve instès il file.',
450 'ignorewarnings' => 'Ignore i avîs',
451 'badfilename' => 'File non gambiât in "$1".',
452 'successfulupload' => 'Cjamât sù cun sucès',
453 'savefile' => 'Salve file',
454 'uploadedimage' => 'cjamât sù "$1"',
455 'uploaddisabled' => 'Nus displâs, par cumò no si pues cjamâ sù robe.',
456 'uploaddisabledtext' => 'Lis cjamadis a son disativâts su cheste wiki.',
457 'sourcefilename' => 'Non dal file origjinâl',
458 'destfilename' => 'Non dal file di destinazion',
459
460 # Image list
461 'imagelist' => 'Liste des figuris',
462 'imagelisttext' => 'Ca sot e je une liste di $1 files ordenâts $2.',
463 'ilsubmit' => 'Cîr',
464 'showlast' => 'Mostre i ultins $1 files ordenâts $2.',
465 'byname' => 'par non',
466 'bydate' => 'par date',
467 'bysize' => 'par dimension',
468 'imgdelete' => 'eli',
469 'imgdesc' => 'desc',
470 'imglegend' => 'Legenda: (desc) = mostre/cambie descrizion de figure.',
471 'imghistory' => 'Storic de figure',
472 'revertimg' => 'rip',
473 'deleteimg' => 'eli',
474 'imghistlegend' => 'Legenda: (cor) = cheste e je la figure corinte, (eli) = elimine
475 cheste vecje version, (rip) = torne a ripristinâ cheste vecje version.
476 <br /><i>Frache su une date par viodi la figure cjamade su chê volte</i>.',
477 'imagelinks' => 'Leams de figure',
478 'linkstoimage' => 'Lis pagjinis ca sot a son leadis a cheste figure:',
479 'nolinkstoimage' => 'No son pagjinis leadis a chest file.',
480 'sharedupload' => 'Chest file al è condivîs e al pues jessi doprât di altris progjets.',
481 'shareduploadwiki' => 'Cjale par plasê la [pagjine di descrizion dal file $1] par altris informazions.',
482
483 # MIME search
484 'mimesearch' => 'Ricercje MIME',
485 'mimetype' => 'Gjenar MIME:',
486 'download' => 'discjame',
487
488 # List redirects
489 'listredirects' => 'Liste des redirezions',
490
491 # Unused templates
492 'unusedtemplates' => 'Modei no doprâts',
493
494 # Statistics
495 'statistics' => 'Statistichis',
496 'sitestats' => 'Statistichis dal sît',
497 'userstats' => 'Statistichis dai utents',
498 'sitestatstext' => "Tu puedis cjatâ in dut '''\$1''' pagjine inte base di dâts.
499 Chest numar al inclût pagjinis \"discussion\", pagjinis su la {{SITENAME}}, pagjinis cun pocjis peraulis, reindirizaments, e altris che probabilmentri no si puedin considerâ pardabon come pagjinis di contignût.
500 Gjavant chestis, o vin '''\$2''' pagjinis che a son probabilmentri pagjinis di contignût legjitimis.
501
502 '''\$8''' files a son stâts cjamâts sù.
503
504 O vin vût in dut '''\$3''' viodudis de pagjinis e '''\$4''' cambiaments aes pagjinis di cuant che la wiki e je stade implantade.
505 Chest al vûl dî une medie di '''\$5''' cambiaments par pagjine, e '''\$6''' viodudis par ogni cambiament.",
506 'userstatstext' => "A son '''$1''' utents regjistrâts, di chescj '''$2''' (il '''$4%''') a son aministradôrs (cjale $3).",
507
508 'disambiguations' => 'Pagjinis di disambiguazion',
509 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
510
511 'doubleredirects' => 'Reindirizaments doplis',
512
513 'brokenredirects' => 'Redirezions no funzionantis',
514 'brokenredirectstext' => 'Lis redirezions ca sot inviin a pagjinis che no esistin:',
515
516 # Miscellaneous special pages
517 'nbytes' => '$1 bytes',
518 'nlinks' => '$1 leams',
519 'lonelypages' => 'Pagjinis solitaris',
520 'uncategorizedpages' => 'Pagjinis cence categorie',
521 'uncategorizedcategories' => 'Categoriis cence categorie',
522 'unusedimages' => 'Files no doprâts',
523 'popularpages' => 'Pagjinis popolârs',
524 'wantedpages' => 'Pagjinis desideradis',
525 'mostlinked' => 'Pagjinis a cui pontin il maiôr numar di leams',
526 'mostlinkedcategories' => 'Categoriis a cui pontin il maiôr numar di leams',
527 'mostcategories' => 'Vôs cul maiôr numar di categoriis',
528 'mostimages' => 'Figuris a cui pontin il maiôr numar di leams',
529 'mostrevisions' => 'Vôs cul maiôr numar di revisions',
530 'allpages' => 'Dutis lis pagjinis',
531 'randompage' => 'Une pagjine a câs',
532 'shortpages' => 'Pagjinis curtis',
533 'longpages' => 'Pagjinis lungjis',
534 'deadendpages' => 'Pagjinis cence usite',
535 'listusers' => 'Liste dai utents',
536 'specialpages' => 'Pagjinis speciâls',
537 'spheading' => 'Pagjinis speciâls par ducj i utents',
538 'restrictedpheading' => 'Pagjinis speciâls cun restrizions',
539 'rclsub' => '(aes pagjinis leadis di "$1")',
540 'newpages' => 'Gnovis pagjinis',
541 'ancientpages' => 'Pagjinis plui vecjis',
542 'intl' => 'Leams interlengâi',
543 'move' => 'Môf',
544 'movethispage' => 'Môf cheste pagjine',
545
546 'categoriespagetext' => 'Te wiki a esistin lis categoriis ca sot.',
547 'data' => 'Dâts',
548 'version' => 'Version',
549
550 # Special:Log
551 'specialloguserlabel' => 'Utent:',
552 'speciallogtitlelabel' => 'Titul:',
553 'log' => 'Regjistris',
554 'alllogstext' => 'Viodude combinade dai regjistris des cjamadis, eliminazions, protezions, blocs e azions day sysop.
555 Tu puedis strenzi la viodude sielzint un gjenar di regjistri, un non utent o la vôs che ti interesse.',
556 'logempty' => 'Nissun element corispondint tal regjistri.',
557
558 # Special:Allpages
559 'nextpage' => 'Prossime pagjine ($1)',
560 'allpagesfrom' => 'Mostre pagjinis scomençant di:',
561 'allarticles' => 'Dutis lis vôs',
562 'allinnamespace' => 'Dutis lis pagjinis (non dal spazi $1)',
563 'allnotinnamespace' => 'Dutis lis pagjinis (no tal non dal spazi $1)',
564 'allpagesprev' => 'Precedent',
565 'allpagesnext' => 'Prossim',
566 'allpagessubmit' => 'Va',
567
568 # E-mail user
569 'emailuser' => 'Messaç di pueste a chest utent',
570 'noemailtitle' => 'Nissune direzion email',
571 'noemailtext' => 'Chest utent nol à specificât une direzion di pueste valide o al à sielzût di no ricevi pueste di altris utents.',
572 'emailmessage' => 'Messaç',
573
574 # Watchlist
575 'watchlist' => 'Tignûts di voli',
576 'mywatchlist' => 'Tignûts di voli',
577 'nowatchlist' => 'Nissun element al è tignût di voli.',
578 'watchnologin' => 'No tu sês jentrât',
579 'watchnologintext' => "Tu 'nd âs di [[Special:Userlogin|jentrâ]] par modificâ la liste des pagjinis tignudis di voli.",
580 'addedwatch' => 'Zontât aes pagjinis tignudis di voli',
581 'addedwatchtext' => "La pagjine \"\$1\" e je stade zontade ae [[Special:Watchlist|liste di chês tignudis di voli]].
582 Tal futûr i cambiaments a cheste pagjine e ae pagjine di discussion relative a saran segnalâts ca,
583 e la pagjine e sarà '''gruessute''' te [[Special:Recentchanges|liste dai ultins cambiaments]] cussì che tu puedis notâle daurman.
584
585 <p>Se tu vuelis gjavâle de liste pi indevant, frache su \"No stâ tignî di voli\" te sbare in alt.",
586 'removedwatch' => 'Gjavade de liste',
587 'removedwatchtext' => 'La pagjine "$1" e je stade gjavade de liste di chês tignudis di voli.',
588 'watch' => 'Ten di voli',
589 'watchthispage' => 'Ten di voli cheste pagjine',
590 'unwatch' => 'No stâ tignî di voli',
591 'unwatchthispage' => 'No stâ tignî di voli plui',
592 'watchnochange' => 'Nissun element di chei tignûts di voli al è stât cambiât tal periodi mostrât.',
593 'watchlist-details' => '$1 pagjinis tignudis di voli cence contâ lis pagjinis di discussion.',
594 'wlheader-enotif' => '* Notifiche par pueste eletroniche ativade.',
595 'wlheader-showupdated' => "* Lis pagjinis gambiadis de ultime volte che tu lis âs cjaladis a son mostradis in '''gruessut'''",
596 'watchlistcontains' => 'Tu stâs tignint di voli $1 pagjinis.',
597 'wlnote' => 'Ca sot a son i ultins $1 cambiaments tes ultimis <b>$2</b> oris.',
598 'wlshowlast' => 'Mostre ultimis $1 oris $2 zornadis $3',
599 'wlsaved' => 'Cheste e je une version salvade de liste da lis pagjinis tignudis di voli.',
600
601 'changed' => 'cambiade',
602 'created' => 'creade',
603
604 # Delete/protect/revert
605 'deletepage' => 'Elimine pagjine',
606 'confirm' => 'Conferme',
607 'excontent' => "il contignût al jere: '$1'",
608 'excontentauthor' => "il contignût al jere: '$1' (e al veve contribuît dome '$2')",
609 'exbeforeblank' => "il contignût prime di disvuedâ al jere: '$1'",
610 'exblank' => 'pagjine vueide',
611 'confirmdelete' => 'Conferme eliminazion',
612 'deletesub' => '(Eliminant "$1")',
613 'historywarning' => 'Atenzion: la pagjine che tu stâs eliminant e à un storic.',
614 'deletedtext' => '"$1" al è stât eliminât.
615 Cjale $2 par une liste des ultimis eliminazions.',
616 'deletedarticle' => 'eliminât "$1"',
617 'dellogpage' => 'Regjistri des eliminazions',
618 'deletionlog' => 'regjistri eliminazions',
619 'deletecomment' => 'Reson pe eliminazion',
620 'protectedarticle' => '$1 protezût',
621 'protectsub' => '(Protezint "$1")',
622 'confirmprotect' => 'Conferme protezion',
623 'protectcomment' => 'Reson pe protezion',
624
625 # Restrictions (nouns)
626 'restriction-edit' => 'Cambie',
627 'restriction-move' => 'Spostament',
628
629 # Namespace form on various pages
630 'namespace' => 'Non dal spazi:',
631 'invert' => 'Invertìs selezion',
632
633 # Contributions
634 'contributions' => 'Contribûts dal utent',
635 'mycontris' => 'Miei contribûts',
636 'contribsub2' => 'Par $1 ($2)',
637 'nocontribs' => 'Nissun cambiament che al rispiete chescj criteris cjatât.',
638 'ucnote' => 'Ca sot a son i ultins <b>$1</b> cambiaments dal utent tes ultimis <b>$2</b> zornadis.',
639 'uclinks' => 'Viôt i ultins $1 cambiaments; viôt lis ultimis $2 zornadis.',
640 'uctop' => ' (su)',
641
642 # What links here
643 'whatlinkshere' => 'Leams a cheste vôs',
644 'linklistsub' => '(Liste di leams)',
645 'linkshere' => 'Lis pagjinis ca sot a son leadis a cheste:',
646 'nolinkshere' => 'Nissune pagjine e à leams a cheste vôs',
647 'isredirect' => 'pagjine di reindirizament',
648 'istemplate' => 'includude',
649
650 # Block/unblock
651 'ipbsubmit' => 'Bloche chest utent',
652 'blocklink' => 'bloche',
653 'contribslink' => 'contribûts',
654
655 # Developer tools
656 'lockdb' => 'Bloche base di dâts',
657 'lockbtn' => 'Bloche base di dâts',
658
659 # Move page
660 'movepage' => 'Môf pagjine',
661 'movepagetext' => "Cun il formulari ca sot tu puedis gambiâ il non a une pagjine, movint dut il sô storic al gnûf non.
662 Il vieri titul al deventarà une pagjine di reindirizament al gnûf titul. I leams ae vecje pagjine no saran gambiâts; verifiche
663 par plasê che no sedin reindirizaments doplis o no funzionants.
664 Tu sês responsabil che i leams a continui a mandâ tal puest just.
665
666 Note che la pagjine '''no''' sarà movude se e je za une pagjine cul gnûf titul, a mancul che no sedi vueide o un reindirizament e
667 cence un storic. Chest al vûl dî che tu puedis tornâ a movi la pagjine tal titul precedent, se
668 tu 'nd âs sbaliât e che no tu puedis sorescrivi une pagjine esistìnte.
669
670 <b>ATENZION!</b>
671 Chest al pues jessi un cambiament drastic e surprendint par une pagjine popolâr;
672 tu âs di cognossi lis conseguencis prime di lâ indevant.",
673 'movearticle' => 'Môf la vôs',
674 'movenologin' => 'No tu sês jentrât',
675 'movenologintext' => 'Tu âs di jessi un utent regjistrât e <a href="{{localurl:Special:Userlogin}}">jentrât</a> par movi une pagjine.',
676 'newtitle' => 'Al gnûf titul',
677 'movepagebtn' => 'Môf pagjine',
678 'pagemovedsub' => 'Movude cun sucès',
679 'articleexists' => 'Une pagjine cun chest non e esist za, o il non sielt nol è valit.
680 Sielç par plasê un altri non.',
681 'talkexists' => "'''La pagjine e je stade movude cun sucès, ma no si à podût movi la pagjine di discussion parcè che e esist za tal gnûf titul. Trasferìs il contignût a man par plasê.'''",
682 'movedto' => 'Movude in',
683 'movetalk' => 'Môf ancje la pagjine di discussion, se pussibil.',
684 'talkpagemoved' => 'Ancje la pagjine di discussion corispondente e je stade movude.',
685 'talkpagenotmoved' => 'La pagjine di discussion corispondente <strong>no</strong> je stade movude.',
686 '1movedto2' => '$1 movût in $2',
687 'movelogpage' => 'Regjistri des pagjinis movudis',
688 'movelogpagetext' => 'Ca sot e je une liste des pagjinis movudis.',
689 'movereason' => 'Reson',
690 'revertmove' => 'ripristine',
691 'delete_and_move' => 'Elimine e môf',
692
693 # Export
694 'export' => 'Espuarte pagjinis',
695 'exportcuronly' => 'Inclût dome la revision corinte, no dut il storic',
696
697 # Namespace 8 related
698 'allmessages' => 'Ducj i messaçs di sisteme',
699 'allmessagesname' => 'Non',
700 'allmessagesdefault' => 'Test predeterminât',
701 'allmessagescurrent' => 'Test curint',
702 'allmessagestext' => 'Cheste e je une liste dai messaçs di sisteme disponibii tal non dal spazi MediaWiki:',
703 'allmessagesmodified' => 'Mostre dome modificâts',
704
705 # Thumbnails
706 'thumbnail-more' => 'Slargje',
707 'missingimage' => '<b>Figure mancjante</b><br /><i>$1</i>',
708 'filemissing' => 'File mancjant',
709 'thumbnail_error' => 'Erôr inte creazion de miniature: $1',
710
711 # Special:Import
712 'import' => 'Impuarte pagjinis',
713 'importfailed' => 'Impuartazion falide: $1',
714 'importnotext' => 'Vueit o cence test',
715 'importsuccess' => 'Impuartât cun sucès!',
716
717 # Tooltip help for the actions
718 'tooltip-search' => 'Cîr in cheste wiki',
719 'tooltip-minoredit' => 'Segne cheste come une piçul cambiament',
720 'tooltip-save' => 'Salve i tiei cambiaments',
721 'tooltip-preview' => 'Anteprime dai tiei cambiaments, doprile par plasê prime di salvâ!',
722 'tooltip-diff' => 'Mostre i cambiaments che tu âs fat al test.',
723 'tooltip-compareselectedversions' => 'Viôt lis difarencis framieç lis dôs versions di cheste pagjine selezionadis.',
724 'tooltip-watch' => 'Zonte cheste pagjine ae liste di chês tignudis di voli',
725
726 # Stylesheets
727 'monobook.css' => '/* modifiche chest file par personalizâ la skin monobook par dut il sît */',
728
729 # Attribution
730 'anonymous' => 'Utent(s) anonim(s) di {{SITENAME}}',
731 'siteuser' => 'Utent $1 di {{SITENAME}}',
732 'lastmodifiedatby' => "Cambiât par l'ultime volte ai $2, $1 di", # $1 date, $2 time, $3 user
733 'and' => 'e',
734 'othercontribs' => 'Basât sul lavôr di $1.',
735 'others' => 'altris',
736 'siteusers' => 'Utents $1 di {{SITENAME}}',
737 'creditspage' => 'Pagjine dai ricognossiments',
738 'nocredits' => 'Nissune informazion sui ricognossiments disponibil par cheste pagjine.',
739
740 # Spam protection
741 'categoryarticlecount' => 'In cheste categorie tu puedis cjatâ $1 vôs.',
742 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
743
744 # Info page
745 'infosubtitle' => 'Informazions pe pagjine',
746 'numedits' => 'Numar di cambiaments (vôs): $1',
747 'numtalkedits' => 'Numar di cambiaments (pagjine di discussion): $1',
748 'numwatchers' => 'Numar di chei che e àn cjalât: $1',
749 'numauthors' => 'Numar di autôrs diviers (vôs): $1',
750 'numtalkauthors' => 'Numar di autôrs diviers (pagjine di discussion): $1',
751
752 # Math options
753 'mw_math_png' => 'Torne simpri PNG',
754 'mw_math_simple' => 'HTML se une vore sempliç, se no PNG',
755 'mw_math_html' => 'HTML se pussibil se no PNG',
756 'mw_math_source' => 'Lassile come TeX (par sgarfadôrs testuâi)',
757 'mw_math_modern' => 'Racomandât pai sgarfadôrs testuâi',
758 'mw_math_mathml' => 'MathML se pussibil (sperimentâl)',
759
760 # Browsing diffs
761 'previousdiff' => '&larr; Difarence precedente',
762 'nextdiff' => 'Prossime difarence &rarr;',
763
764 # Media information
765 'thumbsize' => 'Dimension miniature:',
766
767 'newimages' => 'Galarie dai gnûfs files',
768 'noimages' => 'Nuie di viodi.',
769
770 'passwordtooshort' => 'La tô peraule clâf e je masse curte, e à di jessi lungje almancul $1 caratars.',
771
772 # EXIF tags
773 'exif-imagewidth' => 'Largjece',
774 'exif-imagelength' => 'Altece',
775 'exif-model' => 'Model di machine fotografiche',
776 'exif-software' => 'Software doprÂt',
777
778 # EXIF attributes
779 'exif-compression-1' => 'Cence compression',
780
781 # External editor support
782 'edit-externally' => 'Modifiche chest file cuntune aplicazion esterne',
783 'edit-externally-help' => 'Cjale [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instructions] par altris informazions.',
784
785 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
786 'recentchangesall' => 'ducj',
787 'imagelistall' => 'ducj',
788 'watchlistall2' => 'dutis',
789 'namespacesall' => 'ducj',
790
791 # E-mail address confirmation
792 'confirmemail' => 'Conferme direzione di pueste',
793 'confirmemail_text' => 'Cheste wiki ti domande di valid la to direzion di pueste eletroniche prime di doprâ lis funzions di email. Ative il boton ca sot par inviâ un codiç di conferme ae to direzion. Chest messaç al includarà un leam cuntun codiç; cjame il leam tal to sgarfadôr par confermâ la validitât de tô direzion.',
794 'confirmemail_send' => 'Mande un codiç di conferme',
795 'confirmemail_sent' => 'Messaç di conferme mandât.',
796 'confirmemail_success' => 'La tô direzion di pueste e je stade confermade. Tu puedis cumò jentrâ e gjoldi la wiki.',
797 'confirmemail_loggedin' => 'La tô direzion di pueste e je stade confermade.',
798
799 # Scary transclusion
800 'scarytranscludedisabled' => '[Inclusion dai interwikis no ative]',
801 'scarytranscludefailed' => '[Recupar dal model falît par $1; o si scusin]',
802 'scarytranscludetoolong' => '[URL masse lungje; o si scusin]',
803
804 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tu âs gnûfs messaçs su $1',
805
806 'hideresults' => 'Plate risultâts',
807
808 );
809
810