* Fix messages not using "Project:" where MessagesEn.php does
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesFr.php
1 <?php
2 /** French (Français)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Hégésippe Cormier
7 * @author Seb35
8 * @author Korg
9 * @author JeanVoisin
10 * @author Cedric31
11 * @author G - ג
12 * @author Urhixidur
13 * @author Sherbrooke
14 * @author Siebrand
15 * @author ChrisPtDe
16 * @author Горан Анђелковић
17 * @author Grondin
18 */
19
20 $skinNames = array(
21 'standard' => 'Standard',
22 'nostalgia' => 'Nostalgie',
23 );
24
25 $bookstoreList = array(
26 'Amazon.fr' => 'http://www.amazon.fr/exec/obidos/ISBN=$1',
27 'alapage.fr' => 'http://www.alapage.com/mx/?tp=F&type=101&l_isbn=$1&donnee_appel=ALASQ&devise=&',
28 'fnac.com' => 'http://www3.fnac.com/advanced/book.do?isbn=$1',
29 'chapitre.com' => 'http://www.chapitre.com/frame_rec.asp?isbn=$1',
30 );
31
32 $namespaceNames = array(
33 NS_MEDIA => 'Media',
34 NS_SPECIAL => 'Special',
35 NS_MAIN => '',
36 NS_TALK => 'Discuter',
37 NS_USER => 'Utilisateur',
38 NS_USER_TALK => 'Discussion_Utilisateur',
39 NS_PROJECT => '$1',
40 NS_PROJECT_TALK => 'Discussion_$1',
41 NS_IMAGE => 'Image',
42 NS_IMAGE_TALK => 'Discussion_Image',
43 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
44 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Discussion_MediaWiki',
45 NS_TEMPLATE => 'Modèle',
46 NS_TEMPLATE_TALK => 'Discussion_Modèle',
47 NS_HELP => 'Aide',
48 NS_HELP_TALK => 'Discussion_Aide',
49 NS_CATEGORY => 'Catégorie',
50 NS_CATEGORY_TALK => 'Discussion_Catégorie'
51 );
52 $linkTrail = '/^([a-zàâçéèêîôûäëïöüùÇÉÂÊÎÔÛÄËÏÖÜÀÈÙ]+)(.*)$/sDu';
53
54 $dateFormats = array(
55 'mdy time' => 'H:i',
56 'mdy date' => 'F j, Y',
57 'mdy both' => 'F j, Y à H:i',
58
59 'dmy time' => 'H:i',
60 'dmy date' => 'j F Y',
61 'dmy both' => 'j F Y à H:i',
62
63 'ymd time' => 'H:i',
64 'ymd date' => 'Y F j',
65 'ymd both' => 'Y F j à H:i',
66 );
67
68 $separatorTransformTable = array( ',' => "\xc2\xa0", '.' => ',' );
69
70 $messages = array(
71 # User preference toggles
72 'tog-underline' => 'Souligner les liens :',
73 'tog-highlightbroken' => 'Afficher <a href="" class="new">en rouge</a> les liens vers les pages inexistantes (sinon : comme ceci<a href="" class="internal">?</a>)',
74 'tog-justify' => 'Justifier les paragraphes',
75 'tog-hideminor' => 'Cacher les modifications récentes mineures',
76 'tog-extendwatchlist' => 'Utiliser la liste de suivi améliorée',
77 'tog-usenewrc' => 'Utiliser les modifications récentes améliorées (JavaScript)',
78 'tog-numberheadings' => 'Numéroter automatiquement les titres',
79 'tog-showtoolbar' => 'Montrer la barre de menu de modification (JavaScript)',
80 'tog-editondblclick' => 'Double-cliquer pour modifier une page (JavaScript)',
81 'tog-editsection' => 'Modifier une section via les liens [modifier]',
82 'tog-editsectiononrightclick' => 'Modifier une section en faisant un clic droit sur son titre (JavaScript)',
83 'tog-showtoc' => 'Afficher la table des matières (pour les pages ayant plus de 3 sections)',
84 'tog-rememberpassword' => "Se souvenir de mon mot de passe (témoin (''cookie''))",
85 'tog-editwidth' => 'Afficher la fenêtre d’édition en pleine largeur',
86 'tog-watchcreations' => 'Ajouter les pages que je crée à ma liste de suivi',
87 'tog-watchdefault' => 'Ajouter les pages que je modifie à ma liste de suivi',
88 'tog-watchmoves' => 'Ajouter les pages que je renomme à ma liste de suivi',
89 'tog-watchdeletion' => 'Ajouter les pages que je supprime à ma liste de suivi',
90 'tog-minordefault' => 'Considérer mes modifications comme mineures par défaut',
91 'tog-previewontop' => 'Montrer la prévisualisation au-dessus de la zone de modification',
92 'tog-previewonfirst' => 'Montrer la prévisualisation lors de la première édition',
93 'tog-nocache' => 'Désactiver le cache des pages',
94 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Autoriser l’envoi de courriel lorsqu’une page de votre liste de suivi est modifiée',
95 'tog-enotifusertalkpages' => 'M’avertir par courriel en cas de modification de ma page de discussion',
96 'tog-enotifminoredits' => 'M’avertir par courriel même en cas de modification mineure',
97 'tog-enotifrevealaddr' => 'Afficher mon adresse électronique dans les courriels d’avertissement',
98 'tog-shownumberswatching' => 'Afficher le nombre d’utilisateurs qui suivent cette page',
99 'tog-fancysig' => 'Signature brute (sans lien automatique)',
100 'tog-externaleditor' => 'Utiliser un éditeur externe par défaut',
101 'tog-externaldiff' => 'Utiliser un comparateur externe par défaut',
102 'tog-showjumplinks' => 'Activer les liens « navigation » et « recherche » en haut de page (habillages Myskin et autres)',
103 'tog-uselivepreview' => 'Utiliser l’aperçu rapide (JavaScript) (expérimental)',
104 'tog-forceeditsummary' => 'M’avertir lorsque je n’ai pas complété le contenu de la boîte de commentaires',
105 'tog-watchlisthideown' => 'Masquer mes propres modifications dans la liste de suivi',
106 'tog-watchlisthidebots' => 'Masquer les modifications faites par les bots dans la liste de suivi',
107 'tog-watchlisthideminor' => 'Masquer les modifications mineures dans la liste de suivi',
108 'tog-nolangconversion' => 'Désactiver la conversion des variantes de langue',
109 'tog-ccmeonemails' => 'M’envoyer une copie des courriels que j’envoie aux autres utilisateurs',
110 'tog-diffonly' => 'Ne pas montrer le contenu des pages sous les diffs',
111
112 'underline-always' => 'Toujours',
113 'underline-never' => 'Jamais',
114 'underline-default' => 'Selon le navigateur',
115
116 'skinpreview' => '(Prévisualiser)',
117
118 # Dates
119 'sunday' => 'dimanche',
120 'monday' => 'lundi',
121 'tuesday' => 'mardi',
122 'wednesday' => 'mercredi',
123 'thursday' => 'jeudi',
124 'friday' => 'vendredi',
125 'saturday' => 'samedi',
126 'sun' => 'dim',
127 'mon' => 'lun',
128 'tue' => 'mar',
129 'wed' => 'mer',
130 'thu' => 'jeu',
131 'fri' => 'ven',
132 'sat' => 'sam',
133 'january' => 'janvier',
134 'february' => 'février',
135 'march' => 'mars',
136 'april' => 'avril',
137 'may_long' => 'mai',
138 'june' => 'juin',
139 'july' => 'juillet',
140 'august' => 'août',
141 'september' => 'septembre',
142 'october' => 'octobre',
143 'november' => 'novembre',
144 'december' => 'décembre',
145 'january-gen' => 'janvier',
146 'february-gen' => 'février',
147 'march-gen' => 'mars',
148 'april-gen' => 'avril',
149 'may-gen' => 'mai',
150 'june-gen' => 'juin',
151 'july-gen' => 'juillet',
152 'august-gen' => 'août',
153 'september-gen' => 'septembre',
154 'october-gen' => 'octobre',
155 'november-gen' => 'novembre',
156 'december-gen' => 'décembre',
157 'jan' => 'jan',
158 'feb' => 'fév',
159 'mar' => 'mar',
160 'apr' => 'avr',
161 'may' => 'mai',
162 'jun' => 'jun',
163 'jul' => 'jul',
164 'aug' => 'aoû',
165 'sep' => 'sep',
166 'oct' => 'oct',
167 'nov' => 'nov',
168 'dec' => 'déc',
169
170 # Bits of text used by many pages
171 'categories' => 'Catégories',
172 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Catégorie |Catégories }}',
173 'category_header' => 'Pages dans la catégorie « $1 »',
174 'subcategories' => 'Sous-catégories',
175 'category-media-header' => 'Fichiers multimédia dans la catégorie « $1 »',
176 'category-empty' => "''Cette catégorie ne contient aucun article, sous-catégorie ou fichier multimédia.''",
177
178 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki a été installé avec succès.'''</big>",
179 'mainpagedocfooter' => 'Consultez le [http://meta.wikimedia.org/wiki/Aide:Contenu Guide de l’utilisateur] pour plus d’informations sur l’utilisation de ce logiciel.
180
181 == Démarrer avec MediaWiki ==
182
183 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Liste des paramètres de configuration]
184 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ FAQ MediaWiki]
185 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Liste de discussion des parutions de MediaWiki]',
186
187 'about' => 'À propos',
188 'article' => 'Article',
189 'newwindow' => '(ouvre une nouvelle fenêtre)',
190 'cancel' => 'Annuler',
191 'qbfind' => 'Rechercher',
192 'qbbrowse' => 'Défiler',
193 'qbedit' => 'Modifier',
194 'qbpageoptions' => 'Page d’option',
195 'qbpageinfo' => 'Page d’information',
196 'qbmyoptions' => 'Mes options',
197 'qbspecialpages' => 'Pages spéciales',
198 'moredotdotdot' => 'Et plus...',
199 'mypage' => 'Page perso',
200 'mytalk' => 'Page de discussion',
201 'anontalk' => 'Discussion avec cette adresse IP',
202 'navigation' => 'Navigation',
203
204 # Metadata in edit box
205 'metadata_help' => 'Métadonnées :',
206
207 'errorpagetitle' => 'Erreur de titre',
208 'returnto' => 'Revenir à la page $1.',
209 'tagline' => 'Un article de {{SITENAME}}.',
210 'help' => 'Aide',
211 'search' => 'Rechercher',
212 'searchbutton' => 'Rechercher',
213 'go' => 'Consulter',
214 'searcharticle' => 'Consulter',
215 'history' => 'hist',
216 'history_short' => 'Historique',
217 'updatedmarker' => 'modifié depuis ma dernière visite',
218 'info_short' => 'Informations',
219 'printableversion' => 'Version imprimable',
220 'permalink' => 'Lien permanent',
221 'print' => 'Imprimer',
222 'edit' => 'Modifier',
223 'editthispage' => 'Modifier cette page',
224 'delete' => 'Supprimer',
225 'deletethispage' => 'Supprimer cette page',
226 'undelete_short' => 'Restaurer {{PLURAL:$1|1 modification| $1 modifications}}',
227 'protect' => 'Protéger',
228 'protect_change' => 'modifier',
229 'protectthispage' => 'Protéger cette page',
230 'unprotect' => 'Déprotéger',
231 'unprotectthispage' => 'Déprotéger cette page',
232 'newpage' => 'Nouvelle page',
233 'talkpage' => 'Page de discussion',
234 'talkpagelinktext' => 'Discuter',
235 'specialpage' => 'Page spéciale',
236 'personaltools' => 'Outils personnels',
237 'postcomment' => 'Ajouter un commentaire',
238 'articlepage' => 'Voir l’article',
239 'views' => 'Affichages',
240 'toolbox' => 'Boîte à outils',
241 'userpage' => 'Page utilisateur',
242 'projectpage' => 'Page méta',
243 'imagepage' => 'Page image',
244 'mediawikipage' => 'Voir la page des messages',
245 'templatepage' => 'Voir la page du modèle',
246 'viewhelppage' => 'Voir la page d’aide',
247 'categorypage' => 'Voir la page des catégories',
248 'viewtalkpage' => 'Page de discussion',
249 'otherlanguages' => 'Autres langues',
250 'redirectedfrom' => '(Redirigé depuis $1)',
251 'redirectpagesub' => 'Page de redirection',
252 'lastmodifiedat' => 'Dernière modification de cette page le $1 à $2.<br />', # $1 date, $2 time
253 'viewcount' => 'Cette page a été consultée {{PLURAL:$1|$1 fois|$1 fois}}.',
254 'protectedpage' => 'Page protégée',
255 'jumpto' => 'Aller à :',
256 'jumptonavigation' => 'Navigation',
257 'jumptosearch' => 'Rechercher',
258
259 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
260 'aboutsite' => 'À propos de {{SITENAME}}',
261 'aboutpage' => '{{ns:4}}:À propos',
262 'bugreports' => 'Rapport d’erreurs',
263 'bugreportspage' => '{{ns:4}}:Rapport d’erreurs',
264 'copyright' => 'Contenu disponible sous $1.',
265 'copyrightpagename' => 'licence {{SITENAME}}',
266 'copyrightpage' => '{{ns:4}}:Copyright',
267 'currentevents' => 'Actualités',
268 'currentevents-url' => '{{ns:project}}:Actualités',
269 'disclaimers' => 'Avertissements',
270 'disclaimerpage' => 'Project:Avertissements généraux',
271 'edithelp' => 'Aide',
272 'edithelppage' => '{{ns:help}}:Comment modifier une page',
273 'faqpage' => '{{ns:4}}:FAQ',
274 'helppage' => '{{ns:help}}:Aide',
275 'mainpage' => 'Accueil',
276 'policy-url' => 'Project:policy',
277 'portal' => 'Communauté',
278 'portal-url' => '{{ns:4}}:Accueil',
279 'privacy' => 'Politique de confidentialité',
280 'privacypage' => 'Project:Confidentialité',
281 'sitesupport' => 'Faire un don',
282 'sitesupport-url' => '{{ns:project}}:Faire un don',
283
284 'badaccess' => 'Erreur de permission',
285 'badaccess-group0' => 'Vous n’avez pas les droits suffisants pour réaliser l’action que vous demandez.',
286 'badaccess-group1' => 'L’action que vous essayez de réaliser n’est accessible qu’aux utilisateurs du groupe $1.',
287 'badaccess-group2' => 'L’action que vous essayez de réaliser n’est accessible qu’aux utilisateurs des groupes $1.',
288 'badaccess-groups' => 'L’action que vous essayez de réaliser n’est accessible qu’aux utilisateurs des groupes $1.',
289
290 'versionrequired' => 'Version $1 de MediaWiki nécessaire',
291 'versionrequiredtext' => 'La version $1 de MediaWiki est nécessaire pour utiliser cette page. Consultez [[Special:Version]]',
292
293 'retrievedfrom' => 'Récupérée de « $1 »',
294 'youhavenewmessages' => 'Vous avez $1 ($2).',
295 'newmessageslink' => 'des nouveaux messages',
296 'newmessagesdifflink' => 'dernière modification',
297 'youhavenewmessagesmulti' => 'Vous avez de nouveaux messages sur $1.',
298 'editsection' => 'modifier',
299 'editold' => 'modifier',
300 'editsectionhint' => 'Modifier la section : $1',
301 'toc' => 'Sommaire',
302 'showtoc' => 'afficher',
303 'hidetoc' => 'masquer',
304 'thisisdeleted' => 'Désirez-vous afficher ou restaurer $1 ?',
305 'viewdeleted' => 'Voir $1 ?',
306 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|1 modification effacée|$1 modifications effacées}}',
307 'feedlinks' => 'Flux',
308 'feed-invalid' => 'Type de flux invalide.',
309 'site-rss-feed' => 'Flux RSS de $1',
310 'site-atom-feed' => 'Flux Atom de $1',
311 'page-rss-feed' => 'Flux RSS de "$1"',
312 'page-atom-feed' => 'Flux Atom de "$1"',
313
314 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
315 'nstab-main' => 'Article',
316 'nstab-user' => 'Page utilisateur',
317 'nstab-media' => 'Média',
318 'nstab-special' => 'Spécial',
319 'nstab-project' => 'À propos',
320 'nstab-image' => 'Fichier',
321 'nstab-template' => 'Modèle',
322 'nstab-help' => 'Aide',
323 'nstab-category' => 'Catégorie',
324
325 # Main script and global functions
326 'nosuchaction' => 'Action inconnue',
327 'nosuchactiontext' => 'L’action spécifiée dans l’URL n’est pas reconnue par le wiki.',
328 'nosuchspecialpage' => 'Page spéciale inexistante',
329 'nospecialpagetext' => "<big>'''Vous avez demandé une page spéciale qui n’est pas reconnue par le wiki.'''</big>
330
331 Une liste des pages spéciales peut être trouvée sur [[{{ns:special}}:Specialpages]]",
332
333 # General errors
334 'error' => 'Erreur',
335 'databaseerror' => 'Erreur de la base de données',
336 'dberrortext' => 'Erreur de syntaxe dans la base de données. Cette erreur est peut-être due à une requête de recherche incorrecte (voir $5) ou une erreur dans le logiciel. La dernière requête traitée par la base de données était :
337 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
338 depuis la fonction « <tt>$2</tt> ». MySQL a renvoyé l’erreur « <tt>$3 : $4</tt> ».',
339 'dberrortextcl' => 'Une requête à la base de données comporte une erreur de syntaxe. La dernière requête envoyée était : « $1 » effectuée par la fonction « $2 ». MySQL a retourné l’erreur « $3 : $4 ».',
340 'noconnect' => 'Désolé ! À la suite de problèmes techniques, il est impossible de se connecter à la base de données pour le moment. <br />
341 $1',
342 'nodb' => 'Impossible de sélectionner la base de données $1',
343 'cachederror' => 'Cette page est une version en cache et peut ne pas être à jour.',
344 'laggedslavemode' => 'Attention, cette page peut ne pas contenir les toutes dernières modifications effectuées',
345 'readonly' => 'Base de données verrouillée',
346 'enterlockreason' => 'Indiquez la raison du verrouillage ainsi qu’une estimation de sa durée',
347 'readonlytext' => 'Les ajouts et mises à jour de la base de données sont actuellement bloqués, probablement pour permettre la maintenance de la base, après quoi, tout rentrera dans l’ordre. L’administrateur ayant verrouillé la base de données a donné l’explication suivante : $1',
348 'missingarticle' => 'La base de données n’a pas pu trouver le texte d’une page qui existe pourtant, et dont le nom est « $1 ».
349
350 Cela est généralement dû à un diff désuet ou un lien vers l’historique d’une page effacée.
351
352 Si ce n’est pas le cas, vous avez peut-être trouvé un bogue du logiciel.
353
354 Veuillez rapporter cette erreur à un administrateur, en lui indiquant l’adresse de la page fautive.',
355 'readonly_lag' => 'La base de donnée a été automatiquement verrouillée pendant que les serveurs secondaires rattrapent leur retard sur le serveur principal.',
356 'internalerror' => 'Erreur interne',
357 'internalerror_info' => 'Erreur interne : $1',
358 'filecopyerror' => 'Impossible de copier le fichier « $1 » vers « $2 ».',
359 'filerenameerror' => 'Impossible de renommer le fichier « $1 » en « $2 ».',
360 'filedeleteerror' => 'Impossible de supprimer le fichier « $1 ».',
361 'directorycreateerror' => 'Impossible de créer le dossier « $1 ».',
362 'filenotfound' => 'Impossible de trouver le fichier « $1 ».',
363 'fileexistserror' => 'Impossible d’écrire dans le dossier « $1 » : le fichier existe',
364 'unexpected' => 'Valeur inattendue : « $1 » = « $2 ».',
365 'formerror' => 'Erreur : Impossible de soumettre le formulaire',
366 'badarticleerror' => 'Cette action ne peut pas être effectuée sur cette page.',
367 'cannotdelete' => 'Impossible de supprimer la page ou le fichier indiqué. (La suppression a peut-être déjà été effectuée par quelqu’un d’autre.)',
368 'badtitle' => 'Mauvais titre',
369 'badtitletext' => 'Le titre de la page demandée est invalide, vide, ou il s’agit d’un titre inter-langue ou inter-projet mal lié. Il contient peut-être un ou plusieurs caractères qui ne peuvent pas être utilisés dans les titres.',
370 'perfdisabled' => 'Désolé ! Cette fonctionnalité est temporairement désactivée car elle ralentit la base de données à tel point que plus personne ne peut utiliser le wiki.',
371 'perfcached' => 'Ceci est une version en cache et n’est peut-être pas à jour.',
372 'perfcachedts' => 'Les données suivantes sont en cache, elles ne sont donc pas obligatoirement à jour. La dernière actualisation date du $1.',
373 'querypage-no-updates' => 'Les mises à jour pour cette page sont actuellement désactivées. Les données ci-dessous ne sont pas mises à jour.',
374 'wrong_wfQuery_params' => 'Paramètres incorrects sur wfQuery()<br />
375 Fonction : $1<br />
376 Requête : $2',
377 'viewsource' => 'Voir le texte source',
378 'viewsourcefor' => 'pour $1',
379 'actionthrottled' => 'Action limitée',
380 'actionthrottledtext' => "Pour lutter contre le spam, l’utilisation de cette action est limitée à un certain nombre de fois dans un laps temps assez court. Il s'avère que vous avez dépassé cette limite. Essayez à nouveau dans quelques minutes.",
381 'protectedpagetext' => 'Cette page a été protégée pour empêcher sa modification.',
382 'viewsourcetext' => 'Vous pouvez voir et copier le contenu de l’article pour pouvoir travailler dessus :',
383 'protectedinterface' => 'Cette page fournit du texte d’interface pour le logiciel et est protégée pour éviter les abus.',
384 'editinginterface' => "'''Attention :''' vous éditez une page utilisée pour créer le texte de l’interface du logiciel. Les changements se répercuteront, selon le contexte, sur toutes ou certaines pages visibles par les autres utilisateurs.",
385 'sqlhidden' => '(Requête SQL cachée)',
386 'cascadeprotected' => 'Cette page est actuellement protégée car incluse dans {{PLURAL:$1|la page suivante|les pages suivantes}}, ayant été protégée{{PLURAL:$1||s}} avec l’option « protection en cascade » activée :
387 $2',
388 'namespaceprotected' => "Vous n’avez pas la permission de modifier les pages de l’espace de noms « '''$1''' ».",
389 'customcssjsprotected' => "Vous n’avez pas la permission d'éditer cette page parce qu’elle contient des préférences d’autres utilisateurs.",
390 'ns-specialprotected' => 'Les pages dans l’espace de noms « Special » ne peuvent pas être modifiées.',
391
392 # Login and logout pages
393 'logouttitle' => 'Déconnexion',
394 'logouttext' => "'''Vous êtes à présent déconnecté(e).'''<br />
395 Vous pouvez continuer à utiliser {{SITENAME}} de façon anonyme, vous reconnecter sous le même nom ou un autre.",
396 'welcomecreation' => '== Bienvenue, $1 ! ==
397
398 Votre compte a été créé. N’oubliez pas de personnaliser vos préférences sur {{SITENAME}}.',
399 'loginpagetitle' => 'Connexion',
400 'yourname' => 'Votre nom d’utilisateur :',
401 'yourpassword' => 'Votre mot de passe :',
402 'yourpasswordagain' => 'Entrez à nouveau votre mot de passe :',
403 'remembermypassword' => "Se souvenir de mon mot de passe (témoin (''cookie''))",
404 'yourdomainname' => 'Votre domaine',
405 'externaldberror' => 'Soit une erreur s’est produite avec la base de données d’authentification externe, soit vous n’êtes pas autorisé à mettre à jour votre compte externe.',
406 'loginproblem' => '<b>Problème d’identification.</b><br />Essayez à nouveau !',
407 'login' => 'Identification',
408 'loginprompt' => "Vous devez activer les témoins (''cookies'') pour vous connecter à {{SITENAME}}.",
409 'userlogin' => 'Créer un compte ou se connecter',
410 'logout' => 'Se déconnecter',
411 'userlogout' => 'Déconnexion',
412 'notloggedin' => 'Non connecté',
413 'nologin' => 'Vous n’avez pas de compte ? $1.',
414 'nologinlink' => 'Créez un compte',
415 'createaccount' => 'Créer un compte',
416 'gotaccount' => 'Vous avez déjà un compte ? $1.',
417 'gotaccountlink' => 'Identifiez-vous',
418 'createaccountmail' => 'par courriel',
419 'badretype' => 'Les mots de passe que vous avez saisis ne sont pas identiques.',
420 'userexists' => 'Le nom d’utilisateur que vous avez saisi est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre.',
421 'youremail' => 'Adresse de courriel :',
422 'username' => 'Nom de l’utilisateur :',
423 'uid' => 'Numéro de l’utilisateur :',
424 'yourrealname' => 'Nom réel',
425 'yourlanguage' => 'Langue de l’interface :',
426 'yourvariant' => 'Variante',
427 'yournick' => 'Signature pour les discussions :',
428 'badsig' => 'Signature brute incorrecte ; Vérifiez vos balises HTML.',
429 'badsiglength' => 'Votre signature est trop longue : la taille maximale est de $1 caractères.',
430 'email' => 'Courriel',
431 'prefs-help-realname' => '(facultatif) : si vous le spécifiez, il sera utilisé pour vous attribuer vos contributions.',
432 'loginerror' => 'Erreur d’identification',
433 'prefs-help-email' => '(facultatif) : permet aux autres utilisateurs de vous contacter par courriel (lien sur vos pages utilisateur) sans que votre courriel soit visible, et de vous envoyer un nouveau mot de passe si vous l’oubliez.',
434 'prefs-help-email-required' => 'Une adresse de courriel est requise.',
435 'nocookiesnew' => "Le compte utilisateur a été créé, mais vous n’êtes pas connecté. {{SITENAME}} utilise des témoins (''cookies'') pour la connexion mais vous les avez désactivés. Veuillez les activer et vous reconnecter avec le même nom et le même mot de passe.",
436 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} utilise des témoins (''cookies'') pour la connexion mais vous les avez désactivés. Veuillez les activer et vous reconnecter.",
437 'noname' => 'Vous n’avez pas saisi un nom d’utilisateur valide.',
438 'loginsuccesstitle' => 'Identification réussie.',
439 'loginsuccess' => 'Vous êtes maintenant connecté à {{SITENAME}} en tant que « $1 ».',
440 'nosuchuser' => 'L’utilisateur « $1 » n’existe pas.
441 Vérifiez que vous avez bien orthographié le nom, ou utilisez le formulaire ci-dessous pour créer un nouveau compte utilisateur.',
442 'nosuchusershort' => 'Il n’y a pas de contributeur avec le nom « $1 ». Veuillez vérifier l’orthographe.',
443 'nouserspecified' => 'Vous devez saisir un nom d’utilisateur.',
444 'wrongpassword' => 'Le mot de passe est incorrect. Veuillez essayer à nouveau.',
445 'wrongpasswordempty' => 'Vous n’avez pas entré de mot de passe. Veuillez essayer à nouveau.',
446 'passwordtooshort' => 'Votre mot de passe est trop court. Il doit contenir au moins $1 caractères et être différent de votre nom d’utilisateur.',
447 'mailmypassword' => 'Envoyez-moi un nouveau mot de passe',
448 'passwordremindertitle' => 'Votre nouveau mot de passe sur {{SITENAME}}',
449 'passwordremindertext' => 'Quelqu’un (probablement vous) ayant l’adresse IP $1 a demandé à ce qu’un nouveau mot de passe vous soit envoyé pour {{SITENAME}} ($4).
450 Le mot de passe de l’utilisateur « $2 » est à présent « $3 ».
451 Nous vous conseillons de vous connecter et de modifier ce mot de passe dès que possible.
452
453 Si vous n’êtes pas l’auteur de cette demande, ou si vous vous souvenez à présent de votre ancien mot de passe et que vous ne souhaitez plus en changer, vous pouvez ignorer ce message et continuer à utiliser votre ancien mot de passe.',
454 'noemail' => 'Aucune adresse de courriel n’a été enregistrée pour l’utilisateur « $1 ».',
455 'passwordsent' => 'Un nouveau mot de passe a été envoyé à l’adresse de courriel de l’utilisateur « $1 ». Veuillez vous reconnecter après l’avoir reçu.',
456 'blocked-mailpassword' => 'Votre adresse IP est bloquée en édition, la fonction de rappel du mot de passe est donc désactivée pour éviter les abus.',
457 'eauthentsent' => 'Un courriel de confirmation a été envoyé à l’adresse indiquée.
458 Avant qu’un autre courriel ne soit envoyé à ce compte, vous devrez suivre les instructions du courriel et confirmer que le compte est bien le vôtre.',
459 'throttled-mailpassword' => 'Un courriel de rappel de votre mot de passe a déjà été envoyé durant les $1 dernières heures. Afin d’éviter les abus, un seul courriel de rappel sera envoyé en $1 heures.',
460 'mailerror' => 'Erreur en envoyant le courriel : $1',
461 'acct_creation_throttle_hit' => 'Désolé, vous avez déjà créé $1 comptes. Vous ne pouvez pas en créer de nouveaux.',
462 'emailauthenticated' => 'Votre adresse de courriel a été authentifiée le $1.',
463 'emailnotauthenticated' => 'Votre adresse de courriel n’est <strong>pas encore authentifiée</strong>. Aucun courriel ne sera envoyé pour chacune des fonctions suivantes.',
464 'noemailprefs' => '<strong>Aucune adresse électronique n’a été indiquée,</strong> les fonctions suivantes ne seront pas disponibles.',
465 'emailconfirmlink' => 'Confirmez votre adresse de courriel',
466 'invalidemailaddress' => 'Cette adresse de courriel ne peut pas être acceptée car elle semble avoir un format invalide. Veuillez entrer une adresse valide ou laisser ce champ vide.',
467 'accountcreated' => 'Compte créé.',
468 'accountcreatedtext' => 'Le compte utilisateur pour $1 a été créé.',
469 'createaccount-title' => "Création d'un compte pour {{SITENAME}}",
470 'createaccount-text' => "Quelqu'un ($1) a créé un compte pour $2 sur {{SITENAME}}
471 ($4). Le mot de passe pour « $2 » est « $3 ». Vous devriez ouvrir une session et changer dès à présent ce mot de passe.
472
473 Ignorez ce message si ce compte a été créé par erreur.",
474 'loginlanguagelabel' => 'Langue : $1',
475
476 # Password reset dialog
477 'resetpass' => 'Remise à zéro du mot de passe',
478 'resetpass_announce' => 'Vous vous êtes enregistré avec un mot de passe temporaire envoyé par courriel. Pour terminer l’enregistrement, vous devez entrer un nouveau mot de passe ici :',
479 'resetpass_text' => '<!-- Ajoutez le texte ici -->',
480 'resetpass_header' => 'Remise à zéro du mot de passe',
481 'resetpass_submit' => 'Changer le mot de passe et s’enregistrer',
482 'resetpass_success' => 'Votre mot de passe a été changé avec succès ! Enregistrement en cours...',
483 'resetpass_bad_temporary' => 'Mot de passe temporaire invalide. Vous avez peut-être déjà changé votre mot de passe avec succès, ou demandé un nouveau mot de passe temporaire.',
484 'resetpass_forbidden' => 'Les mots de passe ne peuvent pas être changés sur ce wiki',
485 'resetpass_missing' => 'Aucune donnée entrée.',
486
487 # Edit page toolbar
488 'bold_sample' => 'Texte gras',
489 'bold_tip' => 'Texte gras',
490 'italic_sample' => 'Texte italique',
491 'italic_tip' => 'Texte italique',
492 'link_sample' => 'Titre du lien',
493 'link_tip' => 'Lien interne',
494 'extlink_sample' => 'http://www.example.com titre du lien',
495 'extlink_tip' => 'Lien externe (n’oubliez pas le préfixe http://)',
496 'headline_sample' => 'Texte de sous-titre',
497 'headline_tip' => 'Sous-titre niveau 2',
498 'math_sample' => 'Entrez votre formule ici',
499 'math_tip' => 'Formule mathématique (LaTeX)',
500 'nowiki_sample' => 'Entrez le texte non formaté ici',
501 'nowiki_tip' => 'Ignorer la syntaxe wiki',
502 'image_sample' => 'Exemple.jpg',
503 'image_tip' => 'Image insérée',
504 'media_sample' => 'Exemple.ogg',
505 'media_tip' => 'Lien vers un fichier média',
506 'sig_tip' => 'Votre signature avec la date',
507 'hr_tip' => 'Ligne horizontale (ne pas en abuser)',
508
509 # Edit pages
510 'summary' => 'Résumé&nbsp;',
511 'subject' => 'Sujet/titre',
512 'minoredit' => 'Modification mineure',
513 'watchthis' => 'Suivre cette page',
514 'savearticle' => 'Sauvegarder',
515 'preview' => 'Prévisualisation',
516 'showpreview' => 'Prévisualisation',
517 'showlivepreview' => 'Aperçu rapide',
518 'showdiff' => 'Changements en cours',
519 'anoneditwarning' => "'''Attention :''' vous n’êtes pas identifié. Votre adresse IP sera enregistrée dans l’historique de cette page.",
520 'missingsummary' => "'''Attention :''' vous n'avez pas modifié le résumé de votre modification. Si vous cliquez de nouveau sur le bouton « Sauvegarder », la sauvegarde sera faite sans nouvel avertissement.",
521 'missingcommenttext' => 'Veuillez faire votre commentaire ci-dessous.',
522 'missingcommentheader' => "'''Rappel :''' Vous n’avez pas fourni de sujet/titre à ce commentaire. Si vous cliquez à nouveau sur « Sauvegarder », votre édition sera enregistrée sans titre.",
523 'summary-preview' => 'Prévisualisation du résumé',
524 'subject-preview' => 'Prévisualisation du sujet/titre',
525 'blockedtitle' => 'L’utilisateur est bloqué.',
526 'blockedtext' => "<big>'''Votre compte utilisateur (ou votre adresse IP) a été bloqué.'''</big>
527
528 Le blocage a été effectué par $1 pour la raison suivante : ''$2''.
529
530 Vous pouvez contacter $1 ou un autre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrateur]] pour en discuter. Vous ne pouvez utiliser la fonction « Envoyer un courriel à cet utilisateur » que si une adresse de courriel valide est spécifiée dans vos [[Special:Preferences|préférences]]. Votre adresse IP actuelle est $3 et votre identifiant de blocage est #$5. Veuillez inclure cette adresse dans toute requête.
531 * Début du blocage : $8
532 * Expiration du blocage : $6
533 * Compte bloqué : $7.",
534 'autoblockedtext' => "Votre adresse IP a été bloquée automatiquement car elle a été utilisée par un autre utilisateur, lui-même bloqué par $1.
535 La raison donnée est :
536
537 :''$2''
538
539 * Début du blocage : $8
540 * Expiration du blocage : $6
541
542 Vous pouvez contacter $1 ou l’un des autres [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrateurs]] pour discuter de ce blocage.
543
544 Si vous avez donné une adresse de courriel valide dans vos [[Special:Preferences|préférences]] et que son utilisation ne vous est pas interdite, vous pouvez utiliser la fonction « Envoyer un message à cet utilisateur » pour contacter un administrateur.
545
546 Votre adresse IP est $3 et votre identifiant de blocage est #$5. Veuillez les préciser dans toute requête.",
547 'blockednoreason' => 'Aucune raison donnée',
548 'blockedoriginalsource' => "Le code source de '''$1''' est indiqué ci-dessous :",
549 'blockededitsource' => "Le contenu de '''vos modifications''' apportées à '''$1''' est indiqué ci-dessous :",
550 'whitelistedittitle' => 'Connexion nécessaire pour modifier le contenu',
551 'whitelistedittext' => 'Vous devez être $1 pour avoir la permission de modifier le contenu.',
552 'whitelistreadtitle' => 'Connexion nécessaire pour lire le contenu',
553 'whitelistreadtext' => 'Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] pour lire le contenu.',
554 'whitelistacctitle' => 'Vous n’êtes pas autorisé à créer un compte.',
555 'whitelistacctext' => 'Pour pouvoir créer un compte sur ce Wiki, vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] et avoir les permissions appropriées.',
556 'confirmedittitle' => 'Validation de l’adresse de courriel nécessaire pour modifier le contenu',
557 'confirmedittext' => 'Vous devez confirmer votre adresse courriel avant de modifier {{SITENAME}}. Veuillez entrer et valider votre adresse électronique à l’aide de la page [[Special:Preferences|préférences]].',
558 'nosuchsectiontitle' => 'Section manquante',
559 'nosuchsectiontext' => "Vous avez essayé de modifier une section qui n’existe pas. Puisqu’il n’y a pas de section $1, il n’y a pas d'endroit où sauvegarder vos modifications.",
560 'loginreqtitle' => 'Connexion nécessaire',
561 'loginreqlink' => 'connecter',
562 'loginreqpagetext' => 'Vous devez vous $1 pour voir les autres pages.',
563 'accmailtitle' => 'Mot de passe envoyé.',
564 'accmailtext' => 'Le mot de passe de « $1 » a été envoyé à l’adresse $2.',
565 'newarticle' => '(Nouveau)',
566 'newarticletext' => "Vous avez suivi un lien vers une page qui n’existe pas encore. Pour créer cette page, entrez votre texte dans la boîte ci-dessous (vous pouvez consulter [[{{MediaWiki:Helppage}}|la page d’aide]] pour plus d’information). Si vous êtes arrivé ici par erreur, cliquez sur le bouton '''retour''' de votre navigateur.",
567 'anontalkpagetext' => "---- ''Vous êtes sur la page de discussion d’un utilisateur anonyme qui n’a pas encore créé de compte ou qui n’en utilise pas. Pour cette raison, nous devons utiliser son adresse IP pour l’identifier. Une adresse IP peut être partagée par plusieurs utilisateurs. Si vous êtes un utilisateur anonyme et si vous constatez que des commentaires qui ne vous concernent pas vous ont été adressés, vous pouvez [[Special:Userlogin|créer un compte ou vous connecter]] afin d’éviter toute confusion future avec d’autres contributeurs anonymes.''",
568 'noarticletext' => 'Il n’y a pour l’instant aucun texte sur cette page ; vous pouvez [[{{ns:special}}:Search/{{PAGENAME}}|lancer une recherche sur le titre de cette page]] ou [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} modifier cette page].',
569 'clearyourcache' => "'''Note :''' Après avoir sauvegardé la page, vous devrez forcer son rechargement pour voir les changements : '''Mozilla / Konqueror / Firefox :''' ''Shift-Ctrl-R'', '''Internet Explorer / Opera :''' ''Ctrl-F5'', '''Safari :''' ''Cmd-R''.",
570 'usercssjsyoucanpreview' => "'''Astuce :''' utilisez le bouton « Prévisualisation » pour tester votre nouvelle feuille CSS/JS avant de l’enregistrer.",
571 'usercsspreview' => "'''Rappelez-vous que vous êtes en train de prévisualiser votre propre feuille CSS et qu’elle n’a pas encore été enregistrée !'''",
572 'userjspreview' => "'''Rappelez-vous que vous êtes en train de visualiser ou de tester votre code JavaScript et qu’il n’a pas encore été enregistré !'''",
573 'userinvalidcssjstitle' => "'''Attention :''' il n’existe pas de style « $1 ». Rappelez-vous que les pages personnelles avec extensions .css et .js utilisent des titres en minuscules après le nom d'utilisateur et la barre de fraction /.<br />Ainsi, Utilisateur:Foo/monobook.css est valide, alors que Utilisateur:Foo/Monobook.css sera une feuille de style invalide.",
574 'updated' => '(Mis à jour)',
575 'note' => '<strong>Note :</strong>',
576 'previewnote' => 'Attention, ce texte n’est qu’une prévisualisation et n’a pas encore été sauvegardé !',
577 'previewconflict' => 'Cette prévisualisation montre le texte de la boîte de modification supérieure tel qu’il apparaîtra si vous choisissez de le sauvegarder.',
578 'session_fail_preview' => '<strong>Désolé ! Nous ne pouvons enregistrer votre modification à cause d’une perte d’informations concernant votre session. Veuillez réessayer. Si cela échoue à nouveau, veuillez vous déconnecter, puis vous reconnecter.</strong>',
579 'session_fail_preview_html' => "<strong>Désolé ! Nous ne pouvons enregistrer votre modification à cause d’une perte d’informations concernant votre session.</strong>
580
581 ''L’HTML brut étant activé sur ce wiki, la prévisualisation a été masquée afin de prévenir une attaque par JavaScript.''
582
583 <strong>Si la tentative de modification était légitime, veuillez réessayer. Si cela échoue à nouveau, veuillez vous déconnecter, puis vous reconnecter.</strong>",
584 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Votre édition n’a été acceptée car votre navigateur a mélangé les caractères de ponctuation dans l’identifiant d’édition. L’édition a été rejetée afin d’empêcher la corruption du texte de l’article. Ce problème se produit lorsque vous utilisez un mandataire anonyme problématique.</strong>',
585 'editing' => 'Modification de $1',
586 'editinguser' => 'Modification de $1',
587 'editingsection' => 'Modification de $1 (section)',
588 'editingcomment' => 'Modification de $1 (commentaire)',
589 'editconflict' => 'Conflit de modification : $1',
590 'explainconflict' => '<b>Cette page a été sauvegardée après que vous avez commencé à la modifier. La zone de modification supérieure contient le texte tel qu’il est enregistré actuellement dans la base de données. Vos modifications apparaissent dans la zone de modification inférieure. Vous allez devoir apporter vos modifications au texte existant. Seul le texte de la zone supérieure sera sauvegardé.</b><br />',
591 'yourtext' => 'Votre texte',
592 'storedversion' => 'Version enregistrée',
593 'nonunicodebrowser' => '<strong>Attention : Votre navigateur ne supporte pas l’Unicode. Une solution temporaire a été trouvée pour vous permettre de modifier en toute sûreté un article : les caractères non-ASCII apparaîtront dans votre boîte de modification en tant que codes hexadécimaux. Vous devriez utiliser un navigateur plus récent.</strong>',
594 'editingold' => '<strong>Attention : vous êtes en train de modifier une version désuète de cette page. Si vous sauvegardez, toutes les modifications effectuées depuis cette version seront perdues.</strong>',
595 'yourdiff' => 'Différences',
596 'copyrightwarning' => "Toutes les contributions à {{SITENAME}} sont considérées comme publiées sous les termes de la $2 (voir $1 pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.<br />
597 Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public, ou d’une ressource libre. <strong>N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D'AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !</strong>",
598 'copyrightwarning2' => "Toutes les contributions à {{SITENAME}} peuvent être modifiées ou supprimées par d’autres utilisateurs. Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.<br />
599 Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public, ou d’une ressource libre. (voir $1 pour plus de détails).
600 <strong>N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D'AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !</strong>",
601 'longpagewarning' => "'''AVERTISSEMENT : cette page a une longueur de $1 Kio ;
602 certains navigateurs gèrent mal la modification des pages approchant ou dépassant 32 Kio.
603 Peut-être devriez-vous diviser la page en sections plus petites.'''",
604 'longpageerror' => '<strong>ERREUR : Le texte que vous avez soumis fait $1 Kio, ce qui dépasse la limite fixée à $2 Kio. Le texte ne peut pas être sauvé.</strong>',
605 'readonlywarning' => "'''AVERTISSEMENT : La base de données a été verrouillée pour maintenance,
606 vous ne pourrez donc pas sauvegarder vos modifications maintenant. Vous pouvez copier le texte dans un fichier texte et le sauver pour plus tard.'''",
607 'protectedpagewarning' => "'''AVERTISSEMENT : cette page est protégée.
608 Seuls les utilisateurs ayant le statut d’administrateur peuvent la modifier..'''",
609 'semiprotectedpagewarning' => "'''Note :''' Cette page a été protégée de telle façon que seuls les contributeurs enregistrés puissent la modifier.",
610 'cascadeprotectedwarning' => '<strong>ATTENTION : Cette page a été protégée de manière à ce que seuls les [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrateurs]] puissent l’éditer. Cette protection a été faite car cette page est incluse dans {{PLURAL:$1|une page protégée|des pages protégées}} avec la « protection en cascade » activée.</strong>',
611 'templatesused' => 'Modèles utilisés sur cette page :',
612 'templatesusedpreview' => 'Modèles utilisés dans cette prévisualisation :',
613 'templatesusedsection' => 'Modèles utilisés dans cette section :',
614 'template-protected' => '(protégé)',
615 'template-semiprotected' => '(semi-protégé)',
616 'edittools' => '<!-- Tout texte entré ici sera affiché sous les boîtes de modification ou d’import de fichier. -->',
617 'nocreatetitle' => 'Création de page limitée',
618 'nocreatetext' => 'Ce site a restreint la possibilité de créer de nouvelles pages. Vous pouvez revenir en arrière et modifier une page existante, [[Special:Userlogin|vous connecter ou créer un compte]].',
619 'nocreate-loggedin' => 'Vous n’avez pas la permission de créer de nouvelles pages sur ce wiki.',
620 'permissionserrors' => 'Erreur de permissions',
621 'permissionserrorstext' => 'Vous n’avez pas la permission d’effectuer l’opération demandée pour {{PLURAL:$1|la raison suivante|les raisons suivantes}} :',
622 'recreate-deleted-warn' => "'''Attention : Vous êtes en train de recréer une page qui a été précédemment supprimée.'''
623
624 Demandez-vous s’il est réellement approprié de la recréer en vous référant au journal des suppressions affiché ci-dessous :",
625
626 # "Undo" feature
627 'undo-success' => 'Cette modification va être défaite. Veuillez confirmer les changements (visibles en bas de cette page), puis sauvegarder si vous êtes d’accord. Merci de motiver l’annulation dans la boîte de résumé.',
628 'undo-failure' => 'Cette modification ne peut pas être défaite : cela entrerait en conflit avec les modifications intermédiaires.',
629 'undo-summary' => 'Annulation des modifications $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]]',
630
631 # Account creation failure
632 'cantcreateaccounttitle' => 'Vous ne pouvez pas créer de compte.',
633 'cantcreateaccount-text' => "La création de compte depuis cette adresse IP (<b>$1</b>) a été bloquée par [[User:$3|$3]].
634
635 La raison donnée par $3 était ''$2''.",
636
637 # History pages
638 'revhistory' => 'Historique de la page et liste des auteurs.',
639 'viewpagelogs' => 'Voir le journal de cette page',
640 'nohistory' => 'Il n’existe pas d’historique pour cette page.',
641 'revnotfound' => 'Version introuvable',
642 'revnotfoundtext' => 'La version précédente de cette page n’a pas pu être retrouvée. Veuillez vérifier l’URL que vous avez utilisée pour accéder à cette page.',
643 'loadhist' => 'Chargement de l’historique de la page',
644 'currentrev' => 'Version actuelle',
645 'revisionasof' => 'Version du $1',
646 'revision-info' => 'Version du $1 par $2',
647 'previousrevision' => '← Version précédente',
648 'nextrevision' => 'Version suivante →',
649 'currentrevisionlink' => 'voir la version courante',
650 'cur' => 'actu',
651 'next' => 'suiv',
652 'last' => 'diff',
653 'page_first' => 'prem',
654 'page_last' => 'dern',
655 'histlegend' => 'Légende : ({{MediaWiki:Cur}}) = différence avec la version actuelle, ({{MediaWiki:Last}}) = différence avec la version précédente, <b>m</b> = modification mineure',
656 'deletedrev' => '[supprimé]',
657 'histfirst' => 'Premières contributions',
658 'histlast' => 'Dernières contributions',
659 'historysize' => '({{PLURAL:$1|$1 octet|$1 octets}})',
660 'historyempty' => '(vide)',
661
662 # Revision feed
663 'history-feed-title' => 'Historique des versions',
664 'history-feed-description' => 'Historique pour cette page sur le wiki',
665 'history-feed-item-nocomment' => '$1 le $2', # user at time
666 'history-feed-empty' => 'La page demandée n’existe pas. Elle a peut-être été supprimée du wiki ou renommée. Vous pouvez essayer de [[Special:Search|rechercher dans le wiki]] des pages pertinentes récentes.',
667
668 # Revision deletion
669 'rev-deleted-comment' => '(commentaire supprimé)',
670 'rev-deleted-user' => '(nom d’utilisateur supprimé)',
671 'rev-deleted-event' => '(entrée supprimée)',
672 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks"> Cette version de la page a été retirée des archives publiques. Il peut y avoir des détails dans le [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} journal des suppressions]. </div>',
673 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks"> Cette version de la page a été retirée des archives publiques. En tant qu’administrateur de ce site, vous pouvez la visualiser ; il peut y avoir des détails dans le [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} journal des suppressions]. </div>',
674 'rev-delundel' => 'afficher/masquer',
675 'revisiondelete' => 'Supprimer/Restaurer des versions',
676 'revdelete-nooldid-title' => 'Pas de cible pour la révision',
677 'revdelete-nooldid-text' => 'Vous n’avez pas précisé la ou les révision(s) cible(s) pour utiliser cette fonction.',
678 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Version sélectionnée|Versions sélectionnées}} de '''$1''' :",
679 'logdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Événement de journal sélectionné|Événements de journal sélectionnés}} pour '''$1''' :",
680 'revdelete-text' => 'Les versions supprimées apparaîtront encore dans l’historique de l’article, mais leur contenu textuel sera inaccessible au public.
681
682 D’autres administrateurs sur ce wiki pourront toujours accéder au contenu caché et le restaurer à nouveau à travers cette même interface, à moins qu’une restriction supplémentaire ne soit mise en place par les opérateurs du site.',
683 'revdelete-legend' => 'Mettre en place des restrictions de version :',
684 'revdelete-hide-text' => 'Masquer le texte de la version',
685 'revdelete-hide-name' => 'Masquer l’action et la cible',
686 'revdelete-hide-comment' => 'Masquer le commentaire de modification',
687 'revdelete-hide-user' => 'Masquer le pseudo ou l’adresse IP du contributeur.',
688 'revdelete-hide-restricted' => 'Appliquer ces restrictions aux administrateurs ainsi qu’aux autres utilisateurs',
689 'revdelete-suppress' => 'Supprimer les données des administrateurs et des autres',
690 'revdelete-hide-image' => 'Masquer le contenu du fichier',
691 'revdelete-unsuppress' => 'Enlever les restrictions sur les versions restaurées',
692 'revdelete-log' => 'Commentaire pour le journal :',
693 'revdelete-submit' => 'Appliquer à la version sélectionnée',
694 'revdelete-logentry' => 'La visibilité de la version a été modifiée pour [[$1]]',
695 'logdelete-logentry' => 'La visibilité de l’événement a été modifiée pour [[$1]]',
696 'revdelete-logaction' => '$1 {{plural:$1|version changée|versions changées}} en mode $2',
697 'logdelete-logaction' => '$1 {{plural:$1|événement de [[$3]] changé|événements de [[$3]] changés}} en mode $2',
698 'revdelete-success' => 'Visibilité des versions changées avec succès.',
699 'logdelete-success' => 'Visibilité des événements changée avec succès.',
700
701 # Oversight log
702 'oversightlog' => "Journal d'oversight",
703 'overlogpagetext' => 'la liste ci-dessous montre les suppressions et blocages récents dont le contenu est masqué même pour les administrateurs.
704 Consulter la [[Special:Ipblocklist|liste des comptes bloqués]] pour la liste des blocages en cours.',
705
706 # History merging
707 'mergehistory' => "Fusion des historiques d'une page",
708 'mergehistory-header' => "Cette page vous permet de fusionner les révisions de l'historique d'une page d'origine vers une nouvelle.
709 Assurez vous que ce changement puisse conserver la continuité de l'historique.
710
711 '''Enfin, la version en cours doit être conservée.'''",
712 'mergehistory-box' => 'Fusionner les versions de deux pages :',
713 'mergehistory-from' => "Page d'origine :",
714 'mergehistory-into' => 'Page de destination :',
715 'mergehistory-list' => 'Édition des historiques fusionnables',
716
717 # Diffs
718 'history-title' => 'Historique des versions de « $1 »',
719 'difference' => '(Différences entre les versions)',
720 'loadingrev' => 'chargement de l’ancienne version pour comparaison',
721 'lineno' => 'Ligne $1 :',
722 'editcurrent' => 'Modifier la version actuelle de cette page',
723 'selectnewerversionfordiff' => 'Choisir une version plus récente',
724 'selectolderversionfordiff' => 'Choisir une version plus ancienne',
725 'compareselectedversions' => 'Comparer les versions sélectionnées',
726 'editundo' => 'défaire',
727 'diff-multi' => '({{plural:$1|Une révision intermédiaire masquée|$1 révisions intermédiaires masquées}})',
728
729 # Search results
730 'searchresults' => 'Résultats de la recherche',
731 'searchresulttext' => 'Pour plus d’informations sur la recherche dans {{SITENAME}}, voir [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
732 'searchsubtitle' => 'Vous avez recherché « [[:$1]] »',
733 'searchsubtitleinvalid' => 'Vous avez recherché « $1 »',
734 'noexactmatch' => "'''Aucune page intitulée « $1 » n’existe.''' Vous pouvez [[:$1|créer cet article]].",
735 'titlematches' => 'Correspondances dans les titres d’articles',
736 'notitlematches' => 'Aucun titre d’article ne correspond à la recherche.',
737 'textmatches' => 'Correspondances dans le texte d’articles',
738 'notextmatches' => 'Aucun texte d’article ne correspond à la recherche.',
739 'prevn' => '$1 précédents',
740 'nextn' => '$1 suivants',
741 'viewprevnext' => 'Voir ($1) ($2) ($3).',
742 'showingresults' => 'Affichage de <b>$1</b> {{plural:$1|résultat|résultats}} à partir du #<b>$2</b>.',
743 'showingresultsnum' => 'Affichage de <b>$3</b> {{plural:$3|résultat|résultats}} à partir du #<b>$2</b>.',
744 'nonefound' => '<strong>Note</strong> : l’absence de résultat est souvent due à l’emploi de termes de recherche trop courants, comme « à » ou « de », qui ne sont pas indexés, ou à l’emploi de plusieurs termes de recherche (seules les pages contenant tous les termes apparaissent dans les résultats).',
745 'powersearch' => 'Rechercher',
746 'powersearchtext' => 'Rechercher dans les espaces de noms :<br />
747 $1<br />
748 $2 Inclure les pages de redirection<br /> Rechercher $3 $9',
749 'searchdisabled' => 'La recherche sur {{SITENAME}} est désactivée. En attendant la réactivation, vous pouvez effectuer une recherche via Google. Attention, leur indexation du contenu {{SITENAME}} peut ne pas être à jour.',
750
751 # Preferences page
752 'preferences' => 'Préférences',
753 'mypreferences' => 'Préférences',
754 'prefs-edits' => 'Nombre d’éditions :',
755 'prefsnologin' => 'Non connecté',
756 'prefsnologintext' => 'Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] pour modifier vos préférences d’utilisateur.',
757 'prefsreset' => 'Les préférences ont été rétablies à partir de la version enregistrée.',
758 'qbsettings' => 'Barre d’outils',
759 'qbsettings-none' => 'Aucune',
760 'qbsettings-fixedleft' => 'Gauche',
761 'qbsettings-fixedright' => 'Droite',
762 'qbsettings-floatingleft' => 'Flottante à gauche',
763 'qbsettings-floatingright' => 'Flottante à droite',
764 'changepassword' => 'Modification du mot de passe',
765 'skin' => 'Habillage',
766 'math' => 'Rendu des maths',
767 'dateformat' => 'Format de date',
768 'datedefault' => 'Aucune préférence',
769 'datetime' => 'Date et heure',
770 'math_failure' => 'Erreur math',
771 'math_unknown_error' => 'erreur indéterminée',
772 'math_unknown_function' => 'fonction inconnue',
773 'math_lexing_error' => 'erreur lexicale',
774 'math_syntax_error' => 'erreur de syntaxe',
775 'math_image_error' => 'La conversion en PNG a échoué ; vérifiez l’installation de Latex, dvips, gs et convert',
776 'math_bad_tmpdir' => 'Impossible de créer ou d’écrire dans le répertoire math temporaire',
777 'math_bad_output' => 'Impossible de créer ou d’écrire dans le répertoire math de sortie',
778 'math_notexvc' => 'L’exécutable « texvc » est introuvable. Lisez math/README pour le configurer.',
779 'prefs-personal' => 'Informations personnelles',
780 'prefs-rc' => 'Modifications récentes',
781 'prefs-watchlist' => 'Liste de suivi',
782 'prefs-watchlist-days' => 'Nombre de jours à afficher dans la liste de suivi :',
783 'prefs-watchlist-edits' => 'Nombre de modifications à afficher dans la liste de suivi étendue :',
784 'prefs-misc' => 'Préférences diverses',
785 'saveprefs' => 'Enregistrer les préférences',
786 'resetprefs' => 'Rétablir les préférences',
787 'oldpassword' => 'Ancien mot de passe :',
788 'newpassword' => 'Nouveau mot de passe :',
789 'retypenew' => 'Confirmer le nouveau mot de passe :',
790 'textboxsize' => 'Fenêtre de modification',
791 'rows' => 'Rangées :',
792 'columns' => 'Colonnes :',
793 'searchresultshead' => 'Recherche',
794 'resultsperpage' => 'Nombre de réponses par page :',
795 'contextlines' => 'Nombre de lignes par réponse :',
796 'contextchars' => 'Nombre de caractères de contexte par ligne :',
797 'stub-threshold' => 'Limite supérieure pour les <a href="#" class="stub">liens vers les ébauches</a> (octets) :',
798 'recentchangesdays' => 'Nombre de jours à afficher dans les modifications récentes :',
799 'recentchangescount' => 'Nombre de modifications à afficher dans les modifications récentes :',
800 'savedprefs' => 'Les préférences ont été sauvegardées.',
801 'timezonelegend' => 'Fuseau horaire',
802 'timezonetext' => 'Nombre d’heures de décalage entre votre heure locale et l’heure du serveur (UTC).',
803 'localtime' => 'Heure locale :',
804 'timezoneoffset' => 'Décalage horaire¹ :',
805 'servertime' => 'Heure du serveur :',
806 'guesstimezone' => 'Utiliser la valeur du navigateur',
807 'allowemail' => 'Autoriser l’envoi de courriel venant d’autres utilisateurs',
808 'defaultns' => 'Rechercher par défaut dans ces espaces de noms',
809 'default' => 'défaut',
810 'files' => 'Fichiers',
811
812 # User rights
813 'userrights-lookup-user' => 'Gestion des droits utilisateur',
814 'userrights-user-editname' => 'Entrez un nom d’utilisateur :',
815 'editusergroup' => 'Modification des groupes utilisateurs',
816 'userrights-editusergroup' => 'Modifier les groupes de l’utilisateur',
817 'saveusergroups' => 'Sauvegarder les groupes utilisateur',
818 'userrights-groupsmember' => 'Membre de :',
819 'userrights-groupsavailable' => 'Groupes disponibles :',
820 'userrights-groupshelp' => 'Choisissez les groupes desquels vous voulez retirer ou rajouter l’utilisateur. Les groupes non sélectionnés ne seront pas modifiés. Vous pouvez désélectionner un groupe avec CTRL + clic gauche.',
821 'userrights-reason' => 'Motif du changement :',
822 'userrights-available-none' => 'Vous ne pouvez pas changer l’appartenance aux différents groupes.',
823 'userrights-available-add' => 'Vous pouvez ajouter des utilisateurs à $1.',
824 'userrights-available-remove' => 'Vous pouvez enlever des utilisateurs de $1.',
825
826 # Groups
827 'group' => 'Groupe :',
828 'group-autoconfirmed' => 'Utilisateurs enregistrés',
829 'group-sysop' => 'Administrateurs',
830 'group-bureaucrat' => 'Bureaucrates',
831 'group-all' => 'Tous',
832
833 'group-autoconfirmed-member' => 'Utilisateur enregistré',
834 'group-sysop-member' => 'Administrateur',
835 'group-bureaucrat-member' => 'Bureaucrate',
836
837 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Utilisateurs enregistrés',
838 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administrateurs',
839 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Bureaucrates',
840
841 # User rights log
842 'rightslog' => 'Historique des modifications de statut',
843 'rightslogtext' => 'Ceci est un journal des modifications de statut d’utilisateur.',
844 'rightslogentry' => 'a modifié les droits de l’utilisateur « $1 » de $2 à $3',
845 'rightsnone' => '(aucun)',
846
847 # Recent changes
848 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|modification|modifications}}',
849 'recentchanges' => 'Modifications récentes',
850 'recentchangestext' => 'Suivez sur cette page les dernières modifications de {{SITENAME}}.',
851 'recentchanges-feed-description' => 'Suivez les dernières modifications de ce wiki dans un flux.',
852 'rcnote' => 'Voici {{PLURAL:$1|la dernière modification|les $1 dernières modifications}} depuis {{PLURAL:$2|le dernier jour|les <b>$2</b> derniers jours}}, déterminée{{PLURAL:$1||s}} ce $3.',
853 'rcnotefrom' => 'Voici les modifications effectuées depuis le <strong>$2</strong> (<b>$1</b> au maximum).',
854 'rclistfrom' => 'Afficher les nouvelles modifications depuis le $1.',
855 'rcshowhideminor' => '$1 modifications mineures',
856 'rcshowhidebots' => '$1 robots',
857 'rcshowhideliu' => '$1 utilisateurs enregistrés',
858 'rcshowhideanons' => '$1 contributions d’IP',
859 'rcshowhidepatr' => '$1 éditions surveillées',
860 'rcshowhidemine' => '$1 mes contributions',
861 'rclinks' => 'Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 derniers jours<br />$3.',
862 'hide' => 'masquer',
863 'show' => 'afficher',
864 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|utilisateur suivant|utilisateurs suivants}}]',
865 'rc_categories' => 'Limite des catégories (séparation avec « | »)',
866 'rc_categories_any' => 'Toutes',
867 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nouvelle section',
868
869 # Recent changes linked
870 'recentchangeslinked' => 'Suivi des liens',
871 'recentchangeslinked-title' => 'Suivi des liens associés à $1',
872 'recentchangeslinked-noresult' => 'Aucun changement sur les pages liées pendant la période choisie.',
873 'recentchangeslinked-summary' => "Cette page spéciale montre les modifications récentes sur les pages qui sont liées. Les pages de votre liste de suivi sont '''en gras'''.",
874
875 # Upload
876 'upload' => 'Importer le fichier',
877 'uploadbtn' => 'Importer le fichier',
878 'reupload' => 'Copier à nouveau',
879 'reuploaddesc' => 'Retour au formulaire.',
880 'uploadnologin' => 'Non connecté(e)',
881 'uploadnologintext' => 'Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] pour copier des fichiers sur le serveur.',
882 'upload_directory_read_only' => 'Le serveur Web ne peut écrire dans le dossier cible ($1).',
883 'uploaderror' => 'Erreur',
884 'uploadtext' => 'Utilisez ce formulaire pour copier des fichiers, pour voir ou rechercher des images précédemment copiées consultez la [[Special:Imagelist|liste de fichiers copiés]], les copies et suppressions sont aussi enregistrées dans le [[Special:Log/upload|journal des copies]].
885
886 Pour inclure une image dans une page, utilisez un lien de la forme
887 <b><nowiki>[[</nowiki>{{ns:6}}<nowiki>:fichier.jpg]]</nowiki></b>,
888 <b><nowiki>[[</nowiki>{{ns:6}}<nowiki>:fichier.png|texte alternatif]]</nowiki></b> or
889 <b><nowiki>[[</nowiki>{{ns:-2}}<nowiki>:fichier.ogg]]</nowiki></b> pour lier directement vers le fichier.',
890 'uploadlog' => 'Historique des importations',
891 'uploadlogpage' => 'Historique des importations de fichiers multimédia',
892 'uploadlogpagetext' => 'Voici la liste des derniers fichiers copiés sur le serveur.',
893 'filename' => 'Nom du fichier',
894 'filedesc' => 'Description',
895 'fileuploadsummary' => 'Description :',
896 'filestatus' => "Statut du droit d'auteur",
897 'uploadedfiles' => 'Fichiers copiés',
898 'ignorewarning' => 'Ignorer l’avertissement et sauvegarder le fichier.',
899 'ignorewarnings' => 'Ignorer les avertissements lors de l’import',
900 'minlength1' => 'Le noms de fichiers doivent comprendre au moins une lettre.',
901 'illegalfilename' => 'Le nom de fichier « $1 » contient des caractères interdits dans les titres de pages. Merci de le renommer et de le copier à nouveau.',
902 'badfilename' => 'L’image a été renommée « $1 ».',
903 'filetype-badmime' => 'Les fichiers du type MIME « $1 » ne peuvent pas être importés.',
904 'filetype-badtype' => "'''« .$1 »''' est un type de fichier non désiré
905 : Liste des types de fichiers autorisés : $2",
906 'filetype-missing' => 'Le fichier n’a aucune extension (comme « .jpg » par exemple).',
907 'large-file' => 'Les fichiers importés ne devraient pas être plus gros que $1 ; ce fichier fait $2.',
908 'largefileserver' => 'La taille de ce fichier est supérieure au maximum autorisé.',
909 'emptyfile' => 'Le fichier que vous voulez importer semble vide. Ceci peut-être dû à une erreur dans le nom du fichier. Veuillez vérifier que vous désirez vraiment copier ce fichier.',
910 'fileexists' => 'Un fichier avec ce nom existe déjà. Merci de vérifier $1. Êtes-vous certain de vouloir modifier ce fichier ?',
911 'fileexists-extension' => 'Un fichier avec un nom similaire existe déjà :<br />
912 Nom du fichier à importer : <strong><tt>$1</tt></strong><br />
913 Nom du fichier existant : <strong><tt>$2</tt></strong><br />
914 la seule différence est la casse (majuscules / minuscules) de l’extension. Veuillez vérifier que le fichier est différent et changer son nom.',
915 'fileexists-thumb' => "<center>'''Image existante'''</center>",
916 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Le fichier semble être une image en taille réduite <i>(vignette)</i>. Veuillez vérifier le fichier <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
917 Si le fichier vérifié est la même image (dans une meilleure résolution), il n’y a pas besoin d’importer une version réduite.',
918 'file-thumbnail-no' => 'Le nom du fichier commence par <strong><tt>$1</tt></strong>. Il est possible qu’il s’agisse d’une version réduite <i>(vignette)</i>.
919 Si vous disposez du fichier en haute résolution, importez-le, sinon veuillez changer le nom du fichier.',
920 'fileexists-forbidden' => 'Un fichier avec ce nom existe déjà ; merci de retourner en arrière et de copier le fichier sous un nouveau nom. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
921 'fileexists-shared-forbidden' => 'Un fichier portant le même nom existe déjà dans la base de données commune ; veuillez revenir en arrière et le renvoyer sous un autre nom. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
922 'successfulupload' => 'Copie réussie',
923 'uploadwarning' => 'Attention !',
924 'savefile' => 'Sauvegarder le fichier',
925 'uploadedimage' => 'a importé « [[$1]] »',
926 'overwroteimage' => 'a importé une nouvelle version de « [[$1]] »',
927 'uploaddisabled' => 'Désolé, l’import de fichier est désactivé.',
928 'uploaddisabledtext' => 'La copie de fichiers est désactivée sur ce wiki.',
929 'uploadscripted' => 'Ce fichier contient du code HTML ou un script qui pourrait être interprété de façon incorrecte par un navigateur Internet.',
930 'uploadcorrupt' => 'Ce fichier est corrompu, a une taille nulle ou possède une extension invalide.
931 Veuillez vérifer le fichier.',
932 'uploadvirus' => 'Ce fichier contient un virus ! Pour plus de détails, consultez : $1',
933 'sourcefilename' => 'Nom du fichier à envoyer',
934 'destfilename' => 'Nom sous lequel le fichier sera enregistré',
935 'watchthisupload' => 'Suivre ce fichier',
936 'filewasdeleted' => 'Un fichier avec ce nom a déjà été copié, puis supprimé. Vous devriez vérifier le $1 avant de procéder à une nouvelle copie.',
937 'upload-wasdeleted' => "'''Attention : Vous êtes en train d'importer un fichier qui a déjà été supprimé auparavant.'''
938
939 Vous devriez considérer s'il est opportun de continuer l'import de ce fichier. Le journal des suppressions vous donnera les éléments d'information.",
940 'filename-bad-prefix' => 'Le nom du fichier que vous importez commence par <strong>"$1"</strong> qui est un nom généralement donné par les appareils photo numérique et qui ne décrit pas le fichier. Veuillez choisir un nom de fichier décrivant votre fichier.',
941
942 'upload-proto-error' => 'Protocole incorrect',
943 'upload-proto-error-text' => 'L’import requiert des URLs commençant par <code>http://</code> ou <code>ftp://</code>.',
944 'upload-file-error' => 'Erreur interne',
945 'upload-file-error-text' => 'Une erreur interne est survenue en voulant créer un fichier temporaire sur le serveur. Veuillez contacter un administrateur système.',
946 'upload-misc-error' => 'Erreur d’import inconnue',
947 'upload-misc-error-text' => 'Une erreur inconnue est survenue pendant l’import. Veuillez vérifier que l’URL est valide et accessible, puis essayer à nouveau. Si le problème persiste, contactez à un administrateur système.',
948
949 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
950 'upload-curl-error6' => 'Ne peut pas atteindre l’URL',
951 'upload-curl-error6-text' => 'L’URL fournie ne peut pas être atteinte. Veuillez vérifier que l’URL est correcte et que le site est en ligne.',
952 'upload-curl-error28' => 'Dépassement du délai lors de l’import',
953 'upload-curl-error28-text' => 'Le site a mis trop longtemps à répondre. Vérifiez que le site est en ligne, attendez un peu et réessayez. Vous pouvez aussi réessayer à une heure de moindre affluence.',
954
955 'license' => 'Licence',
956 'nolicense' => 'Aucune licence sélectionnée',
957 'license-nopreview' => '(Prévisualisation impossible)',
958 'upload_source_url' => ' (une URL valide et accessible publiquement)',
959 'upload_source_file' => ' (un fichier sur votre ordinateur)',
960
961 # Image list
962 'imagelist' => 'Liste des images',
963 'imagelisttext' => "Voici une liste de '''$1''' {{plural:$1|fichier|fichiers}} classées $2.",
964 'getimagelist' => 'Récupération de la liste des images',
965 'ilsubmit' => 'Chercher',
966 'showlast' => 'Afficher les $1 dernières images classées $2.',
967 'byname' => 'par nom',
968 'bydate' => 'par date',
969 'bysize' => 'par taille',
970 'imgdelete' => 'suppr',
971 'imgdesc' => 'page de l’image',
972 'imgfile' => 'fichier',
973 'filehist' => 'Historique du fichier',
974 'filehist-help' => 'Cliquer sur une date et une heure pour voir le fichier tel qu’il était à ce moment-là',
975 'filehist-deleteall' => 'tout supprimer',
976 'filehist-deleteone' => 'supprimer ceci',
977 'filehist-revert' => 'révoquer',
978 'filehist-current' => 'actuel',
979 'filehist-datetime' => 'Date et heure',
980 'filehist-user' => 'Utilisateur',
981 'filehist-filesize' => 'Taille du fichier',
982 'filehist-comment' => 'Commentaire',
983 'imagelinks' => 'Pages contenant l’image',
984 'linkstoimage' => 'Les pages ci-dessous contiennent cette image :',
985 'nolinkstoimage' => 'Aucune page ne contient cette image.',
986 'sharedupload' => 'Ce fichier est partagé et peut-être utilisé par d’autres projets.',
987 'shareduploadwiki' => 'Reportez-vous à la [$1 page de description] pour plus d’informations.',
988 'shareduploadwiki-linktext' => 'Page de description du fichier',
989 'noimage' => 'Aucun fichier possèdant ce nom n’existe, vous pouvez $1.',
990 'noimage-linktext' => 'en importer un',
991 'uploadnewversion-linktext' => 'Copier une nouvelle version de ce fichier',
992 'imagelist_name' => 'Nom',
993 'imagelist_user' => 'Utilisateur',
994 'imagelist_size' => 'Octets',
995 'imagelist_search_for' => 'Recherche pour l’image nommée :',
996
997 # File reversion
998 'filerevert' => 'Révoquer $1',
999 'filerevert-legend' => 'Révoquer le fichier',
1000 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Vous allez révoquer \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' jusqu\'à [$4 la version du $2 à $3].</span>',
1001 'filerevert-comment' => 'Commentaire :',
1002 'filerevert-defaultcomment' => 'Révoqué jusqu’à la version du $1 à $2',
1003 'filerevert-submit' => 'Révoquer',
1004 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' a été révoqué jusqu\'à [$4 la version du $2 à $3].</span>',
1005 'filerevert-badversion' => 'Il n’y a pas de version plus ancienne du fichier avec le Timestamp donné.',
1006
1007 # File deletion
1008 'filedelete' => 'Supprime $1',
1009 'filedelete-legend' => 'Suprimer le fichier',
1010 'filedelete-intro' => "Vous êtes en train de supprimer '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1011 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Vous êtes en train d\'effacer la version de \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' du [$4 $2 à $3].</span>',
1012 'filedelete-comment' => 'Commentaire :',
1013 'filedelete-submit' => 'Supprimer',
1014 'filedelete-success' => "'''$1''' a été supprimé.",
1015 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">La version de \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' du $2 à $3 a été supprimée.</span>',
1016 'filedelete-nofile' => "'''$1''' n'existe pas sur ce site.",
1017 'filedelete-nofile-old' => "Il n'existe aucune version archivée de '''$1''' avec les attributs indiqués.",
1018 'filedelete-iscurrent' => 'Vous êtes en train d’essayer de supprimer la version la plus récente de ce fichier. Vous devez, au préalable, rétablir une ancienne version de celui-ci.',
1019
1020 # MIME search
1021 'mimesearch' => 'Recherche par type MIME',
1022 'mimesearch-summary' => 'Cette page spéciale permet de chercher des fichiers en fonction de leur type MIME. Entrée : type/sous-type, par exemple <tt>image/jpeg</tt>.',
1023 'mimetype' => 'Type MIME :',
1024 'download' => 'Téléchargement',
1025
1026 # Unwatched pages
1027 'unwatchedpages' => 'Pages non suivies',
1028
1029 # List redirects
1030 'listredirects' => 'Liste des redirections',
1031
1032 # Unused templates
1033 'unusedtemplates' => 'Modèles inutilisés',
1034 'unusedtemplatestext' => 'Cette page liste toutes les pages de l’espace de noms « Modèle » qui ne sont inclus dans aucune autre page. N’oubliez pas de vérifier s’il n’y a pas d’autre lien vers les modèles avant de les supprimer.',
1035 'unusedtemplateswlh' => 'autres liens',
1036
1037 # Random page
1038 'randompage' => 'Une page au hasard',
1039 'randompage-nopages' => 'Il n’y a aucune page dans cet espace de nom.',
1040
1041 # Random redirect
1042 'randomredirect' => 'Une page de redirection au hasard',
1043 'randomredirect-nopages' => 'Il n’y a aucune page de redirection dans cet espace de nom.',
1044
1045 # Statistics
1046 'statistics' => 'Statistiques',
1047 'sitestats' => 'Statistiques de {{SITENAME}}',
1048 'userstats' => 'Statistiques utilisateur',
1049 'sitestatstext' => "La base de données contient actuellement {{PLURAL:$1|'''$1''' page|'''$1''' pages}}.
1050
1051 Ce chiffre inclut les pages « discussion », les pages relatives à {{SITENAME}}, les pages minimales (« ébauches »), les pages de redirection, ainsi que d’autres pages qui ne sont pas considérées comme des articles.
1052 Si l’on exclut ces pages, il reste {{PLURAL:$2|'''$2''' page qui est probablement un véritable article|'''$2''' pages qui sont probablement de véritables articles}}.
1053
1054 {{PLURAL:$8|'''$8''' fichier a été téléchargé|'''$8''' fichiers ont été téléchargés}}.
1055
1056 {{PLURAL:$3|'''$3''' page a été consultée|'''$3''' pages ont été consultées}} et {{PLURAL:$4|'''$4''' page modifiée|'''$4''' pages modifiées}}.
1057
1058 Cela représente une moyenne de {{PLURAL:$5|'''$5''' modification|'''$5''' modifications}} par page et de {{PLURAL:$6|'''$6''' consultation|'''$6''' consultations}} pour une modification.
1059
1060 Il y a {{PLURAL:$7|'''$7''' article|'''$7''' articles}} dans [[meta:Help:Job_queue|la file de tâche]].",
1061 'userstatstext' => "Il y a {{PLURAL:$1|'''$1''' [[Special:Listusers|utilisateur enregistré]]. Il y a '''$2''' (ou '''$4%''') qui est $5 (voir $3).|'''$1''' [[Special:Listusers|utilisateurs enregistrés]]. Parmi ceux-ci, '''$2''' (ou '''$4%''') sont $5 (voir $3).}}",
1062 'statistics-mostpopular' => 'Pages les plus consultées',
1063
1064 'disambiguations' => 'Pages d’homonymie',
1065 'disambiguationspage' => 'Template:Homonymie',
1066 'disambiguations-text' => 'Les pages suivantes lient vers une <i>page d’homonymie</i>. Elles devraient plutôt lier vers une page pertinente.<br /> Une page est traitée comme une page d’homonymie si elle est liée depuis $1.<br /> Les liens depuis d’autres espaces de noms <i>ne sont pas</i> listés ici.',
1067
1068 'doubleredirects' => 'Doubles redirections',
1069 'doubleredirectstext' => 'Chaque case contient des liens vers la première et la seconde redirection, ainsi que la première ligne de texte de la seconde page, ce qui fournit habituellement la « vraie » page cible, vers laquelle la première redirection devrait rediriger.',
1070
1071 'brokenredirects' => 'Redirections cassées',
1072 'brokenredirectstext' => 'Ces redirections mènent vers des pages qui n’existent pas :',
1073 'brokenredirects-edit' => '(modifier)',
1074 'brokenredirects-delete' => '(supprimer)',
1075
1076 'withoutinterwiki' => 'Pages sans liens interlangues',
1077 'withoutinterwiki-header' => 'Les pages suivantes ne possèdent pas de liens vers d’autres langues :',
1078
1079 'fewestrevisions' => 'Articles les moins modifiés',
1080
1081 # Miscellaneous special pages
1082 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|octet|octets}}',
1083 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|catégorie|catégories}}',
1084 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|lien|liens}}',
1085 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|page|pages}} à l’intérieur',
1086 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|révision|révisions}}',
1087 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|consultation|consultations}}',
1088 'specialpage-empty' => 'Cette page est vide.',
1089 'lonelypages' => 'Pages orphelines',
1090 'lonelypagestext' => 'Les pages suivantes ne sont pas liées à partir d’autres pages du wiki.',
1091 'uncategorizedpages' => 'Pages sans catégorie',
1092 'uncategorizedcategories' => 'Catégories sans catégorie',
1093 'uncategorizedimages' => 'Images sans catégorie',
1094 'uncategorizedtemplates' => 'Modèles sans catégorie',
1095 'unusedcategories' => 'Catégories inutilisées',
1096 'unusedimages' => 'Images orphelines',
1097 'popularpages' => 'Pages les plus consultées',
1098 'wantedcategories' => 'Catégories les plus demandées',
1099 'wantedpages' => 'Pages les plus demandées',
1100 'mostlinked' => 'Pages les plus liées',
1101 'mostlinkedcategories' => 'Catégories les plus utilisées',
1102 'mostlinkedtemplates' => 'Modèles les plus utilisés',
1103 'mostcategories' => 'Articles utilisant le plus de catégories',
1104 'mostimages' => 'Images les plus utilisées',
1105 'mostrevisions' => 'Articles les plus modifiés',
1106 'allpages' => 'Toutes les pages',
1107 'prefixindex' => 'Toutes les pages par premières lettres',
1108 'shortpages' => 'Pages courtes',
1109 'longpages' => 'Pages longues',
1110 'deadendpages' => 'Pages en impasse',
1111 'deadendpagestext' => 'Les pages suivantes ne contiennent aucun lien vers d’autres pages du wiki.',
1112 'protectedpages' => 'Pages protégées',
1113 'protectedpagestext' => 'Les pages suivantes sont protégées contre les modifications et/ou le renommage :',
1114 'protectedpagesempty' => 'Aucune page n’est protégée actuellement.',
1115 'listusers' => 'Liste des participants',
1116 'specialpages' => 'Pages spéciales',
1117 'spheading' => 'Pages spéciales',
1118 'restrictedpheading' => 'Pages spéciales réservées',
1119 'rclsub' => '(des pages liées à « $1 »)',
1120 'newpages' => 'Nouvelles pages',
1121 'newpages-username' => 'Utilisateur :',
1122 'ancientpages' => 'Articles les moins récemment modifiés',
1123 'intl' => 'Liens interlangues',
1124 'move' => 'Renommer',
1125 'movethispage' => 'Renommer la page',
1126 'unusedimagestext' => '<p>N’oubliez pas que d’autres sites peuvent contenir un lien direct vers cette image, et que celle-ci peut être placée dans cette liste alors qu’elle est en réalité utilisée.</p>',
1127 'unusedcategoriestext' => 'Les catégories suivantes existent mais aucun article ou catégorie ne les utilisent.',
1128 'notargettitle' => 'Pas de cible',
1129 'notargettext' => 'Indiquez une page cible ou un utilisateur cible.',
1130
1131 # Book sources
1132 'booksources' => 'Ouvrages de référence',
1133 'booksources-search-legend' => 'Rechercher parmi des ouvrages de référence',
1134 'booksources-go' => 'Valider',
1135 'booksources-text' => 'Voici une liste de liens vers d’autres sites qui vendent des livres neufs et d’occasion et sur lesquels vous trouverez peut-être des informations sur les ouvrages que vous cherchez. {{SITENAME}} n’étant liée à aucune de ces sociétés, elle n’a aucunement l’intention d’en faire la promotion.',
1136
1137 'categoriespagetext' => 'Les catégories suivantes existent dans le wiki.',
1138 'data' => 'Données',
1139 'userrights' => 'Gestion des droits utilisateur',
1140 'groups' => 'Groupes utilisateurs',
1141 'alphaindexline' => '$1 à $2',
1142
1143 # Special:Log
1144 'specialloguserlabel' => 'Utilisateur :',
1145 'speciallogtitlelabel' => 'Titre :',
1146 'log' => 'Journaux',
1147 'all-logs-page' => 'Tous les journaux',
1148 'log-search-legend' => 'Chercher dans les journaux',
1149 'log-search-submit' => 'OK',
1150 'alllogstext' => 'Affichage combiné des journaux de copie, suppression, protection, blocage, et administrateur. Vous pouvez restreindre la vue en sélectionnant un type de journal, un nom d’utilisateur ou la page concernée.',
1151 'logempty' => 'Il n’y a rien dans l’historique pour cette page.',
1152 'log-title-wildcard' => 'Chercher les titres commençant par le texte suivant',
1153
1154 # Special:Allpages
1155 'nextpage' => 'Page suivante ($1)',
1156 'prevpage' => 'Page précédente ($1)',
1157 'allpagesfrom' => 'Afficher les pages à partir de :',
1158 'allarticles' => 'Tous les articles',
1159 'allinnamespace' => 'Toutes les pages (espace de noms $1)',
1160 'allnotinnamespace' => 'Toutes les pages (n’étant pas dans l’espace de noms $1)',
1161 'allpagesprev' => 'Précédent',
1162 'allpagesnext' => 'Suivant',
1163 'allpagessubmit' => 'Valider',
1164 'allpagesprefix' => 'Afficher les pages commençant par le préfixe :',
1165 'allpagesbadtitle' => 'Le titre renseigné pour la page est incorrect ou possède un préfixe réservé. Il contient certainement un ou plusieurs caractères spéciaux ne pouvant être utilisés dans les titres.',
1166 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} n’a pas d’espace de noms « $1 ».',
1167
1168 # Special:Listusers
1169 'listusersfrom' => 'Afficher les utilisateurs à partir de :',
1170 'listusers-submit' => 'Montrer',
1171 'listusers-noresult' => 'Aucun utilisateur trouvé. Vérifiez aussi les variantes en majuscules / minuscules.',
1172
1173 # E-mail user
1174 'mailnologin' => 'Pas d’adresse',
1175 'mailnologintext' => 'Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]]
1176 et avoir indiqué une adresse électronique valide dans vos [[Special:Preferences|préférences]]
1177 pour avoir la permission d’envoyer un message à un autre utilisateur.',
1178 'emailuser' => 'Envoyer un message à cet utilisateur',
1179 'emailpage' => 'Envoyer un courriel à l’utilisateur',
1180 'emailpagetext' => 'Si cet utilisateur a indiqué une adresse électronique valide dans ses préférences, le formulaire ci-dessous lui enverra un message.
1181 L’adresse électronique que vous avez indiquée dans vos préférences apparaîtra dans le champ « Expéditeur » de votre message afin que le destinataire puisse vous répondre.',
1182 'usermailererror' => 'Erreur dans le sujet du courriel :',
1183 'defemailsubject' => 'Courriel envoyé depuis {{SITENAME}}',
1184 'noemailtitle' => 'Pas d’adresse électronique',
1185 'noemailtext' => 'Vous ne pouvez joindre cet utilisateur par courrier électronique :
1186 * soit parce qu’il n’a pas spécifié d’adresse électronique valide (et authentifiée),
1187 * soit parce qu’il a choisi, dans ses préférences utilisateur, de ne pas recevoir de courrier électronique des autres utilisateurs.',
1188 'emailfrom' => 'Expéditeur&nbsp;',
1189 'emailto' => 'Destinataire&nbsp;',
1190 'emailsubject' => 'Objet&nbsp;',
1191 'emailmessage' => 'Message&nbsp;',
1192 'emailsend' => 'Envoyer',
1193 'emailccme' => 'M’envoyer par courriel une copie de mon message.',
1194 'emailccsubject' => 'Copie de votre message à $1 : $2',
1195 'emailsent' => 'Message envoyé',
1196 'emailsenttext' => 'Votre message a été envoyé.',
1197
1198 # Watchlist
1199 'watchlist' => 'Liste de suivi',
1200 'mywatchlist' => 'Liste de suivi',
1201 'watchlistfor' => "(pour l’utilisateur '''$1''')",
1202 'nowatchlist' => 'Votre liste de suivi ne contient aucun article.',
1203 'watchlistanontext' => 'Pour pouvoir afficher ou éditer les éléments de votre liste de suivi, vous devez vous $1.',
1204 'watchnologin' => 'Non connecté',
1205 'watchnologintext' => 'Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] pour modifier votre liste.',
1206 'addedwatch' => 'Ajouté à la liste de suivi',
1207 'addedwatchtext' => 'La page « $1 » a été ajoutée à votre [[Special:Watchlist|liste de suivi]].
1208 Les prochaines modifications de cette page et de la page de discussion associée y seront répertoriées, et la page apparaîtra <b>en gras</b> dans les [[Special:Recentchanges|modifications récentes]] pour être repérée plus facilement.',
1209 'removedwatch' => 'Retirée de la liste de suivi',
1210 'removedwatchtext' => 'La page « [[:$1]] » a été retirée de votre [[Special:Watchlist|liste de suivi]].',
1211 'watch' => 'Suivre',
1212 'watchthispage' => 'Suivre cette page',
1213 'unwatch' => 'Ne plus suivre',
1214 'unwatchthispage' => 'Ne plus suivre',
1215 'notanarticle' => 'Pas un article',
1216 'watchnochange' => 'Aucune des pages que vous suivez n’a été modifiée pendant la période affichée',
1217 'watchlist-details' => 'Vous suivez <b>$1</b> {{PLURAL:$1|page|pages}}, sans compter les pages de discussion.',
1218 'wlheader-enotif' => '* La notification par courriel est activée.',
1219 'wlheader-showupdated' => '* Les pages qui ont été modifiées depuis votre dernière visite sont montrées en <b>gras</b>',
1220 'watchmethod-recent' => 'vérification des modifications récentes des pages suivies',
1221 'watchmethod-list' => 'vérification des pages suivies pour des modifications récentes',
1222 'watchlistcontains' => "Votre liste de suivi contient '''$1''' {{PLURAL:$1|page|pages}}.",
1223 'iteminvalidname' => 'Problème avec l’article « $1 » : le nom est invalide...',
1224 'wlnote' => 'Ci-dessous se {{PLURAL:$1|trouve la dernière modification|trouvent les $1 dernières modifications}} depuis {{PLURAL:$2|la dernière heure|les <b>$2</b> dernières heures}}.',
1225 'wlshowlast' => 'Montrer les dernières $1 heures, les derniers $2 jours, ou $3.',
1226 'watchlist-show-bots' => 'Afficher les contributions de bots',
1227 'watchlist-hide-bots' => 'Masquer les contributions de bots',
1228 'watchlist-show-own' => 'Afficher mes modifications',
1229 'watchlist-hide-own' => 'Masquer mes modifications',
1230 'watchlist-show-minor' => 'Afficher les modifications mineures',
1231 'watchlist-hide-minor' => 'Masquer les modifications mineures',
1232
1233 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
1234 'watching' => 'Suivi...',
1235 'unwatching' => 'Fin du suivi...',
1236
1237 'enotif_mailer' => 'Système d’expédition de notification de {{SITENAME}}',
1238 'enotif_reset' => 'Marquer toutes les pages comme visitées',
1239 'enotif_newpagetext' => 'Ceci est une nouvelle page.',
1240 'enotif_impersonal_salutation' => 'Utilisateur de {{SITENAME}}',
1241 'changed' => 'modifiée',
1242 'created' => 'créée',
1243 'enotif_subject' => 'La page $PAGETITLE de {{SITENAME}} a été $CHANGEDORCREATED par $PAGEEDITOR',
1244 'enotif_lastvisited' => 'Consultez $1 pour tous les changements depuis votre dernière visite.',
1245 'enotif_lastdiff' => 'Consultez $1 pour voir cette modification.',
1246 'enotif_anon_editor' => 'utilisateur non-enregistré $1',
1247 'enotif_body' => 'Cher $WATCHINGUSERNAME,
1248
1249 la page de {{SITENAME}} $PAGETITLE a été $CHANGEDORCREATED le $PAGEEDITDATE par $PAGEEDITOR, voyez $PAGETITLE_URL pour la version actuelle.
1250
1251 $NEWPAGE
1252
1253 Résumé de l’éditeur : $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1254
1255 Contactez l’éditeur :
1256 courriel : $PAGEEDITOR_EMAIL
1257 wiki : $PAGEEDITOR_WIKI
1258
1259 Il n’y aura pas de nouvelles notifications en cas d’autres modifications à moins que vous ne visitiez cette page. Vous pouvez aussi remettre à zéro le notificateur pour toutes les pages de votre liste de suivi.
1260
1261 Votre {{SITENAME}} système de notification
1262
1263 --
1264 Pour modifier les paramètres de votre liste de suivi, visitez
1265 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1266
1267 Retour et assistance :
1268 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1269
1270 # Delete/protect/revert
1271 'deletepage' => 'Supprimer une page',
1272 'confirm' => 'Confirmer',
1273 'excontent' => 'contenant « $1 »',
1274 'excontentauthor' => 'Le contenu était : « $1 » et l’unique contributeur en était « [[Utilisateur:$2|$2]] » ([[Special:Contributions/$2|Contributions]])',
1275 'exbeforeblank' => 'Contenait avant blanchiment : $1',
1276 'exblank' => 'page vide',
1277 'confirmdelete' => 'Confirmer la suppression',
1278 'deletesub' => '(Suppression de « $1 »)',
1279 'historywarning' => 'Attention, la page que vous êtes sur le point de supprimer a un historique :',
1280 'confirmdeletetext' => 'Vous êtes sur le point de supprimer définitivement de la base de données une page ou une image, ainsi que toutes ses versions antérieures. Veuillez confirmer que c’est bien là ce que vous voulez faire, que vous en comprenez les conséquences et que vous faites cela en accord avec les [[{{MediaWiki:Policy-url}}|règles internes]].',
1281 'actioncomplete' => 'Action effectuée',
1282 'deletedtext' => $1 » a été supprimé.
1283 Voir $2 pour une liste des suppressions récentes.',
1284 'deletedarticle' => 'a effacé « [[$1]] »',
1285 'dellogpage' => 'Historique des suppressions',
1286 'dellogpagetext' => 'Voici la liste des suppressions récentes.
1287 L’heure indiquée est celle du serveur (UTC).',
1288 'deletionlog' => 'journal',
1289 'reverted' => 'Rétablissement de la version précédente',
1290 'deletecomment' => 'Motif de la suppression',
1291 'rollback' => 'révoquer modifications',
1292 'rollback_short' => 'Révoquer',
1293 'rollbacklink' => 'révoquer',
1294 'rollbackfailed' => 'La révocation a échoué',
1295 'cantrollback' => 'Impossible de révoquer : l’auteur est la seule personne à avoir effectué des modifications sur cette page.',
1296 'alreadyrolled' => 'Impossible de révoquer la dernière modification de l’article « [[$1]] » effectuée par [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussion]]) ; quelqu’un d’autre a déjà modifié ou révoqué l’article. La dernière modification a été effectuée par [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Discussion]]).',
1297 'editcomment' => 'Le résumé de la modification était: <i>« $1 »</i>.', # only shown if there is an edit comment
1298 'revertpage' => 'Révocation des modifications de [[Special:Contributions/$2|$2]] (retour à la version précédente de [[Utilisateur:$1|$1]])',
1299 'rollback-success' => 'Révocation des modifications de $1 ; retour à la version de $2.',
1300 'sessionfailure' => 'Votre session de connexion semble avoir des problèmes ; cette action a été annulée en prévention d’un piratage de session. Cliquez sur « Précédent » et rechargez la page d’où vous venez, puis réessayez.',
1301 'protectlogpage' => 'Historique des protections',
1302 'protectlogtext' => 'Voir les [[{{MediaWiki:Policy-url}}|directives]] pour plus d’information.',
1303 'protectedarticle' => 'a protégé « $1 »',
1304 'modifiedarticleprotection' => 'a modifié le niveau de protection de « [[$1]] »',
1305 'unprotectedarticle' => 'a déprotégé « $1 »',
1306 'protectsub' => '(Protéger « $1 »)',
1307 'confirmprotect' => 'Confirmer la protection',
1308 'protectcomment' => 'Raison de la protection',
1309 'protectexpiry' => 'Expiration (n’expire pas par défaut)',
1310 'protect_expiry_invalid' => 'Le temps d’expiration est invalide',
1311 'protect_expiry_old' => 'Le temps d’expiration est déjà passé.',
1312 'unprotectsub' => '(Déprotéger « $1 »)',
1313 'protect-unchain' => 'Débloquer les permissions de renommage',
1314 'protect-text' => 'Vous pouvez consulter et modifier le niveau de protection de la page <strong>$1</strong>.
1315 Veuillez vous assurez que vous suivez les [[{{MediaWiki:Policy-url}}|règles internes]].',
1316 'protect-locked-blocked' => 'Vous ne pouvez pas modifier le niveau de protection tant que vous êtes bloqué.
1317 Voici les réglages actuels de la page <strong>$1</strong> :',
1318 'protect-locked-dblock' => 'Le niveau de protection ne peut pas être modifié car la base de données est bloquée.
1319 Voici les réglages actuels de la page <strong>$1</strong> :',
1320 'protect-locked-access' => 'Vous n’avez pas les droits nécessaires pour modifier la protection de la page.
1321 Voici les réglages actuels de la page <strong>$1</strong> :',
1322 'protect-cascadeon' => 'Cette page est actuellement protégée car incluse dans {{PLURAL:$1|la page suivante|les pages suivantes}}, {{PLURAL:$1|laquelle a été protégée|lesquelles ont été protégées}} avec l’option « protection en cascade » activée. Vous pouvez changer le niveau de protection de cette page sans que cela n’affecte la protection en cascade.',
1323 'protect-default' => 'Pas de protection',
1324 'protect-fallback' => 'Nécessite l’habilitation "$1"',
1325 'protect-level-autoconfirmed' => 'Semi-protection',
1326 'protect-level-sysop' => 'Administrateurs uniquement',
1327 'protect-summary-cascade' => 'protection en cascade',
1328 'protect-expiring' => 'expire le $1',
1329 'protect-cascade' => 'Protection en cascade - Protège toutes les pages incluses dans celle-ci.',
1330 'restriction-type' => 'Permission :',
1331 'restriction-level' => 'Niveau de restriction :',
1332 'minimum-size' => 'Taille minimum',
1333 'maximum-size' => 'Taille maximum',
1334 'pagesize' => '(octets)',
1335
1336 # Restrictions (nouns)
1337 'restriction-edit' => 'Modification',
1338 'restriction-move' => 'Renommage',
1339
1340 # Restriction levels
1341 'restriction-level-sysop' => 'Protection complète',
1342 'restriction-level-autoconfirmed' => 'Semi-protection',
1343 'restriction-level-all' => 'Tous',
1344
1345 # Undelete
1346 'undelete' => 'Voir les pages supprimées',
1347 'undeletepage' => 'Voir et restaurer la page supprimée',
1348 'viewdeletedpage' => 'Historique de la page supprimée',
1349 'undeletepagetext' => 'Ces pages ont été supprimées et se trouvent dans l’archive. Elles figurent toujours dans la base de données et peuvent être restaurées.
1350 L’archive peut être effacée périodiquement.',
1351 'undeleteextrahelp' => "Pour restaurer toutes les versions de cette page, laissez vierges toutes les cases à cocher, puis cliquez sur '''''Procéder à la restauration'''''.<br />Pour procéder à une restauration sélective, cochez les cases correspondant aux versions qui sont à restaurer, puis cliquez sur '''''Procéder à la restauration'''''.<br />En cliquant sur le bouton '''''Réinitialiser''''', la boîte de résumé et les cases cochées seront remises à zéro.",
1352 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|révision archivée|révisions archivées}}',
1353 'undeletehistory' => 'Si vous restaurez la page, toutes les révisions seront replacées dans l’historique.
1354
1355 Si une nouvelle page avec le même nom a été créée depuis la suppression, les révisions restaurées apparaîtront dans l’historique antérieur et la version courante ne sera pas automatiquement remplacée.',
1356 'undeleterevdel' => 'La restauration ne sera pas effectuée si, au final, la version la plus récente de la page sera partiellement supprimée. Dans ce cas, vous devez déselectionner les versions les plus récentes (en haut). Les versions des fichiers auxquelles vous n’avez pas accès ne seront pas restaurées.',
1357 'undeletehistorynoadmin' => 'Cet article a été supprimé. Le motif de la suppression est indiqué dans le résumé ci-dessous, avec les détails des utilisateurs qui l’ont modifié avant sa suppression. Le contenu de ces versions n’est accessible qu’aux administrateurs.',
1358 'undelete-revision' => 'Version supprimée de $1, (révision du $2) par $3 :',
1359 'undeleterevision-missing' => 'Version invalide ou manquante. Vous avez peut-être un mauvais lien, ou la version a été restaurée ou supprimée de l’archive.',
1360 'undelete-nodiff' => 'Aucune version précédente trouvée.',
1361 'undeletebtn' => 'Restaurer',
1362 'undeletereset' => 'Réinitialiser',
1363 'undeletecomment' => 'Résumé :',
1364 'undeletedarticle' => 'a restauré « [[$1]] »',
1365 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version restaurée|versions restaurées}}',
1366 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versions}} et $2 {{PLURAL:$2|fichier|fichiers}} restaurés',
1367 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|fichier restauré|fichiers restaurés}}',
1368 'cannotundelete' => 'La restauration a échoué. Un autre utilisateur a probablement restauré la page avant.',
1369 'undeletedpage' => "<big>'''La page $1 a été restaurée.'''</big>
1370
1371 Consultez l’[[Special:Log/delete|historique des effacements]] pour voir la liste des récents effacements et restaurations de pages.",
1372 'undelete-header' => 'Consultez l’[[Special:Log/delete|historique des suppressions]] pour voir les pages récemment supprimées.',
1373 'undelete-search-box' => 'Chercher une page supprimée',
1374 'undelete-search-prefix' => 'Montrer les pages commençant par :',
1375 'undelete-search-submit' => 'Chercher',
1376 'undelete-no-results' => 'Aucune page correspondant à la recherche n’a été trouvée dans les archives.',
1377 'undelete-filename-mismatch' => 'Impossible de restaurer le fichier avec le timestamp $1 : fichier introuvable',
1378 'undelete-bad-store-key' => 'Impossible de restaurer le fichier avec le timestamp $1 : le fichier était absent avant la suppression.',
1379 'undelete-cleanup-error' => 'Erreur lors de la suppression de l’archive inutilisée « $1 ».',
1380 'undelete-missing-filearchive' => 'Impossible de restaurer le fichier avec l’ID $1 parce qu’il n’est pas dans la base de données. Il a peut-être déjà été restauré.',
1381 'undelete-error-short' => 'Erreur lors de la restauration du fichier : $1',
1382 'undelete-error-long' => 'Des erreurs ont été rencontrées lors de la restauration du fichier :
1383
1384 $1',
1385
1386 # Namespace form on various pages
1387 'namespace' => 'Espace de noms :',
1388 'invert' => 'Inverser la sélection',
1389 'blanknamespace' => '(principal)',
1390
1391 # Contributions
1392 'contributions' => 'Contributions de cet utilisateur',
1393 'mycontris' => 'Contributions',
1394 'contribsub2' => 'Liste des contributions de $1 ($2). Les pages qui ont été effacées ne sont pas affichées.',
1395 'nocontribs' => 'Aucune modification correspondant à ces critères n’a été trouvée.',
1396 'ucnote' => 'Voici les <b>$1</b> dernières modifications effectuées par cet utilisateur au cours des <b>$2</b> derniers jours.',
1397 'uclinks' => 'Afficher les $1 dernières modifications ; afficher les $2 derniers jours.',
1398 'uctop' => ' (dernière)',
1399 'month' => 'À partir du mois (et précédents) :',
1400 'year' => 'À partir de l’année (et précédentes) :',
1401
1402 'sp-contributions-newest' => 'Dernières contributions',
1403 'sp-contributions-oldest' => 'Premières contributions',
1404 'sp-contributions-newer' => '$1 précédentes',
1405 'sp-contributions-older' => '$1 suivantes',
1406 'sp-contributions-newbies' => 'Ne montrer que les contributions des nouveaux utilisateurs',
1407 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Liste des contributions des nouveaux utilisateurs. Les pages qui ont été supprimées ne sont pas affichées.',
1408 'sp-contributions-blocklog' => 'Journal des blocages',
1409 'sp-contributions-search' => 'Chercher les contributions',
1410 'sp-contributions-username' => 'Adresse IP ou nom d’utilisateur:',
1411 'sp-contributions-submit' => 'Chercher',
1412
1413 'sp-newimages-showfrom' => 'Afficher les images importées depuis le $1',
1414
1415 # What links here
1416 'whatlinkshere' => 'Pages liées',
1417 'whatlinkshere-title' => 'Pages ayant des liens pointant vers $1',
1418 'linklistsub' => '(Liste de liens)',
1419 'linkshere' => 'Les pages ci-dessous contiennent un lien vers <b>[[:$1]]</b> :',
1420 'nolinkshere' => 'Aucune page ne contient de lien vers <b>[[:$1]]</b>.',
1421 'nolinkshere-ns' => "Aucune page ne contient de lien vers '''[[:$1]]''' dans l’espace de nom choisi.",
1422 'isredirect' => 'page de redirection',
1423 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|précédent|$1 précédents}}',
1424 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|suivant|$1 suivants}}',
1425 'whatlinkshere-links' => '← liens',
1426
1427 # Block/unblock
1428 'blockip' => 'Bloquer une adresse IP ou un utilisateur',
1429 'blockiptext' => 'Utilisez le formulaire ci-dessous pour bloquer l’accès en écriture à partir d’une adresse IP donnée ou d’un nom d’utilisateur.
1430
1431 Une telle mesure ne doit être prise que pour empêcher le vandalisme et en accord avec les [[{{MediaWiki:Policy-url}}|règles internes]].
1432 Donnez ci-dessous une raison précise (par exemple en indiquant les pages qui ont été vandalisées).',
1433 'ipaddress' => 'Adresse IP',
1434 'ipadressorusername' => 'Adresse IP ou nom d’utilisateur',
1435 'ipbexpiry' => 'Durée du blocage',
1436 'ipbreason' => 'Motif',
1437 'ipbreasonotherlist' => 'Autre motif',
1438 'ipbreason-dropdown' => '
1439 * Motifs de blocage les plus fréquents
1440 ** Vandalisme
1441 ** Insertion d’informations fausses
1442 ** Suppression de contenu sans justification
1443 ** Insertion répétée de liens externes publicitaires (spam)
1444 ** Insertion de contenu sans aucun sens
1445 ** Tentative d’intimidation ou harcèlement
1446 ** Abus d’utilisation de comptes multiples
1447 ** Nom d’utilisateur inacceptable, injurieux ou diffamant',
1448 'ipbanononly' => 'Bloquer uniquement les utilisateurs anonymes',
1449 'ipbcreateaccount' => 'Empêcher la création de compte',
1450 'ipbemailban' => 'Empêcher l’utilisateur d’envoyer des courriels',
1451 'ipbenableautoblock' => 'Bloquer automatiquement les adresses IP utilisées par cet utilisateur',
1452 'ipbsubmit' => 'Bloquer cet utilisateur',
1453 'ipbother' => 'Autre durée',
1454 'ipboptions' => '2 heures:2 hours,1 jour:1 day,3 jours:3 days,1 semaine:1 week,2 semaines:2 weeks,1 mois:1 month,3 mois:3 months,6 mois:6 months,1 an:1 year,indéfiniment:infinite',
1455 'ipbotheroption' => 'autre',
1456 'ipbotherreason' => 'Motif différent ou supplémentaire',
1457 'ipbhidename' => 'Masquer le nom d’utilisateur ou l’IP du log de blocage, de la liste des blocages actifs et de la liste des utilisateurs',
1458 'badipaddress' => 'L’adresse IP n’est pas correcte.',
1459 'blockipsuccesssub' => 'Blocage réussi',
1460 'blockipsuccesstext' => '[[{{ns:Special}}:Contributions/$1|$1]] a été bloqué.<br />Vous pouvez consulter la [[Special:Ipblocklist|liste des comptes et des adresses IP bloqués]].',
1461 'ipb-edit-dropdown' => 'Modifier les motifs de blocage par défaut',
1462 'ipb-unblock-addr' => 'Débloquer $1',
1463 'ipb-unblock' => 'Débloquer un compte utilisateur ou une adresse IP',
1464 'ipb-blocklist-addr' => 'Voir les blocages existants pour $1',
1465 'ipb-blocklist' => 'Voir les blocages existants',
1466 'unblockip' => 'Débloquer un utilisateur ou une adresse IP',
1467 'unblockiptext' => 'Utilisez le formulaire ci-dessous pour rétablir l’accès en écriture
1468 d’une adresse IP précédemment bloquée.',
1469 'ipusubmit' => 'Débloquer cette adresse',
1470 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] a été débloqué',
1471 'unblocked-id' => 'Le blocage $1 a été enlevé',
1472 'ipblocklist' => 'Liste des utilisateurs bloqués',
1473 'ipblocklist-legend' => 'Chercher un utilisateur bloqué',
1474 'ipblocklist-username' => 'Nom de l’utilisateur ou adresse IP :',
1475 'ipblocklist-summary' => 'La liste ci-dessous montre tous les utilisateurs et adresses IP bloqués, par ordre anti-chronologique. Consulter le [[Special:Log/block|journal de blocage]] pour voir les dernières actions de blocage et déblocage effectuées.',
1476 'ipblocklist-submit' => 'Chercher',
1477 'blocklistline' => '$1 ($4) : $2 a bloqué $3',
1478 'infiniteblock' => 'permanent',
1479 'expiringblock' => 'expire le $1',
1480 'anononlyblock' => 'utilisateur non enregistré uniquement',
1481 'noautoblockblock' => 'blocage automatique désactivé',
1482 'createaccountblock' => 'création de compte bloquée',
1483 'emailblock' => 'e-mail bloqué',
1484 'ipblocklist-empty' => 'La liste des adresses bloquées est actuellement vide.',
1485 'ipblocklist-no-results' => 'L’adresse IP ou l’utilisateur n’a pas été bloqué.',
1486 'blocklink' => 'Bloquer',
1487 'unblocklink' => 'débloquer',
1488 'contribslink' => 'Contributions',
1489 'autoblocker' => 'Vous avez été bloqué automatiquement parce que votre adresse IP a été récemment utilisée par « $1 ». La raison fournie pour le blocage de $1 est : « $2 ».',
1490 'blocklogpage' => 'Historique des blocages',
1491 'blocklogentry' => 'a bloqué « [[$1]] » - durée : $2 $3',
1492 'blocklogtext' => 'Ceci est la trace des blocages et déblocages des utilisateurs. Les adresses IP automatiquement bloquées ne sont pas listées. Consultez la [[Special:Ipblocklist|liste des utilisateurs bloqués]] pour voir qui est actuellement effectivement bloqué.',
1493 'unblocklogentry' => 'a débloqué « $1 »',
1494 'block-log-flags-anononly' => 'utilisateurs anonymes seulement',
1495 'block-log-flags-nocreate' => 'création de compte interdite',
1496 'block-log-flags-noautoblock' => 'autoblocage des IP désactivé',
1497 'block-log-flags-noemail' => 'envoi de courriel interdit',
1498 'range_block_disabled' => 'Le blocage de plages d’IP a été désactivé',
1499 'ipb_expiry_invalid' => 'temps d’expiration invalide.',
1500 'ipb_already_blocked' => $1 » est déjà bloqué',
1501 'ipb_cant_unblock' => 'Erreur : Le blocage d’ID $1 n’existe pas. Il est possible qu’un déblocage ait déjà été effectué.',
1502 'ipb_blocked_as_range' => "Erreur : L'adresse IP $1 n'a pas été bloquée directement et ne peut donc être débloquée. Elle a été, cependant, bloquée par la plage $2 laquelle peut être débloquée.",
1503 'ip_range_invalid' => 'Bloc IP incorrect.',
1504 'blockme' => 'Bloquez moi',
1505 'proxyblocker' => 'Bloqueur de proxy',
1506 'proxyblocker-disabled' => 'Cette fonction est désactivée.',
1507 'proxyblockreason' => 'Votre adresse IP a été bloquée car il s’agit d’un proxy ouvert. Merci de contacter votre fournisseur d’accès internet ou votre support technique et de l’informer de ce problème de sécurité.',
1508 'proxyblocksuccess' => 'Terminé.',
1509 'sorbsreason' => 'Votre adresse IP est listée en tant que proxy ouvert DNSBL.',
1510 'sorbs_create_account_reason' => 'Votre adresse IP est listée en tant que proxy ouvert DNSBL. Vous ne pouvez créer un compte',
1511
1512 # Developer tools
1513 'lockdb' => 'Verrouiller la base',
1514 'unlockdb' => 'Déverrouiller la base',
1515 'lockdbtext' => 'Le verrouillage de la base de données empêchera tous les utilisateurs de modifier des pages, de sauvegarder leurs préférences, de modifier leur liste de suivi et d’effectuer toutes les autres opérations nécessitant des modifications dans la base de données.
1516 Veuillez confirmer que c’est bien là ce que vous voulez faire et que vous débloquerez la base dès que votre opération de maintenance sera terminée.',
1517 'unlockdbtext' => 'Le déverrouillage de la base de données permettra à nouveau à tous les utilisateurs de modifier des pages, de mettre à jour leurs préférences et leur liste de suivi, ainsi que d’effectuer les autres opérations nécessitant des modifications dans la base de données.
1518
1519 Veuillez confirmer que c’est bien là ce que vous voulez faire.',
1520 'lockconfirm' => 'Oui, je confirme que je souhaite verrouiller la base de données.',
1521 'unlockconfirm' => 'Oui, je confirme que je souhaite déverrouiller la base de données.',
1522 'lockbtn' => 'Verrouiller la base',
1523 'unlockbtn' => 'Déverrouiller la base',
1524 'locknoconfirm' => 'Vous n’avez pas coché la case de confirmation.',
1525 'lockdbsuccesssub' => 'Verrouillage de la base réussi.',
1526 'unlockdbsuccesssub' => 'Base déverrouillée.',
1527 'lockdbsuccesstext' => 'La base de données de {{SITENAME}} est verrouillée.
1528
1529 N’oubliez pas de la déverrouiller lorsque vous aurez terminé votre opération de maintenance.',
1530 'unlockdbsuccesstext' => 'La base de données de {{SITENAME}} est déverrouillée.',
1531 'lockfilenotwritable' => 'Le fichier de blocage de la base de données n’est pas inscriptible. Pour bloquer ou débloquer la base de données, vous devez pouvoir écrire sur le serveur web.',
1532 'databasenotlocked' => 'La base de données n’est pas verrouillée.',
1533
1534 # Move page
1535 'movepage' => 'Renommer une page',
1536 'movepagetext' => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour renommer une page, en déplaçant tout son historique vers le nouveau nom.
1537 L’ancien titre deviendra une page de redirection vers le nouveau titre. Les liens vers le titre de l’ancienne page ne seront pas changés ; veuillez vérifier que ce déplacement n’a pas créé de double redirect. Vous devez vous assurez que les liens continuent de pointer vers leur destination supposée.
1538
1539 Une page ne sera pas déplacée si la page du nouveau titre existe déjà, à moins que cette dernière soit vide ou en redirection, et qu’elle n’ait pas d’historique. Ce qui veut dire que vous pouvez renommer une page vers sa position d’origine si vous avez commis une erreur, mais que vous ne pouvez effacer une page déjà existante par ce procédé.
1540
1541 <b>ATTENTION ! </b>
1542 Ceci peut provoquer un changement radical et imprévu pour une page souvent consultée. Assurez-vous d'en avoir compris les conséquences avant de continuer.",
1543 'movepagetalktext' => 'La page de discussion associée, si présente, sera automatiquement renommée avec <b>sauf si :</b>
1544 *Vous renommez une page vers un autre espace,
1545 *Une page de discussion existe déjà avec le nouveau nom, ou
1546 *Vous avez désélectionné le bouton ci-dessous.
1547
1548 Dans ce cas, vous devrez renommer ou fusionner la page manuellement si vous le désirez.',
1549 'movearticle' => 'Renommer l’article',
1550 'movenologin' => 'Non connecté',
1551 'movenologintext' => 'Pour pouvoir renommer une page, vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] en tant qu’utilisateur enregistré et votre compte doit avoir une ancienneté suffisante.',
1552 'movenotallowed' => 'Vous n’avez pas la permission de renommer des pages sur ce wiki.',
1553 'newtitle' => 'Nouveau titre',
1554 'move-watch' => 'Suivre cette page',
1555 'movepagebtn' => 'Renommer l’article',
1556 'pagemovedsub' => 'Renommage réussi',
1557 'movepage-moved' => 'La page « $1 » <small>([[Special:Whatlinkshere/$3|liens]])</small> a été renommée en « $2 » <small>([[Special:Whatlinkshere/$4|liens]])</small>.
1558
1559 Veuillez vérifier qu’il n’existe aucune double redirection, et corrigez celles-ci si nécessaire.', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1560 'articleexists' => 'Il existe déjà un article portant ce titre, ou le titre que vous avez choisi n’est pas valide. Veuillez en choisir un autre.',
1561 'talkexists' => 'La page elle-même a été déplacée avec succès, mais la page de discussion n’a pas pu être déplacée car il en existait déjà une sous le nouveau nom. Veuillez les fusionner manuellement.',
1562 'movedto' => 'renommé en',
1563 'movetalk' => 'Renommer aussi la page de discussion associée',
1564 'talkpagemoved' => 'La page de discussion correspondante a également été déplacée.',
1565 'talkpagenotmoved' => 'La page de discussion correspondante n’a <strong>pas</strong> été déplacée.',
1566 '1movedto2' => 'a renommé [[$1]] en [[$2]]',
1567 '1movedto2_redir' => 'a redirigé [[$1]] vers [[$2]]',
1568 'movelogpage' => 'Historique des renommages',
1569 'movelogpagetext' => 'Voici la liste des dernières pages renommées.',
1570 'movereason' => 'Raison du renommage',
1571 'revertmove' => 'annuler',
1572 'delete_and_move' => 'Supprimer et renommer',
1573 'delete_and_move_text' => '==Suppression requise==
1574
1575 L’article de destination « [[$1]] » existe déjà. Voulez-vous le supprimer pour permettre le renommage ?',
1576 'delete_and_move_confirm' => 'Oui, j’accepte de supprimer la page de destination pour permettre le renommage.',
1577 'delete_and_move_reason' => 'Page supprimée pour permettre un renommage',
1578 'selfmove' => 'Les titres d’origine et de destination sont les mêmes : impossible de renommer une page sur elle-même.',
1579 'immobile_namespace' => 'Le titre de destination est d’un type spécial ; il est impossible de renommer des pages vers cet espace de noms.',
1580
1581 # Export
1582 'export' => 'Exporter des pages',
1583 'exporttext' => 'Vous pouvez exporter en XML le texte et l’historique d’une page ou d’un ensemble de pages; le résultat peut alors être importé dans un autre wiki fonctionnant avec le logiciel MediaWiki.
1584
1585 Pour exporter des pages, entrez leurs titres dans la boîte de texte ci-dessous, à raison d’un titre par ligne. Sélectionnez, si vous désirez ou non, la version actuelle avec toutes les anciennes versions, avec la page d’historique, ou simplement la page actuelle avec des informations sur la dernière modification.
1586
1587 Dans ce dernier cas, vous pouvez aussi utiliser un lien, comme [[{{ns:Special}}:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] pour la page {{Mediawiki:mainpage}}.',
1588 'exportcuronly' => 'Exporter uniquement la version courante sans l’historique complet',
1589 'exportnohistory' => "----
1590 '''Note :''' l’exportation complète de l’historique des pages à l’aide de ce formulaire a été désactivée pour des raisons de performances.",
1591 'export-submit' => 'Exporter',
1592 'export-addcattext' => 'Ajouter les pages de la catégorie :',
1593 'export-addcat' => 'Ajouter',
1594 'export-download' => 'Sauvegarder en tant que fichier',
1595
1596 # Namespace 8 related
1597 'allmessages' => 'Liste des messages système',
1598 'allmessagesname' => 'Nom du champ',
1599 'allmessagesdefault' => 'Message par défaut',
1600 'allmessagescurrent' => 'Message actuel',
1601 'allmessagestext' => 'Ceci est la liste de tous les messages disponibles dans l’espace MediaWiki',
1602 'allmessagesnotsupportedDB' => '<b>Special:Allmessages</b> n’est pas disponible car <b>$wgUseDatabaseMessages</b> est désactivé.',
1603 'allmessagesfilter' => 'Filtre d’expression rationnelle :',
1604 'allmessagesmodified' => 'N’afficher que les modifications',
1605
1606 # Thumbnails
1607 'thumbnail-more' => 'Agrandir',
1608 'missingimage' => '<b>Image manquante</b><br /><i>$1</i>',
1609 'filemissing' => 'Fichier absent',
1610 'thumbnail_error' => 'Erreur lors de la création de la miniature : $1',
1611 'djvu_page_error' => 'Page DjVu hors limites',
1612 'djvu_no_xml' => 'Impossible d’obtenir le XML pour le fichier DjVu',
1613 'thumbnail_invalid_params' => 'Paramètres de la miniature invalides',
1614 'thumbnail_dest_directory' => 'Impossible de créer le répertoire de destination',
1615
1616 # Special:Import
1617 'import' => 'Importer des pages',
1618 'importinterwiki' => 'Import inter-wiki',
1619 'import-interwiki-text' => 'Sélectionnez un wiki et un titre de page à importer.
1620 Les dates des versions et les noms des éditeurs seront préservés.
1621 Toutes les actions d’importation interwiki sont conservées dans le [[Special:Log/import|journal d’import]].',
1622 'import-interwiki-history' => 'Copier toutes les versions de l’historique de cette page',
1623 'import-interwiki-submit' => 'Importer',
1624 'import-interwiki-namespace' => 'Transférer les pages dans l’espace de nom :',
1625 'importtext' => 'Veuillez exporter le fichier depuis le wiki d’origine en utilisant l’outil Special:Export, le sauvegarder sur votre disque dur et le copier ici.',
1626 'importstart' => 'Import des pages...',
1627 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versions}}',
1628 'importnopages' => 'Aucune page à importer.',
1629 'importfailed' => 'Échec de l’import : $1',
1630 'importunknownsource' => 'Type de la source d’import inconnue',
1631 'importcantopen' => 'Impossible d’ouvrir le fichier à importer',
1632 'importbadinterwiki' => 'Mauvais lien interwiki',
1633 'importnotext' => 'Vide ou sans texte',
1634 'importsuccess' => 'L’import a réussi !',
1635 'importhistoryconflict' => 'Un conflit a été détecté dans l’historique des versions (cette page a pu être importée auparavant).',
1636 'importnosources' => 'Aucune source inter-wiki n’a été définie et la copie directe d’historique est désactivée.',
1637 'importnofile' => 'Aucun fichier n’a été importé.',
1638 'importuploaderror' => 'L’import du fichier a échoué : il est possible que celui-ci dépasse la taille autorisée.',
1639
1640 # Import log
1641 'importlogpage' => 'Historique des importations de pages',
1642 'importlogpagetext' => 'Imports administratifs de pages avec l’historique à partir des autres wikis.',
1643 'import-logentry-upload' => 'a importé (téléchargement) $1',
1644 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versions}}',
1645 'import-logentry-interwiki' => 'a importé (transwiki) $1',
1646 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versions}} depuis $2',
1647
1648 # Tooltip help for the actions
1649 'tooltip-pt-userpage' => 'Ma page utilisateur',
1650 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'La page utilisateur de l’IP avec laquelle vous contribuez',
1651 'tooltip-pt-mytalk' => 'Ma page de discussion',
1652 'tooltip-pt-anontalk' => 'La page de discussion pour cette adresse IP',
1653 'tooltip-pt-preferences' => 'Mes préférences',
1654 'tooltip-pt-watchlist' => 'La liste des pages que vous suivez',
1655 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste de mes contributions',
1656 'tooltip-pt-login' => 'Vous êtes invité à vous identifier, mais ce n’est pas obligatoire.',
1657 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Vous êtes invité à vous identifier, mais ce n’est pas obligatoire.',
1658 'tooltip-pt-logout' => 'Se déconnecter',
1659 'tooltip-ca-talk' => 'Discussion à propos de cette page',
1660 'tooltip-ca-edit' => 'Vous pouvez modifier cette page. Merci de prévisualiser avant d’enregistrer.',
1661 'tooltip-ca-addsection' => 'Ajouter un commentaire à cette discussion.',
1662 'tooltip-ca-viewsource' => 'Cette page est protégée. Vous pouvez toutefois en voir le contenu.',
1663 'tooltip-ca-history' => 'Les auteurs et versions précédentes de cette page.',
1664 'tooltip-ca-protect' => 'Protéger cette page',
1665 'tooltip-ca-delete' => 'Supprimer cette page',
1666 'tooltip-ca-undelete' => 'Restaurer cette page',
1667 'tooltip-ca-move' => 'Renommer cette page',
1668 'tooltip-ca-watch' => 'Ajoutez cette page à votre liste de suivi',
1669 'tooltip-ca-unwatch' => 'Retirez cette page de votre liste de suivi',
1670 'tooltip-search' => 'Chercher dans ce wiki',
1671 'tooltip-search-go' => 'Aller vers une page portant exactement ce nom si elle existe.',
1672 'tooltip-search-fulltext' => 'Rechercher les pages comportant ce texte.',
1673 'tooltip-p-logo' => 'Page principale',
1674 'tooltip-n-mainpage' => 'Visitez la page principale',
1675 'tooltip-n-portal' => 'À propos du projet',
1676 'tooltip-n-currentevents' => 'Trouver des informations sur les évènements actuels',
1677 'tooltip-n-recentchanges' => 'Liste des modifications récentes sur le wiki',
1678 'tooltip-n-randompage' => 'Afficher une page au hasard',
1679 'tooltip-n-help' => 'Aide',
1680 'tooltip-n-sitesupport' => 'Soutenez le projet',
1681 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste des pages liées à celle-ci',
1682 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Liste des modifications récentes des pages liées à celle-ci',
1683 'tooltip-feed-rss' => 'Flux RSS pour cette page',
1684 'tooltip-feed-atom' => 'Flux Atom pour cette page',
1685 'tooltip-t-contributions' => 'Voir la liste des contributions de cet utilisateur',
1686 'tooltip-t-emailuser' => 'Envoyer un courriel à cet utilisateur',
1687 'tooltip-t-upload' => 'Importer une image ou fichier média sur le serveur',
1688 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste de toutes les pages spéciales',
1689 'tooltip-t-print' => 'Version imprimable de cette page',
1690 'tooltip-t-permalink' => 'Lien permanent vers cette version de la page',
1691 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Voir l’article',
1692 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Voir la page utilisateur',
1693 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Voir la page du média',
1694 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ceci est une page spéciale, vous ne pouvez pas la modifier.',
1695 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Voir la page du projet',
1696 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Voir la page de l’image',
1697 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Voir le message système',
1698 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Voir le modèle',
1699 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Voir la page d’aide',
1700 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Voir la page de la catégorie',
1701 'tooltip-minoredit' => 'Marquer mes modifications comme mineures',
1702 'tooltip-save' => 'Sauvegarder vos modifications',
1703 'tooltip-preview' => 'Merci de prévisualiser vos modifications avant de sauvegarder',
1704 'tooltip-diff' => 'Permet de visualiser les changements que vous avez effectués',
1705 'tooltip-compareselectedversions' => 'Afficher les différences entre deux versions de cette page',
1706 'tooltip-watch' => 'Ajouter cette page à votre liste de suivi',
1707 'tooltip-recreate' => 'Recréer la page même si celle-ci a été effacée',
1708 'tooltip-upload' => 'Lancer l’import',
1709
1710 # Stylesheets
1711 'common.css' => '/** Le CSS placé ici sera appliqué à toutes les apparences. */',
1712 'monobook.css' => '/* Le CSS placé ici affectera les utilisateurs du skin Monobook */',
1713
1714 # Scripts
1715 'common.js' => '/* N’importe quel JavaScript ici sera chargé pour n’importe quel utilisateur et pour chaque page accédée. */',
1716 'monobook.js' => '/* Périmé : utilisez [[MediaWiki:common.js]] */',
1717
1718 # Metadata
1719 'nodublincore' => 'Les métadonnées « Dublin Core RDF » sont désactivées sur ce serveur.',
1720 'nocreativecommons' => 'Les données méta « Creative Commons RDF » sont désactivées sur ce serveur.',
1721 'notacceptable' => 'Ce serveur wiki ne peut pas fournir les données dans un format que votre client est capable de lire.',
1722
1723 # Attribution
1724 'anonymous' => 'Utilisateur(s) non enregistré(s) de {{SITENAME}}',
1725 'siteuser' => 'Utilisateur $1 de {{SITENAME}}',
1726 'lastmodifiedatby' => 'Cette page a été modifiée pour la dernière fois le $1 à $2 par $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
1727 'and' => 'et',
1728 'othercontribs' => 'Basé sur le travail de $1.',
1729 'others' => 'autres',
1730 'siteusers' => 'Utilisateur(s) $1',
1731 'creditspage' => 'Page de crédits',
1732 'nocredits' => 'Il n’y a pas d’informations d’attribution disponibles pour cette page.',
1733
1734 # Spam protection
1735 'spamprotectiontitle' => 'Page automatiquement protégée pour cause de pourriel',
1736 'spamprotectiontext' => 'La page que vous avez tenté de sauvegarder a été bloquée par le filtre anti-pourriel. Ceci est probablement causé par un lien vers un site externe.',
1737 'spamprotectionmatch' => "La chaîne de caractères « '''$1''' » a déclenché le détecteur de pourriel.",
1738 'subcategorycount' => '{{PLURAL:$1|Une sous-catégorie est listée |$1 sous-catégories sont listées}} ci-dessous. Si un lien « (200 précédents) » ou « (200 suivants) » est présent ci-dessus, il peut mener à d’autres sous-catégories.',
1739 'categoryarticlecount' => 'Il y a {{PLURAL:$1|un article|$1 articles}} dans cette catégorie.',
1740 'category-media-count' => 'Il y a {{plural:$1|un fichier|$1 fichiers}} multimédia dans cette catégorie.',
1741 'listingcontinuesabbrev' => '(suite)',
1742 'spambot_username' => 'Nettoyage de pourriels par MediaWiki',
1743 'spam_reverting' => 'Restauration de la dernière version ne contenant pas de lien vers $1',
1744 'spam_blanking' => 'Toutes les versions contenant des liens vers $1 sont blanchies',
1745
1746 # Info page
1747 'infosubtitle' => 'Informations pour la page',
1748 'numedits' => 'Nombre de modifications : $1',
1749 'numtalkedits' => 'Nombre de modifications (page de discussion) : $1',
1750 'numwatchers' => 'Nombre de contributeurs ayant la page dans leur liste de suivi : $1',
1751 'numauthors' => 'Nombre d’auteurs distincts : $1',
1752 'numtalkauthors' => 'Nombre d’auteurs distincts (page de discussion) : $1',
1753
1754 # Math options
1755 'mw_math_png' => 'Toujours produire une image PNG',
1756 'mw_math_simple' => 'HTML si très simple, autrement PNG',
1757 'mw_math_html' => 'HTML si possible, autrement PNG',
1758 'mw_math_source' => 'Laisser le code TeX original',
1759 'mw_math_modern' => 'Pour les navigateurs modernes',
1760 'mw_math_mathml' => 'MathML',
1761
1762 # Patrolling
1763 'markaspatrolleddiff' => 'Marquer comme n’étant pas un vandalisme',
1764 'markaspatrolledtext' => 'Marquer cet article comme non vandalisé',
1765 'markedaspatrolled' => 'Marqué comme non vandalisé',
1766 'markedaspatrolledtext' => 'La version sélectionnée a été marquée comme non vandalisée.',
1767 'rcpatroldisabled' => 'La fonction de patrouille des modifications récentes n’est pas activée.',
1768 'rcpatroldisabledtext' => 'La fonctionnalité de surveillance des modifications récentes n’est pas activée.',
1769 'markedaspatrollederror' => 'Ne peut être marqué comme non vandalisé',
1770 'markedaspatrollederrortext' => 'Vous devez sélectionner une version pour pouvoir la marquer comme non vandalisée.',
1771 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Vous n’avez pas le droit de marquer vos propres modifications comme surveillées.',
1772
1773 # Patrol log
1774 'patrol-log-page' => 'Historique des versions patrouillées',
1775 'patrol-log-line' => 'a marqué la version $1 de $2 comme vérifiée $3',
1776 'patrol-log-auto' => '(automatique)',
1777 'patrol-log-diff' => '$1',
1778
1779 # Image deletion
1780 'deletedrevision' => 'L’ancienne version $1 a été supprimée',
1781 'filedeleteerror-short' => 'Erreur lors de la suppression du fichier : $1',
1782 'filedeleteerror-long' => 'Des erreurs ont été rencontrées lors de la suppression du fichier :\n\n$1\n',
1783 'filedelete-missing' => 'Le fichier « $1 » ne peut pas être supprimé parce qu’il n’existe pas.',
1784 'filedelete-old-unregistered' => 'La révision du fichier spécifié « $1 » n’est pas dans la base de données.',
1785 'filedelete-current-unregistered' => 'Le fichier spécifié « $1 » n’est pas dans la base de données.',
1786 'filedelete-archive-read-only' => 'Le dossier d’archivage « $1 » n’est pas modifiable par le serveur.',
1787
1788 # Browsing diffs
1789 'previousdiff' => '← Différence précédente',
1790 'nextdiff' => 'Différence suivante →',
1791
1792 # Media information
1793 'mediawarning' => '<b>Attention</b>: Ce fichier peut contenir du code malveillant, votre système pouvant être mis en danger par son exécution.
1794 <hr />',
1795 'imagemaxsize' => 'Format maximal pour les images dans les pages de description d’images :',
1796 'thumbsize' => 'Taille de la miniature :',
1797 'file-info' => 'Taille du fichier : $1, type MIME : $2',
1798 'file-info-size' => '($1 × $2 pixels, taille du fichier : $3, type MIME : $4)',
1799 'file-nohires' => '<small>Pas de plus haute résolution disponible.</small>',
1800 'svg-long-desc' => '(Fichier SVG, résolution de $1 × $2 pixels, taille : $3)',
1801 'show-big-image' => 'Image en plus haute résolution',
1802 'show-big-image-thumb' => '<small>Taille de cet aperçu : $1 × $2 pixels</small>',
1803
1804 # Special:Newimages
1805 'newimages' => 'Galerie des nouveaux fichiers',
1806 'noimages' => 'Aucune image à afficher.',
1807
1808 # Bad image list
1809 'bad_image_list' => "Le format est le suivant :
1810
1811 Seulement les lignes commençant par * sont prises en compte. Le premier lien de la ligne est celui vers une mauvaise image.
1812 Les autres liens sur la même ligne sont considérés comme des exceptions, par exemple des articles sur lesquels l'image doit apparaître.",
1813
1814 # Metadata
1815 'metadata' => 'Métadonnées',
1816 'metadata-help' => 'Ce fichier contient des informations supplémentaires probablement ajoutées par l’appareil photo ou le scanner qui l’a produite. Si le fichier a été modifié, certains détails peuvent ne pas refléter l’image modifiée.',
1817 'metadata-expand' => 'Montrer les informations détaillées',
1818 'metadata-collapse' => 'Cacher les informations détaillées',
1819 'metadata-fields' => 'Les champs de métadonnées d’EXIF listés dans ce message seront inclus dans la page de description de l’image quand la table de métadonnées sera réduite. Les autres champs seront cachés par défaut.
1820 * make
1821 * model
1822 * datetimeoriginal
1823 * exposuretime
1824 * fnumber
1825 * focallength',
1826
1827 # EXIF tags
1828 'exif-imagewidth' => 'Largeur',
1829 'exif-imagelength' => 'Hauteur',
1830 'exif-bitspersample' => 'Bits par échantillon',
1831 'exif-compression' => 'Type de compression',
1832 'exif-photometricinterpretation' => 'Modèle colorimétrique',
1833 'exif-samplesperpixel' => 'Composantes par pixel',
1834 'exif-planarconfiguration' => 'Arrangement des données',
1835 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Taux d’échantillonnage des composantes de la chrominance',
1836 'exif-ycbcrpositioning' => 'Positionnement YCbCr',
1837 'exif-xresolution' => 'Résolution horizontale',
1838 'exif-yresolution' => 'Résolution verticale',
1839 'exif-resolutionunit' => 'Unité de résolution',
1840 'exif-stripoffsets' => 'Emplacement des données de l’image',
1841 'exif-rowsperstrip' => 'Nombre de lignes par bande',
1842 'exif-stripbytecounts' => 'Taille en octets par bande',
1843 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Position du SOI JPEG',
1844 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Taille en octets des données JPEG',
1845 'exif-transferfunction' => 'Fonction de transfert',
1846 'exif-whitepoint' => 'Chromaticité du point blanc',
1847 'exif-primarychromaticities' => 'Chromaticité des primaires',
1848 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Coefficients YCbCr',
1849 'exif-referenceblackwhite' => 'Valeurs de référence noir et blanc',
1850 'exif-datetime' => 'Date et heure de changement du fichier',
1851 'exif-imagedescription' => 'Description de l’image',
1852 'exif-make' => 'Fabricant de l’appareil',
1853 'exif-model' => 'Modèle de l’appareil',
1854 'exif-software' => 'Logiciel utilisé',
1855 'exif-artist' => 'Auteur',
1856 'exif-copyright' => "Détenteur du droit d'auteur",
1857 'exif-exifversion' => 'Version EXIF',
1858 'exif-flashpixversion' => 'Version FlashPix',
1859 'exif-colorspace' => 'Espace colorimétrique',
1860 'exif-componentsconfiguration' => 'Configuration des composantes',
1861 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Taux de compression de l’image',
1862 'exif-pixelydimension' => 'Hauteur d’image valide',
1863 'exif-pixelxdimension' => 'Largeur d’image valide',
1864 'exif-makernote' => 'Notes du fabricant',
1865 'exif-usercomment' => 'Commentaires de l’utilisateur',
1866 'exif-relatedsoundfile' => 'Fichier audio associé',
1867 'exif-datetimeoriginal' => 'Date et heure de la génération de données',
1868 'exif-datetimedigitized' => 'Date et heure de numérisation',
1869 'exif-subsectime' => 'Date de dernière modification',
1870 'exif-subsectimeoriginal' => 'Date de la prise originelle',
1871 'exif-subsectimedigitized' => 'Date de la numérisation',
1872 'exif-exposuretime' => 'Temps d’exposition',
1873 'exif-fnumber' => 'Nombre f',
1874 'exif-exposureprogram' => 'Programme d’exposition',
1875 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensitivité spectrale',
1876 'exif-isospeedratings' => 'Sensibilité ISO',
1877 'exif-oecf' => 'Fonction de conversion opto-électronique',
1878 'exif-shutterspeedvalue' => 'Vitesse d’obturation',
1879 'exif-aperturevalue' => 'Ouverture',
1880 'exif-brightnessvalue' => 'Luminosité',
1881 'exif-exposurebiasvalue' => 'Correction d’exposition',
1882 'exif-maxaperturevalue' => 'Ouverture maximale',
1883 'exif-subjectdistance' => 'Distance du sujet',
1884 'exif-meteringmode' => 'Mode de mesure',
1885 'exif-lightsource' => 'Source de lumière',
1886 'exif-focallength' => 'Longueur focale',
1887 'exif-subjectarea' => 'Emplacement du sujet',
1888 'exif-flashenergy' => 'Énergie du flash',
1889 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Fréquence spatiale',
1890 'exif-focalplanexresolution' => 'Résolution X focale plane',
1891 'exif-focalplaneyresolution' => 'Résolution Y focale plane',
1892 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unité de résolution de focale plane',
1893 'exif-subjectlocation' => 'Position du sujet',
1894 'exif-exposureindex' => 'Index d’exposition',
1895 'exif-sensingmethod' => 'Type de capteur',
1896 'exif-filesource' => 'Source du fichier',
1897 'exif-scenetype' => 'Type de scène',
1898 'exif-cfapattern' => 'Matrice de filtrage de couleur',
1899 'exif-customrendered' => 'Rendu personnalisé',
1900 'exif-exposuremode' => 'Mode d’exposition',
1901 'exif-whitebalance' => 'Balance des blancs',
1902 'exif-digitalzoomratio' => 'Taux d’agrandissement numérique (zoom)',
1903 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Longueur de focale pour un film 35 mm',
1904 'exif-scenecapturetype' => 'Type de capture de la scène',
1905 'exif-gaincontrol' => 'Contrôle de luminosité',
1906 'exif-contrast' => 'Contraste',
1907 'exif-sharpness' => 'Netteté',
1908 'exif-devicesettingdescription' => 'Description de la configuration du dispositif',
1909 'exif-subjectdistancerange' => 'Distance du sujet',
1910 'exif-imageuniqueid' => 'Identifiant unique de l’image',
1911 'exif-gpsversionid' => 'Version du tag GPS',
1912 'exif-gpslatituderef' => 'Référence pour la latitude',
1913 'exif-gpslongituderef' => 'Référence pour la longitude',
1914 'exif-gpsaltituderef' => 'Référence d’altitude',
1915 'exif-gpstimestamp' => 'Heure GPS (horloge atomique)',
1916 'exif-gpssatellites' => 'Satellites utilisés pour la mesure',
1917 'exif-gpsstatus' => 'Statut récepteur',
1918 'exif-gpsmeasuremode' => 'Mode de mesure',
1919 'exif-gpsdop' => 'Précision de la mesure',
1920 'exif-gpsspeedref' => 'Unité de vitesse du récepteur GPS',
1921 'exif-gpsspeed' => 'Vitesse du récepteur GPS',
1922 'exif-gpstrackref' => 'Référence pour la direction du mouvement',
1923 'exif-gpstrack' => 'Direction du mouvement',
1924 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Référence pour l’orientation de l’image',
1925 'exif-gpsimgdirection' => 'Direction de l’image',
1926 'exif-gpsmapdatum' => 'Système géodésique utilisé',
1927 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Référence pour la latitude de la destination',
1928 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitude de la destination',
1929 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Référence pour la longitude de la destination',
1930 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitude de la destination',
1931 'exif-gpsdestbearingref' => 'Référence pour le relèvement de la destination',
1932 'exif-gpsdestbearing' => 'Relèvement de la destination',
1933 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Référence pour la distance de la destination',
1934 'exif-gpsdestdistance' => 'Distance à la destination',
1935 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nom de la méthode de traitement du GPS',
1936 'exif-gpsareainformation' => 'Nom de la zone GPS',
1937 'exif-gpsdatestamp' => 'Date GPS',
1938 'exif-gpsdifferential' => 'Correction différentielle GPS',
1939
1940 # EXIF attributes
1941 'exif-compression-1' => 'Non compressé',
1942
1943 'exif-unknowndate' => 'Date inconnue',
1944
1945 'exif-orientation-1' => 'Normale', # 0th row: top; 0th column: left
1946 'exif-orientation-2' => 'Inversée horizontalement', # 0th row: top; 0th column: right
1947 'exif-orientation-3' => 'Tournée de 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
1948 'exif-orientation-4' => 'Inversée verticalement', # 0th row: bottom; 0th column: left
1949 'exif-orientation-5' => 'Tournée de 90° à gauche et inversée verticalement', # 0th row: left; 0th column: top
1950 'exif-orientation-6' => 'Tournée de 90° à droite', # 0th row: right; 0th column: top
1951 'exif-orientation-7' => 'Tournée de 90° à droite et inversée verticalement', # 0th row: right; 0th column: bottom
1952 'exif-orientation-8' => 'Tournée de 90° à gauche', # 0th row: left; 0th column: bottom
1953
1954 'exif-planarconfiguration-1' => 'Données contiguës',
1955 'exif-planarconfiguration-2' => 'Données séparées',
1956
1957 'exif-colorspace-ffff.h' => 'Non calibré',
1958
1959 'exif-componentsconfiguration-0' => 'N’existe pas',
1960
1961 'exif-exposureprogram-0' => 'Indéfini',
1962 'exif-exposureprogram-1' => 'Manuel',
1963 'exif-exposureprogram-2' => 'Programme normal',
1964 'exif-exposureprogram-3' => 'Priorité à l’ouverture',
1965 'exif-exposureprogram-4' => 'Priorité à l’obturateur',
1966 'exif-exposureprogram-5' => 'Programme création (préférence à la profondeur de champ)',
1967 'exif-exposureprogram-6' => 'Programme action (préférence à la vitesse d’obturation)',
1968 'exif-exposureprogram-7' => 'Mode portrait (pour clichés de près avec arrière-plan flou)',
1969 'exif-exposureprogram-8' => 'Mode paysage (pour des clichés de paysages nets)',
1970
1971 'exif-subjectdistance-value' => '{{PLURAL:$1|$1 mètre|$1 mètres}}',
1972
1973 'exif-meteringmode-0' => 'Inconnu',
1974 'exif-meteringmode-1' => 'Moyenne',
1975 'exif-meteringmode-2' => 'Mesure centrale moyenne',
1976 'exif-meteringmode-5' => 'Palette',
1977 'exif-meteringmode-6' => 'Partiel',
1978 'exif-meteringmode-255' => 'Autre',
1979
1980 'exif-lightsource-0' => 'Inconnue',
1981 'exif-lightsource-1' => 'Lumière du jour',
1982 'exif-lightsource-3' => 'Tungstène (lumière incandescente)',
1983 'exif-lightsource-9' => 'Temps clair',
1984 'exif-lightsource-10' => 'Temps nuageux',
1985 'exif-lightsource-11' => 'Ombre',
1986 'exif-lightsource-12' => 'Éclairage fluorescent « lumière du jour » (D 5700 – 7100K)',
1987 'exif-lightsource-13' => 'Éclairage fluorescent blanc « jour » (N 4600 – 5400K)',
1988 'exif-lightsource-14' => 'Éclairage fluorescent blanc « froid » (W 3900 – 4500K)',
1989 'exif-lightsource-15' => 'Éclairage fluorescent blanc (WW 3200 – 3700K)',
1990 'exif-lightsource-17' => 'Lumière standard A',
1991 'exif-lightsource-18' => 'Lumière standard B',
1992 'exif-lightsource-19' => 'Lumière standard C',
1993 'exif-lightsource-24' => 'Tungstène ISO de studio',
1994 'exif-lightsource-255' => 'Autre source de lumière',
1995
1996 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'pouces',
1997
1998 'exif-sensingmethod-1' => 'Non défini',
1999 'exif-sensingmethod-2' => 'Capteur de zone de couleurs monochromatiques',
2000 'exif-sensingmethod-3' => 'Capteur de zone de couleurs bichromatiques',
2001 'exif-sensingmethod-4' => 'Capteur de zone de couleurs trichromatiques',
2002 'exif-sensingmethod-5' => 'Capteur couleur séquenciel',
2003 'exif-sensingmethod-7' => 'Capteur trilinéaire',
2004 'exif-sensingmethod-8' => 'Capteur couleur linéaire séquentiel',
2005
2006 'exif-filesource-3' => 'Appareil photographique numérique',
2007
2008 'exif-scenetype-1' => 'Image directement photographiée',
2009
2010 'exif-customrendered-0' => 'Procédé normal',
2011 'exif-customrendered-1' => 'Procédé personnalisé',
2012
2013 'exif-exposuremode-0' => 'Automatique',
2014 'exif-exposuremode-1' => 'Manuelle',
2015 'exif-exposuremode-2' => 'Mise entre parenthèses automatique',
2016
2017 'exif-whitebalance-0' => 'Automatique',
2018 'exif-whitebalance-1' => 'Manuelle',
2019
2020 'exif-scenecapturetype-1' => 'Paysage',
2021 'exif-scenecapturetype-3' => 'Scène de nuit',
2022
2023 'exif-gaincontrol-0' => 'Aucun',
2024 'exif-gaincontrol-1' => 'Augmentation faible de l’acquisition',
2025 'exif-gaincontrol-2' => 'Augmentation forte de l’acquisition',
2026 'exif-gaincontrol-3' => 'Réduction faible de l’acquisition',
2027 'exif-gaincontrol-4' => 'Réduction forte de l’acquisition',
2028
2029 'exif-contrast-1' => 'Faible',
2030 'exif-contrast-2' => 'Fort',
2031
2032 'exif-saturation-0' => 'Normale',
2033 'exif-saturation-1' => 'Faible',
2034 'exif-saturation-2' => 'Élevée',
2035
2036 'exif-sharpness-0' => 'Normale',
2037 'exif-sharpness-1' => 'Douce',
2038 'exif-sharpness-2' => 'Dure',
2039
2040 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Inconnue',
2041 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Rapproché',
2042 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Distant',
2043
2044 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2045 'exif-gpslatitude-n' => 'Nord',
2046 'exif-gpslatitude-s' => 'Sud',
2047
2048 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2049 'exif-gpslongitude-e' => 'Est',
2050 'exif-gpslongitude-w' => 'Ouest',
2051
2052 'exif-gpsstatus-a' => 'Mesure en cours',
2053 'exif-gpsstatus-v' => 'Interopérabilité de la mesure',
2054
2055 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Mesure à 2 dimensions',
2056 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Mesure à 3 dimensions',
2057
2058 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2059 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilomètre par heure',
2060 'exif-gpsspeed-m' => 'Mile par heure',
2061 'exif-gpsspeed-n' => 'Nœud',
2062
2063 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2064 'exif-gpsdirection-t' => 'Direction vraie',
2065 'exif-gpsdirection-m' => 'Nord magnétique',
2066
2067 # External editor support
2068 'edit-externally' => 'Modifier ce fichier en utilisant un application externe',
2069 'edit-externally-help' => 'Voir [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors les instructions] pour plus d’informations.',
2070
2071 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2072 'recentchangesall' => 'toutes',
2073 'imagelistall' => 'toutes',
2074 'watchlistall2' => 'tout',
2075 'namespacesall' => 'Tous',
2076 'monthsall' => 'tous',
2077
2078 # E-mail address confirmation
2079 'confirmemail' => 'Confirmer adresse de courriel',
2080 'confirmemail_noemail' => 'L’adresse de courriel configurée dans vos [[Special:Preferences|préférences]] n’est pas valide.',
2081 'confirmemail_text' => 'Ce wiki nécessite la vérification de votre adresse de courriel avant de pouvoir utiliser toute fonction de messagerie. Utilisez le bouton ci-dessous pour envoyer un courriel de confirmation à votre adresse. Le courriel contiendra un lien contenant un code, chargez ce lien dans votre navigateur pour valider votre adresse.',
2082 'confirmemail_pending' => '<div class="error"> Un code de confirmation vous a déjà été envoyé par e-mail ; si vous venez de créer votre compte, veuillez attendre quelques minutes que l’e-mail arrive avant de demander un nouveau code. </div>',
2083 'confirmemail_send' => 'Envoyer un code de confirmation',
2084 'confirmemail_sent' => 'Courriel de confirmation envoyé',
2085 'confirmemail_oncreate' => 'Un code de confirmation a été envoyé à votre adresse e-mail. Ce code n’est pas requis pour se connecter, mais vous en aurez besoin pour activer les fonctionnalités liées aux e-mails sur ce wiki.',
2086 'confirmemail_sendfailed' => 'Impossible d’envoyer le courriel de confirmation. Vérifiez votre adresse.
2087
2088 Retour du programme de courriel : $1',
2089 'confirmemail_invalid' => 'Code de confirmation incorrect. Celui-ci a peut-être expiré',
2090 'confirmemail_needlogin' => 'Vous devez vous $1 pour confirmer votre adresse de courriel.',
2091 'confirmemail_success' => 'Votre adresse de courriel est confirmée. Vous pouvez maintenant vous connecter et profiter du wiki.',
2092 'confirmemail_loggedin' => 'Votre adresse est maintenant confirmée',
2093 'confirmemail_error' => 'Un problème est survenu en voulant enregistrer votre confirmation',
2094 'confirmemail_subject' => 'Confirmation d’adresse de courriel pour {{SITENAME}}',
2095 'confirmemail_body' => 'Quelqu’un, probablement vous avec l’adresse IP $1, a enregistré un compte « $2 » avec cette adresse de courriel sur le site {{SITENAME}}.
2096
2097 Pour confirmer que ce compte vous appartient vraiment et activer les fonctions de messagerie sur {{SITENAME}}, veuillez suivre le lien ci dessous dans votre navigateur :
2098
2099 $3
2100
2101 S’il ne s’agit pas de vous, n’ouvrez pas le lien. Ce code de confirmation expirera le $4.',
2102
2103 # Scary transclusion
2104 'scarytranscludedisabled' => '[La transclusion interwiki est désactivée]',
2105 'scarytranscludefailed' => '[La récupération de modèle a échoué pour $1 ; désolé]',
2106 'scarytranscludetoolong' => '[L’URL est trop longue ; désolé]',
2107
2108 # Trackbacks
2109 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks"> Rétroliens vers cet article :<br /> $1 </div>',
2110 'trackbackremove' => '([$1 Supprimer])',
2111 'trackbacklink' => 'Rétrolien',
2112 'trackbackdeleteok' => 'Le rétrolien a été supprimé avec succès.',
2113
2114 # Delete conflict
2115 'deletedwhileediting' => 'Attention : cette page a été supprimée après que vous avez commencé à la modifier.',
2116 'confirmrecreate' => "L’utilisateur [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Discussion]]) a supprimé cette page, alors que vous aviez commencé à l’éditer, pour le motif suivant :
2117 : ''$2''
2118 Veuillez confirmer que vous désirez recréer cet article.",
2119 'recreate' => 'Recréer',
2120
2121 # HTML dump
2122 'redirectingto' => 'Redirection vers [[$1]]',
2123
2124 # action=purge
2125 'confirm_purge' => 'Voulez-vous rafraîchir cette page (purger le cache) ? $1',
2126 'confirm_purge_button' => 'Confirmer',
2127
2128 # AJAX search
2129 'searchcontaining' => 'Chercher les articles contenant « $1 ».',
2130 'searchnamed' => 'Chercher les articles nommés « $1 ».',
2131 'articletitles' => 'Articles commençant par « $1 »',
2132 'hideresults' => 'Cacher les résultats',
2133
2134 # Multipage image navigation
2135 'imgmultipageprev' => '← page précédente',
2136 'imgmultipagenext' => 'page suivante →',
2137 'imgmultigo' => 'Accéder !',
2138 'imgmultigotopre' => 'Accéder à la page',
2139 'imgmultiparseerror' => 'Ce fichier image est apparemment corrompu ou incorrect, et {{SITENAME}} ne peut pas fournir une liste des pages.',
2140
2141 # Table pager
2142 'table_pager_next' => 'Page suivante',
2143 'table_pager_prev' => 'Page précédente',
2144 'table_pager_first' => 'Première page',
2145 'table_pager_last' => 'Dernière page',
2146 'table_pager_limit' => 'Montrer $1 éléments par page',
2147 'table_pager_limit_submit' => 'Accéder',
2148 'table_pager_empty' => 'Aucun résultat',
2149
2150 # Auto-summaries
2151 'autosumm-blank' => 'Résumé automatique : blanchiment',
2152 'autosumm-replace' => 'Résumé automatique : contenu remplacé par « $1 ».',
2153 'autoredircomment' => 'Redirection vers [[$1]]',
2154 'autosumm-new' => 'Nouvelle page : $1',
2155
2156 # Size units
2157 'size-bytes' => '$1 o',
2158 'size-kilobytes' => '$1 ko',
2159 'size-megabytes' => '$1 Mo',
2160 'size-gigabytes' => '$1 Go',
2161
2162 # Live preview
2163 'livepreview-loading' => 'Chargement…',
2164 'livepreview-ready' => 'Chargement… terminé !',
2165 'livepreview-failed' => 'L’aperçu rapide a échoué !
2166 Essayez la prévisualisation normale.',
2167 'livepreview-error' => 'Impossible de se connecter : $1 "$2"
2168 Essayez la prévisualisation normale.',
2169
2170 # Friendlier slave lag warnings
2171 'lag-warn-normal' => 'Les modifications datant de moins de $1 secondes peuvent ne pas apparaître dans cette liste.',
2172 'lag-warn-high' => 'En raison d’une forte charge des bases de données, les modifications datant de moins de $1 secondes peuvent ne pas apparaître dans cette liste.',
2173
2174 # Watchlist editor
2175 'watchlistedit-numitems' => 'Votre liste de suivi contient {{PLURAL:$1|une page|$1 pages}}, sans compter les pages de discussion',
2176 'watchlistedit-noitems' => 'Votre liste de suivi ne contient aucune page.',
2177 'watchlistedit-normal-title' => 'Modification de la liste de suivi',
2178 'watchlistedit-normal-legend' => 'Enlever des pages de la liste de suivi',
2179 'watchlistedit-normal-explain' => 'Les pages de votre liste de suivi sont visibles ci-dessous, classées par espace de noms. Pour enlever une page (et sa page de discussion) de la liste, sélectionnez la case à côté puis cliquez sur le bouton en bas. Vous pouvez aussi [[Special:Watchlist/raw|la modifier en mode brut]] ou [[Special:Watchlist/clear|la vider entièrement]].',
2180 'watchlistedit-normal-submit' => 'Enlever les pages sélectionnées',
2181 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|Une page a été enlevée|$1 pages ont été enlevées}} de votre liste de suivi :',
2182 'watchlistedit-raw-title' => 'Modification de la liste de suivi (mode brut)',
2183 'watchlistedit-raw-legend' => 'Modification de la liste de suivi en mode brut',
2184 'watchlistedit-raw-explain' => 'La liste des pages de votre liste de suivi est montrée ci-dessous, sans les pages de discussion (automatiquement incluses) et triées par espace de noms. Vous pouvez modifier la liste : ajoutez les pages que vous voulez suivre (peu importe où), une page par ligne, et enlevez les pages que vous ne voulez plus suivre. Quand vous avez fini, cliquez sur le bouton en bas pour mettre la liste à jour. Vous pouvez aussi utiliser [[Special:Watchlist/edit|l’éditeur normal]].',
2185 'watchlistedit-raw-titles' => 'Pages :',
2186 'watchlistedit-raw-submit' => 'Mettre à jour la liste',
2187 'watchlistedit-raw-done' => 'Votre liste de suivi a été mise à jour.',
2188 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|Une page a été ajoutée|$1 pages ont été ajoutées}} :',
2189 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Une page a été enlevée|$1 pages ont été enlevées}} :',
2190
2191 # Watchlist editing tools
2192 'watchlisttools-view' => 'Liste de suivi',
2193 'watchlisttools-edit' => 'Voir et modifier la liste de suivi',
2194 'watchlisttools-raw' => 'Modifier la liste (mode brut)',
2195
2196 );