Update Spanish, Estonian and Basque localizations
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesFr.php
1 <?php
2 /** French (Français)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 */
7 $quickbarSettings = array(
8 'Aucune', 'Gauche', 'Droite', 'Flottante à gauche'
9 );
10
11 $skinNames = array(
12 'standard' => 'Standard',
13 'nostalgia' => 'Nostalgie',
14 );
15
16 $bookstoreList = array(
17 'Amazon.fr' => 'http://www.amazon.fr/exec/obidos/ISBN=$1',
18 'alapage.fr' => 'http://www.alapage.com/mx/?tp=F&type=101&l_isbn=$1&donnee_appel=ALASQ&devise=&',
19 'fnac.com' => 'http://www3.fnac.com/advanced/book.do?isbn=$1',
20 'chapitre.com' => 'http://www.chapitre.com/frame_rec.asp?isbn=$1',
21 );
22
23 $namespaceNames = array(
24 NS_MEDIA => 'Media',
25 NS_SPECIAL => 'Special',
26 NS_MAIN => '',
27 NS_TALK => 'Discuter',
28 NS_USER => 'Utilisateur',
29 NS_USER_TALK => 'Discussion_Utilisateur',
30 NS_PROJECT => '$1',
31 NS_PROJECT_TALK => 'Discussion_$1',
32 NS_IMAGE => 'Image',
33 NS_IMAGE_TALK => 'Discussion_Image',
34 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
35 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Discussion_MediaWiki',
36 NS_TEMPLATE => 'Modèle',
37 NS_TEMPLATE_TALK => 'Discussion_Modèle',
38 NS_HELP => 'Aide',
39 NS_HELP_TALK => 'Discussion_Aide',
40 NS_CATEGORY => 'Catégorie',
41 NS_CATEGORY_TALK => 'Discussion_Catégorie'
42 );
43 $linkTrail = '/^([a-zàâçéèêîôûäëïöüùÇÉÂÊÎÔÛÄËÏÖÜÀÈÙ]+)(.*)$/sDu';
44
45 $dateFormats = array(
46 'mdy time' => 'H:i',
47 'mdy date' => 'F j, Y',
48 'mdy both' => 'F j, Y à H:i',
49
50 'dmy time' => 'H:i',
51 'dmy date' => 'j F Y',
52 'dmy both' => 'j F Y à H:i',
53
54 'ymd time' => 'H:i',
55 'ymd date' => 'Y F j',
56 'ymd both' => 'Y F j à H:i',
57 );
58
59 $separatorTransformTable = array( ',' => "\xc2\xa0", '.' => ',' );
60
61 $messages = array(
62 # User preference toggles
63 'tog-underline' => 'Souligner les liens :',
64 'tog-highlightbroken' => 'Afficher <a href="" class="new">en rouge</a> les liens vers des pages non existantes (sinon : comme ceci<a href="" class="internal">?</a>)',
65 'tog-justify' => 'Justifier les paragraphes',
66 'tog-hideminor' => 'Cacher les Modifications récentes mineures',
67 'tog-extendwatchlist' => 'Utiliser la liste de suivi améliorée',
68 'tog-usenewrc' => 'Utiliser les Modifications récentes améliorées (JavaScript)',
69 'tog-numberheadings' => 'Numéroter automatiquement les titres',
70 'tog-showtoolbar' => 'Montrer la barre de menu de modification (JavaScript)',
71 'tog-editondblclick' => 'Double-cliquer pour modifier une page (JavaScript)',
72 'tog-editsection' => 'Modifier une section via les liens [modifier]',
73 'tog-editsectiononrightclick' => 'Modifier une section en faisant un clic droit sur son titre (JavaScript)',
74 'tog-showtoc' => 'Afficher la table des matières (pour les pages ayant plus de 3 sections)',
75 'tog-rememberpassword' => 'Se souvenir de mon mot de passe (cookie)',
76 'tog-editwidth' => 'Afficher la fenêtre d’édition en pleine largeur',
77 'tog-watchcreations' => 'Ajouter les pages que je crée à ma liste de suivi',
78 'tog-watchdefault' => 'Ajouter les pages que je modifie à ma liste de suivi',
79 'tog-watchmoves' => 'Ajouter les pages que je renomme à ma liste de suivi',
80 'tog-watchdeletion' => 'Ajouter les pages que je supprime à ma liste de suivi',
81 'tog-minordefault' => 'Considérer mes modifications comme mineures par défaut',
82 'tog-previewontop' => 'Montrer la prévisualisation au-dessus de la zone de modification',
83 'tog-previewonfirst' => 'Montrer la prévisualisation lors de la première édition',
84 'tog-nocache' => 'Désactiver le cache des pages',
85 'tog-enotifwatchlistpages' => 'M’avertir par courriel en cas de modification de la page',
86 'tog-enotifusertalkpages' => 'M’avertir par courriel en cas de modification de ma page de discussion',
87 'tog-enotifminoredits' => 'M’avertir par courriel même en cas de modification mineure',
88 'tog-enotifrevealaddr' => 'Afficher mon adresse électronique dans les courriels d’avertissement',
89 'tog-shownumberswatching' => 'Afficher le nombre d’utilisateurs qui suivent cette page',
90 'tog-fancysig' => 'Signature brute (sans lien automatique)',
91 'tog-externaleditor' => 'Utiliser un éditeur externe par défaut',
92 'tog-externaldiff' => 'Utiliser un comparateur externe par défaut',
93 'tog-showjumplinks' => 'Activer les liens « navigation » et « recherche » en haut de page (apparences Myskin et autres)',
94 'tog-uselivepreview' => 'Utiliser l’aperçu rapide (JavaScript) (Expérimental)',
95 'tog-forceeditsummary' => 'M’avertir lorsque je n’ai pas complété le contenu de la boîte de commentaires',
96 'tog-watchlisthideown' => 'Masquer mes propres modifications dans la liste de suivi',
97 'tog-watchlisthidebots' => 'Masquer les modifications faites par les bots dans la liste de suivi',
98 'tog-watchlisthideminor' => 'Masquer les modifications mineures dans la liste de suivi',
99 'tog-nolangconversion' => 'Désactiver la conversion des variantes de langue',
100 'tog-ccmeonemails' => 'M’envoyer une copie des courriels que j’envoie aux autres utilisateurs',
101 'tog-diffonly' => "Ne pas montrer le contenu des pages sous les diffs",
102
103 'underline-always' => 'Toujours',
104 'underline-never' => 'Jamais',
105 'underline-default' => 'Selon le navigateur',
106
107 'skinpreview' => '(Prévisualiser)',
108
109 # Dates
110 'sunday' => 'dimanche',
111 'monday' => 'lundi',
112 'tuesday' => 'mardi',
113 'wednesday' => 'mercredi',
114 'thursday' => 'jeudi',
115 'friday' => 'vendredi',
116 'saturday' => 'samedi',
117 'sun' => 'dim',
118 'mon' => 'lun',
119 'tue' => 'mar',
120 'wed' => 'mer',
121 'thu' => 'jeu',
122 'fri' => 'ven',
123 'sat' => 'sam',
124 'january' => 'janvier',
125 'february' => 'février',
126 'march' => 'mars',
127 'april' => 'avril',
128 'may_long' => 'mai',
129 'june' => 'juin',
130 'july' => 'juillet',
131 'august' => 'août',
132 'september' => 'septembre',
133 'october' => 'octobre',
134 'november' => 'novembre',
135 'december' => 'décembre',
136 'january-gen' => 'janvier',
137 'february-gen' => 'février',
138 'march-gen' => 'mars',
139 'april-gen' => 'avril',
140 'may-gen' => 'mai',
141 'june-gen' => 'juin',
142 'july-gen' => 'juillet',
143 'august-gen' => 'août',
144 'september-gen' => 'septembre',
145 'october-gen' => 'octobre',
146 'november-gen' => 'novembre',
147 'december-gen' => 'décembre',
148 'jan' => 'jan',
149 'feb' => 'fév',
150 'mar' => 'mar',
151 'apr' => 'avr',
152 'may' => 'mai',
153 'jun' => 'jun',
154 'jul' => 'jul',
155 'aug' => 'aoû',
156 'sep' => 'sep',
157 'oct' => 'oct',
158 'nov' => 'nov',
159 'dec' => 'déc',
160
161 # Bits of text used by many pages
162 'categories' => 'Catégories',
163 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Catégorie |Catégories }}',
164 'category_header' => 'Pages dans la catégorie « $1 »',
165 'subcategories' => 'Sous-catégories',
166 'category-media-header' => 'Fichiers multimédia dans la catégorie « $1 »',
167
168 'mainpage' => 'Accueil',
169 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki a été installé avec succès.'''</big>",
170 'mainpagedocfooter' => 'Consultez le [http://meta.wikimedia.org/wiki/Aide:Contenu Guide de l’utilisateur] pour plus d’informations sur l’utilisation de ce logiciel.
171
172 == Démarrer avec MediaWiki ==
173
174 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings List des paramètres de configuration]
175 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ FAQ MediaWiki]
176 * [http://mail.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Liste de discussion des parutions de MediaWiki]',
177
178 'portal' => 'Communauté',
179 'portal-url' => '{{ns:4}}:Accueil',
180 'about' => 'À propos',
181 'aboutsite' => 'À propos de {{SITENAME}}',
182 'aboutpage' => '{{ns:4}}:À propos',
183 'article' => 'Article',
184 'help' => 'Aide',
185 'helppage' => '{{ns:help}}:Aide',
186 'bugreports' => 'Rapport d’erreurs',
187 'bugreportspage' => '{{ns:4}}:Rapport d’erreurs',
188 'sitesupport' => 'Faire un don',
189 'sitesupport-url' => '{{ns:4}}:Faire un don',
190 'faq' => 'FAQ',
191 'faqpage' => '{{ns:4}}:FAQ',
192 'edithelp' => 'Aide',
193 'newwindow' => '(ouvre une nouvelle fenêtre)',
194 'edithelppage' => '{{ns:help}}:Comment modifier une page',
195 'cancel' => 'Annuler',
196 'qbfind' => 'Rechercher',
197 'qbbrowse' => 'Défiler',
198 'qbedit' => 'Modifier',
199 'qbpageoptions' => 'Page d’option',
200 'qbpageinfo' => 'Page d’information',
201 'qbmyoptions' => 'Mes options',
202 'qbspecialpages' => 'Pages spéciales',
203 'moredotdotdot' => 'Et plus...',
204 'mypage' => 'Page perso',
205 'mytalk' => 'Page de discussion',
206 'anontalk' => 'Discussion avec cette adresse IP',
207 'navigation' => 'Navigation',
208
209 # Metadata in edit box
210 'metadata_help' => 'Métadonnées (voir l’explication sur [[{{ns:project}}:Métadonnées]]):',
211
212 'currentevents' => 'Actualités',
213 'currentevents-url' => 'Actualités',
214
215 'disclaimers' => 'Avertissements',
216 'disclaimerpage' => 'Project:Avertissements généraux',
217 'privacy' => 'Politique de confidentialité',
218 'privacypage' => 'Project:Confidentialité',
219 'errorpagetitle' => 'Erreur de titre',
220 'returnto' => 'Revenir à la page $1.',
221 'tagline' => 'Un article de {{SITENAME}}.',
222 'search' => 'Rechercher',
223 'searchbutton' => 'Rechercher',
224 'go' => 'Consulter',
225 'searcharticle' => 'Consulter',
226 'history' => 'Historique de la page',
227 'history_short' => 'Historique',
228 'updatedmarker' => 'modifié depuis ma dernière visite',
229 'info_short' => 'Informations',
230 'printableversion' => 'Version imprimable',
231 'permalink' => 'Lien permanent',
232 'print' => 'Imprimer',
233 'edit' => 'Modifier',
234 'editthispage' => 'Modifier cette page',
235 'delete' => 'Supprimer',
236 'deletethispage' => 'Supprimer cette page',
237 'undelete_short' => 'Restaurer {{PLURAL:$1|1 modification| $1 modifications}}',
238 'protect' => 'Protéger',
239 'protectthispage' => 'Protéger cette page',
240 'unprotect' => 'Déprotéger',
241 'unprotectthispage' => 'Déprotéger cette page',
242 'newpage' => 'Nouvelle page',
243 'talkpage' => 'Page de discussion',
244 'specialpage' => 'Page spéciale',
245 'personaltools' => 'Outils personnels',
246 'postcomment' => 'Ajouter un commentaire',
247 'articlepage' => 'Voir l’article',
248 'talk' => 'Discussion',
249 'views' => 'Affichages',
250 'toolbox' => 'Boîte à outils',
251 'userpage' => 'Page utilisateur',
252 'projectpage' => 'Page méta',
253 'imagepage' => 'Page image',
254 'mediawikipage' => 'Voir la page des messages',
255 'templatepage' => 'Voir la page du modèle',
256 'viewhelppage' => 'Voir la page d’aide',
257 'categorypage' => 'Voir la page des catégories',
258 'viewtalkpage' => 'Page de discussion',
259 'otherlanguages' => 'Autres langues',
260 'redirectedfrom' => '(Redirigé depuis $1)',
261 'redirectpagesub' => 'Page de redirection',
262 'lastmodifiedat' => 'Dernière modification de cette page le $1 à $2', # $1 date, $2 time
263 'viewcount' => 'Cette page a été consultée $1 fois.',
264 'copyright' => 'Contenu disponible sous $1.',
265 'protectedpage' => 'Page protégée',
266 'jumpto' => 'Aller à :',
267 'jumptonavigation' => 'Navigation',
268 'jumptosearch' => 'Rechercher',
269
270 'badaccess' => 'Erreur de permission',
271 'badaccess-group0' => 'Vous n’avez pas les droits suffisants pour réaliser l’action que vous demandez.',
272 'badaccess-group1' => 'L’action que vous essayez de réaliser n’est accessible qu’aux utilisateurs du groupe $1.',
273 'badaccess-group2' => 'L’action que vous essayez de réaliser n’est accessible qu’aux utilisateurs des groupes $1.',
274 'badaccess-groups' => 'L’action que vous essayez de réaliser n’est accessible qu’aux utilisateurs des groupes $1.',
275
276 'versionrequired' => 'Version $1 de MediaWiki nécessaire',
277 'versionrequiredtext' => 'La version $1 de MediaWiki est nécessaire pour utiliser cette page. Consultez [[Special:Version]]',
278
279 'ok' => 'OK',
280 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
281 'retrievedfrom' => 'Récupérée de « $1 »',
282 'youhavenewmessages' => 'Vous avez $1 ($2).',
283 'newmessageslink' => 'des nouveaux messages',
284 'newmessagesdifflink' => 'dernière modification',
285 'editsection' => 'modifier',
286 'editold' => 'modifier',
287 'editsectionhint' => 'Modifier la section : $1',
288 'toc' => 'Sommaire',
289 'showtoc' => 'afficher',
290 'hidetoc' => 'masquer',
291 'thisisdeleted' => 'Désirez-vous afficher ou restaurer $1 ?',
292 'viewdeleted' => 'Voir $1 ?',
293 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|1 modification effacée|$1 modifications effacées}}',
294 'feedlinks' => 'Flux',
295 'feed-invalid' => 'Type de flux invalide.',
296 'feed-atom' => 'Atom',
297 'feed-rss' => 'RSS',
298
299 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
300 'nstab-main' => 'Article',
301 'nstab-user' => 'Page utilisateur',
302 'nstab-media' => 'Média',
303 'nstab-special' => 'Spécial',
304 'nstab-project' => 'À propos',
305 'nstab-image' => 'Fichier',
306 'nstab-mediawiki' => 'Message',
307 'nstab-template' => 'Modèle',
308 'nstab-help' => 'Aide',
309 'nstab-category' => 'Catégorie',
310
311 # Main script and global functions
312 'nosuchaction' => 'Action inconnue',
313 'nosuchactiontext' => 'L’action spécifiée dans l’URL n’est pas reconnue par le wiki.',
314 'nosuchspecialpage' => 'Page spéciale inexistante',
315 'nospecialpagetext' => 'Vous avez demandé une page spéciale qui n’est pas reconnue par le wiki. Une liste des pages spéciales peut être trouvée sur [[{{ns:special}}:Specialpages]]',
316
317 # General errors
318 'error' => 'Erreur',
319 'databaseerror' => 'Erreur de la base de données',
320 'dberrortext' => 'Une erreur de syntaxe s’est produite lors d’une requête sur la base de données .
321
322 Cela peut indiquer un bug dans le logiciel.
323 La dernière requête effectuée sur la base de données était :
324 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
325 depuis la fonction « <tt>$2</tt> ».
326 MySQL a renvoyé l’erreur « <tt>$3 : $4</tt> ».',
327 'dberrortextcl' => 'Une requête à la base de données comporte une erreur de syntaxe. La dernière requête envoyée était : « $1 » effectuée par la fonction « $2 ». MySQL a retourné l’erreur « $3 : $4 ».',
328 'noconnect' => 'Désolé ! Suite à des problèmes techniques, il est impossible de se connecter à la base de données pour le moment. <br />
329 $1',
330 'nodb' => 'Impossible de sélectionner la base de données $1',
331 'cachederror' => 'Cette page est une version en cache et peut ne pas être à jour.',
332 'laggedslavemode' => 'Attention, cette page peut ne pas contenir les toutes dernières modifications effectuées',
333 'readonly' => 'Base de données verrouillée',
334 'enterlockreason' => 'Indiquez la raison du verouillage ainsi qu’une estimation de sa durée',
335 'readonlytext' => 'Les ajouts et mises à jour sur la base de données sont actuellement bloqués, probablement pour permettre la maintenance de la base, après quoi, tout rentrera dans l’ordre.
336 L’administrateur ayant verrouillé la base de données a donné l’explication suivante :$1',
337 'missingarticle' => 'La base de données n’a pas pu trouver le texte d’une page qui existe pourtant, dont le nom est « $1 ».
338
339 Cela est généralement dû à un diff obsolète ou un lien vers l’historique d’une page effacée.
340
341 Si ce n’est pas le cas, vous avez peut-être trouvé un bug dans le logiciel.
342
343 Veuillez rapporter cette erreur à un administrateur, en lui indiquant l’adresse de la page fautive.',
344 'readonly_lag' => 'La base de donnée a été automatiquement verrouillée pendant que les serveurs secondaires rattrapent leur retard sur le serveur principal.',
345 'internalerror' => 'Erreur interne',
346 'filecopyerror' => 'Impossible de copier le fichier « $1 » vers « $2 ».',
347 'filerenameerror' => 'Impossible de renommer le fichier « $1 » en « $2 ».',
348 'filedeleteerror' => 'Impossible de supprimer le fichier « $1 ».',
349 'filenotfound' => 'Impossible de trouver le fichier « $1 ».',
350 'unexpected' => 'Valeur inattendue : « $1 » = « $2 ».',
351 'formerror' => 'Erreur : Impossible de soumettre le formulaire',
352 'badarticleerror' => 'Cette action ne peut pas être effectuée sur cette page.',
353 'cannotdelete' => 'Impossible de supprimer la page ou le fichier indiqué. (La suppression a peut-être déjà été effectuée par quelqu’un d’autre.)',
354 'badtitle' => 'Mauvais titre',
355 'badtitletext' => 'Le titre de la page demandée est invalide, vide ou il s’agit d’un titre inter-langue ou inter-projet mal lié. Il contient peut-être un ou plusieurs caractères qui ne peuvent pas être utilisés dans les titres.',
356 'perfdisabled' => 'Désolé ! Cette fonctionnalité est temporairement désactivée car elle ralentit la base de données à tel point que plus personne ne peut utiliser le wiki.',
357 'perfdisabledsub' => 'Ceci est une copie de sauvegarde de $1 :', # obsolete?
358 'perfcached' => 'Ceci est une version en cache et n’est peut-être pas à jour.',
359 'perfcachedts' => 'Les données suivantes sont en cache, elles ne sont donc pas obligatoirement à jour. La dernière actualisation date du $1.',
360 'querypage-no-updates' => 'Les mises à jour pour cette page sont actuellemnt désactivées. Les données ci-dessous ne sont pas mises à jour.',
361 'wrong_wfQuery_params' => 'Paramètres incorrects sur wfQuery()<br />
362 Fonction : $1<br />
363 Requête : $2',
364 'viewsource' => 'Voir le texte source',
365 'viewsourcefor' => 'pour $1',
366 'protectedpagetext' => 'Cette page a été protégée pour empêcher sa modification.',
367 'viewsourcetext' => 'Vous pouvez voir et copier son code source :',
368 'protectedinterface' => 'Cette page fournit du texte d’interface pour le logiciel et est protégée pour éviter les abus.',
369 'editinginterface' => "'''Attention :''' vous éditez une page utilisée pour créer le texte de l’interface du logiciel. Les changements se répercuteront, selon le contexte, sur toutes ou certaines pages visibles par les autres utilisateurs.",
370 'sqlhidden' => '(Requête SQL cachée)',
371 'cascadeprotected' => 'Cette page est actuellement protégée car incluse dans les pages suivantes, ayant été protégée avec l’option « protection en cascade » activée :',
372
373 # Login and logout pages
374 'logouttitle' => 'Déconnexion',
375 'logouttext' => "'''Vous êtes à présent déconnecté(e).'''<br />
376 Vous pouvez continuer à utiliser {{SITENAME}} de façon anonyme, vous reconnecter sous le même nom ou un autre.",
377 'welcomecreation' => '== Bienvenue, $1 ! ==
378
379 Votre compte a été créé. N’oubliez pas de personnaliser vos Préférences sur {{SITENAME}}.',
380 'loginpagetitle' => 'Connexion',
381 'yourname' => 'Votre nom d’utilisateur',
382 'yourpassword' => 'Votre mot de passe',
383 'yourpasswordagain' => 'Entrez à nouveau votre mot de passe',
384 'remembermypassword' => 'Se souvenir de mon mot de passe (cookie)',
385 'yourdomainname' => 'Votre domaine',
386 'externaldberror' => 'Soit une erreur s’est produite avec la base de données d’authentification externe, soit vous n’êtes pas autorisé à mettre à jour votre compte externe.',
387 'loginproblem' => '<b>Problème d’identification.</b><br />Essayez à nouveau !',
388 'alreadyloggedin' => '<strong>Utilisateur $1, vous êtes déjà identifié !</strong><br />',
389 'login' => 'Identification',
390 'loginprompt' => 'Vous devez activer les cookies pour vous connecter à {{SITENAME}}.',
391 'userlogin' => 'Créer un compte ou se connecter',
392 'logout' => 'Se déconnecter',
393 'userlogout' => 'Déconnexion',
394 'notloggedin' => 'Non connecté',
395 'nologin' => 'Vous n’avez pas de compte ? $1.',
396 'nologinlink' => 'Créez un compte',
397 'createaccount' => 'Créer un compte',
398 'gotaccount' => 'Vous avez déjà un compte ? $1.',
399 'gotaccountlink' => 'Identifiez-vous',
400 'createaccountmail' => 'par courriel',
401 'badretype' => 'Les mots de passe que vous avez saisis ne sont pas identiques.',
402 'userexists' => 'Le nom d’utilisateur que vous avez saisi est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre.',
403 'youremail' => 'Mon adresse électronique* :',
404 'username' => 'Nom d’utilisateur :',
405 'uid' => 'Numéro d’utilisateur :',
406 'yourrealname' => 'Nom réel*',
407 'yourlanguage' => 'Langue de l’interface :',
408 'yourvariant' => 'Variante',
409 'yournick' => 'Surnom :',
410 'badsig' => 'Signature brute incorrecte ; Vérifiez vos balises HTML.',
411 'email' => 'Courriel',
412 'prefs-help-email-enotif' => 'Cette adresse est aussi utilisée pour vous envoyer des notifications par courriel si vous avez activé les options correspondantes.',
413 'prefs-help-realname' => '* Nom réel (facultatif) : si vous le spécifiez, il sera utilisé pour vous attribuer vos contributions.',
414 'loginerror' => 'Erreur d’identification',
415 'prefs-help-email' => '* Adresse de courriel (facultatif) : permet aux autres utilisateurs de vous contacter par courriel (lien sur vos pages utilisateur) sans que votre courriel soit visible.',
416 'nocookiesnew' => 'Le compte utilisateur a été créé, mais vous n’êtes pas connecté. {{SITENAME}} utilise des cookies pour la connexion mais vous les avez désactivés. Veuillez les activer et vous reconnecter avec le même nom et le même mot de passe.',
417 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} utilise des cookies pour la connexion mais vous avez les cookies désactivés. Veuillez les activer et vous reconnecter.',
418 'noname' => 'Vous n’avez pas saisi un nom d’utilisateur valide.',
419 'loginsuccesstitle' => 'Identification réussie.',
420 'loginsuccess' => 'Vous êtes maintenant connecté sur {{SITENAME}} en tant que « $1 ».',
421 'nosuchuser' => 'L’utilisateur « $1 » n’existe pas.
422 Vérifiez que vous avez bien orthographié le nom, ou utilisez le formulaire ci-dessous pour créer un nouveau compte utilisateur.',
423 'nosuchusershort' => 'Il n’y a pas de contributeur avec le nom « $1 ». Veuillez vérifier l’orthographe.',
424 'nouserspecified' => 'Vous devez saisir un nom d’utilisateur.',
425 'wrongpassword' => 'Le mot de passe est incorrect. Veuillez essayer à nouveau.',
426 'wrongpasswordempty' => 'Vous n’avez pas entré de mot de passe. Veuillez essayer à nouveau.',
427 'mailmypassword' => 'Envoyez-moi un nouveau mot de passe',
428 'passwordremindertitle' => 'Votre nouveau mot de passe sur {{SITENAME}}',
429 'passwordremindertext' => 'Quelqu’un (probablement vous) ayant l’adresse IP $1 a demandé à ce qu’un nouveau mot de passe vous soit envoyé pour {{SITENAME}} ($4).
430 Le mot de passe de l’utilisateur « $2 » est à présent « $3 ».
431 Nous vous conseillons de vous connecter et de modifier ce mot de passe dès que possible.
432
433 Si vous n’êtes pas l’auteur de cette demande, ou si vous vous souvenez à présent de votre ancien mot de passe et que vous ne souhaitez plus en changer, vous pouvez ignorer ce message et continuer à utiliser votre ancien mot de passe.',
434 'noemail' => 'Aucun adresse de courriel n’a été enregistrée pour l’utilisateur « $1 ».',
435 'passwordsent' => 'Un nouveau mot de passe a été envoyé à l’adresse de courriel de l’utilisateur « $1 ». Veuillez vous reconnecter après l’avoir reçu.',
436 'blocked-mailpassword' => 'Votre adresse IP est bloquée en édition, la fonction de rappel du mot de passe est donc désactivée pour éviter les abus.',
437 'eauthentsent' => 'Un courriel de confirmation a été envoyé à l’adresse indiquée.
438 Avant qu’un autre courriel ne soit envoyé à compte, vous devrez suivre les instructions données dans le message afin de confirmer que vous en êtes bien le titulaire.',
439 'throttled-mailpassword' => 'Un courriel de rappel de votre mot de passe a déjà été envoyé durant les $1 dernières heures. Afin d’éviter les abus, un seul courriel de rappel sera envoyé en $1 heures.',
440 'mailerror' => 'Erreur en envoyant le courriel : $1',
441 'acct_creation_throttle_hit' => 'Désolé, vous avez déjà créé $1 comptes. Vous ne pouvez pas en créer de nouveaux.',
442 'emailauthenticated' => 'Votre adresse de courriel a été authentifiée le $1.',
443 'emailnotauthenticated' => 'Votre adresse de courriel n’est <strong>pas encore authentifiée</strong>. Aucun courriel ne sera envoyé pour chacune des fonctions suivantes.',
444 'noemailprefs' => 'Veuillez fournir une adresse de courriel pour le bon fonctionnement de ces fonctionnalités.',
445 'emailconfirmlink' => 'Confirmez votre adresse de courriel',
446 'invalidemailaddress' => 'Cette adresse de courriel ne peut pas être acceptée car elle semble avoir un format invalide. Veuillez entrer une adresse valide ou laisser ce champ vide.',
447 'accountcreated' => 'Compte créé.',
448 'accountcreatedtext' => 'Le compte utilisateur pour $1 a été créé.',
449
450 # Password reset dialog
451 'resetpass' => 'Remise à zéro du mot de passe',
452 'resetpass_announce' => 'Vous vous êtes enregistré avec un mot de passe temporaire envoyé par e-mail. Pour terminer l’enregistrement, vous devez entreer un nouveau mot de passe ici :',
453 'resetpass_text' => '<!-- Add text here -->',
454 'resetpass_header' => 'Remise à zéro du mot de passe',
455 'resetpass_submit' => 'Changer le mot de passe et s’enregistrer',
456 'resetpass_success' => 'Votre mot de passe a été changé avec succès ! Enregistrement en cours...',
457 'resetpass_bad_temporary' => 'Mot de passe temporaire invalide. Vous avez peut-être déjà changé votre mot de passe avec succès, ou demandé un nouveau mot de passe temporaire.',
458 'resetpass_forbidden' => 'Les mots de passe ne peuvent pas être changés sur ce wiki',
459 'resetpass_missing' => 'Aucune donnée entrée.',
460
461 # Edit page toolbar
462 'bold_sample' => 'Texte gras',
463 'bold_tip' => 'Texte gras',
464 'italic_sample' => 'Texte italique',
465 'italic_tip' => 'Texte italique',
466 'link_sample' => 'Titre du lien',
467 'link_tip' => 'Lien interne',
468 'extlink_sample' => 'http://www.example.com titre du lien',
469 'extlink_tip' => 'Lien externe (n’oubliez pas le préfixe http://)',
470 'headline_sample' => 'Texte de sous-titre',
471 'headline_tip' => 'Sous-titre niveau 2',
472 'math_sample' => 'Entrez votre formule ici',
473 'math_tip' => 'Formule mathématique (LaTeX)',
474 'nowiki_sample' => 'Entrez le texte non formaté ici',
475 'nowiki_tip' => 'Ignorer la syntaxe wiki',
476 'image_sample' => 'Exemple.jpg',
477 'image_tip' => 'Image insérée',
478 'media_sample' => 'Exemple.ogg',
479 'media_tip' => 'Lien vers un fichier média',
480 'sig_tip' => 'Votre signature avec la date',
481 'hr_tip' => 'Ligne horizontale (ne pas en abuser)',
482
483 # Edit pages
484 'summary' => 'Résumé&nbsp;',
485 'subject' => 'Sujet/titre',
486 'minoredit' => 'Modification mineure',
487 'watchthis' => 'Suivre cette page',
488 'savearticle' => 'Sauvegarder',
489 'preview' => 'Prévisualisation',
490 'showpreview' => 'Prévisualisation',
491 'showlivepreview' => 'Aperçu rapide',
492 'showdiff' => 'Changements en cours',
493 'anoneditwarning' => "'''Attention :''' Vous n’êtes pas identifié. Votre adresse IP sera enregistrée dans l’historique de cette page.",
494 'missingsummary' => "'''Rappel :''' Vous n’avez pas entré de résumé de modification. Si vous cliquez une nouvelle fois sur le bouton « Sauvegarder », votre modification sera enregistrée sans résumé.",
495 'missingcommenttext' => 'Merci d’insérer un résumé ci-dessous.',
496 'missingcommentheader' => "'''Rappel :''' Vous n’avez pas fourni de sujet/titre à ce commentaire. Si vous cliquez à nouveau sur ''Sauvegarder'', votre édition sera enregistrée sans commentaire.",
497 'summary-preview' => 'Prévisualisation du résumé ',
498 'subject-preview' => 'Prévisualisation du sujet/titre ',
499 'blockedtitle' => 'L’utilisateur est bloqué.',
500 'blockedtext' => "<big>'''Votre compte utilisateur (ou votre adresse IP) a été bloqué.'''</big>
501
502 Le blocage a été effectué par $1 pour la raison suivante : ''$2''.
503
504 Vous pouvez contacter $1 ou un autre [[{{ns:project}}:Administrateur|administrateur]] pour en discuter. Vous ne pouvez utiliser la fonction « Envoyer un courriel à cet utilisateur » que si une adresse de courriel valide est spécifiée dans vos [[Special:Preferences|préférences]]. Votre adresse IP actuelle est $3 et votre identifiant de blocage est #$5. Veuillez inclure cette adresse dans toute requête.",
505 'blockedoriginalsource' => "Le code source de '''$1''' est indiqué ci-dessous :",
506 'blockededitsource' => "Le contenu de '''vos modifications''' apportées à '''$1''' est indiqué ci-dessous :",
507 'whitelistedittitle' => 'Enregistrement nécessaire pour modifier le contenu',
508 'whitelistedittext' => 'Vous devez être $1 pour avoir la permission de modifier le contenu.',
509 'whitelistreadtitle' => 'Enregistrement nécessaire pour lire le contenu',
510 'whitelistreadtext' => 'Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] pour lire le contenu.',
511 'whitelistacctitle' => 'Vous n’êtes pas autorisé à créer un compte.',
512 'whitelistacctext' => 'Pour pouvoir créer un compte sur ce Wiki, vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] et avoir les permissions appropriées.',
513 'confirmedittitle' => 'Validation de l’adresse de courriel nécessaire pour modifier le contenu',
514 'confirmedittext' => 'Vous devez confirmer votre adresse courriel avant de modifier {{SITENAME}}. Veuillez entrer et valider votre adresse électronique à l’aide de la page [[Special:Preferences|préférences]].',
515 'loginreqtitle' => 'Enregistrement nécessaire',
516 'loginreqlink' => 'connecter',
517 'loginreqpagetext' => 'Vous devez vous $1 pour voir les autres pages.',
518 'accmailtitle' => 'Mot de passe envoyé.',
519 'accmailtext' => 'Le mot de passe de « $1 » a été envoyé à l’adresse $2.',
520 'newarticle' => '(Nouveau)',
521 'newarticletext' => "Vous avez suivi un lien vers une page qui n’existe pas encore. Pour créer cette page, entrez votre texte dans la boîte ci-dessous (vous pouvez consulter [[{{ns:help}}:Accueil|la page d’aide]] pour plus d’information). Si vous êtes arrivé ici par erreur, cliquez sur le bouton '''retour''' de votre navigateur.",
522 'anontalkpagetext' => "---- ''Vous êtes sur la page de discussion d’un utilisateur anonyme qui n’a pas encore créé de compte ou qui ne l’utilise pas. Pour cette raison, nous devons utiliser son adresse IP pour l’identifier. Une adresse IP peut être partagée par plusieurs utilisateurs. Si vous êtes un utilisateur anonyme et si vous constatez que des commentaires qui ne vous concernent pas vous ont été adressés, vous pouvez [[Special:Userlogin|créer un compte ou vous connecter]] afin d’éviter toute confusion future avec d’autres contributeurs anonymes.''",
523 'noarticletext' => 'Il n’y a pour l’instant aucun texte sur cette page ; vous pouvez [[{{ns:special}}:Search/{{PAGENAME}}|lancer une recherche sur le titre de cette page]] ou [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} modifier cette page].',
524 'clearyourcache' => "'''Note :''' Après avoir sauvegardé, vous devrez peut-être forcer le rechargement de la page pour voir les changements : '''Mozilla / Firefox / Safari''' : appuyez sur ''Shift'' en cliquant sur ''Recharger'', ou appuyez sur ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' sur Mac) ; '''IE''' : appuyez sur ''Ctrl'' en cliquant sur ''Rafraîchir'', ou appuyez sur ''Ctrl-F5'' ; '''Konqueror''' : cliquez simplement sur ''Recharger'' ou appuyez sur ''F5'' ; '''Opera''' : vous devrez peut-être vider complètement votre cache via ''Outils > Préférences''.",
525 'usercssjsyoucanpreview' => "'''Astuce :''' utilisez le bouton « Prévisualisation » pour tester votre nouvelle feuille CSS/JS avant de l’enregistrer.",
526 'usercsspreview' => "'''Rappelez-vous que vous êtes en train de prévisualiser votre propre feuille CSS et qu’elle n’a pas encore été enregistrée !'''",
527 'userjspreview' => "'''Rappelez-vous que vous êtes en train de visualiser ou de tester votre code JavaScript et qu’il n’a pas encore été enregistré !'''",
528 'userinvalidcssjstitle' => "'''Attention :''' il n’existe pas de style « $1 ». Rappelez-vous que les pages personnelles avec extensions .css et .js utilisent des titres en minuscules après le nom d'utilisateur et la barre de fraction /.<br />Ainsi, Utilisateur:Foo/monobook.css est valide, alors que Utilisateur:Foo/Monobook.css sera une feuille de style invalide.",
529 'updated' => '(Mis à jour)',
530 'note' => '<strong>Note :</strong>',
531 'previewnote' => 'Attention, ce texte n’est qu’une prévisualisation et n’a pas encore été sauvegardé !',
532 'previewconflict' => 'Cette prévisualisation montre le texte de la boîte de modification supérieure tel qu’il apparaîtra si vous choisissez de le sauvegarder.',
533 'session_fail_preview' => '<strong>Désolé ! Nous ne pouvons enregistrer votre modification à cause d’une perte d’informations concernant votre session. Veuillez réessayer. Si cela échoue à nouveau, veuillez vous déconnecter, puis vous reconnecter.</strong>',
534 'session_fail_preview_html' => "<strong>Désolé ! Nous ne pouvons enregistrer votre modification à cause d’une perte d’informations concernant votre session.</strong>
535
536 ''L’HTML brut étant activé sur ce wiki, la prévisualisation a été masquée afin de prévenir une attaque par JavaScript.''
537
538 <strong>Si la tentative de modification était légitime, veuillez réessayer. Si cela échoue à nouveau, veuillez vous déconnecter, puis vous reconnecter.</strong>",
539 'importing' => 'Import de $1',
540 'editing' => 'Modification de $1',
541 'editinguser' => 'Modification de $1',
542 'editingsection' => 'Modification de $1 (section)',
543 'editingcomment' => 'Modification de $1 (commentaire)',
544 'editconflict' => 'Conflit de modification : $1',
545 'explainconflict' => '<b>Cette page a été sauvegardée après que vous avez commencé à la modifier. La zone de modification supérieure contient le texte tel qu’il est enregistré actuellement dans la base de données. Vos modifications apparaissent dans la zone de modification inférieure. Vous allez devoir apporter vos modifications au texte existant. Seul le texte de la zone supérieure sera sauvegardé.</b><br />',
546 'yourtext' => 'Votre texte',
547 'storedversion' => 'Version enregistrée',
548 'nonunicodebrowser' => '<strong>Attention : Votre navigateur ne supporte pas l’unicode. Une solution temporaire a été trouvée pour vous permettre de modifier en tout sûreté un article : les caractères non-ASCII apparaîtront dans votre boîte de modification en tant que codes hexadécimaux. Vous devriez utiliser un navigateur plus récent.</strong>',
549 'editingold' => '<strong>Attention : vous êtes en train de modifier une version obsolète de cette page. Si vous sauvegardez, toutes les modifications effectuées depuis cette version seront perdues.</strong>',
550 'yourdiff' => 'Différences',
551 'copyrightwarning' => 'Toutes les contributions à {{SITENAME}} sont considérées comme publiées sous les termes de la $2 (voir $1 pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.<br />
552 Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public, ou d’une ressource libre.<strong>N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS COPYRIGHT SANS AUTORISATION EXPRESSE !</strong>',
553 'copyrightwarning2' => 'Toutes les contributions à {{SITENAME}} peuvent être modifiées ou supprimées par d’autres utilisateurs. Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.<br />
554 Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public, ou d’une ressource libre. (voir $1 pour plus de détails).
555 <strong>N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS COPYRIGHT SANS AUTORISATION EXPRESSE !</strong>',
556 'longpagewarning' => "'''AVERTISSEMENT : cette page a une longueur de $1 Ko ;
557 certains navigateurs gèrent mal la modification de les pages approchant ou dépassant 32 ko.
558 Peut-être devriez-vous diviser la page en sections plus petites.'''",
559 'longpageerror' => '<strong>ERREUR : Le texte que vous avez soumis fait $1 Ko, ce qui dépasse la limite fixée à $2 Ko. Le texte ne peut pas être sauvé.</strong>',
560 'readonlywarning' => "'''AVERTISSEMENT : La base de données a été verrouillée pour maintenance,
561 vous ne pourrez donc pas sauvegarder vos modifications maintenant. Vous pouvez copier le texte dans un fichier texte et le sauver pour plus tard.'''",
562 'protectedpagewarning' => "'''AVERTISSEMENT : cette page est protégée.
563 Seuls les utilisateurs ayant le statut d’administrateur peuvent la modifier..'''",
564 'semiprotectedpagewarning' => "'''Notee:''' Cette page a été protégée de telle façon que seuls les contributeurs enregistrés puissent la modifier.",
565 'cascadeprotectedwarning' => "<strong>ATTENTION : Cette page a été protégée de manière à ce que seuls les [[Wikipédia:Administrateurs|administrateurs]] puissent l’éditer. Cette protection a été faite car cette page est incluse dans une page protégée avec la « protection en cascade » activée.</strong>",
566 'templatesused' => 'Modèles utilisés sur cette page :',
567 'templatesusedpreview' => 'Modèles utilisés dans cette prévisualisation :',
568 'templatesusedsection' => 'Modèles utilisés dans cette section :',
569 'template-protected' => '(protégé)',
570 'template-semiprotected' => '(semi-protégé)',
571 'edittools' => '<!-- Tout texte entré ici sera affiché sous les boîtes de modification ou d’import de fichier. -->',
572 'nocreatetitle' => 'Création de page limitée',
573 'nocreatetext' => 'Ce site a restreint la possibilité de créer de nouvelles pages. Vous pouvez revenir en arrière et modifier une page existante, [[Special:Userlogin|vous connecter ou créer un compte]].',
574
575 # "Undo" feature
576 'undo-success' => 'Cette modification a été défaite. Veuillez confirmer, et sauvegarder les changements ci-dessous.',
577 'undo-failure' => 'Cette modification n’a pas pu être défaite en raison de conflit avec des modifications intermédiaires.',
578 'undo-summary' => 'Annulation des modifications $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[Discussion Utilisateur:$2|discuter]])',
579
580 # Account creation failure
581 'cantcreateaccounttitle' => 'Vous ne pouvez pas créer de compte.',
582 'cantcreateaccounttext' => 'La création de compte depuis cette adresse IP (<b>$1</b>) a été bloquée. Ceci est probablement la conséquence d’un vandalisme répété depuis votre école ou votre fournisseur d’accès à internet.',
583
584 # History pages
585 'revhistory' => 'Historique de la page et liste des auteurs.',
586 'viewpagelogs' => 'Voir le journal de cette page',
587 'nohistory' => 'Il n’existe pas d’historique pour cette page.',
588 'revnotfound' => 'Version introuvable',
589 'revnotfoundtext' => 'La version précédente de cette page n’a pas pu être retrouvée. Veuillez vérifier l’URL que vous avez utilisée pour accéder à cette page.',
590 'loadhist' => 'Chargement de l’historique de la page',
591 'currentrev' => 'Version actuelle',
592 'revisionasof' => 'Version du $1',
593 'revision-info' => 'Version du $1 par $2',
594 'previousrevision' => '← Version précédente',
595 'nextrevision' => 'Version suivante →',
596 'currentrevisionlink' => 'voir la version courante',
597 'cur' => 'actu',
598 'next' => 'suiv',
599 'last' => 'dern',
600 'orig' => 'orig',
601 'histlegend' => 'Sélection du diff : cochez les boutons radio des versions à comparer et tapez Entrée ou cliquez sur le bouton en bas de la page.<br />Légende : (actu) = différence avec la version actuelle ,
602 (dern) = différence avec la version précédente, M = modification mineure',
603 'deletedrev' => '[supprimé]',
604 'histfirst' => 'Premières contributions',
605 'histlast' => 'Dernières contributions',
606 'rev-deleted-comment' => '(Commentaire supprimé)',
607 'rev-deleted-user' => '(nom d’utilisateur supprimé)',
608 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks"> Cette version de la page a été retirée des archives publiques. Il peut y avoir des détails dans le [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} journal des suppressions]. </div>',
609 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks"> Cette version de la page a été retirée des archives publiques. En tant qu’administrateur de ce site, vous pouvez la visualiser ; il peut y avoir des détails dans le [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} journal des suppressions]. </div>',
610 'rev-delundel' => 'afficher/masquer',
611
612 'history-feed-title' => 'Historique des versions',
613 'history-feed-description' => 'Historique pour cette page sur le wiki',
614 'history-feed-item-nocomment' => '$1 la $2', # user at time
615 'history-feed-empty' => 'La page demandée n’existe pas. Elle a peut-être été supprimée du wiki ou renommée. Vous pouvez essayer de [[Special:Search|rechercher dans le wiki]] des pages pertinentes récentes.',
616
617 # Revision deletion
618 'revisiondelete' => 'Supprimer/Restaurer des versions',
619 'revdelete-nooldid-title' => 'Pas de cible pour la révision',
620 'revdelete-nooldid-text' => 'Vous n’avez pas précisé la ou les révision(s) cible(s) pour utiliser cette fonction.',
621 'revdelete-selected' => 'Version sélectionnée de [[:$1]] :',
622 'revdelete-text' => 'Les versions supprimées apparaîtront encore dans l’historique de l’article, mais leur contenu textuel sera inaccessible au public.
623
624 D’autres administrateurs sur ce wiki pourront toujours accèder au contenu caché et le restaurer à nouveau à travers cette même interface, à moins qu’une restriction supplémentaire ne soit mise en place par les opérateurs du site.',
625 'revdelete-legend' => 'Mettre en place des restrictions de version :',
626 'revdelete-hide-text' => 'Masquer le texte de la version',
627 'revdelete-hide-comment' => 'Masquer le commentaire de modification',
628 'revdelete-hide-user' => 'Masquer le pseudo ou l’adresse IP du contributeur.',
629 'revdelete-hide-restricted' => 'Appliquer ces restrictions aux administrateurs ainsi qu’aux autres utilisateurs',
630 'revdelete-log' => 'Commentaire pour le journal :',
631 'revdelete-submit' => 'Appliquer à la version sélectionnée',
632 'revdelete-logentry' => 'La visibilité de la version a été modifiée pour [[$1]]',
633
634 # Diffs
635 'difference' => '(Différences entre les versions)',
636 'loadingrev' => 'chargement de l’ancienne version pour comparaison',
637 'lineno' => 'Ligne $1 :',
638 'editcurrent' => 'Modifier la version actuelle de cette page',
639 'selectnewerversionfordiff' => 'Choisir une version plus récente',
640 'selectolderversionfordiff' => 'Choisir une version plus ancienne',
641 'compareselectedversions' => 'Comparer les versions sélectionnées',
642 'editundo' => 'défaire',
643 'diff-multi' => '({{plural:$1|Une révision intermédiaire masquée|$1 révisions intermédiaires masquées}})',
644
645 # Search results
646 'searchresults' => 'Résultats de la recherche',
647 'searchresulttext' => 'Pour plus d’informations sur la recherche dans {{SITENAME}}, voir [[Aide:Recherche|Chercher dans {{SITENAME}}]].',
648 'searchsubtitle' => 'Vous avez recherché « [[:$1]] »',
649 'searchsubtitleinvalid' => 'Vous avez recherché « $1 »',
650 'badquery' => 'Recherche mal formulée',
651 'badquerytext' => 'Nous n’avons pas pu traiter votre requête. Vous avez probablement recherché un mot d’une longueur inférieure à trois lettres, ce qui n’est pas encore possible. Vous avez aussi pu faire une erreur de syntaxe, telle que « poisson et et écailles ». Veuillez essayer une autre recherche.',
652 'matchtotals' => 'La requête « $1 » correspond à $2 titre(s) d’article et au texte de $3 article(s).',
653 'noexactmatch' => "'''Aucune page intitulée « $1 » n’existe.''' Vous pouvez [[:$1|créer cet article]].",
654 'titlematches' => 'Correspondances dans les titres d’articles',
655 'notitlematches' => 'Aucun titre d’article ne correspond à la recherche.',
656 'textmatches' => 'Correspondances dans le texte d’articles',
657 'notextmatches' => 'Aucun texte d’article ne correspond à la recherche.',
658 'prevn' => '$1 précédents',
659 'nextn' => '$1 suivants',
660 'viewprevnext' => 'Voir ($1) ($2) ($3).',
661 'showingresults' => 'Affichage de <b>$1</b> résultats à partir du #<b>$2</b>.',
662 'showingresultsnum' => 'Affichage de <b>$3</b> résultats à partir du #<b>$2</b>.',
663 'nonefound' => '<strong>Note</strong> : l’absence de résultat est souvent due à l’emploi de termes de recherche trop courants, comme « à » ou « de », qui ne sont pas indexés, ou à l’emploi de plusieurs termes de recherche (seules les pages contenant tous les termes apparaissent dans les résultats).',
664 'powersearch' => 'Rechercher',
665 'powersearchtext' => 'Rechercher dans les espaces de noms :<br />
666 $1<br />
667 $2 Inclure les page de redirections<br /> Rechercher $3 $9',
668 'searchdisabled' => 'La recherche sur {{SITENAME]] est désactivée. En attendant la réactivation, vous pouvez effectuer une recherche via Google. Attention, leur indexation du contenu {{SITENAME]] peut ne pas être à jour.',
669 'blanknamespace' => '(principal)',
670
671 # Preferences page
672 'preferences' => 'Préférences',
673 'preferences-summary' => '',
674 'mypreferences' => 'Préférences',
675 'prefsnologin' => 'Non connecté',
676 'prefsnologintext' => 'Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] pour modifier vos préférences d’utilisateur.',
677 'prefsreset' => 'Les préférences ont été rétablies à partir de la version enregistrée.',
678 'qbsettings' => 'Barre outils',
679 'changepassword' => 'Modification du mot de passe',
680 'skin' => 'Apparence',
681 'math' => 'Rendu des maths',
682 'dateformat' => 'Format de date',
683 'datedefault' => 'Aucune préférence',
684 'datetime' => 'Date et heure',
685 'math_failure' => 'Erreur math',
686 'math_unknown_error' => 'erreur indéterminée',
687 'math_unknown_function' => 'fonction inconnue',
688 'math_lexing_error' => 'erreur lexicale',
689 'math_syntax_error' => 'erreur de syntaxe',
690 'math_image_error' => 'La conversion en PNG a échoué ; vérifiez l’installation de Latex, dvips, gs et convert',
691 'math_bad_tmpdir' => 'Impossible de créer ou d’écrire dans le répertoire math temporaire',
692 'math_bad_output' => 'Impossible de créer ou d’écrire dans le répertoire math de sortie',
693 'math_notexvc' => 'L’exécutable « texvc » est introuvable. Lisez math/README pour le configurer.',
694 'prefs-personal' => 'Informations personnelles',
695 'prefs-rc' => 'Modifications récentes',
696 'prefs-watchlist' => 'Liste de suivi',
697 'prefs-watchlist-days' => 'Nombre de jours à afficher dans la liste de suivi :',
698 'prefs-watchlist-edits' => 'Nombre de modifications à afficher dans la liste de suivi étendue :',
699 'prefs-misc' => 'Préférences diverses',
700 'saveprefs' => 'Enregistrer les préférences',
701 'resetprefs' => 'Rétablir les préférences',
702 'oldpassword' => 'Ancien mot de passe&nbsp;',
703 'newpassword' => 'Nouveau mot de passe',
704 'retypenew' => 'Confirmer le nouveau mot de passe',
705 'textboxsize' => 'Fenêtre de modification',
706 'rows' => 'Rangées :',
707 'columns' => 'Colonnes :',
708 'searchresultshead' => 'Recherche',
709 'resultsperpage' => 'Nombre de réponses par page :',
710 'contextlines' => 'Nombre de lignes par réponse :',
711 'contextchars' => 'Nombre de caractères de contexte par ligne :',
712 'stubthreshold' => 'Taille minimale des articles courts :',
713 'recentchangescount' => 'Nombre de titres dans les modifications récentes :',
714 'savedprefs' => 'Les préférences ont été sauvegardées.',
715 'timezonelegend' => 'Fuseau horaire',
716 'timezonetext' => 'Nombre d’heures de décalage entre votre heure locale et l’heure du serveur (UTC).',
717 'localtime' => 'Heure locale :',
718 'timezoneoffset' => 'Décalage horaire¹ :',
719 'servertime' => 'Heure du serveur :',
720 'guesstimezone' => 'Utiliser la valeur du navigateur',
721 'allowemail' => 'Autoriser l’envoi de courriel venant d’autres utilisateurs',
722 'defaultns' => 'Rechercher par défaut dans ces espaces de noms',
723 'default' => 'défaut',
724 'files' => 'Fichiers',
725
726 # User rights
727 'userrights-lookup-user' => 'Gestion des droits utilisateur',
728 'userrights-user-editname' => 'Entrer un nom d’utilisateur :',
729 'editusergroup' => 'Modification des groupes utilisateurs',
730 'userrights-editusergroup' => 'Modifier les groupes de l’utilisateur',
731 'saveusergroups' => 'Sauvegarder les groupes utilisateur',
732 'userrights-groupsmember' => 'Membre de :',
733 'userrights-groupsavailable' => 'Groupes disponibles :',
734 'userrights-groupshelp' => 'Choisissez les groupes desquels vous voulez retirer ou rajouter l’utilisateur. Les groupes non sélectionnés ne seront pas modifiés. Vous pouvez désélectionner un groupe avec CTRL + clic gauche.',
735
736 # Groups
737 'group' => 'Groupe :',
738 'group-bot' => 'Bots',
739 'group-sysop' => 'Administrateurs',
740 'group-bureaucrat' => 'Bureaucrates',
741 'group-all' => 'Tous',
742
743 'group-bot-member' => 'Bot',
744 'group-sysop-member' => 'Administrateur',
745 'group-bureaucrat-member' => 'Bureaucrate',
746
747 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
748 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administrateurs',
749 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Bureaucrates',
750
751 # Recent changes
752 'changes' => 'modifications',
753 'recentchanges' => 'Modifications récentes',
754 'recentchangestext' => 'Suivez sur cette page les dernières modifications de {{SITENAME}}.',
755 'recentchanges-feed-description' => 'Suivez les dernières modifications de ce wiki dans un flux.',
756 'rcnote' => 'Voici les <strong>$1</strong> dernières modifications effectuées au cours des <strong>$2</strong> derniers jours, en date du $3',
757 'rcnotefrom' => 'Voici les modifications effectuées depuis le <strong>$2</strong> (<b>$1</b> au maximum).',
758 'rclistfrom' => 'Afficher les nouvelles modifications depuis le $1.',
759 'rcshowhideminor' => '$1 modifications mineures',
760 'rcshowhidebots' => '$1 robots',
761 'rcshowhideliu' => '$1 utilisateurs enregistrés',
762 'rcshowhideanons' => '$1 contributions d’IP',
763 'rcshowhidepatr' => '$1 éditions surveillées',
764 'rcshowhidemine' => '$1 mes contributions',
765 'rclinks' => 'Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 derniers jours ; $3 modifications mineures.',
766 'diff' => 'diff',
767 'hist' => 'hist',
768 'hide' => 'masquer',
769 'show' => 'afficher',
770 'minoreditletter' => 'm',
771 'newpageletter' => 'N',
772 'boteditletter' => 'b',
773 'sectionlink' => '→',
774 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 utilisateur(s) suivant]',
775 'rc_categories' => 'Limite des catégories (séparation avec « | »)',
776 'rc_categories_any' => 'Toutes',
777
778 # Upload
779 'upload' => 'Importer une image ou un son',
780 'uploadbtn' => 'Importer le fichier',
781 'reupload' => 'Copier à nouveau',
782 'reuploaddesc' => 'Retour au formulaire.',
783 'uploadnologin' => 'Non connecté(e)',
784 'uploadnologintext' => 'Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] pour copier des fichiers sur le serveur.',
785 'upload_directory_read_only' => 'Le serveur Web ne peut écrire dans le dossier cible ($1).',
786 'uploaderror' => 'Erreur',
787 'uploadtext' => 'Utilisez ce formulaire pour copier des fichiers, pour voir ou rechercher des images précédemment copiées consultez la [[Special:Imagelist|liste de fichiers copiés]], les copies et suppressions sont aussi enregistrées dans le [[Special:Log/upload|journal des copies]].
788
789 Pour inclure une image dans une page, utilisez un lien de la forme
790 <b><nowiki>[[{{ns:6}}:fichier.jpg]]</nowiki></b>,
791 <b><nowiki>[[{{ns:6}}:fichier.png|texte alternatif]]</nowiki></b> or
792 <b><nowiki>[[{{ns:-2}}:fichier.ogg]]</nowiki></b> pour lier directement vers le fichier.',
793 'uploadlog' => 'Historique des importations',
794 'uploadlogpage' => 'Historique des importations de fichiers multimédia',
795 'uploadlogpagetext' => 'Voici la liste des derniers fichiers copiés sur le serveur.',
796 'filename' => 'Nom du fichier',
797 'filedesc' => 'Description',
798 'fileuploadsummary' => 'Description :',
799 'filestatus' => 'Statut du copyright',
800 'filesource' => 'Source',
801 'copyrightpage' => '{{ns:4}}:Copyright',
802 'copyrightpagename' => 'licence {{SITENAME}}',
803 'uploadedfiles' => 'Fichiers copiés',
804 'ignorewarning' => 'Ignorer l’avertissement et sauvegarder le fichier.',
805 'ignorewarnings' => 'Ignorer les avertissements lors de l’import',
806 'minlength' => 'Les noms des images doivent comporter au moins trois lettres.',
807 'illegalfilename' => 'Le nom de fichier « $1 » contient des caractères interdits dans les titres de pages. Merci de le renommer et de le copier à nouveau.',
808 'badfilename' => 'L’image a été renommée « $1 ».',
809 'badfiletype' => '« .$1 » n’est pas un format recommandé pour les fichiers images.',
810 'large-file' => 'Les fichiers importés ne devraient pas être plus gros que $1 ; ce fichier fait $2.',
811 'largefileserver' => 'La taille de ce fichier est supérieure au maximum autorisé.',
812 'emptyfile' => 'Le fichier que vous voulez importer semble vide. Ceci peut-être dû à une erreur dans le nom du fichier. Veuillez vérifier que vous désirez vraiment copier ce fichier.',
813 'fileexists' => 'Un fichier avec ce nom existe déjà. Merci de vérifier $1. Êtes-vous certain de vouloir modifier ce fichier ?',
814 'fileexists-forbidden' => 'Un fichier avec ce nom existe déjà ; merci de retourner en arrière et de copier le fichier sous un nouveau nom. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
815 'fileexists-shared-forbidden' => 'Un fichier portant le même nom existe déjà dans la base de données commune ; veuillez revenir en arrière et le renvoyer sous un autre nom. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
816 'successfulupload' => 'Copie réussie',
817 'fileuploaded' => 'Le fichier « $1 » a été copié sur le serveur.
818 Suivez ce lien ($2) pour accéder à la page de description, et donner des informations sur le fichier, par exemple son origine, sa date de création, son auteur, ou tout autre renseignement en votre possession.',
819 'uploadwarning' => 'Attention !',
820 'savefile' => 'Sauvegarder le fichier',
821 'uploadedimage' => 'a importé « [[$1]] »',
822 'uploaddisabled' => 'Désolé, l’envoi de fichier est désactivé.',
823 'uploaddisabledtext' => 'La copie de fichiers est désactivée sur ce wiki.',
824 'uploadscripted' => 'Ce fichier contient du code HTML ou un script qui pourrait être interprété de façon incorrecte par un navigateur Internet.',
825 'uploadcorrupt' => 'Ce fichier est corrompu, a une taille nulle ou possède une extension invalide.
826 Veuillez vérifer le fichier.',
827 'uploadvirus' => 'Ce fichier contient un virus ! Pour plus de détails, consultez : $1',
828 'sourcefilename' => 'Nom du fichier à envoyer',
829 'destfilename' => 'Nom sous lequel le fichier sera enregistré',
830 'watchthisupload' => 'Suivre ce fichier',
831 'filewasdeleted' => 'Un fichier avec ce nom a déjà été copié, puis supprimé. Vous devriez vérifier le $1 avant de procéder à une nouvelle copie.',
832
833 'upload-proto-error' => 'Protocole incorrect',
834 'upload-proto-error-text' => 'L’import requiert des URLs commençant par <code>http://</code> ou <code>ftp://</code>.',
835 'upload-file-error' => 'Erreur interne',
836 'upload-file-error-text' => 'Une erreur interne est survenue en voulant créer un fichier temporaire sur le serveur. Veuillez contacter un administrateur système.',
837 'upload-misc-error' => 'Erreur d’import inconnue',
838 'upload-misc-error-text' => 'Une erreur inconnue est survenue pendant l’import. Veuillez vérifier que l’URL est valide et accessible, puis essayer à nouveau. Si le problème persiste, contactez à un administrateur système.',
839
840 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
841 'upload-curl-error6' => 'Ne peut pas atteindre l’URL',
842 'upload-curl-error6-text' => 'L’URL fournie ne peut pas être atteinte. Veuillez vérifier que l’URL est correcte et que le site est en ligne.',
843 'upload-curl-error28' => 'Dépassement du délai lors de l’import',
844 'upload-curl-error28-text' => 'Le site a mis trop longtemps à répondre. Vérifiez que le site est en ligne, attendez un peu et réessayez. Vous pouvez aussi réessayer à une heure de moindre affluence.',
845
846 'license' => 'Licence',
847 'nolicense' => 'Aucune licence sélectionnée',
848 'upload_source_url' => ' (une URL valide et accessible publiquement)',
849 'upload_source_file' => ' (un fichier sur votre ordinateur)',
850
851 # Image list
852 'imagelist' => 'Liste des images',
853 'imagelist-summary' => '',
854 'imagelisttext' => 'Voici une liste de $1 images classées $2.',
855 'imagelistforuser' => 'Affiche uniquement les images importées par $1.',
856 'getimagelist' => 'Récupération de la liste des images',
857 'ilsubmit' => 'Chercher',
858 'showlast' => 'Afficher les $1 dernières images classées $2.',
859 'byname' => 'par nom',
860 'bydate' => 'par date',
861 'bysize' => 'par taille',
862 'imgdelete' => 'suppr',
863 'imgdesc' => 'page de l’image',
864 'imgfile' => 'fichier',
865 'imglegend' => 'Légende : (page de l’image) = afficher/modifier la description de l’image.',
866 'imghistory' => 'Historique de l’image',
867 'revertimg' => 'rétab',
868 'deleteimg' => 'suppr',
869 'deleteimgcompletely' => 'suppr',
870 'imghistlegend' => 'Légende : (actu) = ceci est l’image actuelle, (suppr) = supprimer
871 cette ancienne version, (rétab) = rétablir cette ancienne version.
872 <br /><i>Cliquez sur la date pour voir l’image copiée à cette date</i>.',
873 'imagelinks' => 'Pages contenant l’image',
874 'linkstoimage' => 'Les pages ci-dessous contiennent cette image :',
875 'nolinkstoimage' => 'Aucune page ne contient cette image.',
876 'sharedupload' => 'Ce fichier est partagé et peut-être utilisé par d’autres projets.',
877 'shareduploadwiki' => 'Reportez-vous à la [$1 page de description] pour plus d’information.',
878 'shareduploadwiki-linktext' => 'Page de description du fichier',
879 'noimage' => 'Aucun fichier possèdant ce nom n’existe, vous pouvez $1.',
880 'noimage-linktext' => 'en importer un',
881 'uploadnewversion-linktext' => 'Copier une nouvelle version de ce fichier',
882 'imagelist_date' => 'Date',
883 'imagelist_name' => 'Nom',
884 'imagelist_user' => 'Utilisateur',
885 'imagelist_size' => 'Taille (en octets)',
886 'imagelist_description' => 'Description',
887 'imagelist_search_for' => 'Recherche pour l’image nommée :',
888
889 # MIME search
890 'mimesearch' => 'Recherche par type MIME',
891 'mimesearch-summary' => '',
892 'mimetype' => 'Type MIME :',
893 'download' => 'Téléchargement',
894
895 # Unwatched pages
896 'unwatchedpages' => 'Pages non suivies',
897 'unwatchedpages-summary' => '',
898
899 # List redirects
900 'listredirects' => 'Liste des redirections',
901 'listredirects-summary' => '',
902
903 # Unused templates
904 'unusedtemplates' => 'Modèles inutilisés',
905 'unusedtemplates-summary' => '',
906 'unusedtemplatestext' => 'Cette page liste toutes les pages de l’espace de noms « Modèle » qui ne sont inclus dans aucune autre page. N’oubliez pas de vérifier s’il n’y a pas d’autre lien vers les modèles avant de les supprimer.',
907 'unusedtemplateswlh' => 'autres liens',
908
909 # Random redirect
910 'randomredirect' => 'Une page de redirection au hasard',
911
912 # Statistics
913 'statistics' => 'Statistiques',
914 'sitestats' => 'Statistiques de {{SITENAME}}',
915 'userstats' => 'Statistiques utilisateur',
916 'sitestatstext' => 'La base de données contient actuellement <b>$1</b> pages.
917
918 Ce chiffre inclut les pages « discussion », les pages relatives à {{SITENAME}}, les pages minimales ("ébauches"), les pages de redirection, ainsi que d’autres pages qui ne peuvent sans doute pas être considérées comme des articles.
919 Si l’on exclut ces pages, il reste <b>$2</b> pages qui sont probablement de véritables articles.<p>
920
921 \'\'\'$8\'\'\' fichiers ont été téléchargés.
922
923 <b>$3</b> pages ont été consultées et <b>$4</b> pages modifiées.
924
925 Cela représente une moyenne de <b>$5</b> modifications par page et de <b>$6</b> consultations pour une modification.</p>
926
927 <p>Il y a \'\'\'$7\'\'\' articles dans [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue la file de tâche].</p>',
928 'userstatstext' => "Il y a <b>$1</b> utilisateurs enregistrés. Parmi ceux-ci, '''$2''' (ou '''$4%''') sont $5 (voir $3).",
929 'statistics-mostpopular' => 'Pages les plus consultées',
930 'statistics-footer' => '',
931
932 'disambiguations' => 'Pages d’homonymie',
933 'disambiguations-summary' => '',
934 'disambiguationspage' => 'Modèle:Homonymie',
935 'disambiguations-text' => 'Les pages suivantes lient vers une <i>page d’homonymie</i>. Elles devraient plutôt lier vers une page pertinente.<br /> Une page est traitée comme une page d’homonymie si elle est liée depuis $1.<br /> Les liens depuis d’autres espaces de noms <i>ne sont pas</i> listés ici.',
936
937 'doubleredirects' => 'Doubles redirections',
938 'doubleredirects-summary' => '',
939 'doubleredirectstext' => 'Chaque case contient des liens vers la première et la seconde redirection, ainsi que la première ligne de texte de la seconde page, ce qui fournit habituellement la « vraie » page cible, vers laquelle la première redirection devrait rediriger.',
940
941 'brokenredirects' => 'Redirections cassées',
942 'brokenredirects-summary' => '',
943 'brokenredirectstext' => 'Ces redirections mènent vers des pages qui n’existent pas :',
944 'brokenredirects-edit' => '(modifier)',
945 'brokenredirects-delete' => '(supprimer)',
946
947 # Miscellaneous special pages
948 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|octet|octets}}',
949 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|catégorie|catégories}}',
950 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|lien|liens}}',
951 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|page|pages}} à l’intérieur',
952 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|révision|révisions}}',
953 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|consultation|consultations}}',
954 'lonelypages' => 'Pages orphelines',
955 'lonelypages-summary' => '',
956 'lonelypagestext' => 'Les pages suivantes ne sont pas liées à partir d’autres pages du wiki.',
957 'uncategorizedpages' => 'Pages sans catégories',
958 'uncategorizedpages-summary' => '',
959 'uncategorizedcategories' => 'Catégories sans catégories',
960 'uncategorizedcategories-summary' => '',
961 'uncategorizedimages' => 'Images sans catégories',
962 'uncategorizedimages-summary' => '',
963 'unusedcategories' => 'Catégories inutilisées',
964 'unusedimages' => 'Images orphelines',
965 'popularpages' => 'Pages les plus consultées',
966 'popularpages-summary' => '',
967 'wantedcategories' => 'Catégories les plus demandées',
968 'wantedcategories-summary' => '',
969 'wantedpages' => 'Pages les plus demandées',
970 'wantedpages-summary' => '',
971 'mostlinked' => 'Pages les plus liées',
972 'mostlinked-summary' => '',
973 'mostlinkedcategories' => 'Catégories les plus utilisées',
974 'mostlinkedcategories-summary' => '',
975 'mostcategories' => 'Articles utilisant le plus de catégories',
976 'mostcategories-summary' => '',
977 'mostimages' => 'Images les plus utilisées',
978 'mostimages-summary' => '',
979 'mostrevisions' => 'Articles les plus modifiés',
980 'mostrevisions-summary' => '',
981 'allpages' => 'Toutes les pages',
982 'allpages-summary' => '',
983 'prefixindex' => 'Toutes les pages par premières lettres',
984 'prefixindex-summary' => '',
985 'randompage' => 'Une page au hasard',
986 'shortpages' => 'Pages courtes',
987 'shortpages-summary' => '',
988 'longpages' => 'Pages longues',
989 'longpages-summary' => '',
990 'deadendpages' => 'Pages en impasse',
991 'deadendpages-summary' => '',
992 'deadendpagestext' => 'Les pages suivantes ne contiennent aucun lien vers d’autres pages du wiki.',
993 'listusers' => 'Liste des participants',
994 'listusers-summary' => '',
995 'specialpages' => 'Pages spéciales',
996 'specialpages-summary' => '',
997 'spheading' => 'Pages spéciales',
998 'restrictedpheading' => 'Pages spéciales réservées',
999 'recentchangeslinked' => 'Suivi des liens',
1000 'rclsub' => '(des pages liées à « $1 »)',
1001 'newpages' => 'Nouvelles pages',
1002 'newpages-summary' => '',
1003 'newpages-username' => 'Utilisateur :',
1004 'ancientpages' => 'Articles les moins récemment modifiés',
1005 'ancientpages-summary' => '',
1006 'intl' => 'Liens interlangues',
1007 'move' => 'Renommer',
1008 'movethispage' => 'Renommer la page',
1009 'unusedimagestext' => '<p>N’oubliez pas que d’autres sites peuvent contenir un lien direct vers cette image, et que celle-ci peut être placée dans cette liste alors qu’elle est en réalité utilisée.</p>',
1010 'unusedcategoriestext' => 'Les catégories suivantes existent mais aucun article ou catégorie ne les utilisent.',
1011
1012 # Book sources
1013 'booksources' => 'Ouvrages de référence',
1014 'booksources-summary' => '',
1015 'booksources-search-legend' => 'Rechercher parmi des ouvrages de référence',
1016 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
1017 'booksources-go' => 'Valider',
1018 'booksources-text' => 'Voici une liste de liens vers d’autres sites qui vendent des livres neufs et d’occasion et sur lesquels vous trouverez peut-être des informations sur les ouvrages que vous cherchez. {{SITENAME}} n’étant liée à aucune de ces sociétés, elle n’a aucunement l’intention d’en faire la promotion.',
1019
1020 'categoriespagetext' => 'Les catégories suivantes existent dans le wiki.',
1021 'data' => 'Données',
1022 'userrights' => 'Gestion des droits utilisateur',
1023 'userrights-summary' => '',
1024 'groups' => 'Groupes utilisateurs',
1025 'isbn' => 'ISBN',
1026 'alphaindexline' => '$1 à $2',
1027 'version' => 'Version',
1028 'log' => 'Journaux',
1029 'alllogstext' => 'Affichage combiné des journaux de copie, suppression, protection, blocage, et administrateur. Vous pouvez restreindre la vue en sélectionnant un type de journal, un nom d’utilisateur ou la page concernée.',
1030 'logempty' => 'Il n’y a rien dans l’historique pour cette page.',
1031
1032 # Special:Allpages
1033 'nextpage' => 'Page suivante ($1)',
1034 'prevpage' => 'Page précédente ($1)',
1035 'allpagesfrom' => 'Afficher les pages à partir de :',
1036 'allarticles' => 'Tous les articles',
1037 'allinnamespace' => 'Toutes les pages (espace de noms $1)',
1038 'allnotinnamespace' => 'Toutes les pages (n’étant pas dans l’espace de noms $1)',
1039 'allpagesprev' => 'Précédent',
1040 'allpagesnext' => 'Suivant',
1041 'allpagessubmit' => 'Valider',
1042 'allpagesprefix' => 'Afficher les pages commençant par le préfixe :',
1043 'allpagesbadtitle' => 'Le titre renseigné pour la page est incorrect ou possède un préfixe réservé. Il contient certainement un ou plusieurs caractères spéciaux ne pouvant être utilisés dans les titres.',
1044
1045 # Special:Listusers
1046 'listusersfrom' => 'Afficher les utilisateurs à partir de :',
1047
1048 # E-mail user
1049 'mailnologin' => 'Pas d’adresse',
1050 'mailnologintext' => 'Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]]
1051 et avoir indiqué une adresse électronique valide dans vos [[Special:Preferences|préférences]]
1052 pour avoir la permission d’envoyer un message à un autre utilisateur.',
1053 'emailuser' => 'Envoyer un message à cet utilisateur',
1054 'emailpage' => 'Envoyer un courriel à l’utilisateur',
1055 'emailpagetext' => 'Si cet utilisateur a indiqué une adresse électronique valide dans ses préférences, le formulaire ci-dessous lui enverra un message.
1056 L’adresse électronique que vous avez indiquée dans vos préférences apparaîtra dans le champ « Expéditeur » de votre message afin que le destinataire puisse vous répondre.',
1057 'usermailererror' => 'Erreur dans le sujet du courriel :',
1058 'defemailsubject' => 'Courriel envoyé depuis {{SITENAME}}',
1059 'noemailtitle' => 'Pas d’adresse électronique',
1060 'noemailtext' => 'Vous ne pouvez joindre cet utilisateur par courrier électronique :
1061 * soit parce qu’il n’a pas spécifié d’adresse électronique valide (et authentifiée),
1062 * soit parce qu’il a choisi, dans ses préférences utilisateur, de ne pas recevoir de courrier électronique des autres utilisateurs.',
1063 'emailfrom' => 'Expéditeur&nbsp;',
1064 'emailto' => 'Destinataire&nbsp;',
1065 'emailsubject' => 'Objet&nbsp;',
1066 'emailmessage' => 'Message&nbsp;',
1067 'emailsend' => 'Envoyer',
1068 'emailccme' => 'M’envoyer par courriel une copie de mon message.',
1069 'emailccsubject' => 'Copie de votre message à $1 : $2',
1070 'emailsent' => 'Message envoyé',
1071 'emailsenttext' => 'Votre message a été envoyé.',
1072
1073 # Watchlist
1074 'watchlist' => 'Liste de suivi',
1075 'watchlistfor' => "(pour l’utilisateur '''$1''')",
1076 'nowatchlist' => 'Votre liste de suivi ne contient aucun article.',
1077 'watchlistanontext' => 'Pour pouvoir afficher ou éditer les éléments de votre liste de suivi, vous devez vous $1.',
1078 'watchlistcount' => '<b>Vous avez $1 pages dans votre liste de suivi, en incluant les pages de discussion</b>',
1079 'clearwatchlist' => 'Vider la liste de suivi',
1080 'watchlistcleartext' => 'Êtes-vous certain de vouloir retirer tous ces éléments ?',
1081 'watchlistclearbutton' => 'Vider la liste de suivi',
1082 'watchlistcleardone' => 'Votre liste de suivi a été vidée. $1 articles ont été retirés.',
1083 'watchnologin' => 'Non connecté',
1084 'watchnologintext' => 'Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] pour modifier votre liste.',
1085 'addedwatch' => 'Ajouté à la liste de suivi',
1086 'addedwatchtext' => 'La page « $1 » a été ajoutée à votre [[Special:Watchlist|liste de suivi]].
1087 Les prochaines modifications de cette page et de la page de discussion associée seront répertoriées ici, et la page apparaîtra <b>en gras</b> dans la [[Special:Recentchanges|liste des modifications récentes]] pour être repérée plus facilement.
1088
1089 Pour supprimer cette page de votre liste de suivi, cliquez sur « ne plus suivre » dans le cadre de navigation.',
1090 'removedwatch' => 'Retirée de la liste de suivi',
1091 'removedwatchtext' => 'La page « $1 » a été retirée de votre liste de suivi.',
1092 'watch' => 'Suivre',
1093 'watchthispage' => 'Suivre cette page',
1094 'unwatch' => 'Ne plus suivre',
1095 'unwatchthispage' => 'Ne plus suivre',
1096 'notanarticle' => 'Pas un article',
1097 'watchnochange' => 'Aucune des pages que vous suivez n’a été modifiée pendant la période affichée',
1098 'watchdetails' => 'Vous suivez <b>$1</b> pages, sans compter les pages de discussion.
1099 * [[Special:Watchlist/edit|Voir et modifier la liste de suivi]]
1100 * [[Special:Watchlist/clear|Retirer toutes les pages de ma liste de suivi]]',
1101 'wlheader-enotif' => '* La notification par courriel est activée.',
1102 'wlheader-showupdated' => '* Les pages qui ont été modifiées depuis votre dernière visite sont montrées en <b>gras</b>',
1103 'watchmethod-recent' => 'vérification des modifications récentes des pages suivies',
1104 'watchmethod-list' => 'vérification des pages suivies pour des modifications récentes',
1105 'removechecked' => 'Retirer de la liste de suivi les pages sélectionnées',
1106 'watchlistcontains' => "Votre liste de suivi contient '''$1''' pages",
1107 'watcheditlist' => 'Ceci est votre liste de suivi par ordre alphabétique. Sélectionnez les pages que vous souhaitez retirer de la liste et cliquez le bouton « retirer de la liste de suivi » en bas de l’écran. (retirer un article retire aussi la page de discussion associée, et vice-versa)',
1108 'removingchecked' => 'Les articles sélectionnés sont retirés de votre liste de suivi...',
1109 'couldntremove' => 'Impossible de supprimer l’article « $1 »...',
1110 'iteminvalidname' => 'Problème avec l’article « $1 » : le nom est invalide...',
1111 'wlnote' => 'Ci-dessous se trouvent les $1 dernières modifications depuis les <b>$2</b> dernières heures.',
1112 'wlshowlast' => 'Montrer les dernières $1 heures, les derniers $2 jours, ou $3.',
1113 'wlsaved' => 'La liste de suivi n’est remise à jour qu’une fois par heure pour alléger la charge sur le serveur.',
1114 'watchlist-show-bots' => 'Afficher les contributions de bots',
1115 'watchlist-hide-bots' => 'Masquer les contributions de bots',
1116 'watchlist-show-own' => 'Afficher mes modifications',
1117 'watchlist-hide-own' => 'Masquer mes modifications',
1118 'watchlist-show-minor' => 'Afficher les modifications mineures',
1119 'watchlist-hide-minor' => 'Masquer les modifications mineures',
1120 'wldone' => 'Terminé.',
1121
1122 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
1123 'watching' => 'Suivi...',
1124 'unwatching' => 'Fin du suivi...',
1125
1126 'enotif_mailer' => 'Système d’expédition de notification de {{SITENAME}}',
1127 'enotif_reset' => 'Marquer toutes les pages comme visitées',
1128 'enotif_newpagetext' => 'Ceci est une nouvelle page.',
1129 'changed' => 'modifiée',
1130 'created' => 'créée',
1131 'enotif_subject' => 'La page $PAGETITLE de {{SITENAME}} a été $CHANGEDORCREATED par $PAGEEDITORemailto',
1132 'enotif_lastvisited' => 'Consultez $1 pour tous les changements depuis votre dernière visite.',
1133 'enotif_body' => 'Cher $WATCHINGUSERNAME,
1134
1135 la page de {{SITENAME}} $PAGETITLE a été $CHANGEDORCREATED le $PAGEEDITDATE par $PAGEEDITOR, voyez $PAGETITLE_URL pour la version actuelle.
1136
1137 $NEWPAGE
1138
1139 Résumé de l’éditeur : $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1140
1141 Contactez l’éditeur :
1142 courriel : $PAGEEDITOR_EMAIL
1143 wiki : $PAGEEDITOR_WIKI
1144
1145 Il n’y aura pas de nouvelles notifications en cas d’autres modifications à moins que vous ne visitiez cette page. Vous pouvez aussi remettre à zéro le notificateur pour toutes les pages de votre liste de suivi.
1146
1147 Votre {{SITENAME}} système de notification
1148
1149 --
1150 Pour modifier les paramètres de votre liste de suivi, visitez
1151 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1152
1153 Retour et assistance :
1154 {{fullurl:Help:Contents}}',
1155
1156 # Delete/protect/revert
1157 'deletepage' => 'Supprimer une page',
1158 'confirm' => 'Confirmer',
1159 'excontent' => 'contenant « $1 »',
1160 'excontentauthor' => 'le contenu était : « $1 » (et le seul contributeur était « $2 »)',
1161 'exbeforeblank' => 'Contenait avant blanchiment : $1',
1162 'exblank' => 'page vide',
1163 'confirmdelete' => 'Confirmer la suppression',
1164 'deletesub' => '(Suppression de « $1 »)',
1165 'historywarning' => 'Attention, la page que vous êtes sur le point de supprimer a un historique : ',
1166 'confirmdeletetext' => 'Vous êtes sur le point de supprimer définitivement de la base de données une page ou une image, ainsi que toutes ses versions antérieures. Veuillez confirmer que c’est bien là ce que vous voulez faire, que vous en comprenez les conséquences et que vous faites cela en accord avec les [[Project:Policy|règles internes]].',
1167 'actioncomplete' => 'Action effectuée',
1168 'deletedtext' => $1 » a été supprimé.
1169 Voir $2 pour une liste des suppressions récentes.',
1170 'deletedarticle' => 'a effacé « [[$1]] »',
1171 'dellogpage' => 'Historique des suppressions',
1172 'dellogpagetext' => 'Voici la liste des suppressions récentes.
1173 L’heure indiquée est celle du serveur (UTC).',
1174 'deletionlog' => 'journal des suppressions/restaurations',
1175 'reverted' => 'Rétablissement de la version précédente',
1176 'deletecomment' => 'Motif de la suppression',
1177 'imagereverted' => 'La version précédente a été rétablie.',
1178 'rollback' => 'révoquer modifications',
1179 'rollback_short' => 'Révoquer',
1180 'rollbacklink' => 'révoquer',
1181 'rollbackfailed' => 'La révocation a échoué',
1182 'cantrollback' => 'Impossible de révoquer : l’auteur est la seule personne à avoir effectué des modifications sur cette page.',
1183 'alreadyrolled' => 'Impossible de révoquer la dernière modification de l’article « [[$1]] » effectuée par [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussion]]) ; quelqu’un d’autre a déjà modifié ou révoqué l’article. La dernière modification a été effectuée par [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Discussion]]).',
1184 'editcomment' => 'Le résumé de la modification était: <i>« $1 »</i>.', # only shown if there is an edit comment
1185 'revertpage' => 'Révocation des modifications de [[Special:Contributions/$2|$2]] (retour à la précédente version de [[Utilisateur:$1|$1]])',
1186 'sessionfailure' => 'Votre session de connexion semble avoir des problèmes ; cette action a été annulée en prévention d’un piratage de session. Cliquez sur « Précédent » et rechargez la page d’où vous venez, puis réessayez.',
1187 'protectlogpage' => 'Historique des protections',
1188 'protectlogtext' => 'Voir les [[Project:Page protégée|directives]] pour plus d’information.',
1189 'protectedarticle' => 'a protégé « $1 »',
1190 'unprotectedarticle' => 'a déprotégé « $1 »',
1191 'protectsub' => '(Protéger « $1 »)',
1192 'confirmprotecttext' => 'Voulez-vous réellement protéger cette page ?',
1193 'confirmprotect' => 'Confirmer la protection',
1194 'protectmoveonly' => 'Protéger uniquement les déplacements',
1195 'protectcomment' => 'Raison de la protection',
1196 'unprotectsub' => '(Déprotéger « $1 »)',
1197 'confirmunprotecttext' => 'Voulez-vous réellement déprotéger cette page ?',
1198 'confirmunprotect' => 'Raison de la déprotection',
1199 'unprotectcomment' => 'Raison du déblocage',
1200 'protect-unchain' => 'Débloquer les permissions de renommage',
1201 'protect-text' => 'Vous pouvez consulter et modifier le niveau de protection de la page <strong>$1</strong>.
1202 Veuillez vous assurez que vous suivez les [[Project:Protected page|règles internes]].',
1203 'protect-viewtext' => 'Votre compte ne vous permet pas de changer les niveaux de protection des articles. Voici les réglages actuels pour la page « [[$1]] » :',
1204 'protect-cascadeon' => "Cette page est actuellement protégée car incluse dans les pages suivantes, ayant été protégée avec l’option « protection en cascade » activée. Vous pouvez changer le niveau de protection de cette page sans que cela n’affecte la protection en cascade.",
1205 'protect-default' => 'Pas de protection',
1206 'protect-level-autoconfirmed' => 'Semi-protection',
1207 'protect-level-sysop' => 'Administrateurs uniquement',
1208 'protect-summary-cascade' => 'protection en cascade',
1209 'protect-cascade' => 'Protection en cascade - Protège toutes les pages incluses dans celle-ci.',
1210
1211 # Restrictions (nouns)
1212 'restriction-edit' => 'Modification',
1213 'restriction-move' => 'Renommage',
1214
1215 # Undelete
1216 'undelete' => 'Voir les pages supprimées',
1217 'undeletepage' => 'Voir et restaurer la page supprimée',
1218 'viewdeletedpage' => 'Historique de la page supprimée',
1219 'undeletepagetext' => 'Ces pages ont été supprimées et se trouvent dans l’archive, elles sont toujours dans la base de données et peuvent être restaurées.
1220 L’archive peut être effacée périodiquement.',
1221 'undeleteextrahelp' => "Pour restaurer toutes les versions de cette page, laissez vierges toutes les cases à cocher, puis cliquez sur '''''Procéder à la restauration'''''.<br />Pour procéder à une restauration sélective, cochez les cases correspondant aux versions qui sont à restaurer, puis cliquez sur '''''Procéder à la restauration'''''.<br />En cliquant sur le bouton '''''Réinitialiser''''', la boîte de résumé et les cases cochées seront remises à zéro.",
1222 'undeletearticle' => 'Restaurer les articles supprimés',
1223 'undeleterevisions' => '$1 révisions archivées',
1224 'undeletehistory' => 'Si vous restaurez la page, toutes les révisions seront restaurées dans l’historique.
1225
1226 Si une nouvelle page avec le même nom a été créée depuis la suppression, les révisions restaurées apparaîtront dans l’historique antérieur et la version courante ne sera pas automatiquement remplacée.',
1227 'undeletehistorynoadmin' => 'Cet article a été supprimé. Le motif de la suppression est indiqué dans le résumé ci-dessous, avec les détails des utilisateurs qui l’ont modifié avant sa suppression. Le contenu de ces versions n’est accessible qu’aux administrateurs.',
1228 'undelete-revision' => 'Version supprimée de $1, le $2 :',
1229 'undeleterevision-missing' => 'Version invalide ou manquante. Vous avez peut-être un mauvais lien, ou la version a été restaurée ou supprimée de l’archive.',
1230 'undeletebtn' => 'Procéder à la restauration !',
1231 'undeletereset' => 'Réinitialiser',
1232 'undeletecomment' => 'Résumé :',
1233 'undeletedarticle' => 'a restauré « [[$1]] »',
1234 'undeletedrevisions' => '$1 version(s) restaurée(s)',
1235 'undeletedrevisions-files' => '$1 versions et $2 fichier(s) restaurés',
1236 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|fichier restauré|fichiers restaurés}}',
1237 'cannotundelete' => 'La restauration a échoué. Un autre utilisateur a probablement restauré la page avant.',
1238 'undeletedpage' => "<big>'''La page $1 a été restaurée'''.</big>
1239
1240 Consultez l’[[Special:Log/delete|historique des suppressions]] pour voir les pages récemment supprimées et restaurées.",
1241 'undelete-header' => 'Consultez l’[[Special:Log/delete|historique des suppressions]] pour voir les pages récemment supprimées.',
1242 'undelete-search-box' => 'Chercher une page supprimée',
1243 'undelete-search-prefix' => 'Montrer les pages commençant par :',
1244 'undelete-search-submit' => 'Chercher ',
1245 'undelete-no-results' => 'Aucune page correspondant à la recherche n’a été trouvé dans les archives.',
1246
1247 # Namespace form on various pages
1248 'namespace' => 'Espace de noms :',
1249 'invert' => 'Inverser la sélection',
1250
1251 # Contributions
1252 'contributions' => 'Contributions de cet utilisateur',
1253 'mycontris' => 'Contributions',
1254 'contribsub' => 'Liste des contributions de $1. Les pages qui ont été effacées ne sont pas affichées.',
1255 'nocontribs' => 'Aucune modification correspondant à ces critères n’a été trouvée.',
1256 'ucnote' => 'Voici les <b>$1</b> dernières modifications effectuées par cet utilisateur au cours des <b>$2</b> derniers jours.',
1257 'uclinks' => 'Afficher les $1 dernières modifications ; afficher les $2 derniers jours.',
1258 'uctop' => ' (dernière)',
1259 'newbies' => 'Nouveaux contributeurs',
1260
1261 'sp-contributions-newest' => 'Dernières contributions',
1262 'sp-contributions-oldest' => 'Premières contributions',
1263 'sp-contributions-newer' => '$1 précédents',
1264 'sp-contributions-older' => '$1 suivants',
1265 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Liste des contributions des nouveaux utilisateurs. Les pages qui ont été supprimées ne sont pas affichées.',
1266 'sp-contributions-blocklog' => 'Journal des blocages',
1267
1268 'sp-newimages-showfrom' => 'Afficher les images importées depuis le $1',
1269
1270 # What links here
1271 'whatlinkshere' => 'Pages liées',
1272 'whatlinkshere-summary' => '',
1273 'whatlinkshere-barrow' => '&lt;',
1274 'notargettitle' => 'Pas de cible',
1275 'notargettext' => 'Indiquez une page cible ou un utilisateur cible.',
1276 'linklistsub' => '(Liste de liens)',
1277 'linkshere' => 'Les pages ci-dessous contiennent un lien vers <b>[[:$1]]</b> :',
1278 'nolinkshere' => 'Aucune page ne contient de lien vers <b>[[:$1]]</b>.',
1279 'isredirect' => 'page de redirection',
1280 'istemplate' => 'inclusion',
1281
1282 # Block/unblock
1283 'blockip' => 'Bloquer une adresse IP ou un utilisateur',
1284 'blockiptext' => 'Utilisez le formulaire ci-dessous pour bloquer l’accès en écriture à partir d’une adresse IP donnée ou d’un nom d’utilisateur.
1285
1286 Une telle mesure ne doit être prise que pour empêcher le vandalisme et en accord avec les [[{{ns:project}}:Policy|règles internes]].
1287 Donnez ci-dessous une raison précise (par exemple en indiquant les pages qui ont été vandalisées).',
1288 'ipaddress' => 'Adresse IP',
1289 'ipadressorusername' => 'Adresse IP ou nom d’utilisateur',
1290 'ipbexpiry' => 'Durée du blocage',
1291 'ipbreason' => 'Motif',
1292 'ipbanononly' => 'Bloquer uniquement les utilisateurs anonymes',
1293 'ipbcreateaccount' => 'Empêcher la création de compte',
1294 'ipbenableautoblock' => 'Bloquer automatiquement les adresses IP utilisées par cet utilisateur',
1295 'ipbsubmit' => 'Bloquer cet utilisateur',
1296 'ipbother' => 'Autre durée',
1297 'ipboptions' => '2 heures:2 hours,1 jour:1 day,3 jours:3 days,1 semaine:1 week,2 semaines:2 weeks,1 mois:1 month,3 mois:3 months,6 mois:6 months,1 an:1 year,indéfiniment:infinite',
1298 'ipbotheroption' => 'autre',
1299 'badipaddress' => 'L’adresse IP n’est pas correcte.',
1300 'blockipsuccesssub' => 'Blocage réussi',
1301 'blockipsuccesstext' => '[[{{ns:Special}}:Contributions/$1|$1]] a été bloqué.<br />Vous pouvez consulter sur cette [[Special:Ipblocklist|page]] la liste des adresses IP bloquées.',
1302 'ipb-unblock-addr' => 'Débloquer $1',
1303 'ipb-unblock' => 'Débloquer un compte utilisateur ou une adresse IP',
1304 'ipb-blocklist-addr' => 'Voir les blocages existants pour $1',
1305 'ipb-blocklist' => 'Voir les blocages existants',
1306 'unblockip' => 'Débloquer un utilisateur ou une adresse IP',
1307 'unblockiptext' => 'Utilisez le formulaire ci-dessous pour rétablir l’accès en écriture
1308 d’une adresse IP précédemment bloquée.',
1309 'ipusubmit' => 'Débloquer cette adresse',
1310 'unblocked' => '[[Utilisateur:$1|$1]] a été débloqué',
1311 'ipblocklist' => 'Liste des blocages',
1312 'ipblocklist-summary' => '',
1313 'blocklistline' => '$1, $2 a bloqué $3 ($4)',
1314 'infiniteblock' => 'permanent',
1315 'expiringblock' => 'expire le $1',
1316 'anononlyblock' => 'uniquement anonyme',
1317 'noautoblockblock' => 'Blocage automatique désactivé',
1318 'createaccountblock' => 'La création de compte est bloquée.',
1319 'ipblocklistempty' => 'La liste des adresses bloquées est actuellement vide.',
1320 'blocklink' => 'Bloquer',
1321 'unblocklink' => 'débloquer',
1322 'contribslink' => 'Contributions',
1323 'autoblocker' => 'Vous avez été bloqué automatiquement parce que votre adresse IP a été récemment utilisée par « $1 ». La raison fournie pour le blocage de $1 est : « $2 ».',
1324 'blocklogpage' => 'Historique des blocages',
1325 'blocklogentry' => 'a bloqué « [[$1]] » - durée : $2 $3',
1326 'blocklogtext' => 'Ceci est la trace des blocages et déblocages des utilisateurs. Les adresses IP automatiquement bloquées ne sont pas listées. Consultez la [[Special:Ipblocklist|liste des utilisateurs bloqués]] pour voir qui est actuellement effectivement bloqué.',
1327 'unblocklogentry' => 'a débloqué « $1 »',
1328 'block-log-flags-anononly' => 'utilisateurs anonymes seulement',
1329 'block-log-flags-nocreate' => 'création de compte interdite',
1330 'block-log-flags-autoblock' => 'autoblocage des IP activé',
1331 'range_block_disabled' => 'Le blocage de plages d’IP a été désactivé',
1332 'ipb_expiry_invalid' => 'temps d’expiration invalide.',
1333 'ipb_already_blocked' => $1 » est déjà bloqué',
1334 'ip_range_invalid' => 'Bloc IP incorrect.',
1335 'proxyblocker' => 'Bloqueur de proxy',
1336 'ipb_cant_unblock' => 'Erreur : Le blocage d’ID $1 n’existe pas. Il est possible qu’un déblocage ait déjà été effectué.',
1337 'proxyblockreason' => 'Votre ip a été bloquée car il s’agit d’un proxy ouvert. Merci de contacter votre fournisseur d’accès internet ou votre support technique et de l’informer de ce problème de sécurité.',
1338 'proxyblocksuccess' => 'Terminé.',
1339 'sorbs' => 'DNSBL',
1340 'sorbsreason' => 'Votre adresse IP est listée en tant que proxy ouvert [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL.',
1341 'sorbs_create_account_reason' => 'Votre adresse IP est listée en tant que proxy ouvert [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. Vous ne pouvez créer un compte',
1342
1343 # Developer tools
1344 'lockdb' => 'Verrouiller la base',
1345 'unlockdb' => 'Déverrouiller la base',
1346 'lockdbtext' => 'Le verrouillage de la base de données empêchera tous les utilisateurs de modifier des pages, de sauvegarder leurs préférences, de modifier leur liste de suivi et d’effectuer toutes les autres opérations nécessitant des modifications dans la base de données.
1347 Veuillez confirmer que c’est bien là ce que vous voulez faire et que vous débloquerez la base dès que votre opération de maintenance sera terminée.',
1348 'unlockdbtext' => 'Le déverrouillage de la base de données permettra à nouveau à tous les utilisateurs de modifier des pages, de mettre à jour leurs préférences et leur liste de suivi, ainsi que d’effectuer les autres opérations nécessitant des modifications dans la base de données.
1349
1350 Veuillez confirmer que c’est bien là ce que vous voulez faire.',
1351 'lockconfirm' => 'Oui, je confirme que je souhaite verrouiller la base de données.',
1352 'unlockconfirm' => 'Oui, je confirme que je souhaite déverrouiller la base de données.',
1353 'lockbtn' => 'Verrouiller la base',
1354 'unlockbtn' => 'Déverrouiller la base',
1355 'locknoconfirm' => 'Vous n’avez pas coché la case de confirmation.',
1356 'lockdbsuccesssub' => 'Verrouillage de la base réussi.',
1357 'unlockdbsuccesssub' => 'Base déverrouillée.',
1358 'lockdbsuccesstext' => 'La base de données de {{SITENAME}} est verrouillée.
1359
1360 N’oubliez pas de la déverrouiller lorsque vous aurez terminé votre opération de maintenance.',
1361 'unlockdbsuccesstext' => 'La base de données de {{SITENAME}} est déverrouillée.',
1362 'lockfilenotwritable' => 'Le fichier de blocage de la base de données n’est pas inscriptible. Pour bloquer ou débloquer la base de données, vous devez pouvoir écrire sur le serveur web.',
1363 'databasenotlocked' => 'La base de données n’est pas verrouillée.',
1364
1365 # Make sysop
1366 'rightslog' => 'Historique des modifications de statut',
1367 'rightslogtext' => 'Ceci est un journal des modifications de statut d’utilisateur.',
1368 'rightslogentry' => 'a modifié les droits de l’utilisateur « $1 » de $2 à $3',
1369 'rightsnone' => '(aucun)',
1370
1371 # Move page
1372 'movepage' => 'Renommer une page',
1373 'movepagetext' => 'Utilisez le formulaire ci-dessous pour renommer une page, en déplaçant tout son historique vers le nouveau nom.
1374 L’ancien titre deviendra une page de redirection vers le nouveau titre. Les liens vers le titre de l’ancienne page ne seront pas changés ; veuillez vérifier que ce déplacement n’a pas créé de double redirect. Vous devez vous assurez que les liens continuent de pointer vers leur destination supposée.
1375
1376 Une page ne sera pas déplacée si il y a déjà une page au nouveau titre, à moins que la page soit vide, ou une redirection, et qu’elle n’ait pas d’historique. Ce qui veut dire que vous pouvez renommer une page vers sa position d’origine si vous avez commis une erreur, et que vous ne pouvez effacer une page déjà existante par ce procédé.',
1377 'movepagetalktext' => 'La page de discussion associée, si présente, sera automatiquement renommée avec <b>sauf si :</b>
1378 *Vous renommez une page vers un autre espace,
1379 *Une page de discussion existe déjà avec le nouveau nom, ou
1380 *Vous avez désélectionné le bouton ci-dessous.
1381
1382 Dans ce cas, vous devrez renommer ou fusionner la page manuellement si vous le désirez.',
1383 'movearticle' => 'Renommer l’article',
1384 'movenologin' => 'Non connecté',
1385 'movenologintext' => 'Pour avoir la permission de renommer un article, vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] en tant qu’utilisateur enregistré.',
1386 'newtitle' => 'Nouveau titre',
1387 'move-watch' => 'Suivre cette page',
1388 'movepagebtn' => 'Renommer l’article',
1389 'pagemovedsub' => 'Renommage réussi',
1390 'pagemovedtext' => 'L’article « [[$1]] » a été renommé en « [[$2]] ».',
1391 'articleexists' => 'Il existe déjà un article portant ce titre, ou le titre que vous avez choisi n’est pas valide. Veuillez en choisir un autre.',
1392 'talkexists' => 'La page elle-même a été déplacée avec succès, mais la page de discussion n’a pas pu être déplacée car il en existait déjà une sous le nouveau nom. Veuillez les fusionner manuellement.',
1393 'movedto' => 'renommé en',
1394 'movetalk' => 'Renommer aussi la page « discussion », s’il y a lieu.',
1395 'talkpagemoved' => 'La page de discussion correspondante a également été déplacée.',
1396 'talkpagenotmoved' => 'La page de discussion correspondante n’a <strong>pas</strong> été déplacée.',
1397 '1movedto2' => 'a renommé [[$1]] en [[$2]]',
1398 '1movedto2_redir' => 'a redirigé [[$1]] vers [[$2]]',
1399 'movelogpage' => 'Historique des renommages',
1400 'movelogpagetext' => 'Voici la liste des dernières pages renommées.',
1401 'movereason' => 'Raison du renommage',
1402 'revertmove' => 'annuler',
1403 'delete_and_move' => 'Supprimer et renommer',
1404 'delete_and_move_text' => '==Suppression requise==
1405
1406 L’article de destination « [[$1]] » existe déjà. Voulez-vous le supprimer pour permettre le renommage ?',
1407 'delete_and_move_confirm' => 'Oui, j’accepte de supprimer la page de destination pour permettre le renommage.',
1408 'delete_and_move_reason' => 'Page supprimée pour permettre un renommage',
1409 'selfmove' => 'Les titres d’origine et de destination sont les mêmes : impossible de renommer une page sur elle-même.',
1410 'immobile_namespace' => 'Le titre de destination est d’un type spécial ; il est impossible de renommer des pages vers cet espace de noms.',
1411
1412 # Export
1413 'export' => 'Exporter des pages',
1414 'exporttext' => 'Vous pouvez exporter en XML le texte et l’historique d’une page ou d’un ensemble de pages; le résultat peut alors être importé dans un autre wiki fonctionnant avec le logiciel MediaWiki.
1415
1416 Pour exporter des pages, entrez leurs titres dans la boîte de texte ci-dessous, un titre par ligne, et sélectionnez si vous désirez ou non la version actuelle avec toutes les anciennes versions, avec la page d’historique, ou simplement la page actuelle avec des informations sur la dernière modification.
1417
1418 Dans ce dernier cas, vous pouvez aussi utiliser un lien, comme [[{{ns:Special}}:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] pour la page {{Mediawiki:mainpage}}.',
1419 'exportcuronly' => 'Exporter uniquement la version courante sans l’historique complet',
1420 'exportnohistory' => "----
1421 '''Note :''' l’exportation complète de l’historique des pages à l’aide de ce formulaire a été désactivée pour des raisons de performances.",
1422 'export-submit' => 'Exporter',
1423
1424 # Namespace 8 related
1425 'allmessages' => 'Liste des messages système',
1426 'allmessagesname' => 'Nom du champ',
1427 'allmessagesdefault' => 'Message par défaut',
1428 'allmessagescurrent' => 'Message actuel',
1429 'allmessagestext' => 'Ceci est la liste de tous les messages disponibles dans l’espace MediaWiki',
1430 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Special:AllMessages n’accepte pas la langue de votre interface (<b>$1</b>) sur ce site.',
1431 'allmessagesnotsupportedDB' => '<b>Special:Allmessages</b> n’est pas disponible car <b>$wgUseDatabaseMessages</b> est désactivé.',
1432 'allmessagesfilter' => 'Filtre d’expression rationnelle :',
1433 'allmessagesmodified' => 'N’afficher que les modifications',
1434
1435 # Thumbnails
1436 'thumbnail-more' => 'Agrandir',
1437 'missingimage' => '<b>Image manquante</b><br /><i>$1</i>',
1438 'filemissing' => 'Fichier absent',
1439 'thumbnail_error' => 'Erreur lors de la création de la miniature : $1',
1440
1441 # Special:Import
1442 'import' => 'Importer des pages',
1443 'importinterwiki' => 'Import inter-wiki',
1444 'import-interwiki-text' => 'Sélectionnez un wiki et un titre de page à importer.
1445 Les dates des versions et les noms des éditeurs seront préservés.
1446 Toutes les actions d’importation interwiki sont conservées dans le [[Special:Log/import|journal d’import]].',
1447 'import-interwiki-history' => 'Copier toutes les versions de l’historique de cette page',
1448 'import-interwiki-submit' => 'Importer',
1449 'import-interwiki-namespace' => 'Transférer les pages dans l’espace de nom :',
1450 'importtext' => 'Veuillez exporter le fichier depuis le wiki d’origine en utilisant l’outil Special:Export, le sauvegarder sur votre disque dur et le copier ici.',
1451 'importstart' => 'Import des pages...',
1452 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versions}}',
1453 'importnopages' => 'Aucune page à importer.',
1454 'importfailed' => 'Échec de l’import : $1',
1455 'importunknownsource' => 'Type de la source d’import inconnue',
1456 'importcantopen' => 'Impossible d’ouvrir le fichier à importer',
1457 'importbadinterwiki' => 'Mauvais lien interwiki',
1458 'importnotext' => 'Vide ou sans texte',
1459 'importsuccess' => 'L’import a réussi !',
1460 'importhistoryconflict' => 'Il y a un conflit dans l’historique des versions (cette page a pu être importée auparavant).',
1461 'importnosources' => 'Aucune source inter-wiki n’a été définie et la copie directe d’historique est désactivée.',
1462 'importnofile' => 'Aucun fichier n’a été importé.',
1463 'importuploaderror' => 'L’import du fichier a échoué : il est possible que celui-ci dépasse la taille autorisée.',
1464
1465 # Import log
1466 'importlogpage' => 'Historique des importations de pages',
1467 'importlogpagetext' => 'Imports administratifs de pages avec l’historique à partir des autres wikis.',
1468 'import-logentry-upload' => 'a importé (téléchargement) $1',
1469 'import-logentry-upload-detail' => '$1 version(s)',
1470 'import-logentry-interwiki' => 'a importé (transwiki) $1',
1471 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 version(s) depuis $2',
1472
1473 # Keyboard access keys for power users
1474 'accesskey-search' => 'f',
1475 'accesskey-minoredit' => 'i',
1476 'accesskey-save' => 's',
1477 'accesskey-preview' => 'p',
1478 'accesskey-diff' => 'v',
1479 'accesskey-compareselectedversions' => 'v',
1480 'accesskey-watch' => 'w',
1481
1482 # Tooltip help for some actions, most are in Monobook.js
1483 'tooltip-search' => 'Rechercher dans ce wiki',
1484 'tooltip-minoredit' => 'Marquer mes modifications comme mineures',
1485 'tooltip-save' => 'Sauvegarder vos modifications',
1486 'tooltip-preview' => 'Merci de prévisualiser vos modifications avant de sauvegarder',
1487 'tooltip-diff' => 'Permet de visualiser les changements que vous avez effectués',
1488 'tooltip-compareselectedversions' => 'Afficher les différences entre deux versions de cette page',
1489 'tooltip-watch' => 'Ajouter cette page à votre liste de suivi',
1490
1491 # Stylesheets
1492 'common.css' => '/** Le CSS placé ici sera appliqué à toutes les apparences. */',
1493 'monobook.css' => '/* Le CSS placé ici affectera les utilisateurs du skin Monobook */',
1494
1495 # Metadata
1496 'nodublincore' => 'Les métadonnées « Dublin Core RDF » sont désactivées sur ce serveur.',
1497 'nocreativecommons' => 'Les données méta « Creative Commons RDF » sont désactivées sur ce serveur.',
1498 'notacceptable' => 'Ce serveur wiki ne peut pas fournir les données dans un format que votre client est capable de lire.',
1499
1500 # Attribution
1501 'anonymous' => 'Utilisateur(s) non enregistré(s) de {{SITENAME}}',
1502 'siteuser' => 'Utilisateur $1 de {{SITENAME}}',
1503 'lastmodifiedatby' => 'Cette page a été modifiée pour la dernière fois le $1 à $2 par $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
1504 'and' => 'et',
1505 'othercontribs' => 'Contributions de cet utilisateur.',
1506 'others' => 'autres',
1507 'siteusers' => 'Utilisateur(s) $1',
1508 'creditspage' => 'Page de crédits',
1509 'nocredits' => 'Il n’y a pas d’informations d’attribution disponibles pour cette page.',
1510
1511 # Spam protection
1512 'spamprotectiontitle' => 'Page automatiquement protégée pour cause de pourriel',
1513 'spamprotectiontext' => 'La page que vous avez tenté de sauvegarder a été bloquée par le filtre anti-pourriel. Ceci est probablement causé par un lien vers un site externe.',
1514 'spamprotectionmatch' => 'Le texte suivant a déclenché le détecteur de pourriel : $1',
1515 'subcategorycount' => '{{PLURAL:$1|Une sous-catégorie est listée |$1 sous-catégories sont listées}} ci-dessous. Si un lien « (200 précédents) » ou « (200 suivants) » est présent ci-dessus, il peut mener à d’autres sous-catégories.',
1516 'categoryarticlecount' => 'Il y a {{PLURAL:$1|un article|$1 articles}} dans cette catégorie.',
1517 'category-media-count' => 'Il y a {{plural:$1|un fichier|$1 fichiers}} multimédia dans cette catégorie.',
1518 'listingcontinuesabbrev' => ' (suite)',
1519 'spambot_username' => 'Nettoyage de spam MediaWiki',
1520 'spam_reverting' => 'Restauration de la dernière version ne contenant pas de lien vers $1',
1521 'spam_blanking' => 'Toutes les versions contenant des liens vers $1 sont blanchies',
1522
1523 # Info page
1524 'infosubtitle' => 'Informations pour la page',
1525 'numedits' => 'Nombre de modifications : $1',
1526 'numtalkedits' => 'Nombre de modifications (page de discussion) : $1',
1527 'numwatchers' => 'Nombre de contributeurs ayant la page dans leur liste de suivi : $1',
1528 'numauthors' => 'Nombre d’auteurs distincts : $1',
1529 'numtalkauthors' => 'Nombre d’auteurs distincts (page de discussion) : $1',
1530
1531 # Math options
1532 'mw_math_png' => 'Toujours produire une image PNG',
1533 'mw_math_simple' => 'HTML si très simple, autrement PNG',
1534 'mw_math_html' => 'HTML si possible, autrement PNG',
1535 'mw_math_source' => 'Laisser le code TeX original',
1536 'mw_math_modern' => 'Pour les navigateurs modernes',
1537 'mw_math_mathml' => 'MathML',
1538
1539 # Patrolling
1540 'markaspatrolleddiff' => 'Marquer comme n’étant pas un vandalisme',
1541 'markaspatrolledtext' => 'Marquer cet article comme non vandalisé',
1542 'markedaspatrolled' => 'Marqué comme non vandalisé',
1543 'markedaspatrolledtext' => 'La version sélectionnée a été marquée comme non vandalisée.',
1544 'rcpatroldisabled' => 'La fonction de patrouille des modifications récentes n’est pas activée.',
1545 'rcpatroldisabledtext' => 'La fonctionnalité de surveillance des modifications récentes n’est pas activée.',
1546 'markedaspatrollederror' => 'Ne peut être marqué comme non vandalisé',
1547 'markedaspatrollederrortext' => 'Vous devez sélectionner une version pour pouvoir la marquer comme non vandalisée.',
1548 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Vous n’avez pas le droit de marquer vos propres modifications comme surveillées.',
1549
1550 # Patrol log
1551 'patrol-log-page' => 'Historique des versions patrouillées',
1552 'patrol-log-header' => '',
1553 'patrol-log-line' => 'a marqué la version $1 de $2 comme vérifiée $3',
1554 'patrol-log-auto' => '(automatique)',
1555 'patrol-log-diff' => '$1',
1556
1557 # Monobook.js: tooltips and access keys for monobook
1558 'monobook.js' => '/* Deprecated; use [[MediaWiki:common.js]] */',
1559
1560 'accesskey-pt-userpage' => '.',
1561 'tooltip-pt-userpage' => 'Ma page utilisateur',
1562 'accesskey-pt-anonuserpage' => '.',
1563 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'La page utilisateur de l’IP avec laquelle vous contribuez',
1564 'accesskey-pt-mytalk' => 'n',
1565 'tooltip-pt-mytalk' => 'Ma page de discussion',
1566 'accesskey-pt-anontalk' => 'n',
1567 'tooltip-pt-anontalk' => 'La page de discussion pour cette adresse IP',
1568 'accesskey-pt-preferences' => '',
1569 'tooltip-pt-preferences' => 'Mes préférences',
1570 'accesskey-pt-watchlist' => 'l',
1571 'tooltip-pt-watchlist' => 'La liste des pages que vous suivez',
1572 'accesskey-pt-mycontris' => 'y',
1573 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste de mes contributions',
1574 'accesskey-pt-login' => 'o',
1575 'tooltip-pt-login' => 'Vous êtes invité à vous identifier, mais ce n’est pas obligatoire.',
1576 'accesskey-pt-anonlogin' => 'o',
1577 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Vous êtes invité à vous identifier, mais ce n’est pas obligatoire.',
1578 'accesskey-pt-logout' => '',
1579 'tooltip-pt-logout' => 'Se déconnecter',
1580 'accesskey-ca-talk' => 't',
1581 'tooltip-ca-talk' => 'Discussion à propos de cette page',
1582 'accesskey-ca-edit' => 'e',
1583 'tooltip-ca-edit' => 'Vous pouvez modifier cette page. Merci de prévisualiser avant d’enregistrer.',
1584 'accesskey-ca-addsection' => '+',
1585 'tooltip-ca-addsection' => 'Ajouter un commentaire à cette discussion.',
1586 'accesskey-ca-viewsource' => 'e',
1587 'tooltip-ca-viewsource' => 'Cette page est protégée. Vous pouvez toutefois en voir le contenu.',
1588 'accesskey-ca-history' => 'h',
1589 'tooltip-ca-history' => 'Les auteurs et versions précédentes de cette page.',
1590 'accesskey-ca-protect' => '=',
1591 'tooltip-ca-protect' => 'Protéger cette page',
1592 'accesskey-ca-delete' => 'd',
1593 'tooltip-ca-delete' => 'Supprimer cette page',
1594 'accesskey-ca-undelete' => 'd',
1595 'tooltip-ca-undelete' => 'Restaurer cette page',
1596 'accesskey-ca-move' => 'm',
1597 'tooltip-ca-move' => 'Renommer cette page',
1598 'accesskey-ca-watch' => 'w',
1599 'tooltip-ca-watch' => 'Ajoutez cette page à votre liste de suivi',
1600 'accesskey-ca-unwatch' => 'w',
1601 'tooltip-ca-unwatch' => 'Retirez cette page de votre liste de suivi',
1602 'accesskey-search' => 'f',
1603 'tooltip-search' => 'Chercher dans ce wiki',
1604 'accesskey-p-logo' => '',
1605 'tooltip-p-logo' => 'Page principale',
1606 'accesskey-n-mainpage' => 'z',
1607 'tooltip-n-mainpage' => 'Visitez la page principale',
1608 'accesskey-n-portal' => '',
1609 'tooltip-n-portal' => 'À propos du projet',
1610 'accesskey-n-currentevents' => '',
1611 'tooltip-n-currentevents' => 'Trouver des informations sur les évènements actuels',
1612 'accesskey-n-recentchanges' => 'r',
1613 'tooltip-n-recentchanges' => 'Liste des modifications récentes sur le wiki',
1614 'accesskey-n-randompage' => 'x',
1615 'tooltip-n-randompage' => 'Afficher une page au hasard',
1616 'accesskey-n-help' => '',
1617 'tooltip-n-help' => 'Aide',
1618 'accesskey-n-sitesupport' => '',
1619 'tooltip-n-sitesupport' => 'Soutenez le projet',
1620 'accesskey-t-whatlinkshere' => 'j',
1621 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste des pages liées à celle-ci',
1622 'accesskey-t-recentchangeslinked' => 'k',
1623 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Liste des modifications récentes des pages liées à celle-ci',
1624 'accesskey-feed-rss' => '',
1625 'tooltip-feed-rss' => 'Flux RSS pour cette page',
1626 'accesskey-feed-atom' => '',
1627 'tooltip-feed-atom' => 'Flux Atom pour cette page',
1628 'accesskey-t-contributions' => '',
1629 'tooltip-t-contributions' => 'Voir la liste des contributions de cet utilisateur',
1630 'accesskey-t-emailuser' => '',
1631 'tooltip-t-emailuser' => 'Envoyer un courriel à cet utilisateur',
1632 'accesskey-t-upload' => 'u',
1633 'tooltip-t-upload' => 'Importer une image ou fichier média sur le serveur',
1634 'accesskey-t-specialpages' => 'q',
1635 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste de toutes les pages spéciales',
1636 'accesskey-ca-nstab-main' => 'c',
1637 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Voir l’article',
1638 'accesskey-ca-nstab-user' => 'c',
1639 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Voir la page utilisateur',
1640 'accesskey-ca-nstab-media' => 'c',
1641 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Voir la page du média',
1642 'accesskey-ca-nstab-special' => '',
1643 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ceci est une page spéciale, vous ne pouvez pas la modifier.',
1644 'accesskey-ca-nstab-project' => 'a',
1645 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Voir la page du projet',
1646 'accesskey-ca-nstab-image' => 'c',
1647 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Voir la page de l’image',
1648 'accesskey-ca-nstab-mediawiki' => 'c',
1649 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Voir le message système',
1650 'accesskey-ca-nstab-template' => 'c',
1651 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Voir le modèle',
1652 'accesskey-ca-nstab-help' => 'c',
1653 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Voir la page d’aide',
1654 'accesskey-ca-nstab-category' => 'c',
1655 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Voir la page de la catégorie',
1656
1657 # Common.js: contains nothing but a placeholder comment
1658 'common.js' => '/* N’importe quel JavaScript ici sera chargé pour n’importe quel utilisateur et pour chaque page accédée. */',
1659
1660 # Image deletion
1661 'deletedrevision' => 'L’ancienne version $1 a été supprimée.',
1662
1663 # Browsing diffs
1664 'previousdiff' => '← Différence précédente',
1665 'nextdiff' => 'Différence suivante →',
1666
1667 'imagemaxsize' => 'Format maximal pour les images dans les pages de description d’images :',
1668 'thumbsize' => 'Taille de la miniature :',
1669 'showbigimage' => 'Télécharger une version haute résolution ($1x$2, $3 Ko)',
1670
1671 'newimages' => 'Galerie des nouveaux fichiers',
1672 'newimages-summary' => '',
1673 'showhidebots' => '($1 bots)',
1674 'noimages' => 'Aucune image à afficher.',
1675
1676 # Labels for User: and Title: on Special:Log pages
1677 'specialloguserlabel' => 'Utilisateur :',
1678 'speciallogtitlelabel' => 'Titre :',
1679
1680 'passwordtooshort' => 'Votre mot de passe est trop court. Il doit contenir au moins $1 caractères.',
1681
1682 # Media Warning
1683 'mediawarning' => '<b>Attention</b>: Ce fichier peut contenir du code malveillant, votre système pouvant être mis en danger par son exécution.
1684 <hr />',
1685
1686 'fileinfo' => '$1 ko, type MIME : <tt>$2</tt>',
1687
1688 # Metadata
1689 'metadata' => 'Métadonnées',
1690 'metadata-help' => 'Ce fichier contient des informations supplémentaires probablement ajoutées par l’appareil photo ou le scanner qui l’a produite. Si le fichier a été modifié, certains détails peuvent ne pas refléter l’image modifiée.',
1691 'metadata-expand' => 'Montrer les informations détaillées',
1692 'metadata-collapse' => 'Cacher les informations détaillées',
1693 'metadata-fields' => 'Les champs de métadonnées d’EXIF listés dans ce message seront inclus dans la page de description de l’image quand la table de métadonnées sera réduite. Les autres champs seront cachés par défaut.
1694 * constructeur
1695 * modèle
1696 * Date et heure
1697 * temps d’exposition
1698 * Nombre F
1699 * longueur de la focale',
1700
1701 # EXIF tags
1702 'exif-imagewidth' => 'Largeur',
1703 'exif-imagelength' => 'Hauteur',
1704 'exif-bitspersample' => 'Bits par échantillon',
1705 'exif-compression' => 'Type de compression',
1706 'exif-photometricinterpretation' => 'Composition des pixels',
1707 'exif-orientation' => 'Orientation',
1708 'exif-samplesperpixel' => 'Échantillons par pixel',
1709 'exif-planarconfiguration' => 'Arrangement des données',
1710 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Subsampling ratio of Y to C',
1711 'exif-ycbcrpositioning' => 'Position YCbCr',
1712 'exif-xresolution' => 'Résolution de l’image en largeur',
1713 'exif-yresolution' => 'Résolution de l’image en hauteur',
1714 'exif-resolutionunit' => 'Unités de résolution X et Y',
1715 'exif-stripoffsets' => 'Image data location',
1716 'exif-rowsperstrip' => 'Number of rows per strip',
1717 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes per compressed strip',
1718 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Position du SOI JPEG',
1719 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Taille en octet des données JPEG',
1720 'exif-transferfunction' => 'Fonction de transfert',
1721 'exif-whitepoint' => 'White point chromaticity',
1722 'exif-primarychromaticities' => 'Chromaticities of primarities',
1723 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Coefficients de la matrice de transformation de l’espace colorimétrique',
1724 'exif-referenceblackwhite' => 'Valeurs de référence noir et blanc',
1725 'exif-datetime' => 'Date et heure de changement du fichier',
1726 'exif-imagedescription' => 'Titre de l’image',
1727 'exif-make' => 'Fabricant de l’appareil',
1728 'exif-model' => 'Modèle de l’appareil',
1729 'exif-software' => 'Logiciel utilisé',
1730 'exif-artist' => 'Auteur',
1731 'exif-copyright' => 'Détenteur du copyright',
1732 'exif-exifversion' => 'Version exif',
1733 'exif-flashpixversion' => 'Version Flashpix supportée',
1734 'exif-colorspace' => 'Espace colorimétrique',
1735 'exif-componentsconfiguration' => 'Signification de chaque composante',
1736 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Mode de compression de l’image',
1737 'exif-pixelydimension' => 'Largeur d’image valide',
1738 'exif-pixelxdimension' => 'Hauteur d’image valide',
1739 'exif-makernote' => 'Notes du fabricant',
1740 'exif-usercomment' => 'Commentaires',
1741 'exif-relatedsoundfile' => 'Fichier audio associé',
1742 'exif-datetimeoriginal' => 'Date et heure de la génération de données',
1743 'exif-datetimedigitized' => 'Date et heure de numérisation',
1744 'exif-subsectime' => 'DateTime subseconds',
1745 'exif-subsectimeoriginal' => 'DateTimeOriginal subseconds',
1746 'exif-subsectimedigitized' => 'DateTimeDigitized subseconds',
1747 'exif-exposuretime' => 'Temps d’exposition',
1748 'exif-exposuretime-format' => '$1 sec ($2)',
1749 'exif-fnumber' => 'Focale',
1750 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
1751 'exif-exposureprogram' => 'Programme d’exposition',
1752 'exif-spectralsensitivity' => 'Spectral sensitivity',
1753 'exif-isospeedratings' => 'Sensibilité ISO',
1754 'exif-oecf' => 'Facteur de conversion optoélectronique',
1755 'exif-shutterspeedvalue' => 'Vitesse d’obturation',
1756 'exif-aperturevalue' => 'Ouverture',
1757 'exif-brightnessvalue' => 'Luminosité',
1758 'exif-exposurebiasvalue' => 'Correction d’exposition',
1759 'exif-maxaperturevalue' => 'Champ d’ouverture maximal',
1760 'exif-subjectdistance' => 'Distance du sujet',
1761 'exif-meteringmode' => 'Mode de mesure',
1762 'exif-lightsource' => 'Source de lumière',
1763 'exif-flash' => 'Flash',
1764 'exif-focallength' => 'Longueur de focale',
1765 'exif-focallength-format' => '$1 mm',
1766 'exif-subjectarea' => 'Subject area',
1767 'exif-flashenergy' => 'Énergie du flash',
1768 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Spatial frequency response',
1769 'exif-focalplanexresolution' => 'Résolution X focale plane',
1770 'exif-focalplaneyresolution' => 'Résolution Y focale plane',
1771 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unité de résolution de focale plane',
1772 'exif-subjectlocation' => 'Position du sujet',
1773 'exif-exposureindex' => 'Index d’exposition',
1774 'exif-sensingmethod' => 'Méthode de détection',
1775 'exif-filesource' => 'Source du fichier',
1776 'exif-scenetype' => 'Type de scène',
1777 'exif-cfapattern' => 'Matrice de filtrage de couleur',
1778 'exif-customrendered' => 'Traitement d’image personnalisé',
1779 'exif-exposuremode' => 'Mode d’exposition',
1780 'exif-whitebalance' => 'Balance des blancs',
1781 'exif-digitalzoomratio' => 'Taux d’agrandissement numérique (zoom)',
1782 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Longueur de focale pour un film 35 mm',
1783 'exif-scenecapturetype' => 'Scene capture type',
1784 'exif-gaincontrol' => 'Contrôle de luminosité',
1785 'exif-contrast' => 'Contraste',
1786 'exif-saturation' => 'Saturation',
1787 'exif-sharpness' => 'Netteté',
1788 'exif-devicesettingdescription' => 'Description de la configuration du dispositif',
1789 'exif-subjectdistancerange' => 'Distance du sujet',
1790 'exif-imageuniqueid' => 'Identifiant unique de l’image',
1791 'exif-gpsversionid' => 'Version du tag GPS',
1792 'exif-gpslatituderef' => 'Latitude Nord ou Sud',
1793 'exif-gpslatitude' => 'Latitude',
1794 'exif-gpslongituderef' => 'Longitude Est ou Ouest',
1795 'exif-gpslongitude' => 'Longitude',
1796 'exif-gpsaltituderef' => 'Référence d’altitude',
1797 'exif-gpsaltitude' => 'Altitude',
1798 'exif-gpstimestamp' => 'Heure GPS (horloge atomique)',
1799 'exif-gpssatellites' => 'Satellites utilisés pour la mesure',
1800 'exif-gpsstatus' => 'Statut récepteur',
1801 'exif-gpsmeasuremode' => 'Mode de mesure',
1802 'exif-gpsdop' => 'Précision de la mesure',
1803 'exif-gpsspeedref' => 'Unité de vitesse',
1804 'exif-gpsspeed' => 'Vitesse du récepteur GPS',
1805 'exif-gpstrackref' => 'Référence pour la direction du mouvement',
1806 'exif-gpstrack' => 'Direction du movement',
1807 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Référence pour l’orientation de l’image',
1808 'exif-gpsimgdirection' => 'Direction de l’image',
1809 'exif-gpsmapdatum' => 'Geodetic survey data used',
1810 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Référence pour la latitude de la destination',
1811 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitude de la destination',
1812 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Référence pour la longitude de la destination',
1813 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitude de la destination',
1814 'exif-gpsdestbearingref' => 'Référence pour le relèvement de la destination',
1815 'exif-gpsdestbearing' => 'Relèvement de la destination',
1816 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Référence pour la distance de la destination',
1817 'exif-gpsdestdistance' => 'Distance à la destination',
1818 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nom de la méthode de traitement du GPS',
1819 'exif-gpsareainformation' => 'Nom de la zone GPS',
1820 'exif-gpsdatestamp' => 'Date GPS',
1821 'exif-gpsdifferential' => 'Correction différentielle GPS',
1822
1823 # EXIF attributes
1824 'exif-compression-1' => 'Non compressé',
1825 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1826
1827 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
1828 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1829
1830 'exif-unknowndate' => 'Date inconnue',
1831
1832 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
1833 'exif-orientation-2' => 'Inversée horizontalement', # 0th row: top; 0th column: right
1834 'exif-orientation-3' => 'Tournée de 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
1835 'exif-orientation-4' => 'Inversée verticalement', # 0th row: bottom; 0th column: left
1836 'exif-orientation-5' => 'Tournée de 90° à gauche et inversée verticalement', # 0th row: left; 0th column: top
1837 'exif-orientation-6' => 'Tournée de 90° à droite', # 0th row: right; 0th column: top
1838 'exif-orientation-7' => 'Tournée de 90° à droite et inversée verticalement', # 0th row: right; 0th column: bottom
1839 'exif-orientation-8' => 'Tournée de 90° à gauche', # 0th row: left; 0th column: bottom
1840
1841 'exif-planarconfiguration-1' => 'chunky format',
1842 'exif-planarconfiguration-2' => 'planar format',
1843
1844 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
1845 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
1846
1847 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1848 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
1849
1850 'exif-componentsconfiguration-0' => 'n’existe pas',
1851 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1852 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1853 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1854 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
1855 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
1856 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
1857
1858 'exif-exposureprogram-0' => 'Indéfini',
1859 'exif-exposureprogram-1' => 'Manuel',
1860 'exif-exposureprogram-2' => 'Programme normal',
1861 'exif-exposureprogram-3' => 'Priorité à l’ouverture',
1862 'exif-exposureprogram-4' => 'Priorité à l’obturation',
1863 'exif-exposureprogram-5' => 'Programme création (préférence à la profondeur de champ)',
1864 'exif-exposureprogram-6' => 'Programme action (préférence à la vitesse d’obturation)',
1865 'exif-exposureprogram-7' => 'Mode portrait (pour clichés de près avec arrière-plan flou)',
1866 'exif-exposureprogram-8' => 'Mode paysage (pour des clichés de paysages nets)',
1867
1868 'exif-subjectdistance-value' => '$1 mètres',
1869
1870 'exif-meteringmode-0' => 'Inconnu',
1871 'exif-meteringmode-1' => 'Moyenne',
1872 'exif-meteringmode-2' => 'Mesure centrale moyenne',
1873 'exif-meteringmode-3' => 'Spot',
1874 'exif-meteringmode-4' => 'MultiSpot',
1875 'exif-meteringmode-5' => 'Pattern',
1876 'exif-meteringmode-6' => 'Partiel',
1877 'exif-meteringmode-255' => 'Autre',
1878
1879 'exif-lightsource-0' => 'Inconnue',
1880 'exif-lightsource-1' => 'Lumière du jour',
1881 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescent',
1882 'exif-lightsource-3' => 'Tungstène (lumière incandescente)',
1883 'exif-lightsource-4' => 'Flash',
1884 'exif-lightsource-9' => 'Temps clair',
1885 'exif-lightsource-10' => 'Temps nuageux',
1886 'exif-lightsource-11' => 'Ombre',
1887 'exif-lightsource-12' => 'Éclairage fluorescent lumière du jour (D 5700 – 7100K)',
1888 'exif-lightsource-13' => 'Éclairage fluorescent blanc (N 4600 – 5400K)',
1889 'exif-lightsource-14' => 'Éclairage fluorescent blanc froid (W 3900 – 4500K)',
1890 'exif-lightsource-15' => 'Éclairage fluorescent blanc (WW 3200 – 3700K)',
1891 'exif-lightsource-17' => 'Lumière standard A',
1892 'exif-lightsource-18' => 'Lumière standard B',
1893 'exif-lightsource-19' => 'Lumière standard C',
1894 'exif-lightsource-20' => 'D55',
1895 'exif-lightsource-21' => 'D65',
1896 'exif-lightsource-22' => 'D75',
1897 'exif-lightsource-23' => 'D50',
1898 'exif-lightsource-24' => 'Éclairage de studio au tungstène ISO',
1899 'exif-lightsource-255' => 'Autre source de lumière',
1900
1901 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'pouces',
1902
1903 'exif-sensingmethod-1' => 'Non défini',
1904 'exif-sensingmethod-2' => 'One-chip color area sensor',
1905 'exif-sensingmethod-3' => 'Two-chip color area sensor',
1906 'exif-sensingmethod-4' => 'Three-chip color area sensor',
1907 'exif-sensingmethod-5' => 'Color sequential area sensor',
1908 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilinear sensor',
1909 'exif-sensingmethod-8' => 'Color sequential linear sensor',
1910
1911 'exif-filesource-3' => 'DSC',
1912
1913 'exif-scenetype-1' => 'Image directement photographiée',
1914
1915 'exif-customrendered-0' => 'Procédé normal',
1916 'exif-customrendered-1' => 'Procédé personnalisé',
1917
1918 'exif-exposuremode-0' => 'Exposition automatique',
1919 'exif-exposuremode-1' => 'Exposition manuelle',
1920 'exif-exposuremode-2' => 'Bracketting automatique',
1921
1922 'exif-whitebalance-0' => 'Balance des blancs automatique',
1923 'exif-whitebalance-1' => 'Balance des blancs manuelle',
1924
1925 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
1926 'exif-scenecapturetype-1' => 'Paysage',
1927 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portrait',
1928 'exif-scenecapturetype-3' => 'Scène de nuit',
1929
1930 'exif-gaincontrol-0' => 'Aucun',
1931 'exif-gaincontrol-1' => 'Low gain up',
1932 'exif-gaincontrol-2' => 'High gain up',
1933 'exif-gaincontrol-3' => 'Low gain down',
1934 'exif-gaincontrol-4' => 'High gain down',
1935
1936 'exif-contrast-0' => 'Normal',
1937 'exif-contrast-1' => 'Faible',
1938 'exif-contrast-2' => 'Fort',
1939
1940 'exif-saturation-0' => 'Normal',
1941 'exif-saturation-1' => 'Saturation faible',
1942 'exif-saturation-2' => 'Saturation élevée',
1943
1944 'exif-sharpness-0' => 'Normale',
1945 'exif-sharpness-1' => 'Douce',
1946 'exif-sharpness-2' => 'Dure',
1947
1948 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Inconnu',
1949 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
1950 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Rapproché',
1951 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Distant',
1952
1953 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1954 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitude Nord',
1955 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitude Sud',
1956
1957 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1958 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitude Est',
1959 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitude Ouest',
1960
1961 'exif-gpsstatus-a' => 'Mesure en cours',
1962 'exif-gpsstatus-v' => 'Interopérabilité de la mesure',
1963
1964 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Mesure à 2 dimensions',
1965 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Mesure à 3 dimensions',
1966
1967 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1968 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilomètres/heure',
1969 'exif-gpsspeed-m' => 'Miles/heure',
1970 'exif-gpsspeed-n' => 'Nœuds',
1971
1972 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
1973 'exif-gpsdirection-t' => 'Direction vraie',
1974 'exif-gpsdirection-m' => 'Nord magnétique',
1975
1976 # External editor support
1977 'edit-externally' => 'Modifier ce fichier en utilisant un application externe',
1978 'edit-externally-help' => 'Voir [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors les instructions] pour plus d’informations.',
1979
1980 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1981 'recentchangesall' => 'toutes',
1982 'imagelistall' => 'toutes',
1983 'watchlistall1' => 'tout',
1984 'watchlistall2' => 'tout',
1985 'namespacesall' => 'Tous',
1986
1987 # E-mail address confirmation
1988 'confirmemail' => 'Confirmer adresse de courriel',
1989 'confirmemail_noemail' => 'L’adresse de courriel configurée dans vos [[Special:Preferences|préférences]] n’est pas valide.',
1990 'confirmemail_text' => 'Ce wiki nécessite la vérification de votre adresse de courriel avant de pouvoir utiliser toute fonction de messagerie. Utilisez le bouton ci-dessous pour envoyer un courriel de confirmation à votre adresse. Le courriel contiendra un lien contenant un code, chargez ce lien dans votre navigateur pour valider votre adresse.',
1991 'confirmemail_pending' => '<div class="error"> Un code de confirmation vous a déjà été envoyé par e-mail ; si vous venez de créer votre compte, veuillez attendre quelques minutes que l’e-mail arrive avant de demander un nouveau code. </div>',
1992 'confirmemail_send' => 'Envoyer un code de confirmation',
1993 'confirmemail_sent' => 'Courriel de confirmation envoyé',
1994 'confirmemail_oncreate' => 'Un code de confirmation a été envoyé à votre adresse e-mail. Ce code n’est pas requis pour se connecter, mais vous en aurez besoin pour activer les fonctionnalités liées aux e-mails sur ce wiki.',
1995 'confirmemail_sendfailed' => 'Impossible d’envoyer le courriel de confirmation. Vérifiez votre adresse.
1996
1997 Retour du programme de courriel : $1',
1998 'confirmemail_invalid' => 'Code de confirmation incorrect. Le code a peut être expiré',
1999 'confirmemail_needlogin' => 'Vous devez vous $1 pour confirmer votre adresse de courriel.',
2000 'confirmemail_success' => 'Votre adresse de courriel est confirmée. Vous pouvez maintenant vous connecter et profiter du wiki.',
2001 'confirmemail_loggedin' => 'Votre adresse est maintenant confirmée',
2002 'confirmemail_error' => 'Un problème est survenu en voulant enregistrer votre confirmation',
2003 'confirmemail_subject' => 'Confirmation d’adresse de courriel pour {{SITENAME}}',
2004 'confirmemail_body' => 'Quelqu’un, probablement vous avec l’adresse IP $1, a enregistré un compte « $2 » avec cette adresse de courriel sur le site {{SITENAME}}.
2005
2006 Pour confirmer que ce compte vous appartient vraiment et activer les fonctions de messagerie sur {{SITENAME}}, veuillez suivre le lien ci dessous dans votre navigateur :
2007
2008 $3
2009
2010 Si il ne s’agit pas de vous, n’ouvrez pas le lien. Ce code de confirmation expirera le $4.',
2011
2012 # Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
2013 'tryexact' => 'Essayez la correspondance exacte',
2014 'searchfulltext' => 'Recherche en texte intégral',
2015 'createarticle' => 'Créer l’article',
2016
2017 # Scary transclusion
2018 'scarytranscludedisabled' => '[La transclusion interwiki est désactivée]',
2019 'scarytranscludefailed' => '[La récupération de modèle a échoué pour $1 ; désolé]',
2020 'scarytranscludetoolong' => '[L’URL est trop longue ; désolé]',
2021
2022 # Trackbacks
2023 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks"> Rétroliens vers cet article :<br /> $1 </div>',
2024 'trackbackremove' => '([$1 Supprimer])',
2025 'trackbacklink' => 'Rétrolien',
2026 'trackbackdeleteok' => 'Le rétrolien a été supprimé avec succès.',
2027
2028 # Delete conflict
2029 'deletedwhileediting' => 'Attention : cette page a été supprimée après que vous avez commencé à la modifier.',
2030 'confirmrecreate' => "L’utilisateur [[Utilisateur:$1|$1]] ([[Discussion Utilisateur:$1|Discussion]]) a supprimé cette page, alors que vous aviez commencé à l’éditer, pour le motif suivant :
2031 : ''$2''
2032 Veuillez confirmer que vous désirez recréer cet article.",
2033 'recreate' => 'Recréer',
2034 'tooltip-recreate' => 'Recréer la page même si celle-ci a été effacée',
2035
2036 'unit-pixel' => 'px',
2037
2038 # HTML dump
2039 'redirectingto' => 'Redirection vers [[$1]]',
2040
2041 # action=purge
2042 'confirm_purge' => 'Voulez-vous rafraîchir cette page (purger le cache) ? $1',
2043 'confirm_purge_button' => 'Confirmer',
2044
2045 'youhavenewmessagesmulti' => 'Vous avez de nouveaux messages sur $1',
2046
2047 'searchcontaining' => 'Chercher les articles contenant « $1 ».',
2048 'searchnamed' => 'Chercher les articles nommés « $1 ».',
2049 'articletitles' => 'Articles commençant par « $1 »',
2050 'hideresults' => 'Cacher les résultats',
2051
2052 # DISPLAYTITLE
2053 'displaytitle' => '(Lier vers cette page comme [[$1]])',
2054
2055 'loginlanguagelabel' => 'Langue : $1',
2056
2057 # Multipage image navigation
2058 'imgmultipageprev' => '&larr; page précédente',
2059 'imgmultipagenext' => 'page suivante &rarr;',
2060 'imgmultigo' => 'Accéder !',
2061 'imgmultigotopre' => 'Accéder à la page',
2062
2063 # Table pager
2064 'ascending_abbrev' => 'asc',
2065 'descending_abbrev' => 'desc',
2066 'table_pager_next' => 'Page suivante',
2067 'table_pager_prev' => 'Page précédente',
2068 'table_pager_first' => 'Première page',
2069 'table_pager_last' => 'Dernière page',
2070 'table_pager_limit' => 'Montrer $1 éléments par page',
2071 'table_pager_limit_submit' => 'Accéder',
2072 'table_pager_empty' => 'Aucun résultat',
2073
2074 # Auto-summaries
2075 'autosumm-blank' => 'Résumé automatique : blanchiment',
2076 'autosumm-replace' => "Résumé automatique : contenu remplacé par '$1'",
2077 'autoredircomment' => 'Redirection vers [[$1]]', # This should be changed to the new naming convention, but existed beforehand
2078 'autosumm-new' => 'Nouvelle page : $1',
2079
2080 # Size units
2081 'size-bytes' => '$1 o',
2082 'size-kilobytes' => '$1 ko',
2083 'size-megabytes' => '$1 Mo',
2084 'size-gigabytes' => '$1 Go',
2085
2086 );
2087
2088 ?>