Merge "Add a class to interlanguage links"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesFa.php
1 <?php
2 /** Persian (فارسی)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Alnokta
11 * @author Americophile
12 * @author Amire80
13 * @author Armandaneshjoo
14 * @author Asoxor
15 * @author Baqeri
16 * @author Behdarvandyani
17 * @author Dalba
18 * @author E THP
19 * @author Ebraminio
20 * @author Goudarz
21 * @author Huji
22 * @author Ibrahim
23 * @author Ladsgroup
24 * @author Leyth
25 * @author Mardetanha
26 * @author Mehdi
27 * @author Mehran
28 * @author MehranVB
29 * @author Meisam
30 * @author Meno25
31 * @author Mjbmr
32 * @author Mormegil
33 * @author Omidh
34 * @author Omnia
35 * @author Pouyana
36 * @author Reza1615
37 * @author Roozbeh Pournader <roozbeh at gmail.com>
38 * @author Rtemis
39 * @author Sahim
40 * @author Surena
41 * @author Taha
42 * @author Wayiran
43 * @author Zack90
44 * @author ZxxZxxZ
45 * @author לערי ריינהארט
46 * @author جواد
47 * @author درفش کاویانی
48 * @author محک
49 */
50
51 $rtl = true;
52 $fallback8bitEncoding = 'windows-1256';
53
54 $namespaceNames = array(
55 NS_MEDIA => 'مدیا',
56 NS_SPECIAL => 'ویژه',
57 NS_MAIN => '',
58 NS_TALK => 'بحث',
59 NS_USER => 'کاربر',
60 NS_USER_TALK => 'بحث_کاربر',
61 NS_PROJECT_TALK => 'بحث_$1',
62 NS_FILE => 'پرونده',
63 NS_FILE_TALK => 'بحث_پرونده',
64 NS_MEDIAWIKI => 'مدیاویکی',
65 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'بحث_مدیاویکی',
66 NS_TEMPLATE => 'الگو',
67 NS_TEMPLATE_TALK => 'بحث_الگو',
68 NS_HELP => 'راهنما',
69 NS_HELP_TALK => 'بحث_راهنما',
70 NS_CATEGORY => 'رده',
71 NS_CATEGORY_TALK => 'بحث_رده',
72 );
73
74 $namespaceAliases = array(
75 'رسانه' => NS_MEDIA,
76 'رسانه‌ای' => NS_MEDIA,
77 'تصویر' => NS_FILE,
78 'بحث_تصویر' => NS_FILE_TALK,
79 );
80
81 $specialPageAliases = array(
82 'Activeusers' => array( 'کاربران_فعال' ),
83 'Allmessages' => array( 'تمام_پیغام‌ها' ),
84 'Allpages' => array( 'تمام_صفحه‌ها' ),
85 'Ancientpages' => array( 'صفحه‌های_قدیمی' ),
86 'Badtitle' => array( 'عنوان_بد' ),
87 'Blankpage' => array( 'صفحه_خالی' ),
88 'Block' => array( 'بستن_نشانی_آی‌پی' ),
89 'Blockme' => array( 'بستن_من' ),
90 'Booksources' => array( 'منابع_کتاب' ),
91 'BrokenRedirects' => array( 'تغییرمسیرهای_خراب' ),
92 'Categories' => array( 'رده‌ها' ),
93 'ChangeEmail' => array( 'تغییر_رایانامه' ),
94 'ChangePassword' => array( 'از_نو_کردن_گذرواژه' ),
95 'ComparePages' => array( 'مقایسه_صفحات' ),
96 'Confirmemail' => array( 'تایید_رایانامه' ),
97 'Contributions' => array( 'مشارکت‌ها' ),
98 'CreateAccount' => array( 'ایجاد_حساب_کاربری' ),
99 'Deadendpages' => array( 'صفحه‌های_بن‌بست' ),
100 'DeletedContributions' => array( 'مشارکت‌های_حذف_شده' ),
101 'Disambiguations' => array( 'ابهام‌زدایی' ),
102 'DoubleRedirects' => array( 'تغییرمسیرهای_دوتایی' ),
103 'EditWatchlist' => array( 'ویرایش_فهرست_پی‌گیری‌ها' ),
104 'Emailuser' => array( 'نامه_به_کاربر' ),
105 'Export' => array( 'برون_بری_صفحه' ),
106 'Fewestrevisions' => array( 'کمترین_نسخه' ),
107 'FileDuplicateSearch' => array( 'جستجوی_پرونده_تکراری' ),
108 'Filepath' => array( 'مسیر_پرونده' ),
109 'Import' => array( 'درون_ریزی_صفحه' ),
110 'Invalidateemail' => array( 'باطل_کردن_رایانامه' ),
111 'JavaScriptTest' => array( 'تست_جاوا_اسکریپت' ),
112 'BlockList' => array( 'فهرست_بستن_نشانی_آی‌پی' ),
113 'LinkSearch' => array( 'جستجوی_پیوند' ),
114 'Listadmins' => array( 'فهرست_مدیران' ),
115 'Listbots' => array( 'فهرست_ربات‌ها' ),
116 'Listfiles' => array( 'فهرست_پرونده‌ها', 'فهرست_تصاویر' ),
117 'Listgrouprights' => array( 'اختیارات_گروه‌های_کاربری' ),
118 'Listredirects' => array( 'فهرست_تغییرمسیرها' ),
119 'Listusers' => array( 'فهرست_کاربران' ),
120 'Lockdb' => array( 'قفل_کردن_پایگاه_داده' ),
121 'Log' => array( 'سیاهه‌ها' ),
122 'Lonelypages' => array( 'صفحه‌های_یتیم' ),
123 'Longpages' => array( 'صفحه‌های_بلند' ),
124 'MergeHistory' => array( 'ادغام_تاریخچه' ),
125 'MIMEsearch' => array( 'جستجوی_MIME' ),
126 'Mostcategories' => array( 'بیشترین_رده' ),
127 'Mostimages' => array( 'بیشترین_تصویر' ),
128 'Mostinterwikis' => array( 'بیشترین_میان‌ویکی' ),
129 'Mostlinked' => array( 'بیشترین_پیوند' ),
130 'Mostlinkedcategories' => array( 'رده_با_بیشترین_پیوند' ),
131 'Mostlinkedtemplates' => array( 'الگو_با_بیشترین_پیوند' ),
132 'Mostrevisions' => array( 'بیشترین_نسخه' ),
133 'Movepage' => array( 'انتقال_صفحه' ),
134 'Mycontributions' => array( 'مشارکت‌های_من' ),
135 'Mypage' => array( 'صفحه_من' ),
136 'Mytalk' => array( 'بحث_من' ),
137 'Myuploads' => array( 'بارگذاری‌های_من' ),
138 'Newimages' => array( 'تصاویر_جدید' ),
139 'Newpages' => array( 'صفحه‌های_تازه' ),
140 'PasswordReset' => array( 'بازنشاندن_گذرواژه' ),
141 'PermanentLink' => array( 'پیوند_دائمی' ),
142 'Popularpages' => array( 'صفحه‌های_محبوب' ),
143 'Preferences' => array( 'ترجیحات' ),
144 'Prefixindex' => array( 'نمایه_پیشوندی' ),
145 'Protectedpages' => array( 'صفحه‌های_محافظت_شده' ),
146 'Protectedtitles' => array( 'عنوان‌های_محافظت_شده' ),
147 'Randompage' => array( 'صفحه_تصادفی' ),
148 'Randomredirect' => array( 'تغییرمسیر_تصادفی' ),
149 'Recentchanges' => array( 'تغییرات_اخیر' ),
150 'Recentchangeslinked' => array( 'تغییرات_مرتبط' ),
151 'Redirect' => array( 'تغییرمسیر' ),
152 'Revisiondelete' => array( 'حذف_نسخه' ),
153 'Search' => array( 'جستجو' ),
154 'Shortpages' => array( 'صفحه‌های_کوتاه' ),
155 'Specialpages' => array( 'صفحه‌های_ویژه' ),
156 'Statistics' => array( 'آمار' ),
157 'Tags' => array( 'برچسب‌ها' ),
158 'Unblock' => array( 'باز_کردن' ),
159 'Uncategorizedcategories' => array( 'رده‌های_رده‌بندی_نشده' ),
160 'Uncategorizedimages' => array( 'تصویرهای_رده‌بندی_‌نشده' ),
161 'Uncategorizedpages' => array( 'صفحه‌های_رده‌بندی_نشده' ),
162 'Uncategorizedtemplates' => array( 'الگوهای_رده‌بندی_نشده' ),
163 'Undelete' => array( 'احیای_صفحهٔ_حذف‌شده' ),
164 'Unlockdb' => array( 'باز_کردن_پایگاه_داده' ),
165 'Unusedcategories' => array( 'رده‌های_استفاده_نشده' ),
166 'Unusedimages' => array( 'تصاویر_استفاده_نشده' ),
167 'Unusedtemplates' => array( 'الگوهای_استفاده_نشده' ),
168 'Unwatchedpages' => array( 'صفحه‌های_پی‌گیری_نشده' ),
169 'Upload' => array( 'بارگذاری_پرونده' ),
170 'UploadStash' => array( 'بارگذاری_انبوه' ),
171 'Userlogin' => array( 'ورود_به_سامانه' ),
172 'Userlogout' => array( 'خروج_از_سامانه' ),
173 'Userrights' => array( 'اختیارات_کاربر' ),
174 'Version' => array( 'نسخه' ),
175 'Wantedcategories' => array( 'رده‌های_مورد_نیاز' ),
176 'Wantedfiles' => array( 'پرونده‌های_مورد_نیاز' ),
177 'Wantedpages' => array( 'صفحه‌های_مورد_نیاز' ),
178 'Wantedtemplates' => array( 'الگوهای_مورد_نیاز' ),
179 'Watchlist' => array( 'فهرست_پی‌گیری' ),
180 'Whatlinkshere' => array( 'پیوند_به_این_صفحه' ),
181 'Withoutinterwiki' => array( 'بدون_میان‌ویکی' ),
182 );
183
184 $magicWords = array(
185 'redirect' => array( '0', '#تغییر_مسیر', '#تغییرمسیر', '#REDIRECT' ),
186 'notoc' => array( '0', '__بی‌فهرست__', '__NOTOC__' ),
187 'nogallery' => array( '0', '__بی‌نگارخانه__', '__NOGALLERY__' ),
188 'forcetoc' => array( '0', '__بافهرست__', '__FORCETOC__' ),
189 'toc' => array( '0', '__فهرست__', '__TOC__' ),
190 'noeditsection' => array( '0', '__بی‌بخش__', '__NOEDITSECTION__' ),
191 'currentmonth' => array( '1', 'ماه', 'ماه‌کنونی', 'ماه_کنونی', 'ماه‌کنونی۲', 'ماه_کنونی۲', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
192 'currentmonth1' => array( '1', 'ماه۱', 'ماه‌کنونی۱', 'ماه_کنونی۱', 'CURRENTMONTH1' ),
193 'currentmonthname' => array( '1', 'نام‌ماه', 'نام_ماه', 'نام‌ماه‌کنونی', 'نام_ماه_کنونی', 'CURRENTMONTHNAME' ),
194 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'نام‌ماه‌اضافه', 'نام_ماه_اضافه', 'نام‌ماه‌کنونی‌اضافه', 'نام_ماه_کنونی_اضافه', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
195 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'مخفف‌نام‌ماه', 'مخفف_نام_ماه', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
196 'currentday' => array( '1', 'روز', 'روزکنونی', 'روز_کنونی', 'CURRENTDAY' ),
197 'currentday2' => array( '1', 'روز۲', 'روز_۲', 'CURRENTDAY2' ),
198 'currentdayname' => array( '1', 'نام‌روز', 'نام_روز', 'CURRENTDAYNAME' ),
199 'currentyear' => array( '1', 'سال', 'سال‌کنونی', 'سال_کنونی', 'CURRENTYEAR' ),
200 'currenttime' => array( '1', 'زمان‌کنونی', 'زمان_کنونی', 'CURRENTTIME' ),
201 'currenthour' => array( '1', 'ساعت', 'ساعت‌کنونی', 'ساعت_کنونی', 'CURRENTHOUR' ),
202 'localmonth' => array( '1', 'ماه‌محلی', 'ماه_محلی', 'ماه‌محلی۲', 'ماه_محلی۲', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
203 'localmonth1' => array( '1', 'ماه‌محلی۱', 'ماه_محلی۱', 'LOCALMONTH1' ),
204 'localmonthname' => array( '1', 'نام‌ماه‌محلی', 'نام_ماه_محلی', 'LOCALMONTHNAME' ),
205 'localmonthnamegen' => array( '1', 'نام‌ماه‌محلی‌اضافه', 'نام_ماه_محلی_اضافه', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
206 'localmonthabbrev' => array( '1', 'مخفف‌ماه‌محلی', 'مخفف_ماه_محلی', 'LOCALMONTHABBREV' ),
207 'localday' => array( '1', 'روزمحلی', 'روز_محلی', 'LOCALDAY' ),
208 'localday2' => array( '1', 'روزمحلی۲', 'روز_محلی_۲', 'LOCALDAY2' ),
209 'localdayname' => array( '1', 'نام‌روزمحلی', 'نام_روز_محلی', 'LOCALDAYNAME' ),
210 'localyear' => array( '1', 'سال‌محلی', 'سال_محلی', 'LOCALYEAR' ),
211 'localtime' => array( '1', 'زمان‌محلی', 'زمان_محلی', 'LOCALTIME' ),
212 'localhour' => array( '1', 'ساعت‌محلی', 'ساعت_محلی', 'LOCALHOUR' ),
213 'numberofpages' => array( '1', 'تعدادصفحه‌ها', 'NUMBEROFPAGES' ),
214 'numberofarticles' => array( '1', 'تعدادمقاله‌ها', 'NUMBEROFARTICLES' ),
215 'numberoffiles' => array( '1', 'تعدادپرونده‌ها', 'NUMBEROFFILES' ),
216 'numberofusers' => array( '1', 'تعدادکاربران', 'NUMBEROFUSERS' ),
217 'numberofactiveusers' => array( '1', 'کاربران‌فعال', 'کاربران_فعال', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
218 'numberofedits' => array( '1', 'تعدادویرایش‌ها', 'NUMBEROFEDITS' ),
219 'numberofviews' => array( '1', 'تعدادبازدید', 'NUMBEROFVIEWS' ),
220 'pagename' => array( '1', 'نام‌صفحه', 'نام_صفحه', 'PAGENAME' ),
221 'pagenamee' => array( '1', 'نام‌صفحه‌کد', 'نام_صفحه_کد', 'PAGENAMEE' ),
222 'namespace' => array( '1', 'فضای‌نام', 'فضای_نام', 'NAMESPACE' ),
223 'namespacee' => array( '1', 'فضای‌نام‌کد', 'فضای_نام_کد', 'NAMESPACEE' ),
224 'namespacenumber' => array( '1', 'شماره_فضای_نام', 'شماره‌فضای‌نام', 'NAMESPACENUMBER' ),
225 'talkspace' => array( '1', 'فضای‌بحث', 'فضای_بحث', 'TALKSPACE' ),
226 'talkspacee' => array( '1', 'فضای‌بحث‌کد', 'فضای_بحث_کد', 'TALKSPACEE' ),
227 'subjectspace' => array( '1', 'فضای‌موضوع', 'فضای‌مقاله', 'فضای_موضوع', 'فضای_مقاله', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
228 'subjectspacee' => array( '1', 'فضای‌موضوع‌کد', 'فضای‌مقاله‌کد', 'فضای_موضوع_کد', 'فضای_مقاله_کد', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
229 'fullpagename' => array( '1', 'نام‌کامل‌صفحه', 'نام_کامل_صفحه', 'FULLPAGENAME' ),
230 'fullpagenamee' => array( '1', 'نام‌کامل‌صفحه‌کد', 'نام_کامل_صفحه_کد', 'FULLPAGENAMEE' ),
231 'subpagename' => array( '1', 'نام‌زیرصفحه', 'نام_زیرصفحه', 'SUBPAGENAME' ),
232 'subpagenamee' => array( '1', 'نام‌زیرصفحه‌کد', 'نام_زیرصفحه_کد', 'SUBPAGENAMEE' ),
233 'basepagename' => array( '1', 'نام‌صفحه‌مبنا', 'نام_صفحه_مبنا', 'BASEPAGENAME' ),
234 'basepagenamee' => array( '1', 'نام‌صفحه‌مبناکد', 'نام_صفحه_مبنا_کد', 'BASEPAGENAMEE' ),
235 'talkpagename' => array( '1', 'نام‌صفحه‌بحث', 'نام_صفحه_بحث', 'TALKPAGENAME' ),
236 'talkpagenamee' => array( '1', 'نام‌صفحه‌بحث‌کد', 'نام_صفحه_بحث_کد', 'TALKPAGENAMEE' ),
237 'subjectpagename' => array( '1', 'نام‌صفحه‌موضوع', 'نام‌صفحه‌مقاله', 'نام_صفحه_موضوع', 'نام_صفحه_مقاله', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
238 'subjectpagenamee' => array( '1', 'نام‌صفحه‌موضوع‌کد', 'نام‌صفحه‌مقاله‌کد', 'نام_صفحه_موضوع_کد', 'نام_صفحه_مقاله_کد', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
239 'msg' => array( '0', 'پیغام:', 'پ:', 'MSG:' ),
240 'subst' => array( '0', 'جایگزین:', 'جا:', 'SUBST:' ),
241 'safesubst' => array( '0', 'جایگزین_امن:', 'جام:', 'SAFESUBST:' ),
242 'msgnw' => array( '0', 'پیغام‌بی‌بسط:', 'MSGNW:' ),
243 'img_thumbnail' => array( '1', 'بندانگشتی', 'انگشتدان', 'انگشتی', 'thumbnail', 'thumb' ),
244 'img_manualthumb' => array( '1', 'بندانگشتی=$1', 'انگشتدان=$1', 'انگشتی=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
245 'img_right' => array( '1', 'راست', 'right' ),
246 'img_left' => array( '1', 'چپ', 'left' ),
247 'img_none' => array( '1', 'هیچ', 'none' ),
248 'img_width' => array( '1', '$1پیکسل', '$1px' ),
249 'img_center' => array( '1', 'وسط', 'center', 'centre' ),
250 'img_framed' => array( '1', 'قاب', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
251 'img_frameless' => array( '1', 'بی‌قاب', 'بیقاب', 'بی_قاب', 'frameless' ),
252 'img_page' => array( '1', 'صفحه=$1', 'صفحه_$1', 'page=$1', 'page $1' ),
253 'img_upright' => array( '1', 'ایستاده', 'ایستاده=$1', 'ایستاده_$1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
254 'img_border' => array( '1', 'حاشیه', 'border' ),
255 'img_baseline' => array( '1', 'همکف', 'baseline' ),
256 'img_sub' => array( '1', 'زیر', 'sub' ),
257 'img_super' => array( '1', 'زبر', 'super', 'sup' ),
258 'img_top' => array( '1', 'بالا', 'top' ),
259 'img_text_top' => array( '1', 'متن-بالا', 'text-top' ),
260 'img_middle' => array( '1', 'میانه', 'middle' ),
261 'img_bottom' => array( '1', 'پایین', 'bottom' ),
262 'img_text_bottom' => array( '1', 'متن-پایین', 'text-bottom' ),
263 'img_link' => array( '1', 'پیوند=$1', 'link=$1' ),
264 'img_alt' => array( '1', 'جایگزین=$1', 'alt=$1' ),
265 'int' => array( '0', 'ترجمه:', 'INT:' ),
266 'sitename' => array( '1', 'نام‌وبگاه', 'نام_وبگاه', 'SITENAME' ),
267 'ns' => array( '0', 'فن:', 'NS:' ),
268 'nse' => array( '0', 'فنک:', 'NSE:' ),
269 'localurl' => array( '0', 'نشانی:', 'LOCALURL:' ),
270 'localurle' => array( '0', 'نشانی‌کد:', 'نشانی_کد:', 'LOCALURLE:' ),
271 'articlepath' => array( '0', 'مسیرمقاله', 'مسیر_مقاله', 'ARTICLEPATH' ),
272 'server' => array( '0', 'سرور', 'کارساز', 'SERVER' ),
273 'servername' => array( '0', 'نام‌کارساز', 'نام_کارساز', 'نام‌سرور', 'نام_سرور', 'SERVERNAME' ),
274 'scriptpath' => array( '0', 'مسیرسند', 'مسیر_سند', 'SCRIPTPATH' ),
275 'stylepath' => array( '0', 'مسیرسبک', 'مسیر_سبک', 'STYLEPATH' ),
276 'grammar' => array( '0', 'دستورزبان:', 'دستور_زبان:', 'GRAMMAR:' ),
277 'gender' => array( '0', 'جنسیت:', 'جنس:', 'GENDER:' ),
278 'notitleconvert' => array( '0', '__عنوان‌تبدیل‌نشده__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
279 'nocontentconvert' => array( '0', '__محتواتبدیل‌نشده__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
280 'currentweek' => array( '1', 'هفته', 'CURRENTWEEK' ),
281 'currentdow' => array( '1', 'روزهفته', 'روز_هفته', 'CURRENTDOW' ),
282 'localweek' => array( '1', 'هفته‌محلی', 'هفته_محلی', 'LOCALWEEK' ),
283 'localdow' => array( '1', 'روزهفته‌محلی', 'روز_هفته_محلی', 'LOCALDOW' ),
284 'revisionid' => array( '1', 'نسخه', 'شماره‌نسخه', 'شماره_نسخه', 'REVISIONID' ),
285 'revisionday' => array( '1', 'روزنسخه', 'روز_نسخه', 'REVISIONDAY' ),
286 'revisionday2' => array( '1', 'روزنسخه۲', 'روز_نسخه۲', 'روز_نسخه_۲', 'REVISIONDAY2' ),
287 'revisionmonth' => array( '1', 'ماه‌نسخه', 'ماه_نسخه', 'REVISIONMONTH' ),
288 'revisionmonth1' => array( '1', 'ماه‌نسخه۱', 'ماه_نسخه_۱', 'REVISIONMONTH1' ),
289 'revisionyear' => array( '1', 'سال‌نسخه', 'سال_نسخه', 'REVISIONYEAR' ),
290 'revisiontimestamp' => array( '1', 'زمان‌یونیکسی‌نسخه', 'زمان‌نسخه', 'زمان_یونیکسی_نسخه', 'زمان_نسخه', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
291 'revisionuser' => array( '1', 'کاربرنسخه', 'کاربر_نسخه', 'REVISIONUSER' ),
292 'plural' => array( '0', 'جمع:', 'PLURAL:' ),
293 'fullurl' => array( '0', 'نشانی‌کامل:', 'نشانی_کامل:', 'FULLURL:' ),
294 'fullurle' => array( '0', 'نشانی‌کامل‌کد:', 'نشانی_کامل_کد:', 'FULLURLE:' ),
295 'canonicalurl' => array( '0', 'نشانی_استاندارد:', 'نشانی‌استاندارد:', 'CANONICALURL:' ),
296 'lcfirst' => array( '0', 'ابتداکوچک:', 'ابتدا_کوچک:', 'LCFIRST:' ),
297 'ucfirst' => array( '0', 'ابتدابزرگ:', 'ابتدا_بزرگ:', 'UCFIRST:' ),
298 'lc' => array( '0', 'ک:', 'LC:' ),
299 'uc' => array( '0', 'ب:', 'UC:' ),
300 'raw' => array( '0', 'خام:', 'RAW:' ),
301 'displaytitle' => array( '1', 'عنوان‌ظاهری', 'عنوان_ظاهری', 'DISPLAYTITLE' ),
302 'rawsuffix' => array( '1', 'ن', 'R' ),
303 'newsectionlink' => array( '1', '__بخش‌جدید__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
304 'nonewsectionlink' => array( '1', '__بی‌پیوندبخش__', '__بی‌پیوند‌بخش‌جدید__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
305 'currentversion' => array( '1', 'نسخه‌کنونی', 'نسخه_کنونی', 'CURRENTVERSION' ),
306 'urlencode' => array( '0', 'کدنشانی:', 'URLENCODE:' ),
307 'anchorencode' => array( '0', 'کدلنگر:', 'ANCHORENCODE' ),
308 'currenttimestamp' => array( '1', 'زمان‌یونیکسی', 'زمان_یونیکسی', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
309 'localtimestamp' => array( '1', 'زمان‌یونیکسی‌محلی', 'زمان_یونیکسی_محلی', 'LOCALTIMESTAMP' ),
310 'directionmark' => array( '1', 'علامت‌جهت', 'علامت_جهت', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
311 'language' => array( '0', '#زبان:', '#LANGUAGE:' ),
312 'contentlanguage' => array( '1', 'زبان‌محتوا', 'زبان_محتوا', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
313 'pagesinnamespace' => array( '1', 'صفحه‌درفضای‌نام:', 'صفحه_در_فضای_نام:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
314 'numberofadmins' => array( '1', 'تعدادمدیران', 'NUMBEROFADMINS' ),
315 'formatnum' => array( '0', 'آرایش‌عدد', 'آرایش_عدد', 'FORMATNUM' ),
316 'padleft' => array( '0', 'لبه‌چپ', 'لبه_چپ', 'PADLEFT' ),
317 'padright' => array( '0', 'لبه‌راست', 'لبه_راست', 'PADRIGHT' ),
318 'special' => array( '0', 'ویژه', 'special' ),
319 'defaultsort' => array( '1', 'ترتیب:', 'ترتیب‌پیش‌فرض:', 'ترتیب_پیش_فرض:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
320 'filepath' => array( '0', 'مسیرپرونده:', 'مسیر_پرونده:', 'FILEPATH:' ),
321 'tag' => array( '0', 'برچسب', 'tag' ),
322 'hiddencat' => array( '1', '__رده‌پنهان__', '__HIDDENCAT__' ),
323 'pagesincategory' => array( '1', 'صفحه‌دررده', 'صفحه_در_رده', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
324 'pagesize' => array( '1', 'اندازه‌صفحه', 'اندازه_صفحه', 'PAGESIZE' ),
325 'index' => array( '1', '__نمایه__', '__INDEX__' ),
326 'noindex' => array( '1', '__بی‌نمایه__', '__NOINDEX__' ),
327 'numberingroup' => array( '1', 'تعداددرگروه', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
328 'staticredirect' => array( '1', '__تغییرمسیرثابت__', '__STATICREDIRECT__' ),
329 'protectionlevel' => array( '1', 'سطح‌حفاطت', 'سطح_حفاظت', 'PROTECTIONLEVEL' ),
330 'formatdate' => array( '0', 'آرایش‌تاریخ', 'آرایش_تاریخ', 'formatdate', 'dateformat' ),
331 'url_path' => array( '0', 'مسیر', 'PATH' ),
332 'url_wiki' => array( '0', 'ویکی', 'WIKI' ),
333 'url_query' => array( '0', 'دستور', 'QUERY' ),
334 'defaultsort_noerror' => array( '0', 'بدون‌خطا', 'بدون_خطا', 'noerror' ),
335 'defaultsort_noreplace' => array( '0', 'جایگزین‌نکن', 'جایگزین_نکن', 'noreplace' ),
336 );
337
338 $digitTransformTable = array(
339 '0' => '۰', # &#x06f0;
340 '1' => '۱', # &#x06f1;
341 '2' => '۲', # &#x06f2;
342 '3' => '۳', # &#x06f3;
343 '4' => '۴', # &#x06f4;
344 '5' => '۵', # &#x06f5;
345 '6' => '۶', # &#x06f6;
346 '7' => '۷', # &#x06f7;
347 '8' => '۸', # &#x06f8;
348 '9' => '۹', # &#x06f9;
349 '%' => '٪', # &#x066a;
350 '.' => '٫', # &#x066b; wrong table?
351 ',' => '٬', # &#x066c;
352 );
353
354 /**
355 * A list of date format preference keys which can be selected in user
356 * preferences. New preference keys can be added, provided they are supported
357 * by the language class's timeanddate(). Only the 5 keys listed below are
358 * supported by the wikitext converter (DateFormatter.php).
359 *
360 * The special key "default" is an alias for either dmy or mdy depending on
361 * $wgAmericanDates
362 */
363 $datePreferences = array(
364 'default',
365 'mdy',
366 'dmy',
367 'ymd',
368 'persian',
369 'hebrew',
370 'ISO 8601',
371 );
372
373 /**
374 * The date format to use for generated dates in the user interface.
375 * This may be one of the above date preferences, or the special value
376 * "dmy or mdy", which uses mdy if $wgAmericanDates is true, and dmy
377 * if $wgAmericanDates is false.
378 */
379 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
380
381 /**
382 * Associative array mapping old numeric date formats, which may still be
383 * stored in user preferences, to the new string formats.
384 */
385 $datePreferenceMigrationMap = array(
386 'default',
387 'mdy',
388 'dmy',
389 'ymd'
390 );
391
392 /**
393 * These are formats for dates generated by MediaWiki (as opposed to the wikitext
394 * DateFormatter). Documentation for the format string can be found in
395 * Language.php, search for sprintfDate.
396 *
397 * This array is automatically inherited by all subclasses. Individual keys can be
398 * overridden.
399 */
400 $dateFormats = array(
401 # Please be cautious not to delete the invisible RLM from the beginning of the strings.
402 'mdy time' => '‏H:i',
403 'mdy date' => '‏n/j/Y میلادی',
404 'mdy both' => '‏n/j/Y میلادی، ساعت H:i',
405
406 'dmy time' => '‏H:i',
407 'dmy date' => '‏j xg Y',
408 'dmy both' => '‏j xg Y، ساعت H:i',
409
410 'ymd time' => '‏H:i',
411 'ymd date' => '‏Y/n/j میلادی',
412 'ymd both' => '‏Y/n/j میلادی، ساعت H:i',
413
414 'persian time' => '‏H:i',
415 'persian date' => '‏xij xiF xiY',
416 'persian both' => '‏xij xiF xiY، ساعت H:i',
417
418 'hebrew time' => '‏H:i',
419 'hebrew date' => '‏xij xjF xjY',
420 'hebrew both' => '‏H:i, xij xjF xjY',
421
422 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
423 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
424 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
425 );
426
427 # Harakat are intentionally not included in the linkTrail. Their addition should
428 # take place after enough tests.
429 $linkTrail = "/^([ابپتثجچحخدذرزژسشصضطظعغفقکگلمنوهیآأئؤة‌]+)(.*)$/sDu";
430
431 $imageFiles = array(
432 'button-bold' => 'fa/button_bold.png',
433 'button-italic' => 'fa/button_italic.png',
434 'button-link' => 'fa/button_link.png',
435 'button-headline' => 'fa/button_headline.png',
436 'button-nowiki' => 'fa/button_nowiki.png',
437 );
438
439 $messages = array(
440 # User preference toggles
441 'tog-underline' => 'خط کشیدن زیر پیوندها:',
442 'tog-justify' => 'بندها تمام‌چین نمایش یابند',
443 'tog-hideminor' => 'تغییرات جزئی از فهرست تغییرات اخیر پنهان شوند',
444 'tog-hidepatrolled' => 'ویرایش‌های گشت‌خورده از فهرست تغییرات اخیر پنهان شوند',
445 'tog-newpageshidepatrolled' => 'صفحه‌های نهگبانی‌شده از فهرست صفحه‌های تازه پنهان شوند',
446 'tog-extendwatchlist' => 'گسترش فهرست پی‌گیری‌ها برای نمایش همهٔ تغییرات، نه فقط آخرین‌ها',
447 'tog-usenewrc' => 'گروه‌بندی تغییرات بر پایهٔ صفحه‌های تغییرات اخیر و فهرست پیگیری‌ها (نیازمند جاوااسکریپت)',
448 'tog-numberheadings' => 'شماره‌گذاری خودکار عنوان‌ها',
449 'tog-showtoolbar' => 'نوار ابزار جعبهٔ ویرایش نمایش یابد',
450 'tog-editondblclick' => 'ویرایش صفحه‌ها با دوکلیک (نیازمند جاوااسکریپت)',
451 'tog-editsection' => 'ویرایش بخش‌ها از طریق پیوندهای [ویرایش] فعال باشد',
452 'tog-editsectiononrightclick' => 'امکان ویرایش بخش‌ها با کلیک راست روی عنوان‌های بخش (نیازمند جاوااسکریپت)',
453 'tog-showtoc' => 'فهرست مندرجات نمایش یابد (برای صفحه‌های دارای بیش از ۳ عنوان)',
454 'tog-rememberpassword' => 'گذرواژهٔ من (حداکثر $1 {{PLURAL:$1|روز|روز}}) در این مرورگر به خاطر سپرده شود',
455 'tog-watchcreations' => 'صفحه‌هایی که می‌سازم و پرونده‌هایی که بارگذاری می‌کنم به فهرست پی‌گیری‌هایم افزوده شود',
456 'tog-watchdefault' => 'صفحه‌ها و پرونده‌هایی که ویرایش می‌کنم به فهرست پی‌گیری‌هایم افزوده شود',
457 'tog-watchmoves' => 'صفحه‌ها و پرونده‌هایی که منتقل می‌کنم به فهرست پی‌گیری‌هایم افزوده شود',
458 'tog-watchdeletion' => 'صفحه‌ها و پرونده‌هایی که حذف می‌کنم به فهرست پی‌گیری‌هایم افزوده شود',
459 'tog-minordefault' => 'همهٔ ویرایش‌ها به طور پیش‌فرض به عنوان «جزئی» علامت بخورد',
460 'tog-previewontop' => 'پیش‌نمایش قبل از جعبهٔ ویرایش نمایش یابد',
461 'tog-previewonfirst' => 'پیش‌نمایش هنگام اولین ویرایش نمایش یابد',
462 'tog-nocache' => 'حافظهٔ نهانی مرورگر از کار انداخته شود',
463 'tog-enotifwatchlistpages' => 'اگر صفحه یا پرونده‌ای از فهرست پی‌گیری‌هایم ویرایش شد به من نامه‌ای فرستاده شود',
464 'tog-enotifusertalkpages' => 'هنگامی که در صفحهٔ بحث کاربری‌ام تغییری صورت می‌گیرد به من نامه‌ای فرستاده شود',
465 'tog-enotifminoredits' => 'برای تغییرات جزئی در صفحه‌ها و پرونده‌ها هم به من نامه‌ای فرستاده شود',
466 'tog-enotifrevealaddr' => 'نشانی رایانامهٔ من در رایانامه‌های اطلاع‌رسانی نمایش یابد',
467 'tog-shownumberswatching' => 'شمار کاربران پی‌گیری‌کننده نمایش یابد',
468 'tog-oldsig' => 'امضای کنونی:',
469 'tog-fancysig' => 'امضا به صورت ویکی‌متن در نظر گرفته شود (بدون درج خودکار پیوند)',
470 'tog-uselivepreview' => 'استفاده از پیش‌نمایش زنده (نیازمند جاوااسکریپت) (آزمایشی)',
471 'tog-forceeditsummary' => 'هنگامی که خلاصهٔ ویرایش ننوشته‌ام به من اطلاع داده شود',
472 'tog-watchlisthideown' => 'ویرایش‌های خودم در فهرست پی‌گیری‌ها پنهان شود',
473 'tog-watchlisthidebots' => 'ویرایش‌های ربات‌ها در فهرست پی‌گیری‌ها پنهان شود',
474 'tog-watchlisthideminor' => 'ویرایش‌های جزئی در فهرست پی‌گیری‌ها پنهان شود',
475 'tog-watchlisthideliu' => 'ویرایش‌های کاربران وارد شده به سامانه در فهرست پی‌گیری‌ها پنهان شود',
476 'tog-watchlisthideanons' => 'ویرایش‌های کاربران ناشناس در فهرست پی‌گیری‌های من پنهان شود',
477 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'ویرایش‌های گشت‌خورده در فهرست پی‌گیری‌ها پنهان شود',
478 'tog-ccmeonemails' => 'رونوشتی از نامه‌ای که به دیگران ارسال می‌کنم برای خودم هم فرستاده شود',
479 'tog-diffonly' => 'محتوای صفحه، زیر تفاوت نمایش داده نشود',
480 'tog-showhiddencats' => 'رده‌های پنهان نمایش داده شود',
481 'tog-noconvertlink' => 'تبدیل عنوان پیوند غیرفعال شود',
482 'tog-norollbackdiff' => 'بعد از واگردانی تفاوت نشان داده نشود',
483 'tog-useeditwarning' => 'زمان خروج از صفحهٔ ویرایش در صورت داشتن ویرایش‌های‌ ذخیره‌نشده به من هشدار داده شود',
484 'tog-prefershttps' => 'در حالت ورود به سامانه همواره از اتصال امن استفاده شود',
485
486 'underline-always' => 'همیشه',
487 'underline-never' => 'هرگز',
488 'underline-default' => 'پوسته یا مرورگر پیش‌فرض',
489
490 # Font style option in Special:Preferences
491 'editfont-style' => 'سبک قلم جعبهٔ ویرایش:',
492 'editfont-default' => 'پیش‌فرض مرورگر',
493 'editfont-monospace' => 'قلم با فاصلهٔ ثابت',
494 'editfont-sansserif' => 'قلم بدون گوشه',
495 'editfont-serif' => 'قلم گوشه‌دار',
496
497 # Dates
498 'sunday' => 'یکشنبه',
499 'monday' => 'دوشنبه',
500 'tuesday' => 'سه‌شنبه',
501 'wednesday' => 'چهارشنبه',
502 'thursday' => 'پنجشنبه',
503 'friday' => 'جمعه',
504 'saturday' => 'شنبه',
505 'sun' => 'یکشنبه',
506 'mon' => 'دوشنبه',
507 'tue' => 'سه‌شنبه',
508 'wed' => 'چهارشنبه',
509 'thu' => 'پنجشنبه',
510 'fri' => 'جمعه',
511 'sat' => 'شنبه',
512 'january' => 'ژانویه',
513 'february' => 'فوریه',
514 'march' => 'مارس',
515 'april' => 'آوریل',
516 'may_long' => 'مه',
517 'june' => 'ژوئن',
518 'july' => 'ژوئیه',
519 'august' => 'اوت',
520 'september' => 'سپتامبر',
521 'october' => 'اکتبر',
522 'november' => 'نوامبر',
523 'december' => 'دسامبر',
524 'january-gen' => 'ژانویهٔ',
525 'february-gen' => 'فوریهٔ',
526 'march-gen' => 'مارس',
527 'april-gen' => 'آوریل',
528 'may-gen' => 'مهٔ',
529 'june-gen' => 'ژوئن',
530 'july-gen' => 'ژوئیهٔ',
531 'august-gen' => 'اوت',
532 'september-gen' => 'سپتامبر',
533 'october-gen' => 'اکتبر',
534 'november-gen' => 'نوامبر',
535 'december-gen' => 'دسامبر',
536 'jan' => 'ژانویه',
537 'feb' => 'فوریه',
538 'mar' => 'مارس',
539 'apr' => 'آوریل',
540 'may' => 'مه',
541 'jun' => 'ژوئن',
542 'jul' => 'ژوئیه',
543 'aug' => 'اوت',
544 'sep' => 'سپتامبر',
545 'oct' => 'اکتبر',
546 'nov' => 'نوامبر',
547 'dec' => 'دسامبر',
548 'january-date' => '$1 ژانویه',
549 'february-date' => '$1 فوریه',
550 'march-date' => '$1 مارس',
551 'april-date' => '$1 آوریل',
552 'may-date' => '$1 مه',
553 'june-date' => '$1 ژوئن',
554 'july-date' => '$1 ژوئیه',
555 'august-date' => '$1 اوت',
556 'september-date' => '$1 سپتامبر',
557 'october-date' => '$1 اکتبر',
558 'november-date' => '$1 نوامبر',
559 'december-date' => '$1 دسامبر',
560
561 # Categories related messages
562 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|رده|رده‌ها}}',
563 'category_header' => 'صفحه‌های ردهٔ «$1»',
564 'subcategories' => 'زیررده‌ها',
565 'category-media-header' => 'پرونده‌های ردهٔ «$1»',
566 'category-empty' => "''این رده در حال حاضر حاوی هیچ صفحه یا پرونده‌ای نیست.''",
567 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|ردهٔ پنهان|رده‌های پنهان}}',
568 'hidden-category-category' => 'رده‌های پنهان',
569 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|این رده تنها حاوی زیرردهٔ زیر است.|{{PLURAL:$1|این زیررده|این $1 زیررده}} در این رده قرار {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}؛ این رده در کل حاوی $2 زیررده است.}}',
570 'category-subcat-count-limited' => 'این رده شامل {{PLURAL:$1|یک|$1}} زیرردهٔ زیر است.',
571 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|این رده فقط دارای صفحهٔ زیر است.|{{PLURAL:$1|این صفحه|این $1 صفحه}} در این رده قرار {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}؛ این رده در کل حاوی $2 صفحه است.}}',
572 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|صفحهٔ|$1 صفحهٔ}} زیر در ردهٔ فعلی قرار دارند.',
573 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|این رده تنها حاوی پروندهٔ زیر است.|{{PLURAL:$1|این پرونده|این $1 پرونده}} در این رده قرار {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}؛ این رده در کل حاوی $2 پرونده است.}}',
574 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|پروندهٔ|$1 پروندهٔ}} زیر در ردهٔ فعلی قرار دارند.',
575 'listingcontinuesabbrev' => '(ادامه)',
576 'index-category' => 'صفحه‌های نمایه‌شده',
577 'noindex-category' => 'صفحه‌های نمایه‌نشده',
578 'broken-file-category' => 'صفحه‌های دارای پیوند خراب به پرونده',
579
580 'about' => 'درباره',
581 'article' => 'صفحهٔ محتوایی',
582 'newwindow' => '(در پنجرهٔ جدید باز می‌شود)',
583 'cancel' => 'لغو',
584 'moredotdotdot' => 'بیشتر...',
585 'morenotlisted' => 'این فهرست کامل نیست.',
586 'mypage' => 'صفحه',
587 'mytalk' => 'بحث',
588 'anontalk' => 'بحث برای این آی‌پی',
589 'navigation' => 'گشتن',
590 'and' => '&#32;و',
591
592 # Cologne Blue skin
593 'qbfind' => 'یافتن',
594 'qbbrowse' => 'مرور',
595 'qbedit' => 'ویرایش',
596 'qbpageoptions' => 'این صفحه',
597 'qbmyoptions' => 'صفحه‌های من',
598 'qbspecialpages' => 'صفحه‌های ویژه',
599 'faq' => 'پرسش‌های متداول',
600 'faqpage' => 'Project:پرسش‌های متداول',
601
602 # Vector skin
603 'vector-action-addsection' => 'افزودن بخش',
604 'vector-action-delete' => 'حذف',
605 'vector-action-move' => 'انتقال',
606 'vector-action-protect' => 'محافظت',
607 'vector-action-undelete' => 'احیا',
608 'vector-action-unprotect' => 'تغییر سطح حفاظت',
609 'vector-simplesearch-preference' => 'فعال‌کردن نوار جستجوی ساده‌شده (فقط در پوستهٔ برداری)',
610 'vector-view-create' => 'ایجاد',
611 'vector-view-edit' => 'ویرایش',
612 'vector-view-history' => 'نمایش تاریخچه',
613 'vector-view-view' => 'خواندن',
614 'vector-view-viewsource' => 'نمایش مبدأ',
615 'actions' => 'عملکردها',
616 'namespaces' => 'فضاهای نام',
617 'variants' => 'گویش‌ها',
618
619 'navigation-heading' => 'منوی ناوبری',
620 'errorpagetitle' => 'خطا',
621 'returnto' => 'بازگشت به $1.',
622 'tagline' => 'از {{SITENAME}}',
623 'help' => 'راهنما',
624 'search' => 'جستجو',
625 'searchbutton' => 'جستجو',
626 'go' => 'برو',
627 'searcharticle' => 'برو',
628 'history' => 'تاریخچهٔ صفحه',
629 'history_short' => 'تاریخچه',
630 'updatedmarker' => 'به‌روزشده از آخرین باری که سرزده‌ام',
631 'printableversion' => 'نسخهٔ قابل چاپ',
632 'permalink' => 'پیوند پایدار',
633 'print' => 'چاپ',
634 'view' => 'نمایش',
635 'edit' => 'ویرایش',
636 'create' => 'ایجاد',
637 'editthispage' => 'ویرایش این صفحه',
638 'create-this-page' => 'ایجاد این صفحه',
639 'delete' => 'حذف',
640 'deletethispage' => 'حذف این صفحه',
641 'undeletethispage' => 'احیای این صفحه',
642 'undelete_short' => 'احیای {{PLURAL:$1|یک ویرایش|$1 ویرایش}}',
643 'viewdeleted_short' => 'نمایش {{PLURAL:$1|یک ویرایش حذف‌شده|$1 ویرایش حذف‌شده}}',
644 'protect' => 'محافظت',
645 'protect_change' => 'تغییر',
646 'protectthispage' => 'محافظت از این صفحه',
647 'unprotect' => 'تغییر سطح محافظت',
648 'unprotectthispage' => 'تغییر سطح محافظت این صفحه',
649 'newpage' => 'صفحهٔ جدید',
650 'talkpage' => 'بحث دربارهٔ این صفحه',
651 'talkpagelinktext' => 'بحث',
652 'specialpage' => 'صفحهٔ ویژه',
653 'personaltools' => 'ابزارهای شخصی',
654 'postcomment' => 'بخش جدید',
655 'articlepage' => 'نمایش مقاله',
656 'talk' => 'بحث',
657 'views' => 'بازدیدها',
658 'toolbox' => 'ابزارها',
659 'userpage' => 'نمایش صفحهٔ کاربر',
660 'projectpage' => 'دیدن صفحهٔ پروژه',
661 'imagepage' => 'نمایش صفحهٔ پرونده',
662 'mediawikipage' => 'نمایش صفحهٔ پیغام',
663 'templatepage' => 'نمایش صفحهٔ الگو',
664 'viewhelppage' => 'نمایش صفحهٔ راهنما',
665 'categorypage' => 'نمایش صفحهٔ رده',
666 'viewtalkpage' => 'نمایش صفحهٔ بحث',
667 'otherlanguages' => 'به زبان‌های دیگر',
668 'redirectedfrom' => '(تغییرمسیر از $1)',
669 'redirectpagesub' => 'صفحهٔ تغییرمسیر',
670 'lastmodifiedat' => 'این صفحه آخرین‌بار در $1 ساعت $2 تغییر یافته‌است.',
671 'viewcount' => 'از این صفحه {{PLURAL:$1|یک‌بار|$1بار}} بازدید شده‌است.',
672 'protectedpage' => 'صفحهٔ محافظت‌شده',
673 'jumpto' => 'پرش به:',
674 'jumptonavigation' => 'ناوبری',
675 'jumptosearch' => 'جستجو',
676 'view-pool-error' => 'متأسفانه سرورها در حال حاضر دچار بار اضافی هستند.
677 تعداد زیادی از کاربران دارند تلاش می‌کنند که این صفحه را ببینند.
678 لطفاً قبل از تلاش دوباره برای دیدن این صفحه مدتی صبر کنید.
679
680 $1',
681 'pool-timeout' => 'اتمام مهلت انتظار برای قفل',
682 'pool-queuefull' => 'صف مخزن پر است',
683 'pool-errorunknown' => 'خطای ناشناخته',
684
685 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage).
686 'aboutsite' => 'دربارهٔ {{SITENAME}}',
687 'aboutpage' => 'Project:درباره',
688 'copyright' => 'محتوایات تحت اجازه‌نامهٔ $1 هستند مگر اینکه خلافش ذکر شده باشد.',
689 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:حق تکثیر',
690 'currentevents' => 'رویدادهای کنونی',
691 'currentevents-url' => 'Project:رویدادهای کنونی',
692 'disclaimers' => 'تکذیب‌نامه‌ها',
693 'disclaimerpage' => 'Project:تکذیب‌نامهٔ عمومی',
694 'edithelp' => 'راهنمای ویرایش‌کردن',
695 'helppage' => 'Help:محتوا',
696 'mainpage' => 'صفحهٔ اصلی',
697 'mainpage-description' => 'صفحهٔ اصلی',
698 'policy-url' => 'Project:سیاست‌ها',
699 'portal' => 'ورودی کاربران',
700 'portal-url' => 'Project:ورودی کاربران',
701 'privacy' => 'سیاست محرمانگی',
702 'privacypage' => 'Project:سیاست محرمانگی',
703
704 'badaccess' => 'خطای دسترسی',
705 'badaccess-group0' => 'شما اجازهٔ اجرای عملی که درخواست کرده‌اید را ندارید.',
706 'badaccess-groups' => 'عملی که درخواست کرده‌اید منحصر به کاربران {{PLURAL:$2|این گروه|این گروه‌ها}} است: $1.',
707
708 'versionrequired' => 'نسخهٔ $1 از نرم‌افزار مدیاویکی لازم است',
709 'versionrequiredtext' => 'برای دیدن این صفحه به نسخهٔ $1 از نرم‌افزار مدیاویکی نیاز دارید.
710 به [[Special:Version|این صفحه]] مراجعه کنید.',
711
712 'ok' => 'تأیید',
713 'backlinksubtitle' => '← $1',
714 'retrievedfrom' => 'برگرفته از «$1»',
715 'youhavenewmessages' => '$1 دارید ($2).',
716 'youhavenewmessagesfromusers' => 'شما از {{PLURAL:$3|یک کاربر دیگر|$3 کاربر}} $1 دارید ($2).',
717 'youhavenewmessagesmanyusers' => 'شما از تعدادی کاربر $1 دارید ($2).',
718 'newmessageslinkplural' => '{{PLURAL:$1|پیام جدید}}',
719 'newmessagesdifflinkplural' => '{{formatnum:$1}} {{PLURAL:$1|تغییر|تغییر}} اخیر',
720 'youhavenewmessagesmulti' => 'پیام‌های جدیدی در $1 دارید.',
721 'editsection' => 'ویرایش',
722 'editold' => 'ویرایش',
723 'viewsourceold' => 'نمایش مبدأ',
724 'editlink' => 'ویرایش',
725 'viewsourcelink' => 'نمایش مبدأ',
726 'editsectionhint' => 'ویرایش بخش: $1',
727 'toc' => 'محتویات',
728 'showtoc' => 'نمایش',
729 'hidetoc' => 'نهفتن',
730 'collapsible-collapse' => 'نهفتن',
731 'collapsible-expand' => 'گسترش',
732 'thisisdeleted' => 'نمایش یا احیای $1؟',
733 'viewdeleted' => 'نمایش $1؟',
734 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|یک|$1}} ویرایش حذف‌شده',
735 'feedlinks' => 'خبرخوان:',
736 'feed-invalid' => 'نوع خوراک خبرخوان مجاز نیست.',
737 'feed-unavailable' => 'خوراک‌های خبرخوان در دسترس نیستند',
738 'site-rss-feed' => 'خوراک آراس‌اس برای $1',
739 'site-atom-feed' => 'خوراک اتم برای $1',
740 'page-rss-feed' => 'خوراک آراس‌اس برای «$1»',
741 'page-atom-feed' => 'خوراک اتم برای «$1»',
742 'feed-atom' => 'اتم',
743 'feed-rss' => 'آراس‌اس',
744 'red-link-title' => '$1 (صفحه وجود ندارد)',
745 'sort-descending' => 'مرتب‌سازی نزولی',
746 'sort-ascending' => 'مرتب‌سازی صعودی',
747
748 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
749 'nstab-main' => 'صفحه',
750 'nstab-user' => 'صفحهٔ کاربر',
751 'nstab-media' => 'رسانه',
752 'nstab-special' => 'صفحهٔ ویژه',
753 'nstab-project' => 'صفحهٔ پروژه',
754 'nstab-image' => 'پرونده',
755 'nstab-mediawiki' => 'پیغام',
756 'nstab-template' => 'الگو',
757 'nstab-help' => 'صفحهٔ راهنما',
758 'nstab-category' => 'رده',
759
760 # Main script and global functions
761 'nosuchaction' => 'چنین عملی وجود ندارد',
762 'nosuchactiontext' => 'عمل مشخص‌شده در نشانی اینترنتی نامجاز است.
763 ممکن است نشانی اینترنتی را اشتباه وارد کرده باشید یا پیوند مشکل‌داری را دنبال کرده باشید.
764 همچنین ممکن است ایرادی در نرم‌افزار استفاده‌شده در {{SITENAME}} وجود داشته باشد.',
765 'nosuchspecialpage' => 'چنین صفحهٔ ویژه‌ای وجود ندارد',
766 'nospecialpagetext' => '<strong>شما یک صفحهٔ ویژهٔ نامجاز را درخواست کرده‌اید.</strong>
767
768 فهرستی از صفحه‌های ویژهٔ مجاز در [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]] وجود دارد.',
769
770 # General errors
771 'error' => 'خطا',
772 'databaseerror' => 'خطای پایگاه داده',
773 'databaseerror-text' => 'مشکلی در پایگاه‌داده‌ها رخ داده‌است.
774 این ممکن است نشان‌دهندهٔ ایرادی در نرم‌افزار باشد.',
775 'databaseerror-textcl' => 'یک خطای پرس‌وجوی پایگاه داده‌های رخ داده‌است.',
776 'databaseerror-query' => 'پرس‌وجو: $1',
777 'databaseerror-function' => 'تابع: $1',
778 'databaseerror-error' => 'خطا: $1',
779 'laggedslavemode' => "'''هشدار:''' صفحه ممکن است به‌روزرسانی‌های اخیر را شامل نشود.",
780 'readonly' => 'پایگاه داده قفل شد',
781 'enterlockreason' => 'دلیلی برای قفل کردن ذکر کنید، که حاوی تقریبی از زمانی باشد که قفل برداشته خواهد شد',
782 'readonlytext' => 'پایگاه داده در حال حاضر در برابر تغییرات و ایجاد صفحه‌ها قفل شده‌است؛ این وضعیت احتمالاً به خاطر بهینه‌سازی و رسیدگی‌های معمول است که پس از آن وضع به حالت عادی بازخواهد گشت.
783
784 مدیری که آن را قفل کرده این توضیح را ارائه کرده‌است: $1',
785 'missing-article' => 'پایگاه داده متن صفحهٔ با نام «$1» $2 را که باید پیدا می‌کرد نیافت.
786
787 این مشکل معمولاً به علت دنبال‌کردن یک پیوند تفاوت تاریخ‌گذشته یا تاریخچهٔ صفحه‌ای که حذف شده‌است، رخ می‌دهد.
788
789 در غیر این صورت ممکن است اشکالی در نرم‌افزار پیدا کرده باشد.
790 لطفاً این مشکل را با ذکر نشانی اینترنتی به یکی از [[Special:ListUsers/sysop|مدیران]] گزارش دهید.',
791 'missingarticle-rev' => '(شمارهٔ نسخه: $1)',
792 'missingarticle-diff' => '(تفاوت: $1، $2)',
793 'readonly_lag' => 'پایگاه داده به طور خودکار قفل شده‌است تا نسخه‌های پشتیبان با نسخهٔ اصلی هماهنگ شوند',
794 'internalerror' => 'خطای داخلی',
795 'internalerror_info' => 'خطای داخلی: $1',
796 'fileappenderrorread' => 'در طی الحاق امکان خواندن «$1» وجود نداشت.',
797 'fileappenderror' => 'نشد «$1» را به «$2» الحاق کرد.',
798 'filecopyerror' => 'نشد از پروندهٔ «$1» روی «$2» نسخه‌برداری شود.',
799 'filerenameerror' => 'نشد پروندهٔ «$1» به «$2» تغییر نام یابد.',
800 'filedeleteerror' => 'نشد پروندهٔ «$1» حذف شود.',
801 'directorycreateerror' => 'نشد مسیر $1 را ایجاد کرد.',
802 'filenotfound' => 'پروندهٔ «$1» یافت نشد.',
803 'fileexistserror' => 'امکان نوشتن روی پرونده $1 وجود ندارد: پرونده از قبل موجود است.',
804 'unexpected' => 'مقدار غیرمنتظره: «$1»=«$2».',
805 'formerror' => 'خطا: نمی‌توان فرم را فرستاد.',
806 'badarticleerror' => 'نمی‌توان این عمل را بر این صفحه انجام داد.',
807 'cannotdelete' => 'امکان حذف صفحه یا تصویر «$1» وجود ندارد.
808 ممکن است قبلاً فرد دیگری آن را حذف کرده باشد.',
809 'cannotdelete-title' => 'نمی‌توان صفحهٔ «$1» را حذف کرد',
810 'delete-hook-aborted' => 'حذف توسط قلاب لغو شد.
811 توضیحی در این مورد داده نشد.',
812 'no-null-revision' => 'امکان ایجاد نسخهٔ پوچ برای صفحهٔ «$1» وجود نداشت',
813 'badtitle' => 'عنوان بد',
814 'badtitletext' => 'عنوان درخواستی نامعتبر، خالی، یا عنوانی میان‌زبانی یا میان‌ویکی‌ای با پیوند نادرست بود.
815 ممکن است حاوی یک یا چند نویسه باشد که نمی‌توانند در عنوان‌ها استفاده شوند.',
816 'perfcached' => 'داده‌های زیر از حافظهٔ نهانی فراخوانی شده‌اند و ممکن است کاملاً به‌روز نباشند. حداکثر {{PLURAL:$1|یک نتیجه| $1 نتیجه}} در حافظهٔ نهانی قابل دسترس است.',
817 'perfcachedts' => 'داده‌های زیر از حافظهٔ نهانی فراخوانی شده‌اند و آخرین بار در $1 به‌روزرسانی شدند. حداکثر {{PLURAL:$4|یک نتیجه|$4 نتیجه}} در حافظهٔ نهانی قابل دسترس است.',
818 'querypage-no-updates' => 'امکان به‌روزرسانی این صفحه فعلاً غیرفعال شده‌است.
819 اطلاعات این صفحه ممکن است به‌روز نباشد.',
820 'wrong_wfQuery_params' => 'پارامترهای wfQuery()‎ نادرست است<br />
821 تابع: $1<br />
822 پرس‌وجو: $2',
823 'viewsource' => 'نمایش مبدأ',
824 'viewsource-title' => 'نمایش مبدأ برای $1',
825 'actionthrottled' => 'جلوی عمل شما گرفته شد',
826 'actionthrottledtext' => 'به منظور جلوگیری از انتشار اسپم، اجازه ندارید که چنین عملی را بیش از چند بار در یک مدت زمان کوتاه انجام بدهید.
827 لطفاً پس از چند دقیقه دوباره تلاش کنید.',
828 'protectedpagetext' => 'این صفحه برای جلوگیری از ویرایش یا فعالیت دیگر محافظت شده‌است.',
829 'viewsourcetext' => 'می‌توانید متن مبدأ این صفحه را مشاهده کنید یا از آن نسخه بردارید:',
830 'viewyourtext' => "می‌توانید کد مبدأ '''ویرایش‌هایتان''' در این صفحه را ببینید و کپی کنید:",
831 'protectedinterface' => 'این صفحه ارائه‌دهندهٔ متنی برای واسط کاربر این نرم‌افزار در این ویکی است و به منظور پیشگیری از خرابکاری محافظت شده‌است.
832 برای افزودن یا تغییر دادن ترجمه برای همهٔ ویکی‌ها، لطفاً از [//translatewiki.net/ translatewiki.net]، پروژهٔ محلی‌سازی مدیاویکی، استفاده کنید.',
833 'editinginterface' => "'''هشدار:''' صفحه‌ای که ویرایش می‌کنید شامل متنی است که در واسط کاربر این نرم‌افزار به کار رفته‌است.
834 تغییر این صفحه منجر به تغییر ظاهر واسط کاربر این نرم‌افزار برای دیگر کاربران خواهد شد.
835 برای افزودن یا تغییر دادن ترجمه برای همهٔ ویکی‌ها، لطفاً از [//translatewiki.net/ translatewiki.net]، پروژهٔ محلی‌سازی مدیاویکی، استفاده کنید.",
836 'cascadeprotected' => 'این صفحه در مقابل ویرایش محافظت شده‌است چون در {{PLURAL:$1|صفحهٔ|صفحه‌های}} محافظت‌شدهٔ زیر که گزینهٔ «آبشاری» در {{PLURAL:$1|آن|آن‌ها}} انتخاب شده قرار گرفته‌است:
837 $2',
838 'namespaceprotected' => "شما اجازهٔ ویرایش صفحه‌های فضای نام '''$1''' را ندارید.",
839 'customcssprotected' => 'شما اجازهٔ ویرایش این صفحهٔ سی‌اس‌اس را ندارید، زیرا حاوی تنظیم‌های شخصی یک کاربر دیگر است.',
840 'customjsprotected' => 'شما اجازهٔ ویرایش این صفحهٔ جاوااسکریپت را ندارید، زیرا حاوی تنظیم‌های شخصی یک کاربر دیگر است.',
841 'mycustomcssprotected' => 'شما دارای مجوز ویرایش این صفحهٔ سی‌اس‌اس نیستید.',
842 'mycustomjsprotected' => 'شما دارای مجوز ویرایش این صفحهٔ جاوااسکریپت نیستید.',
843 'myprivateinfoprotected' => 'شما دارای مجوز ویرایش اطلاعات شخصی خود نیستید.',
844 'mypreferencesprotected' => 'شما دارای مجوز ویرایش تنظیمات خود نیستید.',
845 'ns-specialprotected' => 'صفحه‌های ویژه غیر قابل ویرایش هستند.',
846 'titleprotected' => "این عنوان توسط [[User:$1|$1]] در برابر ایجاد محافظت شده‌است.
847 دلیل ارائه‌شده این است: «''$2''».",
848 'filereadonlyerror' => 'تغییر پرونده «$1» ممکن نیست چون مخزن پرونده «$2» در حالت فقط خواندنی قرار دارد.
849
850 مدیری که آن را قفل کرده چنین توضیحی را ذکر کرده: «$3».',
851 'invalidtitle-knownnamespace' => 'عنوان نامعتبر با فضای نام «$2» و متن «$3»',
852 'invalidtitle-unknownnamespace' => 'عنوان نامعتبر با فضای نام ناشناختهٔ شمارهٔ $1 و متن «$2»',
853 'exception-nologin' => 'به سامانه وارد نشده‌اید',
854 'exception-nologin-text' => 'دسترسی به این صفحه یا انجام این عمل در این ویکی نیازمند وارد شدن به سیستم است.',
855
856 # Virus scanner
857 'virus-badscanner' => "پیکربندی بد: پویشگر ویروس ناشناخته: ''$1''",
858 'virus-scanfailed' => 'پویش ناموفق (کد $1)',
859 'virus-unknownscanner' => 'ضدویروس ناشناخته:',
860
861 # Login and logout pages
862 'logouttext' => "'''اکنون شما ثبت خروج کرده‌اید.'''
863 توجه داشته باشید که تا حافظهٔ نهان مرورگرتان را پاک نکنید، بعضی از صفحات ممکن است همچنان به گونه‌ای نمایش یابند که انگار وارد شده‌اید.",
864 'welcomeuser' => 'خوشامدید، $1!',
865 'welcomecreation-msg' => 'حساب کاربری شما ایجاد شده است.
866 فراموش نکنید که [[Special:Preferences|ترجیحات {{SITENAME}}]] خود را تغییر دهید.',
867 'yourname' => 'نام کاربری:',
868 'userlogin-yourname' => 'نام کاربری',
869 'userlogin-yourname-ph' => 'نام کاربریتان را وارد کنید',
870 'createacct-another-username-ph' => 'نام کاربریتان را وارد کنید',
871 'yourpassword' => 'رمز عبور:',
872 'userlogin-yourpassword' => 'گذرواژه',
873 'userlogin-yourpassword-ph' => 'گذرواژه را وارد کنید',
874 'createacct-yourpassword-ph' => 'یک گذرواژه وارد کنید',
875 'yourpasswordagain' => 'تکرار گذرواژه:',
876 'createacct-yourpasswordagain' => 'گذرواژه را دوباره وارد کنید',
877 'createacct-yourpasswordagain-ph' => 'گذرواژه را وارد کنید برای بار دوم',
878 'remembermypassword' => 'گذرواژه را (تا حداکثر $1 {{PLURAL:$1|روز|روز}}) در این رایانه به خاطر بسپار',
879 'userlogin-remembermypassword' => 'من را واردشده نگه‌دار',
880 'userlogin-signwithsecure' => 'از ورود امن استفاده کنید',
881 'yourdomainname' => 'دامنهٔ شما:',
882 'password-change-forbidden' => 'شما نمی‌توانید گذرواژه‌ها را در این ویکی تغییر دهید.',
883 'externaldberror' => 'خطایی در ارتباط با پایگاه داده رخ داده‌است یا اینکه شما اجازهٔ به‌روزرسانی حساب خارجی خود را ندارید.',
884 'login' => 'ورود به سامانه',
885 'nav-login-createaccount' => 'ورود به سامانه / ایجاد حساب کاربری',
886 'loginprompt' => 'برای ورود به {{SITENAME}} باید کوکی‌ها را فعال کنید.',
887 'userlogin' => 'ورود به سامانه / ایجاد حساب کاربری',
888 'userloginnocreate' => 'ورود به سامانه',
889 'logout' => 'خروج از سامانه',
890 'userlogout' => 'خروج از سامانه',
891 'notloggedin' => 'به سامانه وارد نشده‌اید',
892 'userlogin-noaccount' => 'حساب کاربری ندارید؟',
893 'userlogin-joinproject' => 'در {{SITENAME}} نام‌نویسی کنید!',
894 'nologin' => 'حساب کاربری ندارید؟ $1.',
895 'nologinlink' => 'یک حساب کاربری جدید بسازید',
896 'createaccount' => 'ایجاد حساب کاربری',
897 'gotaccount' => 'حساب کاربری دارید؟ $1.',
898 'gotaccountlink' => 'به سامانه وارد شوید',
899 'userlogin-resetlink' => 'جزئیات ورود را فراموش کرده‌اید؟',
900 'userlogin-resetpassword-link' => 'گذرواژه‌تان را فراموش کردید؟',
901 'helplogin-url' => 'Help:ورود به سامانه',
902 'userlogin-helplink' => '[[{{MediaWiki:helplogin-url}}|راهنمای ورود به سامانه]]',
903 'userlogin-loggedin' => 'شما در حال حاضر به‌عنوان {{GENDER:$1|$1}} وارد سیستم شده‌اید.
904 از فرم پایین برای ورود به‌عنوان یک کاربر دیگر استفاده کنید.',
905 'userlogin-createanother' => 'ایجاد یک حساب کاربری دیگر',
906 'createacct-join' => 'اطلاعاتتان را در زیر وارد کنید',
907 'createacct-another-join' => 'در زیر اطلاعات کاربری جدیدتان را وارد کنید.',
908 'createacct-emailrequired' => 'نشانی رایانامه',
909 'createacct-emailoptional' => 'نشانی رایانامه (اختیاری)',
910 'createacct-email-ph' => 'نشانی رایانامه را وارد کنید',
911 'createacct-another-email-ph' => 'نشانی رایانامه را وارد کنید',
912 'createaccountmail' => 'استفاده از رمز عبور موقت تصادفی و فرستادن آن به نشانی ایمیل مشخص‌شده',
913 'createacct-realname' => 'نام واقعی (اختیاری)',
914 'createaccountreason' => 'دلیل:',
915 'createacct-reason' => 'دلیل',
916 'createacct-reason-ph' => 'چرا شما حساب دیگری می‌سازید؟',
917 'createacct-captcha' => 'بررسی امنیتی',
918 'createacct-imgcaptcha-ph' => 'متن تصویری که در بالا می‌بینید، وارد کنید',
919 'createacct-submit' => 'حسابتان را بسازید',
920 'createacct-another-submit' => 'ایجاد حساب کاربری دیگر',
921 'createacct-benefit-heading' => '{{SITENAME}} توسط افرادی مانند شما ساخته شده‌است',
922 'createacct-benefit-body1' => '{{PLURAL:$1|ویرایش}}',
923 'createacct-benefit-body2' => '{{PLURAL:$1|صفحه}}',
924 'createacct-benefit-body3' => '{{PLURAL:$1|مشارکت‌کنندهٔ|مشارکت‌کنندگان}} اخیر',
925 'badretype' => 'گذرواژه‌هایی که وارد کرده‌اید یکسان نیستند.',
926 'userexists' => 'نام کاربری‌ای که وارد کردید قبلاً استفاده شده‌است.
927 لطفاً یک نام دیگر انتخاب کنید.',
928 'loginerror' => 'خطا در ورود به سامانه',
929 'createacct-error' => 'خطای ایجاد حساب کاربری',
930 'createaccounterror' => 'امکان ساختن این حساب وجود ندارد: $1',
931 'nocookiesnew' => 'حساب کاربری ایجاد شد، اما شما وارد سامانه نشدید.
932 {{SITENAME}} برای ورود کاربران به سامانه از کوکی استفاده می‌کند.
933 شما کوکی‌ها را از کار انداخته‌اید.
934 لطفاً کوکی‌ها را به کار بیندازید، و سپس با نام کاربری و گذرواژهٔ جدیدتان به سامانه وارد شوید.',
935 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} برای ورود کاربران به سامانه از کوکی‌ها استفاده می‌کند.
936 شما کوکی‌ها را از کار انداخته‌اید.
937 لطفاً کوکی‌ها را به کار بیندازید و دوباره امتحان کنید.',
938 'nocookiesfornew' => 'حساب کاربری ساخته نشد، زیرا نتوانستیم منبع آن را تأیید کنیم.
939 مطمئن شوید که کوکی‌ها فعال هستند، آن‌گاه صفحه را از نو بارگیری کنید و دوباره امتحان کنید.',
940 'noname' => 'شما نام کاربری معتبری مشخص نکرده‌اید.',
941 'loginsuccesstitle' => 'ورود موفقیت‌آمیز به سامانه',
942 'loginsuccess' => "'''شما اکنون با نام «$1» به {{SITENAME}} وارد شده‌اید.'''",
943 'nosuchuser' => 'کاربری با نام «$1» وجود ندارد.
944 نام کاربری به بزرگی و کوچکی حروف حساس است.
945 املای نام را بررسی کنید، یا [[Special:UserLogin/signup|یک حساب کاربری جدید بسازید]].',
946 'nosuchusershort' => "هیچ کاربری با نام ''$1'' وجود ندارد.
947 املایتان را وارسی کنید.",
948 'nouserspecified' => 'باید یک نام کاربری مشخص کنید.',
949 'login-userblocked' => 'این کاربر بسته شده‌است. ورود به سامانه مجاز نیست.',
950 'wrongpassword' => 'گذرواژه‌ای که وارد کردید نادرست است.
951 لطفاً دوباره امتحان کنید.',
952 'wrongpasswordempty' => 'گذرواژه‌ای که وارد کرده‌اید، خالی است.
953 لطفاً دوباره تلاش کنید.',
954 'passwordtooshort' => 'گذرواژه باید دست‌کم {{PLURAL:$1|۱ حرف|$1 حرف}} داشته باشد.',
955 'password-name-match' => 'گذرواژهٔ شما باید با نام کاربری شما تفاوت داشته باشد.',
956 'password-login-forbidden' => 'استفاده از این نام کاربری و گذرواژه ممنوع است.',
957 'mailmypassword' => 'گذرواژهٔ جدید با رایانامه فرستاده شود',
958 'passwordremindertitle' => 'یادآور گذرواژهٔ {{SITENAME}}',
959 'passwordremindertext' => 'یک نفر (احتمالاً خود شما، با نشانی آی‌پی $1) گذرواژهٔ جدیدی برای حساب کاربری شما در {{SITENAME}} درخواست کرده‌است ($4).
960 یک گذرواژهٔ موقت برای کاربر «$2» ساخته شده و برابر با «$3» قرار داده شده‌است.
961 اگر هدفتان همین بوده‌است، اکنون باید وارد سامانه شوید و گذرواژهٔ جدیدی برگزینید.
962 گذرواژهٔ موقت شما ظرف {{PLURAL:$5|یک روز|$5 روز}} باطل می‌شود.
963
964 اگر کس دیگری این درخواست را کرده‌است یا اینکه شما گذرواژهٔ پیشین خود را به یاد آورده‌اید و دیگر تمایلی به تغییر آن ندارید، می‌توانید این پیغام را نادیده بگیرید و همان گذرواژهٔ پیشین را به کار برید.',
965 'noemail' => 'هیچ نشانی رایانامه‌ای برای کاربر «$1» ثبت نشده‌است.',
966 'noemailcreate' => 'باید یک نشانی رایانامه معتبر وارد کنید',
967 'passwordsent' => 'گذرواژه‌ای جدید به نشانی رایانامه ثبت‌شده برای «$1» فرستاده شد.
968 لطفاً پس از دریافت آن دوباره به سامانه وارد شوید.',
969 'blocked-mailpassword' => 'نشانی آی‌پی شما از ویرایش بازداشته شده‌است و از این رو به منظور جلوگیری از سوءاستفاده اجازهٔ بهره‌گیری از قابلیت بازیابی گذرواژه را ندارد.',
970 'eauthentsent' => 'یک نامه برای تأیید نشانی رایانامه به نشانی موردنظر ارسال شد.
971 قبل از اینکه نامهٔ دیگری قابل ارسال به این نشانی باشد، باید دستورهایی که در آن نامه آمده است را جهت تأیید این مساله که این نشانی متعلق به شماست، اجرا کنید.',
972 'throttled-mailpassword' => 'یک رایانامهٔ بازنشانی گذرواژه در $1 {{PLURAL:$1|ساعت|ساعت}} گذشته فرستاده شده است.
973 برای جلوگیری از سوءاستفاده، هر $1 {{PLURAL:$1|ساعت|ساعت}} تنها یک رایانامهٔ بازنشانی گذرواژه فرستاده می‌شود.',
974 'mailerror' => 'خطا در فرستادن رایانامه: $1',
975 'acct_creation_throttle_hit' => 'بازدیدکنندگان این ویکی که از نشانی آی‌پی شما استفاده می‌کنند در روز گذشته {{PLURAL:$1|یک حساب کاربری|$1 حساب کاربری}} ساخته‌اند، که بیشترین تعداد مجاز در آن بازهٔ زمانی است.
976 به همین خاطر، بازدیدکنندگانی که از این نشانی آی‌پی استفاده می‌کنند نمی‌توانند در حال حاضر حساب جدیدی بسازند.',
977 'emailauthenticated' => 'نشانی رایانامهٔ شما در $2 ساعت $3 تصدیق شد.',
978 'emailnotauthenticated' => 'نشانی رایانامهٔ شما هنوز تصدیق نشده‌است.
979 برای هیچ‌یک از ویژگی‌های زیر رایانامه ارسال نخواهد شد.',
980 'noemailprefs' => 'برای راه‌اندازی این قابلیت‌ها یک نشانی رایانامه مشخص کنید.',
981 'emailconfirmlink' => 'تأیید نشانی رایانامه',
982 'invalidemailaddress' => 'نشانی واردشدهٔ رایانامه قابل‌قبول نیست، چرا که دارای ساختار نامعتبری است.
983 لطفاً نشانی‌ای با ساختار صحیح وارد کنید و یا بخش مربوط را خالی بگذارید.',
984 'cannotchangeemail' => 'نشانی‌های رایانامهٔ حساب کاربری در این ویکی قابل تغییر نیست.',
985 'emaildisabled' => 'این وب‌گاه قادر به ارسال رایانامه نیست.',
986 'accountcreated' => 'حساب کاربری ایجاد شد',
987 'accountcreatedtext' => 'حساب کاربری برای [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|بحث]]) ایجاد شده است.',
988 'createaccount-title' => 'ایجاد حساب کاربری در {{SITENAME}}',
989 'createaccount-text' => 'یک نفر برای رایانامه شما یک حساب کاربری در {{SITENAME}} با نام «$2» ایجاد کرده‌است ($4)، که گذرواژهٔ آن چنین است: $3
990 شما باید به سامانه وارد شوید تا گذرواژهٔ خود را تغییر بدهید.
991
992 اگر این حساب اشتباهی ساخته شده است، این پیغام را نادیده بگیرید.',
993 'usernamehasherror' => 'نام کاربری نمی‌تواند شامل نویسه‌های درهم باشد',
994 'login-throttled' => 'شما به تازگی چندین‌بار برای ثبت ورود تلاش کرده‌اید.
995 لطفاً پیش از آنکه دوباره تلاش کنید $1 صبر کنید.',
996 'login-abort-generic' => 'ورود شما به سیستم ناموفق بود - خاتمهٔ ناگهانی داده شد',
997 'loginlanguagelabel' => 'زبان: $1',
998 'suspicious-userlogout' => 'درخواست شما برای خروج از سامانه رد شد زیرا به نظر می‌رسد که این درخواست توسط یک مرورگر معیوب یا پروکسی میانگیر ارسال شده باشد.',
999 'createacct-another-realname-tip' => 'نام واقعی اختیاری است.
1000 اگر آن را وارد کنید هنگام ارجاع به آثارتان و انتساب آن‌ها به شما از نام واقعی‌تان استفاده خواهد شد.',
1001
1002 # Email sending
1003 'php-mail-error-unknown' => 'خطای ناشناخته در تابع mail()‎ پی‌اچ‌پی',
1004 'user-mail-no-addy' => 'تلاش برای ارسال نامه بدون یک نشانی رایانامه.',
1005 'user-mail-no-body' => 'تلاش برای فرستادن رایانامه بی‌دلیل کوتاه یا خالی',
1006
1007 # Change password dialog
1008 'resetpass' => 'تغییر گذرواژه',
1009 'resetpass_announce' => 'شما با کد موقتی ارسال شده وارد شده‌اید.
1010 برای انجام فرایند ورود به سامانه باید گذروازهٔ جدیدی وارد کنید:',
1011 'resetpass_text' => '<!-- اینجا متن اضافه کنید -->',
1012 'resetpass_header' => 'تغییر گذرواژهٔ حساب کاربری',
1013 'oldpassword' => 'گذرواژهٔ پیشین:',
1014 'newpassword' => 'گذرواژهٔ جدید:',
1015 'retypenew' => 'گذرواژهٔ جدید را دوباره وارد کنید',
1016 'resetpass_submit' => 'تنظیم گذرواژه و ورود به سامانه',
1017 'changepassword-success' => 'گذرواژهٔ شما با موفقیت تغییر داده شد!',
1018 'resetpass_forbidden' => 'نمی‌توان گذرواژه‌ها را تغییر داد',
1019 'resetpass-no-info' => 'برای دسترسی مستقیم به این صفحه شما باید به سامانه وارد شده باشید.',
1020 'resetpass-submit-loggedin' => 'تغییر گذرواژه',
1021 'resetpass-submit-cancel' => 'لغو',
1022 'resetpass-wrong-oldpass' => 'گذرواژهٔ موقت یا اخیر نامعتبر.
1023 ممکن است که شما همینک گذرواژه‌تان را با موفقیت تغییر داده باشید یا درخواست یک گذرواژهٔ موقت جدید کرده باشید.',
1024 'resetpass-temp-password' => 'گذرواژهٔ موقت:',
1025 'resetpass-abort-generic' => 'تغییر گذرواژه به دست یکی از افزونه‌ها لغو شده است.',
1026
1027 # Special:PasswordReset
1028 'passwordreset' => 'بازنشانی گذرواژه',
1029 'passwordreset-text-one' => 'برای بازنشانی گذرواژه‌تان این فرم را کامل کنید.',
1030 'passwordreset-text-many' => '{{PLURAL:$1|یکی از موارد را برای بازنشانی گذرواژه‌تان پر کنید.}}',
1031 'passwordreset-legend' => 'بازنشانی گذرواژه',
1032 'passwordreset-disabled' => 'بازنشانی گذرواژه در این ویکی غیرفعال شده است.',
1033 'passwordreset-emaildisabled' => 'ویژگی‌های رایانامه در این ویکی نافعال شده‌اند.',
1034 'passwordreset-username' => 'نام کاربری:',
1035 'passwordreset-domain' => 'دامنه:',
1036 'passwordreset-capture' => 'رایانامهٔ نهایی نشان داده شود؟',
1037 'passwordreset-capture-help' => 'اگر این گزینه را علامت بزنید رایانامهٔ (حاوی گذرواژهٔ موقت) به شما نشان داده خواهد شد و برای کاربر نیز فرستاده خواهد شد.',
1038 'passwordreset-email' => 'نشانی رایانامه:',
1039 'passwordreset-emailtitle' => 'جزئیات حساب در {{SITENAME}}',
1040 'passwordreset-emailtext-ip' => 'یک نفر (احتمالاً شما، با نشانی آی‌پی $1) درخواست بازنشانی گذرواژه‌تان در {{SITENAME}} ($4) را کرده‌است. {{PLURAL:$3|حساب|حساب‌های}} کاربری زیر با این رایانشانی مرتبط هستند:
1041
1042 $2
1043
1044 {{PLURAL:$3|این گذرواژهٔ موقت|این گذرواژه‌های موقت}} پس از {{PLURAL:$5|یک روز|$5 روز}} باطل خواهند شد.
1045 شما باید هم‌اکنون ثبت ورود کنید و گذرواژه‌ای جدید برگزینید. اگر فکر می‌کنید شخص دیگری این درخواست را داده‌است یا اگر گذرواژهٔ اصلی‌تان را به یاد آوردید و دیگر نمی‌خواهید آن را تغییر دهید، می‌توانید این پیغام را نادیده بگیرید و به استفاده از گذرواژهٔ قبلی‌تان ادامه دهید.',
1046 'passwordreset-emailtext-user' => 'کاربر $1 از {{SITENAME}} درخواست بازنشانی گذرواژهٔ شما در {{SITENAME}} ($4) را کرده است. {{PLURAL:$3|حساب|حساب‌های}} کاربری زیر با این رایانشانی مرتبط است:
1047
1048 $2
1049
1050 {{PLURAL:$3|این گذرواژهٔ موقت|این گذرواژه‌های موقت}} تا {{PLURAL:$5|یک روز|$5 روز}} باطل می‌شود.
1051 شما باید هم‌اکنون وارد شده و یک گذرواژهٔ جدید برگزینید. اگر شخص دیگری این درخواست را داده است، یا اگر گذرواژهٔ اصلی‌تان را به خاطر آوردید و دیگر نمی‌خواهید آن را تغییر دهید، می‌توانید این پیغام را نادیده بگیرید و به استفاده از گذرواژهٔ قبلی‌تان ادامه دهید.',
1052 'passwordreset-emailelement' => 'نام کاربری: $1
1053 گذرواژهٔ موقت: $2',
1054 'passwordreset-emailsent' => 'یک نامهٔ بازنشانی گذرواژه فرستاده شده‌است.',
1055 'passwordreset-emailsent-capture' => 'یک رایانامهٔ بازنشانی که در پایین نمایش داده شده، فرستاده شده است.',
1056 'passwordreset-emailerror-capture' => 'رایانامهٔ بازنشانی، که در زیر نمایش داده شده، ایجاد شد، ولی ارسال آن به {{GENDER:$2|کاربر}} موفقیت‌آمیز نبود: $1',
1057
1058 # Special:ChangeEmail
1059 'changeemail' => 'تغییر نشانی رایانامه',
1060 'changeemail-header' => 'تغییر نشانی رایانامهٔ حساب کاربری',
1061 'changeemail-text' => 'این فرم را تکمیل کنید تا آدرس رایانامه‌تان تغییر یابد. برای این که این تغییر را تأیید کنید لازم است گذرواژهٔ خود را وارد کنید.',
1062 'changeemail-no-info' => 'برای دسترسی مستقیم به این صفحه شما باید به سامانه وارد شده باشید.',
1063 'changeemail-oldemail' => 'نشانی رایانامهٔ کنونی:',
1064 'changeemail-newemail' => 'نشانی رایانامهٔ جدید:',
1065 'changeemail-none' => '(هیچ)',
1066 'changeemail-password' => ' {{SITENAME}} رمز عبور شما:',
1067 'changeemail-submit' => 'تغییر رایانامه',
1068 'changeemail-cancel' => 'انصراف',
1069
1070 # Special:ResetTokens
1071 'resettokens' => 'بازنشانی شناساننده‌ها',
1072 'resettokens-text' => 'شما می توانید شناساننده‌ها که اجازهٔ دسترسی به برخی داده‌های خصوصی مرتبط با حسابتان را می‌دهد بازنشانی کنید.
1073 در صورتی باید این کار را انجام دهید که تصادقاً آن‌ها را با کسی در میان گذاشته‌اید یا به حسابتان نفوذ شده است.',
1074 'resettokens-no-tokens' => 'هیچ شناساننده‌ای برای بازنشانی وجود ندارد.',
1075 'resettokens-legend' => 'بازنشانی شناساننده‌ها',
1076 'resettokens-tokens' => 'شناساننده‌ها:',
1077 'resettokens-token-label' => '$1 (مقدار کنونی: $2)',
1078 'resettokens-watchlist-token' => 'شناسانندهٔ خوراک وبِی [[Special:Watchlist|تغییرات صفحه‌هایی که پی‌گیری می‌کنید]] (اتم/آراس‌اس)',
1079 'resettokens-done' => 'بازنشانی شناساننده‌ها.',
1080 'resettokens-resetbutton' => 'بازشناسی شناساننده‌های گزیده‌شده.',
1081
1082 # Edit page toolbar
1083 'bold_sample' => 'متن پررنگ',
1084 'bold_tip' => 'متن پررنگ',
1085 'italic_sample' => 'متن مورب',
1086 'italic_tip' => 'متن مورب',
1087 'link_sample' => 'عنوان پیوند',
1088 'link_tip' => 'پیوند درونی',
1089 'extlink_sample' => 'http://www.example.com عنوان پیوند',
1090 'extlink_tip' => 'پیوند به بیرون (پیشوند http://‎ را فراموش نکنید)',
1091 'headline_sample' => 'متن عنوان',
1092 'headline_tip' => 'عنوان سطح ۲',
1093 'nowiki_sample' => 'متن قالب‌بندی‌نشده اینجا وارد شود',
1094 'nowiki_tip' => 'نادیده‌گرفتن قالب‌بندی ویکی',
1095 'image_sample' => 'Example.jpg',
1096 'image_tip' => 'تصویر داخل متن',
1097 'media_sample' => 'Example.ogg',
1098 'media_tip' => 'پیوند پرونده',
1099 'sig_tip' => 'امضای شما و برچسب زمان',
1100 'hr_tip' => 'خط افقی (از آن کم استفاده کنید)',
1101
1102 # Edit pages
1103 'summary' => 'خلاصه:',
1104 'subject' => 'موضوع/عنوان:',
1105 'minoredit' => 'این ویرایش جزئی‌است',
1106 'watchthis' => 'پی‌گیری این صفحه',
1107 'savearticle' => 'صفحه ذخیره شود',
1108 'preview' => 'پیش‌نمایش',
1109 'showpreview' => 'پیش‌نمایش',
1110 'showlivepreview' => 'پیش‌نمایش زنده',
1111 'showdiff' => 'نمایش تغییرات',
1112 'anoneditwarning' => "'''هشدار:''' شما به سامانه وارد نشده‌اید.
1113 نشانی آی‌پی شما در تاریخچهٔ ویرایش این صفحه ثبت خواهد شد.",
1114 'anonpreviewwarning' => "''شما به سامانه وارد نشده‌اید. ذخیره کردن باعث می‌شود که نشانی آی‌پی شما در تاریخچهٔ این صفحه ثبت گردد.''",
1115 'missingsummary' => "'''یادآوری:''' شما خلاصهٔ ویرایش ننوشته‌اید.
1116 اگر دوباره دکمهٔ «{{int:savearticle}}» را فشار دهید ویرایش شما بدون آن ذخیره خواهد شد.",
1117 'missingcommenttext' => 'لطفاً توضیحی در زیر بیفزایید.',
1118 'missingcommentheader' => "'''یادآوری:''' شما موضوع/عنوان این یادداشت را مشخص نکرده‌اید.
1119 اگر دوباره دکمهٔ «{{int:savearticle}}» را فشار دهید ویرایش شما بدون آن ذخیره خواهد شد.",
1120 'summary-preview' => 'پیش‌نمایش خلاصه:',
1121 'subject-preview' => 'پیش‌نمایش موضوع/عنوان:',
1122 'blockedtitle' => 'کاربر بسته شده‌است',
1123 'blockedtext' => "'''دسترسی حساب کاربری یا نشانی آی‌پی شما بسته شده‌است.'''
1124
1125 این قطع دسترسی توسط $1 انجام شده‌است.
1126 دلیل ارائه‌شده چنین است: $2''
1127
1128 * شروع قطع دسترسی: $8
1129 * پایان قطع دسترسی: $6
1130 * کاربری هدف قطع دسترسی: $7
1131
1132 شما می‌توانید با $1 یا [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|مدیری]] دیگر تماس بگیرید و در این باره صحبت کنید.
1133 توجه کنید که شما نمی‌توانید از ویژگی «فرستادن رایانامه به این کاربر» استفاده کنید مگر آنکه نشانی رایانامه معتبری در [[Special:Preferences|ترجیحات کاربری]] خودتان ثبت کرده باشید و نیز باید امکان استفاده از این ویژگی برای شما قطع نشده باشد.
1134 نشانی آی‌پی فعلی شما $3 و شمارهٔ قطع دسترسی شما $5 است.
1135 لطفاً تمامی جزئیات فوق را در کلیهٔ درخواست‌هایی که در این باره مطرح می‌کنید ذکر کنید.",
1136 'autoblockedtext' => "دسترسی نشانی آی‌پی شما قطع شده‌است، زیرا این نشانی آی‌پی توسط کاربر دیگری استفاده شده که دسترسی او توسط $1 قطع شده‌است.
1137 دلیل ارائه‌شده چنین است:
1138
1139 :''$2''
1140
1141 * شروع قطع دسترسی: $8
1142 * پایان قطع دسترسی: $6
1143 * کاربری هدف قطع دسترسی: $7
1144
1145 شما می‌توانید با $1 یا [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|مدیری]] دیگر تماس بگیرید و در این باره صحبت کنید.
1146 توجه کنید که شما نمی‌توانید از ویژگی «فرستادن رایانامه به این کاربر» استفاده کنید مگر آنکه نشانی رایانامه معتبری در [[Special:Preferences|ترجیحات کاربری]] خودتان ثبت کرده باشید و نیز باید امکان استفاده از این ویژگی برای شما قطع نشده باشد.
1147 نشانی آی‌پی فعلی شما $3 و شمارهٔ قطع دسترسی شما $5 است.
1148 لطفاً تمامی جزئیات فوق را در کلیهٔ درخواست‌هایی که در این باره مطرح می‌کنید ذکر کنید.",
1149 'blockednoreason' => 'دلیلی مشخص نشده‌است',
1150 'whitelistedittext' => 'برای ویرایش مقاله‌ها باید $1.',
1151 'confirmedittext' => 'شما باید، پیش از ویرایش صفحه‌ها، نشانی رایانامهٔ خود را مشخص و تأیید کنید. لطفاً از طریق [[Special:Preferences|ترجیحات کاربر]] این کار را صورت دهید.',
1152 'nosuchsectiontitle' => 'چنین بخشی پیدا نشد',
1153 'nosuchsectiontext' => 'شما تلاش کرده‌اید یک بخش در صفحه را ویرایش کنید که وجود ندارد.
1154 ممکن است در مدتی که شما صفحه را مشاهده می‌کردید این بخش جا به جا یا حذف شده باشد.',
1155 'loginreqtitle' => 'ورود به سامانه لازم است',
1156 'loginreqlink' => 'به سامانه وارد شوید',
1157 'loginreqpagetext' => 'برای دیدن صفحه‌های دیگر باید $1.',
1158 'accmailtitle' => 'گذرواژه فرستاده شد.',
1159 'accmailtext' => "یک گذرواژهٔ تصادفی برای [[User talk:$1|$1]] به $2 فرستاده شد. می‌توان آن را از صفحهٔ ''[[Special:ChangePassword|تغییر گذرواژه]]'' که هنگام ثبت ورود نمایش می‌یابد تغییر داد.",
1160 'newarticle' => '(جدید)',
1161 'newarticletext' => 'شما پیوندی را دنبال کرده‌اید و به صفحه‌ای رسیده‌اید که هنوز وجود ندارد.
1162 برای ایجاد صفحه، در مستطیل زیر شروع به نوشتن کنید (برای اطلاعات بیشتر به [[{{MediaWiki:Helppage}}|صفحهٔ راهنما]] مراجعه کنید).
1163 اگر به اشتباه اینجا آمده‌اید، دکمهٔ «بازگشت» مرورگرتان را بزنید.',
1164 'anontalkpagetext' => "----''این صفحهٔ بحث برای کاربر گمنامی است که هنوز حسابی درست نکرده است یا از آن استفاده نمی‌کند.
1165 بنا بر این برای شناسایی‌اش مجبوریم از نشانی آی‌پی عددی استفاده کنیم.
1166 چنین نشانی‌های آی‌پی ممکن است توسط چندین کاربر به شکل مشترک استفاده شود.
1167 اگر شما کاربر گمنامی هستید و تصور می‌کنید اظهار نظرات نامربوط به شما صورت گرفته است، لطفاً برای پیشگیری از اشتباه گرفته شدن با کاربران گمنام دیگر در آینده [[Special:UserLogin/signup|حسابی ایجاد کنید]] یا [[Special:UserLogin|به سامانه وارد شوید]].''",
1168 'noarticletext' => 'این صفحه هم‌اکنون دارای هیچ متنی نیست.
1169 شما می‌توانید در صفحه‌های دیگر [[Special:Search/{{PAGENAME}}|عنوان این صفحه را جستجو کنید]]،
1170 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاهه‌های مرتبط را جستجو کنید]،
1171 یا [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} این صفحه را ویرایش کنید]</span>.',
1172 'noarticletext-nopermission' => 'این صفحه هم‌اکنون متنی ندارد.
1173 شما می‌توانید در دیگر صفحه‌ها [[Special:Search/{{PAGENAME}}|این عنوان را جستجو کنید]]،
1174 یا <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاهه‌های مرتبط را بگردید]</span> ولی شما اجازه ایجاد این صفحه را ندارید.',
1175 'missing-revision' => 'ویرایش #$1 از صفحهٔ "{{PAGENAME}}" موجود نیست.
1176
1177 معمولاً در اثر پیوند به تاریخچهٔ به‌روز نشدهٔ صفحهٔ حذف شده است.
1178 می‌توانید جزئیات بیشتر را در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ حذف] بیابید.',
1179 'userpage-userdoesnotexist' => 'حساب کاربر «<nowiki>$1</nowiki>» ثبت نشده‌است.
1180 لطفاً مطمئن شوید که می‌خواهید این صفحه را ایجاد یا ویرایش کنید.',
1181 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'حساب کاربری «$1» ثبت نشده‌است.',
1182 'blocked-notice-logextract' => 'دسترسی این کاربر در حال حاضر بسته است.
1183 آخرین مورد سیاهه قطع دسترسی در زیر آمده‌است:',
1184 'clearyourcache' => "'''نکته:''' پس از ذخیره‌کردن ممکن است برای دیدن تغییرات نیاز باشد که حافظهٔ نهانی مرورگر خود را پاک کنید.
1185 *'''فایرفاکس / سافاری:''' کلید ''Shift'' را نگه دارید و روی دکمهٔ ''Reload'' کلیک کنید، یا کلید‌های ''Ctrl-F5'' یا ''Ctrl-R'' را با هم فشار دهید (در رایانه‌های اپل مکینتاش کلید‌های ''⌘-R'')
1186 *'''گوگل کروم:'''کلیدهای ''Ctrl+Shift+R'' را با هم فشار دهید. (در رایانه‌های اپل مکینتاش کلید‌های ''⌘-Shift-R'')
1187 *'''اینترنت اکسپلورر:''' کلید ''Ctrl'' را نگه‌دارید و روی دکمهٔ ''Refresh'' کلیک کنید، یا کلید‌های ''Ctrl-F5'' را با هم فشار دهید
1188 *'''اپرا:''' حافظهٔ نهانی مرورگر را از طریق منوی ''Tools &rarr; Preferences'' پاک کنید",
1189 'usercssyoucanpreview' => "'''نکته:''' پیش از ذخیره‌کردن فایل سی‌اس‌اس خود، با دکمهٔ '''{{int:showpreview}}''' آن را آزمایش کنید.",
1190 'userjsyoucanpreview' => "'''نکته:''' پیش از ذخیره‌کردن فایل جاوااسکریپت خود، با دکمهٔ '''{{int:showpreview}}''' آن را آزمایش کنید.",
1191 'usercsspreview' => "'''فراموش مکنید که شما فقط دارید پیش‌نمایش سی‌اس‌اس کاربری‌تان را می‌بینید.'''
1192 '''این سی‌اس‌اس هنوز ذخیره نشده‌است!'''",
1193 'userjspreview' => "'''به یاد داشته باشید که شما فقط دارید جاوااسکریپت کاربری‌تان را امتحان می‌کنید/پیش‌نمایش آن را می‌بینید.'''
1194 '''این جاوااسکریپت هنوز ذخیره نشده‌است!'''",
1195 'sitecsspreview' => "'''به یاد داشته باشید که شما فقط دارید پیش‌نمایش این سی‌اس‌اس را می‌بینید.'''
1196 '''این سی‌اس‌اس هنوز ذخیره نشده‌است!'''",
1197 'sitejspreview' => "'''به یاد داشته باشید که شما فقط دارید پیش‌نمایش این جاوااسکریپت را می‌بینید.'''
1198 '''این جاوااسکریپت هنوز ذخیره نشده‌است!'''",
1199 'userinvalidcssjstitle' => "'''هشدار:''' پوسته‌ای به نام «$1» وجود ندارد.
1200 به یاد داشته باشید که صفحه‌های شخصی ‎.css و ‎.js باید عنوانی با حروف کوچک داشته باشند؛ نمونه: {{ns:user}}:فو/vector.css در مقابل {{ns:user}}:فو/Vector.css.",
1201 'updated' => '(به‌روز شد)',
1202 'note' => "'''نکته:'''",
1203 'previewnote' => "'''به یاد داشته باشید که این فقط پیش‌نمایش است.'''
1204 تغییرات شما هنوز ذخیره نشده‌است!",
1205 'continue-editing' => 'رفتن به قسمت ویرایش',
1206 'previewconflict' => 'این پیش‌نمایش منعکس‌کنندهٔ متن ناحیهٔ ویرایش متن بالایی است، به شکلی که اگر متن را ذخیره کنید نمایش خواهد یافت.',
1207 'session_fail_preview' => "'''شرمنده! به علت از دست رفتن اطلاعات نشست کاربری نمی‌توانیم ویرایش شما را پردازش کنیم.'''
1208 لطفاً دوباره سعی کنید.
1209 اگر دوباره به همین پیام برخوردید از سامانه [[Special:UserLogout|خارج شوید]] و دوباره وارد شوید.",
1210 'session_fail_preview_html' => "'''متاسفانه امکان ثبت ویرایش شما به خاطر از دست رفتن اطلاعات نشست کاربری وجود ندارد.'''
1211
1212 ''با توجه به این که در {{SITENAME}} امکان درج اچ‌تی‌ام‌ال خام فعال است، پیش‌نمایش صفحه پنهان شده تا امکان حملات مبتنی بر جاوااسکریپت وجود نداشته باشد.''
1213
1214 '''اگر مطمئن هستید که این پیش‌نمایش یک ویرایش مجاز است، آن را تکرار کنید.'''
1215 اگر تکرار پیش‌نمایش نتیجه نداد، از سامانه [[Special:UserLogout|خارج شوید]] و دوباره وارد شوید.",
1216 'token_suffix_mismatch' => "'''ویرایش شما ذخیره نشد، زیرا مرورگر شما نویسه‌های نقطه‌گذاری را در کد امنیتی ویرایش از هم پاشیده‌است.'''
1217 ویرایش شما مردود شد تا از خراب شدن متن صفحه جلوگیری شود.
1218 گاهی این اشکال زمانی پیش می‌آید که شما از یک پروکسی تحت وب استفاده کنید.",
1219 'edit_form_incomplete' => "'''بعضی قسمت‌های فرم ویرایش به سرور نرسیدند؛ اطمینان حاصل کنید که ویرایش‌های شما کامل است و دوباره تلاش کنید.'''",
1220 'editing' => 'در حال ویرایش $1',
1221 'creating' => 'ایجاد $1',
1222 'editingsection' => 'در حال ویرایش $1 (بخش)',
1223 'editingcomment' => 'در حال ویرایش $1 (بخش جدید)',
1224 'editconflict' => 'تعارض ویرایشی: $1',
1225 'explainconflict' => "از وقتی ویرایش این صفحه را آغاز کرده‌اید شخص دیگری آن را تغییر داده‌است.
1226 ناحیهٔ متنی بالایی شامل متن صفحه به شکل کنونی آن است.
1227 تغییرات شما در ناحیهٔ متنی پایینی نشان داده شده‌است.
1228 شما باید تغییراتتان را با متن کنونی ترکیب کنید.
1229 با فشردن دکمهٔ «{{int:savearticle}}» '''فقط''' متن ناحیهٔ متنی بالایی ذخیره خواهد شد.",
1230 'yourtext' => 'متن شما',
1231 'storedversion' => 'نسخهٔ ذخیره شده',
1232 'nonunicodebrowser' => "'''هشدار: مرورگر شما با استانداردهای یونیکد سازگار نیست.'''
1233 راه حلی به کار گرفته شده تا شما بتوانید صفحه‌ها را با امنیت ویرایش کنید: کاراکترهای غیر ASCII به صورت کدهایی در مبنای شانزده به شما نشان داده می‌شوند.",
1234 'editingold' => "'''هشدار: شما در حال ویرایش نسخه‌ای قدیمی از این صفحه هستید.'''
1235 اگر ذخیره‌اش کنید، هر تغییری که پس از این نسخه انجام شده‌است از بین خواهد رفت.",
1236 'yourdiff' => 'تفاوت‌ها',
1237 'copyrightwarning' => "لطفاً توجه داشته باشید که فرض می‌شود کلیهٔ مشارکت‌های شما با {{SITENAME}} تحت «$2» منتشر می‌شوند (برای جزئیات بیشتر به $1 مراجعه کنید).
1238 اگر نمی‌خواهید نوشته‌هایتان بی‌رحمانه ویرایش شده و به دلخواه توزیع شود، اینجا نفرستیدشان.<br />
1239 همچنین شما دارید به ما قول می‌دهید که خودتان این را نوشته‌اید، یا آن را از یک منبع آزاد با مالکیت عمومی یا مشابه آن برداشته‌اید.
1240 '''کارهای دارای حق تکثیر (copyright) را بی‌اجازه نفرستید!'''",
1241 'copyrightwarning2' => "لطفاً توجه داشته باشید که فرض می‌شود کلیهٔ مشارکت‌های شما با {{SITENAME}} ممکن است توسط دیگر مشارکت‌کنندگان ویرایش شوند، تغییر یابند یا حذف شوند.
1242 اگر نمی‌خواهید نوشته‌هایتان بی‌رحمانه ویرایش شود، اینجا نفرستیدشان.<br />
1243 همچنین شما دارید به ما قول می‌دهید که خودتان این را نوشته‌اید، یا آن را از یک منبع آزاد با مالکیت عمومی یا مشابه آن برداشته‌اید (برای جزئیات بیشتر به $1 مراجعه کنید).
1244 '''کارهای دارای حق تکثیر (copyright) را بی‌اجازه نفرستید!'''",
1245 'longpageerror' => "'''خطا: متنی که ارسال کرده‌اید {{PULAR:$1|یک کیلوبایت|$1 کیلوبایت}} طول دارد. این مقدار از مقدار بیشینهٔ {{PLURAL:$2|یک کیلوبایت|$2 کیلوبایت}} بیشتر است.'''
1246 نمی‌توان آن را ذخیره کرد.",
1247 'readonlywarning' => "'''هشدار: پایگاه داده برای نگهداری قفل شده‌است، به همین علت هم‌اکنون نمی‌توانید ویرایش‌هایتان را ذخیره کنید.'''
1248 اگر می‌خواهید متن را در یک پروندهٔ متنی کپی کنید و برای آینده ذخیره‌اش کنید.
1249
1250 مدیری که آن را قفل کرده این توضیح را ارائه کرده‌است: $1",
1251 'protectedpagewarning' => "'''هشدار: این صفحه قفل شده‌است تا فقط کاربران با دسترسی مدیریت بتوانند ویرایشش کنند.'''
1252 آخرین موارد سیاهه در زیر آمده‌است:",
1253 'semiprotectedpagewarning' => "'''توجه:''' این صفحه قفل شده‌است تا تنها کاربران ثبت‌نام‌کرده قادر به ویرایش آن باشند.
1254 آخرین موارد سیاهه در زیر آمده‌است:",
1255 'cascadeprotectedwarning' => "'''هشدار:''' این صفحه به علت قرارگرفتن در {{PLURAL:$1|صفحهٔ|صفحه‌های}} آبشاری-محافظت‌شدهٔ زیر قفل شده‌است تا فقط مدیران بتوانند ویرایشش کنند.",
1256 'titleprotectedwarning' => "'''هشدار: این صفحه به شکلی قفل شده‌است که برای ایجاد آن [[Special:ListGroupRights|اختیارات خاصی]] لازم است.'''
1257 آخرین موارد سیاهه در زیر آمده است:",
1258 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|الگوی|الگوهای}} به‌کاررفته در این صفحه:',
1259 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|الگوی|الگوهای}} استفاده شده در این پیش‌نمایش:',
1260 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|الگوی|الگوهای}} استفاده شده در این بخش:',
1261 'template-protected' => '(حفاظت‌شده)',
1262 'template-semiprotected' => '(نیمه‌حفاظت‌شده)',
1263 'hiddencategories' => 'این صفحه در {{PLURAL:$1|یک ردهٔ پنهان|$1 ردهٔ پنهان}} قرار دارد:',
1264 'edittools' => '<!-- متن این قسمت زیر صفحه‌های ویرایش و بارگذاری نشان داده می‌شود -->',
1265 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} قابلیت ایجاد صفحه‌های جدید را محدود کرده‌است.
1266 می‌توانید بازگردید و صفحه‌ای موجود را ویرایش کنید یا اینکه [[Special:UserLogin|به سامانه وارد شوید یا حساب کاربری ایجاد کنید]].',
1267 'nocreate-loggedin' => 'شما اجازهٔ ایجاد صفحه‌های جدید را ندارید.',
1268 'sectioneditnotsupported-title' => 'ویرایش بخش‌ها پشتیبانی نمی‌شود',
1269 'sectioneditnotsupported-text' => 'این صفحه از ویرایش بخش‌ها پشتیبانی نمی‌کند.',
1270 'permissionserrors' => 'خطای سطح دسترسی',
1271 'permissionserrorstext' => 'شما اجازهٔ انجام این کار را به این {{PLURAL:$1|دلیل|دلایل}} ندارید:',
1272 'permissionserrorstext-withaction' => 'شما اجازهٔ $2 را به این {{PLURAL:$1|دلیل|دلایل}} ندارید:',
1273 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''هشدار: شما در حال ایجاد صفحه‌ای هستید که قبلاً حذف شده‌است.'''
1274
1275 در نظر داشته باشید که آیا ادامهٔ ویرایش این صفحه کار درستی‌است یا نه.
1276 سیاههٔ حذف و انتقال این صفحه در زیر نشان داده شده‌است:",
1277 'moveddeleted-notice' => 'این صفحه حذف شده‌است.
1278 در زیر سیاههٔ حذف و انتقال این صفحه نمایش داده شده‌است.',
1279 'log-fulllog' => 'مشاهدهٔ سیاههٔ کامل',
1280 'edit-hook-aborted' => 'ویرایش توسط قلاب لغو شد.
1281 توضیحی در این مورد داده نشد.',
1282 'edit-gone-missing' => 'امکان به‌روز کردن صفحه وجود ندارد.
1283 به نظرمی‌رسد که صفحه حذف شده باشد.',
1284 'edit-conflict' => 'تعارض ویرایشی.',
1285 'edit-no-change' => 'ویرایش شما نادیده گرفته شد، زیرا تغییری در متن داده نشده بود.',
1286 'postedit-confirmation' => 'ویرایش شما ذخیره شد.',
1287 'edit-already-exists' => 'امکان ساختن صفحهٔ جدید وجود ندارد.
1288 این صفحه از قبل وجود داشته‌است.',
1289 'defaultmessagetext' => 'متن پیش‌فرض پیغام',
1290 'content-failed-to-parse' => 'عدم موفقیت در تجزیه محتوای $2 برای مدل $1: $3',
1291 'invalid-content-data' => 'داده محتوای نامعتبر',
1292 'content-not-allowed-here' => 'محتوای «$1» در صفحهٔ [[$2]] مجاز نیست',
1293 'editwarning-warning' => 'خروج از این صفحه ممکن است باعث از دست رفتن هرچه نوشته‌اید شود.
1294 اگر شما با نام کاربری وارد شده‌اید می‌توانید این هشدار را در بخش «در حال ویرایش» ترجیحاتتان بیابید.',
1295
1296 # Content models
1297 'content-model-wikitext' => 'ویکی‌متن',
1298 'content-model-text' => 'متنی ساده',
1299 'content-model-javascript' => 'جاوااسکریپت',
1300 'content-model-css' => 'سی‌اس‌اس',
1301
1302 # Parser/template warnings
1303 'expensive-parserfunction-warning' => "'''هشدار:''' این صفحه حاوی تعدادی زیادی فراخوانی دستورهای تجزیه‌گر است.
1304
1305 تعداد آن‌ها باید کمتر از $2 {{PLURAL:$2|فراخوانی|فراخوانی}} باشد، و اینک {{PLURAL:$1|$1 فراخوانی|$1 فراخوانی}} است.",
1306 'expensive-parserfunction-category' => 'صفحه‌هایی که حاوی تعداد زیادی فراخوانی سنگین دستورهای تجزیه‌گر هستند',
1307 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'هشدار: الگو بیش از اندازه بزرگ است.
1308 برخی الگوها ممکن است شامل نشوند.',
1309 'post-expand-template-inclusion-category' => 'صفحه‌هایی که تعداد الگوهای به‌کاررفته در آن‌ها بیش از اندازه است',
1310 'post-expand-template-argument-warning' => "'''هشدار:''' این صفحه شامل دست کم یک پارامتر الگو است که بیش از اندازه بزرگ است.
1311 این پارامترها نادیده گرفته شدند.",
1312 'post-expand-template-argument-category' => 'صفحه‌های حاوی الگوهایی با پارامترهای نادیده‌گرفته‌شده',
1313 'parser-template-loop-warning' => 'حلقه در الگو پیدا شد: [[$1]]',
1314 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'محدودیت عمق بازگشت الگو رد شد ($1)',
1315 'language-converter-depth-warning' => 'محدودیت عمق مبدل زبانی رد شد ($1)',
1316 'node-count-exceeded-category' => 'صفحه‌هایی که از حداکثر تعداد گره تجاوز کرده‌اند',
1317 'node-count-exceeded-warning' => 'صفحه از حداکثر تعداد گره تجاوز کرد',
1318 'expansion-depth-exceeded-category' => 'صفحه‌هایی که از حداکثر عمق بسط دادن تجاوز کرده‌اند',
1319 'expansion-depth-exceeded-warning' => 'صفحه حداکثر عمق بسط دادن تجاوز کرد',
1320 'parser-unstrip-loop-warning' => 'حلقه در دستور unstrip پیدا شد',
1321 'parser-unstrip-recursion-limit' => 'از حداکثر ارجاع در دستور unstrip تجاوز شد ($1)',
1322 'converter-manual-rule-error' => 'خطا در قوانین مبدل دستی زبان',
1323
1324 # "Undo" feature
1325 'undo-success' => 'این ویرایش را می‌توان خنثی کرد.
1326 لطفاً تفاوت زیر را بررسی کنید تا تأیید کنید که این چیزی است که می‌خواهید انجام دهید، سپس تغییرات زیر را ذخیره کنید تا خنثی‌سازی ویرایش را به پایان ببرید.',
1327 'undo-failure' => 'به علت تعارض با ویرایش‌های میانی، این ویرایش را نمی‌توان خنثی کرد.',
1328 'undo-norev' => 'این ویرایش را نمی‌توان خنثی کرد چون وجود ندارد یا حذف شده‌است.',
1329 'undo-summary' => 'خنثی‌سازی ویرایش $1 توسط [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|بحث]])',
1330 'undo-summary-username-hidden' => 'خنثی‌سازی نسخهٔ $1 به دست یک کاربر پنهان‌شده',
1331
1332 # Account creation failure
1333 'cantcreateaccounttitle' => 'نمی‌توان حساب باز کرد',
1334 'cantcreateaccount-text' => "امكان ساختن حساب کاربری از این این نشانی آی‌پی ('''$1''') توسط [[User:$3|$3]] سلب شده است.
1335
1336 دلیل ارائه شده توسط $3 چنین است: $2",
1337
1338 # History pages
1339 'viewpagelogs' => 'نمایش سیاهه‌های این صفحه',
1340 'nohistory' => 'این صفحه تاریخچهٔ ویرایش ندارد.',
1341 'currentrev' => 'نسخهٔ فعلی',
1342 'currentrev-asof' => 'نسخهٔ کنونی تا $1',
1343 'revisionasof' => 'نسخهٔ $1',
1344 'revision-info' => 'نسخهٔ تاریخ $1 توسط $2',
1345 'previousrevision' => '→ نسخهٔ قدیمی‌تر',
1346 'nextrevision' => 'نسخهٔ جدیدتر ←',
1347 'currentrevisionlink' => 'نمایش نسخهٔ فعلی',
1348 'cur' => 'فعلی',
1349 'next' => 'بعدی',
1350 'last' => 'قبلی',
1351 'page_first' => 'نخست',
1352 'page_last' => 'واپسین',
1353 'histlegend' => "انتخاب تفاوت: دکمه‌های گرد کنار ویرایش‌هایی که می‌خواهید با هم مقایسه کنید را علامت بزنید و دکمهٔ Enter را بزنید یا دکمهٔ پایین را فشار دهید.<br />
1354 اختصارات: '''({{int:cur}})''' = تفاوت با نسخهٔ فعلی، '''({{int:last}})''' = تفاوت با نسخهٔ قبلی، '''({{int:minoreditletter}})''' = ویرایش جزئی.",
1355 'history-fieldset-title' => 'مرور تاریخچه',
1356 'history-show-deleted' => 'فقط حذف‌شده',
1357 'histfirst' => 'قدیمی‌ترین',
1358 'histlast' => 'جدیدترین',
1359 'historysize' => '({{PLURAL:$1|۱ بایت|$1 بایت}})',
1360 'historyempty' => '(خالی)',
1361
1362 # Revision feed
1363 'history-feed-title' => 'تاریخچهٔ ویرایش‌ها',
1364 'history-feed-description' => 'تاریخچهٔ ویرایش‌های این صفحه در ویکی',
1365 'history-feed-item-nocomment' => '$1 در $2',
1366 'history-feed-empty' => 'صفحهٔ درخواست شده وجود ندارد.
1367 ممکن است که از ویکی حذف یا اینکه نامش تغییر داده شده باشد.
1368 صفحه‌های جدید را برای موارد مرتبط در این ویکی [[Special:Search|جستجو کنید]].',
1369
1370 # Revision deletion
1371 'rev-deleted-comment' => '(خلاصه ویرایش حذف شد)',
1372 'rev-deleted-user' => '(نام کاربری حذف شد)',
1373 'rev-deleted-event' => '(مورد از سیاهه پاک شده)',
1374 'rev-deleted-user-contribs' => '[نام کاربری یا نشانی آی‌پی حذف شده - ویرایش مخفی شده در مشارکت‌ها]',
1375 'rev-deleted-text-permission' => "این ویرایش از این صفحه '''حذف شده‌است'''.
1376 ممکن است اطلاعات مرتبط با آن در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ حذف] موجود باشد.",
1377 'rev-deleted-text-unhide' => "این ویرایش از این صفحه '''حذف شده‌است'''.
1378 ممکن است اطلاعات مرتبط با آن در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ حذف] موجود باشد.
1379 شما کماکان می‌توانید در صورت تمایل [$1 این نسخه را ببینید].",
1380 'rev-suppressed-text-unhide' => "این ویرایش از این صفحه '''فرونشانده شده‌است'''.
1381 ممکن است اطلاعات مرتبط با آن در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ فرونشانی] موجود باشد.
1382 شما کماکان می‌توانید در صورت تمایل [$1 این نسخه را ببینید].",
1383 'rev-deleted-text-view' => "این ویرایش از این صفحه '''حذف شده‌است'''.
1384 شما می‌توانید آن را ببینید؛ ممکن است اطلاعات مرتبط با آن در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ حذف] موجود باشد.",
1385 'rev-suppressed-text-view' => "این ویرایش از این صفحه '''فرونشانی شده‌است'''.
1386 شما می‌توانید آن را ببینید؛ ممکن است اطلاعات مرتبط با آن در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ فرونشانی] موجود باشد.",
1387 'rev-deleted-no-diff' => "شما نمی‌توانید این تفاوت را مشاهده کنید زیرا یکی از دو نسخه '''حذف شده‌است'''.
1388 ممکن است اطلاعات مرتبط با آن در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ حذف] موجود باشد.",
1389 'rev-suppressed-no-diff' => "شما نمی‌توانید این تفاوت را مشاهده کنید زیرا یکی از نسخه‌ها '''حذف شده‌است'''.",
1390 'rev-deleted-unhide-diff' => "یکی از دو نسخهٔ این تفاوت '''حذف شده‌است'''.
1391 ممکن است اطلاعات مرتبط با آن در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ حذف] موجود باشد.
1392 شما کماکان می‌توانید در صورت تمایل [$1 این تفاوت را ببینید].",
1393 'rev-suppressed-unhide-diff' => "یکی از نسخه‌های این تفاوت '''فرونشانی شده‌است'''.
1394 ممکن است جزئیاتی در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page=سیاههٔ فرونشانی{{FULLPAGENAMEE}}}}] موجود باشد.
1395 شما کماکان می‌توانید در صورت تمایل [$1 این تفاوت را ببینید].",
1396 'rev-deleted-diff-view' => "یکی از نسخه‌های این تفاوت '''حذف شده‌است'''.
1397 شما می‌توانید این تفاوت را ببینید؛ ممکن است جزئیاتی در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ حذف] موجود باشد.",
1398 'rev-suppressed-diff-view' => "یکی از نسخه‌های این تفاوت '''فرونشانی شده‌است'''.
1399 شما می‌توانید این تفاوت را ببینید؛ ممکن است جزئیاتی در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ فرونشانی] موجود باشد.",
1400 'rev-delundel' => 'نمایش/نهفتن',
1401 'rev-showdeleted' => 'نمایش',
1402 'revisiondelete' => 'حذف/احیای نسخه‌ها',
1403 'revdelete-nooldid-title' => 'نسخهٔ هدف نامجاز',
1404 'revdelete-nooldid-text' => 'شما نسخه‌های هدف را برای انجام این عمل مشخص نکرده‌اید یا این نسخه‌ها وجود ندارند، یا این که شما می‌خواهید آخرین نسخه را پنهان کنید.',
1405 'revdelete-nologtype-title' => 'نوع سیاهه مشخص نشده‌است',
1406 'revdelete-nologtype-text' => 'شما هیچ نوع سیاهه‌ای را برای این کار مشخص نکردید.',
1407 'revdelete-nologid-title' => 'مدخل نامجاز سیاهه',
1408 'revdelete-nologid-text' => 'شما یا رویدادی را در سیاههٔ هدف مشخص نکردید یا موردی را مشخص کردید که وجود ندارد.',
1409 'revdelete-no-file' => 'پروندهٔ مشخص شده وجود ندارد.',
1410 'revdelete-show-file-confirm' => 'آیا مطمئن هستید که می‌خواهید یک نسخهٔ حذف شده از پروندهٔ «<nowiki>$1</nowiki>» مورخ $2 ساعت $3 را ببینید؟',
1411 'revdelete-show-file-submit' => 'بله',
1412 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|نسخهٔ|نسخه‌های}} انتخاب شده از [[:$1]]:'''",
1413 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|مورد|موارد}} انتخاب شده از سیاهه:'''",
1414 'revdelete-text' => "'''نسخه‌ها و موارد حذف شده کماکان از طریق تاریخچهٔ صفحه و سیاهه‌ها قابل مشاهده هستند، اما بخش‌هایی از محتوای آن‌ها توسط عموم قابل مشاهده نخواهد بود.'''
1415 سایر مدیران {{SITENAME}} هنوز می‌توانند این محتوای پنهان را ببینند و از همین طریق موارد حذف شده را احیا کنند، مگر آن که محدودیت‌های دیگری اعمال گردد.",
1416 'revdelete-confirm' => 'لطفاً تأیید کنید که می‌خواهید این کار را انجام دهید، عواقب آن را درک می‌کنید و این کار را طبق [[{{MediaWiki:Policy-url}}|سیاست‌ها]] انجام می‌دهید.',
1417 'revdelete-suppress-text' => "فرونشانی باید '''تنها''' برای موارد زیر استفاده شود:
1418 * اطلاعات به طور بالقوه افتراآمیز
1419 * اطلاعات نامناسب شخصی
1420 *: ''نشانی منزل، شماره تلفن، شماره تامین اجتماعی و غیره.''",
1421 'revdelete-legend' => 'تنظیم محدودیت‌های پیدایی',
1422 'revdelete-hide-text' => 'متن نسخه',
1423 'revdelete-hide-image' => 'نهفتن محتویات پرونده',
1424 'revdelete-hide-name' => 'نهفتن عمل و هدف',
1425 'revdelete-hide-comment' => 'خلاصهٔ ویرایش',
1426 'revdelete-hide-user' => 'نام کاربری/نشانی آی‌پی',
1427 'revdelete-hide-restricted' => 'فرونشانی اطلاعات برای مدیران به همراه دیگران',
1428 'revdelete-radio-same' => '(بدون تغییر)',
1429 'revdelete-radio-set' => 'نمایان',
1430 'revdelete-radio-unset' => 'مخفی',
1431 'revdelete-suppress' => 'از دسترسی مدیران به داده نیز مانند سایر کاربران جلوگیری به عمل آید.',
1432 'revdelete-unsuppress' => 'خاتمهٔ محدودیت‌ها در مورد نسخه‌های انتخاب شده',
1433 'revdelete-log' => 'دلیل:',
1434 'revdelete-submit' => 'اعمال بر {{PLURAL:$1|نسخهٔ|نسخه‌های}} انتخاب شده',
1435 'revdelete-success' => "'''پیدایی نسخه با موفقیت به روز شد.'''",
1436 'revdelete-failure' => "'''پیدایی نسخه‌ها قابل به روز کردن نیست:'''
1437 $1",
1438 'logdelete-success' => 'تغییر پیدایی مورد با موفقیت انجام شد.',
1439 'logdelete-failure' => "'''پیدایی سیاهه‌ها قابل تنظیم نیست:'''
1440 $1",
1441 'revdel-restore' => 'تغییر پیدایی',
1442 'revdel-restore-deleted' => 'نسخه‌های حذف‌شده',
1443 'revdel-restore-visible' => 'نسخه‌های پیدا',
1444 'pagehist' => 'تاریخچهٔ صفحه',
1445 'deletedhist' => 'تاریخچهٔ حذف‌شده',
1446 'revdelete-hide-current' => 'خطا در پنهان‌کردن مورد مورخ $2 ساعت $1: این نسخه، نسخهٔ اخیر است و قابل پنهان‌کردن نیست.',
1447 'revdelete-show-no-access' => 'خطا در پنهان کردن مورد مورخ $2 ساعت $1: این نسخه علامت «محدودیت» دارد و شما به آن دسترسی ندارید.',
1448 'revdelete-modify-no-access' => 'خطا در پنهان کردن مورد مورخ $2 ساعت $1: این نسخه علامت «محدودیت» دارد و شما به آن دسترسی ندارید.',
1449 'revdelete-modify-missing' => 'خطا در پنهان کردن مورد شمارهٔ $1: این نسخه در پایگاه داده وجود ندارد!',
1450 'revdelete-no-change' => "'''هشدار:''' مورد مورخ $2 ساعت $1 از قبل تنظیمات پیدایی درخواست شده را دارا بود.",
1451 'revdelete-concurrent-change' => 'خطا در پنهان کردن مورد مورخ $2 ساعت $1: به نظر می‌رسد که در مدتی که شما برای تغییر وضعیت آن تلاش می‌کردید وضعیت آن توسط فرد دیگری تغییر یافته است.
1452 لطفاً سیاهه‌ها را بررسی کنید.',
1453 'revdelete-only-restricted' => 'خطا در پنهان کردن مورد مورخ $2 ساعت $1: شما نمی‌توانید موارد را از دید مدیران پنهان کنید مگر آن که یکی دیگر از گزینه‌های پنهان‌سازی را نیز انتخاب کنید.',
1454 'revdelete-reason-dropdown' => '*دلایل متداول حذف
1455 ** نقض حق تکثیر
1456 ** اظهار نظر یا اطلاعات فردی نامناسب
1457 ** نام کاربری نامناسب
1458 ** اطلاعات به طور بالقوه افتراآمیز',
1459 'revdelete-otherreason' => 'دلیل دیگر/اضافی:',
1460 'revdelete-reasonotherlist' => 'دلیل دیگر',
1461 'revdelete-edit-reasonlist' => 'ویرایش دلایل حذف',
1462 'revdelete-offender' => 'نویسنده نسخه:',
1463
1464 # Suppression log
1465 'suppressionlog' => 'سیاههٔ فرونشانی',
1466 'suppressionlogtext' => 'در زیر فهرستی از آخرین حذف‌ها و قطع دسترسی‌هایی که حاوی محتوایی هستند که از مدیران پنهان شده‌اند را می‌بینید.
1467 برای مشاهدهٔ فهرستی از قطع دسترسی‌های فعال [[Special:BlockList|فهرست بسته‌شده‌ها]] را ببینید.',
1468
1469 # History merging
1470 'mergehistory' => 'ادغام تاریخچه صفحه‌ها',
1471 'mergehistory-header' => 'این صفحه به شما این امکان را می‌دهد که نسخه‌های تاریخچهٔ یک مقاله را با یک مقاله دیگر ادغام کنید.
1472 اطمینان حاصل کنید که این تغییر به توالی زمانی ویرایش‌ها لطمه نخواهد زد.',
1473 'mergehistory-box' => 'ادغام نسخه‌های دو صفحه:',
1474 'mergehistory-from' => 'صفحهٔ مبدأ:',
1475 'mergehistory-into' => 'صفحهٔ مقصد:',
1476 'mergehistory-list' => 'تاریخچهٔ قابل ادغام',
1477 'mergehistory-merge' => 'نسخه‌های زیر از [[:$1]] قابل ادغام با [[:$2]] هستند.
1478 از ستون دکمه‌های رادیویی استفاده کنید تا نسخه‌هایی را که تا قبل از زمانی مشخص ایجاد شده‌اند انتخاب کنید.
1479 توجه کنید که کلیک روی پیوندها سبب بازگشت ستون به حالت اولیه می‌شود.',
1480 'mergehistory-go' => 'نمایش تاریخچه قابل ادغام',
1481 'mergehistory-submit' => 'ادغام نسخه‌ها',
1482 'mergehistory-empty' => 'هیچ‌یک از نسخه‌ها قابل ادغام نیستند.',
1483 'mergehistory-success' => '$3 نسخه از [[:$1]] با موفقیت در [[:$2]] ادغام {{PLURAL:$3|شد|شدند}}.',
1484 'mergehistory-fail' => 'ادغام تاریخچه ممکن نیست، لطفاً گزینه‌های صفحه و زمان را بازبینی کنید.',
1485 'mergehistory-no-source' => 'صفحهٔ مبدأ $1 وجود ندارد.',
1486 'mergehistory-no-destination' => 'صفحهٔ مقصد $1 وجود ندارد.',
1487 'mergehistory-invalid-source' => 'صفحهٔ مبدأ باید عنوانی معتبر داشته باشد.',
1488 'mergehistory-invalid-destination' => 'صفحهٔ مقصد باید عنوانی معتبر داشته باشد.',
1489 'mergehistory-autocomment' => '[[:$1]] را در [[:$2]] ادغام کرد',
1490 'mergehistory-comment' => '[[:$1]] را در [[:$2]] ادغام کرد: $3',
1491 'mergehistory-same-destination' => 'صفحهٔ مبدأ و مقصد نمی‌تواند یکی باشد',
1492 'mergehistory-reason' => 'دلیل:',
1493
1494 # Merge log
1495 'mergelog' => 'سیاهه ادغام',
1496 'pagemerge-logentry' => '[[$1]] در [[$2]] ادغام شد (نسخه‌های تا $3)',
1497 'revertmerge' => 'واگردانی ادغام',
1498 'mergelogpagetext' => 'در زیر سیاهه آخرین موارد ادغام تاریخچه یک صفحه در صفحه‌ای دیگر را می‌بینید.',
1499
1500 # Diffs
1501 'history-title' => '$1: تاریخچهٔ ویرایش‌ها',
1502 'difference-title' => '$1: تفاوت بین نسخه‌ها',
1503 'difference-title-multipage' => '$1 و $2: تفاوت بین صفحه‌ها',
1504 'difference-multipage' => '(تفاوت بین صفحه‌ها)',
1505 'lineno' => 'سطر $1:',
1506 'compareselectedversions' => 'مقایسهٔ نسخه‌های انتخاب‌شده',
1507 'showhideselectedversions' => 'نمایش/نهفتن نسخه‌های انتخاب شده',
1508 'editundo' => 'خنثی‌سازی',
1509 'diff-empty' => '(بدون تفاوت)',
1510 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|یک|$1}} ویرایش میانی توسط {{PLURAL:$2|یک|$2}} کاربر نشان داده نشده‌است)',
1511 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|یک|$1}} ویرایش میانی توسط بیش از {{PLURAL:$2|یک|$2}} کاربر نشان داده نشده‌است)',
1512 'difference-missing-revision' => '{{PLURAL:$2|یک ویرایش|$2 ویرایش}} از تفاوت نسخه‌ها ($1) {{PLURAL:$2|یافت|یافت}} نشد.
1513
1514 معمولاً در اثر پیوند به تاریخچهٔ به‌روز نشدهٔ صفحهٔ حذف شده است.
1515 می‌توانید جزئیات بیشتر را در [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سیاههٔ حذف] بیابید.',
1516
1517 # Search results
1518 'searchresults' => 'نتایج جستجو',
1519 'searchresults-title' => 'نتایج جستجو برای «$1»',
1520 'searchresulttext' => 'برای اطلاعات بیشتر دربارهٔ جستجوی {{SITENAME}}، به [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]] مراجعه کنید.',
1521 'searchsubtitle' => "شما '''[[:$1]]''' را جستجو کردید ([[Special:Prefixindex/$1|صفحه‌هایی که با «$1» شروع می‌شوند]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|صفحه‌هایی که به «$1» پیوند دارند]])",
1522 'searchsubtitleinvalid' => 'برای پرس‌وجوی «$1»',
1523 'toomanymatches' => 'تعداد موارد مطابق خیلی زیاد بود، لطفاً درخواست دیگری را امتحان کنید',
1524 'titlematches' => 'تطبیق عنوان مقاله',
1525 'notitlematches' => 'عنوان هیچ مقاله‌ای مطابقت ندارد',
1526 'textmatches' => 'تطبیق متن مقاله',
1527 'notextmatches' => 'متن هیچ مقاله‌ای مطابقت ندارد',
1528 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}}تای قبلی',
1529 'nextn' => '{{PLURAL:$1|$1}}تای بعدی',
1530 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|نتیجهٔ|نتیجهٔ}} قبلی',
1531 'nextn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|نتیجهٔ|نتیجهٔ}} بعدی',
1532 'shown-title' => 'نمایش $1 {{PLURAL:$1|نتیجه|نتیجه}} در هر صفحه',
1533 'viewprevnext' => 'نمایش ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
1534 'searchmenu-legend' => 'گزینه‌های جستجو',
1535 'searchmenu-exists' => "'''صفحه‌ای با عنوان «[[:$1]]» در این ویکی وجود دارد.'''",
1536 'searchmenu-new' => "'''صفحهٔ «[[:$1]]» را در این ویکی بسازید!'''",
1537 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|مرور صفحه‌های با این پیشوند]]',
1538 'searchprofile-articles' => 'صفحه‌های محتوایی',
1539 'searchprofile-project' => 'صفحه‌های راهنما و پروژه',
1540 'searchprofile-images' => 'چندرسانه‌ای',
1541 'searchprofile-everything' => 'همه‌چیز',
1542 'searchprofile-advanced' => 'پیشرفته',
1543 'searchprofile-articles-tooltip' => 'جستجو در $1',
1544 'searchprofile-project-tooltip' => 'جستجو در $1',
1545 'searchprofile-images-tooltip' => 'جستجو برای پرونده‌ها',
1546 'searchprofile-everything-tooltip' => 'جستجوی تمام محتوا (شامل صفحه‌های بحث)',
1547 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'جستجو در فضاهای نام دلخواه',
1548 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|یک واژه|$2 واژه}})',
1549 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|یک عضو|$1 عضو}} ({{PLURAL:$2|یک زیررده|$2 زیررده}}، {{PLURAL:$3|یک پرونده|$3 پرونده}})',
1550 'search-result-score' => 'ارتباط: $1٪',
1551 'search-redirect' => '(تغییرمسیر $1)',
1552 'search-section' => '(بخش $1)',
1553 'search-suggest' => 'آیا منظورتان این بود: $1',
1554 'search-interwiki-caption' => 'پروژه‌های خواهر',
1555 'search-interwiki-default' => '$1 نتیجه:',
1556 'search-interwiki-more' => '(بیشتر)',
1557 'search-relatedarticle' => 'مرتبط',
1558 'mwsuggest-disable' => 'پیشنهادهای مبتنی بر جستجو را غیرفعال کن',
1559 'searcheverything-enable' => 'جستجو در تمام فضاهای نام',
1560 'searchrelated' => 'مرتبط',
1561 'searchall' => 'همه',
1562 'showingresults' => "نمایش حداکثر {{PLURAL:$1|'''۱''' نتیجه|'''$1''' نتیجه}} در پایین، آغاز از شماره '''$2'''.",
1563 'showingresultsnum' => "نمایش حداکثر '''$3''' {{PLURAL:$3|نتیجه|نتیجه}} در پایین، آغاز از شماره '''$2'''.",
1564 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|نتیجهٔ '''$1''' از '''$3'''|نتایج '''$1 تا $2''' از '''$3'''}} برای '''$4'''",
1565 'nonefound' => "'''نکته''': تنها بعضی از فضاهای نام به طور پیش‌فرض جستجو می‌شوند.
1566 برای جستجوی تمام فضاهای نام (شامل صفحه‌های بحث، الگوها و غیره) به عبارت جستجوی خود پیشوند ''all:‎'' را بیفزایید، یا نام فضای نام دلخواه را به عنوان پیشوند استفاده کنید.",
1567 'search-nonefound' => 'نتیجه‌ای منطبق با درخواست پیدا نشد.',
1568 'powersearch' => 'جستجوی پیشرفته',
1569 'powersearch-legend' => 'جستجوی پیشرفته',
1570 'powersearch-ns' => 'جستجو در فضاهای نام:',
1571 'powersearch-redir' => 'فهرست‌کردن تغییرمسیرها',
1572 'powersearch-field' => 'جستجو برای',
1573 'powersearch-togglelabel' => 'بررسی:',
1574 'powersearch-toggleall' => 'همه',
1575 'powersearch-togglenone' => 'هیچ‌کدام',
1576 'search-external' => 'جستجوی خارجی',
1577 'searchdisabled' => 'جستجو در {{SITENAME}} فعال نیست.
1578 موقتاً می‌توانید از جستجوی Google استفاده کنید.
1579 توجه کنید که نتایج حاصل از جستجو با آن روش ممکن است به‌روز نباشند.',
1580 'search-error' => 'خطایی هنگام جست‌وجو رخ داده است: $1',
1581
1582 # Preferences page
1583 'preferences' => 'ترجیحات',
1584 'mypreferences' => 'ترجیحات',
1585 'prefs-edits' => 'تعداد ویرایش‌ها:',
1586 'changepassword' => 'تغییر گذرواژه',
1587 'prefs-skin' => 'پوسته',
1588 'skin-preview' => 'پیش‌نمایش',
1589 'datedefault' => 'بدون ترجیح',
1590 'prefs-beta' => 'ویژگی‌های آزمایشی',
1591 'prefs-datetime' => 'تاریخ و زمان',
1592 'prefs-labs' => 'گزینه‌های آزمایشی',
1593 'prefs-user-pages' => 'صفحه‌های کاربری',
1594 'prefs-personal' => 'داده‌های کاربر',
1595 'prefs-rc' => 'تغییرات اخیر',
1596 'prefs-watchlist' => 'فهرست پی‌گیری‌ها',
1597 'prefs-watchlist-days' => 'تعداد روزهایی که باید در فهرست پی‌گیری‌ها نمایش داده شود:',
1598 'prefs-watchlist-days-max' => 'حداکثر $1 {{PLURAL:$1|روز}}',
1599 'prefs-watchlist-edits' => 'تعداد ویرایش‌های نشان‌داده‌شده در فهرست پی‌گیری‌های گسترش‌یافته:',
1600 'prefs-watchlist-edits-max' => 'حداکثر تعداد: ۱۰۰۰',
1601 'prefs-watchlist-token' => 'رمز فهرست پی‌گیری:',
1602 'prefs-misc' => 'متفرقه',
1603 'prefs-resetpass' => 'تغییر گذرواژه',
1604 'prefs-changeemail' => 'تغییر رایانامه',
1605 'prefs-setemail' => 'تنظیم نشانی رایانامه',
1606 'prefs-email' => 'گزینه‌های رایانامه',
1607 'prefs-rendering' => 'نمایش صفحه',
1608 'saveprefs' => 'ذخیره',
1609 'resetprefs' => 'صفرکردن ترجیحات',
1610 'restoreprefs' => 'برگرداندن تمام تنظیمات پیش‌فرض (در تمامی قسمت‌ها)',
1611 'prefs-editing' => 'ویرایش',
1612 'rows' => 'تعداد سطرها:',
1613 'columns' => 'تعداد ستون‌ها:',
1614 'searchresultshead' => 'جستجو',
1615 'resultsperpage' => 'تعداد نتایج در هر صفحه:',
1616 'stub-threshold' => 'آستانهٔ ویرایش پیوندهای <a href="#" class="stub">ناقص</a> (بایت):',
1617 'stub-threshold-disabled' => 'غیرفعال',
1618 'recentchangesdays' => 'تعداد روزهای نمایش داده‌شده در تغییرات اخیر:',
1619 'recentchangesdays-max' => 'حداکثر $1 {{PLURAL:$1|روز}}',
1620 'recentchangescount' => 'تعداد پیش‌فرض ویرایش‌های نمایش یافته:',
1621 'prefs-help-recentchangescount' => 'این گزینه شامل تغییرات اخیر، تاریخچهٔ صفحه‌ها و سیاهه‌ها می‌شود.',
1622 'prefs-help-watchlist-token2' => 'این کلید رمز خوراک وب فهرست پی‌گیری‌های شماست.
1623 هرکس آن را بداند می‌تواند فهرست پی‌گیری‌هایتان را بخواند، بنابراین آن را به اشتراک نگذارید. [[Special:ResetTokens|اگر لازم است آن را تغییر دهید اینجا را کلیک کنید]].',
1624 'savedprefs' => 'ترجیحات شما ذخیره شد.',
1625 'timezonelegend' => 'منطقهٔ زمانی:',
1626 'localtime' => 'زمان محلی:',
1627 'timezoneuseserverdefault' => 'استفاده از پیش‌فرض ویکی ($1)',
1628 'timezoneuseoffset' => 'دیگر (اختلاف را مشخص کنید)',
1629 'timezoneoffset' => 'اختلاف¹:',
1630 'servertime' => 'زمان سرور:',
1631 'guesstimezone' => 'از مرورگر گرفته شود',
1632 'timezoneregion-africa' => 'آفریقا',
1633 'timezoneregion-america' => 'آمریکا',
1634 'timezoneregion-antarctica' => 'قطب جنوبی',
1635 'timezoneregion-arctic' => 'قطب شمالی',
1636 'timezoneregion-asia' => 'آسیا',
1637 'timezoneregion-atlantic' => 'اقیانوس اطلس',
1638 'timezoneregion-australia' => 'استرالیا',
1639 'timezoneregion-europe' => 'اروپا',
1640 'timezoneregion-indian' => 'اقیانوس هند',
1641 'timezoneregion-pacific' => 'اقیانوس آرام',
1642 'allowemail' => 'امکان دریافت رایانامه از دیگر کاربران',
1643 'prefs-searchoptions' => 'جستجو',
1644 'prefs-namespaces' => 'فضاهای نام',
1645 'defaultns' => 'در غیر این صورت جستجو در این فضاهای نام:',
1646 'default' => 'پیش‌فرض',
1647 'prefs-files' => 'پرونده‌ها',
1648 'prefs-custom-css' => 'سی‌اس‌اس شخصی',
1649 'prefs-custom-js' => 'جاوااسکریپت شخصی',
1650 'prefs-common-css-js' => 'سی‌اس‌اس/جاوااسکریپت مشترک برای تمام پوسته‌ها:',
1651 'prefs-reset-intro' => 'شما می‌توانید از این صفحه برای بازگرداندن تنظیمات خود به پیش‌فرض تارنما استفاده کنید.
1652 این کار بازگشت‌ناپذیر است.',
1653 'prefs-emailconfirm-label' => 'تأیید رایانامه:',
1654 'youremail' => 'رایانامه:',
1655 'username' => '{{GENDER:$1|نام کاربری}}:',
1656 'uid' => 'شناسهٔ {{GENDER:$1|کاربری}}:',
1657 'prefs-memberingroups' => '{{GENDER:$2|عضو}} {{PLURAL:$1|گروه|گروه}}:',
1658 'prefs-registration' => 'زمان ثبت‌نام:',
1659 'yourrealname' => 'نام واقعی:',
1660 'yourlanguage' => 'زبان:',
1661 'yourvariant' => 'گویش زبان محتوا:',
1662 'prefs-help-variant' => 'گویش انتخابی شما برای نمایش محتوای صفحه‌ها در این ویکی.',
1663 'yournick' => 'امضای جدید:',
1664 'prefs-help-signature' => 'نظرهای نوشته‌شده در صفحهٔ بحث باید با «<nowiki>~~~~</nowiki>» امضا شوند؛ این علامت به‌صورت خودکار به امضای شما و مهر تاریخ تبدیل خواهد شد.',
1665 'badsig' => 'امضای خام نامجاز.
1666 لطفاً برچسب‌های اچ‌تی‌ام‌ال را بررسی کنید.',
1667 'badsiglength' => 'امضای شما بیش از اندازه طولانی است.
1668 امضا باید کمتر از $1 {{PLURAL:$1|نویسه}} طول داشته باشد.',
1669 'yourgender' => 'ترجیح می‌دهید چگونه توصیف شوید؟',
1670 'gender-unknown' => 'ترجیح می‌دهم مشخص نکنم',
1671 'gender-male' => 'مرد',
1672 'gender-female' => 'زن',
1673 'prefs-help-gender' => 'انجام این تنظیم اختیاری است.
1674 نرم‌افزار از این مقدار برای اشارهٔ صحیح به جنسیت و ذکر شما برای دیگران با استفاده از دستور زبان درست استفاده می‌کند.
1675 این اطلاعات عمومی خواهند بود.',
1676 'email' => 'رایانامه',
1677 'prefs-help-realname' => 'نام واقعی اختیاری است.
1678 اگر آن را وارد کنید هنگام ارجاع به آثارتان و انتساب آن‌ها به شما از نام واقعی‌تان استفاده خواهد شد.',
1679 'prefs-help-email' => 'نشانی رایانامه اختیاری‌است، اما فرستادن گذرواژه‌ای جدید را اگر گذرواژهٔ خود را فراموش کنید ممکن می‌کند.',
1680 'prefs-help-email-others' => 'شما همچنین می‌توانید انتخاب کنید که کاربران بتوانند از طریق پیوندی در صفحهٔ کاربری یا صفحهٔ بحث کاربری‌تان به شما رایانامه بفرستند.
1681 نشانی رایانامه شما زمانی که دیگران با شما تماس بگیرند فاش نمی‌شود.',
1682 'prefs-help-email-required' => 'نشانی رایانامه الزامی‌است.',
1683 'prefs-info' => 'اطلاعات اولیه',
1684 'prefs-i18n' => 'بین‌المللی‌سازی',
1685 'prefs-signature' => 'امضا',
1686 'prefs-dateformat' => 'آرایش تاریخ',
1687 'prefs-timeoffset' => 'فاصلهٔ زمانی',
1688 'prefs-advancedediting' => 'تنظیمات عمومی',
1689 'prefs-editor' => 'ویرایشگر',
1690 'prefs-preview' => 'پیش‌نمایش',
1691 'prefs-advancedrc' => 'گزینه‌های پیشرفته',
1692 'prefs-advancedrendering' => 'گزینه‌های پیشرفته',
1693 'prefs-advancedsearchoptions' => 'گزینه‌های پیشرفته',
1694 'prefs-advancedwatchlist' => 'گزینه‌های پیشرفته',
1695 'prefs-displayrc' => 'گزینه‌های نمایش',
1696 'prefs-displaysearchoptions' => 'گزینه‌های نمایش',
1697 'prefs-displaywatchlist' => 'گزینه‌های نمایش',
1698 'prefs-tokenwatchlist' => 'نشانه',
1699 'prefs-diffs' => 'تفاوت‌ها',
1700 'prefs-help-prefershttps' => 'تأثیر این ترجیح بعد از ورود بعدی شما اعمال خواهد شد.',
1701
1702 # User preference: email validation using jQuery
1703 'email-address-validity-valid' => 'نشانی رایانامه معتبر به نظر می‌رسد',
1704 'email-address-validity-invalid' => 'نشانی رایانامهٔ معتبر وارد کنید',
1705
1706 # User rights
1707 'userrights' => 'مدیریت اختیارات کاربر',
1708 'userrights-lookup-user' => 'مدیریت گروه‌های کاربری',
1709 'userrights-user-editname' => 'یک نام کاربری وارد کنید:',
1710 'editusergroup' => 'ویرایش گروه‌های کاربری',
1711 'editinguser' => "تغییر اختیارات کاربری کاربر '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1712 'userrights-editusergroup' => 'ویرایش گروه‌های کاربری',
1713 'saveusergroups' => 'ثبت گروه‌های کاربری',
1714 'userrights-groupsmember' => 'عضو:',
1715 'userrights-groupsmember-auto' => 'عضو ضمنی:',
1716 'userrights-groups-help' => 'شما می‌توانید گروه‌هایی را که کاربر در آن قرار دارد تغییر دهید:
1717 * جعبهٔ علامت‌خورده نشانهٔ بودن کاربر در آن گروه است.
1718 * جعبهٔ خالی نشانهٔ نبودن کاربر در آن گروه است.
1719 * علامت * به این معنی‌است که اگر آن گروه را بیفزایید نمی‌توانید بعداً برش دارید، و برعکس.',
1720 'userrights-reason' => 'دلیل:',
1721 'userrights-no-interwiki' => 'شما اجازهٔ تغییر اختیارات کاربران دیگر ویکی‌ها را ندارید.',
1722 'userrights-nodatabase' => 'پایگاه دادهٔ $1 وجود ندارد یا محلی نیست.',
1723 'userrights-nologin' => 'شما باید با یک حساب کاربری مدیر [[Special:UserLogin|به سامانه وارد شوید]] تا بتوانید اختیارات کاربران را تعیین کنید.',
1724 'userrights-notallowed' => 'شما مجوز برای افزودن یا حذف حقوق کاربر را ندارید.',
1725 'userrights-changeable-col' => 'گروه‌هایی که می‌توانید تغییر دهید',
1726 'userrights-unchangeable-col' => 'گروه‌هایی که نمی‌توانید تغییر دهید',
1727 'userrights-conflict' => 'تعارض دسترسی‌های کاربری! لطفاً بررسی کنید و تغییرات را تأیید کنید.',
1728 'userrights-removed-self' => 'شما با موفقیت دسترسی‌های خود را واستاندید. به این ترتیب شما دیگر به این صفحه دسترسی ندارید.',
1729
1730 # Groups
1731 'group' => 'گروه:',
1732 'group-user' => 'کاربران',
1733 'group-autoconfirmed' => 'کاربران تاییدشده',
1734 'group-bot' => 'ربات‌ها',
1735 'group-sysop' => 'مدیران',
1736 'group-bureaucrat' => 'دیوان‌سالاران',
1737 'group-suppress' => 'ناظران',
1738 'group-all' => '(همه)',
1739
1740 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|کاربر}}',
1741 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|کاربر تاییدشده}}',
1742 'group-bot-member' => 'ربات',
1743 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|مدیر}}',
1744 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|دیوانسالار}}',
1745 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|نظارت}}',
1746
1747 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:کاربران',
1748 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:کاربران تأییدشده',
1749 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:ربات‌ها',
1750 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:مدیران',
1751 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:دیوان‌سالاران',
1752 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:نظارت',
1753
1754 # Rights
1755 'right-read' => 'خواندن صفحه',
1756 'right-edit' => 'ویرایش صفحه',
1757 'right-createpage' => 'ایجاد صفحه (در مورد صفحه‌های غیر بحث)',
1758 'right-createtalk' => 'ایجاد صفحه‌های بحث',
1759 'right-createaccount' => 'ایجاد حساب‌های کاربری',
1760 'right-minoredit' => 'علامت‌زدن ویرایش‌ها به عنوان جزئی',
1761 'right-move' => 'انتقال صفحه',
1762 'right-move-subpages' => 'انتقال صفحه‌ها به همراه زیر‌صفحه‌هایشان',
1763 'right-move-rootuserpages' => 'انتقال صفحه‌های کاربری سرشاخه',
1764 'right-movefile' => 'انتقال پرونده‌ها',
1765 'right-suppressredirect' => 'انتقال صفحه بدون ایجاد تغییرمسیر از نام قبلی',
1766 'right-upload' => 'بارگذاری پرونده',
1767 'right-reupload' => 'بارگذاری دوبارهٔ پرونده‌ای که از قبل وجود دارد',
1768 'right-reupload-own' => 'بارگذاری دوبارهٔ پرونده‌ای که پیش از این توسط همان کاربر بارگذاری شده‌است',
1769 'right-reupload-shared' => 'باطل‌کردن محلی پرونده‌های مشترک',
1770 'right-upload_by_url' => 'بارگذاری پرونده از یک نشانی اینترنتی',
1771 'right-purge' => 'پاک‌کردن میانگیر صفحه بدون مشاهدهٔ صفحهٔ تأیید',
1772 'right-autoconfirmed' => 'از محدودیت‌های سرعت آی‌پی‌-محور تاثیر نمی‌گیرد',
1773 'right-bot' => 'تلقی‌شده به عنوان یک فرآیند خودکار',
1774 'right-nominornewtalk' => 'ویرایش جزئی صفحه‌های بحث به شکلی که باعث اعلان پیغام جدید نشود',
1775 'right-apihighlimits' => 'سقف بالاتر استفاده از API',
1776 'right-writeapi' => 'استفاده از API مربوط به نوشتن',
1777 'right-delete' => 'حذف صفحه‌ها',
1778 'right-bigdelete' => 'حذف صفحه‌های دارای تاریخچهٔ بزرگ',
1779 'right-deletelogentry' => 'حذف و احیای مدخل‌های خاصی از سیاهه',
1780 'right-deleterevision' => 'حذف و احیای نسخه‌های خاصی از صفحه',
1781 'right-deletedhistory' => 'مشاهدهٔ موارد حذف‌شده از تاریخچه، بدون دیدن متن آن‌ها',
1782 'right-deletedtext' => 'مشاهدهٔ متن حذف‌شده و تغییرات بین نسخه‌های حذف‌شده',
1783 'right-browsearchive' => 'جستجوی صفحه‌های حذف‌شده',
1784 'right-undelete' => 'احیای صفحه‌ها',
1785 'right-suppressrevision' => 'بازبینی و احیای ویرایش‌هایی که از مدیران پنهان شده‌اند',
1786 'right-suppressionlog' => 'مشاهدهٔ سیاهه‌های خصوصی',
1787 'right-block' => 'قطع دسترسی ویرایشی دیگر کاربران',
1788 'right-blockemail' => 'قطع دسترسی دیگر کاربران برای ارسال رایانامه',
1789 'right-hideuser' => 'قطع دسترسی کاربر و پنهان کردن آن از دید عموم',
1790 'right-ipblock-exempt' => 'تاثیر نپذیرفتن از قطع دسترسی‌های آی‌پی، خودکار یا فاصله‌ای',
1791 'right-proxyunbannable' => 'تاثیر نپذیرفتن از قطع دسترسی خودکار پروکسی‌ها',
1792 'right-unblockself' => 'بازکردن دسترسی خود',
1793 'right-protect' => 'تغییر میزان محافظت صفحه‌ها و ویرایش صفحه‌های محافظت‌شده آبشاری',
1794 'right-editprotected' => 'ویرایش صفحه‌های محافظت شده به عنوان "{{int:protect-level-sysop}}"',
1795 'right-editsemiprotected' => 'ویرایش صفحه حفاظت‌شده به عنوان "{{int:protect-level-autoconfirmed}}"',
1796 'right-editinterface' => 'ویرایش واسط کاربری',
1797 'right-editusercssjs' => 'ویرایش صفحه‌های CSS و JS دیگر کاربرها',
1798 'right-editusercss' => 'ویرایش صفحه‌های CSS دیگر کاربرها',
1799 'right-edituserjs' => 'ویرایش صفحه‌های JS دیگر کاربرها',
1800 'right-editmyusercss' => 'پرونده‌های سی‌اس‌اس کاربری خود را ویرایش کنید',
1801 'right-editmyuserjs' => 'پرونده‌های جاوااسکریپت کاربری خود را ویرایش کنید',
1802 'right-viewmywatchlist' => 'فهرست پیگیری‌های خود را ببینید',
1803 'right-editmywatchlist' => 'فهرست پیگیری‌های خود را ویرایش کنید. توجه داشته باشید برخی از اقدامات حتی بدون این دسترسی هم صفحه‌ها را اضافه می‌کنند.',
1804 'right-viewmyprivateinfo' => 'داده‌های خصوصی خود را ببینید (مانند رایانشانی و نام واقعی)',
1805 'right-editmyprivateinfo' => 'داده‌های خصوصی خود را ویرایش کنید (مانند رایانشانی و نام واقعی)',
1806 'right-editmyoptions' => 'ترجیحات خود را ویرایش',
1807 'right-rollback' => 'واگردانی سریع ویرایش‌های آخرین کاربری که یک صفحه را ویرایش کرده‌است',
1808 'right-markbotedits' => 'علامت‌زدن ویرایش‌های واگردانی‌شده به‌عنوان ویرایش ربات',
1809 'right-noratelimit' => 'تاثیر نپذیرفتن از محدودیت سرعت',
1810 'right-import' => 'واردکردن صفحه از ویکی‌های دیگر',
1811 'right-importupload' => 'واردکردن صفحه از طریق بارگذاری پرونده',
1812 'right-patrol' => 'گشت زدن به ویرایش‌های دیگران',
1813 'right-autopatrol' => 'گشن زدن خودکار به ویرایش‌های خودش',
1814 'right-patrolmarks' => 'مشاهدهٔ برچسب گشت تغییرات اخیر',
1815 'right-unwatchedpages' => 'مشاهدهٔ فهرست صفحه‌هایی که پی‌گیری نمی‌شوند',
1816 'right-mergehistory' => 'ادغام تاریخچهٔ صفحه‌ها',
1817 'right-userrights' => 'ویرایش تمام اختیارات کاربرها',
1818 'right-userrights-interwiki' => 'ویرایش اختیارات کاربرهای ویکی‌های دیگر',
1819 'right-siteadmin' => 'قفل کردن و باز کردن پایگاه داده',
1820 'right-override-export-depth' => 'برون‌بری صفحه‌ها شامل صفحه‌های پیوند شده تا عمق ۵',
1821 'right-sendemail' => 'ارسال رایانامه به دیگر کاربران',
1822 'right-passwordreset' => 'مشاهدهٔ نامه‌های تنظیم مجدد گذرواژه',
1823
1824 # Special:Log/newusers
1825 'newuserlogpage' => 'سیاههٔ ایجاد کاربر',
1826 'newuserlogpagetext' => 'این سیاهه‌ای از نام‌های کاربری تازه‌ساخته‌شده است.',
1827
1828 # User rights log
1829 'rightslog' => 'سیاههٔ اختیارات کاربر',
1830 'rightslogtext' => 'این سیاههٔ تغییرات اختیارات کاربر است.',
1831
1832 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1833 'action-read' => 'خواندن این صفحه',
1834 'action-edit' => 'ویرایش این صفحه',
1835 'action-createpage' => 'ایجاد صفحه',
1836 'action-createtalk' => 'ایجاد صفحه‌های بحث',
1837 'action-createaccount' => 'ایجاد این حساب کاربری',
1838 'action-minoredit' => 'علامت زدن این ویرایش به عنوان جزئی',
1839 'action-move' => 'انتقال این صفحه',
1840 'action-move-subpages' => 'انتقال این صفحه و زیرصفحه‌های آن',
1841 'action-move-rootuserpages' => 'انتقال صفحه‌های کاربری سرشاخه',
1842 'action-movefile' => 'این پرونده را انتقال بده',
1843 'action-upload' => 'بارگذاری این پرونده',
1844 'action-reupload' => 'نوشتن روی این پرونده موجود',
1845 'action-reupload-shared' => 'باطل کردن این پرونده روی یک مخزن مشترک',
1846 'action-upload_by_url' => 'بارگذاری این پرونده از یک نشانی اینترنتی',
1847 'action-writeapi' => 'استفاده از API نوشتن',
1848 'action-delete' => 'حذف این صفحه',
1849 'action-deleterevision' => 'حذف این نسخه',
1850 'action-deletedhistory' => 'مشاهدهٔ تاریخچهٔ حذف شدهٔ این صفحه',
1851 'action-browsearchive' => 'جستجوی صفحه‌های حذف‌شده',
1852 'action-undelete' => 'احیای این صفحه',
1853 'action-suppressrevision' => 'مشاهده و احیای ویرایش‌های حذف شده',
1854 'action-suppressionlog' => 'مشاهدهٔ این سیاههٔ خصوصی',
1855 'action-block' => 'قطع دسترسی این کاربر از ویرایش‌کردن',
1856 'action-protect' => 'تغییر سطح محافظت این صفحه',
1857 'action-rollback' => 'واگردانی سریع ویرایش‌های آخرین کاربری که یک صفحه را ویرایش کرده‌است',
1858 'action-import' => 'واردکردن صفحه از ویکی های دیگر',
1859 'action-importupload' => 'واردکردن صفحه از طریق بارگذاری پرونده',
1860 'action-patrol' => 'گشت زدن ویرایش دیگران',
1861 'action-autopatrol' => 'گشت زدن ویرایش خودتان',
1862 'action-unwatchedpages' => 'مشاهدهٔ صفحه‌های پی‌گیری نشده',
1863 'action-mergehistory' => 'ادغام تاریخچهٔ این صفحه',
1864 'action-userrights' => 'ویرایش همهٔ اختیارات کاربری',
1865 'action-userrights-interwiki' => 'ویرایش اختیارات کاربری کاربران یک ویکی دیگر',
1866 'action-siteadmin' => 'قفل کردن و باز کردن پایگاه داده',
1867 'action-sendemail' => 'ارسال ایمیل',
1868 'action-editmywatchlist' => 'فهرست پیگیری‌های خود را ویرایش کنید',
1869 'action-viewmywatchlist' => 'فهرست پیگیری‌های خود را ببینید',
1870 'action-viewmyprivateinfo' => 'اطلاعات خصوصی خود را ببینید',
1871 'action-editmyprivateinfo' => 'اطلاعات خصوصی خود را ویرایش کنید',
1872
1873 # Recent changes
1874 'nchanges' => '$1 تغییر',
1875 'enhancedrc-since-last-visit' => '$1 {{PLURAL:$1|از آخرین بازدید}}',
1876 'enhancedrc-history' => 'تاریخچه',
1877 'recentchanges' => 'تغییرات اخیر',
1878 'recentchanges-legend' => 'گزینه‌های تغییرات اخیر',
1879 'recentchanges-summary' => 'آخرین تغییرات ویکی را در این صفحه پی‌گیری کنید.',
1880 'recentchanges-noresult' => 'هیچ تغییری در طول دورهٔ تعیین‌شده با این معیارها هم‌خوانی نداشت.',
1881 'recentchanges-feed-description' => 'آخرین تغییرات ویکی را در این خوراک پی‌گیری کنید.',
1882 'recentchanges-label-newpage' => 'این ویرایش صفحه‌ای جدید ایجاد کرد',
1883 'recentchanges-label-minor' => 'این ویرایش جزئی‌است',
1884 'recentchanges-label-bot' => 'این ویرایش را یک ربات انجام داده‌است',
1885 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'این ویرایش هنوز گشت‌زنی نشده‌است',
1886 'recentchanges-legend-newpage' => '$1 - صفحهٔ جدید',
1887 'rcnote' => "در زیر {{PLURAL:$1|'''۱''' تغییر|آخرین '''$1''' تغییر}} در آخرین {{PLURAL:$2|روز|'''$2''' روز}} را، تا $4 ساعت $5 می‌بینید.",
1888 'rcnotefrom' => 'در زیر تغییرات از تاریخ <b>$2</b> آمده‌اند (تا <b>$1</b> مورد نشان داده می‌شود).',
1889 'rclistfrom' => 'نمایش تغییرات جدید با شروع از $1',
1890 'rcshowhideminor' => '$1 ویرایش‌های جزئی',
1891 'rcshowhidebots' => '$1 ربات‌ها',
1892 'rcshowhideliu' => '$1 کاربران ثبت‌نام‌کرده',
1893 'rcshowhideanons' => '$1 کاربران ناشناس',
1894 'rcshowhidepatr' => '$1 ویرایش‌های گشت‌خورده',
1895 'rcshowhidemine' => '$1 ویرایش‌های من',
1896 'rclinks' => 'نمایش آخرین $1 تغییر در $2 روز اخیر<br />$3',
1897 'diff' => 'تفاوت',
1898 'hist' => 'تاریخچه',
1899 'hide' => 'نهفتن',
1900 'show' => 'نمایش',
1901 'minoreditletter' => 'جز',
1902 'newpageletter' => 'نو',
1903 'boteditletter' => 'ر',
1904 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|کاربر|کاربر}} پی‌گیری‌کننده]',
1905 'rc_categories' => 'محدود به این رده‌ها (رده‌ها را با «|» جدا کنید)',
1906 'rc_categories_any' => 'هر کدام',
1907 'rc-change-size-new' => '$1 {{PLURAL:$1|بایت}} پس از تغییر',
1908 'newsectionsummary' => '/* $1 */ بخش جدید',
1909 'rc-enhanced-expand' => 'نمایش جزئیات',
1910 'rc-enhanced-hide' => 'نهفتن جزئیات',
1911 'rc-old-title' => 'ایجادشده با عنوان اصلی «$1»',
1912
1913 # Recent changes linked
1914 'recentchangeslinked' => 'تغییرات مرتبط',
1915 'recentchangeslinked-feed' => 'تغییرات مرتبط',
1916 'recentchangeslinked-toolbox' => 'تغییرات مرتبط',
1917 'recentchangeslinked-title' => 'تغییرات مرتبط با $1',
1918 'recentchangeslinked-summary' => "در زیر فهرستی از تغییرات اخیر صفحه‌های پیوند داده شده از این صفحه (یا اعضای رده مورد نظر) را می‌بینید.
1919 صفحه‌هایی که در [[Special:Watchlist|فهرست پی‌گیری‌هایتان]] باشند به صورت '''پررنگ''' نشان داده می‌شوند.",
1920 'recentchangeslinked-page' => 'نام صفحه:',
1921 'recentchangeslinked-to' => 'نمایش تغییرات صفحه‌هایی که به صفحهٔ داده‌شده پیوند دارند',
1922
1923 # Upload
1924 'upload' => 'بارگذاری پرونده',
1925 'uploadbtn' => 'بارگذاری پرونده',
1926 'reuploaddesc' => 'بازگشت به فرم بارگذاری',
1927 'upload-tryagain' => 'ارسال توضیحات تغییر یافته پرونده',
1928 'uploadnologin' => 'به سامانه وارد نشده‌اید',
1929 'uploadnologintext' => 'برای بارگذاری پرونده باید $1.',
1930 'upload_directory_missing' => 'شاخهٔ بارگذاری ($1) وجود ندارد و قابل ایجاد نیست.',
1931 'upload_directory_read_only' => 'شاخهٔ بارگذاری ($1) از طرف سرور وب قابل نوشتن نیست.',
1932 'uploaderror' => 'خطای بارگذاری',
1933 'upload-recreate-warning' => "'''هشدار: پرونده‌ای با این نام حذف یا منتقل شده است.'''
1934
1935 برای راحتی، سیاههٔ حذف و انتقال برای این صفحه در زیر آمده است:",
1936 'uploadtext' => "از فرم زیر برای بارگذاری کردن پرونده‌های جدید استفاده کنید.
1937 برای دیدن پرونده‌هایی که قبلاً بارگذاری شده‌اند به [[Special:FileList|فهرست پرونده‌ها]] بروید. بارگذاری نیز مجدد در [[Special:Log/upload|سیاههٔ بارگذاری‌ها]] و حذف پرونده‌ها در [[Special:Log/delete|deletion log]] ثبت می‌شود.
1938
1939 بعد از این که پرونده‌ای را بارگذاری کردید، به این سه شکل می‌توانید آن را در صفحه‌ها استفاده کنید:
1940 *'''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' برای استفاده از نسخه کامل پرونده
1941 *'''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki></code>''' برای استفاده از یک نسخه ۲۰۰ پیکسلی از پرونده درون یک جعبه در سمت چپ متن که عبارت alt text در آن به عنوان توضیح استفاده شده
1942 *'''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' برای ایجاد یک پیونده مستقیم به پرونده بدون نمایش پرونده",
1943 'upload-permitted' => 'انواع مجاز پرونده‌ها: $1.',
1944 'upload-preferred' => 'انواع ترجیح‌داده شده پرونده‌ها: $1.',
1945 'upload-prohibited' => 'انواع نامجاز پرونده‌ها: $1.',
1946 'uploadlog' => 'سیاههٔ بارگذاری‌ها',
1947 'uploadlogpage' => 'سیاههٔ بارگذاری‌ها',
1948 'uploadlogpagetext' => 'فهرست زیر فهرستی از آخرین بارگذاری پرونده‌ها است.
1949 برای مرور دیداری [[Special:NewFiles|نگارخانهٔ پرونده‌های جدید]] را ببینید.',
1950 'filename' => 'نام پرونده',
1951 'filedesc' => 'خلاصه',
1952 'fileuploadsummary' => 'خلاصه:',
1953 'filereuploadsummary' => 'تغییرات پرونده:',
1954 'filestatus' => 'وضعیت حق تکثیر:',
1955 'filesource' => 'منبع:',
1956 'uploadedfiles' => 'پرونده‌های بارشده',
1957 'ignorewarning' => 'چشم‌پوشی از هشدار و ذخیرهٔ پرونده.',
1958 'ignorewarnings' => 'چشم‌پوشی از همهٔ هشدارها',
1959 'minlength1' => 'نام پرونده دست کم باید یک حرف باشد.',
1960 'illegalfilename' => 'نام پرونده «$1» نویسه‌هایی را شامل می‌شود که در نام صفحه‌ها مجاز نیستند.
1961 لطفاً نام پرونده را تغییر دهید و آن را دوباره بارگذاری کنید.',
1962 'filename-toolong' => 'نام پرونده نباید از ۲۴۰ بایت طولانی‌تر باشد.',
1963 'badfilename' => 'نام پرونده به «$1» تغییر کرد.',
1964 'filetype-mime-mismatch' => 'پسوند پرونده «$1.‎» با نوع MIME آن ($2) مطابقت ندارد.',
1965 'filetype-badmime' => 'پرونده‌هایی که نوع MIME آن‌ها $1 باشد برای بارگذاری مجاز نیستند.',
1966 'filetype-bad-ie-mime' => 'این پرونده را نمی‌توانید بارگذاری کنید زیرا اینترنت اکسپلورر آن را به‌عنوان «$1» تشخیص می‌دهد، که یک نوع پروندهٔ نامجاز و احتمالاً خطرناک است.',
1967 'filetype-unwanted-type' => "'''«‎.‎$1»''' یک نوع پرونده ناخواسته است.
1968 {{PLURAL:$3|نوع پرونده ترجیح داده شده|انواع پرونده ترجیح داده شده}} از این قرار است: $2 .",
1969 'filetype-banned-type' => '&lrm;\'\'\'".$1"\'\'\' {{PLURAL:$4|یک نوع پروندهٔ نامجاز است|انواعی پروندهٔ نامجاز هستند}}.
1970 {{PLURAL:$3|نوع پروندهٔ مجاز|انواع پروندهٔ مجاز}} از این قرار است: $2.',
1971 'filetype-missing' => 'این پرونده پسوند (مثلاً «‎.jpg») ندارد.',
1972 'empty-file' => 'پرونده‌ای که ارسال کردید خالی بود.',
1973 'file-too-large' => 'پرونده‌ای که ارسال کردید بیش از اندازه بزرگ بود.',
1974 'filename-tooshort' => 'نام پرونده بیش از اندازه کوتاه است.',
1975 'filetype-banned' => 'این نوع پرونده ممنوع است.',
1976 'verification-error' => 'پرونده از آزمون تأیید پرونده گذر نکرد.',
1977 'hookaborted' => 'تغییری که می‌خواستید ایجاد کنید توسط یک قلاب افزونه خاتمه ناگهانی داده شد.',
1978 'illegal-filename' => 'نام پرونده مجاز نیست.',
1979 'overwrite' => 'نوشتن روی یک پرونده موجود مجاز نیست.',
1980 'unknown-error' => 'خطای ناشناخته‌ای رخ داد.',
1981 'tmp-create-error' => 'امکان ساخت پرونده موقت وجود نداشت.',
1982 'tmp-write-error' => 'خطا در نوشتن پرونده موقت.',
1983 'large-file' => 'توصیه می‌شود که پرونده‌ها بزرگتر از $1 نباشند؛
1984 اندازهٔ این پرونده $2 است.',
1985 'largefileserver' => 'این پرونده از اندازه‌ای که سرور پیکربندی شده تا بپذیرد بزرگتر است.',
1986 'emptyfile' => 'پروندهٔ بارگذاری‌شده خالی به نظر می‌رسد.
1987 این مشکل ممکن است به علت خطای تایپی در نام پرونده باشد.
1988 لطفاً تأیید کنید که می‌خواهید این پرونده را با همین شرایط بارگذاری کنید.',
1989 'windows-nonascii-filename' => 'این ویکی از نام پرونده با نویسه‌های خاص پشتیبانی نمی‌کند.',
1990 'fileexists' => 'پرونده‌ای با همین نام از قبل موجود است، اگر مطمئن نیستید که می‌خواهید آن پرونده را تغییر دهید، لطفاً <strong>[[:$1]]</strong> را بررسی کنید.
1991 [[$1|thumb]]',
1992 'filepageexists' => 'صفحهٔ توضیح برای این پرونده از قبل در <strong>[[:$1]]</strong> ایجاد شده‌است، اما پرونده‌ای با این نام وجود ندارد.
1993 خلاصه‌ای که وارد می‌کنید در صفحهٔ توضیح نمایش نخواهد یافت.
1994 برای آن که خلاصه شما نمایش یابد، باید آن را به صورت دستی ویرایش کنید.
1995 [[$1|thumb]]',
1996 'fileexists-extension' => 'پرونده‌ای با نام مشابه وجود دارد: [[$2|thumb]]
1997 * نام پرونده‌ای که بارگذاری کردید این بود:<strong>[[:$1]]</strong>
1998 * نام پرونده‌ای که از قبل موجود است این است:<strong>[[:$2]]</strong>
1999 لطفاً یک نام دیگر انتخاب کنید.',
2000 'fileexists-thumbnail-yes' => "به نظر می‌رسد که این پرونده، یک تصویر کوچک شده (''بندانگشتی'' یا ''thumbnail'') باشد.
2001 [[$1|thumb]]
2002 لطفاً پروندهٔ <strong>[[:$1]]</strong> را بررسی کنید.
2003 اگر پرونده‌ای که بررسی کردید، همین تصویر در اندازهٔ اصلی‌اش است، نیازی به بارگذاری یک نسخهٔ بندانگشتی اضافه نیست.",
2004 'file-thumbnail-no' => "نام پرونده با <strong>$1</strong> آغاز می‌شود.
2005 به نظر می‌رسد که این پرونده، یک تصویر ''بندانگشتی'' ''(thumbnail)'' از تصویر بزرگتر اصلی باشد.
2006 اگر تصویر با اندازهٔ اصلی را دارید، آن را بارگذاری کنید؛ در غیر این صورت، نام پرونده را تغییر دهید.",
2007 'fileexists-forbidden' => 'در حال حاضر، پرونده‌ای به همین نام وجود دارد، و قابل رونویسی نیست.
2008 اگر هم‌چنان می‌خواهید که پروندهٔ خود را بارگذاری کنید، لطفاً برگردید و نام دیگری استفاده کنید.
2009 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
2010 'fileexists-shared-forbidden' => 'در حال حاضر، پرونده‌ای با همین نام در انبارهٔ مشترک پرونده‌ها وجود دارد.
2011 اگر هنوز می‌خواهید پرونده خود را بار کنید، لطفاً برگردید و پروندهٔ موردنظر خود را با نام دیگری بار کنید.
2012 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
2013 'file-exists-duplicate' => 'به نظر می‌رسد این پرونده نسخه‌ای تکراری از {{PLURAL:$1|پروندهٔ|پرونده‌های}} زیر باشد:',
2014 'file-deleted-duplicate' => 'یک پرونده نظیر این پرونده ([[:$1]]) قبلاً حذف شده‌است.
2015 شما باید تاریخچهٔ حذف آن پرونده را قبل از بارگذاری مجدد آن ببینید.',
2016 'uploadwarning' => 'هشدار بارگذاری',
2017 'uploadwarning-text' => 'لطفاً توضیحات پرونده را در زیر تغییر دهید و دوباره تلاش کنید.',
2018 'savefile' => 'ذخیرهٔ پرونده',
2019 'uploadedimage' => '«[[$1]]» را بارگذاری کرد',
2020 'overwroteimage' => 'نسخه جدیدی از «[[$1]]» را بارگذاری کرد',
2021 'uploaddisabled' => 'بارگذاری غیرفعال است.',
2022 'copyuploaddisabled' => 'بارگذاری از طریق نشانی اینترنتی غیرفعال است.',
2023 'uploadfromurl-queued' => 'بارگذاری شما به صف اضافه شد.',
2024 'uploaddisabledtext' => 'امکان بارگذاری پرونده غیرفعال است.',
2025 'php-uploaddisabledtext' => 'بارگذاری پرونده‌های پی‌اچ‌پی غیرفعال است.
2026 لطفاً تنظیمات file_uploads را بررسی کنید.',
2027 'uploadscripted' => 'این صفحه حاوی کد اچ‌تی‌ام‌ال یا اسکریپتی است که ممکن است به‌نادرست توسط مرورگر وب تفسیر شود.',
2028 'uploadvirus' => 'این پرونده ویروس دارد!
2029 جزئیات : $1',
2030 'uploadjava' => 'این پرونده یک پرونده زیپ است که حاوی پرونده‌ای از نوع ‎‎.class جاوا است.
2031 بارگذاری پرونده‌های جاوا مجاز نیست، چرا که ممکن است اجازه دور زدن محدودیت‌های امنیتی را بدهند.',
2032 'upload-source' => 'پرونده منبع',
2033 'sourcefilename' => 'نام پروندهٔ اصلی:',
2034 'sourceurl' => 'نشانی منبع:',
2035 'destfilename' => 'نام پروندهٔ مقصد:',
2036 'upload-maxfilesize' => 'حداکثر اندازهٔ پرونده: $1',
2037 'upload-description' => 'توضیحات پرونده',
2038 'upload-options' => 'گزینه‌های بارگذاری',
2039 'watchthisupload' => 'پی‌گیری این پرونده',
2040 'filewasdeleted' => 'پرونده‌ای با همین نام پیشتر بارگذاری و پس از آن پاک شده‌است.
2041 شما باید $1 را قبل از بارگذاری مجدد آن ببینید.',
2042 'filename-bad-prefix' => "نام پرونده‌ای که بارگذاری می‌کنید با '''$1''' آغاز می‌شود که یک پیشوند مخصوص تصاویر ثبت شده توسط دوربین‌های دیجیتال است.
2043 لطفاً نامی بهتر برای پرونده برگزینید.",
2044 'upload-success-subj' => 'بارگذاری با موفقیت انجام شد',
2045 'upload-success-msg' => 'بارگذاری شما از [$2] موفق بود. این پرونده در اینجا قابل دسترسی است: [[:{{ns:file}}:$1]]',
2046 'upload-failure-subj' => 'مشکل در بارگذاری',
2047 'upload-failure-msg' => 'مشکلی در بارگذاری شما از [$2] وجود داشت:
2048
2049 $1',
2050 'upload-warning-subj' => 'هشدار بارگذاری',
2051 'upload-warning-msg' => 'فرم بارگذاری مشکلی داشت [$2]. شما می‌توانید به [[Special:Upload/stash/$1|فرم بارگذاری]] بازگردید تا این اشکال را رفع کنید.',
2052
2053 'upload-proto-error' => 'پروتکل نادرست',
2054 'upload-proto-error-text' => 'بارگذاری از دوردست به نشانی‌هایی که با <code dir=ltr>http://</code> یا <code dir=ltr>ftp://</code> آغاز شوند نیاز دارد.',
2055 'upload-file-error' => 'خطای داخلی',
2056 'upload-file-error-text' => 'هنگام تلاش برای ایجاد یک پروندهٔ موقت در سرور یک خطای داخلی رخ داد.
2057 لطفاً با یک [[Special:ListUsers/sysop|مدیر]] تماس بگیرید.',
2058 'upload-misc-error' => 'خطای نامعلوم در بارگذاری',
2059 'upload-misc-error-text' => 'هنگام بارگذاری، خطایی نامعلوم رخ داد.
2060 لطفاً اطمینان حاصل کنید که نشانی اینترنتی معتبر و قابل دسترسی است و بعد دوباره تلاش کنید.
2061 اگر مشکل همچنان برقرار بود با یکی از [[Special:ListUsers/sysop|مدیران]] تماس بگیرید.',
2062 'upload-too-many-redirects' => 'نشانی اینترتی حاوی تعداد بیش از اندازه‌ای تغییرمسیر است',
2063 'upload-unknown-size' => 'اندازهٔ نامشخص',
2064 'upload-http-error' => 'یک خطای اچ‌تی‌تی‌پی رخ داد: $1',
2065 'upload-copy-upload-invalid-domain' => 'بارگذاری کپی پرونده‌ها از این دامنه امکان‌پذیر نیست.',
2066
2067 # File backend
2068 'backend-fail-stream' => 'نمی‌توان پروندهٔ $1 را ارسال کرد.',
2069 'backend-fail-backup' => 'نمی‌توان نسخهٔ پشتیبان برای پروندهٔ $1 ایجاد کرد.',
2070 'backend-fail-notexists' => 'پروندهٔ $1 وجود ندارد.',
2071 'backend-fail-hashes' => 'دریافت هش‌های پرونده برای مقایسه ناموفق بود.',
2072 'backend-fail-notsame' => 'پروندهٔ غیریکسانی در $1 وجود دارد.',
2073 'backend-fail-invalidpath' => '$1 مسیر ذخیره‌سازی معتبری نیست.',
2074 'backend-fail-delete' => 'نمی‌توان پروندهٔ $1 را حذف کرد.',
2075 'backend-fail-describe' => 'نمی‌توان فرادادهٔ پروندهٔ «$1» را تغییر داد.',
2076 'backend-fail-alreadyexists' => 'پروندهٔ $1 از قبل وجود داشت.',
2077 'backend-fail-store' => 'نمی‌توان پروندهٔ $1 را در $2 ذخیره کرد.',
2078 'backend-fail-copy' => 'نمی‌توان پروندهٔ $1 را به $2 کپی کرد.',
2079 'backend-fail-move' => 'نمی‌توان پروندهٔ $1 را به $2 منتقل کرد.',
2080 'backend-fail-opentemp' => 'نمی‌توان پروندهٔ موقتی را باز کرد.',
2081 'backend-fail-writetemp' => 'امکان نوشتن بر روی پروندهٔ موقتی وجود ندارد.',
2082 'backend-fail-closetemp' => 'نمی‌توان پروندهٔ موقتی را بست.',
2083 'backend-fail-read' => 'نمی‌توان پروندهٔ $1 را خواند.',
2084 'backend-fail-create' => 'نمی‌توان بر روی پروندهٔ $1 اطلاعات نوشت.',
2085 'backend-fail-maxsize' => 'نمی‌توان بر روی پروندهٔ $1 اطلاعات نوشت چون بزرگتر از {{PLURAL:$2|یک بایت|$2 بایت}} است.',
2086 'backend-fail-readonly' => 'پشتیبان «$1» درحال حاضر در وضیت فقط خواندنی است. دلیل ارائه شده چنین است: «$2»',
2087 'backend-fail-synced' => 'پرونده «$1» در پشتیبان‌های ذخیره داخلی در وضعیتی ناپایدار قرار دارد',
2088 'backend-fail-connect' => 'ارتباط با پشیبان ذخیره «$1» برقرار نشد.',
2089 'backend-fail-internal' => 'خطایی نامعلوم در پشتیبان ذخیره «$1» رخ داد.',
2090 'backend-fail-contenttype' => 'تعیین نوع محتوای پرونده برای ذخیره در «$1» ناموفق بود.',
2091 'backend-fail-batchsize' => 'دسته‌ای مشتمل بر $1 {{PLURAL:$1|عملکرد|عملکرد}} پرونده به پشتیبان ذخیره داده شد؛ حداکثر مجاز $2 {{PLURAL:$2|عملکرد|عملکرد}} است.',
2092 'backend-fail-usable' => 'امکان خواندن یا نوشتن پروندهٔ $1 وجود نداشت چرا که سطح دسترسی کافی نیست یا شاخه/محفظهٔ مورد نظر وجود ندارد.',
2093
2094 # File journal errors
2095 'filejournal-fail-dbconnect' => 'امکان وصل شدن به پایگاه داده دفترخانه برای پشتیبان ذخیره‌سازی «$1» وجود نداشت.',
2096 'filejournal-fail-dbquery' => 'امکان به روز کردن پایگاه داده دفترخانه برای پشتیبان ذخیره‌سازی «$1» وجود نداشت.',
2097
2098 # Lock manager
2099 'lockmanager-notlocked' => 'نمی‌توان قفل «$1» را گشود؛ چون قفل نشده‌است.',
2100 'lockmanager-fail-closelock' => 'امکان بستن پرونده قفل شده "$1" وجود ندارد.',
2101 'lockmanager-fail-deletelock' => 'امکان حذف پرونده قفل شده "$1" وجود ندارد.',
2102 'lockmanager-fail-acquirelock' => 'نمی‌توان قفل «$1» را کسب کرد.',
2103 'lockmanager-fail-openlock' => 'امکان باز کردن پرونده قفل شده "$1" وجود ندارد.',
2104 'lockmanager-fail-releaselock' => 'نمی‌توان قفل «$1» را گشود.',
2105 'lockmanager-fail-db-bucket' => 'امکان ارتباط با تعداد کافی پایگاه داده قفل‌ها در محفظه $1 وجود نداشت.',
2106 'lockmanager-fail-db-release' => 'بازکردن قفل‌های پایگاه دادهٔ $1 ممکن نیست.',
2107 'lockmanager-fail-svr-acquire' => 'امکان گرفتن قفل‌های سرور $1 وجود ندارد.',
2108 'lockmanager-fail-svr-release' => 'امکان باز کردن قفل‌های سرور $1 وجود ندارد.',
2109
2110 # ZipDirectoryReader
2111 'zip-file-open-error' => 'در هنگام باز کردن پرونده زیپ برای بررسی محتوای آن خطایی رخ داد.',
2112 'zip-wrong-format' => 'پرونده مشخص شده یک پرونده زیپ نیست.',
2113 'zip-bad' => 'پرونده زیپ خراب یا غیر قابل خواندن است.
2114 نمی‌توان محتوای آن را از نظر امنیت به درستی بررسی کرد.',
2115 'zip-unsupported' => 'پرونده زیپ از ویژگی‌هایی استفاده می‌کند که توسط مدیاویکی پشتیبانی نمی‌شوند.
2116 نمی‌توان محتوای آن را از نظر امنیت به درستی بررسی کرد.',
2117
2118 # Special:UploadStash
2119 'uploadstash' => 'انبار بارگذاری',
2120 'uploadstash-summary' => 'این صفحه دسترسی به پرونده‌هایی که بارگذاری شده‌اند (یا در حال بارگذاری هستند) اما هنوز در ویکی منتشر نشده‌اند را فراهم می‌کند. این پرونده‌ها توسط هیچ کاربری به جز کسی که آن‌ها را بارگذاری کرده قابل دیدن نیستند.',
2121 'uploadstash-clear' => 'پاک‌کردن پرونده‌های انبارشده',
2122 'uploadstash-nofiles' => 'شما هیچ پروندهٔ انبارشده‌ای ندارید.',
2123 'uploadstash-badtoken' => 'انجام این اقدام ناموفق بود، احتمالاً به این دلیل که اعتبار ویرایش شما به اتمام رسیده است. دوباره امتحان کنید.',
2124 'uploadstash-errclear' => 'پاک‌کردن پرونده‌ها ناموفق بود.',
2125 'uploadstash-refresh' => 'تازه‌کردن فهرست پرونده‌ها',
2126 'invalid-chunk-offset' => 'جابجایی نامعتبر قطعه',
2127
2128 # img_auth script messages
2129 'img-auth-accessdenied' => 'منع دسترسی',
2130 'img-auth-nopathinfo' => 'PATH_INFO موجود نیست.
2131 سرور شما برای ردکردن این مقدار تنظیم نشده‌است.
2132 ممکن است مبتنی بر سی‌جی‌آی باشد و از img_auth پشتیبانی نکند.
2133 https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization را ببینید.',
2134 'img-auth-notindir' => 'مسیر درخواست شده در شاخهٔ بارگذاری تنظیم‌شده قرار ندارد.',
2135 'img-auth-badtitle' => 'امکان ایجاد یک عنوان مجاز از «$1» وجود ندارد.',
2136 'img-auth-nologinnWL' => 'شما به سامانه وارد نشده‌اید و «$1» در فهرست سفید قرار ندارد.',
2137 'img-auth-nofile' => 'پرونده «$1» وجود ندارد.',
2138 'img-auth-isdir' => 'شما تلاش کرده‌اید به شاخهٔ «$1» دسترسی پیدا کنید.
2139 تنها دسترسی به پرونده مجاز است.',
2140 'img-auth-streaming' => 'در حال جاری ساختن «$1».',
2141 'img-auth-public' => 'عملکرد img_auth.php برونداد پرونده‌ها از یک ویکی خصوصی است.
2142 این ویکی به عنوان یک ویکی عمومی تنظیم شده‌است.
2143 برای امنیت بهینه، img_auth.php غیرفعال است.',
2144 'img-auth-noread' => 'کاربر دسترسی خواندن «$1» را ندارد.',
2145 'img-auth-bad-query-string' => 'آدرس اینترنتی شامل یک رشتهٔ نامعتبر درخواست است.',
2146
2147 # HTTP errors
2148 'http-invalid-url' => 'نشانی نامعتبر: $1',
2149 'http-invalid-scheme' => 'نشانی‌های اینترنتی با طرح «$1» پشتیبانی نمی‌شوند.',
2150 'http-request-error' => 'درخواست اچ‌تی‌تی‌پی به علت خطایی ناشناخته، ناموفق بود.',
2151 'http-read-error' => 'خطای خواندن اچ‌تی‌تی‌پی.',
2152 'http-timed-out' => 'مهلت درخواست اچ‌تی‌تی‌پی به سر رسید.',
2153 'http-curl-error' => 'خطا در آوردن نشانی اینترنتی: $1',
2154 'http-bad-status' => 'در حین درخواست اچ‌تی‌تی‌پی خطایی رخ داد: $1 $2',
2155
2156 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
2157 'upload-curl-error6' => 'دسترسی به نشانی اینترنتی ممکن نشد',
2158 'upload-curl-error6-text' => 'نشانی اینترنتی داده شده قابل دسترسی نیست.
2159 لطفاً درستی آن و اینکه تارنما برقرار است را بررسی کنید.',
2160 'upload-curl-error28' => 'مهلت بارگذاری به سر رسید',
2161 'upload-curl-error28-text' => 'این تارنما بیش از اندازه در پاسخ تعلل کرد.
2162 لطفاً بررسی کنید که آیا تارنما فعال و برخط است یا نه، سپس لختی درنگ کنید و دوباره تلاش نمایید.
2163 شاید بد نباشد که در زمان خلوت‌تری دوباره تلاش کنید.',
2164
2165 'license' => 'اجازه‌نامه:',
2166 'license-header' => 'اجازه‌نامه',
2167 'nolicense' => 'هیچ کدام انتخاب نشده‌است',
2168 'license-nopreview' => '(پیش‌نمایش وجود ندارد)',
2169 'upload_source_url' => '(یک نشانی اینترنتی معتبر و قابل دسترسی برای عموم)',
2170 'upload_source_file' => '(پرونده‌ای در رایانهٔ شما)',
2171
2172 # Special:ListFiles
2173 'listfiles-summary' => 'این صفحهٔ ویژه تمام پرونده‌های بارگذاری‌شده را نمایش می‌دهد.',
2174 'listfiles_search_for' => 'جستجو به دنبال نام پرونده چندرسانه‌ای:',
2175 'imgfile' => 'پرونده',
2176 'listfiles' => 'فهرست پرونده‌ها',
2177 'listfiles_thumb' => 'بندانگشتی',
2178 'listfiles_date' => 'تاریخ',
2179 'listfiles_name' => 'نام',
2180 'listfiles_user' => 'کاربر',
2181 'listfiles_size' => 'اندازه',
2182 'listfiles_description' => 'توضیح',
2183 'listfiles_count' => 'نسخه‌ها',
2184 'listfiles-show-all' => 'شامل نسخه‌های قدیمی عکس‌ها',
2185 'listfiles-latestversion' => 'نسخهٔ فعلی',
2186 'listfiles-latestversion-yes' => 'بله',
2187 'listfiles-latestversion-no' => 'خیر',
2188
2189 # File description page
2190 'file-anchor-link' => 'پرونده',
2191 'filehist' => 'تاریخچهٔ پرونده',
2192 'filehist-help' => 'روی تاریخ/زمان‌ها کلیک کنید تا نسخهٔ مربوط به آن هنگام را ببینید.',
2193 'filehist-deleteall' => 'حذف همه',
2194 'filehist-deleteone' => 'حذف این مورد',
2195 'filehist-revert' => 'واگردانی',
2196 'filehist-current' => 'نسخهٔ کنونی',
2197 'filehist-datetime' => 'تاریخ/ساعت',
2198 'filehist-thumb' => 'بندانگشتی',
2199 'filehist-thumbtext' => 'تصویر بندانگشتی از نسخهٔ مورخ $1',
2200 'filehist-nothumb' => 'فاقد بندانگشتی',
2201 'filehist-user' => 'کاربر',
2202 'filehist-dimensions' => 'ابعاد',
2203 'filehist-filesize' => 'اندازهٔ پرونده',
2204 'filehist-comment' => 'توضیح',
2205 'filehist-missing' => 'پروندهٔ ناموجود',
2206 'imagelinks' => 'به‌کاررفتن پرونده',
2207 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|صفحهٔ|صفحه‌های}} زیر به این تصویر پیوند {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}:',
2208 'linkstoimage-more' => 'بیش از $1 صفحه به این پرونده پیوند {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}.
2209 فهرست زیر تنها {{PLURAL:$1|اولین پیوند|اولین $1 پیوند}} به این صفحه را نشان می‌دهد.
2210 [[Special:WhatLinksHere/$2|فهرست کامل]] نیز موجود است.',
2211 'nolinkstoimage' => 'این پرونده در هیچ صفحه‌ای به کار نرفته‌است.',
2212 'morelinkstoimage' => '[[Special:WhatLinksHere/$1|پیوندهای دیگر]] به این پرونده را ببینید.',
2213 'linkstoimage-redirect' => '$1 (تغییرمسیر پرونده) $2',
2214 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|پروندهٔ|پرونده‌های}} زیر نسخهٔ تکراری این پرونده {{PLURAL:$1|است|هستند}} ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|اطلاعات بیشتر]]):',
2215 'sharedupload' => 'این پرونده در $1 قرار دارد و ممکن است در دیگر پروژه‌ها هم استفاده شود.',
2216 'sharedupload-desc-there' => 'این پرونده در $1 قرار دارد و ممکن است در دیگر پروژه‌ها هم استفاده شود.
2217 برای اطلاعات بیشتر لطفاً [$2 صفحهٔ توضیحات پرونده] را ببینید.',
2218 'sharedupload-desc-here' => 'این پرونده در $1 قرار دارد و ممکن است در پروژه‌های دیگر هم استفاده شود.
2219 توضیحات موجود در [$2 صفحهٔ توضیحات پرونده در آنجا]، در زیر نشان داده شده‌است.',
2220 'sharedupload-desc-edit' => 'این پرونده از $1 است و می‌تواند توسط پروژه‌های دیگر هم استفاده شود.
2221 اگر خواستید می‌توانید توضیحات پرونده را از [$2 صفحهٔ توضیحاتش] در آنجا ویرایش کنید.',
2222 'sharedupload-desc-create' => 'این پرونده از $1 است و می‌تواند توسط پروژه‌های دیگر هم استفاده شود.
2223 اگر خواستید می‌توانید توضیحات پرونده را از [$2 صفحهٔ توضیحاتش] در آنجا ویرایش کنید.',
2224 'filepage-nofile' => 'پرونده‌ای با این نام وجود ندارد.',
2225 'filepage-nofile-link' => 'پرونده‌ای با این نام وجود ندارد، اما شما می‌توانید آن را [$1 بارگذاری کنید].',
2226 'uploadnewversion-linktext' => 'بارگذاری نسخهٔ جدیدی از پرونده',
2227 'shared-repo-from' => 'از $1',
2228 'shared-repo' => 'یک مخزن مشترک',
2229 'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'ویکی‌انبار',
2230 'upload-disallowed-here' => 'متاسفانه شما نمی توانید این پرونده را بازنویس کنید.',
2231
2232 # File reversion
2233 'filerevert' => 'واگردانی $1',
2234 'filerevert-legend' => 'واگردانی پرونده',
2235 'filerevert-intro' => "شما در حال واگردانی '''[[Media:$1|$1]]''' به [$4 نسخهٔ مورخ $2 ساعت $3] هستید.",
2236 'filerevert-comment' => 'دلیل:',
2237 'filerevert-defaultcomment' => 'واگردانی به نسخهٔ $1 ساعت $2',
2238 'filerevert-submit' => 'برو',
2239 'filerevert-success' => "''[[Media:$1|$1]]''' به [$4 نسخهٔ مورخ $2 ساعت $3] واگردانده شد.",
2240 'filerevert-badversion' => 'نسخهٔ قدیمی‌تری از این پرونده وجود نداشت.',
2241
2242 # File deletion
2243 'filedelete' => 'حذف $1',
2244 'filedelete-legend' => 'حذف پرونده',
2245 'filedelete-intro' => "شما در حال حذف کردن پروندهٔ '''[[Media:$1|$1]]''' به همراه تمام تاریخچه‌اش هستید.",
2246 'filedelete-intro-old' => "شما در حال حذف نسخه '''[[Media:$1|$1]]''' مورخ [$4 $2 ساعت $3] هستید.",
2247 'filedelete-comment' => 'دلیل:',
2248 'filedelete-submit' => 'حذف',
2249 'filedelete-success' => "'''$1''' حذف شد.",
2250 'filedelete-success-old' => "نسخهٔ '''[[Media:$1|$1]]''' مورخ $2 ساعت $3 حذف شد.",
2251 'filedelete-nofile' => "'''$1''' وجود ندارد.",
2252 'filedelete-nofile-old' => "نسخهٔ بایگانی‌شده‌ای از '''$1''' با مشخصات داده شده، وجود ندارد.",
2253 'filedelete-otherreason' => 'دلیل دیگر/اضافی:',
2254 'filedelete-reason-otherlist' => 'دلیل دیگر',
2255 'filedelete-reason-dropdown' => '*دلایل متداول حذف
2256 ** نقض حق تکثیر
2257 ** پروندهٔ تکراری',
2258 'filedelete-edit-reasonlist' => 'ویرایش دلایل حذف',
2259 'filedelete-maintenance' => 'حذف و احیای پرونده‌ها در مدت نگهداری به طور موقت غیرفعال است.',
2260 'filedelete-maintenance-title' => 'نمی‌تواند پرونده را حذف کند',
2261
2262 # MIME search
2263 'mimesearch' => 'جستجوی بر اساس MIME',
2264 'mimesearch-summary' => 'با کمک این صفحه شما می‌توانید پرونده‌هایی که یک نوع MIME به خصوص دارند را پیدا کنید.
2265 ورودی: به صورت contenttype/subtype ، نظیر <code>image/jpeg</code>.',
2266 'mimetype' => 'نوع MIME:',
2267 'download' => 'دریافت',
2268
2269 # Unwatched pages
2270 'unwatchedpages' => 'صفحه‌های پی‌گیری‌نشده',
2271
2272 # List redirects
2273 'listredirects' => 'فهرست صفحه‌های تغییرمسیر',
2274
2275 # Unused templates
2276 'unusedtemplates' => 'الگوهای استفاده‌نشده',
2277 'unusedtemplatestext' => 'این صفحه همهٔ صفحه‌هایی در فضای نام {{ns:template}} را که در هیچ صفحه‌ای به کار نرفته‌اند، فهرست می‌کند.
2278 به یاد داشته باشید که پیش از پاک‌کردن این صفحه‌ها پیوندهای دیگر به آنها را هم وارسی کنید.',
2279 'unusedtemplateswlh' => 'پیوندهای دیگر',
2280
2281 # Random page
2282 'randompage' => 'مقالهٔ تصادفی',
2283 'randompage-nopages' => 'هیچ صفحه‌ای در این {{PLURAL:$2|فضای نام|فضاهای نام}} موجود نیست: $1.',
2284
2285 # Random page in category
2286 'randomincategory' => 'صفحهٔ تصادفی در رده',
2287 'randomincategory-invalidcategory' => $1» نامی معتبر برای یک ردهٔ نیست.',
2288 'randomincategory-nopages' => 'هیج صفحه‌ای در رده [[:Category:$1|$1]] وجود ندارد.',
2289 'randomincategory-selectcategory' => 'دریافت صفحه‌ای تصادفی از دسته‌بندی: $1 $2.',
2290 'randomincategory-selectcategory-submit' => 'برو',
2291
2292 # Random redirect
2293 'randomredirect' => 'تغییرمسیر تصادفی',
2294 'randomredirect-nopages' => 'هیج صفحهٔ تغییرمسیری در فضای نام «$1» موجود نیست.',
2295
2296 # Statistics
2297 'statistics' => 'آمار',
2298 'statistics-header-pages' => 'آمار صفحه‌ها',
2299 'statistics-header-edits' => 'آمار ویرایش‌ها',
2300 'statistics-header-views' => 'آمار بازدیدها',
2301 'statistics-header-users' => 'آمار کاربران',
2302 'statistics-header-hooks' => 'آمارهای دیگر',
2303 'statistics-articles' => 'صفحه‌های محتوایی',
2304 'statistics-pages' => 'صفحه‌ها',
2305 'statistics-pages-desc' => 'تمام صفحه‌های این ویکی، از جمله صفحه‌های بحث، تغییرمسیر و غیره',
2306 'statistics-files' => 'پرونده‌های بارگذاری‌شده',
2307 'statistics-edits' => 'ویرایش صفحه‌ها از هنگامی که {{SITENAME}} راه‌اندازی شده',
2308 'statistics-edits-average' => 'متوسط ویرایش‌ها به ازای هر صفحه',
2309 'statistics-views-total' => 'مجموع بازدیدها',
2310 'statistics-views-total-desc' => 'بازدید صفحه‌های ناموجود و صفحه‌های ویژه شامل نشده‌است',
2311 'statistics-views-peredit' => 'تعداد بازدید به ازای هر ویرایش',
2312 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|کاربران]] ثبت‌نام کرده',
2313 'statistics-users-active' => 'کاربران فعال',
2314 'statistics-users-active-desc' => 'کاربرانی که در {{PLURAL:$1|روز|$1 روز}} قبل فعالیتی انجام داده‌اند',
2315 'statistics-mostpopular' => 'صفحه‌هایی که بیشترین تعداد بازدیدکننده را داشته‌اند',
2316
2317 'pageswithprop' => 'صفحه‌های دارای خاصیت صفحه',
2318 'pageswithprop-legend' => 'صفحه‌های دارای خاصیت صفحه',
2319 'pageswithprop-text' => 'این صفحه فهرستی است از صفحه‌هایی که از یک خاصیت صفحهٔ خاص استفاده می‌کنند.',
2320 'pageswithprop-prop' => 'نام خاصیت:',
2321 'pageswithprop-submit' => 'برو',
2322 'pageswithprop-prophidden-long' => 'جزییات مخفی متن طولانی ($1)',
2323 'pageswithprop-prophidden-binary' => 'جزییات مقدار مخفی باینری ($1)',
2324
2325 'doubleredirects' => 'تغییرمسیرهای دوتایی',
2326 'doubleredirectstext' => 'این صفحه فهرستی از صفحه‌های تغییرمسیری را ارائه می‌کند که به صفحهٔ تغییرمسیر دیگری اشاره می‌کنند.
2327 هر سطر دربردارندهٔ پیوندهایی به تغییرمسیر اول و دوم و همچنین مقصد تغییرمسیر دوم است، که معمولاً صفحهٔ مقصد واقعی است و نخستین تغییرمسیر باید به آن اشاره کند.
2328 موارد <del>خط خورده</del> درست شده‌اند.',
2329 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] انتقال داده شده‌است، و در حال حاضر تغییرمسیری به [[$2]] است',
2330 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'رفع تغییرمسیر دوتایی از [[$1]] به [[$2]].',
2331 'double-redirect-fixer' => 'تعمیرکار تغییرمسیرها',
2332
2333 'brokenredirects' => 'تغییرمسیرهای خراب',
2334 'brokenredirectstext' => 'تغییرمسیرهای زیر به یک صفحهٔ ناموجود پیوند دارند:',
2335 'brokenredirects-edit' => 'ویرایش',
2336 'brokenredirects-delete' => 'حذف',
2337
2338 'withoutinterwiki' => 'صفحه‌های بدون پیوند میان‌ویکی',
2339 'withoutinterwiki-summary' => 'این صفحه‌ها پیوندی به صفحه‌ای به زبان دیگر نمی‌دارند:',
2340 'withoutinterwiki-legend' => 'پیشوند',
2341 'withoutinterwiki-submit' => 'نمایش',
2342
2343 'fewestrevisions' => 'مقاله‌های دارای کمترین شمار ویرایش',
2344
2345 # Miscellaneous special pages
2346 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|بایت|بایت}}',
2347 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|رده|رده}}',
2348 'ninterwikis' => '$1 {{PLURAL:$1|میان‌ویکی|میان‌ویکی}}',
2349 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|پیوند|پیوند}}',
2350 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|عضو|عضو}}',
2351 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|نسخه|نسخه}}',
2352 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|بازدید|بازدید}}',
2353 'nimagelinks' => 'مورد استفاده در $1 {{PLURAL:$1|صفحه|صفحه}}',
2354 'ntransclusions' => 'در $1 {{PLURAL:$1|صفحه|صفحه}} استفاده شده‌است',
2355 'specialpage-empty' => 'نتیجه‌ای برای این گزارش وجود ندارد.',
2356 'lonelypages' => 'صفحه‌های یتیم',
2357 'lonelypagestext' => 'به صفحه‌های زیر از هیچ صفحهٔ دیگری در {{SITENAME}} پیوند داده نشده‌است و در هیچ صفحهٔ دیگری گنجانده نشده‌اند.',
2358 'uncategorizedpages' => 'صفحه‌های رده‌بندی‌نشده',
2359 'uncategorizedcategories' => 'رده‌های رده‌بندی‌نشده',
2360 'uncategorizedimages' => 'پرونده‌های رده‌بندی‌نشده',
2361 'uncategorizedtemplates' => 'الگوهای رده‌بندی‌نشده',
2362 'unusedcategories' => 'رده‌های استفاده‌نشده',
2363 'unusedimages' => 'پرونده‌های استفاده‌نشده',
2364 'popularpages' => 'صفحه‌های محبوب',
2365 'wantedcategories' => 'رده‌های مورد نیاز',
2366 'wantedpages' => 'صفحه‌های مورد نیاز',
2367 'wantedpages-badtitle' => 'عنوان نامجاز در مجموعهٔ نتایج: $1',
2368 'wantedfiles' => 'پرونده‌های مورد نیاز',
2369 'wantedfiletext-cat' => 'پرونده‌های زیر استفاده می‌شوند اما موجود نیستند. همچنین ممکن است پرونده‌های مخازن خارجی با وجود موجود بودن در اینجا فهرست شوند. هرگونه رتبه مثبت کاذب <del>خط خواهد خورد.</del> علاوه بر این، صفحاتی که پرونده‌هایی ناموجود را در خود جای داده‌اند در [[:$1]] فهرست شده‌اند.',
2370 'wantedfiletext-nocat' => 'پرونده‌های زیر استفاده می‌شوند اما موجود نیستند. همچنین ممکن است پرونده‌های مخازن خارجی با وجود موجود بودن در اینجا فهرست شوند. هرگونه رتبهٔ مثبت کاذب <del>خط خواهد خورد.</del>',
2371 'wantedtemplates' => 'الگوهای مورد نیاز',
2372 'mostlinked' => 'صفحه‌هایی که بیشتر از همه به آن‌ها پیوند داده شده‌است',
2373 'mostlinkedcategories' => 'رده‌هایی که بیشتر از همه به آن‌ها پیوند داده شده‌است',
2374 'mostlinkedtemplates' => 'الگوهایی که بیشتر از همه به آن‌ها پیوند داده شده‌است',
2375 'mostcategories' => 'صفحه‌های دارای بیشترین رده',
2376 'mostimages' => 'پرونده‌هایی که بیشتر از همه به آن‌ها پیوند داده شده‌است',
2377 'mostinterwikis' => 'صفحه‌های دارای بیشترین میان‌ویکی',
2378 'mostrevisions' => 'صفحه‌های دارای بیشترین نسخه',
2379 'prefixindex' => 'تمام صفحه‌ها با پیشوند',
2380 'prefixindex-namespace' => 'همهٔ صفحه‌های دارای پیشوند (فضای‌نام $1)',
2381 'prefixindex-strip' => 'حذف پیشوند در فهرست',
2382 'shortpages' => 'صفحه‌های کوتاه',
2383 'longpages' => 'صفحه‌های بلند',
2384 'deadendpages' => 'صفحه‌های بن‌بست',
2385 'deadendpagestext' => 'صفحه‌های زیر به هیچ صفحهٔ دیگری در {{SITENAME}} پیوند ندارند.',
2386 'protectedpages' => 'صفحه‌های محافظت‌شده',
2387 'protectedpages-indef' => 'فقط محافظت‌های بی‌پایان',
2388 'protectedpages-cascade' => 'فقط محافظت‌های آبشاری',
2389 'protectedpagestext' => 'صفحه‌های زیر در برابر ویرایش یا انتقال محافظت شده‌اند:',
2390 'protectedpagesempty' => 'در حال حاضر هیچ‌صفحه‌ای محافظت نشده‌است.',
2391 'protectedtitles' => 'عنوان‌های محافظت‌شده',
2392 'protectedtitlestext' => 'عنوان‌های زیر از ایجاد محافظت شده‌اند',
2393 'protectedtitlesempty' => 'در حال حاضر هیچ عنوانی با این پارامترها محافظت نشده‌است.',
2394 'listusers' => 'فهرست کاربران',
2395 'listusers-editsonly' => 'فقط کاربرانی که ویرایش دارند را نشان بده',
2396 'listusers-creationsort' => 'مرتب کردن بر اساس تاریخ ایجاد',
2397 'listusers-desc' => 'ترتیب نزولی',
2398 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|ویرایش|ویرایش}}',
2399 'usercreated' => '{{GENDER:$3|ایجادشده}} در تاریخ $1 در ساعت $2',
2400 'newpages' => 'صفحه‌های تازه',
2401 'newpages-username' => 'نام کاربری:',
2402 'ancientpages' => 'قدیمی‌ترین صفحه‌ها',
2403 'move' => 'انتقال',
2404 'movethispage' => 'انتقال این صفحه',
2405 'unusedimagestext' => 'پرونده‌های زیر موجودند اما در هیچ صفحه‌ای به کار نرفته‌اند.
2406 لطفاً توجه داشته باشید که دیگر وبگاه‌ها ممکن است با یک نشانی اینترنتی مستقیم به یک پرونده پیوند دهند، و با وجود این که در استفادهٔ فعال هستند در این جا فهرست شوند.',
2407 'unusedcategoriestext' => 'این رده‌ها وجود دارند ولی هیچ مقاله یا ردهٔ دیگری از آنها استفاده نمی‌کند.',
2408 'notargettitle' => 'مقصدی نیست',
2409 'notargettext' => 'شما صفحهٔ یا کاربر مقصدی برای انجام این عمل روی آن مشخص نکرده‌اید.',
2410 'nopagetitle' => 'چنین صفحه‌ای وجود ندارد',
2411 'nopagetext' => 'صفحهٔ هدفی که شما مشخص کردید وجود ندارد.',
2412 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|یک مورد جدیدتر|$1 مورد جدیدتر}}',
2413 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|یک مورد قدیمی‌تر|$1 مورد قدیمی‌تر}}',
2414 'suppress' => 'نظارت',
2415 'querypage-disabled' => 'این صفحه ویژه به دلایل عملکردی غیرفعال شده‌است.',
2416
2417 # Book sources
2418 'booksources' => 'منابع کتاب',
2419 'booksources-search-legend' => 'جستجوی منابع کتاب',
2420 'booksources-isbn' => 'شابک:',
2421 'booksources-go' => 'برو',
2422 'booksources-text' => 'در زیر فهرستی از پیوندها به وبگاه‌های دیگر آمده‌است که کتاب‌های نو و دست دوم می‌فروشند، و همچنین ممکن است اطلاعات بیشتری راجع به کتاب مورد نظر شما داشته باشند:',
2423 'booksources-invalid-isbn' => 'شابک داده شده مجاز به نظر نمی‌رسد؛ از جهت اشکالات هنگام کپی کردن از منبع اصلی بررسی کنید.',
2424
2425 # Special:Log
2426 'specialloguserlabel' => 'مجری:',
2427 'speciallogtitlelabel' => 'هدف (عنوان یا کاربر):',
2428 'log' => 'سیاهه‌ها',
2429 'all-logs-page' => 'تمام سیاهه‌های عمومی',
2430 'alllogstext' => 'نمایش یک‌جای تمام سیاهه‌های موجود در {{SITENAME}}.
2431 می‌توانید با انتخاب نوع سیاهه، نام کاربری (حساس به کوچکی و بزرگی حروف) و صفحه‌های تغییریافته (حساس به بزرگی و کوچکی حروف)، نمایش را محدودتر سازید.',
2432 'logempty' => 'مورد منطبق با منظور شما در سیاهه یافت نشد.',
2433 'log-title-wildcard' => 'صفحه‌هایی را جستجو کن که عنوانشان با این عبارت آغاز می‌شود',
2434 'showhideselectedlogentries' => 'نمایش/نهفتن موارد انتخابی در سیاهه',
2435
2436 # Special:AllPages
2437 'allpages' => 'همهٔ صفحه‌ها',
2438 'alphaindexline' => '$1 تا $2',
2439 'nextpage' => 'صفحهٔ بعد ($1)',
2440 'prevpage' => 'صفحهٔ قبلی ($1)',
2441 'allpagesfrom' => 'نمایش صفحه‌ها با شروع از:',
2442 'allpagesto' => 'نمایش صفحه‌ها با پایان در:',
2443 'allarticles' => 'همهٔ صفحه‌ها',
2444 'allinnamespace' => 'همهٔ صفحه‌ها (فضای نام $1)',
2445 'allnotinnamespace' => 'همهٔ صفحه‌ها (که در فضای نام $1 است)',
2446 'allpagesprev' => 'قبلی',
2447 'allpagesnext' => 'بعدی',
2448 'allpagessubmit' => 'برو',
2449 'allpagesprefix' => 'نمایش صفحه‌های دارای پیشوند:',
2450 'allpagesbadtitle' => 'عنوان صفحهٔ داده‌شده نامعتبر است یا اینکه دارای پیشوندی بین‌زبانی یا بین‌ویکی‌ای است. ممکن است نویسه‌هایی بدارد که نمی‌توان از آنها در عنوان صفحه‌ها استفاده کرد.',
2451 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} دارای فضای نام «$1» نیست.',
2452 'allpages-hide-redirects' => 'پنهان‌کردن تغییرمسیرها',
2453
2454 # SpecialCachedPage
2455 'cachedspecial-viewing-cached-ttl' => 'شما در حال مشاهدهٔ نسخه‌ای از این صفحه که در میانگیر قرار دارد هستید که ممکن است برای $1 قبل باشد.',
2456 'cachedspecial-viewing-cached-ts' => 'شما در حال مشاهدهٔ نسخه‌ای از این صفحه که در میانگیر قرار دارد هستید، و این نسخه ممکن است کاملاً واقعی نباشد.',
2457 'cachedspecial-refresh-now' => 'مشاهده آخرین.',
2458
2459 # Special:Categories
2460 'categories' => 'رده‌ها',
2461 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|ردهٔ|رده‌های}} زیر دارای صفحه‌ها یا پرونده‌هایی {{PLURAL:$1|است|هستند}}.
2462 [[Special:UnusedCategories|رده‌های استفاده‌نشده]] در اینجا نمایش داده نشده‌اند.
2463 همچنین [[Special:WantedCategories|رده‌های مورد نیاز]] را ببینید.',
2464 'categoriesfrom' => 'نمایش رده‌ها با شروع از:',
2465 'special-categories-sort-count' => 'مرتب کردن بر اساس تعداد',
2466 'special-categories-sort-abc' => 'مرتب کردن الفبایی',
2467
2468 # Special:DeletedContributions
2469 'deletedcontributions' => 'مشارکت‌های حذف‌شده',
2470 'deletedcontributions-title' => 'مشارکت‌های حذف‌شده',
2471 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'مشارکت‌ها',
2472
2473 # Special:LinkSearch
2474 'linksearch' => 'جستجوی پیوندهای بیرونی',
2475 'linksearch-pat' => 'جستجوی الگو:',
2476 'linksearch-ns' => 'فضای نام:',
2477 'linksearch-ok' => 'جستجو',
2478 'linksearch-text' => 'نشانه‌هایی مانند «‎*.wikipedia.org» را می‌توان استفاده کرد.
2479 حداقل یک دامنه سطح بالا ، به عنوان مثال "*.org" نیاز دارد.<br />
2480 {{PLURAL:$2|پروتکل|پروتکل‌های}} پشتیبانی‌شده: <code>$1</code> (پیش‌فرض برای http:// در صورت مشخص نشدن پروتکل تنظیم شده‌است).',
2481 'linksearch-line' => '$1 از $2 پیوند دارد',
2482 'linksearch-error' => 'نشانه‌ها فقط در ابتدای نام میزبان اینترنتی می‌توانند استفاده شوند.',
2483
2484 # Special:ListUsers
2485 'listusersfrom' => 'نمایش کاربران با شروع از:',
2486 'listusers-submit' => 'نمایش',
2487 'listusers-noresult' => 'هیچ کاربری یافت نشد.',
2488 'listusers-blocked' => '(بسته شده)',
2489
2490 # Special:ActiveUsers
2491 'activeusers' => 'فهرست کاربران فعال',
2492 'activeusers-intro' => 'در زیر فهرستی از کاربرانی را می‌بینید که در $1 {{PLURAL:$1|روز|روز}} گذشته فعالیتی داشته‌اند.',
2493 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|فعالیت|فعالیت}} در {{PLURAL:$3|روز|$3 روز}} اخیر',
2494 'activeusers-from' => 'نمایش کاربران با آغاز از:',
2495 'activeusers-hidebots' => 'نهفتن ربات‌ها',
2496 'activeusers-hidesysops' => 'نهفتن مدیران',
2497 'activeusers-noresult' => 'کاربری پیدا نشد.',
2498
2499 # Special:ListGroupRights
2500 'listgrouprights' => 'اختیارات گروه‌های کاربری',
2501 'listgrouprights-summary' => 'فهرست زیر شامل گروه‌های کاربری تعریف شده در این ویکی و اختیارات داده شده به آن‌ها است.
2502 اطلاعات بیشتر در مورد هر یک از اختیارات را در [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}]] بیابید.',
2503 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">اختیارات داده‌شده</span>
2504 * <span class="listgrouprights-revoked">اختیارات گرفته‌شده</span>',
2505 'listgrouprights-group' => 'گروه',
2506 'listgrouprights-rights' => 'دسترسی‌ها',
2507 'listgrouprights-helppage' => 'Help:دسترسی‌های گروهی',
2508 'listgrouprights-members' => '(فهرست اعضا)',
2509 'listgrouprights-addgroup' => 'می‌تواند این {{PLURAL:$2|گروه|گروه‌ها}} را اضافه کند: $1',
2510 'listgrouprights-removegroup' => 'می‌تواند این {{PLURAL:$2|گروه|گروه‌ها}} را حذف کند: $1',
2511 'listgrouprights-addgroup-all' => 'می‌تواند تمام گروه‌ها را اضافه کند',
2512 'listgrouprights-removegroup-all' => 'می‌تواند تمام گروه‌ها را حذف کند',
2513 'listgrouprights-addgroup-self' => 'می‌تواند حساب خود را به این {{PLURAL:$2|گروه|گروه‌ها}} اضافه کند: $1',
2514 'listgrouprights-removegroup-self' => 'می‌تواند حساب خود را از این {{PLURAL:$2|گروه|گروه‌ها}} حذف کند: $1',
2515 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'می‌تواند حساب خود را به تمام گروه‌ها اضافه کند',
2516 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'می‌تواند حساب خود را از تمام گروه‌ها حذف کند',
2517
2518 # Email user
2519 'mailnologin' => 'نشانی‌ای از فرستنده موجود نیست',
2520 'mailnologintext' => 'برای فرستادن رایانامه به کاربران دیگر باید [[Special:UserLogin|به سامانه وارد شوید]] و نشانی رایانامهٔ معتبری در [[Special:Preferences|ترجیحات]] خود داشته باشید.',
2521 'emailuser' => 'فرستادن نامه به این کاربر',
2522 'emailuser-title-target' => 'ایمیل این {{GENDER:$1| کاربر}}',
2523 'emailuser-title-notarget' => 'رایانامه به کاربر',
2524 'emailpage' => 'رایانامه به کاربر',
2525 'emailpagetext' => 'شما می‌توانید از فرم زیر برای ارسال یک رایانامه به این {{GENDER:$1|کاربر}} استفاده کنید.
2526 نشانی رایانامه‌ای که در [[Special:Preferences|ترجیحات کاربریتان]] وارد کرده‌اید در نشانی فرستنده (From) نامه خواهد آمد، تا گیرنده بتواند پاسخ دهد.',
2527 'usermailererror' => 'رایانامه دچار خطا شد:',
2528 'defemailsubject' => 'رایانامه {{SITENAME}} از طرف کاربر «$1»',
2529 'usermaildisabled' => 'رایانامهٔ کاربر غیرقعال است',
2530 'usermaildisabledtext' => 'شما در این ویکی نمی‌توانید به دیگر کاربران رایانامه بفرستید',
2531 'noemailtitle' => 'نشانی رایانامه موجود نیست',
2532 'noemailtext' => 'این کاربر نشانی رایانامهٔ معتبری مشخص نکرده است،',
2533 'nowikiemailtitle' => 'اجازهٔ ارسال رایانامه داده نشده‌است',
2534 'nowikiemailtext' => 'این کاربر انتخاب کرده که از دیگر کاربران رایانامه دریافت نکند.',
2535 'emailnotarget' => 'نام کاربری ناموجود یا نامعتبر برای گیرنده.',
2536 'emailtarget' => 'نام کاربری دریافت‌کننده را وارد کنید',
2537 'emailusername' => 'نام کاربری:',
2538 'emailusernamesubmit' => 'ارسال',
2539 'email-legend' => 'ارسال یک نامه به کاربر دیگر {{SITENAME}}',
2540 'emailfrom' => 'از:',
2541 'emailto' => 'به:',
2542 'emailsubject' => 'عنوان:',
2543 'emailmessage' => 'پیغام:',
2544 'emailsend' => 'بفرست',
2545 'emailccme' => 'رونوشت پیغام را برایم بفرست.',
2546 'emailccsubject' => 'رونوشت پیغام شما به $1: $2',
2547 'emailsent' => 'رایانامه فرستاده شد',
2548 'emailsenttext' => 'پیغام رایانامه شما فرستاده شد.',
2549 'emailuserfooter' => 'این رایانامه با استفاده از ویژگی «فرستادن نامه به این کاربر» {{SITENAME}} توسط $1 به $2 فرستاده شد.',
2550
2551 # User Messenger
2552 'usermessage-summary' => 'گذاشتن پیغام سامانه.',
2553 'usermessage-editor' => 'پیغام رسان سامانه',
2554
2555 # Watchlist
2556 'watchlist' => 'فهرست پی‌گیری',
2557 'mywatchlist' => 'فهرست پی‌گیری‌ها',
2558 'watchlistfor2' => 'برای $1 $2',
2559 'nowatchlist' => 'در فهرست پی‌گیری‌های شما هیچ موردی نیست.',
2560 'watchlistanontext' => 'برای مشاهده و ویرایش فهرست پی‌گیری‌های خود از $1 استفاده کنید.',
2561 'watchnologin' => 'به سامانه وارد نشده‌اید',
2562 'watchnologintext' => 'برای تغییر فهرست پی‌گیری‌هایتان باید [[Special:UserLogin|به سامانه وارد شوید]].',
2563 'addwatch' => 'افزودن به فهرست پی‌گیری',
2564 'addedwatchtext' => 'صفحهٔ «[[:$1]]» به [[Special:Watchlist|فهرست پی‌گیری‌های]] شما اضافه شد.
2565 تغییرات این صفحه و صفحهٔ بحث متناظرش در آینده در اینجا فهرست خواهد شد.',
2566 'removewatch' => 'حذف از فهرست پی‌گیری',
2567 'removedwatchtext' => 'صفحهٔ «[[:$1]]» از [[Special:Watchlist|فهرست پی‌گیری‌های شما]] برداشته شد.',
2568 'watch' => 'پی‌گیری',
2569 'watchthispage' => 'پی‌گیری این صفحه',
2570 'unwatch' => 'توقف پی‌گیری',
2571 'unwatchthispage' => 'توقف پی‌گیری',
2572 'notanarticle' => 'صفحه محتوایی نیست',
2573 'notvisiblerev' => 'آخرین نسخه توسط کاربری دیگر حذف شده‌است',
2574 'watchlist-details' => 'بدون احتساب صفحه‌های بحث، {{PLURAL:$1|$1 صفحه|$1 صفحه}} در فهرست پی‌گیری‌های شما قرار {{PLURAL:$1|دارد|دارند}}.',
2575 'wlheader-enotif' => 'آگاه‌سازی رایانامه‌ای فعال است.',
2576 'wlheader-showupdated' => "صفحه‌هایی که پس از آخرین بازدید شما تغییر کرده‌اند '''پررنگ''' نمایش داده شده‌اند.",
2577 'watchmethod-recent' => 'بررسی ویرایش‌های اخیر برای صفحه‌های مورد پی‌گیری',
2578 'watchmethod-list' => 'بررسی صفحه‌های مورد پی‌گیری برای ویرایش‌های اخیر',
2579 'watchlistcontains' => 'فهرست پی‌گیری‌های شما حاوی $1 {{PLURAL:$1|صفحه|صفحه}} است.',
2580 'iteminvalidname' => 'مشکل با مورد «$1»، نام نامعتبر است...',
2581 'wlnote' => 'در زیر {{PLURAL:$1|تغییری|$1 تغییری}} که در {{PLURAL:$2|ساعت|$2 ساعت}} گذشته انجام شده موجود است، تاریخ آخرین بازیابی: $3، $4',
2582 'wlshowlast' => 'نمایش آخرین $1 ساعت $2 روز $3',
2583 'watchlist-options' => 'گزینه‌های پی‌گیری',
2584
2585 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2586 'watching' => 'پی‌گیری...',
2587 'unwatching' => 'توقف پی‌گیری...',
2588 'watcherrortext' => 'ایرادی در هنگام عوض کردن تنظیمات فهرست پیگیرتان برای «$1» رخ داد.',
2589
2590 'enotif_mailer' => 'رایانامهٔ اطلاع‌رسانی {{SITENAME}}',
2591 'enotif_reset' => 'نشان‌گذاری همهٔ صفحه‌ها به‌عنوان بازدیدشده',
2592 'enotif_impersonal_salutation' => 'کاربر {{SITENAME}}',
2593 'enotif_subject_deleted' => '{{SITENAME}} صفحهٔ $1 توسط {{gender:$2|$2}} حذف شد.',
2594 'enotif_subject_created' => '{{SITENAME}} صفحهٔ $1 توسط {{gender:$2|$2}} ایجاد شده.',
2595 'enotif_subject_moved' => '{{SITENAME}} صفحهٔ $1 توسط {{gender:$2|$2}} انتقال یافت.',
2596 'enotif_subject_restored' => '{{SITENAME}} صفحهٔ $1 توسط {{gender:$2|$2}} احیا شد.',
2597 'enotif_subject_changed' => '{{SITENAME}} صفحهٔ $1 توسط {{gender:$2|$2}} تغییر کرد.',
2598 'enotif_body_intro_deleted' => 'صفحهٔ $1 {{SITENAME}} در تاریخ $PAGEEDITDATE توسط {{gender:$2|$2}} حذف شد، $3 را ببینید.',
2599 'enotif_body_intro_created' => '{{SITENAME}} صفحهٔ $1 در تاریخ $PAGEEDITDATE توسط {{gender:$2|$2}} ایجاد شد. $3 را برای نسخهٔ کنونی شاهده کنید.',
2600 'enotif_body_intro_moved' => '{{SITENAME}} صفحهٔ $1 در تاریخ $PAGEEDITDATE توسط {{gender:$2|$2}} انتقال یافت، $3 را برای نسخهٔ کنونی شاهده کنید.',
2601 'enotif_body_intro_restored' => '{{SITENAME}} صفحهٔ $1 در تاریخ $PAGEEDITDATE توسط {{gender:$2|$2}} احیا شد، $3 را برای نسخهٔ کنونی شاهده کنید.',
2602 'enotif_body_intro_changed' => '{{SITENAME}} صفحهٔ $1 در تاریخ $PAGEEDITDATE توسط {{gender:$2|$2}} تغییر کرد، $3 را برای نسخهٔ کنونی شاهده کنید.',
2603 'enotif_lastvisited' => 'برای دیدن همهٔ تغییرات از آخرین باری که سر زده‌اید $1 را ببینید.',
2604 'enotif_lastdiff' => 'برای نمایش این تغییر $1 را ببینید.',
2605 'enotif_anon_editor' => 'کاربر ناشناس $1',
2606 'enotif_body' => '$WATCHINGUSERNAME گرامی،
2607
2608 $PAGEINTRO $NEWPAGE
2609
2610
2611 توضیح ویراستار: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2612
2613 تماس با ویراستار:
2614 نامه: $PAGEEDITOR_EMAIL
2615 ویکی: $PAGEEDITOR_WIKI
2616
2617 تا هنگامی که به صفحه سر نزده‌اید، در صورت رخ‌دادنِ احتمالیِ تغییراتِ بیشتر، اعلانیه‌ای برای شما فرستاده نخواهد شد.
2618 شما همچنین می‌توانید در صفحهٔ پی‌گیری‌های خود پرچم‌های مربوط به آگاهی‌رسانی را صفر کنید همچنین می‌توانید پرچم‌های آگاهی‌سازی را بازنشانی کنید.
2619
2620 دوستدار شما، سامانهٔ آگاهی‌رسانی {{SITENAME}}
2621
2622 --
2623 برای تغییر تنظیمات فهرست آگاهی‌رسانی رایانامه‌ای به {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}} بروید.
2624
2625 برای تغییر تنظیمات فهرست پی‌گیری‌هایتان به {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}} بروید.
2626
2627 برای حذف صفحه از فهرست پی‌گیری‌هایتان به $UNWATCHURL بروید.
2628
2629 بازخورد و کمک بیشتر:
2630 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2631 'created' => 'ایجاد شده',
2632 'changed' => 'تغییر یافته',
2633
2634 # Delete
2635 'deletepage' => 'حذف صفحه',
2636 'confirm' => 'تأیید',
2637 'excontent' => 'محتوای صفحه این بود: «$1»',
2638 'excontentauthor' => 'محتوای صفحه این بود: «$1» (و تنها مشارکت‌کننده «[[Special:Contributions/$2|$2]]» بود)',
2639 'exbeforeblank' => 'محتوای صفحه قبل از خالی‌کردن این بود: «$1»',
2640 'exblank' => 'صفحه خالی بود',
2641 'delete-confirm' => 'حذف «$1»',
2642 'delete-legend' => 'حذف',
2643 'historywarning' => "'''هشدار!''' صفحه‌ای که قصد دارید حذف کنید تاریخچه‌ای با حدود $1 {{PLURAL:$1|نسخه|نسخه}} دارد:",
2644 'confirmdeletetext' => 'شما در حال حذف کردن یک صفحه یا تصویر از پایگاه داده‌ها همراه با تمام تاریخچهٔ آن هستید.
2645 لطفاً این عمل را تأیید کنید و اطمینان حاصل کنید که عواقب این کار را می‌دانید و این عمل را مطابق با [[{{MediaWiki:Policy-url}}|سیاست‌ها]] انجام می‌دهید.',
2646 'actioncomplete' => 'عمل انجام شد',
2647 'actionfailed' => 'عمل ناموفق بود',
2648 'deletedtext' => $1» حذف شد.
2649 برای سابقهٔ حذف‌های اخیر به $2 مراجعه کنید.',
2650 'dellogpage' => 'سیاههٔ حذف',
2651 'dellogpagetext' => 'فهرست زیر فهرستی از آخرین حذف‌هاست.
2652 همهٔ زمان‌های نشان‌داده‌شده زمان خادم (وقت گرینویچ) است.',
2653 'deletionlog' => 'سیاههٔ حذف',
2654 'reverted' => 'به نسخهٔ قدیمی‌تر واگردانده شد',
2655 'deletecomment' => 'دلیل:',
2656 'deleteotherreason' => 'دلیل دیگر/اضافی:',
2657 'deletereasonotherlist' => 'دلیل دیگر',
2658 'deletereason-dropdown' => '*دلایل متداول حذف
2659 ** هرزنگار
2660 ** خرابکاری
2661 ** نقض حق تکثیر
2662 ** درخواست کاربر
2663 ** تغییرمسیر شکسته',
2664 'delete-edit-reasonlist' => 'ویرایش دلایل حذف',
2665 'delete-toobig' => 'این صفحه تاریخچهٔ ویرایشی بزرگی دارد، که شامل بیش از $1 {{PLURAL:$1|نسخه|نسخه}} است.
2666 به منظور جلوگیری از اختلال ناخواسته در {{SITENAME}} حذف این گونه صفحه‌ها محدود شده‌است.',
2667 'delete-warning-toobig' => 'این صفحه تاریخچهٔ ویرایشی بزرگی دارد، که شامل بیش از $1 {{PLURAL:$1|نسخه|نسخه}} است.
2668 حذف آن ممکن است که عملکرد پایگاه دادهٔ {{SITENAME}} را مختل کند;
2669 با احتیاط ادامه دهید.',
2670
2671 # Rollback
2672 'rollback' => 'واگردانی ویرایش‌ها',
2673 'rollback_short' => 'واگردانی',
2674 'rollbacklink' => 'واگردانی',
2675 'rollbacklinkcount' => 'واگردانی $1 ویرایش',
2676 'rollbacklinkcount-morethan' => 'واگردانی بیش از $1 ویرایش',
2677 'rollbackfailed' => 'واگردانی نشد',
2678 'cantrollback' => 'نمی‌توان ویرایش را واگرداند؛
2679 آخرین مشارکت‌کننده تنها مؤلف این مقاله است.',
2680 'alreadyrolled' => 'واگردانی آخرین ویرایش [[:$1]] توسط [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|بحث]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]) ممکن نیست؛
2681 پیش از این شخص دیگری مقاله را ویرایش یا واگردانی کرده‌است.
2682
2683 آخرین ویرایش توسط [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|بحث]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]) انجام شده‌است.',
2684 'editcomment' => "خلاصهٔ ویرایش این بود: «''$1''».",
2685 'revertpage' => 'ویرایش [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|بحث]]) به آخرین تغییری که [[User:$1|$1]] انجام داده بود واگردانده شد',
2686 'revertpage-nouser' => 'ویرایش‌های انجام‌شده توسط (نام کاربری حذف شده) به آخرین ویرایش [[User:$1|$1]] واگردانی شد.',
2687 'rollback-success' => 'ویرایش‌های $1 واگردانی شد؛
2688 صفحه به آخرین ویرایش $2 برگردانده شد.',
2689
2690 # Edit tokens
2691 'sessionfailure-title' => 'خطای نشست کاربری',
2692 'sessionfailure' => 'به نظر می‌رسد مشکلی در مورد نشست کاربری شما وجود دارد؛
2693 عمل درخواست شده در اقدامی پیشگیرانه در برابر ربوده‌شدن اطلاعات نشست کاربری، لغو شد.
2694 لطفاً دکمهٔ «بازگشت» را در مرورگر خود بفشارید و صفحه‌ای که از آن به اینجا رسیده‌اید را دوباره فراخوانی کنید، سپس مجدداً سعی کنید.',
2695
2696 # Protect
2697 'protectlogpage' => 'سیاههٔ محافظت',
2698 'protectlogtext' => 'در زیر فهرستی از تغییرات سطح محافظت صفحه‌ها آمده‌است.
2699 [[Special:ProtectedPages|فهرست صفحه‌های محافظت‌شده]] را برای دیدن فهرست محافظت‌های مؤثر صفحه‌ها ببینید.',
2700 'protectedarticle' => '«[[$1]]» را محافظت کرد',
2701 'modifiedarticleprotection' => 'وضعیت محافظت «[[$1]]» را تغییر داد',
2702 'unprotectedarticle' => 'صفحهٔ «[[$1]]» را از محافظت بیرون آورد',
2703 'movedarticleprotection' => 'تنظیمات محافظت را از «[[$2]]» به «[[$1]]» منتقل کرد',
2704 'protect-title' => 'تغییر وضعیت محافظت «$1»',
2705 'protect-title-notallowed' => 'مشاهده سطح حفاظت " $1 "',
2706 'prot_1movedto2' => '[[$1]] به [[$2]] منتقل شد',
2707 'protect-badnamespace-title' => 'فضای نام بدون محافظت',
2708 'protect-badnamespace-text' => 'صفحه‌های موجود در این فضای نام، نمی‌توانند محافظت شوند.',
2709 'protect-norestrictiontypes-text' => 'امکان محافظت این صفحه به علت نبودن نوع محدودیت، مقدور نیست.',
2710 'protect-norestrictiontypes-title' => 'صفحهٔ غیرقابل محافظت',
2711 'protect-legend' => 'تأیید محافظت',
2712 'protectcomment' => 'دلیل:',
2713 'protectexpiry' => 'زمان سرآمدن:',
2714 'protect_expiry_invalid' => 'زمان سرآمدن نامعتبر است.',
2715 'protect_expiry_old' => 'زمان سرآمدن در گذشته‌است.',
2716 'protect-unchain-permissions' => 'باز کردن سایر گزینه‌های محافظت',
2717 'protect-text' => "شما می‌توانید سطح محافظت صفحهٔ '''$1''' را ببینید و از اینجا آن را تغییر دهید.",
2718 'protect-locked-blocked' => "شما در مدتی که دسترسی‌تان قطع است نمی‌توانید سطح محافظت صفحه‌ها را تغییر دهید.
2719 تنظیمات فعلی صفحهٔ '''$1''' از این قرار است:",
2720 'protect-locked-dblock' => "به دلیل قفل شدن پایگاه داده، امکان تغییر سطح محافظت صفحه وجود ندارد.
2721 تنظیمات فعلی صفحهٔ '''$1''' به این قرار است:",
2722 'protect-locked-access' => "حساب کاربری شما اجازهٔ تغییر سطح محافظت صفحه را ندارد.
2723 تنظیمات فعلی صفحهٔ '''$1''' به این قرار است:",
2724 'protect-cascadeon' => 'این صفحه در حال حاضر محافظت شده‌است زیرا در {{PLURAL:$1|صفحهٔ|صفحه‌های}} زیر که گزینهٔ محافظت آبشاری {{PLURAL:$1|آن|آن‌ها}} فعال است، گنجانده شده است.
2725 شما می‌توانید سطح محافظت این صفحه را تغییر بدهید اما این کار تاثیری بر محافظت آبشاری صفحه نخواهد گذاشت.',
2726 'protect-default' => 'همهٔ کاربرها',
2727 'protect-fallback' => 'فقط به کاربرهایی که دسترسی «$1» دارند، اجازه داده می‌شود',
2728 'protect-level-autoconfirmed' => 'تنها کاربران تأییدشده',
2729 'protect-level-sysop' => 'فقط مدیران',
2730 'protect-summary-cascade' => 'آبشاری',
2731 'protect-expiring' => 'زمان سرآمدن $1 (UTC)',
2732 'protect-expiring-local' => 'منقضی $1',
2733 'protect-expiry-indefinite' => 'بی‌پایان',
2734 'protect-cascade' => 'محافظت آبشاری - از همهٔ صفحه‌هایی که در این صفحه آمده‌اند نیز محافظت می‌شود.',
2735 'protect-cantedit' => 'شما نمی‌تواند وضعیت محافظت این صفحه را تغییر دهید، چون اجازه ویرایش آن را ندارید.',
2736 'protect-othertime' => 'زمانی دیگر:',
2737 'protect-othertime-op' => 'زمانی دیگر',
2738 'protect-existing-expiry' => 'زمان انقضای موجود: $2، $3',
2739 'protect-otherreason' => 'دلیل دیگر/اضافی:',
2740 'protect-otherreason-op' => 'دلیل دیگر',
2741 'protect-dropdown' => '*دلایل متداول محافظت
2742 ** خرابکاری گسترده
2743 ** هرزنگاری گسترده
2744 ** جنگ ویرایشی غیر سازنده
2745 ** صفحهٔ پر بازدید',
2746 'protect-edit-reasonlist' => 'ویرایش دلایل محافظت',
2747 'protect-expiry-options' => '۱ ساعت:1 hour,۱ روز:1 day,۱ هفته:1 week,۲ هفته:2 weeks,۱ ماه:1 month,۳ ماه:3 months,۶ ماه:6 months,۱ سال:1 year,بی‌پایان:infinite',
2748 'restriction-type' => 'دسترسی:',
2749 'restriction-level' => 'سطح محدودیت:',
2750 'minimum-size' => 'حداقل اندازه',
2751 'maximum-size' => 'حداکثر اندازه:',
2752 'pagesize' => '(بایت)',
2753
2754 # Restrictions (nouns)
2755 'restriction-edit' => 'ویرایش',
2756 'restriction-move' => 'انتقال',
2757 'restriction-create' => 'ایجاد',
2758 'restriction-upload' => 'بارگذاری',
2759
2760 # Restriction levels
2761 'restriction-level-sysop' => 'کاملاً محافظت‌شده',
2762 'restriction-level-autoconfirmed' => 'نیمه‌حفاظت‌شده',
2763 'restriction-level-all' => 'هر سطحی',
2764
2765 # Undelete
2766 'undelete' => 'احیای صفحهٔ حذف‌شده',
2767 'undeletepage' => 'نمایش و احیای صفحه‌های حذف‌شده',
2768 'undeletepagetitle' => "'''آن چه در ادامه می‌آید شامل نسخه‌های حذف شدهٔ [[:$1|$1]] است'''.",
2769 'viewdeletedpage' => 'نمایش صفحه‌های حذف‌شده',
2770 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|صفحهٔ زیر حدف شده|صفحه‌های زیر حذف شده‌اند}} ولی هنوز در بایگانی {{PLURAL:$1|هست|هستند}} و {{PLURAL:$1|می‌تواند احیا شود|می‌توانند احیا شوند}}.
2771 این بایگانی ممکن است هر چند وقت تمیز شود.',
2772 'undelete-fieldset-title' => 'احیای نسخه‌ها',
2773 'undeleteextrahelp' => "برای احیای تمام تاریخچهٔ صفحه، همهٔ جعبه‌ها را خالی رها کرده و دکمهٔ '''''{{int:undeletebtn}}''''' را کلیک کنید.
2774 برای انجام احیای انتخابی، جعبه‌های متناظر با نسخه‌های مورد نظر برای احیا را علامت زده و دکمهٔ '''''{{int:undeletebtn}}''''' را کلیک کنید.",
2775 'undeleterevisions' => '$1 نسخه بایگانی {{PLURAL:$1|شده‌است|شده‌اند}}',
2776 'undeletehistory' => 'اگر این صفحه را احیا کنید، همهٔ نسخه‌های آن در تاریخچه احیا خواهند شد.
2777 اگر صفحهٔ جدیدی با نام یکسان از زمان حذف ایجاد شده باشد، نسخه‌های احیاشده در تاریخچهٔ قبلی خواهند آمد.',
2778 'undeleterevdel' => 'احیای صفحه‌های در حالتی که باعث حذف شدن بخشی از آخرین نسخهٔ صفحه یا پرونده بشود مقدور نیست.
2779 در این حالت شما باید جدیدترین نسخهٔ حذف شده را نیز احیا کنید.',
2780 'undeletehistorynoadmin' => 'این مقاله حذف شده‌است.
2781 دلیل حذف این مقاله به همراه مشخصات کاربرانی که قبل از حذف این صفحه را ویرایش کرده‌اند، در خلاصهٔ زیر آمده‌است.
2782 متن واقعی این ویرایش‌های حذف شده فقط در دسترس مدیران است.',
2783 'undelete-revision' => 'نسخهٔ حذف شدهٔ $1 (به تاریخ $4 ساعت $5) توسط $3:',
2784 'undeleterevision-missing' => 'نسخه نامعتبر یا مفقود است.
2785 ممکن است پیوندتان نادرست باشد یا اینکه نسخه از بایگانی حذف یا بازیابی شده باشد .',
2786 'undelete-nodiff' => 'نسخهٔ قدیمی‌تری یافت نشد.',
2787 'undeletebtn' => 'احیا',
2788 'undeletelink' => 'نمایش/احیا',
2789 'undeleteviewlink' => 'نمایش',
2790 'undeletereset' => 'از نو',
2791 'undeleteinvert' => 'وارونه کردن انتخاب',
2792 'undeletecomment' => 'دلیل:',
2793 'undeletedrevisions' => '$1 نسخه احیا {{PLURAL:$1|شد|شدند}}',
2794 'undeletedrevisions-files' => '$1 نسخه و $2 پرونده احیا {{PLURAL:$1|شد|شدند}}.',
2795 'undeletedfiles' => '$1 پرونده احیا {{PLURAL:$1|شد|شدند}}.',
2796 'cannotundelete' => 'احیا ناموفق بود:
2797 $1',
2798 'undeletedpage' => "'''$1 احیا شد'''
2799
2800 برای دیدن سیاههٔ حذف‌ها و احیاهای اخیر به [[Special:Log/delete|سیاههٔ حذف]] رجوع کنید.",
2801 'undelete-header' => 'برای دیدن صفحه‌های حذف‌شدهٔ اخیر [[Special:Log/delete|سیاههٔ حذف]] را ببینید.',
2802 'undelete-search-title' => 'جستجوی صفحه‌های حذف‌شده',
2803 'undelete-search-box' => 'جستجوی صفحه‌های حذف‌شده.',
2804 'undelete-search-prefix' => 'نمایش صفحه‌ها با شروع از:',
2805 'undelete-search-submit' => 'برو',
2806 'undelete-no-results' => 'هیچ صفحهٔ منطبقی در بایگانی حذف‌شده‌ها یافت نشد.',
2807 'undelete-filename-mismatch' => 'امکان احیای نسخهٔ $1 وجود ندارد: نام پرونده مطابقت نمی‌کند.',
2808 'undelete-bad-store-key' => 'امکان احیای نسخهٔ $1 وجود ندارد: پرونده قبل از حذف از دست رفته بود.',
2809 'undelete-cleanup-error' => 'خطا در حذف تاریخچهٔ استفاده نشدهٔ «$1».',
2810 'undelete-missing-filearchive' => 'امکان احیای تاریخچهٔ شمارهٔ $1 وجود ندارد زیرا اطلاعات در پایگاه داده وجود ندارد.
2811 ممکن است پیشتر احیا شده باشد.',
2812 'undelete-error' => 'خطا صفحه غیرقابل حذف',
2813 'undelete-error-short' => 'خطا در احیای پرونده: $1',
2814 'undelete-error-long' => 'در زمان احیای پرونده خطا رخ داد:
2815
2816 $1',
2817 'undelete-show-file-confirm' => 'آیا مطمئن هستید که می‌خواهید یک نسخهٔ حذف شده از پرونده "<nowiki>$1</nowiki>" مورخ $2 ساعت $3 را ببینید؟',
2818 'undelete-show-file-submit' => 'بله',
2819
2820 # Namespace form on various pages
2821 'namespace' => 'فضای نام:',
2822 'invert' => 'انتخاب برعکس شود',
2823 'tooltip-invert' => 'این جعبه را علامت بزنید تا تغییرات صفحه‌های داخل فضای نام انتخاب شده (و دیگر فضاهای نام علامت زده شده) پنهان شوند',
2824 'namespace_association' => 'فضای نام مرتبط',
2825 'tooltip-namespace_association' => 'این جعبه را علامت بزنید تا فضای نام بحث یا موضوع مرتبط با فضای نام انتخاب شده هم شامل شود',
2826 'blanknamespace' => '(اصلی)',
2827
2828 # Contributions
2829 'contributions' => 'مشارکت‌های {{GENDER:$1|کاربر}}',
2830 'contributions-title' => 'مشارکت‌های کاربری $1',
2831 'mycontris' => 'مشارکت‌ها',
2832 'contribsub2' => 'برای {{GENDER:$3|$1}} ($2)',
2833 'nocontribs' => 'هیچ تغییری با این مشخصات یافت نشد.',
2834 'uctop' => '(بالا)',
2835 'month' => 'در این ماه (و پیش از آن):',
2836 'year' => 'در این سال (و پیش از آن):',
2837
2838 'sp-contributions-newbies' => 'فقط مشارکت‌های تازه‌کاران نمایش داده شود',
2839 'sp-contributions-newbies-sub' => 'برای تازه‌کاران',
2840 'sp-contributions-newbies-title' => 'مشارکت‌های کاربری برای حساب‌های تازه‌کار',
2841 'sp-contributions-blocklog' => 'سیاههٔ بسته‌شدن‌ها',
2842 'sp-contributions-deleted' => 'مشارکت‌های حذف‌شدهٔ کاربر',
2843 'sp-contributions-uploads' => 'بارگذاری‌ها',
2844 'sp-contributions-logs' => 'سیاهه‌ها',
2845 'sp-contributions-talk' => 'بحث',
2846 'sp-contributions-userrights' => 'مدیریت اختیارات کاربر',
2847 'sp-contributions-blocked-notice' => 'این کاربر در حال حاضر بسته شده‌است.
2848 آخرین سیاههٔ بسته شدن در زیر آمده‌است:',
2849 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'این نشانی آی‌پی در حال حاضر بسته است.
2850 آخرین سیاههٔ بسته شدن در زیر آمده‌است:',
2851 'sp-contributions-search' => 'جستجوی مشارکت‌ها',
2852 'sp-contributions-username' => 'نشانی آی‌پی یا نام کاربری:',
2853 'sp-contributions-toponly' => 'فقط ویرایش‌هایی که آخرین نسخه‌اند نمایش داده شود',
2854 'sp-contributions-submit' => 'جستجو',
2855
2856 # What links here
2857 'whatlinkshere' => 'پیوندها به این صفحه',
2858 'whatlinkshere-title' => 'صفحه‌هایی که به «$1» پیوند دارند',
2859 'whatlinkshere-page' => 'صفحه:',
2860 'linkshere' => "صفحه‌های زیر به '''[[:$1]]''' پیوند دارند:",
2861 'nolinkshere' => "هیچ صفحه‌ای به '''[[:$1]]''' پیوند ندارد.",
2862 'nolinkshere-ns' => "هیچ صفحه‌ای از فضای نام انتخاب شده به '''[[:$1]]''' پیوند ندارد.",
2863 'isredirect' => 'صفحهٔ تغییرمسیر',
2864 'istemplate' => 'تراگنجانش‌ها',
2865 'isimage' => 'پیوند به پرونده',
2866 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|قبلی|$1 مورد قبلی}}',
2867 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|بعدی|$1 مورد بعدی}}',
2868 'whatlinkshere-links' => '→ پیوندها',
2869 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 تغییرمسیر',
2870 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 تراگنجانش‌ها',
2871 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 پیوند',
2872 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 پیوندهای پرونده',
2873 'whatlinkshere-filters' => 'پالایه‌ها',
2874
2875 # Block/unblock
2876 'autoblockid' => 'شناسه قطع دسترسی خودکار #$1',
2877 'block' => 'بستن کاربر',
2878 'unblock' => 'بازکردن کاربر',
2879 'blockip' => 'بستن کاربر',
2880 'blockip-title' => 'بستن کاربر',
2881 'blockip-legend' => 'بستن کاربر',
2882 'blockiptext' => 'از فرم زیر برای بستن دسترسی ویرایش یک نشانی آی‌پی یا نام کاربری مشخص استفاده کنید.
2883 این کار فقط فقط باید برای جلوگیری از خرابکاری و بر اساس [[{{MediaWiki:Policy-url}}|سیاست قطع دسترسی]] انجام شود.
2884 دلیل مشخص این کار را در زیر ذکر کنید (مثلاً با ذکر صفحه‌های به‌خصوصی که مورد خرابکاری واقع شده‌اند).',
2885 'ipadressorusername' => 'نشانی آی‌پی یا نام کاربری:',
2886 'ipbexpiry' => 'زمان سرآمدن:',
2887 'ipbreason' => 'دلیل:',
2888 'ipbreasonotherlist' => 'دلیل دیگر',
2889 'ipbreason-dropdown' => '*دلایل متداول قطع دسترسی
2890 **واردکردن اطلاعات نادرست
2891 **پاک‌کردن اطلاعات مفید از صفحه‌ها
2892 **هرزنگاری از طریق درج مکرر پیوند به وب‌گاه‌ها
2893 **درج چرندیات یا نوشته‌های بی‌معنا در صفحه‌ها
2894 **تهدید یا ارعاب دیگر کاربران
2895 **سوء استفاده از چند حساب کاربری
2896 **نام کاربری نامناسب',
2897 'ipb-hardblock' => 'جلوگیری از ویرایش کردن کاربران ثبت نام کرده از طریق این نشانی آی‌پی',
2898 'ipbcreateaccount' => 'جلوگیری از ایجاد حساب',
2899 'ipbemailban' => 'جلوگیری از ارسال رایانامه',
2900 'ipbenableautoblock' => 'بستن خودکار آخرین نشانی آی‌پی استفاده شده توسط کاربر و نشانی‌های دیگری که از آن‌ها برای ویرایش تلاش می‌کند',
2901 'ipbsubmit' => 'این کاربر بسته شود',
2902 'ipbother' => 'زمانی دیگر',
2903 'ipboptions' => '۲ ساعت:2 hours,۱ روز:1 day,۳ روز:3 days,۱ هفته:1 week,۲ هفته:2 weeks,۱ ماه:1 month,۳ ماه:3 months,۶ ماه:6 months,۱ سال:1 year,بی‌پایان:infinite',
2904 'ipbotheroption' => 'دیگر',
2905 'ipbotherreason' => 'دلیل دیگر/اضافی:',
2906 'ipbhidename' => 'نهفتن نام کاربری از ویرایش‌ها و فهرست‌ها',
2907 'ipbwatchuser' => 'پی‌گیری صفحهٔ کاربری و بحث این کاربر',
2908 'ipb-disableusertalk' => 'جلوگیری از ویرایشی صفحهً بحث توسط خود کاربر در زمانی که بسته است',
2909 'ipb-change-block' => 'بستن دوبارهٔ کاربر با این تنظیم‌ها',
2910 'ipb-confirm' => 'تأیید بستن',
2911 'badipaddress' => 'نشانی آی‌پی نامجاز',
2912 'blockipsuccesssub' => 'بستن با موفقیت انجام شد',
2913 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] بسته شد.<br />
2914 برای بررسی بسته‌شده‌ها [[Special:BlockList|فهرست بسته‌شده‌ها]] را ببینید.',
2915 'ipb-blockingself' => 'شما در حال بستن خودتان هستید! آیا مطمئن هستید که می‌خواهید چنین کاری انجام دهید؟',
2916 'ipb-confirmhideuser' => 'شما در حال بستن یک کاربر هستید که «پنهان‌سازی کاربر» برایش فعال شد‌ه‌است. این کار نام کاربر را از همهٔ فهرست‌ها و سیاهه‌ها مخفی می‌کند. آیا مطمئن هستید که می‌خواهید آن را انجام دهید؟',
2917 'ipb-edit-dropdown' => 'ویرایش دلایل قطع‌دسترسی',
2918 'ipb-unblock-addr' => 'باز کردن $1',
2919 'ipb-unblock' => 'باز کردن نام کاربری یا نشانی آی‌پی',
2920 'ipb-blocklist' => 'دیدن قطع دسترسی‌های موجود',
2921 'ipb-blocklist-contribs' => 'مشارکت‌های $1',
2922 'unblockip' => 'باز کردن کاربر',
2923 'unblockiptext' => 'برای بازگرداندن دسترسی نوشتن به یک نشانی آی‌پی یا نام کاربری بسته‌شده از فرم زیر استفاده کنید.',
2924 'ipusubmit' => 'باز کردن دسترسی',
2925 'unblocked' => 'دسترسی [[User:$1|$1]] دوباره برقرار شد',
2926 'unblocked-range' => '$1 باز شد',
2927 'unblocked-id' => 'قطع دسترسی شماره $1 خاتمه یافت',
2928 'blocklist' => 'کاربران بسته‌شده',
2929 'ipblocklist' => 'کاربران بسته‌شده',
2930 'ipblocklist-legend' => 'جستجوی کاربر بسته شده',
2931 'blocklist-userblocks' => 'پنهان‌کردن بسته‌شدن‌های حساب',
2932 'blocklist-tempblocks' => 'پنهان‌کردن بستن‌های موقت',
2933 'blocklist-addressblocks' => 'پنهان‌کردن تک آی‌پی‌های بسته شده',
2934 'blocklist-rangeblocks' => 'پنهان کردنی قطع دسترسی بازه‌ها',
2935 'blocklist-timestamp' => 'برچسب زمان',
2936 'blocklist-target' => 'هدف',
2937 'blocklist-expiry' => 'زمان سرآمدن',
2938 'blocklist-by' => 'مدیر قطع دسترسی کننده',
2939 'blocklist-params' => 'پارامترهای بستن',
2940 'blocklist-reason' => 'دلیل',
2941 'ipblocklist-submit' => 'جستجو',
2942 'ipblocklist-localblock' => 'قطع دسترسی محلی',
2943 'ipblocklist-otherblocks' => 'سایر {{PLURAL:$1|بستن‌ها|بستن‌ها}}',
2944 'infiniteblock' => 'بی‌پایان',
2945 'expiringblock' => 'در $1 ساعت $2 به پایان می‌رسد',
2946 'anononlyblock' => 'فقط کاربران گمنام',
2947 'noautoblockblock' => 'بستن خودکار غیرفعال است',
2948 'createaccountblock' => 'امکان ایجاد حساب مسدود است',
2949 'emailblock' => 'رایانامه مسدود شد',
2950 'blocklist-nousertalk' => 'نمی تواند صفحهٔ بحث خود را ویرایش کند',
2951 'ipblocklist-empty' => 'فهرست بسته‌شدن‌ها خالی‌است.',
2952 'ipblocklist-no-results' => 'دسترسی حساب کاربری یا نشانی آی‌پی مورد نظر قطع نیست.',
2953 'blocklink' => 'بستن',
2954 'unblocklink' => 'باز شود',
2955 'change-blocklink' => 'تغییر قطع دسترسی',
2956 'contribslink' => 'مشارکت‌ها',
2957 'emaillink' => 'ارسال رایانامه',
2958 'autoblocker' => 'به طور خودکار بسته شد چون آی‌پی شما به تازگی توسط کاربر «[[User:$1|$1]]» استفاده شده‌است.
2959 دلیل قطع دسترسی $1 چنین است: «$2»',
2960 'blocklogpage' => 'سیاههٔ بسته‌شدن‌ها',
2961 'blocklog-showlog' => 'دسترسی این کاربر در گذشته بسته شده‌است.
2962 سیاههٔ قطع دسترسی در زیر نمایش یافته است:',
2963 'blocklog-showsuppresslog' => 'دسترسی این کاربر قبلاً بسته شده و این کاربر پنهان شده‌است.
2964 سیاههٔ قطع دسترسی در زیر نمایش یافته است:',
2965 'blocklogentry' => '«[[$1]]» را تا $2 بست $3',
2966 'reblock-logentry' => 'تنظیمات قطع دسترسی [[$1]] را تغییر داد به پایان قطع دسترسی در $2 $3',
2967 'blocklogtext' => 'این سیاهه‌ای از بستن و باز کردن کاربرها است.
2968 نشانی‌های آی‌پی که به طور خودکار بسته شده‌اند فهرست نشده‌اند.
2969 برای فهرست محرومیت‌ها و بسته‌شدن‌های حال حاضر به [[Special:BlockList|فهرست بسته‌شده‌ها]] مراجعه کنید.',
2970 'unblocklogentry' => '$1 را باز کرد',
2971 'block-log-flags-anononly' => 'فقط کاربران گمنام',
2972 'block-log-flags-nocreate' => 'قابلیت ایجاد حساب غیرفعال شد',
2973 'block-log-flags-noautoblock' => 'قطع دسترسی خودکار غیرفعال شد',
2974 'block-log-flags-noemail' => 'رایانامه مسدود شد',
2975 'block-log-flags-nousertalk' => 'صفحهٔ بحث خود را نمی‌تواند ویرایش کند',
2976 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'قطع دسترسی خودکار پیشرفته فعال شد',
2977 'block-log-flags-hiddenname' => 'نام کاربری پنهان',
2978 'range_block_disabled' => 'بستن یک بازه توسط مدیران غیر فعال است.',
2979 'ipb_expiry_invalid' => 'زمان سرآمدن نامعتبر.',
2980 'ipb_expiry_temp' => 'قطع دسترسی کاربرهای پهنان باید همیشگی باشد.',
2981 'ipb_hide_invalid' => 'ناتوان از فرونشاندن این حساب؛ شاید ویرایش‌های زیادی دارد.',
2982 'ipb_already_blocked' => $1» همین الان هم بسته‌است',
2983 'ipb-needreblock' => 'دسترسی $1 از قبل بسته است. آیا می‌خواهید تنظیمات آن را تغییر دهید؟',
2984 'ipb-otherblocks-header' => 'سایر {{PLURAL:$1|قطع دسترسی‌ها|قطع دسترسی‌ها}}',
2985 'unblock-hideuser' => '‫به این خاطر که حساب کاربری این کاربر مخفی شده‌است شما نمی‌توانید آن را باز کنید.‬',
2986 'ipb_cant_unblock' => 'خطا: شناسه بسته‌شدن $1 یافت نشد. ممکن است پیشتر باز شده باشد.',
2987 'ipb_blocked_as_range' => 'خطا: نشانی آی‌پی $1 به شکل مستقیم بسته نشده‌است و نمی‌تواند باز شود.
2988 این نشانی به همراه بازه $2 بسته شده که قابل باز شدن است.',
2989 'ip_range_invalid' => 'بازهٔ آی‌پی نامعتبر.',
2990 'ip_range_toolarge' => 'قطع دسترسی بازه‌های بزرگتر از /$1 مجاز نیست.',
2991 'proxyblocker' => 'مسدود کننده پروکسی',
2992 'proxyblockreason' => 'نشانی آی‌پی شما بسته شده است چون متعلق به یک پروکسی باز است.
2993 لطفاً با ارائه دهندهً خدمات اینترنت خود یا پشتیبانی فنی تماس بگیرید و آنها را از این مشکل امنیتی جدی آگاه کنید.',
2994 'sorbsreason' => 'نشانی آی‌پی شما توسط DNSBL مورد استفاده {{SITENAME}} به عنوان یک پروکسی باز گزارش شده‌است.',
2995 'sorbs_create_account_reason' => 'نشانی آی‌پی شما توسط DNSBL مورد استفاده {{SITENAME}} به عنوان یک پروکسی باز گزارش شده‌است.
2996 شما اجازهٔ ساختن حساب کاربری ندارید.',
2997 'xffblockreason' => 'نشانی آی‌پی در X-Forwarded-For header موجود است و پروکسی شما یا سروری که از آن استفاده می‌کنید بسته‌شده‌است. دلیل بسته‌شدن: $1',
2998 'cant-block-while-blocked' => 'در مدتی که دسترسی شما بسته است نمی‌توانید دسترسی کاربران دیگر را قطع کنید.',
2999 'cant-see-hidden-user' => 'کاربری که می‌خواهید ببندید قبلاً بسته شده و پنهان گردیده است. چون شما دسترسی پنهان کردن کاربران را ندارید، نمی‌توانید قطع دسترسی کاربر را ببینید یا ویرایش کنید.',
3000 'ipbblocked' => 'شما نمی‌توانید دسترسی دیگر کاربران را ببندید یا باز کنید زیرا دسترسی خودتان بسته است.',
3001 'ipbnounblockself' => 'شما مجاز به باز کردن دسترسی خود نیستید.',
3002
3003 # Developer tools
3004 'lockdb' => 'قفل کردن پایگاه داده',
3005 'unlockdb' => 'از قفل در آوردن پایگاه داده',
3006 'lockdbtext' => 'قفل کردن پایگاه داده امکان ویرایش صفحه‌ها، تغییر تنظیمات، ویرایش پی‌گیری‌ها، و سایر تغییراتی را که نیازمند تغییری در پایگاه داده است، از همهٔ کاربران سلب می‌کند.
3007 لطفاً تأیید کنید که همین کار را می‌خواهید انجام دهید، و در اولین فرصت پایگاه داده را از حالت قفل شده خارج خواهید کرد.',
3008 'unlockdbtext' => 'از قفل در آوردن پایگاه داده به تمامی کاربران اجازه می‌دهد که توانایی ویرایش صفحه‌ها، تغییر تنظیمات، تغییر پی‌گیری‌ها و هر تغییر دیگری که نیازمند تغییر در پایگاه داده باشد را دوباره به دست بیاورند.
3009 لطفاً تأیید کنید که همین کار را می‌خواهید انجام دهید.',
3010 'lockconfirm' => 'بله، من جداً می‌خواهم پایگاه داده را قفل کنم.',
3011 'unlockconfirm' => 'بله، من جداً می‌خواهم پایگاه داده را از قفل در آورم.',
3012 'lockbtn' => 'قفل کردن پایگاه داده',
3013 'unlockbtn' => 'از قفل درآوردن پایگاه داده',
3014 'locknoconfirm' => 'شما در جعبهٔ تأیید تیک نزدید',
3015 'lockdbsuccesssub' => 'قفل کردن پایگاه داده با موفقیت انجام شد',
3016 'unlockdbsuccesssub' => 'قفل پایگاه داده برداشته شد',
3017 'lockdbsuccesstext' => 'پایگاه داده قفل شد.
3018 <br />فراموش نکنید که پس از اتمام نگهداری قفل را بردارید.',
3019 'unlockdbsuccesstext' => 'پایگاه داده از قفل در آمد.',
3020 'lockfilenotwritable' => 'قفل پایگاه داده نوشتنی نیست. برای این که بتوانید پایگاه داده را قفل یا باز کنید، باید این پرونده نوشتنی باشد.',
3021 'databasenotlocked' => 'پایگاه داده قفل نیست.',
3022 'lockedbyandtime' => '(به وسیلهٔ $1 در $2 ساعت $3)',
3023
3024 # Move page
3025 'move-page' => 'انتقال $1',
3026 'move-page-legend' => 'انتقال صفحه',
3027 'movepagetext' => "با استفاده از فرم زیر نام صفحه تغییر خواهد کرد، و تمام تاریخچه‌اش به نام جدید منتقل خواهد شد.
3028 عنوان قدیمی تبدیل به یک صفحهٔ تغییرمسیر به عنوان جدید خواهد شد.
3029 شما می‌توانید تغییرمسیرهایی که به عنوان اصلی اشاره دارند را به صورت خودکار به‌روزرسانی کنید.
3030 پیوندهای که به عنوان صفحهٔ قدیمی وجود دارند، تغییر نخواهند کرد؛ حتماً تغییرمسیرهای [[Special:DoubleRedirects|دوتایی]] یا [[Special:BrokenRedirects|خراب]] را بررسی کنید.
3031 '''شما''' مسئول اطمینان از این هستید که پیوندها هنوز به همان‌جایی که قرار است بروند.
3032
3033 توجه کنید که اگر از قبل صفحه‌ای در عنوان جدید وجود داشته باشد صفحه منتقل '''نخواهد شد'''،
3034 مگر این آخرین ویرایش تغییرمسیر باشد و در تاریخچهٔ ویرایشی نداشته باشد.
3035 این یعنی اگر اشتباه کردید می‌توانید صفحه را به همان جایی که از آن منتقل شده بود برگردانید، و این که نمی‌توانید روی صفحه‌ها موجود بنویسید.
3036
3037 '''هشدار!'''
3038 انتقال صفحه‌ها به نام جدید ممکن است تغییر اساسی و غیرمنتظره‌ای برای صفحه‌های محبوب باشد؛
3039 لطفاً مطمئن شوید که قبل از انتقال دادن صفحه، عواقب این کار را درک می‌کنید.",
3040 'movepagetext-noredirectfixer' => "استفاده از فرم زیر سبب تغییر نام یک صفحه و انتقال تمام تاریخچهٔ آن به نام جدید می‌شود.
3041 عنوان پیشین تغییرمسیری به عنوان جدید خواهد شد.
3042 به خاطر داشته باشید که [[Special:DoubleRedirects|تغییرمسیرهای دوتایی]] یا [[Special:BrokenRedirects|تغییرمسیرهای خراب]] را بررسی کنید.
3043 شما مسئولید که مطمئن شوید پیوندها به جایی اشاره می‌کنند که قرار است بروند.
3044
3045 توجه کنید که اگر صفحه‌ای تحت عنوان جدید از قبل موجود باشد، انتقال انجام '''نخواهد شد'''، مگر اینکه صفحه خالی و یا تغییرمسیر باشد و تاریخچهٔ ویرایشی دیگری نداشته باشد.
3046 این یعنی اگر صفحه را به نامی اشتباه منتقل کردید می‌توانید این تغییر را واگردانی کنید، اما نمی‌توانید به صفحه‌ای که از قبل موجود است انتقال دهید.
3047
3048 '''هشدار!'''
3049 انتقال صفحه‌های پربیننده ممکن است عملی غیرمنتظره باشد؛
3050 لطفاً پیش از انتقال مطمئن شوید از نتیجهٔ کار آگاهید.",
3051 'movepagetalktext' => "صفحهٔ بحث مربوط، اگر وجود داشته باشد، بطور خودکار همراه با مقالهٔ اصلی منتقل خواهد شد '''مگر اینکه''' :
3052 * در حال انتقال صفحه از این فضای نام به فضای نام دیگری باشید،
3053 * یک صفحهٔ بحث غیرخالی تحت این نام جدید وجود داشته باشد، یا
3054 * جعبهٔ زیر را تیک نزده باشید.
3055
3056 در این حالات، باید صفحه را بطور دستی انتقال داده و یا محتویات دو صفحه را با ویرایش ادغام کنید.",
3057 'movearticle' => 'انتقال صفحه:',
3058 'moveuserpage-warning' => "'''هشدار:''' شما در حال انتقال دادن یک صفحهٔ کاربر هستید. توجه داشته باشید که تنها صفحه منتقل می‌شود و نام کاربر تغییر '''نمی‌یابد'''.",
3059 'movenologin' => 'به سامانه وارد نشده‌اید',
3060 'movenologintext' => 'برای انتقال صفحه‌ها باید کاربر ثبت‌شده بوده و [[Special:UserLogin|به سامانه وارد شوید]].',
3061 'movenotallowed' => 'شما اجازهٔ انتقال دادن صفحه‌ها را ندارید.',
3062 'movenotallowedfile' => 'شما اجازهٔ انتقال پرونده‌ها را ندارید.',
3063 'cant-move-user-page' => 'شما اجازه ندارید صفحه‌های کاربری سرشاخه را انتقال دهید.',
3064 'cant-move-to-user-page' => 'شما اجازه ندارید که یک صفحه را به یک صفحهٔ کاربر انتقال دهید (به استثنای زیر صفحه‌های کاربری).',
3065 'newtitle' => 'به‌عنوان جدید',
3066 'move-watch' => 'پی‌گیری صفحه‌های مبدأ و مقصد',
3067 'movepagebtn' => 'صفحه منتقل شود',
3068 'pagemovedsub' => 'انتقال با موفقیت انجام شد',
3069 'movepage-moved' => "'''«$1» به «$2» منتقل شد'''",
3070 'movepage-moved-redirect' => 'یک تغییرمسیر ایجاد شد.',
3071 'movepage-moved-noredirect' => 'از ایجاد تغییرمسیر ممانعت شد.',
3072 'articleexists' => 'صفحه‌ای با این نام از قبل وجود دارد، یا نامی که انتخاب کرده‌اید معتبر نیست.
3073 لطفاً نام دیگری انتخاب کنید.',
3074 'cantmove-titleprotected' => 'شما نمی‌توانید صفحه را به این نشانی انتقال دهید، چرا که عنوان جدید در برابر ایجاد محافظت شده‌است',
3075 'talkexists' => "'''خود صفحه با موفقیت منتقل شد، ولی صفحهٔ بحث منتقل نشد چون صفحهٔ بحثی از قبل در عنوان جدید وجود دارد.
3076 لطفاً آن‌ها را دستی ادغام کنید.'''",
3077 'movedto' => 'منتقل شد به',
3078 'movetalk' => 'صفحهٔ بحث هم منتقل شود',
3079 'move-subpages' => 'انتقال زیرصفحه‌ها (تا $1 صفحه)',
3080 'move-talk-subpages' => 'انتقال زیرصفحه‌های صفحهٔ بحث (تا $1 صفحه)',
3081 'movepage-page-exists' => 'صفحهٔ $1 از قبل وجود دارد و نمی‌تواند به طور خودکار جایگزین شود.',
3082 'movepage-page-moved' => 'صفحهٔ $1 به $2 انتقال یافت.',
3083 'movepage-page-unmoved' => 'صفحهٔ $1 را نمی‌توان به $2 انتقال داد.',
3084 'movepage-max-pages' => 'حداکثر تعداد صفحه‌های ممکن ($1 {{PLURAL:$1|صفحه|صفحه}}) که می‌توان انتقال داد منتقل شدند و صفحه‌های دیگر را نمی‌توان به طور خودکار منتقل کرد.',
3085 'movelogpage' => 'سیاههٔ انتقال',
3086 'movelogpagetext' => 'در زیر فهرستی از انتقال صفحه‌ها آمده است.',
3087 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|زیرصفحه|زیرصفحه‌ها}}',
3088 'movesubpagetext' => 'این صفحه $1 زیرصفحه دارد که در زیر نمایش {{PLURAL:$1|یافته‌است|یافته‌اند}}.',
3089 'movenosubpage' => 'این صفحه هیچ زیرصفحه‌ای ندارد.',
3090 'movereason' => 'دلیل:',
3091 'revertmove' => 'واگردانی',
3092 'delete_and_move' => 'حذف و انتقال',
3093 'delete_and_move_text' => '== نیاز به حذف ==
3094
3095 مقالهٔ مقصد «[[:$1]]» وجود دارد. آیا می‌خواهید آن را حذف کنید تا انتقال ممکن شود؟',
3096 'delete_and_move_confirm' => 'بله، صفحه حذف شود',
3097 'delete_and_move_reason' => 'حذف برای ممکن‌شدن انتقال «[[$1]]»',
3098 'selfmove' => 'عنوان‌های صفحهٔ مبدأ و مقصد یکی است؛
3099 انتقال صفحه به خودش ممکن نیست.',
3100 'immobile-source-namespace' => 'امکان انتقال صفحه‌ها در فضای نام «$1» وجود ندارد',
3101 'immobile-target-namespace' => 'امکان انتقال صفحه‌ها به فضای نام «$1» وجود ندارد',
3102 'immobile-target-namespace-iw' => 'پیوند میان‌ویکی هدفی مجاز برای انتقال صفحه نیست.',
3103 'immobile-source-page' => 'این صفحه قابل انتقال نیست.',
3104 'immobile-target-page' => 'امکان انتقال به این عنوان مقصد وجود ندارد.',
3105 'bad-target-model' => 'مقصد مورد نظر از مدل محتوایی متفاوتی استفاده می‌کند. تبدیل $1 به $2 ممکن نیست.',
3106 'imagenocrossnamespace' => 'امکان انتقال تصویر به فضای نام غیر پرونده وجود ندارد',
3107 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'امکان انتقال محتوای غیر پرونده به فضای نام پرونده وجود ندارد',
3108 'imagetypemismatch' => 'پسوند پرونده جدید با نوع آن سازگار نیست',
3109 'imageinvalidfilename' => 'نام پروندهٔ هدف نامجاز است',
3110 'fix-double-redirects' => 'به روز کردن تمامی تغییرمسیرهایی که به مقالهٔ اصلی اشاره می‌کنند',
3111 'move-leave-redirect' => 'بر جا گذاشتن یک تغییرمسیر',
3112 'protectedpagemovewarning' => "'''هشدار:''' این صفحه قفل شده‌است به طوری که تنها کاربران با دسترسی مدیریت می‌توانند آن را انتقال دهند.
3113 آخرین موارد سیاهه در زیر آمده است:",
3114 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''تذکر:''' این صفحه قفل شده‌است به طوری که تنها کاربران ثبت نام کرده می‌توانند آن را انتقال دهند.
3115 آخرین موارد سیاهه در زیر آمده است:",
3116 'move-over-sharedrepo' => '== پرونده موجود است ==
3117 [[:$1]] در یک مخزن مشترک وجود دارد. انتقال یک پرونده به این نام باعث باطل شدن پرونده مشترک خواهد شد.',
3118 'file-exists-sharedrepo' => 'نام پرونده انتخاب شده از قبل در یک مخزن مشترک استفاده شده‌است.
3119 لطفاً یک نام دیگر برگزینید.',
3120
3121 # Export
3122 'export' => 'برون‌بری صفحه‌ها',
3123 'exporttext' => 'شما می‌توانید متن و تاریخچهٔ ویرایش یک صفحهٔ مشخص یا مجموعه‌ای از صفحه‌ها را به شکل پوشیده در اکس‌ام‌ال برون‌بری کنید.
3124 این اطلاعات را می‌توان در ویکی دیگری که نرم‌افزار «مدیاویکی» را اجرا می‌کند از طریق [[Special:Import|صفحهٔ درون‌ریزی]] وارد کرد.
3125
3126 برای برون‌بری صفحه‌ها، عنوان آن‌ها را در جعبهٔ زیر وارد کنید (در هر سطر فقط یک عنوان) و مشخص کنید که آیا نسخهٔ اخیر صفحه را به همراه نسخه‌های قدیمی‌تر و تاریخچهٔ صفحه می‌خواهید، یا تنها نسخهٔ اخیر صفحه و اطلاعات آخرین ویرایش را می‌خواهید.
3127
3128 در حالت دوم، شما می‌توانید از یک پیوند استفاده کنید، مثلاً [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] برای صفحهٔ «[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]».',
3129 'exportall' => 'برون‌بری همهٔ صفحه‌ها',
3130 'exportcuronly' => 'فقط نسخهٔ فعلی شامل شود، نه کل تاریخچه',
3131 'exportnohistory' => "----
3132 '''توجه:''' امکان برون‌بری تاریخچهٔ کامل صفحه‌ها از طریق این صفحه به دلایل اجرایی از کار انداخته شده‌است.",
3133 'exportlistauthors' => 'محتوی لیست کامل مشارکت‌کنندگان هر صفحه',
3134 'export-submit' => 'برون‌بری',
3135 'export-addcattext' => 'افزودن صفحه‌ها از رده:',
3136 'export-addcat' => 'افزودن',
3137 'export-addnstext' => 'افزودن صفحه‌ها از فضای نام:',
3138 'export-addns' => 'افزودن',
3139 'export-download' => 'ذخیره به صورت پرونده',
3140 'export-templates' => 'شامل شدن الگوها',
3141 'export-pagelinks' => 'شامل شدن صفحه‌های پیوند شده تا این عمق:',
3142
3143 # Namespace 8 related
3144 'allmessages' => 'پیغام‌های سامانه',
3145 'allmessagesname' => 'نام',
3146 'allmessagesdefault' => 'متن پیش‌فرض پیغام',
3147 'allmessagescurrent' => 'متن کنونی پیغام',
3148 'allmessagestext' => 'این فهرستی از پیغام‌های سامانه‌ای موجود در فضای نام مدیاویکی است.
3149 چنانچه مایل به مشارکت در محلی‌سازی مدیاویکی هستید لطفاً [https://www.mediawiki.org/wiki/Localisation محلی‌سازی مدیاویکی] و [//translatewiki.net translatewiki.net] را ببینید.',
3150 'allmessagesnotsupportedDB' => "این صفحه نمی‌تواند استفاده شود به این دلیل که <bdi>'''\$wgUseDatabaseMessages'''</bdi> غیرفعال شده‌است.",
3151 'allmessages-filter-legend' => 'پالایه',
3152 'allmessages-filter' => 'پالودن بر اساس وضعیت شخصی‌سازی:',
3153 'allmessages-filter-unmodified' => 'تغییر نیافته',
3154 'allmessages-filter-all' => 'همه',
3155 'allmessages-filter-modified' => 'تغییر یافته',
3156 'allmessages-prefix' => 'پالودن بر اساس پسوند:',
3157 'allmessages-language' => 'زبان:',
3158 'allmessages-filter-submit' => 'برو',
3159
3160 # Thumbnails
3161 'thumbnail-more' => 'بزرگ‌کردن',
3162 'filemissing' => 'پرونده وجود ندارد',
3163 'thumbnail_error' => 'خطا در ایجاد بندانگشتی: $1',
3164 'thumbnail_error_remote' => 'پیام خطای $1 :
3165 $2',
3166 'djvu_page_error' => 'صفحهٔ DjVu خارج از حدود مجاز',
3167 'djvu_no_xml' => 'امکان پیدا کردن پروندهٔ XML برای استفادهٔ DjVu وجود نداشت.',
3168 'thumbnail-temp-create' => 'نمی‌توان پروندهٔ بندانگشتی موقت را ساخت',
3169 'thumbnail-dest-create' => 'نمی‌توان تصویر بندانگشتی را در مقصد ذخیره کرد',
3170 'thumbnail_invalid_params' => 'پارامترهای نامجاز در تصویر بندانگشتی (thumbnail)',
3171 'thumbnail_dest_directory' => 'اشکال در ایجاد پوشهٔ مقصد',
3172 'thumbnail_image-type' => 'تصویر از نوع پشتیبانی نشده',
3173 'thumbnail_gd-library' => 'تنظیمات ناقص کتابخانهٔ GD: عملکرد $1 وجود ندارد',
3174 'thumbnail_image-missing' => 'پرونده به نظر گم شده‌است: $1',
3175
3176 # Special:Import
3177 'import' => 'درون‌ریزی صفحه‌ها',
3178 'importinterwiki' => 'درون‌ریزی تراویکی',
3179 'import-interwiki-text' => 'یک ویکی و یک نام صفحه را انتخاب کنید تا اطلاعات از آن درون‌ریزی شود.
3180 تاریخ نسخه‌ها و نام ویرایش‌کنندگان ثابت خواهد ماند.
3181 اطلاعات مربوط به درون‌ریزی صفحه‌ها در [[Special:Log/import|سیاههٔ درون‌ریزی‌ها]] درج خواهد شد.',
3182 'import-interwiki-source' => 'ویکی/صفحهٔ منبع:',
3183 'import-interwiki-history' => 'تمام نسخه‌های تاریخچهٔ این صفحه انتقال داده شود',
3184 'import-interwiki-templates' => 'تمام الگوها را شامل شود',
3185 'import-interwiki-submit' => 'درون‌ریزی شود',
3186 'import-interwiki-namespace' => 'فضای نام مقصد:',
3187 'import-interwiki-rootpage' => 'مقصد صفحه ٔ مبنا (اختیاری):',
3188 'import-upload-filename' => 'نام پرونده:',
3189 'import-comment' => 'توضیح:',
3190 'importtext' => 'لطفاً پرونده را از ویکی منبع با کمک [[Special:Export|ابزار برون‌بری]] دریافت کنید.
3191 سپس آن را روی دستگاه‌تان ذخیره کنید و اینجا بارگذاری نمایید.',
3192 'importstart' => 'در حال درون‌ریزی صفحه‌ها...',
3193 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ویرایش|ویرایش}}',
3194 'importnopages' => 'صفحه‌ای برای درون‌ریزی نیست.',
3195 'imported-log-entries' => '$1 {{PLURAL:$1|مورد سیاهه|مورد سیاهه}} درون ریزی شد.',
3196 'importfailed' => 'درون‌ریزی صفحه‌ها شکست خورد: <nowiki>$1</nowiki>',
3197 'importunknownsource' => 'نوع مأخذ درون‌ریزی معلوم نیست',
3198 'importcantopen' => 'پروندهٔ درون‌ریزی صفحه‌ها باز نشد',
3199 'importbadinterwiki' => 'پیوند میان‌ویکی نادرست',
3200 'importnotext' => 'صفحه خالی یا بدون متن',
3201 'importsuccess' => 'درون‌ریزی با موفقیت انجام شد!',
3202 'importhistoryconflict' => 'نسخه‌های ناسازگار از تاریخچهٔ این صفحه وجود دارد (احتمالاً این صفحه پیش از این درون‌ریزی شده است)',
3203 'importnosources' => 'هیچ منبعی برای درون‌ریزی اطلاعات از ویکی دیگر تعریف نشده‌است.',
3204 'importnofile' => 'هیچ پرونده‌ای برای درون‌ریزی بارگذاری نشده‌است.',
3205 'importuploaderrorsize' => 'در بارگذاری پروندهٔ درون‌ریزی، اشکال رخ داد.
3206 اندازهٔ پرونده بیشتر از حداکثر اندازهٔ مجاز است.',
3207 'importuploaderrorpartial' => 'در بارگذاری پروندهٔ درون‌ریزی، اشکال رخ داد. پرونده به طور ناقص بارگذاری شده‌است.',
3208 'importuploaderrortemp' => 'در بارگذاری پروندهٔ درون‌ریزی، اشکال رخ داد.
3209 پوشهٔ موقت پیدا نشد.',
3210 'import-parse-failure' => 'خطا در تجزیهٔ اکس‌ام‌ال بارگذاری‌شده',
3211 'import-noarticle' => 'صفحه‌ای برای بارگذاری وجود ندارد!',
3212 'import-nonewrevisions' => 'تمام نسخه‌ها قبلاً بارگذاری شده‌اند.',
3213 'xml-error-string' => '$1 در سطر $2، ستون $3 (بایت $4): $5',
3214 'import-upload' => 'بارگذاری داده اکس‌ام‌ال',
3215 'import-token-mismatch' => 'از دست رفتن اطلاعات نشست کاربری. لطفاً دوباره امتحان کنید.',
3216 'import-invalid-interwiki' => 'از ویکی مشخص شده نمی‌توان درون‌ریزی انجام داد.',
3217 'import-error-edit' => 'صفحهٔ «$1» وارد نمی‌شود، چون شما مجاز به ویرایش آن نیستید.',
3218 'import-error-create' => 'صفحهٔ «$1» وارد نمی‌شود، چون شما مجاز به ایجاد آن نیستید.',
3219 'import-error-interwiki' => 'صفحه «$1» وارد نشد. چون نام آن برای پیوند خارجی (interwiki) رزرو شده‌است.',
3220 'import-error-special' => 'صفحهٔ «$1» درون‌ریزی نشد، چرا که متعلق به فضای نام نامجاز است.',
3221 'import-error-invalid' => 'صفحه "$1" به دلیل نامعتبر بودن نامش وارد نمی‌شود.',
3222 'import-error-unserialize' => 'امکان خارج کردن نسخهٔ $2 از صفحهٔ «$1» از حالت سریال‌شده وجود نداشت. گزارش شد که نسخه از مدل محتوای $3 استفاده می‌کند که به صورت $4 سریال شده‌است.',
3223 'import-options-wrong' => '{{PLURAL:$2|جزئیات|جزئیات}} اشتباه: <nowiki>$1</nowiki>',
3224 'import-rootpage-invalid' => 'با توجه به ریشه صفحه عنوان نامعتبر است.',
3225 'import-rootpage-nosubpage' => 'فضای نام "$1" صفحهٔ مبنا اجازهٔ زیرصفحه نمی‌دهد.',
3226
3227 # Import log
3228 'importlogpage' => 'سیاههٔ درون‌ریزی‌ها',
3229 'importlogpagetext' => 'درون‌ریزی صفحه‌ها به همراه تاریخچهٔ ویرایش آن‌ها از ویکی‌های دیگر.',
3230 'import-logentry-upload' => '[[$1]] را از طریق بارگذاری پرونده درون‌ریزی کرد',
3231 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|نسخه|نسخه}}',
3232 'import-logentry-interwiki' => '$1 را تراویکی کرد',
3233 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|نسخه|نسخه}} از $2',
3234
3235 # JavaScriptTest
3236 'javascripttest' => 'آزمایش جاوا اسکریپت',
3237 'javascripttest-title' => 'در حال اجرای آزمایش‌های $1',
3238 'javascripttest-pagetext-noframework' => 'این صفحه برای اجرای آزمایش‌های جاوا اسکریپت کنار گذاشته شده‌است.',
3239 'javascripttest-pagetext-unknownframework' => 'چارچوب آزمایشی ناشناخته «$1».',
3240 'javascripttest-pagetext-frameworks' => 'لطفاً یکی از چارچوب‌های آزمایش زیر را انتخاب کنید: $1',
3241 'javascripttest-pagetext-skins' => 'پوسته‌ای را برای اجرای آزمایش‌ها انتخاب کنید:',
3242 'javascripttest-qunit-intro' => '[$1 مستندات آزمایش] را در mediawiki.org ببینید.',
3243 'javascripttest-qunit-heading' => 'مجموعه آزمایش QUnit جاوااسکریپت برای مدیاویکی',
3244
3245 # Tooltip help for the actions
3246 'tooltip-pt-userpage' => 'صفحهٔ کاربری شما',
3247 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'صفحهٔ کاربری نشانی آی‌پی‌ای که با آن ویرایش می‌کنید',
3248 'tooltip-pt-mytalk' => 'صفحهٔ بحث شما',
3249 'tooltip-pt-anontalk' => 'بحث پیرامون ویرایش‌های این نشانی آی‌پی',
3250 'tooltip-pt-preferences' => 'ترجیحات من',
3251 'tooltip-pt-watchlist' => 'فهرست صفحه‌هایی که شما تغییرات آن‌ها را پی‌گیری می‌کنید',
3252 'tooltip-pt-mycontris' => 'فهرست مشارکت‌های شما',
3253 'tooltip-pt-login' => 'توصیه می‌شود که به سامانه وارد شوید، گرچه اجباری نیست',
3254 'tooltip-pt-anonlogin' => 'توصیه می‌شود که به سامانه وارد شوید، لیکن اجباری نیست',
3255 'tooltip-pt-logout' => 'خروج از سامانه',
3256 'tooltip-ca-talk' => 'گفتگو پیرامون محتوای صفحه',
3257 'tooltip-ca-edit' => 'شما می‌توانید این صفحه را ویرایش کنید. لطفاً پیش از ذخیره از دکمهٔ پیش‌نمایش استفاده کنید.',
3258 'tooltip-ca-addsection' => 'بخشی جدید ایجاد کنید',
3259 'tooltip-ca-viewsource' => 'این صفحه محافظت‌شده‌است.
3260 می‌توانید متن مبدأ آن را ببینید',
3261 'tooltip-ca-history' => 'نسخه‌های پیشین این صفحه',
3262 'tooltip-ca-protect' => 'محافظت از این صفحه',
3263 'tooltip-ca-unprotect' => 'تغییر محافظت این صفحه',
3264 'tooltip-ca-delete' => 'حذف این صفحه',
3265 'tooltip-ca-undelete' => 'بازگرداندن نسخه‌های صفحهٔ حذف‌شده',
3266 'tooltip-ca-move' => 'انتقال این صفحه',
3267 'tooltip-ca-watch' => 'افزودن این صفحه به فهرست پی‌گیری‌هایتان',
3268 'tooltip-ca-unwatch' => 'حذف این صفحه از فهرست پی‌گیری‌هایتان',
3269 'tooltip-search' => 'جستجو در {{SITENAME}}',
3270 'tooltip-search-go' => 'در صورت امکان به صفحه‌ای با همین نام برو',
3271 'tooltip-search-fulltext' => 'جستجوی این عبارت در صفحه‌ها',
3272 'tooltip-p-logo' => 'مشاهدهٔ صفحهٔ اصلی',
3273 'tooltip-n-mainpage' => 'مشاهدهٔ صفحهٔ اصلی',
3274 'tooltip-n-mainpage-description' => 'مشاهدهٔ صفحهٔ اصلی',
3275 'tooltip-n-portal' => 'پیرامون پروژه، آنچه می‌توانید انجام دهید و اینکه چه چیز را کجا پیدا کنید',
3276 'tooltip-n-currentevents' => 'یافتن اطلاعات پس‌زمینه پیرامون رویدادهای کنونی',
3277 'tooltip-n-recentchanges' => 'فهرستی از تغییرات اخیر ویکی',
3278 'tooltip-n-randompage' => 'آوردن یک صفحهٔ تصادفی',
3279 'tooltip-n-help' => 'مکانی برای دریافتن',
3280 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'فهرست همهٔ صفحه‌هایی که به این صفحه پیوند می‌دهند',
3281 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'تغییرات اخیر صفحه‌هایی که این صفحه به آن‌ها پیوند دارد',
3282 'tooltip-feed-rss' => 'خبرنامه آراس‌اس برای این صفحه',
3283 'tooltip-feed-atom' => 'خبرنامهٔ اتم برای این صفحه',
3284 'tooltip-t-contributions' => 'فهرست مشارکت‌های این کاربر',
3285 'tooltip-t-emailuser' => 'فرستادن رایانامه به این کاربر',
3286 'tooltip-t-upload' => 'بارگذاری تصاویر و پرونده‌های دیگر',
3287 'tooltip-t-specialpages' => 'فهرستی از همهٔ صفحه‌های ویژه',
3288 'tooltip-t-print' => 'نسخهٔ قابل چاپ این صفحه',
3289 'tooltip-t-permalink' => 'پیوند پایدار به این نسخه از صفحه',
3290 'tooltip-ca-nstab-main' => 'دیدن صفحهٔ محتویات',
3291 'tooltip-ca-nstab-user' => 'نمایش صفحهٔ کاربر',
3292 'tooltip-ca-nstab-media' => 'دیدن صفحهٔ مدیا',
3293 'tooltip-ca-nstab-special' => 'این یک صفحهٔ ویژه است، نمی‌توانید خود صفحه را ویرایش کنید',
3294 'tooltip-ca-nstab-project' => 'نمایش صفحهٔ پروژه',
3295 'tooltip-ca-nstab-image' => 'دیدن صفحهٔ پرونده',
3296 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'نمایش پیغام سامانه',
3297 'tooltip-ca-nstab-template' => 'نمایش الگو',
3298 'tooltip-ca-nstab-help' => 'دیدن صفحهٔ راهنما',
3299 'tooltip-ca-nstab-category' => 'دیدن صفحهٔ رده',
3300 'tooltip-minoredit' => 'این ویرایش را ویرایش جزئی نشانه‌گذاری کن',
3301 'tooltip-save' => 'تغییرات خود را ذخیره کنید',
3302 'tooltip-preview' => 'پیش‌نمایش تغییرات شما، لطفاً قبل از ذخیره‌کردن صفحه از این کلید استفاده کنید.',
3303 'tooltip-diff' => 'نمایش تغییراتی که شما در متن داده‌اید.',
3304 'tooltip-compareselectedversions' => 'دیدن تفاوت‌های دو نسخهٔ انتخاب‌شده از این صفحه',
3305 'tooltip-watch' => 'این صفحه را به فهرست پی‌گیری‌هایتان بیفزایید.',
3306 'tooltip-watchlistedit-normal-submit' => 'حذف عنوان‌ها',
3307 'tooltip-watchlistedit-raw-submit' => 'بروزرسانی پی‌گیری‌ها',
3308 'tooltip-recreate' => 'ایجاد دوبارهٔ صفحه صرف نظر از حذف شدن قبلی آن',
3309 'tooltip-upload' => 'شروع بارگذاری',
3310 'tooltip-rollback' => '«واگردانی» ویرایش(های) آخرین ویرایش‌کنندهٔ این صفحه را با یک کلیک بازمی‌گرداند.',
3311 'tooltip-undo' => '«خنثی‌سازی» این ویرایش را خنثی می‌کند و جعبهٔ ویرایش را در حالت پیش‌نمایش باز می‌کند تا افزودن دلیل در خلاصهٔ ویرایش ممکن شود.',
3312 'tooltip-preferences-save' => 'ذخیره کردن ترجیحات',
3313 'tooltip-summary' => 'خلاصه‌ای وارد کنید',
3314
3315 # Stylesheets
3316 'common.css' => '/* دستورات این بخش همهٔ کاربران را تحت تاثیر قرار می‌دهند. */',
3317 'monobook.css' => '/* دستورات این بخش کاربرانی را که از پوستهٔ مونوبوک استفاده کنند تحت تاثیر قرار می‌دهند. */',
3318
3319 # Metadata
3320 'notacceptable' => 'کارگذار این ویکی از ارسال داده به شکلی که برنامهٔ شما بتواند نمایش بدهد، عاجز است.',
3321
3322 # Attribution
3323 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|کاربر|کاربران}} گمنام {{SITENAME}}',
3324 'siteuser' => '$1، کاربر {{SITENAME}}',
3325 'anonuser' => '$1 کاربر ناشناس {{SITENAME}}',
3326 'lastmodifiedatby' => 'این صفحه آخرین بار در $2، $1 به دست $3 تغییر یافته‌است.',
3327 'othercontribs' => 'بر اساس اثری از $1',
3328 'others' => 'دیگران',
3329 'siteusers' => '$1، {{PLURAL:$2|کاربر|کاربران}} {{SITENAME}}',
3330 'anonusers' => '$1 {{PLURAL:$2|کاربر|کاربران}} ناشناس {{SITENAME}}',
3331 'creditspage' => 'اعتبارات این صفحه',
3332 'nocredits' => 'اطلاعات سازندگان این صفحه موجود نیست.',
3333
3334 # Spam protection
3335 'spamprotectiontitle' => 'پالایهٔ هرزنگاری‌ها',
3336 'spamprotectiontext' => 'از ذخیره کردن صفحه توسط پالایهٔ هرزنگاری‌ها جلوگیری شد.
3337 معمولاً این اتفاق زمانی می‌افتد که متن جدید صفحه، حاوی پیوندی به یک نشانی وب باشد که در فهرست سیاه قرار دارد.',
3338 'spamprotectionmatch' => 'متن زیر چیزی‌است که پالایهٔ هرزه‌نگاری ما را به کارانداخت: $1',
3339 'spambot_username' => 'هرزه‌تمیزکارِ مدیاویکی',
3340 'spam_reverting' => 'واگردانی به آخرین نسخه‌ای که پیوندی به $1 ندارد.',
3341 'spam_blanking' => 'تمام نسخه‌ها حاوی پیوند به $1 بود، در حال خالی کردن',
3342 'spam_deleting' => 'تمام نسخه‌ها حاوی پیوند به $1 بود، در حال حذف',
3343 'simpleantispam-label' => "بررسی ضدهرزنگاری.
3344 این قسمت را پر '''نکنید'''!",
3345
3346 # Info page
3347 'pageinfo-title' => 'اطلاعات در مورد «$1»',
3348 'pageinfo-not-current' => 'متاسفانه تهیه اطلاعات ویرایش‌های قدیمی غیرممکن است.',
3349 'pageinfo-header-basic' => 'اطلاعات اولیه',
3350 'pageinfo-header-edits' => 'ویرایش تاریخچه',
3351 'pageinfo-header-restrictions' => 'حفاظت از صفحه',
3352 'pageinfo-header-properties' => 'ويژگی‌های صفحه',
3353 'pageinfo-display-title' => 'نمایش عنوان',
3354 'pageinfo-default-sort' => 'کلید مرتب‌سازی پیش‌فرض',
3355 'pageinfo-length' => 'حجم صفحه (بایت)',
3356 'pageinfo-article-id' => 'شناسهٔ صفحه',
3357 'pageinfo-language' => 'زبان محتوای صفحه',
3358 'pageinfo-robot-policy' => '‌فهرست‌کردن توسط ربات‌ها',
3359 'pageinfo-robot-index' => 'مجاز',
3360 'pageinfo-robot-noindex' => 'نامجاز',
3361 'pageinfo-views' => 'شمار بازدیدها',
3362 'pageinfo-watchers' => 'شمار پی‌گیری‌کنندگان صفحه',
3363 'pageinfo-few-watchers' => 'کمتر از $1 {{PLURAL:$1| پی‌گیر|پی‌گیر}}',
3364 'pageinfo-redirects-name' => 'تعداد تغییرمسیرها به این صفحه',
3365 'pageinfo-subpages-name' => 'زیرصفحه‌های این صفحه',
3366 'pageinfo-subpages-value' => '$1 ($2 {{PLURAL:$2|تغییرمسیر|تغییرمسیر}}; $3 {{PLURAL:$3|غیرتغییرمسیر|غیرتغییرمسیر}})',
3367 'pageinfo-firstuser' => 'به‌وجود آورندهٔ صفحه',
3368 'pageinfo-firsttime' => 'زمان ایجاد صفحه',
3369 'pageinfo-lastuser' => 'آخرین ویرایشگر',
3370 'pageinfo-lasttime' => 'تاریخ آخرین ویرایش',
3371 'pageinfo-edits' => 'شمار کلی ویرایش‌ها',
3372 'pageinfo-authors' => 'تعداد کلی نویسندگان یکتا',
3373 'pageinfo-recent-edits' => 'شماره ویرایش‌های اخیر (در $1 گذشته)',
3374 'pageinfo-recent-authors' => 'تعداد نویسندگان یکتای اخیر',
3375 'pageinfo-magic-words' => '{{PLURAL:$1|حرف|حروف}} جادویی ($1)',
3376 'pageinfo-hidden-categories' => '{{PLURAL:$1| ردهٔ|ردهٔ}} پنهان ( $1 )',
3377 'pageinfo-templates' => '{{PLURAL:$1|الگو|الگو}} استفاده‌شده ($1)',
3378 'pageinfo-transclusions' => '{{PLURAL:$1|صفحهٔ|صفحه‌های}} تراگنجایش‌شده در ($1)',
3379 'pageinfo-toolboxlink' => 'اطلاعات صفحه',
3380 'pageinfo-redirectsto' => 'تغییرمسیر به',
3381 'pageinfo-redirectsto-info' => 'اطلاعات',
3382 'pageinfo-contentpage' => 'شمرده شده به عنوان صفحهٔ محتویی',
3383 'pageinfo-contentpage-yes' => 'بله',
3384 'pageinfo-protect-cascading' => 'محافظت آبشاری از اینجا',
3385 'pageinfo-protect-cascading-yes' => 'بله',
3386 'pageinfo-protect-cascading-from' => 'محافظت آبشاری از',
3387 'pageinfo-category-info' => 'اطلاعات رده',
3388 'pageinfo-category-pages' => 'تعداد صفحه‌ها',
3389 'pageinfo-category-subcats' => 'تعداد زیررده‌ها',
3390 'pageinfo-category-files' => 'تعداد پرونده‌ها',
3391
3392 # Skin names
3393 'skinname-cologneblue' => 'آبی کلن',
3394 'skinname-monobook' => 'مونوبوک',
3395 'skinname-modern' => 'مدرن',
3396 'skinname-vector' => 'برداری',
3397
3398 # Patrolling
3399 'markaspatrolleddiff' => 'برچسب گشت بزن',
3400 'markaspatrolledtext' => 'به این صفحه برچسب گشت بزن',
3401 'markedaspatrolled' => 'برچسب گشت زده شد',
3402 'markedaspatrolledtext' => 'به نسخهٔ انتخاب شده از [[:$1]] برچسب گشت زده شد.',
3403 'rcpatroldisabled' => 'گشت‌زنی تغییرات اخیر غیرفعال است',
3404 'rcpatroldisabledtext' => 'امکان گشت‌زنی تغییرات اخیر در حال حاضر غیرفعال است.',
3405 'markedaspatrollederror' => 'برچسب گشت زده نشد',
3406 'markedaspatrollederrortext' => 'باید یک نسخه را مشخص کنید تا برچسب گشت بخورد.',
3407 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'شما نمی‌توانید به تغییرات انجام شده توسط خودتان برچسب گشت بزنید.',
3408 'markedaspatrollednotify' => 'این تغییر روی $1 برچسب گشت خورده است.',
3409 'markedaspatrollederrornotify' => 'زدن برچسب گشت، ناموفق بود.',
3410
3411 # Patrol log
3412 'patrol-log-page' => 'سیاههٔ گشت',
3413 'patrol-log-header' => 'این سیاهه‌ای از ویرایش‌های گشت‌خورده است.',
3414 'log-show-hide-patrol' => 'سیاههٔ گشت‌زنی $1',
3415
3416 # Image deletion
3417 'deletedrevision' => '$1 نسخهٔ حذف شدهٔ قدیمی',
3418 'filedeleteerror-short' => 'خطا در حذف پرونده: $1',
3419 'filedeleteerror-long' => 'در زمان حذف پرونده خطا رخ داد:
3420
3421 $1',
3422 'filedelete-missing' => 'پروندهٔ $1 قابل حذف نیست چون پرونده‌ای به این نام وجود ندارد.',
3423 'filedelete-old-unregistered' => 'نسخهٔ پروندهٔ $1 در پایگاه داده وجود ندارد.',
3424 'filedelete-current-unregistered' => 'پرونده‌ای با نام $1 در پایگاه داده موجود نیست.',
3425 'filedelete-archive-read-only' => 'امکان نوشتن در پوشهٔ تاریخچهٔ $1 وجود ندارد.',
3426
3427 # Browsing diffs
3428 'previousdiff' => '→ تفاوت قدیمی‌تر',
3429 'nextdiff' => 'تفاوت جدیدتر ←',
3430
3431 # Media information
3432 'mediawarning' => "'''هشدار''': این پرونده ممکن است حاوی کدهای مخرب باشد.
3433 با اجرای آن رایانهٔ شما ممکن است آسیب ببیند.",
3434 'imagemaxsize' => "محدودیت ابعاد تصویر:<br />''(برای صفحه‌های توصیف پرونده)''",
3435 'thumbsize' => 'اندازهٔ بنداگشتی:',
3436 'widthheight' => '$1 در $2',
3437 'widthheightpage' => '$1×$2، $3 {{PLURAL:$3|صفحه|صفحه}}',
3438 'file-info' => 'اندازهٔ پرونده: $1، نوع MIME $2',
3439 'file-info-size' => '<span dir="ltr">$1 × $2</span> پیکسل، اندازهٔ پرونده: $3، نوع MIME پرونده: $4',
3440 'file-info-size-pages' => '<span style="direction:ltr">$1 × $2</span> نقطه، حجم پرونده: $3، نوع MIME پرونده: $4، $5 صفحه',
3441 'file-nohires' => 'تفکیک‌پذیری بالاتری در دسترس نیست.',
3442 'svg-long-desc' => 'پروندهٔ اس‌وی‌جی، با ابعاد <span dir="ltr">$1 × $2</span> پیکسل، اندازهٔ پرونده: $3',
3443 'svg-long-desc-animated' => 'پروندهٔ اس‌وی‌جی متحرک، با ابعاد <span dir="ltr">$1 × $2</span> پیکسل، اندازهٔ پرونده: $3',
3444 'svg-long-error' => 'پرونده SVG نامجاز: $1',
3445 'show-big-image' => 'تصویر با تفکیک‌پذیری بالاتر',
3446 'show-big-image-preview' => 'اندازهٔ این پیش‌نمایش: $1.',
3447 'show-big-image-other' => '{{PLURAL:$2|کیفیت|کیفیت‌های}} دیگر: $1.',
3448 'show-big-image-size' => '<span dir="ltr">$1 × $2</span> پیکسل',
3449 'file-info-gif-looped' => 'چرخش‌دار',
3450 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|قاب|قاب}}',
3451 'file-info-png-looped' => 'چرخش‌دار',
3452 'file-info-png-repeat' => '$1 {{PLURAL:$1|بار|بار}} پخش شد',
3453 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|قاب|قاب}}',
3454 'file-no-thumb-animation' => "'''توجه: به علت مسائل فنی پیش‌نمایش پرونده به صورت متحرک نمایش داده نمی‌شود.'''",
3455 'file-no-thumb-animation-gif' => "'''توجه:به علت مسائل فنی پیش‌نمایش پرونده‌های GIF مانند این پرونده، به صورت متحرک نمایش داده نمی‌شود.'''",
3456
3457 # Special:NewFiles
3458 'newimages' => 'نگارخانهٔ پرونده‌های جدید',
3459 'imagelisttext' => 'در زیر فهرست $1 {{PLURAL:$1|تصویری|تصویری}} که $2 مرتب شده است آمده است.',
3460 'newimages-summary' => 'این صفحهٔ ویژه آخرین پرونده‌های بارگذاری شده را نمایش می‌دهد',
3461 'newimages-legend' => 'پالودن',
3462 'newimages-label' => 'نام پرونده (یا قسمتی از آن):',
3463 'showhidebots' => '($1 ربات‌ها)',
3464 'noimages' => 'چیزی برای دیدن نیست.',
3465 'ilsubmit' => 'جستجو',
3466 'bydate' => 'از روی تاریخ',
3467 'sp-newimages-showfrom' => 'نشان‌دادن تصویرهای جدید از $2، $1 به بعد',
3468
3469 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3470 'seconds-abbrev' => '$1 ثانیه',
3471 'minutes-abbrev' => '$1 دقیقه',
3472 'hours-abbrev' => '$1 ساعت',
3473 'days-abbrev' => '$1 روز',
3474 'seconds' => '{{PLURAL:$1|$1ثانیه| $1 ثانیه}}',
3475 'minutes' => '{{PLURAL: $1|دقیقه|دقیقه}}',
3476 'hours' => '{{PLURAL: $1|ساعت|ساعت}}',
3477 'days' => '{{PLURAL: $1|روز|روز}}',
3478 'weeks' => '{{PLURAL:$1|$1 هفته|$1 هفته}}',
3479 'months' => '{{PLURAL:$1|$1 ماه|}}',
3480 'years' => '{{PLURAL:$1|$1 سال|}}',
3481 'ago' => '$1 پیش',
3482 'just-now' => 'هم‌اکنون',
3483
3484 # Human-readable timestamps
3485 'hours-ago' => '$1 ساعت قبل',
3486 'minutes-ago' => '$1 دقیقه قبل',
3487 'seconds-ago' => '$1 {{PLURAL:$1|ثانیه|ثانیه}} قبل',
3488 'monday-at' => 'دوشنبهٔ $1',
3489 'tuesday-at' => 'سه‌شنبهٔ $1',
3490 'wednesday-at' => 'چهارشنبهٔ $1',
3491 'thursday-at' => 'پنج‌شنبهٔ $1',
3492 'friday-at' => 'جمعهٔ $1',
3493 'saturday-at' => 'شنبهٔ $1',
3494 'sunday-at' => 'یک‌شنبهٔ $1',
3495 'yesterday-at' => 'دیروز در $1',
3496
3497 # Bad image list
3498 'bad_image_list' => 'اطلاعات را باید اینگونه وارد کنید:
3499
3500 فقط موارد درون فهرست (سطرهایی که با * شروع می‌شوند) در نظر گرفته می‌شوند.
3501 نخستین پیوند هر سطر باید پیوندی به یک پروندهٔ معیوب باشد.
3502 پیوندهایی بعدی در همان سطر استثنا در نظر گرفته می‌شوند.',
3503
3504 # Metadata
3505 'metadata' => 'فراداده',
3506 'metadata-help' => 'این پرونده حاوی اطلاعات اضافه‌ای‌است که احتمالاً دوربین دیجیتال یا پویشگری که در ایجاد یا دیجیتالی‌کردن آن به کار رفته آن را افزوده‌است. اگر پرونده از وضعیت ابتدایی‌اش تغییر داده شده باشد آنگاه ممکن است شرح و تفصیلات موجود اطلاعات تصویر را تماماً بازتاب ندهد.',
3507 'metadata-expand' => 'نمایش جزئیات تفصیلی',
3508 'metadata-collapse' => 'نهفتن جزئیات تفصیلی',
3509 'metadata-fields' => 'فرادادهٔ تصویر نشان داده شده در این پیغام وقتی جدول فراداده‌های تصویر جمع شده باشد هم نمایش داده می‌شود. بقیهٔ موارد تنها زمانی نشان داده می‌شوند که جدول یاد شده باز شود.
3510 * make
3511 * model
3512 * datetimeoriginal
3513 * exposuretime
3514 * fnumber
3515 * isospeedratings
3516 * focallength
3517 * artist
3518 * copyright
3519 * imagedescription
3520 * gpslatitude
3521 * gpslongitude
3522 * gpsaltitude',
3523
3524 # Exif tags
3525 'exif-imagewidth' => 'عرض',
3526 'exif-imagelength' => 'طول',
3527 'exif-bitspersample' => 'نقطه در هر جزء',
3528 'exif-compression' => 'شِمای فشرده‌سازی',
3529 'exif-photometricinterpretation' => 'ترکیب نقاط',
3530 'exif-orientation' => 'جهت',
3531 'exif-samplesperpixel' => 'تعداد اجزا',
3532 'exif-planarconfiguration' => 'آرایش داده‌ها',
3533 'exif-ycbcrsubsampling' => 'نسبت زیرنمونهٔ Y به C',
3534 'exif-ycbcrpositioning' => 'موقعیت Y و C',
3535 'exif-xresolution' => 'تفکیک‌پذیری افقی',
3536 'exif-yresolution' => 'تفکیک‌پذیری عمودی',
3537 'exif-stripoffsets' => 'جایگاه داده‌های تصویر',
3538 'exif-rowsperstrip' => 'تعداد ردیف‌ها در هر نوار',
3539 'exif-stripbytecounts' => 'بایت در هر نوار فشرده',
3540 'exif-jpeginterchangeformat' => 'جابه‌جایی نسبت به JPEG SOI',
3541 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'بایت دادهٔ JPEG',
3542 'exif-whitepoint' => 'رنگینگی نقطهٔ سفید',
3543 'exif-primarychromaticities' => 'رنگ‌پذیری اولویت‌ها',
3544 'exif-ycbcrcoefficients' => 'ضرایب ماتریس تبدیل فضای رنگی',
3545 'exif-referenceblackwhite' => 'جفت مقادیر مرجع سیاه و سفید',
3546 'exif-datetime' => 'تاریخ و زمان تغییر پرونده',
3547 'exif-imagedescription' => 'عنوان تصویر',
3548 'exif-make' => 'شرکت سازندهٔ دوربین',
3549 'exif-model' => 'مدل دوربین',
3550 'exif-software' => 'نرم‌افزار استفاده‌شده',
3551 'exif-artist' => 'تصویربردار/هنرمند',
3552 'exif-copyright' => 'دارندهٔ حق تکثیر',
3553 'exif-exifversion' => 'نسخهٔ exif',
3554 'exif-flashpixversion' => 'نسخهٔ پشتیبانی‌شدهٔ Flashpix',
3555 'exif-colorspace' => 'فضای رنگی',
3556 'exif-componentsconfiguration' => 'معنی هر یک از مؤلفه‌ها',
3557 'exif-compressedbitsperpixel' => 'حالت فشرده‌سازی تصویر',
3558 'exif-pixelydimension' => 'پهنای تصویر',
3559 'exif-pixelxdimension' => 'بلندی تصویر',
3560 'exif-usercomment' => 'توضیحات کاربر',
3561 'exif-relatedsoundfile' => 'پروندهٔ صوتی مربوط',
3562 'exif-datetimeoriginal' => 'تاریخ و زمان تولید داده‌ها',
3563 'exif-datetimedigitized' => 'تاریخ و زمان دیجیتالی‌شدن',
3564 'exif-subsectime' => 'کسر ثانیهٔ تاریخ و زمان',
3565 'exif-subsectimeoriginal' => 'کسر ثانیهٔ زمان اصلی',
3566 'exif-subsectimedigitized' => 'کسر ثانیهٔ زمان دیجیتال',
3567 'exif-exposuretime' => 'زمان نوردهی',
3568 'exif-exposuretime-format' => '$1 ثانیه ($2)',
3569 'exif-fnumber' => 'ضریب اف',
3570 'exif-exposureprogram' => 'برنامهٔ نوردهی',
3571 'exif-spectralsensitivity' => 'حساسیت طیفی',
3572 'exif-isospeedratings' => 'درجه‌بندی سرعت ایزو',
3573 'exif-shutterspeedvalue' => 'سرعت آپکس شاتر',
3574 'exif-aperturevalue' => 'اندازهٔ آپکس دیافراگم',
3575 'exif-brightnessvalue' => 'روشنایی آپکس',
3576 'exif-exposurebiasvalue' => 'خطای نوردهی',
3577 'exif-maxaperturevalue' => 'حداکثر گشادگی زمین',
3578 'exif-subjectdistance' => 'فاصلهٔ سوژه',
3579 'exif-meteringmode' => 'حالت سنجش نور',
3580 'exif-lightsource' => 'منبع نور',
3581 'exif-flash' => 'فلاش',
3582 'exif-focallength' => 'فاصلهٔ کانونی عدسی',
3583 'exif-focallength-format' => '$1 میلی‌متر',
3584 'exif-subjectarea' => 'مساحت جسم',
3585 'exif-flashenergy' => 'قدرت فلاش',
3586 'exif-focalplanexresolution' => 'تفکیک‌پذیری X صفحهٔ کانونی',
3587 'exif-focalplaneyresolution' => 'تفکیک‌پذیری Y صفحهٔ کانونی',
3588 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'واحد تفکیک‌پذیری صفحهٔ کانونی',
3589 'exif-subjectlocation' => 'مکان سوژه',
3590 'exif-exposureindex' => 'شاخص نوردهی',
3591 'exif-sensingmethod' => 'روش حسگری',
3592 'exif-filesource' => 'منبع پرونده',
3593 'exif-scenetype' => 'نوع صحنه',
3594 'exif-customrendered' => 'ظهور عکس سفارشی',
3595 'exif-exposuremode' => 'حالت نوردهی',
3596 'exif-whitebalance' => 'تعادل رنگ سفید (white balance)',
3597 'exif-digitalzoomratio' => 'نسبت زوم دیجیتال',
3598 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'فاصلهٔ کانونی برای فیلم ۳۵ میلی‌متری',
3599 'exif-scenecapturetype' => 'نوع ضبط صحنه',
3600 'exif-gaincontrol' => 'تنظیم صحنه',
3601 'exif-contrast' => 'کنتراست',
3602 'exif-saturation' => 'غلظت رنگ',
3603 'exif-sharpness' => 'وضوح',
3604 'exif-devicesettingdescription' => 'شرح تنظیمات دستگاه',
3605 'exif-subjectdistancerange' => 'محدودهٔ فاصلهٔ سوژه',
3606 'exif-imageuniqueid' => 'شناسهٔ یکتای تصویر',
3607 'exif-gpsversionid' => 'نسخهٔ برچسب جی‌پی‌اس',
3608 'exif-gpslatituderef' => 'عرض جغرافیایی شمالی یا جنوبی',
3609 'exif-gpslatitude' => 'عرض جغرافیایی',
3610 'exif-gpslongituderef' => 'طول جغرافیایی شرقی یا غربی',
3611 'exif-gpslongitude' => 'طول جغرافیایی',
3612 'exif-gpsaltituderef' => 'نقطهٔ مرجع ارتفاع',
3613 'exif-gpsaltitude' => 'ارتفاع',
3614 'exif-gpstimestamp' => 'زمان جی‌پی‌اس (ساعت اتمی)',
3615 'exif-gpssatellites' => 'ماهواره‌های استفاده‌شده برای اندازه‌گیری',
3616 'exif-gpsstatus' => 'وضعیت گیرنده',
3617 'exif-gpsmeasuremode' => 'حالت اندازه‌گیری',
3618 'exif-gpsdop' => 'دقت اندازه‌گیری',
3619 'exif-gpsspeedref' => 'یکای سرعت',
3620 'exif-gpsspeed' => 'سرعت گیرندهٔ جی‌پی‌اس',
3621 'exif-gpstrackref' => 'مرجع برای جهت حرکت',
3622 'exif-gpstrack' => 'جهت حرکت',
3623 'exif-gpsimgdirectionref' => 'مرجع برای جهت تصویر',
3624 'exif-gpsimgdirection' => 'جهت تصویر',
3625 'exif-gpsmapdatum' => 'اطلاعات نقشه‌برداری ژئودزیک',
3626 'exif-gpsdestlatituderef' => 'مرجع برای عرض جغرافیایی مقصد',
3627 'exif-gpsdestlatitude' => 'عرض جغرافیایی مقصد',
3628 'exif-gpsdestlongituderef' => 'مرجع برای طول جغرافیایی مقصد',
3629 'exif-gpsdestlongitude' => 'طول جغرافیایی مقصد',
3630 'exif-gpsdestbearingref' => 'مرجع برای جهت مقصد',
3631 'exif-gpsdestbearing' => 'جهت مقصد',
3632 'exif-gpsdestdistanceref' => 'مرجع برای فاصله تا مقصد',
3633 'exif-gpsdestdistance' => 'فاصله تا مقصد',
3634 'exif-gpsprocessingmethod' => 'نام روش پردازش GPS',
3635 'exif-gpsareainformation' => 'نام ناحیهٔ جی‌پی‌اس',
3636 'exif-gpsdatestamp' => 'تاریخ جی‌پی‌اس',
3637 'exif-gpsdifferential' => 'تصحیح جزئی جی‌پی‌اس',
3638 'exif-jpegfilecomment' => 'توضیحات پرونده JPEG',
3639 'exif-keywords' => 'واژه‌های کلیدی',
3640 'exif-worldregioncreated' => 'منطقه‌ای از جهان که تصویر در آن گرفته شده',
3641 'exif-countrycreated' => 'کشوری که تصویر در آن گرفته شده',
3642 'exif-countrycodecreated' => 'کد کشوری که تصویر در آن گرفته شده',
3643 'exif-provinceorstatecreated' => 'استان یا ایالتی که تصویر در آن گرفته شده',
3644 'exif-citycreated' => 'شهری که تصویر در آن گرفته شده',
3645 'exif-sublocationcreated' => 'بخشی از شهر که تصویر در آن گرفته شده',
3646 'exif-worldregiondest' => 'منقطه جهان نمایش داده شده',
3647 'exif-countrydest' => 'کشور نمایش داده شده',
3648 'exif-countrycodedest' => 'کد کشور نمایش داده شده',
3649 'exif-provinceorstatedest' => 'استان یا ایالت نمایش داده شده',
3650 'exif-citydest' => 'شهر نمایش داده شده',
3651 'exif-sublocationdest' => 'بخش شهر نمایش داده شده',
3652 'exif-objectname' => 'عنوان کوتاه',
3653 'exif-specialinstructions' => 'دستورالعمل‌های ویژه',
3654 'exif-headline' => 'عنوان',
3655 'exif-credit' => 'صاحب امتیاز/ارائه کننده',
3656 'exif-source' => 'منبع',
3657 'exif-editstatus' => 'وضعیت تحریریه تصویر',
3658 'exif-urgency' => 'فوریت',
3659 'exif-fixtureidentifier' => 'نام ستون نشریه',
3660 'exif-locationdest' => 'محل به تصویر کشیده شده',
3661 'exif-locationdestcode' => 'کد محل به تصویر کشیده شده',
3662 'exif-objectcycle' => 'زمان روز که این رسانه برای آن در نظر گرفته شده',
3663 'exif-contact' => 'اطلاعات تماس',
3664 'exif-writer' => 'نویسنده',
3665 'exif-languagecode' => 'زبان',
3666 'exif-iimversion' => 'نسخه IIM',
3667 'exif-iimcategory' => 'رده',
3668 'exif-iimsupplementalcategory' => 'رده‌های تکمیلی',
3669 'exif-datetimeexpires' => 'استفاده تا تاریخ',
3670 'exif-datetimereleased' => 'منتشر شده در',
3671 'exif-originaltransmissionref' => 'کد محل انتقال اصلی',
3672 'exif-identifier' => 'شناسه',
3673 'exif-lens' => 'لنز مورد استفاده',
3674 'exif-serialnumber' => 'شماره سریال دوربین',
3675 'exif-cameraownername' => 'صاحب دوربین',
3676 'exif-label' => 'برچسب',
3677 'exif-datetimemetadata' => 'تاریخ آخرین تغییر فراداده',
3678 'exif-nickname' => 'نام غیررسمی تصویر',
3679 'exif-rating' => 'امتیاز (از 5)',
3680 'exif-rightscertificate' => 'گواهینامه مدیریت حقوق',
3681 'exif-copyrighted' => 'وضعیت حق تکثیر',
3682 'exif-copyrightowner' => 'دارندهٔ حق تکثیر',
3683 'exif-usageterms' => 'شرایط استفاده',
3684 'exif-webstatement' => 'نسخه برخط اعلامیه حق تکثیر',
3685 'exif-originaldocumentid' => 'شناسهٔ یکتای سند اصلی',
3686 'exif-licenseurl' => 'نشانی اینترنتی برای مجوز حق تکثیر',
3687 'exif-morepermissionsurl' => 'اطلاعات مجوزهای جایگزین',
3688 'exif-attributionurl' => 'در زمان استفاده مجدد، لطفاً پیوند دهید به',
3689 'exif-preferredattributionname' => 'در زمان استفاده مجدد، لطفاً اعتبار دهید به',
3690 'exif-pngfilecomment' => 'توضیحات پرونده PNG',
3691 'exif-disclaimer' => 'تکذیب‌نامه',
3692 'exif-contentwarning' => 'هشدار محتوا',
3693 'exif-giffilecomment' => 'توضیحات پرونده GIF',
3694 'exif-intellectualgenre' => 'نوع مورد',
3695 'exif-subjectnewscode' => 'کد موضوع',
3696 'exif-scenecode' => 'IPTC کد صحنه',
3697 'exif-event' => 'رویداد به تصویر کشیده شده',
3698 'exif-organisationinimage' => 'سازمان به تصویر کشیده شده',
3699 'exif-personinimage' => 'فرد به تصویر کشیده شده',
3700 'exif-originalimageheight' => 'بلندی تصویر قبل از برش دادن',
3701 'exif-originalimagewidth' => 'پهنای تصویر قبل از برش دادن',
3702
3703 # Exif attributes
3704 'exif-compression-1' => 'غیرفشرده',
3705 'exif-compression-2' => 'رمزگذاری سی‌سی‌آی‌تی‌تی گروه ۳ یک بعدی به روش هافمن تغییریافته روی طول',
3706 'exif-compression-3' => 'رمزگذاری نمابر سی‌سی‌آی‌تی‌تی گروه ۳',
3707 'exif-compression-4' => 'رمزگذاری نمابر سی‌سی‌آی‌تی‌تی گروه ۴',
3708
3709 'exif-copyrighted-true' => 'دارای حق تکثیر',
3710 'exif-copyrighted-false' => 'وضعیت حق‌تکثیر تعیین نشده‌است',
3711
3712 'exif-unknowndate' => 'تاریخ نامعلوم',
3713
3714 'exif-orientation-1' => 'عادی',
3715 'exif-orientation-2' => 'افقی پشت و روشده',
3716 'exif-orientation-3' => '۱۸۰ درجه چرخیده',
3717 'exif-orientation-4' => 'عمودی پشت و روشده',
3718 'exif-orientation-5' => '۹۰° پادساعتگرد چرخیده و عمودی پشت و رو شده',
3719 'exif-orientation-6' => '۹۰° پادساعتگرد چرخیده',
3720 'exif-orientation-7' => '۹۰° ساعتگرد چرخیده و عمودی پشت و رو شده',
3721 'exif-orientation-8' => '۹۰° ساعتگرد چرخیده',
3722
3723 'exif-planarconfiguration-1' => 'قالب فربه',
3724 'exif-planarconfiguration-2' => 'قالب دووجهی',
3725
3726 'exif-xyresolution-i' => '$1 نقطه در اینچ',
3727 'exif-xyresolution-c' => '$1 نقطه در سانتی‌متر',
3728
3729 'exif-colorspace-65535' => 'تنظیم‌نشده',
3730
3731 'exif-componentsconfiguration-0' => 'وجود ندارد',
3732
3733 'exif-exposureprogram-0' => 'تعریف‌نشده',
3734 'exif-exposureprogram-1' => 'دستی',
3735 'exif-exposureprogram-2' => 'برنامهٔ عادی',
3736 'exif-exposureprogram-3' => 'اولویت دیافراگم',
3737 'exif-exposureprogram-4' => 'اولویت شاتر',
3738 'exif-exposureprogram-5' => 'برنامه خلاق (با گرایش به سمت عمق میدان)',
3739 'exif-exposureprogram-6' => 'برنامه پرجنبش (با گرایش به سمت سرعت بیشتر شاتر)',
3740 'exif-exposureprogram-7' => 'حالت پرتره (برای عکس‌های نزدیک که پس‌زمینه خارج از فاصلهٔ کانونی است)',
3741 'exif-exposureprogram-8' => 'حالت منظره (برای عکس‌های منظره که تمرکز روی پس‌زمینه است)',
3742
3743 'exif-subjectdistance-value' => '$1 متر',
3744
3745 'exif-meteringmode-0' => 'نامعلوم',
3746 'exif-meteringmode-1' => 'میانگین',
3747 'exif-meteringmode-2' => 'میانگین با مرکز سنگین',
3748 'exif-meteringmode-3' => 'تک‌نقطه‌ای',
3749 'exif-meteringmode-4' => 'چندنقطه‌ای',
3750 'exif-meteringmode-5' => 'طرح‌دار',
3751 'exif-meteringmode-6' => 'جزئی',
3752 'exif-meteringmode-255' => 'غیره',
3753
3754 'exif-lightsource-0' => 'نامعلوم',
3755 'exif-lightsource-1' => 'روشنایی روز',
3756 'exif-lightsource-2' => 'فلورسانت',
3757 'exif-lightsource-3' => 'تنگستن (نور بدون گرما)',
3758 'exif-lightsource-4' => 'فلاش',
3759 'exif-lightsource-9' => 'هوای خوب',
3760 'exif-lightsource-10' => 'آسمان ابری',
3761 'exif-lightsource-11' => 'سایه',
3762 'exif-lightsource-12' => 'مهتابی در روز (D 5700 – 7100K)',
3763 'exif-lightsource-13' => 'مهتابی سفید در روز (N 4600 – 5400K)',
3764 'exif-lightsource-14' => 'مهتابی سفید خنک (W 3900 – 4500K)',
3765 'exif-lightsource-15' => 'مهتابی سفید (WW 3200 – 3700K)',
3766 'exif-lightsource-17' => 'نور استاندارد A',
3767 'exif-lightsource-18' => 'نور استاندارد B',
3768 'exif-lightsource-19' => 'نور استاندارد C',
3769 'exif-lightsource-24' => 'لامپ تنگستن کارخانه ISO',
3770 'exif-lightsource-255' => 'سایر',
3771
3772 # Flash modes
3773 'exif-flash-fired-0' => 'فلاش زده نشد',
3774 'exif-flash-fired-1' => 'با زدن فلاش',
3775 'exif-flash-return-0' => 'فاقد عملکرد کشف نور انعکاسی',
3776 'exif-flash-return-2' => 'نور انعکاسی کشف نشد',
3777 'exif-flash-return-3' => 'نور انعکاسی کشف شد',
3778 'exif-flash-mode-1' => 'فلاش زدن اجباری',
3779 'exif-flash-mode-2' => 'جلوگیری اجباری از فلاش زدن',
3780 'exif-flash-mode-3' => 'حالت خودکار',
3781 'exif-flash-function-1' => 'فاقد عملکرد فلاش',
3782 'exif-flash-redeye-1' => 'حالت اصلاح سرخی چشم‌ها',
3783
3784 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'اینچ',
3785
3786 'exif-sensingmethod-1' => 'تعریف‌نشده',
3787 'exif-sensingmethod-2' => 'حسگر ناحیهٔ رنگی یک تراشه‌ای',
3788 'exif-sensingmethod-3' => 'حسگر ناحیهٔ رنگی دو تراشه‌ای',
3789 'exif-sensingmethod-4' => 'حسگر ناحیهٔ رنگی سه تراشه‌ای',
3790 'exif-sensingmethod-5' => 'حسگر ناحیه‌ای ترتیبی رنگ‌ها',
3791 'exif-sensingmethod-7' => 'حسگر سه‌خطی',
3792 'exif-sensingmethod-8' => 'حسگر خطی ترتیبی رنگ‌ها',
3793
3794 'exif-filesource-3' => 'دوربین عکاسی دیجیتال',
3795
3796 'exif-scenetype-1' => 'تصویر مستقیماً عکاسی شده',
3797
3798 'exif-customrendered-0' => 'ظهور عادی',
3799 'exif-customrendered-1' => 'ظهور سفارشی',
3800
3801 'exif-exposuremode-0' => 'نوردهی خودکار',
3802 'exif-exposuremode-1' => 'نوردهی دستی',
3803 'exif-exposuremode-2' => 'قاب‌بندی خودکار (Auto bracket)',
3804
3805 'exif-whitebalance-0' => 'تنظیم خودکار تعادل رنگ سفید (white balance)',
3806 'exif-whitebalance-1' => 'تنظیم دستی تعادل رنگ سفید (white balance)',
3807
3808 'exif-scenecapturetype-0' => 'استاندارد',
3809 'exif-scenecapturetype-1' => 'چشم‌انداز',
3810 'exif-scenecapturetype-2' => 'پرتره',
3811 'exif-scenecapturetype-3' => 'شبانه',
3812
3813 'exif-gaincontrol-0' => 'هیچ',
3814 'exif-gaincontrol-1' => 'افزایش حداقل دریافتی',
3815 'exif-gaincontrol-2' => 'افزایش حداکثر دریافتی',
3816 'exif-gaincontrol-3' => 'کاهش حداقل دریافتی',
3817 'exif-gaincontrol-4' => 'کاهش حداکثر دریافتی',
3818
3819 'exif-contrast-0' => 'عادی',
3820 'exif-contrast-1' => 'نرم',
3821 'exif-contrast-2' => 'زبر',
3822
3823 'exif-saturation-0' => 'عادی',
3824 'exif-saturation-1' => 'رنگ‌های رقیق شده',
3825 'exif-saturation-2' => 'رنگ‌های تغلیظ شده',
3826
3827 'exif-sharpness-0' => 'عادی',
3828 'exif-sharpness-1' => 'نرم',
3829 'exif-sharpness-2' => 'زبر',
3830
3831 'exif-subjectdistancerange-0' => 'نامعلوم',
3832 'exif-subjectdistancerange-1' => 'ماکرو',
3833 'exif-subjectdistancerange-2' => 'نمای نزدیک',
3834 'exif-subjectdistancerange-3' => 'نمای دور',
3835
3836 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3837 'exif-gpslatitude-n' => 'عرض جغرافیایی شمالی',
3838 'exif-gpslatitude-s' => 'عرض جغرافیایی جنوبی',
3839
3840 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3841 'exif-gpslongitude-e' => 'طول جغرافیایی شرقی',
3842 'exif-gpslongitude-w' => 'طول جغرافیایی غربی',
3843
3844 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3845 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|متر|متر}} بالاتر از سطح دریا',
3846 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|متر|متر}} پایین‌تر از سطح دریا',
3847
3848 'exif-gpsstatus-a' => 'در حال اندازه‌گیری',
3849 'exif-gpsstatus-v' => 'مقایسه‌پذیری اندازه‌گیری',
3850
3851 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'اندازه‌گیری دوبعدی',
3852 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'اندازه‌گیری سه‌بعدی',
3853
3854 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3855 'exif-gpsspeed-k' => 'کیلومتر بر ساعت',
3856 'exif-gpsspeed-m' => 'مایل بر ساعت',
3857 'exif-gpsspeed-n' => 'گره',
3858
3859 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3860 'exif-gpsdestdistance-k' => 'کیلومتر',
3861 'exif-gpsdestdistance-m' => 'مایل',
3862 'exif-gpsdestdistance-n' => 'مایل دریایی',
3863
3864 'exif-gpsdop-excellent' => 'عالی ($1)',
3865 'exif-gpsdop-good' => 'خوب ($1)',
3866 'exif-gpsdop-moderate' => 'متوسط ($1)',
3867 'exif-gpsdop-fair' => 'نه چندان خوب ($1)',
3868 'exif-gpsdop-poor' => 'ضعیف ($1)',
3869
3870 'exif-objectcycle-a' => 'تنها صبح',
3871 'exif-objectcycle-p' => 'تنها عصر',
3872 'exif-objectcycle-b' => 'صبح و عصر',
3873
3874 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3875 'exif-gpsdirection-t' => 'جهت درست',
3876 'exif-gpsdirection-m' => 'جهت مغناطیسی',
3877
3878 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'وسط‌چین‌شده',
3879 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'اشتراکی',
3880
3881 'exif-dc-contributor' => 'مشارکت‌کنندگان',
3882 'exif-dc-coverage' => 'محدوده مکانی و یا زمانی رسانه',
3883 'exif-dc-date' => 'تاریخ(ها)',
3884 'exif-dc-publisher' => 'ناشر',
3885 'exif-dc-relation' => 'رسانه‌های مرتبط',
3886 'exif-dc-rights' => 'حقوق',
3887 'exif-dc-source' => 'رسانه منبع',
3888 'exif-dc-type' => 'نوع رسانه',
3889
3890 'exif-rating-rejected' => 'رد شده',
3891
3892 'exif-isospeedratings-overflow' => 'بزرگتر از ۶۵۵۳۵',
3893
3894 'exif-iimcategory-ace' => 'هنر، فرهنگ و سرگرمی',
3895 'exif-iimcategory-clj' => 'جنایت و قانون',
3896 'exif-iimcategory-dis' => 'بلایا و حوادث',
3897 'exif-iimcategory-fin' => 'اقتصاد و تجارت',
3898 'exif-iimcategory-edu' => 'آموزش',
3899 'exif-iimcategory-evn' => 'محیط زیست',
3900 'exif-iimcategory-hth' => 'سلامت',
3901 'exif-iimcategory-hum' => 'علاقه بشر',
3902 'exif-iimcategory-lab' => 'کار',
3903 'exif-iimcategory-lif' => 'شیوه زندگی و اوقات فراغت',
3904 'exif-iimcategory-pol' => 'سیاست',
3905 'exif-iimcategory-rel' => 'مذهب و اعتقاد',
3906 'exif-iimcategory-sci' => 'علم و فناوری',
3907 'exif-iimcategory-soi' => 'مسائل اجتماعی',
3908 'exif-iimcategory-spo' => 'ورزش',
3909 'exif-iimcategory-war' => 'جنگ ، درگیری و ناآرامی',
3910 'exif-iimcategory-wea' => 'آب و هوا',
3911
3912 'exif-urgency-normal' => 'عادی ($1)',
3913 'exif-urgency-low' => 'کم ($1)',
3914 'exif-urgency-high' => 'زیاد ($1)',
3915 'exif-urgency-other' => 'اولویت تعریف شده توسط کاربر ($1)',
3916
3917 # External editor support
3918 'edit-externally' => 'ویرایش این پرونده با یک ویرایشگر بیرونی',
3919 'edit-externally-help' => '(برای اطلاعات بیشتر [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors دستورالعمل تنظیم] را ببینید)',
3920
3921 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3922 'watchlistall2' => 'همه',
3923 'namespacesall' => 'همه',
3924 'monthsall' => 'همهٔ ماه‌ها',
3925 'limitall' => 'همه',
3926
3927 # Email address confirmation
3928 'confirmemail' => 'تأیید نشانی رایانامه',
3929 'confirmemail_noemail' => 'شما در صفحهٔ [[Special:Preferences|ترجیحات کاربری]] خود نشانی رایانامه معتبری وارد نکرده‌اید.',
3930 'confirmemail_text' => 'این ویکی شما را ملزم به تأیید اعتبار رایانامه خود، پیش از استفاده از خدمات رایانامه در اینجا می‌کند. دکمهٔ زیرین را فعال کنید تا نامهٔ تأییدی به نشانی رایانامهٔ شما فرستاده شود. این نامه دربردارندهٔ پیوندی خواهد بود که حاوی یک کد است. پیوند را در مرورگر خود بار کنید (اجرا) کنید تا اعتبار نشانی رایانامهٔ شما تایید شود.',
3931 'confirmemail_pending' => 'یک کد تأییدی پیشتر برای شما به صورت نامه فرستاده شده‌است. اگر همین اواخر حساب خود را باز کرده‌اید شاید بد نباشد که پیش از درخواست یک کد جدید چند دقیقه درنگ کنید تا شاید نامهٔ قبلی برسد.',
3932 'confirmemail_send' => 'پُست‌کردن یک کد تأیید',
3933 'confirmemail_sent' => 'یک نامهٔ تأییدی فرستاده شد.',
3934 'confirmemail_oncreate' => 'یک کد تأییدی به نشانی رایانامهٔ شما فرستاده شد.
3935 برای واردشدن به سامانه نیازی به این کد نیست، ولی برای راه‌اندازی امکانات وابسته به رایانامه در این ویکی به آن نیاز خواهید داشت.',
3936 'confirmemail_sendfailed' => 'فرستادن رایانامهٔ تأییدی ممکن نشد.
3937 نشانی رایانامه را از نظر وجود نویسه‌های نامعتبر بررسی کنید.
3938
3939 پاسخ سامانه ارسال رایانامه: $1',
3940 'confirmemail_invalid' => 'کد تأیید نامعتبر است. ممکن است که منقضی شده باشد.',
3941 'confirmemail_needlogin' => 'برای تأیید نشانی رایانامه‌تان نیاز به $1 دارید.',
3942 'confirmemail_success' => 'نشانی رایانامهٔ شما تأیید شده‌است.
3943
3944 هم‌اینک می‌توانید [[Special:UserLogin|به سامانه وارد شوید]] و از ویکی لذت ببرید.',
3945 'confirmemail_loggedin' => 'نشانی رایانامهٔ شما تأیید شد.',
3946 'confirmemail_error' => 'هنگام ذخیرهٔ تأیید شما به مشکلی برخورده شد.',
3947 'confirmemail_subject' => 'تأیید نشانی رایانامهٔ شما {{SITENAME}}',
3948 'confirmemail_body' => 'یک نفر، احتمالاً خود شما، از نشانی آی‌پی $1 حساب کاربری‌ای با نام «$2» و این نشانی رایانامه در {{SITENAME}} ایجاد کرده‌است.
3949
3950 برای تأیید این که این حساب واقعاً متعلق به شماست و نیز برای فعال‌سازی امکانات رایانامه {{SITENAME}} پیوند زیر را در مرورگر اینترنت خود باز کنید:
3951
3952 $3
3953
3954 اگر شما این حساب کاربری را ثبت *نکرده‌اید*، لطفاً پیوند زیر را
3955 دنبال کنید تا تأیید نشانی رایانامه لغو شود:
3956
3957 $5
3958
3959 این کدِ تأیید در تاریخ $4 منقضی خواهد شد.
3960 </div>',
3961 'confirmemail_body_changed' => 'یک نفر، احتمالاً خود شما، از نشانی آی‌پی $1 نشانی رایانامه حساب «$2» در {{SITENAME}} را تغییر داده‌است.
3962
3963 برای تأیید این که این حساب واقعاً به شما تعلق دارد و فعال کردن دوبارهٔ ویژگی رایانامه در {{SITENAME}}، پیوند زیر را در مرورگرتان باز کنید:
3964
3965 $3
3966
3967 اگر این حساب متعلق به شما نیست، پیوند زیر را دنبال کنید تا تغییر رایانامه را لغو کنید:
3968
3969 $5
3970
3971 این تأییدیه در $4 منقضی می‌گردد.',
3972 'confirmemail_body_set' => 'یک نفر، احتمالاً خود شما، از نشانی آی‌پی $1,
3973 نشانی رایانامه حساب «$2» در {{SITENAME}} را به این نشانی تغییر داده‌است.
3974
3975 برای تأیید این که این حساب واقعاً به شما تعلق دارد و فعال کردن دوبارهٔ ویژگی رایانامه در {{SITENAME}}، پیوند زیر را در مرورگرتان باز کنید:
3976
3977 $3
3978
3979 اگر این حساب متعلق به شما نیست، پیوند زیر را دنبال کنید تا تغییر رایانامه را لغو کنید:
3980
3981 $5
3982
3983 این تأییدیه در $4 منقضی می‌گردد.',
3984 'confirmemail_invalidated' => 'تأیید نشانی رایانامه لغو شد',
3985 'invalidateemail' => 'لغو کردن تأیید نشانی رایانامه',
3986
3987 # Scary transclusion
3988 'scarytranscludedisabled' => '[تراگنجانش بین‌ویکیانه فعال نیست]',
3989 'scarytranscludefailed' => '[فراخوانی الگو برای $1 میسر نشد]',
3990 'scarytranscludefailed-httpstatus' => '[فراخوانی الگو برای $1 میسر نشد: خطای اچ‌تی‌تی‌پی $2]',
3991 'scarytranscludetoolong' => '[نشانی اینترنتی مورد نظر (URL) بیش از اندازه بلند بود]',
3992
3993 # Delete conflict
3994 'deletedwhileediting' => "'''هشدار''': این صفحه پس از اینکه شما آغاز به ویرایش آن کرده‌اید، حذف شده است!",
3995 'confirmrecreate' => "کاربر [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|بحث]]) این مقاله را پس از اینکه شما آغاز به ویرایش آن نموده‌اید به دلیل زیر حذف کرده است :
3996 : ''$2''
3997 لطفاً تأیید کنید که مجدداً می‌خواهید این مقاله را بسازید.",
3998 'confirmrecreate-noreason' => 'کاربر [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|بحث]]) این صفحه را پس از شروع ویرایش‌تان پاک کرده‌است. لطفاً تأیید کنید که شما واقعاً می‌خواهید آن را دوباره ایجاد کنید.',
3999 'recreate' => 'بازایجاد',
4000
4001 # action=purge
4002 'confirm_purge_button' => 'تأیید',
4003 'confirm-purge-top' => 'پاک‌کردن نسخهٔ حافظهٔ نهانی (Cache) این صفحه را تأیید می‌کنید؟',
4004 'confirm-purge-bottom' => 'خالی کردن میانگیر یک صفحه باعث می‌شود که آخرین نسخهٔ آن نمایش یابد.',
4005
4006 # action=watch/unwatch
4007 'confirm-watch-button' => 'تأیید',
4008 'confirm-watch-top' => 'این صفحه به فهرست پی‌گیری‌های شما افزوده شود؟',
4009 'confirm-unwatch-button' => 'تأیید',
4010 'confirm-unwatch-top' => 'این صفحه از فهرست پی‌گیری‌های شما حذف شود؟',
4011
4012 # Separators for various lists, etc.
4013 'semicolon-separator' => '؛&#32;',
4014 'comma-separator' => '،&#32;',
4015 'percent' => '$1٪',
4016
4017 # Multipage image navigation
4018 'imgmultipageprev' => '&rarr; صفحهٔ پیشین',
4019 'imgmultipagenext' => 'صفحهٔ بعد &larr;',
4020 'imgmultigo' => 'برو!',
4021 'imgmultigoto' => 'رفتن به صفحهٔ $1',
4022
4023 # Table pager
4024 'ascending_abbrev' => 'صعودی',
4025 'descending_abbrev' => 'نزولی',
4026 'table_pager_next' => 'صفحهٔ بعدی',
4027 'table_pager_prev' => 'صفحه قبل',
4028 'table_pager_first' => 'صفحهٔ نخست',
4029 'table_pager_last' => 'صفحهٔ آخر',
4030 'table_pager_limit' => 'نمایش $1 مورد در هر صفحه',
4031 'table_pager_limit_label' => 'تعداد موارد در هر صفحه:',
4032 'table_pager_limit_submit' => 'برو',
4033 'table_pager_empty' => 'هیچ نتیجه',
4034
4035 # Auto-summaries
4036 'autosumm-blank' => 'صفحه را خالی کرد',
4037 'autosumm-replace' => "جایگزینی صفحه با '$1'",
4038 'autoredircomment' => 'تغییرمسیر به [[$1]]',
4039 'autosumm-new' => 'صفحه‌ای جدید حاوی «$1» ایجاد کرد',
4040
4041 # Size units
4042 'size-bytes' => '$1 بایت',
4043 'size-kilobytes' => '$1 کیلوبایت',
4044 'size-megabytes' => '$1 مگابایت',
4045 'size-gigabytes' => '$1 گیگابایت',
4046
4047 # Live preview
4048 'livepreview-loading' => 'در حال بارگیری…',
4049 'livepreview-ready' => 'بارشدن… آماده!',
4050 'livepreview-failed' => 'پیش‌نمایش زنده به مشکل برخورد! لطفاً از پیش‌نمایش عادی استفاده کنید',
4051 'livepreview-error' => 'ارتباط به مشکل برخورد: $1 "$2" از پیش‌نمایش عادی استفاده کنید.',
4052
4053 # Friendlier slave lag warnings
4054 'lag-warn-normal' => 'ممکن است تغییرات تازه‌تر از $1 {{PLURAL:$1|ثانیه|ثانیه}} در این فهرست نشان داده نشوند.',
4055 'lag-warn-high' => 'ممکن است، به خاطر پس‌افتادگی زیاد سرور پایگاه داده، تغییرات تازه‌تر از $1 {{PLURAL:$1|ثانیه|ثانیه}} در این فهرست نشان داده نشده باشند.',
4056
4057 # Watchlist editor
4058 'watchlistedit-numitems' => 'فهرست پی‌گیری‌های شما شامل {{PLURAL:$1|$1 صفحه|$1 صفحه}} به جز صفحه‌های بحث است.',
4059 'watchlistedit-noitems' => 'فهرست پی‌گیری‌های شما خالی است.',
4060 'watchlistedit-normal-title' => 'ویرایش فهرست پی‌گیری‌ها',
4061 'watchlistedit-normal-legend' => 'حذف عنوان‌ها از فهرست پی‌گیری‌ها',
4062 'watchlistedit-normal-explain' => 'عنوان‌های موجود در فهرست پی‌گیری شما در زیر نشان داده شده‌اند.
4063 برای حذف هر عنوان جعبهٔ کنار آن را علامت بزنید و دکمهٔ «{{int:Watchlistedit-normal-submit}}» را بفشارید.
4064 شما همچنین می‌توانید [[Special:EditWatchlist/raw|فهرست خام را ویرایش کنید]].',
4065 'watchlistedit-normal-submit' => 'حذف عنوان‌ها',
4066 'watchlistedit-normal-done' => '$1 عنوان از فهرست پی‌گیری‌های شما حذف {{PLURAL:$1|شد|شدند}}:',
4067 'watchlistedit-raw-title' => 'ویرایش فهرست خام پی‌گیری‌ها',
4068 'watchlistedit-raw-legend' => 'ویرایش فهرست خام پی‌گیری‌ها',
4069 'watchlistedit-raw-explain' => 'عنوان‌های موجود در فهرست پی‌گیری‌های شما در زیر نشان داده شده‌اند، و شما می‌توانید مواردی را حذف یا اضافه کنید؛ هر مورد در یک سطر جداگانه باید قرار بگیرد.
4070 در پایان، دکمهٔ «{{int:Watchlistedit-raw-submit}}» را بفشارید.
4071 توجه کنید که شما می‌توانید از [[Special:EditWatchlist|ویرایشگر استاندارد فهرست پی‌گیری‌ها]] هم استفاده کنید.',
4072 'watchlistedit-raw-titles' => 'عنوان‌ها:',
4073 'watchlistedit-raw-submit' => 'به روز رساندن پی‌گیری‌ها',
4074 'watchlistedit-raw-done' => 'فهرست پی‌گیری‌های شما به روز شد.',
4075 'watchlistedit-raw-added' => '$1 عنوان به فهرست پی‌گیری‌ها اضافه {{PLURAL:$1|شد|شدند}}:',
4076 'watchlistedit-raw-removed' => '$1 عنوان حذف {{PLURAL:$1|شد|شدند}}:',
4077
4078 # Watchlist editing tools
4079 'watchlisttools-view' => 'فهرست پی‌گیری‌ها',
4080 'watchlisttools-edit' => 'مشاهده و ویرایش فهرست پی‌گیری‌ها',
4081 'watchlisttools-raw' => 'ویرایش فهرست خام پی‌گیری‌ها',
4082
4083 # Iranian month names
4084 'iranian-calendar-m1' => 'فروردین',
4085 'iranian-calendar-m2' => 'اردیبهشت',
4086 'iranian-calendar-m3' => 'خرداد',
4087 'iranian-calendar-m4' => 'تیر',
4088 'iranian-calendar-m5' => 'مرداد',
4089 'iranian-calendar-m6' => 'شهریور',
4090 'iranian-calendar-m7' => 'مهر',
4091 'iranian-calendar-m8' => 'آبان',
4092 'iranian-calendar-m9' => 'آذر',
4093 'iranian-calendar-m10' => 'دی',
4094 'iranian-calendar-m11' => 'بهمن',
4095 'iranian-calendar-m12' => 'اسفند',
4096
4097 # Hijri month names
4098 'hijri-calendar-m1' => 'محرّم',
4099 'hijri-calendar-m2' => 'صفر',
4100 'hijri-calendar-m3' => 'ربیع‌الاول',
4101 'hijri-calendar-m4' => 'ربیع‌الثانی',
4102 'hijri-calendar-m5' => 'جمادی‌الاول',
4103 'hijri-calendar-m6' => 'جمادی‌الثانی',
4104 'hijri-calendar-m7' => 'رجب',
4105 'hijri-calendar-m8' => 'شعبان',
4106 'hijri-calendar-m9' => 'رمضان',
4107 'hijri-calendar-m10' => 'شوّال',
4108 'hijri-calendar-m11' => 'ذی‌القعده',
4109 'hijri-calendar-m12' => 'ذی‌الحجّه',
4110
4111 # Hebrew month names
4112 'hebrew-calendar-m1' => 'تشری',
4113 'hebrew-calendar-m2' => 'حشوان',
4114 'hebrew-calendar-m3' => 'کسلو',
4115 'hebrew-calendar-m4' => 'طوت',
4116 'hebrew-calendar-m5' => 'شباط',
4117 'hebrew-calendar-m6' => 'آذار',
4118 'hebrew-calendar-m6a' => 'آذار',
4119 'hebrew-calendar-m6b' => 'واذار',
4120 'hebrew-calendar-m7' => 'نیسان',
4121 'hebrew-calendar-m8' => 'ایار',
4122 'hebrew-calendar-m9' => 'سیوان',
4123 'hebrew-calendar-m10' => 'تموز',
4124 'hebrew-calendar-m11' => 'آب',
4125 'hebrew-calendar-m12' => 'ایلول',
4126 'hebrew-calendar-m1-gen' => 'تشری',
4127 'hebrew-calendar-m2-gen' => 'حشوان',
4128 'hebrew-calendar-m3-gen' => 'کسلو',
4129 'hebrew-calendar-m4-gen' => 'طوت',
4130 'hebrew-calendar-m5-gen' => 'شباط',
4131 'hebrew-calendar-m6-gen' => 'آذار',
4132 'hebrew-calendar-m6a-gen' => 'آذار',
4133 'hebrew-calendar-m6b-gen' => 'واذار',
4134 'hebrew-calendar-m7-gen' => 'نیسان',
4135 'hebrew-calendar-m8-gen' => 'ایار',
4136 'hebrew-calendar-m9-gen' => 'سیوان',
4137 'hebrew-calendar-m10-gen' => 'تموز',
4138 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'آب',
4139 'hebrew-calendar-m12-gen' => 'ایلول',
4140
4141 # Signatures
4142 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|بحث]])',
4143
4144 # Core parser functions
4145 'unknown_extension_tag' => 'برچسب ناشناختهٔ افزونه «$1»',
4146 'duplicate-defaultsort' => 'هشدار: ترتیب پیش‌فرض «$2» ترتیب پیش‌فرض قبلی «$1» را باطل می‌کند.',
4147
4148 # Special:Version
4149 'version' => 'نسخه',
4150 'version-extensions' => 'افزونه‌های نصب‌شده',
4151 'version-specialpages' => 'صفحه‌های ویژه',
4152 'version-parserhooks' => 'قلاب‌های تجزیه‌گر',
4153 'version-variables' => 'متغیرها',
4154 'version-antispam' => 'جلوگیری از هرزنامه',
4155 'version-skins' => 'پوسته‌ها',
4156 'version-other' => 'غیره',
4157 'version-mediahandlers' => 'به‌دست‌گیرنده‌های رسانه‌ها',
4158 'version-hooks' => 'قلاب‌ها',
4159 'version-parser-extensiontags' => 'برچسب‌های افزونه تجزیه‌گر',
4160 'version-parser-function-hooks' => 'قلاب‌های عملگر تجزیه‌گر',
4161 'version-hook-name' => 'نام قلاب',
4162 'version-hook-subscribedby' => 'وارد شده توسط',
4163 'version-version' => '(نسخه $1)',
4164 'version-svn-revision' => '(&رلم;r$2)',
4165 'version-license' => 'اجازه‌نامه',
4166 'version-poweredby-credits' => "این ویکی توسط '''[https://www.mediawiki.org/ مدیاویکی]''' پشتیبانی می‌شود، کلیهٔ حقوق محفوظ است © 2001-$1 $2.",
4167 'version-poweredby-others' => 'دیگران',
4168 'version-poweredby-translators' => 'مترجمان translatewiki.net',
4169 'version-credits-summary' => 'افراد زیر را به خاطر ویرایش‌هایش در [[Special:Version|مدیاویکی]] معرفی می‌نمائیم.',
4170 'version-license-info' => 'مدیاویکی نرم‌افزاری رایگان است؛ می‌توانید آن را تحت شرایط مجوز عمومی همگانی گنو که توسط بنیاد نرم‌افزار رایگان منتشر شده‌است، بازنشر کنید؛ یا نسخهٔ ۲ از این مجوز، یا (بنا به اختیار) نسخه‌های بعدی.
4171
4172 مدیاویکی به این امید که مفید واقع شود منتشر شده‌است، ولی بدون هیچ‌گونه ضمانتی؛ بدون ضمانت ضمنی که تجاری یا برای کار خاصی مناسب باشد. برای اطلاعات بیشتر مجوز گنو جی‌پی‌ال را مشاهده کنید.
4173
4174 شما باید [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING یک نسخه از مجوز عمومی همگانی گنو] را همراه این برنامه دریافت کرده باشید؛ در غیر این صورت بنویسید برای Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA یا آن را [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html به صورت برخط بخوانید].',
4175 'version-software' => 'نسخهٔ نصب‌شده',
4176 'version-software-product' => 'محصول',
4177 'version-software-version' => 'نسخه',
4178 'version-entrypoints' => 'نشانی اینترنتی محل ورود',
4179 'version-entrypoints-header-entrypoint' => 'نقطه ورود',
4180 'version-entrypoints-header-url' => 'نشانی اینترنتی',
4181 'version-entrypoints-articlepath' => '[https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgArticlePath مسیر مقاله]',
4182 'version-entrypoints-scriptpath' => '[https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgScriptPath مسیر اسکریپت]',
4183
4184 # Special:Redirect
4185 'redirect' => 'تغییرمسیر توسط پرونده، کاربر یا شناسهٔ نسخه',
4186 'redirect-legend' => 'تغییرمسیر به یک پرونده یا صفحه',
4187 'redirect-summary' => 'این صفحهٔ ویژه به پرونده (نام پرونده داده‌شده)، صفحه (شماره شناسهٔ صفحه داده‌شده) یا صفحهٔ کاربری (شناسهٔ عددی کاربری داده‌شده) تغییرمسیر می‌یابد. طرز استفاده: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]]، [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]] یا [[{{#Special:Redirect}}/user/101]].',
4188 'redirect-submit' => 'برو',
4189 'redirect-lookup' => 'جستجو:',
4190 'redirect-value' => 'مقدار:',
4191 'redirect-user' => 'شناسهٔ کاربر',
4192 'redirect-revision' => 'نسخهٔ صفحه',
4193 'redirect-file' => 'نام پرونده',
4194 'redirect-not-exists' => 'مقدار پیدا نشد',
4195
4196 # Special:FileDuplicateSearch
4197 'fileduplicatesearch' => 'جستجو برای پرونده‌های تکراری',
4198 'fileduplicatesearch-summary' => 'جستجو برای پرونده‌های تکراری بر اساس مقدار درهم‌شدهٔ آن‌ها صورت می‌گیرد.',
4199 'fileduplicatesearch-legend' => 'جستجوی موارد تکراری',
4200 'fileduplicatesearch-filename' => 'نام پرونده:',
4201 'fileduplicatesearch-submit' => 'جستجو',
4202 'fileduplicatesearch-info' => '<span dir="ltr">$1 × $2</span> پیکسل<br />اندازهٔ پرونده: $3<br />نوع MIME: $4',
4203 'fileduplicatesearch-result-1' => 'پروندهٔ «$1» مورد تکراری ندارد.',
4204 'fileduplicatesearch-result-n' => 'پروندهٔ «$1» دارای {{PLURAL:$2|یک مورد تکراری|$2 مورد تکراری}} است.',
4205 'fileduplicatesearch-noresults' => 'پرونده‌ای با نام «$1» یافت نشد.',
4206
4207 # Special:SpecialPages
4208 'specialpages' => 'صفحه‌های ویژه',
4209 'specialpages-note' => '* صفحه‌های ویژهٔ عادی.
4210 * <strong class="mw-specialpagerestricted">صفحه‌های ویژهٔ محدودشده.</strong>',
4211 'specialpages-group-maintenance' => 'گزارش‌های نگهداری',
4212 'specialpages-group-other' => 'سایر صفحه‌های ویژه',
4213 'specialpages-group-login' => 'ورود / ثبت نام',
4214 'specialpages-group-changes' => 'تغییرات اخیر و سیاهه‌ها',
4215 'specialpages-group-media' => 'گزارش بارگذاری رسانه‌ها',
4216 'specialpages-group-users' => 'کاربرها و دسترسی‌ها',
4217 'specialpages-group-highuse' => 'صفحه‌های پربازدید',
4218 'specialpages-group-pages' => 'فهرست‌های صفحه‌ها',
4219 'specialpages-group-pagetools' => 'ابزارهای صفحه‌ها',
4220 'specialpages-group-wiki' => 'داده و ابزارها',
4221 'specialpages-group-redirects' => 'صفحه‌های ویژهٔ تغییرمسیر دهنده',
4222 'specialpages-group-spam' => 'ابزارهای هرزنگاری',
4223
4224 # Special:BlankPage
4225 'blankpage' => 'صفحهٔ خالی',
4226 'intentionallyblankpage' => 'این صفحه به طور عمدی خالی گذاشته شده است.',
4227
4228 # External image whitelist
4229 'external_image_whitelist' => ' #این سطر را همان‌گونه که هست رها کنید<pre>
4230 #عبارت‌های باقاعده (regex) را در زیر قرار دهید (فقط بخشی که بین // قرار می‌گیرد)
4231 #آن‌ها با نشانی اینترنتی تصاویر خارجی پیوند داده شده تطبیق داده می‌شوند
4232 #مواردی که مطابق باشند به صورت تصویر نمایش می‌یابند، و در غیر این صورت تنها یک پیوند به تصویر نمایش می‌یابد
4233 #سطرهایی که با # آغاز شوند به عنوان توضیحات در نظر گرفته می‌شوند
4234 #این سطرها به کوچکی و بزرگی حروف حساس هستند
4235
4236 #عبارت‌های باقاعده (regex) را زیر این سطر قرار دهید. این سطر را همان‌گونه که هست رها کنید</pre>',
4237
4238 # Special:Tags
4239 'tags' => 'برچسب‌های تغییر مجاز',
4240 'tag-filter' => 'پالایش [[Special:Tags|برچسب‌ها]]:',
4241 'tag-filter-submit' => 'پالایه',
4242 'tag-list-wrapper' => '([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|برچسب|برچسب}}]]: $2)',
4243 'tags-title' => 'برچسب‌ها',
4244 'tags-intro' => 'این صفحه فهرستی‌است از برچسب‌هایی که نرم‌افزار با آن‌ها ویرایش‌ها را علامت‌گذری می‌کند، به همراه معانی آن‌ها.',
4245 'tags-tag' => 'نام برچسب',
4246 'tags-display-header' => 'نمایش در فهرست‌های تغییرات',
4247 'tags-description-header' => 'توضیح کامل معنی',
4248 'tags-active-header' => 'فعال؟',
4249 'tags-hitcount-header' => 'تغییرهای برچسب‌دار',
4250 'tags-active-yes' => 'بله',
4251 'tags-active-no' => 'خیر',
4252 'tags-edit' => 'ویرایش',
4253 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|تغییر|تغییر}}',
4254
4255 # Special:ComparePages
4256 'comparepages' => 'مقایسهٔ صفحه‌ها',
4257 'compare-selector' => 'مقایسهٔ نسخه‌های صفحه‌ها',
4258 'compare-page1' => 'صفحهٔ ۱',
4259 'compare-page2' => 'صفحهٔ ۲',
4260 'compare-rev1' => 'نسخهٔ ۱',
4261 'compare-rev2' => 'نسخهٔ ۲',
4262 'compare-submit' => 'مقایسه',
4263 'compare-invalid-title' => 'عنوان تعیین‌شده نامعتبر است.',
4264 'compare-title-not-exists' => 'عنوان مشخص شده وجود ندارد.',
4265 'compare-revision-not-exists' => 'پالایهٔ مشخص شده وجود ندارد.',
4266
4267 # Database error messages
4268 'dberr-header' => 'این ویکی یک ایراد دارد',
4269 'dberr-problems' => 'شرمنده! این تارنما از مشکلات فنی رنج می‌برد.',
4270 'dberr-again' => 'چند دقیقه صبر کند و دوباره صفحه را بارگیری کنید.',
4271 'dberr-info' => '(امکان برقراری ارتباط با کارساز پایگاه داده وجود ندارد: $1)',
4272 'dberr-info-hidden' => '(امکان تماس با پایگاه‌داده‌ها کارساز امکان‌پذیر نیست)',
4273 'dberr-usegoogle' => 'شما در این مدت می‌توانید با استفاده از گوگل جستجو کنید.',
4274 'dberr-outofdate' => 'توجه کنید که نمایه‌های آن‌ها از محتوای ما ممکن است به روز نباشد.',
4275 'dberr-cachederror' => 'آن‌چه در ادامه می‌آید یک کپی از صفحهٔ درخواست شده است که در کاشه قرار دارد، و ممکن است به روز نباشد.',
4276
4277 # HTML forms
4278 'htmlform-invalid-input' => 'بخشی از ورودی شما مشکل دارد',
4279 'htmlform-select-badoption' => 'مقدار وارد شده یک گزینهٔ قابل قبول نیست.',
4280 'htmlform-int-invalid' => 'مقداری که وارد کردید یک عدد صحیح نیست.',
4281 'htmlform-float-invalid' => 'مقداری که وارد کردید یک عدد نیست.',
4282 'htmlform-int-toolow' => 'مقداری که وارد کردید کمتر از $1 است',
4283 'htmlform-int-toohigh' => 'مقداری که وارد کردید بیشتر از $1 است',
4284 'htmlform-required' => 'این مقدار مورد نیاز است',
4285 'htmlform-submit' => 'ارسال',
4286 'htmlform-reset' => 'خنثی کردن تغییرات',
4287 'htmlform-selectorother-other' => 'دیگر',
4288 'htmlform-no' => 'نه',
4289 'htmlform-yes' => 'بله',
4290 'htmlform-chosen-placeholder' => 'یک گزینه را انتخاب کنید',
4291
4292 # SQLite database support
4293 'sqlite-has-fts' => '$1 با پشتیبانی از جستجو در متن کامل',
4294 'sqlite-no-fts' => '$1 بدون پشتیبانی از جستجو در متن کامل',
4295
4296 # New logging system
4297 'logentry-delete-delete' => '$1 صفحهٔ $3 را {{GENDER:$2|حذف کرد}}',
4298 'logentry-delete-restore' => '$1 صفحهٔ $3 را {{GENDER:$2|احیا کرد}}',
4299 'logentry-delete-event' => '$1 پیدایی {{PLURAL:$5|یک مورد سیاهه|$5 مورد سیاهه}} را در $3 {{GENDER:$2|تغییر داد}}: $4',
4300 'logentry-delete-revision' => '$1 پیدایی {{PLURAL:$5|یک نسخه|$5 نسخه}} صفحه $3 را {{GENDER:$2|تغییر داد}}: $4',
4301 'logentry-delete-event-legacy' => '$1 پیدایی موارد سیاهه را در $3 {{GENDER:$2|تغییر داد}}',
4302 'logentry-delete-revision-legacy' => '$1 پیدایی نسخه‌های $3 را {{GENDER:$2|تغییر داد}}',
4303 'logentry-suppress-delete' => '$1 $3 را {{GENDER:$2| فرونشانی کرد}}',
4304 'logentry-suppress-event' => '$1 پیدایی {{PLURAL:$5|یک مورد سیاهه|$5 مورد سیاهه}} را در $3 مخفیانه {{GENDER:$2|تغییر داد}}: $4',
4305 'logentry-suppress-revision' => '$1 پیدایی {{PLURAL:$5|یک نسخه|$5 نسخه}} صفحه $3 را مخفیانه {{GENDER:$2|تغییر داد}}: $4',
4306 'logentry-suppress-event-legacy' => '$1 پیدایی موارد سیاهه را در $3 مخفیانه {{GENDER:$2|تغییر داد}}',
4307 'logentry-suppress-revision-legacy' => '$1 پیدایی نسخه‌های $3 را مخفیانه {{GENDER:$2|تغییر داد}}',
4308 'revdelete-content-hid' => 'محتوا را پنهان کرد',
4309 'revdelete-summary-hid' => 'خلاصه ویرایش را پنهان کرد',
4310 'revdelete-uname-hid' => 'نام کاربری را پنهان کرد',
4311 'revdelete-content-unhid' => 'محتوا را آشکار کرد',
4312 'revdelete-summary-unhid' => 'خلاصه ویرایش را آشکار کرد',
4313 'revdelete-uname-unhid' => 'نام کاربری را آشکار کرد',
4314 'revdelete-restricted' => 'مدیران را محدود کرد',
4315 'revdelete-unrestricted' => 'محدودیت مدیران را لغو کرد',
4316 'logentry-move-move' => '$1 صفحهٔ $3 را به $4 {{GENDER:$2|منتقل کرد}}',
4317 'logentry-move-move-noredirect' => '$1 صفحهٔ $3 را بدون برجای‌گذاشتن تغییرمسیر به $4 {{GENDER:$2|منتقل کرد}}',
4318 'logentry-move-move_redir' => '$1 صفحهٔ $3 را به $4 که تغییرمسیر بود {{GENDER:$2|منتقل کرد}}',
4319 'logentry-move-move_redir-noredirect' => '$1 صفحهٔ $3 را بدون برجای‌گذاشتن تغییرمسیر به $4 که تغییرمسیر بود {{GENDER:$2|منتقل کرد}}',
4320 'logentry-patrol-patrol' => '$1 نسخه $4 صفحه $3 را به عنوان گشت خورده {{GENDER:$2|علامت زد}}',
4321 'logentry-patrol-patrol-auto' => '$1 نسخهٔ $4 صفحهٔ $3 را به‌طور خودکار به‌عنوان گشت‌خورده {{GENDER:$2|علامت زد}}',
4322 'logentry-newusers-newusers' => 'حساب کاربری $1 {{GENDER:$2|ایجاد شد}}',
4323 'logentry-newusers-create' => 'حساب کاربری $1 {{GENDER:$2|ایجاد شد}}',
4324 'logentry-newusers-create2' => 'حساب کاربری $3 توسط $1 {{GENDER:$2|ایجاد شد}}',
4325 'logentry-newusers-byemail' => 'حساب کاربری $3 توسط $1 {{GENDER:$2|ایجاد شد}} و رمز عبور به وسیلهٔ ایمیل ارسال شد',
4326 'logentry-newusers-autocreate' => 'حساب $1 به شکل خودکار {{GENDER:$2|ایجاد شد}}',
4327 'logentry-rights-rights' => '$1 عضویت $3 را از گروه $4 به $5 {{GENDER:$2|تغییر داد}}',
4328 'logentry-rights-rights-legacy' => '$1 گروه عضویت $3 را {{GENDER:$2|تغییر داد}}',
4329 'logentry-rights-autopromote' => '$1 به طور خودکار از $4 به $5 {{GENDER:$2|ارتقاء داد}}',
4330 'rightsnone' => '(هیچ)',
4331
4332 # Feedback
4333 'feedback-bugornote' => 'اگر آماده‌اید تا مشکلی فنی را با جزئیاتش شرح دهید لطفاً [$1 یک ایراد گزارش دهید]. در غیر این صورت می‌توانید از فرم سادهٔ زیر استفاده کنید. نظر شما به همراه نام کاربری و مرورگرتان به صفحهٔ «[$3 $2]» افزوده خواهد شد.',
4334 'feedback-subject' => 'موضوع:',
4335 'feedback-message' => 'پیغام:',
4336 'feedback-cancel' => 'لغو',
4337 'feedback-submit' => 'ارسال بازخورد',
4338 'feedback-adding' => 'افزودن بازخورد به صفحه...',
4339 'feedback-error1' => 'خطا: پاسخ‌های ناشناخته از رابط برنامه‌نویسی نرم‌افزار',
4340 'feedback-error2' => 'خطا: شکست در ویرایش',
4341 'feedback-error3' => 'خطا: عدم پاسخ از رابط برنامه‌نویسی نرم‌افزار',
4342 'feedback-thanks' => 'سپاس! بازخورد شما در صفحهٔ «[$1 $2]» ثبت شد.',
4343 'feedback-close' => 'انجام شد',
4344 'feedback-bugcheck' => 'عالی‌است! فقط بررسی کنید که از [$1 ایرادهای شناخته‌شده] نباشد.',
4345 'feedback-bugnew' => 'بررسی کردم. ایرادی جدید را گزارش بده',
4346
4347 # Search suggestions
4348 'searchsuggest-search' => 'جستجو',
4349 'searchsuggest-containing' => 'صفحه‌های دربردارنده...',
4350
4351 # API errors
4352 'api-error-badaccess-groups' => 'شما اجازهٔ بارگذاری پرونده‌ها را در این ویکی ندارید.',
4353 'api-error-badtoken' => 'خطای داخلی: کد امنیتی اشتباه (Bad token).',
4354 'api-error-copyuploaddisabled' => 'بارگذاری با استفاده از نشانی اینترنتی در این کارساز غیرفعال است.',
4355 'api-error-duplicate' => '{{PLURAL:$1|[$2 پروندهٔ دیگری]|[$2 چند پروندهٔ دیگر]}} در تارنما با محتوای یکسان وجود داشت.',
4356 'api-error-duplicate-archive' => '{{PLURAL:$1|[$2 پروندهٔ دیگری]|[$2 چند پروندهٔ دیگر]}} در تارنما با محتوای یکسان وجود داشت، ولی حذف {{PLURAL:$1|شده است|شده‌اند}}.',
4357 'api-error-duplicate-archive-popup-title' => '{{PLURAL:$1|پروندهٔ|پرونده‌های}} تکراری که در حال حاضر حذف شده‌اند',
4358 'api-error-duplicate-popup-title' => '{{PLURAL:$1|پرونده|پرونده‌های}} تکراری',
4359 'api-error-empty-file' => 'پرونده‌ای که شما ارسال کردید خالی بود.',
4360 'api-error-emptypage' => 'ایجاد صفحه‌های خالی مجاز نیست.',
4361 'api-error-fetchfileerror' => 'خطای داخلی: در هنگام گرفتن پرونده، یک چیزی درست پیش نرفت.',
4362 'api-error-fileexists-forbidden' => 'یک پرونده با نام "$1" موجود است و امکان بازنویسی نیست.',
4363 'api-error-fileexists-shared-forbidden' => 'یک پرونده با نام "$1" در انبار اشتراک پرونده موجود است و امکان بازنویسی نیست.',
4364 'api-error-file-too-large' => 'پرونده‌ای که شما ارسال کردید بیش از اندازه بزرگ بود.',
4365 'api-error-filename-tooshort' => 'نام پرونده بیش از اندازه کوتاه است.',
4366 'api-error-filetype-banned' => 'این نوع پرونده ممنوع است.',
4367 'api-error-filetype-banned-type' => '&lrm;$1 {{PLURAL:$4|یک نوع پروندهٔ نامجاز است|انواع پروندهٔ نامجاز هستند}}. {{PLURAL:$3|نوع پروندهٔ مجاز|انواع پروندهٔ مجاز}} از این قرار است: $2.',
4368 'api-error-filetype-missing' => 'پرونده فرمت ندارد.',
4369 'api-error-hookaborted' => 'اصلاحیه‌ای که شما سعی در ایجاد آن بودید توسط افزونه‌ای به دام افتاد.',
4370 'api-error-http' => 'خطای داخلی: قادر به اتصال به سرور نیست.',
4371 'api-error-illegal-filename' => 'نام پرونده مجاز نیست.',
4372 'api-error-internal-error' => 'خطای داخلی: با پردازش بارگذاری شما در ویکی، یک چیز اشتباه پیش رفت.',
4373 'api-error-invalid-file-key' => 'خطای داخلی: پرونده در حافظهٔ موقت موجود نیست.',
4374 'api-error-missingparam' => 'خطای داخلی: پارامترهای ناموجود در درخواست.',
4375 'api-error-missingresult' => 'خطای داخلی: نمی‌توان فهمید کپی‌برداری موفق بوده‌است یا نه.',
4376 'api-error-mustbeloggedin' => 'برای بارگذاری پرونده‌ها شما باید به سامانه وارد شوید.',
4377 'api-error-mustbeposted' => 'خطای داخلی: درخواست باید از روش POST HTTP ارسال گردد.',
4378 'api-error-noimageinfo' => 'بارگذاری موفق بود، ولی کارساز هیچ اطلاعاتی دربارهٔ پرونده به ما نداد.',
4379 'api-error-nomodule' => 'خطای داخلی: پودمان بارگذاری تنظیم نشده‌است.',
4380 'api-error-ok-but-empty' => 'خطای داخلی : پاسخی از سرور دریافت نشد.',
4381 'api-error-overwrite' => 'جای نوشتن یک پرونده موجود مجاز نیست.',
4382 'api-error-stashfailed' => 'خطای داخلی: کارساز نمی‌تواند پرونده موقت را ذخیره کند.',
4383 'api-error-publishfailed' => 'خطای داخلی: کارساز نمی‌تواند پرونده موقت را ذخیره کند.',
4384 'api-error-timeout' => 'کارساز در زمان انتظار هیچ پاسخی نداد.',
4385 'api-error-unclassified' => 'یک خطای ناشناخته رخ داد.',
4386 'api-error-unknown-code' => 'خطای ناشناخته: " $1 "',
4387 'api-error-unknown-error' => 'خطای داخلی: در زمانی که شما در حال تلاش برای بارگذاری پروندهٔ‌تان بودید، یک چیز اشتباه پیش رفت.',
4388 'api-error-unknown-warning' => 'اخطار ناشناخته: $1',
4389 'api-error-unknownerror' => 'خطای ناشناخته: «$1».',
4390 'api-error-uploaddisabled' => 'بارگذاری در این ویکی غیرفعال است.',
4391 'api-error-verification-error' => 'ممکن است پرونده آسیب دیده باشد، یا دارای پسوند نادرست باشد.',
4392
4393 # Durations
4394 'duration-seconds' => '$1 ثانیه',
4395 'duration-minutes' => '$1 دقیقه',
4396 'duration-hours' => '$1 ساعت',
4397 'duration-days' => '$1 روز',
4398 'duration-weeks' => '$1 هفته',
4399 'duration-years' => '$1 سال',
4400 'duration-decades' => '$1 دهه',
4401 'duration-centuries' => '$1 قرن',
4402 'duration-millennia' => '{{PLURAL:$1|هزار سال |$1 هزار سال}}',
4403
4404 # Image rotation
4405 'rotate-comment' => 'تصویر به دست $1 {{PLURAL:$1|درجهٔ|درجهٔ}} ساعت‌گرد چرخانده شد',
4406
4407 # Limit report
4408 'limitreport-title' => 'داده‌های رخ‌نمانگاری تجزیه‌کننده:',
4409 'limitreport-cputime' => 'زمان مصرف سی‌پی‌یو',
4410 'limitreport-cputime-value' => '$1 {{PLURAL:$1|ثانیه}}',
4411 'limitreport-walltime' => 'استفاده زمان واقعی',
4412 'limitreport-walltime-value' => '$1 {{PLURAL:$1|ثانیه|ثانیه}}',
4413 'limitreport-ppvisitednodes' => 'شمارش گرهٔ پیش‌پردازنده مشاهده‌شده',
4414 'limitreport-ppgeneratednodes' => 'شمارش گره پیش‌پردازنده تولیدشده',
4415 'limitreport-postexpandincludesize' => 'شامل اندازه پس گسترش',
4416 'limitreport-postexpandincludesize-value' => '$1/$2 {{PLURAL:$2|بایت|بایت}}',
4417 'limitreport-templateargumentsize' => 'اندازه عملگر الگو',
4418 'limitreport-templateargumentsize-value' => '$1/$2 {{PLURAL:$2|بایت|بایت}}',
4419 'limitreport-expansiondepth' => 'بیشترین عمق گسترش',
4420 'limitreport-expensivefunctioncount' => 'تعداد تابع تجزیه‌گر پرمصرف',
4421
4422 # Special:ExpandTemplates
4423 'expandtemplates' => 'بسط‌دادن الگوها',
4424 'expand_templates_intro' => 'این صفحهٔ ویژه متنی را دریافت کرده و تمام الگوهای به‌کاررفته در آن را به طور بازگشتی بسط می‌دهد. همچنین تابع‌های تجزیه چون <code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code> و متغیرهایی چون <code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code> را هم بسط می‌دهد — در واقع تقریباً هرچه را که داخل دوآکولاد باشد. این کار با صدازدن مرحلهٔ تجزیهٔ مربوط در خود مدیاویکی صورت می‌گیرد.',
4425 'expand_templates_title' => 'عنوان موضوع، برای {{FULLPAGENAME}} و غیره:',
4426 'expand_templates_input' => 'متن ورودی:',
4427 'expand_templates_output' => 'نتیجه',
4428 'expand_templates_xml_output' => 'خروجی XML',
4429 'expand_templates_ok' => 'تأیید',
4430 'expand_templates_remove_comments' => 'حذف ملاحظات',
4431 'expand_templates_remove_nowiki' => 'خنثی کردن تگ‌های <nowiki> در نتیجه',
4432 'expand_templates_generate_xml' => 'نمایش درخت تجزیهٔ XML',
4433 'expand_templates_preview' => 'پیش‌نمایش',
4434
4435 );