Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2009...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesEs.php
1 <?php
2 /** Spanish (Español)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Aleator
11 * @author Alhen
12 * @author Alpertron
13 * @author Alvaro qc
14 * @author Ascánder
15 * @author Baiji
16 * @author Bengoa
17 * @author Better
18 * @author BicScope
19 * @author Boivie
20 * @author Candalua
21 * @author Cerealito
22 * @author Clerc
23 * @author Crazymadlover
24 * @author Cvmontuy
25 * @author David0811
26 * @author Dferg
27 * @author Dmcdevit
28 * @author Drini
29 * @author Dvortygirl
30 * @author Fibonacci
31 * @author Fluence
32 * @author Icvav
33 * @author Imre
34 * @author Jatrobat
35 * @author Jens Liebenau
36 * @author Jurock
37 * @author Lin linao
38 * @author Locos epraix
39 * @author Mahadeva
40 * @author McDutchie
41 * @author Muro de Aguas
42 * @author Omnipaedista
43 * @author Orgullomoore
44 * @author Paucabot
45 * @author Piolinfax
46 * @author Platonides
47 * @author Remember the dot
48 * @author Richard Wolf VI
49 * @author Sanbec
50 * @author Spacebirdy
51 * @author Technorum
52 * @author Titoxd
53 * @author Toniher
54 * @author Translationista
55 * @author Urhixidur
56 * @author XalD
57 * @author לערי ריינהארט
58 */
59
60 $namespaceNames = array(
61 NS_MEDIA => 'Media',
62 NS_SPECIAL => 'Especial',
63 NS_TALK => 'Discusión',
64 NS_USER => 'Usuario',
65 NS_USER_TALK => 'Usuario_Discusión',
66 NS_PROJECT_TALK => '$1_Discusión',
67 NS_FILE => 'Archivo',
68 NS_FILE_TALK => 'Archivo_Discusión',
69 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
70 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Discusión',
71 NS_TEMPLATE => 'Plantilla',
72 NS_TEMPLATE_TALK => 'Plantilla_Discusión',
73 NS_HELP => 'Ayuda',
74 NS_HELP_TALK => 'Ayuda_Discusión',
75 NS_CATEGORY => 'Categoría',
76 NS_CATEGORY_TALK => 'Categoría_Discusión',
77 );
78
79 $namespaceAliases = array(
80 'Imagen' => NS_FILE,
81 'Imagen_Discusión' => NS_FILE_TALK,
82 );
83
84 $specialPageAliases = array(
85 'DoubleRedirects' => array( 'RedireccionesDobles', 'Redirecciones dobles' ),
86 'BrokenRedirects' => array( 'RedireccionesRotas', 'Redirecciones rotas' ),
87 'Disambiguations' => array( 'Desambiguaciones', 'Desambiguación' ),
88 'Userlogin' => array( 'Entrar', 'Entrada usuario' ),
89 'Userlogout' => array( 'Salida usuario', 'Salir' ),
90 'CreateAccount' => array( 'Crear cuenta', 'CrearCuenta' ),
91 'Preferences' => array( 'Preferencias' ),
92 'Watchlist' => array( 'Seguimiento', 'Lista de seguimiento' ),
93 'Recentchanges' => array( 'CambiosRecientes', 'Cambios recientes' ),
94 'Upload' => array( 'SubirArchivo', 'Subir archivo' ),
95 'Listfiles' => array( 'ListaImágenes', 'Lista de imágenes' ),
96 'Newimages' => array( 'NuevasImágenes', 'Nuevas imágenes' ),
97 'Listusers' => array( 'ListaUsuarios', 'Lista de usuarios' ),
98 'Listgrouprights' => array( 'ListaDerechosGrupos', 'Derechos de grupos de usuarios' ),
99 'Statistics' => array( 'Estadísticas' ),
100 'Randompage' => array( 'Aleatoria', 'Aleatorio', 'Página aleatoria' ),
101 'Lonelypages' => array( 'PáginasHuérfanas', 'Páginas huérfanas' ),
102 'Uncategorizedpages' => array( 'PáginasSinCategorizar', 'Páginas sin categorizar' ),
103 'Uncategorizedcategories' => array( 'CategoríasSinCategorizar', 'Categorías sin categorizar' ),
104 'Uncategorizedimages' => array( 'ImágenesSinCategorizar', 'Imágenes sin categorizar' ),
105 'Uncategorizedtemplates' => array( 'PlantillasSinCategorizar', 'Plantillas sin categorizar' ),
106 'Unusedcategories' => array( 'CategoríasSinUso', 'Categorías sin uso' ),
107 'Unusedimages' => array( 'ImágenesSinUso', 'Imágenes sin uso' ),
108 'Wantedpages' => array( 'PáginasRequeridas', 'Páginas requeridas' ),
109 'Wantedcategories' => array( 'CategoríasRequeridas', 'Categorías requeridas' ),
110 'Wantedfiles' => array( 'ArchivosRequeridos', 'Archivos requeridos' ),
111 'Wantedtemplates' => array( 'PlantillasRequeridas', 'Plantillas requeridas' ),
112 'Mostlinked' => array( 'MásEnlazados', 'Más enlazados' ),
113 'Mostlinkedcategories' => array( 'CategoríasMásUsadas', 'Categorías más usadas' ),
114 'Mostlinkedtemplates' => array( 'PlantillasMásUsadas', 'Plantillas más usadas' ),
115 'Mostimages' => array( 'MásImágenes', 'Con más imágenes' ),
116 'Mostcategories' => array( 'MásCategorizadas', 'Más categorizadas' ),
117 'Mostrevisions' => array( 'MásEdiciones', 'Más ediciones' ),
118 'Fewestrevisions' => array( 'MenosEdiciones', 'Menos ediciones' ),
119 'Shortpages' => array( 'PáginasCortas', 'Páginas cortas' ),
120 'Longpages' => array( 'PáginasLargas', 'Páginas largas' ),
121 'Newpages' => array( 'PáginasNuevas', 'Páginas nuevas' ),
122 'Ancientpages' => array( 'PáginasAntiguas', 'Páginas antiguas' ),
123 'Deadendpages' => array( 'PáginasSinSalida', 'Páginas sin salida' ),
124 'Protectedpages' => array( 'PáginasProtegidas', 'Páginas protegidas' ),
125 'Protectedtitles' => array( 'TítulosProtegidos', 'Títulos protegidos' ),
126 'Allpages' => array( 'Todas', 'Todas las páginas' ),
127 'Prefixindex' => array( 'PáginasPorPrefijo', 'Páginas por prefijo' ),
128 'Ipblocklist' => array( 'UsuariosBloqueados', 'Lista de usuarios bloqueados' ),
129 'Specialpages' => array( 'PáginasEspeciales', 'Páginas especiales' ),
130 'Contributions' => array( 'Contribuciones' ),
131 'Emailuser' => array( 'MandarEmailUsuario' ),
132 'Confirmemail' => array( 'ConfirmarEmail', 'Confirmar e-mail' ),
133 'Whatlinkshere' => array( 'LoQueEnlazaAquí', 'Lo que enlaza aquí' ),
134 'Recentchangeslinked' => array( 'CambiosEnEnlazadas', 'Cambios en enlazadas' ),
135 'Movepage' => array( 'MoverPágina', 'Mover página' ),
136 'Blockme' => array( 'Bloquearme' ),
137 'Booksources' => array( 'FuentesDeLibros', 'Fuentes de libros' ),
138 'Categories' => array( 'Categorías' ),
139 'Export' => array( 'Exportar' ),
140 'Version' => array( 'Versión' ),
141 'Allmessages' => array( 'TodosLosMensajes' ),
142 'Log' => array( 'Registro' ),
143 'Blockip' => array( 'Bloquear' ),
144 'Undelete' => array( 'Restaurar' ),
145 'Import' => array( 'Importar' ),
146 'Lockdb' => array( 'BloquearBasedeDatos', 'Bloquear base de datos' ),
147 'Unlockdb' => array( 'DesbloquearBasedeDatos', 'Desbloquear base de datos' ),
148 'Userrights' => array( 'PermisosUsuarios', 'Permisos de usuarios' ),
149 'MIMEsearch' => array( 'BuscarPorMIME', 'Buscar por MIME' ),
150 'FileDuplicateSearch' => array( 'BuscarArchivosDuplicados', 'Buscar archivos duplicados' ),
151 'Unwatchedpages' => array( 'PáginasSinVigilar', 'Páginas sin vigilar' ),
152 'Listredirects' => array( 'TodasLasRedirecciones', 'Todas las redirecciones' ),
153 'Revisiondelete' => array( 'BorrarRevisión', 'Borrar revisión' ),
154 'Unusedtemplates' => array( 'PlantillasSinUso', 'Plantillas sin uso' ),
155 'Randomredirect' => array( 'RedirecciónAleatoria', 'Redirección aleatoria' ),
156 'Mypage' => array( 'MiPágina', 'Mi página' ),
157 'Mytalk' => array( 'MiDiscusión', 'Mi discusión' ),
158 'Mycontributions' => array( 'MisContribuciones', 'Mis contribuciones' ),
159 'Listadmins' => array( 'ListaDeAdministradores', 'Lista de administradores' ),
160 'Listbots' => array( 'ListaDeBots', 'Lista de bots' ),
161 'Popularpages' => array( 'PáginasMásVisitadas', 'PáginasPopulares', 'Páginas más visitadas' ),
162 'Search' => array( 'Buscar' ),
163 'Resetpass' => array( 'Cambiar contraseña', 'CambiarContraseña', 'ResetearContraseña', 'Resetear contraseña' ),
164 'Withoutinterwiki' => array( 'SinInterwikis', 'Sin interwikis' ),
165 'MergeHistory' => array( 'FusionarHistorial', 'Fusionar historial' ),
166 'Filepath' => array( 'RutaDeArchivo', 'Ruta de archivo' ),
167 'Invalidateemail' => array( 'InvalidarEmail', 'Invalidar e-mail' ),
168 'Blankpage' => array( 'BlanquearPágina', 'Blanquear página' ),
169 'LinkSearch' => array( 'BúsquedaDeEnlaces', 'Búsqueda de enlaces' ),
170 'DeletedContributions' => array( 'ContribucionesBorradas', 'Contribuciones Borradas' ),
171 'Tags' => array( 'Etiquetas' ),
172 'Activeusers' => array( 'UsuariosActivos' ),
173 );
174
175 $magicWords = array(
176 'redirect' => array( '0', '#REDIRECCIÓN', '#REDIRECT' ),
177 'notoc' => array( '0', '__NOTDC__', '__NOTOC__' ),
178 'nogallery' => array( '0', '__NOGALERÍA__', '__NOGALLERY__' ),
179 'forcetoc' => array( '0', '__FORZARTDC__', '__FORZARTOC__', '__FORCETOC__' ),
180 'toc' => array( '0', '__TDC__', '__TOC__' ),
181 'noeditsection' => array( '0', '__NOEDITARSECCIÓN__', '__NOEDITSECTION__' ),
182 'noheader' => array( '0', '__NOTÍTULO__', '__NOHEADER__' ),
183 'currentmonth' => array( '1', 'MESACTUAL', 'MES ACTUAL', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
184 'currentmonthname' => array( '1', 'NOMBREMESACTUAL', 'NOMBRE MES ACTUAL', 'CURRENTMONTHNAME' ),
185 'currentday' => array( '1', 'DÍAACTUAL', 'DIAACTUAL', 'DÍA ACTUAL', 'DIA ACTUAL', 'CURRENTDAY' ),
186 'currentday2' => array( '1', 'DÍAACTUAL2', 'DIAACTUAL2', 'DÍA ACTUAL2', 'DIA ACTUAL2', 'CURRENTDAY2' ),
187 'currentdayname' => array( '1', 'NOMBREDÍAACTUAL', 'NOMBREDIAACTUAL', 'CURRENTDAYNAME' ),
188 'currentyear' => array( '1', 'AÑOACTUAL', 'AÑO ACTUAL', 'CURRENTYEAR' ),
189 'currenthour' => array( '1', 'HORA ACTUAL', 'HORAACTUAL', 'CURRENTHOUR' ),
190 'localmonth' => array( '1', 'MESLOCAL', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
191 'localday' => array( '1', 'DÍALOCAL', 'LOCALDAY' ),
192 'localyear' => array( '1', 'AÑOLOCAL', 'LOCALYEAR' ),
193 'img_right' => array( '1', 'derecha', 'dcha', 'der', 'right' ),
194 'img_left' => array( '1', 'izquierda', 'izda', 'izq', 'left' ),
195 'img_none' => array( '1', 'ninguna', 'nada', 'no', 'ninguno', 'none' ),
196 'img_center' => array( '1', 'centro', 'centrado', 'centrada', 'centrar', 'center', 'centre' ),
197 'img_framed' => array( '1', 'marco', 'enmarcado', 'enmarcada', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
198 'img_frameless' => array( '1', 'sinmarco', 'sin embarcar', 'sinenmarcar', 'frameless' ),
199 'img_border' => array( '1', 'borde', 'border' ),
200 'server' => array( '0', 'SERVIDOR', 'SERVER' ),
201 'servername' => array( '0', 'NOMBRESERVIDOR', 'SERVERNAME' ),
202 'scriptpath' => array( '0', 'RUTASCRIPT', 'SCRIPTPATH' ),
203 'displaytitle' => array( '1', 'MOSTRARTÍTULO', 'MOSTRARTITULO', 'DISPLAYTITLE' ),
204 'currentversion' => array( '1', 'REVISIÓNACTUAL', 'CURRENTVERSION' ),
205 'urlencode' => array( '0', 'CODIFICAR', 'URLENCODE:' ),
206 'numberofadmins' => array( '1', 'NÚMEROADMINISITRADORES', 'NÚMEROADMINS', 'NUMBEROFADMINS' ),
207 'formatnum' => array( '0', 'FORMATONÚMERO', 'FORMATNUM' ),
208 'defaultsort' => array( '1', 'ORDENAR', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
209 'filepath' => array( '0', 'RUTAARCHIVO', 'RUTARCHIVO', 'FILEPATH:' ),
210 'tag' => array( '0', 'etiqueta', 'ETIQUETA', 'tag' ),
211 'hiddencat' => array( '1', '__CATEGORÍAOCULTA__', '__HIDDENCAT__' ),
212 'pagesincategory' => array( '1', 'PÁGINASENCATEGORÍA', 'PÁGINASENCAT', 'PAGSENCAT', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
213 'pagesize' => array( '1', 'TAMAÑOPÁGINA', 'PAGESIZE' ),
214 );
215
216 $datePreferences = false;
217 $defaultDateFormat = 'dmy';
218 $dateFormats = array(
219 'dmy time' => 'H:i',
220 'dmy date' => 'j M Y',
221 'dmy both' => 'H:i j M Y',
222 );
223
224 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
225 $linkTrail = '/^([a-záéíóúñ]+)(.*)$/sDu';
226
227 $messages = array(
228 # User preference toggles
229 'tog-underline' => 'Subrayar enlaces:',
230 'tog-highlightbroken' => 'Destacar enlaces a artículos vacíos <a href="" class="new">como este</a> (alternativa: como éste<a href="" class="internal">?</a>).',
231 'tog-justify' => 'Ajustar párrafos',
232 'tog-hideminor' => 'Ocultar ediciones menores en cambios recientes',
233 'tog-hidepatrolled' => 'Ocultar ediciones patrulladas en los cambios recientes',
234 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Ocultar páginas patrulladas de la lista de páginas nuevas',
235 'tog-extendwatchlist' => 'Expandir la lista de seguimiento a todos los cambios, no sólo a los más recientes.',
236 'tog-usenewrc' => 'Cambios recientes mejorados (requiere JavaScript)',
237 'tog-numberheadings' => 'Numerar automáticamente los encabezados',
238 'tog-showtoolbar' => 'Mostrar la barra de edición',
239 'tog-editondblclick' => 'Editar páginas con doble click (JavaScript)',
240 'tog-editsection' => 'Habilitar la edición de secciones usando el enlace [editar]',
241 'tog-editsectiononrightclick' => 'Habilitar la edición de secciones presionando el botón de la derecha<br /> en los títulos de secciones (JavaScript)',
242 'tog-showtoc' => 'Mostrar el índice (para páginas con más de 3 encabezados)',
243 'tog-rememberpassword' => 'Recordar la contraseña entre sesiones',
244 'tog-editwidth' => 'Ampliar el cuadro de edición para llenar toda la pantalla',
245 'tog-watchcreations' => 'Vigilar las páginas que yo cree.',
246 'tog-watchdefault' => 'Vigilar las páginas que yo modifique',
247 'tog-watchmoves' => 'Vigilar las páginas que renombre',
248 'tog-watchdeletion' => 'Vigilar las páginas que borre',
249 'tog-minordefault' => 'Marcar todas las ediciones como menores por defecto',
250 'tog-previewontop' => 'Mostrar la previsualización antes de la caja de edición en lugar de después',
251 'tog-previewonfirst' => 'Mostrar previsualización al comenzar a editar',
252 'tog-nocache' => "Inhabilitar la ''caché'' de páginas",
253 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Envíame un correo cuando haya cambios en una página vigilada',
254 'tog-enotifusertalkpages' => 'Notifícame cuando cambia mi página de discusión de usuario',
255 'tog-enotifminoredits' => 'Notifícame también los cambios menores de página',
256 'tog-enotifrevealaddr' => 'Mostrar mi dirección de correo electrónico en los correos de notificación',
257 'tog-shownumberswatching' => 'Mostrar el número de usuarios que la vigilan',
258 'tog-oldsig' => 'Vista previa de firma existente:',
259 'tog-fancysig' => 'Tratar firma como wikitexto (sin un enlace automático)',
260 'tog-externaleditor' => 'Utilizar editor externo por defecto',
261 'tog-externaldiff' => "Utilizar ''diff'' externo por defecto",
262 'tog-showjumplinks' => 'Habilitar enlaces de accesibilidad «saltar a»',
263 'tog-uselivepreview' => 'Usar live preview (JavaScript) (Experimental)',
264 'tog-forceeditsummary' => 'Alertar al grabar sin resumen de edición.',
265 'tog-watchlisthideown' => 'Ocultar mis ediciones en la lista de seguimiento',
266 'tog-watchlisthidebots' => 'Ocultar ediciones de bots en la lista de seguimiento',
267 'tog-watchlisthideminor' => 'Ocultar ediciones menores en la lista de seguimiento',
268 'tog-watchlisthideliu' => 'Ocultar ediciones de usuarios registrados en la lista de seguimiento',
269 'tog-watchlisthideanons' => 'Ocultar ediciones de usuarios anónimos en la lista de seguimiento',
270 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Ocultar las ediciones patrulladas en la lista de seguimiento',
271 'tog-nolangconversion' => 'Deshabilitar conversión de lenguajes',
272 'tog-ccmeonemails' => 'Recibir copias de los correos que envío a otros usuarios',
273 'tog-diffonly' => 'No mostrar el contenido de la página bajo las diferencias',
274 'tog-showhiddencats' => 'Mostrar categorías escondidas',
275 'tog-noconvertlink' => 'Desactivar la conversión de título de enlace',
276 'tog-norollbackdiff' => "Omitir el ''diff'' después de revertir",
277
278 'underline-always' => 'Siempre',
279 'underline-never' => 'Nunca',
280 'underline-default' => 'Valor por defecto del navegador',
281
282 # Font style option in Special:Preferences
283 'editfont-style' => 'Estilo de fuente del área de edición:',
284 'editfont-default' => 'Predeterminado del navegador',
285 'editfont-monospace' => 'Fuente monoespaciada',
286 'editfont-sansserif' => 'Fuente sans-serif',
287 'editfont-serif' => 'Fuente serif',
288
289 # Dates
290 'sunday' => 'domingo',
291 'monday' => 'lunes',
292 'tuesday' => 'martes',
293 'wednesday' => 'miércoles',
294 'thursday' => 'jueves',
295 'friday' => 'viernes',
296 'saturday' => 'sábado',
297 'sun' => 'dom',
298 'mon' => 'lun',
299 'tue' => 'mar',
300 'wed' => 'mie',
301 'thu' => 'jue',
302 'fri' => 'vie',
303 'sat' => 'sab',
304 'january' => 'enero',
305 'february' => 'febrero',
306 'march' => 'marzo',
307 'april' => 'abril',
308 'may_long' => 'mayo',
309 'june' => 'junio',
310 'july' => 'julio',
311 'august' => 'agosto',
312 'september' => 'septiembre',
313 'october' => 'octubre',
314 'november' => 'noviembre',
315 'december' => 'diciembre',
316 'january-gen' => 'enero',
317 'february-gen' => 'febrero',
318 'march-gen' => 'marzo',
319 'april-gen' => 'abril',
320 'may-gen' => 'mayo',
321 'june-gen' => 'junio',
322 'july-gen' => 'julio',
323 'august-gen' => 'agosto',
324 'september-gen' => 'septiembre',
325 'october-gen' => 'octubre',
326 'november-gen' => 'noviembre',
327 'december-gen' => 'diciembre',
328 'jan' => 'ene',
329 'feb' => 'feb',
330 'mar' => 'mar',
331 'apr' => 'abr',
332 'may' => 'may',
333 'jun' => 'jun',
334 'jul' => 'jul',
335 'aug' => 'ago',
336 'sep' => 'sep',
337 'oct' => 'oct',
338 'nov' => 'nov',
339 'dec' => 'dic',
340
341 # Categories related messages
342 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoría|Categorías}}',
343 'category_header' => 'Artículos en la categoría "$1"',
344 'subcategories' => 'Subcategorías',
345 'category-media-header' => 'Archivos multimedia en la categoría «$1»',
346 'category-empty' => "''La categoría no contiene actualmente ningún artículo o archivo multimedia.''",
347 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoría escondida|Categorías escondidas}}',
348 'hidden-category-category' => 'Categorías ocultas',
349 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoría comprende solamente la siguiente categoría.|Esta categoría incluye {{PLURAL:$1|la siguiente categorías|las siguientes $1 subcategorías}}, de un total de $2.}}',
350 'category-subcat-count-limited' => 'Esta categoría contiene las siguientes {{PLURAL:$1|subcategoría|$1 subcategorías}}.',
351 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoría incluye solamente la siguiente página.|{{PLURAL:$1|La siguiente página página pertenece|Las siguientes $1 páginas pertenecen}} a esta categoría, de un total de $2.}}',
352 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|La siguiente página pertenece|Las siguientes $1 páginas pertenecen}} a esta categoría.',
353 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoría contiene solamente el siguiente fichero.|{{PLURAL:$1|El siguiente fichero pertencer|Los siguientes $1 ficheros pertenecen}} a esta categoría, de un total de $2.}}',
354 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|El siguiente fichero pertenece|Los siguientes $1 ficheros pertenecen}} a esta categoría.',
355 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
356 'index-category' => 'Páginas indexadas',
357 'noindex-category' => 'Páginas no indexadas',
358
359 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki ha sido instalado con éxito.'''</big>",
360 'mainpagedocfooter' => 'Consulta la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Guía de usuario] para obtener información sobre el uso del software wiki.
361
362 == Empezando ==
363
364 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Lista de ajustes de configuración]
365 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ PMF sobre MediaWiki]
366 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Lista de correo de anuncios de distribución de MediaWiki]',
367
368 'about' => 'Acerca de',
369 'article' => 'Artículo',
370 'newwindow' => '(Se abre en una ventana nueva)',
371 'cancel' => 'Cancelar',
372 'moredotdotdot' => 'Más...',
373 'mypage' => 'Mi página',
374 'mytalk' => 'Mi página de discusión',
375 'anontalk' => 'Discusión para esta IP',
376 'navigation' => 'Navegación',
377 'and' => '&#32;y',
378
379 # Cologne Blue skin
380 'qbfind' => 'Buscar',
381 'qbbrowse' => 'Hojear',
382 'qbedit' => 'Editar',
383 'qbpageoptions' => 'Opciones de página',
384 'qbpageinfo' => 'Información de página',
385 'qbmyoptions' => 'Mis opciones',
386 'qbspecialpages' => 'Páginas especiales',
387 'faq' => 'Preguntas Frecuentes (FAQ)',
388 'faqpage' => 'Project:FAQ',
389
390 # Vector skin
391 'vector-action-addsection' => 'Agregar tópico',
392 'vector-action-delete' => 'Borrar',
393 'vector-action-move' => 'Mover',
394 'vector-action-protect' => 'Proteger',
395 'vector-action-undelete' => 'Restaurar',
396 'vector-action-unprotect' => 'Desproteger',
397 'vector-namespace-category' => 'Categoría',
398 'vector-namespace-help' => 'Página de ayuda',
399 'vector-namespace-image' => 'Archivo',
400 'vector-namespace-main' => 'Página',
401 'vector-namespace-media' => 'Página de multimedia',
402 'vector-namespace-mediawiki' => 'Mensaje',
403 'vector-namespace-project' => 'Página de proyecto',
404 'vector-namespace-special' => 'Página especial',
405 'vector-namespace-talk' => 'Discusión',
406 'vector-namespace-template' => 'Plantilla',
407 'vector-namespace-user' => 'Página de usuario',
408 'vector-view-create' => 'Crear',
409 'vector-view-edit' => 'Editar',
410 'vector-view-history' => 'Ver historial',
411 'vector-view-view' => 'Leer',
412 'vector-view-viewsource' => 'Ver fuente',
413 'actions' => 'Acciones',
414 'namespaces' => 'Espacios de nombres',
415 'variants' => 'Variantes',
416
417 # Metadata in edit box
418 'metadata_help' => 'Metadatos:',
419
420 'errorpagetitle' => 'Error',
421 'returnto' => 'Volver a $1.',
422 'tagline' => 'De {{SITENAME}}',
423 'help' => 'Ayuda',
424 'search' => 'Buscar',
425 'searchbutton' => 'Buscar',
426 'go' => 'Ir',
427 'searcharticle' => 'Ir',
428 'history' => 'Historial',
429 'history_short' => 'Historial',
430 'updatedmarker' => 'actualizado desde mi última visita',
431 'info_short' => 'Información',
432 'printableversion' => 'Versión para imprimir',
433 'permalink' => 'Enlace permanente',
434 'print' => 'Imprimir',
435 'edit' => 'Editar',
436 'create' => 'Crear',
437 'editthispage' => 'Editar esta página',
438 'create-this-page' => 'Crear esta página',
439 'delete' => 'Borrar',
440 'deletethispage' => 'Borrar esta página',
441 'undelete_short' => 'Restaurar {{PLURAL:$1|una edición|$1 ediciones}}',
442 'protect' => 'Proteger',
443 'protect_change' => 'cambiar',
444 'protectthispage' => 'Proteger esta página',
445 'unprotect' => 'Desproteger',
446 'unprotectthispage' => 'Desproteger esta página',
447 'newpage' => 'Página nueva',
448 'talkpage' => 'Discutir esta página',
449 'talkpagelinktext' => 'Discusión',
450 'specialpage' => 'Página Especial',
451 'personaltools' => 'Herramientas personales',
452 'postcomment' => 'Nueva sección',
453 'articlepage' => 'Ver artículo',
454 'talk' => 'Discusión',
455 'views' => 'Vistas',
456 'toolbox' => 'Herramientas',
457 'userpage' => 'Ver página de usuario',
458 'projectpage' => 'Ver página de proyecto',
459 'imagepage' => 'Ver página del archivo',
460 'mediawikipage' => 'Ver página de mensaje',
461 'templatepage' => 'Ver página de plantilla',
462 'viewhelppage' => 'Ver página de ayuda',
463 'categorypage' => 'Ver página de categoría',
464 'viewtalkpage' => 'Ver discusión',
465 'otherlanguages' => 'Otros idiomas',
466 'redirectedfrom' => '(Redirigido desde $1)',
467 'redirectpagesub' => 'Página redirigida',
468 'lastmodifiedat' => 'Esta página fue modificada por última vez el $2, $1.',
469 'viewcount' => 'Esta página ha sido visitada {{PLURAL:$1|una vez|$1 veces}}.',
470 'protectedpage' => 'Página protegida',
471 'jumpto' => 'Saltar a',
472 'jumptonavigation' => 'navegación',
473 'jumptosearch' => 'buscar',
474 'view-pool-error' => 'Perdón, los servidores están sobrecargados en este momento.
475 Demasiados usuarios están tratando de ver esta página.
476 Por favor espera un momento antes de tratar de acceder nuevamente a esta página.
477
478 $1',
479
480 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
481 'aboutsite' => 'Acerca de {{SITENAME}}',
482 'aboutpage' => 'Project:Acerca de',
483 'copyright' => 'El contenido está disponible bajo los términos de la <i>$1</i>',
484 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Derechos de autor',
485 'currentevents' => 'Actualidad',
486 'currentevents-url' => 'Project:Actualidad',
487 'disclaimers' => 'Aviso legal',
488 'disclaimerpage' => 'Project:Limitación general de responsabilidad',
489 'edithelp' => 'Ayuda de edición',
490 'edithelppage' => 'Help:Cómo se edita una página',
491 'helppage' => 'Help:Ayuda',
492 'mainpage' => 'Página Principal',
493 'mainpage-description' => 'Página Principal',
494 'policy-url' => 'Project:Políticas',
495 'portal' => 'Portal de la comunidad',
496 'portal-url' => 'Project:Portal de la comunidad',
497 'privacy' => 'Política de protección de datos',
498 'privacypage' => 'Project:Política de protección de datos',
499
500 'badaccess' => 'Error de permisos',
501 'badaccess-group0' => 'No está autorizado a ejecutar la acción que ha solicitado.',
502 'badaccess-groups' => 'La acción que ha solicitado está restringida a los usuarios {{PLURAL:$2|del grupo|de uno de estos $2 grupos:}} $1.',
503
504 'versionrequired' => 'La versión $1 de MediaWiki es necesaria para utilizar esta página',
505 'versionrequiredtext' => 'Se necesita la versión $1 de MediaWiki para utilizar esta página. Para más información, consulte [[Special:Version|la página de versión]]',
506
507 'ok' => 'Aceptar',
508 'retrievedfrom' => 'Obtenido de "$1"',
509 'youhavenewmessages' => 'Tienes $1 ($2).',
510 'newmessageslink' => 'nuevos mensajes',
511 'newmessagesdifflink' => 'ultima modificación',
512 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tienes nuevos mensajes en $1',
513 'editsection' => 'editar',
514 'editold' => 'editar',
515 'viewsourceold' => 'ver código fuente',
516 'editlink' => 'modificar',
517 'viewsourcelink' => 'ver fuente',
518 'editsectionhint' => 'Editar sección: $1',
519 'toc' => 'Contenido',
520 'showtoc' => 'mostrar',
521 'hidetoc' => 'ocultar',
522 'thisisdeleted' => '¿Ver o restaurar $1?',
523 'viewdeleted' => '¿Desea ver $1?',
524 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|una edición borrada|$1 ediciones borradas}}',
525 'feedlinks' => 'Sindicación:',
526 'feed-invalid' => 'Tipo de subscripción a sindicación de noticias inválida.',
527 'feed-unavailable' => 'Las fuentes web no están disponibles',
528 'site-rss-feed' => '$1 RSS feed',
529 'site-atom-feed' => '$1 Atom feed',
530 'page-rss-feed' => '"$1" RSS feed',
531 'page-atom-feed' => '"$1" Subscripción Atom',
532 'red-link-title' => '$1 (página no existe)',
533
534 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
535 'nstab-main' => 'Página',
536 'nstab-user' => 'Usuario',
537 'nstab-media' => 'Media',
538 'nstab-special' => 'Página especial',
539 'nstab-project' => 'Página del proyecto',
540 'nstab-image' => 'Archivo',
541 'nstab-mediawiki' => 'Mensaje',
542 'nstab-template' => 'Plantilla',
543 'nstab-help' => 'Ayuda',
544 'nstab-category' => 'Categoría',
545
546 # Main script and global functions
547 'nosuchaction' => 'No existe tal acción',
548 'nosuchactiontext' => 'La acción especificada en la dirección es inválida.
549 Es posible que hayas escrito mal la URL o que hayas seguido un enlace incorrecto. Esto también podría indicar un error en el software utilizado en {{SITENAME}}.',
550 'nosuchspecialpage' => 'No existe esa página especial',
551 'nospecialpagetext' => '<strong>Ha solicitado una página especial inexistente.</strong>
552
553 Puedes ver una lista de las páginas especiales en [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
554
555 # General errors
556 'error' => 'Error',
557 'databaseerror' => 'Error de la base de datos',
558 'dberrortext' => 'Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta a la base de datos.
559 Esto puede indicar un error en el software.
560 La última consulta a la base de datos que se intentó fue: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
561 dentro de la función "<tt>$2</tt>".
562 El error devuelto "<tt>$3: $4</tt>".',
563 'dberrortextcl' => 'Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta a la base de datos.
564 La última consulta a la base de datos que se intentó fue:
565 "$1"
566 desde la función "$2".
567 Base de datos retornó error "$3: $4".',
568 'laggedslavemode' => 'Aviso: puede que falten las actualizaciones más recientes en esta página.',
569 'readonly' => 'Base de datos bloqueada',
570 'enterlockreason' => 'Explique el motivo del bloqueo, incluyendo una estimación de cuándo se producirá el desbloqueo',
571 'readonlytext' => 'La base de datos no permite nuevas entradas u otras modificaciones de forma temporal, probablemente por mantenimiento rutinario, tras de lo cual volverá a la normalidad.
572
573 La explicación dada por el administrador que la bloqueó fue: $1',
574 'missing-article' => "La base de datos no encuentra el texto de una página que debería hallarse, llamada «$1» $2.
575
576 La causa de esto suele deberse a un ''diff'' anacrónico o un enlace al historial de una página que ha sido borrada.
577
578 Si no fuera el caso, puedes haber encontrado un fallo en el software.
579
580 Por favor, avisa a un [[Special:ListUsers/sysop|administrador]], tomando nota de la URL.",
581 'missingarticle-rev' => '(no. de revisión: $1)',
582 'missingarticle-diff' => '(Dif.: $1, $2)',
583 'readonly_lag' => 'La base de datos se ha bloqueado temporalmente mientras los servidores se sincronizan.',
584 'internalerror' => 'Error interno',
585 'internalerror_info' => 'Error interno: $1',
586 'filecopyerror' => 'No se pudo copiar el archivo "$1" a "$2".',
587 'filerenameerror' => 'No se pudo renombrar el archivo "$1" a "$2".',
588 'filedeleteerror' => 'No se pudo borrar el archivo "$1".',
589 'directorycreateerror' => 'No se pudo crear el directorio "$1".',
590 'filenotfound' => 'No se pudo encontrar el archivo "$1".',
591 'fileexistserror' => 'Imposible escribir en el archivo "$1": el archivo existe.',
592 'unexpected' => 'Valor inesperado: "$1"="$2".',
593 'formerror' => 'Error: no se pudo enviar el formulario',
594 'badarticleerror' => 'Esta acción no se puede llevar a cabo en esta página.',
595 'cannotdelete' => 'La página o archivo "$1" no se pudo borrar.
596 Puede que ya haya sido borrado por alguien más.',
597 'badtitle' => 'Título incorrecto',
598 'badtitletext' => 'El título de la página solicitada está vacío, no es válido, o es un enlace interidioma o interwiki incorrecto.
599 Puede que contenga uno o más caracteres que no se pueden usar en los títulos.',
600 'perfcached' => 'Los siguientes datos están en caché y por tanto pueden estar desactualizados:',
601 'perfcachedts' => 'Estos datos están almacenados. Su última actualización fue el $1.',
602 'querypage-no-updates' => 'Actualmente las actualizaciones de esta página están desactivadas. Estos datos no serán actualizados a corto plazo.',
603 'wrong_wfQuery_params' => 'Parámetros incorrectos para wfQuery()<br />
604 Función: $1<br />
605 Consulta: $2',
606 'viewsource' => 'Ver código fuente',
607 'viewsourcefor' => 'para $1',
608 'actionthrottled' => 'Acción bloqueada',
609 'actionthrottledtext' => "Como medida contra el ''spam'', la acción que estás realizando está limitada a un número determinado de veces en un periodo corto de tiempo, y has excedido ese límite. Por favor prueba de nuevo en unos minutos.",
610 'protectedpagetext' => 'Esta página ha sido bloqueada para evitar su edición.',
611 'viewsourcetext' => 'Puedes ver y copiar el código fuente de esta página:',
612 'protectedinterface' => 'Esta página provee texto del interfaz del software, y está protegida para evitar vandalismos.',
613 'editinginterface' => "'''Aviso:''' Estás editando una página usada para proporcionar texto de interfaz para el software. Los cambios en esta página afectarán a la apariencia de la interfaz para los demás usuarios. Para traducciones, por favor considere usar [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=en translatewiki.net], el proyecto de localización MediaWiki.",
614 'sqlhidden' => '(Consulta SQL oculta)',
615 'cascadeprotected' => 'Esta página ha sido protegida para su edición, porque está incluida en {{PLURAL:$1|la siguiente página|las siguientes páginas}}, que están protegidas con las opción de "cascada":
616 $2',
617 'namespaceprotected' => "No tienes permiso para editar las páginas del espacio de nombres '''$1'''.",
618 'customcssjsprotected' => 'No tienes permiso para editar esta página porque contiene elementos de la configuración personal de otro usuario.',
619 'ns-specialprotected' => 'Las páginas especiales no se pueden editar',
620 'titleprotected' => 'Esta página ha sido protegida contra creación por [[User:$1|$1]].
621 El motivo dado fue: "\'\'$2\'\'".',
622
623 # Virus scanner
624 'virus-badscanner' => "Error de configuración: Antivirus desconocido: ''$1''",
625 'virus-scanfailed' => 'Escaneo fallido (código $1)',
626 'virus-unknownscanner' => 'antivirus desconocido:',
627
628 # Login and logout pages
629 'logouttext' => "'''Ha terminado su sesión.'''
630
631 Puedes continuar usando {{SITENAME}} de forma anónima, o puedes [[Special:UserLogin|iniciar sesión otra vez]] con el mismo u otro usuario.
632 Ten en cuenta que las páginas que tengas abiertas en otras ventanas o pestañas pueden verse como si siguieras identificado hasta que las refresques.",
633 'welcomecreation' => '== ¡Bienvenido(a), $1! ==
634
635 Tu cuenta ha sido creada.
636 No olvides personalizar [[Special:Preferences|tus preferencias]].',
637 'yourname' => 'Su nombre de usuario:',
638 'yourpassword' => 'Contraseña:',
639 'yourpasswordagain' => 'Repita su contraseña:',
640 'remembermypassword' => 'Quiero que me recuerden entre sesiones.',
641 'yourdomainname' => 'Su dominio',
642 'externaldberror' => 'Hubo un error de autenticación externa de la base de datos o bien no está autorizado a actualizar su cuenta externa.',
643 'login' => 'Entrar',
644 'nav-login-createaccount' => 'Registrarse/Entrar',
645 'loginprompt' => "Necesita habilitar las ''cookies'' en su navegador para registrarse en {{SITENAME}}.",
646 'userlogin' => 'Registrarse/Entrar',
647 'logout' => 'Salir',
648 'userlogout' => 'Salir',
649 'notloggedin' => 'No ha entrado',
650 'nologin' => "¿No tiene una cuenta? '''$1'''.",
651 'nologinlink' => 'Crear una cuenta',
652 'createaccount' => 'Cree una nueva cuenta',
653 'gotaccount' => "¿Ya tiene una cuenta? '''$1'''.",
654 'gotaccountlink' => 'Autenticarse',
655 'createaccountmail' => 'por correo electrónico',
656 'badretype' => 'Las contraseñas no coinciden.',
657 'userexists' => 'El nombre indicado ya está en uso.
658 Por favor, indica un nombre diferente.',
659 'loginerror' => 'Error de inicio de sesión',
660 'createaccounterror' => 'No se pudo crear cuenta: $1',
661 'nocookiesnew' => 'La cuenta de usuario ha sido creada, pero ahora mismo no está identificado. {{SITENAME}} usa <em>cookies</em> para identificar a los usuarios registrados, pero parecen deshabilitadas. Por favor, habilítelas e identifíquese con su nombre de usuario y contraseña.',
662 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} utiliza <em>cookies</em> para la autenticación de usuarios. Tiene las <em>cookies</em> deshabilitadas en el navegador. Por favor, actívelas e inténtelo de nuevo.',
663 'noname' => 'No ha especificado un nombre de usuario válido.',
664 'loginsuccesstitle' => 'Inicio de sesión exitoso',
665 'loginsuccess' => 'Ha iniciado su sesión en {{SITENAME}} como "$1".',
666 'nosuchuser' => 'No existe ningún usuario llamado «$1».
667 Los nombres de usuario son sensibles a las mayúsculas.
668 Verifique su deletreo, o [[Special:UserLogin/signup|cree una nueva cuenta]].',
669 'nosuchusershort' => 'No hay un usuario con el nombre "<nowiki>$1</nowiki>". Compruebe que lo ha escrito correctamente.',
670 'nouserspecified' => 'Debes especificar un nombre de usuario.',
671 'wrongpassword' => 'La contraseña indicada es incorrecta. Por favor, inténtelo de nuevo.',
672 'wrongpasswordempty' => 'No has escrito una contraseña.
673 Por favor, intente de nuevo.',
674 'passwordtooshort' => 'Comtraseñas deben tener al menos {{PLURAL:$1|1 caracter|$1 caracteres}}.',
675 'password-name-match' => 'Tu contraseña debe ser diferente de tu nombre de usuario.',
676 'mailmypassword' => 'Enviar una nueva contraseña por correo electrónico',
677 'passwordremindertitle' => 'Recordatorio de contraseña de {{SITENAME}}',
678 'passwordremindertext' => 'Alguien (probablemente tú, desde la dirección IP $1) solicitó que te enviáramos una nueva contraseña para tu cuenta en {{SITENAME}} ($4).
679 Se ha creado la siguiente contraseña temporal para el usuario «$2»: «$3»
680 Ahora deberías iniciar sesión y cambiar tu contraseña. Tu contraseña temporal expirará en {{PLURAL:$5|un día|$5 días}}.
681
682 Si fue otro quien solicitó este mensaje o has recordado tu contraseña y ya no deseas cambiarla, puedes ignorar este mensaje y seguir usando tu contraseña original.',
683 'noemail' => 'No hay una dirección de correo electrónico registrada para "$1".',
684 'noemailcreate' => 'Necesitas proveer una dirección de correo electrónico válida',
685 'passwordsent' => 'Se ha enviado una nueva contraseña al correo electrónico de «$1».
686 Por favor, identifícate de nuevo tras recibirla.',
687 'blocked-mailpassword' => 'Tu dirección IP está bloqueada, y no se te permite el uso de la función de recuperación de contraseñas para prevenir abusos.',
688 'eauthentsent' => 'Se ha enviado un correo electrónico de confirmación a la dirección especificada.
689 Antes de que se envíe cualquier otro correo a la cuenta tienes que seguir las instrucciones enviadas en el mensaje para así confirmar que la dirección te pertenece.',
690 'throttled-mailpassword' => 'Ya se ha enviado un recordatorio de password en {{PLURAL:$1|la última hora|las últimas $1 horas}}.
691 Para evitar los abusos, solo se enviará un recordatorio de password cada {{PLURAL:$1|hora|$1 horas}}.',
692 'mailerror' => 'Error al enviar correo: $1',
693 'acct_creation_throttle_hit' => 'Los visitantes a esta wiki usando su dirección IP han creado {{PLURAL:$1|una cuenta|$1 cuentas}} en el último día, lo cual es lo máximo permitido en este periodo de tiempo.
694 Como resultado, los visitantes usando esta dirección IP no pueden crear más cuentas en este momento.',
695 'emailauthenticated' => 'Su dirección electrónica fue autenticada en $2 a $3.',
696 'emailnotauthenticated' => 'Aún no has confirmado tu dirección de correo electrónico.
697 Hasta que lo hagas, las siguientes funciones no estarán disponibles.',
698 'noemailprefs' => 'Especifique una dirección electrónica para habilitar estas características.',
699 'emailconfirmlink' => 'Confirme su dirección de correo electrónico',
700 'invalidemailaddress' => 'La dirección electrónica no puede ser aceptada, pues parece que tiene un formato no válido.
701 Por favor, entre una dirección bien formada, o vacíe ese campo.',
702 'accountcreated' => 'Cuenta creada',
703 'accountcreatedtext' => 'La cuenta de usuario para $1 ha sido creada.',
704 'createaccount-title' => 'Creación de cuenta para {{SITENAME}}',
705 'createaccount-text' => 'Alguien creó en {{SITENAME}} ($4) una cuenta asociada a este correo electrónico con el nombre "$2".
706 La contraseña asignada automáticamente es "$3". Por favor entra ahora y cambia tu contraseña.
707
708 Puedes ignorar este mensaje si esta cuenta fue creado erróneamente.',
709 'usernamehasherror' => 'El nombre de usuario no puede contener símbolos de almohadilla/numeral',
710 'login-throttled' => 'Has intentado demasiadas veces iniciar sesión. Por favor espera antes de intentarlo nuevamente.',
711 'loginlanguagelabel' => 'Idioma: $1',
712
713 # Password reset dialog
714 'resetpass' => 'Cambiar la contraseña',
715 'resetpass_announce' => 'Has iniciado sesión con una contraseña temporal que fue enviada por correo electrónico. Por favor, ingresa una nueva contraseña aquí:',
716 'resetpass_text' => '<!-- Añada texto aquí -->',
717 'resetpass_header' => 'Cambiar la contraseña',
718 'oldpassword' => 'Contraseña antigua:',
719 'newpassword' => 'Contraseña nueva:',
720 'retypenew' => 'Confirme la nueva contraseña:',
721 'resetpass_submit' => 'Cambiar la contraseña e identificarse',
722 'resetpass_success' => 'Se ha cambiado su contraseña. Autenticándole...',
723 'resetpass_forbidden' => 'No se puede cambiar contraseñas',
724 'resetpass-no-info' => 'Debes identificarte para acceder directamente a esta página.',
725 'resetpass-submit-loggedin' => 'Cambiar contraseña',
726 'resetpass-wrong-oldpass' => 'La contraseña antigua no es correcta.
727 Puede que ya hayas cambiado la contraseña o que hayas pedido una temporal.',
728 'resetpass-temp-password' => 'Contraseña temporal:',
729
730 # Edit page toolbar
731 'bold_sample' => 'Texto en negrita',
732 'bold_tip' => 'Texto en negrita',
733 'italic_sample' => 'Texto en cursiva',
734 'italic_tip' => 'Texto en cursiva',
735 'link_sample' => 'Título del enlace',
736 'link_tip' => 'Enlace interno',
737 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Título del enlace',
738 'extlink_tip' => 'Enlace externo (recuerda añadir el prefijo http://)',
739 'headline_sample' => 'Texto de titular',
740 'headline_tip' => 'Titular de nivel 2',
741 'math_sample' => 'Escriba aquí una fórmula',
742 'math_tip' => 'Fórmula matemática (LaTeX)',
743 'nowiki_sample' => 'Inserte aquí texto sin formato',
744 'nowiki_tip' => 'Pasar por alto el formato wiki',
745 'image_sample' => 'Ejemplo.jpg',
746 'image_tip' => 'Imagen incorporada',
747 'media_sample' => 'Ejemplo.ogg',
748 'media_tip' => 'Enlace a archivo multimedia',
749 'sig_tip' => 'Firma, fecha y hora',
750 'hr_tip' => 'Línea horizontal (utilícela con moderación)',
751
752 # Edit pages
753 'summary' => 'Resumen:',
754 'subject' => 'Tema/título:',
755 'minoredit' => 'Esta es una edición menor',
756 'watchthis' => 'Vigilar esta página',
757 'savearticle' => 'Grabar la página',
758 'preview' => 'Previsualizar',
759 'showpreview' => 'Mostrar previsualización',
760 'showlivepreview' => 'Previsualización inmediata',
761 'showdiff' => 'Mostrar cambios',
762 'anoneditwarning' => "'''Aviso:''' No has introducido tu nombre de usuario.
763 Tu dirección IP será guardada en el historial de ediciones de la página.",
764 'missingsummary' => "'''Atención:''' No has escrito un resumen de edición. Si haces clic nuevamente en «{{MediaWiki:Savearticle}}» tu edición se grabará sin él.",
765 'missingcommenttext' => 'Por favor introduce texto debajo.',
766 'missingcommentheader' => "'''Atención:''' No has escrito un título para este comentario. Si haces clic nuevamente en Grabar tu edición se grabará sin él.",
767 'summary-preview' => 'Previsualización del resumen:',
768 'subject-preview' => 'Previsualización del tema/título:',
769 'blockedtitle' => 'El usuario está bloqueado',
770 'blockedtext' => "<big>'''Tu nombre de usuario o dirección IP ha sido bloqueada.'''</big>
771
772 El bloqueo fue hecho por $1.
773 La razón dada es ''$2''.
774
775 * Inicio del bloqueo: $8
776 * Caducidad del bloqueo: $6
777 * Bloqueo destinado a: $7
778
779 Puedes contactar con $1 u otro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir el bloqueo.
780 No puedes utilizar la función «enviar correo electrónico a este usuario» a menos que tengas una dirección de correo electrónico válida registrada en tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]] y que el bloqueo no haya inhabilitado esta función.
781
782 Tu dirección IP actual es $3, y el identificador del bloqueo es #$5.
783 Por favor incluye todos los datos aquí mostrados en cualquier consulta que hagas.",
784 'autoblockedtext' => "Tu dirección IP ha sido bloqueada automáticamente porque fue utilizada por otro usuario que fue bloqueado por $1.
785 La razón dada es esta:
786
787 :''$2''
788
789 * Inicio del bloqueo: $8
790 * Caducidad del bloqueo: $6
791 * Bloqueo destinado a: $7
792
793 Puedes contactar con $1 o con otro de los [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administradores]] para discutir el bloqueo.
794
795 No puedes utilizar la función «enviar correo electrónico a este usuario» a menos que tengas una dirección de correo electrónico válida registrada en tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]] y que el bloqueo no haya inhabilitado esta función.
796
797 Tu actual dirección IP es $3, y el identificador del bloqueo es #$5.
798 Por favor incluye todos los datos aquí mostrados en cualquier consulta que hagas.",
799 'blockednoreason' => 'No se ha especificado el motivo',
800 'blockedoriginalsource' => "El código fuente de '''$1''' se muestra a continuación:",
801 'blockededitsource' => "El texto de '''tus ediciones''' a '''$1''' se muestran a continuación:",
802 'whitelistedittitle' => 'Se requiere identificación para editar.',
803 'whitelistedittext' => 'Tienes que $1 para editar artículos.',
804 'confirmedittext' => 'Debes confirmar tu dirección electrónica antes de editar páginas. Por favor, establece y valida una dirección electrónica a través de tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]].',
805 'nosuchsectiontitle' => 'No existe tal sección',
806 'nosuchsectiontext' => 'Has intentado editar una sección que no existe. Como no hay sección $1, no hay ningún lugar donde guardar tu edición.',
807 'loginreqtitle' => 'Se requiere identificación',
808 'loginreqlink' => 'identificarte',
809 'loginreqpagetext' => 'Debe $1 para ver otras páginas.',
810 'accmailtitle' => 'La contraseña ha sido enviada.',
811 'accmailtext' => "Una contraseña generada aleatoriamente para [[User talk:$1|$1]] ha sido enviada a $2.
812
813 La contraseña para esta nueva cuenta puede ser cambiada en la página ''[[Special:ChangePassword|Cambiar la contraseña]]'' después de la autenticación.",
814 'newarticle' => '(Nuevo)',
815 'newarticletext' => 'Ha seguido un enlace a una página que aún no existe.
816 Si lo que quieres es crear esta página, escriba a continuación. Para más información consulte la [[{{MediaWiki:Helppage}}|página de ayuda]].
817 Si llegó aquí por error, vuelva a la página anterior.',
818 'anontalkpagetext' => "---- ''Esta es la página de discusión de un usuario anónimo que aún no ha creado una cuenta, o no la usa. Por lo tanto, tenemos que usar su dirección IP para identificarlo. Una dirección IP puede ser compartida por varios usuarios. Si eres un usuario anónimo y crees que se han dirigido a ti con comentarios improcedentes, por favor [[Special:UserLogin/signup|crea una cuenta]] o si ya la tienes [[Special:UserLogin|identifícate]] para evitar confusiones futuras con otros usuarios anónimos.''",
819 'noarticletext' => 'En este momento no hay texto en esta página.
820 Puedes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|buscar el título de esta página]] en otras páginas,
821 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} buscar en los registros],
822 o [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} editar esta página]</span>.',
823 'noarticletext-nopermission' => 'No hay actualmente texto en esta página.
824 Puedes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|buscar este título de página]] en otras páginas,
825 o <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} buscar en los registros relacionados]</span>.',
826 'userpage-userdoesnotexist' => 'La cuenta de usuario "$1" no está registrada. Por favor comprueba si quieres crear o editar esta página.',
827 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Cuenta de usuario "$1" no está registrada.',
828 'clearyourcache' => "'''Nota:''' Tras guardar el archivo, debe refrescar la caché de su navegador para ver los cambios:
829
830 *'''Mozilla / Firefox / Safari:''' pulsa ''Mayúsculas.'' mientras haces click en el botón ''Recargar,'' o pulsa si no ''Ctrl-F5'' o ''Ctrl-R'' (''Command-R'' en un Macintosh)
831 *'''Konqueror: '''Haz click en el botón ''Reload'' o pulsa ''F5;''
832 *'''Opera:''' Limpia la caché en ''Herramientas → Preferencias;''
833 *'''Internet Explorer:''' pulsa ''Ctrl'' mientras haces click en ''Refresh,'' o pulsa ''Ctrl-F5.''",
834 'usercssyoucanpreview' => "'''Consejo:''' Use el botón «Mostrar previsualización» para probar su nuevo css/js antes de grabarlo.",
835 'userjsyoucanpreview' => "'''Consejo:''' Use el botón «Mostrar previsualización» para probar su nuevo css/js antes de grabarlo.",
836 'usercsspreview' => "'''Recuerde que sólo está previsualizando su CSS de usuario.'''
837 '''¡Aún no se ha grabado!'''",
838 'userjspreview' => "'''¡Recuerde que sólo está previsualizando su javascript de usuario y aún no se ha grabado!'''",
839 'userinvalidcssjstitle' => "'''Aviso:''' No existe la piel \"\$1\". Recuerda que las páginas personalizadas .css y .js tienen un título en minúsculas, p.e. {{ns:user}}:Foo/monobook.css en vez de {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
840 'updated' => '(Actualizado)',
841 'note' => "'''Nota:'''",
842 'previewnote' => "'''¡Recuerde que esto es sólo una previsualización y aún no se ha grabado!'''",
843 'previewconflict' => 'La previsualización le muestra cómo aparecerá el texto una vez guardados los cambios.',
844 'session_fail_preview' => "'''Lo sentimos, no pudimos efectuar su edición debido a una pérdida de los datos de sesión. Por favor, inténtelo de nuevo y si no funciona, salga de su sesión y vuelva a identificarse.'''",
845 'session_fail_preview_html' => "'''Lo sentimos, no hemos podido procesar tu cambio debido a una pérdida de datos de sesión.'''
846
847 ''Puesto que este wiki tiene el HTML puro habilitado, la visión preliminar está oculta para prevenirse contra ataques en JavaScript.''
848
849 '''Si éste es un intento legítimo de modificación, por favor, inténtelo de nuevo. Si aún entonces no funcionase, pruebe a cerrar la sesión y a ingresar de nuevo.'''",
850 'token_suffix_mismatch' => "'''Tu edición ha sido rechazada porque tu cliente ha mezclado los signos de puntuación en el token de edición.
851 Se rechazó la edición para evitar que el texto de la página se corrompa
852 Esto sucede en ocasiones cuando se usa un servicio de proxy anónimo defectuoso.'''",
853 'editing' => 'Editando $1',
854 'editingsection' => 'Editando $1 (sección)',
855 'editingcomment' => 'Editando $1 (nueva sección)',
856 'editconflict' => 'Conflicto de edición: $1',
857 'explainconflict' => "Alguien más ha cambiado esta página desde que empezaste a editarla.
858 El área de texto superior contiene el texto de la página como existe actualmente.
859 Tus cambios se muestran en el área de texto inferior.
860 Si quieres grabar tus cambios, has de trasladarlos al área superior.
861 '''Sólo''' el texto en el área de texto superior será grabado cuando pulses «Grabar página».",
862 'yourtext' => 'Su texto',
863 'storedversion' => 'Versión almacenada',
864 'nonunicodebrowser' => "'''Atención: Su navegador no cumple la norma Unicode. Se ha activado un sistema de edición alternativo que le permitirá editar artículos con seguridad: los caracteres no ASCII aparecerán en la caja de edición como códigos hexadecimales.'''",
865 'editingold' => "'''ADVERTENCIA: Estás editando una versión antigua de esta página.
866 Si la grabas, los cambios hechos desde esa revisión se perderán.'''",
867 'yourdiff' => 'Diferencias',
868 'copyrightwarning' => "Por favor observa que todas las contribuciones a {{SITENAME}} se consideran hechas públicas bajo la $2 (véase $1 para más detalles). Si no deseas que la gente edite tus escritos sin piedad y los distribuya libremente, entonces no los pongas aquí.<br />También nos aseguras que escribiste este texto tú mismo y eres dueño de los derechos de autor, o lo copiaste desde el dominio público u otra fuente libre. '''¡No uses escritos con copyright sin permiso!'''",
869 'copyrightwarning2' => "Por favor, ten en cuenta que todas las contribuciones a {{SITENAME}} pueden ser editadas, modificadas o eliminadas por otros colaboradores. Si no deseas que la gente corrija tus escritos sin piedad y los distribuya libremente, entonces no los pongas aquí.<br />También nos aseguras que escribiste esto tú mismo y eres dueño de los derechos de autor, o lo copiaste desde el dominio público u otra fuente libre. (véase $1 para más detalles).
870 '''¡No uses escritos con copyright sin permiso!'''",
871 'longpagewarning' => "'''Atención: Esta página tiene un tamaño de $1 kilobytes; algunos navegadores pueden tener problemas editando páginas de 32 kB o más.
872 Por favor considere la posibilidad de dividir esta página en secciones más pequeñas.'''",
873 'longpageerror' => "'''ERROR: El texto que has enviado ocupa $1 kilobytes, que excede el máximo de $2 kilobytes. No se puede guardar.'''",
874 'readonlywarning' => "'''Atención: La base de datos ha sido bloqueada por cuestiones de mantenimiento, así que no podrás guardar tus modificaciones en este momento.
875 Puedes copiar y pegar el texto a un archivo y grabarlo para más tarde.'''
876
877 El administrador que la bloqueó dio esta explicación: $1",
878 'protectedpagewarning' => "'''ADVERTENCIA: Esta página ha sido protegida de manera que sólo usuarios con permisos de administrador pueden editarla.'''",
879 'semiprotectedpagewarning' => "'''Nota:''' Esta página ha sido protegida para que sólo usuarios registrados puedan editarla.",
880 'cascadeprotectedwarning' => "'''Aviso:''' Esta página está protegida, sólo los administradores pueden editarla porque está incluida en {{PLURAL:$1|la siguiente página protegida|las siguientes páginas protegidas}} en cascada:",
881 'titleprotectedwarning' => "'''ATENCIÓN: Esta página está protegida de modo que [[Special:ListGroupRights|derechos especificos]] son necesarios para crearlo.'''",
882 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Plantilla usada|Plantillas usadas}} en esta página:',
883 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Plantilla usada|Plantillas usadas}} en esta previsualización:',
884 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Plantilla usada|Plantillas usadas}} en esta sección:',
885 'template-protected' => '(protegida)',
886 'template-semiprotected' => '(semiprotegida)',
887 'hiddencategories' => 'Esta página es un miembro de {{PLURAL:$1|1 categoría oculta|$1 categorías ocultas}}:',
888 'edittools' => '<!-- Este texto aparecerá bajo los formularios de edición y subida. -->',
889 'nocreatetitle' => 'Creación de páginas limitada',
890 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} ha restringido la posibilidad de crear nuevas páginas.
891 Puede volver atrás y editar una página existente, [[Special:UserLogin|identificarse o crear una cuenta]].',
892 'nocreate-loggedin' => 'No tienes permiso para crear páginas nuevas.',
893 'permissionserrors' => 'Errores de permisos',
894 'permissionserrorstext' => 'No tienes permiso para hacer eso, por {{PLURAL:$1|el siguiente motivo|los siguientes motivos}}:',
895 'permissionserrorstext-withaction' => 'No tienes permiso para $2, por las siguientes {{PLURAL:$1|razón|razones}}:',
896 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Atención: estás volviendo a crear una página que ha sido borrada previamente.'''
897
898 Deberías considerar si es apropiado continuar editando esta página.
899 El registro de borrado y traslados para esta página están proveídos aquí por conveniencia:",
900 'moveddeleted-notice' => 'Esta página ha sido borrada.
901 El registro de borrados y traslados para la página están proveídos debajo como referencia.',
902 'log-fulllog' => 'Ver todo el registro',
903 'edit-hook-aborted' => 'Edición abortada por la extensión.
904 No dió explicaciones.',
905 'edit-gone-missing' => 'No se pudo actualizar la página.
906 Aparece que ha sido borrada.',
907 'edit-conflict' => 'Conflicto de edición.',
908 'edit-no-change' => 'Se ignoró su revisión, porque no se hizo ningún cambio al texto.',
909 'edit-already-exists' => 'No se pudo crear una página nueva.
910 Ya existe.',
911
912 # Parser/template warnings
913 'expensive-parserfunction-warning' => 'Aviso: Esta página contiene demasiadas llamadas a funciones sintácticas costosas (#ifexist: y similares)
914
915 Tiene {{PLURAL:$1|una llamada|$1 llamadas}}, pero debería tener menos de $2.',
916 'expensive-parserfunction-category' => 'Páginas con llamadas a funciones sintácticas demasiado costosas',
917 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Aviso: El tamaño de las plantillas incluidas es muy grande.
918 Algunas plantillas no serán incluidas',
919 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Páginas con sobrecarga de plantillas',
920 'post-expand-template-argument-warning' => 'Aviso: Esta página contiene al menos un parámetro de plantilla que tiene un tamaño de expansión demasiado grande.
921 Ese o esos parámetros han sido omitidos.',
922 'post-expand-template-argument-category' => 'Páginas que contienen plantillas con parámetros descartados',
923 'parser-template-loop-warning' => 'Detectado bucle de plantilla: [[$1]]',
924 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Se ha excedido el límite de recursión de plantillas ($1)',
925
926 # "Undo" feature
927 'undo-success' => 'La edición puede deshacerse. Antes de deshacer la edición, comprueba la siguiente comparación para verificar que realmente es lo que quieres hacer, y entonces guarda los cambios para así deshacer la edición.',
928 'undo-failure' => 'No se puede deshacer la edición ya que otro usuario ha realizado una edición intermedia.',
929 'undo-norev' => 'La edición no puede ser deshecha porque no existe o ha sido borrada.',
930 'undo-summary' => 'Deshecha la edición $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|disc.]])',
931
932 # Account creation failure
933 'cantcreateaccounttitle' => 'No se puede crear la cuenta',
934 'cantcreateaccount-text' => "La creación de cuentas desde esta dirección IP ('''$1''') ha sido bloqueada por [[User:$3|$3]].
935
936 El motivo dado por $3 es ''$2''",
937
938 # History pages
939 'viewpagelogs' => 'Ver los registros de esta página',
940 'nohistory' => 'No hay un historial de ediciones para esta página.',
941 'currentrev' => 'Revisión actual',
942 'currentrev-asof' => 'Última versión de $1',
943 'revisionasof' => 'Revisión de $1',
944 'revision-info' => 'Revisión a fecha de $1; $2',
945 'previousrevision' => '← Revisión anterior',
946 'nextrevision' => 'Revisión siguiente →',
947 'currentrevisionlink' => 'Revisión actual',
948 'cur' => 'act',
949 'next' => 'sig',
950 'last' => 'prev',
951 'page_first' => 'primeras',
952 'page_last' => 'últimas',
953 'histlegend' => "Selección de diferencias: marca los selectores de las versiones a comparar y pulsa ''enter'' o el botón de abajo.<br />
954 Leyenda: (act) = diferencias con la versión actual,
955 (prev) = diferencias con la versión previa, M = edición menor",
956 'history-fieldset-title' => 'Buscar en el historial',
957 'history-show-deleted' => 'Sólamente borrado',
958 'histfirst' => 'Primeras',
959 'histlast' => 'Últimas',
960 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
961 'historyempty' => '(vacío)',
962
963 # Revision feed
964 'history-feed-title' => 'Historial de revisiones',
965 'history-feed-description' => 'Historial de revisiones para esta página en el wiki',
966 'history-feed-item-nocomment' => '$1 en $2',
967 'history-feed-empty' => 'La página solicitada no existe.
968 Puede haber sido borrada del wiki o renombrada.
969 Prueba a [[Special:Search|buscar en el wiki]] nuevas páginas relevantes.',
970
971 # Revision deletion
972 'rev-deleted-comment' => '(comentario eliminado)',
973 'rev-deleted-user' => '(nombre de usuario eliminado)',
974 'rev-deleted-event' => '(entrada borrada)',
975 'rev-deleted-user-contribs' => '[nombre de usuario o dirección IP eliminada - edición ocultada de las contribuciones]',
976 'rev-deleted-text-permission' => "Esta revisión de la página ha sido '''borrada'''.
977 Puede haber detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrados].",
978 'rev-deleted-text-unhide' => "Esta revisión de página ha sido '''borrada'''.
979 Puede haber detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrados].
980 Como administrador todavía puedes [$1 ver esta revisión] si deseas proceder.",
981 'rev-suppressed-text-unhide' => "Esta revisión de la página ha sido '''suprimida'''.
982 Puede haber detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de supresiones].
983 Como administrador podrá seguir [$1 viendo esta revisión] si desea continuar.",
984 'rev-deleted-text-view' => "Esta revisión de la página ha sido '''borrada'''.
985 Como administrador puedes verla; puede haber detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrados].",
986 'rev-suppressed-text-view' => "Esta revisión de la página ha sido '''suprimida'''.
987 Como administrador puedes verla; puede haber detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de supresión].",
988 'rev-deleted-no-diff' => "No puede visualizarse este cambio debido a que las revisiones han sido '''borradas'''.
989 Puede haber detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrados].",
990 'rev-deleted-unhide-diff' => "Una de las revisiones de este cambio ha sido '''borrada'''.
991 Puede haber detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrados].
992 Como administrador podrá seguir [$1 viendo este cambio] si desea proceder.",
993 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Una de las revisiones de este cambio ha sido '''suprimida'''.
994 Puede haber detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE=}}}} registro de supresión].
995 Como administrador podrá seguir [$1 viendo este cambio] si desea proceder.",
996 'rev-deleted-diff-view' => "Una de las revisiones de este diff ha sido '''borrada'''.
997 Como administrador puede ver el contenido; puede que existan más detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrados].",
998 'rev-suppressed-diff-view' => "Una de las revisiones de este diff ha sido '''suprimida'''.
999 Como administrador todavía puede ver el contenido; puede que existan más detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de supresiones].",
1000 'rev-delundel' => 'mostrar/ocultar',
1001 'rev-showdeleted' => 'mostrar',
1002 'revisiondelete' => 'Borrar/restaurar revisiones',
1003 'revdelete-nooldid-title' => 'No hay revisión destino',
1004 'revdelete-nooldid-text' => 'No se ha especificado una revisión o revisiones destino sobre las que realizar esta función.',
1005 'revdelete-nologtype-title' => 'ningún nombre dado',
1006 'revdelete-nologtype-text' => 'usted no ha especificado ningún nombre para ejecutar esta acción.',
1007 'revdelete-nologid-title' => 'Entrada de registro inválida',
1008 'revdelete-nologid-text' => 'Usted tampoco ha especificado un objetivo de eventos para ejecutar esta función o la entrada especificada no existe.',
1009 'revdelete-no-file' => 'El fichero especificado no existe.',
1010 'revdelete-show-file-confirm' => '¿Está seguro de querer ver la revisión borrada del archivo "<nowiki>$1</nowiki>" del $2 a las $3?',
1011 'revdelete-show-file-submit' => 'Sí',
1012 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Revisión seleccionada|Revisiones seleccionadas}} de [[:$1]]:'''",
1013 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Seleccionado un evento|Seleccionados eventos}}:'''",
1014 'revdelete-text' => "Las revisiones borradas aún aparecerán en el historial de la página y en los registros, pero sus contenidos no serán accesibles al público.'''
1015 Otros administradores de {{SITENAME}} aún podrán acceder al contenido oculto y podrán deshacer el borrado a través de la misma interfaz, a menos que se establezcan restricciones adicionales.",
1016 'revdelete-confirm' => 'Por favor confirme que desea realizar la operación, que entiende las consecuencias y que está ejecutando dicha acción acorde con [[{{MediaWiki:Policy-url}}|las políticas]].',
1017 'revdelete-suppress-text' => "Supresión debería '''solamente''' ser usado para los siguientes casos:
1018 * Información potencialmente difamatoria o libelo grave.
1019 * Información personal inapropiada
1020 *: ''domicilios y números de teléfono, números de afiliación a la seguridad social, etc.''",
1021 'revdelete-legend' => 'Establecer restricciones de revisión:',
1022 'revdelete-hide-text' => 'Ocultar el texto de la revisión',
1023 'revdelete-hide-name' => 'Ocultar acción y objetivo',
1024 'revdelete-hide-comment' => 'Ocultar el resumen de edición',
1025 'revdelete-hide-user' => 'Ocultar el nombre/IP del editor',
1026 'revdelete-hide-restricted' => 'Suprimir datos a los administradores así como al resto',
1027 'revdelete-suppress' => 'Suprimir datos a los administradores así como al resto',
1028 'revdelete-hide-image' => 'Ocultar el contenido del archivo',
1029 'revdelete-unsuppress' => 'Eliminar restricciones de revisiones restauradas',
1030 'revdelete-log' => 'Razón para borrado:',
1031 'revdelete-submit' => 'Aplicar a {{PLURAL:$1|la revisión seleccionada|las revisiones seleccionadas}}',
1032 'revdelete-logentry' => 'cambió la visibilidad de revisiones de [[$1]]',
1033 'logdelete-logentry' => 'cambió la visibilidad de eventos de [[$1]]',
1034 'revdelete-success' => "'''La visibilidad de revisiones ha sido cambiada correctamente.'''",
1035 'revdelete-failure' => "'''La visibilidad de la revisión no pudo ser establecida:'''
1036 $1",
1037 'logdelete-success' => 'Visibilidad de eventos cambiada correctamente.',
1038 'logdelete-failure' => "'''La visibilidad del registro no pudo ser ajustada:'''
1039 $1",
1040 'revdel-restore' => 'Cambiar visibilidad',
1041 'pagehist' => 'Historial de la página',
1042 'deletedhist' => 'Historial borrado',
1043 'revdelete-content' => 'contenido',
1044 'revdelete-summary' => 'resumen de edición',
1045 'revdelete-uname' => 'nombre de usuario',
1046 'revdelete-restricted' => 'restricciones para administradores aplicadas',
1047 'revdelete-unrestricted' => 'restricciones para administradores eliminadas',
1048 'revdelete-hid' => 'ocultar $1',
1049 'revdelete-unhid' => 'mostrar $1',
1050 'revdelete-log-message' => '$1 para $2 {{PLURAL:$2|revisión|revisiones}}',
1051 'logdelete-log-message' => '$1 de $2 {{PLURAL:$2|evento|eventos}}',
1052 'revdelete-hide-current' => 'Error al ocultar el objeto de fecha $1 a las $2: es la revisión actual.
1053 No puede ser ocultada.',
1054 'revdelete-show-no-access' => 'Error mostrando el objeto de fecha $2, $1: este objeto ha sido marcado como "restringido".
1055 No tiene acceso a él.',
1056 'revdelete-modify-no-access' => 'Error modificando el objeto de fecha $2, $1: este objeto ha sido marcado como "restringido".
1057 No tiene acceso a él.',
1058 'revdelete-modify-missing' => 'Error modificando el objeto ID $1: ¡no se encuentra en la base de datos!',
1059 'revdelete-no-change' => "'''Atención:''' la revisión de fecha $1 a las $2 ya tiene las restricciones de visibilidad solicitadas.",
1060 'revdelete-concurrent-change' => 'Error modificando el objeto de fecha $2, $1: su estado parece haber sido cambiado por alguien más cuando tratabas de modificarlo. Por favor verifica los registros.',
1061 'revdelete-only-restricted' => 'No puede suprimir elementos a vista de los administradores sin seleccionar asímismo una de las otras opciones de supresión.',
1062 'revdelete-reason-dropdown' => '*Razones de borrado comunes
1063 ** Violación de Copyright
1064 ** Información personal inapropiada
1065 ** Difamación o libelo grave',
1066 'revdelete-otherreason' => 'Otra/adicional razón:',
1067 'revdelete-reasonotherlist' => 'Otra razón',
1068 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Editar razones de borrado',
1069 'revdelete-offender' => 'Autor de revisión:',
1070
1071 # Suppression log
1072 'suppressionlog' => 'Registro de supresiones',
1073 'suppressionlogtext' => 'Debajo está una lista de borrados y bloqueos relacionados con contenido oculto a los administradores.
1074 Mire [[Special:IPBlockList|la lista de bloqueos activos]] para ver una lista de bloqueos actualmente operativos.',
1075
1076 # History merging
1077 'mergehistory' => 'Fusionar historiales de páginas',
1078 'mergehistory-header' => 'Esta página te permite fusionar revisiones del historial de una página origen en otra más reciente.
1079 Asegúrate de que esto mantendrá la continuidad histórica de la página.',
1080 'mergehistory-box' => 'Fusionar los historiales de dos páginas:',
1081 'mergehistory-from' => 'Página origen:',
1082 'mergehistory-into' => 'Página destino:',
1083 'mergehistory-list' => 'Historial de ediciones fusionable',
1084 'mergehistory-merge' => 'Las siguientes revisiones de [[:$1]] pueden fusionarse en [[:$2]].
1085 Usa la columna de casillas para fusionar sólo las revisiones creadas en y antes de la fecha especificada.
1086 Nota que usar los enlaces de navegación borrará las selecciones de esta columna.',
1087 'mergehistory-go' => 'Muestra ediciones fusionables',
1088 'mergehistory-submit' => 'Fusiona revisiones',
1089 'mergehistory-empty' => 'No hay revisiones fusionables.',
1090 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|revisión|revisiones}} de [[:$1]] fusionadas de forma exitosa en [[:$2]].',
1091 'mergehistory-fail' => 'No se puede realizar la fusión de historiales, por favor revisa la página y los parámetros de tiempo.',
1092 'mergehistory-no-source' => 'La página origen $1 no existe.',
1093 'mergehistory-no-destination' => 'La página destino $1 no existe.',
1094 'mergehistory-invalid-source' => 'La página origen debe tener un título válido.',
1095 'mergehistory-invalid-destination' => 'La página de destino ha de tener un título válido.',
1096 'mergehistory-autocomment' => 'Fusionando [[:$1]] en [[:$2]]',
1097 'mergehistory-comment' => 'Fusionando [[:$1]] en [[:$2]]: $3',
1098 'mergehistory-same-destination' => 'Las páginas de origen y destino no pueden ser la misma',
1099 'mergehistory-reason' => 'Razón:',
1100
1101 # Merge log
1102 'mergelog' => 'Registro de fusiones',
1103 'pagemerge-logentry' => 'fusionado [[$1]] en [[$2]] (revisiones hasta $3)',
1104 'revertmerge' => 'Deshacer fusión',
1105 'mergelogpagetext' => 'Debajo está una lista de las fusiones más recientes de historial de una página en otra.',
1106
1107 # Diffs
1108 'history-title' => 'Historial de revisiones para «$1»',
1109 'difference' => '(Diferencias entre revisiones)',
1110 'lineno' => 'Línea $1:',
1111 'compareselectedversions' => 'Comparar versiones seleccionadas',
1112 'showhideselectedversions' => 'Mostrar/ocultar versiones seleccionadas',
1113 'editundo' => 'deshacer',
1114 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Una edición intermedia no se muestra|$1 ediciones intermedias no se muestran}}.)',
1115
1116 # Search results
1117 'searchresults' => 'Resultados de la búsqueda',
1118 'searchresults-title' => 'Resultados de la búsqueda de «$1»',
1119 'searchresulttext' => 'Para más información acerca de las búsquedas en {{SITENAME}}, consulte la [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1120 'searchsubtitle' => 'Has consultado \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|todas las páginas que empiezan por "$1"]] {{int:pipe-separator}} [[Special:WhatLinksHere/$1|todas las páginas que enlazan con «$1»]])',
1121 'searchsubtitleinvalid' => "Buscaste '''$1'''",
1122 'toomanymatches' => 'Los resultados fueron demasiado extensos, por favor intente una consulta diferente',
1123 'titlematches' => 'Coincidencias de título de artículo',
1124 'notitlematches' => 'No hay coincidencias de título de artículo',
1125 'textmatches' => 'Coincidencias de texto de artículo',
1126 'notextmatches' => 'No hay coincidencias de texto de artículo',
1127 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} previas',
1128 'nextn' => '{{PLURAL:$1|$1}} siguientes',
1129 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} previos',
1130 'nextn-title' => 'Próximos $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}}',
1131 'shown-title' => 'Mostrar $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} por página',
1132 'viewprevnext' => 'Ver ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1133 'searchmenu-legend' => 'Opciones de búsqueda',
1134 'searchmenu-exists' => "'''Hay una página llamada «[[$1]]» en esta wiki'''",
1135 'searchmenu-new' => "'''¡Crear la página «[[:$1]]» en esta wiki!'''",
1136 'searchhelp-url' => 'Help:Ayuda',
1137 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Otras páginas con este prefijo]]',
1138 'searchprofile-articles' => 'páginas de contenido',
1139 'searchprofile-project' => 'Páginas de ayuda y de proyecto',
1140 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
1141 'searchprofile-everything' => 'Todo',
1142 'searchprofile-advanced' => 'Avanzado',
1143 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Buscar en $1',
1144 'searchprofile-project-tooltip' => 'Buscar en $1',
1145 'searchprofile-images-tooltip' => 'Buscar archivos',
1146 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Buscar en todo el contenido (incluyendo páginas de discusión)',
1147 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Buscar en espacios de nombre personalizados',
1148 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 palabra|$2 palabras}})',
1149 'search-result-score' => 'Relevancia: $1%',
1150 'search-redirect' => '(redirige desde $1)',
1151 'search-section' => '(sección $1)',
1152 'search-suggest' => 'Quizás quieres buscar: $1',
1153 'search-interwiki-caption' => 'Proyectos hermanos',
1154 'search-interwiki-default' => 'Resultados de $1:',
1155 'search-interwiki-more' => '(más)',
1156 'search-mwsuggest-enabled' => 'con sugerencias',
1157 'search-mwsuggest-disabled' => 'sin sugerencias',
1158 'search-relatedarticle' => 'Relacionado',
1159 'mwsuggest-disable' => 'Desactivar AJAX al realizar búsquedas',
1160 'searcheverything-enable' => 'Buscar en todos los espacios de nombres',
1161 'searchrelated' => 'relacionado',
1162 'searchall' => 'todos',
1163 'showingresults' => "Abajo se {{PLURAL:$1|muestra '''1''' resultado|muestran hasta '''$1''' resultados}} empezando por el nº '''$2'''.",
1164 'showingresultsnum' => "Abajo se {{PLURAL:$3|muestra '''1''' resultado|muestran los '''$3''' resultados}} empezando por el nº '''$2'''.",
1165 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resultado '''$1''' de '''$3'''|Resultados '''$1-$2''' de '''$3'''}} para '''$4'''",
1166 'nonefound' => "'''Nota''': Por defecto sólo se busca en algunos espacios de nombre.
1167 Prueba a usar el prefijo ''all:'' para buscar en todo el contenido (incluyendo páginas de discusión, plantillas, etc.) o usa el espacio de nombre que quieras como prefijo. También puedes usar el formulario de búsqueda avanzada que aparece abajo.
1168
1169 Las búsquedas fallidas suelen producirse al buscar palabras comunes como «la» o «de», que no están en el índice, o por especificar más de una palabra a buscar (sólo las páginas que contengan todos los términos de búsqueda aparecerán en el resultado).",
1170 'search-nonefound' => 'No hay resultados que cumplan los criterios de búsqueda.',
1171 'powersearch' => 'Búsqueda',
1172 'powersearch-legend' => 'Búsqueda avanzada',
1173 'powersearch-ns' => 'Buscar en los espacios de nombres:',
1174 'powersearch-redir' => 'Listar redirecciones',
1175 'powersearch-field' => 'Buscar',
1176 'powersearch-togglelabel' => 'Seleccionar:',
1177 'powersearch-toggleall' => 'Todos',
1178 'powersearch-togglenone' => 'Ninguno',
1179 'search-external' => 'Búsqueda externa',
1180 'searchdisabled' => 'Las búsquedas en {{SITENAME}} está temporalmente deshabilitadas. Mientras tanto puede buscar mediante buscadores externos, pero tenga en cuenta que sus índices relativos a {{SITENAME}} pueden estar desactualizados.',
1181
1182 # Quickbar
1183 'qbsettings' => 'Preferencias de "Quickbar"',
1184 'qbsettings-none' => 'Ninguna',
1185 'qbsettings-fixedleft' => 'Fija a la izquierda',
1186 'qbsettings-fixedright' => 'Fija a la derecha',
1187 'qbsettings-floatingleft' => 'Flotante a la izquierda',
1188 'qbsettings-floatingright' => 'Flotante a la derecha',
1189
1190 # Preferences page
1191 'preferences' => 'Preferencias',
1192 'mypreferences' => 'Mis preferencias',
1193 'prefs-edits' => 'Cantidad de ediciones:',
1194 'prefsnologin' => 'No está identificado',
1195 'prefsnologintext' => 'Debe estar <span class="plainlinks">[{{fullurl:Especial:UserLogin|returnto=$1}} autenticado]</span> para cambiar las preferencias de usuario.',
1196 'changepassword' => 'Cambiar contraseña',
1197 'prefs-skin' => 'Apariencia',
1198 'skin-preview' => 'Ver cómo queda',
1199 'prefs-math' => 'Fórmulas',
1200 'datedefault' => 'Sin preferencia',
1201 'prefs-datetime' => 'Fecha y hora',
1202 'prefs-personal' => 'Datos personales',
1203 'prefs-rc' => 'Cambios recientes',
1204 'prefs-watchlist' => 'Seguimiento',
1205 'prefs-watchlist-days' => 'Número de días a mostrar en la lista de seguimiento:',
1206 'prefs-watchlist-days-max' => '(máximo 7 días)',
1207 'prefs-watchlist-edits' => 'Número de ediciones a mostrar en la lista extendida:',
1208 'prefs-watchlist-edits-max' => '(máximo: 1000)',
1209 'prefs-watchlist-token' => 'Ficha de lista de seguimiento:',
1210 'prefs-misc' => 'Miscelánea',
1211 'prefs-resetpass' => 'Cambiar contraseña',
1212 'prefs-email' => 'Opciones de correo electrónico',
1213 'prefs-rendering' => 'Apariencia',
1214 'saveprefs' => 'Guardar',
1215 'resetprefs' => 'Restaurar preferencias por defecto',
1216 'restoreprefs' => 'Restaure todos las configuraciones por defecto',
1217 'prefs-editing' => 'Edición',
1218 'prefs-edit-boxsize' => 'Tamaño de la ventana de edición.',
1219 'rows' => 'Filas:',
1220 'columns' => 'Columnas:',
1221 'searchresultshead' => 'Búsquedas',
1222 'resultsperpage' => 'Resultados por página:',
1223 'contextlines' => 'Número de líneas de contexto por resultado',
1224 'contextchars' => 'Caracteres de contexto por línea',
1225 'stub-threshold' => 'Límite para formato de <a href="#" class="stub">enlace a esbozo</a> (bytes):',
1226 'recentchangesdays' => 'Días a mostrar en cambios recientes:',
1227 'recentchangesdays-max' => '(máximo {{PLURAL:$1|un día|$1 días}})',
1228 'recentchangescount' => 'Número de ediciones a mostrar por defecto:',
1229 'prefs-help-recentchangescount' => 'Esto incluye cambios recientes, historiales de página, y registros.',
1230 'prefs-help-watchlist-token' => 'Rellenar este campo con una clave secreta generará un canal RSS para tu lista de seguimiento.
1231 Cualquiera que conozca la clave en este campo será capaz de leer tu lista de seguimiento, así que escoge un valor seguro. Aquí hay un valor generado aleatoriamente que puedes usar: $1',
1232 'savedprefs' => 'Sus preferencias han sido grabadas.',
1233 'timezonelegend' => 'Huso horario:',
1234 'localtime' => 'Hora local:',
1235 'timezoneuseserverdefault' => 'Usar la hora del servidor',
1236 'timezoneuseoffset' => 'Otra (especifica la diferencia horaria)',
1237 'timezoneoffset' => 'Diferencia¹:',
1238 'servertime' => 'Hora del servidor:',
1239 'guesstimezone' => 'Rellenar a partir de la hora del navegador',
1240 'timezoneregion-africa' => 'África',
1241 'timezoneregion-america' => 'América',
1242 'timezoneregion-antarctica' => 'Antártica',
1243 'timezoneregion-arctic' => 'Ártico',
1244 'timezoneregion-asia' => 'Asia',
1245 'timezoneregion-atlantic' => 'Océano Atlántico',
1246 'timezoneregion-australia' => 'Australia',
1247 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
1248 'timezoneregion-indian' => 'Océano Índico',
1249 'timezoneregion-pacific' => 'Océano Pacífico',
1250 'allowemail' => 'Aceptar correo electrónico de otros usuarios',
1251 'prefs-searchoptions' => 'Opciones de búsqueda',
1252 'prefs-namespaces' => 'Espacios de nombres',
1253 'defaultns' => 'Buscar en estos espacios de nombres por defecto:',
1254 'default' => 'por defecto',
1255 'prefs-files' => 'Archivos',
1256 'prefs-custom-css' => 'CSS preferido',
1257 'prefs-custom-js' => 'JS preferido',
1258 'prefs-reset-intro' => 'Puedes usar esta página para restaurar tus preferencias a los por defecto del sitio.
1259 Esto no puede ser deshecho.',
1260 'prefs-emailconfirm-label' => 'Confirmación de correo electrónico:',
1261 'prefs-textboxsize' => 'Tamaño de la página de edición',
1262 'youremail' => 'Su dirección de correo electrónico:',
1263 'username' => 'Nombre de usuario:',
1264 'uid' => 'ID de usuario:',
1265 'prefs-memberingroups' => 'Miembro {{PLURAL:$1|del grupo|de los grupos}}:',
1266 'prefs-registration' => 'Tiempo de registro:',
1267 'yourrealname' => 'Su nombre real:',
1268 'yourlanguage' => 'Idioma:',
1269 'yourvariant' => 'Variante lingüística',
1270 'yournick' => 'Su apodo (para firmas)',
1271 'prefs-help-signature' => 'Comentarios en páginas de discusión deberían estar firmado con "<nowiki>~~~~</nowiki>" que se convertirá en su firma y fecha.',
1272 'badsig' => 'El código de tu firma no es válido; comprueba las etiquetas HTML.',
1273 'badsiglength' => 'Su firma es demasiado largo.
1274 Debe ser de menos de $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}}.',
1275 'yourgender' => 'Género:',
1276 'gender-unknown' => 'Sin especificar',
1277 'gender-male' => 'Masculino',
1278 'gender-female' => 'Femenino',
1279 'prefs-help-gender' => 'Opcional: Usada para tarea de corrección de género por el software. Esta información será pública.',
1280 'email' => 'Correo electrónico',
1281 'prefs-help-realname' => '* Nombre real (opcional): si opta por proporcionarlo, se usará para dar atribución a su trabajo.',
1282 'prefs-help-email' => 'La dirección de correo es opcional, pero permite enviar una nueva contraseña en caso de olvidarla.
1283 También puede permitir a otros usuarios que contacten con usted a través de su página de usuario o de su página de discusión sin necesidad de revelar su identidad.',
1284 'prefs-help-email-required' => 'Es necesario proporcionar una dirección de correo electrónico.',
1285 'prefs-info' => 'Información básica',
1286 'prefs-i18n' => 'Internacionalización',
1287 'prefs-signature' => 'Firma',
1288 'prefs-dateformat' => 'Formato de fecha',
1289 'prefs-timeoffset' => 'Diferencia horaria',
1290 'prefs-advancedediting' => 'Opciones avanzadas',
1291 'prefs-advancedrc' => 'Opciones avanzadas',
1292 'prefs-advancedrendering' => 'Opciones avanzadas',
1293 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Opciones avanzadas',
1294 'prefs-advancedwatchlist' => 'Opciones avanzadas',
1295 'prefs-display' => 'Opciones de mostrado',
1296 'prefs-diffs' => 'Diferencias',
1297
1298 # User rights
1299 'userrights' => 'Configuración de permisos de usuarios',
1300 'userrights-lookup-user' => 'Configurar grupos de usuarios',
1301 'userrights-user-editname' => 'Escriba un nombre de usuario:',
1302 'editusergroup' => 'Modificar grupos de usuarios',
1303 'editinguser' => "Cambiando los derechos del usuario '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] {{int:pipe-separator}} [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1304 'userrights-editusergroup' => 'Modificar grupos de usuarios',
1305 'saveusergroups' => 'Guardar grupos de usuarios',
1306 'userrights-groupsmember' => 'Miembro de:',
1307 'userrights-groups-help' => 'Puedes modificar los grupos a los que pertenece este usuario:
1308 * Un recuadro marcado significa que el usuario está en ese grupo.
1309 * Un recuadro no marcado significa que el usuario no está en ese grupo.
1310 * Un * indica que no podrás retirar el grupo una vez que lo concedas, o viceversa.',
1311 'userrights-reason' => 'Motivo para el cambio:',
1312 'userrights-no-interwiki' => 'No tienes permiso para editar los grupos a los que pertenece un usuario en otros wikis.',
1313 'userrights-nodatabase' => 'La base de datos $1 no existe o no es local.',
1314 'userrights-nologin' => 'Debes [[Special:UserLogin|iniciar sesión]] con una cuenta de administrador para poder editar los grupos de los usuarios.',
1315 'userrights-notallowed' => 'No tienes permiso para realizar cambios de grupos a usuarios.',
1316 'userrights-changeable-col' => 'Grupos que puedes cambiar',
1317 'userrights-unchangeable-col' => 'Grupos que no puedes cambiar',
1318
1319 # Groups
1320 'group' => 'Grupo:',
1321 'group-user' => 'Usuarios',
1322 'group-autoconfirmed' => 'Usuarios autoconfirmados',
1323 'group-bot' => 'Bots',
1324 'group-sysop' => 'Administradores',
1325 'group-bureaucrat' => 'Burócratas',
1326 'group-suppress' => 'Supervisores',
1327 'group-all' => '(todos)',
1328
1329 'group-user-member' => 'Usuario',
1330 'group-autoconfirmed-member' => 'Usuario autoconfirmado',
1331 'group-bot-member' => 'Bot',
1332 'group-sysop-member' => 'Administrador',
1333 'group-bureaucrat-member' => 'Burócrata',
1334 'group-suppress-member' => 'Supervisor',
1335
1336 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usuarios',
1337 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Usuarios autoconfirmados',
1338 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
1339 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administradores',
1340 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burócratas',
1341 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Supervisor',
1342
1343 # Rights
1344 'right-read' => 'Leer páginas',
1345 'right-edit' => 'Editar páginas',
1346 'right-createpage' => 'Crear páginas que no sean páginas de discusión',
1347 'right-createtalk' => 'Crear páginas de discusión',
1348 'right-createaccount' => 'Crear cuentas de usuario nuevas',
1349 'right-minoredit' => 'Marcar ediciones como «menores»',
1350 'right-move' => 'Trasladar páginas',
1351 'right-move-subpages' => 'Trasladar páginas con sus subpáginas',
1352 'right-move-rootuserpages' => 'Mover páginas del usuario raíz',
1353 'right-movefile' => 'Mover archivos',
1354 'right-suppressredirect' => 'No crear una redirección en el viejo nombre al trasladar una página',
1355 'right-upload' => 'Subir archivos',
1356 'right-reupload' => 'Subir una nueva versión de un archivo existente',
1357 'right-reupload-own' => 'Subir una nueva versión de un archivo creado por uno mismo',
1358 'right-reupload-shared' => 'Sobreescribir localmente ficheros del repositorio multimedia',
1359 'right-upload_by_url' => 'Subir un archivo a traves de un URL',
1360 'right-purge' => 'Purgar la caché en el servidor sin tener que dar confirmación',
1361 'right-autoconfirmed' => 'Editar páginas semiprotegidas',
1362 'right-bot' => 'Ser tratado como un programa automático',
1363 'right-nominornewtalk' => 'No accionar el aviso de nuevos mensajes al realizar ediciones menores de páginas de discusión',
1364 'right-apihighlimits' => 'Tener límites más altos de peticiones a través del API',
1365 'right-writeapi' => 'Hacer uso del API para escribir',
1366 'right-delete' => 'Borrar páginas',
1367 'right-bigdelete' => 'Borrar páginas con historiales grandes',
1368 'right-deleterevision' => 'Borrar y restaurar revisiones específicas de páginas',
1369 'right-deletedhistory' => 'Ver el historial de páginas borradas, sin el texto asociado',
1370 'right-deletedtext' => 'Ver texto borrado y cambios entre revisiones borradas',
1371 'right-browsearchive' => 'Buscar páginas borradas',
1372 'right-undelete' => 'Restaurar una página',
1373 'right-suppressrevision' => 'Revisar y restaurar revisiones escondidas por administradores',
1374 'right-suppressionlog' => 'Ver registros privados',
1375 'right-block' => 'Bloquear a otros usuarios para que no editen',
1376 'right-blockemail' => 'Bloquear a un usuario para que no pueda mandar correos electrónicos',
1377 'right-hideuser' => 'Bloquear un nombre de usuario, haciéndolo invisible',
1378 'right-ipblock-exempt' => 'Pasar por encima de bloqueos de IPs, auto-bloqueos y bloqueos de rangos.',
1379 'right-proxyunbannable' => 'Pasar por encima de bloqueos automáticos de proxies',
1380 'right-protect' => 'Cambiar niveles de protección y editar páginas protegidas',
1381 'right-editprotected' => 'Editar páginas protegidas (sin la protección «en cascada»)',
1382 'right-editinterface' => 'Editar la interfaz de usuario',
1383 'right-editusercssjs' => 'Editar las páginas de CSS y JS de otros usuarios',
1384 'right-editusercss' => 'Editar las páginas de CSS de otros usuarios',
1385 'right-edituserjs' => 'Editar las páginas de JS de otros usuarios',
1386 'right-rollback' => 'Revertir rápidamente las ediciones del último usuario que modificó una página particular',
1387 'right-markbotedits' => 'Marcar ediciones deshechas como ediciones de un bot',
1388 'right-noratelimit' => 'No afectado por límites de frecuencia',
1389 'right-import' => 'Importar páginas desde otras wikis',
1390 'right-importupload' => 'Importar páginas de un archivo subido',
1391 'right-patrol' => 'Marcar ediciones de otros como patrulladas',
1392 'right-autopatrol' => 'Marcar como patrulladas sus ediciones automáticamente',
1393 'right-patrolmarks' => 'Ver las marcas de patrullaje de cambios recientes',
1394 'right-unwatchedpages' => 'Ver una lista de páginas no vigiladas',
1395 'right-trackback' => "Enviar un ''trackback''",
1396 'right-mergehistory' => 'Fusionar historiales',
1397 'right-userrights' => 'Modificar todos los derechos de usuario',
1398 'right-userrights-interwiki' => 'Modificar los derechos de usuarios en otros wikis',
1399 'right-siteadmin' => 'Bloquear y desbloquear la base de datos',
1400 'right-reset-passwords' => 'Reajustar la contraseña de otros usuarios',
1401 'right-override-export-depth' => 'Exporta páginas incluyendo aquellas enlazadas hasta una profundidad de 5',
1402 'right-versiondetail' => 'Mostrar información ampliada de la versión del software',
1403 'right-sendemail' => 'Enviar un correo electrónico a otros usuarios',
1404
1405 # User rights log
1406 'rightslog' => 'Cambios de perfil de usuario',
1407 'rightslogtext' => 'Este es un registro de cambios en los permisos de usuarios.',
1408 'rightslogentry' => 'modificó los grupos a los que pertenece $1: de $2 a $3',
1409 'rightsnone' => '(ninguno)',
1410
1411 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1412 'action-read' => 'leer esta página',
1413 'action-edit' => 'modificar esta página',
1414 'action-createpage' => 'crear páginas',
1415 'action-createtalk' => 'crear páginas de discusión',
1416 'action-createaccount' => 'crear esta cuenta de usuario',
1417 'action-minoredit' => 'marcar este cambio como menor',
1418 'action-move' => 'mover esta página',
1419 'action-move-subpages' => 'mover esta página y sus subpáginas',
1420 'action-move-rootuserpages' => 'mover páginas del usuario raíz',
1421 'action-movefile' => 'mover este archivo',
1422 'action-upload' => 'subir este archivo',
1423 'action-reupload' => 'remplazar este archivo existente',
1424 'action-reupload-shared' => 'remplazar este archivo existente en un depósito compartido',
1425 'action-upload_by_url' => 'subir este archivo desde una dirección URL',
1426 'action-writeapi' => 'utilizar el API de escritura',
1427 'action-delete' => 'borrar esta página',
1428 'action-deleterevision' => 'borrar esta revisión',
1429 'action-deletedhistory' => 'ver el historial borrado de esta página',
1430 'action-browsearchive' => 'buscar páginas borradas',
1431 'action-undelete' => 'recuperar esta página',
1432 'action-suppressrevision' => 'revisar y restaurar esta revisión escondida',
1433 'action-suppressionlog' => 'ver este registro privado',
1434 'action-block' => 'bloquear a este usuario para que no modifique',
1435 'action-protect' => 'cambiar los niveles de protección para esta página',
1436 'action-import' => 'importar esta página desde otro wiki',
1437 'action-importupload' => 'importar esta página mediante la carga de un archivo',
1438 'action-patrol' => 'marcar ediciones de otros como patrulladas',
1439 'action-autopatrol' => 'marcar como patrulladas tus propias ediciones',
1440 'action-unwatchedpages' => 'ver la lista de páginas no vigiladas',
1441 'action-trackback' => 'enviar una notificación de enlace',
1442 'action-mergehistory' => 'fusionar el historial de esta página',
1443 'action-userrights' => 'modificar todos los derechos de usuario',
1444 'action-userrights-interwiki' => 'modificar los derechos de usuarios en otros wikis',
1445 'action-siteadmin' => 'bloquear o desbloquear la base de datos',
1446
1447 # Recent changes
1448 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|cambio|cambios}}',
1449 'recentchanges' => 'Cambios recientes',
1450 'recentchanges-legend' => 'Opciones sobre cambios recientes',
1451 'recentchangestext' => 'Sigue los cambios más recientes de la wiki en esta página.',
1452 'recentchanges-feed-description' => 'Seguir los cambios más recientes en el wiki en este feed.',
1453 'recentchanges-label-legend' => 'Leyenda: $1.',
1454 'recentchanges-legend-newpage' => '$1 - página nueva',
1455 'recentchanges-label-newpage' => 'Esta edición creó una nueva página',
1456 'recentchanges-legend-minor' => '$1 - edición menor',
1457 'recentchanges-label-minor' => 'Esta es una edición menor',
1458 'recentchanges-legend-bot' => '$1 - edición de bot',
1459 'recentchanges-label-bot' => 'Esta edición fue realizada por un robot',
1460 'recentchanges-legend-unpatrolled' => '$1 - edición sin patrullar',
1461 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Esta edición todavía no se ha patrullado',
1462 'rcnote' => "Debajo {{PLURAL:$1|hay '''1''' cambio efectuado|están los últimos '''$1''' cambios efectuados}} en {{PLURAL:$2|el último día|los últimos '''$2''' días}}, hasta el $4, $5.",
1463 'rcnotefrom' => 'A continuación se muestran los cambios desde <b>$2</b> (hasta <b>$1</b>).',
1464 'rclistfrom' => 'Mostrar nuevos cambios desde $1',
1465 'rcshowhideminor' => '$1 ediciones menores',
1466 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
1467 'rcshowhideliu' => '$1 usuarios registrados',
1468 'rcshowhideanons' => '$1 usuarios anónimos',
1469 'rcshowhidepatr' => '$1 ediciones patrulladas',
1470 'rcshowhidemine' => '$1 mis ediciones',
1471 'rclinks' => 'Ver los últimos $1 cambios en los últimos $2 días.<br />$3',
1472 'diff' => 'dif',
1473 'hist' => 'hist',
1474 'hide' => 'Ocultar',
1475 'show' => 'mostrar',
1476 'minoreditletter' => 'm',
1477 'newpageletter' => 'N',
1478 'boteditletter' => 'b',
1479 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|usuario|usuarios}} vigilando]',
1480 'rc_categories' => 'Limitar a las categorías (separadas por «|»)',
1481 'rc_categories_any' => 'Cualquiera',
1482 'newsectionsummary' => 'Nueva sección: /* $1 */',
1483 'rc-enhanced-expand' => 'Mostrar detalles (requiere JavaScript)',
1484 'rc-enhanced-hide' => 'Ocultar detalles',
1485
1486 # Recent changes linked
1487 'recentchangeslinked' => 'Cambios relacionados',
1488 'recentchangeslinked-feed' => 'Cambios relacionados',
1489 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Cambios relacionados',
1490 'recentchangeslinked-title' => 'Cambios relacionados con "$1"',
1491 'recentchangeslinked-noresult' => 'No hubo cambios en las páginas enlazadas durante el periodo indicado.',
1492 'recentchangeslinked-summary' => "Esta página es una lista de los últimos cambios en las páginas enlazadas desde una página (o en las pertenecientes a una categoría). Las páginas que están en tu [[Special:Watchlist|lista de seguimiento]] aparecen en '''negrita'''.",
1493 'recentchangeslinked-page' => 'Nombre de la página:',
1494 'recentchangeslinked-to' => 'Muestra los cambios recientes en lugar de la página indicada',
1495
1496 # Upload
1497 'upload' => 'Subir archivo',
1498 'uploadbtn' => 'Subir un archivo',
1499 'reuploaddesc' => 'Regresar al formulario para subir.',
1500 'upload-tryagain' => 'Envíe la descripción del archivo modificado',
1501 'uploadnologin' => 'No has iniciado sesión',
1502 'uploadnologintext' => 'Tienes que [[Special:UserLogin|iniciar sesión]] para poder subir archivos.',
1503 'upload_directory_missing' => 'El directorio de subida de archivos ($1) no existe, y no puede ser creado por el servidor.',
1504 'upload_directory_read_only' => 'El servidor web no puede escribir en el directorio de subida de archivos ($1).',
1505 'uploaderror' => 'Error al intentar subir archivo',
1506 'uploadtext' => "Utilice el siguiente formulario para subir archivos.
1507 Para ver o buscar archivos subidos con anterioridad, ve a la [[Special:FileList|lista de archivos subidos]].
1508 Los archivos subidos quedarán registrado además en el [[Special:Log/upload|registro de archivos subidos]] y los borrados en el [[Special:Log/delete|registro de borrados]].
1509
1510 Para incluir un archivo en una página, use un enlace como los que siguen
1511 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' para usar el fichero en tamaño completo
1512 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|texto descriptivo]]</nowiki></tt>''' para una versión de 200 pixeles de ancho en una caja en el margen izquierdo con 'texto descriptivo' como descripción
1513 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' para enlazar directamente al fichero sin mostrarlo.",
1514 'upload-permitted' => 'Tipos de archivo permitidos: $1.',
1515 'upload-preferred' => 'Tipos de archivo aconsejados: $1.',
1516 'upload-prohibited' => 'Tipos de archivo prohibidos: $1.',
1517 'uploadlog' => 'registro de subidas',
1518 'uploadlogpage' => 'Subidas de archivos',
1519 'uploadlogpagetext' => 'Abajo hay una lista de los últimos archivos subidos.
1520 Mira la [[Special:NewFiles|galería de archivos nuevos]] para una descripción visual',
1521 'filename' => 'Nombre del archivo',
1522 'filedesc' => 'Sumario',
1523 'fileuploadsummary' => 'Descripción:',
1524 'filereuploadsummary' => 'Cambios de archivo:',
1525 'filestatus' => 'Estado de copyright:',
1526 'filesource' => 'Fuente:',
1527 'uploadedfiles' => 'Archivos subidos',
1528 'ignorewarning' => 'Ignorar aviso y guardar de todos modos',
1529 'ignorewarnings' => 'Ignorar cualquier aviso',
1530 'minlength1' => 'Los nombres de archivo deben tener al menos una letra.',
1531 'illegalfilename' => 'El nombre de archivo «$1» contiene caracteres que no están permitidos en títulos de páginas. Por favor, renombra el archivo e intenta volver a subirlo.',
1532 'badfilename' => 'El nombre de la imagen se ha cambiado a "$1".',
1533 'filetype-badmime' => 'No se permite subir archivos de tipo MIME "$1".',
1534 'filetype-bad-ie-mime' => 'No se puede subir este fichero porque Internet Explorer podría considerarlo como «$1», que es un tipo de fichero deshabilitado y potencialmente peligroso.',
1535 'filetype-unwanted-type' => "'''«.$1»''' no está entre los tipos de fichero aconsejados.
1536 {{PLURAL:$3|El único tipo aconsejado es|Los tipos aconsejados son}} $2.",
1537 'filetype-banned-type' => "'''«.$1»''' no está entre los tipos de fichero permitidos.
1538 {{PLURAL:$3|El único tipo permitido es|Los tipos permitidos son}} $2.",
1539 'filetype-missing' => 'El archivo no tiene extensión (como ".jpg").',
1540 'large-file' => 'Se recomienda que los archivos no sean mayores de $1; este archivo ocupa $2.',
1541 'largefileserver' => 'El tamaño de este archivo es mayor del que este servidor admite por configuración.',
1542 'emptyfile' => 'El archivo que has intentado subir parece estar vacío; por favor, verifica que realmente se trate del archivo que intentabas subir.',
1543 'fileexists' => "Ya existe un archivo con este nombre.
1544 Por favor compruebe el existente '''<tt>[[:$1]]</tt>''' si no está seguro de querer reemplazarlo.
1545 [[$1|thumb]]",
1546 'filepageexists' => "La página de descripción de este archivo ya ha sido creada en '''<tt>[[:$1]]</tt>''', pero no existe actualmente ningún fichero con este nombre.
1547 El resumen que ha ingresado no aparecerá en la página de descripción. Para que el sumario aparezca, deberá editarlo manualmente.
1548 [[$1|thumb]]",
1549 'fileexists-extension' => "Existe un archivo con un nombre similar: [[$2|thumb]]
1550 * Nombre del archivo que se está subiendo: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1551 * Nombre del archivo ya existente: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1552 Por favor, elige un nombre diferente.",
1553 'fileexists-thumbnail-yes' => "El archivo parece ser una imagen de tamaño reducido ''(thumbnail)''. [[$1|thumb]]
1554 Por favor comprueba el archivo '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1555 Si el archivo comprobado es la misma imagen a tamaño original no es necesario subir un thumbnail más.",
1556 'file-thumbnail-no' => "El nombre del archivo comienza con '''<tt>$1</tt>'''.
1557 Parece ser una imagen de tamaño reducido ''(thumbnail)''.
1558 Si tiene esta imagen a toda resolución súbala, si no, por favor cambie el nombre del archivo.",
1559 'fileexists-forbidden' => 'Ya existe un archivo con este nombre, y no puede ser grabado encima de otro. Si quiere subir su archivo de todos modos, por favor vuelva atrás y utilice otro nombre. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1560 'fileexists-shared-forbidden' => 'Ya existe un archivo con este nombre en el repositorio compartido.
1561 Si todavía quiere subir su archivo, por favor, regrese a la página anterior y use otro nombre. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1562 'file-exists-duplicate' => 'Este archivo es un duplicado {{PLURAL:$1|del siguiente|de los siguientes}}:',
1563 'file-deleted-duplicate' => 'Un archivo idéntico a este ([[$1]]) ha sido borrado con anterioridad. Debes comprobar el historial de borrado del archivo ante de volver a subirlo.',
1564 'successfulupload' => 'Subida con éxito',
1565 'uploadwarning' => 'Advertencia de subida de archivo',
1566 'uploadwarning-text' => 'Por favor, modifique la descripción del archivo abajo indicada e inténtelo de nuevo.',
1567 'savefile' => 'Guardar archivo',
1568 'uploadedimage' => 'subió «[[$1]]»',
1569 'overwroteimage' => 'subida una nueva versión de «[[$1]]»',
1570 'uploaddisabled' => 'Subida de archivos deshabilitada',
1571 'uploaddisabledtext' => 'No es posible subir archivos.',
1572 'php-uploaddisabledtext' => 'La subida de archivos está deshabilitada en PHP. Por favor compruebe <code>file_uploads</code> en php.ini.',
1573 'uploadscripted' => 'Este archivo contiene script o código HTML que puede ser interpretado erróneamente por un navegador web.',
1574 'uploadcorrupt' => 'Este archivo está corrupto o la extensión indicada no se corresponde con el tipo de archivo. Por favor, comprueba el archivo y vuelve a subirlo.',
1575 'uploadvirus' => '¡El archivo contiene un virus! Detalles: $1',
1576 'upload-source' => 'Archivo fuente',
1577 'sourcefilename' => 'Nombre del archivo origen:',
1578 'sourceurl' => 'Dirección original:',
1579 'destfilename' => 'Nombre del archivo de destino:',
1580 'upload-maxfilesize' => 'Tamaño máximo del archivo: $1',
1581 'upload-description' => 'Descripción de archivo',
1582 'upload-options' => 'Opciones de carga',
1583 'watchthisupload' => 'Vigilar este archivo',
1584 'filewasdeleted' => 'Un archivo con este nombre se subió con anterioridad y posteriormente ha sido borrado. Deberías revisar el $1 antes de subirlo de nuevo.',
1585 'upload-wasdeleted' => "'''Atención: Está subiendo un archivo que ha sido borrado previamente.'''
1586
1587 Debería considerar si resulta apropiado continuar cargándolo.
1588 A continuación se muestra el registro de borrado de este archivo:",
1589 'filename-bad-prefix' => "El nombre del archivo que estás subiendo comienza por '''«$1»''', un nombre nada descriptivo de su contenido. Es un típico nombre de los que asignan automáticamente las cámaras digitales.
1590
1591 Por favor, elige un nombre más descriptivo.",
1592
1593 'upload-proto-error' => 'Protocolo incorrecto',
1594 'upload-proto-error-text' => 'Para subir archivos desde otra página la URL debe comenzar por <code>http://</code> o <code>ftp://</code>.',
1595 'upload-file-error' => 'Error interno al subir el archivo',
1596 'upload-file-error-text' => 'Ha ocurrido un error interno mientras se intentaba crear un fichero temporal en el servidor. Por favor, contacta con un [[Special:ListUsers/sysop|administrador del sistema]].',
1597 'upload-misc-error' => 'Error desconocido en la subida',
1598 'upload-misc-error-text' => 'Ha ocurrido un error durante la subida. Por favor verifica que la URL es válida y accesible e inténtalo de nuevo. Si el problema persiste, contacta con un [[Special:ListUsers/sysop|administrador del sistema]].',
1599 'upload-too-many-redirects' => 'La URL contenía demasiadas redirecciones',
1600 'upload-unknown-size' => 'Tamaño desconocido',
1601 'upload-http-error' => 'Ha ocurrido un error HTTP: $1',
1602
1603 # img_auth script messages
1604 'img-auth-accessdenied' => 'Acceso denegado',
1605 'img-auth-nopathinfo' => 'Falta PATH_INFO.
1606 Su servidor no está configurado para pasar esta información.
1607 Puede que este basado en CGI y no soportar img_auth.
1608 Véase http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1609 'img-auth-notindir' => 'Ruta solicitad no esá en el directorio de cargas configurado',
1610 'img-auth-badtitle' => 'Incapaz de construir un título válido de "$1".',
1611 'img-auth-nologinnWL' => 'No has iniciado sesión y "$1" no está en la lista blanca.',
1612 'img-auth-nofile' => 'Archivo "$1" no existe.',
1613 'img-auth-isdir' => 'Estás tratando de acceder a un directorio "$1".
1614 Solamente acceso a archivos está permitido.',
1615 'img-auth-streaming' => 'Streaming "$1".',
1616 'img-auth-public' => 'La función de img_auth.php es mostrar archivos desde una wiki privada.
1617 Esta wiki está configurada como wiki pública.
1618 Para optima seguridad, img_auth.php está deshabilitado.',
1619 'img-auth-noread' => 'Usuario no tiene acceso para leer "$1".',
1620
1621 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1622 'upload-curl-error6' => 'No se pudo alcanzar la URL',
1623 'upload-curl-error6-text' => 'La URL no pudo ser alcanzada. Por favor comprueba que la URL es correcta y el sitio web está funcionando.',
1624 'upload-curl-error28' => 'Tiempo de espera excedido',
1625 'upload-curl-error28-text' => 'La página tardó demasiado en responder. Por favor, compruebe que el servidor está funcionando, espere un poco y vuelva a intentarlo. Quizás desee intentarlo en otro momento de menos carga.',
1626
1627 'license' => 'Licencia:',
1628 'license-header' => 'Licenciando',
1629 'nolicense' => 'Ninguna seleccionada',
1630 'license-nopreview' => '(Previsualización no disponible)',
1631 'upload_source_url' => ' (una URL válida y accesible públicamente)',
1632 'upload_source_file' => ' (un archivo en tu disco)',
1633
1634 # Special:ListFiles
1635 'listfiles-summary' => 'Esta página muestra todos los archivos subidos.
1636 Por defecto, el último subido se muestra al principio de la lista.
1637 Un click sobre el encabezamiento de la columna cambia el orden.',
1638 'listfiles_search_for' => 'Buscar por nombre de imagen:',
1639 'imgfile' => 'archivo',
1640 'listfiles' => 'Lista de archivos',
1641 'listfiles_date' => 'Fecha',
1642 'listfiles_name' => 'Nombre',
1643 'listfiles_user' => 'Usuario',
1644 'listfiles_size' => 'Tamaño (bytes)',
1645 'listfiles_description' => 'Descripción',
1646 'listfiles_count' => 'Versiones',
1647
1648 # File description page
1649 'file-anchor-link' => 'Archivo',
1650 'filehist' => 'Historial del archivo',
1651 'filehist-help' => 'Haga clic sobre una fecha/hora para ver el
1652 archivo a esa fecha.',
1653 'filehist-deleteall' => 'borrar todo',
1654 'filehist-deleteone' => 'borrar esto',
1655 'filehist-revert' => 'revertir',
1656 'filehist-current' => 'act',
1657 'filehist-datetime' => 'Fecha/Hora',
1658 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
1659 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura de la versión de $1',
1660 'filehist-nothumb' => 'Sin miniatura',
1661 'filehist-user' => 'Usuario',
1662 'filehist-dimensions' => 'Dimensiones',
1663 'filehist-filesize' => 'Tamaño',
1664 'filehist-comment' => 'Comentario',
1665 'filehist-missing' => 'No se encuentra el archivo',
1666 'imagelinks' => 'Enlaces al archivo',
1667 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|La siguiente página enlaza|Las siguientes páginas enlazan}} a este archivo:',
1668 'linkstoimage-more' => 'Hay más de {{PLURAL:$1|una página que enlaza|$1 páginas que enlazan}} con este fichero.
1669
1670 La lista siguiente sólo muestra {{PLURAL:$1|la primera página que enlaza|las primeras $1 páginas que enlazan}} con este fichero.
1671 También puedes consultar la [[Special:WhatLinksHere/$2|lista completa]].',
1672 'nolinkstoimage' => 'No hay páginas que enlacen a esta imagen.',
1673 'morelinkstoimage' => 'Vea [[Special:WhatLinksHere/$1|más enlaces]] a este archivo.',
1674 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|El siguiente fichero redirige|Los siguientes $1 ficheros redirigen}} a este:',
1675 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|El siguiente archivo es un duplicado|Los siguientes $1 archivos son duplicados}} de éste ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|más detalles]]):',
1676 'sharedupload' => 'Este archivo es de $1 y puede ser usado por otros proyectos.',
1677 'sharedupload-desc-there' => 'Este archivo es de $1 y puede ser usado por otros proyectos.
1678 Por favor mira la [$2 página de descripción del archivo] para información adicional.',
1679 'sharedupload-desc-here' => 'Este archivo es de $1 y puede ser usado por otros proyectos.
1680 La descripción en su [$2 página de descripción del archivo] está mostrada debajo.',
1681 'filepage-nofile' => 'No existe ningún archivo con este nombre.',
1682 'filepage-nofile-link' => 'No existe ningún archivo con este nombre, pero puedes [$1 subirlo].',
1683 'uploadnewversion-linktext' => 'Subir una nueva versión de este archivo',
1684 'shared-repo-from' => 'de $1',
1685 'shared-repo' => 'un repositorio compartido',
1686
1687 # File reversion
1688 'filerevert' => 'Revertir $1',
1689 'filerevert-legend' => 'Reversión de archivos',
1690 'filerevert-intro' => "Estás revirtiendo '''[[Media:$1|$1]]''' a la [$4 versión del $2 a las $3].",
1691 'filerevert-comment' => 'Comentario:',
1692 'filerevert-defaultcomment' => 'Revertido a la versión subida el $1 a las $2',
1693 'filerevert-submit' => 'Revertir',
1694 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' ha sido revertido a la [$4 versión del $2 a las $3].",
1695 'filerevert-badversion' => 'No existe version local previa de este archivo con esa marca de tiempo.',
1696
1697 # File deletion
1698 'filedelete' => 'Borrar $1',
1699 'filedelete-legend' => 'Borrar archivo',
1700 'filedelete-intro' => "Estás borrando el archivo '''[[Media:$1|$1]]''' así como todo su historial.",
1701 'filedelete-intro-old' => "Estás borrando la versión de '''[[Media:$1|$1]]''' del [$4 $2 a las $3].",
1702 'filedelete-comment' => 'Motivo:',
1703 'filedelete-submit' => 'Borrar',
1704 'filedelete-success' => "'''$1''' ha sido borrado.",
1705 'filedelete-success-old' => "La version de '''[[Media:$1|$1]]''' del $2 a las $3 ha sido borrada.",
1706 'filedelete-nofile' => "'''$1''' no existe.",
1707 'filedelete-nofile-old' => "No existe una versión guardada de '''$1''' con los atributos especificados.",
1708 'filedelete-otherreason' => 'Otra razón:',
1709 'filedelete-reason-otherlist' => 'Otra razón',
1710 'filedelete-reason-dropdown' => '*Razones de borrado habituales
1711 ** Violación de copyright
1712 ** Archivo duplicado',
1713 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Edita los motivos del borrado',
1714 'filedelete-maintenance' => 'Borrado y restauración de archivos temporalmente deshabilitados durante el mantenimiento.',
1715
1716 # MIME search
1717 'mimesearch' => 'Búsqueda MIME',
1718 'mimesearch-summary' => 'Esta página permite el filtrado de ficheros por su tipo MIME.
1719 Entrada: contenttype/subtype, p. ej. <tt>image/jpeg</tt>.',
1720 'mimetype' => 'Tipo MIME:',
1721 'download' => 'descargar',
1722
1723 # Unwatched pages
1724 'unwatchedpages' => 'Páginas no vigiladas',
1725
1726 # List redirects
1727 'listredirects' => 'Lista de redirecciones',
1728
1729 # Unused templates
1730 'unusedtemplates' => 'Plantillas sin uso',
1731 'unusedtemplatestext' => 'Aquí se enumeran todas las páginas en el espacio de nombres {{ns:template}} que no están incluidas en otras páginas. Recuerda mirar lo que enlaza a las plantillas antes de borrarlas.',
1732 'unusedtemplateswlh' => 'otros enlaces',
1733
1734 # Random page
1735 'randompage' => 'Página aleatoria',
1736 'randompage-nopages' => 'No hay páginas en los siguientes {{PLURAL:$2|espacio de nombre|espacios de nombre}}: $1.',
1737
1738 # Random redirect
1739 'randomredirect' => 'Ir a una redirección cualquiera',
1740 'randomredirect-nopages' => 'No hay redirecciones en el espacio de nombres «$1».',
1741
1742 # Statistics
1743 'statistics' => 'Estadísticas',
1744 'statistics-header-pages' => 'Estadísticas de páginas',
1745 'statistics-header-edits' => 'Estadísticas de ediciones',
1746 'statistics-header-views' => 'Estadísticas de visitas',
1747 'statistics-header-users' => 'Estadísticas de usuario',
1748 'statistics-header-hooks' => 'Otras estadísticas',
1749 'statistics-articles' => 'Páginas de contenido',
1750 'statistics-pages' => 'Páginas',
1751 'statistics-pages-desc' => 'Todas las páginas de la wiki, incluyendo discusiones, redirecciones, etc.',
1752 'statistics-files' => 'Ficheros subidos',
1753 'statistics-edits' => 'Ediciones en páginas desde que {{SITENAME}} fue instalado',
1754 'statistics-edits-average' => 'Media de ediciones por página',
1755 'statistics-views-total' => 'Visitas totales',
1756 'statistics-views-peredit' => 'Visitas por edición',
1757 'statistics-jobqueue' => 'Longitud de la [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue cola de trabajo]',
1758 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Usuarios]] registrados',
1759 'statistics-users-active' => 'Usuarios activos',
1760 'statistics-users-active-desc' => 'Usuarios que han ejecutado una acción en {{PLURAL:$1|el último día|los últimos $1 días}}',
1761 'statistics-mostpopular' => 'Páginas más vistas',
1762
1763 'disambiguations' => 'Páginas de desambiguación',
1764 'disambiguationspage' => 'Template:Desambiguación',
1765 'disambiguations-text' => "Las siguientes páginas enlazan con una '''página de desambiguación'''.
1766 En lugar de ello deberían enlazar con el tema apropiado.<br />
1767 Una página es considerada página de desambiguación si utiliza la plantilla que está enlazada desde [[MediaWiki:Disambiguationspage]].",
1768
1769 'doubleredirects' => 'Redirecciones dobles',
1770 'doubleredirectstext' => 'Esta página contiene una lista de páginas que redirigen a otras páginas de redirección.
1771 Cada fila contiene enlaces a la segunda y tercera redirección, así como la primera línea de la segunda redirección, en la que usualmente se encontrará el artículo "real" al que la primera redirección debería apuntar.
1772 Las entradas <s>tachadas</s> han sido resueltas.',
1773 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] ha sido trasladado, ahora es una redirección a [[$2]]',
1774 'double-redirect-fixer' => 'Corrector de redirecciones',
1775
1776 'brokenredirects' => 'Redirecciones incorrectas',
1777 'brokenredirectstext' => 'Las siguientes redirecciones enlazan a páginas que no existen:',
1778 'brokenredirects-edit' => 'editar',
1779 'brokenredirects-delete' => 'borrar',
1780
1781 'withoutinterwiki' => 'Páginas sin interwikis',
1782 'withoutinterwiki-summary' => 'Las siguientes páginas no enlazan a versiones en otros idiomas:',
1783 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefijo',
1784 'withoutinterwiki-submit' => 'Mostrar',
1785
1786 'fewestrevisions' => 'Artículos con menos ediciones',
1787
1788 # Miscellaneous special pages
1789 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1790 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoría|categorías}}',
1791 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|enlace|enlaces}}',
1792 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|artículo|artículos}}',
1793 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}',
1794 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|vista|vistas}}',
1795 'specialpage-empty' => 'Esta página está vacía.',
1796 'lonelypages' => 'Páginas huérfanas',
1797 'lonelypagestext' => 'Las siguientes páginas no están enlazadas ni transcluídas en otras páginas de {{SITENAME}}.',
1798 'uncategorizedpages' => 'Páginas sin categorizar',
1799 'uncategorizedcategories' => 'Categorías sin categorizar',
1800 'uncategorizedimages' => 'Imágenes sin categorizar',
1801 'uncategorizedtemplates' => 'Plantillas sin categorizar',
1802 'unusedcategories' => 'Categorías sin uso',
1803 'unusedimages' => 'Imágenes sin uso',
1804 'popularpages' => 'Páginas populares',
1805 'wantedcategories' => 'Categorías requeridas',
1806 'wantedpages' => 'Páginas requeridas',
1807 'wantedpages-badtitle' => 'Título inválido en conjunto de resultados: $1',
1808 'wantedfiles' => 'Ficheros requeridos',
1809 'wantedtemplates' => 'Plantillas requeridas',
1810 'mostlinked' => 'Artículos más enlazados',
1811 'mostlinkedcategories' => 'Categorías más enlazadas',
1812 'mostlinkedtemplates' => 'Plantillas más enlazadas',
1813 'mostcategories' => 'Páginas con más categorías',
1814 'mostimages' => 'Imágenes más usadas',
1815 'mostrevisions' => 'Artículos con más ediciones',
1816 'prefixindex' => 'Todas las páginas con prefijo',
1817 'shortpages' => 'Páginas cortas',
1818 'longpages' => 'Páginas largas',
1819 'deadendpages' => 'Páginas sin salida',
1820 'deadendpagestext' => 'Las siguientes páginas no enlazan a otras páginas de {{SITENAME}}.',
1821 'protectedpages' => 'Páginas protegidas',
1822 'protectedpages-indef' => 'Sólo protecciones infinitas',
1823 'protectedpages-cascade' => 'Sólo protecciones en cascada',
1824 'protectedpagestext' => 'Las siguientes páginas están protegidas para su edición o traslado',
1825 'protectedpagesempty' => 'Actualmente no hay ninguna página protegida con esos parámetros.',
1826 'protectedtitles' => 'Títulos protegidos',
1827 'protectedtitlestext' => 'Los siguientes títulos están protegidos, por lo que no se pueden crear',
1828 'protectedtitlesempty' => 'Actualmente no existen entradas protegidas con esos parámetros.',
1829 'listusers' => 'Lista de usuarios',
1830 'listusers-editsonly' => 'Muestra sólo usuarios con ediciones',
1831 'listusers-creationsort' => 'Ordenado por fecha de creación',
1832 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|edición|ediciones}}',
1833 'usercreated' => 'Creado en $1 en $2',
1834 'newpages' => 'Páginas nuevas',
1835 'newpages-username' => 'Nombre de usuario',
1836 'ancientpages' => 'Artículos más antiguos',
1837 'move' => 'Trasladar',
1838 'movethispage' => 'Trasladar esta página',
1839 'unusedimagestext' => 'Por favor, tenga en cuenta que otros sitios web pueden enlazar a una imagen directamente con su URL y de esa manera no aparecer listados aquí pese a estar en uso.',
1840 'unusedcategoriestext' => 'Las siguientes categorías han sido creadas, pero ningún artículo o categoría las utiliza.',
1841 'notargettitle' => 'No hay página objetivo',
1842 'notargettext' => 'Especifique sobre qué página desea llevar a cabo esta acción.',
1843 'nopagetitle' => 'No existe la página destino',
1844 'nopagetext' => 'La página destino que ha especificado no existe.',
1845 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 siguiente|$1 siguientes}}',
1846 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 anterior|$1 anteriores}}',
1847 'suppress' => 'Supervisor',
1848
1849 # Book sources
1850 'booksources' => 'Fuentes de libros',
1851 'booksources-search-legend' => 'Buscar fuentes de libros',
1852 'booksources-go' => 'Ir',
1853 'booksources-text' => 'Abajo hay una lista de enlaces a otros sitios que venden libros nuevos y usados, puede que contengan más información sobre los libros que estás buscando.',
1854 'booksources-invalid-isbn' => 'El número de ISBN no parece ser válido; comprueba los errores copiándolo de la fuente original.',
1855
1856 # Special:Log
1857 'specialloguserlabel' => 'Usuario:',
1858 'speciallogtitlelabel' => 'Título:',
1859 'log' => 'Registros',
1860 'all-logs-page' => 'Todos los registros públicos',
1861 'alllogstext' => 'Vista combinada de todos los registros de {{SITENAME}}.
1862 Puedes filtrar la vista seleccionando un tipo de registro, el nombre del usuario o la página afectada. Se distinguen mayúsculas de minúsculas.',
1863 'logempty' => 'No hay elementos en el registro con esas condiciones.',
1864 'log-title-wildcard' => 'Buscar títulos que empiecen con este texto',
1865
1866 # Special:AllPages
1867 'allpages' => 'Todas las páginas',
1868 'alphaindexline' => '$1 a $2',
1869 'nextpage' => 'Siguiente página ($1)',
1870 'prevpage' => 'Página anterior ($1)',
1871 'allpagesfrom' => 'Mostrar páginas que empiecen por:',
1872 'allpagesto' => 'Mostrar páginas terminadas con:',
1873 'allarticles' => 'Todos los artículos',
1874 'allinnamespace' => 'Todas las páginas (espacio $1)',
1875 'allnotinnamespace' => 'Todas las páginas que no están en el espacio de nombres $1',
1876 'allpagesprev' => 'Anterior',
1877 'allpagesnext' => 'Siguiente',
1878 'allpagessubmit' => 'Mostrar',
1879 'allpagesprefix' => 'Mostrar páginas con el prefijo:',
1880 'allpagesbadtitle' => 'El título dado era inválido o tenía un prefijo de enlace inter-idioma o inter-wiki. Puede contener uno o más caracteres que no se pueden usar en títulos.',
1881 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} no tiene un espacio de nombres llamado «$1».',
1882
1883 # Special:Categories
1884 'categories' => 'Categorías',
1885 'categoriespagetext' => 'Las siguientes {{PLURAL:$1|categoría contiene|categorías contienen}} páginas o medios.
1886 No se muestran aquí las [[Special:UnusedCategories|categorías sin uso]].
1887 Véase también las [[Special:WantedCategories|categorías requeridas]].',
1888 'categoriesfrom' => 'Mostrar categorías que empiecen por:',
1889 'special-categories-sort-count' => 'ordenar por conteo',
1890 'special-categories-sort-abc' => 'ordenar alfabéticamente',
1891
1892 # Special:DeletedContributions
1893 'deletedcontributions' => 'Contribuciones de usuario borradas',
1894 'deletedcontributions-title' => 'Contribuciones de usuario borradas',
1895 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'contribuciones',
1896
1897 # Special:LinkSearch
1898 'linksearch' => 'Enlaces externos',
1899 'linksearch-pat' => 'Patrón de búsqueda:',
1900 'linksearch-ns' => 'Espacio de nombre:',
1901 'linksearch-ok' => 'Buscar',
1902 'linksearch-text' => 'Se pueden usar comodines como «*.wikipedia.org».<br />
1903 Protocolos soportados: <tt>$1</tt>',
1904 'linksearch-line' => '$1 enlazado desde $2',
1905 'linksearch-error' => 'Los comodines sólo pueden aparecer al principio del nombre de sitio.',
1906
1907 # Special:ListUsers
1908 'listusersfrom' => 'Mostrar usuarios que empiecen por:',
1909 'listusers-submit' => 'Mostrar',
1910 'listusers-noresult' => 'No se encontró al usuario.',
1911 'listusers-blocked' => '(bloqueado)',
1912
1913 # Special:ActiveUsers
1914 'activeusers' => 'Lista de usuarios activos',
1915 'activeusers-intro' => 'Esta es una lista de usuarios que han tenido alguna actividad en los últimos $1 {{PLURAL:$1|día|días}}.',
1916 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|edición|ediciones}} en los últimos {{PLURAL:$3|día|$3 días}}',
1917 'activeusers-from' => 'Mostrando a los usuarios empezando por:',
1918 'activeusers-noresult' => 'No se encontraron usuarios.',
1919
1920 # Special:Log/newusers
1921 'newuserlogpage' => 'Registro de creación de usuarios',
1922 'newuserlogpagetext' => 'Este es un registro de creación de usuarios.',
1923 'newuserlog-byemail' => 'contraseña enviada por correo electrónico',
1924 'newuserlog-create-entry' => 'Usuario nuevo',
1925 'newuserlog-create2-entry' => 'Nueva cuenta creada $1',
1926 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Cuenta creada automáticamente',
1927
1928 # Special:ListGroupRights
1929 'listgrouprights' => 'Permisos del grupo de usuarios',
1930 'listgrouprights-summary' => 'La siguiente es una lista de los grupos de usuario definidos en esta wiki y de sus privilegios de acceso asociados.
1931 Puede haber información adicional sobre privilegios individuales en [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}]]',
1932 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Derecho concedido</span>
1933 * <span class="listgrouprights-revoked">Derecho revocado</span>',
1934 'listgrouprights-group' => 'Grupo',
1935 'listgrouprights-rights' => 'Derechos',
1936 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Derechos de grupos',
1937 'listgrouprights-members' => '(ver los miembros de este grupo)',
1938 'listgrouprights-addgroup' => 'Puede agregar {{PLURAL:$2|grupo|grupos}}: $1',
1939 'listgrouprights-removegroup' => 'Puede eliminar {{PLURAL:$2|grupo|grupos}}: $1',
1940 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Puede agregar todos los grupos',
1941 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Puede eliminar todos los grupos',
1942 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Puede agregar {{PLURAL:$2|grupo|grupos}} a propia cuenta: $1',
1943 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Puede remover {{PLURAL:$2|grupo|grupos}} de propia cuenta: $1',
1944 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Puede agregar todos los grupos a propia cuenta',
1945 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Puede remover todos los grupos de propia cuenta',
1946
1947 # E-mail user
1948 'mailnologin' => 'Ninguna dirección de envio',
1949 'mailnologintext' => 'Debes [[Special:UserLogin|iniciar sesión]] y tener una dirección electrónica válida en tus [[Special:Preferences|preferencias]] para enviar un correo electrónico a otros usuarios.',
1950 'emailuser' => 'Enviar correo electrónico a este usuario',
1951 'emailpage' => 'Correo electrónico a usuario',
1952 'emailpagetext' => 'Puedes usar el formulario de abajo para enviar un correo electrónico a este usuario.
1953 La dirección electrónica que indicaste en [[Special:Preferences|tus preferencias de usuario]] aparecerá en el remitente para que el destinatario pueda responderte.',
1954 'usermailererror' => 'El sistema de correo devolvió un error:',
1955 'defemailsubject' => 'Correo de {{SITENAME}}',
1956 'noemailtitle' => 'No hay dirección de correo electrónico',
1957 'noemailtext' => 'Este usuario no ha especificado una dirección de correo electrónico válida.',
1958 'nowikiemailtitle' => 'correos electrónicos no permitidos',
1959 'nowikiemailtext' => 'Este usuario ha elegido no recibir correos electrónicos de otros usuarios.',
1960 'email-legend' => 'Enviar un correo electrónico a otro usuario de {{SITENAME}}',
1961 'emailfrom' => 'De:',
1962 'emailto' => 'Para:',
1963 'emailsubject' => 'Asunto:',
1964 'emailmessage' => 'Mensaje:',
1965 'emailsend' => 'Enviar',
1966 'emailccme' => 'Enviarme una copia de mi mensaje.',
1967 'emailccsubject' => 'Copia de tu mensaje a $1: $2',
1968 'emailsent' => 'Correo electrónico enviado',
1969 'emailsenttext' => 'Su correo electrónico ha sido enviado.',
1970 'emailuserfooter' => 'Este correo electrónico fue enviado por $1 a $2 a través de la función «Enviar correo electrónico a este usuario» en {{SITENAME}}.',
1971
1972 # Watchlist
1973 'watchlist' => 'Lista de seguimiento',
1974 'mywatchlist' => 'Lista de seguimiento',
1975 'watchlistfor' => "(para '''$1''')",
1976 'nowatchlist' => 'No tiene ninguna página en su lista de seguimiento.',
1977 'watchlistanontext' => 'Para ver o editar las entradas de tu lista de seguimiento es necesario $1.',
1978 'watchnologin' => 'No has iniciado sesión',
1979 'watchnologintext' => 'Debes [[Special:UserLogin|iniciar sesión]] para modificar tu lista de seguimiento.',
1980 'addedwatch' => 'Añadido a la lista de seguimiento',
1981 'addedwatchtext' => "La página «[[:$1]]» ha sido añadida a tu [[Special:Watchlist|lista de seguimiento]]. Los cambios futuros en esta página y en su página de discusión asociada se indicarán ahí, y la página aparecerá '''en negritas''' en la [[Special:RecentChanges|lista de cambios recientes]] para hacerla más fácil de detectar.
1982
1983 Cuando quieras eliminar la página de tu lista de seguimiento, presiona «Dejar de vigilar» en el menú.",
1984 'removedwatch' => 'Eliminada de la lista de seguimiento',
1985 'removedwatchtext' => 'La página «[[:$1]]» ha sido eliminada de tu [[Special:Watchlist|lista de seguimiento]].',
1986 'watch' => 'Vigilar',
1987 'watchthispage' => 'Vigilar esta página',
1988 'unwatch' => 'Dejar de vigilar',
1989 'unwatchthispage' => 'Dejar de vigilar',
1990 'notanarticle' => 'No es un artículo',
1991 'notvisiblerev' => 'La revisión ha sido borrada',
1992 'watchnochange' => 'Ninguno de los artículos de tu lista de seguimiento fue editado en el periodo de tiempo mostrado.',
1993 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 página|$1 páginas}} en su lista de seguimiento, sin contar las de discusión.',
1994 'wlheader-enotif' => '* La notificación por correo electrónico está habilitada',
1995 'wlheader-showupdated' => "* Las páginas modificadas desde su última visita aparecen en '''negrita'''",
1996 'watchmethod-recent' => 'Revisando cambios recientes en busca de páginas vigiladas',
1997 'watchmethod-list' => 'Revisando las páginas vigiladas en busca de cambios recientes',
1998 'watchlistcontains' => 'Su lista de seguimiento posee $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}}.',
1999 'iteminvalidname' => "Problema con el artículo '$1', nombre inválido...",
2000 'wlnote' => "A continuación {{PLURAL:$1|se muestra el último cambio|se muestran los últimos '''$1''' cambios}} en {{PLURAL:$2|la última hora|las últimas '''$2''' horas}}.",
2001 'wlshowlast' => 'Ver los cambios de las últimas $1 horas, $2 días $3',
2002 'watchlist-options' => 'Opciones de la lista de seguimiento',
2003
2004 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2005 'watching' => 'Vigilando...',
2006 'unwatching' => 'Eliminando de la lista de seguimiento...',
2007
2008 'enotif_mailer' => 'Notificación por correo de {{SITENAME}}',
2009 'enotif_reset' => 'Marcar todas las páginas visitadas',
2010 'enotif_newpagetext' => 'Se trata de una nueva página.',
2011 'enotif_impersonal_salutation' => 'usuario de {{SITENAME}}',
2012 'changed' => 'modificada',
2013 'created' => 'creada',
2014 'enotif_subject' => 'La página $PAGETITLE de {{SITENAME}} ha sido $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR',
2015 'enotif_lastvisited' => 'Vaya a $1 para ver todos los cambios desde su última visita.',
2016 'enotif_lastdiff' => 'Vaya a $1 para ver este cambio.',
2017 'enotif_anon_editor' => 'usuario anónimo $1',
2018 'enotif_body' => 'Estimado/a $WATCHINGUSERNAME,
2019
2020 La página de {{SITENAME}} $PAGETITLE ha sido $CHANGEDORCREATED el $PAGEEDITDATE por el usuario $PAGEEDITOR.
2021 La versión actual se encuentra en $PAGETITLE_URL
2022
2023 $NEWPAGE
2024
2025 El resumen de edición es: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2026
2027 Contacta al editor:
2028 correo electrónico: $PAGEEDITOR_EMAIL
2029 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
2030
2031 No habrá otras notificaciones en caso de cambios adicionales, a menos que visites esta página nuevamente.
2032 También puedes reestablecer las notificaciones para todas tus páginas vigiladas en tu página de vigilancia.
2033
2034 El sistema de notificación de {{SITENAME}}.
2035
2036 --
2037 Para cambiar las opciones de su lista de seguimiento, visite:
2038 {{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
2039
2040 Retroalimentación y asistencia adicional:
2041 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2042
2043 # Delete
2044 'deletepage' => 'Borrar esta página',
2045 'confirm' => 'Confirmar',
2046 'excontent' => "El contenido era: '$1'",
2047 'excontentauthor' => "El contenido era: '$1' (y el único autor fue '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
2048 'exbeforeblank' => "El contenido antes de blanquear era: '$1'",
2049 'exblank' => 'página estaba vacía',
2050 'delete-confirm' => 'Borrar "$1"',
2051 'delete-legend' => 'Borrar',
2052 'historywarning' => "'''¡Atención!:''' La página que está a punto de borrar tiene un historial de $1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}:",
2053 'confirmdeletetext' => 'Estás a punto de borrar una página
2054 en forma permanente,
2055 así como todo su historial, de la base de datos.
2056 Por favor, confirma que realmente quieres hacer eso, que entiendes las
2057 consecuencias, y que lo estás haciendo de acuerdo con [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Políticas]].',
2058 'actioncomplete' => 'Acción realizada',
2059 'actionfailed' => 'Acción fracasó',
2060 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" ha sido borrado.
2061 Véase $2 para un registro de los borrados recientes.',
2062 'deletedarticle' => 'borró «[[$1]]»',
2063 'suppressedarticle' => 'suprimió «[[$1]]»',
2064 'dellogpage' => 'Registro de borrados',
2065 'dellogpagetext' => 'A continuación se muestra una lista de los borrados más recientes.',
2066 'deletionlog' => 'registro de borrados',
2067 'reverted' => 'Recuperar una revisión anterior',
2068 'deletecomment' => 'Motivo del borrado',
2069 'deleteotherreason' => 'Otra razón:',
2070 'deletereasonotherlist' => 'Otra razón',
2071 'deletereason-dropdown' => '*Razones comunes de borrado
2072 ** A petición del mismo autor
2073 ** Violación de copyright
2074 ** Vandalismo',
2075 'delete-edit-reasonlist' => 'Editar razones de borrado',
2076 'delete-toobig' => 'Esta página tiene un historial muy grande, con más de $1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}. Borrar este tipo de páginas ha sido restringido para prevenir posibles problemas en {{SITENAME}}.',
2077 'delete-warning-toobig' => 'Esta página tiene un historial de más de {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}. Eliminarla puede perturbar las operaciones de la base de datos de {{SITENAME}}. Ten cuidado al borrar.',
2078
2079 # Rollback
2080 'rollback' => 'Revertir ediciones',
2081 'rollback_short' => 'Revertir',
2082 'rollbacklink' => 'Revertir',
2083 'rollbackfailed' => 'No se pudo revertir',
2084 'cantrollback' => 'No se pueden revertir la edición;
2085 el último colaborador es el único autor de esta página.',
2086 'alreadyrolled' => 'No se puede revertir la última edición de [[:$1]] hecha por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discusión]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2087 alguien más ya ha editado o revertido esa página.
2088
2089 La última edición fue hecha por [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discusión]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2090 'editcomment' => "El resumen de la edición fue: \"''\$1''\".",
2091 'revertpage' => 'Revertidos los cambios de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|disc.]]) a la última edición de [[User:$1|$1]]',
2092 'revertpage-nouser' => 'Revertidas ediciones hechas por (nombre de usuario eliminado) a la última revisión hecha por [[User:$1|$1]]',
2093 'rollback-success' => 'Revertidas las ediciones de $1; recuperada la última versión de $2.',
2094 'sessionfailure' => 'Parece que hay un problema con tu sesión;
2095 esta acción ha sido cancelada como medida de precaución contra secuestros de sesión.
2096 Por favor, pulsa "Atrás", recarga la página de la que viniste e inténtalo de nuevo.',
2097
2098 # Protect
2099 'protectlogpage' => 'Protecciones de páginas',
2100 'protectlogtext' => 'Abajo se presenta una lista de protección y desprotección de página. Véase [[Special:ProtectedPages|Esta página está protegida]] para más información.',
2101 'protectedarticle' => 'protegió «[[$1]]»',
2102 'modifiedarticleprotection' => 'cambió el nivel de protección de «[[$1]]»',
2103 'unprotectedarticle' => 'desprotegió [[$1]]',
2104 'movedarticleprotection' => 'cambiadas protecciones de «[[$2]]» a «[[$1]]»',
2105 'protect-title' => 'Cambiando el nivel de protección de «$1»',
2106 'prot_1movedto2' => 'heredando la protección al trasladar [[$1]] a [[$2]]',
2107 'protect-legend' => 'Confirmar protección',
2108 'protectcomment' => 'Razón:',
2109 'protectexpiry' => 'Caducidad:',
2110 'protect_expiry_invalid' => 'Tiempo de caducidad incorrecto.',
2111 'protect_expiry_old' => 'El tiempo de expiración está en el pasado.',
2112 'protect-unchain-permissions' => 'Desbloquear opciones de protección adicionales',
2113 'protect-text' => "Puedes ver y modificar el nivel de protección de la página '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2114 'protect-locked-blocked' => "No puede cambiar los niveles de protección estando bloqueado. A continuación se muestran las opciones actuales de la página '''$1''':",
2115 'protect-locked-dblock' => "Los niveles de protección no se pueden cambiar debido a un bloqueo activo de la base de datos.
2116 A continuación se muestran las opciones actuales de la página '''$1''':",
2117 'protect-locked-access' => "Su cuenta no tiene permiso para cambiar los niveles de protección de una página.
2118 A continuación se muestran las opciones actuales de la página '''$1''':",
2119 'protect-cascadeon' => 'Actualmente esta página está protegida porque está incluida en {{PLURAL:$1|la siguiente página|las siguientes páginas}}, que tienen activada la opción de protección en cascada. Puedes cambiar el nivel de protección de esta página, pero no afectará a la protección en cascada.',
2120 'protect-default' => 'Permitir todos los usuarios',
2121 'protect-fallback' => 'Necesita el permiso «$1»',
2122 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloquear usuarios nuevos y no registrados',
2123 'protect-level-sysop' => 'Sólo administradores',
2124 'protect-summary-cascade' => 'en cascada',
2125 'protect-expiring' => 'vence el $1 (UTC)',
2126 'protect-expiry-indefinite' => 'indefinido',
2127 'protect-cascade' => 'Protección en cascada - proteger todas las páginas incluidas en ésta.',
2128 'protect-cantedit' => 'No puedes cambiar el nivel de protección porque no tienes permiso para hacer ediciones.',
2129 'protect-othertime' => 'Especificar caducidad:',
2130 'protect-othertime-op' => 'otra (especificar)',
2131 'protect-existing-expiry' => 'Fecha de caducidad actual: $2 a las $3',
2132 'protect-otherreason' => 'Otra razón:',
2133 'protect-otherreason-op' => 'otra razón',
2134 'protect-dropdown' => '*Razones de protección habituales
2135 **Vandalismo excesivo
2136 **Spam excesivo
2137 **Guerra de ediciones
2138 **Página muy visitada',
2139 'protect-edit-reasonlist' => 'Editar las razones de protección',
2140 'protect-expiry-options' => '1 hora:1 hour,1 día:1 day,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mes:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 año:1 year,para siempre:infinite',
2141 'restriction-type' => 'Permiso:',
2142 'restriction-level' => 'Nivel de restricción:',
2143 'minimum-size' => 'Tamaño mínimo',
2144 'maximum-size' => 'Tamaño máximo:',
2145 'pagesize' => '(bytes)',
2146
2147 # Restrictions (nouns)
2148 'restriction-edit' => 'Pueden editar',
2149 'restriction-move' => 'Pueden trasladar',
2150 'restriction-create' => 'Crear',
2151 'restriction-upload' => 'Subir',
2152
2153 # Restriction levels
2154 'restriction-level-sysop' => 'completamente protegida',
2155 'restriction-level-autoconfirmed' => 'semiprotegida',
2156 'restriction-level-all' => 'cualquier nivel',
2157
2158 # Undelete
2159 'undelete' => 'Restaurar una página borrada',
2160 'undeletepage' => 'Ver y restaurar páginas borradas',
2161 'undeletepagetitle' => "'''Las siguientes son las revisiones borradas de [[:$1|$1]]'''.",
2162 'viewdeletedpage' => 'Ver páginas borradas',
2163 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|La siguiente página ha sido borrada pero aún está en el archivo y puede ser restaurada.|Las siguientes $1 páginas han sido borradas pero aún están en el archivo y pueden ser restauradas.}}
2164 Puede que el archivo se limpie periódicamente.',
2165 'undelete-fieldset-title' => 'Restaurar revisiones',
2166 'undeleteextrahelp' => "Para restaurar todas las revisiones, deja todas las casillas sin seleccionar y pulsa '''''Restaurar'''''. Para restaurar sólo algunas revisiones, marca las revisiones que quieres restaurar y pulsa '''''Restaurar'''''. Haciendo clic en al botón '''''Cancelar''''', se deseleccionarán todas las casillas y eliminará el comentario que hayas escrito.",
2167 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}} archivadas',
2168 'undeletehistory' => 'Si restauras una página, todas sus revisiones serán restauradas al historial.
2169 Si una nueva página con el mismo nombre ha sido creada desde que se borró la original, las versiones restauradas aparecerán como historial anterior, y la revisión actual de la página actual no se reemplazará automáticamente.',
2170 'undeleterevdel' => 'No se deshará el borrado si éste resulta en el borrado parcial de la última revisión de la página. En tal caso, desmarque o muestre las revisiones borradas más recientes. Las revisiones de archivos que no tiene permitido ver no se restaurarán.',
2171 'undeletehistorynoadmin' => 'El artículo ha sido borrado. La razón de su eliminación se indica abajo en el resumen, así como los detalles de las ediciones realizadas antes del borrado. El texto completo del artículo está disponible sólo para usuarios con permisos de administrador.',
2172 'undelete-revision' => 'Edición borrada de $1 (fechada $4, a $5) por $3:',
2173 'undeleterevision-missing' => 'Revisión no válida o perdida. Puede deberse a un enlace incorrecto,
2174 o a que la revisión haya sido restaurada o eliminada del archivo.',
2175 'undelete-nodiff' => 'No existe una revisión previa.',
2176 'undeletebtn' => 'Restaurar',
2177 'undeletelink' => 'ver/restaurar',
2178 'undeleteviewlink' => 'ver',
2179 'undeletereset' => 'Cancelar',
2180 'undeleteinvert' => 'Invertir selección',
2181 'undeletecomment' => 'Razón para restaurar:',
2182 'undeletedarticle' => 'restauró "$1"',
2183 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|Una edición restaurada|$1 ediciones restauradas}}',
2184 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|ediciones restauradas y $2 archivo restaurado|ediciones y $2 archivos restaurados}}',
2185 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|archivo restaurado|archivos restaurados}}',
2186 'cannotundelete' => 'Ha fallado el deshacer el borrado;
2187 alguien más puede haber deshecho el borrado antes.',
2188 'undeletedpage' => "<big>'''Se ha restaurado $1'''</big>
2189
2190 Consulta el [[Special:Log/delete|registro de borrados]] para ver una lista de los últimos borrados y restauraciones.",
2191 'undelete-header' => 'En el [[Special:Log/delete|registro de borrados]] se listan las páginas eliminadas.',
2192 'undelete-search-box' => 'Buscar páginas borradas',
2193 'undelete-search-prefix' => 'Mostrar páginas que empiecen por:',
2194 'undelete-search-submit' => 'Buscar',
2195 'undelete-no-results' => 'No se encontraron páginas borradas para ese criterio de búsqueda.',
2196 'undelete-filename-mismatch' => 'No se puede restaurar la versión con marca de tiempo $1: No concuerda el nombre de fichero',
2197 'undelete-bad-store-key' => 'No se puede restaurar la versión con marca de tiempo $1: el fichero fue omitido antes del borrado.',
2198 'undelete-cleanup-error' => 'Error al borrar el archivo no utilizado "$1".',
2199 'undelete-missing-filearchive' => 'No se ha podido restaurar el archivo de ID $1 debido a que no está en la base de datos.
2200 Puede que ya haya sido restaurado.',
2201 'undelete-error-short' => 'Error restaurando archivo: $1',
2202 'undelete-error-long' => 'Se encontraron errores mientras se restauraba el archivo:
2203
2204 $1',
2205 'undelete-show-file-confirm' => '¿Estás seguro que quieres ver una revisión borrada del archivo «<nowiki>$1</nowiki>» del $2 a las $3?',
2206 'undelete-show-file-submit' => 'Sí',
2207
2208 # Namespace form on various pages
2209 'namespace' => 'Espacio de nombres:',
2210 'invert' => 'Invertir selección',
2211 'blanknamespace' => '(Principal)',
2212
2213 # Contributions
2214 'contributions' => 'Contribuciones del usuario',
2215 'contributions-title' => 'Contribuciones {{GENDER:$1|del usuario|de la usuaria}} $1',
2216 'mycontris' => 'Mis contribuciones',
2217 'contribsub2' => '$1 ($2)',
2218 'nocontribs' => 'No se encontraron cambios que cumplieran estos criterios.',
2219 'uctop' => ' (última modificación)',
2220 'month' => 'Desde el mes (y anterior):',
2221 'year' => 'Desde el año (y anterior):',
2222
2223 'sp-contributions-newbies' => 'Mostrar solo las contribuciones de usuarios nuevos',
2224 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Para cuentas nuevas',
2225 'sp-contributions-newbies-title' => 'Contribuciones de usuarios nuevos',
2226 'sp-contributions-blocklog' => 'registro de bloqueos',
2227 'sp-contributions-deleted' => 'contribuciones de usuario borradas',
2228 'sp-contributions-logs' => 'registros',
2229 'sp-contributions-talk' => 'discusión',
2230 'sp-contributions-userrights' => 'administración de derechos de usuarios',
2231 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Este usuario está actualmente bloqueado. La última entrada del registro de bloqueos es provista debajo para mayor referencia:',
2232 'sp-contributions-search' => 'Buscar contribuciones',
2233 'sp-contributions-username' => 'Dirección IP o nombre de usuario:',
2234 'sp-contributions-submit' => 'Buscar',
2235
2236 # What links here
2237 'whatlinkshere' => 'Lo que enlaza aquí',
2238 'whatlinkshere-title' => 'Páginas que enlazan con «$1»',
2239 'whatlinkshere-page' => 'Página:',
2240 'linkshere' => "Las siguientes páginas enlazan a '''[[:$1]]''':",
2241 'nolinkshere' => "Ninguna página enlaza con '''[[:$1]]'''.",
2242 'nolinkshere-ns' => "Ninguna página enlaza con '''[[:$1]]''' en el espacio de nombres elegido.",
2243 'isredirect' => 'página redirigida',
2244 'istemplate' => 'inclusión',
2245 'isimage' => 'Enlace de imagen',
2246 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|previa|previas $1}}',
2247 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|siguiente|siguientes $1}}',
2248 'whatlinkshere-links' => '← enlaces',
2249 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirecciones',
2250 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclusiones',
2251 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 enlaces',
2252 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 enlaces a imágenes',
2253 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
2254
2255 # Block/unblock
2256 'blockip' => 'Bloquear usuario',
2257 'blockip-legend' => 'Bloquear usuario',
2258 'blockiptext' => 'Usa el siguiente formulario para bloquear el acceso de escritura desde una dirección IP específica o nombre de usuario.
2259 Esto debería hacerse sólo para prevenir vandalismos, y de acuerdo a las [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas]].
2260 Explica la razón específica del bloqueo (por ejemplo, citando las páginas en particular que han sido objeto de vandalismo).',
2261 'ipaddress' => 'Dirección IP:',
2262 'ipadressorusername' => 'Dirección IP o nombre de usuario',
2263 'ipbexpiry' => 'Caduca dentro de',
2264 'ipbreason' => 'Motivo:',
2265 'ipbreasonotherlist' => 'Otra razón',
2266 'ipbreason-dropdown' => '*Motivos comunes de bloqueo
2267 ** Añadir información falsa
2268 ** Eliminar contenido de las páginas
2269 ** Publicitar enlaces a otras páginas web
2270 ** Añadir basura a las páginas
2271 ** Comportamiento intimidatorio/acoso sexual
2272 ** Abusar de múltiples cuentas
2273 ** Nombre de usuario inaceptable',
2274 'ipbanononly' => 'Bloquear usuarios anónimos solamente',
2275 'ipbcreateaccount' => 'Prevenir la creación de cuentas de usuario',
2276 'ipbemailban' => 'Prevenir que el usuario envíe correo electrónico',
2277 'ipbenableautoblock' => 'Bloquear automáticamente la dirección IP usada por este usuario, y cualquier IP posterior desde la cual intente editar',
2278 'ipbsubmit' => 'Bloquear a este usuario',
2279 'ipbother' => 'Especificar caducidad',
2280 'ipboptions' => '2 horas:2 hours,1 día:1 day,3 días:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mes:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 año:1 year,para siempre:infinite',
2281 'ipbotheroption' => 'otro',
2282 'ipbotherreason' => 'Otra razón:',
2283 'ipbhidename' => 'Ocultar nombre de usuario de ediciones y listas',
2284 'ipbwatchuser' => 'Vigilar las páginas de usuario y de discusión de este usuario',
2285 'ipballowusertalk' => 'Permitir a este usuario editar su propia página de discusión mientras está bloqueado',
2286 'ipb-change-block' => 'Rebloquear al usuario con estos datos',
2287 'badipaddress' => 'La dirección IP no tiene el formato correcto.',
2288 'blockipsuccesssub' => 'Bloqueo realizado con éxito',
2289 'blockipsuccesstext' => '"[[Special:Contributions/$1|$1]]" ha sido bloqueado.<br />
2290 Véase la [[Special:IPBlockList|lista de bloqueos]] para revisarlo.',
2291 'ipb-edit-dropdown' => 'Editar motivo del bloqueo',
2292 'ipb-unblock-addr' => 'Desbloquear $1',
2293 'ipb-unblock' => 'Desbloquear un usuario o una IP',
2294 'ipb-blocklist-addr' => 'Bloqueos vigentes de $1',
2295 'ipb-blocklist' => 'Ver bloqueos vigentes',
2296 'ipb-blocklist-contribs' => 'Contribuciones de $1',
2297 'unblockip' => 'Desbloquear usuario',
2298 'unblockiptext' => 'Use el formulario a continuación para devolver los permisos de escritura a una dirección IP que ha sido bloqueada.',
2299 'ipusubmit' => 'Desactivar este bloqueo',
2300 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] ha sido {{GENDER:$1|desbloqueado|desbloqueada}}',
2301 'unblocked-id' => 'Se ha eliminado el bloqueo $1',
2302 'ipblocklist' => 'Lista de direcciones IP y nombres de usuario bloqueadas',
2303 'ipblocklist-legend' => 'Encontrar a un usuario bloqueado',
2304 'ipblocklist-username' => 'Nombre de usuario o dirección IP:',
2305 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 bloqueos de cuentas',
2306 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 bloqueos temporales',
2307 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 bloqueos de una sola dirección IP',
2308 'ipblocklist-submit' => 'Buscar',
2309 'ipblocklist-localblock' => 'Bloqueo local',
2310 'ipblocklist-otherblocks' => 'Otros {{PLURAL:$1|bloqueo| bloqueos}}',
2311 'blocklistline' => '$1, $2 bloquea a $3 ($4)',
2312 'infiniteblock' => 'infinito',
2313 'expiringblock' => 'expira el $1 a las $2',
2314 'anononlyblock' => 'sólo anón.',
2315 'noautoblockblock' => 'bloqueo automático deshabilitado',
2316 'createaccountblock' => 'creación de cuenta bloqueada',
2317 'emailblock' => 'correo electrónico bloqueado',
2318 'blocklist-nousertalk' => 'no puede editar su propia página de discusión',
2319 'ipblocklist-empty' => 'La lista de bloqueos está vacía.',
2320 'ipblocklist-no-results' => 'El nombre de usuario o IP indicado no está bloqueado.',
2321 'blocklink' => 'bloquear',
2322 'unblocklink' => 'desbloquear',
2323 'change-blocklink' => 'cambiar bloqueo',
2324 'contribslink' => 'contribuciones',
2325 'autoblocker' => 'Ha sido bloqueado automáticamente porque su dirección IP ha sido usada recientemente por «[[User:$1|$1]]». La razón esgrimida para bloquear a «[[User:$1|$1]]» fue «$2».',
2326 'blocklogpage' => 'Bloqueos de usuarios',
2327 'blocklog-showlog' => 'Este usuario ha sido bloqueado previamente. Debajo se provee el registro de bloqueos para mayor referencia:',
2328 'blocklog-showsuppresslog' => 'Este usuario ha sido bloqueado y ocultado. Se provee el registro de supresiones para más detalle:',
2329 'blocklogentry' => 'bloqueó a [[$1]] $3 durante un plazo de $2',
2330 'reblock-logentry' => 'cambió el bloqueo para [[$1]] con una caducidad de $2 $3',
2331 'blocklogtext' => 'Esto es un registro de bloqueos y desbloqueos de usuarios.
2332 Las direcciones bloqueadas automáticamente no aparecen aquí.
2333 Consulte la [[Special:IPBlockList|lista de direcciones IP bloqueadas]] para ver la lista de bloqueos vigente.',
2334 'unblocklogentry' => 'desbloqueó a "$1"',
2335 'block-log-flags-anononly' => 'sólo anónimos',
2336 'block-log-flags-nocreate' => 'desactivada la creación de cuentas',
2337 'block-log-flags-noautoblock' => 'bloqueo automático desactivado',
2338 'block-log-flags-noemail' => 'correo electrónico deshabilitado',
2339 'block-log-flags-nousertalk' => 'no puede editar su propia página de discusión',
2340 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'activado el autobloqueo avanzado',
2341 'block-log-flags-hiddenname' => 'nombre de usuario oculto',
2342 'range_block_disabled' => 'La facultad de administrador de crear bloqueos por rangos está deshabilitada.',
2343 'ipb_expiry_invalid' => 'El tiempo de caducidad no es válido.',
2344 'ipb_expiry_temp' => 'Los bloqueos a nombres de usuario ocultos deben ser permanentes.',
2345 'ipb_hide_invalid' => 'Incapaz de suprimir esta cuenta; puede tener muchas ediciones.',
2346 'ipb_already_blocked' => '"$1" ya se encuentra bloqueado.',
2347 'ipb-needreblock' => '== Ya está bloqueado ==
2348 $1 ya está bloqueado. ¿Quieres cambiar el bloqueo?',
2349 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Otro bloqueo|Otros bloqueos}}',
2350 'ipb_cant_unblock' => "'''Error''': Número ID $1 de bloqueo no encontrado. Pudo haber sido desbloqueado ya.",
2351 'ipb_blocked_as_range' => 'Error: la dirección IP $1 no está bloqueada directamente y no puede ser desbloqueada.
2352 Sin embargo, está bloqueada como parte del rango $2, que puede ser desbloqueado.',
2353 'ip_range_invalid' => 'El rango de IP no es válido.',
2354 'blockme' => 'Bloquearme',
2355 'proxyblocker' => 'Bloqueador de proxies',
2356 'proxyblocker-disabled' => 'Esta función está deshabilitada.',
2357 'proxyblockreason' => 'Su dirección IP ha sido bloqueada porque es un proxy abierto. Por favor, contacte con su proveedor de servicios de Internet o con su servicio de asistencia técnica e infórmeles de este grave problema de seguridad.',
2358 'proxyblocksuccess' => 'Hecho.',
2359 'sorbsreason' => 'Su dirección IP está listada como proxy abierto en DNSBL.',
2360 'sorbs_create_account_reason' => 'Su dirección IP está listada como proxy abierto en DNSBL. No puede crear una cuenta',
2361 'cant-block-while-blocked' => 'No puedes bloquear a otros usuarios mientras estás bloqueado.',
2362 'cant-see-hidden-user' => 'El usuario que está intentando bloquear ya ha sido bloqueado y oculto. Puesto que usted no tiene el derecho hideuser, usted no puede ver o editar los bloqueos del usuario.',
2363
2364 # Developer tools
2365 'lockdb' => 'Bloquear la base de datos',
2366 'unlockdb' => 'Desbloquear la base de datos',
2367 'lockdbtext' => 'El bloqueo de la base de datos impedirá a todos los usuarios editar páginas, cambiar sus preferencias, modificar sus listas de seguimiento y cualquier otra función que requiera realizar cambios en la base de datos. Por favor, confirme que ésto es precisamente lo que quiere hacer y que desbloqueará la base de datos tan pronto haya finalizado las operaciones de mantenimiento.',
2368 'unlockdbtext' => 'El desbloqueo de la base de datos permitirá a todos los usuarios editar páginas, cambiar sus preferencias, modificar sus listas de seguimiento y cualesquiera otras funciones que impliquen modificar la base de datos. Por favor, confirme que esto es precisamente lo que quiere hacer.',
2369 'lockconfirm' => 'Sí, realmente quiero bloquear la base de datos.',
2370 'unlockconfirm' => 'Sí, realmente quiero desbloquear la base de datos.',
2371 'lockbtn' => 'Bloquear la base de datos',
2372 'unlockbtn' => 'Desbloquear la base de datos',
2373 'locknoconfirm' => 'No ha confirmado lo que desea hacer.',
2374 'lockdbsuccesssub' => 'El bloqueo se ha realizado con éxito',
2375 'unlockdbsuccesssub' => 'El desbloqueo se ha realizado con éxito',
2376 'lockdbsuccesstext' => 'La base de datos de {{SITENAME}} ha sido bloqueada.
2377 <br />Recuerde retirar el bloqueo después de completar las tareas de mantenimiento.',
2378 'unlockdbsuccesstext' => 'La base de datos de {{SITENAME}} ha sido desbloqueada.',
2379 'lockfilenotwritable' => 'El archivo-cerrojo de la base de datos no tiene permiso de escritura. Para bloquear o desbloquear la base de datos, este archivo tiene que ser escribible por el servidor web.',
2380 'databasenotlocked' => 'La base de datos no está bloqueada.',
2381
2382 # Move page
2383 'move-page' => 'Trasladar $1',
2384 'move-page-legend' => 'Renombrar página',
2385 'movepagetext' => "Usando el siguiente formulario se renombrará una página, moviendo todo su historial al nuevo nombre.
2386 El título anterior se convertirá en una redirección al nuevo título.
2387 Los enlaces al antiguo título de la página no se cambiarán.
2388 Asegúrate de no dejar [[Special:DoubleRedirects|redirecciones dobles]] o [[Special:BrokenRedirects|rotas]].
2389 Tú eres responsable de hacer que los enlaces sigan apuntando adonde se supone que deberían hacerlo.
2390
2391 Recuerda que la página '''no''' será renombrada si ya existe una página con el nuevo título, a no ser que sea una página vacía o una redirección sin historial.
2392 Esto significa que podrás renombrar una página a su título original si has cometido un error, pero que no podrás sobrescribir una página existente.
2393
2394 '''¡Advertencia!'''
2395 Este puede ser un cambio drástico e inesperado para una página popular;
2396 por favor, asegúrate de entender las consecuencias del procedimiento antes de seguir adelante.",
2397 'movepagetalktext' => "La página de discusión asociada, si existe, será renombrada automáticamente '''a menos que:'''
2398 *Esté moviendo la página entre espacios de nombres diferentes,
2399 *Una página de discusión no vacía ya exista con el nombre nuevo, o
2400 *Desactivase la opción \"Renombrar la página de discusión también\".
2401
2402 En estos casos, deberá trasladar manualmente el contenido de la página de discusión.",
2403 'movearticle' => 'Renombrar página',
2404 'movenologin' => 'No ha iniciado sesión',
2405 'movenologintext' => 'Es necesario ser usuario registrado y [[Special:UserLogin|haber iniciado sesión]] para renombrar una página.',
2406 'movenotallowed' => 'No tienes permiso para trasladar páginas.',
2407 'movenotallowedfile' => 'No tienes permiso para mover archivos.',
2408 'cant-move-user-page' => 'No tienes permiso para mover páginas de usuario (excepto subpáginas).',
2409 'cant-move-to-user-page' => 'No tienes permiso para mover una página a una página de usuario (excepto a subpáginas de usuario).',
2410 'newtitle' => 'A título nuevo',
2411 'move-watch' => 'Vigilar este artículo',
2412 'movepagebtn' => 'Renombrar página',
2413 'pagemovedsub' => 'Renombrado realizado con éxito',
2414 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" ha sido trasladado a "$2".\'\'\'</big>',
2415 'movepage-moved-redirect' => 'Se ha creado una redirección.',
2416 'movepage-moved-noredirect' => 'Se ha suprimido la creación de la redirección.',
2417 'articleexists' => 'Ya existe una página con ese nombre, o el nombre que has escogido no es válido.
2418 Por favor, elige otro nombre.',
2419 'cantmove-titleprotected' => 'No puedes mover la página a esta ubicación, porque el nuevo título ha sido protegido para evitar su creación.',
2420 'talkexists' => 'La página fue renombrada con éxito, pero la discusión no se pudo mover porque ya existe una en el título nuevo. Por favor incorpore su contenido manualmente.',
2421 'movedto' => 'renombrado a',
2422 'movetalk' => 'Renombrar la página de discusión también, si es aplicable.',
2423 'move-subpages' => 'Intentar trasladar las subpáginas (hasta $1)',
2424 'move-talk-subpages' => 'Intentar trasladar las subpáginas de discusión (hasta $1)',
2425 'movepage-page-exists' => 'La página $1 ya existe, por lo que no puede ser renombrada automáticamente.',
2426 'movepage-page-moved' => 'La página $1 ha sido trasladado a $2.',
2427 'movepage-page-unmoved' => 'La página $1 no se ha podido trasladar a $2.',
2428 'movepage-max-pages' => 'Se {{PLURAL:$1|ha trasladado un máximo de una página|han trasladado un máximo de $1 páginas}}, y no se van a mover más automáticamente.',
2429 '1movedto2' => '[[$1]] trasladada a [[$2]]',
2430 '1movedto2_redir' => '[[$1]] trasladada a [[$2]] sobre una redirección',
2431 'move-redirect-suppressed' => 'redireccionamiento suprimido',
2432 'movelogpage' => 'Registro de traslados',
2433 'movelogpagetext' => 'Abajo se encuentra una lista de páginas trasladadas.',
2434 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Subpágina|Subpáginas}}',
2435 'movesubpagetext' => 'Esta página tiene {{PLURAL:$1|la siguiente subpágina|las siguientes $1 subpáginas}}:',
2436 'movenosubpage' => 'Esta página no tiene subpáginas.',
2437 'movereason' => 'Motivo:',
2438 'revertmove' => 'revertir',
2439 'delete_and_move' => 'Borrar y trasladar',
2440 'delete_and_move_text' => '==Se necesita borrado==
2441
2442 La página de destino ("[[:$1]]") ya existe. ¿Quiere borrarla para permitir al traslado?',
2443 'delete_and_move_confirm' => 'Sí, borrar la página',
2444 'delete_and_move_reason' => 'Borrada para permitir el traslado',
2445 'selfmove' => 'Los títulos de origen y destino son los mismos. No se puede trasladar un página sobre sí misma.',
2446 'immobile-source-namespace' => 'No se pueden trasladar páginas en el espacio de nombres «$1»',
2447 'immobile-target-namespace' => 'No se puede trasladar páginas al espacio de nombres «$1»',
2448 'immobile-target-namespace-iw' => 'Un enlace interwiki no es un destino válido para trasladar una página.',
2449 'immobile-source-page' => 'Esta página no se puede renombrar.',
2450 'immobile-target-page' => 'No se puede trasladar a tal título.',
2451 'imagenocrossnamespace' => 'No se puede trasladar el fichero a otro espacio de nombres',
2452 'imagetypemismatch' => 'La nueva extensión de archivo no corresponde con su tipo',
2453 'imageinvalidfilename' => 'El nombre del fichero de destino no es válido',
2454 'fix-double-redirects' => 'Actualizar las redirecciones que apuntan al título original',
2455 'move-leave-redirect' => 'Dejar una redirección',
2456 'protectedpagemovewarning' => "'''Advertencia:''' Esta página ha sido bloqueada de tal manera que solamente usuarios con privilegios de administrador puedan trasladarla.",
2457 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Nota:''' Esta página ha sido bloqueada tal que solamente usuarios registrados pueden moverla.",
2458 'move-over-sharedrepo' => '== El archivo existe ==
2459 [[:$1]] existe en un repositorio compartido. Mover el archivo a este título invalidará el archivo compartido.',
2460 'file-exists-sharedrepo' => 'El nombre de archivo elegido ya está siendo usado en un repositorio compartido.
2461 Por favor, elija otro nombre.',
2462
2463 # Export
2464 'export' => 'Exportar páginas',
2465 'exporttext' => 'Puedes exportar el texto y el historial de ediciones de una página en particular o de un conjunto de páginas a un texto XML. En el futuro, este texto podría importarse en otro wiki que ejecutase MediaWiki a través de [[Special:Import|importar página]].
2466
2467 Para exportar páginas, escribe los títulos en la caja de texto de abajo, un título por línea, y selecciona si quieres la versión actual junto a las versiones anteriores, con las líneas del historial, o sólo la versión actual con la información sobre la última edición.
2468
2469 En el último caso también puedes usar un enlace, por ejemplo [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] para la página "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2470 'exportcuronly' => 'Incluye sólo la revisión actual, no el historial de revisiones al completo.',
2471 'exportnohistory' => "----
2472 '''Nota:''' Exportar el historial completo de páginas a través de este formulario ha sido deshabilitado debido a problemas de rendimiento del servidor.",
2473 'export-submit' => 'Exportar',
2474 'export-addcattext' => 'Añadir páginas desde la categoría:',
2475 'export-addcat' => 'Añadir',
2476 'export-addnstext' => 'Agregar páginas del nombre del sitio:',
2477 'export-addns' => 'Agregar',
2478 'export-download' => 'Guardar como archivo',
2479 'export-templates' => 'Incluir plantillas',
2480 'export-pagelinks' => 'Incluir páginas enlazadas a una profundidad de:',
2481
2482 # Namespace 8 related
2483 'allmessages' => 'Todos los mensajes de MediaWiki',
2484 'allmessagesname' => 'Nombre',
2485 'allmessagesdefault' => 'Texto predeterminado',
2486 'allmessagescurrent' => 'Texto actual',
2487 'allmessagestext' => 'Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki:
2488 Por favor visite [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Localización MediaWiki] y [http://translatewiki.net translatewiki.net] Si desea contribuir a la localización genérica MediaWiki.',
2489 'allmessagesnotsupportedDB' => "Esta página no está disponible porque '''\$wgUseDatabaseMessages''' está deshabilitado.",
2490 'allmessages-filter-legend' => 'Filtro',
2491 'allmessages-filter' => 'Filtrar por estado de personalización:',
2492 'allmessages-filter-unmodified' => 'Sin modificar',
2493 'allmessages-filter-all' => 'Todo',
2494 'allmessages-filter-modified' => 'Modificado',
2495 'allmessages-prefix' => 'Filtrar por prefijo:',
2496 'allmessages-language' => 'Idioma:',
2497 'allmessages-filter-submit' => 'Ir',
2498
2499 # Thumbnails
2500 'thumbnail-more' => 'Aumentar',
2501 'filemissing' => 'Falta archivo',
2502 'thumbnail_error' => 'Error al crear miniatura: $1',
2503 'djvu_page_error' => 'Página DjVu fuera de rango',
2504 'djvu_no_xml' => 'Imposible obtener XML para el archivo DjVu',
2505 'thumbnail_invalid_params' => 'Parámetros del thumbnail no válidos',
2506 'thumbnail_dest_directory' => 'Incapaz de crear el directorio de destino',
2507 'thumbnail_image-type' => 'Tipo de imagen no contemplado',
2508 'thumbnail_gd-library' => 'Configuración de la librería GD incompleta: falta la función $1',
2509 'thumbnail_image-missing' => 'El fichero parece no existir: $1',
2510
2511 # Special:Import
2512 'import' => 'Importar páginas',
2513 'importinterwiki' => 'Importación transwiki',
2514 'import-interwiki-text' => 'Selecciona un wiki y un título de página para importar.
2515 Las fechas de revisiones y los nombres de editores se preservarán.
2516 Todas las importaciones transwiki se registran en el [[Special:Log/import|registro de importaciones]].',
2517 'import-interwiki-source' => 'Wiki o página origen:',
2518 'import-interwiki-history' => 'Copiar todas las versiones históricas para esta página',
2519 'import-interwiki-templates' => 'Incluir todas las plantillas',
2520 'import-interwiki-submit' => 'Importar',
2521 'import-interwiki-namespace' => 'Espacio de nombres de destino:',
2522 'import-upload-filename' => 'Nombre de archivo:',
2523 'import-comment' => 'Comentario:',
2524 'importtext' => 'Por favor, exporta el archivo desde el wiki de origen usando la [[Special:Export|herramienta de exportación]], grábelo en tu disco y súbelo aquí.',
2525 'importstart' => 'Importando páginas...',
2526 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}',
2527 'importnopages' => 'No hay páginas que importar.',
2528 'importfailed' => 'La importación ha fallado: $1',
2529 'importunknownsource' => 'Tipo de fuente de importación desconocida',
2530 'importcantopen' => 'No se puedo importar este archivo',
2531 'importbadinterwiki' => 'Enlace interwiki anómalo',
2532 'importnotext' => 'Vacío o sin texto',
2533 'importsuccess' => '¡La importación tuvo éxito!',
2534 'importhistoryconflict' => 'Existen revisiones en conflicto en el historial (puede que se haya importado esta página antes)',
2535 'importnosources' => 'No hay fuentes de importación transwiki y no está permitido subir directamente el historial.',
2536 'importnofile' => 'No se subieron archivos de importación.',
2537 'importuploaderrorsize' => 'Falló la carga del archivo de importaciones.
2538 Su tamaño es superior al máximo permitido.',
2539 'importuploaderrorpartial' => 'Falló la subida del fichero de importación.
2540 Se subió sólo parcialmente.',
2541 'importuploaderrortemp' => 'Falló la subida del fichero de importación.
2542 No hay un directorio temporal.',
2543 'import-parse-failure' => 'Error de lectura al importar XML',
2544 'import-noarticle' => '¡No hay páginas para importar!',
2545 'import-nonewrevisions' => 'Todas las revisiones fueron previamente importadas.',
2546 'xml-error-string' => '$1 en la línea $2, col $3 (byte $4): $5',
2547 'import-upload' => 'Subir datos XML',
2548 'import-token-mismatch' => 'Pérdida de datos de sesión. Por favor, inténtelo de nuevo.',
2549 'import-invalid-interwiki' => 'No se puede importar de la wiki especificada.',
2550
2551 # Import log
2552 'importlogpage' => 'Registro de importaciones',
2553 'importlogpagetext' => 'Importaciones administrativas de páginas con historial desde otros wikis.',
2554 'import-logentry-upload' => 'importó [[$1]] por subida de archivo',
2555 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}',
2556 'import-logentry-interwiki' => 'transwikificada $1',
2557 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}} desde $2',
2558
2559 # Tooltip help for the actions
2560 'tooltip-pt-userpage' => 'Su página de usuario',
2561 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'La página de usuario de la IP desde la que edita',
2562 'tooltip-pt-mytalk' => 'Su página de discusión',
2563 'tooltip-pt-anontalk' => 'Discusión sobre ediciones hechas desde esta dirección IP',
2564 'tooltip-pt-preferences' => 'Mis preferencias',
2565 'tooltip-pt-watchlist' => 'La lista de páginas para las que está vigilando los cambios',
2566 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista de sus contribuciones',
2567 'tooltip-pt-login' => 'Le animamos a registrarse, aunque no es obligatorio',
2568 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Le animamos a registrarse, aunque no es obligatorio',
2569 'tooltip-pt-logout' => 'Salir de la sesión',
2570 'tooltip-ca-talk' => 'Discusión acerca del artículo',
2571 'tooltip-ca-edit' => 'Puede editar esta página. Por favor, use el botón de previsualización antes de grabar.',
2572 'tooltip-ca-addsection' => 'Inicie una nueva sección',
2573 'tooltip-ca-viewsource' => 'Esta página está protegida, sólo puede ver su código fuente',
2574 'tooltip-ca-history' => 'Versiones anteriores de esta página y sus autores',
2575 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger esta página',
2576 'tooltip-ca-unprotect' => 'Desproteger esta página',
2577 'tooltip-ca-delete' => 'Borrar esta página',
2578 'tooltip-ca-undelete' => 'Restaurar las ediciones hechas a esta página antes de que fuese borrada',
2579 'tooltip-ca-move' => 'Trasladar (renombrar) esta página',
2580 'tooltip-ca-watch' => 'Añadir esta página a su lista de seguimiento',
2581 'tooltip-ca-unwatch' => 'Borrar esta página de su lista de seguimiento',
2582 'tooltip-search' => 'Buscar en este wiki',
2583 'tooltip-search-go' => 'Ir al artículo con este nombre exacto si existe',
2584 'tooltip-search-fulltext' => 'Busca este texto en las páginas',
2585 'tooltip-p-logo' => 'Portada',
2586 'tooltip-n-mainpage' => 'Visitar la Portada',
2587 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Visitar la página principal',
2588 'tooltip-n-portal' => 'Acerca del proyecto, qué puede hacer, dónde encontrar información',
2589 'tooltip-n-currentevents' => 'Información de contexto sobre acontecimientos actuales',
2590 'tooltip-n-recentchanges' => 'La lista de cambios recientes en el wiki',
2591 'tooltip-n-randompage' => 'Cargar una página aleatoriamente',
2592 'tooltip-n-help' => 'El lugar para aprender',
2593 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de todas las páginas del wiki que enlazan con ésta',
2594 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Cambios recientes en las páginas que enlazan con ésta',
2595 'tooltip-feed-rss' => 'Sindicación RSS de esta página',
2596 'tooltip-feed-atom' => 'Sindicación Atom de esta página',
2597 'tooltip-t-contributions' => 'Ver la lista de contribuciones de este usuario',
2598 'tooltip-t-emailuser' => 'Enviar un mensaje de correo a este usuario',
2599 'tooltip-t-upload' => 'Subir imágenes o archivos multimedia',
2600 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de todas las páginas especiales',
2601 'tooltip-t-print' => 'Versión imprimible de la página',
2602 'tooltip-t-permalink' => 'Enlace permanente a esta versión de la página',
2603 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Ver el artículo',
2604 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Ver la página de usuario',
2605 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Ver la página de multimedia',
2606 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Esta es una página especial, no se puede editar la página en sí',
2607 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Ver la página de proyecto',
2608 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Ver la página de la imagen',
2609 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Ver el mensaje de sistema',
2610 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Ver la plantilla',
2611 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Ver la página de ayuda',
2612 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Ver la página de categoría',
2613 'tooltip-minoredit' => 'Marcar este cambio como menor',
2614 'tooltip-save' => 'Guardar los cambios',
2615 'tooltip-preview' => 'Previsualice sus cambios, ¡por favor, use esto antes de grabar!',
2616 'tooltip-diff' => 'Muestra los cambios que ha introducido en el texto.',
2617 'tooltip-compareselectedversions' => 'Ver las diferencias entre las dos versiones seleccionadas de esta página.',
2618 'tooltip-watch' => 'Añadir esta página a su lista de seguimiento',
2619 'tooltip-recreate' => 'Recupera una página que ha sido borrada',
2620 'tooltip-upload' => 'Empieza la subida',
2621 'tooltip-rollback' => '«Revertir» revierte todas las ediciones del último usuario con un solo clic.',
2622 'tooltip-undo' => '«Deshacer» revierte la edición seleccionada y abre la página de edición en el modo de previsualización.
2623 Permite añadir una razón al resumen de edición.',
2624
2625 # Stylesheets
2626 'common.css' => '/* Los estilos CSS definidos aquí aplicarán a todas las pieles (skins) */',
2627 'monobook.css' => '/* cambie este archivo para personalizar la piel monobook para el sitio entero */',
2628
2629 # Scripts
2630 'common.js' => '/* Cualquier código JavaScript escrito aquí se cargará para todos los usuarios en cada carga de página. */',
2631 'monobook.js' => '/* El código JavaScript que se ponga aquí será cargado por los usuarios de la piel MonoBook */',
2632
2633 # Metadata
2634 'nodublincore' => 'Metadatos Dublin Core RDF deshabilitados en este servidor.',
2635 'nocreativecommons' => 'Metadatos Creative Commons RDF deshabilitados en este servidor.',
2636 'notacceptable' => 'El servidor wiki no puede proveer los datos en un formato que su cliente (navegador) pueda entender.',
2637
2638 # Attribution
2639 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Usuario anónimo|Usuarios anónimos}} de {{SITENAME}}',
2640 'siteuser' => '{{GENDER:$1|Usuario|Usuaria}} $1 de {{SITENAME}}',
2641 'anonuser' => '{{SITENAME}} usuario anónimo $1',
2642 'lastmodifiedatby' => 'Esta página fue modificada por última vez en $2, $1 por $3.',
2643 'othercontribs' => 'Basado en el trabajo de $1.',
2644 'others' => 'otros',
2645 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|Usuario|Usuarios}} $1 de {{SITENAME}}',
2646 'anonusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|usuario|usuarios}} anónimos $1',
2647 'creditspage' => 'Créditos de la página',
2648 'nocredits' => 'Hay información de créditos para esta página.',
2649
2650 # Spam protection
2651 'spamprotectiontitle' => 'Filtro de protección contra spam',
2652 'spamprotectiontext' => 'La página que quería guardar fue bloqueada por el filtro de spam.
2653 Esto podría estar causado por un enlace a un sitio externo incluido en la lista negra.',
2654 'spamprotectionmatch' => "El siguiente texto es el que activó nuestro filtro ''anti-spam'' (contra la publicidad no solicitada): $1",
2655 'spambot_username' => 'Limpieza de spam de MediaWiki',
2656 'spam_reverting' => 'Revirtiendo a la última versión que no contenga enlaces a $1',
2657 'spam_blanking' => 'Todas las revisiones contienen enlaces a $1, blanqueando',
2658
2659 # Info page
2660 'infosubtitle' => 'Información de la página',
2661 'numedits' => 'Número de ediciones (artículo): $1',
2662 'numtalkedits' => 'Número de ediciones (página de discusión): $1',
2663 'numwatchers' => 'Número de usuarios vigilándola: $1',
2664 'numauthors' => 'Número de autores distintos (artículo): $1',
2665 'numtalkauthors' => 'Número de autores distintos (página de discusión): $1',
2666
2667 # Skin names
2668 'skinname-standard' => 'Estándar',
2669 'skinname-nostalgia' => 'Nostalgia',
2670 'skinname-cologneblue' => 'Colonia azul',
2671 'skinname-monobook' => 'MonoBook',
2672 'skinname-myskin' => 'Mi piel',
2673 'skinname-chick' => 'Pollito',
2674 'skinname-simple' => 'Simple',
2675 'skinname-modern' => 'Moderna',
2676
2677 # Math options
2678 'mw_math_png' => 'Producir siempre PNG',
2679 'mw_math_simple' => 'HTML si es muy simple, si no, PNG',
2680 'mw_math_html' => 'HTML si es posible, si no, PNG',
2681 'mw_math_source' => 'Dejar como TeX (para navegadores de texto)',
2682 'mw_math_modern' => 'Recomendado para navegadores modernos',
2683 'mw_math_mathml' => 'MathML',
2684
2685 # Math errors
2686 'math_failure' => 'No se pudo entender',
2687 'math_unknown_error' => 'error desconocido',
2688 'math_unknown_function' => 'función desconocida',
2689 'math_lexing_error' => 'error léxico',
2690 'math_syntax_error' => 'error de sintaxis',
2691 'math_image_error' => 'La conversión a PNG ha fallado; comprueba que latex, dvips, gs, y convert estén instalados correctamente',
2692 'math_bad_tmpdir' => 'No se puede escribir o crear el directorio temporal de <em>math</em>',
2693 'math_bad_output' => 'No se puede escribir o crear el directorio de salida de <em>math</em>',
2694 'math_notexvc' => 'Falta el ejecutable de <strong>texvc</strong>. Por favor, lea <em>math/README</em> para configurarlo.',
2695
2696 # Patrolling
2697 'markaspatrolleddiff' => 'Marcar como revisado',
2698 'markaspatrolledtext' => 'Marcar este artículo como revisado',
2699 'markedaspatrolled' => 'Marcado como revisado',
2700 'markedaspatrolledtext' => 'La versión seleccionada ha sido marcada como revisada.',
2701 'rcpatroldisabled' => 'Revisión de los Cambios Recientes deshabilitada',
2702 'rcpatroldisabledtext' => 'La capacidad de revisar los Cambios Recientes está deshabilitada en este momento.',
2703 'markedaspatrollederror' => 'No se puede marcar como patrullada',
2704 'markedaspatrollederrortext' => 'Debes especificar una revisión para marcarla como patrullada.',
2705 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'No tienes permisos para marcar tus propios cambios como revisados.',
2706
2707 # Patrol log
2708 'patrol-log-page' => 'Registro de revisiones',
2709 'patrol-log-header' => 'Este es un registro de revisiones patrulladas.',
2710 'patrol-log-line' => 'revisado $1 de $2 $3',
2711 'patrol-log-auto' => '(automático)',
2712 'patrol-log-diff' => 'revisión $1',
2713 'log-show-hide-patrol' => '$1 registro de patrullaje',
2714
2715 # Image deletion
2716 'deletedrevision' => 'Borrada revisión antigua $1',
2717 'filedeleteerror-short' => 'Se produjo un error al borrar el archivo: $1',
2718 'filedeleteerror-long' => 'Se han producido errores mientras se borraba el fichero:
2719
2720 $1',
2721 'filedelete-missing' => 'No se pudo borrar el archivo "$1" porque no existe.',
2722 'filedelete-old-unregistered' => 'La revisión de archivo "$1" no está en la base de datos.',
2723 'filedelete-current-unregistered' => 'El archivo «$1» no existe en la base de datos.',
2724 'filedelete-archive-read-only' => 'El servidor web no logra escribir en el directorio archivo "$1".',
2725
2726 # Browsing diffs
2727 'previousdiff' => '← Edición más antigua',
2728 'nextdiff' => 'Edición más nueva →',
2729
2730 # Media information
2731 'mediawarning' => "'''Atención''': Este fichero puede contener código malicioso.
2732 Ejecutarlo podría comprometer la seguridad de su equipo.<hr />",
2733 'imagemaxsize' => "Límite de tamaño de imagen:<br />''(para páginas de descripción de archivo)''",
2734 'thumbsize' => 'Tamaño de las vistas en miniatura:',
2735 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:|página|páginas}}',
2736 'file-info' => '(tamaño de archivo: $1; tipo MIME: $2)',
2737 'file-info-size' => '($1 × $2 píxeles; tamaño de archivo: $3; tipo MIME: $4)',
2738 'file-nohires' => '<small>No disponible a mayor resolución.</small>',
2739 'svg-long-desc' => '(archivo SVG, nominalmente $1 × $2 píxeles, tamaño de archivo: $3)',
2740 'show-big-image' => 'Resolución original',
2741 'show-big-image-thumb' => '<small>Tamaño de esta vista previa: $1 × $2 píxeles</small>',
2742 'file-info-gif-looped' => 'bucleado',
2743 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|frame|frames}}',
2744
2745 # Special:NewFiles
2746 'newimages' => 'Galería de imágenes nuevas',
2747 'imagelisttext' => "Debajo hay una lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|imagen|imágenes}} ordenadas $2.",
2748 'newimages-summary' => 'Esta página especial muestra una galería de los últimos ficheros subidos.',
2749 'newimages-legend' => 'Nombre del fichero',
2750 'newimages-label' => 'Nombre del fichero (o una parte):',
2751 'showhidebots' => '($1 bots)',
2752 'noimages' => 'No hay nada que ver.',
2753 'ilsubmit' => 'Búsqueda',
2754 'bydate' => 'por fecha',
2755 'sp-newimages-showfrom' => 'Mostrar nuevas imágenes empezando por $2, $1',
2756
2757 # Bad image list
2758 'bad_image_list' => 'El formato es el siguiente:
2759
2760 Sólo se reconocen elementos de lista (líneas que comienzan con «*»).
2761 El primer enlace de cada línea debe ser un enlace al archivo que se quiere bloquear.
2762 Todos los demás enlaces en la misma línea se tomarán como excepciones (es decir, páginas donde sí se puede usar el archivo).',
2763
2764 # Metadata
2765 'metadata' => 'Metadatos',
2766 'metadata-help' => 'Este archivo contiene información adicional (metadatos), probablemente añadida por la cámara digital, el escáner o el programa usado para crearlo o digitalizarlo. Si el archivo ha sido modificado desde su estado original, pueden haberse perdido algunos detalles.',
2767 'metadata-expand' => 'Mostrar datos detallados',
2768 'metadata-collapse' => 'Ocultar datos detallados',
2769 'metadata-fields' => 'Los campos de metadatos EXIF que se listan en este mensaje se mostrarán en la página de descripción de la imagen aún cuando la tabla de metadatos esté plegada.
2770 Existen otros campos que se mantendrán ocultos por defecto.
2771 * make
2772 * model
2773 * datetimeoriginal
2774 * exposuretime
2775 * fnumber
2776 * isospeedratings
2777 * focallength',
2778
2779 # EXIF tags
2780 'exif-imagewidth' => 'Anchura',
2781 'exif-imagelength' => 'Altura',
2782 'exif-bitspersample' => 'Bits por componente',
2783 'exif-compression' => 'Esquema de compresión',
2784 'exif-photometricinterpretation' => 'Composición de pixel',
2785 'exif-orientation' => 'Orientación',
2786 'exif-samplesperpixel' => 'Número de componentes',
2787 'exif-planarconfiguration' => 'Distribución de datos',
2788 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Razón de submuestreo de Y a C',
2789 'exif-ycbcrpositioning' => 'Posicionamientos Y y C',
2790 'exif-xresolution' => 'Resolución horizontal',
2791 'exif-yresolution' => 'Resolución vertical',
2792 'exif-resolutionunit' => 'Unidad de resolución X e Y',
2793 'exif-stripoffsets' => 'Localización de datos de imagen',
2794 'exif-rowsperstrip' => 'Número de filas por banda',
2795 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes por banda comprimida',
2796 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Desplazamiento al JPEG SOI',
2797 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes de datos JPEG',
2798 'exif-transferfunction' => 'Función de transferencia',
2799 'exif-whitepoint' => 'Cromacidad de punto blanco',
2800 'exif-primarychromaticities' => 'Cromacidades primarias',
2801 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Coeficientes de la matriz de transformación de espacio de color',
2802 'exif-referenceblackwhite' => 'Pareja de valores blanco y negro de referencia',
2803 'exif-datetime' => 'Fecha y hora de modificación del archivo',
2804 'exif-imagedescription' => 'Título de la imagen',
2805 'exif-make' => 'Fabricante de la cámara',
2806 'exif-model' => 'Modelo de cámara',
2807 'exif-software' => 'Software usado',
2808 'exif-artist' => 'Autor',
2809 'exif-copyright' => 'Titular de los derechos de autor',
2810 'exif-exifversion' => 'Versión Exif',
2811 'exif-flashpixversion' => 'Versión admitida de Flashpix',
2812 'exif-colorspace' => 'Espacio de color',
2813 'exif-componentsconfiguration' => 'Significado de cada componente',
2814 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modo de compresión de la imagen',
2815 'exif-pixelydimension' => 'Anchura de imagen válida',
2816 'exif-pixelxdimension' => 'Altura de imagen válida',
2817 'exif-makernote' => 'Notas del fabricante',
2818 'exif-usercomment' => 'Comentarios de usuario',
2819 'exif-relatedsoundfile' => 'Archivo de audio relacionado',
2820 'exif-datetimeoriginal' => 'Fecha y hora de la generación de los datos',
2821 'exif-datetimedigitized' => 'Fecha y hora de la digitalización',
2822 'exif-subsectime' => 'Fecha y hora (precisión por debajo del segundo)',
2823 'exif-subsectimeoriginal' => 'Fecha y hora de la generación de los datos (precisión por debajo del segundo)',
2824 'exif-subsectimedigitized' => 'Fecha y hora de la digitalización (precisón por debajo del segundo)',
2825 'exif-exposuretime' => 'Tiempo de exposición',
2826 'exif-exposuretime-format' => '$1 seg ($2)',
2827 'exif-fnumber' => 'Número F',
2828 'exif-exposureprogram' => 'Programa de exposición',
2829 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensibilidad espectral',
2830 'exif-isospeedratings' => 'Calificación de velocidad ISO',
2831 'exif-oecf' => 'Factor de conversión optoelectrónica',
2832 'exif-shutterspeedvalue' => 'Velocidad de obturador',
2833 'exif-aperturevalue' => 'Apertura',
2834 'exif-brightnessvalue' => 'Luminosidad',
2835 'exif-exposurebiasvalue' => 'Sesgo de exposición',
2836 'exif-maxaperturevalue' => 'Valor máximo de apertura',
2837 'exif-subjectdistance' => 'Distancia al sujeto',
2838 'exif-meteringmode' => 'Modo de medición',
2839 'exif-lightsource' => 'Fuente de luz',
2840 'exif-flash' => 'Flash',
2841 'exif-focallength' => 'Longitud de la lente focal',
2842 'exif-subjectarea' => 'Área del sujeto',
2843 'exif-flashenergy' => 'Energía del flash',
2844 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Respuesta de frecuencia espacial',
2845 'exif-focalplanexresolution' => 'Resolución X plano focal',
2846 'exif-focalplaneyresolution' => 'Resolución Y plano focal',
2847 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unidad de resolución del plano focal',
2848 'exif-subjectlocation' => 'Localización del sujeto',
2849 'exif-exposureindex' => 'Índice de exposición',
2850 'exif-sensingmethod' => 'Método de sensor',
2851 'exif-filesource' => 'Fuente de archivo',
2852 'exif-scenetype' => 'Tipo de escena',
2853 'exif-cfapattern' => 'Patrón CFA',
2854 'exif-customrendered' => 'Procesador personalizado de imagen',
2855 'exif-exposuremode' => 'Modo de exposición',
2856 'exif-whitebalance' => 'Balance de blanco',
2857 'exif-digitalzoomratio' => 'Razón de zoom digital',
2858 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Longitud focal en película de 35 mm',
2859 'exif-scenecapturetype' => 'Tipo de captura de escena',
2860 'exif-gaincontrol' => 'Control de escena',
2861 'exif-contrast' => 'Contraste',
2862 'exif-saturation' => 'Saturación',
2863 'exif-sharpness' => 'Agudeza',
2864 'exif-devicesettingdescription' => 'Descripción de los ajustes del dispositivo',
2865 'exif-subjectdistancerange' => 'Rango de distancia al sujeto',
2866 'exif-imageuniqueid' => 'ID único de imagen',
2867 'exif-gpsversionid' => 'Versión de la etiqueta GPS',
2868 'exif-gpslatituderef' => 'Latitud norte o sur',
2869 'exif-gpslatitude' => 'Latitud',
2870 'exif-gpslongituderef' => 'Longitud este u oeste',
2871 'exif-gpslongitude' => 'Longitud',
2872 'exif-gpsaltituderef' => 'Refencia de altitud',
2873 'exif-gpsaltitude' => 'Altitud',
2874 'exif-gpstimestamp' => 'Tiempo GPS (reloj atómico)',
2875 'exif-gpssatellites' => 'Satélites usados para la medición',
2876 'exif-gpsstatus' => 'Estado del receptor',
2877 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modo de medición',
2878 'exif-gpsdop' => 'Precisión de medición',
2879 'exif-gpsspeedref' => 'Unidad de velocidad',
2880 'exif-gpsspeed' => 'Velocidad del receptor GPS',
2881 'exif-gpstrackref' => 'Referencia para la dirección del movimiento',
2882 'exif-gpstrack' => 'Dirección del movimiento',
2883 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referencia de la dirección de imágen',
2884 'exif-gpsimgdirection' => 'Dirección de imágen',
2885 'exif-gpsmapdatum' => 'Utilizados datos de medición geodésica',
2886 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referencia para la latitud del destino',
2887 'exif-gpsdestlatitude' => 'Destino de latitud',
2888 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referencia para la longitud del destino',
2889 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitud del destino',
2890 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referencia para la orientación al destino',
2891 'exif-gpsdestbearing' => 'Orientación del destino',
2892 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referencia para la distancia al destino',
2893 'exif-gpsdestdistance' => 'Distancia al destino',
2894 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nombre del método de procesado GPS',
2895 'exif-gpsareainformation' => 'Nombre de la área GPS',
2896 'exif-gpsdatestamp' => 'Fecha GPS',
2897 'exif-gpsdifferential' => 'Corrección diferencial de GPS',
2898
2899 # EXIF attributes
2900 'exif-compression-1' => 'No comprimida',
2901
2902 'exif-unknowndate' => 'Fecha desconocida',
2903
2904 'exif-orientation-1' => 'Normal',
2905 'exif-orientation-2' => 'Volteada horizontalmente',
2906 'exif-orientation-3' => 'Rotada 180°',
2907 'exif-orientation-4' => 'Volteada verticalmente',
2908 'exif-orientation-5' => 'Rotada 90° CCW y volteada verticalmente',
2909 'exif-orientation-6' => 'Rotada 90° CW',
2910 'exif-orientation-7' => 'Rotada 90° CW y volteada verticalmente',
2911 'exif-orientation-8' => 'Rotada 90° CCW',
2912
2913 'exif-planarconfiguration-1' => 'formato panorámico',
2914 'exif-planarconfiguration-2' => 'formato plano',
2915
2916 'exif-componentsconfiguration-0' => 'no existe',
2917
2918 'exif-exposureprogram-0' => 'No definido',
2919 'exif-exposureprogram-1' => 'Manual',
2920 'exif-exposureprogram-2' => 'Programa normal',
2921 'exif-exposureprogram-3' => 'Prioridad de apertura',
2922 'exif-exposureprogram-4' => 'Prioridad de obturador',
2923 'exif-exposureprogram-5' => 'Programa creativo (con prioridad a la profundidad de campo)',
2924 'exif-exposureprogram-6' => 'Programa de acción (alta velocidad de obturador)',
2925 'exif-exposureprogram-7' => 'Modo retrato (para primeros planos con el fondo desenfocado)',
2926 'exif-exposureprogram-8' => 'Modo panorama (para fotos panorámicas con el fondo enfocado)',
2927
2928 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
2929
2930 'exif-meteringmode-0' => 'Desconocido',
2931 'exif-meteringmode-1' => 'Media',
2932 'exif-meteringmode-2' => 'Promedio centrado',
2933 'exif-meteringmode-3' => 'Puntual',
2934 'exif-meteringmode-4' => 'Multipunto',
2935 'exif-meteringmode-5' => 'Patrón',
2936 'exif-meteringmode-6' => 'Parcial',
2937 'exif-meteringmode-255' => 'Otro',
2938
2939 'exif-lightsource-0' => 'Desconocido',
2940 'exif-lightsource-1' => 'Luz diurna',
2941 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescente',
2942 'exif-lightsource-3' => 'Tungsteno (luz incandescente)',
2943 'exif-lightsource-4' => 'Flash',
2944 'exif-lightsource-9' => 'Buen tiempo',
2945 'exif-lightsource-10' => 'Tiempo nublado',
2946 'exif-lightsource-11' => 'Penumbra',
2947 'exif-lightsource-12' => 'Fluorescente de luz diurna (D 5700 – 7100K)',
2948 'exif-lightsource-13' => 'Fluorescente de día soleado (N 4600 – 5400K)',
2949 'exif-lightsource-14' => 'Fluorescente blanco frío (W 3900 – 4500K)',
2950 'exif-lightsource-15' => 'Fluroescente blanco (WW 3200 – 3700K)',
2951 'exif-lightsource-17' => 'Luz estándar A',
2952 'exif-lightsource-18' => 'Luz estándar B',
2953 'exif-lightsource-19' => 'Luz estándar C',
2954 'exif-lightsource-24' => 'Tungsteno de estudio ISO',
2955 'exif-lightsource-255' => 'Otra fuente de luz',
2956
2957 # Flash modes
2958 'exif-flash-fired-0' => 'No se disparó el flash',
2959 'exif-flash-fired-1' => 'Flash disparado',
2960 'exif-flash-return-0' => 'no hay función de detección del retorno de la luz estroboscópica',
2961 'exif-flash-return-2' => 'no se detectó retorno de luz estroboscópica',
2962 'exif-flash-return-3' => 'detectado retorno de luz estroboscópica',
2963 'exif-flash-mode-1' => 'disparo de flash forzado',
2964 'exif-flash-mode-2' => 'disparo de flash anulado',
2965 'exif-flash-mode-3' => 'modo automático',
2966 'exif-flash-function-1' => 'Modo sin flash',
2967 'exif-flash-redeye-1' => 'modo de reducción de ojos rojos',
2968
2969 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'pulgadas',
2970
2971 'exif-sensingmethod-1' => 'No definido',
2972 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensor de área de color de un chip',
2973 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensor de área de color de dos chips',
2974 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensor de área de color de tres chips',
2975 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensor de área secuencial de color',
2976 'exif-sensingmethod-7' => 'Sensor trilineal',
2977 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensor lineal secuencial de color',
2978
2979 'exif-scenetype-1' => 'Una imagen directamente fotografiada',
2980
2981 'exif-customrendered-0' => 'Proceso normal',
2982 'exif-customrendered-1' => 'Proceso personalizado',
2983
2984 'exif-exposuremode-0' => 'Exposición automática',
2985 'exif-exposuremode-1' => 'Exposición manual',
2986 'exif-exposuremode-2' => 'Auto bracket',
2987
2988 'exif-whitebalance-0' => 'Balance de blanco automático',
2989 'exif-whitebalance-1' => 'Balance de blanco manual',
2990
2991 'exif-scenecapturetype-0' => 'Estándar',
2992 'exif-scenecapturetype-1' => 'Paisaje',
2993 'exif-scenecapturetype-2' => 'Retrato',
2994 'exif-scenecapturetype-3' => 'Escena nocturna',
2995
2996 'exif-gaincontrol-0' => 'Ninguna',
2997 'exif-gaincontrol-1' => 'Bajo aumento de ganancia',
2998 'exif-gaincontrol-2' => 'Alto aumento de ganancia',
2999 'exif-gaincontrol-3' => 'Baja disminución de ganancia',
3000 'exif-gaincontrol-4' => 'Alta disminución de ganancia',
3001
3002 'exif-contrast-0' => 'Normal',
3003 'exif-contrast-1' => 'Suave',
3004 'exif-contrast-2' => 'Duro',
3005
3006 'exif-saturation-0' => 'Normal',
3007 'exif-saturation-1' => 'Baja saturación',
3008 'exif-saturation-2' => 'Alta saturación',
3009
3010 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
3011 'exif-sharpness-1' => 'Suave',
3012 'exif-sharpness-2' => 'Dura',
3013
3014 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Desconocida',
3015 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
3016 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Vista cercana',
3017 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Vista lejana',
3018
3019 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3020 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitud norte',
3021 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitud sur',
3022
3023 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3024 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitud este',
3025 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitud oeste',
3026
3027 'exif-gpsstatus-a' => 'Medida en progreso',
3028 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabilidad de medida',
3029
3030 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Medición bidimensional',
3031 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Medición tridimensional',
3032
3033 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3034 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilómetros por hora',
3035 'exif-gpsspeed-m' => 'Millas por hora',
3036 'exif-gpsspeed-n' => 'Nudos',
3037
3038 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3039 'exif-gpsdirection-t' => 'Dirección real',
3040 'exif-gpsdirection-m' => 'Dirección magnética',
3041
3042 # External editor support
3043 'edit-externally' => 'Editar este archivo usando una aplicación externa',
3044 'edit-externally-help' => '(Lee las [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instrucciones de configuración] (en inglés) para más información)',
3045
3046 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3047 'recentchangesall' => 'todos',
3048 'imagelistall' => 'todas',
3049 'watchlistall2' => 'todos',
3050 'namespacesall' => 'todos',
3051 'monthsall' => 'todos',
3052 'limitall' => 'Todos',
3053
3054 # E-mail address confirmation
3055 'confirmemail' => 'Confirmar dirección de correo electrónico',
3056 'confirmemail_noemail' => 'No tienes una dirección de correo electrónico válida en tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]].',
3057 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} requiere que valide su dirección de correo antes de usarlo. Pulse el botón de abajo para enviar la confirmación.
3058 El correo incluirá un enlace con un código. Introdúzcalo para confirmar la validez de su dirección.',
3059 'confirmemail_pending' => 'Ya se te ha enviado un código de confirmación; si creaste una cuenta recientemente, puede que tengas que esperar unos minutos para que te llegue antes de intentar pedir un nuevo código.',
3060 'confirmemail_send' => 'Envíar el código de confimación.',
3061 'confirmemail_sent' => 'Confirmación de correo enviada.',
3062 'confirmemail_oncreate' => 'Se ha enviado un código de confirmación a tu dirección de correo electrónico.
3063 Este código no es necesario para entrar, pero necesitarás darlo antes de activar cualquier función basada en correo electrónico en el wiki.',
3064 'confirmemail_sendfailed' => 'No fue posible enviar el correo de confirmación. Por favor, compruebe la validez de la dirección de correo.
3065
3066 El servidor indicó el error: $1',
3067 'confirmemail_invalid' => 'Código de confirmación incorrecto. El código debe haber expirado.',
3068 'confirmemail_needlogin' => 'Necesitas $1 para confirmar tu dirección electrónica.',
3069 'confirmemail_success' => 'Su dirección de correo ha sido confirmada
3070 Ahora puedes [[Special:UserLogin|identificarte]] y colaborar en el wiki.',
3071 'confirmemail_loggedin' => 'Tu dirección de correo electrónico ha sido confirmada.',
3072 'confirmemail_error' => 'Algo salió mal al guardar su confirmación.',
3073 'confirmemail_subject' => 'confirmación de la dirección de correo de {{SITENAME}}',
3074 'confirmemail_body' => 'Alguien, probablemente usted mismo, ha registrado desde la dirección IP $1 la cuenta "$2" en {{SITENAME}}, utilizando esta dirección de correo.
3075
3076 Para confirmar que esta cuenta realmente le pertenece y activar el correo en {{SITENAME}}, siga este enlace:
3077
3078 $3
3079
3080 Si la cuenta *no* es suya, siga este otro enlace para cancelar la confirmación de la dirección de correo:
3081
3082 $5
3083
3084 El código de confirmación expirará en $4.',
3085 'confirmemail_invalidated' => 'La confirmación de la dirección de correo electrónico ha sido cancelada',
3086 'invalidateemail' => 'Cancelar confirmación de correo electrónico',
3087
3088 # Scary transclusion
3089 'scarytranscludedisabled' => '[Transclusión interwiki está deshabilitada]',
3090 'scarytranscludefailed' => '[Obtención de plantilla falló para $1]',
3091 'scarytranscludetoolong' => '[El URL es demasiado largo]',
3092
3093 # Trackbacks
3094 'trackbackbox' => "''Trackbacks'' para este artículo:<br />
3095 $1",
3096 'trackbackremove' => '([$1 Borrar])',
3097 'trackbacklink' => "''Trackback''",
3098 'trackbackdeleteok' => 'El trackback se borró correctamente.',
3099
3100 # Delete conflict
3101 'deletedwhileediting' => "'''Aviso''': ¡Esta página fue borrada después de que usted empezara a editar!",
3102 'confirmrecreate' => "El usuario [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discusión]]) borró este artículo después de que tú empezaces a editarlo y dio esta razón: ''$2'' Por favor, confirma que realmente deseas crear de nuevo el artículo.",
3103 'recreate' => 'Crear de nuevo',
3104
3105 # action=purge
3106 'confirm_purge_button' => 'Aceptar',
3107 'confirm-purge-top' => '¿Limpiar la caché de esta página?',
3108 'confirm-purge-bottom' => 'Purgar una página limpia la caché y fuerza a que aparezca la versión más actual.',
3109
3110 # Separators for various lists, etc.
3111 'comma-separator' => ',&#32;',
3112
3113 # Multipage image navigation
3114 'imgmultipageprev' => '← página anterior',
3115 'imgmultipagenext' => 'siguiente página →',
3116 'imgmultigo' => '¡Ir!',
3117 'imgmultigoto' => 'Ir a la página $1',
3118
3119 # Table pager
3120 'ascending_abbrev' => 'asc',
3121 'descending_abbrev' => 'desc',
3122 'table_pager_next' => 'Página siguiente',
3123 'table_pager_prev' => 'Página anterior',
3124 'table_pager_first' => 'Primera página',
3125 'table_pager_last' => 'Última página',
3126 'table_pager_limit' => 'Mostrar $1 elementos por página',
3127 'table_pager_limit_submit' => 'Ir',
3128 'table_pager_empty' => 'No hay resultados',
3129
3130 # Auto-summaries
3131 'autosumm-blank' => 'Página blanqueada',
3132 'autosumm-replace' => "Página reemplazada por '$1'",
3133 'autoredircomment' => 'Redirigiendo a [[$1]]',
3134 'autosumm-new' => "Página creada con '$1'",
3135
3136 # Live preview
3137 'livepreview-loading' => 'Cargando…',
3138 'livepreview-ready' => 'Cargando… ¡Listo!',
3139 'livepreview-failed' => '¡La previsualización al vuelo falló!
3140 Prueba la previsualización normal.',
3141 'livepreview-error' => 'La conexión no ha sido posible: $1 "$2"
3142 Intenta la previsualización normal.',
3143
3144 # Friendlier slave lag warnings
3145 'lag-warn-normal' => 'Los cambios realizados en {{PLURAL:$1|el último segundo|los últimos $1 segundos}} pueden no ser mostrados en esta lista.',
3146 'lag-warn-high' => 'Debido a una alta latencia el servidor de base de datos, los cambios realizados en {{PLURAL:$1|el último segundo|los últimos $1 segundos}} pueden no ser mostrados en esta lista.',
3147
3148 # Watchlist editor
3149 'watchlistedit-numitems' => 'Tu lista de seguimiento tiene {{PLURAL:$1|una página |$1 páginas}}, excluyendo las páginas de discusión.',
3150 'watchlistedit-noitems' => 'Tu lista de seguimiento está vacía.',
3151 'watchlistedit-normal-title' => 'Editar lista de seguimiento',
3152 'watchlistedit-normal-legend' => 'Borrar títulos de la lista de seguimiento',
3153 'watchlistedit-normal-explain' => "Las páginas de tu lista de seguimiento se muestran debajo.
3154 Para eliminar una página, marca la casilla junto a la página, y haz clic en ''Borrar páginas''.
3155 También puedes [[Special:Watchlist/raw|editar la lista en crudo]].",
3156 'watchlistedit-normal-submit' => 'Borrar páginas',
3157 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 página ha sido borrada|$1 páginas han sido borradas}} de tu lista de seguimiento:',
3158 'watchlistedit-raw-title' => 'Editar lista de seguimiento en crudo',
3159 'watchlistedit-raw-legend' => 'Editar tu lista de seguimiento en modo texto',
3160 'watchlistedit-raw-explain' => 'Las páginas de tu lista de seguimiento se muestran debajo. Esta lista puede ser editada añadiendo o eliminando líneas de la lista;
3161 una página por línea.
3162 Cuando acabes, haz clic en Actualizar lista de seguimiento.
3163 También puedes utilizar el [[Special:Watchlist/edit|editor estándar]].',
3164 'watchlistedit-raw-titles' => 'Páginas:',
3165 'watchlistedit-raw-submit' => 'Actualizar lista de seguimiento',
3166 'watchlistedit-raw-done' => 'Tu lista de seguimiento se ha actualizado.',
3167 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|Se ha añadido una página|Se han añadido $1 páginas}}:',
3168 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Una página ha sido borrada|$1 páginas han sido borradas}}:',
3169
3170 # Watchlist editing tools
3171 'watchlisttools-view' => 'Ver cambios',
3172 'watchlisttools-edit' => 'Ver y editar tu lista de seguimiento',
3173 'watchlisttools-raw' => 'Editar lista de seguimiento en crudo',
3174
3175 # Core parser functions
3176 'unknown_extension_tag' => 'Etiqueta desconocida «$1»',
3177 'duplicate-defaultsort' => 'Atención: La clave de ordenación por defecto «$2» anula la anterior clave ordenación por defecto «$1».',
3178
3179 # Special:Version
3180 'version' => 'Versión',
3181 'version-extensions' => 'Extensiones instaladas',
3182 'version-specialpages' => 'Páginas especiales',
3183 'version-parserhooks' => 'Extensiones del analizador sintáctico',
3184 'version-variables' => 'Variables',
3185 'version-other' => 'Otro',
3186 'version-mediahandlers' => 'Manejadores multimedia',
3187 'version-hooks' => 'Extensiones',
3188 'version-extension-functions' => 'Funciones de extensiones',
3189 'version-parser-extensiontags' => 'Etiquetas de extensiones sintácticas',
3190 'version-parser-function-hooks' => 'Extensiones de funciones sintácticas',
3191 'version-skin-extension-functions' => 'Funciones de extensión de la apariencia',
3192 'version-hook-name' => 'Nombre de la extensión',
3193 'version-hook-subscribedby' => 'Suscrito por',
3194 'version-version' => '(Versión $1)',
3195 'version-license' => 'Licencia',
3196 'version-software' => 'Software instalado',
3197 'version-software-product' => 'Producto',
3198 'version-software-version' => 'Versión',
3199
3200 # Special:FilePath
3201 'filepath' => 'Ruta de archivo',
3202 'filepath-page' => 'Archivo:',
3203 'filepath-submit' => 'Ruta',
3204 'filepath-summary' => 'Esta página devuelve la ruta completa de un archivo.
3205 Las imágenes se muestran en resolución máxima, otros tipos de archivo arrancan directamente con su programa asociado.
3206
3207 Ingrese el nombre del archivo sin su prefijo "{{ns:file}}:".',
3208
3209 # Special:FileDuplicateSearch
3210 'fileduplicatesearch' => 'Búsqueda de archivos duplicados',
3211 'fileduplicatesearch-summary' => 'Búsqueda de archivos duplicados en base a su valor hash.
3212
3213 Ingrese el nombre del archivo sin el prefijo "{{ns:file}}:".',
3214 'fileduplicatesearch-legend' => 'Busca duplicados',
3215 'fileduplicatesearch-filename' => 'Nombre del fichero:',
3216 'fileduplicatesearch-submit' => 'Buscar',
3217 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 píxeles<br />Tamaño: $3<br />Tipo MIME: $4',
3218 'fileduplicatesearch-result-1' => 'El archivo "$1" no tiene duplicados idénticos.',
3219 'fileduplicatesearch-result-n' => 'El archivo "$1" tiene {{PLURAL:$2|1 duplicado idéntico|$2 duplicados idénticos}}.',
3220
3221 # Special:SpecialPages
3222 'specialpages' => 'Páginas especiales',
3223 'specialpages-note' => '----
3224 * Páginas especiales normales.
3225 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Páginas especiales restringidas.</strong>',
3226 'specialpages-group-maintenance' => 'Reportes de mantenimiento',
3227 'specialpages-group-other' => 'Otras páginas especiales',
3228 'specialpages-group-login' => 'Registrarse / entrar',
3229 'specialpages-group-changes' => 'Cambios recientes y registros',
3230 'specialpages-group-media' => 'Páginas sobre archivos',
3231 'specialpages-group-users' => 'Usuarios y permisos',
3232 'specialpages-group-highuse' => 'Páginas sobre usos',
3233 'specialpages-group-pages' => 'Listas de páginas',
3234 'specialpages-group-pagetools' => 'Herramientas de páginas',
3235 'specialpages-group-wiki' => 'Datos sobre la wiki y herramientas',
3236 'specialpages-group-redirects' => 'Búsquedas y redirecciones',
3237 'specialpages-group-spam' => 'Herramientas anti-SPAM',
3238
3239 # Special:BlankPage
3240 'blankpage' => 'Página vacía',
3241 'intentionallyblankpage' => 'Esta pagina está en blanco intencionadamente',
3242
3243 # External image whitelist
3244 'external_image_whitelist' => ' #Deja esta línea exactamente como está<pre>
3245 #Colocar fragmentos de expresiones regulares (sólo la parte que va entre los //) debajo
3246 #Estos coincidirán con los URLs de las imágenes externas (hotlinked)
3247 #Aquellos que coincidan serán mostrados como imágenes, de lo contrario solamente un vínculo a la imagen será mostrada
3248 #Las líneas que empiezan por «#» se consideran comentarios
3249 #Esta es insensible a las mayúsculas
3250
3251 #Colocar todos los fragmentos regex arriba de esta línea. Deja esta línea exactamente como está</pre>',
3252
3253 # Special:Tags
3254 'tags' => 'Cambio de etiquetas válida',
3255 'tag-filter' => 'Filtro de [[Special:Tags|etiquetas]]:',
3256 'tag-filter-submit' => 'Filtro',
3257 'tags-title' => 'Etiquetas',
3258 'tags-intro' => 'Esta página lista las etiquetas con las que el software puede marcar una edición y su significado.',
3259 'tags-tag' => 'Nombre de etiqueta',
3260 'tags-display-header' => 'Apariencia de la lista de cambios',
3261 'tags-description-header' => 'Descripción completa de significado',
3262 'tags-hitcount-header' => 'Cambios etiquetados',
3263 'tags-edit' => 'editar',
3264 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|cambio|cambios}}',
3265
3266 # Database error messages
3267 'dberr-header' => 'Este wiki tiene un problema',
3268 'dberr-problems' => '¡Disculpe! Este sitio está experimentando dificultades técnicas.',
3269 'dberr-again' => 'Prueba a recargar dentro de unos minutos.',
3270 'dberr-info' => '(No e puede contactar con la base de datos del servidor: $1)',
3271 'dberr-usegoogle' => 'Mientras tanto puede probar buscando a través de Google.',
3272 'dberr-outofdate' => 'Tenga en cuenta que su índice de nuestro contenido puede estar desactualizado.',
3273 'dberr-cachederror' => 'La siguiente es una página guardada de la página solicitada, y puede no estar actualizada.',
3274
3275 # HTML forms
3276 'htmlform-invalid-input' => 'Hay problemas con alguno de tus ingresos',
3277 'htmlform-select-badoption' => 'El valor que especificaste no es una opción válida.',
3278 'htmlform-int-invalid' => 'El valor que especificaste no es un entero.',
3279 'htmlform-float-invalid' => 'El valor que ha especificado no es un número.',
3280 'htmlform-int-toolow' => 'El valor que especificaste está debajo del mínimo de $1',
3281 'htmlform-int-toohigh' => 'El valor que especificaste está arriba del máximo de $1',
3282 'htmlform-submit' => 'Enviar',
3283 'htmlform-reset' => 'Deshacer cambios',
3284 'htmlform-selectorother-other' => 'Otro',
3285
3286 # Add categories per AJAX
3287 'ajax-add-category' => 'Agregar categoría',
3288 'ajax-add-category-submit' => 'Agregar',
3289 'ajax-confirm-title' => 'Confirmar acción',
3290 'ajax-confirm-prompt' => 'Puedes proveer un resumen de edición abajo.
3291 Haz click en "Grabar" para grabar tu edición.',
3292 'ajax-confirm-save' => 'Grabar',
3293 'ajax-add-category-summary' => 'Agregar categoría "$1"',
3294 'ajax-remove-category-summary' => 'Remover categoría "$1"',
3295 'ajax-confirm-actionsummary' => 'Acción a tomar:',
3296 'ajax-error-title' => 'Error',
3297 'ajax-error-dismiss' => 'OK',
3298 'ajax-remove-category-error' => 'No fue posible remover esta categoría.
3299 Esto usualmente ocurre cuando la categoría ha sido agregada a la página por una plantilla.',
3300
3301 );