0164d9bd13d8b8bceda2ef440a51b3b921409de5
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesEo.php
1 <?php
2 /** Esperanto (Esperanto)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Tlustulimu
7 * @author Michawiki
8 * @author Nike
9 * @author Amikeco
10 * @author Gangleri
11 * @author Jon Harald Søby
12 * @author לערי ריינהארט
13 * @author Siebrand
14 * @author SPQRobin
15 * @author Yekrats
16 */
17
18 $namespaceNames = array(
19 NS_MEDIA => 'Media',
20 NS_SPECIAL => 'Speciala',
21 NS_MAIN => '',
22 NS_TALK => 'Diskuto',
23 NS_USER => 'Vikipediisto', # FIXME: Generalize v-isto kaj v-io
24 NS_USER_TALK => 'Vikipediista_diskuto',
25 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
26 NS_PROJECT_TALK => '$1_diskuto',
27 NS_IMAGE => 'Dosiero', #FIXME: Check the magic for Image: and Media:
28 NS_IMAGE_TALK => 'Dosiera_diskuto',
29 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
30 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_diskuto',
31 NS_TEMPLATE => 'Ŝablono',
32 NS_TEMPLATE_TALK => 'Ŝablona_diskuto',
33 NS_HELP => 'Helpo',
34 NS_HELP_TALK => 'Helpa_diskuto',
35 NS_CATEGORY => 'Kategorio',
36 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategoria_diskuto',
37 );
38
39 $skinNames = array(
40 'standard' => 'Klasika',
41 'nostalgia' => 'Nostalgio',
42 'cologneblue' => 'Kolonja Bluo',
43 'monobook' => 'Librejo',
44 'chick' => 'Kokido',
45 );
46
47 $separatorTransformTable = array(',' => ' ', '.' => ',' );
48
49 $datePreferences = false;
50 $defaultDateFormat = 'dmy';
51 $dateFormats = array(
52 'dmy time' => 'H:i',
53 'dmy date' => 'j. M Y',
54 'dmy both' => 'H:i, j. M Y',
55 );
56
57 $messages = array(
58 # User preference toggles
59 'tog-underline' => 'Substreku ligilojn',
60 'tog-highlightbroken' => 'Ruĝigu ligilojn al neekzistantaj paĝoj',
61 'tog-justify' => 'Alkadrigu liniojn',
62 'tog-hideminor' => 'Kaŝu malgrandajn redaktetojn ĉe <i>Lastaj ŝanĝoj</i>',
63 'tog-extendwatchlist' => 'Etendu la atentaron por montri ĉiujn aplikeblajn ŝanĝon',
64 'tog-usenewrc' => 'Novstila Lastaj Ŝanĝoj (bezonas JavaSkripton)',
65 'tog-numberheadings' => 'Aŭtomate numeru sekciojn',
66 'tog-showtoolbar' => 'Montru eldonilaron',
67 'tog-editondblclick' => 'Redaktu per duobla alklako (JavaScript)',
68 'tog-editsection' => 'Montru [redaktu]-ligiloj por sekcioj',
69 'tog-editsectiononrightclick' => 'Redaktu sekciojn per dekstra musklako',
70 'tog-showtoc' => 'Montru liston de enhavoj',
71 'tog-rememberpassword' => 'Rememoru mian pasvorton',
72 'tog-editwidth' => 'Redaktilo estu plenlarĝa',
73 'tog-watchcreations' => 'Aldonu de mi kreitajn paĝojn al mia atentaro',
74 'tog-watchdefault' => 'Priatentu paĝojn de vi redaktintajn',
75 'tog-watchmoves' => 'Aldonu paĝojn, kiujn mi movas, al mia atentaro',
76 'tog-watchdeletion' => 'Aldonu paĝojn, kiujn mi forigas, al mia atentaro',
77 'tog-minordefault' => 'Marku ĉiujn redaktojn malgrandaj',
78 'tog-previewontop' => 'Montru antaŭrigardon antaŭ redaktilo',
79 'tog-previewonfirst' => 'Montru antaŭrigardon je unua redakto',
80 'tog-nocache' => 'Malaktivigu kaŝmemorigon de paĝoj',
81 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Sendu al mi retmesaĝon kiam tiu paĝo estas ŝanĝita',
82 'tog-enotifusertalkpages' => 'Sendu al mi retmesaĝon kiam mia diskutpaĝo estas ŝanĝita',
83 'tog-enotifminoredits' => 'Sendu al mi ankaŭ retmesaĝojn por malgrandaj redaktoj de paĝoj',
84 'tog-enotifrevealaddr' => 'Malkaŝu mian retpoŝtan adreson en informaj retpoŝtaĵoj',
85 'tog-shownumberswatching' => 'Montru la nombron da priatentaj uzantoj',
86 'tog-fancysig' => 'Simpla subskribo (sen aŭtomata ligo)',
87 'tog-externaleditor' => 'Uzu defaŭlte eksteran tekstprilaborilon',
88 'tog-externaldiff' => 'Uzu defaŭlte eksteran ŝanĝmontrilon',
89 'tog-showjumplinks' => 'Ebligi alirligojn "salti al"
90 <!-- Bonvolu kontroli ĉu ĝustas la traduko de : Enable "jump to" accessibility links -->',
91 'tog-uselivepreview' => 'Uzu tujan antaŭrigardon (ĜavaSkripto) (Eksperimenta)',
92 'tog-forceeditsummary' => 'Informu min kiam aldonanta nulan redakto-resumon',
93 'tog-watchlisthideown' => 'Kaŝu miajn redaktojn de la atentaro',
94 'tog-watchlisthidebots' => 'Kaŝu bot-redaktojn de la atentaro',
95 'tog-watchlisthideminor' => 'Kaŝu malgrandajn redaktojn de la atentaro',
96 'tog-ccmeonemails' => 'Sendu al mi kopiojn de retpoŝtaĵoj, kiujn mi sendis al aliaj uzuloj.',
97 'tog-diffonly' => 'Ne montru paĝan enhavon sub la ŝanĝoj',
98 'tog-showhiddencats' => 'Montru kaŝitajn kategoriojn',
99
100 'underline-always' => 'Ĉiam',
101 'underline-never' => 'Neniam',
102 'underline-default' => 'Defaŭlte laŭ foliumilo',
103
104 'skinpreview' => '(Antaŭrigardo)',
105
106 # Dates
107 'sunday' => 'dimanĉo',
108 'monday' => 'lundo',
109 'tuesday' => 'mardo',
110 'wednesday' => 'merkredo',
111 'thursday' => 'ĵaŭdo',
112 'friday' => 'vendredo',
113 'saturday' => 'sabato',
114 'sun' => 'Dim',
115 'mon' => 'Lun',
116 'tue' => 'Mar',
117 'wed' => 'Mer',
118 'thu' => 'Ĵaŭ',
119 'fri' => 'Ven',
120 'sat' => 'Sab',
121 'january' => 'januaro',
122 'february' => 'februaro',
123 'march' => 'marto',
124 'april' => 'aprilo',
125 'may_long' => 'majo',
126 'june' => 'junio',
127 'july' => 'julio',
128 'august' => 'aŭgusto',
129 'september' => 'septembro',
130 'october' => 'oktobro',
131 'november' => 'novembro',
132 'december' => 'decembro',
133 'january-gen' => 'Januaro',
134 'february-gen' => 'Februaro',
135 'march-gen' => 'Marto',
136 'april-gen' => 'Aprilo',
137 'may-gen' => 'Majo',
138 'june-gen' => 'Junio',
139 'july-gen' => 'Julio',
140 'august-gen' => 'Aŭgusto',
141 'september-gen' => 'Septembro',
142 'october-gen' => 'Oktobro',
143 'november-gen' => 'Novembro',
144 'december-gen' => 'Decembro',
145 'jan' => 'Jan',
146 'feb' => 'Feb',
147 'mar' => 'Mar',
148 'apr' => 'Apr',
149 'may' => 'Maj',
150 'jun' => 'Jun',
151 'jul' => 'Jul',
152 'aug' => 'Aŭg',
153 'sep' => 'Sep',
154 'oct' => 'Okt',
155 'nov' => 'Nov',
156 'dec' => 'Dec',
157
158 # Categories related messages
159 'categories' => '{{PLURAL:$1|Kategorio|Kategorioj}}',
160 'categoriespagetext' => 'La sekvantaj kategorioj ekzistas jam en la vikio.',
161 'special-categories-sort-count' => 'oridigu laŭ nombrado',
162 'special-categories-sort-abc' => 'ordigu alfabete',
163 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategorio|Kategorioj}}',
164 'category_header' => 'Artikoloj en kategorio "$1"',
165 'subcategories' => 'Subkategorioj',
166 'category-media-header' => 'Dosieroj en kategorio "$1"',
167 'category-empty' => "''Ĉi tiu kategorio momente ne enhavas artikolojn aŭ mediojn.''",
168 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Kaŝita kategorio|Kaŝitaj kategorioj}}',
169 'hidden-category-category' => 'Kaŝitaj kategorioj', # Name of the category where hidden categories will be listed
170 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Ĉi tiu kategorio havas nur la suban subkategorion.|Ĉi tiu kategorio havas la {{PLURAL:$1|suban subkategorion|$1 subajn subkategoriojn}}, el $2 entute.}}',
171 'category-subcat-count-limited' => 'Ĉi tiu kategorio havas la {{PLURAL:$1|jenan subkategorion|jenajn $1 subkategoriojn}}.',
172 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Ĉi tiu kategorio enhavas nur la jenan paĝon.|La {{PLURAL:$1|jena paĝo|jenaj $1 paĝoj}} estas en ĉi tiu kategorio, el $2 entute.}}',
173 'category-article-count-limited' => 'La {{PLURAL:$1|jena paĝo|jenaj $1 paĝoj}} estas en la nuna kategorio.',
174 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Ĉi tiu kategorio nur enhavas la jenan dosieron.|La {{PLURAL:$1|jena doesiero|jenaj $1 dosieroj}} estas en ĉi tiun kategorion, el $2 entute.}}',
175 'category-file-count-limited' => 'La {{PLURAL:$1|jena dosiero|jenaj $1 dosieroj}} estas en la nuna kategorio.',
176 'listingcontinuesabbrev' => 'daŭrigo',
177
178 'mainpagetext' => 'Vikisoftvaro sukcese instaliĝis.',
179 'mainpagedocfooter' => "Konsultu la [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide User's Guide] por informo pri uzado de vikia programaro.
180
181 ==Kiel komenci==
182
183 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Listo de konfiguraĵoj] (angla)
184 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki Oftaj Demandoj] (angla)
185 * [http://lists.wikipedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki dissendolisto pri anoncoj] (angla)",
186
187 'about' => 'Enkonduko',
188 'article' => 'Artikolo',
189 'newwindow' => '(en nova fenestro)',
190 'cancel' => 'Nuligu',
191 'qbfind' => 'Trovu',
192 'qbbrowse' => 'Foliumado',
193 'qbedit' => 'Redaktu',
194 'qbpageoptions' => 'Paĝagado',
195 'qbpageinfo' => 'Paĝinformoj',
196 'qbmyoptions' => 'Personaĵoj',
197 'qbspecialpages' => 'Specialaj paĝoj',
198 'moredotdotdot' => 'Pli...',
199 'mypage' => 'Mia paĝo',
200 'mytalk' => 'Mia diskuto',
201 'anontalk' => 'Diskutpaĝo por tiu ĉi IP',
202 'navigation' => 'Navigado',
203 'and' => 'kaj',
204
205 # Metadata in edit box
206 'metadata_help' => 'Metadatumoj:',
207
208 'errorpagetitle' => 'Eraro',
209 'returnto' => 'Revenu al $1.',
210 'tagline' => 'El {{SITENAME}}',
211 'help' => 'Helpo',
212 'search' => 'Serĉu',
213 'searchbutton' => 'Serĉu',
214 'go' => 'Ek!',
215 'searcharticle' => 'Ek!',
216 'history' => 'Historio de versioj',
217 'history_short' => 'Historio',
218 'updatedmarker' => 'ĝisdatita de post mia lasta vizito',
219 'info_short' => 'Informo',
220 'printableversion' => 'Presebla versio',
221 'permalink' => 'Konstanta ligilo',
222 'print' => 'Printu',
223 'edit' => 'Redaktu',
224 'create' => 'Kreu',
225 'editthispage' => 'Redaktu la paĝon',
226 'create-this-page' => 'Kreu ĉi tiun paĝon',
227 'delete' => 'Forigu',
228 'deletethispage' => 'Forigu la paĝon',
229 'undelete_short' => 'Malforigu {{PLURAL:$1|redakton|$1 redaktojn}}',
230 'protect' => 'Protektu',
231 'protect_change' => 'ŝanĝu protekton',
232 'protectthispage' => 'Protektu la paĝon',
233 'unprotect' => 'Malprotektu',
234 'unprotectthispage' => 'Malprotektu la paĝon',
235 'newpage' => 'Nova paĝo',
236 'talkpage' => 'Diskutu la paĝon',
237 'talkpagelinktext' => 'Diskuto',
238 'specialpage' => 'Speciala Paĝo',
239 'personaltools' => 'Personaj iloj',
240 'postcomment' => 'Afiŝu komenton',
241 'articlepage' => 'Vidu la artikolon',
242 'talk' => 'Diskuto',
243 'views' => 'Vidoj',
244 'toolbox' => 'Iloj',
245 'userpage' => 'Vidu personan paĝon',
246 'projectpage' => 'Vidu projektopaĝon',
247 'imagepage' => 'Vidu dosieropaĝon',
248 'mediawikipage' => 'Vidu mesaĝopaĝon',
249 'templatepage' => 'Vidu ŝablonopaĝon',
250 'viewhelppage' => 'Vidu helpopaĝon',
251 'categorypage' => 'Vidu kategorian paĝon',
252 'viewtalkpage' => 'Vidu diskutopaĝon',
253 'otherlanguages' => 'Aliaj lingvoj',
254 'redirectedfrom' => '(Alidirektita el $1)',
255 'redirectpagesub' => 'Redirekta paĝo',
256 'lastmodifiedat' => 'Laste redaktita je $2, $1.', # $1 date, $2 time
257 'viewcount' => 'Montrita {{PLURAL:$1|unufoje|$1 fojojn}}.',
258 'protectedpage' => 'Protektita paĝo',
259 'jumpto' => 'Saltu al:',
260 'jumptonavigation' => 'navigado',
261 'jumptosearch' => 'serĉo',
262
263 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
264 'aboutsite' => 'Pri {{SITENAME}}',
265 'aboutpage' => 'Project:Enkonduko',
266 'bugreports' => 'Raportu cimojn',
267 'bugreportspage' => 'Project:Raportu cimojn',
268 'copyright' => 'La enhavo estas havebla sub $1.',
269 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}}-kopirajto',
270 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Kopirajto',
271 'currentevents' => 'Aktualaĵoj',
272 'currentevents-url' => 'Project:Aktualaĵoj',
273 'disclaimers' => 'Malgarantio',
274 'disclaimerpage' => 'Project:Malgarantia paĝo',
275 'edithelp' => 'Helpo pri redaktado',
276 'edithelppage' => 'Help:Kiel redakti paĝon',
277 'faq' => 'Oftaj demandoj',
278 'faqpage' => 'Project:Oftaj demandoj',
279 'helppage' => 'Help:Enhavo',
280 'mainpage' => 'Ĉefpaĝo',
281 'policy-url' => 'Project:Konsiletoj',
282 'portal' => 'Komunuma portalo',
283 'portal-url' => 'Project:Komunuma portalo',
284 'privacy' => 'Regularo pri respekto de la privateco',
285 'privacypage' => 'Project:Respekto de la privateco',
286 'sitesupport' => 'Subteno',
287 'sitesupport-url' => 'Project:Subteno',
288
289 'badaccess' => 'Vi ne havas sufiĉe da redaktorajtoj por tiu paĝo.',
290 'badaccess-group0' => 'Vi ne havas permeson plenumi la agon, kiun vi petis.',
291 'badaccess-group1' => 'La ago, kiun vi petis, estas limigita al uzuloj en la grupo $1.',
292 'badaccess-group2' => 'La ago, kiun vi petis, estas limigita al uzuloj en unu el la grupoj $1.',
293 'badaccess-groups' => 'La ago, kiun vi petis, estas limigita al uzuloj en unu el la grupoj $1.',
294
295 'versionrequired' => 'Versio $1 de MediaWiki nepras',
296 'versionrequiredtext' => 'La versio $1 de MediaWiki estas necesa por uzi ĉi tiun paĝon. Vidu [[Special:Version]]',
297
298 'ok' => 'Ek!',
299 'retrievedfrom' => 'Elŝutita el "$1"',
300 'youhavenewmessages' => 'Por vi estas $1 ($2).',
301 'newmessageslink' => 'nova mesaĝo',
302 'newmessagesdifflink' => 'ŝanĝoj kompare kun antaŭlasta versio',
303 'youhavenewmessagesmulti' => 'Vi havas novajn mesaĝojn ĉe $1',
304 'editsection' => '<small>redaktu</small>',
305 'editold' => 'redaktu',
306 'editsectionhint' => 'Redaktu sekcion: $1',
307 'toc' => 'Enhavo',
308 'showtoc' => 'montru',
309 'hidetoc' => 'kaŝu',
310 'thisisdeleted' => 'Vidu aŭ restarigu $1?',
311 'viewdeleted' => 'Rigardu $1?',
312 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|unu forigitan version|$1 forigitajn versiojn}}',
313 'feedlinks' => 'RSS-abonilo:',
314 'feed-invalid' => 'Ia nevalida abonilo.',
315 'feed-unavailable' => 'Abonrilataj enfluoj ne estas haveblaj ĉe {{SITENAME}}.',
316 'site-rss-feed' => '$1 RSS-abonilo.',
317 'site-atom-feed' => '$1 Atom-fonto',
318 'page-rss-feed' => '"$1" RSS-fonto',
319 'page-atom-feed' => '"$1" Atom-fonto',
320 'red-link-title' => '$1 (ankoraŭ ne verkita)',
321
322 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
323 'nstab-main' => 'Paĝo',
324 'nstab-user' => 'Paĝo de uzanto',
325 'nstab-media' => 'Media paĝo',
326 'nstab-special' => 'Speciala paĝo',
327 'nstab-project' => 'Projektpaĝo',
328 'nstab-image' => 'Bildo / dosiero',
329 'nstab-mediawiki' => 'Sistema mesaĝo',
330 'nstab-template' => 'Ŝablono',
331 'nstab-help' => 'Helpo',
332 'nstab-category' => 'Kategorio',
333
334 # Main script and global functions
335 'nosuchaction' => 'Ne ekzistas tia ago',
336 'nosuchactiontext' => "La agon ('action') nomitan de la URL
337 ne agnoskas la programaro de {{SITENAME}}",
338 'nosuchspecialpage' => 'Ne ekzistas tia speciala paĝo',
339 'nospecialpagetext' => 'Vi petis [[Special:Specialpages|specialan paĝon]] kiun ne agnoskas la programaro de {{SITENAME}}.',
340
341 # General errors
342 'error' => 'Eraro',
343 'databaseerror' => 'Datumbaza eraro',
344 'dberrortext' => 'Sintakseraro okazis en informpeto al la datumaro.
345 Jen la plej laste provita informmendo:
346 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
347 el la funkcio "<tt>$2</tt>".
348 MySQL redonis eraron "<tt>$3: $4</tt>".',
349 'dberrortextcl' => 'Okazis sintaksa eraro en la informpeto al la datumaro.
350 La lasta provita peto estis:
351 "$1"
352 el la funkcio "$2".
353 \'\'MySQL\'\' resendis la erarmesaĝon "$3: $4".',
354 'noconnect' => 'Neeblis konekti al la datumbazo; estas ia erarao aŭ oni riparadas la servilon.
355 <br />
356 $1',
357 'nodb' => 'Neeblis elekti datumaron $1',
358 'cachederror' => 'Intertempe, jen konservita kopio de la petita paĝo (ĝi eble ne estas ĝisdata).',
359 'laggedslavemode' => 'Avertu: la pagxo eble ne enhavas lastatempajn gxisdatigojn.',
360 'readonly' => 'Datumaro ŝlosita, nurlega',
361 'enterlockreason' => 'Bonvolu klarigi, kial oni ŝlosas la datumaron, kaj
362 la estimatan tempon de malŝlosado.',
363 'readonlytext' => 'La datumaro de {{SITENAME}} estas nun ŝlosita kontraŭ
364 novaj aldonaj kaj aliaj ŝanĝoj, probable pro laŭkutima flegado de la datumaro.
365 Bonvolu reprovu post iom da tempo.
366
367 La ŝlosinto lasis la jenan mesaĝon:
368 <p>$1</p>',
369 'missingarticle' => 'La datumbazo ne trovis la tekston de
370 artikolo, kiun ĝi devus trovi, nomita "$1".
371 Ĉi tio ne estas eraro de la datumbazo, sed probable cimo en la programo.
372 Bonvolu raporti ĉi tion al iu sistemestro, kaj rimarkigi la retadreson (URL).',
373 'readonly_lag' => 'La datumbazo estis aŭtomate ŝlosita dum la subdatumbazo atingas la ĉefan datumbazon.',
374 'internalerror' => 'Interna eraro',
375 'internalerror_info' => 'Interna eraro: $1',
376 'filecopyerror' => 'Neeblis kopii dosieron "$1" al "$2".',
377 'filerenameerror' => 'Neeblis alinomi dosieron "$1" al "$2".',
378 'filedeleteerror' => 'Neeblis forigi dosieron "$1".',
379 'directorycreateerror' => 'Ne povis krei dosierujon "$1".',
380 'filenotfound' => 'Neeblis trovi dosieron "$1".',
381 'fileexistserror' => 'Ne eblas skribi en la dosieron "$1": dosiero ekzistas',
382 'unexpected' => 'Neatendita valoro: "$1"="$2".',
383 'formerror' => 'Eraro: neeblis liveri formulon',
384 'badarticleerror' => 'Tiun ĉi agon oni ne povas apliki al tiu ĉi artikolo.',
385 'cannotdelete' => 'Neeblis forigi la elektitan paĝon aŭ dosieron.',
386 'badtitle' => 'Fuŝa titolo',
387 'badtitletext' => 'La petita paĝotitolo estas nevalida, malplena, aŭ
388 malĝuste ligita interlingva aŭ intervikia titolo.',
389 'perfdisabled' => 'Ni petas pardonon! La petita funkcio estas malebligita
390 provizore por konservi la rapidecon de la servilo.',
391 'perfcached' => 'La sekvantaj informoj venas el kaŝmemoro kaj eble ne estas ĝisdataj :',
392 'perfcachedts' => 'La jena datumo estas provizora, kaj estis laste gxisdatigita $1.',
393 'querypage-no-updates' => 'Gxisdatigoj por cxi pagxo estas nune neebligitaj. Datumoj cxi tie ne estos nune refresxigitaj.',
394 'wrong_wfQuery_params' => 'Malĝustaj parametroj por wfQuery()<br />
395 Funkcio: $1<br />
396 Peto: $2',
397 'viewsource' => 'Vidu vikitekston',
398 'viewsourcefor' => 'por $1',
399 'actionthrottled' => 'Agado limigita',
400 'actionthrottledtext' => 'Por kontraŭigi spamon, vi estas limigita farante cxi tiun agon tro pluroble en mallonga tempdaŭro, kaj vi plialtigis ĉi limon. Bonvolu refaru post kelkaj minutoj.',
401 'protectedpagetext' => 'Tiu ĉi paĝo estas ŝlosita por malebligi redaktadon.',
402 'viewsourcetext' => 'Vi povas rigardi kaj kopii la fonton de la paĝo:',
403 'protectedinterface' => 'Ĉi tiu paĝo provizas interfacan tekston por la softvaro, kaj estas ŝlosita por malabeligi misuzon.',
404 'editinginterface' => "'''Atentu:''' Vi redaktas paĝon, kiu estas uzata kiel interfaca teksto por la softvaro. Ŝanĝoj de tiu ĉi teksto povas ŝanĝi aspekton de la interfaco por aliaj uzantoj. Por tradukojn, bonvolu uzi [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=eo Betawiki], la projekto por fari lokajn versiojn de MediaWiki.",
405 'sqlhidden' => '(SQL serĉomendo kasxita)',
406 'cascadeprotected' => 'Ĉi tiu paĝo estas protektita kontraŭ redaktado, ĉar ĝi estas inkludita en la {{PLURAL:$1|sekvan paĝon, kiu|sekvajn paĝojn, kiuj}} estas {{PLURAL:$1|protektata|protektataj}} kun la "kaskada" opcio turnita sur:
407 $2',
408 'namespaceprotected' => "Vi ne rajtas redakti paĝojn en la '''$1''' nomspaco.",
409 'customcssjsprotected' => 'Vi ne rajtas redakti ĉi tiun paĝon, ĉar ĝi enhavas personajn alĝustigojn de alia uzanto.',
410 'ns-specialprotected' => 'Paĝoj en la {{ns:special}} nomspaco ne povas esti redaktataj.',
411 'titleprotected' => "Ĉi titolo estas protektita de kreado de [[User:$1|$1]].
412 La kialo donata estis ''$2''.",
413
414 # Login and logout pages
415 'logouttitle' => 'Elsalutu!',
416 'logouttext' => '<strong>Vi elsalutis kaj finis vian seancon.</strong><br />
417 Vi rajtas daŭre vikiumi sennome, aŭ vi povas reensaluti kiel la sama aŭ kiel alia uzanto.',
418 'welcomecreation' => '== Bonvenon, $1! ==
419
420 Via konto estas kreita. <span style="color:#ff0000">Ne forgesu fari viajn [[special:Preferences|{{SITENAME}}-preferojn]]!</span>',
421 'loginpagetitle' => 'Ensalutu / enskribu',
422 'yourname' => 'Via salutnomo',
423 'yourpassword' => 'Via pasvorto',
424 'yourpasswordagain' => 'Retajpu pasvorton',
425 'remembermypassword' => 'Rememoru mian pasvorton',
426 'yourdomainname' => 'Via domajno',
427 'externaldberror' => 'Aŭ estis datenbaza eraro rilate al ekstera aŭtentikigado, aŭ vi ne permesas ĝisdatigi vian eksteran konton.',
428 'loginproblem' => '<b>Okazis problemo dum via ensalutado.</b><br />Bonvolu reprovi!',
429 'login' => 'Ensalutu',
430 'loginprompt' => 'Necesas ke via foliumilo permesu kuketojn por ensaluti en la {{SITENAME}}.',
431 'userlogin' => 'Ensalutu / Kreu novan konton',
432 'logout' => 'Elsalutu',
433 'userlogout' => 'Elsalutu',
434 'notloggedin' => 'Ne ensalutinta',
435 'nologin' => 'Ĉu vi ne jam havas salutnomon? $1.',
436 'nologinlink' => 'Kreu konton',
437 'createaccount' => 'Kreu novan konton',
438 'gotaccount' => 'Ĉu vi jam havas konton? $1.',
439 'gotaccountlink' => 'Ensalutu',
440 'createaccountmail' => 'retpoŝte',
441 'badretype' => 'La pasvortojn kiujn vi tajpis ne egalas.',
442 'userexists' => 'Jam estas uzanto kun la nomo kiun vi elektis. Bonvolu elekti alian nomon.',
443 'youremail' => 'Retadreso:',
444 'username' => 'Salutnomo:',
445 'uid' => 'Uzantnumero:',
446 'yourrealname' => 'Vera nomo¹',
447 'yourlanguage' => 'Lingvo',
448 'yourvariant' => 'Varianto',
449 'yournick' => 'Via kaŝnomo:',
450 'badsig' => 'Via kaŝnomo (por subskriboj) malvalidas. Bv. kontroli la HTML-etikedojn!',
451 'badsiglength' => 'Salutnomo estas tro longa; gxi nepre estas sub $1 signoj.',
452 'email' => 'Retadreso',
453 'prefs-help-realname' => '* Vera nomo (opcia): se vi elektas sciigi ĝin, ĝi estos uzita por aŭtorigi vin pri viaj kontribuoj.',
454 'loginerror' => 'Ensaluta eraro',
455 'prefs-help-email' => '* Retpoŝto (opcia) : ebligas al aliaj kontakti vin tra via uzantpaĝo aŭ diskutpaĝo sen neceso malkaŝi vian identecon.',
456 'prefs-help-email-required' => 'Ret-adreso estas bezonata.',
457 'nocookiesnew' => 'La uzantokonto estis kreita sed vi ne estas ensalutinta. *** E-igo lcfirst {{SITENAME}} uzas kuketojn por akcepti uzantojn. Kuketoj esta malaktivigitaj ĉe vi. Bonvolu aktivigi ilin kaj ensalutu per viaj novaj salutnomo kaj pasvorto.',
458 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} uzas kuketojn por akcepti uzantojn. Kuketoj esta malaktivigitaj ĉe vi. Bonvolu aktivigi ilin kaj provu denove.',
459 'noname' => 'Vi ne tajpis validan salutnomon.',
460 'loginsuccesstitle' => 'Ensalutado sukcesis',
461 'loginsuccess' => 'Vi ensalutis ĉe {{SITENAME}} kiel uzanto "$1".',
462 'nosuchuser' => 'Neniu uzanto nomiĝas "$1".
463 Bonvolu kontroli vian literumadon, aŭ uzu la malsupran formularon por krei novan konton.',
464 'nosuchusershort' => 'Ne ekzistas uzanto kun la nomo "<nowiki>$1</nowiki>". Bonvolu kontroli vian ortografion.',
465 'nouserspecified' => 'Vi devas entajpi uzantonomon.',
466 'wrongpassword' => 'Vi tajpis malĝustan pasvorton. Bonvolu provi denove.',
467 'wrongpasswordempty' => 'Vi tajpis malplenan pasvorton. Bonvolu provi denove.',
468 'passwordtooshort' => 'Via pasvorto estas tro mallonga. Ĝi entenu minimume $1 karaktrojn.',
469 'mailmypassword' => 'Retpoŝtu al mi novan pasvorton',
470 'passwordremindertitle' => 'Rememorigo el {{SITENAME}} pri perdita pasvorto',
471 'passwordremindertext' => 'Iu (probable vi, el IP-adreso $1)
472 petis, ke ni sendu al vi novan pasvorton por ensaluti {{SITENAME}}n ($4).
473 La pasvorto por uzanto "$2" nun estas "$3".
474 Ni rekomendas, ke vi nun ensalutu kaj ŝanĝu vian pasvorton.',
475 'noemail' => 'Retpoŝtadreso ne estas registrita por uzanto "$1".',
476 'passwordsent' => 'Oni sendis novan pasvorton al la retpoŝtadreso
477 registrita por "$1".
478 Bonvolu saluti denove ricevinte ĝin.',
479 'blocked-mailpassword' => 'Via IP adreso estas forbarita de redaktado, kaj tial
480 ne estas permesate uzi la pasvorto-rekovran funkcion por malebligi misuzon.',
481 'eauthentsent' => 'Konfirma retmesaĝo estas sendita al la nomita retadreso. Antaŭ ol iu ajn alia mesaĝo estos sendita al la konto, vi devos sekvi la instrukciojn en la mesaĝo por konfirmi ke la konto ja estas la via.',
482 'throttled-mailpassword' => 'Pasvorta rememorigilo estis jam sendita, ene de la lasta $1 horoj. Por preventi misuzo, nur unu pasvorto-rememorigilo estos sendita por $1 horoj.',
483 'mailerror' => 'Okazis eraro sendante retpoŝtaĵon: $1',
484 'acct_creation_throttle_hit' => 'Ni pardonpetas! Vi jam kreis $1 kontojn kaj ne povas krei pluajn.',
485 'emailauthenticated' => 'Via retpoŝta adreso estis aŭtentikigita ĉe $1.',
486 'emailnotauthenticated' => 'Via retadreso <strong>ne jam estas aŭtentigata.</strong> Tial ne eblas elekti ajnan funkcion sube listigatan.',
487 'noemailprefs' => 'Specifi retposxtan adreson por cxi funkcioj funkcii.',
488 'emailconfirmlink' => 'Konfirmu vian retpoŝtan adreson',
489 'invalidemailaddress' => 'La retpoŝt-adreso ne estas akceptebla ĉar ĝi ŝajne havas nevalidan formaton. Bonvole entajpu ĝust-formatan adreson, aŭ malplenigu la zonon.',
490 'accountcreated' => 'Konto kreita',
491 'accountcreatedtext' => 'La uzanto-konto por $1 estas kreita.',
492 'createaccount-title' => 'Konto-kreado por {{SITENAME}}',
493 'createaccount-text' => 'Iu kreis konton por via retadreso en {{SITENAME}} ($4) nomata "$2", kun pasvorto "$3". Vi ensalutu kaj ŝanĝu vian pasvorton nun.
494
495 Vi povas ignori ĉi mesaĝon, se ĉi konto estis kreita erare.',
496 'loginlanguagelabel' => 'Lingvo: $1',
497
498 # Password reset dialog
499 'resetpass' => 'Refaru konto-pasvorton',
500 'resetpass_announce' => 'Vi ensalutis kun provizora retposxtita pasvorto. Por kompleti ensalutadon, vi devas fari novan pasvorton cxi tien:',
501 'resetpass_text' => '<!-- Aldonu tekston ĉi tien -->',
502 'resetpass_header' => 'Refaru pasvorton.',
503 'resetpass_submit' => 'Faru pasvorton kaj ensalutu',
504 'resetpass_success' => 'Via pasvorto estis sukcese sxangxita! Nun ensalutanta vin...',
505 'resetpass_bad_temporary' => 'Nevalida provizora pasvorto. Vi versxajne jam sukcese sxangxis vian pasvorton aux petis novan provizoran pasvorton.',
506 'resetpass_forbidden' => 'Ne eblas sxangxi pasvortojn cxe {{SITENAME}}',
507 'resetpass_missing' => 'Mankas formularaj datumoj.',
508
509 # Edit page toolbar
510 'bold_sample' => 'Grasa teksto',
511 'bold_tip' => 'Grasa teksto',
512 'italic_sample' => 'Kursiva teksto',
513 'italic_tip' => 'Kursiva teksto',
514 'link_sample' => 'Ligtitolo',
515 'link_tip' => 'Interna ligo',
516 'extlink_sample' => 'http://www.ekzemplo.com ligtitolo',
517 'extlink_tip' => 'Ekstera ligo (memoru http:// prefikson)',
518 'headline_sample' => 'Titola teksto',
519 'headline_tip' => 'Titololinio je dua nivelo',
520 'math_sample' => 'Enmetu formulon ĉi tien',
521 'math_tip' => 'Matematika formulo (LaTeX)',
522 'nowiki_sample' => ' Enmetu ne formatitan tekston ĉi tien',
523 'nowiki_tip' => 'Ignoru vikiformatadon',
524 'image_sample' => 'Ekzemplo.jpg',
525 'image_tip' => 'Enŝutita bildo',
526 'media_sample' => 'Ekzemplo.mp3',
527 'media_tip' => 'Ligo al dosiero sona ...',
528 'sig_tip' => 'Via subskribo kun tempstampo',
529 'hr_tip' => 'Horizontala linio (uzu ŝpareme)',
530
531 # Edit pages
532 'summary' => 'Resumo',
533 'subject' => 'Temo/subtitolo',
534 'minoredit' => 'Ĉi tiu ŝanĝo estas redakteto',
535 'watchthis' => 'Atentadu la artikolon',
536 'savearticle' => 'Konservu ŝanĝojn',
537 'preview' => 'Antaŭrigardo',
538 'showpreview' => 'Antaŭrigardu',
539 'showlivepreview' => 'Aktiva antaŭvido',
540 'showdiff' => 'Montru ŝanĝojn',
541 'anoneditwarning' => 'Vi ne estas ensalutinta. Via IP-adreso enregistriĝos en la ŝango-historio de tiu ĉi paĝo.',
542 'missingsummary' => "'''Rememorigilo:''' Vi ne provizis redaktan resumon. Se vi alklakos denove la savan butonon, via redaktaĵo estos storata sen resumo.",
543 'missingcommenttext' => 'Bonvolu entajpi komenton malsupre.',
544 'missingcommentheader' => "'''Atento:''' Vi ne donis temo/subtitolo por cxi tiu komento. Se vi klakos Konservu denove, via redakto estos konservita sen gxi.",
545 'summary-preview' => 'Resuma antaŭrigardo',
546 'subject-preview' => 'Antauxrigardo de Temo/Subitolo',
547 'blockedtitle' => 'La uzanto estas forbarita.',
548 'blockedtext' => "<big>'''Via konto aŭ IP-adreso estis forbarita'''</big> fare de $1.
549 Kialo estas ''$2''.
550
551 Vi rajtas kontakti $1 aŭ alian [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administranton]] por pridiskuti la forbaradon.
552 Vi ne povas uzi la 'retpoŝtan' funkcion, escepte se vi indikis validan retpoŝtan adreson en viaj [[Special:Preferences|kontaj agordoj]] kaj vi ne estas blokita uzi ĝin.
553 Via IP-adreso estas $3 kaj la ID de la forbarado ests $5. Bonvolu mencii jenajn indikojn en ĉiu plendo:
554 * IP-adreso: $3
555 * ID de forbarado: $5
556 * Komenco de la forbarado: $8
557 * Malvalidiĝo de la forbarado: $6
558 * Forbaroto: $7",
559 'autoblockedtext' => 'Via IP-adreso estas auxtomate forbarita, cxar uzis gxin alia uzanto, kiun baris $1.
560 La donita kialo estas:
561
562 :\'\'$2\'\'
563
564 *Komenco de forbaro: $8
565 *Limdato de la blokado: $6
566
567 Vi povas kontakti $1 aux iun ajn el la aliaj [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|administrantojn]] por diskuti la blokon.
568
569 Notu, ke vi ne povas uzi la servon "Retposxtu cxi tiu uzanton" krom se vi havas validan retpost-adreson registritan en viaj [[Special:Preferences|vikipediistajn preferojn]], kaj vi estas ne blokita kontraux gxia uzado.
570
571 Via forbaro-identigo estas $5. Bonvolu inkluzivi tiun identigon en iuj ajn demandoj de vi farotaj.',
572 'blockednoreason' => 'nenia kialo donata',
573 'blockedoriginalsource' => "La fonto de '''$1''' estas montrata malsupre:",
574 'blockededitsource' => "La teksto de '''viaj redaktoj''' al '''$1''' estas montrata malsupre:",
575 'whitelistedittitle' => 'Ensalutado devigata por redakti',
576 'whitelistedittext' => 'Vi devas $1 por redakti paĝojn.',
577 'whitelistreadtitle' => 'Ensalutado devigata por legi',
578 'whitelistreadtext' => 'Vi devas [[Special:Userlogin|ensaluti]] por legi paĝojn.',
579 'whitelistacctitle' => 'Vi ne rajtas krei konton',
580 'whitelistacctext' => 'Por rajti krei kontojn en {{SITENAME}} vi devas [[Special:Userlogin|ensaluti]] kaj havi la taŭgajn permesojn.',
581 'confirmedittitle' => 'Nepras konfirmi per retpoŝto por redakti',
582 'confirmedittext' => 'Vi devas konfirmi vian retpoŝtan adreson antaŭ ol redakti paĝojn. Bonvolu agordi kaj validigi vian retadreson per viaj [[Special:Preferences|preferoj]].',
583 'nosuchsectiontitle' => 'Ne tia sekcio',
584 'nosuchsectiontext' => 'Vi provis redakti sekcion, kiu ne ekzistas. Ĉar ne estas sekcio $1, ne estas loko por savi vian redakton.',
585 'loginreqtitle' => 'Nepre ensalutu',
586 'loginreqlink' => 'Ensalutu',
587 'loginreqpagetext' => 'Vi devas $1 por rigardi aliajn paĝojn.',
588 'accmailtitle' => 'Pasvorto sendita.',
589 'accmailtext' => "La pasvorto por '$1' estis sendita al $2.",
590 'newarticle' => '(Nova)',
591 'newarticletext' => 'Vi sekvis ligilon al paĝo jam ne ekzistanta. Se vi volas krei ĝin, ektajpu sube (vidu la [[{{MediaWiki:Helppage}}|helpopaĝo]] por klarigoj.) Se vi malintence alvenis ĉi tien, simple alklaku la retrobutonon de via retumilo.',
592 'anontalkpagetext' => "---- ''Jen diskutopaĝo por iu anonima kontribuanto kiu ne jam kreis konton aŭ ne uzas ĝin. Ni tial devas uzi la cifran IP-adreso por identigi lin. la sama IP-adreso povas estis samtempte uzata de pluraj uzantoj. Se vi estas anonimulo kaj preferus eviti tiajn mistrafajn komentojn kaj konfuziĝon kun aliaj anonimuloj de via retejo, bonvolu [[Special:Userlogin|krei konton aŭ ensaluti]].''",
593 'noarticletext' => '(La paĝo nun estas malplena. Se vi ĵus kreis tiun ĉi paĝon klaku [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=purge}} ĉi tien].)',
594 'userpage-userdoesnotexist' => 'Uzanto-konto "$1" ne estas registrita. Bonvolu konfirmi se vi volas krei/redakti cxi tiu pagxo.',
595 'clearyourcache' => "'''Notu:''' Post konservado vi forviŝu la kaŝmemoron de via foliumilo por vidi la ŝanĝojn : '''Mozilo:''' alklaku ''Reŝarĝi'' (aŭ ''Stir-Shift-R''), '''IE / Opera:''' ''Stir-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-R'', '''Konqueror''' ''Stir-R''.",
596 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Konsileto:</strong> Uzu la "Antaŭrigardan" butonon por provi vian novan css/js antaŭ konservi.',
597 'usercsspreview' => '<strong>Memoru ke vi nur antaŭrigardas vian uzanto-CSS. Ĝi ne jam estas konservita!</strong>',
598 'userjspreview' => "'''Memoru ke vi nun nur provas kaj antaŭrigardas vian uzantan javaskripton, ĝi ne estas jam konservita'''",
599 'userinvalidcssjstitle' => "'''Averto:''' Ne ekzistas aspekto \"\$1\". Rememoru ke individuaj .css-aj kaj .js-aj paĝoj uzas minusklan titolon, ekz. {{ns:user}}:Foo/monobook.css kontraŭe al {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
600 'updated' => '(Ŝanĝo registrita)',
601 'note' => '<strong>Noto:</strong>',
602 'previewnote' => 'Memoru, ke ĉi tio estas nur antaŭrigardo kaj ankoraŭ ne konservita!',
603 'previewconflict' => 'La jena antaŭrigardo montras la tekston el la supra tekstujo,
604 kiel ĝi aperos se vi elektos konservi la paĝon.',
605 'session_fail_preview' => '<strong>Bedaŭrinde ne eblis trakti vian redakton pro manko de sesiaj datenoj. Bonvolu provi refoje. Se ankoraŭ ne efikas post tio, elsalutu kaj poste re-ensalutu.</strong>',
606 'session_fail_preview_html' => "<strong>Pardonu! Ne eblas procesi vian redakton pro manko de seanca datumo.</strong>
607
608 ''Cxar {{SITENAME}} ebligas krudan HTML, cxi tiu antauxrigardo estas kasxita kiel prevento kontraux Javascript-atakoj.
609
610 <strong>Se cxi tiu estas tauxga provo por redakti, bonvolu reprovi. Se ankoraux ne funkcias, provu elsaluti kaj reensaluti.</strong>",
611 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Via redakto estis malpermesita cxar via klienta fusxis la interpunkcio en la redakto-signo.
612 La redakto estis malpermesita por preventi koruptado de la teksto de la pagxo.
613 Cxi tiel malofte okazas kiam vi uzas fusxan TTT-an anoniman prokurilon.</strong>',
614 'editing' => 'Redaktante $1',
615 'editingsection' => 'Redaktante $1 (sekcion)',
616 'editingcomment' => 'Redaktante $1 (komenton)',
617 'editconflict' => 'Redakta konflikto: $1',
618 'explainconflict' => 'Iu alia ŝanĝis la paĝon post kiam vi ekredaktis.
619 La supra tekstujo enhavas la aktualan tekston de la artikolo.
620 Viaj ŝanĝoj estas en la malsupra tekstujo.
621 Vi devas mem kunfandi viajn ŝanĝojn kaj la jaman tekston.
622 <b>Nur</b> la teksto en la supra tekstujo estos konservita kiam
623 vi alklakos "Konservu".<br />',
624 'yourtext' => 'Via teksto',
625 'storedversion' => 'Registrita versio',
626 'nonunicodebrowser' => '<strong>ATENTU: Via foliumilo ne eltenas unikodon, bonvolu ŝanĝi ĝin antaŭ ol redakti artikolon.</strong>',
627 'editingold' => '<strong>AVERTO: Vi nun redaktas malnovan version de tiu ĉi artikolo.
628 Se vi konservos vian redakton, ĉiuj ŝanĝoj faritaj post tiu versio perdiĝos.</strong>',
629 'yourdiff' => 'Malsamoj',
630 'copyrightwarning' => 'Bonvolu noti, ke ĉiu kontribuaĵo al la {{SITENAME}} estu rigardata kiel eldonita laŭ $2 (vidu je $1). Se vi volas, ke via verkaĵo ne estu redaktota senkompate kaj disvastigota laŭvole, ne alklaku "Konservu".<br />
631 Vi ankaŭ ĵuras, ke vi mem verkis la tekston, aŭ ke vi kopiis ĝin el fonto senkopirajta.
632 <strong>NE UZU KOPIRAJTAJN VERKOJN SENPERMESE!</strong>',
633 'copyrightwarning2' => 'Bonvolu noti ke ĉiuj kontribuoj al {{SITENAME}} povas esti reredaktita, ŝanĝita aŭ forigita de aliaj kontribuantoj. Se vi ne deziras ke viaj verkoj estu senkompate reredaktitaj, ne publikigu ilin ĉi tie.<br />
634 Vi ankaŭ promesu al ni ke vi verkis tion mem aŭ kopiis el publika domajno aŭ simila libera fonto (vidu $1 por detaloj).
635 <strong>NE PROPONU KOPIRAJTITAJN VERKOJN SEN PERMESO!</strong>',
636 'longpagewarning' => '<strong>AVERTO: Tiu ĉi paĝo longas $1 kilobitokojn; kelkaj retumiloj
637 povas fuŝi redaktante paĝojn je longo proksime aŭ preter 32kb.
638 Se eble, bonvolu disigi la paĝon al malpli grandajn paĝerojn.</strong>',
639 'longpageerror' => '<strong>Eraro: La teksto, kiun vi prezentis, longas $1 kilobajtojn, kio estas pli longa ol la maksimumo de $2 kilobajtoj. Ĝi ne povas esti storata.</strong>',
640 'readonlywarning' => '<strong>AVERTO: La datumbazo estas ŝlosita por teknika laboro;
641 pro tio neeblas nun konservi vian redaktadon. Vi povas elkopii kaj englui
642 la tekston al tekstdosiero por poste reenmeti ĝin al la vikio.</strong>',
643 'protectedpagewarning' => '<strong>AVERTO: Tiu ĉi paĝo estas ŝlosita kontraŭ redaktado krom de administrantoj (t.e., vi). Bv certiĝi, ke vi sekvas la normojn de la komunumo per via redaktado.</strong>',
644 'semiprotectedpagewarning' => '<strong>Notu:</strong> Ĉi paĝo estas protektita tiel ke nur [[Special:Userlogin|ensalutintaj]] uzantoj povas redakti ĝin.',
645 'cascadeprotectedwarning' => "'''Averto:''' Ĉi tiu paĝo estas ŝlosita tiel ke nur uzantoj kun administrantaj privilegioj povas redakti ĝin, ĉar ĝi estas inkludita en la {{PLURAL:$1|sekvan kaskade protektitan paĝon|sekvajn kaskade protektitajn paĝojn}}:",
646 'titleprotectedwarning' => '<strong>AVERTO: Ĉi paĝo estis ŝlosita tial nur iuj uzantoj povas krei ĝin.</strong>',
647 'templatesused' => 'Ŝablonoj uzitaj sur ĉi paĝo:',
648 'templatesusedpreview' => 'Ŝablonoj uzataj dum ĉi tiu antaŭrigardo:',
649 'templatesusedsection' => 'Ŝablonoj uzataj en ĉi tiu sekcio:',
650 'template-protected' => '(protektita)',
651 'template-semiprotected' => '(duone protektita)',
652 'hiddencategories' => 'Ĉi paĝo estas membro de {{PLURAL:$1|1 kaŝita kategorio|$1 kaŝitaj kategorioj}}:',
653 'edittools' => '<!-- Teksto ĉi tie estas montrata sub redaktaj kaj alŝutaj formularoj. -->',
654 'nocreatetitle' => 'Paĝa kreado estas limigita',
655 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} restriktas la eblecon krei novajn paĝojn. Vi eblas reiri kaj redakti faritan paĝon, aŭ [[Special:Userlogin|ensaluti aŭ krei konton]].',
656 'nocreate-loggedin' => 'Vi ne rajtas krei novajn paĝojn en {{SITENAME}}.',
657 'permissionserrors' => 'Eraroj pri permesoj',
658 'permissionserrorstext' => 'Vi ne rajtas fari tion pro la {{PLURAL:$1|sekva kialo|sekvaj kialoj}}:',
659 'recreate-deleted-warn' => "'''Averto: Vi rekreas paĝon tiu estis antaŭe forigita.'''
660
661 Vi konsideru ĉu konvenas daŭre redakti ĉi paĝon.
662 Jen la loglibro de forigoj por via oportuno:",
663
664 # "Undo" feature
665 'undo-success' => 'La redakto estas malfarebla. Bonvolu konfirmi la jenan komparajxon por verigi cxi tiel vi volas, kaj konservu la sxangxojn suben fini malfarante la redakton.',
666 'undo-failure' => 'Ne eblas nuligi redakton pro konfliktaj intermezaj redaktoj.',
667 'undo-summary' => 'Nuligis revizion $1 de [[User:$2|$2]] ([[Special:Contributions/$2|kontribuoj]], [[User_talk:$2|diskutpagxo]])',
668
669 # Account creation failure
670 'cantcreateaccounttitle' => 'Ne povas krei konton',
671 'cantcreateaccount-text' => "Konto-kreado de cxi tiu IP-adreso ('''$1''') estis forbarita de [[User:$3|$3]].
672
673 La kialo donata de $3 estas ''$2''.",
674
675 # History pages
676 'viewpagelogs' => 'Vidu la loglibrojn por tiu ĉi paĝo',
677 'nohistory' => 'Ne ekzistas historio de redaktoj por ĉi tiu paĝo.',
678 'revnotfound' => 'Ne ekzistas malnova versio de la artikolo',
679 'revnotfoundtext' => 'Ne eblis trovi malnovan version de la artikolo kiun vi petis.
680 Bonvolu kontroli la retadreson (URL) kiun vi uzis por atingi la paĝon.\\b',
681 'currentrev' => 'Aktuala versio',
682 'revisionasof' => 'Kiel registrite je $1',
683 'revision-info' => 'Redakto de $1 de $2',
684 'previousrevision' => '← Antaŭa versio',
685 'nextrevision' => 'Sekva versio →',
686 'currentrevisionlink' => 'vidu nunan version',
687 'cur' => 'nuna',
688 'next' => 'sekv',
689 'last' => 'antaŭa',
690 'page_first' => 'unua',
691 'page_last' => 'lasta',
692 'histlegend' => 'Klarigo: (nuna) = vidu malsamojn kompare kun la nuna versio, (antaŭa) = malsamojn kompare kun la antaŭa versio, <strong>E</strong> = malgranda redakteto',
693 'deletedrev' => '[forigita]',
694 'histfirst' => 'plej frua',
695 'histlast' => 'plej lasta',
696 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 bajto|$1 bajtoj}})',
697 'historyempty' => '(malplena)',
698
699 # Revision feed
700 'history-feed-title' => 'Historio de redaktoj',
701 'history-feed-description' => 'Revizia historio por ĉi tiu paĝo en la vikio',
702 'history-feed-item-nocomment' => '$1 ĉe $2', # user at time
703 'history-feed-empty' => 'La petata pagxo ne ekzistas.
704 Gxi versxajne estis forigita de la vikio, aux alinomita.
705 Provu [[Special:Search|sercxi en la vikio]] por rilataj novaj pagxoj.',
706
707 # Revision deletion
708 'rev-deleted-comment' => '(komento nuligita)',
709 'rev-deleted-user' => '(uzanto-nomo forigita)',
710 'rev-deleted-event' => '(ero forigita)',
711 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
712 Cxi versio de la pagxo estis forigita de publikaj arhxivoj.
713 Povas esti detaloj en la [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} logolibro de forigoj].
714 </div>',
715 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
716 Cxi versio de la pagxo estis forigita de publikaj arhxivoj.
717 Kiel administranto de {{SITENAME}} vi povas rigardi gxin;
718 povas esti detaloj en la [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} logolibro de forigoj].
719 </div>',
720 'rev-delundel' => 'montru/kaŝu',
721 'revisiondelete' => 'Forigu/Malforigu reviziojn',
722 'revdelete-nooldid-title' => 'Neniu cela revizio',
723 'revdelete-nooldid-text' => 'Vi ne specifis celan revizion aux reviziojn fari cxi funkcion.',
724 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Elektata revizio|Elektataj revizioj}} de '''$1:'''",
725 'logdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Selektata loglibra evento|Selektataj loglibraj eventoj}} por '''$1:'''",
726 'revdelete-text' => 'Forigitaj versioj kaj eventoj plu aperos en la historipagxoj, sed iliaj tekstoj ne estos alireblaj de la publiko.
727
728 Aliaj administrantoj cxe {{SITENAME}} plu povos aliri la kasxitan entenon kaj restarigi gxin per la sama interfaco, krom se plia limigo estas metita de la pagxaradministrantoj.',
729 'revdelete-legend' => 'Limigu ecojn de versio:',
730 'revdelete-hide-text' => 'Kaŝu tekston de versio',
731 'revdelete-hide-name' => 'Kaŝu agon kaj celon',
732 'revdelete-hide-comment' => 'Kaŝu komenton de redakto',
733 'revdelete-hide-user' => 'Kaŝu nomon aux IP-adreson de redaktinto',
734 'revdelete-hide-restricted' => 'Apliku ĉi limigojn al administrantoj same kiel al aliaj uzantoj',
735 'revdelete-suppress' => 'Subpremu datumojn de administrantoj aldone al de aliaj',
736 'revdelete-hide-image' => 'Kaŝu dosier-enhavon',
737 'revdelete-unsuppress' => 'Forigu limigojn al restarigitaj versioj',
738 'revdelete-log' => 'Loglibra komento:',
739 'revdelete-submit' => 'Apliku al la selektita versio',
740 'revdelete-logentry' => 'ŝanĝis videblecon de versio por [[$1]]',
741 'logdelete-logentry' => 'ŝanĝis eventan videblecon de [[$1]]',
742 'revdelete-logaction' => '$1 {{PLURAL:$1|ŝanĝo|ŝanĝoj}} farita por reĝimo $2',
743 'logdelete-logaction' => '$1 {{PLURAL:$1|evento|eventoj}} al [[$3]] farita por reĝimo $2',
744 'revdelete-success' => 'Revizia videbleco estas sukcese farita.',
745 'logdelete-success' => 'Videbleco de evento sukcese farita.',
746 'pagehist' => 'Paĝa historio',
747 'deletedhist' => 'Forigita historio',
748
749 # Oversight log
750 'oversightlog' => 'Loglibro de superrigardo',
751 'overlogpagetext' => 'Jen sube estas listo de la plej lastatempaj forigoj kaj blokoj (baroj) koncernantaj enhavon kasxitan de administrantoj (Sysops). Vidu la [[Special:Ipblocklist|IP-an forbarliston]] por la listo de aktuale funkciantaj forbaroj kaj blokoj.',
752
753 # History merging
754 'mergehistory' => 'Kunigu historiojn de paĝoj',
755 'mergehistory-header' => 'Ĉi paĝo permesas al vi kunigi reviziojn de la historio de unu fonta paĝo en pli novan paĝon.
756 Certigu ke ĉi ŝanĝo tenos kontinueco de la historia paĝo.',
757 'mergehistory-box' => 'Kunigu reviziojn de du paĝoj:',
758 'mergehistory-from' => 'Fontpaĝo:',
759 'mergehistory-into' => 'Celpaĝo:',
760 'mergehistory-list' => 'Kunigebla redakthistorio',
761 'mergehistory-merge' => 'La jenaj revizioj de [[:$1]] povas esti kunigitaj en [[:$2]]. Uzu la radio-butonan kolumnon por enkunigi nur la reviziojn kreitajn cxe kaj antaux la specifigita tempo. Notu ke uzado de navigado-ligiloj restarigos ĉi kolumnon.',
762 'mergehistory-go' => 'Montru kunigeblajn redaktojn',
763 'mergehistory-submit' => 'Kunigu reviziojn',
764 'mergehistory-empty' => 'Neniuj reviziojn eblas kunigi.',
765 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|revizio|revizioj}} de [[:$1]] sukcese kunigita en [[:$2]].',
766 'mergehistory-fail' => 'Ne eblas fari la historian kunigon; bonvolu konstati la paĝon kaj tempajn parametrojn.',
767 'mergehistory-no-source' => 'Fontpaĝo $1 ne ekzistas.',
768 'mergehistory-no-destination' => 'Celpaĝo $1 ne ekzistas.',
769 'mergehistory-invalid-source' => 'Fontpaĝo devas esti valida titolo.',
770 'mergehistory-invalid-destination' => 'Celpaĝo devas esti valida titolo.',
771 'mergehistory-autocomment' => 'Kunigita [[:$1]] en [[:$2]]',
772 'mergehistory-comment' => 'Kunigita [[:$1]] en [[:$2]]: $3',
773
774 # Merge log
775 'mergelog' => 'Loglibro de kunigoj',
776 'pagemerge-logentry' => 'kunigis [[$1]] en [[$2]] (revizioj gxis $3)',
777 'revertmerge' => 'Malkunigu',
778 'mergelogpagetext' => 'Jen listo de la plej lastatempaj kunigoj de unu paĝhistorio en alian.',
779
780 # Diffs
781 'history-title' => 'Redakto-historio de "$1"',
782 'difference' => '(Malsamoj inter versioj)',
783 'lineno' => 'Linio $1:',
784 'compareselectedversions' => 'Komparu la selektitajn versiojn',
785 'editundo' => 'malfaru',
786 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Unu meza versio|$1 mezaj versioj}} ne montrata.)',
787
788 # Search results
789 'searchresults' => 'Serĉrezultoj',
790 'searchresulttext' => 'Por pliaj informoj kiel priserĉi la {{SITENAME}}n, vidu [[{{MediaWiki:Helppage}}|serĉi en {{SITENAME}}]].',
791 'searchsubtitle' => 'Serĉmendo "[[$1]]"',
792 'searchsubtitleinvalid' => 'Serĉmendo "$1"',
793 'noexactmatch' => '<b>Ne estas paĝo titolita "$1".</b> Vi povas [[:$1|krei la paĝon]].',
794 'noexactmatch-nocreate' => "'''Estas neniu paĝo titolita \"\$1\".'''",
795 'toomanymatches' => 'Tro da serĉo-trafoj estis trovitaj; bonvolu provi malsaman serĉomendon.',
796 'titlematches' => 'Trovitaj laŭ titolo',
797 'notitlematches' => 'Neniu trovita laŭ titolo',
798 'textmatches' => 'Trovitaj laŭ enhavo',
799 'notextmatches' => 'Neniu trovita laŭ enhavo',
800 'prevn' => '$1 antaŭajn',
801 'nextn' => '$1 sekvajn',
802 'viewprevnext' => 'Montru ($1) ($2) ($3).',
803 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 vorto|$2 vortoj}})',
804 'search-result-score' => 'Trafeco: $1%',
805 'search-redirect' => '(alidirektilo $1)',
806 'search-section' => '(sekcio $1)',
807 'search-suggest' => 'Ĉu vi intenciis: $1',
808 'searchall' => 'ĉiuj',
809 'showingresults' => "Montras {{PLURAL:$1|'''1''' trovitan|'''$1''' trovitajn}} ekde la #'''$2'''-a.",
810 'showingresultsnum' => "Montras {{PLURAL:$3|'''1''' trovitan|'''$3''' trovitajn}} ekde la #'''$2'''-a.",
811 'showingresultstotal' => "Montrante suben rezultojn '''$1 - $2''' el '''$3'''",
812 'nonefound' => '<strong>Noto</strong>: malsukcesaj serĉoj ofte
813 okazas ĉar oni serĉas tro da ofte uzataj vortoj, kiujn ne enhavas la indekso,
814 aŭ ĉar oni petas tro da serĉvortoj (nur paĝoj kiuj enhavas ĉiun serĉvorton
815 montriĝos en la rezulto).',
816 'powersearch' => 'Progresa trovilo',
817 'powersearch-legend' => 'Progresa serĉo',
818 'powersearchtext' => '
819 Serĉu en sekcioj: :<br />
820 $1<br />
821 $2 Kun alidirektiloj Serĉu $3 $9',
822 'searchdisabled' => '<p>Oni provizore malŝaltis serĉadon per la plenteksta
823 indekso pro troŝarĝita servilo. Intertempe, vi povas serĉi per <i>guglo</i> aŭ per <i>jahu!</i>:</p>',
824
825 # Preferences page
826 'preferences' => 'Preferoj',
827 'mypreferences' => 'Miaj preferoj',
828 'prefs-edits' => 'Nombro de redaktoj:',
829 'prefsnologin' => 'Ne jam salutis!',
830 'prefsnologintext' => '[[Special:Userlogin|Ensalutu]] kaj vi povos ŝanĝi viajn preferojn.',
831 'prefsreset' => 'Preferoj reprenitaj el la registro.',
832 'qbsettings' => 'Preferoj pri ilaro',
833 'qbsettings-none' => 'Nenia',
834 'qbsettings-fixedleft' => 'Fiksiĝas maldekstre',
835 'qbsettings-fixedright' => 'Fiksiĝas dekstre',
836 'qbsettings-floatingleft' => 'Ŝvebas maldekstre',
837 'qbsettings-floatingright' => 'Ŝvebas dekstre',
838 'changepassword' => 'Ŝanĝu pasvorton',
839 'skin' => 'Aspekto',
840 'math' => 'Matematikaĵoj',
841 'dateformat' => 'Datformato',
842 'datedefault' => 'Nenia prefero',
843 'datetime' => 'Dato kaj horo',
844 'math_failure' => 'malsukcesis analizi formulon',
845 'math_unknown_error' => 'nekonata eraro',
846 'math_unknown_function' => 'nekonata funkcio',
847 'math_lexing_error' => 'leksika analizo malsukcesis',
848 'math_syntax_error' => 'sintakseraro',
849 'math_image_error' => 'konverto al PNG malsukcesis',
850 'math_bad_tmpdir' => 'Ne povas skribi al aŭ krei matematikian labor-dosierujon.',
851 'math_bad_output' => 'Ne eblas enskribi aŭ krei matematikan eligan dosierujon',
852 'math_notexvc' => 'Programo texvc ne ekzistas; bonvolu vidi math/README por konfiguri.',
853 'prefs-personal' => 'Uzantodatumoj',
854 'prefs-rc' => 'Lastaj ŝanĝoj kaj elmontro de stumpoj',
855 'prefs-watchlist' => 'Atentaro',
856 'prefs-watchlist-days' => 'Nombro de tagoj montri en la atentaro:',
857 'prefs-watchlist-edits' => 'Maksimuma nombro de ŝanĝoj montrendaj en ekspandita atentaro:',
858 'prefs-misc' => 'Miksitaĵoj',
859 'saveprefs' => 'Konservu preferojn',
860 'resetprefs' => 'Restarigi antaŭajn preferojn',
861 'oldpassword' => 'Malnova pasvorto',
862 'newpassword' => 'Nova pasvorto',
863 'retypenew' => 'Retajpu novan pasvorton',
864 'textboxsize' => 'Grandeco de redakta tekstujo',
865 'rows' => 'Linioj:',
866 'columns' => 'Kolumnoj:',
867 'searchresultshead' => 'Serĉu',
868 'resultsperpage' => 'Montru trovitajn po',
869 'contextlines' => 'Montru liniojn el paĝoj po:',
870 'contextchars' => 'Montru literojn el linioj ĝis po:',
871 'stub-threshold' => 'Ago-sojlo por formatigo de <a href="#" class="stub">ligil-ĝermo (anglalingve: "stub link")</a> (bitikoj):',
872 'recentchangesdays' => 'Tagoj montrendaj en lastaj ŝanĝoj:',
873 'recentchangescount' => "Montru kiom da titoloj en 'Lastaj ŝanĝoj'",
874 'savedprefs' => 'Viaj preferoj estas konservitaj.',
875 'timezonelegend' => 'Horzono',
876 'timezonetext' => 'Indiku je kiom da horoj via
877 loka horzono malsamas disde tiu de la servilo (UTC).
878 Ekzemple, por la Centra Eŭropa Horzono, indiku "1" vintre aŭ "2" dum somertempo.',
879 'localtime' => 'Loka horzono',
880 'timezoneoffset' => 'Malsamo',
881 'servertime' => 'Loka horzono (UTC)',
882 'guesstimezone' => 'Plenigita el la foliumilo',
883 'allowemail' => 'Permesu retmesaĝojn de aliaj uzantoj',
884 'defaultns' => 'Traserĉu la jenajn nomspacojn:',
885 'default' => 'defaŭlte',
886 'files' => 'Dosieroj',
887
888 # User rights
889 'userrights' => 'Administrado de uzantorajtoj', # Not used as normal message but as header for the special page itself
890 'userrights-lookup-user' => 'Administru uzantogrupojn',
891 'userrights-user-editname' => 'Entajpu uzantonomon:',
892 'editusergroup' => 'Redaktu Uzantgrupojn',
893 'editinguser' => "Redaktante uzanto-rajtojn de uzanto '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
894 'userrights-editusergroup' => 'Redaktu uzantogrupojn.',
895 'saveusergroups' => 'Konservu uzantogrupojn',
896 'userrights-groupsmember' => 'Membro de:',
897 'userrights-groupsremovable' => 'Forigeblaj grupoj:',
898 'userrights-groupsavailable' => 'Disponeblaj grupoj:',
899 'userrights-groupshelp' => 'Selektu grupojn el kiuj vi volas forigi aŭ al kiuj vi volas aldoni uzanton. Neselektitaj grupoj ne estos ŝanĝitaj. Vi povas malselekti grupon per STR.',
900 'userrights-reason' => 'Kialo por ŝanĝo:',
901 'userrights-available-none' => 'Vi ne eblas ŝanĝi membrecon de grupoj.',
902 'userrights-available-add' => 'Vi povas aldoni uzantojn al {{PLURAL:$2|jena grupo|jenaj grupoj}}: $1.',
903 'userrights-available-remove' => 'Vi povas forigi uzantojn al {{PLURAL:$2|jena grupo|jenaj grupoj}}: $1',
904 'userrights-available-add-self' => 'Vi povas aldoni vin al {{PLURAL:$2|jena grupo|jenaj grupoj}}: $1',
905 'userrights-available-remove-self' => 'Vi povas forigi vin al {{PLURAL:$2|jena grupo|jenaj grupoj}}: $1.',
906 'userrights-no-interwiki' => 'Vi ne havas permeson redakti uzanto-rajtojn en aliaj vikioj.',
907 'userrights-nodatabase' => 'Datumbazo $1 ne ekzistas aŭ ne estas loka.',
908 'userrights-nologin' => 'Vi nepre [[Special:Userlogin|ensalutu]] kun administranto-konto doni uzanto-rajtojn.',
909 'userrights-notallowed' => 'Via konto ne havas permeson doni uzanto-rajtojn.',
910
911 # Groups
912 'group' => 'Grupo:',
913 'group-autoconfirmed' => 'Aŭtomate konfirmitaj uzantoj',
914 'group-bot' => 'Robotoj',
915 'group-sysop' => 'Sisopoj',
916 'group-bureaucrat' => 'Burokratoj',
917 'group-all' => '(ĉiuj)',
918
919 'group-autoconfirmed-member' => 'Aŭtomate konfirmita uzanto',
920 'group-bot-member' => 'Roboto',
921 'group-sysop-member' => 'Sisopo',
922 'group-bureaucrat-member' => 'Burokrato',
923
924 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Aŭtomate konfirmitaj uzantoj',
925 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robotoj',
926 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administrantoj',
927 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burokratoj',
928
929 # User rights log
930 'rightslog' => 'Loglibro de uzanto-rajtoj',
931 'rightslogtext' => 'Ĉi tio estas loglibro pri la ŝanĝoj de uzantorajtoj.',
932 'rightslogentry' => 'ŝanĝis grupan membrecon por $1 de $2 al $3',
933 'rightsnone' => '(nenia)',
934
935 # Recent changes
936 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|ŝanĝo|ŝanĝoj}}',
937 'recentchanges' => 'Lastaj ŝanĝoj',
938 'recentchangestext' => 'Sekvu la plej lastajn ŝanĝojn en la {{SITENAME}} per ĉi tiu paĝo.',
939 'recentchanges-feed-description' => 'Sekvu la plej lastatempajn sxangxojn al la vikio en cxi tiu fonto.',
940 'rcnote' => "Jen la {{PLURAL:$1|lasta '''1''' ŝanĝo|lastaj '''$1''' ŝanĝoj}} dum la {{PLURAL:$2|lasta tago|lastaj '''$2''' tagoj}}, ekde $3.",
941 'rcnotefrom' => "Jen la ŝanĝoj ekde '''$2''' (lastaj ĝis '''$1''').",
942 'rclistfrom' => 'Montru novajn ŝanĝojn ekde "$1"',
943 'rcshowhideminor' => '$1 redaktetojn',
944 'rcshowhidebots' => '$1 robotojn',
945 'rcshowhideliu' => '$1 ensalutantojn',
946 'rcshowhideanons' => '$1 anonimajn redaktojn',
947 'rcshowhidepatr' => '$1 patrolitajn redaktojn',
948 'rcshowhidemine' => '$1 miajn redaktojn',
949 'rclinks' => 'Montru $1 lastajn ŝanĝojn; montru la ŝanĝojn dum la $2 lastaj tagoj.<br />$3',
950 'diff' => 'malsamoj',
951 'hist' => 'historio',
952 'hide' => 'kaŝu',
953 'show' => 'montru',
954 'minoreditletter' => 'E',
955 'newpageletter' => 'N',
956 'boteditletter' => 'R',
957 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|priatentanta uzanto|priatentantaj uzantoj}}]',
958 'rc_categories' => 'Nur por jenaj kategorioj (disigu per "|")',
959 'rc_categories_any' => 'ĉiu',
960 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nova sekcio',
961
962 # Recent changes linked
963 'recentchangeslinked' => 'Rilataj paĝoj',
964 'recentchangeslinked-title' => 'Ŝanĝoj rilataj al $1',
965 'recentchangeslinked-noresult' => 'Neniuj sxangxoj en ligitaj pagxoj dum la donata periodo.',
966 'recentchangeslinked-summary' => "Ĉi tiu speciala paĝo listigas la lastajn ŝanĝojn en ligitaj paĝoj. Paĝoj en via atentaro estas '''grasaj'''.",
967
968 # Upload
969 'upload' => 'Alŝutu dosieron',
970 'uploadbtn' => 'Alŝutu dosieron',
971 'reupload' => 'Realŝutu',
972 'reuploaddesc' => 'Revenu al la alŝuta formularo.',
973 'uploadnologin' => 'Ne ensalutinta',
974 'uploadnologintext' => 'Se vi volas alŝuti dosierojn, vi devas [[Special:Userlogin|ensaluti]].',
975 'upload_directory_read_only' => 'La TTT-servilo ne povas alskribi la alŝuto-dosierujon ($1).',
976 'uploaderror' => 'Eraro okazis dum alŝuto',
977 'uploadtext' => "Uzu la jenan formon por alŝuti dosierojn.
978 Okulumi aux serĉi antaŭe alŝutitajn bildojn, iru la [[Special:Imagelist|Listo de alŝutitaj dosieroj]]. Alŝutaĵoj ankaŭ estas registrita en la [[Special:Log/upload|Loglibro de alŝutoj]].
979
980 Por inkluzivi la dosieron en pagxon, skribu ligilon laŭ la formoj
981
982 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Bildo.jpg]]</nowiki>''' aŭ
983 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Bildo.png|teksto por retumiloj negrafikaj]]</nowiki>''' aŭ
984 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Dosiero.ogg]]</nowiki>''' por ligi rekte al la dosiero.",
985 'upload-permitted' => 'Permesitaj dosiertipoj: $1.',
986 'upload-preferred' => 'Preferitaj dosiertipoj: $1.',
987 'upload-prohibited' => 'Malpermesitaj dosiero-tipoj: $1.',
988 'uploadlog' => 'loglibro de alŝutaĵoj',
989 'uploadlogpage' => 'Loglibro de alŝutaĵoj',
990 'uploadlogpagetext' => 'Jen la plej laste alŝutitaj dosieroj.
991 Ĉiuj tempoj montriĝas laŭ la horzono UTC.',
992 'filename' => 'Dosiernomo',
993 'filedesc' => 'Resumo',
994 'fileuploadsummary' => 'Resumo:',
995 'filestatus' => 'Kopirajta statuso:',
996 'filesource' => 'Fonto:',
997 'uploadedfiles' => 'Alŝutitaj dosieroj',
998 'ignorewarning' => 'Ignoru averton kaj konservu dosieron ĉiukaze',
999 'ignorewarnings' => 'Ignoru ĉiajn avertojn',
1000 'minlength1' => 'Nomoj de dosieroj nepre havas almenaŭ unu literon.',
1001 'illegalfilename' => 'La dosiernomo $1 entenas karaktrojn kiuj ne estas permesitaj en paĝaj titoloj. Bonvolu renomi la dosieron kaj provu denove alŝuti ĝin.',
1002 'badfilename' => 'Dosiernomo estis ŝanĝita al "$1".',
1003 'filetype-badmime' => 'Dosieroj de la MIME-tipo "$1" ne estas permesitaj por alŝutado.',
1004 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' estas nevolata dosiero-tipo. Prefereataj dosiero-tipoj estas \$2.",
1005 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' ne estas permesita dosiero-tipo. Permesitaj dosiero-tipoj estas \$2.",
1006 'filetype-missing' => 'Ĉi dosiero ne inkluzivas finaĵon de dosiernomo (kiel ".jpg").',
1007 'large-file' => 'Oni rekomendas, ke dosieroj ne superu grandon de $1 bitokoj; tiu ĉi enhavas $2 bitokojn.',
1008 'largefileserver' => 'Ĉi tiu dosiero estas pli granda ol permesas la servilaj preferoj.',
1009 'emptyfile' => 'La dosiero kiun vi alŝutis ŝajnas malplena. Tio povas esti kaŭzita sde tajperaro en la titolo. Bonvolu kontroli ĉu vi vere volas alŝuti tiun dosieron.',
1010 'fileexists' => 'Dosiero kun tia ĉi nomo jam ekzistas. Bonvolu kontroli $1 krom se vi certas ke vi konscie volas ŝanĝi ĝuste tiun.',
1011 'filepageexists' => 'La priskriba paĝo por ĉi dosiero jam estis kreita ĉe <strong><tt>$1</tt></strong>, sed neniu dosiero kun ĉi nomo nune ekzistas. La resumo kiun vi entajpos ne aperos en la priskribo-paĝo. Por aperigi vian resumon, vi devos permane redakti ĝin.',
1012 'fileexists-extension' => 'Dosiero kun simila nomo ekzistas:<br />
1013 Nomo de la alŝuta dosiero: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1014 Nomo de la ekzistanta dosiero: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1015 Bonvolu elekti malsaman nomon.',
1016 'fileexists-thumb' => "<center>'''Ekzistanta bildo'''</center>",
1017 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Ĉi dosiero ŝajnas kiel bildo de malkreskigita grandeco <i>(bildeto)</i>. Bonvolu kontroli la dosiero <strong><tt>$1</tt></strong>.<br /> Se la kontrolita dosiero estas la sama bildo kiel la originala grandeco, ĝi ne nepras alŝuti plian bideton.',
1018 'file-thumbnail-no' => 'La dosiernomo komencas kun <strong><tt>$1</tt></strong>. Ĝi ŝajnas kiel bildo de malgrandigita grandeco <i>(thumbnail)</i>.
1019 Se vi havas ĉi bildon en plena distingivo, alŝutu ĉi tiun, alikaze bonvolu ŝanĝi la dosieran nomon.',
1020 'fileexists-forbidden' => 'Dosiero kun tia ĉi nomo jam ekzistas; bonvole realŝutu ĉi tiun dosieron per nova nomo. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1021 'fileexists-shared-forbidden' => 'Dosiero kun tia ĉi nomo jam ekzistas en la komuna dosiero-deponejo; bonvole realŝutu ĉi tiun dosieron per nova nomo. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1022 'successfulupload' => 'Alŝuto sukcesis!',
1023 'uploadwarning' => 'Averto',
1024 'savefile' => 'Konservu dosieron',
1025 'uploadedimage' => 'alŝutis "[[$1]]"',
1026 'overwroteimage' => 'alŝutis novan version de "[[$1]]"',
1027 'uploaddisabled' => 'Ni petas pardonon, sed oni malebligis alŝutadon.',
1028 'uploaddisabledtext' => 'Alŝutado de dosieroj estas malfunkciigita je tiu ĉi vikio.',
1029 'uploadscripted' => 'HTML-aĵo aŭ skriptokodaĵo troviĝas en tiu ĉi dosiero, kiun TTT-foliumilo eble interpretus erare.',
1030 'uploadcorrupt' => 'La dosiero estas difektita aŭ havas malĝustan finaĵon. Bonvolu kontroli la dosieron kaj refoje alŝuti ĝin.',
1031 'uploadvirus' => 'Viruso troviĝas en la dosiero! Detaloj: $1',
1032 'sourcefilename' => 'Fonta dosiernomo:',
1033 'destfilename' => 'Celdosiernomo:',
1034 'upload-maxfilesize' => 'Maksimuma dosier-pezo: $1',
1035 'watchthisupload' => 'Atentu ĉi paĝon',
1036 'filewasdeleted' => 'Dosiero de ĉi nomo estis antaŭe alŝutita kaj poste redaktita. Vi kontrolu la $1 antaux alŝutante ĝin denove.',
1037 'upload-wasdeleted' => "'''Averto: Vi alŝutas dosieron kiu estis antaŭe forigita.'''
1038
1039 Vi konsideru ĉu taŭgas alŝuti ĉi dosiero.
1040 jen la loglibro pri forigado por ĉi dosiero por via oportuneco:",
1041 'filename-bad-prefix' => 'La nomo de la dosiero kiun vi alŝutas komencas kun <strong>"$1"</strong>, kiu estas nepriskriba nomo ofte aŭtomate donata de ciferecaj fotiloj. Bonvolu elekti pli priskriban nomon por via bildo.',
1042
1043 'upload-proto-error' => 'Nevalida protokolo',
1044 'upload-proto-error-text' => 'Fora alŝuto devas URL-on komence de <code>http://</code> aŭ <code>ftp://</code>.',
1045 'upload-file-error' => 'Interna eraro',
1046 'upload-file-error-text' => 'Interna eraro okazis provante krei labordosieron ĉe la servilo. Bonvolu kontakti sistem-administranton.',
1047 'upload-misc-error' => 'Nekonata eraro pri alŝutado.',
1048 'upload-misc-error-text' => 'Nekonata eraro okazis dum la alŝuto. Bonvolu kontroli ke la URL-o estas valida kaj atingebla tiam reprovu. Se la problemo kontinuas, kontaku sisteman administranton.',
1049
1050 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1051 'upload-curl-error6' => 'URL-o ne estis atingebla',
1052 'upload-curl-error6-text' => 'La donata URL-o ne estis atingita. Bonvolu rekontroli ke la URL-o estas korekta kaj la retejo funkcias.',
1053 'upload-curl-error28' => 'Tempolimo de alŝuto atingita',
1054 'upload-curl-error28-text' => 'La retejo atendas tro sen respondo. Bonvolu verigi ke la retejo ankoraŭ funkcias kaj reprovi. Vi eble volus trovi dum malpli okupa tempo.',
1055
1056 'license' => 'Permesilo:',
1057 'nolicense' => 'Neniu elektita',
1058 'license-nopreview' => '(Antaŭvido ne montrebla)',
1059 'upload_source_url' => ' (valida, publike atingebla URL-o)',
1060 'upload_source_file' => ' (dosiero en via komputilo)',
1061
1062 # Special:Imagelist
1063 'imagelist-summary' => 'Ĉi tiu speciala paĝo montras ĉiujn alŝutitajn dosierojn.
1064 Defaŭlte, la lasta alŝutitaj dosieroj estas montrataj supren.
1065 Klaku la kolumnan titolon por ŝanĝi la direkton de ordigo.',
1066 'imagelist_search_for' => 'Serĉu por dosiera nomo:',
1067 'imgdesc' => 'pri',
1068 'imgfile' => 'dosiero',
1069 'imagelist' => 'Listo de alŝutitaj dosieroj',
1070 'imagelist_date' => 'Dato',
1071 'imagelist_name' => 'Nomo',
1072 'imagelist_user' => 'Uzanto',
1073 'imagelist_size' => 'Grandeco',
1074 'imagelist_description' => 'Priskribo',
1075
1076 # Image description page
1077 'filehist' => 'Historio de dosiero',
1078 'filehist-help' => 'Klaku daton/tempon por rigardi la dosieron kiel gxinaa sxajnita tiame.',
1079 'filehist-deleteall' => 'forigu ĉiujn',
1080 'filehist-deleteone' => 'forigu ĉi tiun',
1081 'filehist-revert' => 'restarigu',
1082 'filehist-current' => 'nuna',
1083 'filehist-datetime' => 'Dato/Tempo',
1084 'filehist-user' => 'Uzanto',
1085 'filehist-dimensions' => 'Dimensioj',
1086 'filehist-filesize' => 'Grandeco de dosiero',
1087 'filehist-comment' => 'Komento',
1088 'imagelinks' => 'Ligiloj al la dosiero',
1089 'linkstoimage' => 'La jenaj paĝoj ligas al ĉi tiu dosiero:',
1090 'nolinkstoimage' => 'Neniu paĝo ligas al ĉi tiu dosiero.',
1091 'sharedupload' => 'Cxi tiu dosiero estas komunuma alsxuto kaj estas uzebla de aliaj projektoj.',
1092 'shareduploadwiki' => 'Bonvolu vidi la $1 por plua informo.',
1093 'shareduploadwiki-desc' => 'Jen la priskribo de ties $1 sube.',
1094 'shareduploadwiki-linktext' => 'paĝon pri dosiera priskribo',
1095 'noimage' => 'Ne ekzistas dosiero kun tia nomo vi povas $1.',
1096 'noimage-linktext' => 'alŝuti ĝin',
1097 'uploadnewversion-linktext' => 'Alŝutu novan version de ĉi tiu dosiero',
1098 'imagepage-searchdupe' => 'Serĉu duplikatajn dosierojn',
1099
1100 # File reversion
1101 'filerevert' => 'Restarigu $1',
1102 'filerevert-legend' => 'Restarigu dosieron',
1103 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Vi restarigas \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' al la [$4 versio de $3, $2].</span>',
1104 'filerevert-comment' => 'Komento:',
1105 'filerevert-defaultcomment' => 'Restarigita al versio ekde $2, $1',
1106 'filerevert-submit' => 'Restarigu',
1107 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' estis restarigita al [$4 versio ekde $3, $2].</span>',
1108 'filerevert-badversion' => 'Ne estas antaŭa loka versio de ĉi dosiero ĉe tiu tempo.',
1109
1110 # File deletion
1111 'filedelete' => 'Forigu $1',
1112 'filedelete-legend' => 'Forigu dosieron.',
1113 'filedelete-intro' => "Vi forigas '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1114 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Vi forigas version de \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' ekde [$4 $3, $2].</span>',
1115 'filedelete-comment' => 'Kialo por forigo:',
1116 'filedelete-submit' => 'Forigu',
1117 'filedelete-success' => "'''$1''' estas forigita.",
1118 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">La versio de \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' ekde $3, $2 estas forigita.</span>',
1119 'filedelete-nofile' => "'''$1''' ne ekzistas en {{SITENAME}}.",
1120 'filedelete-nofile-old' => "Estas neniuarkivita versio de '''$1''' kun la specifigitaj atribuoj.",
1121 'filedelete-iscurrent' => 'Vi provas forigi la plej lastan version de la dosiero. Bonvolu restarigi pli malnovan version antaŭe.',
1122 'filedelete-otherreason' => 'Alia/plua kialo:',
1123 'filedelete-reason-otherlist' => 'Alia kialo',
1124 'filedelete-reason-dropdown' => '* Oftaj kialoj de forigo
1125 ** Malobservo de kopirajto
1126 ** Duplikata dosiero',
1127 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Redaktu kialojn de forigo',
1128
1129 # MIME search
1130 'mimesearch' => 'MIME-serĉilo',
1131 'mimesearch-summary' => 'Ĉi paĝo ebligas la filtradon de dosieroj por ties MIME-tipo. Enigu: enhavo-tipo/subtipo, ekz. <tt>image/jpeg</tt>.',
1132 'mimetype' => 'MIME-tipo:',
1133 'download' => 'elŝutu',
1134
1135 # Unwatched pages
1136 'unwatchedpages' => 'Neatentataj paĝoj',
1137
1138 # List redirects
1139 'listredirects' => 'Listo de redirektiloj',
1140
1141 # Unused templates
1142 'unusedtemplates' => 'Neuzitaj ŝablonoj',
1143 'unusedtemplatestext' => 'Ĉi paĝo listigas ĉiujn paĝojn en la nomspaco "Ŝablono" kiuj ne estas enmetitaj en alia paĝo. Bonvolu kontroli aliajn ligilojn al la ŝablonoj antaŭ ol forigi ilin.',
1144 'unusedtemplateswlh' => 'aliaj ligiloj',
1145
1146 # Random page
1147 'randompage' => 'Hazarda paĝo',
1148 'randompage-nopages' => 'Ne ekzistas paĝoj en ĉi tiu nomspaco.',
1149
1150 # Random redirect
1151 'randomredirect' => 'Hazarda alidirekto',
1152 'randomredirect-nopages' => 'Estas neniuj alidirektiloj en ĉi nomspaco.',
1153
1154 # Statistics
1155 'statistics' => 'Statistiko',
1156 'sitestats' => 'Pri la retejo',
1157 'userstats' => 'Pri la uzantaro',
1158 'sitestatstext' => "Troviĝas en nia datumaro sume '''\$1''' {{PLURAL:\$1|paĝo|paĝoj}}.
1159 Tiu nombro enhavas \"diskutpaĝojn\", paĝojn pri {{SITENAME}}, \"artikoletetojn\", alidirektilojn, kaj aliajn, kiuj eble ne vere estas artikoloj. Malatentante ilin, oni povas nombri '''\$2''' {{PLURAL:\$2|probable ĝustan artikolon|probable ĝustajn artikolojn}}.
1160
1161 '''\$8''' {{PLURAL:\$8|dosiero|dosieroj}} estis {{PLURAL:\$8|alŝutita|alŝutitaj}}.
1162
1163 Oni vidis sume '''\$3''' {{PLURAL:\$3|paĝo|paĝojn}}, kaj redaktis sume '''\$4''' {{PLURAL:\$4|paĝo|paĝojn}} ekde la starigo de la vikio.
1164 Tio estas meznombre po unu paĝo por '''\$5''' paĝoj viditaj, kaj por '''\$6''' redaktoj.
1165
1166 La nuna longeco de la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue laborenda vico] estas '''\$7'''.",
1167 'userstatstext' => "Enskribiĝis '''$1''' {{PLURAL:$1|[[Special:Listusers|uzanto]]|[[Special:Listusers|uzantoj]]}}. El tiuj, '''$2''' (aŭ '''$4%''') havas rajtojn de $5.",
1168 'statistics-mostpopular' => 'Plej ofte montrataj paĝoj',
1169
1170 'disambiguations' => 'Misligitaj apartigiloj',
1171 'disambiguationspage' => 'Template:Apartigilo',
1172 'disambiguations-text' => 'La jenaj paĝoj alligas <i>paĝon-apartigilon</i>. Ili devus anstataŭe alligi la ĝustan temon.<br />Oni konsideras tiujn paĝojn, kiujn alligas $1 apartigiloj.<br />Ligado el ne-artikolaj sekcioj <i>ne</i> listiĝas ĉi tie.',
1173
1174 'doubleredirects' => 'Duoblaj alidirektadoj',
1175 'doubleredirectstext' => '<b>Atentu:</b> Eblas, ke la jena listo enhavas falsajn rezultojn. Ĝenerale, tio signifas, ke estas plua teksto kun ligiloj post la #REDIRECT.<br />
1176 Ĉiu linio montras ligilojn ĉe la unua kaj dua alidirektadoj, kaj la unua linio de la teksto de la dua alidirektado, kiu ĝenerale montras la "veran" artikolon, kiu devus celi la unuan alidirektadon.',
1177
1178 'brokenredirects' => 'Rompitaj alidirektadoj',
1179 'brokenredirectstext' => 'La jenaj alidirektadoj ligas al neekzistantaj artikoloj.',
1180 'brokenredirects-edit' => '(redaktu)',
1181 'brokenredirects-delete' => '(forigu)',
1182
1183 'withoutinterwiki' => 'Paĝoj sen lingvaj ligiloj',
1184 'withoutinterwiki-header' => 'Jenaj paĝoj ne ligas al aliaj lingvoversioj:',
1185 'withoutinterwiki-submit' => 'Montri',
1186
1187 'fewestrevisions' => 'Artikoloj kun la plej malmultaj revizioj',
1188
1189 # Miscellaneous special pages
1190 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|bitoko|bitokoj}}',
1191 'ncategories' => '{{PLURAL:$1|unu kategorio|$1 kategorioj}}',
1192 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|ligilo|ligiloj}}',
1193 'nmembers' => '{{PLURAL:$1|unu membero|$1 memberoj}}',
1194 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revizio|revizioj}}',
1195 'nviews' => '{{PLURAL:$1|unufoje|$1 fojojn}}',
1196 'specialpage-empty' => 'Ne estas rezultoj por ĉi tiu raporto.',
1197 'lonelypages' => 'Neligitaj paĝoj',
1198 'lonelypagestext' => 'Jenaj paĝoj ne estas ligitaj de aliaj paĝoj en {{SITENAME}}.',
1199 'uncategorizedpages' => 'Neenkategoriitaj paĝoj',
1200 'uncategorizedcategories' => 'Neenkategoriitaj kategorioj',
1201 'uncategorizedimages' => 'Neenkategoriigitaj dosieroj',
1202 'uncategorizedtemplates' => 'Neenkategoriigitaj ŝablonoj',
1203 'unusedcategories' => 'Neuzitaj kategorioj',
1204 'unusedimages' => 'Neuzataj bildoj',
1205 'popularpages' => 'Plej vizitataj paĝoj',
1206 'wantedcategories' => 'Dezirataj kategorioj',
1207 'wantedpages' => 'Dezirataj paĝoj',
1208 'mostlinked' => 'Plej ligitaj paĝoj',
1209 'mostlinkedcategories' => 'Plej ligitaj kategorioj',
1210 'mostlinkedtemplates' => 'Plej ligitaj ŝablonoj',
1211 'mostcategories' => 'Artikoloj kun la plej multaj kategorioj',
1212 'mostimages' => 'Plej ligitaj bildoj',
1213 'mostrevisions' => 'Artikoloj kun la plej multaj revizioj',
1214 'prefixindex' => 'Indeksa prefikso',
1215 'shortpages' => 'Paĝetoj',
1216 'longpages' => 'Paĝegoj',
1217 'deadendpages' => 'Seneliraj paĝoj',
1218 'deadendpagestext' => 'La sekvaj paĝoj ne ligas al aliaj paĝoj en {{SITENAME}}.',
1219 'protectedpages' => 'Protektitaj paĝoj',
1220 'protectedpagestext' => 'La sekvaj paĝoj estas protektitaj kontraŭ movigo aŭ redaktado',
1221 'protectedpagesempty' => 'Neniuj paĝoj estas momente protektitaj kun ĉi tiuj parametroj.',
1222 'protectedtitles' => 'Protektitaj titoloj',
1223 'protectedtitlestext' => 'La jenaj titoloj estas protektitaj kontraŭ kreado',
1224 'protectedtitlesempty' => 'Neniuj titoloj estas nune protektitaj kun ĉi parametroj.',
1225 'listusers' => 'Uzantaro',
1226 'specialpages' => 'Specialaj paĝoj',
1227 'spheading' => 'Specialaj paĝoj',
1228 'restrictedpheading' => 'Alirlimigitaj specialaj paĝoj',
1229 'newpages' => 'Novaj paĝoj',
1230 'newpages-username' => 'Salutnomo:',
1231 'ancientpages' => 'Plej malnovaj artikoloj',
1232 'move' => 'Movu',
1233 'movethispage' => 'Movu la paĝon',
1234 'unusedimagestext' => 'Notu, ke aliaj TTT-ejoj, ekzemple
1235 la alilingvaj {{SITENAME}}j, povas rekte ligi al dosiero per URL.
1236 Tio ne estus enkalkutita en la jena listo.',
1237 'unusedcategoriestext' => 'La paĝoj de la sekvanta kategorio jam ekzistas, sed neniu alia artikolo aŭ kategorio rilatas al ĝi.',
1238 'notargettitle' => 'Sen celpaĝo',
1239 'notargettext' => 'Vi ne precizigis, kiun paĝon aŭ uzanton priumi.',
1240 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|pli nova 1|pli novaj $1}}',
1241 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|pli malnova 1|pli malnovaj $1}}',
1242
1243 # Book sources
1244 'booksources' => 'Libroservoj',
1245 'booksources-search-legend' => 'Serĉu pri librofontoj',
1246 'booksources-go' => 'Ek',
1247 'booksources-text' => 'Jen ligilaro al aliaj TTT-ejoj, kiuj vendas librojn,
1248 kaj/aŭ informumos pri la libro ligita.
1249 La {{SITENAME}} ne estas komerce ligita al tiuj vendejoj, kaj la listo ne estu
1250 komprenata kiel rekomendo aŭ reklamo.',
1251
1252 # Special:Log
1253 'specialloguserlabel' => 'Uzanto:',
1254 'speciallogtitlelabel' => 'Titolo:',
1255 'log' => 'Loglibroj',
1256 'all-logs-page' => 'Ĉiuj loglibroj',
1257 'log-search-legend' => 'Serĉu loglibrojn',
1258 'log-search-submit' => 'Ek',
1259 'alllogstext' => 'Suma kompilaĵo de ĉiuj alŝutoj, forigoj, protektoj, blokadoj kaj agoj de administrantoj. Vi povas pliprecizigi la kompilaĵon laŭ loglibra tipo, **** vikipediista **** nomo aŭ koncernita paĝo.',
1260 'logempty' => 'Neniaj artikoloj en la loglibro.',
1261 'log-title-wildcard' => 'Serĉu titolojn komencantajn kun ĉi teksto',
1262
1263 # Special:Allpages
1264 'allpages' => 'Ĉiuj paĝoj',
1265 'alphaindexline' => '$1 ĝis $2',
1266 'nextpage' => 'Sekvanta paĝo ($1)',
1267 'prevpage' => 'Antaŭa paĝo ($1)',
1268 'allpagesfrom' => 'Montru paĝojn ekde :',
1269 'allarticles' => 'Ĉiuj artikoloj',
1270 'allinnamespace' => 'Ĉiuj paĝoj ($1 nomspaco)',
1271 'allnotinnamespace' => 'Ĉiuj paĝoj (ne en nomspaco $1)',
1272 'allpagesprev' => 'Antaŭen',
1273 'allpagesnext' => 'Sekven',
1274 'allpagessubmit' => 'Ek!',
1275 'allpagesprefix' => 'Montru paĝojn kun prefikso:',
1276 'allpagesbadtitle' => 'La donata paĝo estis nevalida aŭ havis interlingvan aŭ intervikian prefikson. Ĝi eble enhavas unu aŭ plurajn signojn kiu ne povas esti uzataj en titoloj.',
1277 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} ne havas nomspacon "$1".',
1278
1279 # Special:Listusers
1280 'listusersfrom' => 'Montru uzantojn ekde:',
1281 'listusers-submit' => 'Montri',
1282 'listusers-noresult' => 'Neniu uzanto trovita.',
1283
1284 # E-mail user
1285 'mailnologin' => 'Neniu alsendota adreso',
1286 'mailnologintext' => 'Vi nepre estu [[Special:Userlogin|salutanta]] kaj havanta validan retpoŝtadreson en viaj [[Special:Preferences|preferoj]] por retpoŝti al aliaj uzantoj.',
1287 'emailuser' => 'Retpoŝtu',
1288 'emailpage' => 'Retpoŝtu',
1289 'emailpagetext' => 'Se la alsendota uzanto donis validan retpoŝtadreson en la preferoj, vi povas sendi unu mesaĝon per la jena formulo. La retpoŝtadreso, kiun vi metis en la preferoj, aperos kiel "El"-adreso de la poŝto, por ke la alsendonto povos respondi.',
1290 'usermailererror' => 'Resendita retmesaĝa erarsubjekto:',
1291 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} ****-retmesaĝo',
1292 'noemailtitle' => 'Neniu retpoŝtadreso',
1293 'noemailtext' => 'Ĉi tiu uzanto aŭ ne donis validan retpoŝtadreson aŭ elektis ne ricevi retpoŝton de aliaj uzantoj.',
1294 'emailfrom' => 'El',
1295 'emailto' => 'Al',
1296 'emailsubject' => 'Subjekto',
1297 'emailmessage' => 'Mesaĝo',
1298 'emailsend' => 'Sendu',
1299 'emailccme' => 'Retpoŝtu al mi kopion de mia mesaĝo.',
1300 'emailccsubject' => 'Kopio de via mesaĝo al $1: $2',
1301 'emailsent' => 'Retmesaĝo sendita',
1302 'emailsenttext' => 'Via retmesaĝo estas sendita.',
1303
1304 # Watchlist
1305 'watchlist' => 'Atentaro',
1306 'mywatchlist' => 'Atentaro',
1307 'watchlistfor' => '(por <b>$1</b>)',
1308 'nowatchlist' => 'Vi ne jam elektis priatenti iun ajn paĝon.',
1309 'watchlistanontext' => 'Bonvolu $1 okulumi aŭ redakti la anojn de via atentaro.',
1310 'watchnologin' => 'Ne ensalutinta',
1311 'watchnologintext' => 'Nepras [[Special:Userlogin|ensaluti]] por ŝanĝi vian atentaron.',
1312 'addedwatch' => 'Aldonis al atentaro',
1313 'addedwatchtext' => "La paĝo \"[[:\$1]]\" estis aldonita al via [[Special:Watchlist|atentaro]]. Estontaj ŝanĝoj de tiu ĉi paĝo aperos en '''grasa tiparo''' en la [[Special:Recentchanges|listo de Lastaj Ŝanĝoj]], kaj estos listigitaj en via atentaro. Se vi poste volos forigi la paĝon el via atentaro, alklaku \"Malatentu paĝon\" en la ilobreto.",
1314 'removedwatch' => 'Forigis el atentaro',
1315 'removedwatchtext' => 'La paĝo "[[:$1]]" estas forigita el via atentaro.',
1316 'watch' => 'Atentu',
1317 'watchthispage' => 'Priatentu paĝon',
1318 'unwatch' => 'Malatentu',
1319 'unwatchthispage' => 'Malatentu paĝon',
1320 'notanarticle' => 'Ne estas artikolo',
1321 'notvisiblerev' => 'Revizio estis forigita',
1322 'watchnochange' => 'Neniu artikolo en via atentaro redaktiĝis dum la prispektita tempoperiodo.',
1323 'watchlist-details' => 'Vi priatentas {{PLURAL:$1|$1 paĝon|$1 paĝojn}}, krom diskutpaĝoj.',
1324 'wlheader-enotif' => '* Retpoŝta sciigo estas ebligita',
1325 'wlheader-showupdated' => "* Montriĝas per '''dikaj literoj''' tiuj paĝoj, kiujn oni ŝanĝis ekde kiam vi laste vizitis ilin",
1326 'watchmethod-recent' => 'traserĉas lastajn redaktojn',
1327 'watchmethod-list' => 'traserĉas priatentitajn',
1328 'watchlistcontains' => 'Via atentaro enhavas $1 {{PLURAL:$1|paĝon|paĝojn}}.',
1329 'iteminvalidname' => 'Ia eraro pri "$1", nevalida titolo...',
1330 'wlnote' => "Jen la {{PLURAL:$1|lasta redakto|lastaj '''$1''' redaktoj}} dum la {{PLURAL:$2|lasta horo|lastaj '''$2''' horoj}}.",
1331 'wlshowlast' => 'Montru el lastaj $1 horoj $2 tagoj $3',
1332 'watchlist-show-bots' => 'Montru robotajn redaktojn',
1333 'watchlist-hide-bots' => 'Kaŝu robotajn redaktojn',
1334 'watchlist-show-own' => 'Montru miajn redaktojn',
1335 'watchlist-hide-own' => 'Kaŝu miajn redaktojn',
1336 'watchlist-show-minor' => 'Montru redaktetojn',
1337 'watchlist-hide-minor' => 'Kaŝu redaktetojn',
1338
1339 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1340 'watching' => 'Rigardante...',
1341 'unwatching' => 'Malrigardante...',
1342
1343 'enotif_mailer' => 'Averta retmesaĝo de {{SITENAME}}',
1344 'enotif_reset' => 'Marku ĉiujn vizititajn paĝojn',
1345 'enotif_newpagetext' => 'Tiu ĉi estas nova paĝo',
1346 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}}-uzanto',
1347 'changed' => 'ŝanĝita',
1348 'created' => 'kreita',
1349 'enotif_subject' => 'la paĝo $PAGETITLE de {{SITENAME}} estis $CHANGEDORCREATED de $PAGEEDITOR',
1350 'enotif_lastvisited' => 'Vidu $1 por ĉiuj ŝanĝoj de post via lasta vizito.',
1351 'enotif_lastdiff' => 'Vidu $1 por okulumi cxi ŝanĝon.',
1352 'enotif_anon_editor' => 'anonima uzanto $1',
1353 'enotif_body' => 'Kara $WATCHINGUSERNAME,
1354
1355 la paĝo $PAGETITLE de {{SITENAME}} estis $CHANGEDORCREATED je $PAGEEDITDATE de $PAGEEDITOR, vidu {{fullurl:$PAGETITLE RAWURL}} por la nuna versio.
1356
1357 $NEWPAGE
1358
1359 Redakta resumo : $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1360
1361 Kontaktu la redaktinton:
1362 retpoŝto {{fullurl:Special:Emailuser/$PAGEEDITOR RAWURL}}
1363 vikio {{fullurl:User:$PAGEEDITOR RAWURL}}
1364
1365 Ne estos aliaj avertoj kaze de sekvaj ŝanĝoj krom se vi vizitas la paĝon. Vi povas ankaŭ malaktivigi la avertsignalon por ĉiuj priatentitaj paĝoj de via atentaro.
1366
1367 Sincere via, la avertsistemo de {{SITENAME}}
1368
1369 --
1370 Por ŝanĝi la elektojn de via atentaro, bv viziti
1371 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1372
1373 Reagoj kaj plia helpo :
1374 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1375
1376 # Delete/protect/revert
1377 'deletepage' => 'Forigu paĝon',
1378 'confirm' => 'Konfirmu',
1379 'excontent' => "enhavis: '$1'",
1380 'excontentauthor' => "la enteno estis : '$1' (kaj la sola kontribuinto estis '$2')",
1381 'exbeforeblank' => "antaŭ malplenigo enhavis: '$1'",
1382 'exblank' => 'estis malplena',
1383 'delete-confirm' => 'Forviŝu "$1"',
1384 'delete-legend' => 'Forviŝi',
1385 'historywarning' => 'Averto: la forigota paĝo havas historion:',
1386 'confirmdeletetext' => 'Vi forigos la artikolon aŭ dosieron kaj forviŝos ĝian tutan historion el la datumaro.<br /> Bonvolu konfirmi, ke vi vere intencas tion, kaj ke vi komprenas la sekvojn, kaj ke vi ja sekvas la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|regulojn pri forigado]].',
1387 'actioncomplete' => 'Ago farita',
1388 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" estas forigita.
1389 Vidu la paĝon $2 por registro de lastatempaj forigoj.',
1390 'deletedarticle' => 'forigis "$1"',
1391 'dellogpage' => 'Loglibro de forigoj',
1392 'dellogpagetext' => 'Jen listo de la plej lastaj forigoj el la datumaro.
1393 Ĉiuj tempoj sekvas la horzonon UTC.',
1394 'deletionlog' => 'loglibro de forigoj',
1395 'reverted' => 'Restarigis antaŭan version',
1396 'deletecomment' => 'Kialo por forigo:',
1397 'deleteotherreason' => 'Alia/plua kialo:',
1398 'deletereasonotherlist' => 'Alia kialo',
1399 'deletereason-dropdown' => '*Oftaj kialoj por forigo
1400 ** Peto de aŭtoro
1401 ** Malobservo de kopirajto
1402 ** Vandalismo',
1403 'delete-edit-reasonlist' => 'Redaktu kialojn de forigo',
1404 'delete-toobig' => 'Ĉi paĝo havas grandan redakto-historion, pli ol $1 reviziojn. Forigo de ĉi tiaj paĝoj estis limigitaj por preventi akcidentan disrompigon de {{SITENAME}}.',
1405 'delete-warning-toobig' => 'Ĉi paĝo havas grandan redakto-historion, pli ol $1 reviziojn. Forigo de ĝi povas disrompigi operacion de {{SITENAME}}; forigu singarde.',
1406 'rollback' => 'Restarigu antaŭan redakton',
1407 'rollback_short' => 'Restarigo',
1408 'rollbacklink' => 'restarigu antaŭan',
1409 'rollbackfailed' => 'Restarigo malsukcesis',
1410 'cantrollback' => 'Neeblas restarigi antaŭan redakton; la redaktinto lasta estas la sola de la paĝo.',
1411 'alreadyrolled' => 'Ne eblas restarigi la lastan redakton de [[$1]] de la [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|diskuto]]) pro tio, ke oni intertempe redaktis la paĝon. La lasta redaktinto estas [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|diskuto]]).',
1412 'editcomment' => "La komento estis: '<i>$1</i>'.", # only shown if there is an edit comment
1413 'revertpage' => 'Forigis redaktojn de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|diskuto]]); restarigis al la lasta versio de [[User:$1|$1]]', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1414 'rollback-success' => 'Restaris redaktojn de $1; ŝanĝis al lasta versio de $2.',
1415 'sessionfailure' => 'Ŝajnas ke estas problemo kun via ensalutado;
1416 Ĉi ago estis nuligita por malhelpi fiensalutadon.
1417 Bonvolu alklalki la reirbutonon kaj reŝarĝi la paĝon el kiu vi venas, kaj provu denove.',
1418 'protectlogpage' => 'Protektloglibro',
1419 'protectlogtext' => 'Sube estas listo de paĝ-ŝlosoj kaj malŝlosoj.
1420 Vidu [[Special:Protectedpages|liston de protektitaj paĝoj]] por pli da informoj.',
1421 'protectedarticle' => 'protektita [[:$1]]',
1422 'modifiedarticleprotection' => 'ŝanĝis nivelon de protekto por "[[$1]]"',
1423 'unprotectedarticle' => 'malprotektita [[$1]]',
1424 'protect-title' => 'Protektante "$1"',
1425 'protect-legend' => 'Konfirmu protektadon',
1426 'protectcomment' => 'Komento:',
1427 'protectexpiry' => 'Eksvalidiĝas:',
1428 'protect_expiry_invalid' => 'Nevalida findaŭro.',
1429 'protect_expiry_old' => 'Eksvalidigxa tempo jam pasis.',
1430 'protect-unchain' => 'Malŝlosu movpermesojn',
1431 'protect-text' => 'Vi povas ĉi tie vidi kaj ŝanĝi la protektnivelon de la paĝo [[$1]]. Bonvolu certiĝi ke vi respektas la [[Special:Protectedpages|gvidliniojn de la projekto]].',
1432 'protect-locked-blocked' => 'Vi ne povas ŝanĝi prokekto-nivelojn dum forbarita. Jen la nunaj ecoj de la paĝo <strong>$1</strong>:',
1433 'protect-locked-dblock' => 'Ne eblas ŝanĝi nivelojn de protekto pro aktiva datumbaza ŝloso.
1434 Jen la nunaj ecoj de la paĝo <strong>$1</strong>:',
1435 'protect-locked-access' => 'Via konto ne havas permeson ŝanĝi protekto-nivelojn.
1436 Jen la aktualaj valoroj por la paĝo <strong>$1</strong>:',
1437 'protect-cascadeon' => 'Ĉi paĝo estas nun protektita kontraŭ redaktado ĉar gxi estas inkluzivita en {{PLURAL:$1|jena paĝo, kiu mem estas protektita|jenaj paĝoj, kiuj mem estas protektitaj}} kun kaskada protekto. Vi povas ŝanĝi ties protektnivelon, sed tio ne ŝanĝos la kaskadan protekton.',
1438 'protect-default' => '(defaŭlte)',
1439 'protect-fallback' => '"$1" permeso bezonata',
1440 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloki neensalutintajn uzantojn',
1441 'protect-level-sysop' => 'Nur administrantoj',
1442 'protect-summary-cascade' => 'kaskada',
1443 'protect-expiring' => 'finiĝas je $1 (UTC)',
1444 'protect-cascade' => 'Protektu ĉiujn paĝojn inkluzivitajn en ĉi paĝo (kaskada protekto)',
1445 'protect-cantedit' => 'Vi ne povas ŝanĝi la protekt-nivelojn de cxi tiu paĝo, ĉar vi ne havas permeson redakti ĝin.',
1446 'restriction-type' => 'Permeso:',
1447 'restriction-level' => 'Nivelo de limigo:',
1448 'minimum-size' => 'Minimuma grandeco',
1449 'maximum-size' => 'Maksimuma grandeco',
1450 'pagesize' => '(bitokoj)',
1451
1452 # Restrictions (nouns)
1453 'restriction-edit' => 'Redaktu',
1454 'restriction-move' => 'Movu',
1455 'restriction-create' => 'Kreu',
1456
1457 # Restriction levels
1458 'restriction-level-sysop' => 'plene protektita',
1459 'restriction-level-autoconfirmed' => 'duone protektita',
1460 'restriction-level-all' => 'iu nivelo',
1461
1462 # Undelete
1463 'undelete' => 'Restarigu forigitajn paĝojn',
1464 'undeletepage' => 'Montru kaj restarigu forigitajn paĝojn',
1465 'undeletepagetitle' => "'''Jen la forigitaj revizioj de [[:$1]]'''.",
1466 'viewdeletedpage' => 'Rigardu forigitajn paĝojn',
1467 'undeletepagetext' => 'La jenaj paĝoj estis forigitaj, sed ankoraŭ restas arkivitaj,
1468 kaj oni povas restarigi ilin. La arkivo povas esti malplenigita periode.',
1469 'undeleteextrahelp' => "Por restarigi la tuton de la paĝo, marku neniun markobutonon kaj klaku la butonon '''''Restarigu'''''. Por restarigi selektitajn versiojn de la paĝo, marku la butonojn konformajn al la dezirataj versioj, kaj klaku la butonon '''''Restarigu'''''. Klako je '''''Restarigu''''' malplenigos la komentozonon kaj malmarkos ĉiujn la markobutonojn.",
1470 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|versio arkivita|versioj arkivitaj}}',
1471 'undeletehistory' => 'Se vi restarigos la paĝon, ĉiuj versioj estos restarigitaj
1472 en la historio. Se nova paĝo kun la sama nomo estis kreita post la forigo, la restarigitaj
1473 versioj aperos antaŭe en la historio, kaj la aktuala versio ne estos anstataŭigita.',
1474 'undeleterevdel' => 'Restarigo ne estos farita se ĝi rezultos en la supera paĝa aŭ dosiera revizio estonte parte forigita. Tiuzake, vi malmarku aŭ malkaŝu la plej novajn forigitajn reviziojn.',
1475 'undeletehistorynoadmin' => 'Ĉi tiu artikolo estis forigita. La kaŭzo por la forigo estas montrata en la malsupra resumo, kune kun detaloj pri la uzantoj, kiuj redaktis ĉi tiun paĝon antaŭ la forigo. La aktuala teksto de ĉi tiuj forigitaj revizioj estas atingebla nur por administrantoj.',
1476 'undelete-revision' => 'Forigita revizio de $1 (de $2) fare de $3:',
1477 'undeleterevision-missing' => 'Nevalida aŭ malaperita revizio. Vi verŝajne havas malbonan ligilon, aŭ la
1478 revizio eble estis restarigita aŭ forigita de la arkivo.',
1479 'undelete-nodiff' => 'Neniu antaŭa revizio trovebla.',
1480 'undeletebtn' => 'Restarigu!',
1481 'undeletelink' => 'restarigu',
1482 'undeletereset' => 'Reŝarĝu',
1483 'undeletecomment' => 'Komento:',
1484 'undeletedarticle' => 'restarigis "$1"',
1485 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 versio restarigita|$1 versioj restarigitaj}}',
1486 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 versio|$1 versioj}} kaj {{PLURAL:$2|1 dosiero|$2 dosieroj}} restarigitaj',
1487 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 dosiero restarigita|$1 dosieroj restarigitaj}}',
1488 'cannotundelete' => 'Restarigo malsukcesis; iu eble restarigis la paĝon antaŭe.',
1489 'undeletedpage' => "<big>'''$1 estis restarigita'''</big>
1490
1491 Konsultu la [[Special:Log/delete|deletion log]] por protokolo pri la lastatempaj forigoj kaj restarigoj.",
1492 'undelete-header' => 'Konsultu la [[Special:Log/delete|loglibro de forigoj]] por lastatempaj forigoj.',
1493 'undelete-search-box' => 'Serĉu forigitajn paĝojn',
1494 'undelete-search-prefix' => 'Montru paĝojn komence kun:',
1495 'undelete-search-submit' => 'Serĉi',
1496 'undelete-no-results' => 'Neniuj kongruaj paĝoj trovitaj en la forigo-arkivo.',
1497 'undelete-filename-mismatch' => 'Ne eblas restarigi dosiero-revizion kun tempo $1: malkongrua dosiernomo',
1498 'undelete-bad-store-key' => 'Ne eblas restarigi dosiero-revizio de tempo $1: dosiero estis malaperita antaŭ forigo.',
1499 'undelete-cleanup-error' => 'Eraro forigante la neuzatan arkivon "$1".',
1500 'undelete-missing-filearchive' => 'Ne eblas restarigi dosiera arkivo ID $1 ĉar ĝi ne estas en la datumbazo. Verŝajne ĝi jam estis restarigita.',
1501 'undelete-error-short' => 'Eraro pro restarigo de dosiero: $1',
1502 'undelete-error-long' => 'Jen eraroj dum restarigo de dosiero:
1503
1504 $1',
1505
1506 # Namespace form on various pages
1507 'namespace' => 'Nomspaco:',
1508 'invert' => 'Inversu selektaĵon',
1509 'blanknamespace' => '(Artikoloj)',
1510
1511 # Contributions
1512 'contributions' => 'Kontribuoj de uzanto',
1513 'mycontris' => 'Miaj kontribuoj',
1514 'contribsub2' => 'De $1 ($2)',
1515 'nocontribs' => 'Trovis neniajn redaktojn laŭ tiu kriterio.',
1516 'uctop' => ' (lasta)',
1517 'month' => 'Ekde monato (kaj pli frue):',
1518 'year' => 'Ekde jaro (kaj pli frue):',
1519
1520 'sp-contributions-newbies' => 'Montru kontribuojn nur de novaj kontoj',
1521 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Kontribuoj de novaj uzantoj. Forigitaj paĝoj ne estas montritaj.',
1522 'sp-contributions-blocklog' => 'Blokada loglibro',
1523 'sp-contributions-search' => 'Serĉado de kontribuoj',
1524 'sp-contributions-username' => 'IP-adreso aŭ uzantonomo:',
1525 'sp-contributions-submit' => 'Serĉu',
1526
1527 # What links here
1528 'whatlinkshere' => 'Ligiloj ĉi tien',
1529 'whatlinkshere-title' => 'Pagxoj ligantaj al $1',
1530 'whatlinkshere-page' => 'Paĝo:',
1531 'linklistsub' => '(Listo de ligiloj)',
1532 'linkshere' => "La jenaj paĝoj ligas al '''[[:$1]]''':",
1533 'nolinkshere' => "Neniu paĝo ligas al '''[[:$1]]'''.",
1534 'nolinkshere-ns' => "Neniuj paĝoj ligas al '''[[:$1]]''' en la elektita nomspaco.",
1535 'isredirect' => 'alidirekto',
1536 'istemplate' => 'inkludo',
1537 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|antaŭa|antaŭa $1}}',
1538 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|posta|posta $1}}',
1539 'whatlinkshere-links' => '← ligiloj',
1540
1541 # Block/unblock
1542 'blockip' => 'Forbaru uzanton/IP-adreson',
1543 'blockip-legend' => 'Forbaru uzanton',
1544 'blockiptext' => "Per jena formularo vi povas forpreni de ajna nomo aŭ IP-adreso la rajton skribi en la vikio. Oni faru tion ''nur'' por eviti vandalismon, kaj sekvante la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|regulojn pri forbarado]]. Klarigu la precizan kialon malsupre (ekzemple, citu paĝojn, kiuj estis vandaligitaj).",
1545 'ipaddress' => 'IP-adreso/nomo',
1546 'ipadressorusername' => 'IP adreso aŭ uzantonomo',
1547 'ipbexpiry' => 'Blokdaŭro',
1548 'ipbreason' => 'Kialo',
1549 'ipbreasonotherlist' => 'Alia kaŭzo',
1550 'ipbreason-dropdown' => '*Oftaj kialoj de forbaro
1551 ** Enmetas malveraĵojn
1552 ** Forviŝas entenon el paĝoj
1553 ** Entrudas ligilojn al eksteraj paĝaroj
1554 ** Enmetas sensencaĵojn
1555 ** Terurigema sinteno
1556 ** Misuzo de pluraj salutnomoj
1557 ** Neakceptebla uzanto-nomo',
1558 'ipbanononly' => 'Forbaru nur anonimulojn',
1559 'ipbcreateaccount' => 'Malpermesu kreadon de konto',
1560 'ipbemailban' => 'Malebligu al uzanto sendi retpoŝton.',
1561 'ipbenableautoblock' => 'Aŭtomate forbaru la lastan IP-adreson uzitan de la uzanto, kaj ĉiajn subsekvantajn adresojn el kiuj tiu provos redakti',
1562 'ipbsubmit' => 'Forbaru la adreson',
1563 'ipbother' => 'Alia daŭro',
1564 'ipboptions' => '2 horoj:2 hours,1 tago:1 day,3 tagoj:3 days,1 semajno:1 week,2 semajnoj:2 weeks,1 monato:1 month,3 monatoj:3 months,6 monatoj:6 months,1 jaro:1 year,porĉiam:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1565 'ipbotheroption' => 'alia',
1566 'ipbotherreason' => 'Alia/aldona kaŭzo:',
1567 'ipbhidename' => 'Kaŝu la uzantonomon/IP-on de la forbara loglibro, de la aktuala forbarlisto kaj de la uzantolisto.',
1568 'badipaddress' => 'Neniu uzanto, aŭ la IP-adreso estas misformita.',
1569 'blockipsuccesssub' => 'Oni sukcese forbaris la adreson/nomon.',
1570 'blockipsuccesstext' => '"$1" estas forbarita. <br />Vidu la [[Special:Ipblocklist|liston de IP-forbaroj]].',
1571 'ipb-edit-dropdown' => 'Redaktu kialojn de forbaro.',
1572 'ipb-unblock-addr' => 'Malforbaru $1',
1573 'ipb-unblock' => 'Malforbaru uzantnomon aŭ IP-adreson',
1574 'ipb-blocklist-addr' => 'Rigardu ekzistantajn forbarojn por $1',
1575 'ipb-blocklist' => 'Rigardu ekzistantajn blokojn',
1576 'unblockip' => 'Malforbaru IP-adreson/nomon',
1577 'unblockiptext' => 'Per la jena formulo vi povas repovigi al iu
1578 forbarita IP-adreso/nomo la povon enskribi en la vikio.',
1579 'ipusubmit' => 'Malforbaru la adreson',
1580 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] estas malforbarita.',
1581 'unblocked-id' => 'Forbaro $1 estas forigita.',
1582 'ipblocklist' => 'Listo de forbaritaj IP-adresoj/nomoj',
1583 'ipblocklist-legend' => 'Trovu forbaritan uzanton.',
1584 'ipblocklist-username' => 'Uzantonomo aŭ IP-adreso:',
1585 'ipblocklist-submit' => 'Serĉi',
1586 'blocklistline' => 'Je $1, $2 forbaris $3 ($4)',
1587 'infiniteblock' => 'senfina',
1588 'expiringblock' => 'finiĝas je $1',
1589 'anononlyblock' => 'nur anonimuloj',
1590 'noautoblockblock' => 'aŭtomata blokado estas malebligita',
1591 'createaccountblock' => 'Kreado de kontoj forbarita',
1592 'emailblock' => 'retpoŝto forbarita',
1593 'ipblocklist-empty' => 'La forbarlibro estas malplena.',
1594 'ipblocklist-no-results' => 'Ĉi tiu IP-adreso aŭ salutnomo ne estas forbarita.',
1595 'blocklink' => 'forbaru',
1596 'unblocklink' => 'malforbaru',
1597 'contribslink' => 'kontribuoj',
1598 'autoblocker' => 'Provizore forbarita aŭtomate pro tio, ke vi uzas la saman IP-adreson kiel "$1", kiu estis forbarita pro : "$2".',
1599 'blocklogpage' => 'Forbarlibro',
1600 'blocklogentry' => 'forbaris [[$1]] por daŭro de $2 $3',
1601 'blocklogtext' => 'Ĉi tio estas loglibro pri forbaraj kaj malforbaraj agoj. Aŭtomate forbaritaj IP adresoj ne estas listigitaj. Vidu la [[Special:Ipblocklist|IP forbarliston]] por ĉi-momente fobaritaj uzantoj kaj IP-adresoj.',
1602 'unblocklogentry' => '$1 estis malbarita',
1603 'block-log-flags-anononly' => 'nur anonimaj uzantoj',
1604 'block-log-flags-nocreate' => 'kreado de kontoj malebligita',
1605 'block-log-flags-noautoblock' => 'aŭtoblokado malebligita',
1606 'block-log-flags-noemail' => 'retpoŝto blokita',
1607 'range_block_disabled' => 'La ebleco de administranto krei forbaritajn intervalojn da IP-adresoj estas malebligita.',
1608 'ipb_expiry_invalid' => 'Nevalida blokdaŭro.',
1609 'ipb_already_blocked' => '"$1" estas jam forbarita',
1610 'ipb_cant_unblock' => 'Eraro: Forbar-identigo $1 ne estas trovita. Ĝi eble estis jam malforbarita.',
1611 'ipb_blocked_as_range' => 'Eraro: La IP-adreso $1 ne estas forbarita rekte kaj ne povas esti malforbarita. Tamen ĝi estas forbarita kiel parto de la intervalo $2, kiu ne povas esti malforbarita.',
1612 'ip_range_invalid' => 'Nevalida IP-adresa intervalo.',
1613 'blockme' => 'Forbaru min',
1614 'proxyblocker' => 'Forbarilo por prokuriloj.',
1615 'proxyblocker-disabled' => 'Ĉi funkcio estas malebligita.',
1616 'proxyblockreason' => 'Via IP-adreso estis forbarita ĉar ĝi estas malferma prokurilo. Bonvolu kontakti vian provizanto de retservo aŭ komputika helpisto kaj informu ilin de ĉi serioza problemo pri sekureco.',
1617 'proxyblocksuccess' => 'Farita.',
1618 'sorbsreason' => 'Via IP-adreso estas listigita kiel malferma prokurilo en la DNSBL uzata de {{SITENAME}}.',
1619 'sorbs_create_account_reason' => 'Via IP-adreso estas listigita kiel malferma prokurilo en la DNSBL uzata de {{SITENAME}}. Vi ne estas permesita krei konton.',
1620
1621 # Developer tools
1622 'lockdb' => 'Ŝlosi datumaron',
1623 'unlockdb' => 'Malŝlosi datumaron',
1624 'lockdbtext' => 'Se vi ŝlosos la datumaron, tio malebligos al ĉiuj uzantoj
1625 redakti paĝojn, ŝanĝi preferojn, priumi atentarojn, kaj fari diversajn aliajn
1626 aferojn, por kiuj nepras ŝanĝi la datumaron.
1627 Bonvolu certigu, ke vi efektive intencas tion fari, kaj ke vi ja malŝlosos
1628 la datumaron post ol vi finos vian riparadon.',
1629 'unlockdbtext' => 'Se vi malŝlosos la datumaron, tio reebligos al ĉiuj uzantoj
1630 redakti paĝojn, ŝanĝi preferojn, priumi la atentaron, kaj fari aliajn aferojn,
1631 por kiuj nepras ŝanĝi al la datumaro.
1632 Bonvolu certigu, ke vi efektive intencas tion fari.',
1633 'lockconfirm' => 'Jes, mi vere volas ŝlosi la datumaron.',
1634 'unlockconfirm' => 'Jes, mi vere volas malŝlosi la datumaron.',
1635 'lockbtn' => 'Ŝlosi datumaron',
1636 'unlockbtn' => 'Malŝlosi datumaron',
1637 'locknoconfirm' => 'Vi ne konfirmis.',
1638 'lockdbsuccesssub' => 'Datumaro ŝlosita',
1639 'unlockdbsuccesssub' => 'Datumaro malŝlosita',
1640 'lockdbsuccesstext' => 'La datumaro de {{SITENAME}} estas ŝlosita.
1641 <br />Ne forgesu malŝlosi ĝin post kiam vi finos la riparadon.',
1642 'unlockdbsuccesstext' => 'La datumaro de {{SITENAME}} estas malŝlosita.',
1643 'lockfilenotwritable' => 'La datumbaza dosiero pri ŝlosado ne estas skribebla. Por ŝlosi aŭ malŝlosi la datumbazon, ĉi devas esti skribebla de la TTT-servilo.',
1644 'databasenotlocked' => 'La datumbazo ne estas ŝlosita.',
1645
1646 # Move page
1647 'move-page' => 'Movu $1',
1648 'move-page-legend' => 'Movu paĝon',
1649 'movepagetext' => "Per la jena formulo vi povas ŝanĝi la nomon de iu paĝo, kunportante
1650 ĝian historion de redaktoj je la nova nomo.
1651 La antaŭa titolo fariĝos alidirektilo al la nova titolo.
1652 Ligiloj al la antaŭa titolo <i>ne</i> estos ŝanĝitaj; uzu
1653 la riparilojn kaj zorgilojn por certigi,
1654 ke ne restos duoblaj aŭ fuŝitaj alidirektiloj.
1655 Kiel movanto, vi respondecas pri ĝustigado de fuŝitaj ligiloj.
1656
1657 Notu, ke la paĝo '''ne''' estos movita se jam ekzistas paĝo
1658 ĉe la nova titolo, krom se ĝi estas malplena aŭ alidirektilo
1659 al ĉi tiu paĝo, kaj sen antaŭa redaktohistorio. Pro tio, vi ja
1660 povos removi la paĝon je la antaŭa titolo se vi mistajpus, kaj
1661 neeblas ke vi neintence forviŝus ekzistantan paĝon per movo.
1662
1663 <b>AVERTO!</b>
1664 Tio povas esti drasta kaj neatendita ŝanĝo por populara paĝo;
1665 bonvolu certigi vin, ke vi komprenas ties konsekvencojn antaŭ
1666 ol vi antaŭeniru.",
1667 'movepagetalktext' => "La movo aŭtomate kunportos la diskuto-paĝon, se tia ekzistas, '''krom se:'''
1668 *Vi movas la paĝon tra nomspacoj (ekz de ''Nomo'' je ''User:Nomo''),
1669 *Ne malplena diskuto-paĝo jam ekzistas je la nova nomo, aŭ
1670 *Vi malelektas la suban ŝaltilon.
1671
1672 Tiujokaze, vi nepre permane kunigu la diskuto-paĝojn se vi tion deziras.",
1673 'movearticle' => 'Movu paĝon',
1674 'movenologin' => 'Ne ensalutinta',
1675 'movenologintext' => 'Vi nepre estu registrita uzanto kaj [[Special:Userlogin|ensalutu]] por rajti movi paĝojn.',
1676 'movenotallowed' => 'Vi ne havas permeson movi paĝojn en {{SITENAME}}.',
1677 'newtitle' => 'Al nova titolo',
1678 'move-watch' => 'Atentu cxi tiun pagxon',
1679 'movepagebtn' => 'Movu paĝon',
1680 'pagemovedsub' => 'Sukcesis movi',
1681 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" estis movita al "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1682 'articleexists' => 'Paĝo kun tiu nomo jam ekzistas, aŭ la nomo kiun vi elektis ne validas.
1683 Bonvolu elekti alian nomon.',
1684 'cantmove-titleprotected' => 'Vi ne povas movi paĝo al ĉi loko, ĉar la nova titolo estis protektita kontraŭ kreado',
1685 'talkexists' => 'Oni ja sukcesis movi la paĝon mem, sed
1686 ne movis la diskuto-paĝon ĉar jam ekzistas tia ĉe la nova titolo.
1687 Bonvolu permane kunigi ilin.',
1688 'movedto' => 'movita al',
1689 'movetalk' => 'Movu ankaŭ la "diskuto"-paĝon, se ĝi ekzistas.',
1690 'talkpagemoved' => 'Ankaŭ la diskutpaĝo estas movita.',
1691 'talkpagenotmoved' => 'La diskutpaĝo <strong>ne</strong> estas movita.',
1692 '1movedto2' => '[[$1]] movita al [[$2]]',
1693 '1movedto2_redir' => '[[$1]] movita al [[$2]], redirekto lasita',
1694 'movelogpage' => 'Loglibro de paĝmovoj',
1695 'movelogpagetext' => 'Jen listo de movitaj paĝoj',
1696 'movereason' => 'Kialo',
1697 'revertmove' => 'restarigu',
1698 'delete_and_move' => 'Forigu kaj movu',
1699 'delete_and_move_text' => '==Forigo nepras==
1700
1701 La celartikolo "[[$1]]" jam ekzistas. Ĉu vi volas forigi ĝin por krei spacon por la movo?',
1702 'delete_and_move_confirm' => 'Jes, forigu la paĝon',
1703 'delete_and_move_reason' => 'Forigita por ebligi movon',
1704 'selfmove' => 'Font- kaj cel-titoloj samas; ne eblas movi paĝon sur ĝin mem.',
1705 'immobile_namespace' => 'La celtitolo estas de speciala speco; ne eblas movi paĝojn en tiun nomspacon.',
1706
1707 # Export
1708 'export' => 'Eksportu paĝojn',
1709 'exporttext' => 'Vi povas eksporti la tekston kaj la redaktohistorion de aparta paĝo aŭ de paĝaro kolektita en ia XML ; tio povas esti importita en alian programon funkciantan per MediaWiki-softvaro, ŝanĝita, aŭ nur prenita por propra privata uzo.',
1710 'exportcuronly' => 'Entenas nur la aktualan version, ne la malnovajn.',
1711 'exportnohistory' => "----
1712 '''Notu:''' Eksportado de la plena historio de paĝoj per ĉi paĝo estis malebligita pro funkciigaj kialoj.",
1713 'export-submit' => 'Eksporti',
1714 'export-addcattext' => 'Aldoni paĝojn el kategorio:',
1715 'export-addcat' => 'Aldoni',
1716 'export-download' => 'Konservu kiel dosieron',
1717 'export-templates' => 'Inkluzivu ŝablonojn',
1718
1719 # Namespace 8 related
1720 'allmessages' => 'Ĉiuj mesaĝoj',
1721 'allmessagesname' => 'Nomo',
1722 'allmessagesdefault' => 'Defaŭlta teksto',
1723 'allmessagescurrent' => 'Nuna teksto',
1724 'allmessagestext' => 'Ĉi tio estas listo de ĉiuj mesaĝoj haveblaj en la MediaWiki: nomspaco',
1725 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:special}}:Allmessages ne subtenata ĉar la variablo wgUseDatabaseMessages estas malkonektita.',
1726 'allmessagesfilter' => 'Filtrilo laŭ racia esprimo :',
1727 'allmessagesmodified' => 'Montru nur ŝanĝitajn',
1728
1729 # Thumbnails
1730 'thumbnail-more' => 'Pligrandigu',
1731 'filemissing' => 'Mankanta dosiero',
1732 'thumbnail_error' => 'Okazis eraro kreante antaŭvidan bildeton: $1',
1733 'djvu_page_error' => 'DjVu-a paĝo el intervalo',
1734 'djvu_no_xml' => 'Ne eblas akiri XML por DjVu dosiero',
1735 'thumbnail_invalid_params' => 'Nevalidaj bildetaj parametroj',
1736 'thumbnail_dest_directory' => 'Ne eblas krei destinan dosierujon',
1737
1738 # Special:Import
1739 'import' => 'Importitaj paĝoj',
1740 'importinterwiki' => 'Transvikia importo',
1741 'import-interwiki-text' => 'Elektu vikion kaj paĝan titolon por importi.
1742 Datoj de revizioj kaj nomoj de redaktantoj estos preservitaj.
1743 Ĉiuj transvikaj importoj estas raportitaj ĉe la [[Special:Log/import|loglibro de importoj]].',
1744 'import-interwiki-history' => 'Kopiu ĉiuj versioj el historio por ĉi pago.',
1745 'import-interwiki-submit' => 'Importi',
1746 'import-interwiki-namespace' => 'Transigu paĝoj en nomspaco:',
1747 'importtext' => 'Bonvole eksportu la dosieron el la fonta vikio per la ilo Speciala:Export, konservu ĝin sur via disko kaj poste alŝutu ĝin tien ĉi.',
1748 'importstart' => 'Importante paĝojn...',
1749 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|versio|versioj}}',
1750 'importnopages' => 'Neniu paĝo por importi.',
1751 'importfailed' => 'Malsukcesis la importo: $1',
1752 'importunknownsource' => 'Nekonata fonta speco de alŝuto',
1753 'importcantopen' => 'Ne eblas malfermi import-dosieron',
1754 'importbadinterwiki' => 'Malbona intervikia ligilo',
1755 'importnotext' => 'Malplena aŭ senteksta',
1756 'importsuccess' => 'La importo sukcesis!',
1757 'importhistoryconflict' => 'Malkongrua historia versio ekzistas (eble la paĝo importiĝis antaŭe)',
1758 'importnosources' => 'Neniu transvikia importfonto estis difinita kaj rekta historio de alŝutoj estas malaktivigita.',
1759 'importnofile' => 'Neniu import-dosiero estis alŝutita.',
1760 'importuploaderrorsize' => 'Alŝuto de import-dosiero malsukcesis. La dosiero estas pli granda ol la permesita alŝut-pezo.',
1761 'importuploaderrorpartial' => 'Alŝuto de la import-dosiero malsukcesis. La dosiero estis nur parte alŝutita.',
1762 'importuploaderrortemp' => 'Alŝutigo de import-dosiero malsukcesis. Labor-dosierujo ne estas trovita.',
1763 'import-parse-failure' => 'sintaksa fuŝo de XML-importo',
1764 'import-noarticle' => 'Neniu paĝo por importi!',
1765 'import-nonewrevisions' => 'Ĉiuj revizioj estis antaŭe importitaj.',
1766 'xml-error-string' => '$1 ĉe linio $2, kolumno $3 (bitiko $4): $5',
1767
1768 # Import log
1769 'importlogpage' => 'Loglibro de importaĵoj',
1770 'importlogpagetext' => 'Administrantecaj importoj de paĝoj kun redakto-historio de aliaj vikioj.',
1771 'import-logentry-upload' => 'importita [[$1]] de dosiera alŝuto',
1772 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|revizio|revizioj}}',
1773 'import-logentry-interwiki' => 'transvikiigita $1',
1774 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|revizio|revizioj}} de $2',
1775
1776 # Tooltip help for the actions
1777 'tooltip-pt-userpage' => 'Mia uzantopaĝo',
1778 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'La uzantopaĝo por la IP adreso sub kiu vi estas redaktanta',
1779 'tooltip-pt-mytalk' => 'Mia diskutpaĝo',
1780 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskuto pri redaktoj sub tiu ĉi IP adreso',
1781 'tooltip-pt-preferences' => 'Miaj preferoj',
1782 'tooltip-pt-watchlist' => 'Listo de paĝoj kies ŝanĝojn vi priatentas.',
1783 'tooltip-pt-mycontris' => 'Listo de miaj kontribuoj',
1784 'tooltip-pt-login' => 'Vi estas invitita ensaluti, tamen ne estas devige.',
1785 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Vi estas invitita ensaluti, tamen ne estas devige.',
1786 'tooltip-pt-logout' => 'Elsalutu',
1787 'tooltip-ca-talk' => 'Diskuto pri la artikolo',
1788 'tooltip-ca-edit' => 'Vi povas redakti tiun ĉi paĝon. Bv uzi la antaŭvidbutonon antaŭ ol konservi.',
1789 'tooltip-ca-addsection' => 'Aldonu komenton al tiu diskuto.',
1790 'tooltip-ca-viewsource' => 'Tiu paĝo estas protektita. Vi povas nur rigardi ties fonton.',
1791 'tooltip-ca-history' => 'Antaŭaj versioj de tiu ĉi paĝo.',
1792 'tooltip-ca-protect' => 'Protektu tiun ĉi paĝon',
1793 'tooltip-ca-delete' => 'Forigu tiun ĉi paĝon',
1794 'tooltip-ca-undelete' => 'Restarigu la redaktojn faritajn al tiu ĉi paĝo antaŭ ties forigo',
1795 'tooltip-ca-move' => 'Movu tiun ĉi paĝon',
1796 'tooltip-ca-watch' => 'Aldonu tiun ĉi paĝon al via atentaro',
1797 'tooltip-ca-unwatch' => 'Forigu tiun ĉi paĝon el via atentaro',
1798 'tooltip-search' => 'Traserĉu ĉi tiun vikion',
1799 'tooltip-search-go' => 'Iru al paĝo kun ĉi preciza nomo se ĝi ekzistas',
1800 'tooltip-search-fulltext' => 'Serĉu la paĝojn por ĉi teksto',
1801 'tooltip-p-logo' => 'Ĉefpaĝo',
1802 'tooltip-n-mainpage' => 'Vizitu la Ĉefpaĝon',
1803 'tooltip-n-portal' => 'Pri la projekto, kion vi povas fari, kie vi povas trovi ion',
1804 'tooltip-n-currentevents' => 'Trovu fonajn informojn pri nunaj eventoj',
1805 'tooltip-n-recentchanges' => 'Listo de la lastaj ŝanĝoj en la vikio.',
1806 'tooltip-n-randompage' => 'Vidu hazardan paĝon',
1807 'tooltip-n-help' => 'Serĉopaĝo.',
1808 'tooltip-n-sitesupport' => 'Subtenu nin per mono',
1809 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Listo de ĉiuj vikiaj paĝoj kij ligas ĉi tien',
1810 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lastaj ŝanĝoj en paĝoj kiuj ligas al tiu ĉi paĝo',
1811 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-fonto por tiu ĉi paĝo',
1812 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-fonto por ĉi paĝo',
1813 'tooltip-t-contributions' => 'Vidu la liston de kontribuoj de tiu ĉi uzanto',
1814 'tooltip-t-emailuser' => 'Sendu retmesaĝon al tiu ĉi uzanto',
1815 'tooltip-t-upload' => 'Alŝutu bildojn aŭ dosierojn',
1816 'tooltip-t-specialpages' => 'Listo de ĉiuj specialaj paĝoj',
1817 'tooltip-t-print' => 'Printebla versio de ĉi paĝo',
1818 'tooltip-t-permalink' => 'Konstanta ligilo al ĉi versio de la paĝo',
1819 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Vidu la artikolon',
1820 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Vidu la personan paĝon de la uzanto',
1821 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Vidu la paĝon de la dosiero',
1822 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Estas speciala paĝo, vi ne rajtas redakti ĝin.',
1823 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Vidu la paĝon de la projekto',
1824 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Vidu la paĝon de la bildo',
1825 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Vidu la sisteman mesaĝon',
1826 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vidu la ŝablonon',
1827 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Vidu la helppaĝon',
1828 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vidu la paĝon de kategorioj',
1829 'tooltip-minoredit' => 'Marku tiun ŝanĝon kiel malgrava',
1830 'tooltip-save' => 'Konservu viajn ŝanĝojn',
1831 'tooltip-preview' => 'Antaŭrigardu viajn ŝanĝojn. Bonvolu uzi tion antaŭ ol konservi ilin!',
1832 'tooltip-diff' => 'Montru la ŝanĝojn kiujn vi faris de la teksto.',
1833 'tooltip-compareselectedversions' => 'Vidu la malsamojn inter ambaŭ selektitaj versioj de ĉi paĝo.',
1834 'tooltip-watch' => 'Aldonu ĉi paĝon al via atentaro',
1835 'tooltip-recreate' => 'Rekreu la paĝon malgraŭ ĝi estis forigita',
1836 'tooltip-upload' => 'Ekalŝutu',
1837
1838 # Metadata
1839 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadatumo estas malebligita por ĉi servilo.',
1840 'nocreativecommons' => 'Kreiva Komunejo RDF metadatumo estas malebligita por ĉi servilo.',
1841 'notacceptable' => 'La viki-servilo ne povas doni datumon en formato kiun via kliento povas legi.',
1842
1843 # Attribution
1844 'anonymous' => 'Anonima(j) uzanto(j) de {{SITENAME}}',
1845 'siteuser' => '{{SITENAME}} uzanto $1',
1846 'lastmodifiedatby' => 'Ĉi paĝo estis laste ŝanĝita je $2, $1 de $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
1847 'othercontribs' => 'Bazita sur la laboro de $1.',
1848 'others' => 'aliaj',
1849 'siteusers' => '{{SITENAME}} uzanto(j) $1',
1850 'creditspage' => 'Atribuoj de paĝo',
1851 'nocredits' => 'Ne estas informo pri atribuoj por ĉi paĝo.',
1852
1853 # Spam protection
1854 'spamprotectiontitle' => 'Filtrilo kontraŭ spamo',
1855 'spamprotectiontext' => 'La paĝo kiun vi trovis konservi estis blokita per la spam-filtrilo. Ĉi tia eraro estas kaŭzata pro ekstera ligilo al malpermesata retejo.',
1856 'spamprotectionmatch' => 'La jena teksto ekagigis la spam-filtrilon: $1',
1857 'spambot_username' => 'Trudmesaĝa forigo de MediaWiki',
1858 'spam_reverting' => 'Restarigo de lasta versio ne entenante ligilojn al $1',
1859 'spam_blanking' => 'Forviŝo de ĉiuj versioj entenate ligilojn al $1',
1860
1861 # Info page
1862 'infosubtitle' => 'Informoj por paĝo',
1863 'numedits' => 'Nombro de redaktoj (paĝo): $1',
1864 'numtalkedits' => 'Nombro de redaktoj (diskuto-paĝo): $1',
1865 'numwatchers' => 'Nombro de atentantoj: $1',
1866 'numauthors' => 'Nombro de apartaj aŭtoroj (paĝo): $1',
1867 'numtalkauthors' => 'Nombro de apartaj aŭtoroj (diskuto-paĝo): $1',
1868
1869 # Math options
1870 'mw_math_png' => 'Ĉiam krei PNG-bildon',
1871 'mw_math_simple' => 'HTMLigu se simple, aŭ PNG',
1872 'mw_math_html' => 'HTMLigu se eble, aŭ PNG',
1873 'mw_math_source' => 'Lasu TeX-fonton (por tekstfoliumiloj)',
1874 'mw_math_modern' => 'Rekomendita por modernaj foliumiloj',
1875 'mw_math_mathml' => 'MathML seeble (provizora)',
1876
1877 # Patrolling
1878 'markaspatrolleddiff' => 'Marku kiel patrolita',
1879 'markaspatrolledtext' => 'Marku ĉi artikolon patrolita',
1880 'markedaspatrolled' => 'Markita kiel patrolita',
1881 'markedaspatrolledtext' => 'La elektita versio estas markita kiel patrolita.',
1882 'rcpatroldisabled' => 'Patrolado de lastaj ŝanĝoj malaktivigita',
1883 'rcpatroldisabledtext' => 'La funkcio patrolado de la lastaj ŝanĝoj estas nun malaktivigita.',
1884 'markedaspatrollederror' => 'Ne povas marki kiel patrolitan',
1885 'markedaspatrollederrortext' => 'Vi devas specifi revizion por marki kiel patrolitan.',
1886 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Vi ne estas permesita marki viajn proprajn ŝanĝojn kiel patrolitajn.',
1887
1888 # Patrol log
1889 'patrol-log-page' => 'Loglibro pri patrolado',
1890 'patrol-log-line' => 'markis $1 el $2 patrolitajn $3',
1891 'patrol-log-auto' => '(aŭtomata)',
1892
1893 # Image deletion
1894 'deletedrevision' => 'Forigita malnova versio $1',
1895 'filedeleteerror-short' => 'Eraro dum forigo de dosiero: $1',
1896 'filedeleteerror-long' => 'Eraroj renkontritaj kiam forigante la dosieron:
1897
1898 $1',
1899 'filedelete-missing' => 'La dosiero "$1" ne estas forigebla, ĉar ĝi ne ekzistas.',
1900 'filedelete-old-unregistered' => 'La donita dosier-revizio "$1" ne estas en la datumbazo.',
1901 'filedelete-current-unregistered' => 'La entajpita dosiero "$1" ne estas en la datumbazo.',
1902 'filedelete-archive-read-only' => 'La arkiva dosierujo "$1" ne estas skribebla de la retservilo.',
1903
1904 # Browsing diffs
1905 'previousdiff' => '← Iru al antaŭa ŝanĝo',
1906 'nextdiff' => 'Iru al sekvanta ŝanĝo →',
1907
1908 # Media information
1909 'mediawarning' => "'''Warning''': This file may contain malicious code, by executing it your system may be compromised.
1910 <hr />",
1911 'imagemaxsize' => 'Elmontru bildojn en bildpriskribaj paĝoj je maksimume :',
1912 'thumbsize' => 'Grandeco de bildetoj:',
1913 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 paĝoj',
1914 'file-info' => '(pezo de dosiero: $1, MIME-tipo: $2)',
1915 'file-info-size' => '($1 × $2 rastrumeroj, dosiera grandeco: $3, MIME-tipo: $4)',
1916 'file-nohires' => '<small>Nenia pli granda distingivo havebla.</small>',
1917 'svg-long-desc' => '(SVG-dosiero, $1 × $2 rastrumeroj, grandeco de dosiero: $3)',
1918 'show-big-image' => 'Plena distingivo',
1919 'show-big-image-thumb' => '<small>Grandeco de ĉi antaŭvido: $1 × $2 rastrumeroj</small>',
1920
1921 # Special:Newimages
1922 'newimages' => 'Aro da novaj bildoj',
1923 'imagelisttext' => "Jen listo de '''$1''' {{PLURAL:$1|dosiero|dosieroj}}, ordigitaj laŭ $2.",
1924 'newimages-summary' => 'Ĉi tiu paĝo montras la lastajn alŝutitajn dosierojn',
1925 'showhidebots' => '($1 robotojn)',
1926 'noimages' => 'Nenio videbla.',
1927 'ilsubmit' => 'Trovu!',
1928 'bydate' => 'dato',
1929 'sp-newimages-showfrom' => 'Montru novajn dosierojn komencante de $2, $1',
1930
1931 # Bad image list
1932 'bad_image_list' => 'La formato estas jen:
1933
1934 Nur listeroj (kun linio komence de steleto *) estas konsiderata.
1935 La komenca ligilo de linio devas esti ligilo al malbona bildo.
1936 Sekvaj ligilo en la sama linio estas konsiderata kiel esceptoj (paĝoj kiel la bildo estas permesita esti montrata.)',
1937
1938 # Metadata
1939 'metadata' => 'Metadatumo',
1940 'metadata-help' => 'Ĉi dosiero enhavas plian informon, verŝajne aldonita de la cifereca fotilo aux skanilo uzata krei aux skani ĝin. Se la dosiero estis ŝanĝita de ties originala stato, iuj detaloj eble ne estas tute estos sama kiel la modifita bildo.',
1941 'metadata-expand' => 'Montru etendajn detalojn',
1942 'metadata-collapse' => 'Kaŝu etendajn detalojn',
1943 'metadata-fields' => 'La jenaj EXIF-metadatumaj kampoj estos inkluzivitaj en bildo-paĝoj kiam la metadatuma tabelo estas disfaldigita. Aliaj estos kaŝita defaŭlte.
1944
1945 * make
1946 * model
1947 * datetimeoriginal
1948 * exposuretime
1949 * fnumber
1950 * focallength', # Do not translate list items
1951
1952 # EXIF tags
1953 'exif-imagewidth' => 'Larĝeco',
1954 'exif-imagelength' => 'Alteco',
1955 'exif-bitspersample' => 'Bitokoj po komponanto',
1956 'exif-compression' => 'Densiga procedo',
1957 'exif-photometricinterpretation' => 'Komponaĵo de rastrumeroj',
1958 'exif-orientation' => 'Orientiĝo',
1959 'exif-samplesperpixel' => 'Nombro de komponaĵoj',
1960 'exif-planarconfiguration' => 'Datuma aranĝo',
1961 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Subdiskretiga proporcio de Y al C',
1962 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y kaj C situado',
1963 'exif-xresolution' => 'Horizontala distingivo',
1964 'exif-yresolution' => 'Vertikala distingivo',
1965 'exif-resolutionunit' => 'Unuo de X kaj Y distingivo',
1966 'exif-stripoffsets' => 'Loko de bilda datumo',
1967 'exif-rowsperstrip' => 'Nombro de vicoj por strio',
1968 'exif-stripbytecounts' => 'Bitikoj por densigita strio',
1969 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Flankigu al JPEG SOI',
1970 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bitokoj de JPEG-datumo',
1971 'exif-transferfunction' => 'Transiga funkcio',
1972 'exif-whitepoint' => 'Koloreco de blanka punkto',
1973 'exif-primarychromaticities' => 'Kolorecoj de primaraĵoj',
1974 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Koeficientoj de kolorspaca transformiga matrikso',
1975 'exif-referenceblackwhite' => 'Paro de nigraj kaj blankaj referencaj valutoj',
1976 'exif-datetime' => 'Dato kaj tempo de dosiera ŝanĝo',
1977 'exif-imagedescription' => 'Titolo de bildo',
1978 'exif-make' => 'Fabrikejo de fotilo',
1979 'exif-model' => 'Speco de fotilo',
1980 'exif-software' => 'Programaro uzata',
1981 'exif-artist' => 'Kreinto',
1982 'exif-copyright' => 'Posedanto de kopirajto',
1983 'exif-exifversion' => 'Exif-versio',
1984 'exif-flashpixversion' => 'Subtena Flashpix-versio',
1985 'exif-colorspace' => 'Kolor-spaco',
1986 'exif-componentsconfiguration' => 'Signifo de ĉiu kompono',
1987 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Reĝimo de bilda densigado',
1988 'exif-pixelydimension' => 'Valida larĝeco de bildo',
1989 'exif-pixelxdimension' => 'Valind image height',
1990 'exif-makernote' => 'Notoj de fabrikejo',
1991 'exif-usercomment' => 'Komentoj de uzanto',
1992 'exif-relatedsoundfile' => 'Rilata son-dosiero',
1993 'exif-datetimeoriginal' => 'Dato kaj tempo de datuma generado',
1994 'exif-datetimedigitized' => 'Dato kaj tempo de ciferecigado',
1995 'exif-subsectime' => 'DatoTempo subsekundoj',
1996 'exif-subsectimeoriginal' => 'DatoTempoOriginalaj subsekundoj',
1997 'exif-subsectimedigitized' => 'DatoTempoCiferecigitaj subsekundoj',
1998 'exif-exposuretime' => 'Tempo de ekspono',
1999 'exif-exposuretime-format' => '$1 sek ($2)',
2000 'exif-fnumber' => 'F-nombro',
2001 'exif-exposureprogram' => 'Ekspona programo',
2002 'exif-spectralsensitivity' => 'Spektruma sensemo',
2003 'exif-isospeedratings' => 'ISO sentiveco',
2004 'exif-oecf' => 'Optikelektronika konverada faktoro',
2005 'exif-shutterspeedvalue' => 'Rapido de obturatoro',
2006 'exif-aperturevalue' => 'Aperturo',
2007 'exif-brightnessvalue' => 'Heleco',
2008 'exif-exposurebiasvalue' => 'Ekspona emo',
2009 'exif-maxaperturevalue' => 'Maksimuma pejzaĝa diafragmo',
2010 'exif-subjectdistance' => 'Distanco de subjekto',
2011 'exif-meteringmode' => 'Mezurila reĝimo',
2012 'exif-lightsource' => 'Fonto de lumo',
2013 'exif-flash' => 'Fulmilo',
2014 'exif-focallength' => 'Fokusa longo de lenso',
2015 'exif-subjectarea' => 'Subjekta areo',
2016 'exif-flashenergy' => 'Fulmila energio',
2017 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Spaca frekvenco-respondo',
2018 'exif-focalplanexresolution' => 'X distingivo de fokusa ebeno',
2019 'exif-focalplaneyresolution' => 'Y distingivo de fokusa ebeno',
2020 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Distingivo-unuo de fokusa ebeno',
2021 'exif-subjectlocation' => 'Loko de subjekto',
2022 'exif-exposureindex' => 'Ekspona indekso',
2023 'exif-sensingmethod' => 'Metodo de sensado',
2024 'exif-filesource' => 'Dosiera fonto',
2025 'exif-scenetype' => 'Speco de sceno',
2026 'exif-cfapattern' => 'CFA skemo',
2027 'exif-customrendered' => 'Propra foto-rivelado',
2028 'exif-exposuremode' => 'Ekspona reĝimo',
2029 'exif-whitebalance' => 'Blanka balanciĝo',
2030 'exif-digitalzoomratio' => 'Cifereca zumproporcio',
2031 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'fokusa longo en 35-mm filmo',
2032 'exif-scenecapturetype' => 'Scenkapta speco',
2033 'exif-gaincontrol' => 'Scena kontrolo',
2034 'exif-contrast' => 'Kontrasto',
2035 'exif-saturation' => 'Saturado',
2036 'exif-sharpness' => 'Akreco',
2037 'exif-devicesettingdescription' => 'Resumo pri aparataj reguligiloj',
2038 'exif-subjectdistancerange' => 'Subjekta distanco',
2039 'exif-imageuniqueid' => 'Unika identigo de bildo',
2040 'exif-gpsversionid' => 'versio de GPS etikedo',
2041 'exif-gpslatituderef' => 'Norda aŭ suda latitudo',
2042 'exif-gpslatitude' => 'Latitudo',
2043 'exif-gpslongituderef' => 'Orienta aŭ uesta longitudo',
2044 'exif-gpslongitude' => 'Longitudo',
2045 'exif-gpsaltituderef' => 'Altituda referenco',
2046 'exif-gpsaltitude' => 'Alteco',
2047 'exif-gpstimestamp' => 'GPS tempo (atoma horloĝo)',
2048 'exif-gpssatellites' => 'Satelitoj uzataj por mezurado',
2049 'exif-gpsstatus' => 'Statuso de recevilo',
2050 'exif-gpsmeasuremode' => 'Mezura reĝimo',
2051 'exif-gpsdop' => 'Precizeco de mezuro',
2052 'exif-gpsspeedref' => 'Unuo de rapido',
2053 'exif-gpsspeed' => 'Rapido de GPS recevilo',
2054 'exif-gpstrackref' => 'Referenco por direkto de movado',
2055 'exif-gpstrack' => 'Direkto de movado',
2056 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referenco por direkto de bildo',
2057 'exif-gpsimgdirection' => 'Direkto de bildo',
2058 'exif-gpsmapdatum' => 'Datenoj uzatoj de geodezia esploro',
2059 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referenco por latitudo de destino',
2060 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latituda destino',
2061 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referenco por longitudo de destino',
2062 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitudo de destino',
2063 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referenco por direkto de destino',
2064 'exif-gpsdestbearing' => 'Direkto aŭ destino',
2065 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referenco por distanco al destino',
2066 'exif-gpsdestdistance' => 'Distanco al destino',
2067 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nomo de GPS procesmetodo',
2068 'exif-gpsareainformation' => 'Nomo de GPS areo',
2069 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS dato',
2070 'exif-gpsdifferential' => 'GPS diferenca korektado',
2071
2072 # EXIF attributes
2073 'exif-compression-1' => 'Nedensigita',
2074
2075 'exif-unknowndate' => 'Nekonata dato',
2076
2077 'exif-orientation-1' => 'Normala', # 0th row: top; 0th column: left
2078 'exif-orientation-2' => 'Spegulumita horizontale', # 0th row: top; 0th column: right
2079 'exif-orientation-3' => 'Rotaciigita 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2080 'exif-orientation-4' => 'Spegulumita vertikale', # 0th row: bottom; 0th column: left
2081 'exif-orientation-5' => 'Turnita 90° maldekstre kaj spegulita vertikale', # 0th row: left; 0th column: top
2082 'exif-orientation-6' => 'Turnita 90° dekstre', # 0th row: right; 0th column: top
2083 'exif-orientation-7' => 'Turnita 90° dekstre kaj spegulita vertikale', # 0th row: right; 0th column: bottom
2084 'exif-orientation-8' => 'Turnita 90° maldekstre', # 0th row: left; 0th column: bottom
2085
2086 'exif-planarconfiguration-1' => 'bloka formato',
2087 'exif-planarconfiguration-2' => 'ebena formato',
2088
2089 'exif-componentsconfiguration-0' => 'ne ekzistas',
2090
2091 'exif-exposureprogram-0' => 'Ne difinita',
2092 'exif-exposureprogram-1' => 'Permana',
2093 'exif-exposureprogram-2' => 'Normala programo',
2094 'exif-exposureprogram-3' => 'Diafragma prioritato <!-- vidu http://www.fw.hu/eventoj/steb/vortaroj/fotografio/fotografio.htm -->',
2095 'exif-exposureprogram-4' => 'Prioritato de obturatoro',
2096 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreiva programo (emata al kampa profundo)',
2097 'exif-exposureprogram-6' => 'Agada programo (ema al rapida ekspon-daŭro)',
2098 'exif-exposureprogram-7' => 'Portreta reĝimo (por apudaj fotoj kun la fono malfokusita)',
2099 'exif-exposureprogram-8' => 'Pejzaĝa reĝimo (por pejzaĝaj fotoj kun la fono en fokuso)',
2100
2101 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metroj',
2102
2103 'exif-meteringmode-0' => 'Nekonata',
2104 'exif-meteringmode-1' => 'Averaĝo',
2105 'exif-meteringmode-2' => 'CentraPezAveraĝo',
2106 'exif-meteringmode-3' => 'Eksponometro selekt-angula',
2107 'exif-meteringmode-4' => 'eksponometro mult-selekt-angula',
2108 'exif-meteringmode-5' => 'Skemo',
2109 'exif-meteringmode-6' => 'Parta',
2110 'exif-meteringmode-255' => 'Alia',
2111
2112 'exif-lightsource-0' => 'Nesciata',
2113 'exif-lightsource-1' => 'Taglumo',
2114 'exif-lightsource-2' => 'Fluoreska',
2115 'exif-lightsource-3' => 'Volframa (inkandeska lumo)',
2116 'exif-lightsource-4' => 'Fulmilo',
2117 'exif-lightsource-9' => 'Bona vetero',
2118 'exif-lightsource-10' => 'Nuba vetero',
2119 'exif-lightsource-11' => 'Ombro',
2120 'exif-lightsource-12' => 'Tagluma fluoreska (D 5700 – 7100K)',
2121 'exif-lightsource-13' => 'Tag-blanka fluoreska (N 4600 – 5400K)',
2122 'exif-lightsource-14' => 'Malvarmblanka fluoreska (W 3900 – 4500K)',
2123 'exif-lightsource-15' => 'Blanka fluoreska (WW 3200 – 3700K)',
2124 'exif-lightsource-17' => 'Norma lumo A',
2125 'exif-lightsource-18' => 'Norma lumo B',
2126 'exif-lightsource-19' => 'Norma lumo C',
2127 'exif-lightsource-24' => 'ISO artefarita lumo volframa',
2128 'exif-lightsource-255' => 'Alia luma fonto',
2129
2130 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'coloj',
2131
2132 'exif-sensingmethod-1' => 'Nedefinita',
2133 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensilo de zono de unukromataj koloroj',
2134 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensilo de zono de dukromataj koloroj',
2135 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensilo de zono de trikromataj koloroj',
2136 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensilo de laŭvicaj zonaj koloroj',
2137 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilinia sensilo',
2138 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensilo de laŭvicaj liniaj koloroj',
2139
2140 'exif-scenetype-1' => 'Rekte fotita bildo',
2141
2142 'exif-customrendered-0' => 'Norma proceso',
2143 'exif-customrendered-1' => 'Propra procezo',
2144
2145 'exif-exposuremode-0' => 'Automata ekspono',
2146 'exif-exposuremode-1' => 'Permana ekspono',
2147 'exif-exposuremode-2' => 'Aŭtomata krampo',
2148
2149 'exif-whitebalance-0' => 'Aŭtomata blank-egaleco',
2150 'exif-whitebalance-1' => 'Permana blank-egaleco',
2151
2152 'exif-scenecapturetype-0' => 'Norma',
2153 'exif-scenecapturetype-1' => 'Pejzaĝo',
2154 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portreta',
2155 'exif-scenecapturetype-3' => 'Nokta sceno',
2156
2157 'exif-gaincontrol-0' => 'Neniu',
2158 'exif-gaincontrol-1' => 'Malalta teleobjektivo supren',
2159 'exif-gaincontrol-2' => 'Alta teleobjektivo supren',
2160 'exif-gaincontrol-3' => 'Malalta teleobjektivo malsupren',
2161 'exif-gaincontrol-4' => 'Alta teleobjektivo malsupren',
2162
2163 'exif-contrast-0' => 'Norma',
2164 'exif-contrast-1' => 'Mola',
2165 'exif-contrast-2' => 'Malmola',
2166
2167 'exif-saturation-0' => 'Norma',
2168 'exif-saturation-1' => 'Malalta saturado',
2169 'exif-saturation-2' => 'Alta saturado',
2170
2171 'exif-sharpness-0' => 'Ordinara',
2172 'exif-sharpness-1' => 'Mola',
2173 'exif-sharpness-2' => 'Malmola',
2174
2175 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Nekonata',
2176 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makroo',
2177 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Apuda perspektivo',
2178 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Fora perspektivo',
2179
2180 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2181 'exif-gpslatitude-n' => 'Norda latitudo',
2182 'exif-gpslatitude-s' => 'Suda latitudo',
2183
2184 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2185 'exif-gpslongitude-e' => 'Orienta longitudo',
2186 'exif-gpslongitude-w' => 'Uesta longitudo',
2187
2188 'exif-gpsstatus-a' => 'Mezurado estanta',
2189 'exif-gpsstatus-v' => 'Mezurada interoperaciado',
2190
2191 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimensia mezuro',
2192 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimensia mezuro',
2193
2194 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2195 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometroj por horo',
2196 'exif-gpsspeed-m' => 'Mejloj por horo',
2197 'exif-gpsspeed-n' => 'Knotoj',
2198
2199 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2200 'exif-gpsdirection-t' => 'Vera direkto',
2201 'exif-gpsdirection-m' => 'Magneta direkto',
2202
2203 # External editor support
2204 'edit-externally' => 'Ŝanĝu ĉi dosieron per ekstera softvaro',
2205 'edit-externally-help' => "Vidu la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instalinstrukciojn] por pliaj informoj ''(angle)''.",
2206
2207 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2208 'recentchangesall' => 'ĉiuj',
2209 'imagelistall' => 'ĉiuj',
2210 'watchlistall2' => 'ĉiuj',
2211 'namespacesall' => 'ĉiuj',
2212 'monthsall' => 'ĉiuj',
2213
2214 # E-mail address confirmation
2215 'confirmemail' => 'Konfirmu retpoŝtadreson',
2216 'confirmemail_noemail' => 'Vi ne havas validan retpoŝtan adreson notitan en viaj [[Special:Preferences|Preferoj]].',
2217 'confirmemail_text' => 'Ĉi tiu vikio postulas ke vi validigu vian retadreson antaŭ ol uzadi la retmesaĝpreferojn. Bonvolu alklaki la suban butonon por sendi konfirmesaĝon al via adreso. La mesaĝo entenos ligilon kun kodo; bonvolu alŝuti la ligilon en vian foliumilon por konfirmi ke via retadreso validas.',
2218 'confirmemail_pending' => '<div class="error">Konfirma kodo estis jam repoŝtis al vi; se vi lastatempe kreis vian konton, vi eble volus atenti kelkajn minutojn por ĝi aliĝi antaŭ vi petus novan kodon.</div>',
2219 'confirmemail_send' => 'Retmesaĝi konfirmkodon',
2220 'confirmemail_sent' => 'Konfirma retmesaĝo estas sendita.',
2221 'confirmemail_oncreate' => 'Konfirma kodo estis sendita al via retpoŝta adreso.
2222 Ĉi kodo ne estas bezonata ensaluti, sed vi bezonos doni ĝin antaŭ uzante iujn ajn retpoŝt-bazitajn ecojn de la vikio.',
2223 'confirmemail_sendfailed' => 'Ne eblis sendi konfirmretmesaĝon. Bonvolu kontroli ĉu en la adreso ne estus nevalidaj karaktroj.
2224
2225 Retpoŝta programo sciigis: $1',
2226 'confirmemail_invalid' => 'Nevalida konfirmkodo. La kodo eble ne plu validas.',
2227 'confirmemail_needlogin' => 'Vi devas $1 por konfirmi vian retpoŝtan adreson.',
2228 'confirmemail_success' => 'Via retadreso estas konfirmita. Vi povas nun ensaluti kaj ĝui la vikion.',
2229 'confirmemail_loggedin' => 'Via retadreso estas nun konfirmita.',
2230 'confirmemail_error' => 'Io misokazis dum konservo de via konfirmo.',
2231 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} konfirmado de retadreso',
2232 'confirmemail_body' => 'Iu, verŝajne vi ĉe la IP-adreso $1, enregistrigis per tiu
2233 ĉi retpoŝtadreso la konton "$2" ĉe {{SITENAME}}.
2234
2235 Malfermu tiun ĉi ligon en via retumilo, por konfirmi ke la
2236 konto ja apartenas al vi kaj por malŝlosi retpoŝtajn
2237 kapablojn ĉe {{SITENAME}}:
2238
2239 $3
2240
2241 Se vi ne mendis ĉi tiun mesaĝon, ne alklaku la ligon. Tiu
2242 ĉi konfirmokodo eksvalidiĝos je $4.',
2243 'confirmemail_invalidated' => 'Konfirmado de retadreso estas nuligita',
2244 'invalidateemail' => 'Nuligi konfirmadon de retadreso',
2245
2246 # Scary transclusion
2247 'scarytranscludedisabled' => '[Intervikia transinkluzivado estas malebligita.]',
2248 'scarytranscludefailed' => '[Bedaŭrinde, akiro de ŝablono $1 malsukcesis.]',
2249 'scarytranscludetoolong' => '[Bedaŭrinde la URL estas tro longa]',
2250
2251 # Trackbacks
2252 'trackbackbox' => "<div id='mw_trackbacks'>
2253 Postspuroj por ĉi artikolo:<br />p
2254 $1
2255 </div>",
2256 'trackbackremove' => ' ([$1 Forigu])',
2257 'trackbacklink' => 'Postspurado',
2258 'trackbackdeleteok' => 'La postspurado esti sukcese forigita.',
2259
2260 # Delete conflict
2261 'deletedwhileediting' => 'Averto: Oni forigis ĉi tiun paĝon post tiam, kiam vi ekredaktis ĝin!',
2262 'confirmrecreate' => "Uzanto [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|diskuto]]) forigis ĉi paĝon post vi ekredaktis ĝin kun kialo:
2263 : ''$2''
2264 Bonvolu konfirmi ke vi ja volas rekrei la paĝon.",
2265 'recreate' => 'Rekreu',
2266
2267 # HTML dump
2268 'redirectingto' => 'Redirektante al [[$1]]...',
2269
2270 # action=purge
2271 'confirm_purge' => 'Ĉu forviŝiĝu la enhavo de tiu ĉi paĝo?
2272
2273 $1',
2274 'confirm_purge_button' => 'Ek!',
2275
2276 # AJAX search
2277 'searchcontaining' => "Serĉu paĝojn enhavantajn ''$1''.",
2278 'searchnamed' => "Serĉu paĝojn nomatajn ''$1''.",
2279 'articletitles' => "Artikoloj komencante de ''$1''",
2280 'hideresults' => 'Kaŝu rezultojn',
2281 'useajaxsearch' => 'Uzu AJAX serĉon',
2282
2283 # Multipage image navigation
2284 'imgmultipageprev' => '← antaŭa paĝo',
2285 'imgmultipagenext' => 'sekva paĝo →',
2286 'imgmultigo' => 'Ek!',
2287 'imgmultigotopre' => 'Iru al paĝon',
2288
2289 # Table pager
2290 'ascending_abbrev' => 'sprn',
2291 'descending_abbrev' => 'subn',
2292 'table_pager_next' => 'Sekva paĝo',
2293 'table_pager_prev' => 'Antaŭa paĝo',
2294 'table_pager_first' => 'Unua paĝo',
2295 'table_pager_last' => 'Lasta paĝo',
2296 'table_pager_limit' => 'Montru $1 aĵojn por paĝo',
2297 'table_pager_limit_submit' => 'Ek',
2298 'table_pager_empty' => 'Neniaj rezultoj',
2299
2300 # Auto-summaries
2301 'autosumm-blank' => 'Forviŝantaj ĉion el paĝo',
2302 'autosumm-replace' => "Anstataŭigante paĝojn kun '$1'",
2303 'autoredircomment' => 'Redirektante al [[$1]]',
2304 'autosumm-new' => 'Nova paĝo: $1',
2305
2306 # Live preview
2307 'livepreview-loading' => 'Ŝargiĝadas…',
2308 'livepreview-ready' => 'Ŝargiĝadas… Preta!',
2309 'livepreview-failed' => 'Aktiva antaŭvido malsukcesis! Provu normalan antaŭvidon.',
2310 'livepreview-error' => 'Malsukcesis konekti: $1 "$2". Provu norman antaŭvidon.',
2311
2312 # Friendlier slave lag warnings
2313 'lag-warn-normal' => 'Ŝanĝoj pli novaj ol $1 sekundoj eble ne estos montrataj en ĉi listo.',
2314 'lag-warn-high' => 'Pro malrapideco de la servila datumbazo, ŝanĝoj pli novaj ol $1 sekundoj eble ne montriĝos en ĉi listo.',
2315
2316 # Watchlist editor
2317 'watchlistedit-numitems' => 'Via atentaro enhavas {{PLURAL:$1|1 titolon|$1 titolojn}}, escepte de diskuto-paĝoj.',
2318 'watchlistedit-noitems' => 'Via atentaro enhavas neniujn titolojn.',
2319 'watchlistedit-normal-title' => 'Redaktu atentaron',
2320 'watchlistedit-normal-legend' => 'Forigu titolojn de atentaro',
2321 'watchlistedit-normal-explain' => 'Titoloj de via atentaro estas montrata sube.
2322 Forigi titolon, marku la skatoleto apude de ĝi, kaj klaku Forigu Titolojn.
2323 Vi ankaŭ povas [[Special:Watchlist/raw|redakti la krudan liston]].',
2324 'watchlistedit-normal-submit' => 'Forigu titolojn',
2325 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 titolo estis forigita|$1 titoloj estis forigitaj}} de via atentaro:',
2326 'watchlistedit-raw-title' => 'Redaktu krudan atentaron',
2327 'watchlistedit-raw-legend' => 'Redaktu krudan atentaron',
2328 'watchlistedit-raw-explain' => 'Titoloj en via atentaro estas montrata sube, kaj povas esti redaktita de aldono aŭ forigo de la listo: unu titolo por linio. Kiam finite, klaku Ĝisdatigu Atentaron.
2329 Vi povas ankaŭ [[Special:Watchlist/edit|uzu la norman redaktilon]].',
2330 'watchlistedit-raw-titles' => 'Titoloj:',
2331 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ĝisdatigu atentaron',
2332 'watchlistedit-raw-done' => 'Via atentaro estas ĝisdatigita.',
2333 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 titolo estis aldonita|$1 titoloj estis aldonitaj}}:',
2334 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 titolo estis forigita|$1 titoloj estis forigitaj}}:',
2335
2336 # Watchlist editing tools
2337 'watchlisttools-view' => 'Montru koncernajn ŝanĝojn',
2338 'watchlisttools-edit' => 'Vidi kaj redakti atentaron',
2339 'watchlisttools-raw' => 'Redakti krudan atentaron',
2340
2341 # Core parser functions
2342 'unknown_extension_tag' => 'Nekonata etend-etikedo "$1"',
2343
2344 # Special:Version
2345 'version' => 'Versio', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2346 'version-extensions' => 'Instalitaj etendiloj',
2347 'version-specialpages' => 'Specialaj paĝoj',
2348 'version-parserhooks' => 'Sintaksaj hokoj',
2349 'version-variables' => 'Variabloj',
2350 'version-other' => 'Alia',
2351 'version-mediahandlers' => 'Mediaj traktiloj',
2352 'version-hooks' => 'Hokoj',
2353 'version-extension-functions' => 'Etendiloj',
2354 'version-parser-extensiontags' => 'Sintaksaj etend-etikedoj',
2355 'version-parser-function-hooks' => 'Hokoj de sintaksaj funkcioj',
2356 'version-skin-extension-functions' => 'Etendaj funkcioj pri grafika etoso',
2357 'version-hook-name' => 'Nomo de hoko',
2358 'version-hook-subscribedby' => 'Abonita de',
2359 'version-version' => 'Versio',
2360 'version-license' => 'Permesilo',
2361 'version-software' => 'Instalita programaro',
2362 'version-software-product' => 'Produkto',
2363 'version-software-version' => 'Versio',
2364
2365 # Special:Filepath
2366 'filepath' => 'Dosiera pado',
2367 'filepath-page' => 'Dosiero:',
2368 'filepath-submit' => 'Pado',
2369 'filepath-summary' => 'Ĉi tiu speciala paĝo redonas la kompletan padon por dosiero. Bildoj estas montrataj en alta distingivo, aliaj dosieraj tipoj estas rekte startataj per ties asociita programo.',
2370
2371 # Special:FileDuplicateSearch
2372 'fileduplicatesearch' => 'Serĉu duplikatajn dosierojn',
2373 'fileduplicatesearch-summary' => 'Serĉu duplikatajn dosierojn bazite de haketvaluto.
2374
2375 Enigu la dosiernomon sen la "{{ns:image}}:" prefikso.',
2376 'fileduplicatesearch-legend' => 'Serĉu duplikaton',
2377 'fileduplicatesearch-filename' => 'Dosiernomo:',
2378 'fileduplicatesearch-submit' => 'Serĉu',
2379 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 rastrumero<br />Dosiera pezo: $3<br />MIME-tipo: $4',
2380 'fileduplicatesearch-result-1' => 'La dosiero "$1" ne havas identan duplikaton.',
2381 'fileduplicatesearch-result-n' => 'La dosiero "$1" havas {{PLURAL:$2|1 identan duplikaton|$2 identajn duplikatojn}}.',
2382
2383 );