* Adding/updating Persian translations
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesEl.php
1 <?php
2 /** Greek (Ελληνικά)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Dead3y3
7 * @author ZaDiak
8 * @author Assassingr
9 * @author MF-Warburg
10 * @author Nike
11 * @author Consta
12 * @author Siebrand
13 * @author לערי ריינהארט
14 * @author Lou
15 * @author Απεργός
16 * @author SPQRobin
17 * @author Demmy
18 */
19
20 /**
21 * Translation by Pasok Internet Volunteers
22 * http://forum.pasok.gr
23 * version 1.0 (initial release)
24 *
25 *The project for the translation of MediaWiki into Greek
26 *was undertaken by a group of ICT volunteers working under
27 *the auspices of the Greek political party PASOK.
28 *
29 *The idea behind this effort was to provide an extensible,
30 *easy-to-use and non-intimidating tool for content development
31 *and project management, to be used throughout the administrative
32 *and political structure of PASOK by staff, volunteers, party members
33 *and elected officials (all of whom possess varying degrees of ICT skills).
34 *
35 *The PASOK ICT team and the volunteers who worked on this project are
36 *now returning the translated interface to the Open-Source Community
37 *with over 98% of the messages translated into user-friendly Greek.
38 *
39 *We hope that it will be used as a tool by other civil society organizations
40 *in Greece, and that it will enhance the collective creation and the dissemination
41 *of knowledge - an essential component of the democratic process.
42 */
43
44 $namespaceNames = array(
45 NS_MEDIA => 'Μέσον',
46 NS_SPECIAL => 'Ειδικό',
47 NS_MAIN => '',
48 NS_TALK => 'Συζήτηση',
49 NS_USER => 'Χρήστης',
50 NS_USER_TALK => 'Συζήτηση_χρήστη',
51 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
52 NS_PROJECT_TALK => '$1_συζήτηση',
53 NS_IMAGE => 'Εικόνα',
54 NS_IMAGE_TALK => 'Συζήτηση_εικόνας',
55 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
56 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_talk',
57 NS_TEMPLATE => 'Πρότυπο',
58 NS_TEMPLATE_TALK => 'Συζήτηση_προτύπου',
59 NS_HELP => 'Βοήθεια',
60 NS_HELP_TALK => 'Συζήτηση_βοήθειας',
61 NS_CATEGORY => 'Κατηγορία',
62 NS_CATEGORY_TALK => 'Συζήτηση_κατηγορίας',
63 );
64 $fallback8bitEncoding = 'iso-8859-7';
65 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
66 $linkTrail = '/^([a-z]+)(.*)$/sD';
67
68
69 $datePreferences = array(
70 'default',
71 'dmy',
72 'ISO 8601',
73 );
74
75 $defaultDateFormat = 'dmy';
76
77 $datePreferenceMigrationMap = array(
78 'default',
79 'dmy',
80 'dmy',
81 'dmy'
82 );
83
84 $dateFormats = array(
85 'dmy time' => 'H:i',
86 'dmy date' => 'j xg Y',
87 'dmy both' => 'H:i, j xg Y',
88
89 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
90 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
91 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
92 );
93
94
95 /**
96 * Magic words
97 * Customisable syntax for wikitext and elsewhere.
98 *
99 * IDs must be valid identifiers, they can't contain hyphens.
100 *
101 * Note to translators:
102 * Please include the English words as synonyms. This allows people
103 * from other wikis to contribute more easily.
104 *
105 * This array can be modified at runtime with the LanguageGetMagic hook
106 */
107 $magicWords = array(
108 # ID CASE SYNONYMS
109 'redirect' => array( 0, '#ΑΝΑΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ', '#REDIRECT' ),
110 'notoc' => array( 0, '__ΧΩΡΙΣΠΠ__', '__NOTOC__' ),
111 'nogallery' => array( 0, '__ΧΩΡΙΣΠΙΝΑΚΟΘΗΚΗ__', '__NOGALLERY__' ),
112 'forcetoc' => array( 0, '__ΜΕΠΠ__', '__FORCETOC__' ),
113 'toc' => array( 0, '__ΠΠ__', '__TOC__' ),
114 'noeditsection' => array( 0, '__ΧΩΡΙΣΕΠΕΞΕΝΟΤ__', '__NOEDITSECTION__' ),
115 'currentmonth' => array( 1, 'ΤΡΕΧΩΝΜΗΝΑΣ', 'CURRENTMONTH' ),
116 'currentmonthname' => array( 1, 'ΤΡΕΧΩΝΜΗΝΑΣΟΝΟΜΑ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
117 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'ΤΡΕΧΩΝΜΗΝΑΣΓΕΝΙΚΗ', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
118 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'ΤΡΕΧΩΝΜΗΝΑΣΣΥΝΤ', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
119 'currentday' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΜΕΡΑ', 'CURRENTDAY' ),
120 'currentday2' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΜΕΡΑ2', 'CURRENTDAY2' ),
121 'currentdayname' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΜΕΡΑΟΝΟΜΑ', 'CURRENTDAYNAME' ),
122 'currentyear' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΝΕΤΟΣ', 'CURRENTYEAR' ),
123 'currenttime' => array( 1, 'ΤΡΕΧΩΝΧΡΟΝΟΣ', 'CURRENTTIME' ),
124 'currenthour' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΩΡΑ', 'CURRENTHOUR' ),
125 'localmonth' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΟΣΜΗΝΑΣ', 'LOCALMONTH' ),
126 'localmonthname' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΟΣΜΗΝΑΣΟΝΟΜΑ', 'LOCALMONTHNAME' ),
127 'localmonthnamegen' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΟΣΜΗΝΑΣΓΕΝΙΚΗ', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
128 'localmonthabbrev' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΟΣΜΗΝΑΣΣΥΝΤ', 'LOCALMONTHABBREV' ),
129 'localday' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΜΕΡΑ', 'LOCALDAY' ),
130 'localday2' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΜΕΡΑ2', 'LOCALDAY2' ),
131 'localdayname' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΜΕΡΑΟΝΟΜΑ', 'LOCALDAYNAME' ),
132 'localyear' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΟΕΤΟΣ', 'LOCALYEAR' ),
133 'localtime' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΟΣΧΡΟΝΟΣ', 'LOCALTIME' ),
134 'localhour' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΩΡΑ', 'LOCALHOUR' ),
135 'numberofpages' => array( 1, 'ΑΡΙΘΜΟΣΣΕΛΙΔΩΝ', 'NUMBEROFPAGES' ),
136 'numberofarticles' => array( 1, 'ΑΡΙΘΜΟΣΑΡΘΡΩΝ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
137 'numberoffiles' => array( 1, 'ΑΡΙΘΜΟΣΑΡΧΕΙΩΝ', 'NUMBEROFFILES' ),
138 'numberofusers' => array( 1, 'ΑΡΙΘΜΟΣΧΡΗΣΤΩΝ', 'NUMBEROFUSERS' ),
139 'numberofedits' => array( 1, 'ΑΡΙΘΜΟΣΑΛΛΑΓΩΝ', 'NUMBEROFEDITS' ),
140 'pagename' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣ', 'PAGENAME' ),
141 'pagenamee' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΚ', 'PAGENAMEE' ),
142 'namespace' => array( 1, 'ΠΕΡΙΟΧΗ', 'NAMESPACE' ),
143 'namespacee' => array( 1, 'ΠΕΡΙΟΧΗΚ', 'NAMESPACEE' ),
144 'talkspace' => array( 1, 'ΠΕΡΙΟΧΗΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝ', 'TALKSPACE' ),
145 'talkspacee' => array( 1, 'ΠΕΡΙΟΧΗΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝΚ', 'TALKSPACEE' ),
146 'subjectspace' => array( 1, 'ΠΕΡΙΟΧΗΘΕΜΑΤΩΝ', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
147 'subjectspacee' => array( 1, 'ΠΕΡΙΟΧΗΘΕΜΑΤΩΝΚ', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
148 'fullpagename' => array( 1, 'ΠΛΗΡΕΣΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣ', 'FULLPAGENAME' ),
149 'fullpagenamee' => array( 1, 'ΠΛΗΡΕΣΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΚ', 'FULLPAGENAMEE' ),
150 'subpagename' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΥΠΟΣΕΛΙΔΑΣ', 'SUBPAGENAME' ),
151 'subpagenamee' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΥΠΟΣΕΛΙΔΑΣΚ', 'SUBPAGENAMEE' ),
152 'basepagename' => array( 1, 'ΒΑΣΗΟΝΟΜΑΤΟΣΣΕΛΙΔΑΣ', 'BASEPAGENAME' ),
153 'basepagenamee' => array( 1, 'ΒΑΣΗΟΝΟΜΑΤΟΣΣΕΛΙΔΑΣΚ','BASEPAGENAMEE' ),
154 'talkpagename' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝ', 'TALKPAGENAME' ),
155 'talkpagenamee' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝΚ', 'TALKPAGENAMEE' ),
156 'subjectpagename' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΘΕΜΑΤΟΣ', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
157 'subjectpagenamee' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΘΕΜΑΤΟΣΚ', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
158 'msg' => array( 0, 'ΚΕΙΜΕΝΟ:', 'MSG:' ),
159 'subst' => array( 0, 'ΑΛΛΑΓΗ:', 'SUBST:' ),
160 'msgnw' => array( 0, 'ΑΠΛΟΚΕΙΜΕΝΟ:', 'MSGNW:' ),
161 'img_thumbnail' => array( 1, 'μινιατούρα', 'thumbnail', 'thumb' ),
162 'img_manualthumb' => array( 1, 'μινιατούρα=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1'),
163 'img_right' => array( 1, 'δεξιά', 'right' ),
164 'img_left' => array( 1, 'αριστερά', 'left' ),
165 'img_none' => array( 1, 'καθόλου', 'none' ),
166 'img_width' => array( 1, '$1εσ', '$1px' ),
167 'img_center' => array( 1, 'κέντρο', 'center', 'centre' ),
168 'img_framed' => array( 1, 'με-πλαίσιο', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
169 'img_frameless' => array( 1, 'χωρίςς-πλαίσιο', 'frameless' ),
170 'img_page' => array( 1, 'σελίδα=$1', 'σελίδα $1', 'page=$1', 'page $1' ),
171 'img_upright' => array( 1, 'κατακόρυφα', 'κατακόρυφα =$1', 'κατακόρυφα $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
172 'img_border' => array( 1, 'πλαίσιο', 'border' ),
173 'img_baseline' => array( 1, 'γραμμήβάσης', 'baseline' ),
174 'img_sub' => array( 1, 'δείκτης', 'sub' ),
175 'img_super' => array( 1, 'εκθέτης', 'super', 'sup' ),
176 'img_top' => array( 1, 'άνω', 'top' ),
177 'img_text_top' => array( 1, 'πάνω-από-το-κείμενο', 'text-top' ),
178 'img_middle' => array( 1, 'μέσο', 'middle' ),
179 'img_bottom' => array( 1, 'κάτω', 'bottom' ),
180 'img_text_bottom' => array( 1, 'κάτω-από-το-κείμενο', 'text-bottom' ),
181 'int' => array( 0, 'ΕΣΩΤ:', 'INT:' ),
182 'sitename' => array( 1, 'ΙΣΤΟΧΩΡΟΣ', 'SITENAME' ),
183 'ns' => array( 0, 'ΧΟ:', 'NS:' ),
184 'localurl' => array( 0, 'ΤΟΠΙΚΟURL:', 'LOCALURL:' ),
185 'localurle' => array( 0, 'ΤΟΠΙΚΟURLΚ:', 'LOCALURLE:' ),
186 'server' => array( 0, 'ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΤΗΣ', 'SERVER' ),
187 'servername' => array( 0, 'ΟΝΟΜΑΕΞΥΠΗΡΕΤΗΤΗ', 'SERVERNAME' ),
188 'scriptpath' => array( 0, 'ΔΙΑΔΡΟΜΗΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ','SCRIPTPATH' ),
189 'grammar' => array( 0, 'ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ:', 'GRAMMAR:' ),
190 'notitleconvert' => array( 0, '__ΧΩΡΙΣΜΕΤΑΤΡΟΠΗΤΙΤΛΟΥ__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__'),
191 'nocontentconvert' => array( 0, '__ΧΩΡΙΣΜΕΤΑΤΡΟΠΗΠΕΡΙΧΟΜΕΝΟΥ__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__'),
192 'currentweek' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΕΒΔΟΜΑΔΑ', 'CURRENTWEEK' ),
193 'currentdow' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΜΕΡΑΕΒΔΟΜΑΔΑΣ', 'CURRENTDOW' ),
194 'localweek' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΕΒΔΟΜΑΔΑ', 'LOCALWEEK' ),
195 'localdow' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΜΕΡΑΕΒΔΟΜΑΔΑΣ', 'LOCALDOW' ),
196 'revisionid' => array( 1, 'ΚΩΔΙΚΟΣΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONID' ),
197 'revisionday' => array( 1, 'ΜΕΡΑΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONDAY' ),
198 'revisionday2' => array( 1, 'ΜΕΡΑΑΛΛΑΓΗΣ2', 'REVISIONDAY2' ),
199 'revisionmonth' => array( 1, 'ΜΗΝΑΣΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONMONTH' ),
200 'revisionyear' => array( 1, 'ΕΤΟΣΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONYEAR' ),
201 'revisiontimestamp' => array( 1, 'ΧΡΟΝΟΣΗΜΑΝΣΗΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
202 'plural' => array( 0, 'ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ:', 'PLURAL:' ),
203 'fullurl' => array( 0, 'ΠΛΗΡΕΣURL:', 'FULLURL:' ),
204 'fullurle' => array( 0, 'ΠΛΗΡΕΣURLΚ:', 'FULLURLE:' ),
205 'lcfirst' => array( 0, 'ΠΡΩΤΟΠΕΖΟ:', 'LCFIRST:' ),
206 'ucfirst' => array( 0, 'ΠΡΩΤΟΚΕΦΑΛΑΙΟ:', 'UCFIRST:' ),
207 'lc' => array( 0, 'ΠΕΖΑ:', 'LC:' ),
208 'uc' => array( 0, 'ΚΕΦΑΛΑΙΑ:', 'UC:' ),
209 'raw' => array( 0, 'ΓΥΜΝΑ:', 'RAW:' ),
210 'displaytitle' => array( 1, 'ΔΕΙΞΕΤΙΤΛΟ', 'DISPLAYTITLE' ),
211 'rawsuffix' => array( 1, 'Γ', 'R' ),
212 'newsectionlink' => array( 1, '__ΔΕΣΜΟΣΝΕΑΣΕΝΟΤΗΤΑΣ__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
213 'currentversion' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΕΚΔΟΣΗ', 'CURRENTVERSION' ),
214 'urlencode' => array( 0, 'ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗURL:', 'URLENCODE:' ),
215 'anchorencode' => array( 0, 'ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΑΓΚΥΡΑΣ', 'ANCHORENCODE' ),
216 'currenttimestamp' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΧΡΟΝΟΣΗΜΑΝΣΗ','CURRENTTIMESTAMP' ),
217 'localtimestamp' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΧΡΟΝΟΣΗΜΑΝΣΗ', 'LOCALTIMESTAMP' ),
218 'directionmark' => array( 1, 'ΚΩΔΙΚΟΣΦΟΡΑΣ', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
219 'language' => array( 0, '#ΓΛΩΣΣΑ:', '#LANGUAGE:' ),
220 'contentlanguage' => array( 1, 'ΓΛΩΣΣΑΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
221 'pagesinnamespace' => array( 1, 'ΣΕΛΙΔΕΣΣΤΗΝΠΕΡΙΟΧΗΟΝΟΜΑΤΩΝ:', 'ΣΕΛΙΔΕΣΣΤΗΝΠΟ:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
222 'numberofadmins' => array( 1, 'ΑΡΙΘΜΟΣΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΩΝ', 'NUMBEROFADMINS' ),
223 'formatnum' => array( 0, 'ΜΟΡΦΟΠΟΙΗΣΗΑΡΙΘΜΟΥ', 'FORMATNUM' ),
224 'padleft' => array( 0, 'ΑΡΙΣΤΕΡΟΠΑΡΑΓΕΜΙΣΜΑ', 'PADLEFT' ),
225 'padright' => array( 0, 'ΔΕΞΙΠΑΡΑΓΕΜΙΣΜΑ', 'PADRIGHT' ),
226 'special' => array( 0, 'λειτουργία', 'special', ),
227 'defaultsort' => array( 1, 'ΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΗΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ:', 'ΚΛΕΙΔΙΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΗΣΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗΣ:', 'ΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΗΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ:', 'ΠΡΟΚΤΑΞ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
228 );
229
230 $messages = array(
231 # User preference toggles
232 'tog-underline' => 'Υπογράμμιση συνδέσμων',
233 'tog-highlightbroken' => 'Κατεστραμένοι σύνδεσμοι μορφοποίησης <a href="" class="new">όπως αυτός</a> (εναλλακτικά: όπως αυτός<a href="" class="internal">?</a>).',
234 'tog-justify' => 'Στοίχιση παραγράφων',
235 'tog-hideminor' => 'Απόκρυψη αλλαγών μικρής κλίμακας',
236 'tog-extendwatchlist' => 'Ανάπτυξη λίστας παρακολούθησης ώστε να δείχνει όλες τις εφαρμόσιμες αλλαγές',
237 'tog-usenewrc' => 'Ανάδειξη πρόσφατων αλλαγών (δεν λειτουργεί σε όλους τους browser)',
238 'tog-numberheadings' => 'Αυτόματη αρίθμιση τίτλων',
239 'tog-showtoolbar' => 'Εμφάνιση μπάρας εργαλείων επεξεργασίας',
240 'tog-editondblclick' => 'Επεξεργασία σελίδων με διπλό κλικ (JavaScript)',
241 'tog-editsection' => 'Ενεργοποίηση επεξεργασίας τμημάτων μέσω των συνδέσμων [επεξεργασία]',
242 'tog-editsectiononrightclick' => 'Ενεργοποίηση επεξεργασίας τμήματος με δεξί κλικ<br /> στους τίτλους των τμημάτων (JavaScript)',
243 'tog-showtoc' => 'Εμφάνιση πίνακα περιεχομένων <br />(για σελίδες με περισσότερες από τρεις κεφαλίδες)',
244 'tog-rememberpassword' => 'Διατήρηση του κωδικού πρόσβασης σε αυτό τον υπολογιστή',
245 'tog-editwidth' => 'Πλαίσιο επεξεργασίας στο μέγιστο πλάτος',
246 'tog-watchcreations' => 'Πρόσθεσε τις σελίδες που δημιουργώ στη λίστα παρακολούθησής μου',
247 'tog-watchdefault' => 'Προσθήκη των σελίδων που επεξεργάζεστε στη λίστα παρακολούθησης.',
248 'tog-watchmoves' => 'Πρόσθεσε τις σελίδες που μετακινώ στη λίστα παρακολούθησής μου',
249 'tog-watchdeletion' => 'Πρόσθεσε τις σελίδες που διαγράφω στη λίστα παρακολούθησής μου',
250 'tog-minordefault' => 'Προκαθορίστε να χαρακτηρίζονται όλες οι αλλαγές "μικρής κλίμακας".',
251 'tog-previewontop' => 'Εμφάνιση προεπισκόπησης πριν από το πλαίσο επεξεργασίας και όχι μετά',
252 'tog-previewonfirst' => 'Εμφάνιση προεπισκόπησης κατά την πρώτη επεξεργασία',
253 'tog-nocache' => 'Απενεργοποίηση της δυνατότητας δημιουργίας cache των σελίδων',
254 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Ειδοποίηση με e-mail σχετικά με αλλαγές στις σελίδες που παρακολουθώ.',
255 'tog-enotifusertalkpages' => 'Ειδοποίηση με e-mail σχετικά με αλλαγές στη συζήτηση της δικής μου σελίδας χρήστη',
256 'tog-enotifminoredits' => 'Ειδοποίηση με e-mail και για τις αλλαγές μικρής κλίμακας σε αυτή τη σελίδα',
257 'tog-enotifrevealaddr' => 'Εμφάνιση της ηλεκτρονικής μου διεύθυνσης στις ειδοποιήσεις που μου αποστέλλονται.',
258 'tog-shownumberswatching' => 'Εμφάνιση του αριθμού των συνδεδεμένων χρηστών',
259 'tog-fancysig' => 'Απλή υπογραφή (χωρίς τη χρήση αυτόματου συνδέσμου)',
260 'tog-externaleditor' => 'Εξ αρχής χρήση εξωτερικού επεξεργαστή κειμένου',
261 'tog-externaldiff' => 'Εξ αρχής χρήση εξωτερικού λογισμικού αντιπαραβολής (diffing)',
262 'tog-showjumplinks' => 'Ενεργοποίησε τους συνδέσμους προσβασιμότητας του τύπου "jump to"',
263 'tog-uselivepreview' => 'Χρησιμοποίησε άμεση προεπισκόπηση (JavaScript) (Πειραματικό)',
264 'tog-forceeditsummary' => 'Ειδοποίησέ με όταν εισάγω μια κενή σύνοψη επεξεργασίας',
265 'tog-watchlisthideown' => 'Απόκρυψε τις επεξεργασίες μου απο τη λίστα παρακολούθησης',
266 'tog-watchlisthidebots' => 'Απόκρυψε τις επεξεργασίες των bots από τη λίστα παρακολούθησης',
267 'tog-watchlisthideminor' => 'Απόκρυψε τις μικρής σημασίας επεξεργασίες από τη λίστα παρακολούθησης',
268 'tog-nolangconversion' => 'Απενεργοποίησε τη μετατροπή μεταβλητών',
269 'tog-ccmeonemails' => 'Στείλε μου αντίγραφα των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που στέλνω σε άλλους χρήστες',
270 'tog-diffonly' => 'Μην εμφανίζεις το περιεχόμενο της σελίδας κάτω από τις διαφορές των εκδόσεων',
271 'tog-showhiddencats' => 'Εμφάνιση κρυμμένων κατηγοριών',
272
273 'underline-always' => 'Πάντα',
274 'underline-never' => 'Ποτέ',
275 'underline-default' => 'Όπως ορίζεται από τη μηχανή αναζήτησης (browser) σας.',
276
277 'skinpreview' => '(προεπισκόπηση)',
278
279 # Dates
280 'sunday' => 'Κυριακή',
281 'monday' => 'Δευτέρα',
282 'tuesday' => 'Τρίτη',
283 'wednesday' => 'Τετάρτη',
284 'thursday' => 'Πέμπτη',
285 'friday' => 'Παρασκευή',
286 'saturday' => 'Σάββατο',
287 'sun' => 'Κυ',
288 'mon' => 'Δε',
289 'tue' => 'Τρ',
290 'wed' => 'Τε',
291 'thu' => 'Πε',
292 'fri' => 'Πα',
293 'sat' => 'Σαβ',
294 'january' => 'Ιανουάριος',
295 'february' => 'Φεβρουάριος',
296 'march' => 'Μάρτιος',
297 'april' => 'Απρίλιος',
298 'may_long' => 'Μάιος',
299 'june' => 'Ιούνιος',
300 'july' => 'Ιούλιος',
301 'august' => 'Αύγουστος',
302 'september' => 'Σεπτέμβριος',
303 'october' => 'Οκτώβριος',
304 'november' => 'Νοέμβριος',
305 'december' => 'Δεκέμβριος',
306 'january-gen' => 'Ιανουαρίου',
307 'february-gen' => 'Φεβρουαρίου',
308 'march-gen' => 'Μαρτίου',
309 'april-gen' => 'Απριλίου',
310 'may-gen' => 'Μαΐου',
311 'june-gen' => 'Ιουνίου',
312 'july-gen' => 'Ιουλίου',
313 'august-gen' => 'Αυγούστου',
314 'september-gen' => 'Σεπτεμβρίου',
315 'october-gen' => 'Οκτωβρίου',
316 'november-gen' => 'Νοεμβρίου',
317 'december-gen' => 'Δεκεμβρίου',
318 'jan' => 'Ιαν',
319 'feb' => 'Φεβ',
320 'mar' => 'Μαρ',
321 'apr' => 'Απρ',
322 'may' => 'Μαϊ',
323 'jun' => 'Ιουν',
324 'jul' => 'Ιουλ',
325 'aug' => 'Αυγ',
326 'sep' => 'Σεπ',
327 'oct' => 'Οκτ',
328 'nov' => 'Νοε',
329 'dec' => 'Δεκ',
330
331 # Bits of text used by many pages
332 'categories' => 'Κατηγορίες',
333 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Κατηγορία|Κατηγορίες}}',
334 'category_header' => 'Άρθρα στην κατηγορία "$1"',
335 'subcategories' => 'Υποκατηγορίες',
336 'category-media-header' => 'Πολυμέσα στην κατηγορία «$1»',
337 'category-empty' => "''Αυτή η κατηγορία δεν περιέχει άρθρα ή εικόνες.''",
338 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Κρυμμένη κατηγορία|Κρυμμένες κατηγορίες}}',
339 'hidden-category-category' => 'Κρυμμένες κατηγορίες', # Name of the category where hidden categories will be listed
340
341 'mainpagetext' => 'To λογισμικό Wiki εγκαταστάθηκε επιτυχώς.',
342 'mainpagedocfooter' => 'Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση και με τη ρύθμιση παραμέτρων θα βρείτε στους συνδέσμους: [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation Οδηγίες για τροποποίηση του περιβάλλοντος εργασίας] και [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide Εγχειρίδιο χρήστη].',
343
344 'about' => 'Σχετικά',
345 'article' => 'Σελίδα κειμένου (ή άλλου περιεχομένου)',
346 'newwindow' => '(ανοίγει σε ξεχωριστό παράθυρο)',
347 'cancel' => 'Ακύρωση',
348 'qbfind' => 'Εύρεση',
349 'qbbrowse' => 'Περιήγηση',
350 'qbedit' => 'Επεξεργασία',
351 'qbpageoptions' => 'Αυτή η σελίδα',
352 'qbpageinfo' => 'Συμφραζόμενα',
353 'qbmyoptions' => 'Οι σελίδες μου',
354 'qbspecialpages' => 'Σελίδες λειτουργιών',
355 'moredotdotdot' => 'Περισσότερα...',
356 'mypage' => 'Η σελίδα μου',
357 'mytalk' => 'Οι συζητήσεις μου',
358 'anontalk' => 'Οι συζητήσεις αυτής της διεύθυνσης IP',
359 'navigation' => 'Πλοήγηση',
360 'and' => 'και',
361
362 # Metadata in edit box
363 'metadata_help' => 'Μεταδεδομένα:',
364
365 'errorpagetitle' => 'Σφάλμα',
366 'returnto' => 'Επιστροφή στη σελίδα $1.',
367 'tagline' => 'Από {{SITENAME}}',
368 'help' => 'Βοήθεια',
369 'search' => 'Αναζήτηση',
370 'searchbutton' => 'Αναζήτηση',
371 'go' => 'Μετάβαση',
372 'searcharticle' => 'Μετάβαση',
373 'history' => 'Ιστορικό σελίδας',
374 'history_short' => 'Ιστορικό',
375 'updatedmarker' => 'ενημερωμένα από την τελευταία επίσκεψή μου',
376 'info_short' => 'Πληροφορίες',
377 'printableversion' => 'Εκτυπώσιμη έκδοση',
378 'permalink' => 'Μόνιμος σύνδεσμος',
379 'print' => 'Εκτύπωση',
380 'edit' => 'Επεξεργασία',
381 'editthispage' => 'Επεξεργασία αυτής της σελίδας',
382 'delete' => 'Διαγραφή',
383 'deletethispage' => 'Διαγραφή αυτής της σελίδας',
384 'undelete_short' => 'Να αναστραφεί η διαγραφή {{PLURAL:$1|μιας επεξεργασίας|$1 επεξεργασιών}}.',
385 'protect' => 'Προστασία',
386 'protect_change' => 'άλλαξε προστασία',
387 'protectthispage' => 'Κλείδωμα της σελίδας',
388 'unprotect' => 'Άρση προστασίας',
389 'unprotectthispage' => 'Άρση προστασίας αυτής της σελίδας',
390 'newpage' => 'Νέα σελίδα',
391 'talkpage' => 'Συζήτηση για αυτή τη σελίδα',
392 'talkpagelinktext' => 'Συζήτηση',
393 'specialpage' => 'Σελίδα λειτουργιών',
394 'personaltools' => 'Προσωπικά εργαλεία',
395 'postcomment' => 'Καταχωρίστε ένα σχόλιο.',
396 'articlepage' => 'Εμφάνιση σελίδας κειμένου',
397 'talk' => 'Συζήτηση',
398 'views' => 'Εμφανίσεις',
399 'toolbox' => 'Εργαλεία',
400 'userpage' => 'Εμφάνιση σελίδας χρήστη',
401 'projectpage' => 'Εμφάνιση σελίδας βοήθειας',
402 'imagepage' => 'Εμφάνιση σελίδας εικόνων',
403 'mediawikipage' => 'Προβολή σελίδας μηνύματος',
404 'templatepage' => 'Προβολή σελίδας προτύπου',
405 'viewhelppage' => 'Προβολή σελίδας βοήθειας',
406 'categorypage' => 'Προβολή σελίδας κατηγορίας',
407 'viewtalkpage' => 'Εμφάνιση συζήτησης',
408 'otherlanguages' => 'Άλλες γλώσσες',
409 'redirectedfrom' => '(Ανακατεύθυνση από $1)',
410 'redirectpagesub' => 'Σελίδα ανακατεύθυνσης',
411 'lastmodifiedat' => 'Η σελίδα αυτή τροποποιήθηκε τελευταία φορά στις $2, $1.', # $1 date, $2 time
412 'viewcount' => 'Αυτή η σελίδα έχει προσπελαστεί {{PLURAL:$1|μια φορά|$1 φορές}}.',
413 'protectedpage' => 'Κλειδωμένη σελίδα',
414 'jumpto' => 'Μετάβαση σε:',
415 'jumptonavigation' => 'πλοήγηση',
416 'jumptosearch' => 'αναζήτηση',
417
418 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
419 'aboutsite' => 'Σχετικά με τον ιστότοπο {{SITENAME}}',
420 'aboutpage' => 'Project:Σχετικά',
421 'bugreports' => 'Αναφορές σφαλμάτων',
422 'bugreportspage' => 'Project:Αναφορά_σφάλματος',
423 'copyright' => 'Το περιεχόμενο είναι διαθέσιμο σύμφωνα με την $1.',
424 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας',
425 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Πνευματικά Δικαιώματα',
426 'currentevents' => 'Τρέχοντα γεγονότα',
427 'currentevents-url' => 'Project:Τρέχοντα γεγονότα',
428 'disclaimers' => 'Αποποίηση ευθυνών',
429 'disclaimerpage' => 'Project:Αποποίηση_ευθύνης',
430 'edithelp' => 'Βοήθεια σχετικά με την επεξεργασία',
431 'edithelppage' => 'Help:Επεξεργασία',
432 'faq' => 'Συνήθεις ερωτήσεις (FAQ)',
433 'faqpage' => 'Project:Συνήθεις ερωτήσεις (FAQ)',
434 'helppage' => 'Help:Περιεχόμενα',
435 'mainpage' => 'Αρχική σελίδα',
436 'policy-url' => 'Project:Πολιτική',
437 'portal' => 'Ο ιστοχώρος της κοινότητας',
438 'portal-url' => 'Project:Ο_ιστοχώρος_της_κοινότητας',
439 'privacy' => 'Πολιτική ιδιωτικού απορρήτου',
440 'privacypage' => 'Project:Πολιτική ιδιωτικού απορρήτου',
441 'sitesupport' => 'Υποστήριξη ιστοχώρου',
442 'sitesupport-url' => 'Project:Υποστήριξη_ιστοχώρου',
443
444 'badaccess' => 'Ακατάλληλη άδεια',
445 'badaccess-group0' => 'Δεν επιτρέπεται να εκτελέσετε την ενέργεια που ζητήσατε.',
446 'badaccess-group1' => 'Η ενέργεια που ζητήσατε είναι περιορισμένη σε χρήστες στην ομάδα $1.',
447 'badaccess-group2' => 'Η ενέργεια που ζητήσατε είναι περιορισμένη σε χρήστες σε μία από τις ομάδες $1.',
448 'badaccess-groups' => 'Η ενέργεια που ζητήσατε είναι περιορισμένη σε χρήστες σε μία από τις ομάδες $1.',
449
450 'versionrequired' => 'Απαιτείται η έκδοση $1 του MediaWiki.',
451 'versionrequiredtext' => 'Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη σελίδα απαιτείται η έκδοση $1 του MediaWiki . Βλ. [[Special:Έκδοση]]',
452
453 'ok' => 'Εντάξει',
454 'retrievedfrom' => 'Ανακτήθηκε από το "$1".',
455 'youhavenewmessages' => 'Έχετε $1 ($2).',
456 'newmessageslink' => 'νέα μηνύματα',
457 'newmessagesdifflink' => 'τελευταία αλλαγή',
458 'youhavenewmessagesmulti' => 'Έχετε νέα μηνύματα στο $1',
459 'editsection' => 'επεξεργασία',
460 'editold' => 'επεξεργασία',
461 'editsectionhint' => 'Επεξεργασία ενότητας: $1',
462 'toc' => 'Πίνακας περιεχομένων',
463 'showtoc' => 'εμφάνιση',
464 'hidetoc' => 'απόκρυψη',
465 'thisisdeleted' => 'Εμφάνιση ή αποκατάσταση $1;',
466 'viewdeleted' => 'Δείτε το $1;',
467 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|μίας διαγραμμένης επεξεργασίας|$1 διαγραμμένων επεξεργασιών}}',
468 'feedlinks' => 'Ροή δεδομένων:',
469 'feed-invalid' => 'Άκυρος τύπος συνδρομής σε feed.',
470 'feed-unavailable' => 'Οι ροές δεδομένων δεν είναι διαθέσιμες στο {{SITENAME}}',
471 'site-rss-feed' => '$1 RSS Συνδρομή',
472 'site-atom-feed' => '$1 Atom Συνδρομή',
473 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Συνδρομή',
474 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Συνδρομή',
475 'red-link-title' => '$1 (δεν έχει ακόμα γραφτεί)',
476
477 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
478 'nstab-main' => 'Άρθρο',
479 'nstab-user' => 'Σελίδα χρήστη',
480 'nstab-media' => 'Ηλεκτρονικά μέσα',
481 'nstab-special' => 'Σελίδα λειτουργιών',
482 'nstab-project' => 'Σχετικά με',
483 'nstab-image' => 'Εικόνα',
484 'nstab-mediawiki' => 'Μήνυμα',
485 'nstab-template' => 'Πρότυπο',
486 'nstab-help' => 'Βοήθεια',
487 'nstab-category' => 'Κατηγορία',
488
489 # Main script and global functions
490 'nosuchaction' => 'Δεν υπάρχει τέτοια ενέργεια.',
491 'nosuchactiontext' => 'Η ενέργεια που καθορίστηκε από την διεύθυνση URL δεν αναγνωρίζεται από το Wiki.',
492 'nosuchspecialpage' => 'Δεν υπάρχει τέτοια σελίδα λειτουργιών.',
493 'nospecialpagetext' => 'Έχετε ζητήσει μια ειδική σελίδα που δεν αναγνωρίζεται από το Wiki.',
494
495 # General errors
496 'error' => 'Σφάλμα',
497 'databaseerror' => 'Σφάλμα στη βάση δεδομένων',
498 'dberrortext' => 'Σημειώθηκε συντακτικό σφάλμα σε αίτημα προς τη βάση δεδομένων. Πιθανόν να πρόκειται για ένδειξη σφάλματος στο λογισμικό. Το τελευταίο αίτημα προς τη βάση δεδομένων που επιχειρήθηκε ήταν: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> μέσα από τη λειτουργία "<tt>$2</tt>". Το MySQL επέστρεψε σφάλμα "<tt>$3: $4</tt>".',
499 'dberrortextcl' => 'Σημειώθηκε συντακτικό σφάλμα σε αίτημα προς τη βάση δεδομένων. Το τελευταίο αίτημα που επιχειρήθηκε ήταν: "$1" μέσα από τη λειτουργία "$2". Το MySQL επέστρεψε σφάλμα "$3: $4".',
500 'noconnect' => 'Συγνώμη! Η εφαρμογή συνάντησε κάποιες τεχνικές δυσκολίες και δεν μπορεί να επικοινωνήσει με τον διακομιστή της βάσης δεδομένων. <br />
501 $1',
502 'nodb' => 'Αδύνατη η επιλογή της βάσης δεδομένων $1',
503 'cachederror' => 'Το ακόλουθο κείμενο προέρχεται από το προσωρινό αρχείο (cache) και πιθανόν να μην περιέχει τις πιο πρόσφατες αλλαγές.',
504 'laggedslavemode' => 'Προειδοποίηση: Η σελίδα μπορεί να μην έχει ενημερωθεί με τις πρόσφατες αλλαγές.<br />',
505 'readonly' => 'Κλειδωμένη βάση δεδομένων',
506 'enterlockreason' => 'Εξηγήστε τους λόγους για το κλείδωμα και το πότε, κατά την εκτίμησή σας, το κλείδωμα αυτό θα αναιρεθεί.',
507 'readonlytext' => 'Η βάση δεδομένων είναι προσωρινά κλειδωμένη και δεν μπορεί να δεχθεί νέα λήμματα και άλλες τροποποιήσεις -πιθανότατα λόγω συντήρησης. Μετά τη συντήρηση θα επανέλθει σε κανονική λειτουργία. Η αιτιολογία για το κλείδωμα της βάσης δεδομένων ήταν η εξής: <p>$1',
508 'missingarticle' => "Η βάση δεδομένων δεν βρήκε το αναμενόμενο περιεχόμενο σελίδας κάτω από το όνομα \"\$1\".
509
510 Αυτό συμβαίνει όταν ακολουθούμε συνδέσμους μιας παλιάς 'αντιπαραβολής' ή 'ιστορικού' σε σελίδες που έχουν διαγραφεί.
511
512 Αν δεν πρόκειται για τέτοια περίπτωση, είναι πιθανόν να υπάρχει σφάλμα στο λογισμικό.
513
514 Σας παρακαλούμε να το αναφέρετε στους διαχειριστές, παραπέμποντας στο συγκεκριμένο URL.",
515 'readonly_lag' => 'Η βάση δεδομένων έχει κλειδωθεί αυτόματα για να μπορέσουν οι επιμέρους servers των αντιγράφων της βάσης δεδομένων (slaves) να καλύψουν τη διαφορά με τον κεντρικό server του πρωτοτύπου της βάσης (master).',
516 'internalerror' => 'Εσωτερικό σφάλμα',
517 'internalerror_info' => 'Εσωτερικό σφάλμα: $1',
518 'filecopyerror' => 'Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή του αρχείου "$1" στο "$2".',
519 'filerenameerror' => 'Δεν είναι δυνατή η μετονομασία του αρχείου "$1" σε "$2".',
520 'filedeleteerror' => 'Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου "$1".',
521 'directorycreateerror' => 'Δεν μπορούσε να δημιουργηθεί η κατηγορία "$1".',
522 'filenotfound' => 'Δεν είναι δυνατή η ανεύρεση του αρχείου "$1".',
523 'fileexistserror' => 'Αδύνατον να εγγραφεί στο αρχείο "$1": το αρχείο υπάρχει',
524 'unexpected' => 'Μη προσδοκώμενη τιμή: "$1"="$2"',
525 'formerror' => 'Λάθος: Δεν ολοκληρώθηκε η υποβολή της φόρμας!',
526 'badarticleerror' => 'Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να εκτελεσθεί στη συγκεκριμένη σελίδα.',
527 'cannotdelete' => 'Αδύνατη η διαγραφή της συγκεκριμένης σελίδας ή εικόνας (Ενδεχομένως να έχει ήδη διαγραφεί από άλλο χρήστη.)',
528 'badtitle' => 'Ακατάλληλος τίτλος',
529 'badtitletext' => 'Ο τίτλος της σελίδας που ζητήσατε είναι άκυρος ή κενός ή πρόκειται για έναν εσφαλμένα συνδεδεμένο διαγλωσσικό τίτλο (ή εσφαλμένα συνδεδεμένο τίτλο ανάμεσα σε διαφορετικά Wiki).',
530 'perfdisabled' => 'Λυπούμαστε! Αυτή η λειτουργία έχει προσωρινά απενεργοποιηθεί επειδή επιβραδύνει τη βάση δεδομένων σε βαθμό που κανένας χρήστης δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει το Wiki.',
531 'perfcached' => 'Τα δεδομένα που ακολουθούν είναι cached και είνα πιθανόν να μην είναι πλήρως ενημερωμένα:',
532 'perfcachedts' => 'Τα ακόλουθα δεδομένα είναι καταχωρημένα στη λανθάνουσα μνήμη, και ενημερώθηκαν τελευταία στις $1.',
533 'querypage-no-updates' => 'Οι ενημερώσεις για αυτή τη σελίδα είναι απενεργοποιημένες. Τα δεδομένα εδώ δεν θα ανανεωθούν προς το παρόν.',
534 'wrong_wfQuery_params' => 'Λανθασμένες παράμετροι στο wfQuery()<br />
535 Λειτουργία: $1<br />
536 Αίτημα: $2',
537 'viewsource' => 'Εμφάνιση κώδικα',
538 'viewsourcefor' => 'για $1',
539 'actionthrottled' => 'Περιορισμένη ενέργεια',
540 'actionthrottledtext' => 'Σαν μέτρο anti-spam, περιορίζεται η πολλαπλή επανάληψη αυτής της ενέργειας σε μικρό χρονικό διάστημα. Ξεπεράσατε αυτό το όριο. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά σε λίγα λεπτά.',
541 'protectedpagetext' => 'Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί για αποτροπή επεξεργασίας της.',
542 'viewsourcetext' => 'Μπορείτε να δείτε και να αντιγράψετε τον κώδικα αυτής της σελίδας:',
543 'protectedinterface' => 'Αυτή η σελίδα παρέχει κείμενο διεπαφής για το λογισμικό, και έχει κλειδωθεί για πρόληψη τυχόν βανδαλισμού.',
544 'editinginterface' => "'''Προσοχή:''' Επεξεργάζεστε μια σελίδα η οποία χρησιμοποιείται για να παρέχει κείμενο διεπαφής για το λογισμικό. Αλλαγές σε αυτή τη σελίδα θα επηρεάσουν την εμφάνιση της διεπαφής χρήστη για τους άλλους χρήστες. Εάν θέλετε να διορθώσετε τη μετάφραση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=el Betawiki], που ασχολείται με τις μεταφράσεις των μηνυμάτων Mediawiki.",
545 'sqlhidden' => '(το αίτημα SQL δεν εμφανίζεται)',
546 'cascadeprotected' => 'Αυτή η σελίδα έχει προστατευθεί από επεξεργασία, επειδή περιλαμβάνεται στις ακόλουθες {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}, που είναι προστατευμένες με την ενεργοποιημένη "διαδοχική" προστασία στο:
547 $2',
548 'namespaceprotected' => "Δεν έχετε άδεια να επεξεργάζεστε σελίδες στον τομέα '''$1'''.",
549 'customcssjsprotected' => 'Δεν έχετε δικαίωμα να επεξεργαστείτε αυτή τη σελίδα, γιατί περιέχει προσωπικές ρυθμίσεις άλλου χρήστη.',
550 'ns-specialprotected' => 'Σελίδες στον τομέα {{ns:special}} δεν γίνεται να επεξεργαστούν.',
551 'titleprotected' => 'Αυτός ο τίτλος έχει προστατευθεί από την δημιουργία από τον [[User:$1|$1]]. Ο λόγος που δίνεται είναι <i>$2</i>.',
552
553 # Login and logout pages
554 'logouttitle' => 'Έξοδος χρήστη',
555 'logouttext' => 'Έχετε αποσυνδεθεί.
556 Μπορείτε να παραμείνετε στο {{SITENAME}} ανώνυμα, ή μπορείτε να συνδεθείτε ξανά με το ίδιο ή με διαφορετικό (εάν έχετε) όνομα χρήστη. Έχετε υπόψη σας πως αρκετές σελίδες θα συνεχίσουν να εμφανίζονται κανονικά, σαν να μην έχετε αποσυνδεθεί, μέχρι να καθαρίσετε τη λανθάνουσα μνήμη του φυλλομετρητή σας.',
557 'welcomecreation' => '== Καλώς ήλθατε, $1! ==
558
559 Ο λογαριασμός σας έχει δημιουργηθεί. Μπορείτε να εξατομικεύσετε το {{SITENAME}} σύμφωνα με τις ανάγκες σας μέσα από το σύνδεσμο [[Special:Preferences|Προτιμήσεις]].',
560 'loginpagetitle' => 'Είσοδος χρήστη',
561 'yourname' => 'Όνομα χρήστη',
562 'yourpassword' => 'Κωδικός',
563 'yourpasswordagain' => 'Πληκτρολογήστε ξανά τον κωδικό',
564 'remembermypassword' => 'Διατήρηση του κωδικού πρόσβασης σε αυτόν τον υπολογιστή',
565 'yourdomainname' => 'Το domain σας:',
566 'externaldberror' => 'Συνέβη εξωτερικό σφάλμα πιστοποίησης στη βάση δεδομένων ή δεν σας έχει επιτραπεί να ενημερώσετε τον εξωτερικό σας λογαριασμό.',
567 'loginproblem' => '<b>Εμφανίστηκε πρόβλημα κατά την είσοδό σας.</b><br />Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά!',
568 'login' => 'Είσοδος',
569 'loginprompt' => 'Πρέπει να έχετε ενεργοποιήσει τα cookies για να συνδεθείτε στο {{SITENAME}}.',
570 'userlogin' => 'Δημιουργία Λογαριασμού/Είσοδος',
571 'logout' => 'Έξοδος',
572 'userlogout' => 'Έξοδος χρήστη',
573 'notloggedin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί.',
574 'nologin' => 'Δεν έχετε λογαριασμό; $1.',
575 'nologinlink' => 'Δημιουργήστε έναν λογαριασμό',
576 'createaccount' => 'Δημιουργία νέου λογαριασμού',
577 'gotaccount' => 'Έχετε ήδη έναν λογαριασμό; $1.',
578 'gotaccountlink' => 'Συνδεθείτε',
579 'createaccountmail' => 'Με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο',
580 'badretype' => 'Οι κωδικοί που έχετε δηλώσει δεν συμφωνούν μεταξύ τους.',
581 'userexists' => 'Το όνομα χρήστη που συμπληρώσατε είναι ήδη σε χρήση. Παρακαλούμε διαλέξτε ένα άλλο όνομα.',
582 'youremail' => 'Ηλεκτρονική διεύθυνση*',
583 'username' => 'Όνομα χρήστη:',
584 'uid' => 'Αριθμός αναγνώρισης χρήστη:',
585 'yourrealname' => 'Όνομα και επώνυμο*',
586 'yourlanguage' => 'Γλώσσα διασύνδεσης',
587 'yourvariant' => 'Η γλώσσα που χρησιμοποιείτε',
588 'yournick' => 'Το ψευδώνυμό σας (για την υπογραφή)',
589 'badsig' => 'Άκυρη υπογραφή raw: ελέγξτε τις ετικέτες HTML.',
590 'badsiglength' => 'Το όνομα ειναι πολύ μακρύ; πρέπει να είναι κάτω από $1 χαρακτήρες.',
591 'email' => 'αλληλογραφία',
592 'prefs-help-realname' => '* Πραγματικό όνομα (προαιρετικό): εφόσον εισάγετε το όνομά σας, αυτό θα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αναγνωριστεί ευρύτερα η δουλειά σας.',
593 'loginerror' => 'Λάθος σύνδεσης',
594 'prefs-help-email' => '* Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο (προαιρετικό): Δίνει τη δυνατότητα σε άλλους χρήστες να επικοινωνήσουν μαζί σας μέσω της σελίδας χρήστη (ή της συζήτησης για την σελίδα χρήστη) χωρίς να αποκαλύπτεται η ταυτότητά σας.',
595 'prefs-help-email-required' => 'Απαιτείται διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.',
596 'nocookiesnew' => 'Ο λογαριασμός χρήστη έχει δημιουργηθεί, αλλά δεν έχετε ακόμα συνδεθεί. Το {{SITENAME}} χρησιμοποιεί cookies κατά τη σύνδεση των χρηστών. Τα cookies είναι απενεργοποιημένα στον υπολογιστή σας. Παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα και στη συνέχεια συνδεθείτε χρησιμοποιώντας το νέο όνομα χρήστη σας και τον κωδικό σας.',
597 'nocookieslogin' => 'Το {{SITENAME}} χρησιμοποιεί cookies κατά τη σύνδεση των χρηστών. Τα cookies είναι απενεργοποιημένα στον υπολογιστή σας. Παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα και ξαναδοκιμάστε!',
598 'noname' => 'Το όνομα χρήστη που έχετε καθορίσει δεν είναι έγκυρο.',
599 'loginsuccesstitle' => 'Επιτυχής σύνδεση',
600 'loginsuccess' => 'Είστε συνδεδεμένος(-η) στο {{SITENAME}} ως "$1".',
601 'nosuchuser' => 'Δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα "$1".
602 Ελέγξτε την ορθογραφία ή χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό.',
603 'nosuchusershort' => 'Δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα "<nowiki>$1</nowiki>". Παρακαλούμε ελέγξτε την ορθογραφία.',
604 'nouserspecified' => 'Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα χρήστη.',
605 'wrongpassword' => 'Ο κωδικός που πληκτρολογήσατε είναι λανθασμένος. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά.',
606 'wrongpasswordempty' => 'Ο κωδικός πρόσβασης που εισάχθηκε ήταν κενός. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.',
607 'passwordtooshort' => 'Ο κωδικός σας είναι πολύ σύντομος. Πρέπει να περιέχει τουλάχιστον $1 χαρακτήρες.',
608 'mailmypassword' => 'Στείλτε μου ένα νέο κωδικό.',
609 'passwordremindertitle' => 'Υπενθύμιση κωδικού από το {{SITENAME}}',
610 'passwordremindertext' => 'Κάποιος (πιθανώς εσείς, από την διεύθυνση IP $1) ζήτησε να σας στείλουμε ένα νέο κωδικό πρόσβασης για τον ιστότοπο {{SITENAME}} ($4). Ο κωδικός πρόσβασης για το χρήστη "$2" είναι τώρα "$3". Θα πρέπει να συνδεθείτε και να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας τώρα.
611
612 Αν κάποιος άλλος έκανε αυτή την αίτηση ή αν έχετε θυμηθεί τον κωδικό πρόσβασής σας και δεν επιθυμείτε πλέον να τον αλλάξετε, μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το μήνυμα και να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τον παλιό κωδικό πρόσβασής σας.',
613 'noemail' => 'Δεν υπάρχει ηλεκτρονική διεύθυνση για το χρήστη "$1".',
614 'passwordsent' => 'Σας έχει σταλεί ένας νέος κωδικός στην ηλεκτρονική διέθυνση που δηλώσατε για "$1".
615 Σας παρακαλούμε να ξανασυνδεθείτε μόλις τον λάβετε.',
616 'blocked-mailpassword' => 'Η διεύθυνση IP σας είναι αποκλεισμένη από επεξεργασία, και έτσι
617 δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσει την λειτουργία ανάκτησης κωδικού πρόσβασης, για την αποφυγή κατάχρησης.',
618 'eauthentsent' => 'Ένα μήνυμα επαλήθευσης έχει σταλεί στην ηλεκτρονική διεύθυνση που έχετε δηλώσει στο σύστημα. Πριν αρχίσει η αποστολή μηνυμάτων στη συγκεκριμένη διεύθυνση, πρέπει να ακολουθήσετε τις οδηγίες που βρίσκονται στο μήνυμα που σας έχει σταλεί για να επαληθεύσετε ότι η συγκεκριμένη ηλεκτρονική διεύθυνση ανήκει πραγματικά σε εσάς.',
619 'throttled-mailpassword' => 'Μια υπενθύμιση για τον κωδικό πρόσβασης έχει ήδη σταλεί, μέσα στις
620 τελευταίες $1 ώρες. Για την αποφυγή κατάχρησης, μόνο μια υπενθύμιση για τον κωδικό πρόσβασης θα στέλνεται ανά
621 $1 ώρες.',
622 'mailerror' => 'Λάθος στην αποστολή του μηνύματος: $1',
623 'acct_creation_throttle_hit' => 'Λυπούμαστε, έχετε ήδη δημιουργήσει $1 λογαριασμούς και δεν μπορείτε να δημιουργήσετε άλλους.',
624 'emailauthenticated' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση επιβεβαιώθηκε στις $1.',
625 'emailnotauthenticated' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση δεν έχει επαληθευτεί ακόμα. Μέχρι να ολοκληρώσετε την επαλήθευση της διεύθυνσής σας, δεν είναι δυνατόν το σύστημα να σας αποστείλει αλληλογραφία για καμία από τις ακόλουθες λειτουργίες.',
626 'noemailprefs' => '<strong>Δεν έχει ορισθεί ηλεκτρονική διέυθυνση</strong>, οι λειτουργίες που ακολουθούν δεν θα είναι δυνατόν να ολοκληρωθούν.',
627 'emailconfirmlink' => 'Επαληθεύστε την ηλεκτρονική σας διεύθυνση',
628 'invalidemailaddress' => 'Η ηλεκτρονική διεύθυνση δεν έγινε δεκτή γιατί ενδεχομένως δεν είχε έγκυρη μορφή. Παρακαλούμε συμπληρώστε μια σωστά διαμορφωμένη διεύθυνση ή αφήστε το πεδίο κενό.',
629 'accountcreated' => 'Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε',
630 'accountcreatedtext' => 'Ο λογαριασμός χρήστη για τον/την $1 έχει δημιουργηθεί.',
631 'createaccount-title' => 'Δημιουργία λογαριασμού για {{SITENAME}}',
632 'createaccount-text' => 'Κάποιος δημιούργησε έναν λογαριασμό για τη διεύθυνση email σας στο {{SITENAME}} ($4) με το όνομα "$2", με κωδικό πρόσβασης "$3". Θα πρέπει να συνδεθείτε και να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας τώρα.
633
634 Μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το μήνυμα, αν αυτός ο λογαριασμός δημιουργήθηκε εσφαλμένα.',
635 'loginlanguagelabel' => 'Γλώσσα: $1',
636
637 # Password reset dialog
638 'resetpass' => 'Επαναφορά κωδικού πρόσβασης για τον λογαριασμό',
639 'resetpass_announce' => 'Συνδεθήκατε με ένα προσωρινό κωδικό, σταλμένο με e-mail. Για να ολοκληρώσετε την σύνδεση, πρέπει να στείλετε ένα νέο κωδικό εδώ:',
640 'resetpass_text' => '<!-- Προσθέστε κείμενο εδώ -->',
641 'resetpass_header' => 'Επαναφορά κωδικού πρόσβασης',
642 'resetpass_submit' => 'Δώστε κωδικό πρόσβασης και συνδεθείτε',
643 'resetpass_success' => 'Ο κωδικός πρόσβασής σας άλλαξε επιτυχώς! Τώρα σας συνδέουμε...',
644 'resetpass_bad_temporary' => 'Άκυρος προσωρινός κωδικός πρόσβασης. Μπορεί ήδη να έχετε αλλάξει επιτυχώς τον κωδικό πρόσβασής σας ή να έχετε ζητήσει ένα νέο προσωρινό κωδικό πρόσβασης.',
645 'resetpass_forbidden' => 'Οι κωδικοί πρόσβασης δεν μπορούν να αλλαχθούν στο {{SITENAME}}',
646 'resetpass_missing' => 'Η φόρμα δεν περιέχει δεδομένα.',
647
648 # Edit page toolbar
649 'bold_sample' => 'Έντονο κείμενο',
650 'bold_tip' => 'Έντονο κείμενο',
651 'italic_sample' => 'Κείμενο με πλάγιους χαρακτήρες',
652 'italic_tip' => 'Κείμενο με πλάγιους χαρακτήρες',
653 'link_sample' => 'Τίτλος συνδέσμου',
654 'link_tip' => 'Εσωτερικός σύνδεσμος',
655 'extlink_sample' => 'http://www.paradeigma.com τίτλος συνδέσμου',
656 'extlink_tip' => 'Εξωτερικός σύνδεσμος (μην ξεχάστε το πρόθεμα http:// )',
657 'headline_sample' => 'Κείμενο τίτλου',
658 'headline_tip' => 'Δεύτερος τίτλος (επίπεδο 2)',
659 'math_sample' => 'Εισαγωγή τύπου εδώ',
660 'math_tip' => 'Μαθηματικός τύπος (LaTeX)',
661 'nowiki_sample' => 'Εισάγετε εδώ το μη μορφοποιημένο κείμενο.',
662 'nowiki_tip' => 'Να αγνοηθεί η μορφοποίηση Wiki.',
663 'image_sample' => 'paradeigma.jpg',
664 'image_tip' => 'Ενσωματωμένη εικόνα',
665 'media_sample' => 'paradeigma.mp3',
666 'media_tip' => 'Σύνδεσμος αρχείου πολυμέσων',
667 'sig_tip' => 'Υπογραφή με ημερομηνία',
668 'hr_tip' => 'Οριζόντια γραμμή (να χρησιμοποιείται με μέτρο!)',
669
670 # Edit pages
671 'summary' => 'Σύνοψη',
672 'subject' => 'Θέμα/επικεφαλίδα',
673 'minoredit' => 'Αλλαγή μικρής κλίμακας',
674 'watchthis' => 'Παρακολούθηση αυτής της σελίδας',
675 'savearticle' => 'Αποθήκευση σελίδας',
676 'preview' => 'Προεπισκόπηση',
677 'showpreview' => 'Προεπισκόπηση',
678 'showlivepreview' => 'Άμεση προεπισκόπιση',
679 'showdiff' => 'Δείτε τις αλλαγές',
680 'anoneditwarning' => "'''Προσοχή:''' Δεν έχετε συνδεθεί. Η διεύθυνση IP σας θα καταγραφεί στο ιστορικό επεξεργασίας αυτής της σελίδας.",
681 'missingsummary' => "'''Υπενθύμιση:''' Δεν έχετε παρέχει μια σύνοψη επεξεργασίας. Αν κάνετε κλικ στο κουμπί Αποθήκευση πάλι, η επεξεργασία σας θα αποθηκευτεί χωρίς μια σύνοψη.",
682 'missingcommenttext' => 'Παρακαλώ εισάγετε ένα σχόλιο παρακάτω.',
683 'missingcommentheader' => "'''Υπενθύμιση:''' Δεν έχετε παρέχει ένα θέμα/επικεφαλίδα για αυτό το σχόλιο. Αν κάνετε κλικ στο κουμπί Αποθήκευση πάλι, η επεξεργασία σας θα αποθηκευτεί χωρίς ένα θέμα ή μια επικεφαλίδα.",
684 'summary-preview' => 'Προεπισκόπηση σύνοψης',
685 'subject-preview' => 'Προεπισκόπηση θέματος/επικεφαλίδας',
686 'blockedtitle' => 'Ο χρήστης έχει υποστεί φραγή.',
687 'blockedtext' => "<big>'''Το όνομα χρήστη σας ή η διεύθυνση IP σας έχει υποστεί φραγή.'''</big>
688
689 Η φραγή έγινε από τον/την $1. Η αιτιολογία που δόθηκε είναι: ''$2''.
690
691 * Έναρξη φραγής: $8
692 * Λήξη φραγής: $6
693 * Προοριζόμενη φραγή: $7
694
695 Μπορείτε να απευθυνθείτε στον/στην $1 ή σε κάποιον άλλον [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|διαχειριστή]] για να συζητήσετε τη φραγή.
696 Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την δυνατότητα «αποστολή e-mail σε αυτό το χρήστη» εκτός αν μια έγκυρη διεύθυνση e-mail έχει οριστεί στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας.
697 Η τρέχουσα διεύθυνση IP σας είναι $3, και ο αριθμός αναγνώρισης της φραγής είναι #$5. Παρακαλώ περιλαμβάνετε οποιοδήποτε ή και τα δύο από αυτά σε οποιαδήποτε ερωτήματα σας.",
698 'autoblockedtext' => 'Η διεύθυνση IP σας έχει υποστεί φραγή αυτόματα επειδή χρησιμοποιήθηκε από έναν άλλο χρήστη, ο οποίος και αποκλείστηκε από τον/την $1.
699 Ο λόγος που δόθηκε είναι ο εξής:
700
701 :\'\'$2\'\'
702
703 *Έναρξη φραγής: $8
704 *Λήξη φραγής: $6
705
706 Μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον/την $1 ή με έναν από τους άλλους
707 [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|διαχειριστές]] για να συζητήσετε τη φραγή.
708
709 Σημειώστε ότι δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χαρακτηριστικό "στείλτε e-mail σε αυτό τον χρήστη" εκτός αν έχετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου καταχωρημένη στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας.
710
711 Ο αριθμός αναγνώρισης της φραγής σας είναι $5. Παρακαλώ συμπεριλάβετε αυτό τον αριθμό σε όποια ερωτήματα κάνετε.',
712 'blockednoreason' => 'δεν δόθηκε λόγος',
713 'blockedoriginalsource' => "Η πηγή του '''$1''' φαίνεται παρακάτω:",
714 'blockededitsource' => "Το κείμενο των '''επεξεργασιών σας''' στο '''$1''' φαίνεται παρακάτω:",
715 'whitelistedittitle' => 'Για να επεξεργαστείτε μια σελίδα πρέπει πρώτα να συνδεθείτε.',
716 'whitelistedittext' => 'Πρέπει να $1 για να επεξεργαστείτε σελίδες.',
717 'whitelistreadtitle' => 'Για να διαβάσετε πρέπει πρώτα να συνδεθείτε.',
718 'whitelistreadtext' => 'Πρέπει να [[Special:Userlogin|συνδεθείτε]] για να διαβάσετε σελίδες.',
719 'whitelistacctitle' => 'Δεν έχετε το δικαίωμα να δημιουργήσετε λογαριασμό.',
720 'whitelistacctext' => 'Για να σας επιτραπεί η δημιουργία λογαριασμού σε αυτό το Wiki πρέπει να [[Special:Userlogin|συνδεθείτε]] και να κατέχετε την κατάλληλη άδεια.',
721 'confirmedittitle' => 'Απαιτείται επιβεβαίωση e-mail για την επεξεργασία',
722 'confirmedittext' => 'Πρέπει να επιβεβαιώσετε την διεύθυνση e-mail σας πριν μπορέσετε να επεξεργαστείτε σελίδες. Παρακαλώ θέστε και επικυρώστε την διεύθυνση e-mail σας μέσω των [[Special:Preferences|προτιμήσεων χρήστη]] σας.',
723 'nosuchsectiontitle' => 'Δεν υπάρχει τέτοια ενότητα',
724 'nosuchsectiontext' => 'Προσπαθήσατε να επεξεργαστείτε μια ενότητα η οποία δεν υπάρχει. Εφόσον δεν υπάρχει ενότητα $1, δεν υπάρχει κάποιο μέρος για να αποθηκεύσετε την επεξεργασία σας.',
725 'loginreqtitle' => 'Απαιτείται η σύνδεση του χρήστη.',
726 'loginreqlink' => 'συνδεθείτε',
727 'loginreqpagetext' => 'Πρέπει να $1 για να δείτε άλλες σελίδες.',
728 'accmailtitle' => 'Ο κωδικός έχει σταλεί.',
729 'accmailtext' => "Ο κωδικός για τον/την '$1' έχει σταλεί στο $2.",
730 'newarticle' => '(Νέο)',
731 'newarticletext' => "Έχετε ακολουθήσει ένα σύνδεσμο που δεν υπάρχει ακόμα. Για να δημιουργήσετε μια νέα σελίδα εδώ, αρχίστε να γράφετε το κείμενό σας στο πλαίσιο.(Βλ. [[{{MediaWiki:Helppage}}|Σελίδα βοήθειας]] για περισσότερες πληροφορίες).
732 Αν έχετε βρεθεί εδώ κατά λάθος, απλώς πατήστε '''επιστροφή (back)''' στον browser του υπολογιστή σας.",
733 'anontalkpagetext' => "----''Αυτή η σελίδα συζήτησης προορίζεται για ανώνυμους χρήστες που δεν έχουν δημιουργήσει ακόμα λογαριασμό (ή που δεν τον χρησιμοποιούν). Έτσι για την ταυτοποίηση ενός ανώνυμου χρήστη χρησιμοποιείται η [[{{ns:help}}:διεύθυνση IP |διεύθυνση IP ]] του. Είναι όμως πιθανόν η διεύθυνση αυτή να είναι κοινή για πολλούς διαφορετικούς χρήστες (όπως π.χ. για τους χρήστες ενός Internet Cafe ή ενός [[{{ns:help}}:proxy server|proxy server]]). Αν είστε ανώνυμος χρήστης και έχετε δεχθεί σχόλια άσχετα με τα θέματά σας (κάτι που μπορεί να συμβεί αν χρησιμοποιείτε την ίδια [[{{ns:help}}:διεύθυνση IP|διεύθυνση IP]] με κάποιον άλλο ανώνυμο χρήστη) θα ήταν καλό να [[Special:Userlogin|δημιουργήσετε ένα λογαριασμό χρήστη ή να συνδεθείτε]] για να αποφεύγεται η σύγχυση''.",
734 'noarticletext' => '(Δεν υπάρχει κείμενο στη σελίδα)',
735 'userpage-userdoesnotexist' => 'Ο Λογαριασμός του χρήστη "$1" δεν είναι καταχωρημένος. Παρακαλώ δείτε αν θα θέλατε να δημιουργήσετε/επεξεργαστείτε αυτή τη σελίδα.',
736 'clearyourcache' => "'''Σημείωση:''' Μετά την αποθήκευση, θα χρειαστεί να καθαρίσετε το cache στον browser για να μπορέσετε να δείτε τις αλλαγές: '''Mozilla:''' click ''Reload'' (or ''Ctrl-R''), '''IE / Opera:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-R'', '''Konqueror''' ''Ctrl-R''.<br />",
737 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Χρήσιμη συμβουλή:</strong> Χρησιμοποιήστε το κουμπί "Προεπισκόπηση" για να ελέγξτε τα νέα σας CSS/JS πριν τα αποθηκεύσετε.',
738 'usercsspreview' => "'''Σας υπενθυμίζουμε ότι κάνετε απλώς έλεγχο/προεπισκόπηση του CSS του χρήστη -δεν το έχετε ακόμα αποθηκεύσει! '''",
739 'userjspreview' => "'''Σας υπενθυμίζουμε ότι κάνετε απλώς έλεγχο/προεπισκόπηση του JavaScript του χρήστη -δεν το έχετε ακόμα αποθηκεύσει!'''",
740 'userinvalidcssjstitle' => "'''Προσοχή:''' Δεν υπάρχει skin με τίτλο \"\$1\". Θυμηθείτε οι προσαρμοσμένες σελίδες .css και .js χρησιμοποιούν έναν τίτλο με μικρά γράμματα, π.χ. {{ns:user}}:Foo/monobook.css σε αντίθεση με το {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
741 'updated' => '(Ενημερώθηκε.)',
742 'note' => '<strong>Προσοχή: </strong>',
743 'previewnote' => 'Σας υπενθυμίζουμε ότι βλέπετε μόνον την προεπισκόπηση -δεν έχετε ακόμα αποθηκεύσει τις αλλαγές σας!',
744 'previewconflict' => 'Αυτή η προεπισκόπηση απεικονίζει το κείμενο στην επάνω περιοχή επεξεργασίας κειμένου, όπως θα εμφανιστεί εάν επιλέξετε να το αποθηκεύσετε.',
745 'session_fail_preview' => '<strong>Συγγνώμη! Δεν μπορούσαμε να διεκπεραιώσουμε την επεξεργασία σας λόγω απώλειας των δεδομένων της συνεδρίας.
746 Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά. Αν δεν δουλεύει ξανά, δοκιμάστε να αποσυνδεθείτε και να συνδεθείτε πάλι.</strong>',
747 'session_fail_preview_html' => "<strong>Συγγνώμη! Δεν μπορούσαμε να διεκπεραιώσουμε την επεξεργασία σας λόγω απώλειας των δεδομένων της συνεδρίας.</strong>
748
749 ''Επειδή το {{SITENAME}} επιτρέπει την ενεργοποίηση του ακατέργαστου HTML, η προεπισκόπηση είναι κρυμμένη ως προφύλαξη ενάντια σε επιθέσεις Javascript.''
750
751 <strong>Αν αυτή είναι μια έγκυρη προσπάθεια επεξεργασίας, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά. Αν πάλι δε δουλεύει, δοκιμάστε να αποσυνδεθείτε και να συνδεθείτε πάλι.</strong>",
752 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Η επεξεργασία σας απορρίφθηκε γιατί το πρόγραμμα-πελάτη σας κατακρεούργησε τους χαρακτήρες στίξης στο κουπόνι επεξεργασίας. Η επεξεργασία απορρίφθηκε για να αποφευχθεί η παραφθορά του κειμένου της σελίδας.
753 Αυτό μερικές φορές συμβαίνει όταν χρησιμοποιείται ένας ανώνυμος διακομιστής μεσολάβησης διαθέσιμος μέσω του παγκόσμιου ιστού με σφάλματα.</strong>',
754 'editing' => 'Επεξεργασία $1',
755 'editingsection' => 'Επεξεργασία $1 (τμήμα)',
756 'editingcomment' => 'Επεξεργασία $1 (σχόλια)',
757 'editconflict' => 'Ανταγωνιστικές επεξεργασίες: $1',
758 'explainconflict' => 'Κάποιος άλλος χρήστης έχει αλλάξει αυτή τη σελίδα από τότε που αρχίσατε να την επεξεργάζεστε. Στο επάνω τμήμα βρίσκεται το τρέχον κείμενο της σελίδας. Οι δικές σας αλλαγές εμφανίζονται στο κάτω τμήμα. Θα πρέπει να ενσωματώσετε εσείς τις αλλαγές σας στο τρέχον κείμενο. <b>Μόνον</b> το επάνω τμήμα θα αποθηκευθεί όταν πατήσετε "Αποθήκευση σελίδας".<p>',
759 'yourtext' => 'Το κείμενό σας',
760 'storedversion' => 'Αποθηκευμένη έκδοση',
761 'nonunicodebrowser' => '<strong>ΠΡΟΣΟΧΗ! Ο browser σας δεν είναι συμβατός με unicode. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε έναν άλλο browser για επεξεργαστείστε αυτό το άρθρο έτσι ώστε να αποδοθούν σωστά όλοι οι ελληνικοί χαρακτήρες. </strong><br />',
762 'editingold' => '<strong>ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Επεξεργάζεστε μια παλιότερη αναθεώρηση αυτής της σελίδας. Αν προσπαθείστε να την αποθηκεύσετε, όσες αλλαγές έχουν γίνει πριν από αυτή την αναθεώρηση θα χαθούν.</strong><br />',
763 'yourdiff' => 'Διαφορές',
764 'copyrightwarning' => 'Ολες οι προσθήκες/ αλλαγές στο {{SITENAME}} θα πρέπει να συμφωνούν με την $2 (Βλ. $1 για λεπτομέρειες).
765 Αν δεν επιθυμείτε τα κείμενά σας να τα επεξεργαστούν κατά την κρίση τους άλλοι χρήστες και να τα διαδώσουν κατά βούληση παρακαλούμε να μην τα αναρτήσετε σε αυτό το χώρο. Ό,τι συνεισφέρετε στο χώρο αυτό σε κείμενα, διαγράμματα, στοιχεία ή εικόνες πρέπει να είναι δικά σας έργα ή να ανήκουν στο δημόσιο τομέα (public domain) ή να προέρχονται από ελεύθερες ή ανοιχτές πηγές με ρητή άδεια αναδημοσίευσης. <br />
766
767 Τέλος μας υπόσχεστε και δηλώνετε πως ό,τι γράφετε σε αυτό τον χώρο είναι πρωτότυπο δικό σας έργο και, άσχετα με την έκτασή του, δεν έχει εκχωρηθεί σε τρίτους η δημοσίευση και η εκμετάλλευσή του.
768 <strong>ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΡΤΗΣΕΤΕ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΡΙΤΩΝ ΕΑΝ ΔΕΝ ΕΧΕΤΕ ΤΗΝ ΑΔΕΙΑ ΤΟΥ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ ΤΟΥ COPYRIGHT!</strong>',
769 'copyrightwarning2' => 'Σημειώστε ότι όλες οι συνεισφορές στον ιστότοπο {{SITENAME}} μπορούν να υποστούν επεξεργασία, να αλλαχθούν, ή να αφαιρεθούν από άλλους συνεισφέροντες. Αν δεν θέλετε τα γραπτά σας να υποστούν επεξεργασία κατά βούληση, τότε μην τα τοποθετήσετε σε αυτό το χώρο.<br />
770 Επίσης μας υπόσχεστε πως ό,τι γράφετε είναι δικό σας, ή αντιγραμμένο από μια πηγή που είναι κοινό κτήμα, ή μια παρόμοια ελεύθερη πηγή (δείτε $1 για λεπτομέρειες).
771 <strong>ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΚΑΤΟΧΥΡΩΜΕΝΟ ΕΡΓΟ ΧΩΡΙΣ ΑΔΕΙΑ!</strong>',
772 'longpagewarning' => 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η σελίδα έχει μέγεθος $1kb. Είναι πιθανόν μερικοί browser να παρουσιάσουν προβλήματα στην επεξεργασία σελίδων της τάξης των 32kb και άνω. Μπορείτε να αποφύγετε το πρόβλημα κόβοντας τη σελίδα σε μικρότερα τμήματα.<br />',
773 'longpageerror' => '<strong>ΣΦΑΛΜΑ: Το κείμενο που αποστείλατε έχει μήκος $1 κιλομπάιτ,
774 το οποίο είναι μεγαλύτερο από το μέγιστο των $2 κιλομπάιτ. Δεν μπορεί να αποθηκευτεί.</strong>',
775 'readonlywarning' => 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η βάση δεδομένων έχει κλειδωθεί προσωρινά για συντήρηση και δεν θα μπορέσετε να αποθηκεύσετε αυτά που έχετε επεξεργαστεί. Μπορείτε αν θέλετε να αποθηκεύσετε το κείμενο στον υπολογιστή σας (με αποκοπή-και-επικόλληση) και να το ξαναχρησιμοποιήσετε αργότερα όταν η συντήρηση θα έχει ολοκληρωθεί.',
776 'protectedpagewarning' => 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η σελίδα αυτή έχει κλειδωθεί -η οποιαδήποτε επεξεργασία της μπορεί να γίνει μόνον από διαχειριστές. Βεβαιωθείτε πως ακολουθείτε [[{{ns:project}}:Σελίδες_υπό_προστασία|τους κανόνες για τις υπό προστασία σελίδες]].<br />',
777 'semiprotectedpagewarning' => "'''Σημείωση:''' Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί ώστε μόνο εγγεγραμμένοι χρήστες να μπορούν να την επεξεργαστούν.",
778 'cascadeprotectedwarning' => "'''Προσοχή:''' Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί ώστε μόνο χρήστες με δικαιώματα διαχειριστή συστήματος (sysop) να μπορούν να την επεξεργαστούν, επειδή περιλαμβάνεται {{PLURAL:$1|στην|στις}} {{PLURAL:$1|ακόλουθη|ακόλουθες}} διαδοχικά (cascaded) {{PLURAL:$1|προστατευμένη|προστατευμένες}} {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}:",
779 'titleprotectedwarning' => '<strong>ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί ώστε μόνο μερικοί χρήστες να μπορούν να την δημιουργήσουν.</strong>',
780 'templatesused' => 'Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν στη σελίδα αυτή:',
781 'templatesusedpreview' => 'Πρότυπα που χρησιμοποιούνται σε αυτή την προεπισκόπηση:',
782 'templatesusedsection' => 'Πρότυπα που χρησιμοποιούνται σε αυτή την ενότητα:',
783 'template-protected' => '(προστατευμένη)',
784 'template-semiprotected' => '(ημιπροστατευμένη)',
785 'hiddencategories' => 'Αυτή η σελίδα είναι μέλος {{PLURAL:$1|μίας κρυμμένης κατηγορίας|$1 κρυμμένων κατηγοριών}}',
786 'edittools' => '<!-- Το κείμενο εδώ θα φαίνεται κάτω από τις φόρμες επεξεργασίας και επιφόρτωσης. -->',
787 'nocreatetitle' => 'Περιορισμένη δημιουργία σελίδων',
788 'nocreatetext' => 'Το {{SITENAME}} έχει περιορίσει την ικανότητα δημιουργίας νέων σελίδων.
789 Μπορείτε να πάτε πίσω και να επεξεργαστείτε μια υπάρχουσα σελίδα, ή να [[Special:Userlogin|συνδεθείτε ή να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό]].',
790 'nocreate-loggedin' => 'Δεν έχετε άδεια να δημιουργήσετε νέες σελίδες στο {{SITENAME}}.',
791 'permissionserrors' => 'Σφάλματα άδειας.',
792 'permissionserrorstext' => 'Δεν έχετε άδεια να το κάνετε αυτό, για τους εξής {{PLURAL:$1|reason|λόγους}}:',
793 'recreate-deleted-warn' => "'''Προειδοποίηση: Ξαναδημιουργείτε μια σελίδα που είχε προηγουμένως διαγραφεί.'''
794
795 Θα πρέπει να σκεφτείτε αν θα έπρεπε να συνεχίσετε να επεξεργάζεστε αυτή τη σελίδα.
796 Το αρχείο διαγραφής δίνεται εδώ για διευκόλυνση:",
797
798 # "Undo" feature
799 'undo-success' => 'Η επεξεργασία μπορεί να αναστραφεί. Παρακαλώ ελέγξτε την σύγκριση παρακάτω για να επιβεβαιώσετε ότι αυτό είναι το οποίο θέλετε να κάνετε, και έπειτα αποθηκεύστε τις αλλαγές παρακάτω για να τελειώσετε την αναστροφή της επεξεργασίας.',
800 'undo-failure' => 'Η επεξεργασία δεν μπορούσε να αναστραφεί λόγω αντικρουόμενων ενδιάμεσων επεξεργασιών.',
801 'undo-summary' => 'Αναίρεση αναθεώρησης $1 υπό τον/την [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[Συζήτηση χρήστη:$2|Συζήτηση]])',
802
803 # Account creation failure
804 'cantcreateaccounttitle' => 'Ο λογαριασμός δεν μπορεί να δημιουργηθεί',
805 'cantcreateaccount-text' => "Η δημιουργία λογαριασμού από αυτή τη διεύθυνση IP (<b>$1</b>) έχει αποτραπεί από τον [[User:$3|$3]].
806
807 Ο λόγος που δόθηκε από τον $3 είναι ''$2''",
808
809 # History pages
810 'viewpagelogs' => 'Δείτε τα αρχεία καταγραφών για αυτή τη σελίδα',
811 'nohistory' => 'Δεν υπάρχει ιστορικό επεξεργασίας για αυτή τη σελίδα.',
812 'revnotfound' => 'Η αναθεώρηση δεν βρέθηκε.',
813 'revnotfoundtext' => 'Η παλιά αναθεώρηση της σελίδας που ζητήσατε δεν ήταν δυνατόν να βρεθεί. Παρακαλούμε ελέγξτε τo URL που χρησιμοποιήσατε για να φτάσετε σε αυτήν τη σελίδα.',
814 'loadhist' => 'Φόρτωση ιστορικού σελίδας',
815 'currentrev' => 'Τρέχουσα αναθεώρηση',
816 'revisionasof' => 'Αναθεώρηση της $1',
817 'revision-info' => 'Έκδοση στις $1 υπό τον/την $2',
818 'previousrevision' => '&larr;Παλιότερη αναθεώρηση',
819 'nextrevision' => 'Νεώτερη αναθεώρηση&rarr;',
820 'currentrevisionlink' => 'εμφάνιση της τρέχουσας αναθεώρησης',
821 'cur' => 'τρέχουσα',
822 'next' => 'επόμενη',
823 'last' => 'τελευταία',
824 'orig' => "'πρωτότυπη'",
825 'page_first' => 'πρώτη',
826 'page_last' => 'τελευταία',
827 'histlegend' => 'Σύγκριση διαφορών: Επιλέξτε τις εκδόσεις που θέλετε να συγκρίνετε και πατήστε enter ή κάντε κλικ στην μπάρα "Σύγκριση...". <br />
828 Υπόμνημα: (τρέχον) = διαφορές με την τρέχουσα έκδοση,
829 (τελευταίο) = διαφορές με την προηγούμενη έκδοση, μ = αλλαγές μικρής κλίμακας.',
830 'deletedrev' => '[διαγράφτηκε]',
831 'histfirst' => 'Η πιο παλιά',
832 'histlast' => 'Η πιο πρόσφατη',
833 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 μπάιτ|$1 μπάιτ}})',
834 'historyempty' => '(άδειο)',
835
836 # Revision feed
837 'history-feed-title' => 'Ιστορικό εκδόσεων',
838 'history-feed-description' => 'Ιστορικό αναθεωρήσεων για αυτή τη σελίδα στο wiki',
839 'history-feed-item-nocomment' => '$1 στο $2', # user at time
840 'history-feed-empty' => 'Η ζητούμενη σελίδα δεν υπάρχει.
841 Μπορεί να έχει διαγραφεί από το wiki, ή να μετονομάστηκε.
842 Δοκιμάστε [[Special:Search|να αναζητήσετε στο wiki]] για σχετικές νέες σελίδες.',
843
844 # Revision deletion
845 'rev-deleted-comment' => '(σχόλιο αφαιρέθηκε)',
846 'rev-deleted-user' => '(όνομα χρήστη αφαιρέθηκε)',
847 'rev-deleted-event' => '(καταχώριση αφαιρέθηκε)',
848 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
849 Αυτή η σελίδα αναθεώρησης έχει αφαιρεθεί από τα δημόσια αρχεία.
850 Μπορεί να υπάρχουν λεπτομέρειες στο [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταγραφής διαγραφών].
851 </div>',
852 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
853 Αυτή η αναθεώρηση σελίδας έχει αφαιρεθεί από τα δημόσια αρχεία.
854 Ως διαχειριστής σε αυτόν τον ιστότοπο μπορείτε να τη δείτε.
855 Μπορεί να υπάρχουν λεπτομέρειες στο [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταγραφής διαγραφών].
856 </div>',
857 'rev-delundel' => 'εμφάνιση/απόκρυψη',
858 'revisiondelete' => 'Διαγραφή/επαναφορά αναθεωρήσεων',
859 'revdelete-nooldid-title' => 'Καμία αναθεώρηση-στόχος',
860 'revdelete-nooldid-text' => 'Δεν έχετε ορίσει αναθεωρήσεις-στόχους για να εκτελεστεί η λειτουργία σε αυτές.',
861 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Επιλεγμένη αναθεώρηση|Επιλεγμένες αναθεωρήσεις}} της '''$1:'''",
862 'logdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Επιλεγμένο γεγονός αρχείου καταγραφής|Επιλεγμένα γεγονότα αρχείου καταγραφής}} για '''$1:'''",
863 'revdelete-text' => 'Οι διεγραμμένες αναθεωρήσεις και τα γεγονότα θα εμφανίζονται ακόμα στο ιστορικό της σελίδας και στα αρχεία καταγραφών,
864 αλλά μέρη του περιεχομένου τους θα είναι απροσπέλαστα στο κοινό.
865
866 Άλλοι διαχειριστές στο {{SITENAME}} θα είναι ακόμα ικανοί να προσπελάσουν το κρυμμένο περιεχόμενο και μπορούν να το επαναφέρουν ξανά μέσω αυτής της διεπαφής, εκτός αν τεθούν πρόσθετοι περιορισμοί.',
867 'revdelete-legend' => 'Θέστε περιορισμούς:',
868 'revdelete-hide-text' => 'Κρύψε κείμενο αναθεώρησης',
869 'revdelete-hide-name' => 'Κρύψε ενέργεια και στόχο',
870 'revdelete-hide-comment' => 'Κρύψε σχόλιο επεξεργασίας',
871 'revdelete-hide-user' => 'Κρύψε όνομα χρήστη/IP συντάκτη',
872 'revdelete-hide-restricted' => 'Εφάρμοσε αυτούς τους περιορισμούς σε διαχειριστές όπως και σε άλλους',
873 'revdelete-suppress' => 'Απέκρυψε δεδομένα από διαχειριστές όπως και από άλλους',
874 'revdelete-hide-image' => 'Κρύψε περιεχόμενο αρχείου',
875 'revdelete-unsuppress' => 'Αφαίρεσε περιορισμούς στις αποκατεστημένες αναθεωρήσεις',
876 'revdelete-log' => 'Κατέγραψε σχόλιο:',
877 'revdelete-submit' => 'Εφάρμοσε στην επιλεγμένη αναθεώρηση',
878 'revdelete-logentry' => 'η ορατότητα της αναθεώρησης του [[$1]] αλλάχθηκε',
879 'logdelete-logentry' => 'η ορατότητα γεγονότος του [[$1]] αλλάχθηκε',
880 'revdelete-logaction' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση τέθηκε|αναθεωρήσεις τέθηκαν}} σε κατάσταση $2',
881 'logdelete-logaction' => '$1 {{PLURAL:$1|γεγονός|γεγονότα}} σε [[$3]] {{PLURAL:$1|τέθηκε|τέθηκαν}} σε κατάσταση $2',
882 'revdelete-success' => 'Ορατότητα αναθεώρησης τέθηκε επιτυχώς.',
883 'logdelete-success' => 'Ορατότητα γεγονότος τέθηκε επιτυχώς.',
884
885 # Oversight log
886 'oversightlog' => 'Αρχείο καταγραφής παραδρομών',
887 'overlogpagetext' => 'Παρακάτω είναι μια λίστα με τις πιο πρόσφατες διαγραφές και φραγές που περιλαμβάνουν περιεχόμενο
888 κρυμμένο από τους Sysops. Δείτε τη [[Special:Ipblocklist|λίστα φραγών IP]] για τη λίστα με τις τρέχουσες φραγές και αποκλεισμούς',
889
890 # History merging
891 'mergehistory' => 'Συγχώνευση των ιστορικών των σελίδων',
892 'mergehistory-header' => "Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να συγχωνεύσετε τις αλλαγές της σελίδας πηγής σε μια νεώτερη σελίδα.
893 Σιγουρευτείτε ότι αυτή η αλλαγή θα διατηρήσει την συνοχή του ιστορικού της σελίδας.
894
895 '''Τουλάχιστον η τρέχουσα έκδοση της σελίδας πηγής πρέπει να παραμείνει.'''",
896 'mergehistory-box' => 'Συγχώνευση των αναθεωρήσεων των δυο σελίδων:',
897 'mergehistory-from' => 'Πηγή σελίδας:',
898 'mergehistory-into' => 'Σελίδα προορισμού:',
899 'mergehistory-list' => 'Ιστορικό τροποποιήσεων που μπορεί να συγχωνευθεί',
900 'mergehistory-merge' => 'Οι επόμενες αναθεωρήσεις του [[:$1]] μπορούν να συγχωνευθούν με το [[:$2]]. Χρησιμοποιήστε την κολώνα των κουμπιών επιλογής για να συγχωνεύσετε μόνο τις αναθεωρήσεις που δημιουργήθηκαν κατά και πριν τον καθορισμένο χρόνο. Σημειώστε ότι εάν χρησιμοποιήσετε τους συνδέσμους πλοήγησης η κολώνα θα επανέλθει στην προηγούμενή της κατάσταση.',
901 'mergehistory-go' => 'Εμφάνιση τροποποιήσεων που μπορούν να συγχωνευθούν',
902 'mergehistory-submit' => 'Συγχώνευση αναθεωρήσεων',
903 'mergehistory-empty' => 'Καμία αναθεώρηση δεν μπορεί να συγχωνευθεί',
904 'mergehistory-success' => '$3 αναθεωρήσεις του [[:$1]] συγχωνεύθηκαν στο [[:$2]].',
905 'mergehistory-fail' => 'Αδύνατον να εκτελέσετε την συγχώνευση του ιστορικού, παρακαλώ κάντε επανέλεγχο της σελίδας και των παραμέτρων χρόνου της.',
906 'mergehistory-no-source' => 'Η σελίδα πηγής $1 δεν υπάρχει.',
907 'mergehistory-no-destination' => 'Ο Προορισμός της σελίδας $1 δεν υπάρχει.',
908 'mergehistory-invalid-source' => 'Η σελίδα πηγής πρέπει να έχει έναν έγκυρο τίτλο.',
909 'mergehistory-invalid-destination' => 'Η σελίδα προορισμού πρέπει να έχει έναν έγκυρο τίτλο.',
910
911 # Merge log
912 'mergelog' => 'Συγχώνευση λογαριασμού',
913 'pagemerge-logentry' => 'το [[$1]] συγχωνεύθηκε με το [[$2]] (αναθεωρήσεις έως και $3)',
914 'revertmerge' => 'Ακύρωση συγχώνευσης',
915 'mergelogpagetext' => 'Παρακάτω είναι μια λίστα με τις πιο πρόσφατες συγχωνεύσεις ιστορικού μιας σελίδας σε άλλη.',
916
917 # Diffs
918 'history-title' => 'Ιστορικό αλλαγών για τη σελίδα "$1"',
919 'difference' => '(Διαφορές μεταξύ αναθεωρήσεων)',
920 'lineno' => 'Γραμμή $1:',
921 'compareselectedversions' => 'Σύγκριση των εκδόσεων που έχουν επιλεγεί',
922 'editundo' => 'αναίρεση',
923 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Μία ενδιάμεση αναθεώρηση|$1 ενδιάμεσες αναθεωρήσεις}} δεν εμφανίζονται.)',
924
925 # Search results
926 'searchresults' => 'Αποτελέσματα αναζήτησης',
927 'searchresulttext' => 'Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την αναζήτηση στο {{SITENAME}}, βλ. [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
928 'searchsubtitle' => 'Κριτήρια αναζήτησης: "[[:$1]]"',
929 'searchsubtitleinvalid' => 'Κριτήρια αναζήτησης: "$1"',
930 'noexactmatch' => "'''Δεν υπάρχει καμία σελίδα με τίτλο «$1».''' Μπορείτε να [[:$1|δημιουργήσετε αυτή τη σελίδα]].",
931 'noexactmatch-nocreate' => "'''Δεν υπάρχει καμία σελίδα με τον τίτλο \"\$1\".'''",
932 'toomanymatches' => 'Ανταποκρίνονται πάρα πολλές περιπτώσεις, παρακαλούμε δοκιμάστε μια διαφορετική ερώτηση',
933 'titlematches' => 'Τίτλοι άρθρων που ανταποκρίνονται',
934 'notitlematches' => 'Δεν υπάρχουν αντίστοιχοι τίτλοι σελίδων.',
935 'textmatches' => 'Κείμενα σελίδων που ανταποκρίνονται:',
936 'notextmatches' => 'Δεν υπάρχουν αντίστοιχα κείμενα σελίδων.',
937 'prevn' => '$1 προηγουμένων',
938 'nextn' => '$1 επομένων',
939 'viewprevnext' => 'Εμφάνιση ($1) ($2) ($3).',
940 'showingresults' => "Δείτε παρακάτω μέχρι τα {{PLURAL:$1|'''1'''αποτέλεσμα|'''$1''' αποτελέσματα}} ξεκινώντας με #'''$2'''.",
941 'showingresultsnum' => "Εμφάνιση {{PLURAL:$3|'''1''' αποτελέσματος|'''$3''' αποτελεσμάτων}} αρχίζοντας με #'''$2'''.",
942 'nonefound' => "'''Σημείωση''': Οι ανεπιτυχείς αναζητήσεις οφείλονται συνήθως στο ότι έχουμε συμπεριλάβει στα κριτήρια πολύ συνηθισμένες λέξεις, όπως \"έχει\" ή \"από\" (που δεν υπάρχουν στο ευρετήριο) ή στο ότι προκαθορίσαμε πολλά κριτήρια αναζήτησης ταυτοχρόνως. (Στην τελευταία περίπτωση, μόνον οι σελίδες που περιέχουν ''όλα'' τα κριτήρια αναζήτησης θα εμφανιστούν στα αποτελέσματα).<br />",
943 'powersearch' => 'Αναζήτηση',
944 'powersearchtext' => 'Αναζήτηση στις περιοχές :<br />
945
946 $1<br />
947 $2 Εμφάνιση ανακατευθύνσεων &nbsp; Κριτήρια αναζήτησης $3 $9',
948 'searchdisabled' => 'Η αναζήτηση για τον ιστότοπο "{{SITENAME}}" είναι απενεργοποιημένη. Μπορείτε να αναζητήσετε μέσω του Google εν τω μεταξύ. Σημειώστε ότι οι κατάλογοί τους για το περιεχόμενο του ιστοτόπου "{{SITENAME}}" μπορεί να είναι απαρχαιωμένοι.',
949
950 # Preferences page
951 'preferences' => 'Προτιμήσεις',
952 'mypreferences' => 'Οι προτιμήσεις μου',
953 'prefs-edits' => 'Αριθμός επεξεργασιών:',
954 'prefsnologin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί.',
955 'prefsnologintext' => 'Πρέπει να έχετε [[Special:Userlogin|συνδεθεί]]
956 για να καθορίσετε τις προτιμήσεις χρήστη.',
957 'prefsreset' => 'Οι προτιμήσεις σας έχουν αποκατασταθεί σύμφωνα με την αποθηκευμένη έκδοσή τους.',
958 'qbsettings' => 'Γρήγορη πρόσβαση',
959 'qbsettings-none' => 'Καμία',
960 'qbsettings-fixedleft' => 'Σταθερά αριστερά',
961 'qbsettings-fixedright' => 'Σταθερά δεξιά',
962 'qbsettings-floatingleft' => 'Πλανώμενα αριστερά',
963 'qbsettings-floatingright' => 'Πλανώμενα δεξιά',
964 'changepassword' => 'Αλλαγή κωδικού',
965 'skin' => 'Οπτική οργάνωση (skin)',
966 'math' => 'Απόδοση μαθηματικών',
967 'dateformat' => 'Μορφή ημερομηνίας',
968 'datedefault' => 'Χωρίς προτίμηση',
969 'datetime' => 'Ημερομηνία και ώρα',
970 'math_failure' => 'Δεν μπόρεσε να γίνει ανάλυση του όρου.',
971 'math_unknown_error' => 'Άγνωστο λάθος',
972 'math_unknown_function' => 'άγνωστη συνάρτηση',
973 'math_lexing_error' => 'Σφάλμα στην λεξική ανάλυση',
974 'math_syntax_error' => 'Λάθος σύνταξης',
975 'math_image_error' => 'Η μετατροπή σε PNG απέτυχε. Παρακαλούμε ελέγξτε ότι έχουν εγκατασταθεί σωστά τα latex, dvips, gs, και ξαναπροσπαθήστε!',
976 'math_bad_tmpdir' => 'Δεν είναι δυνατή η δημιουργία μαθηματικών δεδομένων (ή η εγγραφή σε προσωρινό κατάλογο)',
977 'math_bad_output' => 'Δεν είναι δυνατή η δημιουργία μαθηματικών δεδομένων (ή η εγγραφή σε κατάλογο εξόδου)',
978 'math_notexvc' => 'Αγνοείται το εκτελέσιμο texvc -παρακαλούμε συμβουλευτείτε το math/README για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους.',
979 'prefs-personal' => 'Στοιχεία χρήστη',
980 'prefs-rc' => 'Πρόσφατες αλλαγές και εμφάνιση πολύ σύντομων άρθρων',
981 'prefs-watchlist' => 'Λίστα παρακολούθησης',
982 'prefs-watchlist-days' => 'Ημέρες προς εμφάνιση στη λίστα παρακολούθησης:',
983 'prefs-watchlist-edits' => 'Αριθμός επεξεργασιών προς εμφάνιση στην εκτεταμένη λίστα παρακολούθησης:',
984 'prefs-misc' => 'Διάφορες ρυθμίσεις',
985 'saveprefs' => 'Αποθήκευση προτιμήσεων',
986 'resetprefs' => 'Επαναφορά προτιμήσεων',
987 'oldpassword' => 'Παλιός κωδικός',
988 'newpassword' => 'Νέος κωδικός πρόσβασης',
989 'retypenew' => 'Πληκτρολογήστε ξανά το νέο κωδικό.',
990 'textboxsize' => 'Επεξεργασία',
991 'rows' => 'Σειρές',
992 'columns' => 'Στήλες',
993 'searchresultshead' => 'Αποτελέσματα αναζήτησης/Ρυθμίσεις',
994 'resultsperpage' => 'Αποτελέσματα ανά σελίδα',
995 'contextlines' => 'Σειρές που θα εμφανίζονται ανά αποτέλεσμα',
996 'contextchars' => 'Αριθμός χαρακτήρων στο εμφανιζόμενο κείμενο',
997 'stub-threshold' => 'Κατώφλι για μορφοποίηση <span class="mw-stub-example">συνδέσμου επεκτάσιμου</span>:',
998 'recentchangesdays' => 'Ημέρες προς εμφάνιση στις πρόσφατες αλλαγές:',
999 'recentchangescount' => 'Αριθμός τίτλων στις πρόσφατες αλλαγές',
1000 'savedprefs' => 'Οι προτιμήσεις σας έχουν αποθηκευθεί.',
1001 'timezonelegend' => 'Ζώνη ώρας',
1002 'timezonetext' => 'Συμπληρώστε τον αριθμό των ωρών κατά τις οποίες η τοπική σας ώρα διαφέρει από την ώρα του server (UTC).',
1003 'localtime' => 'Εμφάνιση τοπικής ώρας',
1004 'timezoneoffset' => 'Διαφορά ωρών',
1005 'servertime' => 'Η ώρα του διακομιστή είναι:',
1006 'guesstimezone' => 'Συμπλήρωση μέσω του browser',
1007 'allowemail' => 'Ενεργοποίηση παραλαβής μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από άλλους χρήστες',
1008 'defaultns' => 'Προκαθορισμένη αναζήτηση στις περιοχές:',
1009 'default' => 'Προκαθορισμένο',
1010 'files' => 'Αρχεία',
1011
1012 # User rights
1013 'userrights-lookup-user' => 'Διαχείριση ομάδων χρηστών',
1014 'userrights-user-editname' => 'Δηλώστε όνομα χρήστη:',
1015 'editusergroup' => "Επεξεργασία 'Ομάδα Χρηστών'",
1016 'editinguser' => "Αλλαγή των δικαιωμάτων χρήστη γα το χρήστη '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1017 'userrights-editusergroup' => 'Επεξεργασία ομάδων χρηστών',
1018 'saveusergroups' => 'Αποθήκευση ομάδων χρηστών',
1019 'userrights-groupsmember' => 'Μελος της ομάδας:',
1020 'userrights-groupsremovable' => 'Μετακινούμενες ομάδες:',
1021 'userrights-groupsavailable' => 'Υπάρχουσες ομάδες:',
1022 'userrights-groupshelp' => 'Επιλέξτε όμάδες στις οποίες επιθυμείτε να προστεθεί ο χρήστης ή ομάδες από τις οποίες επιθυμείτε να αφαιρεθεί ο χρήστης. Μπορείτε να αναιρέσετε την επιλογή μιας ομάδας με το πλήκτο CTRL + αριστερό κλικ',
1023 'userrights-reason' => 'Λόγος για αλλαγή:',
1024 'userrights-available-none' => 'Δεν μπορείτε να τροποποιήσετε τη συμμετοχή στην ομάδα μελών.',
1025 'userrights-available-add' => 'Μπορείτε να προσθέσετε χρήστες σε {{PLURAL:$2|αυτήν την ομάδα|αυτές τις ομάδες}}: $1.',
1026 'userrights-available-remove' => 'Μπορείτε να αφαιρέσετε χρήστες από {{PLURAL:$2|αυτήν την ομάδα|αυτές τις ομάδες}}: $1.',
1027 'userrights-available-add-self' => 'Μπορείτε να προστεθείτε σε {{PLURAL:$2|αυτή την ομάδα|αυτές τις ομάδες}}: $1.',
1028 'userrights-available-remove-self' => 'Μπορείτε να εγκαταλείψετε {{PLURAL:$2|αυτή την ομάδα|αυτές τις ομάδες}}: $1.',
1029 'userrights-no-interwiki' => 'Δεν έχετε άδεια να επεξεργαστείτε τα δικαιώματα χρηστών σε άλλα wiki.',
1030 'userrights-nodatabase' => 'Η βάση δεδομένων $1 δεν υπάρχει ή δεν είναι τοπική.',
1031 'userrights-nologin' => 'Πρέπει να [[Special:Userlogin|συνδεθείτε]] με έναν λογαριασμό διαχειριστή συστήματος ώστε να ορίσετε δικαιώματα χρηστών.',
1032 'userrights-notallowed' => 'Ο λογαριασμός σας δεν έχει άδεια για να ορίσει δικαιώματα χρηστών.',
1033
1034 # Groups
1035 'group' => 'Ομάδα:',
1036 'group-autoconfirmed' => 'Αυτοεπιβεβαιωμένοι χρήστες',
1037 'group-bot' => 'Bots',
1038 'group-sysop' => 'Διαχειριστές',
1039 'group-bureaucrat' => 'Γραφειοκράτες',
1040 'group-all' => '(όλοι)',
1041
1042 'group-autoconfirmed-member' => 'Αυτοεπιβεβαιωμένος χρήστης',
1043 'group-bot-member' => 'Bot',
1044 'group-sysop-member' => 'Διαχειριστής συστήματος (Sysop)',
1045 'group-bureaucrat-member' => 'Γραφειοκράτης',
1046
1047 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Αυτοεπιβεβαιωμένοι χρήστες',
1048 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
1049 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Διαχειριστές',
1050 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Γραφειοκράτες',
1051
1052 # User rights log
1053 'rightslog' => 'Αρχείο καταγραφών δικαιωμάτων χρηστών',
1054 'rightslogtext' => 'Καταγραφές των αλλαγών στα δικαιώματα χρηστών.',
1055 'rightslogentry' => 'η ιδιότητα μέλους ομάδας για τον/την $1 από $2 σε $3 άλλαξε',
1056 'rightsnone' => '(κανένα)',
1057
1058 # Recent changes
1059 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|αλλαγή|αλλαγές}}',
1060 'recentchanges' => 'Πρόσφατες αλλαγές',
1061 'recentchangestext' => 'Παρακολουθείστε σε αυτή τη σελίδα τις πιο πρόσφατες αλλαγές στο Wiki.',
1062 'recentchanges-feed-description' => 'Παρακολούθησε τις πιο πρόσφατες αλλαγές στο wiki σε αυτή την περίληψη.',
1063 'rcnote' => "Παρακάτω είναι {{PLURAL:$1|'''1''' αλλαγή|οι τελευταίες '''$1''' αλλαγές}} στο διάστημα {{PLURAL:$2|της τελευταίας ημέρας|των τελευταίων '''$2''' ημερών}}, από τις $3 και εξής.",
1064 'rcnotefrom' => 'Ακολουθούν οι αλλαγές από <b>$2</b> (εμφάνιση <b>$1</b> αλλαγών max).',
1065 'rclistfrom' => 'Εμφάνιση νέων αλλαγών αρχίζοντας από $1',
1066 'rcshowhideminor' => '$1 μικρής σημασίας επεξεργασιών',
1067 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
1068 'rcshowhideliu' => '$1 συνδεδεμένων χρηστών',
1069 'rcshowhideanons' => '$1 ανωνύμων χρηστών',
1070 'rcshowhidepatr' => '$1 επεξεργασιών υπό περιπολία',
1071 'rcshowhidemine' => '$1 των επεξεργασιών μου',
1072 'rclinks' => 'Εμφάνιση των τελευταίων $1 αλλαγών στο διάστημα των τελευταίων $2 ημερών <br />$3',
1073 'diff' => "'διαφορά'",
1074 'hist' => "'ιστορικό'",
1075 'hide' => 'απόκρυψη',
1076 'show' => 'εμφάνιση',
1077 'minoreditletter' => 'μ',
1078 'newpageletter' => 'Ν',
1079 'boteditletter' => 'b',
1080 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|χρήστης|χρήστες}} παρακολουθούν]',
1081 'rc_categories' => 'Περιόρισε στις κατηγορίες (διαχωρίστε τις με "|")',
1082 'rc_categories_any' => 'Οποιαδήποτε',
1083 'newsectionsummary' => '/* $1 */ νέα ενότητα',
1084
1085 # Recent changes linked
1086 'recentchangeslinked' => 'Σχετικές αλλαγές',
1087 'recentchangeslinked-title' => 'Αλλαγές σχετικές με το $1',
1088 'recentchangeslinked-noresult' => 'Δεν υπάρχουν αλλαγές στις συνδεδεμένες σελίδες κατά τη διάρκεια της δοσμένης περιόδου.',
1089 'recentchangeslinked-summary' => "Αυτή η ειδική σελίδα απαριθμεί τις τελευταίες αλλαγές σε σελίδες που είναι σύνδεσμοι. Οι σελίδες στη λίστα παρακολούθησής σας είναι '''έντονα γραμμένες'''.",
1090
1091 # Upload
1092 'upload' => 'Φόρτωση αρχείου',
1093 'uploadbtn' => 'Φόρτωση αρχείου',
1094 'reupload' => 'Επανάληψη φόρτωσης',
1095 'reuploaddesc' => 'Επιστροφή στη φόρμα φόρτωσης',
1096 'uploadnologin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί!',
1097 'uploadnologintext' => 'Για να φορτώσετε αρχεία πρέπει πρώτα να [[Special:Userlogin|συνδεθείτε]].',
1098 'upload_directory_read_only' => 'Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στον κατάλογο ($1) από τον server.',
1099 'uploaderror' => 'Σφάλμα στη φόρτωση αρχείου',
1100 'uploadtext' => "'''ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ!''' Πριν προχωρήσετε στη φόρτωση αρχείων σε αυτό το χώρο βεβαιωθείτε πως διαβάσατε και πως ακολουθείτε τους [[{{ns:project}}:Κανόνες_χρήσης_εικόνων|Κανόνες χρήσης εικόνων]].
1101
1102 Μπορείτε να δείτε ή να αναζητήσετε εικόνες που έχουν φορτωθεί κατά το παρελθόν κάτω από το σύνδεσμο [[Special:Imagelist|Κατάλογος εικόνων που έχουν φορτωθεί]].
1103 Οι φορτώσεις και οι διαγραφές έχουν καταγραφεί στη σελίδα
1104 [[{{ns:project}}:Καταγραφές_φόρτωσης|Καταγραφές φόρτωσης]].
1105
1106 Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να φορτώσετε νέα αρχεία εικόνας που θα χρησιμοποιηθούν στον οπτικό εμπλουτισμό των σελίδων. Στους περισσότερους browsers υπάρχει ένα κουμπί \"Browse...\" το οποίο εμφανίζει το πεδίο διαλόγου του συστήματός σας για το άνοιγμα αρχείων. Αν επιλέξετε ένα αρχείο, το όνομά τoυ θα συμπληρωθέι αυτόματα στο πεδίο κειμένου που βρίσκεται δίπλα στο κουμπί. Μην ξεχάστε να επιβεβαιώσετε (σημειώνοντας το ανάλογο κουτάκι) πως με τη φόρτωση του συγκεκριμένου αρχείου δεν παραβιάζετε πνευματικά δικαιώματα.
1107
1108 Πατήστε το κουμπί \"Upload\" για να ολοκληρωθέι η φόρτωση.
1109 Η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει λίγο περισσότερο αν διαθέτετε αργή σύνδεση με το internet.
1110
1111 Οι προτιμώμενες μορφές αρχείου είναι: JPEG για φωτογραφίες, PNG για σχήματα και άλλες εικόνες και OGG για αρχεία ήχου. Δώστε περιγραφικά ονόματα στα αρχεία σας για να αποφευχθεί τυχόν σύγχυση.
1112
1113 Για να συμπεριληφθεί μια εικόνα σε μια σελίδα, χρησιμοποιήστε συνδέσμους της μορφής
1114 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:file.jpg]]</nowiki>''' ή
1115 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:file.png|alt text]]</nowiki>''' ή
1116 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:file.ogg]]</nowiki>''' για αρχεία ήχου.
1117
1118 Σας παρακαλούμε να λάβετε υπ΄όψη σας ότι, ακριβώς όπως συμβαίνει με τις σελίδες Wiki, είναι δυνατόν άλλοι χρήστες να επεξεργαστούν ή να διαγράψουν κατά την κρίση τους αρχεία που έχετε φορτώσει. Έχετε επίσης υπ΄όψη σας πως είναι δυνατόν να υποστείτε φραγή σαν χρήστης αν διαπιστωθεί πως έχετε κάνει κατάχρηση του συστήματος.<br />",
1119 'upload-permitted' => 'Επιτρεπτοί τύποι αρχείου: $1.',
1120 'upload-preferred' => 'Τύποι αρχείων που προτιμούνται: $1.',
1121 'upload-prohibited' => 'Απαγορευμένοι τύποι αρχείου: $1.',
1122 'uploadlog' => 'Φόρτωση αρχείου γεγονότων',
1123 'uploadlogpage' => 'Καταγραφές φόρτωσης',
1124 'uploadlogpagetext' => 'Παρακάτω είναι ο κατάλογος με τις πιο πρόσφατες αποθηκεύσεις αρχείων.',
1125 'filename' => 'Όνομα αρχείου',
1126 'filedesc' => 'Σύνοψη',
1127 'fileuploadsummary' => 'Περιγραφή:',
1128 'filestatus' => 'Κατάσταση του copyright:',
1129 'filesource' => 'Πηγή:',
1130 'uploadedfiles' => 'Αρχεία που έχουν φορτωθεί',
1131 'ignorewarning' => 'Αγνόησε την προειδοποίηση και αποθήκευσε το αρχείο οποσδήποτε.',
1132 'ignorewarnings' => 'Αγνόησε οποιεσδήποτε προειδοποιήσεις',
1133 'minlength1' => 'Τα ονόματα αρχείων πρέπει να είναι τουλάχιστον ένα γράμμα.',
1134 'illegalfilename' => 'Το όνομα του αρχείου "$1" περιέχει χαρακτήρες που δεν επιτρέπονται στους τίτλους των σελίδων. Παρακαλούμε δώστε άλλο όνομα στο αρχείο και προσπαθήστε ξανά να το ανεβάσετε.',
1135 'badfilename' => 'Το όνομα της εικόνας άλλαξε σε "$1".',
1136 'filetype-badmime' => 'Αρχεία του τύπου MIME "$1" δεν επιτρέπεται να επιφορτωθούν.',
1137 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' είναι ανεπιθύμητος τύπος αρχείου. Προτιμούνται οι τύποι αρχείων \$2.",
1138 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' δεν είναι επιτρεπόμενος τύπος αρχείου. Επιτρεπόμενοι τύποι αρχείων είναι \$2.",
1139 'filetype-missing' => 'Το αρχείο δεν έχει καμία επέκταση (όπως ".jpg").',
1140 'large-file' => 'Προτείνεται τα αρχεία να μην είναι μεγαλύτερα από $1; αυτό το αρχείο είναι $2.',
1141 'largefileserver' => 'Το μέγεθος αυτού του αρχείο είναι μεγαλύτερο από το μέγιστο μέγεθος που ο εξυπηρετητής είναι ρυθμισμένος να επιτρέπει.',
1142 'emptyfile' => 'Το αρχείο που φορτώσατε φαίνεται να είναι κενό. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε λάθος πληκτρολόγησης του ονόματος του αρχείου. Παρακαλούμε ελέγξτε εαν αυτό είναι πραγματικά το αρχείο που θέλετε να φορτώσετε.',
1143 'fileexists' => 'Υπάρχει ήδη αρχείο με αυτό το όνομα -παρακαλούμε ελέγξτε στο $1. Είστε βέβαιος (-η) πως θέλετε να αλλάξετε το όνομα του αρχείου;',
1144 'filepageexists' => 'Η σελίδα περιγραφής για αυτό το αρχείο δημιουργήθηκε ήδη στο <strong><tt>$1</tt></strong>, αλλά κανένα αρχείο με αυτό το όνομα δεν υπάρχει αυτή τη στιγμή. Η περιγραφή που θα γράψετε δεν θα εμφανιστεί στη σελίδα περιγραφής. Για να εμφανιστεί η περίγραφή σας εκεί, θα πρέπει να την επεξεργαστείτε χειροκίνητα.',
1145 'fileexists-extension' => 'Ένα αρχείο με παρόμοιο όνομα υπάρχει:<br />
1146 Όνομα του προς επιφόρτωση αρχείου: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1147 Όνομα υπάρχοντος αρχείου: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1148 Παρακαλώ διαλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.',
1149 'fileexists-thumb' => "<center>'''Υπάρχουσα εικόνα'''</center>",
1150 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Το αρχείο φαίνεται ότι είναι μια εικόνα μειωμένου μεγέθους <i>(μικρογραφία)</i>. Παρακαλώ ελέγξτε το αρχείο <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1151 Αν το ελεγμένο αρχείο είναι η ίδια εικόνα στο αρχικό μέγεθος δεν είναι απαραίτητο να επιφορτώσετε μια επιπλέον μικρογραφία.',
1152 'file-thumbnail-no' => 'Το όνομα αρχείου αρχίζει με <strong><tt>$1</tt></strong>. Φαίνεται ότι το αρχείο είναι μια εικόνα μειωμένου μεγέθους <i>(μικρογραφία)</i>.
1153 Αν έχετε αυτή την εικόνα σε πλήρη ανάλυση, επιφορτώστε τη, αλλιώς αλλάξτε παρακαλώ το όνομα του αρχείου.',
1154 'fileexists-forbidden' => 'Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη˙ παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και επιφορτώστε αυτό το αρχείο υπό ένα νέο όνομα. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1155 'fileexists-shared-forbidden' => 'Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη στο χώρο φύλαξης κοινών αρχείων˙ παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και επιφορτώστε αυτό το αρχείο υπό ένα νέο όνομα. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1156 'successfulupload' => 'Επιτυχής φόρτωση',
1157 'uploadwarning' => 'Προειδοιποίηση φόρτωσης',
1158 'savefile' => 'Αποθήκευση αρχείου',
1159 'uploadedimage' => 'Η φόρτωση του "$1" ολοκληρώθηκε.',
1160 'overwroteimage' => 'ανέβασμα νέας έκδοσης του "[[$1]]"',
1161 'uploaddisabled' => 'Λυπούμαστε, η φόρτωση έχει απενεργοποιηθεί.',
1162 'uploaddisabledtext' => 'Οι φόρτωση αρχείων είναι απενεργοποιημένη στο {{SITENAME}}.',
1163 'uploadscripted' => 'Αυτό το αρχείο περιέχει κώδικα HTML ή script που μπορεί να παρερμηνευθεί από μερικούς browser.',
1164 'uploadcorrupt' => 'Το αρχείο είναι κατεστραμένο ή έχει κάποια λανθασμένη επέκταση. Παρακαλούμε ελέγξτε το και ξαναδοκιμάστε να το ανεβάσετε.',
1165 'uploadvirus' => 'Το αρχείο περιέχει ιό! Λεπτομέρειες: $1',
1166 'sourcefilename' => 'Όνομα πηγαίου αρχείου:',
1167 'destfilename' => 'Όνομα αρχείου προορισμού:',
1168 'watchthisupload' => 'Παρακολουθήστε αυτή τη σελίδα',
1169 'filewasdeleted' => 'Ένα αρχείο με αυτό το όνομα είχε επιφορτωθεί προηγουμένως και επακολούθως διαγράφηκε. Θα έπρεπε να ελέγξετε το $1 πριν προσπαθήσετε να το επιφορτώσετε ξανά.',
1170 'upload-wasdeleted' => "'''Προειδοποίηση: Ανεβάζετε ένα αρχείο που είχε προηγουμένως διαγραφεί.'''
1171
1172 Θα πρέπει να σκεφτείτε αν θα έπρεπε να συνεχίσετε να ανεβάζετε αυτό το αρχείο.
1173 Το αρχείο διαγραφής αυτού του αρχείου δίνεται εδώ για διευκόλυνση:",
1174 'filename-bad-prefix' => 'Το όνομα του αρχείου που ανεβάζετε ξεκινά με <strong>"$1"</strong>, που είναι ένα μη περιγραφικό όνομα που συνήθως εκχωρείται αυτόματα από ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές. Παρακαλώ διαλέξτε ένα πιο περιγραφικό όνομα για το αρχείο σας.',
1175
1176 'upload-proto-error' => 'Λανθασμένο πρωτόκολλο',
1177 'upload-proto-error-text' => 'Η απομακρυσμένη επιφόρτωση απαιτεί URL με πρόθεμα <code>http://</code> ή <code>ftp://</code>.',
1178 'upload-file-error' => 'Εσωτερικό σφάλμα',
1179 'upload-file-error-text' => 'Ένα εσωτερικό σφάλμα εμφανίστηκε στην προσπάθεια δημιουργίας ενός προσωρινού αρχείου στον εξυπηρετητή. Παρακαλώ επικοινωνήστε με ένα διαχειριστή του συστήματος.',
1180 'upload-misc-error' => 'Άγνωστο σφάλμα επιφόρτωσης',
1181 'upload-misc-error-text' => 'Ένα άγνωστο σφάλμα εμφανίστηκε κατά τη διάρκεια της επιφόρτωσης. Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι το URL είναι έγκυρο και προσβάσιμο, και προσπαθήστε ξανά. Αν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με ένα διαχειριστή του συστήματος.',
1182
1183 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1184 'upload-curl-error6' => 'Το URL δεν ήταν προσβάσιμο',
1185 'upload-curl-error6-text' => 'Το παρεχόμενο URL δεν μπόρεσε να προσπελαστεί. Παρακαλώ εξετάστε διπλά, ότι το URL είναι ορθό και ότι ο ιστότοπος είναι διαθέσιμος.',
1186 'upload-curl-error28' => 'Λήξη χρόνου αναμονής (timeout) για την επιφόρτωση',
1187 'upload-curl-error28-text' => 'Ο ιστότοπος άργησε πολύ να αποκρυθεί. Παρακαλώ ελεγξτε ότι ο ιστότοπος είναι διαθέσιμος, περιμένετε για ένα σύντομο χρονικό διάστημα και προσπαθήστε ξανά. Μπορεί να θέλετε να δοκιμάσετε σε μια λιγότερο πολυσύχναστη ώρα.',
1188
1189 'license' => 'Άδεια χρήσης:',
1190 'nolicense' => 'Καμία επιλεγμένη',
1191 'license-nopreview' => '(Μη διαθέσιμη προεπισκόπηση)',
1192 'upload_source_url' => ' (ένα έγκυρο, δημόσια προσβάσιμο URL)',
1193 'upload_source_file' => ' (ένα αρχείο στον υπολογιστή σας)',
1194
1195 # Image list
1196 'imagelist' => 'Κατάλογος εικόνων',
1197 'imagelisttext' => "Ακολουθεί κατάλογος '''$1''' {{PLURAL:$1|αρχείου|αρχείων}} ταξινομημένων κατά σειρά $2.",
1198 'getimagelist' => 'Προσκόμιση καταλόγου εικόνων',
1199 'ilsubmit' => 'Αναζήτηση',
1200 'showlast' => 'Εμφάνιση των $1 πιο πρόσφατων εικόνων κατά σειρά $2.',
1201 'byname' => 'ονόματος',
1202 'bydate' => 'ημερομηνίας',
1203 'bysize' => 'μεγέθους',
1204 'imgdelete' => "'διαγραφή'",
1205 'imgdesc' => "'περιγραφή'",
1206 'imgfile' => 'αρχείο',
1207 'filehist' => 'Ιστορικό αρχείου',
1208 'filehist-help' => 'Πατήστε σε μια ημερομηνία/ώρα για να δείτε το αρχείο όπως εμφανιζόταν εκείνη την ώρα.',
1209 'filehist-deleteall' => 'διαγραφή όλων',
1210 'filehist-deleteone' => 'διαγραφή έκδοσης',
1211 'filehist-revert' => 'αναστροφή',
1212 'filehist-current' => 'τελευταία',
1213 'filehist-datetime' => 'Ώρα/Ημερομ.',
1214 'filehist-user' => 'Χρήστης',
1215 'filehist-dimensions' => 'Διαστάσεις',
1216 'filehist-filesize' => 'Μέγεθος',
1217 'filehist-comment' => 'Σχόλια',
1218 'imagelinks' => 'Σύνδεσμοι εικόνων',
1219 'linkstoimage' => 'Οι ακόλουθες σελίδες συνδέονται με αυτή την εικόνα:',
1220 'nolinkstoimage' => 'Δεν υπάρχουν σελίδες που συνδέονται με αυτήν την εικόνα.',
1221 'sharedupload' => 'Το αρχείο αυτό φορτώθηκε για κοινή χρήση και είναι δυνατόν να χρησιμοποιείται ταυτοχρόνως σε περισσότερα από ένα έργα.',
1222 'shareduploadwiki' => 'Παρακαλούμε συμβουλευθείτε την [$1 σελίδα περιγραφής αρχείου] για περισσότερες πληροφορίες.',
1223 'shareduploadwiki-linktext' => 'σελίδα περιγραφής αρχείου',
1224 'noimage' => 'Δεν υπάρχει αρχείο με αυτό το όνομα, μπορείτε να [$1 το φορτώσετε].',
1225 'noimage-linktext' => 'επιφορτώστε το',
1226 'uploadnewversion-linktext' => 'Φορτώστε μια νέα έκδοση αυτού του αρχείου',
1227 'imagelist_date' => 'Ημερομηνία',
1228 'imagelist_name' => 'Όνομα',
1229 'imagelist_user' => 'Χρήστης',
1230 'imagelist_size' => 'Μέγεθος',
1231 'imagelist_description' => 'Περιγραφή',
1232 'imagelist_search_for' => 'Αναζήτηση για όνομα πολυμέσου:',
1233
1234 # File reversion
1235 'filerevert' => 'Επαναφορά $1',
1236 'filerevert-legend' => 'Επαναφορά αρχείου',
1237 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Επαναφέρετε το \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' στην [$4 εκδοχή της $3, $2].</span>',
1238 'filerevert-comment' => 'Σχόλιο:',
1239 'filerevert-defaultcomment' => 'Αναστράφηκε στην εκδοχή της $2, $1',
1240 'filerevert-submit' => 'Αναστροφή',
1241 'filerevert-success' => 'Το <span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' έχει αναστραφεί στην [$4 εκδοχή της $3, $2].</span>',
1242 'filerevert-badversion' => 'Δεν υπάρχει προηγούμενη τοπική έκδοση αυτού του αρχείου με την χρονική σφραγίδα που παραχωρήθηκε.',
1243
1244 # File deletion
1245 'filedelete' => 'Διαγραφή του $1',
1246 'filedelete-legend' => 'Διαγραφή αρχείου',
1247 'filedelete-intro' => "Διαγράφετε το '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1248 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Διαγράφετε την έκδοση του \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' σαν του [$4 $3, $2].</span>',
1249 'filedelete-comment' => 'Σχόλιο:',
1250 'filedelete-submit' => 'Διαγραφή',
1251 'filedelete-success' => "'''$1''' έχει διαγραφεί.",
1252 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">Η έκδοση του \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' σαν του $3, $2 έχει διαγραφεί.</span>',
1253 'filedelete-nofile' => "Το '''$1''' δεν υπάρχει στο {{SITENAME}}.",
1254 'filedelete-nofile-old' => "Δεν υπάρχει καταγεγραμμένη έκδοση του '''$1''' με τα συγκεκριμένα χαρακτηριστικά.",
1255 'filedelete-iscurrent' => 'Προσπαθείτε να διαγράψετε την πιο πρόσφατη έκδοση αυτού του αρχείου. Παρακαλώ επιστρέψτε σε μια παλαιότερη πρώτα.',
1256 'filedelete-otherreason' => 'Άλλος/πρόσθετος λόγος:',
1257 'filedelete-reason-otherlist' => 'Άλλος λόγος',
1258 'filedelete-reason-dropdown' => '*Συχνοί λόγοι διαγραφής
1259 ** Παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων
1260 ** Αντιγραμμένο αρχείο',
1261 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Επεξεργασία λόγων διαγραφής',
1262
1263 # MIME search
1264 'mimesearch' => 'Αναζήτηση MIME',
1265 'mimesearch-summary' => 'Αυτή η σελίδα ενεργοποιεί το φιλτράρισμα αρχείων σύμφωνα με τον τύπο MIME τους. Είσοδοςt: contenttype/subtype, π.χ. <tt>image/jpeg</tt>.',
1266 'mimetype' => 'Τύπος MIME:',
1267 'download' => 'μεταφόρτωση',
1268
1269 # Unwatched pages
1270 'unwatchedpages' => 'Μη παρακολουθούμενες σελίδες',
1271
1272 # List redirects
1273 'listredirects' => 'Λίστα ανακατευθύνσεων',
1274
1275 # Unused templates
1276 'unusedtemplates' => 'Αχρησιμοποίητα πρότυπα',
1277 'unusedtemplatestext' => 'Αυτή η σελίδα περιέχει όλες τις σελίδες στην περιοχή ονομάτος των προτύπων, οι οποίες δεν περιλαμβάνονται σε άλλη σελίδα. Θυμηθείτε να ελέγξετε για άλλους συνδέσμους προς τα πρότυπα πριν τα διαγράψετε.',
1278 'unusedtemplateswlh' => 'άλλοι σύνδεσμοι',
1279
1280 # Random page
1281 'randompage' => 'Σελίδα στην τύχη',
1282 'randompage-nopages' => 'Δεν υπάρχουν σελίδες σε αυτή την περιοχή ονομάτων.',
1283
1284 # Random redirect
1285 'randomredirect' => 'Τυχαία ανακατεύθυνση',
1286 'randomredirect-nopages' => 'Δεν υπάρχουν ανακατευθύνσεις σε αυτή την περιοχή ονόματος.',
1287
1288 # Statistics
1289 'statistics' => 'Στατιστικές',
1290 'sitestats' => 'Στατιστικές ιστοχώρου',
1291 'userstats' => 'Στατιστικές χρηστών',
1292 'sitestatstext' => "Συνολικά {{PLURAL:\$1|υπάρχει '''1''' σελίδα|υπάρχουν '''\$1''' σελίδες}} στη βάση δεδομένων.
1293 Συμπεριλαμβάνονται σελίδες \"συζήτησης\", σελίδες για τον ιστότοπο {{SITENAME}}, πολύ μικρές σελίδες, ανακατευθύνσεις, και άλλες που πιθανώς να μην πληρούν τις προϋποθέσεις για να χαρακτηρίζονται σελίδες με \"ουσιώδες περιεχόμενο\".
1294 Αποκλείοντας αυτές, {{PLURAL:\$2|υπάρχει '''1''' σελίδα η οποία|υπάρχουν '''\$2''' σελίδες οι οποίες}} είναι πιθανώς θεμιτές {{PLURAL:\$2|σελίδα|σελίδες}} περιεχομένου.
1295
1296 '''\$8''' {{PLURAL:\$8|αρχείο|αρχεία}} έχουν φορτωθεί.
1297
1298 Έχουν καταγραφεί συνολικά '''\$3''' {{PLURAL:\$3|επίσκεψη σε σελίδα|επισκέψεις σε σελίδες}}, και '''\$4''' {{PLURAL:\$4|επεξεργασία σελίδας|επεξεργασίες σελίδων}}
1299 από τότε που ο ιστότοπος {{SITENAME}} δημιουργήθηκε.
1300 Αυτό αναλογεί σε '''\$5''' κατά μέσο όρο επεξεργασίες ανά σελίδα, και σε '''\$6''' επισκέψεις ανά επεξεργασία.
1301
1302 Το μέγεθος της [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue λίστας αναμονής] για την εργασία είναι '''\$7'''.",
1303 'userstatstext' => "{{PLURAL:$1|Υπάρχει '''1''' εγγεγραμένος χρήστης|Υπάρχουν '''$1''' εγγεγραμένοι χρήστες}}, από τους οποίους '''$2''' (ή το '''$4%''') {{PLURAL:$2|έχει|έχουν}} δικαιώματα $5.",
1304 'statistics-mostpopular' => 'Οι πιο δημοφιλείς σελίδες',
1305
1306 'disambiguations' => 'Σελίδες αποσαφήνισης',
1307 'disambiguationspage' => 'Project:Σύνδεσμοι_προς_τις_σελίδες_αποσαφήνισης',
1308 'disambiguations-text' => "Οι ακόλουθες σελίδες συνδέουν σε μια '''σελίδα αποσαφήνισης'''. Αντιθέτως πρέπει να συνδέουν στο κατάλληλο θέμα.<br />Μια σελίδα μεταχειρίζεται ως σελίδα αποσαφήνισης αν χρησιμοποιεί ένα πρότυπο το οποίο συνδέεται από το [[MediaWiki:disambiguationspage]]",
1309
1310 'doubleredirects' => 'Διπλές ανακατευθύνσεις',
1311 'doubleredirectstext' => 'Κάθε σειρά περιέχει συνδέσμους προς την πρώτη και τη δεύτερη σελίδα ανακατεύθυνσης, όπως επίσης και την πρώτη αράδα του κειμένου στη δεύτερη σελίδα ανακατεύθυνσης η οποία και είναι, κανονικά, ο πραγματικός προορισμός της ανακατεύθυνσης -εκεί δηλαδή όπου θα έπρεπε να είχατε οδηγηθεί από την αρχή.',
1312
1313 'brokenredirects' => 'Κατεστραμένες ανακατευθύνσεις',
1314 'brokenredirectstext' => 'Οι παρακάτω ανακατευθύνσεις οδηγούν σε σελίδες που δεν υπάρχουν.',
1315 'brokenredirects-edit' => '(επεξεργασία)',
1316 'brokenredirects-delete' => '(διαγραφή)',
1317
1318 'withoutinterwiki' => 'Σελίδες χωρίς διαγλωσσικούς συνδέσμους',
1319 'withoutinterwiki-header' => 'Οι ακόλουθες σελίδες δεν συνδέεουν σε εκδόσεις σε άλλες γλώσσες:',
1320 'withoutinterwiki-submit' => 'Εμφάνιση',
1321
1322 'fewestrevisions' => 'Άρθρα με τις λιγότερες αναθεωρήσεις',
1323
1324 # Miscellaneous special pages
1325 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|μπάιτ|μπάιτς}}',
1326 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|κατηγορία|κατηγορίες}}',
1327 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|σύνδεσμος|σύνδεσμοι}}',
1328 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|μέλος|μέλη}}',
1329 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}}',
1330 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|επίσκεψη|επισκέψεις}}',
1331 'specialpage-empty' => 'Αυτή η σελίδα είναι κενή.',
1332 'lonelypages' => 'Ορφανές σελίδες',
1333 'lonelypagestext' => 'Οι ακόλουθες σελίδες, δεν συνδέονται με άλλες σελίδες στο {{SITENAME}}.',
1334 'uncategorizedpages' => 'Αταξινόμητες σελίδες',
1335 'uncategorizedcategories' => 'Αταξινόμητες κατηγορίες',
1336 'uncategorizedimages' => 'Ακατηγοριοποίητα αρχεία',
1337 'uncategorizedtemplates' => 'Μη κατηγοριοποιημένα πρότυπα',
1338 'unusedcategories' => 'Κενές κατηγορίες',
1339 'unusedimages' => 'Αχρησιμοποίητες εικόνες',
1340 'popularpages' => 'Δημοφιλείς σελίδες',
1341 'wantedcategories' => 'Ζητούμενες κατηγορίες',
1342 'wantedpages' => 'Σελίδες σε ζήτηση',
1343 'mostlinked' => 'Οι σελίδες με τις περισσότερες αναφορές',
1344 'mostlinkedcategories' => 'Περισσότερο χρησιμοποιούμενες κατηγορίες',
1345 'mostlinkedtemplates' => 'Τα πιο διασυνδεμένα πρότυπα',
1346 'mostcategories' => 'Άρθρα με τις περισσότερες κατηγορίες',
1347 'mostimages' => 'Περισσότερο χρησιμοποιούμενα αρχεία',
1348 'mostrevisions' => 'Άρθρα με τις περισσότερες αναθεωρήσεις',
1349 'allpages' => 'Όλες οι σελίδες',
1350 'prefixindex' => 'Κατάλογος κατά πρόθεμα',
1351 'shortpages' => 'Σύντομες σελίδες',
1352 'longpages' => 'Εκτενείς σελίδες',
1353 'deadendpages' => 'Αδιέξοδες σελίδες',
1354 'deadendpagestext' => 'Οι σελίδες που ακολουθούν δεν συνδέονται με άλλες σελίδες στο {{SITENAME}}.',
1355 'protectedpages' => 'Προστατευμένες σελίδες',
1356 'protectedpagestext' => 'Οι ακόλουες σελίες είναι προστατευμένες από μετακίνηση ή επεξεργασία',
1357 'protectedpagesempty' => 'Καμία σελίδα με αυτές τις παραμέτρους δεν είναι προς το παρόν προστατευμένη.',
1358 'protectedtitles' => 'Προστατευμένοι τίτλοι',
1359 'protectedtitlestext' => 'Οι επόμενοι τίτλοι είναι προστατευμένοι και δεν μπορούν να δημιουργηθούν',
1360 'protectedtitlesempty' => 'Δεν υπάρχουν προστατευμένοι τίτλοι με αυτές τις παραμέτρους.',
1361 'listusers' => 'Κατάλογος χρηστών',
1362 'specialpages' => 'Σελίδες λειτουργιών',
1363 'spheading' => 'Σελίδες λειτουργιών για όλους τους χρήστες',
1364 'restrictedpheading' => 'Ειδικές σελίδες με περιορισμούς πρόσβασης',
1365 'newpages' => 'Νέες σελίδες',
1366 'newpages-username' => 'Όνομα χρήστη:',
1367 'ancientpages' => 'Οι παλιότερες σελίδες',
1368 'move' => 'Μετακίνηση',
1369 'movethispage' => 'Μετακίνηση αυτής της σελίδας',
1370 'unusedimagestext' => '<p>Παρακαλούμε να λάβετε υπ` όψη σας πως άλλες ιστοσελίδες είναι δυνατόν να συνδέονται με μια εικόνα με απευθείας URL - για το λόγο αυτό μπορεί μερικές εικόνες να εμφανίζονται ακόμα εδώ παρόλο που στην πραγματικότητα είναι σε χρήση.</p>',
1371 'unusedcategoriestext' => 'Οι ακόλουθες κατηγοριοποιημένες σελίδες δεν συνδέονται με άλλο άρθρο ή κατηγορία.',
1372 'notargettitle' => 'Δεν έχει καθοριστεί προορισμός.',
1373 'notargettext' => 'Δεν έχετε καθορίσει ένα χρήστη ή μια σελίδα προορισμού για να εκτελεσθεί αυτή η λειτουργία.',
1374 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|νεώτερο 1|νεώτερα $1}}',
1375 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|παλαιότερο 1|παλαιότερα $1}}',
1376
1377 # Book sources
1378 'booksources' => 'Πηγές βιβλίων',
1379 'booksources-search-legend' => 'Αναζήτηση για πηγές βιβλίων',
1380 'booksources-go' => 'Πήγαινε',
1381 'booksources-text' => 'Παρακάτω είναι μια λίστα συνδέσμων σε άλλους ιστοτόπους οι οποίοι πωλούν νέα και μεταχειρισμένα βιβλία, και μπορεί επίσης να έχουν περισσότερες πληροφορίες για βιβλία για τα οποία ψάχνετε:',
1382
1383 'categoriespagetext' => 'Υπάρχουν οι ακόλουθες κατηγορίες στο Wiκi.',
1384 'data' => 'Δεδομένα',
1385 'userrights' => 'Διαχείριση δικαιωμάτων χρηστών',
1386 'groups' => 'Ομάδες χρηστών',
1387 'alphaindexline' => '$1 έως $2',
1388 'version' => 'Έκδοση',
1389
1390 # Special:Log
1391 'specialloguserlabel' => 'Χρήστης:',
1392 'speciallogtitlelabel' => 'Τίτλος:',
1393 'log' => 'Καταγραφές γεγονότων',
1394 'all-logs-page' => 'Όλες οι καταγραφές γεγονότων',
1395 'log-search-legend' => 'Αναζήτηση για αρχεία καταγραφών',
1396 'log-search-submit' => 'Πήγαινε',
1397 'alllogstext' => 'Εποπτική εμφάνιση όλων των ενεργειών φόρτωσης αρχείων, διαγραφής, προστασίας, φραγής και όλων των καταγραφών των διαχειριστών στο αρχείο γεγονότων. Μπορείτε να περιορίσετε τα αποτελέσματα που εμφανίζονται επιλέγοντας συγκεκριμένο είδος γεγονότων, όνομα χρήστη ή τη σελίδα που επηρεάστηκε.',
1398 'logempty' => 'Δεν υπάρχουν στοιχεία που να ταιριάζουν στο αρχείο καταγραφών.',
1399 'log-title-wildcard' => 'Αναζήτησε τίτλους που αρχίζουν με αυτό το κείμενο',
1400
1401 # Special:Allpages
1402 'nextpage' => 'Επόμενη σελίδα ($1)',
1403 'prevpage' => 'Προηγούμενη σελίδα ($1)',
1404 'allpagesfrom' => 'Εμφάνιση σελίδων ξεκινώντας από:',
1405 'allarticles' => 'Όλα τα άρθρα',
1406 'allinnamespace' => 'Όλες οι σελίδες (στην περιοχή $1)',
1407 'allnotinnamespace' => 'Όλες οι σελίδες (που δεν βρίσκονται στην περιοχή $1)',
1408 'allpagesprev' => 'Προηγούμενες',
1409 'allpagesnext' => 'Επόμενες',
1410 'allpagessubmit' => 'Μετάβαση',
1411 'allpagesprefix' => 'Πρόβαλε σελίδες με πρόθεμα:',
1412 'allpagesbadtitle' => 'Ο δοσμένος τίτλος σελίδας ήταν άκυρος ή είχε ένα διαγλωσσικό ή δια-wiki πρόθεμα. Μπορεί να περιέχει έναν ή περισσότερους χαρακτήρες οι οποίοι δεν μπορούν να χρησιμοποιοθούν σε τίτλους.',
1413 'allpages-bad-ns' => 'Το {{SITENAME}} δεν έχει τον τομέα "$1".',
1414
1415 # Special:Listusers
1416 'listusersfrom' => 'Πρόβαλε χρήστες ξεκινώντας από:',
1417 'listusers-submit' => 'Δείξε',
1418 'listusers-noresult' => 'Δεν βρέθηκε χρήστης.',
1419
1420 # E-mail user
1421 'mailnologin' => 'Δεν υπάρχει διεύθυνση παραλήπτη.',
1422 'mailnologintext' => 'Πρέπει να έχετε [[Special:Userlogin|συνδεθεί]] και να έχετε δηλώσει
1423 μια έγκυρη ηλεκτρονική διεύθυνση στις [[Special:Preferences|Προτιμήσεις]]
1424 για να στείλετε e-mail σε άλλους χρήστες.',
1425 'emailuser' => 'Στείλτε μήνυμα σε αυτόν το χρήστη',
1426 'emailpage' => 'Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείο σε χρήστη',
1427 'emailpagetext' => "Συπληρώνοντας την παρακάτω φόρμα θα στείλετε ένα μήνυμα εφόσον ο παραλήπτης έχει δηλώσει μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στις 'προτιμήσεις χρήστη'. Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που έχετε δηλώσει στις δικές σας 'προτιμήσεις χρήστη' θα εμφανιστεί ως διεύθυνση αποστολέα του μηνύματος, ούτως ώστε ο παραλήπτης να μπορέσει να σας απαντήσει.",
1428 'usermailererror' => 'Σφάλμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:',
1429 'defemailsubject' => 'Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο {{SITENAME}}',
1430 'noemailtitle' => 'Δεν υπάρχει ηλεκτρονική διεύθυνση.',
1431 'noemailtext' => 'Ο χρήστης αυτός δεν έχει δηλώσει την ηλεκτρονική του διέθυνση ή έχει επιλέξει να μην δέχεται μηνύματα από άλλους χρήστες.',
1432 'emailfrom' => 'Αποστολέας',
1433 'emailto' => 'Προς',
1434 'emailsubject' => 'Θέμα',
1435 'emailmessage' => 'Μήνυμα',
1436 'emailsend' => 'Αποστολή',
1437 'emailccme' => 'Στείλε μου ένα αντίγραφο του μηνύματος μου με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο.',
1438 'emailccsubject' => 'Αντίγραφο του μηνυματός σας στο $1: $2',
1439 'emailsent' => 'Το μήνυμα έχει σταλεί',
1440 'emailsenttext' => 'Το μήνυμά σας έχει σταλεί.',
1441
1442 # Watchlist
1443 'watchlist' => 'Λίστα παρακολούθησης',
1444 'mywatchlist' => 'Λίστα παρακολούθησης',
1445 'watchlistfor' => "(για '''$1''')",
1446 'nowatchlist' => 'Δεν υπάρχουν εγγραφές στη λίστα παρακολούθησης.',
1447 'watchlistanontext' => 'Παρακαλώ $1 για να δείτε ή να επεξεργαστείτε στοιχεία στη λίστα παρακολούθησής σας.',
1448 'watchnologin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί.',
1449 'watchnologintext' => 'Για να κάνετε αλλαγές στη λίστα παρακολούθησης πρέπει να <a href="{{localurl:Special:Userlogin}}"> συνδεθείτε </a>.',
1450 'addedwatch' => 'Η σελίδα έχει προστεθεί στη λίστα παρακολούθησης.',
1451 'addedwatchtext' => "Η σελίδα \"<nowiki>\$1</nowiki>\" έχει προστεθεί στη [[Special:Watchlist|λίστα παρακολούθησης]].
1452 Μελλοντικές αλλαγές στη σελίδα καθώς και στη σχετική με τη σελίδα συζήτηση θα φαίνονται '''με έντονα γράμματα''' στη [[Special:Recentchanges|λίστα πρόσφατων αλλαγών]] έτσι ώστε να διευκολύνεται η παρακολούθηση.
1453
1454
1455 <p>Αν θελήσετε να αφαιρέσετε τη σελίδα αυτή από τη λίστα παρακολούθησης, κάνετε κλικ στην επιλογή \"παύση παρακολούθησης\" στην μπάρα ενεργειών.",
1456 'removedwatch' => 'Αφαιρέθηκε απο τη λίστα παρακολούθησης.',
1457 'removedwatchtext' => 'Η σελίδα "<nowiki>$1</nowiki>" έχει αφαιρεθεί από τη λίστα παρακολούθησής σας.',
1458 'watch' => 'Παρακολούθηση',
1459 'watchthispage' => 'Παρακολούθηση αυτής της σελίδας',
1460 'unwatch' => 'Παύση παρακολούθησης',
1461 'unwatchthispage' => 'Παύση παρακολούθησης αυτής της σελίδας',
1462 'notanarticle' => 'Η σελίδα αυτή δεν είναι σελίδα περιεχομένου.',
1463 'watchnochange' => 'Δεν υπήρξε δραστηριότητα επεξεργασίας στις σελίδες που παρακολουθείτε κατά την εμφανιζόμενη χρονική περίοδο.',
1464 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 σελίδα|$1 σελίδες}} παρακολουθούνται, χωρίς τις σελίδες συζήτησης.',
1465 'wlheader-enotif' => '* Η ειδοποίηση με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο έχει ενεργοποιηθεί.',
1466 'wlheader-showupdated' => "* Σελίδες που έχουν υποστεί αλλαγές από την τελευταία φορά που τις επισκεφθήκατε εμφανίζονται με '''έντονους χαρακτήρες'''.",
1467 'watchmethod-recent' => 'Έλεγχος πρόσφατων αλλαγών σε σελίδες υπό παρακολούθηση',
1468 'watchmethod-list' => 'Έλεγχος σελίδων υπό παρακολούθηση για πρόσφατες αλλαγές',
1469 'watchlistcontains' => 'Η λίστα παρακολούθησής σας περιέχει $1 {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}.',
1470 'iteminvalidname' => 'Πρόβλημα με το στοιχείο "$1", άκυρο όνομα...',
1471 'wlnote' => "Ακολουθούν {{PLURAL:$1|η πιο πρόσφατη αλλαγή|οι '''$1''' πιο πρόσφατες αλλαγές}} κατά τη διάρκεια {{PLURAL:$2|της τελευταίας ώρας|των '''$2''' τελευταίων ωρών}}.",
1472 'wlshowlast' => 'Εμφάνιση των τελευταίων $1 ωρών $2 ημερών $3',
1473 'watchlist-show-bots' => 'Δείξε τις επεξεργασίες από bots',
1474 'watchlist-hide-bots' => 'Κρύψε τις επεξεργασίες από bots',
1475 'watchlist-show-own' => 'Δείξε τις επεξεργασίες μου',
1476 'watchlist-hide-own' => 'Κρύψε τις επεξεργασίες μου',
1477 'watchlist-show-minor' => 'Δείξε τις μικρής σημασίας επεξεργασίες',
1478 'watchlist-hide-minor' => 'Κρύψε τις μικρής σημασίας επεξεργασίες',
1479
1480 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
1481 'watching' => 'Παρακολούθηση...',
1482 'unwatching' => 'Μη παρακολούθηση...',
1483
1484 'enotif_mailer' => 'Σύστημα ειδοποίησης μέσω αλληλογραφίας του {{SITENAME}}',
1485 'enotif_reset' => 'Σημειώστε όλες τις σελίδες ως αναγνωσμένες.',
1486 'enotif_newpagetext' => 'Αυτή είναι μια νέα σελίδα.',
1487 'enotif_impersonal_salutation' => 'Χρήστης του ιστοτόπου "{{SITENAME}}"',
1488 'changed' => 'έχει αλλάξει',
1489 'created' => 'δημιουργήθηκε',
1490 'enotif_subject' => 'Η σελίδα $PAGETITLE του {{SITENAME}}έχει $CHANGEDORCREATED από το χρήστη $PAGEEDITOR',
1491 'enotif_lastvisited' => 'Δείτε το $1 για όλες τις αλλαγές που έγιναν από την τελευταία σας επίσκεψη.',
1492 'enotif_lastdiff' => 'Δείτε το $1 για να εμφανίσετε αυτή την αλλαγή.',
1493 'enotif_anon_editor' => 'ανώνυμος χρήστης $1',
1494 'enotif_body' => 'Αγαπητέ $WATCHINGUSERNAME...
1495
1496 Η σελίδα $PAGETITLE του {{SITENAME}}έχει $CHANGEDORCREATED στις $PAGEEDITDATE από το χρήστη $PAGEEDITOR -ακολουθήστε το σύνδεσμο $PAGETITLE_URL για να δείτε την τρέχουσα αναθεώρηση.
1497
1498 $NEWPAGE
1499
1500 Περιγραφή: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1501
1502 Επικοινωνήστε με το συγκεκριμένο χρήστη:
1503 mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
1504 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1505
1506 Δεν θα υπάρξει άλλη ειδοποίηση για περαιτέρω αλλαγές αν δεν επισκεφθείτε τη σελίδα. Μπορείτε επίσης να επαναφέρετε την επιλογή ειδοποίησης για όλες τις σελίδες στη λίστα παρακολούθησής σας.
1507
1508 Φιλικά,<br />
1509 Tο σύστημα ειδοποίησης του {{SITENAME}}
1510
1511 --
1512 Για να αλλάξετε τις προτιμήσεις της λίστας παρακολούθησής σας, ακολουθήστε το σύνδεσμο:
1513 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1514
1515 Ερωτήσεις και περισσότερες πληροφορίες:
1516 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1517
1518 # Delete/protect/revert
1519 'deletepage' => 'Διαγραφή σελίδας',
1520 'confirm' => 'Επιβεβαίωση',
1521 'excontent' => "το περιεχόμενο ήταν: '$1'",
1522 'excontentauthor' => "το περιεχόμενο ήταν: '$1' (και οι μοναδικές συνεισφορές ήταν του '$2')",
1523 'exbeforeblank' => "το περιεχόμενο πριν απο την εκκαθάριση ήταν: '$1'",
1524 'exblank' => 'η σελίδα ήταν κενή',
1525 'delete-confirm' => 'Διαγραφή του "$1"',
1526 'delete-legend' => 'Διαγραφή',
1527 'historywarning' => 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η σελίδα που πρόκειται να διαγράψετε έχει ιστορικό.<br />',
1528 'confirmdeletetext' => 'Πρόκειται να διαγράψετε οριστικά από τη βάση δεδομένων μια σελίδα (ή μια εικόνα) μαζί με το ιστορικό της. Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι θέλετε πραγματικά να το κάνετε, ότι αντιλαμβάνεσθε τις συνέπειες και ότι το κάνετε σύμφωνα με τους [[{{ns:project}}:Κανόνες|Κανόνες]].',
1529 'actioncomplete' => 'Η ενέργεια ολοκληρώθηκε.',
1530 'deletedtext' => 'Η "<nowiki>$1</nowiki>" έχει διαγραφεί.
1531 Για το ιστορικό των πρόσφατων διαγραφών ανατρέξτε στο σύνδεσμο $2',
1532 'deletedarticle' => $1 διαγράφτηκε.',
1533 'dellogpage' => 'Καταγραφές διαγραφών',
1534 'dellogpagetext' => 'Λίστα των πιο πρόσφατων διαγραφών',
1535 'deletionlog' => 'Καταγραφές διαγραφών',
1536 'reverted' => 'Επαναφορά σε προηγούμενη αναθεώρηση',
1537 'deletecomment' => 'Αιτιολογία διαγραφής',
1538 'deleteotherreason' => 'Άλλος/πρόσθετος λόγος:',
1539 'deletereasonotherlist' => 'Άλλος λόγος',
1540 'deletereason-dropdown' => '*Συνηθισμένοι λόγοι διαγραφής
1541 ** Αίτηση του δημιουργού της
1542 ** Παραβίαση των πνευματικών δικαιωμάτων
1543 ** Βανδαλισμός',
1544 'delete-edit-reasonlist' => 'Επεξεργασία λόγων διαγραφής',
1545 'delete-toobig' => 'Αυτή η σελίδα έχει μεγάλο ιστορικό τροποποιήσεων, πάνω από $1. Η διαγραφή τέτοιων σελίδων έχει περιοριστεί για την αποφυγή τυχαίας αναστάτωσης του {{SITENAME}}.',
1546 'delete-warning-toobig' => 'Αυτή η σελίδα έχει μεγάλο ιστορικό τροποποιήσεων, πάνω από $1. Η διαγραφή της μπορεί να αναστατώσει τη λειτουργία της βάσης δεδομένων του {{SITENAME}}. Συνιστούμε μεγάλη προσοχή.',
1547 'rollback' => 'Επαναφορά επεξεργασιών',
1548 'rollback_short' => 'Επαναφορά',
1549 'rollbacklink' => 'Επαναφορά στην προηγούμενη',
1550 'rollbackfailed' => 'Η επαναφορά απέτυχε.',
1551 'cantrollback' => 'Δεν είναι δυνατή η αναίρεση αυτής της αλλαγής, πρόκειται για την αρχική ενέργεια δημιουργίας της σελίδας.',
1552 'alreadyrolled' => 'Αδύνατον να αναιρεθεί η τελευταία αλλαγή της σελίδας [[:$1]]
1553 από το χρήστη [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Συζήτηση]]), κάποιος έχει ήδη αναιρέσει την αλλαγή ή έχει αλλάξει εκ νέου τη σελίδα.
1554
1555 Τελευταία αλλαγή από το χρήστη [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Συζήτηση]]).',
1556 'editcomment' => 'Το σχόλιο της επεξεργασίας ήταν: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1557 'revertpage' => 'Ανάκληση των αλλαγών $2 (επιστροφή στην προηγούμενη αναθεώρηση $1)', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1558 'rollback-success' => 'Ανεστραμμένες εκδόσεις από $1, αλλάχθηκαν στην προηγούμενη έκδοση από $2.',
1559 'sessionfailure' => 'Υπάρχει πρόβλημα με τη σύνδεσή σας -η ενέργεια αυτή ακυρώθηκε προληπτικά για την αντιμετώπιση τυχόν πειρατείας συνόδου (session hijacking). Παρακαλoύμε πατήστε "Επιστροφή", ξαναφορτώστε τη σελίδα από την οποία φθάσατε εδώ και προσπαθήστε ξανά.',
1560 'protectlogpage' => 'Καταγραφές προστασίας (κλειδώματος)',
1561 'protectlogtext' => 'Ακολουθεί κατάλογος ενεργειών κλειδώματος και ξεκλειδώματος σελίδων.
1562 (Βλ. [[{{ns:project}}:Σελίδες_υπό_προστασία]] για περισσότερες πληροφορίες).',
1563 'protectedarticle' => 'Κλειδωμένο $1',
1564 'modifiedarticleprotection' => 'αλλαγή επιπέδου προστασίας για "[[$1]]"',
1565 'unprotectedarticle' => 'έχει αρθεί η προστασία του $1',
1566 'protect-title' => 'Κλειδώνεται η "$1"',
1567 'protect-legend' => 'Επιβεβαίωση κλειδώματος',
1568 'protectcomment' => 'Αιτιολογία προστασίας',
1569 'protectexpiry' => 'Λήξη',
1570 'protect_expiry_invalid' => 'Ο χρόνος λήξης είναι άκυρος.',
1571 'protect_expiry_old' => 'Ο χρόνος λήξης είναι αναφέρεται στο παρελθόν.',
1572 'protect-unchain' => 'Ξεκλείδωσε τα δικαιώματα μετακίνησης',
1573 'protect-text' => 'Μπορείτε να δείτε και να αλλάξετε το επίπεδο προστασίας εδώ για τη σελίδα <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1574 'protect-locked-blocked' => 'Δεν μπορείτε να αλλάξετε επίπεδα προστασίας ενώ είστε σε φραγή.
1575 Εδώ είναι οι τρέχουσες ρυθμίσεις για τη σελίδα <strong>$1</strong>:',
1576 'protect-locked-dblock' => 'Τα επίπεδα προστασίας δεν μπορούν να αλλαχθούν λόγω ενός ενεργού κλεδώματος της βάσης δεδομένων.
1577 Εδώ είναι οι τρέχουσες ρυθμίσεις για τη σελίδα <strong>$1</strong>:',
1578 'protect-locked-access' => 'Ο λογαριασμός σας δεν έχει δικαίωμα να αλλάξει τα επίπεδα προστασίας σελίδας.
1579 Εδώ είναι οι τρέχουσες ρυθμίσεις γαι τη σελίδα <strong>$1</strong>:',
1580 'protect-cascadeon' => 'Αυτή η σελίδα είναι προς το παρόν προστατευμένη επειδή περιλαμβάνεται {{PLURAL:$1|στην ακόλουθη σελίδα, η οποία έχει|στις ακόλουθες σελίδες, οι οποίες έχουν}} τη διαδοχική προστασία ενεργοποιημένη. Μπορείτε να αλλάξετε το επίπεδο προστασίας αυτής της σελίδας, αλλά δεν θα επηρεάσει τη διαδοχική προστασία.',
1581 'protect-default' => '(προεπιλεγμένο)',
1582 'protect-fallback' => 'Χρειάζεται την "$1" άδεια',
1583 'protect-level-autoconfirmed' => 'Φράξε μη εγγεγραμμένους χρήστες',
1584 'protect-level-sysop' => 'Μόνο διαχειριστές',
1585 'protect-summary-cascade' => 'διαδοχική',
1586 'protect-expiring' => 'λήγει στις $1 (UTC)',
1587 'protect-cascade' => 'Διαδοχική προστασία - προστάτευσε όποιες σελίδες περιλαμβάνονται σε αυτή τη σελίδα.',
1588 'protect-cantedit' => 'Δεν μπορείτε να αλλάξετε τα επίπεδα προστασίας αυτής της σελίδας, διότι δεν έχετε την άδεια να την επεξεργαστείτε.',
1589 'restriction-type' => 'Δικαίωμα:',
1590 'restriction-level' => 'Επίπεδο περιορισμού:',
1591 'minimum-size' => 'Ελάχιστο μέγεθος',
1592 'maximum-size' => 'Μέγιστο μέγεθος',
1593 'pagesize' => '(μπάιτ)',
1594
1595 # Restrictions (nouns)
1596 'restriction-edit' => 'Επεξεργασία',
1597 'restriction-move' => 'Μετακίνηση',
1598 'restriction-create' => 'Δημιουργήστε',
1599
1600 # Restriction levels
1601 'restriction-level-sysop' => 'πλήρως προστατευμένη',
1602 'restriction-level-autoconfirmed' => 'ημιπροστατευμένη',
1603 'restriction-level-all' => 'οποιοδήποτε επίπεδο',
1604
1605 # Undelete
1606 'undelete' => 'Αποκατάσταση σελίδων που έχουν διαγραφεί',
1607 'undeletepage' => 'Εμφάνιση και αποκατάσταση σελίδων που έχουν διαγραφεί',
1608 'viewdeletedpage' => 'Εμφάνιση διεγραμμένων σελίδων',
1609 'undeletepagetext' => 'Οι σελίδες που ακολουθούν έχουν διαγραφεί αλλά βρίσκονται ακόμα αποθηκευμένες στο αρχείο και μπορούν να αποκατασταθούν. (Κατά καιρούς γίνεται εκκαθάριση του αρχείου.)',
1610 'undeleteextrahelp' => "Για να επαναφέρετε όλη τη σελίδα, αφήστε όλα τα κουτιά επιλογής ατσεκάριστα και
1611 κάντε κλικ στο κουμπί '''''Επαναφορά'''''. Για να εκτελέσετε μια επιλεκτική επαναφορά, τσεκάρετε τα κουτιά που αντιστοιχούν στις
1612 αναθεωρήσεις προς επαναφορά, και κάντε κλικ στο κουμπί '''''Επαναφορά'''''. Κάνοντας κλικ στην '''''Ανανέωση''''' θα καθαρίσετε το
1613 πεδίο σχολίων και όλα τα κουτιά επιλογής.",
1614 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}} αρχειοθετήθηκαν.',
1615 'undeletehistory' => 'Αν επαναφέρετε την σελίδα, όλες οι εκδόσεις θα επαναφερθούν στο ιστορικό.
1616
1617 Αν μια νέα σελίδα με το ίδιο όνομα δημιουργήθηκε μετά την διαγραφή, οι επαναφερμένες εκδόσεις θα εμφανιστούν στο πρότερο ιστορικό.
1618
1619 Σημειώστε επίσης ότι τυχόν περιορισμοί επί των αναθεωρήσεων του αρχείου χάνονται κατά την επαναφορά.',
1620 'undeleterevdel' => 'Η επαναφορά δεν θα εκτελεστεί αν έχει ως αποτέλεσμα η πρώτη αναθεώρηση της σελίδας να διαγραφεί μερικώς. Σε τέτοιες περιπτώσεις, πρέπει να απεπιλέξετε ή να εμφανίσετε τις νεότερες διεγραμμένες αναθεωρήσεις. Αναθεωρήσεις αρχείων για τις οποίες δεν έχετε δικαίωμα εμφάνισης δεν θα επαναφερθούν.',
1621 'undeletehistorynoadmin' => 'Αυτό το άρθρο έχει διαγραφεί. Ο λόγος για τη διαγραφή φαίνεται
1622 στη σύνοψη παρακάτω, μαζί με λεπτομέρειες των χρηστών που επεξεργάστηκαν τη σελίδα
1623 πριν τη διαγραφή. Το αρχικό κείμενο αυτών των διεγραμμένων αναθεωρήσεων είναι διαθέσιμο μόνο στους διαχειριστές.',
1624 'undelete-revision' => 'Διαγραμμένη αναθεώρηση του $1 (από $2) από $3:',
1625 'undeleterevision-missing' => 'Άκυρη ή ανύπαρκτη αναθεώρηση. Μπορεί να έχετε έναν κακό σύνδεσμο, ή η
1626 αναθεώρηση μπορεί να έχει επαναφερθεί ή αφαιρεθεί από το αρχείο.',
1627 'undelete-nodiff' => 'Δεν βρέθηκε προηγούμενη αναθεώρηση.',
1628 'undeletebtn' => 'Αποκατάσταση!',
1629 'undeletelink' => 'επαναφορά',
1630 'undeletereset' => 'Ανανέωση',
1631 'undeletecomment' => 'Σχόλιο:',
1632 'undeletedarticle' => 'αποκατάσταση "$1"',
1633 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 αναθεώρηση|$1 αναθεωρήσεις}} αποκαταστάθηκαν',
1634 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}} και $2 {{PLURAL:$2|αρχείο|αρχεία}} επαναφέρθηκαν',
1635 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|αρχείο|αρχεία}} επαναφέρθηκαν',
1636 'cannotundelete' => 'Η επαναφορά απέτυχε: κάποιος άλλος μπορεί να έχει επαναφέρει τη σελίδας πρώτος.',
1637 'undeletedpage' => "<big>'''Η $1 έχει επαναφερθεί'''</big>
1638
1639 Συμβουλευτείτε το [[Special:Log/delete|αρχείο καταγραφής διαγραφών]] για ένα μητρώο των πρόσφατων διαγραφών και επαναφορών.",
1640 'undelete-header' => 'Δείτε [[Special:Log/delete|το αρχείο καταγραφής διαγραφών]] για πρόσφατα διεγραμμένες σελίδες.',
1641 'undelete-search-box' => 'Αναζήτηση διεγραμμένων σελίδων',
1642 'undelete-search-prefix' => 'Εμφάνισε σελίδες που αρχίζουν με:',
1643 'undelete-search-submit' => 'Αναζήτηση',
1644 'undelete-no-results' => 'Δεν βρέθηκαν σελίδες που να ταιριάζουν στο αρχείο διαγραφών.',
1645 'undelete-filename-mismatch' => 'Αδύνατη η επαναφορά της αναθεώρησης αρχείου με χρονική σφραγίδα $1: αναντιστοιχία ονόματος αρχείου',
1646 'undelete-bad-store-key' => 'Αδύνατη η επαναφορά της αναθεώρησης αρχείου με χρονική σφραγιδα $1: το αρχείο δεν υπήρχε πριν τη διαγραφή.',
1647 'undelete-cleanup-error' => 'Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αχρησιμοποίητου αρχείου καταγραφής "$1".',
1648 'undelete-missing-filearchive' => 'Αδύνατον να επαναφερθεί το ID $1 του καταλόγου αρχείων γιατί δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων. Μπορεί να έχει ήδη επαναφερθεί.',
1649 'undelete-error-short' => 'Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αρχείου: $1',
1650 'undelete-error-long' => 'Αντιμετωπίστηκαν σφάλματα καθώς επαναφερόταν το αρχείο:
1651
1652 $1',
1653
1654 # Namespace form on various pages
1655 'namespace' => 'Περιοχή:',
1656 'invert' => 'Αντιστροφή της επιλογής',
1657 'blanknamespace' => '(Αρχική περιοχή)',
1658
1659 # Contributions
1660 'contributions' => 'Συνεισφορές χρήστη',
1661 'mycontris' => 'Οι προσθήκες μου',
1662 'contribsub2' => 'Για τον/την $1 ($2)',
1663 'nocontribs' => 'Δεν βρέθηκαν αλλαγές με αυτά τα κριτήρια.',
1664 'ucnote' => 'Ακολουθούν οι τελευταίες <b>$1</b> αλλαγές του χρήστη κατά τη διάρκεια των τελευταίων <b>$2</b> ημερών.',
1665 'uclinks' => 'Εμφάνιση των τελευταίων $1 αλλαγών - Εμφάνιση των τελευταίων $2 ημερών',
1666 'uctop' => ' (τελευταία)',
1667 'month' => 'Από τον μήνα (και νωρίτερα):',
1668 'year' => 'Από τη χρονιά (και νωρίτερα):',
1669
1670 'sp-contributions-newbies' => 'Εμφάνισε τις συνεισφορές μόνο των νέων λογαριασμών',
1671 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Για νέους λογαριασμούς',
1672 'sp-contributions-blocklog' => 'Αρχείο καταγραφής φραγών',
1673 'sp-contributions-search' => 'Αναζήτηση για συνεισφορές',
1674 'sp-contributions-username' => 'Διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη:',
1675 'sp-contributions-submit' => 'Αναζήτηση',
1676
1677 'sp-newimages-showfrom' => 'Εμφάνισε νέα αρχεία ξεκινώντας από $1',
1678
1679 # What links here
1680 'whatlinkshere' => 'Αναφορές στη σελίδα',
1681 'whatlinkshere-title' => 'Σελίδες που οδηγούν στο $1',
1682 'whatlinkshere-page' => 'Σελίδα:',
1683 'linklistsub' => '(Κατάλογος συνδέσμων)',
1684 'linkshere' => "Οι ακόλουθες σελίδες συνδέουν στη σελίδα '''[[:$1]]''':",
1685 'nolinkshere' => "Δεν υπάρχουν σελίδες που να συνδέουν στη σελίδα '''[[:$1]]'''.",
1686 'nolinkshere-ns' => "Καμία σελίδα δεν συνδέει στο '''[[:$1]]''' στη επιλεγμένη περιοχή ονομάτων.",
1687 'isredirect' => 'σελίδα ανακατεύθυνσης',
1688 'istemplate' => 'ενσωμάτωση',
1689 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|προηγούμενη|προηγούμενες $1}}',
1690 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|επόμενη|επόμενες $1}}',
1691 'whatlinkshere-links' => '← συνδέσεις',
1692
1693 # Block/unblock
1694 'blockip' => 'Φραγή χρήστη ή διεύθυνσης IP',
1695 'blockip-legend' => 'Φραγή του χρήστη',
1696 'blockiptext' => 'Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να εμποδίσετε παρεμβάσεις στο κείμενο από μια συγκεκριμένη διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη.
1697 Το μέτρο αυτό πρέπει να λαμβάνεται μόνο σε περιπτώσεις βανδαλισμού σελίδων και πάντα σύμφωνα με τους [[{{ns:project}}:Κανόνες|Κανόνες]].
1698 Παρακαλούμε να αιτιολογήσετε την ενέργειά σας (παραπέμποντας π.χ. σε συγκεκριμένες σελίδες που υπέστησαν βανδαλισμό).',
1699 'ipaddress' => 'Διεύθυνση IP:',
1700 'ipadressorusername' => 'Διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη',
1701 'ipbexpiry' => 'Λήξη',
1702 'ipbreason' => 'Αιτιολογία',
1703 'ipbreasonotherlist' => 'Άλλος λόγος',
1704 'ipbreason-dropdown' => '*Συχνοί λόγοι φραγής
1705 ** Εισαγωγή λανθασμένων πληροφοριών
1706 ** Αφαίρεση περιεχομένου από σελίδες
1707 ** Σύνδεσμοι τύπου spam σε εξωτερικούς ιστοτόπους
1708 ** Εισαγωγή ασυναρτησιών σε σελίδες
1709 ** Εκφοβιστική συμπεριφορά/παρενόχληση
1710 ** Κατάχρηση πολλαπλών λογαριασμών
1711 ** Απαράδεκτο όνομα χρήστη',
1712 'ipbanononly' => 'Φραγή μόνο ανώνυμων χρηστών',
1713 'ipbcreateaccount' => 'Αποτροπή δημιουργίας λογαριασμού',
1714 'ipbemailban' => 'Αποτροπή αποστολής e-mail από τον χρήστη',
1715 'ipbenableautoblock' => 'Φράξε αυτόματατα την τελευταία διεύθυνση IP που χρησιμοποιήθηκε από αυτό τον χρήστη, και όποιες ακόλουθες IP από τις οποίες δοκιμάζει να επεξεργαστεί',
1716 'ipbsubmit' => 'Φραγή σε αυτό το χρήστη',
1717 'ipbother' => 'Άλλη ώρα',
1718 'ipboptions' => '2 ώρες:2 hours,1 ημέρα:1 day,3 ημέρες:3 days,1 εβδομάδα:1 week,2 εβδομάδες:2 weeks,1 μήνα:1 month,3 μήνες:3 months,6 μήνες:6 months,1 χρόνο:1 year,αόριστα:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1719 'ipbotheroption' => 'άλλη',
1720 'ipbotherreason' => 'Άλλος/επιπλέον λόγος:',
1721 'ipbhidename' => 'Κρύψες το όνομα χρήστη/την IP από το αρχείο καταγραφής φραγών, την ενεργή λίστα φραγών και τη λίστα χρηστών.',
1722 'badipaddress' => 'Άκυρη διεύθυνση IP.',
1723 'blockipsuccesssub' => 'Η φραγή ολοκληρώθηκε επιτυχώς.',
1724 'blockipsuccesstext' => 'Η διεύθυνση "$1" έχει υποστεί φραγή. <br />Δείτε τη [[Special:Ipblocklist|λίστα διευθύνσεων IP που έχουν υποστεί φραγή]] για να το επιβεβαιώσετε.',
1725 'ipb-edit-dropdown' => 'Επεξεργασία λόγων φραγής',
1726 'ipb-unblock-addr' => 'Τερμάτισε τη φραγή του/της $1',
1727 'ipb-unblock' => 'Τερμάτισε τη φραγή για ένα όνομα χρήστη ή μια διεύθυνση IP',
1728 'ipb-blocklist-addr' => 'Δες τις υπάρχουσες φραγές για $1',
1729 'ipb-blocklist' => 'Δες τις υπάρχουσες φραγές',
1730 'unblockip' => 'Άρση φραγής χρήστη',
1731 'unblockiptext' => 'Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να αποκαταστήσετε την πρόσβαση σε επεξεργασία, σε μια διεύθυνση IP ή σε ένα χρήστη που είχε αποκλειστεί με φραγή.',
1732 'ipusubmit' => 'Άρση φραγής αυτής της διεύθυνσης',
1733 'unblocked' => 'Η φραγή για τον/την [[User:$1|$1]] έχει τερματιστεί',
1734 'unblocked-id' => 'Η φραγή του $1 έχει τερματιστεί',
1735 'ipblocklist' => 'Λίστα διευθύνσεων IP και ονομάτων χρηστών που έχουν υποστεί φραγή.',
1736 'ipblocklist-legend' => 'Βρες έναν χρήστη που έχει υποστεί φραγή',
1737 'ipblocklist-username' => 'Όνομα χρήστη ή IP διεύθυνση:',
1738 'ipblocklist-submit' => 'Αναζήτηση',
1739 'blocklistline' => 'Φραγή του/της $3 από τους $1, $2 (λήγει $4)',
1740 'infiniteblock' => 'αόριστη',
1741 'expiringblock' => 'λήγει στις $1',
1742 'anononlyblock' => 'μόνο τους ανώνυμους',
1743 'noautoblockblock' => 'αυτόματη φραγή απενεργοποιημένη',
1744 'createaccountblock' => 'δημιουργία λογαριασμού μπλοκαρισμένη',
1745 'emailblock' => 'Το e-mail έχει φραγεί',
1746 'ipblocklist-empty' => 'Η λίστα φραγών είναι άδεια.',
1747 'ipblocklist-no-results' => 'Η ζητούμενη διεύθυνση IP ή το όνομα χρήστη δεν είναι φραγμένα.',
1748 'blocklink' => 'φραγή',
1749 'unblocklink' => 'Άρση φραγής',
1750 'contribslink' => 'Συνεισφορές/Προσθήκες',
1751 'autoblocker' => 'Έχετε υποστεί αυτόματα φραγή από το σύστημα επειδή χρησιμοποιείτε την ίδια διεύθυνση IP με το χρήστη "$1". Αιτιολογία "$2".',
1752 'blocklogpage' => 'Καταγραφές φραγής',
1753 'blocklogentry' => 'O/H "[[$1]]" φράχθηκε με χρόνο λήξης $2 $3',
1754 'blocklogtext' => 'Σε αυτή τη σελίδα υπάρχουν οι καταγραφές φραγής και κατάργησης φραγής των χρηστών (αρχείο γεγονότων).
1755
1756 <br />Δεν συμπεριλαμβάνονται οι διευθύνσεις IP που υπέστησαν αυτόματα φραγή. <br />Στο σύνδεσμο [[Special:Ipblocklist|διευθύνεις IP που έχουν υποστεί φραγή]] θα βρείτε τον πλήρη κατάλογο με τις τρέχουσες φραγές.',
1757 'unblocklogentry' => 'Άρση φραγής του "$1"',
1758 'block-log-flags-anononly' => 'μόνο ανώνυμοι χρήστες',
1759 'block-log-flags-nocreate' => 'δημιουργία λογαριασμού απενεργοποιημένη',
1760 'block-log-flags-noautoblock' => 'αυτόματη φραγή απενεργοποιημένη',
1761 'block-log-flags-noemail' => 'Το e-mail έχει φραγεί',
1762 'range_block_disabled' => 'Η δυνατότητα του διαχειριστή να δημιουργεί περιοχές φραγής είναι απενεργοποιημένη.',
1763 'ipb_expiry_invalid' => 'Άκυρος χρόνος λήξης',
1764 'ipb_already_blocked' => 'η διεύθυνση IP «$1» είναι ήδη φραγμένη',
1765 'ipb_cant_unblock' => 'Σφάλμα: Ο αριθμός αναγνώρισης φραγής $1 δεν βρέθηκε. Μπορεί να έχει ξεμπλοκαριστεί ήδη.',
1766 'ipb_blocked_as_range' => 'Σφάλμα! Η φραγή της διεύθυνσης IP $1 δεν είναι άμεση και δεν μπορεί να αρθεί. Όμως αποτελεί μέρος της περιοχής $2, της οποίας η φραγή μπορεί να αρθεί.',
1767 'ip_range_invalid' => 'Το εύρος των διευθύνσεων IP δεν είναι έγκυρο.',
1768 'blockme' => 'Φραγή σε μένα',
1769 'proxyblocker' => 'Εργαλείο φραγής διακομιστών (proxy blocker)',
1770 'proxyblocker-disabled' => 'Η λειτουργία αυτή έχει απενεργοποιηθεί.',
1771 'proxyblockreason' => 'Η διεύθυνση IP σας έχει υποστεί φραγή γιατί είναι open proxy. Παρακαλούμε επικοινωνείστε με τον παροχέα υπηρεσιών Διαδικτύου που χρησιμοποιείτε ή με την τεχνική υποστήριξη, για να θέσετε υπ΄ όψη τους αυτό το σοβαρό θέμα ασφάλειας.',
1772 'proxyblocksuccess' => 'Ολοκληρώθηκε!',
1773 'sorbsreason' => 'Η διεύθνυση IP σας έχει χαρακτηρισθεί ως open proxy στο DNSBL.',
1774 'sorbs_create_account_reason' => 'Η διεύθυνση IP σας έχει χαρακτηρισθεί open proxy στο DNSBL. Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε λογαριασμό χρήστη.',
1775
1776 # Developer tools
1777 'lockdb' => 'Κλείδωμα βάσης δεδομένων',
1778 'unlockdb' => 'Ξεκλείδωμα βάσης δεδομένων',
1779 'lockdbtext' => 'Το κλείδωμα της βάσης δεδομένων αναιρεί τη δυνατότητα όλων των χρηστών να επεξεργαστούν σελίδες, να αλλάξουν τις προτιμήσεις τους, να επεξεργαστούν τις λίστες παρακολούθησης και να εκτελέσουν οποιαδήποτε ενέργεια επηρεάζει τη βάση δεδομένων. Παρακαλούμε να επιβεβαιώσετε ότι γνωρίζετε τις επιπτώσεις της ενέργειάς σας και ότι θα ξεκλειδώσετε τη βάση δεδομένων μόλις ολοκληρωθεί η συντήρηση.',
1780 'unlockdbtext' => 'Το ξεκλείδωμα της βάσης δεδομένων θα αποκαταστήσει τη δυνατότητα των χρηστών να επεξεργάζονται σελίδες, να αλλάζουν τις προτιμήσεις τους, να τροποποιούν τις λίστες παρακολούθησης και να προβαίνουν γενικότερα σε ενέργειες που επιφέρουν αλλαγές στη βάση δεδομένων. Παρακαλούμε επιβεβαιώστε πως θέλετε να προχωρήσετε.',
1781 'lockconfirm' => 'Ναι, επιθυμώ να κλειδώσω τη βάση δεδομένων.',
1782 'unlockconfirm' => 'Ναι, επιθυμώ να ξεκλειδώσω τη βάση δεδομένων.',
1783 'lockbtn' => 'Κλείδωμα βάσης δεδομένων',
1784 'unlockbtn' => 'Ξεκλείδωμα βάσης δεδομένων',
1785 'locknoconfirm' => 'Δεν έχετε σημειώσει το κουτάκι της επιβεβαίωσης.',
1786 'lockdbsuccesssub' => 'Η βάση δεδομένων κλειδώθηκε επιτυχώς.',
1787 'unlockdbsuccesssub' => 'Άρση κλειδώματος τη βάσης δεδομένων',
1788 'lockdbsuccesstext' => 'Η βάση δεδομένων έχει κλειδωθεί.
1789 <br />Μην ξεχάσετε να την ξεκλειδώσετε όταν τελειώσετε τη συντήρηση.',
1790 'unlockdbsuccesstext' => 'Η βάση δεδομένων έχει ξεκλειδωθεί.',
1791 'lockfilenotwritable' => 'Το αρχείο κλειδώματος της βάσης δεδομένων δεν είναι εγγράψιμο. Για να κλειδώσετε ή να ξεκλειδώσετε τη βάση δεδομένων, αυτό το αρχείο πρέπει να είναι εγγράψιμο από τον εξυπηρετητή web.',
1792 'databasenotlocked' => 'Η βάση δεδομένων δεν είναι κλειδωμένη.',
1793
1794 # Move page
1795 'move-page-legend' => 'Μετακίνηση σελίδας',
1796 'movepagetext' => "Χρησιμοποιήστε τη φόρμα που ακολουθεί για να μετονομάσετε σελίδες και για να μεταφέρετε όλο το ιστορικό τους κάτω από το νέο όνομα. Κάτω από τον παλιό τίτλο της σελίδας θα παραμείνει μια σελίδα ανακατεύθυνσης στο νέο τίτλο. Οι τυχόν σύνδεσμοι που οδηγούσαν στην παλιά σελίδα δεν θα επηρεαστούν. Βεβαιωθείτε πως [[Special:Maintenance|ελέγξατε]] τα διπλά διαστήματα και τους κατεστραμένους συνδέσμους. Αναλαμβάνετε την ευθύνη να επιβεβαιώσετε ότι οι συνδεσμοι εξακολουθούν να οδηγούν προς τις κατευθύνσεις που πρέπει.
1797
1798 Λάβετε υπ` όψη σας ότι η σελίδα '''δεν''' θα μετακινηθεί αν υπάρχει ήδη μια άλλη σελίδα κάτω από το νέο τίτλο, εκτός αν η σελίδα αυτή είναι κενή '''και''' χωρίς ιστορικό επεξεργασίας. Αυτό σημαίνει ότι, στην περίπτωση που έχετε κάνει λάθος, μπορείτε να μετονομάσετε μια σελίδα ξαναδίνοντας της την αρχική της ονομασία αλλά δεν μπορείτε να αντικαταστήσετε μια υπάρχουσα σελίδα.
1799
1800
1801 <b>ΠΡΟΣΟΧΗ!</b>
1802 Η μετονομασία σελίδας είναι μια αιφνίδια και δραστική αλλαγή όταν πρόκειται για δημοφιλείς σελίδες. Παρακαλούμε, πριν το αποφασίσετε, να εξετάσετε προσεκτικά τις πιθανές επιπτώσεις αυτής της ενέργειας .",
1803 'movepagetalktext' => "Η σελίδα συζήτησης που αντιστοιχεί, εάν υπάρχει, θα μετακινηθεί αυτόματα μαζί με αυτήν '''έκτός αν:'''
1804 *Μετακινείτε τη σελίδα σε διαφορετική περιοχή (namespace),
1805 *Υπάρχει κάτω από το νέο όνομα μια σελίδα συζήτησης που δεν είναι κενή, ή
1806 *Έχετε αφαιρέσει τη σημείωση (check) από το κουτάκι που υπάρχει παρακάτω.
1807
1808 Σε αυτές τις περιπτώσεις, θα πρέπει να μετακινήσετε (ή να ενσωματώσετε αν το θέλετε) τη σελίδα με αντιγραφή-και-επικόλληση.",
1809 'movearticle' => 'Μετακίνηση σελίδας',
1810 'movenologin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί.',
1811 'movenologintext' => 'Για να μετακινήσετε μια σελίδα πρέπει να είστε εγγεγραμένος χρήστης και [[Special:Userlogin|να έχετε συνδεθεί]] στο Wiκi.',
1812 'movenotallowed' => 'Δεν έχεις άδεια να μετακινείς σελίδες στο {{SITENAME}}.',
1813 'newtitle' => 'νέος τίτλος',
1814 'move-watch' => 'Παρακολούθησε αυτή τη σελίδα',
1815 'movepagebtn' => 'Μετακίνηση σελίδας',
1816 'pagemovedsub' => 'Η μετακίνηση ήταν επιτυχής',
1817 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'Το "$1" έχει μετακινηθεί στο "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1818 'articleexists' => 'Υπάρχει ήδη σελίδα με αυτό το όνομα. Παρακαλούμε δώστε άλλο όνομα στη σελίδα.',
1819 'cantmove-titleprotected' => "Δεν μπορείτε να μετακινήσετε μια σελίδα σ' αυτή τη θέση διότι έχει απαγορευθεί η δημιουργία αυτού του τίτλου",
1820 'talkexists' => "Η ίδια η σελίδα μετακινήθηκε επιτυχώς αλλά όχι και η σελίδα συζήτησης, λόγω του ότι υπάρχει ήδη άλλη σελίδα συζήτησης κάτω από το νέο τίτλο. Παρακαλούμε ενοποιήστε τις δύο σελίδες με 'αντιγραφή-και-επικόλληση'.",
1821 'movedto' => 'Μεκακινήθηκε στο',
1822 'movetalk' => 'Μετακίνηση της σελίδας "συζήτηση" (εάν υπάρχει)',
1823 'talkpagemoved' => 'Η αντίστοιχη σελίδα συζήτησης έχει επίσης μεταφερθεί.',
1824 'talkpagenotmoved' => 'Η σελίδα συζήτησης που αντιστοιχεί <strong>δεν</strong> έχει μεταφερθεί.',
1825 '1movedto2' => 'Η [[$1]] μετακινήθηκε στη θέση [[$2]]',
1826 '1movedto2_redir' => $1 μετακινήθηκε στη θέση $2 (με ανακατεύθυνση)',
1827 'movelogpage' => 'Αρχείο καταγραφής μετακινήσεων',
1828 'movelogpagetext' => 'Ακολουθεί η λίστα με τις σελίδες που έχουν μετακινηθεί.',
1829 'movereason' => 'Αιτιολογία',
1830 'revertmove' => 'έπαναφορά',
1831 'delete_and_move' => 'Διαγραφή και μετακίνηση',
1832 'delete_and_move_text' => '==Χρειάζεται διαγραφή.==
1833
1834 Το άρθρο [[$1]] υπάρχει ήδη. Θέλετε να το διαγράψετε για να εκτελεσθεί η μετακίνηση;',
1835 'delete_and_move_confirm' => 'Ναι, διέγραψε τη σελίδα',
1836 'delete_and_move_reason' => 'Διαγράφτηκε για να εκτελεθεί η μετακίνηση.',
1837 'selfmove' => 'Ο τίτλος προέλευσης είναι ο ίδιος με τον τίτλο προορισμού -δεν είναι δυνατόν να μετακινηθεί μια σελίδα προς τον εαυτό της.',
1838 'immobile_namespace' => 'Ο τίτλος του προορισμού είναι ειδικού τύπου -δεν είναι δυνατή η μετακίνηση σελίδων σε εκείνη την περιοχή.',
1839
1840 # Export
1841 'export' => 'Εξαγωγή σελίδων',
1842 'exporttext' => 'Μπορείτε να κάνετε εξαγωγή του κειμένου και του ιστορικού επεξεργασίας μιας συγκεκριμένης σελίδας (ή περισσοτέρων σελίδων που έχουν ομαδοποιηθεί με χρήση XML).
1843
1844 Για την εξαγωγή ολόκληρων άρθρων, συμπληρώστε τους τίτλους στο παρακάτω πλαίσιο (ένα τίτλο σε κάθε σειρά) και επιλέξτε ανάμεσα από το να εξαγάγετε μόνο την τρέχουσα έκδοση (με τις πληροφορίες της πιο πρόσφατης επεξεργασίας) ή εναλλακτικά και τις παλιότερες εκδόσεις (με τις αντίστοιχες καταγραφές στη σελιδα του ιστορικού).
1845
1846 Στην τελευταία περίπτωση μπορείτε να κάνετε και χρήση συνδέσμου, π.χ. [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] για το άρθρο {{MediaWiki:Mainpage}}.',
1847 'exportcuronly' => 'Να συμπεριληφθεί μόνον η τρέχουσα αναθεώρηση, όχι το πλήρες ιστορικό.',
1848 'exportnohistory' => "----
1849 '''Σημείωση:''' Η εξαγωγή του πλήρους ιστορικού σελίδων μέσω αυτής της φόρμας έχει απενεργοποιηθεί λόγω θεμάτων απόδοσης.",
1850 'export-submit' => 'Εξαγωγή',
1851 'export-addcattext' => 'Πρόσθετε σελίδες από την κατηγορία:',
1852 'export-addcat' => 'Πρόσθεσε',
1853 'export-download' => 'Δυνατότητα αποθήκευσης ως αρχείου',
1854 'export-templates' => 'Συμπεριλάβετε τα πρότυπα',
1855
1856 # Namespace 8 related
1857 'allmessages' => 'Μηνύματα συστήματος',
1858 'allmessagesname' => 'Όνομα',
1859 'allmessagesdefault' => 'Προκαθορισμένο κείμενο',
1860 'allmessagescurrent' => 'Παρόν κείμενο',
1861 'allmessagestext' => 'Η λίστα με όλα τα μηνύματα συστήματος που βρίσκονται στην περιοχή MediaWiki:',
1862 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:special}}:Το AllMessages δεν υποστηρίζεται επειδή το wgUseDatabaseMessages είναι απενεργοποιημένο.',
1863 'allmessagesfilter' => 'Φίλτρο ονόματος μηνύματος:',
1864 'allmessagesmodified' => 'Δείξε μόνο τα τροποποιημένα',
1865
1866 # Thumbnails
1867 'thumbnail-more' => 'Μεγέθυνση',
1868 'filemissing' => 'Αγνοούμενο αρχείο',
1869 'thumbnail_error' => 'Σφάλμα στη δημιουργία μικρογραφίας: $1',
1870 'djvu_page_error' => 'Σελίδα DjVu εκτός ορίων',
1871 'djvu_no_xml' => 'Αδυναμία προσκόμισης XML για το αρχείο DjVu',
1872 'thumbnail_invalid_params' => 'Άκυρες παράμετροι μικρογραφίας',
1873 'thumbnail_dest_directory' => 'Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου προορισμού',
1874
1875 # Special:Import
1876 'import' => 'Εισαγωγή σελίδων',
1877 'importinterwiki' => 'Εισαγωγή από άλλο Wiki',
1878 'import-interwiki-text' => 'Επιλέξτε ένα wiki και τίτλο σελίδας για την εισαγωγή.
1879 Οι ημερομηνίες των αναθεωρήσεων και τα ονόματα των συντακτών θα διατηρηθούν.
1880 Όλες οι ενέργειες εισαγωγής μεταξύ wiki καταγράφονται στο [[Special:Log/import|αρχείο καταγραφής εισαγωγών]].',
1881 'import-interwiki-history' => 'Αντέγραψε όλες τις εκδόσεις του ιστορικού για αυτή τη σελίδα',
1882 'import-interwiki-submit' => 'Εισαγωγή',
1883 'import-interwiki-namespace' => 'Μετέφερε τις σελίδες στην περιοχή ονομάτων:',
1884 'importtext' => 'Παρακαλούμε εξάγετε το αρχείο από το πηγαίο Wiki (χρησιμοποιώντας Special:Export), αποθηκεύστε το στο δίσκο του υπολογιστή σας και φορτώστε το από εκεί.',
1885 'importstart' => 'Η εισαγωγή των σελίδων είναι σε εξέλιξη...',
1886 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}}',
1887 'importnopages' => 'Δεν υπάρχουν σελίδες για εισαγωγή.',
1888 'importfailed' => 'Η εισαγωγή απέτυχε: $1',
1889 'importunknownsource' => 'Άγνωστος τύπος πηγής για την εισαγωγή',
1890 'importcantopen' => 'Το αρχείο εισαγωγής δεν ήταν δυνατόν να ανοιχθεί',
1891 'importbadinterwiki' => 'Εσφαλμένος διαγλωσσικός σύνδεσμος',
1892 'importnotext' => 'Κενό (-ή) ή χωρίς κείμενο',
1893 'importsuccess' => 'Η εισαγωγή επέτυχε!',
1894 'importhistoryconflict' => 'Υπάρχει αντιφατικό ιστορικό αναθεωρήσεων (μπορεί να έχετε κάνει παλιότερα εισαγωγή αυτής της σελίδας).',
1895 'importnosources' => 'Δεν έχουν καθοριστεί πηγές για την εισαγωγή από άλλο Wiki και η απευθείας φόρτωση στο ιστορικό έχει απενεργοποιηθεί.',
1896 'importnofile' => 'Δεν επιφορτώθηκε κανένα αρχείο εισαγωγής.',
1897 'importuploaderrorsize' => 'Η επιφόρτωση του εισαγόμενου αρχείου απέτυχε. Το μέγεθος του αρχείου ξεπερνά το επιτρεπόμενο όριο.',
1898 'importuploaderrorpartial' => 'Η επιφόρτωση του εισαγόμενου αρχείου απέτυχε. Το αρχείο επιφορτώθηκε μόνο εν μέρει.',
1899 'importuploaderrortemp' => 'Η επιφόρτωση του εισαγόμενου αρχείου απέτυχε. Λείπει ένας προσωρινός φάκελος.',
1900 'import-parse-failure' => 'Η XML εισαγωγή αναλύει την αποτυχία',
1901 'import-noarticle' => 'Καμία σελίδα για εισαγωγή!',
1902 'import-nonewrevisions' => 'Όλες οι αναθεωρήσεις εισάχθηκαν προηγουμένως.',
1903 'xml-error-string' => '$1 στη γραμμή $2, στήλη $3 (byte $4): $5',
1904
1905 # Import log
1906 'importlogpage' => 'Αρχείο καταγραφής εισαγωγών',
1907 'importlogpagetext' => 'Διαχειριστικές εισαγωγές σελίδων με ιστορικό επεξεργασίας από άλλα wiki.',
1908 'import-logentry-upload' => 'εισάχθηκε η σελίδα [[$1]] με επιφόρτωση αρχείου',
1909 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}}',
1910 'import-logentry-interwiki' => 'η σελίδα $1 εισάχθηκε μεταξύ wiki',
1911 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}} από $2',
1912
1913 # Tooltip help for the actions
1914 'tooltip-pt-userpage' => 'Η προσωπική μου σελίδα στο Wiκi',
1915 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Η σελίδα χρήστη στον οποίο αντιστοιχεί η διεύθυνση IP που έχετε',
1916 'tooltip-pt-mytalk' => 'Η σελίδα συζητήσεών μου',
1917 'tooltip-pt-anontalk' => 'Συζήτηση σχετικά με τις αλλαγές που έγιναν από αυτή τη διεύθυνση IP',
1918 'tooltip-pt-preferences' => 'Οι προτιμήσεις μου',
1919 'tooltip-pt-watchlist' => 'Η λίστα με τις σελίδες που παρακολουθείτε για αλλαγές',
1920 'tooltip-pt-mycontris' => 'Κατάλογος των συνεισφορών μου',
1921 'tooltip-pt-login' => 'Σας προτείνουμε να συνδεθείτε παρόλο που δεν είναι αναγκαίο.',
1922 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Σας προτείνουμε να συνδεθείτε παρόλο που δεν είναι αναγκαίο.',
1923 'tooltip-pt-logout' => 'Αποσύνδεση',
1924 'tooltip-ca-talk' => 'Συζήτηση για το παρόν άρθρο',
1925 'tooltip-ca-edit' => 'Μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτό το άρθρο. Χρησιμοποιείστε την "Προεπισκόπηση',
1926 'tooltip-ca-addsection' => 'Προσθέστε σχόλιο στη συζήτηση.',
1927 'tooltip-ca-viewsource' => 'Αυτό το άρθρο είναι κλειδωμένο. Μπορείτε να δείτε τον πηγαίο κώδικά του.',
1928 'tooltip-ca-history' => 'Παλιές αναθεωρήσεις του άρθρου.',
1929 'tooltip-ca-protect' => 'Κλείδωμα αυτού του άρθρου',
1930 'tooltip-ca-delete' => 'Διαγραφή αυτής της σελίδας',
1931 'tooltip-ca-undelete' => 'Αποκαταστήστε τις αλλαγές που έγιναν σε αυτή τη σελίδα πριν διαγραφεί.',
1932 'tooltip-ca-move' => 'Μετακινήστε αυτή τη σελίδα',
1933 'tooltip-ca-watch' => 'Προσθήκη της σελίδας στη λίστα παρακολούθησης',
1934 'tooltip-ca-unwatch' => 'Αφαίρεση της σελίδας από τη λίστα παρακολούθησης',
1935 'tooltip-search' => 'Αναζήτηση στο WiKi',
1936 'tooltip-search-go' => 'Πήγαινε σε μια σελίδα με το ακριβές όνομα εάν υπάρχει',
1937 'tooltip-search-fulltext' => 'Ψάξε τις σελίδες για αυτό το κείμενο',
1938 'tooltip-p-logo' => 'Αρχική σελίδα',
1939 'tooltip-n-mainpage' => 'Δείτε την Αρχική σελίδα',
1940 'tooltip-n-portal' => 'Σχετικά με το Wiκi - πώς μπορείτε να βοηθήσετε, πού μπορείτε να απευθυνθείτε',
1941 'tooltip-n-currentevents' => 'Πληροφορίες για πρόσφατα γεγονότα',
1942 'tooltip-n-recentchanges' => 'Η λίστα με τις πρόσφατες αλλαγές στο WiKi',
1943 'tooltip-n-randompage' => 'Επισκεφθείτε μια τυχαία σελίδα του Wiκi',
1944 'tooltip-n-help' => 'Το μέρος για να βρείτε τις απαντήσεις που ψάχνετε.',
1945 'tooltip-n-sitesupport' => 'Βοηθήστε το έργο.',
1946 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Λίστα από άρθρα που αναφέρουν το παρόν άρθρο',
1947 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Πρόσφατες αλλαγές σε άρθρα που συνδέονται με το παρόν',
1948 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed για',
1949 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed για',
1950 'tooltip-t-contributions' => 'Δείτε τη λίστα με τις συνεισφορές αυτού του χρήστη στο Wiκi',
1951 'tooltip-t-emailuser' => 'Αποστολή μηνύματος σε αυτό το χρήστη',
1952 'tooltip-t-upload' => 'Φόρτωση εικόνας ή αρχείου πολυμέσων',
1953 'tooltip-t-specialpages' => 'Η λίστα με όλες τις σελίδες λειτουργιών',
1954 'tooltip-t-print' => 'Εκτυπώσιμη έκδοση αυτής της σελίδας',
1955 'tooltip-t-permalink' => 'Μόνιμος σύνδεσμος σε αυτή την έκδοση της σελίδας',
1956 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Άρθρο',
1957 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Δείτε τη σελίδα του χρήστη',
1958 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Δείτε τη σελίδα πολυμέσων',
1959 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Αυτή είναι ειδική σελίδα και δεν μπορείτε να την επεξεργαστείτε.',
1960 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Δείτε τη σελίδα του συστήματος',
1961 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Δείτε την εικόνα',
1962 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Δείτε το μήνυμα του συστήματος',
1963 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Δείτε το πρότυπο',
1964 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Δείτε τη σελίδα βοήθειας',
1965 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Δείτε τη σελίδα κατηγοριών',
1966 'tooltip-minoredit' => 'Χαρακτηρήστε τις αλλαγές "μικρής κλίμακας"',
1967 'tooltip-save' => 'Αποθήκευση αλλαγών',
1968 'tooltip-preview' => 'Προεπισκόπηση - Παρακαλούμε να χρησιμοποιήτε αυτή την επιλογή πριν αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας!',
1969 'tooltip-diff' => 'Προβολή των αλλαγών που κάνατε στο κείμενο.',
1970 'tooltip-compareselectedversions' => 'Εμφάνιση των διαφορών ανάμεσα στις δύο αναθεωρήσεις της σελίδας που έχετε επιλέξει.',
1971 'tooltip-watch' => 'Προσθήκη της σελίδας στη λίστα παρακολούθησης',
1972 'tooltip-recreate' => 'Ξαναδημιούργησε τη σελίδα παρόλο που έχει διαγραφεί',
1973 'tooltip-upload' => 'Άρχισε τη φόρτωση',
1974
1975 # Stylesheets
1976 'common.css' => '/** CSS τα οποία τοποθετούνται εδώ θα εφαρμοστούν σε όλα τα skins */',
1977 'monobook.css' => '/* edit this file to customize the monobook skin for the entire site */',
1978
1979 # Scripts
1980 'common.js' => '/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για όλους τους χρήστες σε κάθε φόρτωση σελίδας. */',
1981 'monobook.js' => '/* Παρωχημένο, χρισιμοποίησε το [[MediaWiki:common.js]] */',
1982
1983 # Metadata
1984 'nodublincore' => 'Τα μεταδεδομένα RDF που αφορούν στο Dublin Core έχουν απενεργοποιηθεί σε αυτό τον server.',
1985 'nocreativecommons' => 'Τα μεταδεδομένα RDF που αφορούν στο Creative Commons έχουν απενεργοποιηθεί σε αυτό τον server.',
1986 'notacceptable' => 'Ο server του Wiki δεν μπορεί να αποδόσει δεδομένα σε μορφή που τα διαβάζει ο client',
1987
1988 # Attribution
1989 'anonymous' => 'Ανώνυμος(-οι) χρήστης(-ες) του {{SITENAME}}',
1990 'siteuser' => '{{SITENAME}} χρήστης $1',
1991 'lastmodifiedatby' => 'Η σελίδα αυτή τροποποιήθηκε τελευταία φορά στις $2, $1 από το χρήστη $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
1992 'othercontribs' => 'Βασισμένο στη δουλειά του/των $1',
1993 'others' => 'άλλοι',
1994 'siteusers' => 'χρηστών του ιστοχώρου $1',
1995 'creditspage' => 'Αναγνώριση συνεισφοράς στη σελίδα',
1996 'nocredits' => 'Δεν υπάρχουν πληροφορίες σχετικά με την αναγνώριση συνεισφοράς σε αυτή τη σελίδα.',
1997
1998 # Spam protection
1999 'spamprotectiontitle' => 'Φίλτρο προστασίας από spam',
2000 'spamprotectiontext' => 'Η σελίδα που επιχειρήσατε να αποθηκεύσετε απομονώθηκε από το φίλτρο spam. Αυτό οφείλεται, πιθανότατα, στην ύπαρξη ενός (ή περισσότερων) συνδέσμων προς εξωτερικές σελίδες.',
2001 'spamprotectionmatch' => 'Το φίλτρο spam έχει τεθεί σε ενέργεια εξ αιτίας του εξής κειμένου: $1',
2002 'subcategorycount' => 'Υπάρχουν {{PLURAL:$1|μια υποκατηγορία|$1 υποκατηγορίες}} σε αυτήν την κατηγορία.',
2003 'categoryarticlecount' => 'Υπάρχουν {{PLURAL:$1|μια σελίδα|$1 σελίδες}} σε αυτήν την κατηγορία.',
2004 'category-media-count' => '{{PLURAL:$1|Υπάρχει ένα αρχείο|υπάρχουν $1 αρχεία}} σε αυτή την κατηγορία.',
2005 'listingcontinuesabbrev' => 'συνεχίζεται...',
2006 'spambot_username' => 'Καθαρισμός spam από το MediaWiki',
2007 'spam_reverting' => 'Επαναφορά στην τελευταία έκδοση που δεν περιέχει συνδέσμους στο $1',
2008 'spam_blanking' => 'Όλες οι αναθεωρήσεις περιείχαν συνδέσμους προς το $1, εξάλειψη',
2009
2010 # Info page
2011 'infosubtitle' => 'Πληροφορίες για τη σελίδα',
2012 'numedits' => 'Αριθμός επεξεργασιών (στο άρθρο): $1',
2013 'numtalkedits' => 'Αριθμός επεξεργασιών (στη σελίδα συζήτησης): $1',
2014 'numwatchers' => 'Αριθμός παρακολουθήσεων: $1',
2015 'numauthors' => 'Αριθμός διακριτών συγγραφέων (στο άρθρο): $1',
2016 'numtalkauthors' => 'Αριθμός διακριτών συγγραφέων (στη σελίδα συζήτησης): $1',
2017
2018 # Math options
2019 'mw_math_png' => 'Απόδοση πάντα σε PNG',
2020 'mw_math_simple' => 'HTML αν είναι αρκετά απλό, διαφορετικά PNG',
2021 'mw_math_html' => 'HTML αν είναι δυνατόν, διαφορετικά PNG',
2022 'mw_math_source' => 'Να παραμείνει ως TeX (για text browsers)',
2023 'mw_math_modern' => 'Προτεινόμενο για σύγχρονους browser',
2024 'mw_math_mathml' => 'MathML όποτε είναι δυνατόν (πειραματικό)',
2025
2026 # Patrolling
2027 'markaspatrolleddiff' => "Να σημειωθεί 'υπό παρακολούθηση'",
2028 'markaspatrolledtext' => "Να σημειωθεί αυτό το άρθρο ως 'υπό παρακολούθηση'.",
2029 'markedaspatrolled' => "Σημειωμένο ως 'υπό παρακολούθηση'",
2030 'markedaspatrolledtext' => "Η αναθεώρηση που έχει επιλεγεί έχει σημειωθεί ως 'υπό παρακολούθηση'.",
2031 'rcpatroldisabled' => "Η λειτουργία 'Παρακολούθηση Πρόσφατων Αλλαγών' έχει απενεργοποιηθεί.",
2032 'rcpatroldisabledtext' => "Η λειτουργία 'Παρακολούθηση Πρόσφατων Αλλαγών' είναι αυτή τη στιγμή απενεργοποιημένη.",
2033 'markedaspatrollederror' => 'Δεν μπορεί να σημανθεί ως υπό περιπολία',
2034 'markedaspatrollederrortext' => 'Πρέπει να ορίσετε μια αναθεώρηση για να σημανθεί ως υπό περιπολία',
2035 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Δεν επιτρέπεται να σημάνετε τις δικές σας αλλάγες ως υπό περιπολία.',
2036
2037 # Patrol log
2038 'patrol-log-page' => 'Αρχείο καταγραφής περιπολιών',
2039 'patrol-log-line' => 'σημάνθηκε το $1 του $2 υπό περιπολία $3',
2040 'patrol-log-auto' => '(αυτόματα)',
2041
2042 # Image deletion
2043 'deletedrevision' => 'Η παλιά έκδοση της $1 διαγράφτηκε',
2044 'filedeleteerror-short' => 'Λάθος στη διαγραφή του αρχείου: $1',
2045 'filedeleteerror-long' => 'Αντιμετωπίστηκαν προβλήματα κατά τη διαγραφή του αρχείου:
2046
2047 $1',
2048 'filedelete-missing' => 'Το αρχείο "$1" δεν μπορεί να διαγραφεί, γιατί δεν υπάρχει.',
2049 'filedelete-old-unregistered' => 'Η συγκεκριμένη αναθεώρηση αρχείου "$1" δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων.',
2050 'filedelete-current-unregistered' => 'Το συγκεκριμένο αρχείο "$1" δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων.',
2051 'filedelete-archive-read-only' => 'Το αρχείο καταλόγου "$1" είναι μη εγγράψιμο από τον διακομιστή.',
2052
2053 # Browsing diffs
2054 'previousdiff' => "&larr; Δείτε την προηγούμενη 'διαφορά'",
2055 'nextdiff' => "Μετάβαση στην επόμενη 'διαφορά' &rarr;",
2056
2057 # Media information
2058 'mediawarning' => "'''Προειδοποίηση''': Το αρχείο αυτό μπορεί να περιέχει κακοπροαίρετο κώδικα που μπορεί να βλάψει το σύστημα του υπολογιστή σας.
2059
2060 <hr />",
2061 'imagemaxsize' => 'Περιορισμός του μεγέθους των εικόνων (στις σελίδες περιγραφής εικόνων) σε:',
2062 'thumbsize' => 'Μεγεθος μινιατούρας:',
2063 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 σελίδες',
2064 'file-info' => '(μέγεθος αρχείου: $1, τύπος MIME: $2)',
2065 'file-info-size' => '($1 × $2 εικονοστοιχεία, μέγεθος αρχείου: $3, τύπος MIME: $4)',
2066 'file-nohires' => '<small>Δεν διατίθεται υψηλότερη ανάλυση.</small>',
2067 'svg-long-desc' => "(Αρχείο SVG, κατ' όνομα $1 × $2 εικονοστοιχεία, μέγεθος αρχείου: $3)",
2068 'show-big-image' => 'Πλήρης ανάλυση',
2069 'show-big-image-thumb' => '<small>Μέγεθος αυτής της προεπισκόπησης: $1 × $2 εικονοστοιχεία</small>',
2070
2071 # Special:Newimages
2072 'newimages' => 'Πινακοθήκη νέων εικόνων',
2073 'showhidebots' => '($1 bots)',
2074 'noimages' => 'Δεν υπάρχουν εικόνες.',
2075
2076 # Bad image list
2077 'bad_image_list' => 'Η σύνταξη είναι ως εξής:
2078
2079 Μόνο τα αντικείμενα λίστας (γραμμές που ξεκινάνε με *) λαμβάνονται υπόψη. Ο πρώτος σύνδεσμος σε μια γραμμή πρέπει να είναι σύνδεσμος σε ένα κακό αρχείο.
2080 Οποιοιδήποτε σύνδεσμοι ακολουθούν στην ίδια γραμμή θεωρούνται εξαιρέσεις, δηλαδή σελίδες όπου η εικόνα μπορεί να συναντάται σε σύνδεση.',
2081
2082 # Metadata
2083 'metadata' => 'Μεταδεδομένα',
2084 'metadata-help' => 'Αυτό το αρχείο περιέχει πρόσθετες πληροφορίες, που πιθανόν προστέθηκαν από την ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ή τον σαρωτή που χρησιμοποιήθηκε για την δημιουργία ή την ψηφιοποίησή της. Αν το αρχείο έχει τροποποιηθεί από την αρχική του κατάσταση, ορισμένες λεπτομέρειες πιθανόν να μην αντιστοιχούν πλήρως στην τροποποιημένη εικόνα.',
2085 'metadata-expand' => 'Εμφάνιση εκτεταμένων λεπτομερειών',
2086 'metadata-collapse' => 'Απόκρυψη εκτεταμένων λεπτομερειών',
2087 'metadata-fields' => 'Τα πεδία μεταδεδομένων EXIF που υπάρχουν σε αυτό το μήνυμα θα
2088 περιλαμβάνονται στη σελίδα εμφάνισης εικόνας όταν ο πίνακας μεταδεδομένων
2089 θα αποκρύπτεται. Τα άλλα πεδία θα είναι κρυμμένα από προεπιλογής.
2090 * make
2091 * model
2092 * datetimeoriginal
2093 * exposuretime
2094 * fnumber
2095 * focallength', # Do not translate list items
2096
2097 # EXIF tags
2098 'exif-imagewidth' => 'Πλάτος',
2099 'exif-imagelength' => 'Υψος',
2100 'exif-bitspersample' => 'Bits ανά στοιχείο',
2101 'exif-compression' => 'Σχήμα συμπίεσης',
2102 'exif-photometricinterpretation' => 'Σύνθεση των pixel',
2103 'exif-orientation' => 'Προσανατολισμός',
2104 'exif-samplesperpixel' => 'Αριθμός στοιχείων',
2105 'exif-planarconfiguration' => 'Διάταξη δεδομένων',
2106 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Αναλογικό δείγμα σε φωτεινότητα και χρώμα',
2107 'exif-ycbcrpositioning' => 'Ρύθμιση φωτεινότητας και χρώματος',
2108 'exif-xresolution' => 'Οριζόντια ανάλυση',
2109 'exif-yresolution' => 'Κατακόρυφη ανάλυση',
2110 'exif-resolutionunit' => 'Μονάδα μέτρησης ανάλυσης X και Y',
2111 'exif-stripoffsets' => 'Τοποθέτηση δεδομένων εικόνας',
2112 'exif-rowsperstrip' => 'Αριθμός σειρών ανά λωρίδα',
2113 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes ανά συμπιεσμένη λωρίδα',
2114 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Μετάθεση σε JPEG SOI',
2115 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes δεδομένων JPEG',
2116 'exif-transferfunction' => 'Λειτουργία μεταφοράς',
2117 'exif-whitepoint' => 'Χρωματικός προσδιορισμός λευκού',
2118 'exif-primarychromaticities' => 'Πρωτεύοντες χρωματισμοί',
2119 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Συντελεστές μητρών μετασχηματισμού χρώματος',
2120 'exif-referenceblackwhite' => 'Ζεύγος μαύρων και άσπρων αξιών αναφοράς',
2121 'exif-datetime' => 'Δηλώστε την ημερομηνία και την ώρα της επεξεργασίας.',
2122 'exif-imagedescription' => 'Τίτλος εικόνας',
2123 'exif-make' => 'Κατασκευαστής φωτογραφικής μηχανής',
2124 'exif-model' => 'Μοντέλο φωτογραφικής μηχανής',
2125 'exif-software' => 'Λογισμικό που χρησιμοποιήθηκε',
2126 'exif-artist' => 'Δημιουργός',
2127 'exif-copyright' => 'Ιδιοκτήτης του copyright',
2128 'exif-exifversion' => 'Έκδοση exif',
2129 'exif-flashpixversion' => 'Υποστηριζόμενη έκδοση Flashpix',
2130 'exif-colorspace' => 'Χρωματική περιοχή',
2131 'exif-componentsconfiguration' => 'Νόημα του κάθε στοιχείου',
2132 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Κατάσταση συμπίεσης εικόνας',
2133 'exif-pixelydimension' => 'Έγκυρο πλάτος εικόνας',
2134 'exif-pixelxdimension' => 'Έγκυρο ύψος εικόνας',
2135 'exif-makernote' => 'Σημειώσεις του κατασκευαστή',
2136 'exif-usercomment' => 'Σχόλια χρήστη',
2137 'exif-relatedsoundfile' => 'Σχετικό αρχείο ήχου',
2138 'exif-datetimeoriginal' => 'Ημερομηνία και ώρα της παραγωγής ψηφιακών δεδομένων',
2139 'exif-datetimedigitized' => 'Ημερομηνία και ώρα της μετατροπής σε ψηφιακή μορφή',
2140 'exif-subsectime' => 'ΗμερομηνίαΏρα κλάσματα δευτερολέπτου',
2141 'exif-subsectimeoriginal' => 'ΗμερομηνίαΏραΑρχικά κλάσματα δευτερολέπτου',
2142 'exif-subsectimedigitized' => 'ΗμερομηνίαΏρα κλάσματα δευτερολέπτου ψηφιοποίησης',
2143 'exif-exposuretime' => 'Χρόνος έκθεσης',
2144 'exif-exposuretime-format' => '$1 δευτ ($2)',
2145 'exif-fnumber' => 'Αριθμός F',
2146 'exif-exposureprogram' => 'Πρόγραμμα έκθεσης',
2147 'exif-spectralsensitivity' => 'Ευαισθησία φάσματος',
2148 'exif-isospeedratings' => 'Βαθμολόγηση ταχύτητας ISO',
2149 'exif-oecf' => 'Οπτικοηλεκτρονικός συντελεστής μετατροπής',
2150 'exif-shutterspeedvalue' => 'Ταχύτητα κλείστρου',
2151 'exif-aperturevalue' => 'Διάφραγμα',
2152 'exif-brightnessvalue' => 'Φωτεινότητα',
2153 'exif-exposurebiasvalue' => 'Προτεραιότητα έκθεσης',
2154 'exif-maxaperturevalue' => 'Μέγιστο διάφραγμα ξηράς',
2155 'exif-subjectdistance' => 'Απόσταση αντικειμένου',
2156 'exif-meteringmode' => 'Κατάσταση λειτουργίας φωτόμετρου',
2157 'exif-lightsource' => 'Πηγή φωτός',
2158 'exif-flash' => 'Φλας',
2159 'exif-focallength' => 'Εστιακή απόσταση του φακού',
2160 'exif-subjectarea' => 'Θεματική περιοχή',
2161 'exif-flashenergy' => 'Ενέργεια του φλας',
2162 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Χωρική απόκριση συχνότητας',
2163 'exif-focalplanexresolution' => 'Ανάλυση εστιακού επιπέδου Χ',
2164 'exif-focalplaneyresolution' => 'Ανάλυση εστιακού πειπέδου Υ',
2165 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Μονάδα μέτρησης ανάλυσης εστιακού επιπέδου',
2166 'exif-subjectlocation' => 'Τοποθέτηση του αντικειμένου',
2167 'exif-exposureindex' => 'Δείκτης έκθεσης',
2168 'exif-sensingmethod' => 'Μέθοδος αισθητήρα',
2169 'exif-filesource' => 'Πηγή αρχείου',
2170 'exif-scenetype' => 'Τύπος σκηνής',
2171 'exif-cfapattern' => 'Πρότυπο CFA',
2172 'exif-customrendered' => 'Ειδική επεξεργασία εικόνας',
2173 'exif-exposuremode' => 'Κατάσταση λειτουργίας έκθεσης',
2174 'exif-whitebalance' => 'Ισορροπία των λευκών',
2175 'exif-digitalzoomratio' => 'Αναλογία ψηφιακού zoom',
2176 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Εστιακή απόσταση σε φιλμ 35 mm',
2177 'exif-scenecapturetype' => 'Τύπος σύλληψης της σκηνής',
2178 'exif-gaincontrol' => 'Έλεγχος πεδίου',
2179 'exif-contrast' => 'Αντίθεση',
2180 'exif-saturation' => 'Κορεσμός',
2181 'exif-sharpness' => 'Όξυνση',
2182 'exif-devicesettingdescription' => 'Περιγραφή των ρυθμίσεων του μηχανήματος',
2183 'exif-subjectdistancerange' => 'Περιοχή διακύμανσης της απόστασης του αντικειμένου',
2184 'exif-imageuniqueid' => 'Μονοσήμαντη ταυτοποίηση εικόνας',
2185 'exif-gpsversionid' => 'Έκδοση με GPS tag',
2186 'exif-gpslatituderef' => 'Βόρειο ή Νότιο γεωγραφικό πλάτος',
2187 'exif-gpslatitude' => 'Γεωγραφικό πλάτος',
2188 'exif-gpslongituderef' => 'Ανατολικό ή Δυτικό γεωγραφικό μήκος',
2189 'exif-gpslongitude' => 'Γεωγραφικό μήκος',
2190 'exif-gpsaltituderef' => 'Αναφορές υψομέτρου',
2191 'exif-gpsaltitude' => 'Υψόμετρο',
2192 'exif-gpstimestamp' => 'Ώρα GPS (ατομικό ρολόι)',
2193 'exif-gpssatellites' => 'Δορυφόροι που χρησιμοποιήθηκαν για τις μετρήσεις',
2194 'exif-gpsstatus' => 'Κατάσταση δέκτη',
2195 'exif-gpsmeasuremode' => 'Τρόπος λειτουργίας μετρήσεων',
2196 'exif-gpsdop' => 'Ακρίβεια μέτρησης',
2197 'exif-gpsspeedref' => 'Μονάδα μέτρησης ταχύτητας',
2198 'exif-gpsspeed' => 'Ταχύτητα δέκτη GPS',
2199 'exif-gpstrackref' => 'Αναφορές για την κατεύθυνση της κίνησης',
2200 'exif-gpstrack' => 'Κατεύθυνση κίνησης',
2201 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Αναφορές για την κατεύθυνση της εικόνας',
2202 'exif-gpsimgdirection' => 'Κατεύθυνση της εικόνας',
2203 'exif-gpsmapdatum' => 'Στοιχεία γεωδετικών μετρήσεων ΄που έχουν χρησιμοποιηθεί',
2204 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Αναφορές για το γεωγραφικό πλάτος του προορισμού',
2205 'exif-gpsdestlatitude' => 'Αναφορές γεωγραφικού πλάτους',
2206 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Αναφορές για το γεωγραφικό μήκος του προορισμού',
2207 'exif-gpsdestlongitude' => 'Γεωγραφικό πλάτος προορισμού',
2208 'exif-gpsdestbearingref' => 'Αναφορές για τις συντεταγμένες προορισμού',
2209 'exif-gpsdestbearing' => 'Συντεταγμένες προορισμού',
2210 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Αναφορές για την απόσταση μέχρι τον προορισμό',
2211 'exif-gpsdestdistance' => 'Απόσταση μέχρι τον προορισμό',
2212 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Όνομα μεθόδου επεξεργασίας GPS',
2213 'exif-gpsareainformation' => 'Όνομα περιοχής GPS',
2214 'exif-gpsdatestamp' => 'Ημερομηνία GPS',
2215 'exif-gpsdifferential' => 'Διαφορική διόρθωση GPS',
2216
2217 # EXIF attributes
2218 'exif-compression-1' => 'Έχει αποσυμπιεστεί.',
2219
2220 'exif-unknowndate' => 'Άγνωστη ημερομηνία',
2221
2222 'exif-orientation-1' => 'Φυσικός', # 0th row: top; 0th column: left
2223 'exif-orientation-2' => 'Έχει αντιστραφεί οριζόντια.', # 0th row: top; 0th column: right
2224 'exif-orientation-3' => 'Έχει περιστραφεί κατά 180° μοίρες.', # 0th row: bottom; 0th column: right
2225 'exif-orientation-4' => 'Έχει αντιστραφεί κατακόρυφα.', # 0th row: bottom; 0th column: left
2226 'exif-orientation-5' => 'Έχει περιστραφεί κατά 90° μοίρες με φορά αντίθετα προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού και έχει αντιστραφεί κατακόρυφα.', # 0th row: left; 0th column: top
2227 'exif-orientation-6' => 'Έχει περιστραφεί κατά 90° μοίρες κατά τη φορά των δεικτών του ρολογιού.', # 0th row: right; 0th column: top
2228 'exif-orientation-7' => 'Έχει περιστραφεί κατά 90° μοίρες κατά τη φορά των δεικτών του ρολογιού και έχει αντιστραφεί κατακόρυφα.', # 0th row: right; 0th column: bottom
2229 'exif-orientation-8' => 'Έχει περιστραφή κατά 90° μοίρες αντίθετα προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού.', # 0th row: left; 0th column: bottom
2230
2231 'exif-planarconfiguration-1' => 'πεπλατυσμένος σχηματισμός',
2232 'exif-planarconfiguration-2' => 'επίπεδος σχηματισμός',
2233
2234 'exif-componentsconfiguration-0' => 'δεν υπάρχει',
2235
2236 'exif-exposureprogram-0' => 'Δεν έχει προκαθοριστεί',
2237 'exif-exposureprogram-1' => 'Χειροκίνητο',
2238 'exif-exposureprogram-2' => 'Κανονικό πρόγραμμα',
2239 'exif-exposureprogram-3' => 'Προτεραιότητα διαφράγματος',
2240 'exif-exposureprogram-4' => 'Προτεραιότητα κλείστρου',
2241 'exif-exposureprogram-5' => 'Δημιουργικό πρόγραμμα (με προτεραιότητα το βάθος πεδίου)',
2242 'exif-exposureprogram-6' => 'Δημιουργικό πρόγραμμα (με προτεραιόττηα την ταχύτητα του κλείστρου)',
2243 'exif-exposureprogram-7' => 'Επιλογή λειτουργίας "πορτραίτου" (για φωτογραφίες closeup με το φόντο εκτός εστίασης)',
2244 'exif-exposureprogram-8' => 'Επιλογή λειτουργίας "τοπίου" (για φωτογραφίες τοπίου με εστιασμένο φόντο)',
2245
2246 'exif-subjectdistance-value' => '$1 μέτρα',
2247
2248 'exif-meteringmode-0' => 'Άγνωστη',
2249 'exif-meteringmode-1' => 'Μέση τιμή',
2250 'exif-meteringmode-2' => 'Μέση τιμή με έμφαση στο κέντρο',
2251 'exif-meteringmode-3' => 'Ένα σημείο',
2252 'exif-meteringmode-4' => 'Πολλά σημεία',
2253 'exif-meteringmode-5' => 'Μοτίβο',
2254 'exif-meteringmode-6' => 'Μερική',
2255 'exif-meteringmode-255' => 'Άλλο',
2256
2257 'exif-lightsource-0' => 'Άγνωστη',
2258 'exif-lightsource-1' => 'Φως ημέρας',
2259 'exif-lightsource-2' => 'Φωσφορίζον',
2260 'exif-lightsource-3' => 'Tungsten (φωτισμός από λυχνίες πυράκτωσης)',
2261 'exif-lightsource-4' => 'Φλας',
2262 'exif-lightsource-9' => 'Αίθριος καιρός',
2263 'exif-lightsource-10' => 'Συννεφιά',
2264 'exif-lightsource-11' => 'Σκιά',
2265 'exif-lightsource-12' => 'Φως ημέρας φωσφορίζον (D 5700 – 7100K)',
2266 'exif-lightsource-13' => 'Λευκό φως ημέρας (N 4600 – 5400K)',
2267 'exif-lightsource-14' => 'Κρύο λευκό φως fluorescent (W 3900 – 4500K)',
2268 'exif-lightsource-15' => 'Λευκό φως φωσφορίζον (WW 3200 – 3700K)',
2269 'exif-lightsource-17' => 'Τυποποιημένος φωτισμός A',
2270 'exif-lightsource-18' => 'Τυποποιημένος φωτισμός B',
2271 'exif-lightsource-19' => 'Τυποποιημένος φωτισμός C',
2272 'exif-lightsource-24' => 'Βολφραίμιο του εργαστηρίου ISO',
2273 'exif-lightsource-255' => 'Άλλη πηγή φωτός',
2274
2275 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'ίντσες',
2276
2277 'exif-sensingmethod-1' => 'Δεν έχει καθοριστεί',
2278 'exif-sensingmethod-2' => 'Αισθητήρας χρωματικής περιοχής ενός τσιπ',
2279 'exif-sensingmethod-3' => 'Αισθητήρας χρωματικής περιοχής δύο τσιπ',
2280 'exif-sensingmethod-4' => 'Αισθητήρας χρωματικής περιοχής ενός τσιπ',
2281 'exif-sensingmethod-5' => 'Περιοχή συνεχούς χρώματος',
2282 'exif-sensingmethod-7' => 'Τριγραμμικός αισθητήρας',
2283 'exif-sensingmethod-8' => 'Γραμμικό συνεχές χρώμα',
2284
2285 'exif-scenetype-1' => 'Εικόνα που φωτογραφήθηκε απ` ευθείας',
2286
2287 'exif-customrendered-0' => 'Κανονική επεξεργασία',
2288 'exif-customrendered-1' => 'Ειδική επεξεργασία',
2289
2290 'exif-exposuremode-0' => 'Αυτόματη έκθεση',
2291 'exif-exposuremode-1' => 'Χειροκίνητη έκθεση',
2292 'exif-exposuremode-2' => 'Αυτόματο bracket',
2293
2294 'exif-whitebalance-0' => 'Αυτόματη ισορροπία των λευκών',
2295 'exif-whitebalance-1' => 'Χειροκίνητη ισορροπία των λευκών',
2296
2297 'exif-scenecapturetype-0' => 'Συνήθης',
2298 'exif-scenecapturetype-1' => 'Τοπίο',
2299 'exif-scenecapturetype-2' => 'Πορτραίτο',
2300 'exif-scenecapturetype-3' => 'Νυκτερινή σκηνή',
2301
2302 'exif-gaincontrol-0' => 'Κανένα',
2303 'exif-gaincontrol-1' => 'Χαμηλό κέρδος επάνω',
2304 'exif-gaincontrol-2' => 'Υψηλό κέρδος επάνω',
2305 'exif-gaincontrol-3' => 'Χαμηλό κέρδος κάτω',
2306 'exif-gaincontrol-4' => 'Υψηλό κέρδος κατω',
2307
2308 'exif-contrast-0' => 'Φυσικό',
2309 'exif-contrast-1' => 'Απαλό',
2310 'exif-contrast-2' => 'Ισχυρό',
2311
2312 'exif-saturation-0' => 'Φυσικός',
2313 'exif-saturation-1' => 'Χαμηλός κορεσμός',
2314 'exif-saturation-2' => 'Υψηλός κορεσμός',
2315
2316 'exif-sharpness-0' => 'Φυσική',
2317 'exif-sharpness-1' => 'Απαλή',
2318 'exif-sharpness-2' => 'Σκληρή',
2319
2320 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Άγνωστη',
2321 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
2322 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Κοντινή λήψη',
2323 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Μακρίνή λήψη',
2324
2325 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2326 'exif-gpslatitude-n' => 'Βόρειο γεωγραφικό πλάτος',
2327 'exif-gpslatitude-s' => 'Νότιο γεωγραφικό πλάτος',
2328
2329 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2330 'exif-gpslongitude-e' => 'Ανατολικό γεωγραφικό μήκος',
2331 'exif-gpslongitude-w' => 'Δυτικό γεωγραφικό μήκος',
2332
2333 'exif-gpsstatus-a' => 'Μέτρηση εν εξελίξει',
2334 'exif-gpsstatus-v' => 'Διαλειτουργικότητα μετρήσεων',
2335
2336 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'μέτρηση δύο διαστάσεων',
2337 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'μέτρηση τριών διαστάσεων',
2338
2339 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2340 'exif-gpsspeed-k' => 'Χιλιόμετρα/ώρα',
2341 'exif-gpsspeed-m' => 'Μίλια/ώρα',
2342 'exif-gpsspeed-n' => 'Κόμβοι',
2343
2344 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2345 'exif-gpsdirection-t' => 'Πραγματική κατεύθυνση',
2346 'exif-gpsdirection-m' => 'Μαγνητική κατεύθυνση',
2347
2348 # External editor support
2349 'edit-externally' => 'Επεξεργαστείτε το συγκεκριμένο αρχείο χρησιμοποιώντας μια από τις εξωτερικές εφαρμογές.',
2350 'edit-externally-help' => 'Για περισσότερες πληροφορίες ακολουθήστε το σύνδεσμο: [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instructions].',
2351
2352 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2353 'recentchangesall' => 'όλες',
2354 'imagelistall' => 'όλες',
2355 'watchlistall2' => 'όλες',
2356 'namespacesall' => 'όλα',
2357 'monthsall' => 'όλα',
2358
2359 # E-mail address confirmation
2360 'confirmemail' => 'Επαλήθευση διεύθυνσης e-mail',
2361 'confirmemail_noemail' => 'Δεν έχετε ορίσει μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας.',
2362 'confirmemail_text' => 'Το σύστημα χρειάζεται να επαληθεύσει τη διεύθυνση e-mail που δώσατε για να χρησιμοποιήσετε τις δυνατότητες αλληλογραφίας. Κάνετε κλικ στο παρακάτω κουμπί και θα σας αποσταλεί μήνυμα επαλήθευσης στη διεύθυνσή σας. Στο μήνυμα αυτό θα εμφανίζεται ένας σύνδεσμος που Θα περιέχει τον κωδικό επαλήθευσης -ακολουθήστε το σύνδεσμο αυτό για να μπορέσει το σύστημα να επαληθεύσει τη διεύθυνση αλληλογραφίας σας.',
2363 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
2364 Ένας κωδικός επιβεβαίωσης σας έχει ήδη σταλεί μέσω μηνύματος e-mail. Αν δημιουργήσατε
2365 πρόσφατα το λογαριασμό σας, μπορεί να θέλετε να περιμένετε μερικά λεπτά
2366 για να φτάσει αυτό πριν προσπαθήσετε να ζητήσετε ένα νέο κωδικό.
2367 </div>',
2368 'confirmemail_send' => 'Αποστολή κωδικού επαλήθευσης με e-mail .',
2369 'confirmemail_sent' => 'Το μήνυμα επαλήθευσης έχει σταλεί, ελέγξτε την αλληλογραφία σας.',
2370 'confirmemail_oncreate' => 'Ένας κωδικός επιβεβαίωσης σας έχει σταλεί στην διεύθυνση e-mail σας.
2371 Αυτός ο κωδικός δεν είναι απαραίτητος για να συνδεθείτε, αλλά θα χρειαστεί
2372 να τον παρέχετε πριν ενεργοποιήσετε οποιαδήποτε χαρακτηριστικά βασισμένα σε e-mail, σε αυτό το wiki.',
2373 'confirmemail_sendfailed' => 'Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του e-mail επαλήθευσης. Ελέγξτε την ηλεκτρονική διεύθυνση που συμπληρώσατε για άκυρους χαρακτήρες.
2374
2375 Το πρόγραμμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επέστρεψε το ακόλουθο μήνυμα: $1',
2376 'confirmemail_invalid' => 'Λάθος κωδικός επαλήθευσης. Είναι πιθανόν ο κωδικός σας να έχει λήξει.',
2377 'confirmemail_needlogin' => 'Χρειάζετε να $1 για να επιβεβαιώσετε τη διεύθυνση e-mail σας.',
2378 'confirmemail_success' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση σας επαληθεύτηκε. Μπορείτε πλέον να συνδεθείτε και να απολαύσετε τις δυνατότητες του Wiκi.',
2379 'confirmemail_loggedin' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση επαληθεύτηκε.',
2380 'confirmemail_error' => 'Παρουσιάστηκε λάθος κατά την αποθήκευση των ρυθμίσεών σας.',
2381 'confirmemail_subject' => 'Επαλήθευση ηλεκτρονικής διεύθυνσης του {{SITENAME}}',
2382 'confirmemail_body' => 'Κάποιος, πιθανόν εσείς από τη διεύθυνση IP $1, δημιούργησε στο {{SITENAME}} ένα λογαριασμό χρήστη "$2" με τη συγκεκριμένη ηλεκτρονική διεύθυνση.
2383
2384 Για να επιβεβαιώσετε ότι αυτός ο λογαριασμός χρήστη ανήκει πραγματικά σε εσάς και για να ενεργοποιηθούν οι δυνατότητες e-mail του {{SITENAME}}, ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο:
2385
2386 $3
2387
2388 Αν ο χρήστης που δημιούργησε το συγκεκριμένο λογαριασμό δεν είστε εσείς, μην ακολουθήστε το σύνδεσμο. Ο κωδικός επιβεβαίωσης θα λήξει στις $4',
2389
2390 # Scary transclusion
2391 'scarytranscludedisabled' => '[Η ενσωμάτωση εξωτερικών ιστοσελίδων σε αυτό το Wiki είναι απενεργοποιημένη.]',
2392 'scarytranscludefailed' => '[Λυπούμαστε, η προσκόμιση προτύπου για το $1 απέτυχε.]',
2393 'scarytranscludetoolong' => '[Λυπούμαστε η διεύθυνση URL είναι πολύ μεγάλη.]',
2394
2395 # Trackbacks
2396 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2397 Trackbacks για αυτό το άρθρο:<br />
2398 $1
2399 </div>',
2400 'trackbackremove' => ' ([$1΄- Διαγραφή])',
2401 'trackbacklink' => 'Επιστροφή για αναζήτηση',
2402 'trackbackdeleteok' => 'Η επιστροφή για αναζήτηση έχει διαγραφεί επιτυχώς.',
2403
2404 # Delete conflict
2405 'deletedwhileediting' => 'Προσοχή: Αυτή η σελίδα έχει διαγραφεί αφότου ξεκινήσατε την επεξεργασία!',
2406 'confirmrecreate' => "Ο χρήστης [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|συζήτηση]]) διέγραψε αυτή τη σελίδα αφότου ξεκινήσατε την επεξεργασία με αιτιολόγηση:
2407 : ''$2''
2408 Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι θέλετε πραγματικά να ξαναδημιουργήσετε αυτή τη σελίδα.",
2409 'recreate' => 'Επαναδημιουργία',
2410
2411 # HTML dump
2412 'redirectingto' => 'Ανακατεύθυνση στη σελίδα [[$1]]...',
2413
2414 # action=purge
2415 'confirm_purge' => 'Καθαρισμός της λανθάνουσας μνήμης αυτής της σελίδας;
2416
2417 $1',
2418 'confirm_purge_button' => 'Εντάξει',
2419
2420 # AJAX search
2421 'searchcontaining' => "Αναζήτηση για άρθρα που περιέχουν ''$1''.",
2422 'searchnamed' => "Αναζήτηση για άρθρα με την ονομασία ''$1''.",
2423 'articletitles' => "Άρθρα που αρχίζουν από ''$1''",
2424 'hideresults' => 'Απόκρυψη αποτελεσμάτων',
2425 'useajaxsearch' => 'Χρησιμοποίηση της αναζήτησης AJAX',
2426
2427 # Multipage image navigation
2428 'imgmultipageprev' => '← προηγούμενη σελίδα',
2429 'imgmultipagenext' => 'επόμενη σελίδα →',
2430 'imgmultigo' => 'Πήγαινε!',
2431 'imgmultigotopre' => 'Πήγαινε στη σελίδα',
2432
2433 # Table pager
2434 'ascending_abbrev' => 'αυξ',
2435 'descending_abbrev' => 'φθιν',
2436 'table_pager_next' => 'Επόμενη σελίδα',
2437 'table_pager_prev' => 'Προηγούμενη σελίδα',
2438 'table_pager_first' => 'Πρώτη σελίδα',
2439 'table_pager_last' => 'Τελευταία σελίδα',
2440 'table_pager_limit' => 'Εμφάνισε $1 στοιχεία ανά σελίδα',
2441 'table_pager_limit_submit' => 'Πήγαινε',
2442 'table_pager_empty' => 'Κανένα αποτέλεσμα',
2443
2444 # Auto-summaries
2445 'autosumm-blank' => 'Αφαίρεση όλου του περιεχομένου από σελίδα',
2446 'autosumm-replace' => "Αντικατάσταση σελίδας με '$1'",
2447 'autoredircomment' => 'Ανακατεύθυνση στη σελίδα [[$1]]',
2448 'autosumm-new' => 'Νέα σελίδα: $1',
2449
2450 # Live preview
2451 'livepreview-loading' => 'Φόρτωση…',
2452 'livepreview-ready' => 'Φόρτωση… Έτοιμο!',
2453 'livepreview-failed' => 'Η άμεση προεπισκόπηση απέτυχε!
2454 Δοκιμάστε την κανονική προεπισκόπηση.',
2455 'livepreview-error' => 'Αποτυχία σύνδεσης: $1 "$2"
2456 Δοκιμάστε την κανονική προεπισκόπηση.',
2457
2458 # Friendlier slave lag warnings
2459 'lag-warn-normal' => 'Αλλαγές νεότερες από $1 δευτερόλεπτα μπορεί να μην φαίνονται σε αυτή τη λίστα.',
2460 'lag-warn-high' => 'Εξαιτίας υψηλής καθυστέρησης της βάσης δεδομένων του εξυπηρετητή, αλλαγές νεότερες από $1 δευτερόλεπτα
2461 μπορεί να μην φαίνονται σε αυτή τη λίστα.',
2462
2463 # Watchlist editor
2464 'watchlistedit-numitems' => 'Η λίστα παρακολούθησής σας περιέχει {{PLURAL:$1|1 σελίδα|$1 σελίδες}}, χωρίς να συμπεριλαμβάνονται οι σελίδες συζήτησης.',
2465 'watchlistedit-noitems' => 'Η λίστα παρακολούθησης σας δεν περιέχει καμιά εγγραφή.',
2466 'watchlistedit-normal-title' => 'Επεξεργασία λίστας παρακολούθησης',
2467 'watchlistedit-normal-legend' => 'Αφαίρεση σελίδων από τη λίστα παρακολούθησης',
2468 'watchlistedit-normal-explain' => 'Οι σελίδες στη λίστα παρακολούθησής σας φαίνονται παρακάτω. Για να αφαιρέσετε μια σελίδα σημειώστε το κουτάκι δίπλα από τον τίτλο και κάντε κλικ στο Αφαίρεση Σελίδων. Μπορείτε επίσης να [[Special:Watchlist/raw|επεξεργαστείτε την πηγαία λίστα]].',
2469 'watchlistedit-normal-submit' => 'Αφαίρεση Σελίδων',
2470 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 τίτλος|$1 τίτλοι}} αφαιρέθηκαν από τη λίστα παρακολούθησής σας:',
2471 'watchlistedit-raw-title' => 'Επεξεργασία πηγαίας λίστας παρακολούθησης',
2472 'watchlistedit-raw-legend' => 'Διόρθωσε την αδούλευτη λίστα παρακολούθησης',
2473 'watchlistedit-raw-explain' => 'Οι σελίδες στη λίστα παρακολούθησής σας φαίνονται παρακάτω και μπορείτε να τις επεξεργαστείτε
2474 προσθαφαιρώντας από τη λίστα, έναν τίτλο ανά σειρά. Όταν ολοκληρώσετε την επεξεργασία, κάντε κλικ στο Ενημέρωση Λίστας Παρακολούθησης.
2475 Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την [[Special:Watchlist/edit|προεπιλεγμένη μέθοδο επεξεργασίας]].',
2476 'watchlistedit-raw-titles' => 'Σελίδες:',
2477 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ενημέρωση Λίστας Παρακολούθησης',
2478 'watchlistedit-raw-done' => 'Η λίστα παρακολούθησής σας ενημερώθηκε.',
2479 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 σελίδα|$1 σελίδες}} προστέθηκαν:',
2480 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 σελίδα|$1 σελίδες}} αφαιρέθηκαν:',
2481
2482 # Watchlist editing tools
2483 'watchlisttools-view' => 'Δείτε τις σχετικές αλλαγές',
2484 'watchlisttools-edit' => 'Δες και διόρθωσε την λίστα παρακολούθησης',
2485 'watchlisttools-raw' => 'Διόρθωσε την αδούλευτη λιστα παρακολούθησης',
2486
2487 # Core parser functions
2488 'unknown_extension_tag' => 'Άγνωστη ετικέτα επέκτασης "$1"',
2489
2490 # Special:Version
2491 'version-extensions' => 'Εγκαταστημένες επεκτάσεις',
2492 'version-specialpages' => 'Ειδικές σελίδες',
2493 'version-variables' => 'Παράμετροι',
2494 'version-other' => 'Άλλα',
2495 'version-extension-functions' => 'Συναρτήσεις από επεκτάσεις',
2496 'version-version' => 'Έκδοση',
2497 'version-license' => 'Άδεια χρήσης',
2498 'version-software' => 'Εγκατεστημένο λογισμικό',
2499 'version-software-product' => 'Προϊόν',
2500 'version-software-version' => 'Έκδοση',
2501
2502 # Special:Filepath
2503 'filepath' => 'Διαδρομή αρχείου',
2504 'filepath-page' => 'Αρχείο:',
2505 'filepath-submit' => 'Διαδρομή',
2506 'filepath-summary' => 'Αυτή η ειδική σελίδα επιστρέφει το πλήρες path ενός αρχείου.
2507 Οι εικόνες εμφανίζονται σε πλήρη ανάλυση, άλλοι τύποι αρχείων ανοίγονται αμέσως με το αντίστοιχο πρόγραμμα.
2508
2509 Εισάγετε το όνομα του αρχείου χωρίς το πρόθημα "{{ns:image}}\'".',
2510
2511 );