Follow-up r85724: update messages.inc and rebuild all language files.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesEl.php
1 <?php
2 /** Greek (Ελληνικά)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Assassingr
11 * @author Azimout
12 * @author Badseed
13 * @author Consta
14 * @author Crazymadlover
15 * @author Dada
16 * @author Dead3y3
17 * @author Demmy
18 * @author Evropi
19 * @author Flyax
20 * @author Geraki
21 * @author Glavkos
22 * @author Kiriakos
23 * @author Lou
24 * @author MF-Warburg
25 * @author Malafaya
26 * @author Omnipaedista
27 * @author Reedy
28 * @author Remember the dot
29 * @author Sinopeus
30 * @author Urhixidur
31 * @author ZaDiak
32 * @author Απεργός
33 * @author Περίεργος
34 * @author לערי ריינהארט
35 */
36
37 /**
38 * Translation by Pasok Internet Volunteers
39 * http://forum.pasok.gr
40 * version 1.0 (initial release)
41 *
42 * The project for the translation of MediaWiki into Greek
43 * was undertaken by a group of ICT volunteers working under
44 * the auspices of the Greek political party PASOK.
45 *
46 * The idea behind this effort was to provide an extensible,
47 * easy-to-use and non-intimidating tool for content development
48 * and project management, to be used throughout the administrative
49 * and political structure of PASOK by staff, volunteers, party members
50 * and elected officials (all of whom possess varying degrees of ICT skills).
51 *
52 * The PASOK ICT team and the volunteers who worked on this project are
53 * now returning the translated interface to the Open-Source Community
54 * with over 98% of the messages translated into user-friendly Greek.
55 *
56 * We hope that it will be used as a tool by other civil society organizations
57 * in Greece, and that it will enhance the collective creation and the dissemination
58 * of knowledge - an essential component of the democratic process.
59 */
60
61 $namespaceNames = array(
62 NS_MEDIA => 'Μέσο',
63 NS_SPECIAL => 'Ειδικό',
64 NS_TALK => 'Συζήτηση',
65 NS_USER => 'Χρήστης',
66 NS_USER_TALK => 'Συζήτηση_χρήστη',
67 NS_PROJECT_TALK => '$1_συζήτηση',
68 NS_FILE => 'Αρχείο',
69 NS_FILE_TALK => 'Συζήτηση_αρχείου',
70 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
71 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Συζήτηση_MediaWiki',
72 NS_TEMPLATE => 'Πρότυπο',
73 NS_TEMPLATE_TALK => 'Συζήτηση_προτύπου',
74 NS_HELP => 'Βοήθεια',
75 NS_HELP_TALK => 'Συζήτηση_βοήθειας',
76 NS_CATEGORY => 'Κατηγορία',
77 NS_CATEGORY_TALK => 'Συζήτηση_κατηγορίας',
78 );
79
80 $namespaceAliases = array(
81 'Μέσον' => NS_MEDIA,
82 'Εικόνα' => NS_FILE,
83 'Συζήτηση_εικόνας' => NS_FILE_TALK,
84 );
85
86 $specialPageAliases = array(
87 'DoubleRedirects' => array( 'ΔιπλέςΑνακατευθύνσεις' ),
88 'BrokenRedirects' => array( 'ΛανθασμένεςΑνακατευθύνσεις' ),
89 'Disambiguations' => array( 'Αποσαφηνίσεις' ),
90 'Userlogin' => array( 'ΣύνδεσηΧρήστη' ),
91 'Userlogout' => array( 'ΑποσύνδεσηΧρήστη' ),
92 'CreateAccount' => array( 'ΔημιουργίαΛογαριασμού' ),
93 'Preferences' => array( 'Προτιμήσεις' ),
94 'Watchlist' => array( 'ΛίσταΠαρακολούθησης' ),
95 'Recentchanges' => array( 'ΠρόσφατεςΑλλαγές' ),
96 'Upload' => array( 'Επιφόρτωση' ),
97 'Listfiles' => array( 'ΚατάλογοςΑρχείων', 'ΑρχείαΚατάλογος', 'ΚατάλογοςΕικόνων' ),
98 'Newimages' => array( 'ΝέαΑρχεία', 'ΝέεςΕικόνες' ),
99 'Listusers' => array( 'ΚατάλογοςΧρηστών', 'ΧρήστεςΚατάλογος' ),
100 'Listgrouprights' => array( 'ΚατάλογοςΔικαιωμάτωνΧρηστών' ),
101 'Statistics' => array( 'Στατιστικά' ),
102 'Randompage' => array( 'Τυχαία', 'ΤυχαίαΣελίδα' ),
103 'Lonelypages' => array( 'ΜόνεςΣελίδες', 'ΟρφανέςΣελίδες' ),
104 'Uncategorizedpages' => array( 'ΑκατηγοριοποίητεςΣελίδες' ),
105 'Uncategorizedcategories' => array( 'ΑκατηγοριοποίητεςΚατηγορίες' ),
106 'Uncategorizedimages' => array( 'ΑκατηγοριοποίηταΑρχεία', 'ΑκατηγοριοποίητεςΕικόνες' ),
107 'Uncategorizedtemplates' => array( 'ΑκατηγοριοποίηταΠρότυπα' ),
108 'Unusedcategories' => array( 'ΑχρησιμοποίητεςΚατηγορίες' ),
109 'Unusedimages' => array( 'ΑχρησιμοποίηταΑρχεία' ),
110 'Wantedpages' => array( 'ΕπιθυμητέςΣελίδες', 'ΣπασμένοιΣύνδεσμοι' ),
111 'Wantedcategories' => array( 'ΕπιθυμητέςΚατηγορίες' ),
112 'Wantedfiles' => array( 'ΕπιθυμητάΑρχεία' ),
113 'Wantedtemplates' => array( 'ΕπιθυμητάΠρότυπα' ),
114 'Mostlinked' => array( 'ΠερισσότεροΣυνδεδεμένεςΣελίδες', 'ΠερισσότεροΣυνδεδεμένες' ),
115 'Mostlinkedcategories' => array( 'ΠερισσότεροΣυνδεδεμένεςΚατηγορίες', 'ΠερισσότεροΧρησιμοποιημένεςΚατηγορίες' ),
116 'Mostlinkedtemplates' => array( 'ΠερισσότεροΣυνδεδεμέναΠρότυπα', 'ΠερισσότεροΧρησιμοποιημέναΠρότυπα' ),
117 'Mostimages' => array( 'ΠερισσότεροΣυνδεδεμέναΑρχεία', 'ΠερισσότεροΑρχεία' ),
118 'Mostcategories' => array( 'ΠερισσότεροΚατηγορίες' ),
119 'Mostrevisions' => array( 'ΠερισσότεροΕπεξεργασίες' ),
120 'Fewestrevisions' => array( 'ΛιγότεροΕπεξεργασίες' ),
121 'Shortpages' => array( 'ΜικρέςΣελίδες' ),
122 'Longpages' => array( 'ΜεγάλεςΣελίδες' ),
123 'Newpages' => array( 'ΝέεςΣελίδες' ),
124 'Ancientpages' => array( 'ΑρχαίεςΣελίδες' ),
125 'Deadendpages' => array( 'ΑδιέξοδεςΣελίδες' ),
126 'Protectedpages' => array( 'ΠροστατευμένεςΣελίδες' ),
127 'Protectedtitles' => array( 'ΠροστετευμένοιΤίτλοι' ),
128 'Allpages' => array( 'ΌλεςΟιΣελίδες' ),
129 'Prefixindex' => array( 'ΕυρετήριοΠροθεμάτων' ),
130 'BlockList' => array( 'ΚατάλογοςΦραγών', 'ΦραγώνΚατάλογος', 'ΚατάλογοςΦραγώνIP' ),
131 'Specialpages' => array( 'ΕιδικέςΣελίδες' ),
132 'Contributions' => array( 'Συνεισφορές' ),
133 'Emailuser' => array( 'EmailΧρήστη' ),
134 'Confirmemail' => array( 'ΕπιβεβαίωσηEmail' ),
135 'Whatlinkshere' => array( 'ΤιΣυνδέειΕδώ' ),
136 'Recentchangeslinked' => array( 'ΣυνδεδεμένεςΠρόσφατεςΑλλαγές', 'ΣχετικέςΑλλαγές' ),
137 'Movepage' => array( 'ΜετακίνησηΣελίδας' ),
138 'Blockme' => array( 'ΦραγήΕμένα' ),
139 'Booksources' => array( 'ΠηγέςΒιβλίων' ),
140 'Categories' => array( 'Κατηγορίες' ),
141 'Export' => array( 'Εξαγωγή' ),
142 'Version' => array( 'Έκδοση' ),
143 'Allmessages' => array( 'ΌλαΤαΜηνύματα' ),
144 'Log' => array( 'Μητρώο', 'Μητρώα' ),
145 'Block' => array( 'Φραγή', 'ΦραγήIP', 'ΦραγήΧρήστη' ),
146 'Undelete' => array( 'ΑναίρεσηΔιαγραφής' ),
147 'Import' => array( 'Εισαγωγή' ),
148 'Lockdb' => array( 'ΚλείδωμαΒάσης' ),
149 'Unlockdb' => array( 'ΞεκλείδωμαΒάσης' ),
150 'Userrights' => array( 'ΔικαιώματαΧρηστών' ),
151 'MIMEsearch' => array( 'ΑναζήτησηMIME' ),
152 'FileDuplicateSearch' => array( 'ΑναζήτησηΔιπλώνΑρχείων' ),
153 'Unwatchedpages' => array( 'ΜηΠαρακολουθούμενεςΣελίδες' ),
154 'Listredirects' => array( 'ΚατάλογοςΑνακατευθύνσεων' ),
155 'Revisiondelete' => array( 'ΔιαγραφήΈκδοσης' ),
156 'Unusedtemplates' => array( 'ΜηΧρησιμοποιούμεναΠρότυπα' ),
157 'Randomredirect' => array( 'ΤυχαίαΑνακατεύθυνση' ),
158 'Mypage' => array( 'ΗΣελίδαΜου' ),
159 'Mytalk' => array( 'ΗΣυζήτησήΜου' ),
160 'Mycontributions' => array( 'ΟιΣυνεισφορέςΜου' ),
161 'Listadmins' => array( 'ΚατάλογοςΔιαχειριστών' ),
162 'Listbots' => array( 'ΚατάλογοςBot' ),
163 'Popularpages' => array( 'ΔημοφιλείςΣελίδες' ),
164 'Search' => array( 'Αναζήτηση' ),
165 'Resetpass' => array( 'ΑλλαγήΚωδικού', 'ΑρχικοποίησηΠάσου', 'ΑρχικοποίησηΚωδικού' ),
166 'Withoutinterwiki' => array( 'ΧωρίςInterwiki' ),
167 'MergeHistory' => array( 'ΣυγχώνευσηΙστορικού' ),
168 'Filepath' => array( 'ΔιαδρομήΑρχείου' ),
169 'Invalidateemail' => array( 'ΑκύρωσηEmail' ),
170 'Blankpage' => array( 'ΚενήΣελίδα' ),
171 'LinkSearch' => array( 'ΣυνδέσμουΑναζήτηση' ),
172 'DeletedContributions' => array( 'ΔιαγραμμένεςΣυνεισφορές' ),
173 'Tags' => array( 'Ετικέτες' ),
174 'Activeusers' => array( 'ΕνεργοίΧρήστες' ),
175 );
176
177 $fallback8bitEncoding = 'iso-8859-7';
178 $separatorTransformTable = array( ',' => '.', '.' => ',' );
179 $linkTrail = '/^([a-zαβγδεζηθικλμνξοπρστυφχψωςΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩάέήίόύώϊϋΐΰΆΈΉΊΌΎΏΪΫ]+)(.*)$/sDu';
180
181
182 $datePreferences = array(
183 'default',
184 'dmy',
185 'ISO 8601',
186 );
187
188 $defaultDateFormat = 'dmy';
189
190 $datePreferenceMigrationMap = array(
191 'default',
192 'dmy',
193 'dmy',
194 'dmy'
195 );
196
197 $dateFormats = array(
198 'dmy time' => 'H:i',
199 'dmy date' => 'j xg Y',
200 'dmy both' => 'H:i, j xg Y',
201
202 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
203 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
204 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
205 );
206
207
208 $magicWords = array(
209 'redirect' => array( '0', '#ΑΝΑΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ', '#REDIRECT' ),
210 'notoc' => array( '0', '__ΧΩΡΙΣΠΠ__', '__NOTOC__' ),
211 'nogallery' => array( '0', '__ΧΩΡΙΣΠΙΝΑΚΟΘΗΚΗ__', '__NOGALLERY__' ),
212 'forcetoc' => array( '0', '__ΜΕΠΠ__', '__FORCETOC__' ),
213 'toc' => array( '0', '__ΠΠ__', '__TOC__' ),
214 'noeditsection' => array( '0', '__ΧΩΡΙΣΕΠΕΞΕΝΟΤ__', '__NOEDITSECTION__' ),
215 'noheader' => array( '0', '__ΧΩΡΙΣΚΕΦΑΛΙΔΑ__', '__NOHEADER__' ),
216 'currentmonth' => array( '1', 'ΤΡΕΧΩΝΜΗΝΑΣ', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
217 'currentmonth1' => array( '1', 'ΤΡΕΧΩΝΜΗΝΑΣ1', 'CURRENTMONTH1' ),
218 'currentmonthname' => array( '1', 'ΤΡΕΧΩΝΜΗΝΑΣΟΝΟΜΑ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
219 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'ΤΡΕΧΩΝΜΗΝΑΣΓΕΝΙΚΗ', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
220 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'ΤΡΕΧΩΝΜΗΝΑΣΣΥΝΤ', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
221 'currentday' => array( '1', 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΜΕΡΑ', 'CURRENTDAY' ),
222 'currentday2' => array( '1', 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΜΕΡΑ2', 'CURRENTDAY2' ),
223 'currentdayname' => array( '1', 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΜΕΡΑΟΝΟΜΑ', 'CURRENTDAYNAME' ),
224 'currentyear' => array( '1', 'ΤΡΕΧΟΝΕΤΟΣ', 'CURRENTYEAR' ),
225 'currenttime' => array( '1', 'ΤΡΕΧΩΝΧΡΟΝΟΣ', 'CURRENTTIME' ),
226 'currenthour' => array( '1', 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΩΡΑ', 'CURRENTHOUR' ),
227 'localmonth' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΟΣΜΗΝΑΣ', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
228 'localmonth1' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΟΣΜΗΝΑΣ1', 'LOCALMONTH1' ),
229 'localmonthname' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΟΣΜΗΝΑΣΟΝΟΜΑ', 'LOCALMONTHNAME' ),
230 'localmonthnamegen' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΟΣΜΗΝΑΣΓΕΝΙΚΗ', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
231 'localmonthabbrev' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΟΣΜΗΝΑΣΣΥΝΤ', 'LOCALMONTHABBREV' ),
232 'localday' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΗΜΕΡΑ', 'LOCALDAY' ),
233 'localday2' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΗΜΕΡΑ2', 'LOCALDAY2' ),
234 'localdayname' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΗΜΕΡΑΟΝΟΜΑ', 'LOCALDAYNAME' ),
235 'localyear' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΟΕΤΟΣ', 'LOCALYEAR' ),
236 'localtime' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΟΣΧΡΟΝΟΣ', 'LOCALTIME' ),
237 'localhour' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΗΩΡΑ', 'LOCALHOUR' ),
238 'numberofpages' => array( '1', 'ΑΡΙΘΜΟΣΣΕΛΙΔΩΝ', 'NUMBEROFPAGES' ),
239 'numberofarticles' => array( '1', 'ΑΡΙΘΜΟΣΑΡΘΡΩΝ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
240 'numberoffiles' => array( '1', 'ΑΡΙΘΜΟΣΑΡΧΕΙΩΝ', 'NUMBEROFFILES' ),
241 'numberofusers' => array( '1', 'ΑΡΙΘΜΟΣΧΡΗΣΤΩΝ', 'NUMBEROFUSERS' ),
242 'numberofactiveusers' => array( '1', 'ΕΝΕΡΓΟΙΧΡΗΣΤΕΣ', 'ΑΡΙΘΜΟΣΕΝΕΡΓΩΝΧΡΗΣΤΩΝ', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
243 'numberofedits' => array( '1', 'ΑΡΙΘΜΟΣΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΩΝ', 'NUMBEROFEDITS' ),
244 'numberofviews' => array( '1', 'ΑΡΙΘΜΟΣΕΜΦΑΝΙΣΕΩΝ', 'NUMBEROFVIEWS' ),
245 'pagename' => array( '1', 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣ', 'PAGENAME' ),
246 'pagenamee' => array( '1', 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΚ', 'PAGENAMEE' ),
247 'namespace' => array( '1', 'ΠΕΡΙΟΧΗ', 'NAMESPACE' ),
248 'namespacee' => array( '1', 'ΠΕΡΙΟΧΗΚ', 'NAMESPACEE' ),
249 'talkspace' => array( '1', 'ΠΕΡΙΟΧΗΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝ', 'TALKSPACE' ),
250 'talkspacee' => array( '1', 'ΠΕΡΙΟΧΗΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝΚ', 'TALKSPACEE' ),
251 'subjectspace' => array( '1', 'ΠΕΡΙΟΧΗΘΕΜΑΤΩΝ', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
252 'subjectspacee' => array( '1', 'ΠΕΡΙΟΧΗΘΕΜΑΤΩΝΚ', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
253 'fullpagename' => array( '1', 'ΠΛΗΡΕΣΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣ', 'FULLPAGENAME' ),
254 'fullpagenamee' => array( '1', 'ΠΛΗΡΕΣΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΚ', 'FULLPAGENAMEE' ),
255 'subpagename' => array( '1', 'ΟΝΟΜΑΥΠΟΣΕΛΙΔΑΣ', 'SUBPAGENAME' ),
256 'subpagenamee' => array( '1', 'ΟΝΟΜΑΥΠΟΣΕΛΙΔΑΣΚ', 'SUBPAGENAMEE' ),
257 'basepagename' => array( '1', 'ΒΑΣΗΟΝΟΜΑΤΟΣΣΕΛΙΔΑΣ', 'BASEPAGENAME' ),
258 'basepagenamee' => array( '1', 'ΒΑΣΗΟΝΟΜΑΤΟΣΣΕΛΙΔΑΣΚ', 'BASEPAGENAMEE' ),
259 'talkpagename' => array( '1', 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝ', 'TALKPAGENAME' ),
260 'talkpagenamee' => array( '1', 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝΚ', 'TALKPAGENAMEE' ),
261 'subjectpagename' => array( '1', 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΘΕΜΑΤΟΣ', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
262 'subjectpagenamee' => array( '1', 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΘΕΜΑΤΟΣΚ', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
263 'msg' => array( '0', 'ΚΕΙΜΕΝΟ:', 'MSG:' ),
264 'subst' => array( '0', 'ΑΛΛΑΓΗ:', 'SUBST:' ),
265 'msgnw' => array( '0', 'ΑΠΛΟΚΕΙΜΕΝΟ:', 'MSGNW:' ),
266 'img_thumbnail' => array( '1', 'μικρογραφία', 'μινιατούρα', 'thumbnail', 'thumb' ),
267 'img_manualthumb' => array( '1', 'μικρογραφία=$1', 'μινιατούρα=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
268 'img_right' => array( '1', 'δεξιά', 'right' ),
269 'img_left' => array( '1', 'αριστερά', 'left' ),
270 'img_none' => array( '1', 'καθόλου', 'none' ),
271 'img_width' => array( '1', '$1εσ', '$1px' ),
272 'img_center' => array( '1', 'κέντρο', 'center', 'centre' ),
273 'img_framed' => array( '1', 'με-πλαίσιο', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
274 'img_frameless' => array( '1', 'χωρίς-πλαίσιο', 'frameless' ),
275 'img_page' => array( '1', 'σελίδα=$1', 'σελίδα $1', 'page=$1', 'page $1' ),
276 'img_upright' => array( '1', 'κατακόρυφα', 'κατακόρυφα=$1', 'κατακόρυφα $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
277 'img_border' => array( '1', 'πλαίσιο', 'border' ),
278 'img_baseline' => array( '1', 'γραμμήβάσης', 'baseline' ),
279 'img_sub' => array( '1', 'δείκτης', 'sub' ),
280 'img_super' => array( '1', 'εκθέτης', 'super', 'sup' ),
281 'img_top' => array( '1', 'άνω', 'top' ),
282 'img_text_top' => array( '1', 'πάνω-από-το-κείμενο', 'text-top' ),
283 'img_middle' => array( '1', 'μέσο', 'middle' ),
284 'img_bottom' => array( '1', 'κάτω', 'bottom' ),
285 'img_text_bottom' => array( '1', 'κάτω-από-το-κείμενο', 'text-bottom' ),
286 'img_link' => array( '1', 'σύνδεσμος=$1', 'link=$1' ),
287 'img_alt' => array( '1', 'εναλλ.=$1', 'alt=$1' ),
288 'int' => array( '0', 'ΕΣΩΤ:', 'INT:' ),
289 'sitename' => array( '1', 'ΙΣΤΟΧΩΡΟΣ', 'SITENAME' ),
290 'ns' => array( '0', 'ΧΟ:', 'NS:' ),
291 'localurl' => array( '0', 'ΤΟΠΙΚΟURL:', 'LOCALURL:' ),
292 'localurle' => array( '0', 'ΤΟΠΙΚΟURLΚ:', 'LOCALURLE:' ),
293 'server' => array( '0', 'ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΤΗΣ', 'SERVER' ),
294 'servername' => array( '0', 'ΟΝΟΜΑΕΞΥΠΗΡΕΤΗΤΗ', 'SERVERNAME' ),
295 'scriptpath' => array( '0', 'ΔΙΑΔΡΟΜΗΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ', 'SCRIPTPATH' ),
296 'grammar' => array( '0', 'ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ:', 'GRAMMAR:' ),
297 'gender' => array( '0', 'ΦΥΛΟ:', 'GENDER:' ),
298 'notitleconvert' => array( '0', '__ΧΩΡΙΣΜΕΤΑΤΡΟΠΗΤΙΤΛΟΥ__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
299 'nocontentconvert' => array( '0', '__ΧΩΡΙΣΜΕΤΑΤΡΟΠΗΠΕΡΙΧΟΜΕΝΟΥ__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
300 'currentweek' => array( '1', 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΕΒΔΟΜΑΔΑ', 'CURRENTWEEK' ),
301 'currentdow' => array( '1', 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΜΕΡΑΕΒΔΟΜΑΔΑΣ', 'CURRENTDOW' ),
302 'localweek' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΗΕΒΔΟΜΑΔΑ', 'LOCALWEEK' ),
303 'localdow' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΗΜΕΡΑΕΒΔΟΜΑΔΑΣ', 'LOCALDOW' ),
304 'revisionid' => array( '1', 'ΚΩΔΙΚΟΣΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONID' ),
305 'revisionday' => array( '1', 'ΜΕΡΑΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONDAY' ),
306 'revisionday2' => array( '1', 'ΜΕΡΑΑΛΛΑΓΗΣ2', 'REVISIONDAY2' ),
307 'revisionmonth' => array( '1', 'ΜΗΝΑΣΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONMONTH' ),
308 'revisionyear' => array( '1', 'ΕΤΟΣΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONYEAR' ),
309 'revisiontimestamp' => array( '1', 'ΧΡΟΝΟΣΗΜΑΝΣΗΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
310 'plural' => array( '0', 'ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ:', 'PLURAL:' ),
311 'fullurl' => array( '0', 'ΠΛΗΡΕΣURL:', 'FULLURL:' ),
312 'fullurle' => array( '0', 'ΠΛΗΡΕΣURLΚ:', 'FULLURLE:' ),
313 'lcfirst' => array( '0', 'ΠΡΩΤΟΠΕΖΟ:', 'LCFIRST:' ),
314 'ucfirst' => array( '0', 'ΠΡΩΤΟΚΕΦΑΛΑΙΟ:', 'UCFIRST:' ),
315 'lc' => array( '0', 'ΠΕΖΑ:', 'LC:' ),
316 'uc' => array( '0', 'ΚΕΦΑΛΑΙΑ:', 'UC:' ),
317 'raw' => array( '0', 'ΓΥΜΝΑ:', 'RAW:' ),
318 'displaytitle' => array( '1', 'ΔΕΙΞΕΤΙΤΛΟ', 'DISPLAYTITLE' ),
319 'rawsuffix' => array( '1', 'Γ', 'R' ),
320 'newsectionlink' => array( '1', '__ΔΕΣΜΟΣΝΕΑΣΕΝΟΤΗΤΑΣ__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
321 'currentversion' => array( '1', 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΕΚΔΟΣΗ', 'CURRENTVERSION' ),
322 'urlencode' => array( '0', 'ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗURL:', 'URLENCODE:' ),
323 'anchorencode' => array( '0', 'ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΑΓΚΥΡΑΣ', 'ANCHORENCODE' ),
324 'currenttimestamp' => array( '1', 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΧΡΟΝΟΣΗΜΑΝΣΗ', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
325 'localtimestamp' => array( '1', 'ΤΟΠΙΚΗΧΡΟΝΟΣΗΜΑΝΣΗ', 'LOCALTIMESTAMP' ),
326 'directionmark' => array( '1', 'ΚΩΔΙΚΟΣΦΟΡΑΣ', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
327 'language' => array( '0', '#ΓΛΩΣΣΑ:', '#LANGUAGE:' ),
328 'contentlanguage' => array( '1', 'ΓΛΩΣΣΑΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
329 'pagesinnamespace' => array( '1', 'ΣΕΛΙΔΕΣΣΤΗΝΠΕΡΙΟΧΗΟΝΟΜΑΤΩΝ:', 'ΣΕΛΙΔΕΣΣΤΗΝΠΟ:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
330 'numberofadmins' => array( '1', 'ΑΡΙΘΜΟΣΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΩΝ', 'NUMBEROFADMINS' ),
331 'formatnum' => array( '0', 'ΜΟΡΦΟΠΟΙΗΣΗΑΡΙΘΜΟΥ', 'FORMATNUM' ),
332 'padleft' => array( '0', 'ΑΡΙΣΤΕΡΟΠΑΡΑΓΕΜΙΣΜΑ', 'PADLEFT' ),
333 'padright' => array( '0', 'ΔΕΞΙΠΑΡΑΓΕΜΙΣΜΑ', 'PADRIGHT' ),
334 'special' => array( '0', 'λειτουργία', 'special' ),
335 'defaultsort' => array( '1', 'ΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΗΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ:', 'ΚΛΕΙΔΙΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΗΣΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗΣ:', 'ΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΗΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ:', 'ΠΡΟΚΤΑΞ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
336 'filepath' => array( '0', 'ΔΙΑΔΡΟΜΗΑΡΧΕΙΟΥ:', 'FILEPATH:' ),
337 'tag' => array( '0', 'ετικέτα', 'tag' ),
338 'hiddencat' => array( '1', '__ΚΡΥΦΗΚΑΤΗΓΟΡΙΑ__', '__HIDDENCAT__' ),
339 'pagesincategory' => array( '1', 'ΣΕΛΙΔΕΣΣΤΗΝΚΑΤΗΓΟΡΙΑ', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
340 'pagesize' => array( '1', 'ΜΕΓΕΘΟΣΣΕΛΙΔΑΣ', 'PAGESIZE' ),
341 'index' => array( '1', '__ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ__', '__INDEX__' ),
342 'noindex' => array( '1', '__ΧΩΡΙΣΕΥΡΕΤΗΡΙΟ__', '__NOINDEX__' ),
343 'numberingroup' => array( '1', 'ΟΜΑΔΑΑΡΙΘΜΗΣΗΣ', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
344 'staticredirect' => array( '1', '__ΣΤΑΤΙΚΗΑΝΑΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ__', '__STATICREDIRECT__' ),
345 'protectionlevel' => array( '1', 'ΕΠΙΠΕΔΟΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ', 'PROTECTIONLEVEL' ),
346 );
347
348 $messages = array(
349 # User preference toggles
350 'tog-underline' => 'Υπογράμμιση συνδέσμων:',
351 'tog-highlightbroken' => 'Κατεστραμμένοι σύνδεσμοι μορφοποίησης <a href="" class="new">όπως αυτός</a> (εναλλακτικά: όπως αυτός<a href="" class="internal">?</a>).',
352 'tog-justify' => 'Στοίχιση παραγράφων',
353 'tog-hideminor' => 'Απόκρυψη αλλαγών μικρής κλίμακας',
354 'tog-hidepatrolled' => 'Απόκρυψη ελεγμένων επεξεργασιών στις πρόσφατες αλλαγές',
355 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Απόκρυψη ελεγμένων σελίδων από τον κατάλογο νέων σελίδων',
356 'tog-extendwatchlist' => 'Επέκταση της λίστας παρακολούθησης ώστε να δείχνει όλες τις αλλαγές, όχι μόνο τις πιο πρόσφατες',
357 'tog-usenewrc' => 'Χρήση βελτιωμένων πρόσφατων αλλαγών (απαιτεί JavaScript)',
358 'tog-numberheadings' => 'Αυτόματη αρίθμιση τίτλων',
359 'tog-showtoolbar' => 'Εμφάνιση μπάρας εργαλείων επεξεργασίας (JavaScript)',
360 'tog-editondblclick' => 'Επεξεργασία σελίδων με διπλό κλικ (JavaScript)',
361 'tog-editsection' => 'Ενεργοποίηση επεξεργασίας τμημάτων μέσω των συνδέσμων [επεξεργασία]',
362 'tog-editsectiononrightclick' => 'Ενεργοποίηση επεξεργασίας τμήματος με δεξί κλικ στους τίτλους των τμημάτων (JavaScript)',
363 'tog-showtoc' => 'Εμφάνιση πίνακα περιεχομένων (για σελίδες με περισσότερες από τρεις κεφαλίδες)',
364 'tog-rememberpassword' => 'Διατήρηση της σύνδεσης μου σε αυτόν τον browser (για ένα μέγιστο $1 {{PLURAL:$1|ημέρας|ημερών}})',
365 'tog-watchcreations' => 'Πρόσθεσε τις σελίδες που δημιουργώ στη λίστα παρακολούθησής μου',
366 'tog-watchdefault' => 'Προσθήκη των σελίδων που επεξεργάζεστε στη λίστα παρακολούθησης.',
367 'tog-watchmoves' => 'Πρόσθεσε τις σελίδες που μετακινώ στη λίστα παρακολούθησής μου',
368 'tog-watchdeletion' => 'Πρόσθεσε τις σελίδες που διαγράφω στη λίστα παρακολούθησής μου',
369 'tog-minordefault' => 'Προκαθορίστε να χαρακτηρίζονται όλες οι αλλαγές "μικρής κλίμακας".',
370 'tog-previewontop' => 'Εμφάνιση προεπισκόπησης πριν από το πλαίσιο επεξεργασίας και όχι μετά',
371 'tog-previewonfirst' => 'Εμφάνιση προεπισκόπησης κατά την πρώτη επεξεργασία',
372 'tog-nocache' => 'Απενεργοποίηση κρυφής μνήμης',
373 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Ειδοποίηση με e-mail σχετικά με αλλαγές στις σελίδες που παρακολουθώ.',
374 'tog-enotifusertalkpages' => 'Ειδοποίηση με e-mail σχετικά με αλλαγές στη συζήτηση της δικής μου σελίδας χρήστη',
375 'tog-enotifminoredits' => 'Ειδοποίηση με e-mail και για τις αλλαγές μικρής κλίμακας σε αυτή τη σελίδα',
376 'tog-enotifrevealaddr' => 'Εμφάνιση της ηλεκτρονικής μου διεύθυνσης στις ειδοποιήσεις που μου αποστέλλονται.',
377 'tog-shownumberswatching' => 'Εμφάνιση του αριθμού των συνδεδεμένων χρηστών',
378 'tog-oldsig' => 'Προεπισκόπηση της υπάρχουσας υπογραφής:',
379 'tog-fancysig' => 'Μεταχείριση υπογραφής ως κείμενο wiki (χωρίς έναν αυτόματο σύνδεσμο)',
380 'tog-externaleditor' => 'Χρήση εξωτερικού επεξεργαστή από προεπιλογή (για προχωρημένους μόνο, χρειάζεται ειδικές ρυθμίσεις του υπολογιστή σας. [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Περισσότερες πληροφορίες.])',
381 'tog-externaldiff' => 'Χρήση εξωτερικού diff από προεπιλογή (για προχωρημένους μόνο, χρειάζεται ειδικές ρυθμίσεις του υπολογιστή σας. [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Περισσότερες πληροφορίες.])',
382 'tog-showjumplinks' => 'Ενεργοποίησε τους συνδέσμους προσβασιμότητας του τύπου "μετάβαση σε"',
383 'tog-uselivepreview' => 'Χρησιμοποίησε άμεση προεπισκόπηση (JavaScript) (Πειραματικό)',
384 'tog-forceeditsummary' => 'Ειδοποίησέ με όταν εισάγω μια κενή σύνοψη επεξεργασίας',
385 'tog-watchlisthideown' => 'Απόκρυψε τις επεξεργασίες μου απο τη λίστα παρακολούθησης',
386 'tog-watchlisthidebots' => 'Απόκρυψε τις επεξεργασίες των bots από τη λίστα παρακολούθησης',
387 'tog-watchlisthideminor' => 'Απόκρυψε τις μικρής σημασίας επεξεργασίες από τη λίστα παρακολούθησης',
388 'tog-watchlisthideliu' => 'Απόκρυψη επεξεργασιών συνδεδεμένων χρηστών από τη λίστα παρακολούθησης',
389 'tog-watchlisthideanons' => 'Απόκρυψη επεξεργασιών ανωνύμων χρηστών από τη λίστα παρακολούθησης',
390 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Απόκρυψη ελεγμένων επεξεργασιών από τη λίστα παρακολούθησης',
391 'tog-nolangconversion' => 'Απενεργοποίησε τη μετατροπή μεταβλητών',
392 'tog-ccmeonemails' => 'Στείλε μου αντίγραφα των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που στέλνω σε άλλους χρήστες',
393 'tog-diffonly' => 'Μην εμφανίζεις το περιεχόμενο της σελίδας κάτω από τις διαφορές των εκδόσεων',
394 'tog-showhiddencats' => 'Εμφάνιση κρυμμένων κατηγοριών',
395 'tog-noconvertlink' => 'Απενεργοποίησε την μετατροπή τίτλου συνδέσμου',
396 'tog-norollbackdiff' => 'Παράλειψη διαφοράς μετά την εκτέλεση επαναφοράς',
397
398 'underline-always' => 'Πάντα',
399 'underline-never' => 'Ποτέ',
400 'underline-default' => 'Προεπιλογή του browser',
401
402 # Font style option in Special:Preferences
403 'editfont-style' => 'Τύπος γραμματοσειράς της περιοχής επεξεργασίας:',
404 'editfont-default' => 'Χρησιμοποίηση των προεπιλογών του πλοηγού',
405 'editfont-monospace' => 'Γραμματοσειρά με σταθερό πλάτος χαρακτήρων',
406 'editfont-sansserif' => 'Γραμματοσειρά σαν-σερίφ',
407 'editfont-serif' => 'Γραμματοσειρά σερίφ',
408
409 # Dates
410 'sunday' => 'Κυριακή',
411 'monday' => 'Δευτέρα',
412 'tuesday' => 'Τρίτη',
413 'wednesday' => 'Τετάρτη',
414 'thursday' => 'Πέμπτη',
415 'friday' => 'Παρασκευή',
416 'saturday' => 'Σάββατο',
417 'sun' => 'Κυ',
418 'mon' => 'Δε',
419 'tue' => 'Τρ',
420 'wed' => 'Τε',
421 'thu' => 'Πε',
422 'fri' => 'Πα',
423 'sat' => 'Σαβ',
424 'january' => 'Ιανουάριος',
425 'february' => 'Φεβρουάριος',
426 'march' => 'Μάρτιος',
427 'april' => 'Απρίλιος',
428 'may_long' => 'Μάιος',
429 'june' => 'Ιούνιος',
430 'july' => 'Ιούλιος',
431 'august' => 'Αύγουστος',
432 'september' => 'Σεπτέμβριος',
433 'october' => 'Οκτώβριος',
434 'november' => 'Νοέμβριος',
435 'december' => 'Δεκέμβριος',
436 'january-gen' => 'Ιανουαρίου',
437 'february-gen' => 'Φεβρουαρίου',
438 'march-gen' => 'Μαρτίου',
439 'april-gen' => 'Απριλίου',
440 'may-gen' => 'Μαΐου',
441 'june-gen' => 'Ιουνίου',
442 'july-gen' => 'Ιουλίου',
443 'august-gen' => 'Αυγούστου',
444 'september-gen' => 'Σεπτεμβρίου',
445 'october-gen' => 'Οκτωβρίου',
446 'november-gen' => 'Νοεμβρίου',
447 'december-gen' => 'Δεκεμβρίου',
448 'jan' => 'Ιαν',
449 'feb' => 'Φεβ',
450 'mar' => 'Μαρ',
451 'apr' => 'Απρ',
452 'may' => 'Μαϊ',
453 'jun' => 'Ιουν',
454 'jul' => 'Ιουλ',
455 'aug' => 'Αυγ',
456 'sep' => 'Σεπ',
457 'oct' => 'Οκτ',
458 'nov' => 'Νοε',
459 'dec' => 'Δεκ',
460
461 # Categories related messages
462 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Κατηγορία|Κατηγορίες}}',
463 'category_header' => 'Άρθρα στην κατηγορία "$1"',
464 'subcategories' => 'Υποκατηγορίες',
465 'category-media-header' => 'Πολυμέσα στην κατηγορία «$1»',
466 'category-empty' => "''Αυτή η κατηγορία δεν περιέχει άρθρα ή εικόνες.''",
467 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Κρυμμένη κατηγορία|Κρυμμένες κατηγορίες}}',
468 'hidden-category-category' => 'Κρυμμένες κατηγορίες',
469 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Αυτή η κατηγορία έχει μόνο την ακόλουθη υποκατηγορία.|Αυτή η κατηγορία έχει {{PLURAL:$1|την ακόλουθη υποκατηγορία|τις ακόλουθες $1 υποκατηγορίες}} , από $2 συνολικά.}}',
470 'category-subcat-count-limited' => 'Αυτή η κατηγορία περιέχει {{PLURAL:$1|την ακόλουθη υποκατηγορία|$1 τις ακόλουθες υποκατηγορίες}}.',
471 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Αυτή η κατηγορία περιέχει μόνο την ακόλουθη σελίδα.|{{PLURAL:$1|Η ακόλουθη σελίδα είναι|Οι ακόλουθες $1 σελίδες είναι}} σε αυτή την κατηγορία, από $2 συνολικά.}}',
472 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Η ακόλουθη σελίδα είναι|Οι ακόλουθες $1 σελίδες είναι}} στην τρέχουσα κατηγορία.',
473 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Αυτή η κατηγορία περιέχει μόνο το ακόλουθο αρχείο.|{{PLURAL:$1|Το ακόλουθο αρχείο είναι|Τα ακόλουθα $1 αρχεία είναι}} σε αυτή την κατηγορία, από $2 συνολικά.}}',
474 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Το ακόλουθο αρχείο είναι|Τα ακόλουθα $1 αρχεία είναι}} στην τρέχουσα κατηγορία.',
475 'listingcontinuesabbrev' => 'συνεχίζεται...',
476 'index-category' => 'Συντεταγμένες σελίδες',
477 'noindex-category' => 'Ασύντακτες σελίδες',
478
479 'mainpagetext' => "'''To λογισμικό MediaWiki εγκαταστάθηκε με επιτυχία.'''",
480 'mainpagedocfooter' => 'Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση και με τη ρύθμιση παραμέτρων θα βρείτε στους συνδέσμους: [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation Οδηγίες για τροποποίηση του περιβάλλοντος εργασίας] και [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide Εγχειρίδιο χρήστη].',
481
482 'about' => 'Σχετικά',
483 'article' => 'Σελίδα κειμένου (ή άλλου περιεχομένου)',
484 'newwindow' => '(ανοίγει σε ξεχωριστό παράθυρο)',
485 'cancel' => 'Ακύρωση',
486 'moredotdotdot' => 'Περισσότερα...',
487 'mypage' => 'Η σελίδα μου',
488 'mytalk' => 'Οι συζητήσεις μου',
489 'anontalk' => 'Οι συζητήσεις αυτής της διεύθυνσης IP',
490 'navigation' => 'Πλοήγηση',
491 'and' => '&#32;και',
492
493 # Cologne Blue skin
494 'qbfind' => 'Εύρεση',
495 'qbbrowse' => 'Περιήγηση',
496 'qbedit' => 'Επεξεργασία',
497 'qbpageoptions' => 'Αυτή η σελίδα',
498 'qbpageinfo' => 'Συμφραζόμενα',
499 'qbmyoptions' => 'Οι σελίδες μου',
500 'qbspecialpages' => 'Σελίδες λειτουργιών',
501 'faq' => 'Συχνές ερωτήσεις (FAQ)',
502 'faqpage' => 'Project:Συχνές ερωτήσεις (FAQ)',
503
504 # Vector skin
505 'vector-action-addsection' => 'Προσθήκη θέματος',
506 'vector-action-delete' => 'Διαγραφή',
507 'vector-action-move' => 'Μετακίνηση',
508 'vector-action-protect' => 'Προστασία',
509 'vector-action-undelete' => 'Επαναφορά',
510 'vector-action-unprotect' => 'Άρση προστασίας',
511 'vector-simplesearch-preference' => 'Ενεργοποίηση ενισχυμένων προτάσεων αναζήτησης',
512 'vector-view-create' => 'Δημιουργία',
513 'vector-view-edit' => 'Επεξεργασία',
514 'vector-view-history' => 'Προβολή ιστορικού',
515 'vector-view-view' => 'Ανάγνωση',
516 'vector-view-viewsource' => 'Εμφάνιση κώδικα',
517 'actions' => 'Ενέργειες',
518 'namespaces' => 'Περιοχές ονομάτων',
519 'variants' => 'Παραλλαγές',
520
521 'errorpagetitle' => 'Σφάλμα',
522 'returnto' => 'Επιστροφή στη σελίδα $1.',
523 'tagline' => 'Από {{SITENAME}}',
524 'help' => 'Βοήθεια',
525 'search' => 'Αναζήτηση',
526 'searchbutton' => 'Αναζήτηση',
527 'go' => 'Μετάβαση',
528 'searcharticle' => 'Μετάβαση',
529 'history' => 'Ιστορικό σελίδας',
530 'history_short' => 'Ιστορικό',
531 'updatedmarker' => 'Ενημερωμένα από την τελευταία επίσκεψή μου',
532 'info_short' => 'Πληροφορίες',
533 'printableversion' => 'Εκτυπώσιμη έκδοση',
534 'permalink' => 'Μόνιμος σύνδεσμος',
535 'print' => 'Εκτύπωση',
536 'view' => 'Προβολή',
537 'edit' => 'Επεξεργασία',
538 'create' => 'Δημιουργήστε',
539 'editthispage' => 'Επεξεργασία αυτής της σελίδας',
540 'create-this-page' => 'Δημιουργήστε αυτή τη σελίδα',
541 'delete' => 'Διαγραφή',
542 'deletethispage' => 'Διαγραφή αυτής της σελίδας',
543 'undelete_short' => 'Να αναστραφεί η διαγραφή {{PLURAL:$1|μιας επεξεργασίας|$1 επεξεργασιών}}.',
544 'viewdeleted_short' => 'Δείτε {{PLURAL:$1|μια διαγεγραμμένη επεξεργασίαt|$1 διαγεγραμμένων επεξεργασιών}}',
545 'protect' => 'Προστασία',
546 'protect_change' => 'αλλαγή προστασίας',
547 'protectthispage' => 'Κλείδωμα της σελίδας',
548 'unprotect' => 'Άρση προστασίας',
549 'unprotectthispage' => 'Άρση προστασίας αυτής της σελίδας',
550 'newpage' => 'Νέα σελίδα',
551 'talkpage' => 'Συζήτηση για αυτή τη σελίδα',
552 'talkpagelinktext' => 'Συζήτηση',
553 'specialpage' => 'Σελίδα λειτουργιών',
554 'personaltools' => 'Προσωπικά εργαλεία',
555 'postcomment' => 'Νέο τμήμα',
556 'articlepage' => 'Εμφάνιση σελίδας κειμένου',
557 'talk' => 'Συζήτηση',
558 'views' => 'Εμφανίσεις',
559 'toolbox' => 'Εργαλεία',
560 'userpage' => 'Εμφάνιση σελίδας χρήστη',
561 'projectpage' => 'Εμφάνιση σελίδας βοήθειας',
562 'imagepage' => 'Εμφάνιση σελίδας αρχείου',
563 'mediawikipage' => 'Προβολή σελίδας μηνύματος',
564 'templatepage' => 'Προβολή σελίδας προτύπου',
565 'viewhelppage' => 'Προβολή σελίδας βοήθειας',
566 'categorypage' => 'Προβολή σελίδας κατηγορίας',
567 'viewtalkpage' => 'Εμφάνιση συζήτησης',
568 'otherlanguages' => 'Άλλες γλώσσες',
569 'redirectedfrom' => '(Ανακατεύθυνση από $1)',
570 'redirectpagesub' => 'Σελίδα ανακατεύθυνσης',
571 'lastmodifiedat' => 'Η σελίδα αυτή τροποποιήθηκε τελευταία φορά στις $2, $1.',
572 'viewcount' => 'Αυτή η σελίδα έχει προσπελαστεί {{PLURAL:$1|μια φορά|$1 φορές}}.',
573 'protectedpage' => 'Κλειδωμένη σελίδα',
574 'jumpto' => 'Μετάβαση σε:',
575 'jumptonavigation' => 'πλοήγηση',
576 'jumptosearch' => 'αναζήτηση',
577 'view-pool-error' => 'Λυπούμαστε, οι εξυπηρετητές είναι υπερφορτωμένοι αυτή τη στιγμή.
578 Πάρα πολλοί χρήστες προσπαθούν να εμφανίσουν αυτή τη σελίδα.
579 Παρακαλούμε περιμένετε λίγο πριν ξαναπροσπαθήσετε να μπείτε σε αυτή τη σελίδα.
580
581 $1',
582 'pool-timeout' => 'Διάλειμμα αναμονής για το κλείδωμα',
583 'pool-queuefull' => 'Η δεξαμενή δεδομένων είναι πλήρης',
584 'pool-errorunknown' => 'Άγνωστο σφάλμα',
585
586 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
587 'aboutsite' => 'Σχετικά με τον ιστότοπο {{SITENAME}}',
588 'aboutpage' => 'Project:Σχετικά',
589 'copyright' => 'Το περιεχόμενο είναι διαθέσιμο σύμφωνα με την $1.',
590 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Πνευματικά Δικαιώματα',
591 'currentevents' => 'Τρέχοντα γεγονότα',
592 'currentevents-url' => 'Project:Τρέχοντα γεγονότα',
593 'disclaimers' => 'Αποποίηση ευθυνών',
594 'disclaimerpage' => 'Project:Γενική αποποίηση',
595 'edithelp' => 'Βοήθεια σχετικά με την επεξεργασία',
596 'edithelppage' => 'Help:Επεξεργασία',
597 'helppage' => 'Help:Περιεχόμενα',
598 'mainpage' => 'Αρχική σελίδα',
599 'mainpage-description' => 'Αρχική σελίδα',
600 'policy-url' => 'Project:Πολιτική',
601 'portal' => 'Πύλη κοινότητας',
602 'portal-url' => 'Project:Πύλη κοινότητας',
603 'privacy' => 'Πολιτική ιδιωτικού απορρήτου',
604 'privacypage' => 'Project:Πολιτική ιδιωτικού απορρήτου',
605
606 'badaccess' => 'Ακατάλληλη άδεια',
607 'badaccess-group0' => 'Δεν επιτρέπεται να εκτελέσετε την ενέργεια που ζητήσατε.',
608 'badaccess-groups' => 'Η ενέργεια που ζητήσατε είναι περιορισμένη σε χρήστες σε {{PLURAL:$2|μία ομάδα|μία από τις ομάδες}}: $1.',
609
610 'versionrequired' => 'Απαιτείται η έκδοση $1 του MediaWiki.',
611 'versionrequiredtext' => 'Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη σελίδα απαιτείται η έκδοση $1 του MediaWiki . Βλ. [[Special:Έκδοση]]',
612
613 'ok' => 'Εντάξει',
614 'retrievedfrom' => 'Ανακτήθηκε από το "$1".',
615 'youhavenewmessages' => 'Έχετε $1 ($2).',
616 'newmessageslink' => 'νέα μηνύματα',
617 'newmessagesdifflink' => 'τελευταία αλλαγή',
618 'youhavenewmessagesmulti' => 'Έχετε νέα μηνύματα στο $1',
619 'editsection' => 'επεξεργασία',
620 'editold' => 'επεξεργασία',
621 'viewsourceold' => 'εμφάνιση κώδικα',
622 'editlink' => 'επεξεργασία',
623 'viewsourcelink' => 'εμφάνιση κώδικα',
624 'editsectionhint' => 'Επεξεργασία ενότητας: $1',
625 'toc' => 'Πίνακας περιεχομένων',
626 'showtoc' => 'εμφάνιση',
627 'hidetoc' => 'απόκρυψη',
628 'collapsible-collapse' => 'Κατάρρευση',
629 'collapsible-expand' => 'Ανάπτυξη',
630 'thisisdeleted' => 'Εμφάνιση ή αποκατάσταση $1;',
631 'viewdeleted' => 'Δείτε το $1;',
632 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|μίας διαγραμμένης επεξεργασίας|$1 διαγραμμένων επεξεργασιών}}',
633 'feedlinks' => 'Ροή δεδομένων:',
634 'feed-invalid' => 'Άκυρος τύπος συνδρομής σε ροή δεδομένων.',
635 'feed-unavailable' => 'Οι ροές δεδομένων δεν είναι διαθέσιμες',
636 'site-rss-feed' => '$1 RSS Συνδρομή',
637 'site-atom-feed' => '$1 Atom Συνδρομή',
638 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Συνδρομή',
639 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Συνδρομή',
640 'red-link-title' => '$1 (η σελίδα δεν υπάρχει)',
641
642 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
643 'nstab-main' => 'Άρθρο',
644 'nstab-user' => 'Σελίδα χρήστη',
645 'nstab-media' => 'Ηλεκτρονικά μέσα',
646 'nstab-special' => 'Ειδική σελίδα',
647 'nstab-project' => 'Σχετικά με',
648 'nstab-image' => 'Αρχείο',
649 'nstab-mediawiki' => 'Μήνυμα',
650 'nstab-template' => 'Πρότυπο',
651 'nstab-help' => 'Βοήθεια',
652 'nstab-category' => 'Κατηγορία',
653
654 # Main script and global functions
655 'nosuchaction' => 'Δεν υπάρχει τέτοια ενέργεια.',
656 'nosuchactiontext' => 'Η ενέργεια που καθορίστηκε από την διεύθυνση URL δεν είναι έγκυρη.
657 Ενδέχεται να πληκτρολογήσατε λανθασμένα την διεύθυνση URL ή να ακολουθήσατε έναν μη έγκυρο σύνδεσμο.
658 Μπορεί επίσης να ευθύνεται κάποιο σφάλμα του λογισμικού που χρησιμοποιεί ο ιστότοπος {{SITENAME}}.',
659 'nosuchspecialpage' => 'Δεν υπάρχει τέτοια σελίδα λειτουργιών.',
660 'nospecialpagetext' => '<strong>Ζητήσατε μια άκυρη σελίδα λειτουργιών.</strong>
661
662 Ένας κατάλογος έγκυρων σελίδων λειτουργιών βρίσκεται στο [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
663
664 # General errors
665 'error' => 'Σφάλμα',
666 'databaseerror' => 'Σφάλμα στη βάση δεδομένων',
667 'dberrortext' => 'Σημειώθηκε συντακτικό σφάλμα σε αίτημα προς τη βάση δεδομένων.
668 Πιθανόν να πρόκειται για ένδειξη σφάλματος στο λογισμικό.
669 Το τελευταίο αίτημα προς τη βάση δεδομένων που επιχειρήθηκε ήταν:
670 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
671 μέσα από τη λειτουργία "<tt>$2</tt>".
672 Η βάση δεδομένων επέστρεψε σφάλμα "<tt>$3: $4</tt>".',
673 'dberrortextcl' => 'Σημειώθηκε συντακτικό σφάλμα σε αίτημα προς τη βάση δεδομένων.
674 Το τελευταίο αίτημα που επιχειρήθηκε ήταν:
675 "$1"
676 μέσα από τη λειτουργία "$2".
677 Η βάση δεδομένων επέστρεψε σφάλμα "$3: $4".',
678 'laggedslavemode' => 'Προειδοποίηση: Η σελίδα μπορεί να μην έχει ενημερωθεί με τις πρόσφατες αλλαγές.',
679 'readonly' => 'Κλειδωμένη βάση δεδομένων',
680 'enterlockreason' => 'Εξηγήστε τους λόγους για το κλείδωμα και το πότε, κατά την εκτίμησή σας, το κλείδωμα αυτό θα αναιρεθεί.',
681 'readonlytext' => 'Η βάση δεδομένων είναι προσωρινά κλειδωμένη και δεν μπορεί να δεχθεί νέα λήμματα και άλλες τροποποιήσεις -πιθανότατα λόγω συντήρησης. Μετά τη συντήρηση θα επανέλθει σε κανονική λειτουργία. Η αιτιολογία για το κλείδωμα της βάσης δεδομένων ήταν η εξής: <p>$1',
682 'missing-article' => 'Η βάση δεδομένων δεν βρήκε κείμενο μιας σελίδας που θα έπρεπε να βρεθεί, με όνομα "$1" $2.
683
684 Αυτό συνήθως προκαλείται ακολουθώντας ένα σύνδεσμο "διαφοράς" ή σύνδεσμο προς ιστορικό μιας σελίδας που έχει διαγραφεί.
685
686 Εάν δεν πρόκειται για κάτι τέτοιο, μπορεί να βρήκατε ένα σφάλμα στο λογισμικό.
687 Παρακαλούμε αναφέρετε το σε ένα [[Special:ListUsers/sysop|διαχειριστή]], δίνοντας το URL.',
688 'missingarticle-rev' => '(αναθεώρηση#: $1)',
689 'missingarticle-diff' => '(Διαφ: $1, $2)',
690 'readonly_lag' => 'Η βάση δεδομένων έχει κλειδωθεί αυτόματα για να μπορέσουν οι επιμέρους servers των αντιγράφων της βάσης δεδομένων (slaves) να καλύψουν τη διαφορά με τον κεντρικό server του πρωτοτύπου της βάσης (master).',
691 'internalerror' => 'Εσωτερικό σφάλμα',
692 'internalerror_info' => 'Εσωτερικό σφάλμα: $1',
693 'fileappenderrorread' => 'Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του "$1" κατά τη διάρκεια της επισύναψης.',
694 'fileappenderror' => 'Δεν ήταν δυνατή η προσάρτηση του αρχείου "$1" στο "$2".',
695 'filecopyerror' => 'Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή του αρχείου "$1" στο "$2".',
696 'filerenameerror' => 'Δεν είναι δυνατή η μετονομασία του αρχείου "$1" σε "$2".',
697 'filedeleteerror' => 'Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου "$1".',
698 'directorycreateerror' => 'Δεν μπορούσε να δημιουργηθεί η κατηγορία "$1".',
699 'filenotfound' => 'Δεν είναι δυνατή η ανεύρεση του αρχείου "$1".',
700 'fileexistserror' => 'Αδύνατον να εγγραφεί στο αρχείο "$1": το αρχείο υπάρχει',
701 'unexpected' => 'Μη προσδοκώμενη τιμή: "$1"="$2"',
702 'formerror' => 'Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατή η υποβολή της φόρμας!',
703 'badarticleerror' => 'Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να εκτελεσθεί στη συγκεκριμένη σελίδα.',
704 'cannotdelete' => 'Η σελίδα ή αρχείο "$1" δεν μπόρεσε να διαγραφεί.
705 Ενδεχομένως να έχει ήδη διαγραφεί από άλλο χρήστη.',
706 'badtitle' => 'Ακατάλληλος τίτλος',
707 'badtitletext' => 'Ο τίτλος της σελίδας που ζητήσατε είναι άκυρος ή κενός ή πρόκειται για έναν εσφαλμένα συνδεδεμένο διαγλωσσικό τίτλο (ή εσφαλμένα συνδεδεμένο τίτλο ανάμεσα σε διαφορετικά Wiki).',
708 'perfcached' => 'Τα δεδομένα που ακολουθούν είναι cached και είνα πιθανόν να μην είναι πλήρως ενημερωμένα:',
709 'perfcachedts' => 'Τα ακόλουθα δεδομένα είναι καταχωρημένα στη λανθάνουσα μνήμη, και ενημερώθηκαν τελευταία στις $1.',
710 'querypage-no-updates' => 'Οι ενημερώσεις για αυτή τη σελίδα είναι απενεργοποιημένες. Τα δεδομένα εδώ δεν θα ανανεωθούν προς το παρόν.',
711 'wrong_wfQuery_params' => 'Λανθασμένες παράμετροι στο wfQuery()<br />
712 Λειτουργία: $1<br />
713 Αίτημα: $2',
714 'viewsource' => 'Εμφάνιση κώδικα',
715 'viewsourcefor' => 'για $1',
716 'actionthrottled' => 'Περιορισμένη ενέργεια',
717 'actionthrottledtext' => 'Σαν μέτρο anti-spam, περιορίζεται η πολλαπλή επανάληψη αυτής της ενέργειας σε μικρό χρονικό διάστημα. Ξεπεράσατε αυτό το όριο. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά σε λίγα λεπτά.',
718 'protectedpagetext' => 'Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί για αποτροπή επεξεργασίας της.',
719 'viewsourcetext' => 'Μπορείτε να δείτε και να αντιγράψετε τον κώδικα αυτής της σελίδας:',
720 'protectedinterface' => 'Αυτή η σελίδα παρέχει κείμενο διεπαφής για το λογισμικό, και έχει κλειδωθεί για πρόληψη τυχόν βανδαλισμού.',
721 'editinginterface' => "'''Προσοχή:''' Επεξεργάζεστε μια σελίδα η οποία χρησιμοποιείται για να παρέχει κείμενο διεπαφής για το λογισμικό. Αλλαγές σε αυτή τη σελίδα θα επηρεάσουν την εμφάνιση της διεπαφής χρήστη για τους άλλους χρήστες. Εάν θέλετε να διορθώσετε τη μετάφραση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=el translatewiki.net], που ασχολείται με τις μεταφράσεις των μηνυμάτων MediaWiki.",
722 'sqlhidden' => '(το αίτημα SQL δεν εμφανίζεται)',
723 'cascadeprotected' => 'Αυτή η σελίδα έχει προστατευθεί από επεξεργασία, επειδή περιλαμβάνεται στις ακόλουθες {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}, που είναι προστατευμένες με την ενεργοποιημένη "διαδοχική" προστασία στο:
724 $2',
725 'namespaceprotected' => "Δεν έχετε άδεια να επεξεργάζεστε σελίδες στον τομέα '''$1'''.",
726 'customcssjsprotected' => 'Δεν έχετε δικαίωμα να επεξεργαστείτε αυτή τη σελίδα, γιατί περιέχει προσωπικές ρυθμίσεις άλλου χρήστη.',
727 'ns-specialprotected' => 'Σελίδες στον τομέα {{ns:special}} δεν γίνεται να επεξεργαστούν.',
728 'titleprotected' => "Αυτός ο τίτλος έχει προστατευθεί από την δημιουργία από τον [[User:$1|$1]].
729 Ο λόγος που δίνεται είναι ''$2''.",
730
731 # Virus scanner
732 'virus-badscanner' => "Λάθος ρύθμιση: άγνωστος ανιχνευτής ιών: ''$1''",
733 'virus-scanfailed' => 'Η σάρωση απέτυχε (κώδικας $1)',
734 'virus-unknownscanner' => 'άγνωστο αντιικό:',
735
736 # Login and logout pages
737 'logouttext' => "'''Έχετε αποσυνδεθεί.'''
738
739 Μπορείτε να παραμείνετε στο {{SITENAME}} ανώνυμα, ή μπορείτε [[Special:UserLogin|να συνδεθείτε ξανά]] με το ίδιο ή με διαφορετικό (εάν έχετε) όνομα χρήστη.
740 Έχετε υπόψη σας πως αρκετές σελίδες θα συνεχίσουν να εμφανίζονται κανονικά, σαν να μην έχετε αποσυνδεθεί, μέχρι να καθαρίσετε τη λανθάνουσα μνήμη του φυλλομετρητή σας.",
741 'welcomecreation' => '== Καλώς ήλθατε, $1! ==
742 Ο λογαριασμός σας έχει δημιουργηθεί.
743 Μην ξεχάσετε να ρυθμίσετε τις [[Special:Preferences|προτιμήσεις]] σας στο {{SITENAME}}.',
744 'yourname' => 'Όνομα χρήστη:',
745 'yourpassword' => 'Κωδικός:',
746 'yourpasswordagain' => 'Πληκτρολογήστε ξανά τον κωδικό',
747 'remembermypassword' => 'Διατήρηση του κωδικού πρόσβασης σε αυτόν τον υπολογιστή (για μέγιστο $1 {{PLURAL:$1|ημέρα|ημέρες}})',
748 'securelogin-stick-https' => 'Μείνετε συνδεδεμένοι με HTTPS μετά την είσοδο',
749 'yourdomainname' => 'Το domain σας:',
750 'externaldberror' => 'Είτε συνέβη κάποιο σφάλμα εξωτερικής πιστοποίησης της βάσης δεδομένων είτε δεν σας έχει επιτραπεί να ενημερώσετε τον εξωτερικό σας λογαριασμό.',
751 'login' => 'Είσοδος',
752 'nav-login-createaccount' => 'Δημιουργία Λογαριασμού/Είσοδος',
753 'loginprompt' => 'Πρέπει να έχετε ενεργοποιήσει τα cookies για να συνδεθείτε στο {{SITENAME}}.',
754 'userlogin' => 'Δημιουργία Λογαριασμού/Είσοδος',
755 'userloginnocreate' => 'Είσοδος',
756 'logout' => 'Έξοδος',
757 'userlogout' => 'Έξοδος',
758 'notloggedin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί.',
759 'nologin' => "Δεν έχετε λογαριασμό; '''$1'''.",
760 'nologinlink' => 'Δημιουργήστε έναν λογαριασμό',
761 'createaccount' => 'Δημιουργία νέου λογαριασμού',
762 'gotaccount' => "Έχετε ήδη έναν λογαριασμό; '''$1'''.",
763 'gotaccountlink' => 'Είσοδος',
764 'createaccountmail' => 'Με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο',
765 'createaccountreason' => 'Αιτία:',
766 'badretype' => 'Οι κωδικοί που έχετε δηλώσει δεν συμφωνούν μεταξύ τους.',
767 'userexists' => 'Το όνομα χρήστη που εισαγάγατε ήδη χρησιμοποιείται. Παρακαλούμε, διαλέξτε διαφορετικό.',
768 'loginerror' => 'Σφάλμα σύνδεσης',
769 'createaccounterror' => 'Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία λογαριασμού: $1',
770 'nocookiesnew' => 'Ο λογαριασμός χρήστη έχει δημιουργηθεί, αλλά δεν έχετε ακόμα συνδεθεί. Το {{SITENAME}} χρησιμοποιεί cookies κατά τη σύνδεση των χρηστών. Τα cookies είναι απενεργοποιημένα στον υπολογιστή σας. Παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα και στη συνέχεια συνδεθείτε χρησιμοποιώντας το νέο όνομα χρήστη σας και τον κωδικό σας.',
771 'nocookieslogin' => 'Το {{SITENAME}} χρησιμοποιεί cookies κατά τη σύνδεση των χρηστών. Τα cookies είναι απενεργοποιημένα στον υπολογιστή σας. Παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα και ξαναδοκιμάστε!',
772 'nocookiesfornew' => 'Ο λογαριασμός χρήστη δεν δημιουργήθηκε, καθώς δεν μπορούσε να επιβεβαιώσει την πηγή του.
773 Βεβαιωθείτε ότι έχετε ενεργοποιήσει τα cookies, ξαναφορτώστε αυτή τη σελίδα και προσπαθήστε ξανά.',
774 'noname' => 'Το όνομα χρήστη που έχετε καθορίσει δεν είναι έγκυρο.',
775 'loginsuccesstitle' => 'Επιτυχής σύνδεση',
776 'loginsuccess' => 'Είστε συνδεδεμένος(-η) στο {{SITENAME}} ως "$1".',
777 'nosuchuser' => 'Δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα "$1".
778 Τα ονόματα χρηστών είναι ευαίσθητα σε κεφαλαιογράμματη και μικρογράμματη γραφή.
779 Ελέγξτε την ορθογραφία ή [[Special:UserLogin/signup|δημιουργήστε ένα νέο λογαριασμό]].',
780 'nosuchusershort' => 'Δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα "<nowiki>$1</nowiki>". Παρακαλούμε ελέγξτε την ορθογραφία.',
781 'nouserspecified' => 'Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα χρήστη.',
782 'login-userblocked' => 'Αυτός ο χρήστης έχει αποκλειστεί. Δεν επιτρέπεται σύνδεση.',
783 'wrongpassword' => 'Ο κωδικός που πληκτρολογήσατε είναι λανθασμένος. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά.',
784 'wrongpasswordempty' => 'Ο κωδικός πρόσβασης που εισάχθηκε ήταν κενός. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά.',
785 'passwordtooshort' => 'Οι κωδικοί πρέπει να περιέχουν τουλάχιστον {{PLURAL:$1|1 χαρακτήρα|$1 χαρακτήρες}}.',
786 'password-name-match' => 'Ο κωδικός σου θα πρέπει να είναι διαφορετικός από το όνομα χρήστη σου.',
787 'password-login-forbidden' => 'Η χρήση αυτού του ονόματος χρήστη και συνθηματικού έχουν απαγορευτεί.',
788 'mailmypassword' => 'Αποστολή νέου κωδικού',
789 'passwordremindertitle' => 'Καινούργιος προσωρινός κωδικός για το {{SITENAME}}',
790 'passwordremindertext' => 'Κάποιος (πιθανώς εσείς, από την διεύθυνση IP $1) ζήτησε να σας στείλουμε ένα νέο κωδικό πρόσβασης για τον ιστότοπο {{SITENAME}} ($4). Ο κωδικός πρόσβασης για το χρήστη "$2" είναι τώρα "$3". Αν το κάνατε εσείς, θα πρέπει να συνδεθείτε και να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης σας τώρα. Ο προσωρινός σας κωδικός πρόσβασης θα λήξει σε {{PLURAL:$5|μια ημέρα|$5 ημέρες}}.
791
792 Αν κάποιος άλλος έκανε αυτή την αίτηση ή αν έχετε θυμηθεί τον κωδικό πρόσβασης σας και δεν επιθυμείτε πλέον να τον αλλάξετε, μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το μήνυμα και να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τον παλιό κωδικό πρόσβασης σας.',
793 'noemail' => 'Δεν έχει καθοριστεί ηλεκτρονική διεύθυνση για τον χρήστη "$1".',
794 'noemailcreate' => 'Είναι απαραίτητο να υποβάλλετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου',
795 'passwordsent' => 'Σας έχει σταλεί ένας νέος κωδικός στην ηλεκτρονική διέθυνση που δηλώσατε για "$1".
796 Σας παρακαλούμε να ξανασυνδεθείτε μόλις τον λάβετε.',
797 'blocked-mailpassword' => 'Η διεύθυνση IP σας είναι αποκλεισμένη από επεξεργασία, και έτσι
798 δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσει την λειτουργία ανάκτησης κωδικού πρόσβασης, για την αποφυγή κατάχρησης.',
799 'eauthentsent' => 'Ένα μήνυμα επαλήθευσης έχει σταλεί στην ηλεκτρονική διεύθυνση που έχετε δηλώσει στο σύστημα. Πριν αρχίσει η αποστολή μηνυμάτων στη συγκεκριμένη διεύθυνση, πρέπει να ακολουθήσετε τις οδηγίες που βρίσκονται στο μήνυμα που σας έχει σταλεί για να επαληθεύσετε ότι η συγκεκριμένη ηλεκτρονική διεύθυνση ανήκει πραγματικά σε εσάς.',
800 'throttled-mailpassword' => 'Μια υπενθύμιση για τον κωδικό πρόσβασης έχει ήδη σταλεί, μέσα {{PLURAL:$1|στην τελευταία ώρα|στις τελευταίες $1 ώρες}}.
801 Για την αποφυγή κατάχρησης, μόνο μια υπενθύμιση για τον κωδικό πρόσβασης θα στέλνεται ανά {{PLURAL:$1|ώρα|$1 ώρες}}.',
802 'mailerror' => 'Σφάλμα στην αποστολή του μηνύματος: $1',
803 'acct_creation_throttle_hit' => 'Επισκέπτες αυτού του wiki με την διεύθυνση IP σας έχουν ήδη δημιουργήσει {{PLURAL:$1|ένα λογαριασμό|$1 λογαριασμούς}}, κατά την τελευταία μία ημέρα, που είναι και ο μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός.
804 Ως αποτέλεσμα, επισκέπτες αυτού του wiki με αυτήν την διεύθυνση IP δεν μπορούν αυτή την στιγμή να δημιουργήσουν περισσότερους λογαριασμούς.',
805 'emailauthenticated' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση επιβεβαιώθηκε στις $2, ώρα $3.',
806 'emailnotauthenticated' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση δεν έχει επαληθευτεί ακόμα.
807 Κανένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα σταλεί για τις ακόλουθες λειτουργίες.',
808 'noemailprefs' => 'Δεν έχει ορισθεί ηλεκτρονική διεύθυνση, οι λειτουργίες που ακολουθούν δεν θα είναι δυνατόν να ολοκληρωθούν.',
809 'emailconfirmlink' => 'Επαληθεύστε την ηλεκτρονική σας διεύθυνση',
810 'invalidemailaddress' => 'Η ηλεκτρονική διεύθυνση δεν μπορεί να γίνει δεκτή γιατί ενδεχομένως δεν έχει έγκυρη μορφή. Παρακαλούμε συμπληρώστε μια σωστά διαμορφωμένη διεύθυνση ή αφήστε το πεδίο κενό.',
811 'accountcreated' => 'Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε',
812 'accountcreatedtext' => 'Ο λογαριασμός χρήστη για τον/την $1 έχει δημιουργηθεί.',
813 'createaccount-title' => 'Δημιουργία λογαριασμού για {{SITENAME}}',
814 'createaccount-text' => 'Κάποιος δημιούργησε έναν λογαριασμό για τη διεύθυνση email σας στο {{SITENAME}} ($4) με το όνομα "$2", με κωδικό πρόσβασης "$3". Θα πρέπει να συνδεθείτε και να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας τώρα.
815
816 Μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το μήνυμα, αν αυτός ο λογαριασμός δημιουργήθηκε εσφαλμένα.',
817 'usernamehasherror' => 'Το όνομα χρήστη δεν μπορεί να περιέχει ειδικούς χαρακτήρες',
818 'login-throttled' => 'Τελευταία κάνατε πάρα πολλές απόπειρες σύνδεσης.
819 Παρακαλούμε περιμένετε προτού ξαναδοκιμάσετε.',
820 'login-abort-generic' => 'Η είσοδος δεν πέτυχε - Ματαιώθηκε',
821 'loginlanguagelabel' => 'Γλώσσα: $1',
822 'suspicious-userlogout' => 'Το αίτημα αποσύνδεσής σας απερρίφθη επειδή φαίνεται ότι στάλθηκε από ένα λανθασμένο φυλλομετρητή (browser) ή διακομιστή προσωρινής αποθήκευσης.',
823
824 # E-mail sending
825 'php-mail-error-unknown' => 'Άγνωστο σφάλμα στη συνάρτηση της PHP mail()',
826
827 # JavaScript password checks
828 'password-strength' => 'Εκτιμώμενη ισχύς κωδικού: $1',
829 'password-strength-bad' => 'ΚΑΚΗ',
830 'password-strength-mediocre' => 'μέτρια',
831 'password-strength-acceptable' => 'αποδεκτή',
832 'password-strength-good' => 'καλή',
833 'password-retype' => 'Πληκτρολογήστε ξανά τον κωδικό πρόσβασης',
834 'password-retype-mismatch' => 'Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν',
835
836 # Password reset dialog
837 'resetpass' => 'Αλλαγή κωδικού πρόσβασης',
838 'resetpass_announce' => 'Συνδεθήκατε με ένα προσωρινό κωδικό, σταλμένο με e-mail. Για να ολοκληρώσετε την σύνδεση, πρέπει να στείλετε ένα νέο κωδικό εδώ:',
839 'resetpass_text' => '<!-- Προσθέστε κείμενο εδώ -->',
840 'resetpass_header' => 'Αλλαγή κωδικού πρόσβασης',
841 'oldpassword' => 'Παλιός κωδικός',
842 'newpassword' => 'Νέος κωδικός πρόσβασης',
843 'retypenew' => 'Πληκτρολογήστε ξανά το νέο κωδικό.',
844 'resetpass_submit' => 'Δώστε κωδικό πρόσβασης και συνδεθείτε',
845 'resetpass_success' => 'Ο κωδικός πρόσβασής σας άλλαξε επιτυχώς! Τώρα σας συνδέουμε...',
846 'resetpass_forbidden' => 'Οι κωδικοί πρόσβασης δεν μπορούν να αλλαχθούν',
847 'resetpass-no-info' => 'Πρέπει να είστε συνδεδεμένος για να δείτε αυτήν την σελίδα απευθείας',
848 'resetpass-submit-loggedin' => 'Αλλαγή κωδικού',
849 'resetpass-submit-cancel' => 'Ακύρωση',
850 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Λάθος προσωρινός ή κανονικός κωδικός.
851 Μπορεί να έχετε ήδη αλλάξει επιτυχώς τον κωδικό σας ή να έχετε ζητήσει έναν νέο προσωρινό κωδικό.',
852 'resetpass-temp-password' => 'Προσωρινός κωδικός:',
853
854 # Edit page toolbar
855 'bold_sample' => 'Έντονο κείμενο',
856 'bold_tip' => 'Έντονο κείμενο',
857 'italic_sample' => 'Κείμενο με πλάγιους χαρακτήρες',
858 'italic_tip' => 'Κείμενο με πλάγιους χαρακτήρες',
859 'link_sample' => 'Τίτλος συνδέσμου',
860 'link_tip' => 'Εσωτερικός σύνδεσμος',
861 'extlink_sample' => 'http://www.example.com τίτλος συνδέσμου',
862 'extlink_tip' => 'Εξωτερικός σύνδεσμος (μην ξεχάστε το πρόθεμα http:// )',
863 'headline_sample' => 'Κείμενο τίτλου',
864 'headline_tip' => 'Δεύτερος τίτλος (επίπεδο 2)',
865 'nowiki_sample' => 'Εισάγετε εδώ το μη μορφοποιημένο κείμενο.',
866 'nowiki_tip' => 'Να αγνοηθεί η μορφοποίηση Wiki.',
867 'image_sample' => 'paradeigma.jpg',
868 'image_tip' => 'Ενσωματωμένη εικόνα',
869 'media_sample' => 'paradeigma.ogg',
870 'media_tip' => 'Σύνδεσμος αρχείου πολυμέσων',
871 'sig_tip' => 'Υπογραφή με ώρα και ημερομηνία',
872 'hr_tip' => 'Οριζόντια γραμμή (να χρησιμοποιείται με μέτρο!)',
873
874 # Edit pages
875 'summary' => 'Σύνοψη:',
876 'subject' => 'Θέμα/επικεφαλίδα:',
877 'minoredit' => 'Αλλαγή μικρής κλίμακας',
878 'watchthis' => 'Παρακολούθηση αυτής της σελίδας',
879 'savearticle' => 'Αποθήκευση σελίδας',
880 'preview' => 'Προεπισκόπηση',
881 'showpreview' => 'Προεπισκόπηση',
882 'showlivepreview' => 'Άμεση προεπισκόπιση',
883 'showdiff' => 'Δείτε τις αλλαγές',
884 'anoneditwarning' => "'''Προσοχή:''' Δεν έχετε συνδεθεί. Η διεύθυνση IP σας θα καταγραφεί στο ιστορικό επεξεργασίας αυτής της σελίδας.",
885 'anonpreviewwarning' => "''Δεν έχετε συνδεθεί. Η αποθήκευση θα καταγράψει την διεύθυνσή IP σας στο ιστορικό επεξεργασίας αυτής της σελίδας.''",
886 'missingsummary' => "'''Υπενθύμιση:''' Δεν έχετε συμπληρώσει τη σύνοψη επεξεργασίας. Αν κάνετε κλικ στο κουμπί Αποθήκευση πάλι, η επεξεργασία σας θα αποθηκευτεί χωρίς σύνοψη.",
887 'missingcommenttext' => 'Παρακαλώ εισάγετε ένα σχόλιο παρακάτω.',
888 'missingcommentheader' => "'''Υπενθύμιση:''' Δεν έχετε γράψει ένα θέμα/επικεφαλίδα για αυτό το σχόλιο.
889 Αν κάνετε πάλι κλικ στο κουμπί \"{{int:savearticle}}\", η επεξεργασία σας θα αποθηκευτεί χωρίς θέμα ή επικεφαλίδα.",
890 'summary-preview' => 'Προεπισκόπηση σύνοψης:',
891 'subject-preview' => 'Προεπισκόπηση θέματος/επικεφαλίδας:',
892 'blockedtitle' => 'Ο χρήστης έχει υποστεί φραγή.',
893 'blockedtext' => "'''Το όνομα χρήστη σας ή η διεύθυνση IP σας έχει υποστεί φραγή.'''
894
895 Η φραγή έγινε από τον/την $1.
896 Η αιτιολογία που δόθηκε είναι: ''$2''.
897
898 * Έναρξη φραγής: $8
899 * Λήξη φραγής: $6
900 * Η φραγή προορίζεται για το χρήστη: $7
901
902 Μπορείτε να απευθυνθείτε στον/στην $1 ή σε κάποιον άλλον [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|διαχειριστή]] για να συζητήσετε τη φραγή.
903 Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την δυνατότητα «αποστολή e-mail σε αυτό το χρήστη» εκτός αν μια έγκυρη ηλεκτρονική διεύθυνση έχει οριστεί στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας.
904 Η τρέχουσα διεύθυνση IP σας είναι $3, και ο αριθμός αναγνώρισης της φραγής είναι #$5.
905 Παρακαλούμε περιλαμβάνετε οποιοδήποτε ή και τα δύο από αυτά σε οποιαδήποτε ερωτήματα σας.",
906 'autoblockedtext' => 'Η διεύθυνση IP σας έχει υποστεί φραγή αυτόματα επειδή χρησιμοποιήθηκε από έναν άλλο χρήστη, ο οποίος και αποκλείστηκε από τον/την $1.
907 Η αιτία που δόθηκε είναι ο εξής:
908
909 :\'\'$2\'\'
910
911 * Έναρξη φραγής: $8
912 * Λήξη φραγής: $6
913 * Επιδιωκόμενος αποκλεισμένος: $7
914
915 Μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον/την $1 ή με έναν από τους άλλους [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|διαχειριστές]] για να συζητήσετε τη φραγή.
916
917 Σημειώστε ότι δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χαρακτηριστικό "στείλτε e-mail σε αυτό τον χρήστη" εκτός αν έχετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου καταχωρημένη στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας.
918
919 Η τρέχουσα διεύθυνση IP σας είναι $3, και ο αριθμός αναγνώρισης της φραγής σας είναι #$5. Παρακαλώ συμπεριλάβετε τις παραπάνω λεπτομέρειες σε όποια ερωτήματα κάνετε.',
920 'blockednoreason' => 'δεν δόθηκε λόγος',
921 'blockedoriginalsource' => "Η πηγή του '''$1''' φαίνεται παρακάτω:",
922 'blockededitsource' => "Το κείμενο των '''επεξεργασιών σας''' στο '''$1''' φαίνεται παρακάτω:",
923 'whitelistedittitle' => 'Για να επεξεργαστείτε μια σελίδα πρέπει πρώτα να συνδεθείτε.',
924 'whitelistedittext' => 'Πρέπει να $1 για να επεξεργαστείτε σελίδες.',
925 'confirmedittext' => 'Πρέπει να επιβεβαιώσετε την διεύθυνση e-mail σας πριν μπορέσετε να επεξεργαστείτε σελίδες. Παρακαλώ θέστε και επικυρώστε την διεύθυνση e-mail σας μέσω των [[Special:Preferences|προτιμήσεων χρήστη]] σας.',
926 'nosuchsectiontitle' => 'Δεν υπάρχει τέτοιο τμήμα',
927 'nosuchsectiontext' => 'Προσπαθήσατε να επεξεργαστείτε μια ενότητα που δεν υπάρχει. Μπορεί να έχει μετακινηθεί ή διαγραφεί, ενώ βλέπατε τη σελίδα.',
928 'loginreqtitle' => 'Απαιτείται η σύνδεση του χρήστη.',
929 'loginreqlink' => 'είσοδος',
930 'loginreqpagetext' => 'Πρέπει να $1 για να δείτε άλλες σελίδες.',
931 'accmailtitle' => 'Ο κωδικός έχει σταλεί.',
932 'accmailtext' => "Ο τυχαία παρηγμένος κωδικός για τον/την [[User talk:$1|$1]] έχει σταλεί στο $2.
933
934 Ο κωδικός γαι αυτόν τον νέο λογαριασμό μπορεί να αλλαχθεί απὀ την σελίδα ''[[Special:ChangePassword|αλλαγή κωδικού]]'', αφότου ο χρήστης συνδεθεί.",
935 'newarticle' => '(Νέο)',
936 'newarticletext' => "Ακολουθήσατε ένα σύνδεσμο προς μια σελίδα που δεν υπάρχει ακόμα. Για να δημιουργήσετε τη σελίδα, αρχίστε να γράφετε το κείμενό σας στο πλαίσιο (δείτε τη [[{{MediaWiki:Helppage}}|Σελίδα βοήθειας]] για περισσότερες πληροφορίες).
937 Αν έχετε βρεθεί εδώ κατά λάθος, απλώς πατήστε '''επιστροφή (back)''' στον browser του υπολογιστή σας.",
938 'anontalkpagetext' => "----''Αυτή η σελίδα συζήτησης προορίζεται για ανώνυμο χρήστη που δεν έχει δημιουργήσει ακόμα λογαριασμό ή που δεν τον χρησιμοποιεί. Έτσι για την ταυτοποίηση ενός ανώνυμου χρήστη χρησιμοποιείται η διεύθυνση IP του. Είναι όμως πιθανόν η διεύθυνση αυτή να είναι κοινή για πολλούς διαφορετικούς χρήστες. Αν είστε ανώνυμος χρήστης και νομίζετε ότι άσχετα σχόλια απευθύνθηκαν σε σας, παρακαλούμε να [[Special:UserLogin/signup|δημιουργήσετε ένα λογαριασμό]] ή να [[Special:UserLogin|συνδεθείτε]] για να αποφεύγεται η μελλοντική σύγχυση με άλλους ανώνυμους χρήστες.''",
939 'noarticletext' => 'Δεν υπάρχει προς το παρόν κείμενο σε αυτή τη σελίδα. Μπορείτε να [[Special:Search/{{PAGENAME}}|αναζητήσετε αυτόν τον τίτλο σελίδας]] σε άλλες σελίδες,
940 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} να αναζητήσετε τα σχετικά ιστορικά],
941 ή να [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} επεξεργαστείτε τη σελίδα αυτή]</span>.',
942 'noarticletext-nopermission' => 'Δεν υπάρχει κείμενο σε αυτή τη σελίδα αυτή τη στιγμή.
943 Μπορείτε να [[Special:Search/{{PAGENAME}}|αναζητήσετε αυτόν τον τίτλο]] σε άλλες σελίδες,
944 ή <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} να αναζητήσετε τα σχετικά αρχεία]</span>.',
945 'userpage-userdoesnotexist' => 'Ο Λογαριασμός του χρήστη "$1" δεν είναι καταχωρημένος. Παρακαλώ δείτε αν θα θέλατε να δημιουργήσετε/επεξεργαστείτε αυτή τη σελίδα.',
946 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Ο λογαριασμός χρήστη "$1" δεν είναι εγγεγραμμένος.',
947 'blocked-notice-logextract' => 'Επί του παρόντος, αυτός ο χρήστης έχει υποστεί φραγή. Παρακάτω παρέχεται για αναφορά η πιο πρόσφατη καταχώρηση του αρχείου φραγών.',
948 'clearyourcache' => "'''Σημείωση:''' Μετά την αποθήκευση, θα χρειαστεί να καθαρίσετε την cache στον browser σας για να μπορέσετε να δείτε τις αλλαγές: '''Mozilla / Firefox / Safari:''' κρατώντας το ''Shift'' κάντε κλικ στο ''Ανανέωση'', ή πατήστε ''Ctrl-F5'' ή ''Ctrl-R''. '''Konqueror:''' κάντε κλικ στο ''Reload'' ή πατήστε ''F5''. '''Opera:''' : Πηγαίνετε ''Εργαλεία → Προτιμήσεις''. '''Internet Explorer:''' κρατώντας το ''Ctrl'' κάντε κλικ στο ''Ανανέωση'' ή πατήστε ''Ctrl-F5''.",
949 'usercssyoucanpreview' => "'''Χρήσιμη συμβουλή:''' Χρησιμοποιήστε το κουμπί \"{{int:showpreview}}\" για να ελέγξτε τα νέα σας CSS πριν τα αποθηκεύσετε.",
950 'userjsyoucanpreview' => "'''Χρήσιμη συμβουλή:''' Χρησιμοποιήστε το κουμπί \"{{int:showpreview}}\" για να ελέγξτε τη νέα σας JS πριν την αποθηκεύσετε.",
951 'usercsspreview' => "'''Σας υπενθυμίζουμε ότι κάνετε απλώς έλεγχο/προεπισκόπηση του CSS του χρήστη -δεν το έχετε ακόμα αποθηκεύσει! '''",
952 'userjspreview' => "'''Σας υπενθυμίζουμε ότι κάνετε απλώς έλεγχο/προεπισκόπηση του JavaScript του χρήστη -δεν το έχετε ακόμα αποθηκεύσει!'''",
953 'sitecsspreview' => "''' Θυμηθείτε ότι κάνετε μόνο προεπισκόπηση σ' αυτή τη CSS.'' '
954 '' ' Δεν το έχετε σώσει ακόμη!'' '",
955 'sitejspreview' => "''' Θυμηθείτε ότι κάνετε μόνο προεπισκόπηση σ'αυτόν τον κώδικα JavaScript.'' '
956 '' ' Δεν τον έχετε αποθηκεύσει ακόμη!'' '",
957 'userinvalidcssjstitle' => "'''Προσοχή:''' Δεν υπάρχει skin με τίτλο \"\$1\". Θυμηθείτε οι προσαρμοσμένες σελίδες .css και .js χρησιμοποιούν έναν τίτλο με μικρά γράμματα, π.χ. {{ns:user}}:Foo/vector.css σε αντίθεση με το {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
958 'updated' => '(Ενημερώθηκε)',
959 'note' => "'''Προσοχή: '''",
960 'previewnote' => "'''Σας υπενθυμίζουμε ότι βλέπετε μόνον την προεπισκόπηση -δεν έχετε ακόμα αποθηκεύσει τις αλλαγές σας!'''",
961 'previewconflict' => 'Αυτή η προεπισκόπηση απεικονίζει το κείμενο στην επάνω περιοχή επεξεργασίας κειμένου, όπως θα εμφανιστεί εάν επιλέξετε να το αποθηκεύσετε.',
962 'session_fail_preview' => "'''Συγγνώμη! Δεν μπορούσαμε να διεκπεραιώσουμε την επεξεργασία σας λόγω απώλειας των δεδομένων της συνεδρίας.
963 Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά. Αν δεν δουλεύει ξανά, δοκιμάστε να αποσυνδεθείτε και να συνδεθείτε πάλι.'''",
964 'session_fail_preview_html' => "'''Λυπούμαστε! Δεν μπορέσαμε να διεκπεραιώσουμε την επεξεργασία σας λόγω απώλειας των δεδομένων της συνεδρίας.'''
965
966 ''Επειδή το {{SITENAME}} επιτρέπει την εισαγωγή ακατέργαστου HTML, η προεπισκόπηση είναι κρυμμένη ως προφύλαξη ενάντια σε επιθέσεις με Javascript.''
967
968 '''Αν αυτή είναι μια έγκυρη προσπάθεια επεξεργασίας, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά. Αν πάλι δε δουλεύει, δοκιμάστε να αποσυνδεθείτε και να συνδεθείτε πάλι.'''",
969 'token_suffix_mismatch' => "'''Η επεξεργασία σας απορρίφθηκε γιατί το πρόγραμμα-πελάτη σας κατακρεούργησε τους χαρακτήρες στίξης στο κουπόνι επεξεργασίας. Η επεξεργασία απορρίφθηκε για να αποφευχθεί η παραφθορά του κειμένου της σελίδας.
970 Αυτό μερικές φορές συμβαίνει όταν χρησιμοποιείται ένας ανώνυμος διακομιστής μεσολάβησης διαθέσιμος μέσω του παγκόσμιου ιστού με σφάλματα.'''",
971 'editing' => 'Επεξεργασία $1',
972 'editingsection' => 'Επεξεργασία $1 (τμήμα)',
973 'editingcomment' => 'Επεξεργασία $1 (νέο τμήμα)',
974 'editconflict' => 'Σύγκρουση επεξεργασίας: $1',
975 'explainconflict' => "Κάποιος άλλος χρήστης έχει αλλάξει αυτή τη σελίδα από τότε που αρχίσατε να την επεξεργάζεστε.
976 Στο επάνω τμήμα βρίσκεται το τρέχον κείμενο της σελίδας.
977 Οι δικές σας αλλαγές εμφανίζονται στο κάτω τμήμα.
978 Θα πρέπει να ενσωματώσετε τις αλλαγές σας στο τρέχον κείμενο.
979 '''Μόνο''' το επάνω τμήμα θα αποθηκευθεί όταν πατήσετε \"{{int:savearticle}}\".",
980 'yourtext' => 'Το κείμενό σας',
981 'storedversion' => 'Αποθηκευμένη έκδοση',
982 'nonunicodebrowser' => "'''ΠΡΟΣΟΧΗ! Ο φυλλομετρητής σας δεν είναι συμβατός με το unicode.'''
983 Μία προσωρινή λύση διατίθεται για να μπορέσετε να επεξεργαστείτε σελίδες με ασφάλεια: μη-ASCII χαρακτήρες θα φαίνονται στο πλαίσιο επεξεργασίας ως δεκαεξαδικοί κωδικοί.",
984 'editingold' => "'''Προειδοποίηση: Επεξεργάζεστε μια παλιότερη αναθεώρηση αυτής της σελίδας.'''
985 Αν την αποθηκεύσετε, όσες αλλαγές έχουν γίνει μετά από αυτή την αναθεώρηση θα χαθούν.",
986 'yourdiff' => 'Διαφορές',
987 'copyrightwarning' => "Ολες οι συνεισφορές στο {{SITENAME}} θεωρούνται ότι δημοσιεύονται σύμφωνα με την $2 (Βλ. $1 για λεπτομέρειες).
988 Αν δεν επιθυμείτε τα κείμενά σας να τα επεξεργαστούν κατά την κρίση τους άλλοι χρήστες και να τα διαδώσουν κατά βούληση, παρακαλούμε να μην τα αναρτήσετε σε αυτό το χώρο. Ό,τι συνεισφέρετε στο χώρο αυτό σε κείμενα, διαγράμματα, στοιχεία ή εικόνες πρέπει να είναι δικά σας έργα ή να ανήκουν στο δημόσιο τομέα (public domain) ή να προέρχονται από ελεύθερες ή ανοιχτές πηγές με ρητή άδεια αναδημοσίευσης.<br />
989 Τέλος βεβαιώνετε πως ό,τι γράφετε σε αυτό τον χώρο είναι πρωτότυπο δικό σας έργο και, άσχετα με την έκτασή του, δεν έχει εκχωρηθεί σε τρίτους η δημοσίευση και η εκμετάλλευσή του.
990 '''ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΡΤΗΣΕΤΕ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΡΙΤΩΝ ΕΑΝ ΔΕΝ ΕΧΕΤΕ ΤΗΝ ΑΔΕΙΑ ΤΟΥ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ ΤΟΥ COPYRIGHT!'''",
991 'copyrightwarning2' => "Σημειώστε ότι όλες οι συνεισφορές στον ιστότοπο {{SITENAME}} μπορούν να υποστούν επεξεργασία, να αλλαχθούν, ή να αφαιρεθούν από άλλους συνεισφέροντες. Αν δεν θέλετε τα γραπτά σας να υποστούν επεξεργασία κατά βούληση, τότε μην τα τοποθετήσετε σε αυτό το χώρο.<br />
992 Επίσης μας υπόσχεστε πως ό,τι γράφετε είναι δικό σας, ή αντιγραμμένο από μια πηγή που είναι κοινό κτήμα, ή μια παρόμοια ελεύθερη πηγή (δείτε $1 για λεπτομέρειες).
993 '''ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΚΑΤΟΧΥΡΩΜΕΝΟ ΕΡΓΟ ΧΩΡΙΣ ΑΔΕΙΑ!'''",
994 'longpageerror' => "'''ΣΦΑΛΜΑ: Το κείμενο που αποστείλατε έχει μήκος $1 κιλομπάιτ,
995 το οποίο είναι μεγαλύτερο από το μέγιστο των $2 κιλομπάιτ. Δεν μπορεί να αποθηκευτεί.'''",
996 'readonlywarning' => "'''ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η βάση δεδομένων έχει κλειδωθεί για συντήρηση, έτσι δεν θα μπορέσετε να αποθηκεύσετε αυτά που έχετε επεξεργαστεί. Μπορείτε αν θέλετε να αποθηκεύσετε το κείμενο σε αρχείο κειμένου (με αποκοπή-και-επικόλληση) για να το χρησιμοποιήσετε αργότερα.'''
997
998 Ο διαχειριστής που την κλείδωσε έδωσε την εξής εξήγηση: $1",
999 'protectedpagewarning' => "'''Προειδοποίηση: Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί ώστε μόνο χρήστες με δικαιώματα διαχειριστή μπορούν να την επεξεργαστούν.'''
1000 Η πιο πρόσφατη καταχώρηση στο αρχείο καταγραφής παρέχεται παρακάτω για αναφορά:",
1001 'semiprotectedpagewarning' => "'''Σημείωση:''' Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί ώστε μόνο εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να την επεξεργαστούν.
1002 Η πιο πρόσφατη καταχώρηση στο αρχείο καταγραφής παρέχεται παρακάτω για αναφορά:",
1003 'cascadeprotectedwarning' => "'''Προσοχή:''' Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί ώστε μόνο χρήστες με δικαιώματα διαχειριστή συστήματος (sysop) να μπορούν να την επεξεργαστούν, επειδή περιλαμβάνεται {{PLURAL:$1|στην|στις}} {{PLURAL:$1|ακόλουθη|ακόλουθες}} διαδοχικά (cascaded) {{PLURAL:$1|προστατευμένη|προστατευμένες}} {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}:",
1004 'titleprotectedwarning' => "'''Προειδοποίηση: Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί ώστε χρειάζονται [[Special:ListGroupRights|ειδικά δικαιώματα]] για να δημιουργηθεί.'''
1005 Η πιο πρόσφατη καταχώρηση στο αρχείο καταγραφής παρέχεται παρακάτω για αναφορά:",
1006 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Πρότυπο|Πρότυπα}} που χρησιμοποιούνται στη σελίδα αυτή:',
1007 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Πρότυπο|Πρότυπα}} που χρησιμοποιούνται σε αυτή την προεπισκόπηση:',
1008 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Πρότυπο|Πρότυπα}} που χρησιμοποιούνται σε αυτή την ενότητα:',
1009 'template-protected' => '(προστατευμένη)',
1010 'template-semiprotected' => '(ημιπροστατευμένη)',
1011 'hiddencategories' => 'Αυτή η σελίδα είναι μέλος {{PLURAL:$1|μίας κρυμμένης κατηγορίας|$1 κρυμμένων κατηγοριών}}',
1012 'edittools' => '<!-- Το κείμενο εδώ θα φαίνεται κάτω από τις φόρμες επεξεργασίας και επιφόρτωσης. -->',
1013 'nocreatetitle' => 'Περιορισμένη δημιουργία σελίδων',
1014 'nocreatetext' => 'Το {{SITENAME}} έχει περιορίσει την ικανότητα δημιουργίας νέων σελίδων.
1015 Μπορείτε να πάτε πίσω και να επεξεργαστείτε μια υπάρχουσα σελίδα, ή να [[Special:UserLogin|συνδεθείτε ή να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό]].',
1016 'nocreate-loggedin' => 'Δεν έχετε άδεια να δημιουργήσετε νέες σελίδες.',
1017 'sectioneditnotsupported-title' => 'Δεν υποστηρίζετε η επεξεργασία τομέα',
1018 'sectioneditnotsupported-text' => 'Δεν υποστηρίζετε η επεξεργασία τομέα σε αυτήν τη σελίδα.',
1019 'permissionserrors' => 'Σφάλματα άδειας.',
1020 'permissionserrorstext' => 'Δεν έχετε άδεια να το κάνετε αυτό, για {{PLURAL:$1|τον εξής λόγο|τους εξής λόγους}}:',
1021 'permissionserrorstext-withaction' => 'Δεν έχετε άδεια για $2, για {{PLURAL:$1|τον ακόλουθο λόγο|τους ακόλουθους λόγους}}:',
1022 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Προειδοποίηση: Ξαναδημιουργείτε μια σελίδα που είχε προηγουμένως διαγραφεί.'''
1023
1024 Θα πρέπει να σκεφτείτε αν θα έπρεπε να συνεχίσετε να επεξεργάζεστε αυτή τη σελίδα.
1025 Το αρχείο διαγραφών και μετακινήσεων δίνεται εδώ για διευκόλυνση:",
1026 'moveddeleted-notice' => 'Αυτή η σελίδα έχει διαγραφεί.
1027 Το αρχείο διαγραφών και μετακινήσεων της σελίδας παρέχεται παρακάτω για παραπομπή.',
1028 'log-fulllog' => 'Εμφάνιση πλήρους αρχείου',
1029 'edit-hook-aborted' => 'Η επεξεργασία ματαιώθηκε από το hook.
1030 Δεν έδωσε εξήγηση.',
1031 'edit-gone-missing' => 'Δεν ήταν εφικτό να ενημερωθεί η σελίδα.
1032 Φαίνεται πως έχει διαγραφεί.',
1033 'edit-conflict' => 'Σύγκρουση επεξεργασιών.',
1034 'edit-no-change' => 'Η επεξεργασία σας αγνοήθηκε, επειδή δεν έγινε καμία αλλαγή στο κείμενο.',
1035 'edit-already-exists' => 'Δεν ήταν εφικτό να δημιουργηθεί η νέα σελίδα.
1036 Υπάρχει ήδη.',
1037
1038 # Parser/template warnings
1039 'expensive-parserfunction-warning' => 'Προειδοποίηση: Αυτή η σελίδα περιέχει πάρα πολύ ακριβό αναλυτή λειτουργικών κλήσεων.
1040
1041 Πρέπει να περιέχει λιγότερες από $2 {{PLURAL:$2|κλήση|κλήσεις}}, τώρα {{PLURAL:$1|υπάρχει $1 κλήση|υπάρχουν $1 κλήσεις}}.',
1042 'expensive-parserfunction-category' => 'Σελίδες με πάρα πολλές ακριβές λεξιαναλυτικές λειτουργικές κλήσεις',
1043 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Προειδοποίηση: Ο αριθμός προτύπων που περιέχονται είναι πολύ μεγάλος.
1044 Κάποια πρότυπα δεν θα συμπεριληφθούν.',
1045 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Σελίδες όπου ο αριθμός προτύπων που περιέχονται υπερβαίνεται',
1046 'post-expand-template-argument-warning' => 'Προειδοποίηση: Αυτή η σελίδα περιέχει τουλάχιστον μια παράμετρο προτύπου η οποία έχει πολύ μεγάλο μέγεθος ανάπτυξης.
1047 Αυτές οι παράμετροι έχουν παραλειφθεί.',
1048 'post-expand-template-argument-category' => 'Σελίδες που περιέχουν παραλειπόμενες παραμέτρους προτύπων',
1049 'parser-template-loop-warning' => 'Εντοπίστηκε πρότυπο σε βρόχο: [[$1]]',
1050 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Το όριο του μάκρους της αναδρομής του πρότυπου έχει ξεπεραστεί ($1)',
1051 'language-converter-depth-warning' => 'Το όριο βάθους του μετατροπέα γλώσσας έχει ξεπεραστεί ($1)',
1052
1053 # "Undo" feature
1054 'undo-success' => 'Η επεξεργασία μπορεί να αναστραφεί. Παρακαλώ ελέγξτε την σύγκριση παρακάτω για να επιβεβαιώσετε ότι αυτό είναι το οποίο θέλετε να κάνετε, και έπειτα αποθηκεύστε τις αλλαγές παρακάτω για να τελειώσετε την αναστροφή της επεξεργασίας.',
1055 'undo-failure' => 'Η επεξεργασία δεν μπορούσε να αναστραφεί λόγω αντικρουόμενων ενδιάμεσων επεξεργασιών.',
1056 'undo-norev' => 'Η ανάκληση αυτής της επεξεργασίας δεν ηταν δυνατό να πραγματοποιηθεί επειδή δεν υπάρχει ή επειδή έχει διαγραφεί.',
1057 'undo-summary' => 'Αναίρεση αναθεώρησης $1 υπό τον/την [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Συζήτηση]])',
1058
1059 # Account creation failure
1060 'cantcreateaccounttitle' => 'Ο λογαριασμός δεν μπορεί να δημιουργηθεί',
1061 'cantcreateaccount-text' => "Η δημιουργία λογαριασμού από αυτή τη διεύθυνση IP ('''$1''') έχει αποτραπεί από τον [[User:$3|$3]].
1062
1063 Ο λόγος που δόθηκε από τον $3 είναι ''$2''",
1064
1065 # History pages
1066 'viewpagelogs' => 'Δείτε τα αρχεία καταγραφών για αυτή τη σελίδα',
1067 'nohistory' => 'Δεν υπάρχει ιστορικό επεξεργασίας για αυτή τη σελίδα.',
1068 'currentrev' => 'Τρέχουσα αναθεώρηση',
1069 'currentrev-asof' => 'Παρούσα αναθεώρηση της $1',
1070 'revisionasof' => 'Αναθεώρηση της $1',
1071 'revision-info' => 'Έκδοση στις $1 υπό τον/την $2',
1072 'previousrevision' => '&larr;Παλιότερη αναθεώρηση',
1073 'nextrevision' => 'Νεώτερη αναθεώρηση&rarr;',
1074 'currentrevisionlink' => 'εμφάνιση της τρέχουσας αναθεώρησης',
1075 'cur' => 'τρέχουσα',
1076 'next' => 'επόμενη',
1077 'last' => 'τελευταία',
1078 'page_first' => 'πρώτη',
1079 'page_last' => 'τελευταία',
1080 'histlegend' => "Σύγκριση διαφορών: σημάνετε τα κουτάκια επιλογής των εκδόσεων που θέλετε να συγκρίνετε και πατήστε το πλήκτρο enter ή κάντε κλικ στο κουμπί στην κάτω μεριά.<br />
1081 Υπόμνημα: '''({{int:cur}})''' = διαφορά από την τρέχουσα έκδοση,
1082 '''({{int:last}})''' = διαφορά από την προηγούμενη έκδοση, '''{{int:minoreditletter}}''' = αλλαγή μικρής κλίμακας.",
1083 'history-fieldset-title' => 'Αναζήτηση στο ιστορικό',
1084 'history-show-deleted' => 'Διαγραμμένα μόνο',
1085 'histfirst' => 'Η πιο παλιά',
1086 'histlast' => 'Η πιο πρόσφατη',
1087 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
1088 'historyempty' => '(άδειο)',
1089
1090 # Revision feed
1091 'history-feed-title' => 'Ιστορικό εκδόσεων',
1092 'history-feed-description' => 'Ιστορικό αναθεωρήσεων για αυτή τη σελίδα στο wiki',
1093 'history-feed-item-nocomment' => '$1 στο $2',
1094 'history-feed-empty' => 'Η ζητούμενη σελίδα δεν υπάρχει.
1095 Μπορεί να έχει διαγραφεί από το wiki, ή να μετονομάστηκε.
1096 Δοκιμάστε [[Special:Search|να αναζητήσετε στο wiki]] για σχετικές νέες σελίδες.',
1097
1098 # Revision deletion
1099 'rev-deleted-comment' => '(σχόλιο αφαιρέθηκε)',
1100 'rev-deleted-user' => '(όνομα χρήστη αφαιρέθηκε)',
1101 'rev-deleted-event' => '(η καταγραφή στο αρχείο αφαιρέθηκε)',
1102 'rev-deleted-user-contribs' => '[όνομα χρήστη ή διεύθυνση ΙΡ έχουν αφαιρεθεί - η επεξεργασία έχει αποκρυφθεί από τις συνεισφορές]',
1103 'rev-deleted-text-permission' => "Αυτή η αναθεώρηση της σελίδας έχει '''διαγραφεί'''.
1104 Μπορεί να υπάρχουν λεπτομέρειες στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταγραφής διαγραφών].",
1105 'rev-deleted-text-unhide' => "Αυτή η αναθεώρηση σελίδας '''διεγράφη'''.
1106 Ενδέχεται να υπάρχουν περισσότερες λεπτομέρειες στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} ιστορικό διαγραφών].
1107 Ως διαχειριστής μπορείτε ακόμη να [$1 δειτε αυτήν την αναθεώρηση] αν επιθυμείτε να συνεχίσετε.",
1108 'rev-suppressed-text-unhide' => "Αυτή η έκδοση της σελίδας έχει '''κατασταλλεί'''.
1109 Μπορεί να υπάρχουν λεπτομέρειες στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταστολής].
1110 Σαν διαχειριστής μπορείτε ακόμα [$1 να δείτε την έκδοση] αν επιθυμείτε να προχωρήσετε.",
1111 'rev-deleted-text-view' => "Αυτή η αναθεώρηση της σελίδας έχει '''διαγραφεί'''.
1112 Ως διαχειριστής μπορείτε να την δείτε. Μπορεί να υπάρχουν λεπτομέρειες στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταγραφής διαγραφών].",
1113 'rev-suppressed-text-view' => "Αυτή η έκδοση της σελίδας έχει '''κατασταλλεί'''.
1114 Σαν διαχειριστής μπορείτε να τη δείτε; μπορεί να υπάρχουν λεπτομέρειες στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταστολής].",
1115 'rev-deleted-no-diff' => "Δεν μπορείτε να δείτε αυτή τη διαφορά επειδή μια από τις αναθεωρήσεις έχει '''διαγραφεί'''.
1116 Μπορεί να υπάρχουν λεπτομέρειες στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταγραφής διαγραφών].",
1117 'rev-suppressed-no-diff' => "Δεν μπορείτε να δείτε αυτό το diff επειδή μία από τις αναθεωρήσεις έχει '''διαγραφεί'''.",
1118 'rev-deleted-unhide-diff' => "Μια από τις αναθεωρήσεις αυτή τη διαφοράς έχει '''διαγραφεί'''.
1119 Μπορεί να υπάρχουν λεπτομέρειες στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταγραφής διαγραφών].
1120 Ως διαχειριστής μπορείτε ακόμη να [$1 δείτε αυτή τη διαφορά] αν επιθυμείτε να συνεχίσετε.",
1121 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Μια από τις εκδόσεις αυτής της διαφοράς έχει '''κατασταλεί'''.
1122 Μπορεί να υπάρχουν λεπτομέρειες στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταστολών].
1123 Σαν ένας διαχειριστής μπορείτε ακόμα [$1 να δείτε αυτή τη διαφορά] αν θέλετε να συνεχίσετε.",
1124 'rev-deleted-diff-view' => "Μια από τις εκδόσεις αυτής της διαφοράς έχει '''διαγραφεί'''.
1125 Ως διαχειριστής μπορείτε να δείτε αυτή τη διαφορά. Μπορεί να υπάρχουν λεπτομέρειες στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο διαγραφών].",
1126 'rev-suppressed-diff-view' => "Μια από τις εκδόσεις αυτής της διαφοράς έχει '''κατασταλεί'''.
1127 Ως διαχειριστής μπορείτε να δείτε αυτή την διαφορά. Μπορεί να υπάρχουν λεπτομέρειες στο [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταστολών].",
1128 'rev-delundel' => 'εμφάνιση/απόκρυψη',
1129 'rev-showdeleted' => 'εμφάνιση',
1130 'revisiondelete' => 'Διαγραφή/επαναφορά αναθεωρήσεων',
1131 'revdelete-nooldid-title' => 'Άκυρη έκδοση-στόχος',
1132 'revdelete-nooldid-text' => 'Είτε δεν έχετε ορίσει μία έκδοση-στόχο για να εκτελεστεί η λειτουργία σε αυτή, είτε η ορισμένη έκδοση δεν υπάρχει, είτε δοκιμάσετε να κρύψετε την τρέχουσα έκδοση.',
1133 'revdelete-nologtype-title' => 'Κανένας τύπος ιστορικού δεν δόθηκε',
1134 'revdelete-nologtype-text' => 'Δεν καθορίσατε επί ποίου τύπου ιστορικού να εφαρμοστεί αυτή η ενέργεια.',
1135 'revdelete-nologid-title' => 'Άκυρη καταχώρηση ιστορικού',
1136 'revdelete-nologid-text' => 'Είτε δεν καθορίσατε ένα συμβάν πρωτοκόλλου-στόχο για την εφαρμογή αυτής της ενέργειας, είτε η καθορισμένη καταχώρηση δεν υπάρχει.',
1137 'revdelete-no-file' => 'Το αρχείο που καθορίσατε δεν υπάρχει.',
1138 'revdelete-show-file-confirm' => 'Είστε σίγουροι ότι θέλετε να δείτε μία διεγραμμένη αναθεώρηση του αρχείου "<nowiki>$1</nowiki>" από τις $2 στις $3;',
1139 'revdelete-show-file-submit' => 'Ναι',
1140 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Επιλεγμένη έκδοση|Επιλεγμένες εκδόσεις}} της [[:$1]]:'''",
1141 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Επιλεγμένο γεγονός αρχείου καταγραφής|Επιλεγμένα γεγονότα αρχείου καταγραφής}}:'''",
1142 'revdelete-text' => "'''Οι διεγραμμένες αναθεωρήσεις και τα γεγονότα θα εμφανίζονται ακόμα στο ιστορικό της σελίδας και στα αρχεία καταγραφών, αλλά μέρη του περιεχομένου τους θα είναι απροσπέλαστα στο κοινό.'''
1143 Άλλοι διαχειριστές στον ιστότοπο {{SITENAME}} θα είναι ακόμα ικανοί να προσπελάσουν το κρυμμένο περιεχόμενο και μπορούν να το επαναφέρουν ξανά μέσω αυτής της διεπαφής, εκτός αν τεθούν πρόσθετοι περιορισμοί.",
1144 'revdelete-confirm' => 'Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι σκοπεύετε να το κάνετε αυτό, ότι αντιλαμβάνεσθε τις συνέπειες, και ότι το κάνετε σύμφωνα με την [[{{MediaWiki:Policy-url}}|πολιτική]].',
1145 'revdelete-suppress-text' => "Η καταστολή μπορεί να χρησιμοποιηθεί ''' μόνο ''' για τις ακόλουθες περιπτώσεις:
1146 * Ακατάλληλες προσωπικές πληροφορίες
1147 *: ''διευθύνσεις κατοικίας και αριθμοί τηλεφώνου, αριθμοί ταυτότητας, κλπ. ''",
1148 'revdelete-legend' => 'Θέστε περιορισμούς ορατότητας',
1149 'revdelete-hide-text' => 'Κρύψε κείμενο αναθεώρησης',
1150 'revdelete-hide-image' => 'Κρύψε περιεχόμενο αρχείου',
1151 'revdelete-hide-name' => 'Κρύψε ενέργεια και στόχο',
1152 'revdelete-hide-comment' => 'Κρύψε σχόλιο επεξεργασίας',
1153 'revdelete-hide-user' => 'Κρύψε όνομα χρήστη/IP συντάκτη',
1154 'revdelete-hide-restricted' => 'Απόκρυψη δεδομένων από διαχειριστές καθώς και από άλλους',
1155 'revdelete-radio-same' => '(μην αλλάξετε)',
1156 'revdelete-radio-set' => 'Ναι',
1157 'revdelete-radio-unset' => 'Όχι',
1158 'revdelete-suppress' => 'Απόκρυψε δεδομένα από διαχειριστές όπως και από άλλους',
1159 'revdelete-unsuppress' => 'Αφαίρεσε περιορισμούς στις αποκατεστημένες αναθεωρήσεις',
1160 'revdelete-log' => 'Αιτία:',
1161 'revdelete-submit' => 'Εφάρμοσε {{PLURAL:$1|στην επιλεγμένη αναθεώρηση|στις επιλεγμένες αναθεωρήσεις}}',
1162 'revdelete-logentry' => 'η ορατότητα της αναθεώρησης του [[$1]] αλλάχθηκε',
1163 'logdelete-logentry' => 'η ορατότητα γεγονότος του [[$1]] αλλάχθηκε',
1164 'revdelete-success' => "'''Η ορατότητα έκδοσης ενημερώθηκε επιτυχώς.'''",
1165 'revdelete-failure' => "'''Η ορατότητα της επεξεργασίας δεν ήταν δυνατόν να ενημερωθεί:''' $1",
1166 'logdelete-success' => "'''Η ορατότητα γεγονότος τέθηκε επιτυχώς.'''",
1167 'logdelete-failure' => "'''Η ορατότητα του καταλόγου δεν μπορούσε να ρυθμιστεί:'''
1168 $1",
1169 'revdel-restore' => 'Αλλαγή ορατότητας',
1170 'revdel-restore-deleted' => 'διαγραμμένες αναθεωρήσεις',
1171 'revdel-restore-visible' => 'ορατές αναθεωρήσεις',
1172 'pagehist' => 'Ιστορικό σελίδας',
1173 'deletedhist' => 'Διαγραμμένο ιστορικό',
1174 'revdelete-content' => 'περιεχόμενο',
1175 'revdelete-summary' => 'επεξεργασία σύνοψης',
1176 'revdelete-uname' => 'όνομα χρήστη',
1177 'revdelete-restricted' => 'εφάρμοσε περιορισμούς στους sysops',
1178 'revdelete-unrestricted' => 'αφαίρεσε περιορισμούς στους sysops',
1179 'revdelete-hid' => 'αποκρύφθηκε το $1',
1180 'revdelete-unhid' => 'εμφάνιση $1',
1181 'revdelete-log-message' => '$1 για $2 {{PLURAL:$2|έκδοση|εκδόσεις}}',
1182 'logdelete-log-message' => '$1 για $2 {{PLURAL:$2|γεγονός|γεγονότα}}',
1183 'revdelete-hide-current' => 'Σφάλμα κατά την απόκρυψη του αντικειμένου στις $2, $1: αυτή είναι η τωρινή έκδοση.
1184 Δεν μπορεί να αποκρυφθεί.',
1185 'revdelete-show-no-access' => 'Σφάλμα στην προβολή του αντικειμένου στις $2, $1: αυτό το αντικείμενο έχει σημειωθεί ως "περιορισμένο".
1186 Δεν έχετε πρόσβαση σε αυτό.',
1187 'revdelete-modify-no-access' => 'Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αντικειμένου στις $2, $1: αυτό το αντικείμενο σημάνθηκε ως "περιορισμένο".
1188 Δεν έχετε πρόσβαση σε αυτό.',
1189 'revdelete-modify-missing' => 'Σφάλμα κατά την τροποποίηση του στοιχείου με ID $1: δεν βρίσκεται στην βάση δεδομένων!',
1190 'revdelete-no-change' => "'''Προσοχή:''' το στοιχείο με ημερομηνία $2, $1 έχει ήδη τις αιτούμενες ρυθμίσεις ορατότητας.",
1191 'revdelete-concurrent-change' => 'Σφάλμα στη μετατροπή του αντικειμένου στις $2, $1: η κατάσταση του φαίνεται να έχει αλλάξει από κάποιον άλλο ενώ εσείς επιχειρούσατε να το μετατρέψετε.
1192 Παρακαλώ ελέξτε τα αρχεία καταγραφών.',
1193 'revdelete-only-restricted' => 'Σφάλμα κατα την απόκρυψη του αντικειμένου στις $2, $1: δεν μπορείτε να αποκρύψετε τη προβολή στοιχείων από τους διαχειριστές χωρίς ταυτόχρονα να επιλέξετε και μία από τις άλλες επιλογές απόκρυψης.',
1194 'revdelete-reason-dropdown' => '*Συνήθεις αιτίες διαγραφής
1195 ** Παραβίαση δικαιωμάτων
1196 ** Ανάρμοστες προσωπικές πληροφορίες',
1197 'revdelete-otherreason' => 'Άλλος/πρόσθετος λόγος:',
1198 'revdelete-reasonotherlist' => 'Άλλος λόγος',
1199 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Επεξεργασία λόγων διαγραφής',
1200 'revdelete-offender' => 'Δημιουργός αναθεώρησης:',
1201
1202 # Suppression log
1203 'suppressionlog' => 'Κατάλογος διαγραφών',
1204 'suppressionlogtext' => 'Παρακάτω βρίσκεται μία λίστα με τις διαγραφές και τις φραγές τις σχετικές με περιεχόμενο που έχει κρυφθεί από τους διαχειριστές.
1205 Δείτε την [[Special:IPBlockList|λίστα φραγών IP]] για τις παρούσες λειτουργικές απαγορεύσεις και φραγές.',
1206
1207 # Revision move
1208 'moverevlogentry' => '{{PLURAL:$3|μεταφέρθηκε μια αναθεώρηση |μεταφέρθηκαν $3 αναθεωρήσεις}} από $1 σε $2',
1209 'revisionmove' => 'Μετακίνηση αναθεωρήσεων από την "$1"',
1210 'revmove-explain' => 'Οι ακόλουθες αναθεωρήσεις θα πρέπει να μετακινηθούν από την $1 στην καθορισμένη σελίδα-στόχο. Εάν ο στόχος δεν υπάρχει, θα δημιουργηθεί. Διαφορετικά, οι εν λόγω αναθεωρήσεις θα συγχωνευθούν στο ιστορικό της σελίδας.',
1211 'revmove-legend' => 'Ορίστε σελίδα προορισμού και σύνοψη',
1212 'revmove-submit' => 'Μετακίνηση αναθεωρήσεων στην επιλεγμένη σελίδα',
1213 'revisionmoveselectedversions' => 'Μετακίνηση των επιλεγμένων εκδόσεων',
1214 'revmove-reasonfield' => 'Αιτία:',
1215 'revmove-titlefield' => 'Σελίδα-στόχος:',
1216 'revmove-badparam-title' => 'Λάθος παράμετροι',
1217 'revmove-badparam' => 'Το αίτημά σας περιέχει αντικανονικές ή ανεπαρκείς παραμέτρους. Παρακαλoύμε πατήστε "επιστροφή" και προσπαθήστε ξανά.',
1218 'revmove-norevisions-title' => 'Άκυρη έκδοση-στόχος',
1219 'revmove-norevisions' => 'Δεν έχετε καθορίσει μία ή περισσότερες αναθεωρήσεις-στόχους για την εκτέλεση αυτής της λειτουργίας ή ηκαθορισμένη αναθεώρηση δεν υπάρχει.',
1220 'revmove-nullmove-title' => 'Ακατάλληλος τίτλος',
1221 'revmove-nullmove' => 'Πηγή και τη σελίδα-στόχος είναι πανομοιότυπα. Παρακαλoύμε πατήστε "Επιστροφή" και πληκτρολογήστε ένα όνομα σελίδας διαφορετικό από το "$1".',
1222 'revmove-success-existing' => '{{PLURAL:$1|Μια αναθεώρηση από την [[$2]] έχει |$1 αναθεωρήσεις από την [[$2]] έχουν}} μεταφερθεί στην υπάρχουσα σελίδα [[$3]].',
1223 'revmove-success-created' => '{{PLURAL:$1|Μία αναθεώρηση από τη σελίδα [[$2]] έχει|$1 αναθεωρήσεις από τη σελίδα [[$2]] έχουν}} μεταφερθεί στη νεοσύστατη σελίδα [[$3]].',
1224
1225 # History merging
1226 'mergehistory' => 'Συγχώνευση ιστορικών σελίδων',
1227 'mergehistory-header' => 'Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να συγχωνεύσετε τις εκδόσεις από το ιστορικό μίας σελίδας πηγής σε μια νεώτερη σελίδα.
1228 Σιγουρευτείτε ότι αυτή η αλλαγή θα διατηρήσει την συνοχή του ιστορικού της σελίδας.',
1229 'mergehistory-box' => 'Συγχώνευση εκδόσεων δυο σελίδων:',
1230 'mergehistory-from' => 'Σελίδα πηγής:',
1231 'mergehistory-into' => 'Σελίδα προορισμού:',
1232 'mergehistory-list' => 'Ιστορικό τροποποιήσεων που μπορούν να συγχωνευθούν',
1233 'mergehistory-merge' => 'Οι επόμενες εκδόσεις του [[:$1]] μπορούν να συγχωνευθούν στο [[:$2]]. Χρησιμοποιήστε την στήλη των κουμπιών επιλογής για να συγχωνεύσετε μόνο τις εκδόσεις που δημιουργήθηκαν κατά και πριν τον καθορισμένο χρόνο. Σημειώστε ότι εάν χρησιμοποιήσετε τους συνδέσμους πλοήγησης η στήλη θα επανέλθει στην προηγούμενή της κατάσταση.',
1234 'mergehistory-go' => 'Εμφάνιση τροποποιήσεων που μπορούν να συγχωνευθούν',
1235 'mergehistory-submit' => 'Συγχώνευση εκδόσεων',
1236 'mergehistory-empty' => 'Καμία έκδοση δεν μπορεί να συγχωνευθεί.',
1237 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|έκδοση|εκδόσεις}} του [[:$1]] συγχωνεύθηκαν επιτυχώς στο [[:$2]].',
1238 'mergehistory-fail' => 'Αδύνατη η εκτέλεση της συγχώνευσης ιστορικού, παρακαλούμε κάντε επανέλεγχο των παραμέτρων σελίδας και χρόνου.',
1239 'mergehistory-no-source' => 'Η σελίδα πηγής $1 δεν υπάρχει.',
1240 'mergehistory-no-destination' => 'Η σελίδα προορισμού $1 δεν υπάρχει.',
1241 'mergehistory-invalid-source' => 'Η σελίδα πηγής πρέπει να είναι έγκυρος τίτλος.',
1242 'mergehistory-invalid-destination' => 'Η σελίδα προορισμού πρέπει να είναι έγκυρος τίτλος.',
1243 'mergehistory-autocomment' => 'Το [[:$1]] συγχωνεύθηκε στο [[:$2]]',
1244 'mergehistory-comment' => 'Το [[:$1]] συγχωνεύθηκε στο [[:$2]]: $3',
1245 'mergehistory-same-destination' => 'Οι σελίδες προέλευσης και προορισμού δεν μπορούν να είναι οι ίδιες',
1246 'mergehistory-reason' => 'Αιτία:',
1247
1248 # Merge log
1249 'mergelog' => 'Συγχώνευση λογαριασμού',
1250 'pagemerge-logentry' => 'το [[$1]] συγχωνεύθηκε στο [[$2]] (εκδόσεις έως και τις $3)',
1251 'revertmerge' => 'Ακύρωση συγχώνευσης',
1252 'mergelogpagetext' => 'Παρακάτω είναι μια λίστα με τις πιο πρόσφατες συγχωνεύσεις ιστορικού μιας σελίδας σε άλλο.',
1253
1254 # Diffs
1255 'history-title' => 'Ιστορικό εκδόσεων για τη σελίδα "$1"',
1256 'difference' => '(Διαφορές μεταξύ αναθεωρήσεων)',
1257 'difference-multipage' => '(Διαφορές μεταξύ των σελίδων)',
1258 'lineno' => 'Γραμμή $1:',
1259 'compareselectedversions' => 'Σύγκριση των εκδόσεων που έχουν επιλεγεί',
1260 'showhideselectedversions' => 'Εμφάνιση/απόκρυψη των επιλεγμένων εκδοχών',
1261 'editundo' => 'αναίρεση',
1262 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Μία ενδιάμεση αναθεώρηση|$1 ενδιάμεσες αναθεωρήσεις}} από {{PLURAL:$2|ένα χρήστη|$2 χρήστες}} δεν {{PLURAL:$1|εμφανίζεται|εμφανίζονται}})',
1263 'diff-multi-manyusers' => '({{Πληθυντικός: $ 1 | Μία ενδιάμεση αναθεώρηση | $ 1 ενδιάμεσες αναθεωρήσεις}} από περισσότερο από $ 2 {{πληθυντικό: $ 2 | χρήστη | χρήστες}} δεν εμφανίζονται)
1264
1265 ({{Πληθυντικός: $ 1 | Μία ενδιάμεση αναθεώρηση | $ 1 ενδιάμεσες αναθεωρήσεις}} από περισσότερο από $ 2 {{πληθυντικό: $ 2 | χρήστη | χρηστών}} δεν εμφανίζονται)',
1266
1267 # Search results
1268 'searchresults' => 'Αποτελέσματα αναζήτησης',
1269 'searchresults-title' => 'Αποτελέσματα αναζήτησης για "$1"',
1270 'searchresulttext' => 'Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την αναζήτηση στο {{SITENAME}}, βλ. [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1271 'searchsubtitle' => 'Αναζητήσατε για τον όρο \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|όλες οι σελίδες των οποίων ο τίτλος αρχίζει με τον όρο "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|όλες οι σελίδες που περιέχουν συνδέσμους προς τον όρο "$1"]])',
1272 'searchsubtitleinvalid' => 'Κριτήρια αναζήτησης: "$1"',
1273 'toomanymatches' => 'Ανταποκρίνονται πάρα πολλές περιπτώσεις, παρακαλούμε δοκιμάστε μια διαφορετική ερώτηση',
1274 'titlematches' => 'Τίτλοι άρθρων που ανταποκρίνονται',
1275 'notitlematches' => 'Δεν υπάρχουν αντίστοιχοι τίτλοι σελίδων.',
1276 'textmatches' => 'Κείμενα σελίδων που ανταποκρίνονται:',
1277 'notextmatches' => 'Δεν υπάρχουν αντίστοιχα κείμενα σελίδων.',
1278 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} προηγουμένων',
1279 'nextn' => '{{PLURAL:$1|$1}} επομένων',
1280 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Προηγούμενο $1 αποτέλεσμα|Προηγούμενα $1 αποτελέσματα}}',
1281 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Επόμενο $1 αποτέλεσμα|Επόμενα $1 αποτελέσματα}}',
1282 'shown-title' => 'Εμφάνιση $1 {{PLURAL:$1|αποτελέσματος|αποτελεσμάτων}} ανά σελίδα',
1283 'viewprevnext' => 'Εμφάνιση ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1284 'searchmenu-legend' => 'Επιλογές αναζήτησης',
1285 'searchmenu-exists' => "'''Υπάρχει μια σελίδα που ονομάζεται \"[[:\$1]]\" σε αυτό το βίκι'''",
1286 'searchmenu-new' => "'''Δημιουργήστε τη σελίδα \"[[:\$1]]\" σε αυτό το βίκι!'''",
1287 'searchmenu-new-nocreate' => '"$1" είναι ένα μη έγκυρο όνομα σελίδας ή δεν μπορεί να δημιουργηθεί από σένα.',
1288 'searchhelp-url' => 'Help:Περιεχόμενα',
1289 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Πλοηγηθείτε σε σελίδες με αυτό το πρόθεμα]]',
1290 'searchprofile-articles' => 'Σελίδες περιεχομένων',
1291 'searchprofile-project' => 'Βοήθεια και σελίδες εγχειρημάτων',
1292 'searchprofile-images' => 'Πολυμέσα',
1293 'searchprofile-everything' => 'Οτιδήποτε',
1294 'searchprofile-advanced' => 'Προχωρημένο',
1295 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Αναζήτηση στο $1',
1296 'searchprofile-project-tooltip' => 'Αναζήτηση στο $1',
1297 'searchprofile-images-tooltip' => 'Αναζήτηση αρχείων',
1298 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Αναζήτηση σε όλο το περιεχόμενο (συμπεριλαμβανομένων των σελίδων συζήτησης)',
1299 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Αναζήτηση σε συγκεκριμένες περιοχές',
1300 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 λέξη|$2 λέξεις}})',
1301 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 μέλος|$1 μέλη}} ({{PLURAL:$2|1 υποκατηγορία|$2 υποκατηγορίες}}, {{PLURAL:$3|1 αρχείο|$3 αρχεία}})',
1302 'search-result-score' => 'Σχετικότητα: $1%',
1303 'search-redirect' => '(ανακατεύθυνση $1)',
1304 'search-section' => '(ενότητα $1)',
1305 'search-suggest' => 'Μήπως εννοούσατε: $1',
1306 'search-interwiki-caption' => 'Αδελφικά εγχειρήματα',
1307 'search-interwiki-default' => '$1 αποτελέσματα:',
1308 'search-interwiki-more' => '(περισσότερα)',
1309 'search-mwsuggest-enabled' => 'με υποδείξεις',
1310 'search-mwsuggest-disabled' => 'χωρίς υποδείξεις',
1311 'search-relatedarticle' => 'Σχετικά',
1312 'mwsuggest-disable' => 'Απενεργοποίηση των προτάσεων AJAX',
1313 'searcheverything-enable' => 'Αναζήτηση σε όλες τις περιοχές ονομάτων',
1314 'searchrelated' => 'σχετικά',
1315 'searchall' => 'όλα',
1316 'showingresults' => "Δείτε παρακάτω μέχρι τα {{PLURAL:$1|'''1'''αποτέλεσμα|'''$1''' αποτελέσματα}} ξεκινώντας με #'''$2'''.",
1317 'showingresultsnum' => "Εμφάνιση {{PLURAL:$3|'''1''' αποτελέσματος|'''$3''' αποτελεσμάτων}} αρχίζοντας με #'''$2'''.",
1318 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Αποτέλεσμα '''$1''' από '''$3'''|Αποτελέσματα '''$1 - $2''' από '''$3'''}} για '''$4'''",
1319 'nonefound' => "'''Σημείωση''': Οι ανεπιτυχείς αναζητήσεις οφείλονται συνήθως στο ότι έχουμε συμπεριλάβει στα κριτήρια μόνο συγκεκριμένες περιοχές ονομάτων. Δοκιμάστε να προσθέσετε το πρόθεμα ''all:'' - ''όλα:'' στην αναζήτηση για να ψάξετε σε όλα τα περιεχόμενα (συμπεριλαμβανόμενων των σελίδων συζητήσεως, προτὐπων κτλ.) ή χρησιμοποιήστε την επιθυμητή περιοχή ονομάτων.",
1320 'search-nonefound' => 'Δεν υπάρχουν αποτελέσματα που να ταιριάζουν με την αναζήτησή σας.',
1321 'powersearch' => 'Αναλυτική αναζήτηση',
1322 'powersearch-legend' => 'Αναλυτική αναζήτηση',
1323 'powersearch-ns' => 'Αναζήτηση στις περιοχές ονομάτων:',
1324 'powersearch-redir' => 'Κατάλογος ανακατευθύνσεων',
1325 'powersearch-field' => 'Αναζήτηση για',
1326 'powersearch-togglelabel' => 'Έλεγχος:',
1327 'powersearch-toggleall' => 'Όλες',
1328 'powersearch-togglenone' => 'Καμία',
1329 'search-external' => 'Εξωτερική αναζήτηση',
1330 'searchdisabled' => 'Η αναζήτηση για τον ιστότοπο "{{SITENAME}}" είναι απενεργοποιημένη. Μπορείτε να αναζητήσετε μέσω του Google εν τω μεταξύ. Σημειώστε ότι οι κατάλογοί τους για το περιεχόμενο του ιστοτόπου "{{SITENAME}}" μπορεί να είναι απαρχαιωμένοι.',
1331
1332 # Quickbar
1333 'qbsettings' => 'Γρήγορη πρόσβαση',
1334 'qbsettings-none' => 'Καμία',
1335 'qbsettings-fixedleft' => 'Σταθερά αριστερά',
1336 'qbsettings-fixedright' => 'Σταθερά δεξιά',
1337 'qbsettings-floatingleft' => 'Πλανώμενα αριστερά',
1338 'qbsettings-floatingright' => 'Πλανώμενα δεξιά',
1339
1340 # Preferences page
1341 'preferences' => 'Προτιμήσεις',
1342 'mypreferences' => 'Οι προτιμήσεις μου',
1343 'prefs-edits' => 'Αριθμός επεξεργασιών:',
1344 'prefsnologin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί.',
1345 'prefsnologintext' => 'Πρέπει να έχετε <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} συνδεθεί]</span> για να καθορίσετε τις προτιμήσεις χρήστη.',
1346 'changepassword' => 'Αλλαγή κωδικού',
1347 'prefs-skin' => 'Οπτική οργάνωση (skin)',
1348 'skin-preview' => 'Προεπισκόπηση',
1349 'datedefault' => 'Χωρίς προτίμηση',
1350 'prefs-datetime' => 'Ημερομηνία και ώρα',
1351 'prefs-personal' => 'Στοιχεία χρήστη',
1352 'prefs-rc' => 'Πρόσφατες αλλαγές και εμφάνιση πολύ σύντομων άρθρων',
1353 'prefs-watchlist' => 'Λίστα παρακολούθησης',
1354 'prefs-watchlist-days' => 'Ημέρες προς εμφάνιση στη λίστα παρακολούθησης:',
1355 'prefs-watchlist-days-max' => 'Mέγιστο 7 ημέρες',
1356 'prefs-watchlist-edits' => 'Αριθμός επεξεργασιών προς εμφάνιση στην εκτεταμένη λίστα παρακολούθησης:',
1357 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Μέγιστος αριθμός: 1000',
1358 'prefs-watchlist-token' => 'Σημείο λίστας παρακολούθησης:',
1359 'prefs-misc' => 'Διάφορες ρυθμίσεις',
1360 'prefs-resetpass' => 'Αλλαγή κωδικού',
1361 'prefs-email' => 'Επιλογές e-mail',
1362 'prefs-rendering' => 'Εμφάνιση',
1363 'saveprefs' => 'Αποθήκευση',
1364 'resetprefs' => 'Επαναφορά προτιμήσεων',
1365 'restoreprefs' => 'Επαναφορά όλων των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων',
1366 'prefs-editing' => 'Επεξεργασία',
1367 'prefs-edit-boxsize' => 'Μέγεθος του παραθύρου επεξεργασίας.',
1368 'rows' => 'Σειρές',
1369 'columns' => 'Στήλες',
1370 'searchresultshead' => 'Αποτελέσματα αναζήτησης/Ρυθμίσεις',
1371 'resultsperpage' => 'Αποτελέσματα ανά σελίδα',
1372 'contextlines' => 'Σειρές που θα εμφανίζονται ανά αποτέλεσμα',
1373 'contextchars' => 'Αριθμός χαρακτήρων στο εμφανιζόμενο κείμενο',
1374 'stub-threshold' => 'Κατώφλι για μορφοποίηση <span class="mw-stub-example">συνδέσμου επεκτάσιμου</span>:',
1375 'stub-threshold-disabled' => 'Απενεργοποιημένο',
1376 'recentchangesdays' => 'Ημέρες προς εμφάνιση στις πρόσφατες αλλαγές:',
1377 'recentchangesdays-max' => '($1 {{PLURAL:$1|ημέρα|ημέρες}} το μέγιστο)',
1378 'recentchangescount' => 'Αριθμός επεξεργασιών που να εμφανίζονται για προεπιλογή.',
1379 'prefs-help-recentchangescount' => 'Αυτό περιλαμβάνει τις πρόσφατες αλλαγές, τα ιστορικά των σελίδων, και τα αρχεία διαγραφών.',
1380 'prefs-help-watchlist-token' => 'Η συμπλήρωση αυτού του πεδίου με ένα κρυφό κλειδί θα δημιουργήσει μια δράση RSS για τη λίστα παρακολούθησής σας.
1381 Οποιοσδήποτε ξέρει το κλειδί σε αυτό το πεδίο θα μπορεί να διαβάσει τη λίστα παρακολούθησής σας, για αυτό διαλέξτε κάτι ασφαλές.
1382 Εδώ είναι ένα τυχαίως δημιουργημένο προϊόν που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε: $1',
1383 'savedprefs' => 'Οι προτιμήσεις σας έχουν αποθηκευτεί.',
1384 'timezonelegend' => 'Ζώνη ώρας:',
1385 'localtime' => 'Εμφάνιση τοπικής ώρας:',
1386 'timezoneuseserverdefault' => 'Χρησιμοποίηση των προεπιλογών του εξυπηρετητή',
1387 'timezoneuseoffset' => 'Ἀλλη (καθορισμός της διαφοράς)',
1388 'timezoneoffset' => 'Διαφορά ωρών¹:',
1389 'servertime' => 'Η ώρα του διακομιστή:',
1390 'guesstimezone' => 'Συμπλήρωση μέσω του browser',
1391 'timezoneregion-africa' => 'Αφρική',
1392 'timezoneregion-america' => 'Αμερική',
1393 'timezoneregion-antarctica' => 'Ανταρκτική',
1394 'timezoneregion-arctic' => 'Αρκτική',
1395 'timezoneregion-asia' => 'Ασία',
1396 'timezoneregion-atlantic' => 'Ατλαντικός Ωκεανός',
1397 'timezoneregion-australia' => 'Αυστραλία',
1398 'timezoneregion-europe' => 'Ευρώπη',
1399 'timezoneregion-indian' => 'Ινδικός Ωκεανός',
1400 'timezoneregion-pacific' => 'Ειρηνικός Ωκεανός',
1401 'allowemail' => 'Ενεργοποίηση παραλαβής μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από άλλους χρήστες',
1402 'prefs-searchoptions' => 'Επιλογές αναζήτησης',
1403 'prefs-namespaces' => 'Περιοχές ονομάτων',
1404 'defaultns' => 'Ειδάλλως αναζήτηση σε αυτές τις περιοχές ονομάτων:',
1405 'default' => 'προεπιλογή',
1406 'prefs-files' => 'Αρχεία',
1407 'prefs-custom-css' => 'Προκαθορισμένη CSS',
1408 'prefs-custom-js' => 'Προκαθορισμένη JS',
1409 'prefs-common-css-js' => 'Κοινά CSS/JS για όλα τα skins:',
1410 'prefs-reset-intro' => 'Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την σελίδα για να επαναρρυθμίσετε τις προτιμήσεις σας στις προεπιλογές του ιστότοπου. Αυτό δεν μπορεί να αναστρεφθεί.',
1411 'prefs-emailconfirm-label' => 'Επιβεβαίωση e-mail:',
1412 'prefs-textboxsize' => 'Μέγεθος πλαίσιου επεξεργασίας',
1413 'youremail' => 'Ηλεκτρονική διεύθυνση*',
1414 'username' => 'Όνομα χρήστη:',
1415 'uid' => 'Αριθμός αναγνώρισης χρήστη:',
1416 'prefs-memberingroups' => 'Μέλος {{PLURAL:$1|ομάδας|ομάδων}}:',
1417 'prefs-registration' => 'Χρόνος εγγραφής:',
1418 'yourrealname' => 'Πραγματικό όνομα:',
1419 'yourlanguage' => 'Γλώσσα:',
1420 'yourvariant' => 'Η γλώσσα που χρησιμοποιείτε',
1421 'yournick' => 'Υπογραφή:',
1422 'prefs-help-signature' => 'Τα σχόλια στις σελίδες συζήτησης θα πρέπει να υπογράφονται με "<nowiki>~~~~</nowiki>" το οποίο μετατρέπεται στην υπογραφή σας και σε μία σφραγίδα χρόνου.',
1423 'badsig' => 'Άκυρη υπογραφή raw: ελέγξτε τις ετικέτες HTML.',
1424 'badsiglength' => 'Η υπογραφή σας είναι πολύ μεγάλη.
1425 Πρέπει να είναι κάτω από $1 {{PLURAL:$1|χαρακτήρα|χαρακτήρες}}.',
1426 'yourgender' => 'Φύλο:',
1427 'gender-unknown' => 'Αδιευκρίνιστο',
1428 'gender-male' => 'Άντρας',
1429 'gender-female' => 'Γυναίκα',
1430 'prefs-help-gender' => 'Προαιρετικό: χρησιμοποιείται για απεύθυνση στο σωστό φύλο από το λογισμικό. Αυτή η πληροφορία θα είναι δημόσια.',
1431 'email' => 'Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο',
1432 'prefs-help-realname' => '* Πραγματικό όνομα (προαιρετικό): εφόσον εισάγετε το όνομά σας, αυτό θα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αναγνωριστεί η δουλειά σας.',
1433 'prefs-help-email' => 'Το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο είναι προαιρετικό, ωστόσο δίνει τη δυνατότητα να σας αποσταλεί ένας νέος κωδικός στην περίπτωση που ξεχάσετε τον κωδικό σας.',
1434 'prefs-help-email-others' => 'Μπορείτε επίσης να επιλέξετε να αφήσετε τους άλλους να επικοινωνήσουν μαζί σας μέσω της σελίδας χρήστη ή συζήτησης χωρίς να χρειάζεται να αποκαλύψετε την ταυτότητά σας.',
1435 'prefs-help-email-required' => 'Απαιτείται διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.',
1436 'prefs-info' => 'Βασικές πληροφορίες',
1437 'prefs-i18n' => 'Διεθνοποίηση',
1438 'prefs-signature' => 'Υπογραφή',
1439 'prefs-dateformat' => 'Μορφή ημερομηνίας',
1440 'prefs-timeoffset' => 'Διαφορά χρόνου',
1441 'prefs-advancedediting' => 'Προηγμένες επιλογές',
1442 'prefs-advancedrc' => 'Προηγμένες επιλογές',
1443 'prefs-advancedrendering' => 'Προηγμένες επιλογές',
1444 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Προηγμένες επιλογές',
1445 'prefs-advancedwatchlist' => 'Προηγμένες επιλογές',
1446 'prefs-displayrc' => 'Εμφάνιση επιλογών',
1447 'prefs-displaysearchoptions' => 'Επιλογές εμφάνισης',
1448 'prefs-displaywatchlist' => 'Επιλογές εμφάνισης',
1449 'prefs-diffs' => 'Διαφορές',
1450
1451 # User preference: e-mail validation using jQuery
1452 'email-address-validity-valid' => 'Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου φαίνεται έγκυρη',
1453 'email-address-validity-invalid' => 'Εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου',
1454
1455 # User rights
1456 'userrights' => 'Διαχείριση δικαιωμάτων χρηστών',
1457 'userrights-lookup-user' => 'Διαχείριση ομάδων χρηστών',
1458 'userrights-user-editname' => 'Δηλώστε όνομα χρήστη:',
1459 'editusergroup' => 'Επεξεργασία ομάδων χρηστών',
1460 'editinguser' => "Αλλαγή των δικαιωμάτων χρήστη γα το χρήστη '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1461 'userrights-editusergroup' => 'Επεξεργασία ομάδων χρηστών',
1462 'saveusergroups' => 'Αποθήκευση ομάδων χρηστών',
1463 'userrights-groupsmember' => 'Μέλος της ομάδας:',
1464 'userrights-groupsmember-auto' => 'Αυτονόητο μέλος του:',
1465 'userrights-groups-help' => 'Μπορείτε να τροποποιήσετε τις ομάδες στις οποίες ανήκει αυτός ο χρήστης:
1466 * Ένα κουτί με check δηλώνει ότι ο χρήστης ανήκει σε αυτήν την ομάδα.
1467 * Ένα κουτί χωρίς check δηλώνει ότι ο χρήστης δεν ανήκει σε αυτήν την ομάδα.
1468 * Ένας αστερίσκος (*) δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αφαιρέσετε την ομάδα αφού την προσθέσετε ή και το αντίστροφο.',
1469 'userrights-reason' => 'Αιτία:',
1470 'userrights-no-interwiki' => 'Δεν έχετε άδεια να επεξεργαστείτε τα δικαιώματα χρηστών σε άλλα wiki.',
1471 'userrights-nodatabase' => 'Η βάση δεδομένων $1 δεν υπάρχει ή δεν είναι τοπική.',
1472 'userrights-nologin' => 'Πρέπει να [[Special:UserLogin|συνδεθείτε]] με έναν λογαριασμό διαχειριστή συστήματος ώστε να ορίσετε δικαιώματα χρηστών.',
1473 'userrights-notallowed' => 'Ο λογαριασμός σας δεν έχει άδεια για να ορίσει δικαιώματα χρηστών.',
1474 'userrights-changeable-col' => 'Ομάδες που μπορείτε να αλλάξετε',
1475 'userrights-unchangeable-col' => 'Ομάδες που δεν μπορείτε να αλλάξετε',
1476
1477 # Groups
1478 'group' => 'Ομάδα:',
1479 'group-user' => 'Χρήστες',
1480 'group-autoconfirmed' => 'Αυτοεπιβεβαιωμένοι χρήστες',
1481 'group-bot' => 'Bots',
1482 'group-sysop' => 'Διαχειριστές',
1483 'group-bureaucrat' => 'Γραφειοκράτες',
1484 'group-suppress' => 'Παρατηρητές',
1485 'group-all' => '(όλοι)',
1486
1487 'group-user-member' => 'Χρήστης',
1488 'group-autoconfirmed-member' => 'Αυτοεπιβεβαιωμένος χρήστης',
1489 'group-bot-member' => 'Bot',
1490 'group-sysop-member' => 'Διαχειριστής',
1491 'group-bureaucrat-member' => 'γραφειοκράτης',
1492 'group-suppress-member' => 'Παρατηρητής',
1493
1494 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Χρήστες',
1495 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Αυτόματα επιβεβαιωμένοι χρήστες',
1496 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
1497 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Διαχειριστές',
1498 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Γραφειοκράτες',
1499 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Παρόραμα',
1500
1501 # Rights
1502 'right-read' => 'Ανάγνωση σελίδων',
1503 'right-edit' => 'Επεξεργασία σελίδων',
1504 'right-createpage' => 'Δημιουργία σελίδων (που δεν είναι σελίδες συζήτησης)',
1505 'right-createtalk' => 'Δημιουργία σελίδων συζήτησης',
1506 'right-createaccount' => 'Δημιουργία νέων λογαριασμών χρηστών',
1507 'right-minoredit' => 'Σημείωση των επεξεργασιών ως μικρής κλίμακας',
1508 'right-move' => 'Μετακίνηση σελίδων',
1509 'right-move-subpages' => 'Μετακίνηση σελίδων μαζί με τις υποσελίδες τους',
1510 'right-move-rootuserpages' => 'Μετακίνηση κεντρικών σελίδων χρηστών',
1511 'right-movefile' => 'Μετακίνηση αρχείων',
1512 'right-suppressredirect' => 'Μη δημιουργία ανακατεύθυνσης από το παλιό όνομα κατά τη μετακίνηση μιας σελίδας',
1513 'right-upload' => 'Επιφόρτωση αρχείων',
1514 'right-reupload' => 'Αντικατάσταση ενός ήδη υπάρχοντος αρχείου',
1515 'right-reupload-own' => 'Αντικατάσταση ενός ήδη υπάρχοντος αρχείου που έχει ανέβει από κάποιον',
1516 'right-reupload-shared' => 'Τοπική υπερκάλυψη αρχείων στο κοινό αποθηκευτήριο πολυμέσων',
1517 'right-upload_by_url' => 'Επιφόρτωση ενός αρχείου από μία διεύθυνση URL',
1518 'right-purge' => 'Καθαρισμός της cache του ιστότοπου για μια σελίδα χωρίς επιβεβαίωση',
1519 'right-autoconfirmed' => 'Επεξεργασία ημιπροστατευμένων σελίδων',
1520 'right-bot' => 'Μεταχείριση αυτής ως αυτόματης διεργασίας',
1521 'right-nominornewtalk' => 'Μη ενεργοποίηση της ειδοποίησης «Έχετε νέο μήνυμα» σε περίπτωση μικρών αλλαγών στις σελίδες συζήτησης',
1522 'right-apihighlimits' => 'Χρήση μεγαλύτερων ορίων στις αιτήσεις προς το API',
1523 'right-writeapi' => 'Χρήση του API για επεξεργασία',
1524 'right-delete' => 'Διαγραφή σελίδων',
1525 'right-bigdelete' => 'Διαγραφή σελίδων με εκτεταμένο ιστορικό',
1526 'right-deleterevision' => 'Διαγραφή και επαναφορά συγκεκριμένων εκδόσεων σελίδων',
1527 'right-deletedhistory' => 'Προβολή διαγραμμένων εκδόσεων του ιστορικού, χωρίς το σχετικό κείμενο',
1528 'right-deletedtext' => 'Εμφάνιση διεγραμμένου κειμένου και αλλαγών ανάμεσα στις διεγραμμένες εκδόσεις',
1529 'right-browsearchive' => 'Αναζήτηση στις διαγραμμένες σελίδες',
1530 'right-undelete' => 'Ανάκληση διαγραφής μίας σελίδας',
1531 'right-suppressrevision' => 'Επιθεώρηση και αποκατάσταση αναθεωρήσεων κρυμμένων από τους διαχειριστές',
1532 'right-suppressionlog' => 'Προβολή ιδιωτικών καταγραφών',
1533 'right-block' => 'Φραγή άλλων χρηστών από την επεξεργασία',
1534 'right-blockemail' => 'Φραγή ενός χρήστη από την αποστολή ηλεκτρονικών μηνυμάτων',
1535 'right-hideuser' => 'Φραγή ενός ονόματος χρήστη, αποκρύπτοντάς το από το κοινό',
1536 'right-ipblock-exempt' => 'Παράκαμψη φραγών σε διευθύνσεις IP, αυτόματων φραγών και φραγών σε IP range',
1537 'right-proxyunbannable' => 'Παράκαμψη αυτόματων φραγών σε proxies',
1538 'right-unblockself' => 'Αναίρεση φραγής του εαυτού τους',
1539 'right-protect' => 'Αλλαγή των επιπέδων προστασίας και επεξεργασία προστατευμένων σελίδων',
1540 'right-editprotected' => 'Επεξεργασία προστατευμένων σελίδων (χωρίς διαδοχική προστασία)',
1541 'right-editinterface' => 'Επεξεργασία της διασύνδεσης χρήστη',
1542 'right-editusercssjs' => 'Μεταγραφή των αρχείων CSS και JS άλλων χρηστών',
1543 'right-editusercss' => 'Μεταγραφή των αρχείων CSS άλλων χρηστών',
1544 'right-edituserjs' => 'Μεταγραφή των αρχείων JS άλλων χρηστών',
1545 'right-rollback' => 'Γρήγορη αναστροφή των επεξεργασιών του τελευταίου χρήστη που επεξεργάστηκε μια σελίδα',
1546 'right-markbotedits' => 'Σήμανση επαναφερόμενων επεξεργασιών ως επεξεργασιών μποτ',
1547 'right-noratelimit' => 'Να μην επηρεάζεται από τα όρια ρυθμού',
1548 'right-import' => 'Εισαγωγή σελίδων από άλλα wikis',
1549 'right-importupload' => 'Εισαγωγή σελίδων από φόρτωση αρχείου',
1550 'right-patrol' => 'Σήμανση επεξεργασιών άλλων χρηστών ως ελεγμένες',
1551 'right-autopatrol' => 'Αυτόματη σημείωση των επεξεργασιών τους ως ελεγμένες',
1552 'right-patrolmarks' => "Δείτε τις σημειώσεις 'υπό παρακολούθηση' των προσφάτων αλλαγών",
1553 'right-unwatchedpages' => 'Δείτε μια λίστα σελίδων που δεν παρακολουθούνται',
1554 'right-trackback' => 'Υποβολή ανασυνδέσμου',
1555 'right-mergehistory' => 'Συγχώνευση του ιστορικού των σελίδων',
1556 'right-userrights' => 'Τροποποίηση όλων των δικαιωμάτων χρηστών',
1557 'right-userrights-interwiki' => 'Τροποποίηση δικαιωμάτων χρηστών σε άλλα wiki',
1558 'right-siteadmin' => 'Κλείδωμα και ξεκλείδωμα της βάσης δεδομένων',
1559 'right-reset-passwords' => 'Αρχικοποίηση κωδικών πρόσβασης άλλων χρηστών/χρηστριών',
1560 'right-override-export-depth' => 'Εξαγωγή σελίδων συμπεριλαμβάνοντας συνδεδεμένες σελίδες έως ένα βάθος 5 επιπέδων',
1561 'right-sendemail' => 'Αποστολή ηλεκτρονικού μηνύματος σε άλλους χρήστες',
1562 'right-revisionmove' => 'Μετακίνηση εκδόσεων',
1563 'right-disableaccount' => 'Απενεργοποίηση λογαριασμών',
1564
1565 # User rights log
1566 'rightslog' => 'Αρχείο καταγραφών δικαιωμάτων χρηστών',
1567 'rightslogtext' => 'Καταγραφές των αλλαγών στα δικαιώματα χρηστών.',
1568 'rightslogentry' => 'η ιδιότητα μέλους ομάδας για τον/την $1 από $2 σε $3 άλλαξε',
1569 'rightsnone' => '(κανένα)',
1570
1571 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1572 'action-read' => 'να διαβάσετε αυτή τη σελίδα',
1573 'action-edit' => 'να επεξεργαστείτε αυτή τη σελίδα',
1574 'action-createpage' => 'να δημιουργήσετε σελίδες',
1575 'action-createtalk' => 'να δημιουργήσετε σελίδες συζήτησης',
1576 'action-createaccount' => 'να δημιουργήσετε αυτό το λογαριασμό χρήστη',
1577 'action-minoredit' => 'να σημειώσετε αυτή την επεξεργασία σαν «μικρής κλίμακας»',
1578 'action-move' => 'να μετακινήσετε αυτή τη σελίδα',
1579 'action-move-subpages' => 'να μετακινήσετε αυτή τη σελίδα, καθώς και τις υποσελίδες της',
1580 'action-move-rootuserpages' => 'να μετακινήσετε κεντρικές σελίδες χρηστών',
1581 'action-movefile' => 'να μετακινήσετε αυτό το αρχείο',
1582 'action-upload' => 'να επιφορτώσετε αυτό το αρχείο',
1583 'action-reupload' => 'να ανεβάσετε νέα έκδοση αυτού του υπάρχοντος αρχείου',
1584 'action-reupload-shared' => 'να υπερκαλύψετε αυτό το αρχείο στο κοινό αποθετήριο',
1585 'action-upload_by_url' => 'να επιφορτώσετε αυτό το αρχείο από μια διεύθυνση URL',
1586 'action-writeapi' => 'να χρησιμοποιήσετε το API για εγγραφή',
1587 'action-delete' => 'να διαγράψετε αυτή τη σελίδα',
1588 'action-deleterevision' => 'να διαγράψετε αυτή την έκδοση',
1589 'action-deletedhistory' => 'να δείτε το διαγραμμένο ιστορικό αυτής της σελίδας',
1590 'action-browsearchive' => 'να ερευνήσετε για διαγραμμένες σελίδες',
1591 'action-undelete' => 'να ακυρώσετε τη διαγραφή αυτής της σελίδας',
1592 'action-suppressrevision' => 'να επιθεωρήσετε και αποκαταστήσετε αυτή την κρυμμένη αναθεώρηση',
1593 'action-suppressionlog' => 'να δείτε αυτόν τον ιδιωτικό κατάλογο',
1594 'action-block' => 'να φράξετε τις επεξεργασίες αυτού του χρήστη',
1595 'action-protect' => 'να αλλάξετε τα επίπεδα προστασίας για αυτή τη σελίδα',
1596 'action-import' => 'να εισάγετε αυτή τη σελίδα από άλλο wiki',
1597 'action-importupload' => 'να εισάγετε αυτή τη σελίδα από φόρτωση αρχείου',
1598 'action-patrol' => 'να επισημάνετε τις επεξεργασίες άλλων ως ελεγμένες',
1599 'action-autopatrol' => 'να επισημάνετε την επεξεργασία σας ως ελεγμένη',
1600 'action-unwatchedpages' => 'να εμφανίσετε τον κατάλογο μη παρακολουθούμενων σελίδων',
1601 'action-trackback' => 'να υποβάλλετε ανασύνδεσμο',
1602 'action-mergehistory' => 'να συγχωνεύσετε το ιστορικό αυτής της σελίδας',
1603 'action-userrights' => 'να επεξεργαστείτε όλα τα δικαιώματα χρηστών',
1604 'action-userrights-interwiki' => 'να επεξεργαστείτε τα δικαιώματα χρηστών σε άλλα βίκι',
1605 'action-siteadmin' => 'να κλειδώσετε ή ξεκλειδώσετε τη βάση δεδομένων',
1606 'action-revisionmove' => 'Μετακίνηση εκδόσεων',
1607
1608 # Recent changes
1609 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|αλλαγή|αλλαγές}}',
1610 'recentchanges' => 'Πρόσφατες αλλαγές',
1611 'recentchanges-legend' => 'Επιλογές των πρόσφατων αλλαγών',
1612 'recentchangestext' => 'Παρακολουθείστε σε αυτή τη σελίδα τις πιο πρόσφατες αλλαγές στο Wiki.',
1613 'recentchanges-feed-description' => 'Παρακολουθείστε τις πιο πρόσφατες αλλαγές στο wiki σε αυτή τη ροή δεδομένων.',
1614 'recentchanges-label-newpage' => 'Αυτή η επεξεργασία δημιούργησε μια νέα σελίδα',
1615 'recentchanges-label-minor' => 'Αυτή είναι μια αλλαγή μικρής κλίμακας',
1616 'recentchanges-label-bot' => 'Αυτή η επεξεργασία έγινε από ένα bot',
1617 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Αυτή η αλλαγή δεν έχει ελεγχθεί ακόμα',
1618 'rcnote' => "Παρακάτω {{PLURAL:$1|υπάρχει '''1''' αλλαγή|υπάρχουν οι τελευταίες '''$1''' αλλαγές}} στο διάστημα {{PLURAL:$2|της τελευταίας ημέρας|των τελευταίων '''$2''' ημερών}}, από τις $5, $4 και εξής.",
1619 'rcnotefrom' => 'Ακολουθούν οι αλλαγές από <b>$2</b> (εμφάνιση <b>$1</b> αλλαγών max).',
1620 'rclistfrom' => 'Εμφάνιση νέων αλλαγών αρχίζοντας από $1',
1621 'rcshowhideminor' => '$1 μικρής σημασίας επεξεργασιών',
1622 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
1623 'rcshowhideliu' => '$1 συνδεδεμένων χρηστών',
1624 'rcshowhideanons' => '$1 ανωνύμων χρηστών',
1625 'rcshowhidepatr' => '$1 ελεγμένων επεξεργασιών',
1626 'rcshowhidemine' => '$1 των επεξεργασιών μου',
1627 'rclinks' => 'Εμφάνιση των τελευταίων $1 αλλαγών στο διάστημα των τελευταίων $2 ημερών<br />$3',
1628 'diff' => "'διαφορά'",
1629 'hist' => "'ιστορικό'",
1630 'hide' => 'απόκρυψη',
1631 'show' => 'εμφάνιση',
1632 'minoreditletter' => 'μ',
1633 'newpageletter' => 'Ν',
1634 'boteditletter' => 'b',
1635 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|χρήστης|χρήστες}} παρακολουθούν]',
1636 'rc_categories' => 'Περιόρισε στις κατηγορίες (διαχωρίστε τις με "|")',
1637 'rc_categories_any' => 'Οποιαδήποτε',
1638 'newsectionsummary' => '/* $1 */ νέα ενότητα',
1639 'rc-enhanced-expand' => 'Εμφάνιση λεπτομερειών (απαιτείται JavaScript)',
1640 'rc-enhanced-hide' => 'Απόκρυψη λεπτομερειών',
1641
1642 # Recent changes linked
1643 'recentchangeslinked' => 'Σχετικές αλλαγές',
1644 'recentchangeslinked-feed' => 'Σχετικές αλλαγές',
1645 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Σχετικές αλλαγές',
1646 'recentchangeslinked-title' => 'Αλλαγές σχετικές με το "$1"',
1647 'recentchangeslinked-noresult' => 'Δεν υπάρχουν αλλαγές στις συνδεδεμένες σελίδες κατά τη διάρκεια της δοσμένης περιόδου.',
1648 'recentchangeslinked-summary' => "Αυτός είναι ένα κατάλογος αλλαγών που έγιναν πρόσφατα σε σελίδες που συνδέονται από μια καθορισμένη σελίδα (ή σε μέλη μιας καθορισμένης κατηγορίας).
1649 Σελίδες στην [[Special:Watchlist|λίστα παρακολούθησής]] σας είναι '''έντονες'''.",
1650 'recentchangeslinked-page' => 'Όνομα σελίδας:',
1651 'recentchangeslinked-to' => 'Εμφάνιση των αλλαγών στις σελίδες που είναι συνδεδεμένες με την δεδομένη σελίδα',
1652
1653 # Upload
1654 'upload' => 'Φόρτωση αρχείου',
1655 'uploadbtn' => 'Φόρτωση αρχείου',
1656 'reuploaddesc' => 'Επιστροφή στη φόρμα φόρτωσης',
1657 'upload-tryagain' => 'Η καταχώρηση άλλαξε την περιγραφή αρχείου',
1658 'uploadnologin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί!',
1659 'uploadnologintext' => 'Για να φορτώσετε αρχεία πρέπει πρώτα να [[Special:UserLogin|συνδεθείτε]].',
1660 'upload_directory_missing' => 'Λείπει το αποθηκευτήριο επιφορτώσεων ($1) και δεν μπορεί να δημιουργηθεί από τον webserver.',
1661 'upload_directory_read_only' => 'Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στον κατάλογο ($1) από τον server.',
1662 'uploaderror' => 'Σφάλμα στη φόρτωση αρχείου',
1663 'upload-recreate-warning' => "'''Προειδοποίηση: Ένα αρχείο με αυτό το όνομα έχει διαγραφεί ή μετακινηθεί.'''
1664
1665 Το αρχείο διαγραφών και μετακινήσεων για αυτή τη σελίδα παρέχεται εδώ για διευκόλυνση:",
1666 'uploadtext' => "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την παρακάτω φόρμα για να επιφορτώσετε αρχεία. Για να δείτε ήδη επιφορτωμένα αρχεία, πηγαίνετε στη [[Special:FileList|λίστα επιφορτωμένων αρχείων]] ή στο [[Special:Log/upload|ιστορικό επιφορτώσεων]]. Οι διαγραφές έχουν καταγραφεί στη σελίδα [[Special:Log/delete|αρχείο διαγραφών]].
1667
1668 Για να συμπεριληφθεί μια εικόνα σε μια σελίδα, χρησιμοποιήστε συνδέσμους της μορφής:
1669 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' (χρήση της πλήρους εκδοχής του αρχείου)
1670 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki></tt>''' (χρήση μίας εκδοχής 200 pixel σε πλάτος σε ένα κουτάκι στο αριστερό περιθώριο με περιγραφή 'alt text')
1671 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' (άμεση σύνδεση με το αρχείο χωρίς εμφάνιση του ίδιου του αρχείου)",
1672 'upload-permitted' => 'Επιτρεπτοί τύποι αρχείων: $1.',
1673 'upload-preferred' => 'Τύποι αρχείων που προτιμούνται: $1.',
1674 'upload-prohibited' => 'Απαγορευμένοι τύποι αρχείου: $1.',
1675 'uploadlog' => 'Μητρώο επιφορτώσεων',
1676 'uploadlogpage' => 'Καταγραφές φόρτωσης',
1677 'uploadlogpagetext' => 'Παρακάτω είναι ο κατάλογος με τις πιο πρόσφατες αποθηκεύσεις αρχείων. Επισκεφθείτε τον [[Special:NewFiles|πίνακα νέων αρχείων]] για μία πιο οπτική επισκόπηση.',
1678 'filename' => 'Όνομα αρχείου',
1679 'filedesc' => 'Σύνοψη',
1680 'fileuploadsummary' => 'Περιγραφή:',
1681 'filereuploadsummary' => 'Αλλαγές αρχείου:',
1682 'filestatus' => 'Κατάσταση του copyright:',
1683 'filesource' => 'Πηγή:',
1684 'uploadedfiles' => 'Αρχεία που έχουν φορτωθεί',
1685 'ignorewarning' => 'Αγνόησε την προειδοποίηση και αποθήκευσε το αρχείο',
1686 'ignorewarnings' => 'Αγνόησε οποιεσδήποτε προειδοποιήσεις',
1687 'minlength1' => 'Τα ονόματα αρχείων πρέπει να είναι τουλάχιστον ένα γράμμα.',
1688 'illegalfilename' => 'Το όνομα του αρχείου "$1" περιέχει χαρακτήρες που δεν επιτρέπονται στους τίτλους των σελίδων. Παρακαλούμε δώστε άλλο όνομα στο αρχείο και προσπαθήστε ξανά να το ανεβάσετε.',
1689 'badfilename' => 'Το όνομα της εικόνας άλλαξε σε "$1".',
1690 'filetype-mime-mismatch' => 'Η επέκταση αρχείου ".$1" δεν ταιριάζει με τον τύπο MIME του αρχείου ($2).',
1691 'filetype-badmime' => 'Αρχεία του τύπου MIME "$1" δεν επιτρέπεται να επιφορτωθούν.',
1692 'filetype-bad-ie-mime' => 'Δεν μπορεί να επιφορτωθεί αυτό το αρχείο επειδή ο Internet Explorer θα το αναγνώριζε ως "$1", που είναι μη επιτρεπτός και πιθανά επικίνδυνος τύπος αρχείου.',
1693 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' είναι ανεπιθύμητος τύπος αρχείου.
1694 {{PLURAL:\$3|Προτιμώμενος τύπος αρχείου είναι|Προτιμώμενοι τύποι αρχείων είναι}} \$2.",
1695 'filetype-banned-type' => '\'\'\'".$1"\'\'\' δεν είναι {{PLURAL:$4|επιτρεπόμενος τύπος αρχείου|επιτρεπόμενοι τύποι αρχείων}}.
1696 {{PLURAL:$3|Επιτρεπόμενος τύπος αρχείων|Επιτρεπόμενοι τύποι αρχείων}} είναι $2.',
1697 'filetype-missing' => 'Το αρχείο δεν έχει καμία επέκταση (όπως ".jpg").',
1698 'empty-file' => 'Το αρχείο που υποβλήθηκε ήταν άδειο.',
1699 'file-too-large' => 'Το αρχείο που υποβλήθηκε είναι πολύ μεγάλο.',
1700 'filename-tooshort' => 'Το όνομα αρχείου είναι πολύ μικρό.',
1701 'filetype-banned' => 'Αυτός ο τύπος αρχείου έχει απαγορευτεί.',
1702 'verification-error' => 'Αυτό το αρχείο δεν πέρασε τον έλεγχο επαλήθευσης.',
1703 'hookaborted' => 'Η τροποποίηση που επιχειρήσατε, ακυρώθηκε από ένα άγκιστρο επέκτασης.',
1704 'illegal-filename' => 'Αυτό το όνομα αρχείου δεν επιτρέπεται.',
1705 'overwrite' => 'Η αντικατάσταση ενός υπαρχόντος αρχείου δεν επιτρέπεται.',
1706 'unknown-error' => 'Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα.',
1707 'tmp-create-error' => 'Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία προσωρινού αρχείου.',
1708 'tmp-write-error' => 'Λάθος κατά την εγγραφή προσωρινού αρχείου.',
1709 'large-file' => 'Προτείνεται τα αρχεία να μην είναι μεγαλύτερα από $1; αυτό το αρχείο είναι $2.',
1710 'largefileserver' => 'Το μέγεθος αυτού του αρχείο είναι μεγαλύτερο από το μέγιστο μέγεθος που ο εξυπηρετητής είναι ρυθμισμένος να επιτρέπει.',
1711 'emptyfile' => 'Το αρχείο που φορτώσατε φαίνεται να είναι κενό. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε λάθος πληκτρολόγησης του ονόματος του αρχείου. Παρακαλούμε ελέγξτε εαν αυτό είναι πραγματικά το αρχείο που θέλετε να φορτώσετε.',
1712 'fileexists' => "Υπάρχει ήδη αρχείο με αυτό το όνομα -παρακαλούμε ελέγξτε στο '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1713 Είστε βέβαιος (-η) πως θέλετε να αλλάξετε το όνομα του αρχείου; [[$1|thumb]]",
1714 'filepageexists' => "Η σελίδα περιγραφής για αυτό το αρχείο δημιουργήθηκε ήδη στο '''<tt>[[:$1]]</tt>''', αλλά κανένα αρχείο με αυτό το όνομα δεν υπάρχει αυτή τη στιγμή.
1715 Η περιγραφἠ που θα εισάγετε δεν θα εμφανιστεί στη σελίδα περιγραφής.
1716 Για να εμφανιστεί η περιγραφή σας εκεί, θα πρέπει να την επεξεργαστείτε χειροκίνητα.
1717 [[$1|thumb]]",
1718 'fileexists-extension' => "Ένα αρχείο με παρόμοιο όνομα υπάρχει: [[$2|thumb]]
1719 * Όνομα του προς επιφόρτωση αρχείου: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1720 * Όνομα υπάρχοντος αρχείου: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1721 Παρακαλώ διαλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.",
1722 'fileexists-thumbnail-yes' => "Το αρχείο φαίνεται ότι είναι μια εικόνα μειωμένου μεγέθους ''(μικρογραφία)''. [[$1|thumb]]
1723 Παρακαλώ ελέγξτε το αρχείο '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1724 Αν το ελεγμένο αρχείο είναι η ίδια εικόνα στο αρχικό μέγεθος δεν είναι απαραίτητο να επιφορτώσετε μια επιπλέον μικρογραφία.",
1725 'file-thumbnail-no' => "Το όνομα αρχείου αρχίζει με '''<tt>$1</tt>'''.
1726 Φαίνεται πως είναι μια εικόνα μειωμένου μεγέθους ''(μικρογραφία)''.
1727 Αν έχετε αυτή την εικόνα σε πλήρη ανάλυση, επιφορτώστε τη, αλλιώς αλλάξτε παρακαλώ το όνομα του αρχείου.",
1728 'fileexists-forbidden' => 'Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη˙ εάν ακόμη θέλετε να επιφορτώσωτε αυτό το αρχείο παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και επιφορτώστε το υπό ένα νέο όνομα. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1729 'fileexists-shared-forbidden' => "Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη στο χώρο φύλαξης κοινών αρχείων.
1730 Εάν θέλετε παρ' όλ' αυτά να επιφορτώσετε το δικό σας αρχείο, παρακαλούμε πηγαίνετε πίσω και χρησιμοποιήστε ένα νέο όνομα. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1731 'file-exists-duplicate' => 'Αυτό το αρχείο είναι διπλότυπο {{PLURAL:$1|αυτού του αρχείου|αυτών των αρχείων}}:',
1732 'file-deleted-duplicate' => 'Αρχείο παρόμοιο με αυτό εδώ ([[:$1]]) έχει προηγουμένως διαγραφεί. Θα πρέπει να ελέγξετε το ιστορικό διαγραφής του πριν να προχωρήσετε στην επαναφόρτωσή του.',
1733 'uploadwarning' => 'Προειδοποίηση φόρτωσης',
1734 'uploadwarning-text' => 'Παρακαλώ αλλάξτε την περιγραφή του αρχείου παρακάτω και προσπαθήστε ξανά.',
1735 'savefile' => 'Αποθήκευση αρχείου',
1736 'uploadedimage' => 'Η φόρτωση του "$1" ολοκληρώθηκε.',
1737 'overwroteimage' => 'ανέβασμα νέας έκδοσης του "[[$1]]"',
1738 'uploaddisabled' => 'Λυπούμαστε, η φόρτωση έχει απενεργοποιηθεί.',
1739 'copyuploaddisabled' => 'Το ανέβασμα μέσω URL έχει απενεργοποιηθεί.',
1740 'uploadfromurl-queued' => 'Το ανέβασμα σας βρίσκεται στην ουρά.',
1741 'uploaddisabledtext' => 'Η φόρτωση αρχείων είναι απενεργοποιημένη.',
1742 'php-uploaddisabledtext' => 'Οι επιφορτώσεις αρχείων ειναι απενεργοποιημένες στην PHP. Παρακαλούμε, ελέγξτε την ρύθμιση file_uploads.',
1743 'uploadscripted' => 'Αυτό το αρχείο περιέχει κώδικα HTML ή script που μπορεί να παρερμηνευθεί από μερικούς browser.',
1744 'uploadvirus' => 'Το αρχείο περιέχει ιό! Λεπτομέρειες: $1',
1745 'uploadjava' => 'Το αρχείο είναι αρχείο ZIP, το οποίο περιέχει ένα αρχείο .class της γλώσσας Java.
1746 Δεν επιτρέπεται η αποστολή αρχείων Java, επειδή μπορούν να προκαλέσουν παράκαμψη των περιορισμών ασφαλείας του συστήματος.',
1747 'upload-source' => 'Αρχείο πηγής',
1748 'sourcefilename' => 'Όνομα πηγαίου αρχείου:',
1749 'sourceurl' => 'URL πηγής:',
1750 'destfilename' => 'Όνομα αρχείου προορισμού:',
1751 'upload-maxfilesize' => 'Μέγιστο μέγεθος αρχείου: $1',
1752 'upload-description' => 'Περιγραφή αρχείου',
1753 'upload-options' => 'Επιλογές φόρτωσης',
1754 'watchthisupload' => 'Παρακολουθήστε αυτό το αρχείο',
1755 'filewasdeleted' => 'Ένα αρχείο με αυτό το όνομα είχε επιφορτωθεί προηγουμένως και επακολούθως διαγράφηκε. Θα έπρεπε να ελέγξετε το $1 πριν προσπαθήσετε να το επιφορτώσετε ξανά.',
1756 'upload-wasdeleted' => "'''Προειδοποίηση: Ανεβάζετε ένα αρχείο που είχε προηγουμένως διαγραφεί.'''
1757
1758 Θα πρέπει να σκεφτείτε αν είναι σωστό να συνεχίσετε την επιφόρτωση του αρχείου.
1759 Η καταγραφή διαγραφής αυτού του αρχείου δίνεται εδώ για διευκόλυνση:",
1760 'filename-bad-prefix' => "Το όνομα του αρχείου που ανεβάζετε ξεκινά με '''\"\$1\"''', που είναι ένα μη περιγραφικό όνομα που συνήθως εκχωρείται αυτόματα από ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές. Παρακαλώ διαλέξτε ένα πιο περιγραφικό όνομα για το αρχείο σας.",
1761 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- leave this line exactly as it is --> <pre>
1762 # Η σύνταξη είναι ως ακολούθως:
1763 # * Οτιδήποτε από ένα χαρακτήρα «#» μέχρι το τέλος της γραμμής είναι ένα σχόλιο
1764 # * Οποιαδήποτε μη κενή γραμμή είναι ένα πρόθεμα για τυπικά ονόματα αρχείων ορισμένα
1765 # αυτόματα από ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές
1766 CIMG # Casio
1767 DSC_ # Nikon
1768 DSCF # Fuji
1769 DSCN # Nikon
1770 DUW # μερικά κινητά τηλέφωνα
1771 IMG # γενικά
1772 JD # Jenoptik
1773 MGP # Pentax
1774 PICT # διάφορα
1775 #</pre> <!-- leave this line exactly as it is -->',
1776 'upload-success-subj' => 'Επιτυχής φόρτωση',
1777 'upload-success-msg' => 'Το ανέβασμα σας από [$2] ήταν επιτυχές.Είναι διαθέσιμο εδώ: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1778 'upload-failure-subj' => 'Πρόβλημα στα ανέβασμα.',
1779 'upload-failure-msg' => 'Υπήρξε ένα πρόβλημα με το φόρτωσή σας από [$2]:
1780
1781 $1',
1782 'upload-warning-subj' => 'Προειδοποίηση φόρτωσης',
1783 'upload-warning-msg' => 'Υπήρξε ένα πρόβλημα με τη φόρτωσή σας από [$2]. Μπορείτε να επιστρέψετε στη [[Special:Upload/stash/$1|φόρμα φόρτωσης]] για να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα.',
1784
1785 'upload-proto-error' => 'Λανθασμένο πρωτόκολλο',
1786 'upload-proto-error-text' => 'Η απομακρυσμένη επιφόρτωση απαιτεί URL με πρόθεμα <code>http://</code> ή <code>ftp://</code>.',
1787 'upload-file-error' => 'Εσωτερικό σφάλμα',
1788 'upload-file-error-text' => 'Ένα εσωτερικό σφάλμα εμφανίστηκε κατά την προσπάθεια δημιουργίας ενός προσωρινού αρχείου στον εξυπηρετητή.
1789 Παρακαλούμε επικοινωνήστε με έναν [[Special:ListUsers/sysop|διαχειριστή]] του συστήματος.',
1790 'upload-misc-error' => 'Άγνωστο σφάλμα επιφόρτωσης',
1791 'upload-misc-error-text' => 'Ένα άγνωστο σφάλμα εμφανίστηκε κατά τη διάρκεια της επιφόρτωσης.
1792 Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι το URL είναι έγκυρο και προσβάσιμο, και προσπαθήστε ξανά.
1793 Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με έναν [[Special:ListUsers/sysop|διαχειριστή του συστήματος]].',
1794 'upload-too-many-redirects' => 'Το URL περιείχε πάρα πολλές ανακατευθύνσεις',
1795 'upload-unknown-size' => 'Άγνωστο μέγεθος',
1796 'upload-http-error' => 'Εμφανίστηκε κάποιο σφάλμα HTTP: $1',
1797
1798 # Special:UploadStash
1799 'uploadstash' => 'Επιφορτώστε το απόθεμα',
1800 'uploadstash-summary' => 'Η σελίδα παρέχει πρόσβαση σε αρχεία που είναι επιφορτωμένα (ή στη διαδικασία της επιφόρτωσης) αλλά δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί για το wiki. Αυτά τα αρχεία δεν είναι ορατά σε οποιονδήποτε, αλλά στο χρήστη που τα επιφόρτωσε.',
1801 'uploadstash-clear' => 'Καθαρά διατηρημένα αρχεία',
1802 'uploadstash-nofiles' => '',
1803 'uploadstash-badtoken' => 'Εκτέλεση της εν λόγω ενέργειας ήταν ανεπιτυχής, ίσως επειδή τα διαπιστευτήριά επεξεργασίας σας έχουν λήξει. Δοκίμαστε ξανά.',
1804 'uploadstash-errclear' => 'Η εκκαθάριση των αρχείων ήταν ανεπιτυχής.',
1805 'uploadstash-refresh' => 'Ανανεώσετε τη λίστα των αρχείων',
1806
1807 # img_auth script messages
1808 'img-auth-accessdenied' => 'Δεν επετράπη η πρόσβαση',
1809 'img-auth-nopathinfo' => 'Υπολείπεται το PATH_INFO.
1810 Ο διακομιστής σας δεν είναι παραμετροποιημένος για να περάσει αυτές τις πληροφορίες.
1811 Μπορεί να είναι βασισμένος σε CGI και να μην υποστηρίζει img_atuh.
1812 Συμβουλευτείτε το http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1813 'img-auth-notindir' => 'Η ζητούμενη διαδρομή δεν βρίσκεται στον διαμορφωμένο αρχειοκατάλογο επιφορτώσεων',
1814 'img-auth-badtitle' => 'Αδύνατη η κατασκευή έγκυρου τίτλου από "$1".',
1815 'img-auth-nologinnWL' => 'Δεν έχετε συνδεθεί και η "$1" δεν είναι στην άσπρη λίστα.',
1816 'img-auth-nofile' => 'Το αρχείο "$1" δεν υπάρχει',
1817 'img-auth-isdir' => 'Προσπαθείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στον αρχειοκατάλογο "$1".
1818 Μόνον η πρόσβαση σε αρχεία είναι επιτρεπτή.',
1819 'img-auth-streaming' => 'Ροή "$1".',
1820 'img-auth-public' => 'Η λειτουργία του img_auth.php είναι να εξάγει αρχεία από ένα ιδιωτικό wiki.
1821 Αυτό το wiki έχει ρυθμιστεί ως δημόσιο wiki.
1822 Για τη μεγαλύτερη δυνατή ασφάλεια, η img_auth.php είναι απενεργοποιημένη.',
1823 'img-auth-noread' => 'Ο χρήστης δεν έχει πρόσβαση στο να διαβάσει το "$1".',
1824
1825 # HTTP errors
1826 'http-invalid-url' => 'Άκυρη διεύθυνση URL: $1',
1827 'http-invalid-scheme' => 'URL με το σχήμα "$1" δεν υποστηρίζονται',
1828 'http-request-error' => 'Το αίτημα HTTP απέτυχε λόγω αγνώστου σφάλματος.',
1829 'http-read-error' => 'Σφάλμα ανάγνωσης HTTP.',
1830 'http-timed-out' => 'Ο χρόνος του αιτήματος HTTP έληξε.',
1831 'http-curl-error' => 'Σφάλμα κατά τη λήψη του URL: $1',
1832 'http-host-unreachable' => 'Το URL δεν ήταν προσβάσιμο.',
1833 'http-bad-status' => 'Υπήρξε πρόβλημα κατά τη διάρκεια του αιτήματος HTTP: $1 $2',
1834
1835 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1836 'upload-curl-error6' => 'Το URL δεν ήταν προσβάσιμο',
1837 'upload-curl-error6-text' => 'Το παρεχόμενο URL δεν μπόρεσε να προσπελαστεί. Παρακαλώ εξετάστε διπλά, ότι το URL είναι ορθό και ότι ο ιστότοπος είναι διαθέσιμος.',
1838 'upload-curl-error28' => 'Λήξη χρόνου αναμονής (timeout) για την επιφόρτωση',
1839 'upload-curl-error28-text' => 'Ο ιστότοπος άργησε πολύ να αποκριθεί. Παρακαλούμε ελέγξτε ότι ο ιστότοπος είναι διαθέσιμος, περιμένετε για λίγο και προσπαθήστε ξανά. Μπορεί να θέλετε να δοκιμάσετε σε μια λιγότερο πολυσύχναστη ώρα.',
1840
1841 'license' => 'Άδεια χρήσης:',
1842 'license-header' => 'Άδεια χρήσης',
1843 'nolicense' => 'Καμία επιλεγμένη',
1844 'license-nopreview' => '(Μη διαθέσιμη προεπισκόπηση)',
1845 'upload_source_url' => ' (ένα έγκυρο, δημόσια προσβάσιμο URL)',
1846 'upload_source_file' => ' (ένα αρχείο στον υπολογιστή σας)',
1847
1848 # Special:ListFiles
1849 'listfiles-summary' => 'Αυτή η ειδική σελίδα δείχνει όλα τα ανεβασμένα αρχεία.
1850 Τα πιο πρόσφατα είναι στην κορυφή της λίστας.
1851 Πατήστε στην επικεφαλίδα μιας σειράς για αλλάξει η ιεράρχηση.',
1852 'listfiles_search_for' => 'Αναζήτηση για όνομα πολυμέσου:',
1853 'imgfile' => 'αρχείο',
1854 'listfiles' => 'Κατάλογος εικόνων',
1855 'listfiles_thumb' => 'Μικρογραφία',
1856 'listfiles_date' => 'Ημερομηνία',
1857 'listfiles_name' => 'Όνομα',
1858 'listfiles_user' => 'Χρήστης',
1859 'listfiles_size' => 'Μέγεθος',
1860 'listfiles_description' => 'Περιγραφή',
1861 'listfiles_count' => 'Εκδόσεις',
1862
1863 # File description page
1864 'file-anchor-link' => 'Αρχείο',
1865 'filehist' => 'Ιστορικό αρχείου',
1866 'filehist-help' => 'Πατήστε σε μια ημερομηνία/ώρα για να δείτε το αρχείο όπως εμφανιζόταν εκείνη την ώρα.',
1867 'filehist-deleteall' => 'διαγραφή όλων',
1868 'filehist-deleteone' => 'διαγραφή',
1869 'filehist-revert' => 'αναστροφή',
1870 'filehist-current' => 'τελευταία',
1871 'filehist-datetime' => 'Ώρα/Ημερομ.',
1872 'filehist-thumb' => 'Εικονίδιο',
1873 'filehist-thumbtext' => 'Γραφική σύνοψη για την έκδοση της $1',
1874 'filehist-nothumb' => 'Καμία γραφική σύνοψη (thumbnail)',
1875 'filehist-user' => 'Χρήστης',
1876 'filehist-dimensions' => 'Διαστάσεις',
1877 'filehist-filesize' => 'Μέγεθος',
1878 'filehist-comment' => 'Σχόλια',
1879 'filehist-missing' => 'Το αρχείο λείπει',
1880 'imagelinks' => 'Συνδέσεις αρχείου',
1881 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Η ακόλουθη σελίδα συνδέεται|$1 Οι ακόλουθες σελίδες συνδέονται}} με αυτό το αρχείο:',
1882 'linkstoimage-more' => 'Περισσότεροι από $1 {{PLURAL:$1|σύνδεσμο|σύνδεσμοι}} συνδέονται με αυτό το αρχείο.
1883 Η ακόλουθη λίστα δείχνει {{PLURAL:$1|την πρώτη σελίδα που συνδέεται|τις πρώτες $1 σελίδες που συνδέονται}} με αυτό το αρχείο μονοσήμαντα.
1884 Η [[Special:WhatLinksHere/$2|πλήρης λίστα]] είναι διαθέσιμη.',
1885 'nolinkstoimage' => 'Δεν υπάρχουν σελίδες που συνδέονται με αυτήν την εικόνα.',
1886 'morelinkstoimage' => 'Δείτε [[Special:WhatLinksHere/$1|περισσότερους συνδέσμους]] προς αυτό το αρχείο.',
1887 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Το ακόλουθο αρχείο ανακατευθύνει|$1 Τα ακόλουθα αρχεία ανακατευθύνουν}} προς αυτό το αρχείο:',
1888 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Το ακόλουθο αρχείο είναι διπλότυπο|Τα $1 ακόλουθα αρχεία είναι διπλότυπα}} αυτού του αρχείου ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|περισσότερες λεπτομέρειες]]):',
1889 'sharedupload' => 'Το αρχείο αυτό είναι από το $1 και είναι δυνατόν να χρησιμοποιείται από άλλα εγχειρήματα.',
1890 'sharedupload-desc-there' => 'Αυτό το αρχείο προέρχεται από το $1 και ενδέχεται να χρησιμοποιείται και από άλλα εγχειρήματα.
1891 Παρακαλούμε δείτε τη [$2 σελίδα περιγραφής του αρχείου] για περισσότερες πληροφορίες.',
1892 'sharedupload-desc-here' => 'Το αρχείο είναι από το $1 και ενδέχεται να χρησιμοποιείται από άλλα εγχειρήματα.
1893 Η περιγραφή στη [$2 σελίδα περιγραφής αρχείου] εμφανίζεται παρακάτω.',
1894 'filepage-nofile' => 'Κανένα αρχείο με αυτό το όνομα δεν υπάρχει',
1895 'filepage-nofile-link' => 'Δεν υπάρχει τέτοιο αρχείο, αλλἀ μπορείτε να [$1 το επιφορτώσετε].',
1896 'uploadnewversion-linktext' => 'Φορτώστε μια νέα έκδοση αυτού του αρχείου',
1897 'shared-repo-from' => 'από το $1',
1898 'shared-repo' => 'ένα κοινό εναποθετήριο',
1899 'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'Κοινά Wikimedia',
1900
1901 # File reversion
1902 'filerevert' => 'Επαναφορά $1',
1903 'filerevert-legend' => 'Επαναφορά αρχείου',
1904 'filerevert-intro' => "Επαναφέρετε το '''[[Media:$1|$1]]''' στην [$4 εκδοχή της $3, $2].",
1905 'filerevert-comment' => 'Αιτία:',
1906 'filerevert-defaultcomment' => 'Αναστράφηκε στην εκδοχή της $2, $1',
1907 'filerevert-submit' => 'Αναστροφή',
1908 'filerevert-success' => "Το '''[[Media:$1|$1]]''' έχει αναστραφεί στην [$4 εκδοχή της $3, $2].",
1909 'filerevert-badversion' => 'Δεν υπάρχει προηγούμενη τοπική έκδοση αυτού του αρχείου με την χρονική σφραγίδα που παραχωρήθηκε.',
1910
1911 # File deletion
1912 'filedelete' => 'Διαγραφή του $1',
1913 'filedelete-legend' => 'Διαγραφή αρχείου',
1914 'filedelete-intro' => "Πρόκειται να διαγράψετε το αρχείο '''[[Media:$1|$1]]''' μαζί με όλο το ιστορικό του.",
1915 'filedelete-intro-old' => "Διαγράφετε την έκδοση του '''[[Media:$1|$1]]''' από τις [$4 $3, $2].",
1916 'filedelete-comment' => 'Αιτία:',
1917 'filedelete-submit' => 'Διαγραφή',
1918 'filedelete-success' => "Το αρχείο '''$1''' έχει διαγραφεί.",
1919 'filedelete-success-old' => "Η έκδοση του '''[[Media:$1|$1]]''' από την $3, $2 έχει διαγραφεί.",
1920 'filedelete-nofile' => "Το '''$1''' δεν υπάρχει.",
1921 'filedelete-nofile-old' => "Δεν υπάρχει καταγεγραμμένη έκδοση του '''$1''' με τα συγκεκριμένα χαρακτηριστικά.",
1922 'filedelete-otherreason' => 'Άλλος/πρόσθετος λόγος:',
1923 'filedelete-reason-otherlist' => 'Άλλος λόγος',
1924 'filedelete-reason-dropdown' => '*Συχνοί λόγοι διαγραφής
1925 ** Παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων
1926 ** Το αρχείο υπάρχει δυο φορές',
1927 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Επεξεργασία λόγων διαγραφής',
1928 'filedelete-maintenance' => 'Η διαγραφή κι η επαναφορά αρχείων είναι προσωρινά αδύνατη λόγω συντήρησης.',
1929
1930 # MIME search
1931 'mimesearch' => 'Αναζήτηση MIME',
1932 'mimesearch-summary' => 'Αυτή η σελίδα ενεργοποιεί το φιλτράρισμα αρχείων σύμφωνα με τον τύπο MIME τους. Είσοδος: contenttype/subtype, π.χ. <tt>image/jpeg</tt>.',
1933 'mimetype' => 'Τύπος MIME:',
1934 'download' => 'λήψη',
1935
1936 # Unwatched pages
1937 'unwatchedpages' => 'Μη παρακολουθούμενες σελίδες',
1938
1939 # List redirects
1940 'listredirects' => 'Λίστα ανακατευθύνσεων',
1941
1942 # Unused templates
1943 'unusedtemplates' => 'Αχρησιμοποίητα πρότυπα',
1944 'unusedtemplatestext' => 'Αυτή η σελίδα περιέχει όλες τις σελίδες στην περιοχή ονομάτος των {{ns:template}}, οι οποίες δεν περιλαμβάνονται σε άλλη σελίδα. Θυμηθείτε να ελέγξετε για άλλους συνδέσμους προς τα πρότυπα πριν τα διαγράψετε.',
1945 'unusedtemplateswlh' => 'άλλοι σύνδεσμοι',
1946
1947 # Random page
1948 'randompage' => 'Τυχαία σελίδα',
1949 'randompage-nopages' => 'Δεν υπάρχουν σελίδες σε {{PLURAL:$2|αυτή την περιοχή ονομάτων|αυτές τις περιοχές ονομάτων}}: $1.',
1950
1951 # Random redirect
1952 'randomredirect' => 'Τυχαία ανακατεύθυνση',
1953 'randomredirect-nopages' => 'Δεν υπάρχουν ανακατευθύνσεις σε αυτή την περιοχή ονόματος "$1".',
1954
1955 # Statistics
1956 'statistics' => 'Στατιστικά',
1957 'statistics-header-pages' => 'Στατιστικά σελίδων',
1958 'statistics-header-edits' => 'Στατιστικά επεξεργασιών',
1959 'statistics-header-views' => 'Εμφάνιση στατιστικών',
1960 'statistics-header-users' => 'Στατιστικά χρηστών',
1961 'statistics-header-hooks' => 'Άλλα στατιστικά',
1962 'statistics-articles' => 'Σελίδες περιεχομένου',
1963 'statistics-pages' => 'Σελίδες',
1964 'statistics-pages-desc' => 'Όλες οι σελίδες του wiki, συμπεριλαμβανομένων των σελίδων συζήτησης, ανακατευθύνσεων, κλπ.',
1965 'statistics-files' => 'Αρχεία που έχουν επιφορτωθεί',
1966 'statistics-edits' => 'Επεξεργασίες σελίδων από τη δημιουργία του εγχειρήματος {{SITENAME}}',
1967 'statistics-edits-average' => 'Μέσος όρος επεξεργασιών ανά σελίδα',
1968 'statistics-views-total' => 'Συνολικές εμφανίσεις',
1969 'statistics-views-total-desc' => ' Επισκέψεις σε μη υπάρχουσες σελίδες και ειδικές σελίδες δεν συμπεριλαμβάνονται',
1970 'statistics-views-peredit' => 'Εμφανίσεις ανά επεξεργασία',
1971 'statistics-users' => 'Εγγεγραμμένοι [[Special:ListUsers|χρήστες]]',
1972 'statistics-users-active' => 'Ενεργοί χρήστες',
1973 'statistics-users-active-desc' => 'Χρήστες που έχουν κάνει κάποια επεξεργασία μέσα σε {{PLURAL:$1|μέρα|$1 μέρες}}',
1974 'statistics-mostpopular' => 'Οι πιο δημοφιλείς σελίδες',
1975
1976 'disambiguations' => 'Σελίδες αποσαφήνισης',
1977 'disambiguationspage' => 'Project:Σύνδεσμοι_προς_τις_σελίδες_αποσαφήνισης',
1978 'disambiguations-text' => "Οι ακόλουθες σελίδες συνδέουν σε μια '''σελίδα αποσαφήνισης'''.
1979 Αντιθέτως πρέπει να συνδέουν στο κατάλληλο θέμα.<br />
1980 Μια σελίδα μεταχειρίζεται ως σελίδα αποσαφήνισης αν χρησιμοποιεί ένα πρότυπο το οποίο συνδέεται από το [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1981
1982 'doubleredirects' => 'Διπλές ανακατευθύνσεις',
1983 'doubleredirectstext' => 'Αυτή η σελίδα συγκαταλέγει σελίδες οι οποίες ανακατευθύνουν σε άλλες σελίδες ανακατεύθυνσης. Κάθε σειρά περιέχει συνδέσμους προς την πρώτη και τη δεύτερη σελίδα ανακατεύθυνσης, όπως επίσης και την πρώτη αράδα του κειμένου στη δεύτερη σελίδα ανακατεύθυνσης η οποία και είναι, κανονικά, ο πραγματικός προορισμός της ανακατεύθυνσης -εκεί δηλαδή όπου θα έπρεπε να είχατε οδηγηθεί από την αρχή. Τα <del>διεγραμμένα</del> λήμματα έχουν επιλυθεί.',
1984 'double-redirect-fixed-move' => 'Η [[$1]] έχει μετακινηθεί, τώρα είναι ανακατεύθυνση στην [[$2]]',
1985 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Διόρθωση διπλής ανακατεύθυνσης από το [[$1]] στο [[$2]].',
1986 'double-redirect-fixer' => 'Διορθωτής ανακατευθύνσεων',
1987
1988 'brokenredirects' => 'Λανθασμένες ανακατευθύνσεις',
1989 'brokenredirectstext' => 'Οι παρακάτω ανακατευθύνσεις οδηγούν σε σελίδες που δεν υπάρχουν:',
1990 'brokenredirects-edit' => 'επεξεργασία',
1991 'brokenredirects-delete' => 'διαγραφή',
1992
1993 'withoutinterwiki' => 'Σελίδες χωρίς διαγλωσσικούς συνδέσμους',
1994 'withoutinterwiki-summary' => 'Οι ακόλουθες σελίδες δεν συνδέουν σε εκδόσεις σε άλλες γλώσσες.',
1995 'withoutinterwiki-legend' => 'Πρόθεμα',
1996 'withoutinterwiki-submit' => 'Εμφάνιση',
1997
1998 'fewestrevisions' => 'Άρθρα με τις λιγότερες αναθεωρήσεις',
1999
2000 # Miscellaneous special pages
2001 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
2002 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|κατηγορία|κατηγορίες}}',
2003 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|σύνδεσμος|σύνδεσμοι}}',
2004 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|μέλος|μέλη}}',
2005 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}}',
2006 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|επίσκεψη|επισκέψεις}}',
2007 'nimagelinks' => 'Χρησιμοποιείται στο $1 {{PLURAL:$1|page|pages}}',
2008 'ntransclusions' => 'χρησιμοποιείται στο $1 {{PLURAL:$1|page|pages}}',
2009 'specialpage-empty' => 'Αυτή η σελίδα είναι κενή.',
2010 'lonelypages' => 'Ορφανές σελίδες',
2011 'lonelypagestext' => 'Οι ακόλουθες σελίδες δεν συνδέονται με ή δεν υπερκλείονται σε άλλες σελίδες στο {{SITENAME}}.',
2012 'uncategorizedpages' => 'Αταξινόμητες σελίδες',
2013 'uncategorizedcategories' => 'Αταξινόμητες κατηγορίες',
2014 'uncategorizedimages' => 'Ακατηγοριοποίητα αρχεία',
2015 'uncategorizedtemplates' => 'Μη κατηγοριοποιημένα πρότυπα',
2016 'unusedcategories' => 'Κενές κατηγορίες',
2017 'unusedimages' => 'Αχρησιμοποίητες εικόνες',
2018 'popularpages' => 'Δημοφιλείς σελίδες',
2019 'wantedcategories' => 'Επιθυμητές κατηγορίες',
2020 'wantedpages' => 'Επιθυμητές σελίδες',
2021 'wantedpages-badtitle' => 'Μη εγκυρός τίτλος στο σύνολο αποτελέσματος: $1',
2022 'wantedfiles' => 'Επιθυμητά αρχεία',
2023 'wantedtemplates' => 'Επιθυμητά πρότυπα',
2024 'mostlinked' => 'Οι σελίδες με τις περισσότερες αναφορές',
2025 'mostlinkedcategories' => 'Περισσότερο χρησιμοποιούμενες κατηγορίες',
2026 'mostlinkedtemplates' => 'Περισσότερο χρησιμοποιούμενα πρότυπα',
2027 'mostcategories' => 'Άρθρα με τις περισσότερες κατηγορίες',
2028 'mostimages' => 'Περισσότερο χρησιμοποιούμενα αρχεία',
2029 'mostrevisions' => 'Άρθρα με τις περισσότερες αναθεωρήσεις',
2030 'prefixindex' => 'Όλες οι σελίδες με πρόθεμα',
2031 'shortpages' => 'Σύντομες σελίδες',
2032 'longpages' => 'Εκτενείς σελίδες',
2033 'deadendpages' => 'Αδιέξοδες σελίδες',
2034 'deadendpagestext' => 'Οι σελίδες που ακολουθούν δεν συνδέονται με άλλες σελίδες στο {{SITENAME}}.',
2035 'protectedpages' => 'Προστατευμένες σελίδες',
2036 'protectedpages-indef' => 'Προστασίες επαόριστον μόνο',
2037 'protectedpages-cascade' => 'Μόνο διαδοχικές προστασίες',
2038 'protectedpagestext' => 'Οι ακόλουθες σελίδες είναι προστατευμένες από μετακίνηση ή επεξεργασία',
2039 'protectedpagesempty' => 'Καμία σελίδα με αυτές τις παραμέτρους δεν είναι προς το παρόν προστατευμένη.',
2040 'protectedtitles' => 'Προστατευμένοι τίτλοι',
2041 'protectedtitlestext' => 'Οι επόμενοι τίτλοι είναι προστατευμένοι και δεν μπορούν να δημιουργηθούν',
2042 'protectedtitlesempty' => 'Δεν υπάρχουν προστατευμένοι τίτλοι με αυτές τις παραμέτρους.',
2043 'listusers' => 'Κατάλογος χρηστών',
2044 'listusers-editsonly' => 'Εμφάνιση μόνο των χρηστών με επεξεργασίες',
2045 'listusers-creationsort' => 'Ταξινόμηση κατά ημερομηνία δημιουργίας',
2046 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|επεξεργασία|επεξεργασίες}}',
2047 'usercreated' => 'Δημιουργήθηκε στις $1 στις $2',
2048 'newpages' => 'Νέες σελίδες',
2049 'newpages-username' => 'Όνομα χρήστη:',
2050 'ancientpages' => 'Οι παλιότερες σελίδες',
2051 'move' => 'Μετακίνηση',
2052 'movethispage' => 'Μετακίνηση αυτής της σελίδας',
2053 'unusedimagestext' => 'Τα ακόλουθα αρχεία υπάρχουν αλλά δεν ενσωματώνονται σε κάποια σελίδα.
2054 Παρακαλούμε να λάβετε υπ` όψη σας πως άλλες ιστοσελίδες είναι δυνατόν να συνδέουν σε ένα αρχείο με απευθείας URL - για το λόγο αυτό μπορεί μερικές εικόνες να εμφανίζονται εδώ παρόλο που στην πραγματικότητα είναι σε χρήση.',
2055 'unusedcategoriestext' => 'Οι ακόλουθες κατηγορίες δεν συνδέονται με άλλο άρθρο ή κατηγορία.',
2056 'notargettitle' => 'Δεν έχει καθοριστεί προορισμός.',
2057 'notargettext' => 'Δεν έχετε καθορίσει ένα χρήστη ή μια σελίδα προορισμού για να εκτελεσθεί αυτή η λειτουργία.',
2058 'nopagetitle' => 'Δεν υπάρχει τέτοια σελίδα στόχος',
2059 'nopagetext' => 'Η σελίδα στόχος που καταχωρίσατε δεν υπάρχει.',
2060 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|νεότερο 1|νεότερα $1}}',
2061 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|παλαιότερο 1|παλαιότερα $1}}',
2062 'suppress' => 'Παρόραμα',
2063 'querypage-disabled' => 'Αυτή η ειδική σελίδα είναι απενεργοποιημένη για λόγους απόδοσης.',
2064
2065 # Book sources
2066 'booksources' => 'Πηγές βιβλίων',
2067 'booksources-search-legend' => 'Αναζήτηση για πηγές βιβλίων',
2068 'booksources-go' => 'Πήγαινε',
2069 'booksources-text' => 'Παρακάτω είναι μια λίστα συνδέσμων σε άλλους ιστοτόπους οι οποίοι πωλούν νέα και μεταχειρισμένα βιβλία, και μπορεί επίσης να έχουν περισσότερες πληροφορίες για βιβλία για τα οποία ψάχνετε:',
2070 'booksources-invalid-isbn' => 'Το δοσμένο ISBN δεν φαίνεται να είναι έγκυρο· ελέγξτε για λάθη κατά την αντιγραφή από την αρχική πηγή.',
2071
2072 # Special:Log
2073 'specialloguserlabel' => 'Χρήστης:',
2074 'speciallogtitlelabel' => 'Τίτλος:',
2075 'log' => 'Καταγραφές γεγονότων',
2076 'all-logs-page' => 'Όλες οι δημόσιες καταγραφές γεγονότων',
2077 'alllogstext' => 'Εποπτική εμφάνιση όλων των ενεργειών φόρτωσης αρχείων, διαγραφής, προστασίας, φραγής και όλων των καταγραφών των διαχειριστών στο αρχείο γεγονότων του {{SITENAME}}. Μπορείτε να περιορίσετε τα αποτελέσματα που εμφανίζονται επιλέγοντας συγκεκριμένο είδος γεγονότων, όνομα χρήστη ή τη σελίδα που επηρεάστηκε.',
2078 'logempty' => 'Δεν υπάρχουν στοιχεία που να ταιριάζουν στο αρχείο καταγραφών.',
2079 'log-title-wildcard' => 'Αναζήτησε τίτλους που αρχίζουν με αυτό το κείμενο',
2080
2081 # Special:AllPages
2082 'allpages' => 'Όλες οι σελίδες',
2083 'alphaindexline' => '$1 έως $2',
2084 'nextpage' => 'Επόμενη σελίδα ($1)',
2085 'prevpage' => 'Προηγούμενη σελίδα ($1)',
2086 'allpagesfrom' => 'Εμφάνιση σελίδων που αρχίζουν από:',
2087 'allpagesto' => 'Εμφάνιση σελίδων που λήγουν σε:',
2088 'allarticles' => 'Όλα τα άρθρα',
2089 'allinnamespace' => 'Όλες οι σελίδες (στην περιοχή $1)',
2090 'allnotinnamespace' => 'Όλες οι σελίδες (που δεν βρίσκονται στην περιοχή $1)',
2091 'allpagesprev' => 'Προηγούμενες',
2092 'allpagesnext' => 'Επόμενες',
2093 'allpagessubmit' => 'Μετάβαση',
2094 'allpagesprefix' => 'Προβολή των σελίδων με πρόθεμα:',
2095 'allpagesbadtitle' => 'Ο δοσμένος τίτλος σελίδας ήταν άκυρος ή είχε ένα διαγλωσσικό ή δια-wiki πρόθεμα. Μπορεί να περιέχει έναν ή περισσότερους χαρακτήρες οι οποίοι δεν μπορούν να χρησιμοποιοθούν σε τίτλους.',
2096 'allpages-bad-ns' => 'Το {{SITENAME}} δεν έχει τον τομέα "$1".',
2097
2098 # Special:Categories
2099 'categories' => 'Κατηγορίες',
2100 'categoriespagetext' => 'Οι ακόλουθες {{PLURAL:$1|κατηγορία περιέχει|κατηγορίες περιέχουν}} σελίδες ή μέσα.
2101 Οι [[Special:UnusedCategories|αχρησιμοποίητες κατηγορίες]] δεν εμφανίζονται εδώ.
2102 Δείτε επίσης τις [[Special:WantedCategories|ζητούμενες κατηγορίες]].',
2103 'categoriesfrom' => 'Εμφάνιση κατηγοριών που αρχίζουν από:',
2104 'special-categories-sort-count' => 'ταξινόμηση κατά απαρίθμηση',
2105 'special-categories-sort-abc' => 'αλφαβητική ταξινόμηση',
2106
2107 # Special:DeletedContributions
2108 'deletedcontributions' => 'Διαγραμμένες συνεισφορές χρήστη',
2109 'deletedcontributions-title' => 'Διαγραμμένες συνεισφορές χρήστη',
2110 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'συνεισφορές',
2111
2112 # Special:LinkSearch
2113 'linksearch' => 'Εξωτερικοί σύνδεσμοι',
2114 'linksearch-pat' => 'Μοτίβο αναζήτησης:',
2115 'linksearch-ns' => 'Περιοχή:',
2116 'linksearch-ok' => 'Αναζήτηση',
2117 'linksearch-text' => 'Ονόματα-μπαλαντέρ όπως το "*.wikipedia.org" μπορούν να χρησιμοποιηθούν.<br />
2118 Υποστηριζόμενα πρωτόκολλα: <tt>$1</tt>',
2119 'linksearch-line' => $1 συνδεδεμένη από την $2',
2120 'linksearch-error' => 'Λέξεις-μπαλαντέρ μπορεί να εμφανιστούν μόνο στην αρχή τού ονόματος ιστοτόπου (hostname).',
2121
2122 # Special:ListUsers
2123 'listusersfrom' => 'Προβολή χρηστών ξεκινώντας από:',
2124 'listusers-submit' => 'Δείξε',
2125 'listusers-noresult' => 'Δεν βρέθηκε χρήστης.',
2126 'listusers-blocked' => '(υπό φραγή)',
2127
2128 # Special:ActiveUsers
2129 'activeusers' => 'Κατάλογος ενεργών χρηστών',
2130 'activeusers-intro' => 'Αυτή είναι μια λίστα από χρήστες που είχαν κάποιου είδους δραστηριότητα {{PLURAL:$1|την τελευταία $1 μέρα|τις τελευταίες $1 μέρες}}.',
2131 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|επεξεργασία|επεξεργασίες}} {{PLURAL:$3|την τελευταία ημέρα|τις τελευταίες $3 ημέρες}}',
2132 'activeusers-from' => 'Προβολή χρηστών ξεκινώντας από:',
2133 'activeusers-hidebots' => 'Απόκρυψη bots',
2134 'activeusers-hidesysops' => 'Απόκρυψη διαχειριστών',
2135 'activeusers-noresult' => 'Δεν βρέθηκε χρήστης.',
2136
2137 # Special:Log/newusers
2138 'newuserlogpage' => 'Αρχείο δημιουργίας χρηστών',
2139 'newuserlogpagetext' => 'Αυτή είναι μια καταγραφή δημιουργίας χρηστών.',
2140 'newuserlog-byemail' => 'ο κωδικός έχει σταλεί μέσω ηλεκτρονικού μηνύματος',
2141 'newuserlog-create-entry' => 'Νέος χρήστης',
2142 'newuserlog-create2-entry' => 'δημιουργία νέου λογαριασμού: $1',
2143 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Ο λογαριασμός έχει δημιουργηθεί αυτόματα',
2144
2145 # Special:ListGroupRights
2146 'listgrouprights' => 'Δικαιώματα ομάδων χρηστών',
2147 'listgrouprights-summary' => 'Ακόλουθεί μία λίστα με τις ομάδες χρηστών σε αυτό το wiki καθώς και με τα δικαιώματα πρόσβασης αυτών.
2148 Ενδέχεται να περιέχει [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|πρόσθετες πληροφορίες]] σχετικά με ατομικά δικαιώματα.',
2149 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Δόθηκε δικαίωμα</span>
2150 * <span class="listgrouprights-revoked">Ανακλήθηκε δικαίωμα</span>',
2151 'listgrouprights-group' => 'Ομάδα',
2152 'listgrouprights-rights' => 'Δικαιώματα',
2153 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Δικαιώματα ομάδων',
2154 'listgrouprights-members' => '(κατάλογος μελών)',
2155 'listgrouprights-addgroup' => 'Μπορεί να προσθέσει {{PLURAL:$2|ομάδα|ομάδες}}: $1',
2156 'listgrouprights-removegroup' => 'Μπορεί να αφαιρέσει {{PLURAL:$2|ομάδα|ομάδες}}: $1',
2157 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Μπορεί να προσθέσει όλες τις ομάδες',
2158 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Μπορεί να αφαιρέσει όλες τις ομάδες',
2159 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Μπορεί να προσθέσει {{PLURAL:$2|ομάδα|ομάδες}} στο δικό σας λογαριασμό: $1',
2160 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Μπορεί να αφαιρέσει {{PLURAL:$2|ομάδα|ομάδες}} από το δικό σας λογαριασμό: $1',
2161 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Μπορεί να προσθέσει όλες τις ομάδες στο δικό σας λογαριασμό',
2162 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Μπορεί να αφαιρέσει όλες τις ομάδες από το δικό σας λογαριασμό',
2163
2164 # E-mail user
2165 'mailnologin' => 'Δεν υπάρχει διεύθυνση παραλήπτη.',
2166 'mailnologintext' => 'Πρέπει να έχετε [[Special:UserLogin|συνδεθεί]] και να έχετε δηλώσει
2167 μια έγκυρη ηλεκτρονική διεύθυνση στις [[Special:Preferences|Προτιμήσεις]]
2168 για να στείλετε e-mail σε άλλους χρήστες.',
2169 'emailuser' => 'Στείλτε μήνυμα σε αυτό τον χρήστη',
2170 'emailpage' => 'Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείο στο χρήστη',
2171 'emailpagetext' => 'Συπληρώνοντας την παρακάτω φόρμα θα στείλετε ένα μήνυμα εφόσον έχετε δηλώσει μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]]. Αυτή θα εμφανιστεί ως διεύθυνση αποστολέα του μηνύματος, ούτως ώστε ο παραλήπτης να μπορέσει να σας απαντήσει.',
2172 'usermailererror' => 'Σφάλμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:',
2173 'defemailsubject' => 'Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο {{SITENAME}}',
2174 'usermaildisabled' => 'To e-mail χρήστη είναι απενεργοποιημένο',
2175 'usermaildisabledtext' => 'Είναι αδύνατη η αποστολή e-mail σε άλλους χρήστες σε αυτό το wiki',
2176 'noemailtitle' => 'Δεν υπάρχει ηλεκτρονική διεύθυνση.',
2177 'noemailtext' => 'Ο χρήστης αυτός δεν έχει δηλώσει μια έγκυρη ηλεκτρονική διεύθυνση.',
2178 'nowikiemailtitle' => 'Δεν επιτρέπεται e-mail',
2179 'nowikiemailtext' => 'Αυτός ο χρήστης έχει επιλέξει να μη δέχεται μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από άλλους χρήστες.',
2180 'email-legend' => 'Αποστολή μηνύματος ηλ. ταχυδρομείου σε έναν άλλο χρήστη του βίκι {{SITENAME}}',
2181 'emailfrom' => 'Από:',
2182 'emailto' => 'Προς:',
2183 'emailsubject' => 'Θέμα:',
2184 'emailmessage' => 'Μήνυμα:',
2185 'emailsend' => 'Αποστολή',
2186 'emailccme' => 'Στείλε μου ένα αντίγραφο του μηνύματός μου με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο.',
2187 'emailccsubject' => 'Αντίγραφο του μηνυματός σας στο $1: $2',
2188 'emailsent' => 'Το μήνυμα έχει σταλεί',
2189 'emailsenttext' => 'Το μήνυμά σας έχει σταλεί.',
2190 'emailuserfooter' => 'Αυτό το ηλεκτρονικό μήνυμα στάλθηκε από τον/την "$1" στον τον/την "$2" μέσω της λειτουργίας "αποστολής μηνυμάτων" στο {{SITENAME}}.',
2191
2192 # User Messenger
2193 'usermessage-summary' => 'Φεύγετε από τις ειδοποιήσεις συστήματος.',
2194 'usermessage-editor' => 'Μηνύματα συστήματος',
2195 'usermessage-template' => 'MediaWiki:UserMessage',
2196
2197 # Watchlist
2198 'watchlist' => 'Λίστα παρακολούθησης',
2199 'mywatchlist' => 'Λίστα παρακολούθησης',
2200 'watchlistfor2' => 'Για τον/την $1 ($2)',
2201 'nowatchlist' => 'Δεν υπάρχουν εγγραφές στη λίστα παρακολούθησης.',
2202 'watchlistanontext' => 'Παρακαλώ $1 για να δείτε ή να επεξεργαστείτε στοιχεία στη λίστα παρακολούθησής σας.',
2203 'watchnologin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί.',
2204 'watchnologintext' => 'Για να κάνετε αλλαγές στη λίστα παρακολούθησης πρέπει να [[Special:UserLogin|συνδεθείτε]].',
2205 'addedwatch' => 'Η σελίδα έχει προστεθεί στη λίστα παρακολούθησης.',
2206 'addedwatchtext' => "Η σελίδα \"<nowiki>\$1</nowiki>\" έχει προστεθεί στη [[Special:Watchlist|λίστα παρακολούθησης]].
2207 Μελλοντικές αλλαγές στη σελίδα καθώς και στη σχετική με τη σελίδα συζήτηση θα φαίνονται '''με έντονα γράμματα''' στη [[Special:RecentChanges|λίστα πρόσφατων αλλαγών]] έτσι ώστε να διευκολύνεται η παρακολούθηση.
2208
2209
2210 <p>Αν θελήσετε να αφαιρέσετε τη σελίδα αυτή από τη λίστα παρακολούθησης, κάνετε κλικ στην επιλογή \"παύση παρακολούθησης\" στην μπάρα ενεργειών.",
2211 'removedwatch' => 'Αφαιρέθηκε απο τη λίστα παρακολούθησης.',
2212 'removedwatchtext' => 'Η σελίδα "[[:$1]]" έχει αφαιρεθεί από [[Special:Watchlist|τη λίστα παρακολούθησής σας]].',
2213 'watch' => 'Παρακολούθηση',
2214 'watchthispage' => 'Παρακολούθηση αυτής της σελίδας',
2215 'unwatch' => 'Παύση παρακολούθησης',
2216 'unwatchthispage' => 'Παύση παρακολούθησης αυτής της σελίδας',
2217 'notanarticle' => 'Η σελίδα αυτή δεν είναι σελίδα περιεχομένου.',
2218 'notvisiblerev' => 'Η έκδοση έχει διαγραφεί',
2219 'watchnochange' => 'Δεν υπήρξε δραστηριότητα επεξεργασίας στις σελίδες που παρακολουθείτε κατά την εμφανιζόμενη χρονική περίοδο.',
2220 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 σελίδα|$1 σελίδες}} είναι στη λίστα παρακολούθησης σας, χωρίς τις σελίδες συζήτησης.',
2221 'wlheader-enotif' => '* Η ειδοποίηση με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο έχει ενεργοποιηθεί.',
2222 'wlheader-showupdated' => "* Σελίδες που έχουν υποστεί αλλαγές από την τελευταία φορά που τις επισκεφθήκατε εμφανίζονται με '''έντονους χαρακτήρες'''.",
2223 'watchmethod-recent' => 'Έλεγχος πρόσφατων αλλαγών σε σελίδες υπό παρακολούθηση',
2224 'watchmethod-list' => 'Έλεγχος σελίδων υπό παρακολούθηση για πρόσφατες αλλαγές',
2225 'watchlistcontains' => 'Η λίστα παρακολούθησής σας περιέχει $1 {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}.',
2226 'iteminvalidname' => 'Πρόβλημα με το στοιχείο "$1", άκυρο όνομα...',
2227 'wlnote' => "Ακολουθούν {{PLURAL:$1|η πιο πρόσφατη αλλαγή|οι '''$1''' πιο πρόσφατες αλλαγές}} κατά τη διάρκεια {{PLURAL:$2|της τελευταίας ώρας|των '''$2''' τελευταίων ωρών}}.",
2228 'wlshowlast' => 'Εμφάνιση των τελευταίων $1 ωρών $2 ημερών $3',
2229 'watchlist-options' => 'Επιλογές λίστας παρακολούθησης',
2230
2231 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2232 'watching' => 'Παρακολούθηση...',
2233 'unwatching' => 'Μη παρακολούθηση...',
2234
2235 'enotif_mailer' => 'Σύστημα ειδοποίησης μέσω αλληλογραφίας του {{SITENAME}}',
2236 'enotif_reset' => 'Σημειώστε όλες τις σελίδες ως αναγνωσμένες.',
2237 'enotif_newpagetext' => 'Αυτή είναι μια νέα σελίδα.',
2238 'enotif_impersonal_salutation' => 'Χρήστης του ιστοτόπου "{{SITENAME}}"',
2239 'changed' => 'έχει αλλάξει',
2240 'created' => 'δημιουργήθηκε',
2241 'enotif_subject' => 'Η σελίδα $PAGETITLE του εγχειρήματος {{SITENAME}} $CHANGEDORCREATED από το χρήστη $PAGEEDITOR',
2242 'enotif_lastvisited' => 'Δείτε το $1 για όλες τις αλλαγές που έγιναν από την τελευταία σας επίσκεψη.',
2243 'enotif_lastdiff' => 'Δείτε το $1 για να εμφανίσετε αυτή την αλλαγή.',
2244 'enotif_anon_editor' => 'ανώνυμος χρήστης $1',
2245 'enotif_body' => '{{GENDER:$WATCHINGUSERNAME|Αγαπητέ|Αγαπητή}} $WATCHINGUSERNAME,
2246
2247 Η σελίδα $PAGETITLE του εγχειρήματος {{SITENAME}} $CHANGEDORCREATED στις $PAGEEDITDATE από {{GENDER:$PAGEEDITOR|το χρήστη|την χρήστρια}} $PAGEEDITOR -ακολουθήστε το σύνδεσμο $PAGETITLE_URL για να δείτε την τρέχουσα αναθεώρηση.
2248
2249 $NEWPAGE
2250
2251 Περιγραφή επεξεργασίας: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2252
2253 Επικοινωνήστε με {{GENDER:$PAGEEDITOR|το συγκεκριμένο χρήστη|τη συγκεκριμένη χρήστρια}} :
2254 mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
2255 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
2256
2257 Δεν θα υπάρξουν άλλες ειδοποιήσεις για περαιτέρω αλλαγές αν δεν επισκεφθείτε τη σελίδα.
2258 Μπορείτε επίσης να επαναφέρετε την επιλογή ειδοποίησης για όλες τις παρακολουθούμενες σελίδες στη λίστα παρακολούθησής σας.
2259
2260 Φιλικά,
2261 Tο σύστημα ειδοποίησης του εγχειρήματος {{SITENAME}}
2262
2263 --
2264 Για να αλλάξετε τις προτιμήσεις της λίστας παρακολούθησής σας, ακολουθήστε το σύνδεσμο:
2265 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
2266
2267 Για να διαγράψετε την σελίδα από την λίστα παρακολούθησής σας:
2268 $UNWATCHURL
2269
2270 Ερωτήσεις και περισσότερες πληροφορίες:
2271 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2272
2273 # Delete
2274 'deletepage' => 'Διαγραφή σελίδας',
2275 'confirm' => 'Επιβεβαίωση',
2276 'excontent' => "το περιεχόμενο ήταν: '$1'",
2277 'excontentauthor' => "το περιεχόμενο ήταν: '$1' (και οι μοναδικές συνεισφορές ήταν του '$2')",
2278 'exbeforeblank' => "το περιεχόμενο πριν απο την εκκαθάριση ήταν: '$1'",
2279 'exblank' => 'η σελίδα ήταν κενή',
2280 'delete-confirm' => 'Διαγραφή του "$1"',
2281 'delete-legend' => 'Διαγραφή',
2282 'historywarning' => "'''Προσοχή:''' Η σελίδα που πρόκειται να διαγράψετε έχει ιστορικό με περίπου $1 {{PLURAL:$1|επεξεργασία|επεξεργασίες}}:",
2283 'confirmdeletetext' => 'Πρόκειται να διαγράψετε οριστικά από τη βάση δεδομένων μια σελίδα (ή μια εικόνα) μαζί με το ιστορικό της. Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι θέλετε πραγματικά να το κάνετε, ότι αντιλαμβάνεσθε τις συνέπειες και ότι το κάνετε σύμφωνα με την [[{{MediaWiki:Policy-url}}|πολιτική]].',
2284 'actioncomplete' => 'Η ενέργεια ολοκληρώθηκε.',
2285 'actionfailed' => 'Ανεπιτυχής ενέργεια',
2286 'deletedtext' => 'Η "<nowiki>$1</nowiki>" έχει διαγραφεί.
2287 Για το ιστορικό των πρόσφατων διαγραφών ανατρέξτε στο σύνδεσμο $2',
2288 'deletedarticle' => 'Η [[$1]] διαγράφηκε.',
2289 'suppressedarticle' => 'απόκρυψη του "[[$1]]"',
2290 'dellogpage' => 'Καταγραφές διαγραφών',
2291 'dellogpagetext' => 'Λίστα των πιο πρόσφατων διαγραφών',
2292 'deletionlog' => 'Καταγραφές διαγραφών',
2293 'reverted' => 'Επαναφορά σε προηγούμενη αναθεώρηση',
2294 'deletecomment' => 'Λόγος:',
2295 'deleteotherreason' => 'Άλλος/πρόσθετος λόγος:',
2296 'deletereasonotherlist' => 'Άλλος λόγος',
2297 'deletereason-dropdown' => '*Συνηθισμένοι λόγοι διαγραφής
2298 ** Αίτηση του δημιουργού της
2299 ** Παραβίαση των πνευματικών δικαιωμάτων
2300 ** Βανδαλισμός',
2301 'delete-edit-reasonlist' => 'Επεξεργασία λόγων διαγραφής',
2302 'delete-toobig' => 'Αυτή η σελίδα έχει μεγάλο ιστορικό τροποποιήσεων, πάνω από $1 {{PLURAL:$1|τροποποίηση|τροποποιήσεις}}.
2303 Η διαγραφή τέτοιων σελίδων έχει περιοριστεί για την αποφυγή τυχαίας αναστάτωσης του {{SITENAME}}.',
2304 'delete-warning-toobig' => 'Αυτή η σελίδα έχει μεγάλο ιστορικό τροποποιήσεων, πάνω από $1 {{PLURAL:$1|τροποποίηση|τροποποιήσεις}}.
2305 Η διαγραφή της μπορεί να αναστατώσει τη λειτουργία της βάσης δεδομένων του {{SITENAME}}. Συνιστούμε μεγάλη προσοχή.',
2306
2307 # Rollback
2308 'rollback' => 'Επαναφορά επεξεργασιών',
2309 'rollback_short' => 'Επαναφορά',
2310 'rollbacklink' => 'Επαναφορά στην προηγούμενη',
2311 'rollbackfailed' => 'Η επαναφορά απέτυχε.',
2312 'cantrollback' => 'Δεν είναι δυνατή η αναίρεση αυτής της αλλαγής, πρόκειται για την αρχική ενέργεια δημιουργίας της σελίδας.',
2313 'alreadyrolled' => 'Αδύνατον να αναιρεθεί η τελευταία αλλαγή της σελίδας [[:$1]] από το χρήστη ([[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Συζήτηση]]){{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]), διότι κάποιος έχει ήδη αναιρέσει την αλλαγή ή έχει αλλάξει εκ νέου τη σελίδα.
2314
2315 Τελευταία αλλαγή από το χρήστη ([[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Συζήτηση]]){{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2316 'editcomment' => "Το σχόλιο της επεξεργασίας ήταν: \"''\$1''\".",
2317 'revertpage' => 'Ανάκληση των αλλαγών $2 (επιστροφή στην προηγούμενη αναθεώρηση $1)',
2318 'revertpage-nouser' => 'Αναστράφηκαν οι επεξεργασίες από τον (όνομα χρήστη αφαιρέθηκε) στη τελευταία έκδοση από τον/την [[User:$1|$1]]',
2319 'rollback-success' => 'Ανεστραμμένες εκδόσεις από $1, αλλάχθηκαν στην προηγούμενη έκδοση από $2.',
2320
2321 # Edit tokens
2322 'sessionfailure-title' => 'Η συνεδρία απέτυχε',
2323 'sessionfailure' => 'Υπάρχει πρόβλημα με τη σύνδεσή σας -η ενέργεια αυτή ακυρώθηκε προληπτικά για την αντιμετώπιση τυχόν πειρατείας συνόδου (session hijacking). Παρακαλoύμε πατήστε "Επιστροφή", ξαναφορτώστε τη σελίδα από την οποία φθάσατε εδώ και προσπαθήστε ξανά.',
2324
2325 # Protect
2326 'protectlogpage' => 'Καταγραφές προστασίας (κλειδώματος)',
2327 'protectlogtext' => 'Ακολουθεί κατάλογος ενεργειών κλειδώματος και ξεκλειδώματος σελίδων.
2328 (Βλ. [[{{ns:project}}:Σελίδες_υπό_προστασία]] για περισσότερες πληροφορίες).',
2329 'protectedarticle' => 'κλείδωσε το $1',
2330 'modifiedarticleprotection' => 'αλλαγή επιπέδου προστασίας για "[[$1]]"',
2331 'unprotectedarticle' => 'έχει αρθεί η προστασία του $1',
2332 'movedarticleprotection' => 'μετακινήθηκαν οι ρυθμίσεις προστασίας από "[[$2]]" σε "[[$1]]"',
2333 'protect-title' => 'Κλειδώνεται η "$1"',
2334 'prot_1movedto2' => 'Η [[$1]] μετακινήθηκε στη θέση [[$2]]',
2335 'protect-legend' => 'Επιβεβαίωση κλειδώματος',
2336 'protectcomment' => 'Αιτία:',
2337 'protectexpiry' => 'Λήξη',
2338 'protect_expiry_invalid' => 'Ο χρόνος λήξης είναι άκυρος.',
2339 'protect_expiry_old' => 'Ο χρόνος λήξης αναφέρεται στο παρελθόν.',
2340 'protect-unchain-permissions' => 'Ξεκλείδωμα περαιτέρω επιλογών προστασίας',
2341 'protect-text' => "Μπορείτε να δείτε και να αλλάξετε το επίπεδο προστασίας εδώ για τη σελίδα '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2342 'protect-locked-blocked' => "Δεν μπορείτε να αλλάξετε επίπεδα προστασίας ενώ είστε σε φραγή.
2343 Εδώ είναι οι τρέχουσες ρυθμίσεις για τη σελίδα '''$1''':",
2344 'protect-locked-dblock' => "Τα επίπεδα προστασίας δεν μπορούν να αλλαχθούν λόγω ενός ενεργού κλεδώματος της βάσης δεδομένων.
2345 Εδώ είναι οι τρέχουσες ρυθμίσεις για τη σελίδα '''$1''':",
2346 'protect-locked-access' => "Ο λογαριασμός σας δεν έχει δικαίωμα να αλλάξει τα επίπεδα προστασίας σελίδας.
2347 Εδώ είναι οι τρέχουσες ρυθμίσεις για τη σελίδα '''$1''':",
2348 'protect-cascadeon' => 'Αυτή η σελίδα είναι προς το παρόν προστατευμένη επειδή περιλαμβάνεται {{PLURAL:$1|στην ακόλουθη σελίδα, η οποία έχει|στις ακόλουθες σελίδες, οι οποίες έχουν}} τη διαδοχική προστασία ενεργοποιημένη. Μπορείτε να αλλάξετε το επίπεδο προστασίας αυτής της σελίδας, αλλά δεν θα επηρεάσει τη διαδοχική προστασία.',
2349 'protect-default' => 'Να επιτρέπονται όλοι οι χρήστες',
2350 'protect-fallback' => 'Αίτηση δικαιωμάτων "$1"',
2351 'protect-level-autoconfirmed' => 'Φραγή νέων καθώς και μη εγγεγραμμένων χρηστών',
2352 'protect-level-sysop' => 'Μόνο διαχειριστές',
2353 'protect-summary-cascade' => 'διαδοχική',
2354 'protect-expiring' => 'λήγει στις $1 (UTC)',
2355 'protect-expiry-indefinite' => "επ' αόριστο",
2356 'protect-cascade' => 'Διαδοχική προστασία - προστάτευσε όποιες σελίδες περιλαμβάνονται σε αυτή τη σελίδα.',
2357 'protect-cantedit' => 'Δεν μπορείτε να αλλάξετε τα επίπεδα προστασίας αυτής της σελίδας, διότι δεν έχετε την άδεια να την επεξεργαστείτε.',
2358 'protect-othertime' => 'Άλλο χρονικό διάστημα:',
2359 'protect-othertime-op' => 'άλλος χρόνος',
2360 'protect-existing-expiry' => 'Υπάρχουσα λήξη προθεσμίας: $3, $2',
2361 'protect-otherreason' => 'Άλλος/πρόσθετος λόγος:',
2362 'protect-otherreason-op' => 'Άλλος λόγος',
2363 'protect-dropdown' => '*Συνήθεις λόγοι προστασίας
2364 ** Υπερβολικός βανδαλισμός
2365 ** Υπερβολικό spamming
2366 ** Αντιπαραγωγική μάχη επεξεργασιών
2367 ** Σελίδα μεγάλης κίνησης',
2368 'protect-edit-reasonlist' => 'Επεξεργασία λόγων προστασίας',
2369 'protect-expiry-options' => '1 ώρα:1 hour,1 ημέρα:1 day,1 εβδομάδα:1 week,2 εβδομάδες:2 weeks,1 μήνα:1 month,3 μήνες:3 months,6 μήνες:6 months,1 χρόνο:1 year,αόριστα:infinite',
2370 'restriction-type' => 'Δικαίωμα:',
2371 'restriction-level' => 'Επίπεδο περιορισμού:',
2372 'minimum-size' => 'Ελάχιστο μέγεθος',
2373 'maximum-size' => 'Μέγιστο μέγεθος:',
2374 'pagesize' => '(bytes)',
2375
2376 # Restrictions (nouns)
2377 'restriction-edit' => 'Επεξεργασία',
2378 'restriction-move' => 'Μετακίνηση',
2379 'restriction-create' => 'Δημιουργήστε',
2380 'restriction-upload' => 'Επιφόρτωση',
2381
2382 # Restriction levels
2383 'restriction-level-sysop' => 'πλήρως προστατευμένη',
2384 'restriction-level-autoconfirmed' => 'ημιπροστατευμένη',
2385 'restriction-level-all' => 'οποιοδήποτε επίπεδο',
2386
2387 # Undelete
2388 'undelete' => 'Αποκατάσταση σελίδων που έχουν διαγραφεί',
2389 'undeletepage' => 'Εμφάνιση και αποκατάσταση σελίδων που έχουν διαγραφεί',
2390 'undeletepagetitle' => "'''Οι ακόλουθες είναι διαγραμμένες επεξεργασίες του [[:$1|$1]]'''.",
2391 'viewdeletedpage' => 'Εμφάνιση διεγραμμένων σελίδων',
2392 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Η σελίδα που ακολουθεί έχει|$1 Οι σελίδες που ακολουθούν έχουν}} διαγραφεί αλλά {{PLURAL:βρίσκεται|βρίσκονται}} ακόμα {{PLURAL:αποθηκευμένη|αποθηκευμένες}} στο αρχείο και {{PLURAL:μπορεί να αποκατασταθεί|μπορούν να αποκατασταθούν}}. Κατά καιρούς γίνεται εκκαθάριση του αρχείου.',
2393 'undelete-fieldset-title' => 'Αποκατάσταση αναθεωρήσεων',
2394 'undeleteextrahelp' => "Για να επαναφέρετε ολόκληρο το ιστορικό της σελίδας, αφήστε όλα τα κουτιά επιλογής ατσεκάριστα και κάντε κλικ στο κουμπί '''''Επαναφορά'''''.
2395 Για να εκτελέσετε μια επιλεκτική επαναφορά, τσεκάρετε τα κουτιά που αντιστοιχούν στις
2396 αναθεωρήσεις προς επαναφορά, και κάντε κλικ στο κουμπί '''''Επαναφορά'''''. Κάνοντας κλικ στην '''''Ανανέωση''''' θα καθαρίσετε το
2397 πεδίο σχολίων και όλα τα κουτιά επιλογής.",
2398 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|τροποποίηση|τροποποιήσεις}} αρχειοθετήθηκαν.',
2399 'undeletehistory' => 'Αν επαναφέρετε την σελίδα, όλες οι εκδόσεις θα επαναφερθούν στο ιστορικό.
2400
2401 Αν μια νέα σελίδα με το ίδιο όνομα δημιουργήθηκε μετά την διαγραφή, οι επαναφερμένες εκδόσεις θα εμφανιστούν στο πρότερο ιστορικό.',
2402 'undeleterevdel' => 'Η επαναφορά δεν θα εκτελεστεί αν θα έχει ως αποτέλεσμα η πιο πρόσφατη έκδοση της σελίδας ή αρχείου να είναι διαγραμμένη μερικώς. Σε τέτοιες περιπτώσεις, πρέπει να αποεπιλέξετε ή να εμφανίσετε την νεότερη διαγραμμένη έκδοση.',
2403 'undeletehistorynoadmin' => 'Αυτό το άρθρο έχει διαγραφεί. Ο λόγος για τη διαγραφή φαίνεται
2404 στη σύνοψη παρακάτω, μαζί με λεπτομέρειες των χρηστών που επεξεργάστηκαν τη σελίδα
2405 πριν τη διαγραφή. Το αρχικό κείμενο αυτών των διεγραμμένων αναθεωρήσεων είναι διαθέσιμο μόνο στους διαχειριστές.',
2406 'undelete-revision' => 'Διαγραμμένη αναθεώρηση του $1 (από $4, στις $5) από $3:',
2407 'undeleterevision-missing' => 'Άκυρη ή ανύπαρκτη αναθεώρηση. Μπορεί να έχετε έναν κακό σύνδεσμο, ή η
2408 αναθεώρηση μπορεί να έχει επαναφερθεί ή αφαιρεθεί από το αρχείο.',
2409 'undelete-nodiff' => 'Δεν βρέθηκε προηγούμενη αναθεώρηση.',
2410 'undeletebtn' => 'Επαναφορά',
2411 'undeletelink' => 'εμφάνιση/επαναφορά',
2412 'undeleteviewlink' => 'εμφάνιση',
2413 'undeletereset' => 'Ανανέωση',
2414 'undeleteinvert' => 'Ανατροπή επιλογής',
2415 'undeletecomment' => 'Αιτία:',
2416 'undeletedarticle' => 'αποκατάσταση "$1"',
2417 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|τροποποίηση|τροποποιήσεις}} αποκαταστάθηκαν',
2418 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}} και $2 {{PLURAL:$2|αρχείο|αρχεία}} επαναφέρθηκαν',
2419 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|αρχείο|αρχεία}} επαναφέρθηκαν',
2420 'cannotundelete' => 'Η επαναφορά απέτυχε: κάποιος άλλος μπορεί να έχει επαναφέρει τη σελίδα πρώτος.',
2421 'undeletedpage' => "'''Η $1 έχει επαναφερθεί'''
2422
2423 Συμβουλευτείτε το [[Special:Log/delete|αρχείο καταγραφής διαγραφών]] για ένα μητρώο των πρόσφατων διαγραφών και επαναφορών.",
2424 'undelete-header' => 'Δείτε [[Special:Log/delete|το αρχείο καταγραφής διαγραφών]] για πρόσφατα διεγραμμένες σελίδες.',
2425 'undelete-search-box' => 'Αναζήτηση διεγραμμένων σελίδων',
2426 'undelete-search-prefix' => 'Εμφάνισε σελίδες που αρχίζουν με:',
2427 'undelete-search-submit' => 'Αναζήτηση',
2428 'undelete-no-results' => 'Δεν βρέθηκαν σελίδες που να ταιριάζουν στο αρχείο διαγραφών.',
2429 'undelete-filename-mismatch' => 'Αδύνατη η επαναφορά της αναθεώρησης αρχείου με χρονική σφραγίδα $1: αναντιστοιχία ονόματος αρχείου',
2430 'undelete-bad-store-key' => 'Αδύνατη η επαναφορά της αναθεώρησης αρχείου με χρονική σφραγιδα $1: το αρχείο δεν υπήρχε πριν τη διαγραφή.',
2431 'undelete-cleanup-error' => 'Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αχρησιμοποίητου αρχείου καταγραφής "$1".',
2432 'undelete-missing-filearchive' => 'Αδύνατον να επαναφερθεί το ID $1 του καταλόγου αρχείων γιατί δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων. Μπορεί να έχει ήδη επαναφερθεί.',
2433 'undelete-error-short' => 'Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αρχείου: $1',
2434 'undelete-error-long' => 'Αντιμετωπίστηκαν σφάλματα καθώς επαναφερόταν το αρχείο:
2435
2436 $1',
2437 'undelete-show-file-confirm' => 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να δείτε μια διεγραμμένη έκδοση του αρχείου "<nowiki>$1</nowiki>" από $2 σε $3;',
2438 'undelete-show-file-submit' => 'Ναι',
2439
2440 # Namespace form on various pages
2441 'namespace' => 'Περιοχή:',
2442 'invert' => 'Αντιστροφή της επιλογής',
2443 'blanknamespace' => '(Αρχική περιοχή)',
2444
2445 # Contributions
2446 'contributions' => 'Συνεισφορές χρήστη',
2447 'contributions-title' => 'Συνεισφορές του χρήστη $1',
2448 'mycontris' => 'Οι συνεισφορές μου',
2449 'contribsub2' => 'Για τον/την $1 ($2)',
2450 'nocontribs' => 'Δεν βρέθηκαν αλλαγές με αυτά τα κριτήρια.',
2451 'uctop' => '(τελευταία)',
2452 'month' => 'Από τον μήνα (και νωρίτερα):',
2453 'year' => 'Από τη χρονιά (και νωρίτερα):',
2454
2455 'sp-contributions-newbies' => 'Εμφάνισε τις συνεισφορές μόνο των νέων λογαριασμών',
2456 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Για νέους λογαριασμούς',
2457 'sp-contributions-newbies-title' => 'Συνεισφορές χρηστών για νέους λογαριασμούς',
2458 'sp-contributions-blocklog' => 'Αρχείο καταγραφής φραγών',
2459 'sp-contributions-deleted' => 'διαγραμμένες συνεισφορές χρήστη',
2460 'sp-contributions-uploads' => 'επιφορτώσεις',
2461 'sp-contributions-logs' => 'καταγραφές',
2462 'sp-contributions-talk' => 'συζήτηση',
2463 'sp-contributions-userrights' => 'διαχείριση δικαιωμάτων χρηστών',
2464 'sp-contributions-blocked-notice' => '{{GENDER:$1|Αυτός ο χρήστης|Αυτή η χρήστης}} έχει αποκλειστεί επί του παρόντος.
2465 Η πιο πρόσφατη καταχώρηση του αρχείου καταγραφής φραγών παρέχεται παρακάτω για αναφορά:',
2466 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Αυτή η διεύθυνση IP υπόκειται επί του παρόντος σε φραγή',
2467 'sp-contributions-search' => 'Αναζήτηση για συνεισφορές',
2468 'sp-contributions-username' => 'Διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη:',
2469 'sp-contributions-toponly' => 'Δείξε μόνο τις τελευταίες αναθεωρήσεις',
2470 'sp-contributions-submit' => 'Αναζήτηση',
2471
2472 # What links here
2473 'whatlinkshere' => 'Αναφορές στη σελίδα',
2474 'whatlinkshere-title' => 'Σελίδες που συνδέουν στη σελίδα "$1"',
2475 'whatlinkshere-page' => 'Σελίδα:',
2476 'linkshere' => "Οι ακόλουθες σελίδες συνδέουν στη σελίδα '''[[:$1]]''':",
2477 'nolinkshere' => "Δεν υπάρχουν σελίδες που να συνδέουν στη σελίδα '''[[:$1]]'''.",
2478 'nolinkshere-ns' => "Καμία σελίδα δεν συνδέει στο '''[[:$1]]''' στην επιλεγμένη περιοχή ονομάτων.",
2479 'isredirect' => 'σελίδα ανακατεύθυνσης',
2480 'istemplate' => 'ενσωμάτωση',
2481 'isimage' => 'σύνδεσμος εικόνας',
2482 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|προηγούμενη|προηγούμενες $1}}',
2483 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|επόμενη|επόμενες $1}}',
2484 'whatlinkshere-links' => '← συνδέσεις',
2485 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 ανακατευθύνσεις',
2486 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 υπερκλεισμοί',
2487 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 συνδέσμων',
2488 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 σύνδεσμοι εικόνων',
2489 'whatlinkshere-filters' => 'Φίλτρα',
2490
2491 # Block/unblock
2492 'blockip' => 'Φραγή χρήστη ή διεύθυνσης IP',
2493 'blockip-title' => 'Φραγή του χρήστη',
2494 'blockip-legend' => 'Φραγή του χρήστη',
2495 'blockiptext' => 'Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να εμποδίσετε παρεμβάσεις στο κείμενο από μια συγκεκριμένη διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη.
2496 Το μέτρο αυτό πρέπει να λαμβάνεται μόνο σε περιπτώσεις βανδαλισμού σελίδων και πάντα σύμφωνα με την [[{{MediaWiki:Policy-url}}|πολιτική]].
2497 Παρακαλούμε να αιτιολογήσετε την ενέργειά σας (παραπέμποντας π.χ. σε συγκεκριμένες σελίδες που υπέστησαν βανδαλισμό).',
2498 'ipadressorusername' => 'Διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη',
2499 'ipbexpiry' => 'Λήξη',
2500 'ipbreason' => 'Αιτία:',
2501 'ipbreasonotherlist' => 'Άλλος λόγος',
2502 'ipbreason-dropdown' => '*Συχνοί λόγοι φραγής
2503 ** Εισαγωγή λανθασμένων πληροφοριών
2504 ** Αφαίρεση περιεχομένου από σελίδες
2505 ** Σύνδεσμοι τύπου spam σε εξωτερικούς ιστοτόπους
2506 ** Εισαγωγή ασυναρτησιών σε σελίδες
2507 ** Εκφοβιστική συμπεριφορά/παρενόχληση
2508 ** Κατάχρηση πολλαπλών λογαριασμών
2509 ** Απαράδεκτο όνομα χρήστη',
2510 'ipbcreateaccount' => 'Αποτροπή δημιουργίας λογαριασμού',
2511 'ipbemailban' => 'Αποτροπή αποστολής e-mail από τον χρήστη',
2512 'ipbenableautoblock' => 'Φράξε αυτόματατα την τελευταία διεύθυνση IP που χρησιμοποιήθηκε από αυτό τον χρήστη, και όποιες ακόλουθες IP από τις οποίες δοκιμάζει να επεξεργαστεί',
2513 'ipbsubmit' => 'Φραγή αυτού του χρήστη',
2514 'ipbother' => 'Άλλη ώρα',
2515 'ipboptions' => '2 ώρες:2 hours,1 ημέρα:1 day,3 ημέρες:3 days,1 εβδομάδα:1 week,2 εβδομάδες:2 weeks,1 μήνα:1 month,3 μήνες:3 months,6 μήνες:6 months,1 χρόνο:1 year,αόριστα:infinite',
2516 'ipbotheroption' => 'άλλη',
2517 'ipbotherreason' => 'Άλλος/επιπλέον λόγος:',
2518 'ipbhidename' => 'Απόκρυψη ονόματος χρήστη από επεξεργασίες και καταλόγους',
2519 'ipbwatchuser' => "Παρακολούθηση των σελίδων 'χρήστη' και 'συζήτησης χρήστη' αυτού του χρήστη",
2520 'ipb-change-block' => 'Επαναφραγή του χρήστη με αυτές τις ρυθμίσεις',
2521 'badipaddress' => 'Άκυρη διεύθυνση IP.',
2522 'blockipsuccesssub' => 'Η φραγή ολοκληρώθηκε επιτυχώς.',
2523 'blockipsuccesstext' => 'Η διεύθυνση [[Special:Contributions/$1|$1]] έχει υποστεί φραγή.<br />
2524 Δείτε τη [[Special:IPBlockList|λίστα διευθύνσεων IP που έχουν υποστεί φραγή]] για να το επιβεβαιώσετε.',
2525 'ipb-edit-dropdown' => 'Επεξεργασία λόγων φραγής',
2526 'ipb-unblock-addr' => 'Τερμάτισε τη φραγή του/της $1',
2527 'ipb-unblock' => 'Τερμάτισε τη φραγή για ένα όνομα χρήστη ή μια διεύθυνση IP',
2528 'ipb-blocklist' => 'Δες τις υπάρχουσες φραγές',
2529 'ipb-blocklist-contribs' => 'Συνεισφορές για τον/την $1',
2530 'unblockip' => 'Άρση φραγής χρήστη',
2531 'unblockiptext' => 'Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να αποκαταστήσετε την πρόσβαση σε επεξεργασία, σε μια διεύθυνση IP ή σε ένα χρήστη που είχε αποκλειστεί με φραγή.',
2532 'ipusubmit' => 'Άρση φραγής',
2533 'unblocked' => 'Η φραγή για τον/την [[User:$1|$1]] έχει τερματιστεί',
2534 'unblocked-id' => 'Η φραγή του $1 έχει τερματιστεί',
2535 'ipblocklist' => 'Φραγμένες διευθύνσεις IP και ονόματα χρηστών',
2536 'ipblocklist-legend' => 'Εύρεση ενός χρήστη που έχει υποστεί φραγή',
2537 'ipblocklist-submit' => 'Αναζήτηση',
2538 'ipblocklist-localblock' => 'Τοπική φραγή',
2539 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Άλλη φραγή|Άλλες φραγές}}',
2540 'infiniteblock' => 'αόριστη',
2541 'expiringblock' => 'λήγει στις $1 στις $2',
2542 'anononlyblock' => 'μόνο τους ανώνυμους',
2543 'noautoblockblock' => 'αυτόματη φραγή απενεργοποιημένη',
2544 'createaccountblock' => 'δημιουργία λογαριασμού μπλοκαρισμένη',
2545 'emailblock' => 'Το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο έχει φραγεί',
2546 'blocklist-nousertalk' => 'δεν μπορούν να επεξεργαστούν τη σελίδα συζήτησής τους',
2547 'ipblocklist-empty' => 'Η λίστα φραγών είναι άδεια.',
2548 'ipblocklist-no-results' => 'Η ζητούμενη διεύθυνση IP ή το όνομα χρήστη δεν είναι φραγμένα.',
2549 'blocklink' => 'φραγή',
2550 'unblocklink' => 'Άρση φραγής',
2551 'change-blocklink' => 'αλλαγή φραγής',
2552 'contribslink' => 'Συνεισφορές/Προσθήκες',
2553 'autoblocker' => 'Έχετε υποστεί αυτόματα φραγή από το σύστημα επειδή χρησιμοποιείτε την ίδια διεύθυνση IP με το χρήστη "[[User:$1|$1]]". Η αιτιολογία για την φραγή του $1 είναι "$2".',
2554 'blocklogpage' => 'Αρχείο καταγραφής φραγών',
2555 'blocklog-showlog' => 'Αυτός ο χρήστης έχει φραγεί προηγουμένως.
2556 Το αρχείο γραφής παράσχεται παρακάτω για παραπομπή:',
2557 'blocklog-showsuppresslog' => 'Αυτός ο χρήστης έχει φραγεί και αποκρυφτεί προηγουμένως.
2558 Το αρχείο καταστολής παρέχεται παρακάτω για αναφορά:',
2559 'blocklogentry' => 'O/H [[$1]] φράχθηκε με χρόνο λήξης $2 $3',
2560 'reblock-logentry' => 'άλλαξε τις ρυθμίσεις φραγής για τον/την [[$1]] με χρόνο λήξης $2 $3',
2561 'blocklogtext' => 'Αυτό είναι ένα αρχείο καταγραφής των ενεργειών φραγής και κατάργησης φραγής χρηστών.
2562 Δεν συμπεριλαμβάνονται οι διευθύνσεις IP που υπέστησαν αυτόματα φραγή.
2563 Δείτε τον [[Special:IPBlockList|κατάλογο φραγμένων διευθύνσεων IP]] για τη λίστα των τρεχόντων ενεργών αποκλεισμών και φραγών.',
2564 'unblocklogentry' => 'Άρση φραγής του "$1"',
2565 'block-log-flags-anononly' => 'μόνο ανώνυμοι χρήστες',
2566 'block-log-flags-nocreate' => 'δημιουργία λογαριασμού απενεργοποιημένη',
2567 'block-log-flags-noautoblock' => 'αυτόματη φραγή απενεργοποιημένη',
2568 'block-log-flags-noemail' => 'Το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο έχει φραγεί',
2569 'block-log-flags-nousertalk' => 'δεν μπορεί να επεξεργαστεί τη σελίδα συζήτησής του',
2570 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'ενισχυμένος αυτόματος αποκλεισμός ενεργοποιημένος',
2571 'block-log-flags-hiddenname' => 'όνομα χρήστη κρυμμένο',
2572 'range_block_disabled' => 'Η δυνατότητα του διαχειριστή να δημιουργεί περιοχές φραγής είναι απενεργοποιημένη.',
2573 'ipb_expiry_invalid' => 'Άκυρος χρόνος λήξης',
2574 'ipb_expiry_temp' => 'Οι κρυμμένες φραγές ονομάτων χρηστών πρέπει να είναι μόνιμες.',
2575 'ipb_hide_invalid' => 'Μη εφικτή καταστολή αυτού του λογαριασμού. Μπορεί να έχει πάρα πολλές επεξεργασίες.',
2576 'ipb_already_blocked' => 'Η διεύθυνση IP "$1" είναι ήδη φραγμένη',
2577 'ipb-needreblock' => '$1 είναι ήδη αποκλεισμένη. Θέλετε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις?',
2578 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Άλλη φραγή|Άλλες φραγές}}',
2579 'ipb_cant_unblock' => 'Σφάλμα: Ο αριθμός αναγνώρισης φραγής $1 δεν βρέθηκε. Μπορεί να έχει ξεμπλοκαριστεί ήδη.',
2580 'ipb_blocked_as_range' => 'Σφάλμα! Η φραγή της διεύθυνσης IP $1 δεν είναι άμεση και δεν μπορεί να αρθεί. Όμως αποτελεί μέρος της περιοχής $2, της οποίας η φραγή μπορεί να αρθεί.',
2581 'ip_range_invalid' => 'Το εύρος των διευθύνσεων IP δεν είναι έγκυρο.',
2582 'ip_range_toolarge' => 'Φραγές range μεγαλύτερων από /$1 δεν επιτρέπονται.',
2583 'blockme' => 'Φραγή σε μένα',
2584 'proxyblocker' => 'Εργαλείο φραγής διακομιστών (proxy blocker)',
2585 'proxyblocker-disabled' => 'Η λειτουργία αυτή έχει απενεργοποιηθεί.',
2586 'proxyblockreason' => 'Η διεύθυνση IP σας έχει υποστεί φραγή γιατί είναι open proxy. Παρακαλούμε επικοινωνείστε με τον παροχέα υπηρεσιών Διαδικτύου που χρησιμοποιείτε ή με την τεχνική υποστήριξη, για να θέσετε υπ΄ όψη τους αυτό το σοβαρό θέμα ασφάλειας.',
2587 'proxyblocksuccess' => 'Ολοκληρώθηκε!',
2588 'sorbsreason' => 'Η διεύθνυση IP σας έχει χαρακτηρισθεί ως open proxy στο DNSBL.',
2589 'sorbs_create_account_reason' => 'Η διεύθυνση IP σας έχει χαρακτηρισθεί open proxy στο DNSBL. Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε λογαριασμό χρήστη.',
2590 'cant-block-while-blocked' => 'Δεν μπορείτε να φράξετε άλλους χρήστες ενώ είστε φραγμένος/η.',
2591 'cant-see-hidden-user' => 'Ο χρήστης που προσπαθείτε να αποκλείσετε έχει ήδη αποκλειστεί και αποκρυφτεί.
2592 Δεδομένου ότι δεν έχετε το δικαίωμα hideuser, δεν μπορείτε να δείτε ή να επεξεργαστείτε την φραγή του χρήστη.',
2593 'ipbblocked' => 'Δεν μπορείτε να βάλετε ή να αναιρέσετε φραγή σε άλλους χρήστες, επειδή είστε εσείς υπό φραγή',
2594 'ipbnounblockself' => 'Δεν έχετε το δικαίωμα να βγάλετε την φραγή από τον εαυτό σας',
2595
2596 # Developer tools
2597 'lockdb' => 'Κλείδωμα βάσης δεδομένων',
2598 'unlockdb' => 'Ξεκλείδωμα βάσης δεδομένων',
2599 'lockdbtext' => 'Το κλείδωμα της βάσης δεδομένων αναιρεί τη δυνατότητα όλων των χρηστών να επεξεργαστούν σελίδες, να αλλάξουν τις προτιμήσεις τους, να επεξεργαστούν τις λίστες παρακολούθησης και να εκτελέσουν οποιαδήποτε ενέργεια επηρεάζει τη βάση δεδομένων. Παρακαλούμε να επιβεβαιώσετε ότι γνωρίζετε τις επιπτώσεις της ενέργειάς σας και ότι θα ξεκλειδώσετε τη βάση δεδομένων μόλις ολοκληρωθεί η συντήρηση.',
2600 'unlockdbtext' => 'Το ξεκλείδωμα της βάσης δεδομένων θα αποκαταστήσει τη δυνατότητα των χρηστών να επεξεργάζονται σελίδες, να αλλάζουν τις προτιμήσεις τους, να τροποποιούν τις λίστες παρακολούθησης και να προβαίνουν γενικότερα σε ενέργειες που επιφέρουν αλλαγές στη βάση δεδομένων. Παρακαλούμε επιβεβαιώστε πως θέλετε να προχωρήσετε.',
2601 'lockconfirm' => 'Ναι, επιθυμώ να κλειδώσω τη βάση δεδομένων.',
2602 'unlockconfirm' => 'Ναι, επιθυμώ να ξεκλειδώσω τη βάση δεδομένων.',
2603 'lockbtn' => 'Κλείδωμα βάσης δεδομένων',
2604 'unlockbtn' => 'Ξεκλείδωμα βάσης δεδομένων',
2605 'locknoconfirm' => 'Δεν έχετε σημειώσει το κουτάκι της επιβεβαίωσης.',
2606 'lockdbsuccesssub' => 'Η βάση δεδομένων κλειδώθηκε επιτυχώς.',
2607 'unlockdbsuccesssub' => 'Άρση κλειδώματος τη βάσης δεδομένων',
2608 'lockdbsuccesstext' => 'Η βάση δεδομένων έχει κλειδωθεί.<br />
2609 Θυμηθείτε να [[Special:UnlockDB|αφαιρέσετε το κλείδωμα]] αφότου η συντήρησή σας ολοκληρωθεί.',
2610 'unlockdbsuccesstext' => 'Η βάση δεδομένων έχει ξεκλειδωθεί.',
2611 'lockfilenotwritable' => 'Το αρχείο κλειδώματος της βάσης δεδομένων δεν είναι εγγράψιμο. Για να κλειδώσετε ή να ξεκλειδώσετε τη βάση δεδομένων, αυτό το αρχείο πρέπει να είναι εγγράψιμο από τον εξυπηρετητή web.',
2612 'databasenotlocked' => 'Η βάση δεδομένων δεν είναι κλειδωμένη.',
2613
2614 # Move page
2615 'move-page' => 'Μετακίνηση $1',
2616 'move-page-legend' => 'Μετακίνηση σελίδας',
2617 'movepagetext' => "Χρησιμοποιώντας τη φόρμα που ακολουθεί μπορείτε να μετονομάσετε σελίδες και να μεταφέρετε όλο το ιστορικό τους στο νέο όνομα.
2618 Ο παλιός τίτλος της σελίδας θα γίνει μια σελίδα ανακατεύθυνσης στο νέο τίτλο.
2619 Μπορείτε να ενημερώσετε τις ανακατευθύνσεις που οδηγούν στον αρχικό τίτλο αυτόματα.
2620 Αν επιλέξετε να μην γίνει, θα πρέπει να ελέγξετε τις [[Special:DoubleRedirects|διπλές]] και τις [[Special:BrokenRedirects|κατεστραμμένες ανακατευθύνσεις]].
2621 Είστε υπεύθυνος να επιβεβαιώσετε ότι οι σύνδεσμοι εξακολουθούν να οδηγούν προς τις κατευθύνσεις που πρέπει.
2622
2623 Λάβετε υπόψη σας ότι η σελίδα '''δεν''' θα μετακινηθεί αν υπάρχει ήδη μια άλλη σελίδα κάτω από το νέο τίτλο, εκτός αν η σελίδα αυτή είναι κενή ή είναι ανακατεύθυνση χωρίς ιστορικό επεξεργασίας.
2624 Αυτό σημαίνει ότι, στην περίπτωση που έχετε κάνει λάθος, μπορείτε να μετονομάσετε μια σελίδα ξαναδίνοντας της την αρχική της ονομασία αλλά δεν μπορείτε να αντικαταστήσετε μια υπάρχουσα σελίδα.
2625
2626 '''ΠΡΟΣΟΧΗ!'''
2627 Η μετονομασία σελίδας είναι μια αιφνίδια και δραστική αλλαγή όταν πρόκειται για δημοφιλείς σελίδες.
2628 Παρακαλούμε, πριν το αποφασίσετε, να εξετάσετε προσεκτικά τις πιθανές επιπτώσεις αυτής της ενέργειας.",
2629 'movepagetext-noredirectfixer' => "Χρησιμοποιώντας τη φόρμα που ακολουθεί μπορείτε να μετονομάσετε σελίδες και να μεταφέρετε όλο το ιστορικό τους στο νέο όνομα.
2630 Ο παλιός τίτλος της σελίδας θα γίνει μια σελίδα ανακατεύθυνσης στο νέο τίτλο.
2631 Μπορείτε να ενημερώσετε τις ανακατευθύνσεις που οδηγούν στον αρχικό τίτλο αυτόματα.
2632 Αν επιλέξετε να μην γίνει, θα πρέπει να ελέγξετε τις [[Special:DoubleRedirects|διπλές]] και τις [[Special:BrokenRedirects|κατεστραμμένες ανακατευθύνσεις]].
2633 Είστε υπεύθυνος να επιβεβαιώσετε ότι οι σύνδεσμοι εξακολουθούν να οδηγούν προς τις κατευθύνσεις που πρέπει.
2634
2635 Λάβετε υπόψη σας ότι η σελίδα '''δεν''' θα μετακινηθεί αν υπάρχει ήδη μια άλλη σελίδα κάτω από το νέο τίτλο, εκτός αν η σελίδα αυτή είναι κενή ή είναι ανακατεύθυνση χωρίς ιστορικό επεξεργασίας.
2636 Αυτό σημαίνει ότι, στην περίπτωση που έχετε κάνει λάθος, μπορείτε να μετονομάσετε μια σελίδα ξαναδίνοντας της την αρχική της ονομασία αλλά δεν μπορείτε να αντικαταστήσετε μια υπάρχουσα σελίδα.
2637
2638 '''ΠΡΟΣΟΧΗ!'''
2639 Η μετονομασία σελίδας είναι μια αιφνίδια και δραστική αλλαγή όταν πρόκειται για δημοφιλείς σελίδες.
2640 Παρακαλούμε, πριν το αποφασίσετε, να εξετάσετε προσεκτικά τις πιθανές επιπτώσεις αυτής της ενέργειας.",
2641 'movepagetalktext' => "Η σελίδα συζήτησης που αντιστοιχεί, εάν υπάρχει, θα μετακινηθεί αυτόματα μαζί με αυτήν '''έκτός αν:'''
2642 *Μετακινείτε τη σελίδα σε διαφορετική περιοχή (namespace),
2643 *Υπάρχει κάτω από το νέο όνομα μια σελίδα συζήτησης που δεν είναι κενή, ή
2644 *Έχετε αφαιρέσει τη σημείωση (check) από το κουτάκι που υπάρχει παρακάτω.
2645
2646 Σε αυτές τις περιπτώσεις, θα πρέπει να μετακινήσετε (ή να ενσωματώσετε αν το θέλετε) τη σελίδα με αντιγραφή-και-επικόλληση.",
2647 'movearticle' => 'Μετακίνηση σελίδας',
2648 'moveuserpage-warning' => "'''Προσοχή:''' Ετοιμάζεστε να μετακινήσετε μια σελίδα χρήστη. Σημειώστε παρακαλώ ότι θα μετακινηθεί μόνο η σελίδα και ο χρήστης '''δεν''' θα μετονομαστεί.",
2649 'movenologin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί.',
2650 'movenologintext' => 'Για να μετακινήσετε μια σελίδα πρέπει να είστε εγγεγραμένος χρήστης και [[Special:UserLogin|να έχετε συνδεθεί]] στο Wiκi.',
2651 'movenotallowed' => 'Δεν έχετε άδεια να μετακινείτε σελίδες.',
2652 'movenotallowedfile' => 'Δεν έχετε άδεια να μετακινείτε αρχεία.',
2653 'cant-move-user-page' => 'Δεν έχετε άδεια για να μετακινήσετε σελίδες χρηστών (παρά μόνο υποσελίδες).',
2654 'cant-move-to-user-page' => 'Δεν έχετε άδεια για να μετακινήσετε μια σελίδα σε σελίδα χρήστη (παρά μόνο σε υποσελίδα χρήστη).',
2655 'newtitle' => 'νέος τίτλος',
2656 'move-watch' => 'Παρακολούθησε αυτή τη σελίδα',
2657 'movepagebtn' => 'Μετακίνηση σελίδας',
2658 'pagemovedsub' => 'Η μετακίνηση ήταν επιτυχής',
2659 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" μεταφέρθηκε στο "$2"\'\'\'',
2660 'movepage-moved-redirect' => 'Δημιουργήθηκε μια ανακατεύθυνση.',
2661 'movepage-moved-noredirect' => 'Η δημιουργία ανακατεύθυνσης παρεμποδίστηκε.',
2662 'articleexists' => 'Υπάρχει ήδη σελίδα με αυτό το όνομα. Παρακαλούμε δώστε άλλο όνομα στη σελίδα.',
2663 'cantmove-titleprotected' => "Δεν μπορείτε να μετακινήσετε μια σελίδα σ' αυτή τη θέση διότι έχει απαγορευθεί η δημιουργία αυτού του τίτλου",
2664 'talkexists' => "Η ίδια η σελίδα μετακινήθηκε επιτυχώς αλλά όχι και η σελίδα συζήτησης, λόγω του ότι υπάρχει ήδη άλλη σελίδα συζήτησης κάτω από το νέο τίτλο. Παρακαλούμε ενοποιήστε τις δύο σελίδες με 'αντιγραφή-και-επικόλληση'.",
2665 'movedto' => 'Μετακινήθηκε στο',
2666 'movetalk' => 'Μετακίνηση της σελίδας "συζήτηση" (εάν υπάρχει)',
2667 'move-subpages' => 'Μετακινήστε όλες τις υποσελίδες (μέχρι την $1)',
2668 'move-talk-subpages' => 'Μετακινήστε όλες τις υποσελίδες της σελίδας συζήτησης (μέχρι $1)',
2669 'movepage-page-exists' => 'Η σελίδα $1 υπάρχει ήδη και και δεν μπορεί να αντικατασταθεί αυτόματα.',
2670 'movepage-page-moved' => 'Η σελίδα $1 μετακινήθηκε στο $2.',
2671 'movepage-page-unmoved' => 'Η σελίδα $1 δεν μπόρεσε να μετακινηθεί στο $2.',
2672 'movepage-max-pages' => 'Ο μέγιστος δυνατός αριθμός ($1 {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}) μετακινήθηκε και καμία άλλη δεν θα μετακινηθεί αυτόματα.',
2673 '1movedto2' => 'Η [[$1]] μετακινήθηκε στη θέση [[$2]]',
2674 '1movedto2_redir' => 'Η [[$1]] μετακινήθηκε στη θέση [[$2]] με ανακατεύθυνση',
2675 'move-redirect-suppressed' => 'απόκρυψη της ανακατεύθυνσης',
2676 'movelogpage' => 'Αρχείο καταγραφής μετακινήσεων',
2677 'movelogpagetext' => 'Ακολουθεί η λίστα με τις σελίδες που έχουν μετακινηθεί.',
2678 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Υποσελίδα|Υποσελίδες}}',
2679 'movesubpagetext' => 'Αυτή η σελίδα έχει $1 {{PLURAL:$1|υποσελίδα, εμφανιζόμενη|υποσελίδες, εμφανιζόμενες}} παρακάτω.',
2680 'movenosubpage' => 'Αυτή η σελίδα δεν έχει υποσελίδες.',
2681 'movereason' => 'Αιτία:',
2682 'revertmove' => 'επαναφορά',
2683 'delete_and_move' => 'Διαγραφή και μετακίνηση',
2684 'delete_and_move_text' => '==Χρειάζεται διαγραφή.==
2685
2686 Το άρθρο [[:$1]] υπάρχει ήδη. Θέλετε να το διαγράψετε για να εκτελεσθεί η μετακίνηση;',
2687 'delete_and_move_confirm' => 'Ναι, διέγραψε τη σελίδα',
2688 'delete_and_move_reason' => 'Διαγράφηκε για να εκτελεσθεί μετακίνηση.',
2689 'selfmove' => 'Ο τίτλος προέλευσης είναι ο ίδιος με τον τίτλο προορισμού -δεν είναι δυνατόν να μετακινηθεί μια σελίδα προς τον εαυτό της.',
2690 'immobile-source-namespace' => 'Δεν μπορούν να μετακινηθούν σελίδες στη περιοχή "$1"',
2691 'immobile-target-namespace' => 'Δεν μπορούν να μετακινηθούν σελίδες στην περιοχή "$1"',
2692 'immobile-target-namespace-iw' => 'Ο σύνδεσμος-interwiki δεν είναι έγκυρος στόχος για την μετακίνηση σελίδας.',
2693 'immobile-source-page' => 'Αυτή η σελίδα δεν είναι δυνατό να μετακινηθεί.',
2694 'immobile-target-page' => 'Δεν μπορεί να μετακινηθεί σε αυτόν τον τίτλο.',
2695 'imagenocrossnamespace' => 'Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση του αρχείου σε περιοχή ονομάτων που δεν αφορά αρχεία',
2696 'nonfile-cannot-move-to-file' => ' Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση μη αρχείων σε αρχείο ονομάτων',
2697 'imagetypemismatch' => 'Η νέα επέκταση του αρχείου δεν ταιριάζει με τον τύπο του',
2698 'imageinvalidfilename' => 'Το όνομα αρχείου προορισμού είναι άκυρο',
2699 'fix-double-redirects' => 'Ενημερώστε όποια ανακατεύθυνση σκοπεύει προς τον αρχικό τίτλο',
2700 'move-leave-redirect' => 'Αφήστε πίσω μια ανακατεύθυνση',
2701 'protectedpagemovewarning' => "Προειδοποίηση'' ':''' Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί ώστε μόνο χρήστες με δικαιώματα διαχειριστή μπορούν να την μετακινήσουν.
2702 Η πιο πρόσφατη καταχώρηση του αρχείου καταγραφής παρέχεται παρακάτω για αναφορά:",
2703 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Σημείωση:''' Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί έτσι ώστε μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες να μπορούν να την μετακινήσουν.
2704 Η πιο πρόσφατη καταχώρηση του αρχείου καταγραφής παρέχεται παρακάτω για αναφορά:",
2705 'move-over-sharedrepo' => '== Το αρχείο υπάρχει ==
2706 Το [[:$1]] υπάρχει σε μια κοινή αποθήκη. Η μετακίνηση ενός αρχείου προς αυτόν τον τίτλο θα παρακάμψει το κοινό αρχείο.',
2707 'file-exists-sharedrepo' => 'Το όνομα αρχείου που επιλέχθηκε είναι ήδη σε χρήση σε ένα κοινό χώρο αποθήκευσης.
2708 Παρακαλούμε επιλέξτε ένα άλλο όνομα.',
2709
2710 # Export
2711 'export' => 'Εξαγωγή σελίδων',
2712 'exporttext' => 'Μπορείτε να κάνετε εξαγωγή του κειμένου και του ιστορικού επεξεργασίας μιας συγκεκριμένης σελίδας (ή περισσοτέρων σελίδων που έχουν ομαδοποιηθεί με χρήση XML). Μπορείτε να κάνετε εισαγωγή αυτού σε ένα άλλο βίκι χρησιμοποιώντας MediaWiki μέσω τής [[Special:Import|σελίδας εισαγωγής]].
2713
2714 Για την εξαγωγή ολόκληρων άρθρων, συμπληρώστε τους τίτλους στο παρακάτω πλαίσιο (ένα τίτλο σε κάθε σειρά) και επιλέξτε ανάμεσα από το να εξαγάγετε μόνο την τρέχουσα έκδοση (με τις πληροφορίες της πιο πρόσφατης επεξεργασίας) ή εναλλακτικά και τις παλιότερες εκδόσεις (με τις αντίστοιχες καταγραφές στη σελιδα του ιστορικού).
2715
2716 Στην τελευταία περίπτωση μπορείτε να κάνετε και χρήση συνδέσμου, π.χ. [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] για το άρθρο [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].',
2717 'exportcuronly' => 'Να συμπεριληφθεί μόνον η τρέχουσα αναθεώρηση, όχι το πλήρες ιστορικό.',
2718 'exportnohistory' => "----
2719 '''Σημείωση:''' Η εξαγωγή του πλήρους ιστορικού σελίδων μέσω αυτής της φόρμας έχει απενεργοποιηθεί λόγω θεμάτων απόδοσης.",
2720 'export-submit' => 'Εξαγωγή',
2721 'export-addcattext' => 'Πρόσθετε σελίδες από την κατηγορία:',
2722 'export-addcat' => 'Πρόσθεσε',
2723 'export-addnstext' => 'Προσθήκη σελίδων από την περιοχή ονομάτων:',
2724 'export-addns' => 'Προσθήκη',
2725 'export-download' => 'Δυνατότητα αποθήκευσης ως αρχείου',
2726 'export-templates' => 'Συμπεριλάβετε τα πρότυπα',
2727 'export-pagelinks' => 'Συμπερίληψη συνδεδεμένων σελίδων σε ένα βάθος:',
2728
2729 # Namespace 8 related
2730 'allmessages' => 'Μηνύματα συστήματος',
2731 'allmessagesname' => 'Όνομα',
2732 'allmessagesdefault' => 'Προκαθορισμένο κείμενο',
2733 'allmessagescurrent' => 'Παρόν κείμενο',
2734 'allmessagestext' => 'Αυτή είναι μια λίστα με όλα τα μηνύματα συστήματος που βρίσκονται στην περιοχή MediaWiki.
2735 Παρακαλούμε επισκεφθείτε τα [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] και [http://translatewiki.net translatewiki.net] αν επιθυμείτε να συνεισφέρετε σε μια γενική μετάφραση του MediaWiki.',
2736 'allmessagesnotsupportedDB' => "Αυτή η σελίδα δεν υποστηρίζεται επειδή το ''wgUseDatabaseMessages'' είναι απενεργοποιημένο.",
2737 'allmessages-filter-legend' => 'Φίλτρο',
2738 'allmessages-filter' => 'Ταξινόμηση βάσει της δήλωσης προσαρμογής:',
2739 'allmessages-filter-unmodified' => 'Ατροποποίητο',
2740 'allmessages-filter-all' => 'Όλα',
2741 'allmessages-filter-modified' => 'Τροποποιημένο',
2742 'allmessages-prefix' => 'Φίλτρο κατά πρόθεμα:',
2743 'allmessages-language' => 'Γλώσσα:',
2744 'allmessages-filter-submit' => 'Μετάβαση',
2745
2746 # Thumbnails
2747 'thumbnail-more' => 'Μεγέθυνση',
2748 'filemissing' => 'Αγνοούμενο αρχείο',
2749 'thumbnail_error' => 'Σφάλμα στη δημιουργία μικρογραφίας: $1',
2750 'djvu_page_error' => 'Σελίδα DjVu εκτός ορίων',
2751 'djvu_no_xml' => 'Αδυναμία προσκόμισης XML για το αρχείο DjVu',
2752 'thumbnail_invalid_params' => 'Άκυρες παράμετροι μικρογραφίας',
2753 'thumbnail_dest_directory' => 'Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου προορισμού',
2754 'thumbnail_image-type' => 'Δεν υποστηρίζεται αυτός ο τύπος εικόνας',
2755 'thumbnail_gd-library' => 'Ατελής ενεργοποίηση της βιβλιοθήκης GD: αγνοούμενη λειτουργία $1',
2756 'thumbnail_image-missing' => 'Το αρχείο φαίνεται να λείπει: $1',
2757
2758 # Special:Import
2759 'import' => 'Εισαγωγή σελίδων',
2760 'importinterwiki' => 'Εισαγωγή από άλλο Wiki',
2761 'import-interwiki-text' => 'Επιλέξτε ένα wiki και τίτλο σελίδας για την εισαγωγή.
2762 Οι ημερομηνίες των αναθεωρήσεων και τα ονόματα των συντακτών θα διατηρηθούν.
2763 Όλες οι ενέργειες εισαγωγής μεταξύ wiki καταγράφονται στο [[Special:Log/import|αρχείο καταγραφής εισαγωγών]].',
2764 'import-interwiki-source' => 'Wiki και σελίδα πηγή:',
2765 'import-interwiki-history' => 'Αντέγραψε όλες τις εκδόσεις του ιστορικού για αυτή τη σελίδα',
2766 'import-interwiki-templates' => 'Συμπερίληψη όλων των προτύπων',
2767 'import-interwiki-submit' => 'Εισαγωγή',
2768 'import-interwiki-namespace' => 'Προορισμός στην περιοχή ονομάτων:',
2769 'import-upload-filename' => 'Όνομα αρχείου:',
2770 'import-comment' => 'Σχόλιο:',
2771 'importtext' => 'Παρακαλούμε εξάγετε το αρχείο από το πηγαίο Wiki (χρησιμοποιώντας Special:Export), αποθηκεύστε το στο δίσκο του υπολογιστή σας και φορτώστε το από εκεί.',
2772 'importstart' => 'Η εισαγωγή των σελίδων είναι σε εξέλιξη...',
2773 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}}',
2774 'importnopages' => 'Δεν υπάρχουν σελίδες για εισαγωγή.',
2775 'imported-log-entries' => '{{PLURAL:$1|Καταχωρήθηκε 1 αρχείο καταγραφής|Καταχωρήθηκαν $1 αρχεία καταγραφής}}.',
2776 'importfailed' => 'Η εισαγωγή απέτυχε: $1',
2777 'importunknownsource' => 'Άγνωστος τύπος πηγής για την εισαγωγή',
2778 'importcantopen' => 'Το αρχείο εισαγωγής δεν ήταν δυνατόν να ανοιχθεί',
2779 'importbadinterwiki' => 'Εσφαλμένος διαγλωσσικός σύνδεσμος',
2780 'importnotext' => 'Κενό (-ή) ή χωρίς κείμενο',
2781 'importsuccess' => 'Η εισαγωγή πέτυχε!',
2782 'importhistoryconflict' => 'Υπάρχει αντιφατικό ιστορικό αναθεωρήσεων (μπορεί να έχετε κάνει παλιότερα εισαγωγή αυτής της σελίδας).',
2783 'importnosources' => 'Δεν έχουν καθοριστεί πηγές για την εισαγωγή από άλλο Wiki και η απευθείας φόρτωση στο ιστορικό έχει απενεργοποιηθεί.',
2784 'importnofile' => 'Δεν επιφορτώθηκε κανένα αρχείο εισαγωγής.',
2785 'importuploaderrorsize' => 'Η επιφόρτωση του εισαγόμενου αρχείου απέτυχε. Το μέγεθος του αρχείου ξεπερνά το επιτρεπόμενο όριο.',
2786 'importuploaderrorpartial' => 'Η επιφόρτωση του εισαγόμενου αρχείου απέτυχε. Το αρχείο επιφορτώθηκε μόνο εν μέρει.',
2787 'importuploaderrortemp' => 'Η επιφόρτωση του εισαγόμενου αρχείου απέτυχε. Λείπει ένας προσωρινός φάκελος.',
2788 'import-parse-failure' => 'Σφάλμα παραμέτρου XML κατά την εισαγωγή',
2789 'import-noarticle' => 'Καμία σελίδα για εισαγωγή!',
2790 'import-nonewrevisions' => 'Όλες οι αναθεωρήσεις εισάχθηκαν προηγουμένως.',
2791 'xml-error-string' => '$1 στη γραμμή $2, στήλη $3 (byte $4): $5',
2792 'import-upload' => 'Επιφόρτωση δεδομένων XML',
2793 'import-token-mismatch' => 'Απώλεια των στοιχείων της συνόδου. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά.',
2794 'import-invalid-interwiki' => 'Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή από το καθορισμένο wiki.',
2795
2796 # Import log
2797 'importlogpage' => 'Αρχείο καταγραφής εισαγωγών',
2798 'importlogpagetext' => 'Διαχειριστικές εισαγωγές σελίδων με ιστορικό επεξεργασίας από άλλα wiki.',
2799 'import-logentry-upload' => 'εισάχθηκε η σελίδα [[$1]] με επιφόρτωση αρχείου',
2800 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}}',
2801 'import-logentry-interwiki' => 'η σελίδα $1 εισάχθηκε μεταξύ wiki',
2802 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}} από $2',
2803
2804 # Tooltip help for the actions
2805 'tooltip-pt-userpage' => 'Η σελίδα χρήστη σας',
2806 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Η σελίδα χρήστη στον οποίο αντιστοιχεί η διεύθυνση IP που έχετε',
2807 'tooltip-pt-mytalk' => 'Η σελίδα συζητήσεών σου',
2808 'tooltip-pt-anontalk' => 'Συζήτηση σχετικά με τις αλλαγές που έγιναν από αυτή τη διεύθυνση IP',
2809 'tooltip-pt-preferences' => 'Οι προτιμήσεις μου',
2810 'tooltip-pt-watchlist' => 'Η λίστα με τις σελίδες που παρακολουθείτε για αλλαγές',
2811 'tooltip-pt-mycontris' => 'Κατάλογος των συνεισφορών σου',
2812 'tooltip-pt-login' => 'Σας προτείνουμε να συνδεθείτε παρόλο που δεν είναι αναγκαίο.',
2813 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Σας προτείνουμε να συνδεθείτε παρόλο που δεν είναι αναγκαίο.',
2814 'tooltip-pt-logout' => 'Έξοδος',
2815 'tooltip-ca-talk' => 'Συζήτηση για το παρόν άρθρο',
2816 'tooltip-ca-edit' => 'Μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτό το άρθρο. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε την "Προεπισκόπηση" πριν το αποθηκεύσετε.',
2817 'tooltip-ca-addsection' => 'Προσθέστε ένα νέο τμήμα',
2818 'tooltip-ca-viewsource' => 'Αυτό το άρθρο είναι κλειδωμένο. Μπορείτε να δείτε τον πηγαίο κώδικά του.',
2819 'tooltip-ca-history' => 'Παλιές αναθεωρήσεις του άρθρου.',
2820 'tooltip-ca-protect' => 'Κλείδωμα αυτού του άρθρου',
2821 'tooltip-ca-unprotect' => 'Ξεκλείδωμα της σελίδας',
2822 'tooltip-ca-delete' => 'Διαγραφή αυτής της σελίδας',
2823 'tooltip-ca-undelete' => 'Αποκαταστήστε τις αλλαγές που έγιναν σε αυτή τη σελίδα πριν διαγραφεί.',
2824 'tooltip-ca-move' => 'Μετακινήστε αυτή τη σελίδα',
2825 'tooltip-ca-watch' => 'Προσθήκη της σελίδας στη λίστα παρακολούθησης',
2826 'tooltip-ca-unwatch' => 'Αφαίρεση της σελίδας από τη λίστα παρακολούθησης',
2827 'tooltip-search' => 'Αναζήτηση στο WiKi',
2828 'tooltip-search-go' => 'Πήγαινε σε μια σελίδα με το ακριβές όνομα εάν υπάρχει',
2829 'tooltip-search-fulltext' => 'Αναζήτηση για αυτό το κείμενο',
2830 'tooltip-p-logo' => 'Αρχική σελίδα',
2831 'tooltip-n-mainpage' => 'Δείτε την Αρχική σελίδα',
2832 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Επισκεφθείτε την κύρια σελίδα',
2833 'tooltip-n-portal' => 'Σχετικά με το Wiκi - πώς μπορείτε να βοηθήσετε, πού μπορείτε να απευθυνθείτε',
2834 'tooltip-n-currentevents' => 'Πληροφορίες για πρόσφατα γεγονότα',
2835 'tooltip-n-recentchanges' => 'Η λίστα με τις πρόσφατες αλλαγές στο WiKi',
2836 'tooltip-n-randompage' => 'Επισκεφθείτε μια τυχαία σελίδα του Wiκi',
2837 'tooltip-n-help' => 'Το μέρος για να βρείτε τις απαντήσεις που ψάχνετε.',
2838 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Λίστα από άρθρα που αναφέρουν το παρόν άρθρο',
2839 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Πρόσφατες αλλαγές σε άρθρα που συνδέονται με το παρόν',
2840 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed για αυτή τη σελίδα',
2841 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed για αυτή τη σελίδα',
2842 'tooltip-t-contributions' => 'Δείτε τη λίστα με τις συνεισφορές αυτού του χρήστη',
2843 'tooltip-t-emailuser' => 'Αποστολή μηνύματος σε αυτό το χρήστη',
2844 'tooltip-t-upload' => 'Φόρτωση αρχείων',
2845 'tooltip-t-specialpages' => 'Η λίστα με όλες τις σελίδες λειτουργιών',
2846 'tooltip-t-print' => 'Εκτυπώσιμη έκδοση αυτής της σελίδας',
2847 'tooltip-t-permalink' => 'Μόνιμος σύνδεσμος σε αυτή την έκδοση της σελίδας',
2848 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Άρθρο',
2849 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Δείτε τη σελίδα του χρήστη',
2850 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Δείτε τη σελίδα πολυμέσων',
2851 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Αυτή είναι ειδική σελίδα και δεν μπορείτε να την επεξεργαστείτε.',
2852 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Δείτε τη σελίδα του συστήματος',
2853 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Δείτε την εικόνα',
2854 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Δείτε το μήνυμα του συστήματος',
2855 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Δείτε το πρότυπο',
2856 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Δείτε τη σελίδα βοήθειας',
2857 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Δείτε τη σελίδα κατηγοριών',
2858 'tooltip-minoredit' => 'Χαρακτηρίστε την αλλαγή "μικρής κλίμακας"',
2859 'tooltip-save' => 'Αποθήκευση αλλαγών',
2860 'tooltip-preview' => 'Προεπισκόπηση αλλαγών-παρακαλούμε χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή πριν αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας!',
2861 'tooltip-diff' => 'Προβολή των αλλαγών που κάνατε στο κείμενο.',
2862 'tooltip-compareselectedversions' => 'Εμφάνιση των διαφορών ανάμεσα στις δύο αναθεωρήσεις της σελίδας που έχετε επιλέξει.',
2863 'tooltip-watch' => 'Προσθήκη της σελίδας στη λίστα παρακολούθησης',
2864 'tooltip-recreate' => 'Ξαναδημιούργησε τη σελίδα παρόλο που έχει διαγραφεί',
2865 'tooltip-upload' => 'Έναρξη φόρτωσης',
2866 'tooltip-rollback' => 'Η "αναστροφή" ακυρώνει τις τελευταίες επεξεργασίες σε αυτή τη σελίδα με ένα κλικ',
2867 'tooltip-undo' => 'Η "ακύρωση" ακυρώνει αυτήν την επεξεργασία και ανοίγει την φόρμα επεξεργασίας σε κατάσταση προεπισκόπησης.
2868 Επιτρέπει την προσθήκη αιτιολόγησης στην περίληψη',
2869 'tooltip-preferences-save' => 'Αποθήκευση προτιμήσεων',
2870 'tooltip-summary' => 'Εισάγετε μια σύντομη περίληψη',
2871
2872 # Stylesheets
2873 'common.css' => '/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα εφαρμοστεί σε όλα τα skins */',
2874 'standard.css' => '/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει χρήστες του Standard skin */',
2875 'nostalgia.css' => '/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει χρήστες του Nostalgia skin */',
2876 'cologneblue.css' => '/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει χρήστες του Cologne Blue skin */',
2877 'monobook.css' => '/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει χρήστες του Monobook skin */',
2878 'myskin.css' => '/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει χρήστες του MySkin skin */',
2879 'chick.css' => '/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει χρήστες του Chick skin */',
2880 'simple.css' => '/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει χρήστες του Simple skin */',
2881 'modern.css' => '/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει χρήστες του Modern skin */',
2882 'vector.css' => '/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει χρήστες του Vector skin */',
2883 'print.css' => '/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει το αποτέλεσμα της εκτύπωσης */',
2884 'handheld.css' => '/* Το τοποθετημένο εδώ CSS θα επηρεάσει συσκευές χειρός βάση του skin ρυθμισμένου στο $wgHandheldStyle */',
2885
2886 # Scripts
2887 'common.js' => '/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για όλους τους χρήστες σε κάθε φόρτωση σελίδας. */',
2888 'standard.js' => '/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για χρήστες που χρησιμοποιούν το Standard skin */',
2889 'nostalgia.js' => '/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για χρήστες που χρησιμοποιούν το Nostalgia skin */',
2890 'cologneblue.js' => '/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για χρήστες που χρησιμοποιούν το Cologne Blue skin */',
2891 'monobook.js' => '/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για χρήστες που χρησιμοποιούν το MonoBook skin */',
2892 'myskin.js' => '/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για χρήστες που χρησιμοποιούν το MySkin skin */',
2893 'chick.js' => '/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για χρήστες που χρησιμοποιούν το Chick skin */',
2894 'simple.js' => '/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για χρήστες που χρησιμοποιούν το Simple skin */',
2895 'modern.js' => '/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για χρήστες που χρησιμοποιούν το Modern skin */',
2896 'vector.js' => '/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για χρήστες που χρησιμοποιούν το Vector skin */',
2897
2898 # Metadata
2899 'nodublincore' => 'Τα μεταδεδομένα RDF που αφορούν στο Dublin Core έχουν απενεργοποιηθεί σε αυτό τον server.',
2900 'nocreativecommons' => 'Τα μεταδεδομένα RDF που αφορούν στο Creative Commons έχουν απενεργοποιηθεί σε αυτό τον server.',
2901 'notacceptable' => 'Ο server του Wiki δεν μπορεί να αποδώσει δεδομένα σε μορφή που να μπορεί να διαβάσει ο client σας.',
2902
2903 # Attribution
2904 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Ανώνυμος χρήστης|Ανώνυμοι χρήστες}} του {{SITENAME}}',
2905 'siteuser' => '{{SITENAME}} χρήστης $1',
2906 'anonuser' => 'ανώνυμος χρήστης $1 του {{SITENAME}}',
2907 'lastmodifiedatby' => 'Η σελίδα αυτή τροποποιήθηκε τελευταία φορά στις $2, $1 από το χρήστη $3.',
2908 'othercontribs' => 'Βασισμένο στη δουλειά του/των $1',
2909 'others' => 'άλλοι',
2910 'siteusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|χρηστή|χρηστών}} του ιστοχώρου $1',
2911 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|ανώνυμος χρήστης|ανώνυμοι χρήστες}} $1 του {{SITENAME}}',
2912 'creditspage' => 'Αναγνώριση συνεισφοράς στη σελίδα',
2913 'nocredits' => 'Δεν υπάρχουν πληροφορίες σχετικά με την αναγνώριση συνεισφοράς σε αυτή τη σελίδα.',
2914
2915 # Spam protection
2916 'spamprotectiontitle' => 'Φίλτρο προστασίας από spam',
2917 'spamprotectiontext' => 'Η σελίδα που επιχειρήσατε να αποθηκεύσετε απομονώθηκε από το φίλτρο spam. Αυτό οφείλεται, πιθανότατα, στην ύπαρξη ενός (ή περισσότερων) συνδέσμων προς εξωτερικές σελίδες οι οποίες περιλαμβάνονται σε κάποια μαύρη λίστα.',
2918 'spamprotectionmatch' => 'Το φίλτρο spam έχει τεθεί σε ενέργεια εξ αιτίας του εξής κειμένου: $1',
2919 'spambot_username' => 'Καθαρισμός spam από το MediaWiki',
2920 'spam_reverting' => 'Επαναφορά στην τελευταία έκδοση που δεν περιέχει συνδέσμους στο $1',
2921 'spam_blanking' => 'Όλες οι αναθεωρήσεις περιείχαν συνδέσμους προς το $1, εξάλειψη',
2922
2923 # Info page
2924 'infosubtitle' => 'Πληροφορίες για τη σελίδα',
2925 'numedits' => 'Αριθμός επεξεργασιών (στο άρθρο): $1',
2926 'numtalkedits' => 'Αριθμός επεξεργασιών (στη σελίδα συζήτησης): $1',
2927 'numwatchers' => 'Αριθμός παρακολουθήσεων: $1',
2928 'numauthors' => 'Αριθμός διακριτών συγγραφέων (στο άρθρο): $1',
2929 'numtalkauthors' => 'Αριθμός διακριτών συγγραφέων (στη σελίδα συζήτησης): $1',
2930
2931 # Skin names
2932 'skinname-standard' => 'Κλασσικό',
2933 'skinname-nostalgia' => 'Νοσταλγία',
2934 'skinname-myskin' => 'ΤοSkinΜου',
2935 'skinname-simple' => 'Απλό',
2936 'skinname-modern' => 'Μοντέρνο',
2937
2938 # Patrolling
2939 'markaspatrolleddiff' => "Να σημειωθεί 'υπό παρακολούθηση'",
2940 'markaspatrolledtext' => "Να σημειωθεί αυτό το άρθρο ως 'υπό παρακολούθηση'.",
2941 'markedaspatrolled' => "Σημειωμένο ως 'υπό παρακολούθηση'",
2942 'markedaspatrolledtext' => 'Η επιλεγμένη αναθεώρηση της [[:$1]] έχει σημειωθεί ως ελεγμένη.',
2943 'rcpatroldisabled' => "Η λειτουργία 'Παρακολούθηση Πρόσφατων Αλλαγών' έχει απενεργοποιηθεί.",
2944 'rcpatroldisabledtext' => "Η λειτουργία 'Παρακολούθηση Πρόσφατων Αλλαγών' είναι αυτή τη στιγμή απενεργοποιημένη.",
2945 'markedaspatrollederror' => 'Δεν μπορεί να σημανθεί ως υπό περιπολία',
2946 'markedaspatrollederrortext' => 'Πρέπει να ορίσετε μια αναθεώρηση για να σημανθεί ως υπό περιπολία',
2947 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Δεν επιτρέπεται να σημάνετε τις δικές σας αλλάγες ως υπό περιπολία.',
2948
2949 # Patrol log
2950 'patrol-log-page' => 'Αρχείο καταγραφής περιπολιών',
2951 'patrol-log-header' => 'Αυτός είναι ένας κατάλογος περιπολούμενων αναθεωρήσεων.',
2952 'patrol-log-line' => 'σημάνθηκε το $1 του $2 υπό περιπολία $3',
2953 'patrol-log-auto' => '(αυτόματα)',
2954 'patrol-log-diff' => 'αναθεώρηση $1',
2955 'log-show-hide-patrol' => '$1 καταγραφή επιτήρησης',
2956
2957 # Image deletion
2958 'deletedrevision' => 'Η παλιά έκδοση της $1 διαγράφτηκε',
2959 'filedeleteerror-short' => 'Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αρχείου: $1',
2960 'filedeleteerror-long' => 'Αντιμετωπίστηκαν προβλήματα κατά τη διαγραφή του αρχείου:
2961
2962 $1',
2963 'filedelete-missing' => 'Το αρχείο "$1" δεν μπορεί να διαγραφεί, γιατί δεν υπάρχει.',
2964 'filedelete-old-unregistered' => 'Η συγκεκριμένη αναθεώρηση αρχείου "$1" δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων.',
2965 'filedelete-current-unregistered' => 'Το συγκεκριμένο αρχείο "$1" δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων.',
2966 'filedelete-archive-read-only' => 'Το αρχείο καταλόγου "$1" είναι μη εγγράψιμο από τον διακομιστή.',
2967
2968 # Browsing diffs
2969 'previousdiff' => '← Προηγούμενη επεξεργασία',
2970 'nextdiff' => 'Επόμενη επεξεργασία →',
2971
2972 # Media information
2973 'mediawarning' => "'''Προειδοποίηση''': Το αρχείο αυτό μπορεί να περιέχει κακοπροαίρετο κώδικα.
2974 Εκτελώντας το, μπορεί να βλάψει το σύστημα του υπολογιστή σας.",
2975 'imagemaxsize' => "Όριο μεγέθους εικόνων:<br />''(στις σελίδες περιγραφής εικόνων)''",
2976 'thumbsize' => 'Μέγεθος μικρογραφίας:',
2977 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|σελίδα|σελίδες}}',
2978 'file-info' => 'μέγεθος αρχείου: $1, τύπος MIME: $2',
2979 'file-info-size' => '$1 × $2 εικονοστοιχεία, μέγεθος αρχείου: $3, τύπος MIME: $4',
2980 'file-nohires' => '<small>Δεν διατίθεται υψηλότερη ανάλυση.</small>',
2981 'svg-long-desc' => "Αρχείο SVG, κατ' όνομα $1 × $2 εικονοστοιχεία, μέγεθος αρχείου: $3",
2982 'show-big-image' => 'Πλήρης ανάλυση',
2983 'file-info-gif-looped' => 'περιτυλιγμένο',
2984 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|πλαίσιο|πλαίσια}}',
2985 'file-info-png-looped' => 'Σε άπειρο βρόγχο',
2986 'file-info-png-repeat' => 'έπαιξε $1 {{PLURAL:$1|φορά|φορές}}',
2987 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|πλαίσιο|πλαίσια}}',
2988
2989 # Special:NewFiles
2990 'newimages' => 'Πινακοθήκη νέων εικόνων',
2991 'imagelisttext' => "Ακολουθεί κατάλογος '''$1''' {{PLURAL:$1|αρχείου|αρχείων}} ταξινομημένων κατά σειρά $2.",
2992 'newimages-summary' => 'Αυτή η ειδική σελίδα δείχνει τα πιο πρόσφατα φορτωμένα αρχεία.',
2993 'newimages-legend' => 'Φίλτρο',
2994 'newimages-label' => 'Όνομα αρχείου (ή μέρος αυτού):',
2995 'showhidebots' => '($1 bots)',
2996 'noimages' => 'Δεν υπάρχουν εικόνες.',
2997 'ilsubmit' => 'Αναζήτηση',
2998 'bydate' => 'ημερομηνίας',
2999 'sp-newimages-showfrom' => 'Εμφάνιση νέων αρχείων ξεκινώντας από $2, $1',
3000
3001 # Bad image list
3002 'bad_image_list' => 'Η σύνταξη είναι ως εξής:
3003
3004 Μόνο τα αντικείμενα λίστας (γραμμές που ξεκινάνε με *) λαμβάνονται υπόψη. Ο πρώτος σύνδεσμος σε μια γραμμή πρέπει να είναι σύνδεσμος σε ένα κακό αρχείο.
3005 Οποιοιδήποτε σύνδεσμοι ακολουθούν στην ίδια γραμμή θεωρούνται εξαιρέσεις, δηλαδή σελίδες όπου η εικόνα μπορεί να συναντάται σε σύνδεση.',
3006
3007 # Metadata
3008 'metadata' => 'Μεταδεδομένα',
3009 'metadata-help' => 'Αυτό το αρχείο περιέχει πρόσθετες πληροφορίες, που πιθανόν προστέθηκαν από την ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ή τον σαρωτή που χρησιμοποιήθηκε για την δημιουργία ή την ψηφιοποίησή της. Αν το αρχείο έχει τροποποιηθεί από την αρχική του κατάσταση, ορισμένες λεπτομέρειες πιθανόν να μην αντιστοιχούν πλήρως στην τροποποιημένη εικόνα.',
3010 'metadata-expand' => 'Εμφάνιση εκτεταμένων λεπτομερειών',
3011 'metadata-collapse' => 'Απόκρυψη εκτεταμένων λεπτομερειών',
3012 'metadata-fields' => 'Τα πεδία μεταδεδομένων EXIF που υπάρχουν σε αυτό το μήνυμα θα
3013 περιλαμβάνονται στη σελίδα εμφάνισης εικόνας όταν ο πίνακας μεταδεδομένων
3014 θα αποκρύπτεται. Τα άλλα πεδία θα είναι κρυμμένα από προεπιλογής.
3015 * make
3016 * model
3017 * datetimeoriginal
3018 * exposuretime
3019 * fnumber
3020 * isospeedratings
3021 * focallength',
3022
3023 # EXIF tags
3024 'exif-imagewidth' => 'Πλάτος',
3025 'exif-imagelength' => 'Υψος',
3026 'exif-bitspersample' => 'Bits ανά στοιχείο',
3027 'exif-compression' => 'Σχήμα συμπίεσης',
3028 'exif-photometricinterpretation' => 'Σύνθεση των pixel',
3029 'exif-orientation' => 'Προσανατολισμός',
3030 'exif-samplesperpixel' => 'Αριθμός στοιχείων',
3031 'exif-planarconfiguration' => 'Διάταξη δεδομένων',
3032 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Αναλογικό δείγμα σε φωτεινότητα και χρώμα',
3033 'exif-ycbcrpositioning' => 'Ρύθμιση φωτεινότητας και χρώματος',
3034 'exif-xresolution' => 'Οριζόντια ανάλυση',
3035 'exif-yresolution' => 'Κατακόρυφη ανάλυση',
3036 'exif-resolutionunit' => 'Μονάδα μέτρησης ανάλυσης X και Y',
3037 'exif-stripoffsets' => 'Τοποθέτηση δεδομένων εικόνας',
3038 'exif-rowsperstrip' => 'Αριθμός σειρών ανά λωρίδα',
3039 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes ανά συμπιεσμένη λωρίδα',
3040 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Μετάθεση σε JPEG SOI',
3041 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes δεδομένων JPEG',
3042 'exif-transferfunction' => 'Λειτουργία μεταφοράς',
3043 'exif-whitepoint' => 'Χρωματικός προσδιορισμός λευκού',
3044 'exif-primarychromaticities' => 'Πρωτεύοντες χρωματισμοί',
3045 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Συντελεστές μητρών μετασχηματισμού χρώματος',
3046 'exif-referenceblackwhite' => 'Ζεύγος μαύρων και άσπρων αξιών αναφοράς',
3047 'exif-datetime' => 'Ημερομηνία και ώρα τελευταίας επεξεργασίας.',
3048 'exif-imagedescription' => 'Τίτλος εικόνας',
3049 'exif-make' => 'Κατασκευαστής φωτογραφικής μηχανής',
3050 'exif-model' => 'Μοντέλο φωτογραφικής μηχανής',
3051 'exif-software' => 'Λογισμικό που χρησιμοποιήθηκε',
3052 'exif-artist' => 'Δημιουργός',
3053 'exif-copyright' => 'Ιδιοκτήτης του copyright',
3054 'exif-exifversion' => 'Έκδοση exif',
3055 'exif-flashpixversion' => 'Υποστηριζόμενη έκδοση Flashpix',
3056 'exif-colorspace' => 'Χρωματική περιοχή',
3057 'exif-componentsconfiguration' => 'Νόημα του κάθε στοιχείου',
3058 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Κατάσταση συμπίεσης εικόνας',
3059 'exif-pixelydimension' => 'Έγκυρο πλάτος εικόνας',
3060 'exif-pixelxdimension' => 'Έγκυρο ύψος εικόνας',
3061 'exif-makernote' => 'Σημειώσεις του κατασκευαστή',
3062 'exif-usercomment' => 'Σχόλια χρήστη',
3063 'exif-relatedsoundfile' => 'Σχετικό αρχείο ήχου',
3064 'exif-datetimeoriginal' => 'Ημερομηνία και ώρα της παραγωγής ψηφιακών δεδομένων',
3065 'exif-datetimedigitized' => 'Ημερομηνία και ώρα της μετατροπής σε ψηφιακή μορφή',
3066 'exif-subsectime' => 'ΗμερομηνίαΏρα κλάσματα δευτερολέπτου',
3067 'exif-subsectimeoriginal' => 'ΗμερομηνίαΏραΑρχικά κλάσματα δευτερολέπτου',
3068 'exif-subsectimedigitized' => 'ΗμερομηνίαΏρα κλάσματα δευτερολέπτου ψηφιοποίησης',
3069 'exif-exposuretime' => 'Χρόνος έκθεσης',
3070 'exif-exposuretime-format' => '$1 δευτ ($2)',
3071 'exif-fnumber' => 'Αριθμός F',
3072 'exif-exposureprogram' => 'Πρόγραμμα έκθεσης',
3073 'exif-spectralsensitivity' => 'Ευαισθησία φάσματος',
3074 'exif-isospeedratings' => 'Βαθμολόγηση ταχύτητας ISO',
3075 'exif-oecf' => 'Οπτικοηλεκτρονικός συντελεστής μετατροπής',
3076 'exif-shutterspeedvalue' => 'Ταχύτητα κλείστρου',
3077 'exif-aperturevalue' => 'Διάφραγμα',
3078 'exif-brightnessvalue' => 'Φωτεινότητα',
3079 'exif-exposurebiasvalue' => 'Προτεραιότητα έκθεσης',
3080 'exif-maxaperturevalue' => 'Μέγιστο διάφραγμα ξηράς',
3081 'exif-subjectdistance' => 'Απόσταση αντικειμένου',
3082 'exif-meteringmode' => 'Κατάσταση λειτουργίας φωτόμετρου',
3083 'exif-lightsource' => 'Πηγή φωτός',
3084 'exif-flash' => 'Φλας',
3085 'exif-focallength' => 'Εστιακή απόσταση του φακού',
3086 'exif-subjectarea' => 'Θεματική περιοχή',
3087 'exif-flashenergy' => 'Ενέργεια του φλας',
3088 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Χωρική απόκριση συχνότητας',
3089 'exif-focalplanexresolution' => 'Ανάλυση εστιακού επιπέδου Χ',
3090 'exif-focalplaneyresolution' => 'Ανάλυση εστιακού επιπέδου Υ',
3091 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Μονάδα μέτρησης ανάλυσης εστιακού επιπέδου',
3092 'exif-subjectlocation' => 'Τοποθέτηση του αντικειμένου',
3093 'exif-exposureindex' => 'Δείκτης έκθεσης',
3094 'exif-sensingmethod' => 'Μέθοδος αισθητήρα',
3095 'exif-filesource' => 'Πηγή αρχείου',
3096 'exif-scenetype' => 'Τύπος σκηνής',
3097 'exif-cfapattern' => 'Πρότυπο CFA',
3098 'exif-customrendered' => 'Ειδική επεξεργασία εικόνας',
3099 'exif-exposuremode' => 'Κατάσταση λειτουργίας έκθεσης',
3100 'exif-whitebalance' => 'Ισορροπία των λευκών',
3101 'exif-digitalzoomratio' => 'Αναλογία ψηφιακού zoom',
3102 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Εστιακή απόσταση σε φιλμ 35 mm',
3103 'exif-scenecapturetype' => 'Τύπος σύλληψης της σκηνής',
3104 'exif-gaincontrol' => 'Έλεγχος πεδίου',
3105 'exif-contrast' => 'Αντίθεση',
3106 'exif-saturation' => 'Κορεσμός',
3107 'exif-sharpness' => 'Όξυνση',
3108 'exif-devicesettingdescription' => 'Περιγραφή των ρυθμίσεων του μηχανήματος',
3109 'exif-subjectdistancerange' => 'Περιοχή διακύμανσης της απόστασης του αντικειμένου',
3110 'exif-imageuniqueid' => 'Μονοσήμαντη ταυτοποίηση εικόνας',
3111 'exif-gpsversionid' => 'Έκδοση με GPS tag',
3112 'exif-gpslatituderef' => 'Βόρειο ή Νότιο γεωγραφικό πλάτος',
3113 'exif-gpslatitude' => 'Γεωγραφικό πλάτος',
3114 'exif-gpslongituderef' => 'Ανατολικό ή Δυτικό γεωγραφικό μήκος',
3115 'exif-gpslongitude' => 'Γεωγραφικό μήκος',
3116 'exif-gpsaltituderef' => 'Αναφορές υψομέτρου',
3117 'exif-gpsaltitude' => 'Υψόμετρο',
3118 'exif-gpstimestamp' => 'Ώρα GPS (ατομικό ρολόι)',
3119 'exif-gpssatellites' => 'Δορυφόροι που χρησιμοποιήθηκαν για τις μετρήσεις',
3120 'exif-gpsstatus' => 'Κατάσταση δέκτη',
3121 'exif-gpsmeasuremode' => 'Τρόπος λειτουργίας μετρήσεων',
3122 'exif-gpsdop' => 'Ακρίβεια μέτρησης',
3123 'exif-gpsspeedref' => 'Μονάδα μέτρησης ταχύτητας',
3124 'exif-gpsspeed' => 'Ταχύτητα δέκτη GPS',
3125 'exif-gpstrackref' => 'Αναφορές για την κατεύθυνση της κίνησης',
3126 'exif-gpstrack' => 'Κατεύθυνση κίνησης',
3127 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Αναφορές για την κατεύθυνση της εικόνας',
3128 'exif-gpsimgdirection' => 'Κατεύθυνση της εικόνας',
3129 'exif-gpsmapdatum' => 'Στοιχεία γεωδαιτικών μετρήσεων που έχουν χρησιμοποιηθεί',
3130 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Αναφορές για το γεωγραφικό πλάτος του προορισμού',
3131 'exif-gpsdestlatitude' => 'Αναφορές γεωγραφικού πλάτους',
3132 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Αναφορές για το γεωγραφικό μήκος του προορισμού',
3133 'exif-gpsdestlongitude' => 'Γεωγραφικό πλάτος προορισμού',
3134 'exif-gpsdestbearingref' => 'Αναφορές για τις συντεταγμένες προορισμού',
3135 'exif-gpsdestbearing' => 'Συντεταγμένες προορισμού',
3136 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Αναφορές για την απόσταση μέχρι τον προορισμό',
3137 'exif-gpsdestdistance' => 'Απόσταση μέχρι τον προορισμό',
3138 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Όνομα μεθόδου επεξεργασίας GPS',
3139 'exif-gpsareainformation' => 'Όνομα περιοχής GPS',
3140 'exif-gpsdatestamp' => 'Ημερομηνία GPS',
3141 'exif-gpsdifferential' => 'Διαφορική διόρθωση GPS',
3142 'exif-objectname' => 'Συνοπτικός τίτλος',
3143
3144 # EXIF attributes
3145 'exif-compression-1' => 'Έχει αποσυμπιεστεί.',
3146
3147 'exif-unknowndate' => 'Άγνωστη ημερομηνία',
3148
3149 'exif-orientation-1' => 'Φυσικός',
3150 'exif-orientation-2' => 'Έχει αντιστραφεί οριζόντια.',
3151 'exif-orientation-3' => 'Έχει περιστραφεί κατά 180° μοίρες.',
3152 'exif-orientation-4' => 'Έχει αντιστραφεί κατακόρυφα.',
3153 'exif-orientation-5' => 'Έχει περιστραφεί κατά 90° μοίρες με φορά αντίθετα προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού και έχει αντιστραφεί κατακόρυφα.',
3154 'exif-orientation-6' => 'Έχει περιστραφεί κατά 90° μοίρες κατά τη φορά των δεικτών του ρολογιού.',
3155 'exif-orientation-7' => 'Έχει περιστραφεί κατά 90° μοίρες κατά τη φορά των δεικτών του ρολογιού και έχει αντιστραφεί κατακόρυφα.',
3156 'exif-orientation-8' => 'Έχει περιστραφή κατά 90° μοίρες αντίθετα προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού.',
3157
3158 'exif-planarconfiguration-1' => 'πεπλατυσμένος σχηματισμός',
3159 'exif-planarconfiguration-2' => 'επίπεδος σχηματισμός',
3160
3161 'exif-componentsconfiguration-0' => 'δεν υπάρχει',
3162
3163 'exif-exposureprogram-0' => 'Δεν έχει προκαθοριστεί',
3164 'exif-exposureprogram-1' => 'Χειροκίνητο',
3165 'exif-exposureprogram-2' => 'Κανονικό πρόγραμμα',
3166 'exif-exposureprogram-3' => 'Προτεραιότητα διαφράγματος',
3167 'exif-exposureprogram-4' => 'Προτεραιότητα κλείστρου',
3168 'exif-exposureprogram-5' => 'Δημιουργικό πρόγραμμα (με προτεραιότητα το βάθος πεδίου)',
3169 'exif-exposureprogram-6' => 'Δημιουργικό πρόγραμμα (με προτεραιότητα την ταχύτητα του κλείστρου)',
3170 'exif-exposureprogram-7' => 'Επιλογή λειτουργίας "πορτραίτου" (για φωτογραφίες closeup με το φόντο εκτός εστίασης)',
3171 'exif-exposureprogram-8' => 'Επιλογή λειτουργίας "τοπίου" (για φωτογραφίες τοπίου με εστιασμένο φόντο)',
3172
3173 'exif-subjectdistance-value' => '$1 μέτρα',
3174
3175 'exif-meteringmode-0' => 'Άγνωστη',
3176 'exif-meteringmode-1' => 'Μέση τιμή',
3177 'exif-meteringmode-2' => 'Μέση τιμή με έμφαση στο κέντρο',
3178 'exif-meteringmode-3' => 'Ένα σημείο',
3179 'exif-meteringmode-4' => 'Πολλά σημεία',
3180 'exif-meteringmode-5' => 'Μοτίβο',
3181 'exif-meteringmode-6' => 'Μερική',
3182 'exif-meteringmode-255' => 'Άλλο',
3183
3184 'exif-lightsource-0' => 'Άγνωστη',
3185 'exif-lightsource-1' => 'Φως ημέρας',
3186 'exif-lightsource-2' => 'Φωσφορίζον',
3187 'exif-lightsource-3' => 'Tungsten (φωτισμός από λυχνίες πυράκτωσης)',
3188 'exif-lightsource-4' => 'Φλας',
3189 'exif-lightsource-9' => 'Αίθριος καιρός',
3190 'exif-lightsource-10' => 'Συννεφιά',
3191 'exif-lightsource-11' => 'Σκιά',
3192 'exif-lightsource-12' => 'Φως ημέρας φωσφορίζον (D 5700 – 7100K)',
3193 'exif-lightsource-13' => 'Λευκό φως ημέρας (N 4600 – 5400K)',
3194 'exif-lightsource-14' => 'Κρύο λευκό φως fluorescent (W 3900 – 4500K)',
3195 'exif-lightsource-15' => 'Λευκό φως φωσφορίζον (WW 3200 – 3700K)',
3196 'exif-lightsource-17' => 'Τυποποιημένος φωτισμός A',
3197 'exif-lightsource-18' => 'Τυποποιημένος φωτισμός B',
3198 'exif-lightsource-19' => 'Τυποποιημένος φωτισμός C',
3199 'exif-lightsource-24' => 'Βολφράμιο ISO του εργαστηρίου',
3200 'exif-lightsource-255' => 'Άλλη πηγή φωτός',
3201
3202 # Flash modes
3203 'exif-flash-fired-0' => 'Το φλας δεν πυροδοτήθηκε',
3204 'exif-flash-fired-1' => 'Το φλας πυροδοτήθηκε',
3205 'exif-flash-return-0' => 'λειτουργία μη επιστροφής φωτός από το στροβοσκόπιο',
3206 'exif-flash-return-2' => 'δεν εντοπίστηκε επιστροφή φωτός από το στροβοσκόπιο',
3207 'exif-flash-return-3' => 'εντοπίστηκε επιστροφή φωτός από το στροβοσκόπιο',
3208 'exif-flash-mode-1' => 'υποχρεωτική πυροδότηση του φλας',
3209 'exif-flash-mode-2' => 'υποχρεωτική καταστολή του φλας',
3210 'exif-flash-mode-3' => 'αυτόματη λειτουργία',
3211 'exif-flash-function-1' => 'Δεν υπάρχει λειτουργία φλας',
3212 'exif-flash-redeye-1' => 'επιλογή για μείωση του φαινομένου των κόκκινων ματιών',
3213
3214 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'ίντσες',
3215
3216 'exif-sensingmethod-1' => 'Δεν έχει καθοριστεί',
3217 'exif-sensingmethod-2' => 'Αισθητήρας χρωματικής περιοχής ενός τσιπ',
3218 'exif-sensingmethod-3' => 'Αισθητήρας χρωματικής περιοχής δύο τσιπ',
3219 'exif-sensingmethod-4' => 'Αισθητήρας χρωματικής περιοχής ενός τσιπ',
3220 'exif-sensingmethod-5' => 'Περιοχή συνεχούς χρώματος',
3221 'exif-sensingmethod-7' => 'Τριγραμμικός αισθητήρας',
3222 'exif-sensingmethod-8' => 'Γραμμικό συνεχές χρώμα',
3223
3224 'exif-scenetype-1' => 'Εικόνα που φωτογραφήθηκε απ` ευθείας',
3225
3226 'exif-customrendered-0' => 'Κανονική επεξεργασία',
3227 'exif-customrendered-1' => 'Ειδική επεξεργασία',
3228
3229 'exif-exposuremode-0' => 'Αυτόματη έκθεση',
3230 'exif-exposuremode-1' => 'Χειροκίνητη έκθεση',
3231 'exif-exposuremode-2' => 'Αυτόματο bracket',
3232
3233 'exif-whitebalance-0' => 'Αυτόματη ισορροπία των λευκών',
3234 'exif-whitebalance-1' => 'Χειροκίνητη ισορροπία των λευκών',
3235
3236 'exif-scenecapturetype-0' => 'Συνήθης',
3237 'exif-scenecapturetype-1' => 'Τοπίο',
3238 'exif-scenecapturetype-2' => 'Πορτραίτο',
3239 'exif-scenecapturetype-3' => 'Νυκτερινή σκηνή',
3240
3241 'exif-gaincontrol-0' => 'Κανένα',
3242 'exif-gaincontrol-1' => 'Χαμηλή θετική αύξηση',
3243 'exif-gaincontrol-2' => 'Υψηλή θετική αύξηση',
3244 'exif-gaincontrol-3' => 'Χαμηλή αρνητική αύξηση',
3245 'exif-gaincontrol-4' => 'Υψηλή αρνητική αύξηση',
3246
3247 'exif-contrast-0' => 'Φυσικό',
3248 'exif-contrast-1' => 'Απαλό',
3249 'exif-contrast-2' => 'Ισχυρό',
3250
3251 'exif-saturation-0' => 'Φυσικός',
3252 'exif-saturation-1' => 'Χαμηλός κορεσμός',
3253 'exif-saturation-2' => 'Υψηλός κορεσμός',
3254
3255 'exif-sharpness-0' => 'Φυσική',
3256 'exif-sharpness-1' => 'Απαλή',
3257 'exif-sharpness-2' => 'Σκληρή',
3258
3259 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Άγνωστη',
3260 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
3261 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Κοντινή λήψη',
3262 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Μακρινή λήψη',
3263
3264 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3265 'exif-gpslatitude-n' => 'Βόρειο γεωγραφικό πλάτος',
3266 'exif-gpslatitude-s' => 'Νότιο γεωγραφικό πλάτος',
3267
3268 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3269 'exif-gpslongitude-e' => 'Ανατολικό γεωγραφικό μήκος',
3270 'exif-gpslongitude-w' => 'Δυτικό γεωγραφικό μήκος',
3271
3272 'exif-gpsstatus-a' => 'Μέτρηση εν εξελίξει',
3273 'exif-gpsstatus-v' => 'Διαλειτουργικότητα μετρήσεων',
3274
3275 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'μέτρηση δύο διαστάσεων',
3276 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'μέτρηση τριών διαστάσεων',
3277
3278 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3279 'exif-gpsspeed-k' => 'Χιλιόμετρα/ώρα',
3280 'exif-gpsspeed-m' => 'Μίλια/ώρα',
3281 'exif-gpsspeed-n' => 'Κόμβοι',
3282
3283 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3284 'exif-gpsdirection-t' => 'Πραγματική κατεύθυνση',
3285 'exif-gpsdirection-m' => 'Μαγνητική κατεύθυνση',
3286
3287 # External editor support
3288 'edit-externally' => 'Επεξεργαστείτε το συγκεκριμένο αρχείο χρησιμοποιώντας μια από τις εξωτερικές εφαρμογές.',
3289 'edit-externally-help' => 'Για περισσότερες πληροφορίες δείτε τις [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors οδηγίες εγκατάστασης].',
3290
3291 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3292 'recentchangesall' => 'όλες',
3293 'imagelistall' => 'όλες',
3294 'watchlistall2' => 'όλες',
3295 'namespacesall' => 'όλα',
3296 'monthsall' => 'όλα',
3297 'limitall' => 'όλες',
3298
3299 # E-mail address confirmation
3300 'confirmemail' => 'Επιβεβαίωση διεύθυνσης e-mail',
3301 'confirmemail_noemail' => 'Δεν έχετε ορίσει μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας.',
3302 'confirmemail_text' => 'Το σύστημα χρειάζεται να επαληθεύσει τη διεύθυνση e-mail που δώσατε για να χρησιμοποιήσετε τις δυνατότητες αλληλογραφίας. Κάνετε κλικ στο παρακάτω κουμπί και θα σας αποσταλεί μήνυμα επαλήθευσης στη διεύθυνσή σας. Στο μήνυμα αυτό θα εμφανίζεται ένας σύνδεσμος που Θα περιέχει τον κωδικό επαλήθευσης -ακολουθήστε το σύνδεσμο αυτό για να μπορέσει το σύστημα να επαληθεύσει τη διεύθυνση αλληλογραφίας σας.',
3303 'confirmemail_pending' => 'Ένας κωδικός επιβεβαίωσης σας έχει ήδη σταλεί μέσω μηνύματος e-mail. Αν δημιουργήσατε
3304 πρόσφατα το λογαριασμό σας, μπορεί να θέλετε να περιμένετε μερικά λεπτά
3305 για να φτάσει αυτό πριν προσπαθήσετε να ζητήσετε ένα νέο κωδικό.',
3306 'confirmemail_send' => 'Αποστολή κωδικού επαλήθευσης με e-mail .',
3307 'confirmemail_sent' => 'Στάλθηκε το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για επιβεβαίωση.',
3308 'confirmemail_oncreate' => 'Ένας κωδικός επιβεβαίωσης σας έχει σταλεί στην διεύθυνση e-mail σας.
3309 Αυτός ο κωδικός δεν είναι απαραίτητος για να συνδεθείτε, αλλά θα χρειαστεί
3310 να τον παρέχετε πριν ενεργοποιήσετε οποιαδήποτε χαρακτηριστικά βασισμένα σε e-mail, σε αυτό το wiki.',
3311 'confirmemail_sendfailed' => 'Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του e-mail επαλήθευσης από το {{SITENAME}}. Ελέγξτε την ηλεκτρονική διεύθυνση που συμπληρώσατε για άκυρους χαρακτήρες.
3312
3313 Το πρόγραμμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επέστρεψε το ακόλουθο μήνυμα: $1',
3314 'confirmemail_invalid' => 'Λάθος κωδικός επαλήθευσης. Είναι πιθανόν ο κωδικός σας να έχει λήξει.',
3315 'confirmemail_needlogin' => 'Χρειάζετε να $1 για να επιβεβαιώσετε τη διεύθυνση e-mail σας.',
3316 'confirmemail_success' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση σας επαληθεύτηκε. Μπορείτε πλέον να συνδεθείτε και να απολαύσετε τις δυνατότητες του Wiκi.',
3317 'confirmemail_loggedin' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση επαληθεύτηκε.',
3318 'confirmemail_error' => 'Παρουσιάστηκε λάθος κατά την αποθήκευση των ρυθμίσεών σας.',
3319 'confirmemail_subject' => 'Επαλήθευση ηλεκτρονικής διεύθυνσης του {{SITENAME}}',
3320 'confirmemail_body' => 'Κάποιος -πιθανόν εσείς- από τη διεύθυνση IP $1, δημιούργησε στον ιστότοπο {{SITENAME}} το λογαριασμό χρήστη "$2" με αυτή την ηλεκτρονική διεύθυνση.
3321
3322 Για να επιβεβαιώσετε ότι αυτός ο λογαριασμός χρήστη ανήκει πραγματικά σε εσάς και για να ενεργοποιηθούν οι δυνατότητες e-mail του {{SITENAME}}, ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο:
3323
3324 $3
3325
3326 Αν *δεν* δημιουργήσατε εσείς το συγκεκριμένο λογαριασμό, ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσμο για να ακυρώσετε την επιβεβαίωση της διεύθυνσης e-mail:
3327
3328 $5
3329
3330 Ο κωδικός επιβεβαίωσης θα λήξει στις $4.',
3331 'confirmemail_body_changed' => 'Κάποιος - πιθανόν εσείς - από τη διεύθυνση IP $1, άλλαξε στον ιστότοπο {{SITENAME}} την ηλεκτρονική διεύθυνση του λογαριασμού χρήστη "$2".
3332
3333 Για να επιβεβαιώσετε ότι αυτός ο λογαριασμός χρήστη ανήκει πραγματικά σε εσάς και για να ενεργοποιηθούν οι δυνατότητες e-mail του {{SITENAME}}, ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο:
3334
3335 $3
3336
3337 Αν ο λογαριασμός *δεν* ανήκει σε σας, ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσμο για να ακυρώσετε την επιβεβαίωση της διεύθυνσης e-mail:
3338
3339 $5
3340
3341 Αυτός ο κωδικός επιβεβαίωσης θα λήξει στις $4.',
3342 'confirmemail_invalidated' => 'Η επιβεβαίωσης της διεύθυνσης e-mail ακυρώθηκε',
3343 'invalidateemail' => 'Ακύρωση επιβεβαίωσης της διεύθυνσης e-mail',
3344
3345 # Scary transclusion
3346 'scarytranscludedisabled' => '[Η ενσωμάτωση εξωτερικών ιστοσελίδων σε αυτό το Wiki είναι απενεργοποιημένη.]',
3347 'scarytranscludefailed' => '[Η προσκόμιση προτύπου για το $1 απέτυχε.]',
3348 'scarytranscludetoolong' => '[Η διεύθυνση URL είναι πολύ μεγάλη.]',
3349
3350 # Trackbacks
3351 'trackbackbox' => 'Ανασυνδέσεις για αυτό το άρθρο:<br />
3352 $1',
3353 'trackbackremove' => '([$1 Διαγραφή])',
3354 'trackbacklink' => 'Επιστροφή για αναζήτηση',
3355 'trackbackdeleteok' => 'Η επιστροφή για αναζήτηση έχει διαγραφεί επιτυχώς.',
3356
3357 # Delete conflict
3358 'deletedwhileediting' => "'''Προσοχή''': Αυτή η σελίδα έχει διαγραφεί αφότου ξεκινήσατε την επεξεργασία!",
3359 'confirmrecreate' => "Ο χρήστης [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|συζήτηση]]) διέγραψε αυτή τη σελίδα αφότου ξεκινήσατε την επεξεργασία με αιτιολόγηση:
3360 : ''$2''
3361 Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι θέλετε πραγματικά να ξαναδημιουργήσετε αυτή τη σελίδα.",
3362 'recreate' => 'Επαναδημιουργία',
3363
3364 # action=purge
3365 'confirm_purge_button' => 'Εντάξει',
3366 'confirm-purge-top' => 'Καθαρισμός της λανθάνουσας μνήμης αυτής της σελίδας.',
3367 'confirm-purge-bottom' => 'Η εκκαθάριση μιας σελίδας εκκαθαρίζει την μνήμη cache και εξαναγκάζει την πλέον πρόσφατη έκδοση να εμφανιστεί.',
3368
3369 # Multipage image navigation
3370 'imgmultipageprev' => '← προηγούμενη σελίδα',
3371 'imgmultipagenext' => 'επόμενη σελίδα →',
3372 'imgmultigo' => 'Πήγαινε!',
3373 'imgmultigoto' => 'Μετάβαση στη σελίδα $1',
3374
3375 # Table pager
3376 'ascending_abbrev' => 'αυξ',
3377 'descending_abbrev' => 'φθιν',
3378 'table_pager_next' => 'Επόμενη σελίδα',
3379 'table_pager_prev' => 'Προηγούμενη σελίδα',
3380 'table_pager_first' => 'Πρώτη σελίδα',
3381 'table_pager_last' => 'Τελευταία σελίδα',
3382 'table_pager_limit' => 'Εμφάνισε $1 στοιχεία ανά σελίδα',
3383 'table_pager_limit_label' => 'Στοιχεία ανά σελίδα:',
3384 'table_pager_limit_submit' => 'Πήγαινε',
3385 'table_pager_empty' => 'Κανένα αποτέλεσμα',
3386
3387 # Auto-summaries
3388 'autosumm-blank' => 'Διαγραφή του περιεχομένου της σελίδας',
3389 'autosumm-replace' => "Αντικατάσταση σελίδας με '$1'",
3390 'autoredircomment' => 'Ανακατεύθυνση στη σελίδα [[$1]]',
3391 'autosumm-new' => "Νέα σελίδα με '$1'",
3392
3393 # Live preview
3394 'livepreview-loading' => 'Φόρτωση…',
3395 'livepreview-ready' => 'Φόρτωση… Έτοιμο!',
3396 'livepreview-failed' => 'Η άμεση προεπισκόπηση απέτυχε!
3397 Δοκιμάστε την κανονική προεπισκόπηση.',
3398 'livepreview-error' => 'Αποτυχία σύνδεσης: $1 "$2"
3399 Δοκιμάστε την κανονική προεπισκόπηση.',
3400
3401 # Friendlier slave lag warnings
3402 'lag-warn-normal' => 'Αλλαγές νεότερες από {{PLURAL:$1|δευτερόλεπτο|δευτερόλεπτα}} μπορεί να μην φαίνονται σε αυτή τη λίστα.',
3403 'lag-warn-high' => 'Εξαιτίας υψηλής καθυστέρησης της βάσης δεδομένων του εξυπηρετητή, αλλαγές νεότερες από $1 {{PLURAL:$1|δευτερόλεπτο|δευτερόλεπτα}} μπορεί να μην φαίνονται σε αυτή τη λίστα.',
3404
3405 # Watchlist editor
3406 'watchlistedit-numitems' => 'Η λίστα παρακολούθησής σας περιέχει {{PLURAL:$1|1 σελίδα|$1 σελίδες}}, χωρίς να συμπεριλαμβάνονται οι σελίδες συζήτησης.',
3407 'watchlistedit-noitems' => 'Η λίστα παρακολούθησής σας δεν περιέχει καμιά εγγραφή.',
3408 'watchlistedit-normal-title' => 'Επεξεργασία λίστας παρακολούθησης',
3409 'watchlistedit-normal-legend' => 'Αφαίρεση σελίδων από τη λίστα παρακολούθησης',
3410 'watchlistedit-normal-explain' => 'Οι σελίδες στη λίστα παρακολούθησής σας φαίνονται παρακάτω. Για να αφαιρέσετε μια σελίδα σημειώστε το κουτάκι δίπλα από τον τίτλο και κάντε κλικ στο "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}". Μπορείτε επίσης να [[Special:EditWatchlist/raw|επεξεργαστείτε την πηγαία λίστα]].',
3411 'watchlistedit-normal-submit' => 'Αφαίρεση Σελίδων',
3412 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 τίτλος|$1 τίτλοι}} αφαιρέθηκαν από τη λίστα παρακολούθησής σας:',
3413 'watchlistedit-raw-title' => 'Επεξεργασία πηγαίας λίστας παρακολούθησης',
3414 'watchlistedit-raw-legend' => 'Διόρθωσε την πηγαία λίστα παρακολούθησης',
3415 'watchlistedit-raw-explain' => 'Οι σελίδες στη λίστα παρακολούθησής σας φαίνονται παρακάτω και μπορείτε να τις επεξεργαστείτε
3416 προσθαφαιρώντας από τη λίστα, έναν τίτλο ανά σειρά. Όταν ολοκληρώσετε την επεξεργασία, κάντε κλικ στο "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}".
3417 Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την [[Special:EditWatchlist|προεπιλεγμένη μέθοδο επεξεργασίας]].',
3418 'watchlistedit-raw-titles' => 'Σελίδες:',
3419 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ενημέρωση Λίστας Παρακολούθησης',
3420 'watchlistedit-raw-done' => 'Η λίστα παρακολούθησής σας ενημερώθηκε.',
3421 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 σελίδα|$1 σελίδες}} προστέθηκαν:',
3422 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 σελίδα|$1 σελίδες}} αφαιρέθηκαν:',
3423
3424 # Watchlist editing tools
3425 'watchlisttools-view' => 'Δείτε τις σχετικές αλλαγές',
3426 'watchlisttools-edit' => 'Δείτε και επεξεργαστείτε τη λίστα παρακολούθησης',
3427 'watchlisttools-raw' => 'Επεξεργαστείτε την πρωτογενή λίστα παρακολούθησης',
3428
3429 # Core parser functions
3430 'unknown_extension_tag' => 'Άγνωστη ετικέτα επέκτασης "$1"',
3431 'duplicate-defaultsort' => 'Προσοχή: Το προκαθορισμένο κλειδί ταξινόμησης "$2" υπερκαλύπτει το προηγούμενο "$1".',
3432
3433 # Special:Version
3434 'version' => 'Έκδοση',
3435 'version-extensions' => 'Εγκαταστημένες επεκτάσεις',
3436 'version-specialpages' => 'Ειδικές σελίδες',
3437 'version-parserhooks' => 'Άγκιστρα του συντακτικού αναλυτή',
3438 'version-variables' => 'Παράμετροι',
3439 'version-antispam' => 'Πρόληψη spam',
3440 'version-skins' => 'Προσόψεις',
3441 'version-other' => 'Άλλα',
3442 'version-mediahandlers' => 'Χειριστές των μέσων',
3443 'version-hooks' => 'Άγκιστρα',
3444 'version-extension-functions' => 'Συναρτήσεις επεκτάσεων',
3445 'version-parser-extensiontags' => 'Ετικέτες επεκτάσεων του συντακτικού αναλυτή',
3446 'version-parser-function-hooks' => 'Άγκιστρα συναρτήσεων του συντακτικού αναλυτή',
3447 'version-skin-extension-functions' => 'Λειτουργίες επέκτασης της διεπαφής',
3448 'version-hook-name' => 'Όνομα άγκιστρου',
3449 'version-hook-subscribedby' => 'Υπογεγραμμένο από',
3450 'version-version' => '(Έκδοση $1)',
3451 'version-license' => 'Άδεια χρήσης',
3452 'version-poweredby-credits' => "Αυτό το βίκι τροφοδοτείται από '''[http://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', πνευματική ιδιοκτησία © 2001-$1 $2.",
3453 'version-poweredby-others' => 'άλλοι',
3454 'version-license-info' => "To Το MediaWiki είναι ελεύθερο λογισμικό. Μπορείτε να το αναδιανέμετε ή / και να το τροποποιήσετε υπό τους όρους της GNU General Public License όπως αυτή εκδόθηκε από το Free Software Foundation.Είτε η δεύτερη έκδοση της άδειας, είτε (κατ' επιλογή σας) οποιδήποτε επόμενη έκδοση.
3455 Ο
3456 Το MediaWiki διανέμεται με την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμο, αλλά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ.Ούτε καν την σιωπηρή εγγύση της ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή της ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΕΝΑ PARTICULAR ΣΚΟΠΟ.Όπως δείτε την GNU General Public License για περισσότερες λεπτομέρειες.
3457
3458 Θα πρέπει να έχετε λάβει [((SERVER)) ((SCRIPTPATH)) / COPYING ένα αντίγραφο της GNU General Public License] μαζί με αυτό το πρόγραμμα.Αν όχι, γράψτε προς το Free Software Foundation, Inc, 51 Franklin Street, πέμπτο όροφο , Boston, MA 02110-1301, USA ή [http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html διαβάστε το online].",
3459 'version-software' => 'Εγκατεστημένο λογισμικό',
3460 'version-software-product' => 'Προϊόν',
3461 'version-software-version' => 'Έκδοση',
3462
3463 # Special:FilePath
3464 'filepath' => 'Διαδρομή αρχείου',
3465 'filepath-page' => 'Αρχείο:',
3466 'filepath-submit' => 'Μετάβαση',
3467 'filepath-summary' => 'Αυτή η ειδική σελίδα επιστρέφει την πλήρη διαδρομή ενός αρχείου.
3468 Οι εικόνες εμφανίζονται σε πλήρη ανάλυση, ενώ άλλοι τύποι αρχείων ανοίγονται απευθείας με το αντίστοιχο πρόγραμμα.
3469
3470 Εισάγετε το όνομα του αρχείου χωρίς το πρόθεμα "{{ns:file}}\'".',
3471
3472 # Special:FileDuplicateSearch
3473 'fileduplicatesearch' => 'Αναζήτηση για διπλά αρχεία',
3474 'fileduplicatesearch-summary' => 'Αναζήτηση για διπλά αρχεία με βάση την τιμή hash του αρχείου.',
3475 'fileduplicatesearch-legend' => 'Αναζήτηση για διπλό αρχείο',
3476 'fileduplicatesearch-filename' => 'Όνομα αρχείου:',
3477 'fileduplicatesearch-submit' => 'Αναζήτηση',
3478 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 πίξελ<br />Μέγεθος αρχείου: $3<br />Τύπος MIME: $4',
3479 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Το αρχείο "$1" δεν έχει κανένα ακριβές διπλότυπο.',
3480 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Το αρχείο "$1" έχει {{PLURAL:$2|ένα ακριβές αντίγραφο|$2 ακριβή αντίγραφα}}.',
3481 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο με το όνομα «$1».',
3482
3483 # Special:SpecialPages
3484 'specialpages' => 'Σελίδες λειτουργιών',
3485 'specialpages-note' => '----
3486 * Κανονικές ειδικές σελίδες.
3487 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Περιορισμένες ειδικές σελίδες.</strong>',
3488 'specialpages-group-maintenance' => 'Αναφορές συντήρησης',
3489 'specialpages-group-other' => 'Άλλες ειδικές σελίδες',
3490 'specialpages-group-login' => 'Σύνδεση / δημιουργία λογαριασμού',
3491 'specialpages-group-changes' => 'Πρόσφατες αλλαγές και καταγραφές γεγονότων',
3492 'specialpages-group-media' => 'Αναφορές πολυμέσων και επιφόρτωση αρχείων',
3493 'specialpages-group-users' => 'Χρήστες και δικαιώματα',
3494 'specialpages-group-highuse' => 'Πολυσύχναστες σελίδες',
3495 'specialpages-group-pages' => 'Κατάλογοι σελίδων',
3496 'specialpages-group-pagetools' => 'Εργαλεία σελίδων',
3497 'specialpages-group-wiki' => 'Βικι δεδομένα και εργαλεία',
3498 'specialpages-group-redirects' => 'Ανακατεύθυνση ειδικών σελίδων',
3499 'specialpages-group-spam' => 'Εργαλεία κατά των ανεπιθύμητων διαφημιστικών',
3500
3501 # Special:BlankPage
3502 'blankpage' => 'Κενή σελίδα',
3503 'intentionallyblankpage' => 'Αυτή η σελίδα έχει αφεθεί σκοπίμως κενή',
3504
3505 # External image whitelist
3506 'external_image_whitelist' => ' #Αφήστε αυτή τη γραμμή ακριβώς όπως είναι<pre>
3507 #Βάλτε αποσπάσματα συνήθων εκφράσεων (μόνο το μέρος που είναι μεταξύ των //) κάτωθι
3508 #Αυτές θα αντιστοιχηθούν με τα URL των εξωτερικών (hotlinked) εικόνων
3509 #Αυτές που αντιστοιχούν θα εμφανιστούν ως εικόνες, αλλιώς μόνο ένας σύνδεσμος προς την εικόνα θα εμφανιστεί
3510 #Οι γραμμές που αρχίζουν με # αντιμετωπίζονται ως σχόλια
3511 #Αυτή η λίστα δεν είναι ευαίσθητη στα κεφαλαία γράμματα
3512
3513 #Βάλτε όλα τα αποσπάσματα συνήθων εκφράσεων πάνω από αυτή τη γραμμή. Αφήστε αυτή τη γράμμη ως έχει</pre>',
3514
3515 # Special:Tags
3516 'tags' => 'Έγκυρες ετικέτες αλλαγής',
3517 'tag-filter' => 'Φίλτρο [[Special:Tags|ετικετών]]:',
3518 'tag-filter-submit' => 'Φίλτρο',
3519 'tags-title' => 'Ετικέτες',
3520 'tags-intro' => 'Η σελίδα συγκαταλέγει τις ετικέτες (καθώς και το τι σημαίνει η κάθε μία) με τις οποίες το software μπορεί να μαρκάρει μία επεξεργασία.',
3521 'tags-tag' => 'Όνομα ετικέτας',
3522 'tags-display-header' => 'Εμφάνιση στις λίστες αλλαγής',
3523 'tags-description-header' => 'Πλήρης περιγραφή του νοήματος',
3524 'tags-hitcount-header' => 'Αλλαγές με ετικέτα',
3525 'tags-edit' => 'επεξεργασία',
3526 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|αλλαγή|αλλαγές}}',
3527
3528 # Special:ComparePages
3529 'comparepages' => 'Συγκρίνετε τις σελίδες',
3530 'compare-selector' => 'Συγκρίνετε τις αναθεωρήσεις των σελίδων',
3531 'compare-page1' => 'Σελίδα 1',
3532 'compare-page2' => 'Σελίδα 2',
3533 'compare-rev1' => 'Αναθεώρηση 1',
3534 'compare-rev2' => 'Αναθεώρηση 2',
3535 'compare-submit' => 'Συγκρίνετε',
3536
3537 # Database error messages
3538 'dberr-header' => 'Αυτό το βίκι έχει ένα πρόβλημα',
3539 'dberr-problems' => 'Λυπούμαστε! Αυτός ο ιστότοπος αντιμετωπίζει τεχνικές δυσκολίες.',
3540 'dberr-again' => 'Δοκιμάστε να περιμενένετε λίγα λεπτά και να ανανεώσετε.',
3541 'dberr-info' => '(Δεν μπορεί να επικοινωνήσει με τον εξυπηρετητή της βάσης δεδομένων: $1)',
3542 'dberr-usegoogle' => 'Μπορείτε να δοκιμάσετε να ψάξετε στο Google εν τω μεταξύ.',
3543 'dberr-outofdate' => 'Σημειώστε ότι οι ενδείξεις τους περί του περιεχομένου μας ενδέχεται να μην είναι ενημερωμένες.',
3544 'dberr-cachederror' => 'Το ακόλουθο είναι ένα αντίγραφο από την μνήμη της σελίδας που ζητήσατε και ενδέχεται να μην είναι ενημερωμένο.',
3545
3546 # HTML forms
3547 'htmlform-invalid-input' => 'Υπάρχουν κάποια προβλήματα με μερικές από τις εισροές σας',
3548 'htmlform-select-badoption' => 'Η τιμή που καθορίσατε δεν είναι μια έγκυρη επιλογή.',
3549 'htmlform-int-invalid' => 'Η τιμή που καθορίσατε δεν είναι ένας ακέραιος αριθμός.',
3550 'htmlform-float-invalid' => 'Η τιμή που ορίσατε δεν είναι ένας αριθμός.',
3551 'htmlform-int-toolow' => 'Η αξία που θέσατε είναι πιο κάτω από το ελάχιστο όριο $1',
3552 'htmlform-int-toohigh' => 'Η τιμή που θέσατε είναι πιο πάνω από το μέγιστο όριο $1',
3553 'htmlform-required' => 'Η τιμή αυτή είναι απαραίτητη',
3554 'htmlform-submit' => 'Υποβολή',
3555 'htmlform-reset' => 'Αναστροφή αλλαγών',
3556 'htmlform-selectorother-other' => 'Άλλο',
3557
3558 # SQLite database support
3559 'sqlite-has-fts' => '$1 με υποστήριξη αναζήτησης πλήρους κειμένου',
3560 'sqlite-no-fts' => '$1 χωρίς την υποστήριξη αναζήτησης πλήρους κειμένου',
3561
3562 # Special:DisableAccount
3563 'disableaccount' => 'Απενεργοποίηση λογαριασμού χρήστη',
3564 'disableaccount-user' => 'Όνομα χρήστη:',
3565 'disableaccount-reason' => 'Αιτιολογία:',
3566 'disableaccount-confirm' => "Απενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη.
3567 Ο χρήστης δεν θα είναι σε θέση να συνδεθείτε, επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής τους, ή να λαμβάνετε ειδοποιήσεις e-mail.
3568 Εάν ο χρήστης είναι συνδεδεμένος οπουδήποτε, θα αποσυνδεθεί άμεσα.
3569 ''Σημειώστε ότι η απενεργοποίηση ενός λογαριασμού δεν είναι αναστρέψιμη χωρίς παρέμβαση του διαχειριστή του συστήματος.''",
3570 'disableaccount-mustconfirm' => 'Πρέπει να επιβεβαιώσετε ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε αυτό το λογαριασμό.',
3571 'disableaccount-nosuchuser' => 'Ο λογαριασμός χρήστη "$1" δεν υπάρχει.',
3572 'disableaccount-success' => 'Ο λογαριασμός χρήστη "$1" έχει απενεργοποιηθεί μόνιμα.',
3573 'disableaccount-logentry' => 'μόνιμα απονεργοποιήθηκε ο λογαριασμός χρήστη [[$1]]',
3574
3575 );