Merge "Renamed /job to /jobqueue"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesEgl.php
1 <?php
2 /** Emiliàn (Emiliàn)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Lévi
11 * @author Reder
12 */
13
14 $fallback = 'it';
15
16 $messages = array(
17 # User preference toggles
18 'tog-underline' => "Tîra 'na rîga sòta i colegamèint.",
19 'tog-hideminor' => "Lōga 'l mudéfichi pió céchi int al j ûltmi mudéfichi.",
20 'tog-hidepatrolled' => "Lōga 'l mudéfichi verifichêdi int al j ûltmi mudéfichi",
21 'tog-newpageshidepatrolled' => "Lōga al pàgini verifichêdi da l'elèinch dal pàgini pió nōvi.",
22 'tog-extendwatchlist' => "Fà vèder tót' al mudéfichi fât a i tgnû sòt ôc, mìa sōl l'ûltma.",
23 'tog-usenewrc' => "Unés al mudéfichi per pàgina int al j ûltmi mudéfichi e in quî tgnû sòt' ôc.",
24 'tog-numberheadings' => 'Cûnta automâtica di tétol ed sesiòun.',
25 'tog-showtoolbar' => 'Fà vèder la bâra di strumèint ed mudéfica.',
26 'tog-editondblclick' => "Mudéfica 'l pàgini cun un cléch dòpi.",
27 'tog-editsectiononrightclick' => 'Mudéfica dal sesiòun per mèz dal cléch a dréta insém al tétol.',
28 'tog-rememberpassword' => "Tîn a mèint la cêva 'd ingrès insém a cól navigadōr ché (per un mâsim ed $1{{PLURAL:$1|dé}}).",
29 'tog-watchcreations' => "Zûnta al pàgini fâti e i file carghê int i tgnû 'd ôc specêl.",
30 'tog-watchdefault' => "Zûnta al pàgini e i file mudifichê int i tgnû 'd ôc specêl.",
31 'tog-watchmoves' => "Zûnta al pàgini e i file spustê int i tgnû 'd ôc specêl.",
32 'tog-watchdeletion' => "Zûnta al pàgini e i file scanşlê int i tgnû 'd ôc specêl.",
33 'tog-minordefault' => 'Sògna ògni mudéfica cme céca (sōl cme pre-stabilî)',
34 'tog-previewontop' => "Fà vèder còl ch' ò fât sōver la caşèla ed mudéfica e mìa sòta.",
35 'tog-previewonfirst' => "Fà vèder còl ch' ò fât almēno 'na vôlta préma 'd salvêr",
36 'tog-enotifwatchlistpages' => "Mândon un avîş cun la pôsta eletrônica quând a vîn cambiê 'na pàgina o un file preşèint int i tgnû 'd ôc specêl",
37 'tog-enotifusertalkpages' => "Mândon un avîş cun la pôsta eletrônica quând a vîn cambiê la mé pàgina 'd discusiòun",
38 'tog-enotifminoredits' => "Mândom un avîş ânca p'r al mudéfichi céchi ed pàgini e file",
39 'tog-enotifrevealaddr' => "Fà vèder al mé indirés ed la pôsta eletrônica int i mesâg 'd avîş",
40 'tog-shownumberswatching' => "Fà vèder al nómer ed j utèint che gh'àn la pàgina sòta uservasiòun",
41 'tog-oldsig' => "La fîrma 'd adèsa",
42 'tog-fancysig' => 'Trâta la fîrma cme wikitèst (sèinsa colegamèint avtomâtich)',
43 'tog-uselivepreview' => 'Permèt la funsiòun "Live preview" (guêrda préma \'d salvêr dal vîv - in sperimèint)',
44 'tog-forceeditsummary' => "Dmânda s'l'è vèira che al câmp argumèint l' é vōd",
45 'tog-watchlisthideown' => "Lōga al mé mudéfichi int i tgnû 'd ôc specêl",
46 'tog-watchlisthidebots' => "Lōga al mudéfichi di bot int i tgnû 'd ôc specêl",
47 'tog-watchlisthideminor' => "Lōga al mudéfichi céchi int i tgnû 'd ôc specêl",
48 'tog-watchlisthideliu' => "Lōga al mudéfichi 'd j utèint registrê int i tgnû 'd ôc specêl",
49 'tog-watchlisthideanons' => "Lōga al mudéfichi 'd j utèint sèinsa nòm int i tgnû 'd ôc specêl",
50 'tog-watchlisthidepatrolled' => "Lōga al mudéfichi verifichêdi int i tgnû 'd ôc specêl",
51 'tog-ccmeonemails' => "Mândom 'na côpia di mesâg spidî a chiêter utèint",
52 'tog-diffonly' => "An fê mia vèder còl che gh'é dèinter int la pàgina dôp al cunfrûnt tr'al versiòun",
53 'tog-showhiddencats' => 'Fà vèder al categoréi lughêdi',
54 'tog-norollbackdiff' => 'An fê mia vèder al cunfrûnt tr\' al versiòun dôp avèir fât un "rollback"',
55 'tog-useeditwarning' => "Avîşom quând a vâgh fōra da 'na pàgina d' mudéfica e an n'ò mìa salvê al mudéfichi fâti",
56 'tog-prefershttps' => "Drōva sèimper un colegamèint sicûr quând ét fê l'ingès",
57
58 'underline-always' => 'Sèimper',
59 'underline-never' => 'Mài',
60 'underline-default' => "Mantî al j impustasiòun dal navigadōr o 'd la skin",
61
62 # Font style option in Special:Preferences
63 'editfont-style' => "Stîl dal carâter int la caşèla 'd mudéfica:",
64 'editfont-default' => 'Pre-stabilî dal navigadōr',
65 'editfont-monospace' => 'Carâter a larghésa fésa',
66 'editfont-sansserif' => 'Carâter sans-serif',
67 'editfont-serif' => 'Carâter serif',
68
69 # Dates
70 'sunday' => 'Dumènica',
71 'monday' => 'lunedé',
72 'tuesday' => 'Martedé',
73 'wednesday' => 'Mercordé',
74 'thursday' => 'Giovedé',
75 'friday' => 'Venerdé',
76 'saturday' => 'Sâbet',
77 'sun' => 'Dum',
78 'mon' => 'Lun',
79 'tue' => 'Mar',
80 'wed' => 'Mer',
81 'thu' => 'Giu',
82 'fri' => 'Ven',
83 'sat' => 'Sab',
84 'january' => 'Znêr',
85 'february' => 'Fervêr',
86 'march' => 'Mêrs',
87 'april' => 'Avrîl',
88 'may_long' => 'Mâg',
89 'june' => 'Zógn',
90 'july' => 'Lój',
91 'august' => 'Agòst',
92 'september' => 'Setèmber',
93 'october' => 'Utòber',
94 'november' => 'Novèmber',
95 'december' => 'Dicèmber',
96 'january-gen' => 'Znêr',
97 'february-gen' => 'Fervêr',
98 'march-gen' => 'Mêrs',
99 'april-gen' => 'Avrîl',
100 'may-gen' => 'Mâg',
101 'june-gen' => 'Zógn',
102 'july-gen' => 'Lój',
103 'august-gen' => 'Agòst',
104 'september-gen' => 'Setèmber',
105 'october-gen' => 'Utòber',
106 'november-gen' => 'Novèmber',
107 'december-gen' => 'Dicèmber',
108 'jan' => 'Znê',
109 'feb' => 'Fer',
110 'mar' => 'Mêr',
111 'apr' => 'Avr',
112 'may' => 'Mâg',
113 'jun' => 'Zóg',
114 'jul' => 'Lój',
115 'aug' => 'Agò',
116 'sep' => 'Set',
117 'oct' => 'Utò',
118 'nov' => 'Nov',
119 'dec' => 'Dic',
120 'january-date' => 'Znêr $1',
121 'february-date' => 'Fervêr $1',
122 'march-date' => 'Mêrs $1',
123 'april-date' => 'Avrîl $1',
124 'may-date' => 'Mâg $1',
125 'june-date' => 'Zógn $1',
126 'july-date' => 'Lój $1',
127 'august-date' => 'Agòst $1',
128 'september-date' => 'Setèmber $1',
129 'october-date' => 'Otòber $1',
130 'november-date' => 'Novèmber $1',
131 'december-date' => 'Dicèmber $1',
132
133 # Categories related messages
134 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoréia|Categoréi}}',
135 'category_header' => "Pàgini 'd la categoréia $1",
136 'subcategories' => 'Sòt-categoréi',
137 'category-media-header' => "File int la categoréia ''$1''",
138 'category-empty' => '"Al mumèint la categoréia l\'an ghà mìa nisóna pàgina o file multimediêl."',
139 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoréia lughêda|Categoréi lughêdi}}',
140 'hidden-category-category' => 'Categoréi lughêdi',
141 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|In cla categoréia ché a gh'é sōl 'n'ónica sòt-categoréia.| In cla categoréia ché a gh'é {{PLURAL:$1|la sòt-categoréia sgnêda|al $1 sòt-categoréi sgnêdi}} ed sègvit, só 'n totêl ed $2.}}",
142 'category-subcat-count-limited' => "In cla categoréia ché a gh'é{{PLURAL:$1|'na sòt-categoréia, nutêda|$1 sòt-categoréi, nutêdi}}ché 'd sègvit.",
143 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|In cla categoréia ché a gh'é sōl 'na pàgina, sgnêda ché.|In cla categoréia ché gh'é{{PLURAL:$1|la pàgina sgnêda| al pàgini $1 sgnêdi}} ed sègvit, in un totêl ed $2.}}",
144 'category-article-count-limited' => "In cla categoréia ché a gh'é {{PLURAL:$1|la pàgina nutêda|al $1 pàgini nutêdi ch'é 'd sègvit.}}",
145 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|In cla categoréia ché a gh'é sōl un file, sgnê ché.|In cla categoréia ché gh'é{{PLURAL:$1|un file sgnê ché| i file $1, sgnê}} ed sègvit, in un totêl ed $2.}}",
146 'category-file-count-limited' => "In cla categoréia ché a gh'é {{PLURAL:$1|al file nutê|i $1 file nutê}} ché 'd sègvit.",
147 'listingcontinuesabbrev' => 'cunt.',
148 'index-category' => 'Pàgini gancêdi',
149 'noindex-category' => 'Pàgini mìa gancêdi',
150 'broken-file-category' => "Pàgini cun dèinter di file ch' an gh'în mìa.",
151
152 'about' => 'Infumasiòun',
153 'article' => "Còl che gh'é int la pàgina",
154 'newwindow' => "(a s'arvés 'na fnèstra nōva)",
155 'cancel' => 'Scanşèla',
156 'moredotdotdot' => 'Êter...',
157 'morenotlisted' => "Cl'elèinch ché an n'é mìa finî.",
158 'mypage' => 'Pàgina',
159 'mytalk' => 'Al mē discusiòun',
160 'anontalk' => "Discusiòun per cl' IP ché",
161 'navigation' => 'Navigasiòun',
162 'and' => '&#32;e',
163
164 # Cologne Blue skin
165 'qbfind' => 'Câta',
166 'qbbrowse' => 'Sfòja',
167 'qbedit' => 'Mudéfica',
168 'qbpageoptions' => "Siēlti 'd la pàgina",
169 'qbmyoptions' => 'Al mē pàgini',
170 'faq' => 'Dmândi fâti',
171 'faqpage' => 'Project:Dmândi fâti despès',
172
173 # Vector skin
174 'vector-action-addsection' => 'Zûnta discusiòun',
175 'vector-action-delete' => 'Scanşèla',
176 'vector-action-move' => 'Spôsta',
177 'vector-action-protect' => 'Prutēz',
178 'vector-action-undelete' => 'Fà al recóper',
179 'vector-action-unprotect' => 'Câmbia la prutesiòun',
180 'vector-view-create' => 'Invèinta',
181 'vector-view-edit' => 'Mudéfica',
182 'vector-view-history' => 'Guêrda la stôria',
183 'vector-view-view' => 'Lēş',
184 'vector-view-viewsource' => 'Guêrda la surzéia',
185 'actions' => 'Asiòun',
186 'namespaces' => 'Spâsi di nòm',
187 'variants' => 'Mudéfichi',
188
189 'navigation-heading' => "Lésta 'd navigasiòun",
190 'errorpagetitle' => 'Erōr',
191 'returnto' => 'Tōrna a $1',
192 'tagline' => 'Da {{SITENAME}}',
193 'help' => 'Ajót',
194 'search' => 'Sèirca',
195 'searchbutton' => 'Sèirca',
196 'go' => 'Và',
197 'searcharticle' => 'Và',
198 'history' => "Stòria 'd la pàgina",
199 'history_short' => 'Stôria',
200 'updatedmarker' => 'cambiêda da la mé ûltma vişita',
201 'printableversion' => "Stâmpa la pàgina ch' ét vèd.",
202 'permalink' => 'Colegamèint fés',
203 'print' => 'Stâmpa',
204 'view' => 'Guêrda',
205 'edit' => 'Mudéfichi',
206 'create' => 'Invèinta',
207 'editthispage' => 'Mudéfica cla pàgina ché',
208 'create-this-page' => 'Fà cla pàgina ché',
209 'delete' => 'Scanşéla',
210 'deletethispage' => 'Scanşéla cla pàgina ché',
211 'undeletethispage' => "Fà 'l recóper ed cla pàgina ché",
212 'undelete_short' => "Recóper ed {{PLURAL:$1|'na versiòun|$1 versiòun}}",
213 'viewdeleted_short' => "Guèrda {{PLURAL:$1|'na mudéficha scanşlêda|$1 mudéfichi scanşlêdi}}",
214 'protect' => 'Prutēz',
215 'protect_change' => 'Câmbia',
216 'protectthispage' => 'Prutēz cla pàgina ché',
217 'unprotect' => 'Câmbia la prutesiòun',
218 'unprotectthispage' => 'Câmbia la prutesiòun per cla pàgina ché',
219 'newpage' => 'Pàgina nōva',
220 'talkpage' => "Pàgina 'd discusiòun",
221 'talkpagelinktext' => 'Discusiòun',
222 'specialpage' => 'Pàgina specêla',
223 'personaltools' => 'Strumèint persunêl',
224 'postcomment' => 'Sesiòun nōva',
225 'articlepage' => 'Guêrda la pàgina',
226 'talk' => 'Discusiòun',
227 'views' => 'Vîşiti',
228 'toolbox' => 'Strumèint',
229 'userpage' => 'Guêrda la pàgina utèint',
230 'projectpage' => 'Guêrda la pàgina dal prugèt',
231 'imagepage' => "Guêrda la pàgina dal 'file'",
232 'mediawikipage' => 'Guêrda al mesâg',
233 'templatepage' => "Guêrda al 'template'",
234 'viewhelppage' => "Guêrda la pàgina 'd ajót",
235 'categorypage' => 'Guêrda la categuréia',
236 'viewtalkpage' => 'Guêrda la discusiòun',
237 'otherlanguages' => 'In êtri léngvi',
238 'redirectedfrom' => '(Tót còst al deşvîn da <b>$1</b>)',
239 'redirectpagesub' => "Pàgina 'd partèinsa",
240 'lastmodifiedat' => "Ûltmi mudéfichi 'dla pàgina: $2, $1.",
241 'viewcount' => "Cla pàgina ché l'é stêda lişûda {{PLURAL:$1|'na vôlta|$1 vôlti}}.",
242 'protectedpage' => 'Pàgina sòta prutesiòun',
243 'jumpto' => 'Và a:',
244 'jumptonavigation' => 'Navigasiòun',
245 'jumptosearch' => 'Sērca',
246 'view-pool-error' => 'In cól mumèint ché i terminêl în trôp câregh.
247 Trôp utèint în drē serchêr ed vèder cla pàgina ché.
248 Spèta soquânt minût préma ed pruvêr incòra a carghêr la pgina.
249
250 $1',
251 'pool-timeout' => "Tèimp che gh'é da spetêr préma dal sblôch.",
252 'pool-queuefull' => 'A ghé la fîla, trôpa gînta a vōl vèder la pàgina, prōva tra soquânt minût',
253 'pool-errorunknown' => 'Erōr mìa cgnusû',
254
255 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage).
256 'aboutsite' => 'Infurmasiòun só {{SITENAME}}',
257 'aboutpage' => 'Project:Infurmasiòun',
258 'copyright' => "Còl che gh' é che dèinter a 's pōl druvêr sòta licèinsa $1, s' an gh'é mia scrét diversamèint.",
259 'copyrightpage' => "{{ns:project}}:Dirét 'd avtōr",
260 'currentevents' => 'Fât e prugèt ed tót',
261 'currentevents-url' => 'Project:Prugèt_ed_tót',
262 'disclaimers' => 'Avertèinsi',
263 'disclaimerpage' => 'Project:Avertèinsi generêli',
264 'edithelp' => 'Léber dal spiegasiòun',
265 'helppage' => 'Help:Tót j argumèint',
266 'mainpage' => 'Préma pàgina',
267 'mainpage-description' => 'Pàgina principêla',
268 'policy-url' => "Project:Léni 'd cundòta",
269 'portal' => 'Discóter e quistiunêr',
270 'portal-url' => 'Project:Discóter e quistiunêr',
271 'privacy' => 'Infurmasiòun só la véta privêda',
272 'privacypage' => 'Project:Règoli só la secretèsa dal j infurmasiòun personêli.',
273
274 'badaccess' => 'I permès în mìa asê',
275 'badaccess-group0' => "An 't gh'è mìa i permès necesâri per fêr còl che t'é dmandê.",
276 'badaccess-groups' => "La funsiòun dmandêda l'é riservêda a j utèint che fân pêrt {{PLURAL:$2|al gróp|a ûn di gróp ché sòta}}: $1",
277
278 'versionrequired' => "L'é necesâria la versiòun $1 ed MediaWiki",
279 'versionrequiredtext' => "Per druvê cla pàgina ché l'é necesâri avèir la versiòun $1 dal prugrâma MediaWiki. Guêrda [[Special:Version|la pàgina apôsta]].",
280
281 'ok' => 'Va bèin',
282 'retrievedfrom' => 'Tôt da "$1".',
283 'youhavenewmessages' => "{{PLURAL:$3|T'ê}} $1 ($2)",
284 'youhavenewmessagesfromusers' => '{{PLURAL:$4|Ét ghê}} $1 da {{PLURAL:$3|un êter utèint|$3 utèint}} ($2).',
285 'youhavenewmessagesmanyusers' => "Ét gh'ê $1 da dimòndi utèint $2.",
286 'newmessageslinkplural' => '{{PLURAL:$1|un nōv mesâg|999=nōv mesâg}}',
287 'newmessagesdifflinkplural' => '{{PLURAL:$1|ûltma mudéfica|999=ûltmi mudéfichi}}',
288 'youhavenewmessagesmulti' => "Ét gh'ê di mesâg nōv insém a $1",
289 'editsection' => 'Mudéfica',
290 'editold' => 'mudéfica',
291 'viewsourceold' => 'guêrda la surzéia',
292 'editlink' => 'mudéfica',
293 'viewsourcelink' => 'guêrda la surzéia',
294 'editsectionhint' => 'Mudéfica la sesiòn: $1',
295 'toc' => 'Argumèint',
296 'showtoc' => 'Fà vèder',
297 'hidetoc' => 'Lōga',
298 'collapsible-collapse' => 'Stréca',
299 'collapsible-expand' => 'Şlêrga',
300 'thisisdeleted' => 'Guêrda e tōrna a mèter $1?',
301 'viewdeleted' => 'Guêrda $1?',
302 'restorelink' => "{{PLURAL:$1|'na mudéfica scanşlêda|$1 mudéfichi scanşlêdi}}",
303 'feedlinks' => 'Feed:',
304 'feed-invalid' => "Al môd ed sotoscrisiòun dal feed an n'é mìa vâlid",
305 'feed-unavailable' => "An gh'é mìa di feed léber",
306 'site-rss-feed' => 'Feed RSS ed $1',
307 'site-atom-feed' => 'Feed Atom ed $1',
308 'page-rss-feed' => 'Feed RSS per $1',
309 'page-atom-feed' => 'Feed Atom per $1',
310 'red-link-title' => "$1 (la pàgina l'an gh'é mìa)",
311 'sort-descending' => 'Ōrdin in calêr',
312 'sort-ascending' => 'Ōrdin in crèser',
313
314 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
315 'nstab-main' => 'Pàgina',
316 'nstab-user' => 'Pàgina utèint',
317 'nstab-media' => 'File multimediêl',
318 'nstab-special' => 'Pàgina specêla',
319 'nstab-project' => "Pàgina 'd servési",
320 'nstab-image' => "'File'",
321 'nstab-mediawiki' => 'Mesâg',
322 'nstab-template' => 'Mudèl',
323 'nstab-help' => 'Per quî rivê da pôch',
324 'nstab-category' => 'Categoréia',
325
326 # Main script and global functions
327 'nosuchaction' => 'Operasiòun mìa arcgnusûda',
328 'nosuchactiontext' => "Còl che t'é scrét int l' URL an n'é mìa vâlid.
329 L'é anca pusébil che la URL la sia stêda scréta şbaliêda o che sia stê fât un colegamèint mìa vâlid.
330 Còst al pré ânca dîr che gh'é un bug in {{SITENAME}}.",
331 'nosuchspecialpage' => "La pàgina specêla l'an gh'é mìa.",
332 'nospecialpagetext' => "<strong>La pàgina specêla serchêda an n'é mìa stêda arcgnusûda</strong>
333
334 L'elèinch dal pàgini specêli vâlidi a 's câta in [[Special:SpecialPages|Elèinch dal pàgini specêli]].",
335
336 # General errors
337 'error' => 'Erōr',
338 'databaseerror' => "Erōr dal 'database'",
339 'databaseerror-text' => 'È sucès un erōr de dmânda insém al databêş.
340 A pré ânch èser un bug int al prugrâma.',
341 'databaseerror-textcl' => 'È sucès un erōr de dmânda insém al databêş.',
342 'databaseerror-query' => 'Istrusiòun SQL: $1',
343 'databaseerror-function' => 'Funsiòun: $1',
344 'databaseerror-error' => 'Erōr: $1',
345 'laggedslavemode' => "'''Atèinti:''' la pàgina la pré avèir mìa al revisiòun pió nōv.",
346 'readonly' => "'Database' bluchê",
347 'enterlockreason' => "Scréver al mutîv dal blôch, precişêr quând a 's pèinsa che 'l vègna tôt via.",
348 'readonlytext' => "In cól mumèint ché al databêş l'é bluchê e an 's pōlen fêr né zûnti né mudéfichi. Al blôch ed sôlit l'é lighê a 'na revişiòun normêla e quând la srà finîda al gnirà sbluchê.
349
350 L'aminitradōr dal sistēma ch' al l'à bluchê l'à dê cla spiegasiòun ché: $1",
351 'missing-article' => "Al datebêş an n'à mìa catê al tèst ed 'na pàgina ch' l' aré duvû catêres sòt' al nòm \"\$1\" \$2. Ed sôlit còst a sucēd quând a vîn arciamê, a partîr da la stòria dal mudéfichi o dal cunfrûnt tra versiòun, un colegamèint a 'na pàgina scanşlêda, a un cunfrûnt tra versiòun che gh'în mìa o a un cunfrûnt tra versiòun cun la stòria dal mudéfichi scanşlêda. In chês cuntrâri, a s'é pubabilmèint catê un erōr int al prugrâma ed Media Wiki. A se dmânda al piaşèir ed comunichêr còl ch'é sucès a un [[Special:ListUsers/sysop|amministadōr]] e comunichêregh l'indirés (URL) in quistiòun.",
352 'missingarticle-rev' => '(nómer ed la versiòun: $1)',
353 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
354 'readonly_lag' => "Al databêş l'é stê bluchê in avtomàtich per permèter a i terminêl cun al databêş schiêv ed mètres in pâs cun al master",
355 'internalerror' => 'Erōr intêren',
356 'internalerror_info' => 'Erōr intêren: $1',
357 'fileappenderrorread' => 'An n\'é mìa stê pusébil lēşer "$1" mèinter es fêva la zûnta.',
358 'fileappenderror' => 'An n\'é mìa pusébil zuntêr "$1" a "$2".',
359 'filecopyerror' => 'An n\'é mìa pusébil cupiêr al file "$1" in "$2".',
360 'filerenameerror' => 'An n\'é mìa pusébil cambiêr al nòm ed "$1" in "$2".',
361 'filedeleteerror' => 'An n\'é mìa pusébil scanşlêr al file "$1".',
362 'directorycreateerror' => 'An n\'é mìa pusébil fêr la directory "$1".',
363 'filenotfound' => 'An n\'é mìa pusébil catêr al file "$1".',
364 'fileexistserror' => 'An n\'é mìa pusébil scréver al file "$1": al file al gh\'é bèle.',
365 'unexpected' => 'Valōr mìa pervést "$1"="$2".',
366 'formerror' => "Erōr: an n'é ma pusébil spidîr al môdul.",
367 'badarticleerror' => 'Operasiòun mìa permésa per cla pàgina ché.',
368 'cannotdelete' => 'An n\'é mìa stê pusébil scanşlêr la pàgina o al file "$1".
369 Al pré èser bèle stê scanşlê da quelchidûn êter.',
370 'cannotdelete-title' => 'Impusébil scanşlêr la pàgina "$1".',
371 'delete-hook-aborted' => "L' hook an n'à mia permés la scanşladûra.
372 An n'é mìa stê dê la spiegasiòun.",
373 'no-null-revision' => 'An pōl èser fât \'na versiòun mìa vâlida per la pàgina "$1"',
374 'badtitle' => 'Tétol mìa curèt.',
375 'badtitletext' => "Al tétol ed la pàgina serchêda l'é vōd, şbaliê opór al deşvîn da 'n erōr int i colegamèint di côdis o int i colegamèint druvê in wiki. In pió al pré avèir ûn o pió carâter ch'an pōlen mìa èser druvê int i tétol.",
376 'perfcached' => 'Al j infurmasiòun ché sòta vînen registrêdi int la "cache" dal databêş e an pōlen mìa èser arnuvê. Int la "cache" a gh\'é un mâsim ed {{PLURAL:$1|un rişultêt |$1 rişultêt}} ch\' es pōl/en druvêr.',
377 'perfcachedts' => 'Al j infurmasiòun ché sòta vînen registrêdi int la "cache" dal databêş e l\'ûltma vôlta l\' è stê arnuvê al $ 1. Int la "cache" a gh\'é un mâsim ed {{PLURAL:$4|un rişultêt |$4 rişultêt}} ch\' es pōl/en druvêr.',
378 'querypage-no-updates' => "J arnuvamèint ed la pàgina în p'r al mumèint fērom. Al j infurmasiòun dèinter a la pàgina a gnirân mia arnuvêdi.",
379 'viewsource' => 'Guêrda la surzéia',
380 'viewsource-title' => "Guêrda la surzéia 'd $1",
381 'actionthrottled' => "L'asiòun la vîn tardêda.",
382 'actionthrottledtext' => "Cme mişûra 'd sicurèsa cûnt'r al spam soquânti operasiòun a vînen limitêdi a 'n nómer mâsim ed vôlti in un precîş peréiod ed tèimp, in cól chêş ché a s'é bèle andê d'ed là 'd cól lémit. A se dmânda ed turnêr a pruvêr tra soquânt minût.",
383 'protectedpagetext' => "Cla pàgina ché l'é stêda prutèta per impidîr la mudéfica o êtri operasiòun.",
384 'viewsourcetext' => "L'é pusébil vèder e cupiêr al côdis surzéia ed cla pàgina ché.",
385 'viewyourtext' => 'L\'é pusébil vèder e cupiêr al côdis surzéia dal "tō mudéfichi" ed cla pàgina ché:',
386 'protectedinterface' => "Cla pàgina ché la gh'à 'n elemèint ch' al fa pêrt dal colegamèint tra utèint e al progrâma 'd cól sît ché e l'é prutèta per schivşêr pusébil abûş. Per zuntêr o mudufichêr tradusiòun per tót i sistēma wiki druvêr [//translatewiki.net/ translatewiki.net], al prugèt 'd adatamèint a ògni léngva 'd MediaWiki.",
387 'editinginterface' => "'''Atèinti:'' Al tèst ed cla pàgina ché 'l fa pêrt dal colegamèint tra utèint e 'l progrâma dal sît. Tót' al modéfichi fâti a cla pàgina ché a gnîran spustêdi insém a i mesâg vést da tót j utèint ed cól wiki ché. Per zuntêr o mudufichêr tradusiòun vâlidi per tót i wiki, cunsîdra la pusibilitê 'd druvêr [/ / translatewiki.net / translatewiki.net], al prugèt 'd adatamèint a ògni léngva 'd MediaWiki.",
388 'cascadeprotected' => "Insém a cla pàgina ché an n'é mìa pusébil fêr dal mudéfichi perchè l'é dèinter {{PLURAL:$1|int la pàgina sgnêda ché 'd sègvit, ch' l'é stêda prutèta|int al pàgini sgnêdi ché 'd sègvit, ch' în stêdi prutèti}} cun la prutesiòun ch' la 's arfà in cuntinvasiòun:
389 $2",
390 'namespaceprotected' => "An 's gh'à mìa i permès necesâri per mudifichêr al pàgini dal spâsi di nòm '''$1'''.",
391 'customcssprotected' => "An 's gh'à mìa i permès necesâri per mudifichêr cla pàgina CSS ché, perchè la gh'à dèinter al j impustasiòun personêli 'd n' êter utèint.",
392 'customjsprotected' => "An 's gh'à mìa i permès necesâri per mudifichêr cla pàgina JavaScript ché, perchè la gh'à dèinter al j impustasiòun personêli 'd n' êter utèint.",
393 'mycustomcssprotected' => "An 's gh'à mìa i permès necesâri per mudifichêr cla pàgina CSS ché.",
394 'mycustomjsprotected' => "An 's gh'à mìa i permès necesâri per mudifichêr cla pàgina JavaScript ché .",
395 'myprivateinfoprotected' => "An 's gh'à mìa i permès necesâri per cambiê 'l j infurmasiòun personêli.",
396 'mypreferencesprotected' => "An 's gh'à mìa i permès necesâri per cambiêr al preferèinsi personêli.",
397 'ns-specialprotected' => "An n'é mìa pusébil mudifichêr al pàgini specêli.",
398 'titleprotected' => 'Al tétol ed cla pagina ché l\'é stê bluchê da [[User:$1|$1]].
399 Còst l\'é al mutîv:"$2".',
400 'filereadonlyerror' => 'An n\'é mìa stê pusébil mudifichêr al file "$1" perchè al depôsit di file "$2" a \'s pōl sōl lēzer.
401
402 L\'aministradōr ch\' al l\'à bluchê l\'à dê cla spiegasiòun ché:"$3".',
403 'invalidtitle-knownnamespace' => 'Tétol mìa vâlid cme spâsi di nòm "$2" e tèst "$3"',
404 'invalidtitle-unknownnamespace' => 'Tétol mìa vâlid cun spâsi di nòm mìa cgnusû "$1" e tèst "$2"',
405 'exception-nologin' => "An t'é mìa gnû dèinter",
406 'exception-nologin-text' => "Per andêr dèinter a cla pàgina ché o fêr còl ch'ét pèins ét gh'ê da [[Special:Userlogin|fêr l'ingrès]].",
407 'exception-nologin-text-manual' => 'Per prèir andêr dèinter a cla pàgina ché o fêr còl ch\'ét pèins ét gh\'ê da "$1".',
408
409 # Virus scanner
410 'virus-badscanner' => 'Erōr \'d impustasiòun: antivîrus mìa cgnusû:"$1"',
411 'virus-scanfailed' => "Al cuntròl antivìrus l'é andê mêl (côdis $1)",
412 'virus-unknownscanner' => 'Antivìrus scgnusû:',
413
414 # Login and logout pages
415 'logouttext' => "'''An t'é pió coleghê.'''
416
417 Guêrda che soquânti pàgini a prén vèdres incòra cme s'ét fós incòra coleghê, còst fintânt ch' an vîn mìa pulî la memôria dal tó navigadōr.",
418 'welcomeuser' => 'Beinvgnû, $1',
419 'welcomecreation-msg' => "Al j infurmasiòun per l'ingrès în stêdi dêdi 'n mōd gióst. An scurdêret mìa 'd dîr quèl' în al [[Special:Preferences|preferèinsi in {{SITENAME}}]].",
420 'yourname' => 'Nòm utèint:',
421 'userlogin-yourname' => 'Nòm utèint',
422 'userlogin-yourname-ph' => 'Mèt dèinter al tó nòm utèint',
423 'createacct-another-username-ph' => 'Mèt dèinter al nòm utèint',
424 'yourpassword' => "Cêva 'd ingrès:",
425 'userlogin-yourpassword' => "Cêva 'd ingrès",
426 'userlogin-yourpassword-ph' => "Mèt dèinter la tó cêva 'd ingrès",
427 'createacct-yourpassword-ph' => "Mèt dèinter 'na cêva 'd ingrès",
428 'yourpasswordagain' => "Scrév incòra la cêva 'd ingrès:",
429 'createacct-yourpasswordagain' => "Cunfērma la cêva 'd ingrès",
430 'createacct-yourpasswordagain-ph' => "Tōrna mèter dèinter la cêva 'd ingrès",
431 'remembermypassword' => "Tîn a mèint la cêva 'd ingrès insém a cól navigadōr ché (per un mâsim ed $1{{PLURAL:$1|dé}}).",
432 'userlogin-remembermypassword' => 'Sèimper coleghê',
433 'userlogin-signwithsecure' => 'Drōva un colegamèint sicûr',
434 'yourdomainname' => 'Precişêr al duméni:',
435 'password-change-forbidden' => "An n'é mìa pusébil mudifichêr la cêva 'd ingrès insém a sté wiki.",
436 'externaldberror' => "È sucès un erōr cun al terminêl ed certificasiòun ed validitê d'ed fōra, opór an 's gh'à mìa al j autorişasiòun necesâri per arnuvêr l' ingrès d'ed fōra.",
437 'login' => 'Và dèinter',
438 'nav-login-createaccount' => 'Và dèinter / Fà la tó inscrisiòun',
439 'loginprompt' => "Per andêr dèinter a {{SITENAME}} l'é necesâri permèter i cookie.",
440 'userlogin' => 'Và dèinter / Fà la tó inscrisiòun',
441 'userloginnocreate' => 'Và dèinter',
442 'logout' => 'Và fōra',
443 'userlogout' => 'Và fōra',
444 'notloggedin' => "An t'é mìa gnû dèinter",
445 'userlogin-noaccount' => 'Ét mìa incòra fât la registrasiòun?',
446 'userlogin-joinproject' => 'Da {{SITENAME}}',
447 'nologin' => "An gh'èt mìa incòra un ingrès? $1",
448 'nologinlink' => 'Fà la tó inscrisiòun',
449 'createaccount' => 'Fà la tó inscrisiòun',
450 'gotaccount' => "Gh'èt bèle un ingrès? $1",
451 'gotaccountlink' => 'Và dèinter',
452 'userlogin-resetlink' => "T'ét scurdê j elemèint p'r al tó ingrès?",
453 'userlogin-resetpassword-link' => "T' ét scurdê la cêva 'd ingrès?",
454 'helplogin-url' => "Help: Per l'ingrès",
455 'userlogin-helplink' => "[[{{MediaWiki:helplogin-url}}|Ajót cun l' ingrès]]",
456 'userlogin-loggedin' => "T'ét bèle coleghê {{GENDER:$1|$1}}.
457 Drōva al mōdul ché sòta cme un êter utèint.",
458 'userlogin-createanother' => "Fà 'n' êtra utèinsa.",
459 'createacct-join' => 'Mèt dèinter al tō infurmasiòun ché sòta.',
460 'createacct-another-join' => 'Mèt dèinter al j infurmasiòun per la registrasiòun ché sòta.',
461 'createacct-emailrequired' => 'Indirés pôsta eletrônica',
462 'createacct-emailoptional' => "Indirés pôsta eletrônica (se 's vōl)",
463 'createacct-email-ph' => 'Scrév al tó indirés ed pôsta eletrônica',
464 'createacct-another-email-ph' => "Scrév l'indirés ed pôsta eletrônica",
465 'createaccountmail' => "Drōva 'na cêva 'd ingrès a chêş pruvişôria e spidésla a l'indirés ed pôsta eletrônica sgnê.",
466 'createacct-realname' => "Al nòm vèira (se 's vōl)",
467 'createaccountreason' => 'Mutîv:',
468 'createacct-reason' => 'Mutîv',
469 'createacct-reason-ph' => "Perchè ét drē fêr 'n' êtra utèinsa",
470 'createacct-captcha' => "Cuntròl 'd sicurèsa",
471 'createacct-imgcaptcha-ph' => "Mèt dèinter al tèst ch'é vèd ché sōver",
472 'createacct-submit' => 'Fà la tó utèinsa',
473 'createacct-another-submit' => "Fà 'n' êtra utèinsa.",
474 'createacct-benefit-heading' => '{{SITENAME}} crès grâsia a persòuni cme té.',
475 'createacct-benefit-body1' => '{{PLURAL:$1|mudéfica|mudéfichi}}',
476 'createacct-benefit-body2' => '{{PLURAL:$1|pàgina|pàgini}}',
477 'createacct-benefit-body3' => '{{PLURAL:$1|iscrét nōv}}',
478 'badretype' => "Al cêvi 'd ingrès scréti an cumbînen tra 'd lōr.",
479 'userexists' => "Al nòm utèint scrét l'é bèle druvê.
480 Siēlier 'n' êter nòm utèint.",
481 'loginerror' => "Erōr 'd ingrès",
482 'createacct-error' => "A gh'é stê un erōr ind al fêr l'utèinsa.",
483 'createaccounterror' => "Imposébil fêr l'iscrisiòun: $1",
484 'nocookiesnew' => "La registrasiòun an n' é mìa finîda, e an n'é mìa stê pusébil andêr dèinter a {{SITENAME}} perchè i cookie în blûchê. Tōrna fêr l'ingrès cun al nòm e la cêva 'd ingrès apèina fât dôp avèir şbluchê i cookie int al tó navigadōr.",
485 'nocookieslogin' => "Per fêr l'ingrès a {{SITENAME}} a 's dēv druvêr i cookie che rişûlten bluchê. Tōrna fêr l'ingrès dôp avèir şbluchê i cookie int al tó navigadōr.",
486 'nocookiesfornew' => "L'iscrisiòun utèint an n'é mìa stêda fâta, perchè òm mìa prû cunfermêr la só urégin. Veréfica 'd avèir şbluchê i cookie, tōrna carghêr cla pàgina ché e prōva incòra.",
487 'noname' => "Al nòm utèint scrét an n'é mìa vâlid.",
488 'loginsuccesstitle' => 'Ingrès fât.',
489 'loginsuccess' => "''' T'é stê coleghê al terminêl {{SITENAME}} cun al nòm utèint '''$1'''.",
490 'nosuchuser' => 'An n\'é mìa registrê nisûn utèint cun al nòm "$1". I nòm utèin în sensébil al lètri grândi. Veréfica al nòm scrét o [[Special:UserLogin/signup|fà un nōv ingrès]].',
491 'nosuchusershort' => "An gh'é mìa registrê un utèint ciamê ''$1''. Veréfica al nòm scrét.",
492 'nouserspecified' => "L'é necesâri precişêr un nòm utèint.",
493 'login-userblocked' => "Cl'utèinsa ché l'é bluchêda. An n'é pusébil fêr l'ingrès.",
494 'wrongpassword' => "La cêv 'd ingrès e-scréta an n'é mìa giósta. Tōrna a pruvêr.",
495 'wrongpasswordempty' => "An n'é mìa stê scrét nisóna cêva 'd ingrès. Tōrna pruvêr.",
496 'passwordtooshort' => "La cêva 'd ingrès la dēv avèir almēno {{PLURAL:$1|1 carâter|$1 carâter}}",
497 'password-name-match' => "La cêva 'd ingrès l'an dēv mìa èser cumpâgn al nòm utèint.",
498 'password-login-forbidden' => "L'ûş de sté nòm e cêva 'd ingrès l'é stê pruibî.",
499 'mailmypassword' => "Tōrna mèter la cêva 'd ingrès",
500 'passwordremindertitle' => "Nōva cêva 'd ingrès pruvişôria per {{SITENAME}}",
501 'passwordremindertext' => "Quelchiûn (prubabilmèit té, cun l'indirés IP \$1) l'à dmandê de spidîregh 'na nōva cêva 'd ingrès a {{SITENAME}} (\$4). 'Na nōva cêva 'd ingrès pruvişôria per l'utèint \"\$2\" l'é stêda impustêda a \"\$3\". L'é necesâri fêr un ingrès al pió prèst e cambiêr la cêva 'd ingrès subét. La cêva 'd ingrès pruvişôria la scadrà dôp {{PLURAL:\$5un dé|\$5 dé}}. S' an t'é mia stê té a fêr la dmânda, opór t'é turnê a catêr la vècia cêva 'd ingrès e an 't vō pió cambiêrla, ét pō trascurêr cól mesâg ché e cuntinvêr a druvêr la vècia cêva 'd ingrès.",
502 'noemail' => "Nisûn indirés ed pôsta eletrônica registrê per l'utèint $1.",
503 'noemailcreate' => "L'é necesâri dêr un 'indirés ed pôsta eletrônica vâlid.",
504 'passwordsent' => "'Na nōva cêva 'd ingrès l'é stêda spidîda a l'indiré ed pôsta eletrônica per l'utèint \"\$1\". Per piaşèir, fà un ingrès apèina 't la ricēv.",
505 'blocked-mailpassword' => "Per pervèder abûş, an n'é mìa permès druvêr la funsiòun \"spidés 'na nōva cêva 'd ingrès\" da un indirés IP bluchê.",
506 'eauthentsent' => "Un mesâg ed cunfèirma l'é stê spidî a l'indirés ed pôsta eletrônica sgnê ché. L'utèint per prèir inviêr di mesâg ed pôsta eletrônica al dēv andêr a drē al j istrusiòun scréti, in môd da cunfermêr ch' l'é ló al legétim proprietâri 'd l'indirés.",
507 'throttled-mailpassword' => "Un mesâg ed pôsta eletrônica 'd arnōv ed la cêva 'd ingrès l'é bèle stê inviê da mēno 'd {{PLURAL:$1|1 ōra|$1 ōri}}. Per pervèder abûş, la funziòun 'd arnōv ed la cêva 'd ingrès la pōl èser druvêda sōl 'na vôlta ògni {{PLURAL:$1|1 ōra|$1 ōri}}.",
508 'mailerror' => 'Erōr int la spedisiòun dal mesâg $1',
509 'acct_creation_throttle_hit' => "{{PLURAL:$1|1 registrasiòun l'é bèle stêda fâta |$1 registrasiòun în bèle stêdi fâti}} da quelchidûn cun al tó 'stès indirés IP int l'ûltem dé: l'é al mâsim permés in cól peréiod ed tèimp ché. Per còst j utèint che drōven cl 'indirés IP ché, p'r al mumèint, an 's pōl mìa registrêr.",
510 'emailauthenticated' => "L'indirés ed pôsta eletrônica l'é stê cunfermê al $2 al $3.",
511 'emailnotauthenticated' => "L'indirés ed pôsta eletrônica an n'é mìa incòra stê cunfermê.
512 A gnirâ mìa spidî mesâg ed pôsta eletrônica p'r al funsiòun in elèinch ché sòta.",
513 'noemailprefs' => "Scréver un indirés ed pôsta eletrônica per fêr funsionêr st' al funsiòun.",
514 'emailconfirmlink' => 'Cunfèirma al tó indirés ed pôsta eletrônica',
515 'invalidemailaddress' => "L'indirés ed pôsta eletrônica scrét in 'na manēra mìa vâlida.
516 Scrév un indirés vâlid o vōda la caşèla.",
517 'cannotchangeemail' => 'In cól wiki ché j indiré ed pôsta eletrônica an pōlen mìa èser cambiê.',
518 'emaildisabled' => 'Cól sît ché an pōl mia spidîr mesâg ed pôsta eletrônica.',
519 'accountcreated' => 'Ingrès fât',
520 'accountcreatedtext' => "È stê fât 'n'utèisa per [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|msg]]).",
521 'createaccount-title' => 'Per fêr un inscrisiòun a {{SITENAME}}',
522 'createaccount-text' => "Quelchidûn l'à fât un inscrisiòun a {{SITENAME}} (\$4) a nòm ed \$2 coleghê a cl'indirés ed pôsta eletrônica ché. La cêva 'd ingrès per l'utèint \"\$2\" l'é impustêda a \"\$3\".
523 É necesâri fêr un ingrès préma ch' es pôl e cambiêr subét la cêva 'd ingrès.
524 Se l'inscrisiòun l'é stêda fâta per şbâli, es pōl scanşlêr sté mesâg.",
525 'usernamehasherror' => 'Al nòm utèint al pōl mìa avèir i carâter hash',
526 'login-throttled' => "În stê fât trôp tentatîv 'd ingrès in pôch tèimp. Spèta $1 e pó tōrna pruvêr.",
527 'login-abort-generic' => "An t'é mìa stê arcgnusû - Scanşlê",
528 'loginlanguagelabel' => 'Léngva: $1',
529 'suspicious-userlogout' => "La tó dmânda per destachêret l'é stēda rifiutêda perchè la sèmbra spidîda da un navigadōr ch' al funsiòuna mìa o da un proxy di caching.",
530 'createacct-another-realname-tip' => "Druvêr al nòm vèira l'é 'na siēlta personêla; s' es pèinsa 'd ruvêrel al gnirâ uşê per dêr la paternitê di lavōr spidî.",
531 'pt-login' => 'Và dèinter',
532 'pt-login-button' => 'Và dèinter',
533 'pt-createaccount' => 'Fà la tó inscrisiòun',
534 'pt-userlogout' => 'Và fōra',
535
536 # Email sending
537 'php-mail-error-unknown' => 'Erōr mìa cngusû int la funsiòun PHP mail().',
538 'user-mail-no-addy' => "T'é serchê de spidîr un mesâg cun la pôsta eletrônica sèinsa 'n indirés.",
539 'user-mail-no-body' => "A s'é serchê de spidîr un mesâg ed pôsta eltrônica vōd o dimòndi cûrt.",
540
541 # Change password dialog
542 'changepassword' => "Câmbia la cêva 'd ingrès",
543 'resetpass_announce' => "Per finîr l'ingrès, l'é necesâri impustêr 'na nōva cêva 'd ingrès.",
544 'resetpass_header' => "Câmbia la cêva 'd ingrès ed l'inscrisiòun.",
545 'oldpassword' => "Cêva 'd ingès vècia:",
546 'newpassword' => "Nōva cêva 'd ingrès:",
547 'retypenew' => "Scrév incòra la nōva cêva 'd ingrès:",
548 'resetpass_submit' => "Scrév la cêva 'd ingrès e và dèinter al sît",
549 'changepassword-success' => "La cêva 'd ingrès l'é stêda nudifichêda!",
550 'changepassword-throttled' => "În stê fât trôp tentatîv 'd ingrès in pôch tèimp. Spèta $1 e pó tōrna pruvêr.",
551 'resetpass_forbidden' => "An 'né mìa pusébil mudifichêr la cêva 'd ingrès",
552 'resetpass-no-info' => "Per andêr dèinter a cla pàgina ché 't gh'ê da fêr l'ingrès.",
553 'resetpass-submit-loggedin' => "Câmbia la cêva 'd ingrès",
554 'resetpass-submit-cancel' => 'Scanşèla',
555 'resetpass-wrong-oldpass' => "Cêva 'd ingrès pruvişôria o còla 'd adès mìa vâlida.
556 La cêva 'd ingrès la pré èser stêda bèle cambiêda, opór n'in pré èser stê dmandê 'na nōva pruvişôria.",
557 'resetpass-recycled' => "Mèt dèinter 'na cêva 'd ingrès divêrsa da còla 'd adès.",
558 'resetpass-temp-emailed' => "L'ingrès l'é stê fât cun un côdis pruvişôri. Per finîr la registrasiòun, l'é necesâri impustêr 'na nōva cêva 'd ingrès ché:",
559 'resetpass-temp-password' => "Cêva 'd ingrès pruvişôria:",
560 'resetpass-abort-generic' => "La mudéfica 'd la cêva 'd ingrès l'é stêda fermêda da un şlungamèint.",
561 'resetpass-expired' => "La cêva 'd ingrès l'é scadûda. Mèt dèinter 'na cêva 'd ingrès nōva per fêr l'ingrès.",
562 'resetpass-expired-soft' => "La tó cêva 'd ingrès l'é scadûda. T'é perghê ed siēlier 'na nōva o clichêr insém a \"{{int:resetpass-submit-cancel}}\" per turnêrla a mèter dèinter in sègvit.",
563
564 # Special:PasswordReset
565 'passwordreset' => "Câmbia la cêva 'd ingrès",
566 'passwordreset-text-one' => "Impés cól môdul ché per turnêr a impustêr la tó cêva 'd ingrès.",
567 'passwordreset-text-many' => "{{PLURAL:$1|Impés ûn di câmp per ricēver 'na cêva 'd ingrès pruvişôria per mèz ed la pôsta eletrônica}}",
568 'passwordreset-legend' => "Tōrna mèter la cêva 'd ingrès",
569 'passwordreset-disabled' => "In cla wiki ché an pōlen mia turnêr impustêr al cêvi 'd ingrès",
570 'passwordreset-emaildisabled' => 'In cla wiki ché è stê bluchê al funsiòun ed la pôsta eletrônica.',
571 'passwordreset-username' => 'Nòm utèint:',
572 'passwordreset-domain' => 'Proprietê:',
573 'passwordreset-capture' => 'Vōt vèder còl che dèinter int al mesâg ed pôsta eletrônica?',
574 'passwordreset-capture-help' => "S' es sernés cla caşèla ché, l'indirés ed pôsta eletrônica (cun la cêva 'd ingrès pruvişôria), év vîn fâ vèder, d'ed là 'd èser spidî a l'utèint.",
575 'passwordreset-email' => 'Indirés pôsta eletrônica',
576 'passwordreset-emailtitle' => "Particulêr ed l'utèint só {{SITENAME}}",
577 'passwordreset-emailtext-ip' => "Quelchidûn (prubabilmèint té, cun l'indirés IP $1) l'à dmandê de spidîregh 'na nōva cêva 'd ingrès per andêr dèinter a {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|L'utèint inscrét| J utèint inscrét}} a sté indirés ed pôsta eletrônica în:
578
579 $2
580
581 {{PLURAL:$3|Cla cêva 'd ingrès pruvişôria la scadrà| St' al cêvi 'd ingrès pruvişôri ché scadrân}} dôp {{PLURAL:$5|ûn dé|$5 dé}}. Ét duvrés andêr dèinter e sernîr 'na cêva 'd ingrès nōva adès.
582
583 Se t'é mìa stê té a fêr la dmânda, o s' ét t'é ricurdê la cêva 'd ingrès uriginêla e an 't vō mia pió cambiêrla, ét pō scanşlêr cól mesâg ché e cuntinvêr a druvêr la tó cêva 'd ingrès vècia.",
584 'passwordreset-emailtext-user' => "L'utèint $1 ed {{SITENAME}} l'à dmandê de spidîregh 'na nōva cêva 'd ingrès per andêr dèinter a {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|L'utèint inscrét| J utèint inscrét}} a sté indirés ed pôsta eletrônica în:
585
586 $2
587
588 {{PLURAL:$3|Cla cêva 'd ingrès pruvişôria ché la scadrà| St' al cêvi 'd ingrès pruvişôri ché scadrân}} dôp {{PLURAL:$5|ûn dé|$5 dé}}. Ét duvrés andêr dèinter e sernîr 'na cêva 'd ingrès nōva adès.
589
590 Se t'é mìa stê té a fêr la dmânda, o s' ét t'é ricurdê la cêva 'd ingrès uriginêla e an 't vō mia pió cambiêrla, ét pō scanşlêr cól mesâg ché e cuntinvêr a druvêr la tó cêva 'd ingrès vècia",
591 'passwordreset-emailelement' => "Nòm utèint: $1.
592 Cêva 'd ingrès pruvişôria: $2",
593 'passwordreset-emailsent' => "É stê spidî un mesâg ed pôsta eletrônica per turnêr a impustêr la cêva 'd ingrès.",
594 'passwordreset-emailsent-capture' => "É stê spidî un mesâg ed pôsta eletrônica per turnêr a impustêr la cêva 'd ingrès, ché sòta a gh'é al tèst che gh'é scrét.",
595 'passwordreset-emailerror-capture' => "É stê fât un mesâg ed pôsta eletrônica per turnêr a impustêr la cêva 'd ingrès, scréta ché 'd sègvit. La spedisiòun {{GENDER:$2|a l'utèint}} an n'é mia 'riusîda:$1",
596
597 # Special:ChangeEmail
598 'changeemail' => "Câmbia l'indirés ed la pôsta eletrônica",
599 'changeemail-header' => "Câmbia l'indirés ed la pôsta eletrônica 'd la tó inscrisiòun.",
600 'changeemail-text' => "Impés sté mòdul per cambiêr al tó indirés ed pòsta eletrônica. A srà necesâri mèter dèinter la cêva 'd ingrès per cunfermêr la mudéfica.",
601 'changeemail-no-info' => "Per andêr dèinter diretamèint a cla pàgina ché 't gh'ê da fêr l'ingrès.",
602 'changeemail-oldemail' => "L'indirés ed la pôsta eletrànica 'd adès.",
603 'changeemail-newemail' => 'Nōv indirés ed pàsta eletrônica:',
604 'changeemail-none' => '(nisûn)',
605 'changeemail-password' => "La cêva 'd ingrès só {{SITENAME}}:",
606 'changeemail-submit' => "Cambiêr l'indirés ed pôsta eletrônica",
607 'changeemail-cancel' => 'Scanşèla',
608 'changeemail-throttled' => "În stê fât trôp tentatîv 'd ingrès in pôch tèimp. Spèta $1 e pó tōrna pruvêr dôp.",
609
610 # Special:ResetTokens
611 'resettokens' => "Tōrna 'd impustêr la cêva",
612 'resettokens-text' => "Ché 't pō turnêr a impustêr al cêvi ch'ét permèten l'ingrès a precîşi infurmasiòun privêdi lighêdi a la tó utèinsa. Ét duvrés fêrel se per chêş ét j ê spartîdi cun quelchidûn o se al j infurmasiòun ed la tó utèinsa în in perécol.",
613 'resettokens-no-tokens' => "An gh'é mìa di token da turnêr a impustêr.",
614 'resettokens-legend' => "Tōrna 'd impustêr la cêva",
615 'resettokens-tokens' => ' Token:',
616 'resettokens-token-label' => "$1 (valōr 'd adèsa: $2)",
617 'resettokens-watchlist-token' => "Token p'r al feed web (Atom/RSS) dal [[Special:Watchlist|mudéfichi al pàgini ch'ét tîn sòt' ôc]]",
618 'resettokens-done' => 'Token turnê a impustêr.',
619 'resettokens-resetbutton' => 'Més a zēro i token sernî',
620
621 # Edit page toolbar
622 'bold_sample' => 'Grasèt',
623 'bold_tip' => 'Grasèt',
624 'italic_sample' => 'Cursîv',
625 'italic_tip' => 'Cursîv',
626 'link_sample' => 'Tétol dal colegamèint',
627 'link_tip' => 'Colegamèint intêren',
628 'extlink_sample' => 'http://www.example.com tétol dal colegamèint',
629 'extlink_tip' => "Colegamèin d'ed fōra (ricôrdet ed mèter préma http://)",
630 'headline_sample' => 'Intestasiòun',
631 'headline_tip' => 'Intestasiòun ed 2° livèl',
632 'nowiki_sample' => 'Mèt dèinter ché al tèst mìa furmatê',
633 'nowiki_tip' => 'An badêr mìa la furmatasiòun wiki',
634 'image_tip' => 'Mèt dèinter al file',
635 'media_tip' => "Colegamèint al 'file'",
636 'sig_tip' => "Fîrma cun la dâta e l'ōra",
637 'hr_tip' => 'Rîga spiâna (drōva cun giudési)',
638
639 # Edit pages
640 'summary' => 'Sûnt:',
641 'subject' => 'Argumèint (tétol):',
642 'minoredit' => "Còsta l'é 'na mudéfica céca",
643 'watchthis' => 'Tîn adrē a cla pàgina ché',
644 'savearticle' => 'Sêlva la pàgina',
645 'preview' => 'Guêrda préma',
646 'showpreview' => "Guêrda préma 'd salvêr",
647 'showlivepreview' => 'Guêrda préma diretamèint',
648 'showdiff' => 'Guêrda i cambiamèint',
649 'anoneditwarning' => "'''Atensiòun:''' Ingrès mìa fât. Al tó indirés IP al srà sgnê int la stòria ed cla pàgina chè.",
650 'anonpreviewwarning' => "\"An n'é mìa stê fât l'ingrès. Mèinter es sêlva la pàgina, l'indirés IP al srà sgnê int la stòria 'd la pàgina.\"",
651 'missingsummary' => "'''Atensiòun:''' an n'é mìa stê precişê al mutîv de sté mudéfica. S'es tōrna a clichêr insém a \"{{int:savearticle}}\" la mudéfica la gnirà salvêda cun al mutîv vōd.",
652 'missingcommenttext' => 'Scréver un cumèint ché sòta.',
653 'missingcommentheader' => "'''Atensiòun:''' an n'é mìa stê precişê al mutîv/al tétol de sté mudéfica. S'es tōrna a clichêr insém a \"{{int:savearticle}}\" la mudéfica la gnirà salvêda sèinsa tétol.",
654 'summary-preview' => 'Guêrda préma sûnt:',
655 'subject-preview' => 'Guêrda préma argumèint/tétol:',
656 'blockedtitle' => 'Utèint bluchê',
657 'blockedtext' => " '''Al tō nòm utèint o indirés IP l'é stê bluchê.'''
658
659 Al blôch l'é stê fât da $1. Al mutîv dal blôch l'é còst: ''$2''.
660
661 *Inési dal blôch: $8
662 *Scadèinsa dal blôch: $6
663 *Intervâl ed blôch: $7
664
665 S' ét vō, l'é pusébil mètres in cuntât cun $1 o 'n êter [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministradōr]] per discóter dal blôch.
666
667 Guêrda che la funsiòun 'Scrév a l'utèint' an n'é mìa in ôvra s' an n'é mìa stê registrtê un indirés ed pôsta eletrônica vâlid int al tō [[Special:Preferences| preferèinsi]] o se sté funsiòun l'é stêda bluchêda. L'indirés IP 'd adèsa l'é $3, al nóme ID dal blôch l'é #$5. T'é perghê ed precişêr tót j elemèint ed préma per ògni dmânda de spiegasiòun",
668 'autoblockedtext' => "Cl'indirés IP ché l'è stê bluchê in avtomâtich perché spartî cun 'n êter utèint, bluchê ânca ló da $1. Al mutîv dal blôch l'é còst:
669
670 ''$2''
671
672 *Inési dal blôch: $8
673 *Scadèinsa dal blôch: $6
674 *Intervâl ed blôch: $7
675
676 S' ét vō, l'é pusébil mètres in cuntât cun $1 o 'n êter [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministradōr]] per dmandêr spiegasiòun insém al blôch. Guêrda che la funsiòun 'Scrév a l'utèint' an n'é mìa in ôvra s' an n'é mìa stê registrtê un indirés ed pôsta eletrônica vâlid int al tō [[Special:Preferences| preferèinsi]] e, in tót al manēri, se int al tachêr al blôch, sté funsiòun l'é stêda bluchêda. L'indirés IP 'd adèsa l'é $3, al nóme ID dal blôch l'é #$5. T'é perghê ed precişêr tót j elemèint ed préma per ògni dmânda de spiegasiòun",
677 'blockednoreason' => 'nisûn mutîv sgnê',
678 'whitelistedittext' => 'Per mudifichêr al pàgini è necesâri $1.',
679 'confirmedittext' => "Per avèir al permès ed mudufichêr dal pàgini l'è necesâri cunfermêr al tó indirés ed pôsta eletrônica.
680 Per impustêr e cunfermêr l'indirés dervîres dal [[Special:Preferences|preferèinsi]].",
681 'nosuchsectiontitle' => 'Impusébil catêr la sesiòun',
682 'nosuchsectiontext' => "A t' é pruvê 'd mudifichêr 'na sesiòun ch' l' an gh'è mìa. La pré èser stêda spustêda e scanşlêda mèinter t'ēr adrē vèder la pàgina.",
683 'loginreqtitle' => 'Ingrès e-dmandê',
684 'loginreqlink' => "fêr l'ingrès",
685 'loginreqpagetext' => 'Per vèder dal j êtri pàgini è necesâri $1.',
686 'accmailtitle' => "Cêva 'd ingrès spidîda.",
687 'accmailtext' => "'Na cêva 'd ingrés l'è stêda fâta a chêş per [[User talk:$1|$1]] e l'è stêda spidîda a $2. Cla cêva 'd ingrès ché la pōl èser cambiêda int la pàgina per ''[[Special:ChangePassword|cambiêr la cêva 'd ingrès]]'' subét dôp avèir fât l'ingrès.",
688 'newarticle' => '(Nōv)',
689 'newarticletext' => "Al colegamèint apèina fât al cumbîna cun 'na pàgina ch' an n'é mìa incòra stêda fâta. S'ét vō fêr la pàgina adès, l'é asê cumincêr a scréver al tèst int la caşèla ché sòt (per vedèr infurmasiòun pió precîşi guêrda la [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàgina 'd ajót]]). Se al colegamèint l'é stê avêrt per erōr, l'é asê clichêr al pulsânt \"Indrē\" dal tó navigadōr.",
690 'anontalkpagetext' => "----'' Còsta l'è la pàgina 'd discusiòun ed 'n utèint sèinsa nòm, ch' an n' à mìa incòra fât 'n' utèinsa o in tót al manēri an n'è mìa drē druvêrla. Per arcgnòsrel l'è dòunca necesâri druvê al só indirés IP. J indirés IP a pōlen èser spartî cun êter utèint. Se t'è un utèint sèinsa nòm e 't pèins che i cumèint in cla pàgina ché an riguêrden mìa tè, [[Special:UserLogin/signup|fa 'n' utèinsa nōva]] o [[Special:UserLogin|vîn dèinter cun còla ch' ét gh'ê bèle]] per schivşêr, in futûr, 'd èser cunfûş cun 'd j êter utèint sèinsa nòm.''",
691 'noarticletext' => 'In cól mumèint ché la pàgina serchêda l\'é vōda. L\'é pusébil [[Special:Search/{{PAGENAME}}|serchêr sté tétol]] int al j êtri pàgini dal sît, <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} serchêr int i regéster coleghê] opór [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} mudifichêr la pàgina adèsa]</span>.',
692 'noarticletext-nopermission' => "In cól mumèint ché la pàgina serchêda l'é vōda. L'é pusébil [[Special:Search/{{PAGENAME}}|serchêr sté tétol]] int al j êtri pàgini dal sît o<span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} serchêr int i regéster coleghê] <span>, mó an 't gh'ê mìa al permès ed fêr cla pàgina ché.",
693 'missing-revision' => "La revişiòun #\$1 'd la pagina \"{{PAGENAME}}\" l' an gh'è mìa. Còst, ed sôlit, a sucēd mèint'r as va drē a 'n colegamèint a 'na pàgina scanşlêda, in 'na stòria, di lavōr fât, mìa arnuvêda. I particulêr a 's pōlen catêr int al [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} regéster dal scanşladûri].",
694 'userpage-userdoesnotexist' => 'L\'inscrisiòun "<nowiki>$1</nowiki>" la cumbîna mìa cun \'n utèint registrê. Ét sicûr ed vrèir fêr o mudifichêr cla pàgina ché.',
695 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'L\'utèin "$1" an n\'à mìa fât l\'inscrisiòun.',
696 'blocked-notice-logextract' => "Cl'utèint ché adèsa l'é bluchê.
697 Per infurmasiòun l'ûltem elemèint dal regéster di blôch l'é scrét ché sòta:",
698 'clearyourcache' => "'''Nôta:''' dôpa vèir salvê a pré èser necesâri pulîr la memôria pruvişôria dal navigadôr per vèder i cambiamèint.
699 *'''Firefox / Safari''': tgnîr cucê al tâst dal lètri grândi e clichêr insém a \"Ricarica\" opór cucêr i tâst ''Ctrl-F5'' o ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' insém a un Mac)
700 *'''Google Chrome''': cucêr i tâst ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' insém a un Mac)
701 *'''Internet Explorer''': tgnîr cucê al tâst ''Ctrl'' mènter es fà cléch insém a ''Refresh'', opór cucêr ''Ctrl-F5''
702 *'''Opera''': svudêr dal tót la memôria pruvişôria 'd la lésta ''Strumenti → Preferenze''",
703 'usercssyoucanpreview' => "'''Cunséli:''' drōva al tâst 'Guêrda préma' per pruvêr al tó nōv CSS préma 'd salvêrel'''",
704 'userjsyoucanpreview' => "'''Cunséli:''' drōva al tâst 'Guêrda préma' per pruvêr al tó nōv JavaScript préma 'd salvêrel'''",
705 'usercsspreview' => "'''Còsta l'é sōl 'na guardêda al tó CSS préma 'd salvêr al mudéfichi ch'în stêdi fâti.Ricôrdet che al mudéfichi în mìa incòra stêdi salvêdi!'''",
706 'userjspreview' => "'''Còsta l'é sōl 'na guardêda préma 'd salvêr al mudéfichi per pruvêr al tó JavaScript personêl. Ricôrdet che al mudéfichi în mìa incòra stêdi salvêdi!'''",
707 'sitecsspreview' => "'''Còsta l'é sōl 'na guardêda 'l CSS préma 'd salvêrel. Ricôrdet che al mudéfichi în mìa incòra stêdi salvêdi!'''",
708 'sitejspreview' => "'''Còsta l'é sōl 'na guardêda préma per pruvêr al JavaScript. Ricôrdet che al mudéfichi în mìa incòra stêdi salvêdi!'''",
709 'userinvalidcssjstitle' => "'''Atensiòun:''' An gh'é nisóna skin cun al nòm \"\$1\". As fà nutêr che al pàgini per i .css e .js personêl a gh'àn la préma lètra dal tétol in céch, per eşèimpi {{ns:user}}:Eşèimpi/vector.css e non {{ns:user}}:Eşèimpi/Vector.css.",
710 'updated' => '(Arnuvê)',
711 'note' => "'''Nôta:'''",
712 'previewnote' => "'''Ricôrdet che còsta l'é sōl 'na guardêda préma 'd salvêr.'''
713 Al tō mudéfichi în MIA incòra stêdi salvêdi.",
714 'continue-editing' => "Và int la zôna 'd mudéfica",
715 'previewconflict' => "La vésta la cumbîna cun al tèst int la zôna 'd mudéfica tèst ché d'ed sōver e l'é cme la srà la pàgina s'ed decéd ed clichêr insém a \"Sêlva la pàgina\" in cól mumèint ché.",
716 'session_fail_preview' => "'''An n'é mìa stê pusébil registrêr la mudéfica perchè a s' în pêrsi al j infurmasiòun relatîvi a la sesiòun. Tōrna a pruvêr. Se al prublēma al cunténva, a 's pōl pruvêr [[Special:UserLogout|ed coleghêres]] e fêr un ingrès nōv.'''",
717 'session_fail_preview_html' => "'''An n'é mìa stê pusébil registrêr la mudéfica perchè în andêdi persi al j infurmasiòun relatîvi a la sesiòun.'''
718
719 ''Pôst che in {{SITENAME}} a gh'é al permès ed druvêr l' HTML sèinsa lémit, an 's pōl mìa guardêr préma la pàgina mudifichêda; a 's trâta ed 'n'amzûra 'd sicurèsa cûntra j atâch JavaScript.''
720
721 ''' Se còst l'é un tentatîv legétim ed mudéfica, pruvêr incòra. Se al prublēma l'armâgn, a 's pōl pruvêr a [[Special:UserLogout|sarêr al colegamèint]] e fêr un nōv ingrès.'''",
722 'token_suffix_mismatch' => "'''La mudéfica an n'é mìa stêda salvêda perchè al ''client'' l'à fât vèder ed gestîr in môd e-sbaliê i carâter di pûn e dal virgûli int al ''token'' lighê a la mudéfica. Per schivşêr di pusébil erōr int al tèst ed la pàgina, è stê rifiutê tóta la mudéfica. Dla vôlti cla situasiòun ché la pōl sucēder quând a vînen druvê soquânt servési ''proxy'' sèinsa nòm via internèt che preşèinten di ''bug''.'''",
723 'edit_form_incomplete' => "'''Soquânti pêrt dal môdul ed mudéfica în mìa rivêdi al ''server''; controlêr che al mudéfichi sién intâti e turnêr a pruvêr'''",
724 'editing' => 'Mudéfica ed $1',
725 'creating' => "T'é drē fêr $1",
726 'editingsection' => 'Mudéfica ed $1 (sesiòun)',
727 'editingcomment' => 'Mudéfica e $1 (sesiòun nōva)',
728 'editconflict' => "Cuntrâst 'd edisiòun só $1",
729 'explainconflict' => "Un êter utèint l'à salvê 'na nōva versiòun ed la pàgina mèinter t'ēr adrē fêr dal mudéfichi. Int la caşèla 'd mudéfica ché 'd sōver a gh'é al tèst ed la pàgina che adès l'é in lénia, acsé cme l'é stêda salvêda da cl'êter utèint. La versiòun cun al tō mudéfichi invēci l'é int la caşèla dal mudéfichi ché sòta. S' ét vō cunfermêri, ét dēv purtêr al tō mudéfichi int al tèst che gh'é bèle (caşèla ché 'd sōver). Se té schés al ptòun '{{int:savearticle}}', a gnirà salvê '''sōl''' al tèst dèinter a la caşèla 'd mudéfica ché 'd sōver.",
730 'yourtext' => 'Al tó tèst',
731 'storedversion' => 'La versiòun in memôria',
732 'nonunicodebrowser' => "'''Atèinti: a s'é drē druvêr un navigadōr ch' al và mìa d' acôrdi cun i carâter ''Unicode''. Per permèter la mudéfica dal pàgini sèinsa fêr d' incunveniĵnt, int la caşèla ed mudéfica i carâter mia ASCII a vînen fât vèder cme côdis eşadecimêl.'''",
733 'editingold' => "<strong>Atèinti: a s'é drē mudifichêr 'na versiòun mìa arnuvêda 'd la pàgina.</strong>
734 S'es pèinsa ed salvêrla, tót i cambiamèint fât dōp cla mudéfica ché andrân pêrs.",
735 'yourdiff' => 'Diferèinsi',
736 'copyrightwarning' => "Per piaşèir tîn cûnt che tót al colaborasiòun a {{SITENAME}} a vînen cunsidrêdi publichêdi sòta la licèinsa $2 (per i particulêr guêrda $1). S' an 't vō mìa che i tō tèst a pôsen èser cambiê e turnê a publichêr da tót sèinsa lémit, an publichêri mìa ché.<br/> In pió, se 't i póblich ché, a 't dichiâr, sòta la tó responsabilitê, che còl ch' è stê scrét a 't l'ê scrét té personalmèint opór l'é ste cupiê da documèint sèinsa ch' al sìa quacê da nisûn dirét 'd autōr. <strong> Ché insém an pubblichêr mìa materiêl quacê da dirét 'd autōr sèinsa autorişâsiòun! </strong>",
737 'copyrightwarning2' => "Per piaşèir tîn cûnt che tót al colaborasiòun a {{SITENAME}} a pōlen èser mudifichê, arversê o scanşlê da êtra gînta cla dà 'na mân. S' an 't vō mìa che i tō tèst a pôsen èser cambiê alōra an publichêri mìa ché.<br/>In pió, se 't i póblich ché, a 't dichiâr, sòta la tó responsabilitê, che còl ch' è stê scrét a 't l'ê scrét té personalmèint opór l'é ste cupiê da documèint sèinsa ch' al sìa quacê da nisûn dirét 'd autōr (per i particulêr guêrda $1). <strong> Ché insém an pubblichêr mìa materiêl quacê da dirét 'd autōr sèinsa autorişâsiòun! </strong>",
738 'longpageerror' => "<strong> Erōr: al tèst spidî l'é lòngh {{PLURAL:$1|1|$1}} kilobyte, ch'l'é pió grôs ed l'amzûra mâsima permésa {{PLURAL:$2|1|$2}} kilobyte). </strong> Al tèst al pôl mìa èser salvê.",
739 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Mudèl druvê|Mudē druvê}} in cla pàgina ché:',
740 'template-protected' => '(prutèt)',
741 'template-semiprotected' => '(mèz-prutèt)',
742 'hiddencategories' => "Cla pàgina ché l' é 'd {{PLURAL:$1|'na categoréia lughêda|$1 categoréi lughêdi}}:",
743 'permissionserrorstext-withaction' => "An 's gh'à mìa i permès necesâri per $2, per{{PLURAL:$1|cól mutîv ché|chi mutîv ché}}:",
744 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Atensiòun: a s'é drē serchêr ed fêr 'na pàgina bèle scanşlêda tèimp fa'''.
745
746 Asicurêres che sìa dabòun necesâri cuntinvêr a mudifichêr cla pàgina ché.
747 Per cumditê còst l'é l'èlèinch dal scanşladûri e di spustamèint relatîv a la pàgina.",
748 'moveddeleted-notice' => "Cla pàgina ché l'é stêda scanşlêda. Per infurmasiòun còst l'é l'èlèinch relatîv dal scanşladûri e di spustemèint fât.",
749 'log-fulllog' => 'Guêrda la stòria dal registrasiòun',
750 'edit-conflict' => "Cuntrâst 'd edisiòun",
751
752 # Parser/template warnings
753 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Atensiòun:''' la grandèsa di mudē més dèinter l'é trôp grôsa. Soquânt mudē gnirâ mìa més dèinter.",
754 'post-expand-template-inclusion-category' => "Pàgini in dó la grandèsa di mudē més dèinter la và d'ed sōver dal lémit permés.",
755 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Atensiòun:''' cla pàgina ché la gh'à ûn o pió argumèint ed mudē trôp grôs per èser şlarghê. Chi argomèint ché a gnirân saltê.",
756 'post-expand-template-argument-category' => 'Pàgini cun mudē sèinsa argumèint.',
757
758 # History pages
759 'viewpagelogs' => "Guêrda la stòria 'd cla pàgina ché",
760 'currentrev' => 'Ûltma versiòun',
761 'currentrev-asof' => 'Ûltma versiòun dal $1',
762 'revisionasof' => 'Versiòun dal $1',
763 'revision-info' => 'Versiòun ed $1, avtōr: $2',
764 'previousrevision' => '← Versiòun pió vècia',
765 'nextrevision' => 'Versiòun pió nōva →',
766 'currentrevisionlink' => 'Ûltma versiòun',
767 'cur' => 'adès',
768 'next' => 'Còl dôp',
769 'last' => 'préma',
770 'page_first' => 'préma',
771 'page_last' => 'ûltem',
772 'histlegend' => "Cunfrûnt tra 'l versiòun: sernés al caşèli cumpâgni al versiòun vrûdi e schésa Invio o al ptòun in bâs. Spiegasiòun: : '''({{int:cur}})''' = diferèinsi cun la versiòun d' adèsa, '''({{int:last}})''' = diferèinsi cun la versiòun ed préma, '''{{int:minoreditletter}}''' = mudéfica céca.",
773 'history-fieldset-title' => "Nâviga int la stòria 'd la pàgina",
774 'history-show-deleted' => 'Sōl quî scanşlê',
775 'histfirst' => 'préma',
776 'histlast' => 'ûltma',
777
778 # Revision feed
779 'history-feed-item-nocomment' => '$1 al $2',
780
781 # Revision deletion
782 'rev-delundel' => 'Guêrda/nascònd',
783 'revdelete-radio-set' => 'Nascònd',
784 'revdelete-radio-unset' => 'Fà vèder',
785 'revdel-restore' => 'Câmbia la vidûda.',
786 'revdelete-reasonotherlist' => 'Êtra ragiòun',
787
788 # Merge log
789 'revertmerge' => "Scanşèla l'uniòun",
790
791 # Diffs
792 'history-title' => '$1 stòria dal mudéfichi',
793 'lineno' => 'Rîga $1:',
794 'compareselectedversions' => 'Cunfrûnta al versiòun sernîdi.',
795 'editundo' => 'scanşèla',
796
797 # Search results
798 'searchresults' => "Rişultê 'd la sērca",
799 'searchresults-title' => 'Rişultê \'d la sērca ed "$1"',
800 'prevn' => '{{PLURAL:$1|còl préma|quî préma $1}}',
801 'nextn' => '{{PLURAL:$1|al seguèint|i seguèint $1}}',
802 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Al rişultêt ed préma|$1 i rişultêt ed préma}}',
803 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Al rişultêt ed préma|$1 i rişultêt ed préma}}',
804 'shown-title' => 'Fà vèder {{PLURAL:$1|un rişultêt|$1 di rişultêt}}',
805 'viewprevnext' => 'Guêrda ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
806 'searchmenu-exists' => "'''Int al sît a gh'é 'na pàgina cun al nòm [[:$1]].'''
807 {{PLURAL:$2|0=|Guêrda ânca chiêter ch'în stê catê.}}",
808 'searchmenu-new' => '<strong>Şvilópa la pàgina "[[:$1]]" insém a cól sît ché!</strong> {{PLURAL:$2|0=|Guêrda ânch la pàgina che t\'é serchê|Guêrda ânch i rişultêt catê}}.',
809 'searchprofile-articles' => "Pàgini 'd j argumèint",
810 'searchprofile-project' => "Pàgini 'd ajót e relatîvi al prugèt.",
811 'searchprofile-images' => 'Multimèdia',
812 'searchprofile-everything' => 'Tót',
813 'searchprofile-advanced' => 'Specêla',
814 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Sèirca in $1',
815 'searchprofile-project-tooltip' => 'Sèirca in $1',
816 'searchprofile-images-tooltip' => "Sèirca 'file'",
817 'searchprofile-everything-tooltip' => "Sērca dapertót (ânch int al pàgini 'd discusuòun).",
818 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Sērca int i spâsi di nòm fât só mzûra.',
819 'search-result-size' => "$1 ({{PLURAL:$2|'na parôla|$2 parôli}})",
820 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 utèint|$1 utèint}} ({{PLURAL:$2|1 sotcategoréia|$2 sotcategoréi}},{{PLURAL:$3|1 file|$3 files}})',
821 'search-redirect' => '(redirect $1)',
822 'search-section' => '(sesiòun $1)',
823 'search-suggest' => "Fōrsi 't serchêv $1",
824 'search-interwiki-caption' => 'Prugèt fradē',
825 'search-interwiki-default' => 'Rişultêt da $1:',
826 'search-interwiki-more' => '(êter)',
827 'searchrelated' => 'coleghê',
828 'searchall' => 'tót',
829 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Al risultêt '''$1''' ed '''$3'''|I risultêt '''$1 - $2''' ed '''$3'''}} per '''$4'''",
830 'search-nonefound' => "La sērca an n'à mìa dê di rişultê.",
831 'powersearch-toggleall' => 'Tót',
832 'powersearch-togglenone' => 'Nisûn',
833
834 # Preferences page
835 'preferences' => 'Preferèinsa',
836 'mypreferences' => 'Preferèinsi',
837 'prefs-edits' => 'Mudéfichi fâti:',
838 'prefs-skin' => 'Aspèt grâfich (skin)',
839 'skin-preview' => 'Guêrda préma',
840 'datedefault' => 'Nisóna preferèinsa',
841 'prefs-beta' => "Funsionamèint 'beta'",
842 'saveprefs' => 'Sêlva',
843 'prefs-editing' => "Caşèla 'd mudéfica",
844 'rows' => 'Rîghi',
845 'searchresultshead' => 'Sērca',
846 'timezoneregion-africa' => 'Âfrica',
847 'timezoneregion-america' => 'Amèrica',
848 'timezoneregion-antarctica' => 'Antârtide',
849 'timezoneregion-arctic' => 'Ârtide',
850 'timezoneregion-asia' => 'Âsia',
851 'timezoneregion-atlantic' => 'Ocèan Atlântich',
852 'timezoneregion-australia' => 'Austrâlia',
853 'timezoneregion-europe' => 'Eurôpa',
854 'timezoneregion-indian' => 'Ocèan Indiân',
855 'timezoneregion-pacific' => 'Ocèan Pacéfich',
856 'youremail' => 'E-mail:',
857 'username' => '{{GENDER:$1|Nòm utèint}}',
858 'uid' => '{{GENDER:$1|utèint}}',
859 'prefs-memberingroups' => '{{GENDER:$2|Elemèint}}{{PLURAL:$1|dal gróp|di gróp}}:',
860 'yourrealname' => 'Nòm vèira:',
861 'yourlanguage' => 'Léngua',
862 'email' => 'E-mail',
863 'prefs-help-email' => "Mèter l'indéris ed la tó pôsta eletrônica an n'é mia necesâri, mó al permèt ed ricêver la cêva 'd ingrès se per chêş ét la scurdés.",
864 'prefs-help-email-others' => "Ét pō ânca sernîr ed lasêr che chiêter a 's mèten in cuntât tēgh cun la pôsta eletrônica cun al colegamèint da la tó pàgina utèint o da còla 'd discusiòun. Al tó indirés al vîn mìa fât savèir a quî ch'ét 's mèten in cuntât tēgh.",
865
866 # Groups
867 'group' => 'Gróp:',
868 'group-user' => 'Utèint',
869 'group-autoconfirmed' => 'Utèint cunvalidê da per ló',
870 'group-bot' => 'Bot',
871 'group-sysop' => 'Aministradōr',
872 'group-bureaucrat' => 'Funsionâri',
873 'group-suppress' => 'Oversight',
874 'group-all' => '(tót)',
875
876 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|utèint}}',
877 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|utèint convalidê da per ló}}',
878 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|bot}}',
879 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|aministradōr}}',
880 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|funsionâri}}',
881 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|oversight}}',
882
883 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utèint',
884 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Utèint convalidê da per ló',
885 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
886 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Aministradōr',
887 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Funsionâri',
888 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Oversight',
889
890 # Rights
891 'right-read' => 'Al lēş al pàgini',
892 'right-edit' => 'Mudéfica pàgini',
893
894 # Special:Log/newusers
895 'newuserlogpage' => 'Utèint nōv',
896
897 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
898 'action-read' => 'lēzer cla pàgina ché',
899 'action-edit' => 'Mudifichêr cla pàgina ché',
900 'action-createpage' => 'inventêr pàgini',
901 'action-move' => 'spustêr cla pàgina ché',
902 'action-movefile' => "spustêr cól 'file' ché",
903 'action-upload' => "carghêr cól 'file' ché",
904 'action-delete' => 'scanşlêr cla pàgina ché',
905
906 # Recent changes
907 'nchanges' => '$1
908 {{PLURAL:$1|mudéfica|mudéfichi}}',
909 'recentchanges' => 'Ûltmi mudéfichi',
910 'recentchanges-legend' => 'Siēlti ûltmi mudéfichi.',
911 'recentchanges-feed-description' => "Cól feed ché 'l arpôrta al mudéfichi piô frèschi a còl che gh'é dèinter al sît.",
912 'recentchanges-label-newpage' => "Cun cla mudéfica ché t'é fât 'na pàgina nōva.",
913 'recentchanges-label-minor' => "Còsta l'é 'na mudéfica céca",
914 'recentchanges-label-bot' => "Cla mudéfica ché l'é stêda fâta da un bot.",
915 'recentchanges-label-unpatrolled' => "Cla mudéfica ché an n'é mìa incòra stêda verifichêda.",
916 'rcnotefrom' => "Ché sòt a gh'é la lésta dal mudéfichi fâti a partîr da <strong>$2</strong>(fîn a <strong>$1</strong>).",
917 'rclistfrom' => 'Fà vèder al mudéfichi fâti a partîr da $1.',
918 'rcshowhideminor' => '$1 al mudéfichi céchi',
919 'rcshowhidebots' => '$1 i bot',
920 'rcshowhideliu' => '$1 j utèint registrê',
921 'rcshowhideanons' => '$1 j utèint sèinsa nòm.',
922 'rcshowhidepatr' => '$1 al mudéfichi verifichêdi',
923 'rcshowhidemine' => '$1 al mē mudéfichi',
924 'rclinks' => 'Fà vèder al $1 ûltmi mudéfichi fâti int j ûltem $2 dé<br />$3',
925 'diff' => 'dif',
926 'hist' => 'stòr',
927 'hide' => 'Lōga',
928 'show' => 'Fà vèder',
929 'minoreditletter' => 'm',
930 'newpageletter' => 'N',
931 'boteditletter' => 'b',
932 'number_of_watching_users_pageview' => '[vésta da {{PLURAL:$1|un utèint|$1 utèint}}]',
933 'rc_categories_any' => "Bast' ech sia",
934 'rc-enhanced-expand' => 'Fà vèder i particulêr.',
935 'rc-enhanced-hide' => 'Lōga i particulêr.',
936
937 # Recent changes linked
938 'recentchangeslinked' => 'Mudéfichi coleghêdi',
939 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Mudéfichi coleghêdi',
940 'recentchangeslinked-title' => 'Mudéfichi coleghêdi a $1.',
941 'recentchangeslinked-summary' => "Cla pàgina specêla ché la fà vèder al j ûltmi mudéfichi al pàgini coleghêdi da còla sgnêda (o dèinter int la categoréia sgnêda). Al pàgini dèint a la tó lésta 'd j [[Special:Watchlist|tgnû sòt ôc specêl]] în sgnêdi in '''grasèt'''.",
942 'recentchangeslinked-page' => "Nòm ' d la pàgina.",
943 'recentchangeslinked-to' => 'Fà vèder sōl al mudéfichi fâti al pàgini coleghêdi a còla sgnêda.',
944
945 # Upload
946 'upload' => "Cârga un 'file'",
947 'uploadlogpage' => 'Fil carghê',
948 'filedesc' => 'Sûnt.',
949 'uploadedimage' => 'l\'à carghê "[[$1]]"',
950
951 'license' => 'Licèinsa:',
952 'license-header' => 'Licèinsa',
953 'nolicense' => 'Nisóna licèinsa sgnêda',
954
955 # Special:ListFiles
956 'listfiles_date' => 'Dâta',
957 'listfiles_name' => 'Nòm',
958 'listfiles_user' => 'Utèint',
959
960 # File description page
961 'file-anchor-link' => "'File'",
962 'filehist' => "Stòria 'd la pàgina",
963 'filehist-help' => "Fà cléch insém a 'n gróp dâta/ōra per vèder al file cm'é l'ēra int al mumèint e-sgnê",
964 'filehist-revert' => 'armèt',
965 'filehist-current' => '(adès)',
966 'filehist-datetime' => 'Dâta/Ōra',
967 'filehist-thumb' => 'Miniadûra',
968 'filehist-thumbtext' => 'Miniadûra ed la versiòundal $1.',
969 'filehist-user' => 'Utèint',
970 'filehist-dimensions' => 'Amzûri',
971 'filehist-comment' => 'Cumèint',
972 'imagelinks' => "Ûş dal 'file'",
973 'linkstoimage' => "{{PLURAL:$1|Int la pàgina seguèint a gh'é|Int al seguèinti $1 pàgini a gh'é}} colegamèint al file:",
974 'nolinkstoimage' => "Nisóna pàgina la gh'à colegamèint al file",
975 'sharedupload-desc-here' => "Cól file ché al deşvîn da $1 e al pōl èser druvê da êter prugèt. Ed sègvit a vîn fât vèder la spiegasiòun che gh'é int la [$2 pàgina de spiegasiòun dal file].",
976
977 # File deletion
978 'filedelete-submit' => 'Scanşela',
979
980 # Random page
981 'randompage' => "'Na pàgina a chêş",
982
983 # Statistics
984 'statistics' => 'Statéstichi',
985
986 'brokenredirects-edit' => 'Mudéfica',
987
988 # Miscellaneous special pages
989 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
990 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|elemèint}}',
991 'prefixindex' => 'Elèinch per lètri dal pàgini',
992 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Fât/fâta}} al $1 a $2',
993 'newpages' => 'Pàgini pió nōvi',
994 'move' => 'Spôsta',
995 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 còl pió frèsch|$1 i pió frèsch}}',
996 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 al pió vèc|$1 i pió vèc}}',
997
998 # Book sources
999 'booksources' => 'Tèst o documèint da léber.',
1000 'booksources-search-legend' => "Sērca 'd documèint insém a di léber",
1001 'booksources-go' => 'Và',
1002
1003 # Special:Log
1004 'log' => 'Regéster',
1005
1006 # Special:AllPages
1007 'allpages' => 'Tót al pàgini.',
1008 'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
1009 'allarticles' => 'Tót al pàgini.',
1010 'allpagessubmit' => 'Và',
1011
1012 # Special:Categories
1013 'categories' => 'Categoréi',
1014
1015 # Special:LinkSearch
1016 'linksearch-line' => '$1 preşèint int la pàgina $2',
1017
1018 # Special:ListUsers
1019 'listusers-submit' => 'Fà vèder',
1020
1021 # Special:ListGroupRights
1022 'listgrouprights-group' => 'Gróp:',
1023 'listgrouprights-members' => "(elèinch 'd j inscrét)",
1024
1025 # Email user
1026 'emailuser' => "Scrév a l'utèint",
1027 'emailfrom' => 'Da:',
1028 'emailto' => 'A:',
1029 'emailsubject' => 'Argumèint:',
1030 'emailmessage' => 'Mesâg',
1031
1032 # Watchlist
1033 'watchlist' => 'Tgnîr sòt ôc',
1034 'mywatchlist' => 'Tgnîr sòt ôc',
1035 'watchlistfor2' => "Da l'utèint $1 $2",
1036 'watchnologin' => "An t'é mìa gnû dèinter",
1037 'watch' => 'Và adrē',
1038 'watchthispage' => 'Và adrē a cla pàgina ché',
1039 'unwatch' => 'Andêr mìa adrē',
1040 'watchlist-details' => "La lésta 'd quî tgnû 'd ôc specêl la gh'à {{PLURAL:$1|'na pàgina (e la relatîva pàgina 'd discusiòun)|$1 pagine (e al relatîvi pàgini 'd discusiòun)}}.",
1041 'wlshowlast' => 'Fà vèder al j ûltmi $1 ōri $2 $3',
1042 'watchlist-options' => 'Siēlti di tgnû sòt ôc specêl.',
1043
1044 'created' => 'creät',
1045 'changed' => 'mudifegat',
1046
1047 # Delete
1048 'delete-confirm' => 'Scanşela "$1"',
1049 'delete-legend' => 'Scanşela',
1050 'actioncomplete' => 'Asiòun cumpîda',
1051 'actionfailed' => 'Asiòun falîda',
1052 'dellogpage' => 'Scanşladûri',
1053
1054 # Rollback
1055 'rollback_short' => 'Tōrna a préma dal mudéfichi',
1056 'rollbacklink' => 'tōrna a préma dal mudéfichi',
1057 'rollbackfailed' => "An t'é mia turnê indrē",
1058
1059 # Protect
1060 'protectlogpage' => 'Al prutesiòun',
1061 'protectedarticle' => 'l\'à prutèt "[[$1]]"',
1062 'pagesize' => '(byte)',
1063
1064 # Restrictions (nouns)
1065 'restriction-edit' => 'Mudéfichi',
1066 'restriction-move' => 'Spôsta',
1067 'restriction-create' => 'Invèinta',
1068 'restriction-upload' => 'Cârga',
1069
1070 # Undelete
1071 'undeletelink' => 'guêrda/recóper',
1072 'undeleteviewlink' => 'Guêrda',
1073 'undelete-show-file-submit' => 'Sé',
1074
1075 # Namespace form on various pages
1076 'namespace' => 'Spâsi di nòm',
1077 'invert' => "scâmbia 'l pêrti siēlta",
1078 'blanknamespace' => '(Principêl)',
1079
1080 # Contributions
1081 'contributions' => "Lavōr fât da {{GENDER:$1|l'utèint}}",
1082 'contributions-title' => 'Lavōr ed $1',
1083 'mycontris' => 'I mē lavōr',
1084 'contribsub2' => 'Per {{GENDER:$3|$1}}($2)',
1085 'uctop' => '(adès)',
1086 'month' => 'Dal mèiş (e quî préma):',
1087 'year' => "Da l'ân (e quî préma):",
1088
1089 'sp-contributions-newbies' => 'Fà vèder sōl i lavōr fât da j utèint nōv.',
1090 'sp-contributions-blocklog' => 'blôch',
1091 'sp-contributions-uploads' => 'fil carghê',
1092 'sp-contributions-logs' => 'Regéster',
1093 'sp-contributions-talk' => 'discusiòun',
1094 'sp-contributions-search' => 'Sērca i lavōr fât',
1095 'sp-contributions-username' => 'Indirés IP o nòm utèint',
1096 'sp-contributions-toponly' => "Fà vèder sōl i lavōr ch' în al j ûltmi versiòun per la pàgina.",
1097 'sp-contributions-submit' => 'Sērca',
1098
1099 # What links here
1100 'whatlinkshere' => 'A pûnten ché',
1101 'whatlinkshere-title' => 'Pàgini che pûnten a "$1"',
1102 'whatlinkshere-page' => 'Pàgina:',
1103 'linkshere' => "Al pàgini segvèinti a gh'àn di colegamèint a '''[[:$1]]'''.",
1104 'nolinkshere' => "Nisóna pàgina la gh'à dèinter colegamèint che pûnten a '''[[:$1]]'''.",
1105 'isredirect' => 'Pàgina redirect',
1106 'istemplate' => 'uniòun',
1107 'isimage' => "Colegamèint vêrs al 'file'",
1108 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|còl préma|quî préma $1}}',
1109 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|còl dôp|quî dôp $1}}',
1110 'whatlinkshere-links' => '← colegamèint',
1111 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1redirect',
1112 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 uniòun',
1113 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 colegamèint',
1114 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 colegamèint da file',
1115 'whatlinkshere-filters' => 'Fîlter',
1116
1117 # Block/unblock
1118 'block' => "Blôca l'utèint",
1119 'unblock' => "Şblôcä l'utèint",
1120 'blockip' => "Blôcä l'utèint",
1121 'blockip-legend' => "Blôcä l'utèint",
1122 'ipboptions' => '2 ōri:2 hours,1 dé:1 day,3 dé:3 days,1 stmâna:1 week,2 stâni:2 weeks,1 mèiş:1 month,3 mèiş:3 months,6 mèiş:6 months,1 ân:1 year,infinito:infinite',
1123 'ipb-unblock-addr' => 'Şblôcä $1',
1124 'unblockip' => "Şblôcä l'utèint",
1125 'blocklist' => 'Utèint bluchê',
1126 'ipblocklist' => 'Utèint bluchê',
1127 'ipblocklist-submit' => 'Sērca',
1128 'ipblocklist-otherblocks' => 'Êter {{PLURAL:$1|blôch}}',
1129 'blocklink' => 'blôca',
1130 'unblocklink' => 'şblôca',
1131 'change-blocklink' => 'câmbia blôch',
1132 'contribslink' => 'lavōr',
1133 'blocklogpage' => 'Blôch',
1134 'blocklogentry' => "t'é bluchê [[$1]] per un peréiod ed $2 $3",
1135 'unblocklogentry' => "l'à şbluchê $1",
1136 'block-log-flags-nocreate' => 'Registrasiòun bluchêda',
1137
1138 # Move page
1139 'move-page' => 'Spustamèint ed $1',
1140 'move-page-legend' => 'Spustamèint ed pàgina',
1141 'movearticle' => 'Spôsta la pàgina:',
1142 'movepagebtn' => 'Spôsta la pàgina',
1143 'movelogpage' => 'Spustamèint',
1144 'revertmove' => 'armèt',
1145
1146 # Export
1147 'export' => "Pôrta fōra 'l pàgini.",
1148 'export-submit' => 'Pôrta fōra',
1149
1150 # Namespace 8 related
1151 'allmessagesname' => 'Nòm.',
1152 'allmessagesdefault' => 'Tèst pre-stabilî',
1153 'allmessages-filter-all' => 'Tót',
1154 'allmessages-language' => 'Léngua:',
1155 'allmessages-filter-submit' => 'Và',
1156
1157 # Thumbnails
1158 'thumbnail-more' => 'Ingrandés',
1159 'thumbnail_error' => 'Erōr mèinter ét fêv la miniadûra:$1',
1160
1161 # Special:Import
1162 'import-upload-filename' => "Nòm dal 'file':",
1163 'import-comment' => 'Argumèint:',
1164 'import-upload' => 'Cârga infurmasiòun XML',
1165
1166 # Tooltip help for the actions
1167 'tooltip-pt-userpage' => 'La tó pàgina utèint',
1168 'tooltip-pt-mytalk' => "La tó pàgina 'd discusiòun.",
1169 'tooltip-pt-preferences' => 'Al mē preferèinsi.',
1170 'tooltip-pt-watchlist' => "Elèinch dal pàgini che t'é drē tgnîr sòt ôc.",
1171 'tooltip-pt-mycontris' => 'Elèinch di tō lavōr.',
1172 'tooltip-pt-login' => "A 's cunsélia 'd fêr la registrasiòun, ânca s' an n'é mia ubligatôri.",
1173 'tooltip-pt-logout' => 'Và fōra',
1174 'tooltip-ca-talk' => 'Guêrda al discusiòun relatîvi a cla pàgina chè.',
1175 'tooltip-ca-edit' => 'Ét pō mudifiche cla pàgina ché. Per piaşèir drōva al ptòun "Guêrda préma" préma \'d salvêr còl che t\'é fât.',
1176 'tooltip-ca-addsection' => "Cumîncia 'na sesiòun nōva.",
1177 'tooltip-ca-viewsource' => "Cla pàgina ché l'é sòta prutesiòun, mó 't pō vèder al só côdis surzéia.",
1178 'tooltip-ca-history' => 'Versiòun ed préma fâti a cla pàgina ché.',
1179 'tooltip-ca-protect' => 'Prutēz cla pàgina ché',
1180 'tooltip-ca-delete' => 'Scanşéla cla pàgina ché',
1181 'tooltip-ca-move' => 'Spôsta cla pàgina ché (câmbia tétol)',
1182 'tooltip-ca-watch' => "Zûnta cla pàgina ché a la tó lésta di tgnû 'd ôc specêl.",
1183 'tooltip-ca-unwatch' => "Tó via cla pàgina ché da la tó lésta di tgnû 'd ôc specêl.",
1184 'tooltip-search' => 'Sērca dèinter ed {{SITENAME}}',
1185 'tooltip-search-go' => "Và a'na pàgina cun al tétol sgnê, s' al gh'é.",
1186 'tooltip-search-fulltext' => 'Sērca int al pàgini al tèst e-sgnê.',
1187 'tooltip-p-logo' => 'Guêrda la pàgina principêla',
1188 'tooltip-n-mainpage' => 'Guêrda la pàgina principêla',
1189 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Guêrda la pàgina principêlal',
1190 'tooltip-n-portal' => "Spiegasiòun dal prugèt, còl ch'ét pō fêr, in dó catêr al côşi.",
1191 'tooltip-n-currentevents' => "Infurmasiòun só i fât 'd adèsa.",
1192 'tooltip-n-recentchanges' => 'Elèinch dal j ûltmi mudéfichi dal sît',
1193 'tooltip-n-randompage' => "Fà vèder 'na pàgina a chêş",
1194 'tooltip-n-help' => "Pàgini 'd ajót",
1195 'tooltip-t-whatlinkshere' => "Elèinch ed tót' al pàgini ch'în coleghêdi a còsta.",
1196 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Elèinch dal j ûltmi mudéfichi al pàgini coleghêdi a còsta.',
1197 'tooltip-feed-atom' => 'Feed Atom per cla pàgina ché.',
1198 'tooltip-t-contributions' => "Lèsta di lavōr fât da cl'utèint ché.",
1199 'tooltip-t-emailuser' => "Mânda un mesâg cun la pòsta eletrônica a cl'utèint ché",
1200 'tooltip-t-upload' => "Cârga un 'file'",
1201 'tooltip-t-specialpages' => 'Elèinch ed tót al pàgini specêli',
1202 'tooltip-t-print' => 'Per stampêr cla pàgina ché.',
1203 'tooltip-t-permalink' => "Colegamèint fés a cla versiòun ché 'd la pàgina.",
1204 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Guêrda la pàgina',
1205 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Guêrda la pàgina utèint',
1206 'tooltip-ca-nstab-special' => "Còsta ché l'é 'na pàgina specêlal l'an pōl mìa èser mudifichêda",
1207 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Guêrda la pàgina dal prugèt',
1208 'tooltip-ca-nstab-image' => "Guêrda la pàgina dal 'file'",
1209 'tooltip-ca-nstab-template' => "Guêrda 'l template",
1210 'tooltip-ca-nstab-help' => "Guêrda la pàgina d'ajót",
1211 'tooltip-ca-nstab-category' => "Guêrda la pàgina 'd la categoréia",
1212 'tooltip-minoredit' => "Sègna cme 'na mudéfica céca",
1213 'tooltip-save' => 'Sêlva al mudéfichi',
1214 'tooltip-preview' => "Guêrda al mudéfichi préma 'd salvêr (cunsiliê préma 'd salvêr)",
1215 'tooltip-diff' => "Guêrda 'l mudéfichi fâti al tèst",
1216 'tooltip-compareselectedversions' => "Guêrda al diferèinsi tr' al dō versiòun sernîdi ed cla pàgina ché.",
1217 'tooltip-watch' => "Zûnta cla pàgina ché a la tó lésta di tgnû 'd ôc specêl.",
1218 'tooltip-rollback' => "\"Rollback\" al scanşèla cun un cléch tót' al mudéfichi fâti a cla pàgina ché da l'ûltem ch' al gh'à més al mân.",
1219 'tooltip-undo' => '"Scanşèla" al permèt de scanşlêr cla mudéfica ché e l\'arvés al mudèl ed mudéfica in môd "Guerda préma". E al permèt ed mèter dèinter \'na spiegasiòun int l\' elemèint ed la mudéfica.',
1220 'tooltip-summary' => 'Mèt dèinter un sût cèch.',
1221
1222 # Attribution
1223 'others' => 'êter',
1224
1225 # Info page
1226 'pageinfo-header-edits' => 'Stòria dal mudéfichi',
1227 'pageinfo-views' => 'Nómer dal vîşiti',
1228 'pageinfo-watchers' => "Nómer 'd utèint che gh'àn la pàgina sòt ôc.",
1229 'pageinfo-edits' => 'Nómer totêl dal mudéfichi',
1230 'pageinfo-authors' => 'Nómer totêl di divêrs avtôr',
1231
1232 # Browsing diffs
1233 'previousdiff' => "← Diferèinsa 'd préma",
1234 'nextdiff' => 'Diferèinsa dôp →',
1235
1236 # Media information
1237 'file-info-size' => '$1 × $2 pixel, amzûra dal file:$3, gèner MIME: $4',
1238 'file-nohires' => "An gh'é mìa la manēra ed vèder pió cêr de csé.",
1239 'svg-long-desc' => 'file in furmê SVG, grandèsa teôrica $1 x $2 pixel, grandèsa dal file: $3',
1240 'show-big-image' => 'File uriginêl',
1241 'file-info-gif-looped' => 'A ripetisiòun',
1242 'file-info-png-looped' => 'A ripetisiòun',
1243
1244 # Special:NewFiles
1245 'newimages-legend' => 'Fîltra',
1246 'showhidebots' => '($1 i bot)',
1247 'ilsubmit' => 'Sērca',
1248 'bydate' => 'per dâta',
1249
1250 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1251 'ago' => '$1 fa',
1252
1253 # Bad image list
1254 'bad_image_list' => "La manēra l'é còsta:
1255
1256 a vînen cunsidrê sōl j elèinch puntê (ríghi che cumîncen cun al carâter *). Al prém colegamèint só ògni rîga al dēv èser un colegamèint a un 'file' mìa vrû. I colegamèint che vînen dôp, int l'istèsa rîga, în cunsidrê cme un chêş (oséia, pàgini in dó al 'file' al pōl èser arciamê normalmèint).",
1257
1258 # Metadata
1259 'metadata' => 'Metadati',
1260 'metadata-help' => "In cól file ché agh'é dal j infurmasiòun zuntêdi, prubabilmèint zuntêdi da la mâchina fotogrâfica o dal scàner druvê per fotografêrel o per fêrel dvintêr digitêl. Se al file l'é stê mudfifichê, soquânt particulêr a prén cumbinêr mìa cun la realtê.",
1261 'metadata-fields' => "I câmp relatîv a i metadati ed la figûra, in lésta in cól mesâg ché, a gnirân més int la pàgina ed la figûra quând la tabèla di metadati l'é mustrêda int la fōrma cûrta. Per impustasiòun pre-stabilîda, chiêter câmp a gnirân lughê.
1262 * make
1263 * model
1264 * datetimeoriginal
1265 * exposuretime
1266 * fnumber
1267 * isospeedratings
1268 * focallength
1269 * artist
1270 * copyright
1271 * imagedescription
1272 * gpslatitude
1273 * gpslongitude
1274 * gpsaltitude",
1275
1276 # Exif tags
1277 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
1278 'exif-gpsareainformation' => 'Nòm ed la zôna GPS',
1279 'exif-gpsdatestamp' => 'Dâta GPS',
1280 'exif-source' => 'Surzéia',
1281 'exif-languagecode' => 'Léngva',
1282 'exif-iimcategory' => 'Categoréia',
1283 'exif-identifier' => 'Identificatîv',
1284
1285 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1286 'watchlistall2' => 'tót',
1287 'namespacesall' => 'tót',
1288 'monthsall' => 'tót',
1289
1290 # Delete conflict
1291 'recreate' => 'Tōrna a fêr',
1292
1293 # action=purge
1294 'confirm_purge_button' => 'Va bèin',
1295
1296 # action=watch/unwatch
1297 'confirm-watch-button' => 'Va bèin',
1298 'confirm-unwatch-button' => 'Va bèin',
1299
1300 # Multipage image navigation
1301 'imgmultigo' => 'Và!',
1302 'imgmultigoto' => 'Và a la pàgina $1',
1303
1304 # Table pager
1305 'ascending_abbrev' => 'crès',
1306 'descending_abbrev' => 'câl',
1307 'table_pager_first' => 'Préma pàgina',
1308 'table_pager_last' => 'Ûltma pàgina',
1309 'table_pager_limit_submit' => 'Và',
1310
1311 # Watchlist editor
1312 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tétol:',
1313
1314 # Watchlist editing tools
1315 'watchlisttools-view' => 'Guêrda al mudéfichi relatîvi.',
1316 'watchlisttools-edit' => "Fa vèder e mudéfica la lést quî di tgnû 'd ôc specêl.",
1317 'watchlisttools-raw' => 'Mudéfica la lésta in furmê tèst.',
1318
1319 # Core parser functions
1320 'duplicate-defaultsort' => "Atensiòun la cêva per urdnêr pre-stabilîda ''$1'' la vîn cambiêda cun la ''$2''.",
1321
1322 # Special:Version
1323 'version' => 'Versiòun',
1324 'version-specialpages' => 'Pàgina specêla',
1325 'version-other' => 'Êter',
1326 'version-version' => '($1)',
1327 'version-license' => 'Licèinsa Media Wiki',
1328 'version-poweredby-others' => 'êter',
1329
1330 # Special:FileDuplicateSearch
1331 'fileduplicatesearch-filename' => "Nòm dal 'file':",
1332 'fileduplicatesearch-submit' => 'Sērca',
1333
1334 # Special:SpecialPages
1335 'specialpages' => 'Pàgini specêli',
1336
1337 # External image whitelist
1338 'external_image_whitelist' => "#Lasêr cla pàgina ché acsé cme l'é<pre>
1339 #Mèter dèinter i pès dal j espresiòun regolêri (sōl la pêrta cla va fra //) ed sègvit
1340 #Còsti gnirân més a cunfrûnt cun j indirés URL dal figûri d'ed fōra (hotlinked)
1341 #Al cunbinasiòun asrân fât vèder cme figûri, se no a gnirà fât vèder sōl al colegamèint
1342 #Al rîghi che cumîncen cun # în cunsidrêdi di cumèint
1343 #La diferèinsa tr' al lètri grândi e al lètri céchi an gh'à mìa impurtânsa
1344
1345 #Mèter sōver cla rîga ché tót i pès di regex. Lasêr cla rîga ché acsé cme l'é</pre>",
1346
1347 # Special:Tags
1348 'tag-filter' => 'Fîlta per [[Special:Tags|etichèta]]',
1349 'tags-edit' => 'mudéfica',
1350
1351 # Special:ComparePages
1352 'compare-page1' => 'Pàgina 1',
1353 'compare-page2' => 'Pàgina 2',
1354 'compare-rev1' => 'Revişiòn 1',
1355 'compare-rev2' => 'Revişiòn 2',
1356
1357 # HTML forms
1358 'htmlform-reset' => 'Scanşèla la mudéfica',
1359 'htmlform-selectorother-other' => 'Êter',
1360
1361 # New logging system
1362 'rightsnone' => '(nisûn)',
1363
1364 # Feedback
1365 'feedback-subject' => 'Argomèint:',
1366 'feedback-message' => 'Mesâg',
1367 'feedback-cancel' => 'Scanşela',
1368
1369 );