Merge "Document parser cache key control."
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesDe_ch.php
1 <?php
2 /** Swiss High German (Schweizer Hochdeutsch)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Filzstift
11 * @author Geitost
12 * @author Ianusius
13 * @author Kghbln
14 * @author MichaelFrey
15 * @author SVG
16 * @author The Evil IP address
17 * @author Umherirrender
18 */
19
20 $fallback = 'de';
21 $separatorTransformTable = array( ',' => "'", '.' => ',' );
22
23 $messages = array(
24 # User preference toggles
25 'tog-hideminor' => 'Kleine Änderungen in den «Letzten Änderungen» ausblenden',
26 'tog-hidepatrolled' => 'Kontrollierte Änderungen in den «Letzten Änderungen» ausblenden',
27 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Kontrollierte Seiten bei den «Neuen Seiten» ausblenden',
28 'tog-usenewrc' => 'Seitenbezogene Gruppierung in den «Letzten Änderungen» und auf der Beobachtungsliste',
29 'tog-minordefault' => 'Eigene Änderungen standardmässig als minim markieren',
30
31 # Categories related messages
32 'category_header' => 'Seiten in der Kategorie «$1»',
33 'category-media-header' => 'Medien in der Kategorie «$1»',
34
35 'badaccess-groups' => 'Diese Aktion ist auf Benutzer beschränkt, die {{PLURAL:$2|der Gruppe|einer der Gruppen}} «$1» angehören.',
36
37 'retrievedfrom' => 'Von «$1»',
38 'site-atom-feed' => 'Atom-Feed für «$1»',
39 'page-rss-feed' => 'RSS-Feed für «$1»',
40 'page-atom-feed' => 'Atom-Feed für «$1»',
41
42 # General errors
43 'missing-article' => 'Der Text von «$1» $2 wurde nicht in der Datenbank gefunden.
44
45 Die Seite ist möglicherweise gelöscht oder verschoben worden.
46
47 Falls dies nicht zutrifft, hast du eventuell einen Fehler in der Software gefunden. Bitte melde dies einem [[Special:ListUsers/sysop|Administrator]] unter Nennung der URL.',
48 'fileappenderrorread' => $1» konnte während des Hinzufügens nicht gelesen werden.',
49 'fileappenderror' => 'Konnte «$1» nicht an «$2» anhängen.',
50 'filecopyerror' => 'Die Datei «$1» konnte nicht nach «$2» kopiert werden.',
51 'filerenameerror' => 'Die Datei «$1» konnte nicht nach «$2» umbenannt werden.',
52 'filedeleteerror' => 'Die Datei «$1» konnte nicht gelöscht werden.',
53 'directorycreateerror' => 'Das Verzeichnis «$1» konnte nicht angelegt werden.',
54 'filenotfound' => 'Die Datei «$1» wurde nicht gefunden.',
55 'fileexistserror' => 'In die Datei «$1» konnte nicht geschrieben werden, da die Datei bereits vorhanden ist.',
56 'unexpected' => 'Unerwarteter Wert: «$1» = «$2»',
57 'cannotdelete' => 'Die Seite oder Datei «$1» kann nicht gelöscht werden.
58 Möglicherweise wurde sie bereits von jemand anderem gelöscht.',
59 'cannotdelete-title' => 'Seite «$1» kann nicht gelöscht werden',
60 'actionthrottledtext' => 'Im Rahmen einer Anti-Spam-Massnahme oder aufgrund eines Missbrauchsfilters kann diese Aktion in einem kurzen Zeitabstand nur begrenzt oft ausgeführt werden. Diese Grenze hast du überschritten.
61 Bitte versuche es in ein paar Minuten erneut.',
62 'editinginterface' => "'''Warnung:''' Diese Seite enthält von der MediaWiki-Software genutzten Text.
63 Änderungen auf dieser Seite wirken sich auf die Benutzeroberfläche dieses Wikis aus.
64 Nutze bitte [//translatewiki.net/ translatewiki.net], das Lokalisierungsprojekt von MediaWiki, um Übersetzungen für alle Wikis hinzuzufügen oder zu ändern.",
65 'titleprotected' => "Eine Seite mit diesem Namen kann nicht angelegt werden.
66 Die Sperre wurde durch [[User:$1|$1]] mit der Begründung ''«$2»'' eingerichtet.",
67 'filereadonlyerror' => 'Die Datei «$1» kann nicht verändert werden, da auf das Dateirepositorium «$2» nur Lesezugriff möglich ist.
68
69 Der Administrator, der den Schreibzugriff sperrte, gab folgenden Grund an: «$3».',
70
71 # Login and logout pages
72 'loginsuccess' => 'Du bist jetzt als «$1» bei {{SITENAME}} angemeldet.',
73 'nosuchuser' => 'Der Benutzername «$1» existiert nicht.
74 Überprüfe die Schreibweise (Gross-/Kleinschreibung beachten) oder [[Special:UserLogin/signup|melde dich als neuer Benutzer an]].',
75 'nosuchusershort' => 'Der Benutzername «$1» ist nicht vorhanden. Bitte überprüfe die Schreibweise.',
76 'passwordremindertext' => 'Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat ein neues Passwort für die Anmeldung bei {{SITENAME}} ($4) angefordert.
77
78 Das automatisch generierte Passwort für Benutzer «$2» lautet nun: $3
79
80 Falls du dies wirklich gewünscht hast, solltest du dich jetzt anmelden und das Passwort ändern.
81 Das neue Passwort ist {{PLURAL:$5|1 Tag|$5 Tage}} gültig.
82
83 Bitte ignoriere dieses E-Mail, falls du es nicht selbst angefordert hast. Das alte Passwort bleibt weiterhin gültig.',
84 'noemail' => '{{GENDER:$1|Benutzer|Benutzerin|Benutzer}} «$1» hat keine E-Mail-Adresse angegeben.',
85 'passwordsent' => 'Ein neues, temporäres Passwort wurde an die E-Mail-Adresse von Benutzer «$1» gesandt.
86 Bitte melde dich damit an, sobald du es erhalten hast. Das alte Passwort bleibt weiterhin gültig.',
87 'eauthentsent' => 'Ein Bestätigungs-E-Mail wurde an die angegebene Adresse verschickt.
88
89 Bevor ein E-Mail von anderen Benutzern über die E-Mail-Funktion empfangen werden kann, muss die Adresse und ihre tatsächliche Zugehörigkeit zu diesem Benutzerkonto erst bestätigt werden. Bitte befolge die Hinweise im Bestätigungs-E-Mail.',
90 'throttled-mailpassword' => 'Es wurde innerhalb der letzten {{PLURAL:$1|Stunde|$1 Stunden}} bereits ein Passwortzurücksetzungs-E-Mail angefordert. Um einen Missbrauch der Funktion zu verhindern, kann nur {{PLURAL:$1|einmal pro Stunde|alle $1 Stunden}} ein Passwortzurücksetzungs-E-Mail angefordert werden.',
91 'mailerror' => 'Fehler beim Senden des E-Mails: $1',
92 'createaccount-text' => 'Es wurde für dich ein Benutzerkonto «$2» auf {{SITENAME}} ($4) erstellt. Das automatisch generierte Passwort für «$2» ist «$3». Du solltest dich nun anmelden und das Passwort ändern.
93
94 Falls das Benutzerkonto irrtümlich angelegt wurde, kannst du diese Nachricht ignorieren.',
95
96 # Email sending
97 'user-mail-no-addy' => 'Versuchte ein E-Mail ohne Angabe einer E-Mail-Adresse zu versenden',
98 'user-mail-no-body' => 'Es wurde versucht, ein E-Mail mit einem leeren oder zu kurzen Textkörper zu versenden.',
99
100 # Change password dialog
101 'resetpass_announce' => 'Anmeldung mit dem per E-Mail zugesandten Code. Um die Anmeldung abzuschliessen, musst du jetzt ein neues Passwort wählen.',
102
103 # Special:PasswordReset
104 'passwordreset-emailsent' => 'Ein Passwortzurücksetzungs-E-Mail wurde versandt.',
105 'passwordreset-emailsent-capture' => 'Ein Passwortzurücksetzungs-E-Mail wurde versandt, das unten angezeigt wird.',
106 'passwordreset-emailerror-capture' => 'Die unten angezeigte Passwortzurücksetzungs-E-Mail wurde generiert, allerdings ist der Versand an {{GENDER:$2|den Benutzer|die Benutzerin}} gescheitert: $1',
107
108 # Edit pages
109 'missingsummary' => "'''Hinweis:''' Du hast keine Zusammenfassung angegeben. Wenn du erneut auf «{{int:savearticle}}» klickst, wird deine Änderung ohne Zusammenfassung übernommen.",
110 'missingcommentheader' => "'''Achtung:''' Du hast kein Betreff/Überschrift eingegeben. Wenn du erneut auf «{{int:savearticle}}» klickst, wird deine Bearbeitung ohne Überschrift gespeichert.",
111 'blockedtext' => "'''Dein Benutzername oder deine IP-Adresse wurde gesperrt.'''
112
113 Die Sperrung wurde von $1 durchgeführt.
114 Als Grund wurde ''$2'' angegeben.
115
116 * Beginn der Sperre: $8
117 * Ende der Sperre: $6
118 * Sperre betrifft: $7
119
120 Du kannst $1 oder einen der anderen [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administratoren]] kontaktieren, um über die Sperre zu diskutieren.
121 Du kannst die «E-Mail an diesen Benutzer»-Funktion nicht nutzen, solange keine gültige E-Mail-Adresse in deinen [[Special:Preferences|Benutzerkonto-Einstellungen]] eingetragen ist oder diese Funktion für dich gesperrt wurde.
122 Deine aktuelle IP-Adresse ist $3, und die Sperr-ID ist $5.
123 Bitte füge alle Informationen jeder Anfrage hinzu, die du stellst.",
124 'autoblockedtext' => "Deine IP-Adresse wurde automatisch gesperrt, da sie von einem anderen Benutzer genutzt wurde, der von $1 gesperrt wurde.
125 Als Grund wurde angegeben:
126
127 :''$2''
128
129 * Beginn der Sperre: $8
130 * Ende der Sperre: $6
131 * Sperre betrifft: $7
132
133 Du kannst $1 oder einen der anderen [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administratoren]] kontaktieren, um über die Sperre zu diskutieren.
134
135 Du kannst die «E-Mail an diesen Benutzer»-Funktion nicht nutzen, solange keine gültige E-Mail-Adresse in deinen [[Special:Preferences|Benutzerkonto-Einstellungen]] eingetragen ist oder diese Funktion für dich gesperrt wurde.
136
137 Deine aktuelle IP-Adresse ist $3, und die Sperr-ID ist $5.
138 Bitte füge alle Informationen jeder Anfrage hinzu, die du stellst.",
139 'confirmedittext' => 'Du musst deine E-Mail-Adresse erst bestätigen, bevor du Bearbeitungen durchführen kannst. Bitte ergänze und bestätige dein E-Mail in den [[Special:Preferences|Einstellungen]].',
140 'accmailtext' => "Ein zufällig generiertes Passwort für [[User talk:$1|$1]] wurde an $2 versandt. Es kann auf der Seite ''[[Special:ChangePassword|Passwort ändern]]'' nach der Anmeldung geändert werden.",
141 'userpage-userdoesnotexist' => 'Das Benutzerkonto «<nowiki>$1</nowiki>» ist nicht vorhanden. Bitte prüfe, ob du diese Seite wirklich erstellen/bearbeiten willst.',
142 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Das Benutzerkonto «$1» ist nicht vorhanden.',
143 'clearyourcache' => "'''Hinweis:''' Leere nach dem Speichern den Browser-Cache, um die Änderungen sehen zu können.
144 * '''Firefox/Safari:''' ''Umschalttaste'' drücken und gleichzeitig ''Aktualisieren'' anklicken oder entweder ''Ctrl+F5'' oder ''Ctrl+R'' (''⌘+R'' auf dem Mac) drücken
145 * '''Google Chrome:''' ''Umschalttaste+Ctrl+R'' (''⌘+Umschalttaste+R'' auf dem Mac) drücken
146 * '''Internet Explorer:''' ''Ctrl+F5'' drücken oder ''Ctrl'' drücken und gleichzeitig ''Aktualisieren'' anklicken
147 * '''Opera:''' ''Extras → Internetspuren löschen … → Individuelle Auswahl → Den kompletten Cache löschen''",
148 'usercssyoucanpreview' => "'''Tipp:''' Benutze den «{{int:showpreview}}»-Button, um dein neues CSS vor dem Speichern zu testen.",
149 'userjsyoucanpreview' => "'''Tipp:''' Benutze den «{{int:showpreview}}»-Button, um dein neues JavaScript vor dem Speichern zu testen.",
150 'userinvalidcssjstitle' => "'''Achtung:''' Die Benutzeroberfläche «$1» existiert nicht. Bedenke, dass benutzerspezifische .css- und .js-Seiten mit einem Kleinbuchstaben anfangen müssen, also beispielsweise ''{{ns:user}}:Mustermann/vector.css'' an Stelle von ''{{ns:user}}:Mustermann/Vector.css''.",
151 'editing' => 'Bearbeiten von «$1»',
152 'creating' => 'Erstellen von «$1»',
153 'editingsection' => 'Bearbeiten von «$1» (Abschnitt)',
154 'editingcomment' => 'Bearbeiten von «$1» (Neuer Abschnitt)',
155 'explainconflict' => "Jemand anders hat diese Seite geändert, nachdem du angefangen hast sie zu bearbeiten.
156 Das obere Textfeld enthält den aktuellen Bearbeitungsstand der Seite.
157 Das untere Textfeld enthält deine Änderungen.
158 Bitte füge deine Änderungen in das obere Textfeld ein.
159 '''Nur''' der Inhalt des oberen Textfeldes wird gespeichert, wenn du auf «{{int:savearticle}}» klickst.",
160 'copyrightwarning' => "'''Bitte kopiere keine Webseiten, die nicht deine eigenen sind, benutze keine urheberrechtlich geschützten Werke ohne Erlaubnis des Urhebers!'''<br />
161 Du gibst uns hiermit deine Zusage, dass du den Text '''selbst verfasst''' hast, dass der Text Allgemeingut '''(public domain)''' ist, oder dass der '''Urheber''' seine '''Zustimmung''' gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der Diskussionsseite darauf hin.
162 <i>Bitte beachte, dass alle {{SITENAME}}-Beiträge automatisch unter der «$2» stehen (siehe $1 für Einzelheiten). Falls du nicht möchtest, dass deine Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücke nicht auf «Seite speichern».</i>",
163 'longpageerror' => "'''Fehler: Der Text, den du zu speichern versuchst, ist {{PLURAL:$1|ein Kilobyte|$1 Kilobytes}} gross. Dies ist grösser als das erlaubte Maximum von {{PLURAL:$2|ein Kilobyte|$2 Kilobytes}}.'''
164 Er kann nicht gespeichert werden.",
165
166 # Parser/template warnings
167 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Warnung: Die Grösse eingebundener Vorlagen ist zu gross, einige Vorlagen können nicht eingebunden werden.',
168 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Seiten, in denen die maximale Grösse eingebundener Vorlagen überschritten ist',
169 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Warnung:''' Diese Seite enthält mindestens einen Parameter in einer Vorlage, der expandiert zu gross ist. Diese Parameter werden ignoriert.",
170
171 # History pages
172 'histlegend' => 'Zur Anzeige der Änderungen einfach die zu vergleichenden Versionen auswählen und die Schaltfläche «{{int:compareselectedversions}}» klicken.<br />
173 * ({{int:cur}}) = Unterschied zur aktuellen Version, ({{int:last}}) = Unterschied zur vorherigen Version
174 * Uhrzeit/Datum = Version zu dieser Zeit, Benutzername/IP-Adresse des Bearbeiters, {{int:minoreditletter}} = Kleine Änderung',
175
176 # Revision deletion
177 'revdelete-show-file-confirm' => 'Bist du sicher, dass du die gelöschte Version der Datei «<nowiki>$1</nowiki>» vom $2 um $3 Uhr ansehen willst?',
178 'revdelete-show-no-access' => 'Fehler beim Anzeigen des Eintrags vom $1, $2 Uhr: Dieser Eintrag wurde als «eingeschränkt» markiert.
179 Du hast darauf keinen Zugriff.',
180 'revdelete-modify-no-access' => 'Fehler beim Bearbeiten des Eintrags vom $1, $2 Uhr: Dieser Eintrag wurde als «eingeschränkt» markiert.
181 Du hast darauf keinen Zugriff.',
182
183 # History merging
184 'mergehistory-merge' => 'Die folgenden Versionen von «[[:$1]]» können nach «[[:$2]]» übertragen werden. Markiere die Version, bis zu der (einschliesslich) die Versionen übertragen werden sollen. Bitte beachte, dass die Nutzung der Navigationslinks die Auswahl zurücksetzt.',
185 'mergehistory-success' => '{{PLURAL:$3|1 Version|$3 Versionen}} von «[[:$1]]» erfolgreich nach «[[:$2]]» vereinigt.',
186 'mergehistory-no-source' => 'Ursprungsseite «$1» ist nicht vorhanden.',
187 'mergehistory-no-destination' => 'Zielseite «$1» ist nicht vorhanden.',
188 'mergehistory-autocomment' => '«[[:$1]]» vereinigt nach «[[:$2]]»',
189 'mergehistory-comment' => '«[[:$1]]» vereinigt nach «[[:$2]]»: $3',
190
191 # Diffs
192 'history-title' => '$1: Versionsgeschichte',
193
194 # Search results
195 'searchresults-title' => 'Suchergebnisse für «$1»',
196 'toomanymatches' => 'Die Anzahl der Suchergebnisse ist zu gross, bitte versuche eine andere Abfrage.',
197 'searchmenu-exists' => "'''Es gibt eine Seite, die den Namen «[[:$1]]» hat.'''",
198 'searchmenu-new' => "'''Erstelle die Seite «[[:$1]]» in diesem Wiki.'''",
199 'search-redirect' => '(Weiterleitung von «$1»)',
200 'search-suggest' => 'Meintest du «$1»?',
201
202 # Preferences page
203 'prefs-watchlist-days' => 'Anzahl der Tage, die die Beobachtungsliste standardmässig umfassen soll:',
204 'recentchangesdays' => 'Anzahl der Tage, die die Liste der «Letzten Änderungen» standardmässig umfassen soll:',
205 'recentchangescount' => 'Anzahl der standardmässig angezeigten Bearbeitungen:',
206 'defaultns' => 'In diesen Namensräumen soll standardmässig gesucht werden:',
207 'prefs-help-signature' => 'Beiträge auf Diskussionsseiten sollten mit «<nowiki>~~~~</nowiki>» signiert werden, was dann in die Signatur mit Zeitstempel umgewandelt wird.',
208
209 # Rights
210 'right-createpage' => 'Seiten erstellen (ausser Diskussionsseiten)',
211 'right-nominornewtalk' => 'Kleine Bearbeitungen an Diskussionsseiten führen zu keiner «Neue Nachrichten»-Anzeige',
212 'right-bigdelete' => 'Seiten mit grosser Versionsgeschichte löschen',
213 'right-override-export-depth' => 'Exportiere Seiten einschliesslich verlinkter Seiten bis zu einer Tiefe von 5',
214 'right-passwordreset' => 'Passwort eines Benutzers zurücksetzen und das dazu verschickte E-Mail einsehen',
215
216 # Recent changes
217 'rc_categories' => 'Nur Seiten aus den Kategorien (getrennt mit «|»):',
218 'rc-old-title' => 'ursprünglich erstellt als «$1»',
219
220 # Recent changes linked
221 'recentchangeslinked-title' => 'Änderungen an Seiten, die von «$1» verlinkt sind',
222
223 # Upload
224 'uploadtext' => "Benutze dieses Formular, um neue Dateien hochzuladen.
225
226 Gehe zu der [[Special:FileList|Liste hochgeladener Dateien]], um vorhandene Dateien zu suchen und anzuzeigen. Siehe auch das [[Special:Log/upload|Datei-]] und [[Special:Log/delete|Lösch-Logbuch]].
227
228 Um ein '''Bild''' in einer Seite zu verwenden, nutze einen Link in der folgenden Form:
229 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Datei.jpg]]</nowiki></code>''' – für ein Vollbild
230 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Datei.png|200px|thumb|left|Alternativer Text]]</nowiki></code>''' – für ein 200px breites Bild innerhalb einer Box, mit «Alternativer Text» als Bildbeschreibung
231 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Datei.ogg]]</nowiki></code>''' – für einen direkten Link auf die Datei, ohne Darstellung der Datei",
232 'illegalfilename' => 'Der Dateiname «$1» enthält mindestens ein nicht erlaubtes Zeichen. Bitte benenne die Datei um und versuche, sie erneut hochzuladen.',
233 'filename-toolong' => 'Dateinamen dürfen nicht grösser als 240 Byte sein.',
234 'badfilename' => 'Der Dateiname wurde in «$1» geändert.',
235 'filetype-mime-mismatch' => 'Dateierweiterung «.$1» stimmt nicht mit dem MIME-Typ ($2) überein.',
236 'filetype-badmime' => 'Dateien mit dem MIME-Typ «$1» dürfen nicht hochgeladen werden.',
237 'filetype-bad-ie-mime' => 'Diese Datei kann nicht hochgeladen werden, da der Internet Explorer sie als «$1» erkennt, welcher ein nicht erlaubter potentiell gefährlicher Dateityp ist.',
238 'filetype-unwanted-type' => "'''«.$1»''' ist ein unerwünschtes Dateiformat. Erlaubt {{PLURAL:$3|ist das Dateiformat|sind die Dateiformate}}: $2.",
239 'filetype-banned-type' => "'''«.$1»''' {{PLURAL:$4|ist ein nicht erlaubter Dateityp|sind nicht erlaubte Dateitypen}}.
240 {{PLURAL:$3|Erlaubter Dateityp ist|Erlaubte Dateitypen sind}} $2.",
241 'filetype-missing' => 'Die hochzuladende Datei hat keine Erweiterung (z. B. «.jpg»).',
242 'file-too-large' => 'Die hochgeladene Datei war zu gross.',
243 'large-file' => 'Die Dateigrösse sollte nach Möglichkeit $1 nicht überschreiten. Diese Datei ist $2 gross.',
244 'largefileserver' => 'Die Datei ist grösser als die vom Server eingestellte Maximalgrösse.',
245 'fileexists-extension' => 'Eine Datei mit ähnlichem Namen existiert bereits: [[$2|thumb]]
246 * Name der hochzuladenden Datei: <strong>[[:$1]]</strong>
247 * Name der vorhandenen Datei: <strong>[[:$2]]</strong>
248 Nur die Dateiendung unterscheidet sich in Gross-/Kleinschreibung. Bitte prüfe, ob die Dateien inhaltlich identisch sind.',
249 'fileexists-thumbnail-yes' => "Bei der Datei scheint es sich um ein Bild verringerter Grösse ''(thumbnail)'' zu handeln. [[$1|thumb]]
250 Bitte prüfe die Datei <strong>[[:$1]]</strong>.
251 Wenn es sich um das Bild in Originalgrösse handelt, so braucht kein separates Vorschaubild hochgeladen zu werden.",
252 'file-thumbnail-no' => "Der Dateiname beginnt mit <strong>$1</strong>. Dies deutet auf ein Bild verringerter Grösse ''(thumbnail)'' hin.
253 Bitte prüfe, ob du das Bild in voller Auflösung vorliegen hast und lade dieses unter dem Originalnamen hoch.",
254 'uploadedimage' => 'lud «[[$1]]» hoch',
255 'overwroteimage' => 'lud eine neue Version von «[[$1]]» hoch',
256 'upload-maxfilesize' => 'Maximale Dateigrösse: $1',
257 'filename-bad-prefix' => "Der Dateiname beginnt mit '''«$1»'''. Dies ist im allgemeinen der von einer Digitalkamera vorgegebene Dateiname und daher nicht sehr aussagekräftig.
258 Bitte gib der Datei einen Namen, der den Inhalt besser beschreibt.",
259
260 'upload-unknown-size' => 'Unbekannte Grösse',
261
262 # File backend
263 'backend-fail-maxsize' => 'Die Datei $1 konnte nicht gespeichert werden, da sie grösser als {{PLURAL:$2|ein Byte|$2 Bytes}} ist.',
264 'backend-fail-readonly' => 'Das Speicher-Backend «$1» befindet sich derzeit im Lesemodus. Der angegebene Grund lautet: «$2»',
265 'backend-fail-synced' => 'Die Datei «$1» befindet sich, innerhalb des internen Speicher-Backends, in einem inkonsistenten Zustand.',
266 'backend-fail-connect' => 'Es konnte keine Verbindung zum Speicher-Backend «$1» hergestellt werden.',
267 'backend-fail-internal' => 'Im Speicher-Backend «$1» ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.',
268 'backend-fail-contenttype' => 'Der Inhaltstyp, der im Pfad «$1» zu speichernden Datei, konnte nicht bestimmt werden.',
269 'backend-fail-usable' => 'Die Datei «$1» konnte entweder aufgrund eines nicht vorhandenen Verzeichnisses oder wegen unzureichender Berechtigungen weder abgerufen noch gespeichert werden.',
270
271 # File journal errors
272 'filejournal-fail-dbconnect' => 'Es konnte keine Verbindung zur Journaldatenbank des Speicher-Backends «$1» hergestellt werden.',
273 'filejournal-fail-dbquery' => 'Die Journaldatenbank des Speicher-Backends «$1» konnte nicht aktualisiert werden.',
274
275 # Lock manager
276 'lockmanager-notlocked' => $1» konnte nicht entsperrt werden, da keine Sperrung besteht.',
277 'lockmanager-fail-closelock' => 'Die Sperrdatei für «$1» konnte nicht geschlossen werden.',
278 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Die Sperrdatei für «$1» konnte nicht gelöscht werden.',
279 'lockmanager-fail-acquirelock' => 'Die Sperre für «$1» konnte nicht abgerufen werden.',
280 'lockmanager-fail-openlock' => 'Die Sperrdatei für «$1» konnte nicht geöffnet werden.',
281 'lockmanager-fail-releaselock' => 'Die Sperre für «$1» konnte nicht freigegeben werden.',
282
283 # ZipDirectoryReader
284 'zip-bad' => 'Die Datei ist beschädigt oder eine aus anderweitigen Gründen nicht lesbare ZIP-Datei.
285 Sie kann daher keiner ordnungsgemässen Sicherheitsüberprüfung unterzogen werden.',
286 'zip-unsupported' => 'Diese ZIP-Datei verfügt über Komprimierungseigenschaften, die nicht von MediaWiki unterstützt werden.
287 Sie kann daher keiner ordnungsgemässen Sicherheitsüberprüfung unterzogen werden.',
288
289 # img_auth script messages
290 'img-auth-badtitle' => 'Aus «$1» kann kein gültiger Titel erstellt werden.',
291 'img-auth-nologinnWL' => 'Du bist nicht angemeldet und «$1» ist nicht in der weissen Liste.',
292 'img-auth-nofile' => 'Datei «$1» existiert nicht.',
293 'img-auth-isdir' => 'Du versuchst, auf ein Verzeichnis «$1» zuzugreifen.
294 Nur Dateizugriff ist erlaubt.',
295 'img-auth-streaming' => 'Lade «$1».',
296 'img-auth-noread' => 'Benutzer hat keine Berechtigung, «$1» zu lesen.',
297
298 # HTTP errors
299 'http-invalid-scheme' => 'URLs mit dem Schema «$1» werden nicht unterstützt',
300
301 # Special:ListFiles
302 'listfiles-summary' => 'Diese Spezialseite listet alle hochgeladenen Dateien auf.',
303 'listfiles_size' => 'Grösse',
304
305 # File description page
306 'filehist-dimensions' => 'Masse',
307 'filehist-filesize' => 'Dateigrösse',
308
309 # File reversion
310 'filerevert' => 'Zurücksetzen von «$1»',
311
312 # File deletion
313 'filedelete' => 'Lösche «$1»',
314 'filedelete-intro' => "Du löschst die Datei '''«[[Media:$1|$1]]»''' inklusive ihrer Versionsgeschichte.",
315 'filedelete-intro-old' => "Du löschst von der Datei '''«[[Media:$1|$1]]»''' die [$4 Version vom $2, $3 Uhr].",
316 'filedelete-success' => "'''«$1»''' wurde gelöscht.",
317 'filedelete-success-old' => "Von der Datei '''«[[Media:$1|$1]]»''' wurde die Version vom $2, $3 Uhr gelöscht.",
318 'filedelete-nofile' => "'''«$1»''' ist nicht vorhanden.",
319 'filedelete-nofile-old' => "Es gibt von '''«$1»''' keine archivierte Version mit den angegebenen Attributen.",
320
321 # Random page
322 'randompage-nopages' => 'Es sind keine Seiten {{PLURAL:$2|im folgenden Namensraum|in den folgenden Namensräumen}} enthalten: «$1»',
323
324 # Random redirect
325 'randomredirect-nopages' => 'Im Namensraum «$1» sind keine Weiterleitungen vorhanden.',
326
327 # Special:Log
328 'alllogstext' => 'Dies ist die kombinierte Anzeige aller in {{SITENAME}} geführten Logbücher.
329 Die Ausgabe kann durch die Auswahl des Logbuchtyps, des Benutzers oder des Seitentitels eingeschränkt werden (Gross-/Kleinschreibung muss beachtet werden).',
330
331 # Special:AllPages
332 'allpages-bad-ns' => 'Der Namensraum «$1» ist in {{SITENAME}} nicht vorhanden.',
333
334 # Special:LinkSearch
335 'linksearch-text' => 'Diese Spezialseite ermöglicht die Suche nach Seiten, in denen bestimmte Weblinks enthalten sind. Dabei können Platzhalter wie beispielsweise <code>*.beispiel.ch</code> benutzt werden. Es muss mindestens eine Top-Level-Domain, z. B. «*.org». angegeben werden. <br />{{PLURAL:$2|Unterstütztes Protokoll|Unterstützte Protokolle}}: <code>$1</code> (Standard ist http, falls kein Protokoll angegeben ist.)',
336
337 # Email user
338 'emailpagetext' => 'Du kannst {{GENDER:$1|dem Benutzer|der Benutzerin}} mit dem unten stehenden Formular ein E-Mail senden.
339 Als Absender wird die E-Mail-Adresse aus deinen [[Special:Preferences|Einstellungen]] eingetragen, damit {{GENDER:$1|der Benutzer|die Benutzerin}} dir direkt antworten kann.',
340 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} - E-Mail von Benutzer «$1»',
341 'emailnotarget' => 'Nicht vorhandener oder ungültiger Benutzername für den Empfang eines E-Mails.',
342 'emailccme' => 'Sende eine Kopie des E-Mails an mich',
343 'emailsenttext' => 'Dein E-Mail wurde verschickt.',
344 'emailuserfooter' => 'Dieses E-Mail wurde von {{SITENAME}}-Benutzer «$1» an «$2» gesendet.',
345
346 # Watchlist
347 'addedwatchtext' => 'Die Seite «[[:$1]]» wurde zu deiner [[Special:Watchlist|Beobachtungsliste]] hinzugefügt.
348 Spätere Änderungen an dieser Seite und der zugehörigen Diskussionsseite werden dort gelistet.',
349 'removedwatchtext' => 'Die Seite «[[:$1]]» wurde von deiner [[Special:Watchlist|Beobachtungsliste]] entfernt.',
350 'iteminvalidname' => 'Problem mit dem Eintrag «$1», ungültiger Name.',
351
352 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
353 'watcherrortext' => 'Beim Ändern der Beobachtungslisteneinstellungen für «$1» ist ein Fehler aufgetreten.',
354
355 # Delete
356 'excontent' => 'Inhalt war: «$1»',
357 'excontentauthor' => 'Inhalt war: «$1» (einziger Bearbeiter: [[Special:Contributions/$2|$2]])',
358 'exbeforeblank' => 'Inhalt vor dem Leeren der Seite: «$1»',
359 'delete-confirm' => 'Löschen von «$1»',
360 'deletedtext' => $1» wurde gelöscht. Im $2 findest du eine Liste der letzten Löschungen.',
361
362 # Rollback
363 'editcomment' => "Die Änderungszusammenfassung lautet: ''«$1»''.",
364
365 # Protect
366 'protectedarticle' => 'schützte «[[$1]]»',
367 'modifiedarticleprotection' => 'änderte den Schutz von «[[$1]]»',
368 'unprotectedarticle' => 'hob den Schutz von «[[$1]]» auf',
369 'movedarticleprotection' => 'übertrug den Seitenschutz von «[[$2]]» auf «[[$1]]»',
370 'protect-title' => 'Schutz ändern von «$1»',
371 'protect-title-notallowed' => 'Schutz ansehen von «$1»',
372 'protect-text' => 'Hier kannst du den Schutzstatus der Seite «$1» einsehen und ändern.',
373 'protect-locked-blocked' => "Du kannst den Seitenschutz nicht ändern, da dein Benutzerkonto gesperrt ist. Hier sind die aktuellen Seitenschutz-Einstellungen der Seite '''«$1»:'''",
374 'protect-locked-dblock' => "Die Datenbank ist gesperrt, der Seitenschutz kann daher nicht geändert werden. Hier sind die aktuellen Seitenschutz-Einstellungen der Seite '''«$1»:'''",
375 'protect-locked-access' => "Dein Benutzerkonto verfügt nicht über die notwendigen Rechte zur Änderung des Seitenschutzes. Hier sind die aktuellen Seitenschutzeinstellungen der Seite '''«$1»:'''",
376 'protect-fallback' => 'Nur Benutzern mit der «$1»-Berechtigung erlauben.',
377 'minimum-size' => 'Mindestgrösse',
378 'maximum-size' => 'Maximalgrösse:',
379
380 # Undelete
381 'undeleteextrahelp' => '* Um die Seite mitsamt aller Versionen wiederherzustellen, wähle keine Version aus, gib eine Begründung an und klicke dann auf «{{int:undeletebtn}}».
382 * Um lediglich bestimmte Versionen der Seite wiederherzustellen, wähle die betreffenden Versionen einzeln aus, gib eine Begründung an und klicke dann auf «{{int:undeletebtn}}».',
383 'undeletedpage' => "'''«$1»''' wurde wiederhergestellt.
384
385 Im [[Special:Log/delete|Lösch-Logbuch]] findest du eine Übersicht der gelöschten und wiederhergestellten Seiten.",
386 'undelete-cleanup-error' => 'Fehler beim Löschen der unbenutzten Archiv-Version «$1».',
387 'undelete-show-file-confirm' => 'Bist du sicher, dass du eine gelöschte Version der Datei «<nowiki>$1</nowiki>» vom $2, $3 Uhr sehen willst?',
388
389 # Contributions
390 'contributions-title' => 'Benutzerbeiträge von «$1»',
391
392 # What links here
393 'whatlinkshere-title' => 'Seiten, die auf «$1» verlinken',
394 'linkshere' => "Die folgenden Seiten verlinken auf '''«[[:$1]]»''':",
395 'nolinkshere' => "Keine Seite verlinkt auf '''«[[:$1]]»'''.",
396 'nolinkshere-ns' => "Keine Seite verlinkt auf '''«[[:$1]]»''' im gewählten Namensraum.",
397
398 # Block/unblock
399 'ipb-confirmhideuser' => 'Du bist gerade dabei, einen Benutzer im Modus «Benutzer verstecken» zu sperren. Dies führt dazu, dass der Benutzername in allen Listen und Logbüchern unterdrückt wird. Möchtest du das wirklich tun?',
400 'ipb-unblock-addr' => $1» freigeben',
401 'ipb-blocklist-contribs' => 'Benutzerbeiträge von «$1»',
402 'autoblocker' => 'Automatische Sperre, da du eine gemeinsame IP-Adresse mit [[User:$1|$1]] benutzt. Grund der Benutzersperre: «$2».',
403 'blocklogentry' => 'sperrte «[[$1]]» für den Zeitraum: $2 $3',
404 'reblock-logentry' => 'änderte die Sperre von «[[$1]]» für den Zeitraum: $2 $3',
405 'unblocklogentry' => 'hob die Sperre von «$1» auf',
406 'ipb_already_blocked' => $1» wurde bereits gesperrt.',
407 'ipb-needreblock' => $1» ist bereits gesperrt. Möchtest du die Sperrparameter ändern?',
408 'ip_range_toolarge' => 'Adressbereiche, die grösser als /$1 sind, sind nicht erlaubt.',
409 'cant-see-hidden-user' => 'Der Benutzer, den du versuchst zu sperren, wurde bereits gesperrt und verborgen. Da du das «hideuser»-Recht nicht hast, kannst du die Benutzersperre nicht sehen und nicht bearbeiten.',
410
411 # Move page
412 'move-page' => 'Verschieben von «$1»',
413 'movepage-moved' => "'''Die Seite «$1» wurde nach «$2» verschoben.'''",
414 'movepage-page-exists' => 'Die Seite «$1» ist bereits vorhanden und kann nicht automatisch überschrieben werden.',
415 'movepage-page-moved' => 'Die Seite «$1» wurde nach «$2» verschoben.',
416 'movepage-page-unmoved' => 'Die Seite «$1» konnte nicht nach «$2» verschoben werden.',
417 'delete_and_move_text' => '== Löschung erforderlich ==
418
419 Die Seite «[[:$1]]» existiert bereits. Möchtest du diese löschen, um die Seite verschieben zu können?',
420 'delete_and_move_reason' => 'gelöscht, um Platz für die Verschiebung von «[[$1]]» zu machen',
421 'immobile-source-namespace' => 'Seiten des «$1»-Namensraums können nicht verschoben werden',
422 'immobile-target-namespace' => 'Seiten können nicht in den «$1»-Namensraum verschoben werden',
423
424 # Thumbnails
425 'thumbnail-more' => 'vergrössern',
426 'djvu_page_error' => 'DjVu-Seite ausserhalb des Seitenbereichs',
427
428 # Special:Import
429 'import-interwiki-templates' => 'Alle Vorlagen einschliessen',
430 'importuploaderrorsize' => 'Das Hochladen der Importdatei ist fehlgeschlagen. Die Datei ist grösser als die maximal erlaubte Dateigrösse.',
431 'import-error-edit' => 'Die Seite «$1» wurde nicht importiert, da du nicht berechtigt bist, sie zu bearbeiten.',
432 'import-error-create' => 'Die Seite «$1» wurde nicht importiert, da du nicht berechtigt bist, sie zu erstellen.',
433 'import-error-interwiki' => 'Die Seite «$1» wurde nicht importiert, da deren Name für externe Links (Interwiki) reserviert ist.',
434 'import-error-special' => 'Die Seite «$1» wurde nicht importiert, da sie zu einem besonderen Namensraum gehört, in dem keine Seiten möglich sind.',
435 'import-error-invalid' => 'Seite «$1» wurde nicht importiert, da deren Name ungültig ist.',
436
437 # Import log
438 'import-logentry-upload' => 'importierte «[[$1]]» von einer Datei',
439 'import-logentry-interwiki' => 'importierte «$1» (Transwiki)',
440
441 # JavaScriptTest
442 'javascripttest-pagetext-unknownframework' => 'Unbekanntes Framework «$1».',
443
444 # Tooltip help for the actions
445 'tooltip-t-emailuser' => 'Ein E-Mail an diesen Benutzer senden',
446
447 # Info page
448 'pageinfo-title' => 'Informationen zu «$1»',
449
450 # Patrolling
451 'markedaspatrollederror' => 'Markierung als «kontrolliert» nicht möglich.',
452
453 # Image deletion
454 'filedelete-missing' => 'Die Datei «$1» kann nicht gelöscht werden, da sie nicht vorhanden ist.',
455 'filedelete-old-unregistered' => 'Die angegebene Datei-Version «$1» ist nicht in der Datenbank vorhanden.',
456 'filedelete-current-unregistered' => 'Die angegebene Datei «$1» ist nicht in der Datenbank vorhanden.',
457 'filedelete-archive-read-only' => 'Das Archiv-Verzeichnis «$1» ist für den Webserver nicht beschreibbar.',
458
459 # Media information
460 'imagemaxsize' => "Maximale Bildgrösse:<br />''(für Dateibeschreibungsseiten)''",
461 'thumbsize' => 'Standardgrösse der Vorschaubilder:',
462 'file-info' => 'Dateigrösse: $1, MIME-Typ: $2',
463 'file-info-size' => '$1 × $2 Pixel, Dateigrösse: $3, MIME-Typ: $4',
464 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 Pixel, Dateigrösse: $3, MIME-Typ: $4, $5 {{PLURAL:$5|Seite| Seiten}}',
465 'svg-long-desc' => 'SVG-Datei, Basisgrösse: $1 × $2 Pixel, Dateigrösse: $3',
466 'show-big-image-preview' => 'Grösse dieser Vorschau: $1.',
467
468 # Metadata
469 'metadata-fields' => 'Die folgenden Felder der EXIF-Metadaten, die in diesem MediaWiki-Systemtext angegeben sind, werden auf Bildbeschreibungsseiten mit eingeklappter Metadatentabelle angezeigt.
470 Weitere werden standardmässig nicht angezeigt.
471 * make
472 * model
473 * datetimeoriginal
474 * exposuretime
475 * fnumber
476 * isospeedratings
477 * focallength
478 * artist
479 * copyright
480 * imagedescription
481 * gpslatitude
482 * gpslongitude
483 * gpsaltitude',
484
485 # Exif tags
486 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Grösse der JPEG-Daten in Bytes',
487 'exif-referenceblackwhite' => 'Schwarz/Weiss-Referenzpunkte',
488 'exif-maxaperturevalue' => 'Grösste Blende',
489 'exif-whitebalance' => 'Weissabgleich',
490 'exif-gpsdop' => 'Masspräzision',
491
492 'exif-lightsource-13' => 'Tagesweiss fluoreszierend (N 4600–5400 K)',
493 'exif-lightsource-14' => 'Kaltweiss fluoreszierend (W 3900–4500 K)',
494 'exif-lightsource-15' => 'Weiss fluoreszierend (WW 3200–3700 K)',
495
496 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Grösser als 65535',
497
498 # Email address confirmation
499 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} erfordert, dass du deine E-Mail-Adresse bestätigst (authentifizierst), bevor du die erweiterten E-Mail-Funktionen benutzen kannst. Klicke bitte auf die unten stehende, mit «Bestätigungscode zuschicken» beschriftete Schaltfläche, damit ein automatisch erstelltes E-Mail an die angegebene Adresse geschickt wird. Dieses E-Mail enthält eine Web-Adresse mit einem Bestätigungscode. Indem du diese Webseite in deinem Webbrowser öffnest, bestätigst du, dass die angegebene E-Mail-Adresse korrekt und gültig ist.',
500 'confirmemail_pending' => 'Es wurde dir bereits ein Bestätigungscode per E-Mail zugeschickt.
501 Wenn du dein Benutzerkonto erst vor kurzem erstellt hast, warte bitte noch ein paar Minuten auf das E-Mail, bevor du einen neuen Code anforderst.',
502 'confirmemail_sent' => 'Das Bestätigungs-E-Mail wurde verschickt.',
503 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} konnte das Bestätigungs-E-Mail nicht an dich versenden.
504 Bitte prüfe die E-Mail-Adresse auf ungültige Zeichen.
505
506 Rückmeldung des Mailservers: $1',
507 'confirmemail_body' => 'Hallo,
508
509 jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat das Benutzerkonto «$2» bei {{SITENAME}} registriert.
510
511 Um die E-Mail-Funktionen von {{SITENAME}} (wieder) zu aktivieren und um zu bestätigen,
512 dass dieses Benutzerkonto wirklich zu deiner E-Mail-Adresse und damit zu dir gehört, öffne bitte folgenden Link in deinem Browser:
513
514 $3
515
516 Wenn du das genannte Benutzerkonto *nicht* registriert hast, folge diesem Link, um den Bestätigungsprozess abzubrechen:
517
518 $5
519
520 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis zum $6, $7 Uhr.',
521 'confirmemail_body_changed' => 'Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst,
522 hat die E-Mail-Adresse des Benutzerkontos «$2» zu dieser Adresse bei {{SITENAME}} geändert.
523
524 Um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich dir gehört,
525 und um die E-Mail-Features bei {{SITENAME}} zu reaktivieren, öffne diesen Link in deinem Browser:
526
527 $3
528
529 Falls das Konto *nicht* dir gehört, folge diesem Link,
530 um die E-Mail-Bestätigung abzubrechen:
531
532 $5
533
534 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis $4.',
535 'confirmemail_body_set' => 'Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst,
536 hat die E-Mail-Adresse des Benutzerkontos «$2» auf {{SITENAME}} zu dieser E-Mail-Adresse abgeändert.
537
538 Um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich zu dir gehört
539 und um die E-Mail-Funktionen auf {{SITENAME}} wieder zu aktivieren, öffne bitte den folgenden Link in deinem Browser:
540
541 $3
542
543 Falls das Konto *nicht* zu dir gehört, bitte den nachfolgenden Link öffnen,
544 um die Bestätigung der E-Mail-Adresse abzubrechen:
545
546 $5
547
548 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis $4.',
549
550 # Auto-summaries
551 'autosumm-replace' => 'Der Seiteninhalt wurde durch einen anderen Text ersetzt: «$1»',
552 'autosumm-new' => 'Die Seite wurde neu angelegt: «$1»',
553
554 # Live preview
555 'livepreview-error' => 'Verbindung nicht möglich: $1 «$2». Bitte die normale Vorschau benutzen.',
556
557 # Watchlist editor
558 'watchlistedit-normal-explain' => 'Dies sind die Einträge deiner Beobachtungsliste. Um Einträge zu entfernen, markiere die Kästchen neben den Einträgen und klicke am Ende der Seite auf «{{int:Watchlistedit-normal-submit}}». Du kannst deine Beobachtungsliste auch im [[Special:EditWatchlist/raw|Listenformat bearbeiten]].',
559 'watchlistedit-raw-explain' => 'Dies sind die Einträge deiner Beobachtungsliste im Listenformat. Die Einträge können zeilenweise gelöscht oder hinzugefügt werden.
560 Pro Zeile ist ein Eintrag erlaubt. Sobald du fertig bist, klicke auf «{{int:Watchlistedit-raw-submit}}».
561 Du kannst auch die [[Special:EditWatchlist|Standardseite]] zum Bearbeiten benutzen.',
562
563 # Core parser functions
564 'unknown_extension_tag' => 'Unbekanntes Parsertag «$1»',
565 'duplicate-defaultsort' => 'Achtung: Der Sortierungsschlüssel «$2» überschreibt den vorher verwendeten Schlüssel «$1».',
566
567 # Special:Version
568 'version-license-info' => "MediaWiki ist freie Software, d. h. sie kann, gemäss den Bedingungen der von der Free Software Foundation veröffentlichten ''GNU General Public License'', weiterverteilt und/oder modifiziert werden. Dabei kann die Version 2, oder nach eigenem Ermessen, jede neuere Version der Lizenz verwendet werden.
569
570 MediaWiki wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich sein wird, allerdings OHNE JEGLICHE GARANTIE und sogar ohne die implizierte Garantie einer MARKTGÄNGIGKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Hierzu sind weitere Hinweise in der ''GNU General Public License'' enthalten.
571
572 Eine [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING Kopie der ''GNU General Public License''] sollte zusammen mit diesem Programm verteilt worden sein. Sofern dies nicht der Fall war, kann eine Kopie bei der Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA, schriftlich angefordert oder auf deren Website [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html online gelesen] werden.",
573
574 # Special:FileDuplicateSearch
575 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 Pixel<br />Dateigrösse: $3<br />MIME-Typ: $4',
576 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Die Datei «$1» hat keine identischen Duplikate.',
577 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Die Datei «$1» hat {{PLURAL:$2|ein identisches Duplikat|$2 identische Duplikate}}.',
578 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Es wurde keine Datei namens «$1» gefunden.',
579
580 # External image whitelist
581 'external_image_whitelist' => ' #Diese Zeile nicht verändern.<pre>
582 #Untenstehend können Fragmente regulärer Ausdrücke (der Teil zwischen den //) eingegeben werden.
583 #Diese werden mit den URLs von Bildern aus externen Quellen verglichen.
584 #Ein positiver Vergleich führt zur Anzeige des Bildes, andernfalls wird das Bild nur als Link angezeigt.
585 #Zeilen, die mit einem # beginnen, werden als Kommentar behandelt.
586 #Es wird nicht zwischen Gross- und Kleinschreibung unterschieden.
587
588 #Fragmente regulärer Ausdrücke nach dieser Zeile eintragen. Diese Zeile nicht verändern.</pre>',
589
590 # Feedback
591 'feedback-bugornote' => 'Sofern Du detailliert ein technisches Problem beschreiben möchtest, melde bitte [$1 einen Fehler].
592 Anderenfalls kannst du auch das untenstehende einfache Formular nutzen. Dein Kommentar wird, zusammen mit deinem Benutzernamen und der Version des von Dir verwendeten Webbrowsers sowie Betriebssystems, auf der Seite «[$3 $2]» hinzugefügt.',
593 'feedback-thanks' => 'Vielen Dank. Deine Rückmeldung wurde auf der Seite «[$2 $1]» gespeichert.',
594
595 # API errors
596 'api-error-file-too-large' => 'Die hochgeladene Datei war zu gross.',
597 'api-error-hookaborted' => 'Die von dir vorgesehene Anpassung kann nicht durchgeführt werden (Unterbruch durch eine Programmschnittstelle).',
598 'api-error-unknown-code' => 'Unbekannter Fehler: «$1»',
599 'api-error-unknown-warning' => 'Unbekannte Warnung: «$1»',
600 'api-error-unknownerror' => 'Unbekannter Fehler: «$1»',
601
602 );