Updates German
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesDe.php
1 <?php
2 /**
3 * German (Deutsch)
4 *
5 * @addtogroup Language
6 *
7 * @author Jimmy Collins <jimmy.collins@web.de>
8 * @author Raimond Spekking (Raymond) <raimond.spekking@gmail.com> since January 2007
9 */
10
11
12 $namespaceNames = array(
13 NS_MEDIA => 'Media',
14 NS_SPECIAL => 'Spezial',
15 NS_MAIN => '',
16 NS_TALK => 'Diskussion',
17 NS_USER => 'Benutzer',
18 NS_USER_TALK => 'Benutzer_Diskussion',
19 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
20 NS_PROJECT_TALK => '$1_Diskussion',
21 NS_IMAGE => 'Bild',
22 NS_IMAGE_TALK => 'Bild_Diskussion',
23 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
24 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Diskussion',
25 NS_TEMPLATE => 'Vorlage',
26 NS_TEMPLATE_TALK => 'Vorlage_Diskussion',
27 NS_HELP => 'Hilfe',
28 NS_HELP_TALK => 'Hilfe_Diskussion',
29 NS_CATEGORY => 'Kategorie',
30 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategorie_Diskussion'
31 );
32
33 $skinNames = array(
34 'standard' => 'Klassik',
35 'nostalgia' => 'Nostalgie',
36 'cologneblue' => 'Kölnisch Blau',
37 'monobook' => 'MonoBook',
38 'myskin' => 'MySkin',
39 'chick' => 'Küken',
40 'simple' => 'Einfach'
41 );
42
43
44 $bookstoreList = array(
45 'abebooks.de' => 'http://www.abebooks.de/servlet/BookSearchPL?ph=2&isbn=$1',
46 'amazon.de' => 'http://www.amazon.de/exec/obidos/ISBN=$1',
47 'buch.de' => 'http://www.buch.de/de.buch.shop/shop/1/home/schnellsuche/buch/?fqbi=$1',
48 'Karlsruher Virtueller Katalog (KVK)' => 'http://www.ubka.uni-karlsruhe.de/kvk.html?SB=$1',
49 'Lehmanns Fachbuchhandlung' => 'http://www.lob.de/cgi-bin/work/suche?flag=new&stich1=$1'
50 );
51
52 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
53 $linkTrail = '/^([äöüßa-z]+)(.*)$/sDu';
54
55 /**
56 * Alternate names of special pages. All names are case-insensitive. The first
57 * listed alias will be used as the default. Aliases from the fallback
58 * localisation (usually English) will be included by default.
59 *
60 * This array may be altered at runtime using the LangugeGetSpecialPageAliases
61 * hook.
62 */
63 $specialPageAliases = array(
64 'DoubleRedirects' => array( 'Doppelte_Weiterleitungen' ),
65 'BrokenRedirects' => array( 'Kaputte_Weiterleitungen' ),
66 'Disambiguations' => array( 'Begriffsklärungsverweise' ),
67 'Userlogin' => array( 'Anmelden' ),
68 'Userlogout' => array( 'Abmelden' ),
69 'Preferences' => array( 'Einstellungen' ),
70 'Watchlist' => array( 'Beobachtungsliste' ),
71 'Recentchanges' => array( 'Letzte_Änderungen' ),
72 'Upload' => array( 'Hochladen' ),
73 'Imagelist' => array( 'Dateien', 'Dateiliste' ),
74 'Newimages' => array( 'Neue_Dateien' ),
75 'Listusers' => array( 'Benutzer' ),
76 'Statistics' => array( 'Statistik' ),
77 'Randompage' => array( 'Zufällige_Seite' ),
78 'Lonelypages' => array( 'Verwaiste_Seiten' ),
79 'Uncategorizedpages' => array( 'Nicht_kategorisierte_Seiten' ),
80 'Uncategorizedcategories' => array( 'Nicht_kategorisierte_Kategorien' ),
81 'Uncategorizedimages' => array( 'Nicht_kategorisierte_Dateien' ),
82 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Nicht_kategorisierte_Vorlagen' ),
83 'Unusedcategories' => array( 'Unbenutzte_Kategorien' ),
84 'Unusedimages' => array( 'Unbenutzte_Dateien' ),
85 'Wantedpages' => array( 'Gewünschte_Seiten' ),
86 'Wantedcategories' => array( 'Gewünschte_Kategorien' ),
87 'Mostlinked' => array( 'Meistverlinkte_Seiten' ),
88 'Mostlinkedcategories' => array( 'Meistbenutzte_Kategorien' ),
89 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Meistbenutzte_Vorlagen' ),
90 'Mostcategories' => array( 'Meistkategorisierte_Seiten' ),
91 'Mostimages' => array( 'Meistbenutzte_Dateien' ),
92 'Mostrevisions' => array( 'Meistbearbeitete_Seiten' ),
93 'Fewestrevisions' => array( 'Wenigstbearbeitete_Seiten' ),
94 'Shortpages' => array( 'Kürzeste_Seiten' ),
95 'Longpages' => array( 'Längste_Seiten' ),
96 'Newpages' => array( 'Neue_Seiten' ),
97 'Ancientpages' => array( 'Älteste_Seiten' ),
98 'Deadendpages' => array( 'Sackgassenseiten' ),
99 'Protectedpages' => array( 'Geschützte_Seiten' ),
100 'Allpages' => array( 'Alle_Seiten' ),
101 'Prefixindex' => array( 'Präfixindex' ) ,
102 'Ipblocklist' => array( 'Gesperrte_IPs' ),
103 'Specialpages' => array( 'Spezialseiten' ),
104 'Contributions' => array( 'Beiträge' ),
105 'Emailuser' => array( 'E-Mail' ),
106 'Whatlinkshere' => array( 'Linkliste', 'Verweisliste' ),
107 'Recentchangeslinked' => array( 'Änderungen_an_verlinkten_Seiten' ),
108 'Movepage' => array( 'Verschieben' ),
109 'Blockme' => array( 'Proxy-Sperre' ),
110 'Booksources' => array( 'ISBN-Suche' ),
111 'Categories' => array( 'Kategorien' ),
112 'Export' => array( 'Exportieren' ),
113 'Version' => array( 'Version' ),
114 'Allmessages' => array( 'MediaWiki-Systemnachrichten' ),
115 'Log' => array( 'Logbuch' ),
116 'Blockip' => array( 'Sperren' ),
117 'Undelete' => array( 'Wiederherstellen' ),
118 'Import' => array( 'Importieren' ),
119 'Lockdb' => array( 'Datenbank_sperren' ),
120 'Unlockdb' => array( 'Datenbank_entsperren' ),
121 'Userrights' => array( 'Benutzerrechte' ),
122 'MIMEsearch' => array( 'MIME-Typ-Suche' ),
123 'Unwatchedpages' => array( 'Ignorierte_Seiten', 'Unbeobachtete_Seiten' ),
124 'Listredirects' => array( 'Weiterleitungen' ),
125 'Revisiondelete' => array( 'Versionslöschung' ),
126 'Unusedtemplates' => array( 'Unbenutzte_Vorlagen' ),
127 'Randomredirect' => array( 'Zufällige_Weiterleitung' ),
128 'Mypage' => array( 'Meine_Benutzerseite' ),
129 'Mytalk' => array( 'Meine_Diskussionsseite' ),
130 'Mycontributions' => array( 'Meine_Beiträge' ),
131 'Listadmins' => array( 'Administratoren' ),
132 'Search' => array( 'Suche' ),
133 'Withoutinterwiki' => array( 'Fehlende_Interwikis' ),
134 );
135
136 $dateFormats = array(
137 'mdy time' => 'H:i',
138 'mdy date' => 'M j. Y',
139 'mdy both' => 'H:i, M j. Y',
140
141 'dmy time' => 'H:i',
142 'dmy date' => 'j. F Y',
143 'dmy both' => 'H:i, j. M Y',
144
145 'ymd time' => 'H:i',
146 'ymd date' => 'Y M j',
147 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
148 );
149
150 $messages = array(
151 # User preference toggles
152 'tog-underline' => 'Links unterstreichen:',
153 'tog-highlightbroken' => 'Links auf leere Seiten hervorheben',
154 'tog-justify' => 'Text als Blocksatz',
155 'tog-hideminor' => 'Kleine Änderungen ausblenden',
156 'tog-extendwatchlist' => 'Erweiterte Beobachtungsliste',
157 'tog-usenewrc' => 'Erweiterte Darstellung (benötigt JavaScript)',
158 'tog-numberheadings' => 'Überschriften automatisch nummerieren',
159 'tog-showtoolbar' => 'Bearbeiten-Werkzeugleiste anzeigen',
160 'tog-editondblclick' => 'Seiten mit Doppelklick bearbeiten (JavaScript)',
161 'tog-editsection' => 'Links zum Bearbeiten einzelner Absätze anzeigen',
162 'tog-editsectiononrightclick' => 'Einzelne Absätze per Rechtsklick bearbeiten (JavaScript)',
163 'tog-showtoc' => 'Anzeigen eines Inhaltsverzeichnisses bei Seiten mit mehr als 3 Überschriften',
164 'tog-rememberpassword' => 'Benutzer soll auf diesem Computer dauerhaft angemeldet bleiben',
165 'tog-editwidth' => 'Text-Eingabefeld mit voller Breite',
166 'tog-watchcreations' => 'Selbst erstellte Seiten automatisch beobachten',
167 'tog-watchdefault' => 'Selbst geänderte und neu erstellte Seiten automatisch beobachten',
168 'tog-watchmoves' => 'Selbst verschobene Seiten automatisch beobachten',
169 'tog-watchdeletion' => 'Selbst gelöschte Seiten automatisch beobachten',
170 'tog-minordefault' => 'Alle eigenen Änderungen als geringfügig markieren',
171 'tog-previewontop' => 'Vorschau oberhalb des Bearbeitungsfensters anzeigen',
172 'tog-previewonfirst' => 'Beim ersten Bearbeiten immer die Vorschau anzeigen',
173 'tog-nocache' => 'Seitencache deaktivieren',
174 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Bei Änderungen an beobachteten Seiten E-Mails senden.',
175 'tog-enotifusertalkpages' => 'Bei Änderungen an meiner Benutzer-Diskussionsseite E-Mails senden.',
176 'tog-enotifminoredits' => 'Auch bei kleinen Änderungen an beobachteten Seiten E-Mails senden.',
177 'tog-enotifrevealaddr' => 'Ihre E-Mail-Adresse wird in Benachrichtigungsmails gezeigt',
178 'tog-shownumberswatching' => 'Anzahl der beobachtenden Benutzer anzeigen',
179 'tog-fancysig' => 'Signatur ohne Verlinkung zur Benutzerseite',
180 'tog-externaleditor' => 'Externen Editor als Standard benutzen',
181 'tog-externaldiff' => 'Externes Diff-Programm als Standard benutzen',
182 'tog-showjumplinks' => '„Wechseln-zu“-Links ermöglichen',
183 'tog-uselivepreview' => 'Live-Vorschau nutzen (JavaScript) (experimentell)',
184 'tog-forceeditsummary' => 'Warnen, wenn beim Speichern die Zusammenfassung fehlt',
185 'tog-watchlisthideown' => 'Eigene Bearbeitungen in der Beobachtungsliste ausblenden',
186 'tog-watchlisthidebots' => 'Bearbeitungen durch Bots in der Beobachtungsliste ausblenden',
187 'tog-watchlisthideminor' => 'Kleine Bearbeitungen in der Beobachtungsliste ausblenden',
188 'tog-nolangconversion' => 'Konvertierung von Sprachvarianten deaktivieren',
189 'tog-ccmeonemails' => 'Schicke mir Kopien der E-Mails, die ich anderen Benutzern sende.',
190 'tog-diffonly' => 'Zeige beim Versionsvergleich nur die Unterschiede, nicht die vollständige Seite',
191
192 'underline-always' => 'immer',
193 'underline-never' => 'nie',
194 'underline-default' => 'von Browsereinstellung abhängig',
195
196 'skinpreview' => '(Vorschau)',
197
198 # Dates
199 'sunday' => 'Sonntag',
200 'monday' => 'Montag',
201 'tuesday' => 'Dienstag',
202 'wednesday' => 'Mittwoch',
203 'thursday' => 'Donnerstag',
204 'friday' => 'Freitag',
205 'saturday' => 'Samstag',
206 'sun' => 'So',
207 'mon' => 'Mo',
208 'tue' => 'Di',
209 'wed' => 'Mi',
210 'thu' => 'Do',
211 'fri' => 'Fr',
212 'sat' => 'Sa',
213 'january' => 'Januar',
214 'february' => 'Februar',
215 'march' => 'März',
216 'april' => 'April',
217 'may_long' => 'Mai',
218 'june' => 'Juni',
219 'july' => 'Juli',
220 'august' => 'August',
221 'september' => 'September',
222 'october' => 'Oktober',
223 'november' => 'November',
224 'december' => 'Dezember',
225 'january-gen' => 'Januars',
226 'february-gen' => 'Februars',
227 'march-gen' => 'Märzes',
228 'april-gen' => 'Aprils',
229 'may-gen' => 'Mais',
230 'june-gen' => 'Junis',
231 'july-gen' => 'Julis',
232 'august-gen' => 'Augusts',
233 'september-gen' => 'Septembers',
234 'october-gen' => 'Oktobers',
235 'november-gen' => 'Novembers',
236 'december-gen' => 'Dezembers',
237 'jan' => 'Jan.',
238 'feb' => 'Feb.',
239 'mar' => 'Mär.',
240 'apr' => 'Apr.',
241 'may' => 'Mai',
242 'jun' => 'Jun.',
243 'jul' => 'Jul.',
244 'aug' => 'Aug.',
245 'sep' => 'Sep.',
246 'oct' => 'Okt.',
247 'nov' => 'Nov.',
248 'dec' => 'Dez.',
249
250 # Bits of text used by many pages
251 'categories' => 'Kategorien',
252 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
253 'category_header' => 'Seiten in der Kategorie „$1“',
254 'subcategories' => 'Unterkategorien',
255 'category-media-header' => 'Medien in der Kategorie „$1“',
256 'category-empty' => "''Diese Kategorie enthält zur Zeit keine Artikel oder Medien.''",
257
258 'mainpagetext' => 'MediaWiki wurde erfolgreich installiert.',
259 'mainpagedocfooter' => 'Hilfe zur Benutzung und Konfiguration der Wiki Software finden Sie im [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Benutzerhandbuch].
260
261 == Starthilfen ==
262
263 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Liste der Konfigurationsvariablen]
264 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki-FAQ]
265 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Mailingliste neuer MediaWiki-Versionen]',
266
267 'about' => 'Über',
268 'article' => 'Seite',
269 'newwindow' => '(öffnet sich in neuem Fenster)',
270 'cancel' => 'Abbrechen',
271 'qbfind' => 'Finden',
272 'qbbrowse' => 'Blättern',
273 'qbedit' => 'Ändern',
274 'qbpageoptions' => 'Seitenoptionen',
275 'qbpageinfo' => 'Seitendaten',
276 'qbmyoptions' => 'Meine Seiten',
277 'qbspecialpages' => 'Spezialseiten',
278 'moredotdotdot' => 'Mehr …',
279 'mypage' => 'Eigene Seite',
280 'mytalk' => 'Eigene Diskussion',
281 'anontalk' => 'Diskussionsseite dieser IP',
282 'navigation' => 'Navigation',
283
284 # Metadata in edit box
285 'metadata_help' => 'Metadaten:',
286
287 'errorpagetitle' => 'Fehler',
288 'returnto' => 'Zurück zur Seite $1.',
289 'tagline' => 'Aus {{SITENAME}}',
290 'help' => 'Hilfe',
291 'search' => 'Suche',
292 'searchbutton' => 'Suche',
293 'go' => 'Ausführen',
294 'searcharticle' => 'Seite',
295 'history' => 'Versionen',
296 'history_short' => 'Versionen/Autoren',
297 'updatedmarker' => '(geändert)',
298 'info_short' => 'Information',
299 'printableversion' => 'Druckversion',
300 'permalink' => 'Permanentlink',
301 'print' => 'Drucken',
302 'edit' => 'bearbeiten',
303 'editthispage' => 'Seite bearbeiten',
304 'delete' => 'löschen',
305 'deletethispage' => 'Diese Seite löschen',
306 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}} wiederherstellen',
307 'protect' => 'schützen',
308 'protect_change' => 'Schutz ändern',
309 'protectthispage' => 'Seite schützen',
310 'unprotect' => 'freigeben',
311 'unprotectthispage' => 'Schutz aufheben',
312 'newpage' => 'Neue Seite',
313 'talkpage' => 'Diskussion',
314 'talkpagelinktext' => 'Diskussion',
315 'specialpage' => 'Spezialseite',
316 'personaltools' => 'Persönliche Werkzeuge',
317 'postcomment' => 'Kommentar hinzufügen',
318 'articlepage' => 'Seite',
319 'talk' => 'Diskussion',
320 'views' => 'Ansichten',
321 'toolbox' => 'Werkzeuge',
322 'userpage' => 'Benutzerseite',
323 'projectpage' => 'Meta-Text',
324 'imagepage' => 'Bildseite',
325 'mediawikipage' => 'Inhaltsseite anzeigen',
326 'templatepage' => 'Vorlagenseite anzeigen',
327 'viewhelppage' => 'Hilfeseite anzeigen',
328 'categorypage' => 'Kategorieseite anzeigen',
329 'viewtalkpage' => 'Diskussion',
330 'otherlanguages' => 'Andere Sprachen',
331 'redirectedfrom' => '(Weitergeleitet von $1)',
332 'redirectpagesub' => 'Weiterleitung',
333 'lastmodifiedat' => 'Diese Seite wurde zuletzt am $1 um $2 Uhr geändert.', # $1 date, $2 time
334 'viewcount' => 'Diese Seite wurde bisher {{PLURAL:$1|einmal|$1-mal}} abgerufen.',
335 'protectedpage' => 'Geschützte Seite',
336 'jumpto' => 'Wechseln zu:',
337 'jumptonavigation' => 'Navigation',
338 'jumptosearch' => 'Suche',
339
340 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
341 'aboutsite' => 'Über {{SITENAME}}',
342 'aboutpage' => '{{ns:project}}:Über_{{SITENAME}}',
343 'bugreports' => 'Kontakt',
344 'bugreportspage' => '{{ns:project}}:Kontakt',
345 'copyright' => 'Inhalt ist verfügbar unter der $1.',
346 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} Urheberrecht',
347 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urheberrecht',
348 'currentevents' => 'Aktuelle Ereignisse',
349 'currentevents-url' => 'Aktuelle Ereignisse',
350 'disclaimers' => 'Impressum',
351 'disclaimerpage' => '{{ns:project}}:Impressum',
352 'edithelp' => 'Bearbeitungshilfe',
353 'edithelppage' => '{{ns:project}}:Bearbeitungshilfe',
354 'faq' => 'FAQ',
355 'faqpage' => '{{ns:project}}:FAQ',
356 'helppage' => '{{ns:project}}:Hilfe',
357 'mainpage' => 'Hauptseite',
358 'policy-url' => 'Project:Leitlinien',
359 'portal' => '{{SITENAME}}-Portal',
360 'portal-url' => '{{ns:project}}:Portal',
361 'privacy' => 'Datenschutz',
362 'privacypage' => '{{ns:project}}:Datenschutz',
363 'sitesupport' => 'Spenden',
364 'sitesupport-url' => '{{ns:project}}:Spenden',
365
366 'badaccess' => 'Keine ausreichenden Rechte',
367 'badaccess-group0' => 'Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung für diese Aktion.',
368 'badaccess-group1' => 'Diese Aktion ist beschränkt auf Benutzer, die der Gruppe „$1“ angehören.',
369 'badaccess-group2' => 'Diese Aktion ist beschränkt auf Benutzer, die einer der Gruppen „$1“ angehören.',
370 'badaccess-groups' => 'Diese Aktion ist beschränkt auf Benutzer, die einer der Gruppen „$1“ angehören.',
371
372 'versionrequired' => 'Version $1 von MediaWiki ist erforderlich',
373 'versionrequiredtext' => 'Version $1 von MediaWiki ist erforderlich, um diese Seite zu nutzen. Siehe die [[{{ns:special}}:Version|Versionsseite]]',
374
375 'ok' => 'Suche',
376 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
377 'retrievedfrom' => 'Von „$1“',
378 'youhavenewmessages' => 'Sie haben $2 auf Ihrer $1.',
379 'newmessageslink' => 'Diskussionsseite',
380 'newmessagesdifflink' => 'neue Nachrichten',
381 'editsection' => 'bearbeiten',
382 'editold' => 'bearbeiten',
383 'editsectionhint' => 'Abschnitt bearbeiten: $1',
384 'toc' => 'Inhaltsverzeichnis',
385 'showtoc' => 'Anzeigen',
386 'hidetoc' => 'Verbergen',
387 'thisisdeleted' => '$1 ansehen oder wiederherstellen?',
388 'viewdeleted' => '$1 anzeigen?',
389 'restorelink' => '$1 {{PLURAL:$1|gelöschte Version|gelöschte Versionen}}',
390 'feedlinks' => 'Feed:',
391 'feed-invalid' => 'Ungültiger Abonnement-Typ.',
392
393 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
394 'nstab-main' => 'Seite',
395 'nstab-user' => 'Benutzerseite',
396 'nstab-media' => 'Media',
397 'nstab-special' => 'Spezialseite',
398 'nstab-project' => 'Portalseite',
399 'nstab-image' => 'Datei',
400 'nstab-mediawiki' => 'MediaWiki-Systemtext',
401 'nstab-template' => 'Vorlage',
402 'nstab-help' => 'Hilfeseite',
403 'nstab-category' => 'Kategorie',
404
405 # Main script and global functions
406 'nosuchaction' => 'Diese Aktion gibt es nicht',
407 'nosuchactiontext' => 'Die in der URL angegebene Aktion wird von der MediaWiki-Software nicht unterstützt.',
408 'nosuchspecialpage' => 'Diese Spezialseite gibt es nicht',
409 'nospecialpagetext' => 'Die aufgerufene Spezialseite ist nicht vorhanden. Alle verfügbaren Spezialseiten sind auf der [[{{ns:special}}:Specialpages|Liste der Spezialseiten]] zu finden.',
410
411 # General errors
412 'error' => 'Fehler',
413 'databaseerror' => 'Fehler in der Datenbank',
414 'dberrortext' => 'Es gab einen Syntaxfehler in der Datenbankabfrage.
415 Die letzte Datenbankabfrage lautete: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> aus der Funktion „<tt>$2</tt>“.
416 MySQL meldete den Fehler „<tt>$3: $4</tt>“.',
417 'dberrortextcl' => 'Es gab einen Syntaxfehler in der Datenbankabfrage.
418 Die letzte Datenbankabfrage lautete: „$1“ aus der Funktion „<tt>$2</tt>“.
419 MySQL meldete den Fehler: „<tt>$3: $4</tt>“.',
420 'noconnect' => 'Konnte keine Verbindung zur Datenbank auf $1 herstellen',
421 'nodb' => 'Konnte Datenbank $1 nicht auswählen',
422 'cachederror' => 'Das Folgende ist eine Kopie aus dem Cache und möglicherweise nicht aktuell.',
423 'laggedslavemode' => 'Achtung: Die angezeigte Seite enthält unter Umständen nicht die jüngsten Bearbeitungen.',
424 'readonly' => 'Datenbank ist gesperrt',
425 'enterlockreason' => 'Bitte geben Sie einen Grund ein, warum die Datenbank gesperrt werden soll und eine Abschätzung über die Dauer der Sperrung',
426 'readonlytext' => 'Die Datenbank ist vorübergehend für Neueinträge und Änderungen gesperrt. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
427
428 Grund der Sperrung: $1',
429 'missingarticle' => 'Der Text für „$1“ wurde nicht in der Datenbank gefunden.
430
431 Die Seite ist möglicherweise gelöscht oder verschoben worden.
432
433 Falls dies nicht der Fall ist, haben Sie eventuell einen Fehler in der Software gefunden. Bitte melden Sie dies einem [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|Administrator]] unter Nennung der URL.',
434 'readonly_lag' => 'Die Datenbank wurde kurzzeitig automatisch gesperrt, damit sich die Datenbanken abgleichen können.',
435 'internalerror' => 'Interner Fehler',
436 'internalerror_info' => 'Interner Fehler: $1',
437 'filecopyerror' => 'Die Datei „$1“ konnte nicht nach „$2“ kopiert werden.',
438 'filerenameerror' => 'Die Datei „$1“ konnte nicht nach „$2“ umbenannt werden.',
439 'filedeleteerror' => 'Die Datei „$1“ konnte nicht gelöscht werden.',
440 'directorycreateerror' => 'Das Verzeichnis „$1“ konnte nicht angelegt werden.',
441 'filenotfound' => 'Die Datei „$1“ wurde nicht gefunden.',
442 'fileexistserror' => 'In die Datei „$1“ konnte nicht geschrieben werden, da die Datei bereits vorhanden ist.',
443 'unexpected' => 'Unerwarteter Wert: „$1“=„$2“.',
444 'formerror' => 'Fehler: Die Eingaben konnten nicht verarbeitet werden.',
445 'badarticleerror' => 'Diese Aktion kann auf diese Seite nicht angewendet werden.',
446 'cannotdelete' => 'Die gewählte Seite kann nicht gelöscht werden. Möglicherweise wurde sie bereits gelöscht.',
447 'badtitle' => 'Ungültiger Titel',
448 'badtitletext' => 'Der Titel der angeforderten Seite ist ungültig, leer oder ein ungültiger Sprachlink von einem anderen Wiki.',
449 'perfdisabled' => "'''Entschuldigung!''' Diese Funktion wurde wegen Überlastung des Servers vorübergehend deaktiviert.",
450 'perfcached' => 'Die folgenden Daten stammen aus dem Cache und sind möglicherweise nicht aktuell:',
451 'perfcachedts' => 'Diese Daten stammen aus dem Cache, letztes Update: $1',
452 'querypage-no-updates' => "'''Die Aktualisierungsfunktion für diese Seite ist zur Zeit deaktiviert. Die Daten werden bis auf weiteres nicht erneuert.'''",
453 'wrong_wfQuery_params' => 'Falsche Parameter für wfQuery()<br />
454 Funktion: $1<br />
455 Abfrage: $2',
456 'viewsource' => 'Quelltext betrachten',
457 'viewsourcefor' => 'für $1',
458 'protectedpagetext' => 'Diese Seite ist für das Bearbeiten gesperrt.',
459 'viewsourcetext' => 'Sie können jedoch den Quelltext dieser Seite betrachten und kopieren:',
460 'protectedinterface' => 'Diese Seite enthält Text für das Sprach-Interface der Software und ist gesperrt, um Missbrauch zu verhindern.',
461 'editinginterface' => "'''Warnung:''' Diese Seite enthält von der MediaWiki-Software benutzten Text. Änderungen wirken sich auf die Benutzeroberfläche aus.",
462 'sqlhidden' => '(SQL-Abfrage versteckt)',
463 'cascadeprotected' => 'Diese Seite ist zur Bearbeitung gesperrt. Sie ist in die {{PLURAL:$1|folgende Seite|folgenden Seiten}} eingebunden, die mittels der Kaskadensperroption geschützt {{PLURAL:$1|ist|sind}}:',
464 'namespaceprotected' => "Sie haben keine Berechtigung, die Seite in dem '''$1'''-Namensraum zu bearbeiten.",
465
466 # Login and logout pages
467 'logouttitle' => 'Benutzer-Abmeldung',
468 'logouttext' => 'Sie sind nun abgemeldet.
469 Sie können {{SITENAME}} jetzt anonym weiterbenutzen, oder sich unter dem selben oder einem anderen Benutzernamen wieder anmelden.',
470 'welcomecreation' => '== Willkommen, $1! ==
471
472 Ihr Benutzerkonto wurde eingerichtet. Vergessen Sie nicht, Ihre Einstellungen anzupassen.',
473 'loginpagetitle' => 'Benutzer-Anmeldung',
474 'yourname' => 'Benutzername:',
475 'yourpassword' => 'Passwort:',
476 'yourpasswordagain' => 'Passwort wiederholen:',
477 'remembermypassword' => 'Benutzer auf diesem Computer dauerhaft anmelden',
478 'yourdomainname' => 'Ihre Domain:',
479 'externaldberror' => 'Entweder es liegt ein Fehler bei der externen Authentifizierung vor, oder Sie dürfen Ihr externes Benutzerkonto nicht aktualisieren.',
480 'loginproblem' => "'''Es gab ein Problem mit Ihrer Anmeldung.'''<br />Bitte versuchen Sie es nochmal!",
481 'alreadyloggedin' => "'''Benutzer $1, Sie sind bereits angemeldet!'''<br />",
482 'login' => 'Anmelden',
483 'loginprompt' => 'Um sich bei {{SITENAME}} anmelden zu können, müssen Cookies aktiviert sein.',
484 'userlogin' => 'Anmelden',
485 'logout' => 'Abmelden',
486 'userlogout' => 'Abmelden',
487 'notloggedin' => 'Nicht angemeldet',
488 'nologin' => 'Sie haben kein Benutzerkonto? $1.',
489 'nologinlink' => 'Neues Benutzerkonto anlegen',
490 'createaccount' => 'Benutzerkonto anlegen',
491 'gotaccount' => 'Sie haben bereits ein Benutzerkonto? $1.',
492 'gotaccountlink' => 'Anmelden',
493 'createaccountmail' => 'über E-Mail',
494 'badretype' => 'Die beiden Passwörter stimmen nicht überein.',
495 'userexists' => 'Dieser Benutzername ist schon vergeben. Bitte wählen Sie einen anderen.',
496 'youremail' => 'E-Mail-Adresse:',
497 'username' => 'Benutzername:',
498 'uid' => 'Benutzer-ID:',
499 'yourrealname' => 'Echter Name:',
500 'yourlanguage' => 'Sprache der Benutzeroberfläche:',
501 'yourvariant' => 'Variante',
502 'yournick' => 'Unterschrift:',
503 'badsig' => 'Die Syntax der Unterschrift ist ungültig; bitte HTML überprüfen.',
504 'badsiglength' => 'Die Unterschrift darf maximal $1 Zeichen lang sein.',
505 'email' => 'E-Mail',
506 'prefs-help-realname' => 'Optional. Ihr echter Name wird Ihren Beiträgen zugeordnet.',
507 'loginerror' => 'Fehler bei der Anmeldung',
508 'prefs-help-email' => 'Optional. Erlaubt anderen Benutzern Sie über Ihre Benutzerseite zu kontaktieren,
509 ohne dass Sie Ihre E-Mail-Adresse veröffentlichen müssen. Für den Fall, dass Sie Ihr Passwort vergessen haben, kann Ihnen ein temporäres Einmal-Passwort zugesendet werden.',
510 'nocookiesnew' => 'Der Benutzerzugang wurde erstellt, aber Sie sind nicht eingeloggt. {{SITENAME}} benötigt für diese Funktion Cookies, bitte aktivieren Sie diese und loggen sich dann mit Ihrem neuen Benutzernamen und dem Passwort ein.',
511 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} benutzt Cookies zum Einloggen der Benutzer. Sie haben Cookies deaktiviert, bitte aktivieren Sie diese und versuchen es erneut.',
512 'noname' => 'Sie müssen einen gültigen Benutzernamen angeben.',
513 'loginsuccesstitle' => 'Anmeldung erfolgreich',
514 'loginsuccess' => 'Sie sind jetzt als „$1“ bei {{SITENAME}} angemeldet.',
515 'nosuchuser' => 'Der Benutzername „$1“ existiert nicht. Überprüfen Sie die Schreibweise oder legen Sie ein neues Benutzerkonto an.',
516 'nosuchusershort' => 'Der Benutzername „$1“ existiert nicht. Bitte überprüfen Sie die Schreibweise.',
517 'nouserspecified' => 'Bitte geben Sie einen Benutzernamen an.',
518 'wrongpassword' => 'Das Passwort ist falsch (oder fehlt). Bitte versuchen Sie es erneut.',
519 'wrongpasswordempty' => 'Das eingegebene Passwort war leer. Bitte versuchen Sie es erneut.',
520 'mailmypassword' => 'Neues Passwort zusenden',
521 'passwordremindertitle' => 'Neues Passwort für ein {{SITENAME}}-Benutzerkonto',
522 'passwordremindertext' => 'Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich Sie selbst, hat ein neues Passwort für die Anmeldung bei {{SITENAME}} ($4) angefordert.
523
524 Das automatisch generierte Passwort für Benutzer $2 lautet nun: $3
525
526 Sie sollten sich jetzt anmelden und das Passwort ändern: {{fullurl:{{ns:special}}}}:Userlogin
527
528 Bitte ignoriesen Sie diese E-Mail, falls Sie diese nicht selbst angefordert haben. Das alte Passwort bleibt weiterhin gültig.',
529 'noemail' => 'Benutzer „$1“ hat keine E-Mail-Adresse angegeben.',
530 'passwordsent' => 'Ein temporäres Passwort wurde an die E-Mail-Adresse von Benutzer „$1“ gesendet.
531 Bitte melden Sie sich damit an, sobald Sie es erhalten.
532 Das alte Passwort bleibt weiterhin gültig.',
533 'blocked-mailpassword' => 'Die von Ihnen verwendete IP-Adresse ist für das Ändern von Seiten gesperrt. Um einen Missbrauch zu verhindern, wurde die Möglichkeit zur Anforderung eines neuen Passwortes ebenfalls gesperrt.',
534 'eauthentsent' => 'Eine Bestätigungsmail wurde an die angegebene E-Mail-Adresse verschickt.
535
536 Bevor eine E-Mail von anderen Benutzern über die {{SITENAME}}-Mailfunktion empfangen werden kann, muss die Adresse und ihre tatsächliche Zugehörigkeit zu diesem Benutzerkonto erst bestätigt werden. Bitte befolgen Sie die Hinweise in der Bestätigungsmail.',
537 'throttled-mailpassword' => 'Es wurde innerhalb der letzten $1 Stunden bereits ein neues Passwort angefordert. Um einen Missbrauch der Funktion zu verhindern, kann nur alle $1 Stunden ein neues Passwort angefordert werden.',
538 'mailerror' => 'Fehler beim Senden der E-Mail: $1',
539 'acct_creation_throttle_hit' => 'Sie haben schon $1 Benutzerkonten und können jetzt keine weiteren mehr anlegen.',
540 'emailauthenticated' => 'Ihre E-Mail-Adresse wurde bestätigt: $1.',
541 'emailnotauthenticated' => 'Ihre E-Mail-Adresse ist noch nicht bestätigt. Die folgenden E-Mail-Funktionen stehen erst nach erfolgreicher Bestätigung zur Verfügung.',
542 'noemailprefs' => 'Geben Sie eine E-Mail-Adresse an, damit die nachfolgenden Funktionen zur Verfügung stehen.',
543 'emailconfirmlink' => 'E-Mail-Adresse bestätigen (authentifizieren).',
544 'invalidemailaddress' => 'Die E-Mail-Adresse wurde nicht akzeptiert, da sie ein ungültiges Format aufzuweisen scheint. Bitte geben Sie eine Adresse in einem gültigen Format ein, oder leeren Sie das Feld.',
545 'accountcreated' => 'Benutzerkonto erstellt',
546 'accountcreatedtext' => 'Das Benutzerkonto $1 wurde eingerichtet.',
547
548 # Password reset dialog
549 'resetpass' => 'Passwort für Benutzerkonto zurücksetzen',
550 'resetpass_announce' => 'Anmeldung mit dem per E-Mail zugesandten Code. Um die Anmeldung abzuschließen, müssen Sie jetzt ein neues Passwort wählen.',
551 'resetpass_header' => 'Passwort zurücksetzen',
552 'resetpass_submit' => 'Passwort übermitteln und anmelden',
553 'resetpass_success' => 'Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert. Es folgt die Anmeldung …',
554 'resetpass_bad_temporary' => 'Ungültiges vorläufiges Passwort. Sie haben bereits Ihr Passwort erfolgreich geändert oder ein neues, vorläufiges Passwort angefordert.',
555 'resetpass_forbidden' => 'Das Passwort kann in {{SITENAME}} nicht geändert werden.',
556 'resetpass_missing' => 'Leeres Formular.',
557
558 # Edit page toolbar
559 'bold_sample' => 'Fetter Text',
560 'bold_tip' => 'Fetter Text',
561 'italic_sample' => 'Kursiver Text',
562 'italic_tip' => 'Kursiver Text',
563 'link_sample' => 'Link-Text',
564 'link_tip' => 'Interner Link',
565 'extlink_sample' => 'http://www.beispiel.de Link-Text',
566 'extlink_tip' => 'Externer Link (http:// beachten)',
567 'headline_sample' => 'Ebene 2 Überschrift',
568 'headline_tip' => 'Ebene 2 Überschrift',
569 'math_sample' => 'Formel hier einfügen',
570 'math_tip' => 'Mathematische Formel (LaTeX)',
571 'nowiki_sample' => 'Unformatierten Text hier einfügen',
572 'nowiki_tip' => 'Unformatierter Text',
573 'image_sample' => 'Beispiel.jpg',
574 'image_tip' => 'Bildlink',
575 'media_sample' => 'Beispiel.ogg',
576 'media_tip' => 'Mediendatei-Link',
577 'sig_tip' => 'Ihre Signatur mit Zeitstempel',
578 'hr_tip' => 'Horizontale Linie (sparsam verwenden)',
579
580 # Edit pages
581 'summary' => 'Zusammenfassung',
582 'subject' => 'Betreff',
583 'minoredit' => 'Nur Kleinigkeiten wurden verändert',
584 'watchthis' => 'Diese Seite beobachten',
585 'savearticle' => 'Seite speichern',
586 'preview' => 'Vorschau',
587 'showpreview' => 'Vorschau zeigen',
588 'showlivepreview' => 'Live-Vorschau',
589 'showdiff' => 'Änderungen zeigen',
590 'anoneditwarning' => 'Sie bearbeiten diese Seite ohne angemeldet zu sein. Statt eines Benutzernamens wird die IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet.',
591 'missingsummary' => "'''Hinweis:''' Sie haben keine Zusammenfassung angegeben. Wenn Sie erneut „Speichern“ klicken, wird Ihre Änderung ohne Zusammenfassung übernommen.",
592 'missingcommenttext' => 'Bitte geben Sie eine Zusammenfassung ein.',
593 'missingcommentheader' => "'''ACHTUNG:''' Sie haben keine Überschrift im Feld „Betreff:“ eingegeben. Wenn Sie erneut auf „Seite speichern“ klicken, wird Ihre Bearbeitung ohne Überschrift gespeichert.",
594 'summary-preview' => 'Vorschau der Zusammenfassungszeile',
595 'subject-preview' => 'Vorschau des Betreffs',
596 'blockedtitle' => 'Benutzer ist gesperrt',
597 'blockedtext' => 'Ihr Benutzername oder Ihre IP-Adresse wurde von $1 gesperrt. Als Grund wurde angegeben:
598
599 :\'\'$2\'\'
600
601 <p style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;"><b>Ein Lesezugriff ist weiterhin möglich,</b>
602 nur die Bearbeitung und Erstellung von Seiten in {{SITENAME}} wurde gesperrt.
603 Sollte diese Nachricht angezeigt werden, obwohl nur lesend zugriffen wurde, sind Sie einem (roten) Link auf einen noch nicht existenten Artikel gefolgt.</p>
604
605 Ende der Sperre: $6 (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Ipblocklist|&action=search&limit=&ip=%23}}$5 Logbucheintrag]</span>)
606
607 Sie können $1 oder einen der anderen [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|Administratoren]] kontaktieren, um über die Sperre zu diskutieren.
608
609 <div style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;">
610 \'\'\'Bitte geben Sie folgende Daten in jeder Anfrage an:\'\'\'
611 *Sperrender Administrator: $1
612 *Sperrgrund: $2
613 *Sperr-Ende: $6
614 *IP-Adresse: $3
615 *Sperre betrifft: $7
616 *Sperr-ID: #$5
617 </div>',
618 'autoblockedtext' => 'Ihre IP-Adresse wurde automatisch gesperrt, da sie von einem anderen Benutzer genutzt wurde, der durch $1 gesperrt wurde.
619 Als Grund wurde angegeben:
620
621 :\'\'$2\'\'
622
623 <p style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;"><b>Ein Lesezugriff ist weiterhin möglich,</b>
624 nur die Bearbeitung und Erstellung von Seiten in {{SITENAME}} wurde gesperrt.
625 Sollte diese Nachricht angezeigt werden, obwohl nur lesend zugriffen wurde, sind Sie einem (roten) Link auf einen noch nicht existenten Artikel gefolgt.</p>
626
627 Ende der Sperre: $6 (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Ipblocklist|&action=search&limit=&ip=%23}}$5 Logbucheintrag]</span>)
628
629 Sie können $1 oder einen der anderen [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|Administratoren]] kontaktieren, um über die Sperre zu diskutieren.
630
631 <div style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;">
632 \'\'\'Bitte geben Sie folgende Daten in jeder Anfrage an:\'\'\'
633 *Sperrender Administrator: $1
634 *Sperrgrund: $2
635 *Sperrende: $6
636 *IP-Adresse: $3
637 *Sperr-ID: #$5
638 </div>',
639 'blockedoriginalsource' => "Der Quelltext von '''$1''' wird hier angezeigt:",
640 'blockededitsource' => "Der Quelltext von '''Ihren Änderungen''' an '''$1''':",
641 'whitelistedittitle' => 'Zum Bearbeiten ist es erforderlich, angemeldet zu sein',
642 'whitelistedittext' => 'Sie müssen sich $1, um Seiten bearbeiten zu können.',
643 'whitelistreadtitle' => 'Zum Lesen ist es erforderlich, angemeldet zu sein',
644 'whitelistreadtext' => 'Sie müssen sich [[Special:Userlogin|hier anmelden]], um Seiten lesen zu können.',
645 'whitelistacctitle' => 'Sie sind nicht berechtigt, ein Benutzerkonto anzulegen.',
646 'whitelistacctext' => 'Um in {{SITENAME}} Benutzer anlegen zu dürfen, müssen Sie sich [[Special:Userlogin|hier anmelden]] und die nötigen Berechtigungen haben.',
647 'confirmedittitle' => 'Zum Bearbeiten ist die E-Mail-Bestätigung erforderlich.',
648 'confirmedittext' => 'Sie müssen Ihre E-Mail-Adresse erst bestätigen, bevor Sie bearbeiten können. Bitte ergänzen und bestätigen Sie Ihre E-Mail-Adresse in den [[Special:Preferences|Einstellungen]].',
649 'nosuchsectiontitle' => 'Abschnitt nicht vorhanden',
650 'nosuchsectiontext' => 'Sie versuchten den nicht vorhandenen Abschnitt $1 zu bearbeiten. Es können jedoch nur bereits vorhandene Abschnitte bearbeitet werden.',
651 'loginreqtitle' => 'Anmeldung erforderlich',
652 'loginreqlink' => 'anmelden',
653 'loginreqpagetext' => 'Sie müssen sich $1, um Seiten lesen zu können.',
654 'accmailtitle' => 'Passwort wurde verschickt',
655 'accmailtext' => 'Das Passwort für den [[{{ns:user}}:$1]] wurde an $2 geschickt.',
656 'newarticle' => '(Neu)',
657 'newarticletext' => 'Hier den Text der neuen Seite eintragen. Bitte nur in ganzen Sätzen schreiben und keine urheberrechtsgeschützten Texte anderer kopieren.',
658 'anontalkpagetext' => "---- ''Diese Seite dient dazu, einem nicht angemeldeten Benutzer Nachrichten zu hinterlassen. Wenn Sie mit den Kommentaren auf dieser Seite nichts anfangen können, richten sie sich vermutlich an einen früheren Inhaber Ihrer IP-Adresse und Sie können sie ignorieren. Wenn Sie ein anonymer Benutzer sind und denken, dass irrelevante Kommentare an Sie gerichtet wurden, [[Special:Userlogin|melden Sie sich bitte an]], um zukünftige Verwirrung zu vermeiden. ''",
659 'noarticletext' => '(Diese Seite enthält momentan noch keinen Text)',
660 'clearyourcache' => "'''Hinweis:''' Nach dem Speichern muss der Browserchache geleert werden, um die Änderungen zu sehen:<br />
661 '''Mozilla/Firefox:''' ''Strg-Shift-R'', '''Internet Explorer:''' ''Strg-F5'', '''Opera:''' ''F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
662 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Tipp:</strong> Benutzen Sie den Vorschau-Button, um Ihr neues css/js vor dem Speichern zu testen.',
663 'usercsspreview' => "== Vorschau Ihres Benutzer-CSS ==
664 '''Beachten Sie:''' Nach dem Speichern müssen Sie Ihren Browser anweisen, die neue Version zu laden: '''Mozilla/Firefox:''' ''Strg-Shift-R'', '''Internet Explorer:''' ''Strg-F5'', '''Opera:''' ''F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
665 'userjspreview' => "== Vorschau Ihres Benutzer-JavaScript ==
666 '''Beachten Sie:''' Nach dem Speichern müssen Sie Ihren Browser anweisen, die neue Version zu laden: '''Mozilla/Firefox:''' ''Strg-Shift-R'', '''Internet Explorer:''' ''Strg-F5'', '''Opera:''' ''F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
667 'userinvalidcssjstitle' => "'''Warnung:''' Es existiert kein Skin „$1“. Bitte bedenken Sie, dass benutzerspezifische .css- und .js-Seiten mit einem Kleinbuchstaben anfangen müssen, also z.B. ''Benutzer:Mustermann/monobook.css'' an Stelle von ''Benutzer:Mustermann/Monobook.css''.",
668 'updated' => '(Geändert)',
669 'note' => '<strong>Hinweis:</strong>',
670 'previewnote' => 'Dies ist nur eine Vorschau, die Seite wurde noch nicht gespeichert!',
671 'previewconflict' => 'Diese Vorschau gibt den Inhalt des oberen Textfeldes wieder; so wird die Seite aussehen, wenn Sie jetzt speichern.',
672 'session_fail_preview' => '<strong>Ihre Bearbeitung konnte nicht gespeichert werden, da Ihre Sitzungsdaten verloren gegangen sind.
673 Bitte versuchen Sie es erneut. Sollte das Problem bestehen bleiben, loggen Sie sich kurz aus und wieder ein.</strong>',
674 'session_fail_preview_html' => "<strong>Ihre Bearbeitung konnte nicht gespeichert werden, da Ihre Sitzungsdaten verloren gegangen sind.</strong>
675
676 ''Da in diesem Wiki reines HTML aktiviert ist, wurde die Vorschau ausgeblendet um JavaScript Attacken vorzubeugen.''
677
678 <strong>Bitte versuchen Sie es erneut. Sollte das Problem bestehen bleiben, melden Sie sich kurz ab und wieder an.</strong>",
679 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Ihre Bearbeitung wurde zurückgewiesen, da Ihr Browser Zeichen im Bearbeiten-Token verstümmelt hat.
680 Eine Speicherung kann den Seiteninhalt zerstören. Dies geschieht bisweilen durch die Benutzung eines fehlerhaft arbeitenden, anonymen Proxy-Dienstes.</strong>',
681 'importing' => 'importiere $1',
682 'editing' => 'Bearbeiten von $1',
683 'editinguser' => 'Bearbeiten von Benutzer <b>$1</b>',
684 'editingsection' => 'Bearbeiten von $1 (Absatz)',
685 'editingcomment' => 'Bearbeiten von $1 (Kommentar)',
686 'editconflict' => 'Bearbeitungskonflikt: $1',
687 'explainconflict' => 'Jemand anders hat diese Seite geändert, nachdem Sie angefangen haben diese zu bearbeiten.
688 Das obere Textfeld enthält den aktuellen Stand.
689 Das untere Textfeld enthält Ihre Änderungen.
690 Bitte fügen Sie Ihre Änderungen in das obere Textfeld ein.
691 <b>Nur</b> der Inhalt des oberen Textfeldes wird gespeichert, wenn Sie auf „Speichern“ klicken!<br />',
692 'yourtext' => 'Ihr Text',
693 'storedversion' => 'Gespeicherte Version',
694 'nonunicodebrowser' => '<strong>Achtung:</strong> Ihr Browser kann Unicode-Zeichen nicht richtig verarbeiten. Bitte verwenden Sie einen anderen Browser um Seiten zu bearbeiten.',
695 'editingold' => '<strong>ACHTUNG: Sie bearbeiten eine alte Version dieser Seite.
696 Wenn Sie speichern, werden alle neueren Versionen überschrieben.</strong>',
697 'yourdiff' => 'Unterschiede',
698 'copyrightwarning' => '<strong>Bitte <big>kopieren Sie keine Webseiten</big>, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie <big>keine urheberrechtlich geschützten Werke</big> ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!</strong><br />
699 Sie geben uns hiermit Ihre Zusage, dass Sie den Text <strong>selbst verfasst</strong> haben, dass der Text Allgemeingut (<strong>public domain</strong>) ist, oder dass der <strong>Copyright-Inhaber</strong> seine <strong>Zustimmung</strong> gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der Diskussionsseite darauf hin.
700 <i>Bitte beachten Sie, dass alle {{SITENAME}}-Beiträge automatisch unter der „$2“ stehen (siehe $1 für Details). Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf „Speichern“.</i>',
701 'copyrightwarning2' => 'Bitte beachten Sie, dass alle Beiträge zu {{SITENAME}} von anderen Mitwirkenden bearbeitet, geändert oder gelöscht werden können.
702 Reichen Sie hier keine Texte ein, falls Sie nicht wollen dass diese ohne Einschränkung geändert werden können.
703
704 Sie bestätigen hiermit auch, dass Sie diese Texte selbst geschrieben haben oder diese von einer gemeinfreien Quelle kopiert haben
705 (siehe $1 für weitere Details). <strong>ÜBERTRAGEN SIE OHNE GENEHMIGUNG KEINE URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZTEN INHALTE!</strong>',
706 'longpagewarning' => '<strong>WARNUNG: Diese Seite ist $1 kB groß; einige Browser könnten Probleme haben, Seiten zu bearbeiten, die größer als 32 kB sind.
707 Überlegen Sie bitte, ob eine Aufteilung der Seite in kleinere Abschnitte möglich ist.</strong>',
708 'longpageerror' => '<strong>FEHLER: Der Text, den Sie zu speichern versuchen, ist $1 kB groß. Das ist größer als das erlaubte Maximum von $2 kB. Speicherung nicht möglich.</strong>',
709 'readonlywarning' => '<strong>WARNUNG: Die Datenbank wurde während der Seitenbearbeitung für Wartungsarbeiten gesperrt, so dass Sie die Seite im Moment nicht
710 speichern können. Sichern Sie den Text und versuchen Sie die Änderungen später einzuspielen.</strong>',
711 'protectedpagewarning' => "'''ACHTUNG: Diese Seite wurde gesperrt, so dass sie nur durch Benutzer mit Administratorrechten bearbeitet werden kann.'''",
712 'semiprotectedpagewarning' => "'''Halbsperrung:''' Die Seite wurde so gesperrt, dass nur registrierte Benutzer diese ändern können.",
713 'cascadeprotectedwarning' => "'''ACHTUNG: Diese Seite wurde gesperrt, so dass sie nur durch Benutzer mit Administratorrechten bearbeitet werden kann. Sie ist in die {{PLURAL:$1|folgende Seite|folgenden Seiten}} eingebunden, die mittels der Kaskadensperroption geschützt {{PLURAL:$1|ist|sind}}:'''",
714 'templatesused' => 'Folgende Vorlagen werden von dieser Seite verwendet:',
715 'templatesusedpreview' => 'Folgende Vorlagen werden von dieser Artikelvorschau verwendet:',
716 'templatesusedsection' => 'Folgende Vorlagen werden von diesem Abschnitt verwendet:',
717 'template-protected' => '(schreibgeschützt)',
718 'template-semiprotected' => '(schreibgeschützt für unangemeldete und neue Benutzer)',
719 'edittools' => '<!-- Dieser Text wird unter dem „Bearbeiten“-Formular sowie dem "Hochladen"-Formular angezeigt. -->',
720 'nocreatetitle' => 'Die Erstellung neuer Seiten ist eingeschränkt.',
721 'nocreatetext' => 'Der Server hat das Erstellen neuer Seiten eingeschränkt. Sie können bestehende Seiten ändern oder sich [[Special:Userlogin|anmelden]].',
722 'recreate-deleted-warn' => "'''Achtung: Sie erstellen eine Seite, die bereits früher gelöscht wurde.'''
723
724 Bitte prüfen Sie sorgfältig, ob die erneute Seitenerstellung den Richtlinien entspricht.
725 Zu Ihrer Information folgt das Lösch-Logbuch mit der Begründung für die vorhergehende Löschung:",
726
727 # "Undo" feature
728 'undo-success' => 'Die Änderung konnte erfolgreich rückgängig gemacht werden. Bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken, um sie zu speichern.',
729 'undo-failure' => '<span class="error">Die Änderung konnte nicht rückgängig gemacht werden, da der betroffene Abschnitt zwischenzeitlich verändert wurde.</span>',
730 'undo-summary' => 'Änderung $1 von [[{{ns:special}}:Contributions/$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|Diskussion]]) wurde rückgängig gemacht.',
731
732 # Account creation failure
733 'cantcreateaccounttitle' => 'Benutzerkonto kann nicht erstellt werden.',
734 'cantcreateaccounttext' => 'Die Erstellung eines Benutzerkontos von der IP-Adresse <b>$1</b> wurde gesperrt.
735 Dies geschah vermutlich auf Grund von wiederholtem Vandalismus von Besuchern der Bildungseinrichtung oder anderen Benutzern des Internet-Service-Providers.',
736
737 # History pages
738 'revhistory' => 'Frühere Versionen',
739 'viewpagelogs' => 'Logbücher für diese Seite anzeigen',
740 'nohistory' => 'Es gibt keine früheren Versionen dieser Seite.',
741 'revnotfound' => 'Diese Version wurde nicht gefunden.',
742 'revnotfoundtext' => 'Die Version dieser Seite, nach der Sie suchen, konnte nicht gefunden werden. Bitte überprüfen Sie die URL dieser Seite.',
743 'loadhist' => 'Lade Liste mit früheren Versionen',
744 'currentrev' => 'Aktuelle Version',
745 'revisionasof' => 'Version vom $1',
746 'revision-info' => 'Version vom $1 von $2',
747 'previousrevision' => '← Nächstältere Version',
748 'nextrevision' => 'Nächstjüngere Version →',
749 'currentrevisionlink' => 'Aktuelle Version',
750 'cur' => 'Aktuell',
751 'next' => 'Nächste',
752 'last' => 'Vorherige',
753 'orig' => 'Original',
754 'page_first' => 'Anfang',
755 'page_last' => 'Ende',
756 'histlegend' => 'Zur Anzeige der Änderungen einfach die zu vergleichenden Versionen auswählen und die Schaltfläche „{{int:compareselectedversions}}“ klicken.<br />
757 * (Aktuell) = Unterschied zur aktuellen Version, (Vorherige) = Unterschied zur vorherigen Version
758 * Uhrzeit/Datum = Version zu dieser Zeit, Benutzername/IP-Adresse des Bearbeiters, K = Kleine Änderung',
759 'deletedrev' => '[gelöscht]',
760 'histfirst' => 'Älteste',
761 'histlast' => 'Neueste',
762 'historysize' => '($1 Bytes)',
763 'historyempty' => '(leer)',
764
765 # Revision feed
766 'history-feed-title' => 'Versionsgeschichte',
767 'history-feed-description' => 'Versionsgeschichte für diese Seite in {{SITENAME}}',
768 'history-feed-item-nocomment' => '$1 um $2', # user at time
769 'history-feed-empty' => 'Die angeforderte Seite existiert nicht. Vielleicht wurde sie gelöscht oder verschoben. [[Special:Search|Durchsuchen]] Sie {{SITENAME}} für passende neue Seiten.',
770
771 # Revision deletion
772 'rev-deleted-comment' => '(Bearbeitungskommentar entfernt)',
773 'rev-deleted-user' => '(Benutzername entfernt)',
774 'rev-deleted-event' => '(Aktion entfernt)',
775 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks"> Diese Version wurde gelöscht und ist nicht mehr öffentlich einsehbar.
776 Nähere Angaben zum Löschvorgang sowie eine Begründung finden sich im [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch].</div>',
777 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">Diese Version wurde gelöscht und ist nicht mehr öffentlich einsehbar.
778 Als Administrator können Sie sie weiterhin einsehen.
779 Nähere Angaben zum Löschvorgang sowie eine Begründung finden sich im [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch].</div>',
780 'rev-delundel' => 'zeige/verstecke',
781 'revisiondelete' => 'Versionen löschen/wiederherstellen',
782 'revdelete-nooldid-title' => 'Keine Version angegeben',
783 'revdelete-nooldid-text' => 'Sie haben keine Version angegeben, auf die diese Aktion ausgeführt werden soll.',
784 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Ausgewählte Version|Ausgewählte Versionen}} von '''$1:'''",
785 'logdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Ausgewählter Logbucheintrag|Ausgewählte Logbucheinträge}} für '''$1:'''",
786 'revdelete-text' => 'Der Inhalt oder andere Bestandteile gelöschter Versionen sind nicht mehr öffentlich einsehbar, erscheinen jedoch weiterhin als Einträge in der Versionsgeschichte.
787
788 Administratoren können den entfernten Inhalt oder andere entfernte Bestandteile weiterhin einsehen und wiederherstellen, es sei denn, es wurde festgelegt, dass die Zugangsbeschränkungen auch für Administratoren gelten.',
789 'revdelete-legend' => 'Einschränkungen für die Versionen festlegen:',
790 'revdelete-hide-text' => 'Text der Version verstecken',
791 'revdelete-hide-name' => 'Logbuch-Aktion verstecken',
792 'revdelete-hide-comment' => 'Bearbeitungskommentar verstecken',
793 'revdelete-hide-user' => 'Benutzernamen/die IP des Bearbeiters verstecken',
794 'revdelete-hide-restricted' => 'Diese Einschränkungen gelten auch für Administratoren',
795 'revdelete-suppress' => 'Grund der Löschung auch für Administratoren versteckt',
796 'revdelete-hide-image' => 'Bildinhalt verstecken',
797 'revdelete-unsuppress' => 'Einschränkungen für wiederhergestellte Versionen aufheben',
798 'revdelete-log' => 'Kommentar/Begründung (erscheint im Logbuch):',
799 'revdelete-submit' => 'Auf ausgewählte Version anwenden',
800 'revdelete-logentry' => 'Versionsansicht geändert für [[$1]]',
801 'logdelete-logentry' => 'änderte die Sichtbarkeit für [[$1]]',
802 'revdelete-logaction' => '$1 {{plural:$1|Version|Versionen}} auf Modus $2 gesetzt',
803 'logdelete-logaction' => '$1 {{plural:$1|Eintrag|Einträge}} für [[$3]] auf Modus $2 gesetzt',
804 'revdelete-success' => 'Versionsansicht erfolgreich geändert.',
805 'logdelete-success' => 'Logbuch-Aktion erfolgreich gesetzt.',
806
807 # Oversight log
808 'oversightlog' => 'Oversight-Logbuch',
809 'overlogpagetext' => 'Das ist das Logbuch der Löschungen und Sperren, die vor Administratoren versteckt sind.',
810
811 # Diffs
812 'difference' => '(Unterschied zwischen Versionen)',
813 'loadingrev' => 'Lade Versionen zur Unterscheidung',
814 'lineno' => 'Zeile $1:',
815 'editcurrent' => 'Die aktuelle Version dieser Seite bearbeiten',
816 'selectnewerversionfordiff' => 'Eine neuere Version zum Vergleich auswählen',
817 'selectolderversionfordiff' => 'Eine ältere Version zum Vergleich auswählen',
818 'compareselectedversions' => 'Gewählte Versionen vergleichen',
819 'editundo' => 'rückgängig',
820 'diff-multi' => "<span style='font-size: smaller'>(Der Versionsvergleich bezieht {{plural:$1|eine dazwischen liegende Version|$1 dazwischen liegende Versionen}} mit ein.)</span>",
821
822 # Search results
823 'searchresults' => 'Suchergebnisse',
824 'searchresulttext' => 'Für mehr Informationen zur Suche siehe die [[{{MediaWiki:helppage}}|Hilfeseite]].',
825 'searchsubtitle' => 'Für Ihre Suchanfrage „[[:$1]]“.',
826 'searchsubtitleinvalid' => 'Für Ihre Suchanfrage „$1“.',
827 'badquery' => 'Falsche Suchanfrage',
828 'badquerytext' => 'Wir konnten Ihre Suchanfrage nicht verarbeiten.
829 Vermutlich haben Sie versucht, ein Wort zu suchen, das kürzer als vier Buchstaben ist.
830 Dies funktioniert im Moment noch nicht.
831 Möglicherweise haben Sie auch die Anfrage falsch formuliert, z.B.
832 „Lohn und und Steuern“.
833 Bitte versuchen Sie eine anders formulierte Suchanfrage.',
834 'matchtotals' => 'Die Suchanfrage „$1“ stimmt mit $2 Seitentiteln und dem Inhalt von $3 Seiten überein.',
835 'noexactmatch' => "'''Es existiert keine Seite mit dem Titel „$1“.'''
836
837 Versuchen Sie es über die Volltextsuche.
838 Alternativ können Sie auch den [[Special:Allpages|alphabetischen Index]] nach ähnlichen Begriffen durchsuchen.
839
840 Wenn Sie sich mit dem Thema auskennen, können Sie selbst die Seite „[[$1]]“ verfassen.",
841 'titlematches' => 'Übereinstimmungen mit Seitentiteln',
842 'notitlematches' => 'Keine Übereinstimmungen mit Seitentiteln',
843 'textmatches' => 'Übereinstimmungen mit Inhalten',
844 'notextmatches' => 'Keine Übereinstimmungen mit Inhalten',
845 'prevn' => 'vorherige $1',
846 'nextn' => 'nächste $1',
847 'viewprevnext' => 'Zeige ($1) ($2) ($3).',
848 'showingresults' => "Hier {{PLURAL:$1|ist '''1''' Ergebnis|sind '''$1''' Ergebnisse}}, beginnend mit Nummer '''$2'''.",
849 'showingresultsnum' => "Hier {{PLURAL:$3|ist '''1''' Ergebnis|sind '''$1''' Ergebnisse}}, beginnend mit Nummer '''$2'''.",
850 'nonefound' => '<strong>Hinweis</strong>: Erfolglose Suchanfragen werden häufig dadurch verursacht, dass mehr als ein Suchbegriff angegeben wurde. Nur Seiten die alle Suchbegriffe enthalten werden hier angezeigt. Versuchen Sie in diesem Fall die Anzahl der Suchbegriffe zu verringern.',
851 'powersearch' => 'Suche',
852 'powersearchtext' => 'Suche in Namensräumen:<br />$1<br />$2 Weiterleitungen anzeigen<br />Suche nach: $3 $9',
853 'searchdisabled' => 'Die {{SITENAME}} Suche wurde deaktiviert. Sie können unterdessen über Google suchen. Bitte bedenken Sie, dass der Suchindex für {{SITENAME}} veraltet sein kann.',
854 'blanknamespace' => '(Seiten)',
855
856 # Preferences page
857 'preferences' => 'Einstellungen',
858 'preferences-summary' => 'Auf dieser Spezialseite können Sie Ihre Zugangsdaten ändern und bestimmte Teile der Oberfläche individuell anpassen ',
859 'mypreferences' => 'Einstellungen',
860 'prefsnologin' => 'Nicht angemeldet',
861 'prefsnologintext' => 'Sie müssen [[Special:Userlogin|angemeldet]] sein, um Ihre Einstellungen ändern zu können.',
862 'prefsreset' => 'Die Eingaben wurden verworfen, es erfolgte keine Speicherung.',
863 'qbsettings' => 'Seitenleiste',
864 'qbsettings-none' => 'Keine',
865 'qbsettings-fixedleft' => 'Links, fest',
866 'qbsettings-fixedright' => 'Rechts, fest',
867 'qbsettings-floatingleft' => 'Links, schwebend',
868 'qbsettings-floatingright' => 'Rechts, schwebend',
869 'changepassword' => 'Passwort ändern',
870 'skin' => 'Skin',
871 'math' => 'TeX',
872 'dateformat' => 'Datumsformat',
873 'datedefault' => 'Standard',
874 'datetime' => 'Datum und Zeit',
875 'math_failure' => 'Parser-Fehler',
876 'math_unknown_error' => 'Unbekannter Fehler',
877 'math_unknown_function' => 'Unbekannte Funktion',
878 'math_lexing_error' => "'Lexing'-Fehler",
879 'math_syntax_error' => 'Syntaxfehler',
880 'math_image_error' => 'die PNG-Konvertierung schlug fehl',
881 'math_bad_tmpdir' => 'Kann das Temporärverzeichnis für mathematische Formeln nicht anlegen oder beschreiben.',
882 'math_bad_output' => 'Kann das Zielverzeichnis für mathematische Formeln nicht anlegen oder beschreiben.',
883 'math_notexvc' => 'Das texvc-Programm kann nicht gefunden werden. Bitte math/README beachten.',
884 'prefs-personal' => 'Benutzerdaten',
885 'prefs-rc' => 'Anzeige von „Letzte Änderungen“',
886 'prefs-watchlist' => 'Beobachtungsliste',
887 'prefs-watchlist-days' => 'Anzahl der Tage, die die Beobachtungsliste standardmäßig umfassen soll:',
888 'prefs-watchlist-edits' => 'Anzahl der Einträge in der erweiterten Beobachtungsliste:',
889 'prefs-misc' => 'Verschiedenes',
890 'saveprefs' => 'Einstellungen speichern',
891 'resetprefs' => 'Eingaben verwerfen',
892 'oldpassword' => 'Altes Passwort:',
893 'newpassword' => 'Neues Passwort:',
894 'retypenew' => 'Neues Passwort (nochmal):',
895 'textboxsize' => 'Bearbeiten',
896 'rows' => 'Zeilen',
897 'columns' => 'Spalten',
898 'searchresultshead' => 'Suche',
899 'resultsperpage' => 'Treffer pro Seite:',
900 'contextlines' => 'Zeilen pro Treffer:',
901 'contextchars' => 'Zeichen pro Zeile:',
902 'stub-threshold' => 'Linkformatierung <a href="#" class="stub">kleiner Seiten</a> (in Byte):',
903 'recentchangesdays' => 'Anzahl der Tage, die die Liste der „Letzten Änderungen“ standardmäßig umfassen soll:',
904 'recentchangescount' => 'Anzahl der Einträge in „Letzte Änderungen“ und „Neue Artikel“:',
905 'savedprefs' => 'Ihre Einstellungen wurden gespeichert.',
906 'timezonelegend' => 'Zeitzone',
907 'timezonetext' => 'Geben Sie die Anzahl der Stunden ein, die zwischen Ihrer Zeitzone und UTC liegen.',
908 'localtime' => 'Ortszeit:',
909 'timezoneoffset' => 'Unterschied¹:',
910 'servertime' => 'Aktuelle Zeit auf dem Server:',
911 'guesstimezone' => 'Vom Browser übernehmen',
912 'allowemail' => 'E-Mail-Empfang von anderen Benutzern ermöglichen.',
913 'defaultns' => 'In diesen Namensräumen soll standardmäßig gesucht werden:',
914 'default' => 'Voreinstellung',
915 'files' => 'Dateien',
916
917 # User rights
918 'userrights-lookup-user' => 'Verwalte Gruppenzugehörigkeit',
919 'userrights-user-editname' => 'Benutzername:',
920 'editusergroup' => 'Benutzerrechte bearbeiten',
921 'userrights-editusergroup' => 'Bearbeite Gruppenzugehörigkeit des Benutzers',
922 'saveusergroups' => 'Gruppenzugehörigkeit speichern',
923 'userrights-groupsmember' => 'Mitglied von:',
924 'userrights-groupsavailable' => 'Verfügbare Gruppen:',
925 'userrights-groupshelp' => "Wählen Sie die Gruppen, aus denen der Benutzer entfernt oder zu denen er hinzugefügt werden soll.
926 Nicht selektierte Gruppen werden nicht geändert. Eine Selektion kann mit '''Strg + Linksklick''' (bzw. Ctrl + Linksklick) entfernt werden.",
927 'userrights-reason' => 'Grund:',
928 'userrights-available-none' => 'Sie dürfen keine Benutzerrechte verändern.',
929 'userrights-available-add' => 'Sie dürfen Benutzer den Grupppen $1 hinzufügen.',
930 'userrights-available-remove' => 'Sie dürfen Benutzer aus den Grupppen $1 entfernen.',
931
932 # Groups
933 'group' => 'Gruppe:',
934 'group-bot' => 'Bots',
935 'group-sysop' => 'Administratoren',
936 'group-bureaucrat' => 'Bürokraten',
937 'group-all' => '(alle)',
938
939 'group-bot-member' => 'Bot',
940 'group-sysop-member' => 'Administrator',
941 'group-bureaucrat-member' => 'Bürokrat',
942
943 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
944 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratoren',
945 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Bürokraten',
946
947 # User rights log
948 'rightslog' => 'Rechte-Logbuch',
949 'rightslogtext' => 'Dies ist das Logbuch der Änderungen der Benutzerrechte.',
950 'rightslogentry' => 'änderte die Gruppenzugehörigkeit für „[[$1]]“ von „$2“ auf „$3“.',
951 'rightsnone' => '(-)',
952
953 # Recent changes
954 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Änderung|Änderungen}}',
955 'recentchanges' => 'Letzte Änderungen',
956 'recentchangestext' => "Auf dieser Seite können Sie die letzten Änderungen auf '''{{SITENAME}}''' nachverfolgen.",
957 'recentchanges-feed-description' => 'Verfolge mit diesem Feed die letzten Änderungen in {{SITENAME}}.',
958 'rcnote' => "Angezeigt {{PLURAL:$1|wird '''1''' Änderung|werden die letzten '''$1''' Änderungen}} {{PLURAL:$2|des letzten Tages|der letzten '''$2''' Tage}}. Stand: $3. (<b><tt>Neu</tt></b>&nbsp;– neuer Eintrag; <b><tt>K</tt></b>&nbsp;– kleine Änderung; <b><tt>B</tt></b>&nbsp;– Änderung durch einen Bot; ''(± Zahl)''&nbsp;– Größenänderung in Byte)",
959 'rcnotefrom' => 'Angezeigt werden die Änderungen seit <b>$2</b> (max. <b>$1</b> Einträge).',
960 'rclistfrom' => 'Nur Änderungen seit $1 zeigen.',
961 'rcshowhideminor' => 'Kleine Änderungen $1',
962 'rcshowhidebots' => 'Bots $1',
963 'rcshowhideliu' => 'Angemeldete Benutzer $1',
964 'rcshowhideanons' => 'Anonyme Benutzer $1',
965 'rcshowhidepatr' => 'Überprüfte Änderungen $1',
966 'rcshowhidemine' => 'Eigene Beiträge $1',
967 'rclinks' => 'Zeige die letzten $1 Änderungen der letzten $2 Tage.<br />$3',
968 'diff' => 'Unterschied',
969 'hist' => 'Versionen',
970 'hide' => 'ausblenden',
971 'show' => 'einblenden',
972 'minoreditletter' => 'K',
973 'newpageletter' => 'N',
974 'boteditletter' => 'B',
975 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 beobachtende/r Benutzer]',
976 'rc_categories' => 'Nur Seiten aus den Kategorien (getrennt mit „|“):',
977 'rc_categories_any' => 'Alle',
978 'rc-change-size' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
979
980 # Recent changes linked
981 'recentchangeslinked' => 'Änderungen an verlinkten Seiten',
982 'recentchangeslinked-noresult' => 'Im ausgewählten Zeitraum wurden an den verlinkten Seiten keine Änderungen vorgenommen.',
983 'recentchangeslinked-summary' => "Diese Spezialseite listet die letzten Änderungen der verlinkten Seiten auf. Seiten auf Ihrer Beobachtungsliste sind '''fett''' geschrieben.",
984
985 # Upload
986 'upload' => 'Hochladen',
987 'uploadbtn' => 'Datei hochladen',
988 'reupload' => 'Abbrechen',
989 'reuploaddesc' => 'Zurück zur Hochladen-Seite.',
990 'uploadnologin' => 'Nicht angemeldet',
991 'uploadnologintext' => 'Sie müssen [[Special:Userlogin|angemeldet sein]], um Dateien hochladen zu können.',
992 'upload_directory_read_only' => 'Der Webserver hat keine Schreibrechte für das Upload-Verzeichnis ($1).',
993 'uploaderror' => 'Fehler beim Hochladen',
994 'uploadtext' => "Gehen Sie zu der [[Special:Imagelist|Liste hochgeladener Dateien]], um vorhandene Dateien zu suchen und anzuzeigen.
995
996 Benutzen Sie dieses Formular, um neue Dateien hochzuladen. Klicken Sie auf '''„Durchsuchen...“''', um einen Dateiauswahl-Dialog zu öffnen.
997 Nach der Auswahl einer Datei wird der Dateiname im Textfeld '''„Quelldatei“''' angezeigt.
998 Bestätigen Sie dann die Copyright-Vereinbarung und klicken anschließend auf '''„Datei hochladen“'''.
999 Dies kann eine Weile dauern, besonders bei einer langsamen Internet-Verbindung.
1000
1001 Um ein '''Bild''' in einer Seite zu verwenden, schreiben Sie an Stelle des Bildes zum Beispiel:
1002 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:Datei.jpg<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
1003 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:Datei.jpg|Link-Text<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
1004
1005 Um '''Mediendateien''' einzubinden, verwenden Sie zum Beispiel:
1006 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Datei.ogg<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
1007 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Datei.ogg|Link-Text<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
1008
1009 Bitte beachten Sie, dass, genau wie bei normalen Seiteninhalten, andere Benutzer Ihre Dateien löschen oder verändern können.",
1010 'uploadlog' => 'Datei-Logbuch',
1011 'uploadlogpage' => 'Datei-Logbuch',
1012 'uploadlogpagetext' => 'Dies ist das Logbuch der hochgeladenen Dateien, siehe auch [[{{ns:special}}:Newimages]].',
1013 'filename' => 'Dateiname',
1014 'filedesc' => 'Beschreibung',
1015 'fileuploadsummary' => 'Beschreibung/Quelle:',
1016 'filestatus' => 'Copyright-Status',
1017 'filesource' => 'Quelle',
1018 'uploadedfiles' => 'Hochgeladene Dateien',
1019 'ignorewarning' => 'Warnung ignorieren und Datei speichern.',
1020 'ignorewarnings' => 'Warnungen ignorieren',
1021 'minlength1' => 'Dateinamen müssen mindestens einen Buchstaben lang sein.',
1022 'illegalfilename' => 'Der Dateiname „$1“ enthält mindestens ein nicht erlaubtes Zeichen. Bitte benennen Sie die Datei um und versuchen Sie diese erneut hochzuladen.',
1023 'badfilename' => 'Der Dateiname wurde in „$1“ geändert.',
1024 'filetype-badmime' => 'Dateien mit dem MIME-Typ „$1“ dürfen nicht hochgeladen werden.',
1025 'filetype-badtype' => "'''„.$1“''' ist ein unerwünschtes Dateiformat.
1026 : Erlaubt sind: $2",
1027 'filetype-missing' => 'Die hochzuladende Datei hat keine Erweiterung (z. B. „.jpg“).',
1028 'large-file' => 'Die Dateigröße sollte nach Möglichkeit $1 nicht überschreiten. Diese Datei ist $2 groß.',
1029 'largefileserver' => 'Die Datei ist größer als die vom Server eingestellte Maximalgröße.',
1030 'emptyfile' => 'Die hochgeladene Datei ist leer. Der Grund kann ein Tippfehler im Dateinamen sein. Bitte kontrollieren Sie, ob Sie die Datei wirklich hochladen wollen.',
1031 'fileexists' => 'Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits. Wenn Sie auf „Datei speichern“ klicken, wird die Datei überschrieben. Bitte prüfen Sie <strong><tt>$1</tt></strong>, wenn Sie sich nicht sicher sind.',
1032 'fileexists-extension' => 'Eine Datei mit ähnlichem Namen existiert bereits:<br />
1033 Name der hochzuladenden Datei: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1034 Name der vorhandenen Datei: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1035 Nur die Dateiendung unterscheidet sich in Groß-/Kleinschreibung. Bitte prüfen Sie, ob die Dateien inhaltlich identisch sind.',
1036 'fileexists-thumb' => "'''<center>Vorhandenes Bild</center>'''",
1037 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Bei der Datei scheint es sich um ein Bild verringerter Größe <i>(thumbnail)</i> zu handeln. Bitte prüfen Sie die Datei <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1038 Wenn es sich um das Bild in Originalgröße handelt, so braucht kein separates Vorschaubild hochgeladen zu werden.',
1039 'file-thumbnail-no' => 'Der Dateiname beginnt mit <strong><tt>$1</tt></strong>. Dies deutet auf ein Bild verringerter Größe <i>(thumbnail)</i> hin.
1040 Bitte prüfen Sie, ob Sie das Bild in voller Auflösung vorliegen haben und laden Sie dieses unter dem Originalnamen hoch.',
1041 'fileexists-forbidden' => 'Mit diesem Namen existiert bereits eine Datei. Bitte gehen Sie zurück und laden Ihre Datei unter einem anderen Namen hoch. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1042 'fileexists-shared-forbidden' => 'Mit diesem Namen existiert bereits eine Datei. Bitte gehen Sie zurück und laden Sie diese Datei unter einem anderen Namen hoch. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1043 'successfulupload' => 'Erfolgreich hochgeladen',
1044 'uploadwarning' => 'Warnung',
1045 'savefile' => 'Datei speichern',
1046 'uploadedimage' => 'hat „[[$1]]“ hochgeladen',
1047 'uploaddisabled' => 'Entschuldigung, das Hochladen ist deaktiviert.',
1048 'uploaddisabledtext' => 'Das Hochladen von Dateien ist in {{SITENAME}} deaktiviert.',
1049 'uploadscripted' => 'Diese Datei enthält HTML- oder Scriptcode, der irrtümlich von einem Webbrowser ausgeführt werden könnte.',
1050 'uploadcorrupt' => 'Die Datei ist beschädigt oder hat einen falschen Namen. Bitte überprüfen Sie die Datei und laden Sie sie erneut hoch.',
1051 'uploadvirus' => 'Diese Datei enthält einen Virus! Details: $1',
1052 'sourcefilename' => 'Quelldatei',
1053 'destfilename' => 'Zielname',
1054 'watchthisupload' => 'Diese Seite beobachten',
1055 'filewasdeleted' => 'Eine Datei mit diesem Namen wurde schon einmal hochgeladen und zwischenzeitlich wieder gelöscht. Bitte prüfen Sie zuerst den Eintrag im $1, bevor Sie die Datei wirklich speichern.',
1056
1057 'upload-proto-error' => 'Falsches Protokoll',
1058 'upload-proto-error-text' => 'Die URL muss mit <code>http://</code> oder <code>ftp://</code> beginnen.',
1059 'upload-file-error' => 'Interner Fehler',
1060 'upload-file-error-text' => 'Bei der Erstellung einer temporären Datei auf dem Server ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte informieren Sie einen System-Administrator.',
1061 'upload-misc-error' => 'Unbekannter Fehler beim Hochladen',
1062 'upload-misc-error-text' => 'Beim Hochladen ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Prüfen Sie die URL auf Fehler, den Online-Status der Seite und versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem weiterbesteht, informieren Sie einen System-Administrator.',
1063
1064 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1065 'upload-curl-error6' => 'URL ist nicht erreichbar',
1066 'upload-curl-error6-text' => 'Die angegebene URL ist nicht erreichbar. Prüfen Sie sowohl die URL auf Fehler als auch den Online-Status der Seite.',
1067 'upload-curl-error28' => 'Zeitüberschreitung beim Hochladen',
1068 'upload-curl-error28-text' => 'Die Seite braucht zu lange für eine Antwort. Prüfen Sie, ob die Seite online ist, warten Sie einen kurzen Moment und versuchen Sie es dann erneut. Es kann sinnvoll sein, einen erneuten Versuch zu einer anderen Zeit zu probieren..',
1069
1070 'license' => 'Lizenz',
1071 'nolicense' => 'keine Vorauswahl',
1072 'license-nopreview' => '(es ist keine Vorschau verfügbar)',
1073 'upload_source_url' => ' (gültige, öffentlich zugängliche URL)',
1074 'upload_source_file' => ' (eine Datei auf Ihrem Computer)',
1075
1076 # Image list
1077 'imagelist' => 'Dateiliste',
1078 'imagelist-summary' => 'Diese Spezialseite listet alle hochgeladenen Dateien auf. Standardmäßig werden die zuletzt hochgeladenen Dateien zuerst angezeigt. Durch einen Klick auf die Spaltenüberschriften kann die Sortierung umgedreht werden oder es kann nach einer anderen Spalte sortiert werden.',
1079 'imagelisttext' => "Hier ist eine Liste von '''$1''' {{PLURAL:$1|Datei|Dateien}}, sortiert $2.",
1080 'imagelistforuser' => 'Diese Seite zeigt nur Dateien, die von $1 hochgeladen wurden.',
1081 'getimagelist' => 'Lade Dateiliste',
1082 'ilsubmit' => 'Suche',
1083 'showlast' => 'Zeige die letzten $1 Dateien, sortiert nach $2.',
1084 'byname' => 'nach Name',
1085 'bydate' => 'nach Datum',
1086 'bysize' => 'nach Größe',
1087 'imgdelete' => 'Löschen',
1088 'imgdesc' => 'Beschreibung',
1089 'imgfile' => 'Datei',
1090 'filehist' => 'Dateiversionen',
1091 'filehist-help' => 'Klicke auf einen Zeitpunkt, um die Dateiversion zu diesem Zeitpunkt darzustellen.',
1092 'filehist-deleteall' => 'Alle Versionen löschen',
1093 'filehist-deleteone' => 'Diese Version löschen',
1094 'filehist-revert' => 'zurücksetzen',
1095 'filehist-current' => 'aktuell',
1096 'filehist-datetime' => 'Zeitpunkt',
1097 'filehist-user' => 'Benutzer',
1098 'filehist-dimensions' => 'Maße',
1099 'filehist-filesize' => 'Dateigröße',
1100 'filehist-comment' => 'Kommentar',
1101 'imagelinks' => 'Verwendung',
1102 'linkstoimage' => 'Die folgenden Seiten benutzen diese Datei:',
1103 'nolinkstoimage' => 'Keine Seite benutzt diese Datei.',
1104 'sharedupload' => 'Diese Datei ist ein gemeinsam genutzter Upload und kann von anderen Projekten verwendet werden.',
1105 'shareduploadwiki' => 'Für weitere Informationen siehe $1.',
1106 'shareduploadwiki-linktext' => 'Datei-Beschreibungsseite',
1107 'noimage' => 'Eine Datei mit diesem Namen existiert nicht, Sie können sie jedoch $1.',
1108 'noimage-linktext' => 'hochladen',
1109 'uploadnewversion-linktext' => 'Eine neue Version dieser Datei hochladen',
1110 'imagelist_date' => 'Datum',
1111 'imagelist_name' => 'Name',
1112 'imagelist_user' => 'Benutzer',
1113 'imagelist_size' => 'Größe',
1114 'imagelist_description' => 'Beschreibung',
1115 'imagelist_search_for' => 'Suche nach Datei:',
1116
1117 # File reversion
1118 'filerevert' => 'Zurücksetzen von $1',
1119 'filerevert-legend' => 'Datei zurücksetzen',
1120 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Du setzt die Datei \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' auf die [$3 frühere Version zum Zeitpunkt $2] zurück.</span>',
1121 'filerevert-comment' => 'Grund:',
1122 'filerevert-defaultcomment' => 'zurückgesetzt auf Version $1',
1123 'filerevert-submit' => 'Zurücksetzen',
1124 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' wurde auf die frühere [$3 Version zum Zeitpunkt $2] zurückgesetzt.</span>',
1125 'filerevert-badversion' => 'Es gibt keine Version der Datei zu dem angegebenen Zeitpunkt.',
1126
1127 # MIME search
1128 'mimesearch' => 'Suche nach MIME-Typ',
1129 'mimesearch-summary' => 'Auf dieser Spezialseite können die Dateien nach dem MIME-Typ gefiltert werden. Die Eingabe muss immer den Medien- und Subtyp beinhalten: <tt>image/jpeg</tt> (siehe Bildbeschreibungsseite).',
1130 'mimetype' => 'MIME-Typ:',
1131 'download' => 'Herunterladen',
1132
1133 # Unwatched pages
1134 'unwatchedpages' => 'Nicht beobachtete Seiten',
1135 'unwatchedpages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Seiten, die von keinem Benutzer auf einer Beobachtungsliste stehen.',
1136
1137 # List redirects
1138 'listredirects' => 'Weiterleitungsliste',
1139 'listredirects-summary' => 'Diese Spezialseite listet Weiterleitungen auf.',
1140
1141 # Unused templates
1142 'unusedtemplates' => 'Nicht benutzte Vorlagen',
1143 'unusedtemplates-summary' => 'Diese Seite listet alle Vorlagen auf, die nicht in anderen Seiten eingebunden sind. Überprüfen Sie andere Links zu den Vorlagen, bevor Sie diese löschen.',
1144 'unusedtemplatestext' => '',
1145 'unusedtemplateswlh' => 'Andere Links',
1146
1147 # Random redirect
1148 'randomredirect' => 'Zufällige Weiterleitung',
1149 'randomredirect-nopages' => 'In diesem Namensraum sind keine Weiterleitungen vorhanden.',
1150
1151 # Statistics
1152 'statistics' => 'Statistik',
1153 'sitestats' => 'Seitenstatistik',
1154 'userstats' => 'Benutzerstatistik',
1155 'sitestatstext' => "Es gibt insgesamt '''$1''' {{PLURAL:$1|Seite|Seiten}} in der Datenbank.
1156 Das schließt Diskussionsseiten, Seiten über {{SITENAME}}, kleine Seiten, Weiterleitungen und andere Seiten ein,
1157 die eventuell nicht als Seiten gewertet werden können.
1158
1159 Diese ausgenommen gibt es '''$2''' {{PLURAL:$2|Seite|Seiten}}, die als Seite gewertet werden {{PLURAL:$2|kann|können}}.
1160
1161 Insgesamt {{PLURAL:$8|wurde '''1''' Datei|wurden '''$8''' Dateien}} hochgeladen.
1162
1163 Insgesamt gab es '''$3''' {{PLURAL:$3|Seitenabruf|Seitenabrufe}} und '''$4''' {{PLURAL:$4|Seitenbearbeitung|Seitenbearbeitungen}} seit {{SITENAME}} eingerichtet wurde.
1164 Daraus ergeben sich '''$5''' Bearbeitungen pro Seite und '''$6''' Seitenabrufe pro Bearbeitung.
1165
1166 Länge der [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue „Job queue“]: '''$7'''",
1167 'userstatstext' => "Es gibt '''$1''' {{PLURAL:$1|registrierten|registrierte}} [[Special:Listusers|Benutzer]].
1168 Davon {{PLURAL:$2|hat|haben}} '''$2''' (=$4%) $5-Rechte.",
1169 'statistics-mostpopular' => 'Meist besuchte Seiten',
1170
1171 'disambiguations' => 'Begriffsklärungsseiten',
1172 'disambiguationspage' => '{{ns:project}}:Begriffsklärung',
1173 'disambiguations-text' => 'Die folgenden Seiten verlinken auf eine Seite zur Begriffsklärung. Sie sollten statt dessen auf die eigentlich gemeinte Seite verlinken.<br />Eine Seite wird als Begriffsklärungsseite behandelt, wenn [[MediaWiki:disambiguationspage]] auf sie verlinkt.<br />Links aus Namensräumen werden hier nicht aufgelistet.',
1174
1175 'doubleredirects' => 'Doppelte Weiterleitungen',
1176 'doubleredirects-summary' => '<b>Achtung:</b> Diese Liste kann „falsche Positive“ enthalten. Das ist dann der Fall, wenn eine Weiterleitung außer dem Weiterleitungs-Link noch weiteren Text mit anderen Links enthält. Letztere sollten dann entfernt werden.',
1177 'doubleredirectstext' => '',
1178
1179 'brokenredirects' => 'Kaputte Weiterleitungen',
1180 'brokenredirects-summary' => 'Diese Spezialseite listet Weiterleitungen auf nicht existierende Artikel auf.',
1181 'brokenredirectstext' => '',
1182 'brokenredirects-edit' => '(bearbeiten)',
1183 'brokenredirects-delete' => '(löschen)',
1184
1185 'withoutinterwiki' => 'Seiten ohne Links zu anderen Sprachen',
1186 'withoutinterwiki-header' => 'Die folgenden Seiten verlinken nicht auf andere Sprachversionen:',
1187
1188 'fewestrevisions' => 'Seiten mit den wenigsten Versionen',
1189 'fewestrevisions-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste von Seiten mit den wenigsten Bearbeitungen.',
1190
1191 # Miscellaneous special pages
1192 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
1193 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
1194 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|1 Link|$1 Links}}',
1195 'nmembers' => '{{PLURAL:$1|1 Eintrag|$1 Einträge}}',
1196 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 Bearbeitung|$1 Bearbeitungen}}',
1197 'nviews' => '{{PLURAL:$1|1 Abfrage|$1 Abfragen}}',
1198 'specialpage-empty' => 'Die Seite enthält aktuell keine Einträge.',
1199 'lonelypages' => 'Verwaiste Seiten',
1200 'lonelypages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt Seiten, auf die von keiner anderen Seite verlinkt wird. Diese verwaisten Seiten sind deshalb nicht erwünscht, oder eventuell fragwürdig, weil sie über die normale Navigation durch {{SITENAME}} nie aufgerufen werden können. ',
1201 'lonelypagestext' => '',
1202 'uncategorizedpages' => 'Nicht kategorisierte Seiten',
1203 'uncategorizedpages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Seiten, die noch keiner Kategorie zugewiesen wurden.',
1204 'uncategorizedcategories' => 'Nicht kategorisierte Kategorien',
1205 'uncategorizedcategories-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Kategorien, die selbst noch keiner Kategorie zugewiesen wurden.',
1206 'uncategorizedimages' => 'Nicht kategorisierte Dateien',
1207 'uncategorizedimages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Dateien, die in keine Kategorie eingeordnet wurden.',
1208 'uncategorizedtemplates' => 'Nicht kategorisierte Vorlagen',
1209 'uncategorizedtemplates-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Vorlagen, die in keine Kategorie eingeordnet wurden.',
1210 'unusedcategories' => 'Verwaiste Kategorien',
1211 'unusedimages' => 'Verwaiste Dateien',
1212 'popularpages' => 'Beliebte Seiten',
1213 'wantedcategories' => 'Benutzte, aber nicht angelegte Kategorien',
1214 'wantedcategories-summary' => 'Diese Spezialseite listet Kategorien auf, die zwar in Seiten verwendet werden, welche aber nicht als Kategorie angelegt worden sind.',
1215 'wantedpages' => 'Gewünschte Seiten',
1216 'wantedpages-summary' => 'Diese Spezialseite listet alle Seiten auf, die noch nicht existieren, auf die aber von bestehenden Seiten bereits verlinkt wird.',
1217 'mostlinked' => 'Häufig verlinkte Seiten',
1218 'mostlinked-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt, unabhängig vom Namensraum, alle besonders häufig verlinkten Seiten an.',
1219 'mostlinkedcategories' => 'Meistbenutzte Kategorien',
1220 'mostlinkedcategories-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste der meistbenutzten Kategorien.',
1221 'mostlinkedtemplates' => 'Meistbenutzte Vorlagen',
1222 'mostlinkedtemplates-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste der meistbenutzten Vorlagen.',
1223 'mostcategories' => 'Meistkategorisierte Seiten',
1224 'mostcategories-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt besonders häufig kategorisierte Seiten an.',
1225 'mostimages' => 'Meistbenutzte Dateien',
1226 'mostimages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste der meistbenutzten Dateien.',
1227 'mostrevisions' => 'Seiten mit den meisten Versionen',
1228 'mostrevisions-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste von Seiten mit den meisten Bearbeitungen.',
1229 'allpages' => 'Alle Seiten',
1230 'allpages-summary' => "Diese Spezialseite listet den Seitenbestand von {{SITENAME}} von A bis Z auf. Sortiert wird alphabetisch, erst Zahlen, dann Großbuchstaben, Kleinbuchstaben und schließlich Sonderzeichen. ''A&nbsp;10'' findet sich vor ''AZ'', der ''Aal'' ist jedoch noch dahinter eingeordnet.",
1231 'prefixindex' => 'Alle Seiten (mit Präfix)',
1232 'prefixindex-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Seiten, die mit der eingegebenen Zeichenfolge („Präfix“) beginnen. Die Ausgabe kann auf einen Namensraum eingeschränkt werden.',
1233 'randompage' => 'Zufällige Seite',
1234 'randompage-nopages' => 'In diesem Namensraum sind keine Seiten vorhanden.',
1235 'shortpages' => 'Kurze Seiten',
1236 'shortpages-summary' => 'Diese Liste zeigt die kürzesten Seiten im Hauptnamensraum an. Gezählt werden die Zeichen des Textes wie er im Bearbeitungsfenster dargestellt wird, also in Wiki-Syntax und ohne die Inhalte eingebundener Vorlagen. Grundlage der Zählung ist der UTF-8-kodierte Text, nach dem beispielsweise deutsche Umlaute als zwei Zeichen gelten.',
1237 'longpages' => 'Lange Seiten',
1238 'longpages-summary' => 'Diese Liste zeigt die längsten Seiten im Hauptnamensraum an. Gezählt werden die Zeichen des Textes wie er im Bearbeitungsfenster dargestellt wird, also in Wiki-Syntax und ohne die Inhalte eingebundener Vorlagen. Grundlage der Zählung ist der UTF-8-kodierte Text, nach dem beispielsweise deutsche Umlaute als zwei Zeichen gelten.',
1239 'deadendpages' => 'Sackgassenseiten',
1240 'deadendpages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste von Seiten, die keine Links auf andere Seiten oder nur Links auf noch nicht vorhandene Seiten enthalten.',
1241 'deadendpagestext' => '',
1242 'protectedpages' => 'Geschützte Seiten',
1243 'protectedpages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle vor dem Verschieben oder Bearbeiten geschützten Seiten.',
1244 'protectedpagestext' => '',
1245 'protectedpagesempty' => 'Aktuell sind keine Seiten mit diesen Parametern geschützt.',
1246 'listusers' => 'Benutzerverzeichnis',
1247 'listusers-summary' => "Diese Spezialseite listet alle registrierten Benutzer auf; die Gesamtzahl kann [[Special:Statistics|hier]] eingesehen werden. Über das Auswahlfeld ''Gruppe'' lässt sich die Abfrage auf bestimmte Benutzergruppen einschränken.",
1248 'specialpages' => 'Spezialseiten',
1249 'specialpages-summary' => 'Diese Seite bietet einen Überblick aller Spezialseiten. Diese werden automatisch generiert und können nicht bearbeitet werden.',
1250 'spheading' => 'Spezialseiten für alle Benutzer',
1251 'restrictedpheading' => 'Spezialseiten für Administratoren',
1252 'rclsub' => '(auf Seiten von „$1“)',
1253 'newpages' => 'Neue Seiten',
1254 'newpages-summary' => 'Diese Spezialseite listet alle neu erstellten Seiten der letzten 30 Tage auf. Die Ausgabe kann auf einen Namensraum und/oder Benutzernamen eingeschränkt werden.',
1255 'newpages-username' => 'Benutzername:',
1256 'ancientpages' => 'Seit längerem unbearbeitete Artikel',
1257 'ancientpages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste von Seiten, die am längsten nicht mehr geändert worden sind.',
1258 'intl' => 'Interwiki-Links',
1259 'move' => 'verschieben',
1260 'movethispage' => 'Seite verschieben',
1261 'unusedimagestext' => '<p>Bitte beachten Sie, dass andere Wikis möglicherweise einige dieser Dateien verwenden.',
1262 'unusedcategoriestext' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Kategorien, die selber keiner Kategorie zugewiesen wurden.',
1263
1264 # Book sources
1265 'booksources' => 'ISBN-Suche',
1266 'booksources-summary' => 'Auf dieser Spezialseite können Sie eine ISBN eingeben und erhalten dann eine Liste mit Informations- und Bezugsmöglichkeiten zur gesuchten ISBN. Bindestriche oder Leerzeichen zwischen den Ziffern spielen für die Suche keine Rolle.',
1267 'booksources-search-legend' => 'Suche nach Bezugsquellen für Bücher',
1268 'booksources-go' => 'Suche',
1269 'booksources-text' => 'Dies ist eine Liste mit Links zu Internetseiten, die neue und gebrauchte Bücher verkaufen. Dort kann es auch weitere Informationen über die Bücher geben. {{SITENAME}} ist mit keinem dieser Anbieter geschäftlich verbunden.',
1270
1271 'categoriespagetext' => 'Die folgenden Kategorien existieren in {{SITENAME}}:',
1272 'data' => 'Daten',
1273 'userrights' => 'Benutzerrechteverwaltung',
1274 'groups' => 'Benutzergruppen',
1275 'alphaindexline' => '$1 bis $2',
1276 'version' => 'Version',
1277
1278 # Special:Log
1279 'specialloguserlabel' => 'Benutzer:',
1280 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
1281 'log' => 'Logbücher',
1282 'all-logs-page' => 'Alle Logbücher',
1283 'log-search-legend' => 'Logbücher durchsuchen',
1284 'log-search-submit' => 'Suche',
1285 'alllogstext' => 'Dies ist die kombinierte Anzeige aller in {{SITENAME}} geführten Logbücher. Die Ausgabe kann durch die Auswahl des Logbuchtyps, des Benutzers oder des Seitentitels eingeschränkt werden.',
1286 'logempty' => 'Keine passenden Einträge.',
1287 'log-title-wildcard' => 'Titel beginnt mit …',
1288
1289 # Special:Allpages
1290 'nextpage' => 'Nächste Seite ($1)',
1291 'prevpage' => 'Vorherige Seite ($1)',
1292 'allpagesfrom' => 'Seiten anzeigen ab:',
1293 'allarticles' => 'Alle Seiten',
1294 'allinnamespace' => 'Alle Seiten (Namensraum: $1)',
1295 'allnotinnamespace' => 'Alle Seiten (nicht im $1 Namensraum)',
1296 'allpagesprev' => 'Vorherige',
1297 'allpagesnext' => 'Nächste',
1298 'allpagessubmit' => 'Anwenden',
1299 'allpagesprefix' => 'Seiten anzeigen mit Präfix:',
1300 'allpagesbadtitle' => 'Der eingegebene Seitenname ist ungültig: Er hat entweder ein vorangestelltes Sprach-, ein Interwiki-Kürzel oder enthält ein oder mehrere Zeichen, welche in Seitennamen nicht verwendet werden dürfen.',
1301 'allpages-bad-ns' => 'Der Namensraum „$1“ ist in {{SITENAME}} nicht vorhanden.',
1302
1303 # Special:Listusers
1304 'listusersfrom' => 'Zeige Benutzer ab:',
1305 'listusers-submit' => 'Zeige',
1306 'listusers-noresult' => 'Keinen Benutzer gefunden.',
1307
1308 # E-mail user
1309 'mailnologin' => 'Sie sind nicht angemeldet.',
1310 'mailnologintext' => 'Sie müssen [[{{ns:special}}:Userlogin|angemeldet sein]] und eine [[{{ns:special}}:Confirmemail|bestätigte]] E-Mail-Adresse haben, um anderen Benutzern E-Mails schicken zu können.',
1311 'emailuser' => 'E-Mail an diesen Benutzer',
1312 'emailpage' => 'E-Mail an Benutzer',
1313 'emailpagetext' => 'Wenn dieser Benutzer eine gültige E-Mail-Adresse angegeben hat, können Sie ihm mit dem untenstehenden Formular eine E-Mail senden. Als Absender wird die E-Mail-Adresse aus Ihren Einstellungen eingetragen, damit der Benutzer Ihnen antworten kann.',
1314 'usermailererror' => 'Das E-Mail-Objekt gab einen Fehler zurück:',
1315 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}-E-Mail',
1316 'noemailtitle' => 'Keine E-Mail-Adresse',
1317 'noemailtext' => 'Dieser Benutzer hat keine gültige E-Mail-Adresse angegeben oder möchte keine E-Mail von anderen Benutzern empfangen.',
1318 'emailfrom' => 'Von',
1319 'emailto' => 'An',
1320 'emailsubject' => 'Betreff',
1321 'emailmessage' => 'Nachricht',
1322 'emailsend' => 'Senden',
1323 'emailccme' => 'Sende eine Kopie der E-Mail an mich',
1324 'emailccsubject' => 'Kopie Ihrer Nachricht an $1: $2',
1325 'emailsent' => 'E-Mail verschickt',
1326 'emailsenttext' => 'Ihre E-Mail wurde verschickt.',
1327
1328 # Watchlist
1329 'watchlist' => 'Beobachtungsliste',
1330 'mywatchlist' => 'Beobachtungsliste',
1331 'watchlistfor' => "(für '''$1''')",
1332 'nowatchlist' => 'Sie haben keine Einträge auf Ihrer Beobachtungsliste.',
1333 'watchlistanontext' => 'Sie müssen sich $1, um Ihre Beobachtungsliste zu sehen oder Einträge auf ihr zu bearbeiten.',
1334 'watchlistcount' => "'''Sie haben $1 {{PLURAL:$1|Eintrag|Einträge}} auf Ihrer Beobachtungsliste (inkl. Diskussionsseiten).'''",
1335 'watchnologin' => 'Sie sind nicht angemeldet',
1336 'watchnologintext' => 'Sie müssen [[Special:Userlogin|angemeldet]]
1337 sein, um Ihre Beobachtungsliste zu bearbeiten.',
1338 'addedwatch' => 'Zur Beobachtungsliste hinzugefügt',
1339 'addedwatchtext' => 'Die Seite „$1“ wurde zu Ihrer [[Special:Watchlist|Beobachtungsliste]] hinzugefügt.
1340
1341 Spätere Änderungen an dieser Seite und der dazugehörigen Diskussionsseite werden dort gelistet und
1342 in der Übersicht der [[Special:Recentchanges|letzten Änderungen]] in Fettschrift dargestellt.
1343
1344 Wenn Sie die Seite wieder von Ihrer Beobachtungsliste entfernen möchten, klicken Sie auf der jeweiligen Seite auf „nicht mehr beobachten“.',
1345 'removedwatch' => 'Von der Beobachtungsliste entfernt',
1346 'removedwatchtext' => 'Die Seite „$1“ wurde von Ihrer Beobachtungsliste entfernt.',
1347 'watch' => 'beobachten',
1348 'watchthispage' => 'Seite beobachten',
1349 'unwatch' => 'nicht mehr beobachten',
1350 'unwatchthispage' => 'Nicht mehr beobachten',
1351 'notanarticle' => 'Keine Seite',
1352 'watchnochange' => 'Keine der von Ihnen beobachteten Seiten wurde während des angezeigten Zeitraums bearbeitet.',
1353 'watchlist-details' => 'Sie beobachten {{PLURAL:$1|1 Seite|$1 Seiten}}.',
1354 'wlheader-enotif' => 'Der E-Mail-Benachrichtigungsdienst ist aktiviert.<br />',
1355 'wlheader-showupdated' => "Seiten mit noch nicht gesehenen Änderungen werden '''fett''' dargestellt.<br />",
1356 'watchmethod-recent' => 'Überprüfen der letzten Bearbeitungen für die Beobachtungsliste',
1357 'watchmethod-list' => 'Überprüfen der Beobachtungsliste nach letzten Bearbeitungen',
1358 'watchlistcontains' => 'Ihre Beobachtungsliste enthält $1 {{PLURAL:$1|Seite|Seiten}}.',
1359 'iteminvalidname' => 'Problem mit dem Eintrag „$1“, ungültiger Name.',
1360 'wlnote' => "Es {{PLURAL:$1|folgt die letzte Änderung|folgen die letzten '''$1''' Änderungen}} der letzten {{PLURAL:$2|Stunde|'''$2''' Stunden}}.",
1361 'wlshowlast' => 'Zeige die Änderungen der letzten $1 Stunden, $2 Tage oder $3 (in den letzten 30 Tagen).',
1362 'wlsaved' => 'Dies ist eine gespeicherte Version Ihrer Beobachtungsliste.',
1363 'watchlist-show-bots' => 'Bot-Änderungen einblenden',
1364 'watchlist-hide-bots' => 'Bot-Änderungen ausblenden',
1365 'watchlist-show-own' => 'eigene Änderungen einblenden',
1366 'watchlist-hide-own' => 'eigene Änderungen ausblenden',
1367 'watchlist-show-minor' => 'kleine Änderungen einblenden',
1368 'watchlist-hide-minor' => 'kleine Änderungen ausblenden',
1369
1370 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
1371 'watching' => 'Beobachten …',
1372 'unwatching' => 'Nicht beobachten …',
1373
1374 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} E-Mail-Benachrichtigungsdienst',
1375 'enotif_reset' => 'Alle Seiten als besucht markieren',
1376 'enotif_newpagetext' => 'Das ist eine neue Seite.',
1377 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}}-Benutzer',
1378 'changed' => 'geändert',
1379 'created' => 'erzeugt',
1380 'enotif_subject' => '[{{SITENAME}}] Die Seite "$PAGETITLE" wurde von $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED',
1381 'enotif_lastvisited' => 'Alle Änderungen auf einen Blick: $1',
1382 'enotif_lastdiff' => 'Siehe $1 für diese Änderung.',
1383 'enotif_anon_editor' => 'Anonymer Benutzer $1',
1384 'enotif_body' => 'Liebe/r $WATCHINGUSERNAME,
1385
1386 die {{SITENAME}} Seite "$PAGETITLE" wurde von $PAGEEDITOR am $PAGEEDITDATE $CHANGEDORCREATED.
1387
1388 Aktuelle Version: $PAGETITLE_URL
1389
1390 $NEWPAGE
1391
1392 Zusammenfassung des Bearbeiters: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1393
1394 Kontakt zum Bearbeiter:
1395 E-Mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
1396 Wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1397
1398 Es werden solange keine weiteren Benachrichtigungsmails gesendet, bis Sie die Seite wieder besucht haben. Auf Ihrer Beobachtungsliste können Sie alle Benachrichtigungsmarker zusammen zurücksetzen.
1399
1400 Ihr freundliches {{SITENAME}} Benachrichtigungssystem
1401
1402 --
1403 Um die Einstellungen Ihrer Beobachtungsliste anzupassen besuchen Sie: {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}',
1404
1405 # Delete/protect/revert
1406 'deletepage' => 'Seite löschen',
1407 'confirm' => 'Bestätigen',
1408 'excontent' => "Alter Inhalt: '$1'",
1409 'excontentauthor' => "Inhalt war: '$1' (einziger Bearbeiter: [[{{ns:user}}:$2|$2]] - [[{{ns:user_talk}}:$2|Diskussion]])",
1410 'exbeforeblank' => "Inhalt vor dem Leeren der Seite: '$1'",
1411 'exblank' => 'Seite war leer',
1412 'confirmdelete' => 'Löschen bestätigen',
1413 'deletesub' => '(Lösche „$1“)',
1414 'historywarning' => 'WARNUNG: Die Seite, die Sie löschen wollen, hat eine Versionsgeschichte:',
1415 'confirmdeletetext' => 'Sie sind dabei, eine Seite oder eine Datei und alle zugehörigen älteren Versionen
1416 zu löschen. Bitte bestätigen Sie dazu, dass Sie sich der Konsequenzen bewusst sind
1417 und dass Sie in Übereinstimmung mit den [[{{MediaWiki:policy-url}}|Richtlinien]] handeln.',
1418 'actioncomplete' => 'Aktion beendet',
1419 'deletedtext' => '„$1“ wurde gelöscht. Im $2 finden Sie eine Liste der letzten Löschungen.',
1420 'deletedarticle' => 'hat „[[$1]]“ gelöscht',
1421 'dellogpage' => 'Lösch-Logbuch',
1422 'dellogpagetext' => 'Dies ist das Logbuch der gelöschten Seiten und Dateien.',
1423 'deletionlog' => 'Lösch-Logbuch',
1424 'reverted' => 'Auf eine alte Version zurückgesetzt',
1425 'deletecomment' => 'Grund der Löschung',
1426 'rollback' => 'Zurücksetzen der Änderungen',
1427 'rollback_short' => 'Zurücksetzen',
1428 'rollbacklink' => 'Zurücksetzen',
1429 'rollbackfailed' => 'Zurücksetzen gescheitert',
1430 'cantrollback' => 'Die Änderung kann nicht zurückgesetzt werden, da es keine früheren Autoren gibt.',
1431 'alreadyrolled' => "Das Zurücksetzen der Änderungen von [[{{ns:user}}:$2|$2]] <span style='font-size: smaller'>([[{{ns:user_talk}}:$2|Diskussion]],
1432 [[{{ns:special}}:Contributions/$2|Beiträge]])</span> am Artikel [[:$1]] war nicht erfolgreich, da in der Zwischenzeit bereits ein anderer Benutzer
1433 Änderungen an diesem Artikel vorgenommen hat.<br />Die letzte Änderung stammt von [[{{ns:user}}:$3|$3]] <span style='font-size: smaller'>([[{{ns:user_talk}}:$3|Diskussion]])</span>.",
1434 'editcomment' => 'Der Änderungskommentar lautet: „<i>$1</i>“.', # only shown if there is an edit comment
1435 'revertpage' => 'Änderungen von [[{{ns:user}}:$2|$2]] ([[{{ns:special}}:Contributions/$2|Beiträge]]) rückgängig gemacht und letzte Version von $1 wiederhergestellt',
1436 'rollback-success' => 'Die Änderungen von $1 wurden rückgängig gemacht und die letzte Version von $2 wurde wiederhergestellt.',
1437 'sessionfailure' => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Benutzersitzung.
1438 Diese Aktion wurde aus Sicherheitsgründen abgebrochen, um eine falsche Zuordnung Ihrer Änderungen zu einem anderen Benutzer zu verhindern.
1439 Bitte gehen Sie zurück und versuchen den Vorgang erneut auszuführen.',
1440 'protectlogpage' => 'Seitenschutz-Logbuch',
1441 'protectlogtext' => 'Dies ist das Seitenschutz-Logbuch. Siehe die [[{{ns:special}}:Protectedpages|Liste der geschützten Seiten]] für alle aktuell geschützten Seiten.',
1442 'protectedarticle' => 'schützte „[[$1]]“',
1443 'modifiedarticleprotection' => 'änderte den Schutz von „[[$1]]“',
1444 'unprotectedarticle' => 'hob den Schutz von „[[$1]]“ auf',
1445 'protectsub' => '(Schutz ändern von „$1“)',
1446 'confirmprotect' => 'Seitenschutzstatus ändern',
1447 'protectcomment' => 'Grund:',
1448 'protectexpiry' => 'Sperrdauer:',
1449 'protect_expiry_invalid' => 'Die eingegebene Dauer ist ungültig.',
1450 'protect_expiry_old' => 'Die Sperrzeit liegt in der Vergangenheit.',
1451 'unprotectsub' => '(Aufhebung der Sperrung von „$1“)',
1452 'protect-unchain' => 'Verschiebeschutz ändern',
1453 'protect-text' => "Hier können Sie den Schutzstatus für die Seite '''$1''' einsehen und ändern.",
1454 'protect-locked-blocked' => 'Sie können den Seitenschutz nicht ändern, da Ihr Benutzerkonto gesperrt ist. Hier sind die aktuellen Seitenschutz-Einstellungen für die Seite <strong>„$1“:</strong>',
1455 'protect-locked-dblock' => 'Die Datenbank ist gesperrt, der Seitenschutz kann daher nicht geändert werden. Hier sind die aktuellen Seitenschutz-Einstellungen für die Seite <strong>„$1“:</strong>',
1456 'protect-locked-access' => 'Ihr Benutzerkonto verfügt nicht über die notwendigen Rechte zur Änderung des Seitenschutzes. Hier sind die aktuellen Seitenschutz-Einstellungen für die Seite <strong>„$1“:</strong>',
1457 'protect-cascadeon' => 'Diese Seite ist gegenwärtig Teil einer Kaskadensperre. Sie ist in die {{PLURAL:$1|folgende Seite|folgenden Seiten}} eingebunden, welche durch die Kaskadensperroption geschützt {{PLURAL:$1|ist|sind}}. Der Seitenschutzstatus kann für diese Seite geändert werden, dies hat jedoch keinen Einfluss auf die Kaskadensperre:',
1458 'protect-default' => 'Alle (Standard)',
1459 'protect-level-autoconfirmed' => 'Sperrung für nicht registrierte Benutzer',
1460 'protect-level-sysop' => 'Nur Administratoren',
1461 'protect-summary-cascade' => 'kaskadierend',
1462 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
1463 'protect-cascade' => 'Kaskadierende Sperre – alle in diese Seite eingebundenen Vorlagen werden ebenfalls gesperrt.',
1464 'restriction-type' => 'Schutzstatus',
1465 'restriction-level' => 'Schutzhöhe',
1466 'minimum-size' => 'Mindestgröße:',
1467 'maximum-size' => 'Maximalgröße:',
1468 'pagesize' => '(Bytes)',
1469
1470 # Restrictions (nouns)
1471 'restriction-edit' => 'bearbeiten',
1472 'restriction-move' => 'verschieben',
1473
1474 # Restriction levels
1475 'restriction-level-sysop' => 'geschützt (nur Administratoren)',
1476 'restriction-level-autoconfirmed' => 'geschützt (nur angemeldete, nicht-neue Benutzer)',
1477 'restriction-level-all' => 'alle',
1478
1479 # Undelete
1480 'undelete' => 'Gelöschte Seite wiederherstellen',
1481 'undeletepage' => 'Gelöschte Seite wiederherstellen',
1482 'viewdeletedpage' => 'Gelöschte Seiten anzeigen',
1483 'undeletepagetext' => 'Die folgenden Seiten wurden gelöscht und können von Administratoren wiederhergestellt werden:',
1484 'undeleteextrahelp' => '* Um die Seite komplett mit allen Versionen wiederherzustellen, geben Sie bitte eine Begründung an und klicken auf „Wiederherstellen“.
1485 * Möchten Sie nur bestimmte Versionen wiederherstellen, so wählen Sie diese bitte einzeln an Hand der Markierungen aus, geben eine Begründung an und klicken dann auf „Wiederherstellen“.
1486 * „Abbrechen“ leert das Kommentarfeld und entfernt alle Markierungen bei den Versionen.',
1487 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}} archiviert',
1488 'undeletehistory' => 'Wenn Sie diese Seite wiederherstellen, werden auch alle alten
1489 Versionen wiederhergestellt. Wenn seit der Löschung eine neue Seite gleichen
1490 Namens erstellt wurde, werden die wiederhergestellten Versionen chronologisch in die Versionsgeschichte eingeordnet.
1491 Die aktuelle Version, die gegenwärtig live angezeigt wird, wird nicht automatisch durch eine wiederhergestellte Version ersetzt, falls diese jünger ist.
1492 Sichtbarkeits-Einschränkungen an Dateiversionen gehen bei einer Wiederherstellung verloren.',
1493 'undeleterevdel' => 'Die Wiederherstellung wird nicht durchgeführt, wenn die aktuellste Version versteckt ist oder versteckte Teile enthält.
1494 In diesem Fall darf die aktuellste Version nicht markiert werden oder ihr Status muss auf den einer normalen Version geändert werden.
1495 Versionen von Dateien, auf die Sie keinen Zugriff haben, werden nicht wiederhergestellt.',
1496 'undeletehistorynoadmin' => 'Diese Seite wurde gelöscht. Der Grund für die Löschung ist in der Zusammenfassung angegeben,
1497 genauso wie Details zum letzten Benutzer der diese Seite vor der Löschung bearbeitet hat.
1498 Der aktuelle Text der gelöschten Seite ist nur Administratoren zugänglich.',
1499 'undelete-revision' => 'Gelöschte Version von $1 vom $2:',
1500 'undeleterevision-missing' => 'Ungültige oder fehlende Version. Entweder ist der Link falsch oder die Version wurde aus dem Archiv wiederhergestellt oder entfernt.',
1501 'undeletebtn' => 'Wiederherstellen',
1502 'undeletereset' => 'Abbrechen',
1503 'undeletecomment' => 'Begründung:',
1504 'undeletedarticle' => 'hat „[[$1]]“ wiederhergestellt',
1505 'undeletedrevisions' => '$1 Version(en) wurde(n) wiederhergestellt',
1506 'undeletedrevisions-files' => '$1 Version(en) und $2 Datei(en) wurden wiederhergestellt',
1507 'undeletedfiles' => '$1 Datei(en) wurde(n) wiederhergestellt',
1508 'cannotundelete' => 'Wiederherstellung fehlgeschlagen; jemand anderes hat die Seite bereits wiederhergestellt.',
1509 'undeletedpage' => "'''$1''' wurde wiederhergestellt.
1510
1511 Im [[Special:Log/delete|Lösch-Logbuch]] finden Sie eine Übersicht der gelöschten und wiederhergestellten Seiten.",
1512 'undelete-header' => 'Siehe das [[{{ns:special}}:Log/delete|Lösch-Logbuch]] für kürzlich gelöschte Seiten.',
1513 'undelete-search-box' => 'Suche nach gelöschten Seiten',
1514 'undelete-search-prefix' => 'Suchbegriff (Wortanfang ohne Wildcards):',
1515 'undelete-search-submit' => 'Suche',
1516 'undelete-no-results' => 'Es wurde im Archiv keine zum Suchbegriff passende Seite gefunden.',
1517 'undelete-filename-mismatch' => 'Die Dateiversion mit dem Zeitstempel $1 konnte nicht wiederhergestellt werden: Die Dateinamen passen nicht zueinander.',
1518 'undelete-bad-store-key' => 'Die Dateiversion mit dem Zeitstempel $1 konnte nicht wiederhergestellt werden: Die Datei war bereits vor dem Löschen nicht mehr vorhanden.',
1519 'undelete-cleanup-error' => 'Fehler beim Löschen der unbenutzten Archiv-Version $1.',
1520 'undelete-missing-filearchive' => 'Die Datei mit der Archiv-ID $1 kann nicht wiederhergestellt werden, da sie nicht in der Datenbank vorhanden ist. Möglicherweise wurde sie bereits wiederhergestellt.',
1521 'undelete-error-short' => 'Fehler beim Wiederherstellen der Datei $1',
1522 'undelete-error-long' => 'Es wurden Fehler beim Wiederherstellen einer Datei festgestellt:
1523
1524 $1',
1525
1526 # Namespace form on various pages
1527 'namespace' => 'Namensraum:',
1528 'invert' => 'Auswahl umkehren',
1529
1530 # Contributions
1531 'contributions' => 'Benutzerbeiträge',
1532 'mycontris' => 'Eigene Beiträge',
1533 'contribsub2' => 'Für $1 ($2)',
1534 'nocontribs' => 'Es wurden keine Benutzerbeiträge mit diesen Kriterien gefunden.',
1535 'ucnote' => 'Dies sind die letzten <b>$1</b> Beiträge des Benutzers in den letzten <b>$2</b> Tagen.',
1536 'uclinks' => 'Zeige die letzten $1 Beiträge; zeige die letzten $2 Tage.',
1537 'uctop' => ' (aktuell)',
1538 'month' => 'ab Monat (und vorher):',
1539 'year' => 'ab Jahr (und vorher):',
1540
1541 'sp-contributions-newest' => 'Jüngste',
1542 'sp-contributions-oldest' => 'Älteste',
1543 'sp-contributions-newer' => 'Jüngere $1',
1544 'sp-contributions-older' => 'Ältere $1',
1545 'sp-contributions-newbies' => 'Zeige nur Beiträge neuer Benutzer',
1546 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Für Neulinge',
1547 'sp-contributions-blocklog' => 'Sperrlogbuch',
1548 'sp-contributions-search' => 'Suche nach Benutzerbeiträgen',
1549 'sp-contributions-username' => 'IP-Adresse oder Benutzername:',
1550 'sp-contributions-submit' => 'Suche',
1551
1552 'sp-newimages-showfrom' => 'Zeige neue Dateien ab $1',
1553
1554 # What links here
1555 'whatlinkshere' => 'Links auf diese Seite',
1556 'whatlinkshere-summary' => 'Diese Spezialseite listet alle internen Links auf eine bestimmte Seite auf. Die möglichen Zusätze „(Vorlageneinbindung)“ und „(Weiterleitungsseite)“ zeigen jeweils an, dass die Seite nicht durch einen normalen Wikilink eingebunden ist. ',
1557 'notargettitle' => 'Keine Seite angegeben',
1558 'notargettext' => 'Sie haben nicht angegeben, auf welche Seite diese Funktion angewendet werden soll.',
1559 'linklistsub' => '(Linkliste)',
1560 'linkshere' => "Die folgenden Seiten verlinken auf '''„[[:$1]]“''':",
1561 'nolinkshere' => "Keine Seite verlinkt auf '''„[[:$1]]“'''.",
1562 'nolinkshere-ns' => "Keine Seite verlinkt auf '''„[[:$1]]“''' im gewählten Namensraum.",
1563 'isredirect' => 'Weiterleitungsseite',
1564 'istemplate' => 'Vorlageneinbindung',
1565 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorheriger|vorherige $1}}',
1566 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|nächster|nächste $1}}',
1567 'whatlinkshere-links' => '← Links',
1568
1569 # Block/unblock
1570 'blockip' => 'IP-Adresse/Benutzer sperren',
1571 'blockiptext' => 'Benutzen Sie das Formular, um einen Benutzer oder eine IP-Adresse zu sperren.
1572 Dies sollte nur erfolgen, um Vandalismus zu verhindern und in Übereinstimmung mit den [[{{MediaWiki:policy-url}}|Richtlinien]].
1573 Bitte geben Sie den Grund für die Sperre an.',
1574 'ipaddress' => 'IP-Adresse oder Benutzername:',
1575 'ipadressorusername' => 'IP-Adresse oder Benutzername:',
1576 'ipbexpiry' => 'Sperrdauer:',
1577 'ipbreason' => 'Begründung:',
1578 'ipbreasonotherlist' => 'Andere Begründung',
1579 'ipbreason-dropdown' => '
1580 * Allgemeine Sperrgründe
1581 ** Löschen von Seiten
1582 ** Einstellen unsinniger Seiten
1583 ** Fortgesetzte Verstöße gegen die Richtlinien für Weblinks
1584 ** Verstoß gegen den Grundsatz „Keine persönlichen Angriffe“
1585 * Benutzerspezifische Sperrgründe
1586 ** Ungeeigneter Benutzername
1587 ** Neuanmeldung eines unbeschränkt gesperrten Benutzers
1588 * IP-spezifische Sperrgründe
1589 ** Proxy, wegen Vandalismus einzelner Benutzer längerfristig gesperrt',
1590 'ipbanononly' => 'Nur anonyme Benutzer sperren',
1591 'ipbcreateaccount' => 'Erstellung von Benutzerkonten verhindern',
1592 'ipbemailban' => 'E-Mail-Versand sperren',
1593 'ipbenableautoblock' => 'Sperre die aktuell von diesem Benutzer genutzte IP-Adresse sowie automatisch alle folgenden, von denen aus er Bearbeitungen oder das Anlegen von Benutzeraccounts versucht',
1594 'ipbsubmit' => 'IP-Adresse/Benutzer sperren',
1595 'ipbother' => 'Andere Dauer (englisch):',
1596 'ipboptions' => '1 Stunde:1 hour,2 Stunden:2 hours,6 Stunden:6 hours,1 Tag:1 day,3 Tage:3 days,1 Woche:1 week,2 Wochen:2 weeks,1 Monat:1 month,3 Monate:3 months,1 Jahr:1 year,Unbeschränkt:infinite',
1597 'ipbotheroption' => 'Andere Dauer',
1598 'ipbotherreason' => 'Andere/ergänzende Begründung:',
1599 'ipbhidename' => 'Benutzername/IP-Adresse im Sperr-Logbuch, der Liste aktiver Sperren und dem Benutzerverzeichnis verstecken.',
1600 'badipaddress' => 'Die IP-Adresse hat ein falsches Format.',
1601 'blockipsuccesssub' => 'Sperre erfolgreich',
1602 'blockipsuccesstext' => 'Der Benutzer/die IP-Adresse [[{{ns:special}}:Contributions/$1|$1]] wurde gesperrt und die Aktion im [[{{ns:special}}:Log/block|Benutzersperr-Logbuch]] protokolliert
1603
1604 Zur Aufhebung der Sperre siehe die [[{{ns:special}}:Ipblocklist|Liste aller aktiven Sperren]].',
1605 'ipb-edit-dropdown' => 'Sperrgründe bearbeiten',
1606 'ipb-unblock-addr' => '„$1“ freigeben',
1607 'ipb-unblock' => 'IP-Adresse/Benutzer freigeben',
1608 'ipb-blocklist-addr' => 'Aktuelle Sperre für „$1“ anzeigen',
1609 'ipb-blocklist' => 'Alle aktuellen Sperren anzeigen',
1610 'unblockip' => 'IP-Adresse freigeben',
1611 'unblockiptext' => 'Benutzen Sie das Formular, um eine IP-Adresse oder einen Benutzer freizugeben.',
1612 'ipusubmit' => 'Freigeben',
1613 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] wurde freigegeben',
1614 'unblocked-id' => 'Sperr-ID $1 wurde freigegeben',
1615 'ipblocklist' => 'Liste gesperrter Benutzer/IP-Adressen',
1616 'ipblocklist-summary' => "Diese Spezialseite führt – ergänzend zum [[Special:Log/block|Benutzersperr-Logbuch]], das alle manuell vorgenommenen (Ent-)Sperrungen protokolliert – die '''aktuell''' gesperrten Benutzer und IP-Adressen auf, einschließlich automatisch gesperrter IP-Adressen in anonymisierter Form.",
1617 'ipblocklist-submit' => 'Suche',
1618 'blocklistline' => '$1, $2 sperrte $3 (bis $4)',
1619 'infiniteblock' => 'unbegrenzt',
1620 'expiringblock' => '$1',
1621 'anononlyblock' => 'nur Anonyme',
1622 'noautoblockblock' => 'Autoblock deaktiviert',
1623 'createaccountblock' => 'Erstellung von Benutzerkonten gesperrt',
1624 'emailblock' => 'E-Mail-Versand gesperrt',
1625 'ipblocklist-empty' => 'Die Liste enthält keine Einträge.',
1626 'ipblocklist-no-results' => 'Die gesuchte IP-Adresse/der Benutzername ist nicht gesperrt.',
1627 'blocklink' => 'sperren',
1628 'unblocklink' => 'freigeben',
1629 'contribslink' => 'Beiträge',
1630 'autoblocker' => 'Automatische Sperre, da Sie eine gemeinsame IP-Adresse mit „$1“ benutzen. Grund: „$2“.',
1631 'blocklogpage' => 'Benutzersperr-Logbuch',
1632 'blocklogentry' => 'sperrte „[[$1]]“ für einen Zeitraum von: $2 $3',
1633 'blocklogtext' => 'Dies ist das Logbuch über Sperrungen und Entsperrungen von Benutzern und IP-Adressen. Automatisch gesperrte IP-Adressen werden nicht erfasst. Siehe die [[{{ns:special}}:Ipblocklist|{{int:ipblocklist}}]] für alle aktiven Sperren.',
1634 'unblocklogentry' => 'hat die Sperre von „[[$1]]“ aufgehoben.',
1635 'block-log-flags-anononly' => 'nur Anonyme',
1636 'block-log-flags-nocreate' => 'Erstellung von Benutzerkonten gesperrt',
1637 'block-log-flags-noautoblock' => 'Autoblock deaktiviert',
1638 'block-log-flags-noemail' => 'E-Mail-Versand gesperrt',
1639 'range_block_disabled' => 'Die Möglichkeit, ganze Adressräume zu sperren, ist nicht aktiviert.',
1640 'ipb_expiry_invalid' => 'Die eingegebene Dauer ist ungültig.',
1641 'ipb_already_blocked' => '„$1“ wurde bereits gesperrt',
1642 'ip_range_invalid' => 'Ungültiger IP-Addressbereich.',
1643 'proxyblocker' => 'Proxy blocker',
1644 'ipb_cant_unblock' => 'Fehler: Sperr-ID $1 nicht gefunden. Die Sperre wurde bereits aufgehoben.',
1645 'proxyblockreason' => 'Ihre IP-Adresse wurde gesperrt, da sie ein offener Proxy ist. Bitte kontaktieren Sie Ihren Provider oder Ihre Systemtechnik und informieren Sie sie über dieses mögliche Sicherheitsproblem.',
1646 'proxyblocksuccess' => 'Fertig.',
1647 'sorbsreason' => 'Die IP-Adresse ist in der DNSBL von {{SITENAME}} als offener PROXY gelistet.',
1648 'sorbs_create_account_reason' => 'Die IP-Adresse ist in der DNSBL von {{SITENAME}} als offener PROXY gelistet. Das Anlegen neuer Benutzer ist nicht möglich.',
1649
1650 # Developer tools
1651 'lockdb' => 'Datenbank sperren',
1652 'unlockdb' => 'Datenbank freigeben',
1653 'lockdbtext' => 'Mit dem Sperren der Datenbank werden alle Änderungen an Benutzereinstellungen, Beobachtungslisten, Seiten usw. verhindert. Bitte die Sperrung bestätigen.',
1654 'unlockdbtext' => 'Das Aufheben der Datenbank-Sperre wird alle Änderungen wieder zulassen. Bitte die Aufhebung bestätigen.',
1655 'lockconfirm' => 'Ja, ich möchte die Datenbank sperren.',
1656 'unlockconfirm' => 'Ja, ich möchte die Datenbank freigeben.',
1657 'lockbtn' => 'Datenbank sperren',
1658 'unlockbtn' => 'Datenbank freigeben',
1659 'locknoconfirm' => 'Sie haben das Bestätigungsfeld nicht markiert.',
1660 'lockdbsuccesssub' => 'Datenbank wurde erfolgreich gesperrt',
1661 'unlockdbsuccesssub' => 'Datenbank wurde erfolgreich freigegeben',
1662 'lockdbsuccesstext' => 'Die {{SITENAME}}-Datenbank wurde gesperrt.
1663 <br />Bitte geben Sie die Datenbank [[Special:Unlockdb|wieder frei]], sobald die Wartung abgeschlossen ist.',
1664 'unlockdbsuccesstext' => 'Die {{SITENAME}}-Datenbank wurde freigegeben.',
1665 'lockfilenotwritable' => 'Die Datenbank-Sperrdatei ist nicht beschreibbar. Zum Sperren oder Freigeben der Datenbank muss diese für den Webserver beschreibbar sein.',
1666 'databasenotlocked' => 'Die Datenbank ist nicht gesperrt.',
1667
1668 # Move page
1669 'movepage' => 'Seite verschieben',
1670 'movepagetext' => 'Mit diesem Formular können Sie eine Seite umbenennen (mitsamt allen Versionen). Der alte Titel wird zum neuen weiterleiten. Links auf den alten Titel werden nicht geändert, und die Diskussionsseite wird ebenfalls nicht mitverschoben.',
1671 'movepagetalktext' => "Die dazugehörige Diskussionsseite wird mitverschoben, '''es sei denn:'''
1672 *Es existiert bereits eine Diskussionsseite mit diesem Namen, oder
1673 *Sie wählen die untenstehende Option ab.
1674
1675 In diesen Fällen müssen Sie, falls gewünscht, den Inhalt der Seite von Hand verschieben oder zusammenführen.",
1676 'movearticle' => 'Seite verschieben:',
1677 'movenologin' => 'Sie sind nicht angemeldet',
1678 'movenologintext' => 'Sie müssen ein registrierter Benutzer und [[Special:Userlogin|angemeldet]] sein, um eine Seite zu verschieben.',
1679 'newtitle' => 'Ziel:',
1680 'move-watch' => 'Diese Seite beobachten',
1681 'movepagebtn' => 'Seite verschieben',
1682 'pagemovedsub' => 'Verschiebung erfolgreich',
1683 'movepage-moved' => "<big>'''Die Seite „$1“ wurde nach „$2“ verschoben.'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1684 'articleexists' => 'Unter diesem Namen existiert bereits eine Seite.
1685 Bitte wählen Sie einen anderen Namen.',
1686 'talkexists' => 'Die Seite selbst wurde erfolgreich verschoben, aber die zugehörige Diskussions-Seite nicht, da bereits eine mit dem neuen Titel existiert. Bitte gleichen Sie die Inhalte von Hand ab.',
1687 'movedto' => 'verschoben nach',
1688 'movetalk' => 'Die Diskussionsseite mitverschieben, wenn möglich.',
1689 'talkpagemoved' => 'Die Diskussionsseite wurde ebenfalls verschoben.',
1690 'talkpagenotmoved' => 'Die Diskussionsseite wurde <strong>nicht</strong> verschoben.',
1691 '1movedto2' => 'hat „[[$1]]“ nach „[[$2]]“ verschoben',
1692 '1movedto2_redir' => 'hat „[[$1]]“ nach „[[$2]]“ verschoben und dabei eine Weiterleitung überschrieben',
1693 'movelogpage' => 'Verschiebungs-Logbuch',
1694 'movelogpagetext' => 'Dies ist eine Liste aller verschobenen Seiten.',
1695 'movereason' => 'Begründung:',
1696 'revertmove' => 'zurück verschieben',
1697 'delete_and_move' => 'Löschen und Verschieben',
1698 'delete_and_move_text' => '==Zielseite vorhanden, löschen?==
1699
1700 Die Seite „[[$1]]“ existiert bereits. Möchten Sie diese löschen, um die Seite verschieben zu können?',
1701 'delete_and_move_confirm' => 'Zielseite für die Verschiebung löschen',
1702 'delete_and_move_reason' => 'gelöscht, um Platz zu machen für Verschiebung',
1703 'selfmove' => 'Ursprungs- und Zielname sind gleich; eine Seite kann nicht zu sich selbst verschoben werden.',
1704 'immobile_namespace' => 'Der Quell- oder Zielnamensraum ist geschützt; Verschiebungen in diesen Namensraum hinein oder aus diesem heraus sind nicht möglich.',
1705
1706 # Export
1707 'export' => 'Seiten exportieren',
1708 'exporttext' => 'Mit dieser Spezialseite können Sie den Text (und die Bearbeitungs-/Versionsgeschichte) einzelner Seiten nach XML exportieren.
1709 Das Ergebnis kann in ein anderes Wiki mit MediaWiki-Software eingespielt, bearbeitet oder archiviert werden.
1710
1711 Tragen Sie einfach den oder die entsprechenden Seitentitel in das folgende Textfeld ein (pro Zeile jeweils nur für eine Seite).
1712
1713 Alternativ ist der Export auch mit der Syntax <tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:special}}<nowiki>:Export/Seitentitel]]</nowiki></tt> möglich, zum Beispiel [[{{ns:special}}:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] für die [[{{Mediawiki:mainpage}}]].',
1714 'exportcuronly' => 'Nur die aktuelle Version der Seite exportieren',
1715 'exportnohistory' => "----
1716 '''Hinweis:''' Der Export kompletter Versionsgeschichten ist aus Performancegründen bis auf Weiteres nicht möglich.",
1717 'export-submit' => 'Seiten exportieren',
1718 'export-addcattext' => 'Seiten aus Kategorie hinzufügen:',
1719 'export-addcat' => 'Hinzufügen',
1720 'export-download' => 'Als XML-Datei speichern',
1721
1722 # Namespace 8 related
1723 'allmessages' => 'MediaWiki-Systemtexte',
1724 'allmessagesname' => 'Name',
1725 'allmessagesdefault' => 'Standardtext',
1726 'allmessagescurrent' => 'Aktueller Text',
1727 'allmessagestext' => 'Dies ist eine Liste der MediaWiki-Systemtexte.',
1728 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Your current interface language <b>$1</b> is not supported by Special:Allmessages at this site.',
1729 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''Special:Allmessages''' ist momentan nicht möglich, weil die Datenbank offline ist.",
1730 'allmessagesfilter' => 'Nachrichtennamensfilter:',
1731 'allmessagesmodified' => 'Nur geänderte zeigen',
1732
1733 # Thumbnails
1734 'thumbnail-more' => 'vergrößern',
1735 'missingimage' => '<b>Fehlendes Bild</b><br /><i>$1</i>',
1736 'filemissing' => 'Datei fehlt',
1737 'thumbnail_error' => 'Fehler beim Erstellen des Vorschaubildes: $1',
1738 'djvu_page_error' => 'DjVu-Seite ausserhalb des Seitenbereichs',
1739 'djvu_no_xml' => 'XML-Daten können für die DjVu-Datei nicht abgerufen werden',
1740 'thumbnail_invalid_params' => 'Ungültige Thumbnail-Parameter',
1741 'thumbnail_dest_directory' => 'Zielverzeichnis kann nicht erstellt werden.',
1742
1743 # Special:Import
1744 'import' => 'Seiten importieren',
1745 'importinterwiki' => 'Transwiki-Import',
1746 'import-interwiki-text' => 'Wählen Sie ein Wiki und eine Seite zum Importieren aus.
1747 Das Datum der jeweiligen Versionen und die Autoren bleiben erhalten.
1748 Alle Transwiki Import-Aktionen werden im [[Special:Log/import|Import-Logbuch]] protokolliert.',
1749 'import-interwiki-history' => 'Importiere alle Versionen dieser Seite',
1750 'import-interwiki-submit' => 'Import',
1751 'import-interwiki-namespace' => 'Importiere die Seite in den Namensraum:',
1752 'importtext' => 'Auf dieser Spezialseite können über [[{{ns:special}}:Export]] exportierte Seiten in dieses Wiki importiert werden.',
1753 'importstart' => 'Importiere Seiten …',
1754 'import-revision-count' => '– {{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}}',
1755 'importnopages' => 'Keine Seiten zum Importieren vorhanden.',
1756 'importfailed' => 'Import fehlgeschlagen: $1',
1757 'importunknownsource' => 'Unbekannte Importquelle',
1758 'importcantopen' => 'Importdatei konnte nicht geöffnet werden',
1759 'importbadinterwiki' => 'Falscher Interwiki-Link',
1760 'importnotext' => 'Leer oder kein Text',
1761 'importsuccess' => 'Import erfolgreich!',
1762 'importhistoryconflict' => 'Es existieren bereits ältere Versionen, welche mit diesen kollidieren. Möglicherweise wurde die Seite bereits vorher importiert.',
1763 'importnosources' => 'Für den Transwiki-Import sind keine Quellen definiert. Das direkte Hochladen von Versionen ist gesperrt.',
1764 'importnofile' => 'Es ist keine Importdatei ausgewählt worden!',
1765 'importuploaderror' => 'Das Hochladen der Importdatei ist fehlgeschlagen. Vielleicht ist die Datei größer als erlaubt.',
1766
1767 # Import log
1768 'importlogpage' => 'Import-Logbuch',
1769 'importlogpagetext' => 'Administrativer Import von Seiten mit Versionsgeschichte von anderen Wikis.',
1770 'import-logentry-upload' => 'hat „[[$1]]“ importiert',
1771 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}}',
1772 'import-logentry-interwiki' => 'hat „[[$1]]“ importiert (Transwiki)',
1773 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 Version(en) von $2',
1774
1775 # Tooltip help for the actions
1776 'tooltip-pt-userpage' => 'Eigene Benutzerseite',
1777 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Benutzerseite der IP-Adresse von der aus Sie Änderungen durchführen',
1778 'tooltip-pt-mytalk' => 'Eigene Diskussionsseite',
1779 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskussion über Änderungen von dieser IP-Adresse',
1780 'tooltip-pt-preferences' => 'Eigene Einstellungen',
1781 'tooltip-pt-watchlist' => 'Liste der beobachteten Seiten',
1782 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste eigener Beiträge',
1783 'tooltip-pt-login' => 'Sich einzuloggen wird zwar gerne gesehen, ist aber keine Pflicht.',
1784 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Sich einzuloggen wird zwar gerne gesehen, ist aber keine Pflicht.',
1785 'tooltip-pt-logout' => 'Abmelden',
1786 'tooltip-ca-talk' => 'Diskussion zum Seiteninhalt',
1787 'tooltip-ca-edit' => 'Seite bearbeiten. Bitte vor dem Speichern die Vorschaufunktion benutzen.',
1788 'tooltip-ca-addsection' => 'Einen Kommentar zu dieser Diskussion hinzufügen.',
1789 'tooltip-ca-viewsource' => 'Diese Seite ist geschützt. Der Quelltext kann angesehen werden.',
1790 'tooltip-ca-history' => 'Frühere Versionen dieser Seite',
1791 'tooltip-ca-protect' => 'Diese Seite schützen',
1792 'tooltip-ca-delete' => 'Diese Seite löschen',
1793 'tooltip-ca-undelete' => 'Einträge wiederherstellen, bevor diese Seite gelöscht wurde',
1794 'tooltip-ca-move' => 'Diese Seite verschieben',
1795 'tooltip-ca-watch' => 'Diese Seite zur persönlichen Beobachtungsliste hinzufügen',
1796 'tooltip-ca-unwatch' => 'Diese Seite von der persönlichen Beobachtungsliste entfernen',
1797 'tooltip-search' => '{{SITENAME}} durchsuchen',
1798 'tooltip-p-logo' => 'Hauptseite',
1799 'tooltip-n-mainpage' => 'Hauptseite anzeigen',
1800 'tooltip-n-portal' => 'Über das Portal, was Sie tun können, wo was zu finden ist',
1801 'tooltip-n-currentevents' => 'Hintergrundinformationen zu aktuellen Ereignissen',
1802 'tooltip-n-recentchanges' => 'Liste der letzten Änderungen in {{SITENAME}}.',
1803 'tooltip-n-randompage' => 'Zufällige Seite',
1804 'tooltip-n-help' => 'Hilfeseite anzeigen',
1805 'tooltip-n-sitesupport' => 'Unterstützen Sie uns',
1806 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste aller Seiten, die hierher zeigen',
1807 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Letzte Änderungen an Seiten, die von hier verlinkt sind',
1808 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-Feed für diese Seite',
1809 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed für diese Seite',
1810 'tooltip-t-contributions' => 'Liste der Beiträge von diesem Benutzer ansehen',
1811 'tooltip-t-emailuser' => 'Eine E-Mail an diesen Benutzer senden',
1812 'tooltip-t-upload' => 'Dateien hochladen',
1813 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste aller Spezialseiten',
1814 'tooltip-t-print' => 'Druckansicht dieser Seite',
1815 'tooltip-t-permalink' => 'Dauerhafter Link zu dieser Seitenversion',
1816 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Seiteninhalt anzeigen',
1817 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Benutzerseite anzeigen',
1818 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Mediendateienseite anzeigen',
1819 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Dies ist eine Spezialseite. Sie kann nicht verändert werden.',
1820 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Portalseite anzeigen',
1821 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Bilderseite anzeigen',
1822 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'MediaWiki-Systemtext anzeigen',
1823 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlage anzeigen',
1824 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Hilfeseite anzeigen',
1825 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Kategorieseite anzeigen',
1826 'tooltip-minoredit' => 'Diese Änderung als klein markieren.',
1827 'tooltip-save' => 'Änderungen speichern',
1828 'tooltip-preview' => 'Vorschau der Änderungen an dieser Seite. Bitte vor dem Speichern benutzen!',
1829 'tooltip-diff' => 'Zeigt Änderungen am Text tabellarisch an',
1830 'tooltip-compareselectedversions' => 'Unterschiede zwischen zwei ausgewählten Versionen dieser Seite vergleichen.',
1831 'tooltip-watch' => 'Diese Seite der persönlichen Beobachtungsliste hinzufügen.',
1832 'tooltip-recreate' => 'Seite neu erstellen, obwohl sie gelöscht wurde.',
1833
1834 # Stylesheets
1835 'common.css' => '/** CSS an dieser Stelle wirkt sich auf alle Skins aus */',
1836 'monobook.css' => '/** Kleinschreibung nicht erzwingen */
1837 .portlet h5,
1838 .portlet h6,
1839 #p-personal ul,
1840 #p-cactions li a {
1841 text-transform: none;
1842 }',
1843
1844 # Scripts
1845 'common.js' => '/* Jedes JavaScript hier wird für alle Benutzer für jede Seite geladen. */',
1846 'monobook.js' => '/* Deprecated; use [[MediaWiki:common.js]] */',
1847
1848 # Metadata
1849 'nodublincore' => 'Dublin-Core-RDF-Metadaten sind für diesen Server deaktiviert.',
1850 'nocreativecommons' => 'Creative-Commons-RDF-Metadaten sind für diesen Server deaktiviert.',
1851 'notacceptable' => 'Der Wiki-Server kann die Daten nicht für Ihr Ausgabegerät aufbereiten.',
1852
1853 # Attribution
1854 'anonymous' => 'Anonyme(r) Benutzer auf {{SITENAME}}',
1855 'siteuser' => '{{SITENAME}}-Benutzer $1',
1856 'lastmodifiedatby' => 'Diese Seite wurde zuletzt am $1 um $2 Uhr von $3 geändert.', # $1 date, $2 time, $3 user
1857 'and' => 'und',
1858 'othercontribs' => 'Basiert auf der Arbeit von $1',
1859 'others' => 'andere',
1860 'siteusers' => '{{SITENAME}}-Benutzer $1',
1861 'creditspage' => 'Seiteninformationen',
1862 'nocredits' => 'Für diese Seite sind keine Informationen vorhanden.',
1863
1864 # Spam protection
1865 'spamprotectiontitle' => 'Spamschutzfilter',
1866 'spamprotectiontext' => 'Die Seite die Sie speichern wollten wurde vom Spamschutzfilter blockiert. Das liegt wahrscheinlich an einem Link zu einer externen Seite.',
1867 'spamprotectionmatch' => "'''Der folgende Text wurde von dem Spam-Filter gefunden: $1'''",
1868 'subcategorycount' => '{{PLURAL:$1|Es wird $1 Unterkategorie|Es werden $1 Unterkategorien}} angezeigt.',
1869 'categoryarticlecount' => 'Es {{PLURAL:$1|wird $1 Seite|werden $1 Seiten}} aus dieser Kategorie angezeigt.',
1870 'category-media-count' => 'Es {{PLURAL:$1|wird $1 Datei|werden $1 Dateien}} aus dieser Kategorie angezeigt.',
1871 'listingcontinuesabbrev' => '(Forts.)',
1872 'spambot_username' => 'MediaWiki Spam-Säuberung',
1873 'spam_reverting' => 'Letzte Version ohne Links zu $1 wiederhergestellt.',
1874 'spam_blanking' => 'Alle Versionen enthielten Links zu $1, bereinigt.',
1875
1876 # Info page
1877 'infosubtitle' => 'Seiteninformation',
1878 'numedits' => 'Anzahl der Seitenänderungen: $1',
1879 'numtalkedits' => 'Anzahl der Diskussionsänderungen: $1',
1880 'numwatchers' => 'Anzahl der Beobachter: $1',
1881 'numauthors' => 'Anzahl der Autoren: $1',
1882 'numtalkauthors' => 'Anzahl der Diskussionsteilnehmer: $1',
1883
1884 # Math options
1885 'mw_math_png' => 'Immer als PNG darstellen',
1886 'mw_math_simple' => 'Einfaches TeX als HTML darstellen, sonst PNG',
1887 'mw_math_html' => 'Wenn möglich als HTML darstellen, sonst PNG',
1888 'mw_math_source' => 'Als TeX belassen (für Textbrowser)',
1889 'mw_math_modern' => 'Empfehlenswert für moderne Browser',
1890 'mw_math_mathml' => 'MathML (experimentell)',
1891
1892 # Patrolling
1893 'markaspatrolleddiff' => 'Als geprüft markieren',
1894 'markaspatrolledtext' => 'Diese Seitenänderung als geprüft markieren',
1895 'markedaspatrolled' => 'Als geprüft markiert',
1896 'markedaspatrolledtext' => 'Die ausgewählte Seitenänderung wurde als geprüft markiert.',
1897 'rcpatroldisabled' => 'Prüfung der letzten Änderungen gesperrt',
1898 'rcpatroldisabledtext' => 'Die Prüfung der letzten Änderungen ist zur Zeit gesperrt.',
1899 'markedaspatrollederror' => 'Markierung als „geprüft“ nicht möglich.',
1900 'markedaspatrollederrortext' => 'Sie müssen eine Seitenänderung auswählen.',
1901 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Es ist Ihnen nicht erlaubt, eigene Bearbeitungen als geprüft zu markieren.',
1902
1903 # Patrol log
1904 'patrol-log-page' => 'Prüf-Logbuch',
1905 'patrol-log-line' => 'hat $1 von $2 als geprüft markiert $3.',
1906 'patrol-log-auto' => '(automatisch)',
1907 'patrol-log-diff' => 'Version $1',
1908
1909 # Image deletion
1910 'deletedrevision' => 'alte Version $1 gelöscht.',
1911 'filedeleteerror-short' => 'Fehler beim Datei-Löschen: $1',
1912 'filedeleteerror-long' => 'Beim Datei-Löschen wurden Fehler festgestellt:
1913
1914 $1',
1915 'filedelete-missing' => 'Die Datei „$1“ kann nicht gelöscht werden, da sie nicht vorhanden ist.',
1916 'filedelete-old-unregistered' => 'Die angegebene Datei-Version „$1“ ist nicht in der Datenbank vorhanden.',
1917 'filedelete-current-unregistered' => 'Die angegebene Datei „$1“ ist nicht in der Datenbank vorhanden.',
1918 'filedelete-archive-read-only' => 'Das Archiv-Verzeichnis „$1“ ist für den Webserver nicht beschreibbar.',
1919
1920 # Browsing diffs
1921 'previousdiff' => '← Zum vorherigen Versionsunterschied',
1922 'nextdiff' => 'Zum nächsten Versionsunterschied →',
1923
1924 # Media information
1925 'mediawarning' => "'''Warnung:''' Diese Art von Datei kann böswilligen Programmcode enthalten. Durch das Herunterladen und Öffnen der Datei kann Ihr Computer beschädigt werden.<hr />",
1926 'imagemaxsize' => 'Maximale Bildgröße auf Bildbeschreibungsseiten:',
1927 'thumbsize' => 'Standardgröße der Vorschaubilder (thumbnails):',
1928 'file-info' => '(Dateigröße: $1, MIME-Typ: $2)',
1929 'file-info-size' => '($1 × $2 Pixel, Dateigröße: $3, MIME-Typ: $4)',
1930 'file-nohires' => '<small>Keine höhere Auflösung vorhanden.</small>',
1931 'file-svg' => '<small>Dies ist eine verlustfrei skalierbare Vektorgrafik. Basisgröße: $1 × $2 Pixel.</small>',
1932 'show-big-image' => 'Version in höherer Auflösung',
1933 'show-big-image-thumb' => '<small>Größe der Voransicht: $1 × $2 Pixel</small>',
1934
1935 'newimages' => 'Neue Dateien',
1936 'newimages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt die zuletzt hochgeladenen Bilder und Dateien an.',
1937 'showhidebots' => '(Bots $1)',
1938 'noimages' => 'Keine Dateien gefunden.',
1939
1940 'passwordtooshort' => 'Fehler bei der Passwort-Wahl: Es muss mindestens $1 Zeichen lang sein und darf nicht mit dem Benutzernamen identisch sein.',
1941
1942 # Metadata
1943 'metadata' => 'Metadaten',
1944 'metadata-help' => 'Diese Datei enthält weitere Informationen, die in der Regel von der Digitalkamera oder dem verwendeten Scanner stammen. Durch nachträgliche Bearbeitung der Originaldatei können einige Details verändert worden sein.',
1945 'metadata-expand' => 'Erweiterte Details einblenden',
1946 'metadata-collapse' => 'Erweiterte Details ausblenden',
1947 'metadata-fields' => 'Die folgenden Felder der EXIF-Metadaten in diesem MediaWiki-Systemtext werden auf Bildbeschreibungsseiten angezeigt; weitere standardmäßig „eingeklappte“ Details können angezeigt werden.
1948 * make
1949 * model
1950 * datetimeoriginal
1951 * exposuretime
1952 * fnumber
1953 * focallength',
1954
1955 # EXIF tags
1956 'exif-imagewidth' => 'Breite',
1957 'exif-imagelength' => 'Länge',
1958 'exif-bitspersample' => 'Bits pro Farbkomponente',
1959 'exif-compression' => 'Art der Kompression',
1960 'exif-photometricinterpretation' => 'Pixelzusammensetzung',
1961 'exif-orientation' => 'Kameraausrichtung',
1962 'exif-samplesperpixel' => 'Anzahl Komponenten',
1963 'exif-planarconfiguration' => 'Datenausrichtung',
1964 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Subsampling Rate von Y bis C',
1965 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y und C Positionierung',
1966 'exif-xresolution' => 'Horizontale Auflösung',
1967 'exif-yresolution' => 'Vertikale Auflösung',
1968 'exif-resolutionunit' => 'Maßeinheit der Auflösung',
1969 'exif-stripoffsets' => 'Bilddaten-Versatz',
1970 'exif-rowsperstrip' => 'Anzahl Zeilen pro Streifen',
1971 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Offset zu JPEG SOI',
1972 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Größe der JPEG-Daten in Bytes',
1973 'exif-transferfunction' => 'Übertragungsfunktion',
1974 'exif-whitepoint' => 'Manuell mit Messung',
1975 'exif-ycbcrcoefficients' => 'YCbCr-Koeffizienten',
1976 'exif-referenceblackwhite' => 'Schwarz/Weiß-Referenzpunkte',
1977 'exif-datetime' => 'Speicherzeitpunkt',
1978 'exif-imagedescription' => 'Bildtitel',
1979 'exif-make' => 'Hersteller',
1980 'exif-model' => 'Modell',
1981 'exif-software' => 'Software',
1982 'exif-artist' => 'Fotograf',
1983 'exif-copyright' => 'Urheberrechte',
1984 'exif-exifversion' => 'Exif-Version',
1985 'exif-flashpixversion' => 'unterstützte Flashpix-Version',
1986 'exif-colorspace' => 'Farbraum',
1987 'exif-componentsconfiguration' => 'Bedeutung einzelner Komponenten',
1988 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Komprimierte Bits pro Pixel',
1989 'exif-pixelydimension' => 'Gültige Bildbreite',
1990 'exif-pixelxdimension' => 'Gültige Bildhöhe',
1991 'exif-makernote' => 'Herstellernotiz',
1992 'exif-usercomment' => 'Benutzerkommentare',
1993 'exif-relatedsoundfile' => 'Zugehörige Tondatei',
1994 'exif-datetimeoriginal' => 'Erfassungszeitpunkt',
1995 'exif-datetimedigitized' => 'Digitalisierungszeitpunkt',
1996 'exif-subsectime' => 'Speicherzeitpunkt (1/100 s)',
1997 'exif-subsectimeoriginal' => 'Erfassungszeitpunkt (1/100 s)',
1998 'exif-subsectimedigitized' => 'Digitalisierungszeitpunkt (1/100 s)',
1999 'exif-exposuretime' => 'Belichtungsdauer',
2000 'exif-exposuretime-format' => '$1 Sekunden ($2)',
2001 'exif-fnumber' => 'Blende',
2002 'exif-exposureprogram' => 'Belichtungsprogramm',
2003 'exif-spectralsensitivity' => 'Spectral Sensitivity',
2004 'exif-isospeedratings' => 'Film- oder Sensorempfindlichkeit (ISO)',
2005 'exif-oecf' => 'Optoelektronischer Umrechnungsfaktor',
2006 'exif-shutterspeedvalue' => 'Belichtungszeitwert',
2007 'exif-aperturevalue' => 'Blendenwert',
2008 'exif-brightnessvalue' => 'Helligkeitswert',
2009 'exif-exposurebiasvalue' => 'Belichtungsvorgabe',
2010 'exif-maxaperturevalue' => 'Größte Blende',
2011 'exif-subjectdistance' => 'Entfernung',
2012 'exif-meteringmode' => 'Messverfahren',
2013 'exif-lightsource' => 'Lichtquelle',
2014 'exif-flash' => 'Blitz',
2015 'exif-focallength' => 'Brennweite',
2016 'exif-subjectarea' => 'Bereich',
2017 'exif-flashenergy' => 'Blitzstärke',
2018 'exif-focalplanexresolution' => 'Sensorauflösung horizontal',
2019 'exif-focalplaneyresolution' => 'Sensorauflösung vertikal',
2020 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Einheit der Sensorauflösung',
2021 'exif-subjectlocation' => 'Motivstandort',
2022 'exif-exposureindex' => 'Belichtungsindex',
2023 'exif-sensingmethod' => 'Messmethode',
2024 'exif-filesource' => 'Quelle der Datei',
2025 'exif-scenetype' => 'Szenentyp',
2026 'exif-cfapattern' => 'CFA-Muster',
2027 'exif-customrendered' => 'Benutzerdefinierte Bildverarbeitung',
2028 'exif-exposuremode' => 'Belichtungsmodus',
2029 'exif-whitebalance' => 'Weißabgleich',
2030 'exif-digitalzoomratio' => 'Digitalzoom',
2031 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Brennweite (Kleinbildäquivalent)',
2032 'exif-scenecapturetype' => 'Aufnahmeart',
2033 'exif-gaincontrol' => 'Verstärkung',
2034 'exif-contrast' => 'Kontrast',
2035 'exif-saturation' => 'Sättigung',
2036 'exif-sharpness' => 'Schärfe',
2037 'exif-devicesettingdescription' => 'Geräteeinstellung',
2038 'exif-subjectdistancerange' => 'Motiventfernung',
2039 'exif-imageuniqueid' => 'Bild-ID',
2040 'exif-gpsversionid' => 'GPS-Tag-Version',
2041 'exif-gpslatituderef' => 'nördl. oder südl. Breite',
2042 'exif-gpslatitude' => 'Geografische Breite',
2043 'exif-gpslongituderef' => 'östl. oder westl. Länge',
2044 'exif-gpslongitude' => 'Geografische Länge',
2045 'exif-gpsaltituderef' => 'Bezugshöhe',
2046 'exif-gpsaltitude' => 'Höhe',
2047 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-Zeit',
2048 'exif-gpssatellites' => 'Für die Messung benutzte Satelliten',
2049 'exif-gpsstatus' => 'Empfängerstatus',
2050 'exif-gpsmeasuremode' => 'Messverfahren',
2051 'exif-gpsdop' => 'Maßpräzision',
2052 'exif-gpsspeedref' => 'Geschwindigkeitseinheit',
2053 'exif-gpsspeed' => 'Geschwindigkeit des GPS-Empfängers',
2054 'exif-gpstrackref' => 'Referenz für Bewegungsrichtung',
2055 'exif-gpstrack' => 'Bewegungsrichtung',
2056 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referenz für die Ausrichtung des Bildes',
2057 'exif-gpsimgdirection' => 'Bildrichtung',
2058 'exif-gpsmapdatum' => 'Geodätisches Datum benutzt',
2059 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referenz für die Breite',
2060 'exif-gpsdestlatitude' => 'Breite',
2061 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referenz für die Länge',
2062 'exif-gpsdestlongitude' => 'Länge',
2063 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referenz für Motivrichtung',
2064 'exif-gpsdestbearing' => 'Motivrichtung',
2065 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referenz für die Motiventfernung',
2066 'exif-gpsdestdistance' => 'Motiventfernung',
2067 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Name des GPS-Verfahrens',
2068 'exif-gpsareainformation' => 'Name des GPS-Gebietes',
2069 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-Datum',
2070 'exif-gpsdifferential' => 'GPS-Differentialkorrektur',
2071
2072 # EXIF attributes
2073 'exif-compression-1' => 'Unkomprimiert',
2074
2075 'exif-unknowndate' => 'Unbekanntes Datum',
2076
2077 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
2078 'exif-orientation-2' => 'Horizontal gedreht', # 0th row: top; 0th column: right
2079 'exif-orientation-3' => 'Um 180° gedreht', # 0th row: bottom; 0th column: right
2080 'exif-orientation-4' => 'Vertikal gedreht', # 0th row: bottom; 0th column: left
2081 'exif-orientation-5' => 'Entgegen dem Uhrzeigersinn um 90° gedreht und vertikal gewendet', # 0th row: left; 0th column: top
2082 'exif-orientation-6' => 'Um 90° in Uhrzeigersinn gedreht', # 0th row: right; 0th column: top
2083 'exif-orientation-7' => 'Um 90° in Uhrzeigersinn gedreht und vertikal gewendet', # 0th row: right; 0th column: bottom
2084 'exif-orientation-8' => 'Um 90° entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht', # 0th row: left; 0th column: bottom
2085
2086 'exif-planarconfiguration-1' => 'Grobformat',
2087 'exif-planarconfiguration-2' => 'Planarformat',
2088
2089 'exif-componentsconfiguration-0' => 'Existiert nicht',
2090
2091 'exif-exposureprogram-0' => 'Unbekannt',
2092 'exif-exposureprogram-1' => 'Manuell',
2093 'exif-exposureprogram-2' => 'Standardprogramm',
2094 'exif-exposureprogram-3' => 'Zeitautomatik',
2095 'exif-exposureprogram-4' => 'Blendenautomatik',
2096 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativprogramm mit Bevorzugung hoher Schärfentiefe',
2097 'exif-exposureprogram-6' => 'Action-Programm mit Bevorzugung einer kurzen Belichtungszeit',
2098 'exif-exposureprogram-7' => 'Portrait-Programm',
2099 'exif-exposureprogram-8' => 'Landschaftsaufnahmen',
2100
2101 'exif-subjectdistance-value' => '$1 Meter',
2102
2103 'exif-meteringmode-0' => 'Unbekannt',
2104 'exif-meteringmode-1' => 'Durchschnittlich',
2105 'exif-meteringmode-2' => 'Mittenzentriert',
2106 'exif-meteringmode-3' => 'Spotmessung',
2107 'exif-meteringmode-4' => 'Mehrfachspotmessung',
2108 'exif-meteringmode-5' => 'Muster',
2109 'exif-meteringmode-6' => 'Bildteil',
2110 'exif-meteringmode-255' => 'Unbekannt',
2111
2112 'exif-lightsource-0' => 'Unbekannt',
2113 'exif-lightsource-1' => 'Tageslicht',
2114 'exif-lightsource-2' => 'Fluoreszierend',
2115 'exif-lightsource-3' => 'Glühlampe',
2116 'exif-lightsource-4' => 'Blitz',
2117 'exif-lightsource-9' => 'Schönes Wetter',
2118 'exif-lightsource-10' => 'Bewölkt',
2119 'exif-lightsource-11' => 'Schatten',
2120 'exif-lightsource-12' => 'Tageslicht fluoreszierend (D 5700–7100 K)',
2121 'exif-lightsource-13' => 'Tagesweiß fluoreszierend (N 4600–5400 K)',
2122 'exif-lightsource-14' => 'Kaltweiß fluoreszierend (W 3900–4500 K)',
2123 'exif-lightsource-15' => 'Weiß fluoreszierend (WW 3200–3700 K)',
2124 'exif-lightsource-17' => 'Standardlicht A',
2125 'exif-lightsource-18' => 'Standardlicht B',
2126 'exif-lightsource-19' => 'Standardlicht C',
2127 'exif-lightsource-24' => 'ISO Studio Kunstlicht',
2128 'exif-lightsource-255' => 'Andere Lichtquelle',
2129
2130 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'Zoll',
2131
2132 'exif-sensingmethod-1' => 'Undefiniert',
2133 'exif-sensingmethod-2' => 'Ein-Chip-Farbsensor',
2134 'exif-sensingmethod-3' => 'Zwei-Chip-Farbsensor',
2135 'exif-sensingmethod-4' => 'Drei-Chip-Farbsensor',
2136 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilinearer Sensor',
2137
2138 'exif-scenetype-1' => 'Normal',
2139
2140 'exif-customrendered-0' => 'Standard',
2141 'exif-customrendered-1' => 'Benutzerdefiniert',
2142
2143 'exif-exposuremode-0' => 'Automatische Belichtung',
2144 'exif-exposuremode-1' => 'Manuelle Belichtung',
2145 'exif-exposuremode-2' => 'Belichtungsreihe',
2146
2147 'exif-whitebalance-0' => 'Automatisch',
2148 'exif-whitebalance-1' => 'Manuell',
2149
2150 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
2151 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landschaft',
2152 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portrait',
2153 'exif-scenecapturetype-3' => 'Nachtszene',
2154
2155 'exif-gaincontrol-0' => 'Keine',
2156 'exif-gaincontrol-1' => 'Gering',
2157 'exif-gaincontrol-2' => 'High gain up',
2158 'exif-gaincontrol-3' => 'Low gain down',
2159 'exif-gaincontrol-4' => 'High gain down',
2160
2161 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2162 'exif-contrast-1' => 'Schwach',
2163 'exif-contrast-2' => 'Stark',
2164
2165 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2166 'exif-saturation-1' => 'Gering',
2167 'exif-saturation-2' => 'Hoch',
2168
2169 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2170 'exif-sharpness-1' => 'Gering',
2171 'exif-sharpness-2' => 'Stark',
2172
2173 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Unbekannt',
2174 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
2175 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Nah',
2176 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Entfernt',
2177
2178 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2179 'exif-gpslatitude-n' => 'nördl. Breite',
2180 'exif-gpslatitude-s' => 'südl. Breite',
2181
2182 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2183 'exif-gpslongitude-e' => 'östl. Länge',
2184 'exif-gpslongitude-w' => 'westl. Länge',
2185
2186 'exif-gpsstatus-a' => 'Messung läuft',
2187
2188 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimensionale Messung',
2189 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimensionale Messung',
2190
2191 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2192 'exif-gpsspeed-k' => 'km/h',
2193 'exif-gpsspeed-m' => 'mph',
2194 'exif-gpsspeed-n' => 'Knoten',
2195
2196 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2197 'exif-gpsdirection-t' => 'Tatsächliche Richtung',
2198 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetische Richtung',
2199
2200 # External editor support
2201 'edit-externally' => 'Diese Datei mit einem externen Programm bearbeiten',
2202 'edit-externally-help' => '<span class="plainlinks">Siehe die [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors Installationsanweisungen] für weitere Informationen</span>',
2203
2204 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2205 'recentchangesall' => 'alle',
2206 'imagelistall' => 'alle',
2207 'watchlistall2' => 'alle',
2208 'namespacesall' => 'alle',
2209 'monthsall' => 'alle',
2210
2211 # E-mail address confirmation
2212 'confirmemail' => 'E-Mail-Adresse bestätigen (Authentifizierung)',
2213 'confirmemail_noemail' => 'Sie haben keine gültige E-Mail-Adresse in Ihrem [[Special:Preferences|Benutzerprofil]] eingetragen.',
2214 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} erfordert, dass Sie Ihre E-Mail-Adresse bestätigen (authentifizieren), bevor Sie die erweiterten E-Mail-Funktionen benutzen können. Durch einen Klick auf die Schaltfläche unten wird eine E-Mail an Sie verschickt. Diese E-Mail enthält einen Link mit einem Bestätigungs-Code. Durch Klicken auf diesen Link wird bestätigt, dass Ihre E-Mail-Adresse gültig ist.',
2215 'confirmemail_pending' => '<div class="error">Es wurde Ihnen bereits ein Bestätigungs-Code per E-Mail zugeschickt. Wenn Sie Ihr Benutzerkonto erst vor kurzem erstellt haben, warten Sie bitte noch ein paar Minuten auf die E-Mail, bevor Sie einen neuen Code anfordern.</div>',
2216 'confirmemail_send' => 'Bestätigungscode zuschicken',
2217 'confirmemail_sent' => 'Bestätigungs-E-Mail wurde verschickt.',
2218 'confirmemail_oncreate' => 'Ein Bestätigungs-Code wurde an Ihre E-Mail-Adresse gesandt. Dieser Code wird für die Anmeldung nicht benötigt, jedoch wird er zur Aktivierung der E-Mail-Funktionen innerhalb des Wikis gebraucht.',
2219 'confirmemail_sendfailed' => 'Die Bestätigungs-E-Mail konnte nicht versendet werden. Bitte prüfen Sie die E-Mail-Adresse auf ungültige Zeichen.
2220
2221 Rückmeldung des Mailservers: $1',
2222 'confirmemail_invalid' => 'Ungültiger Bestätigungs-Code. Die Gültigkeitsdauer des Codes ist eventuell abgelaufen.',
2223 'confirmemail_needlogin' => 'Sie müssen sich $1 um Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen.',
2224 'confirmemail_success' => 'Ihre E-Mail-Adresse wurde erfolgreich bestätigt. Sie können sich jetzt einloggen.',
2225 'confirmemail_loggedin' => 'Ihre E-Mail-Adresse wurde erfolgreich bestätigt.',
2226 'confirmemail_error' => 'Es gab einen Fehler bei der Bestätigung Ihrer E-Mail-Adresse.',
2227 'confirmemail_subject' => '[{{SITENAME}}] - Bestätigung der E-Mail-Adresse',
2228 'confirmemail_body' => 'Hallo,
2229
2230 jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich Sie selbst, hat eine Bestätigung dieser E-Mail-Adresse für das Benutzerkonto "$2" für {{SITENAME}} angefordert.
2231
2232 Um die E-Mail-Funktion für {{SITENAME}} (wieder) zu aktivieren und um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich zu Ihrer E-Mail-Adresse und damit zu Ihnen gehört, öffnen Sie bitte folgenden Link in Ihrem Browser: $3
2233
2234 Der Bestätigungscode ist bis zu folgendem Zeitpunkt gültig: $4
2235
2236 Wenn diese E-Mail-Adresse *nicht* zu dem genannten Benutzerkonto gehört, folgen Sie diesem Link bitte *nicht*.
2237
2238 --
2239 {{SITENAME}}: {{fullurl:{{Mediawiki:mainpage}}}}',
2240
2241 # Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
2242 'tryexact' => 'Versuche exakte Suche:',
2243 'searchfulltext' => 'Gesamten Text durchsuchen',
2244 'createarticle' => 'Seite anlegen',
2245
2246 # Scary transclusion
2247 'scarytranscludedisabled' => '[Interwiki-Einbindung ist deaktiviert]',
2248 'scarytranscludefailed' => '[Vorlageneinbindung für $1 ist gescheitert]',
2249 'scarytranscludetoolong' => '[URL ist zu lang; Entschuldigung]',
2250
2251 # Trackbacks
2252 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2253 Trackbacks für diese Seite:<br />
2254 $1
2255 </div>',
2256 'trackbackremove' => '([$1 löschen])',
2257 'trackbacklink' => 'Trackback',
2258 'trackbackdeleteok' => 'Trackback wurde erfolgreich gelöscht.',
2259
2260 # Delete conflict
2261 'deletedwhileediting' => '<span class="error">Achtung: Diese Seite wurde gelöscht, nachdem Sie angefangen haben, sie zu bearbeiten!
2262 Sehen Sie im [{{fullurl:Special:Log|type=delete&page=}}{{FULLPAGENAMEE}} Lösch-Logbuch] nach,
2263 warum die Seite gelöscht wurde. Wenn Sie die Seite speichern, wird sie neu angelegt.</span>',
2264 'confirmrecreate' => "Benutzer [[{{ns:user}}:$1|$1]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|Diskussion]]) hat diese Seite gelöscht, nachdem Sie angefangen haben, sie zu bearbeiten. Die Begründung lautete:
2265 ''$2''
2266 Bitte bestätigen Sie, dass Sie diese Seite wirklich neu erstellen möchten.",
2267 'recreate' => 'Erneut anlegen',
2268
2269 # HTML dump
2270 'redirectingto' => 'Weitergeleitet nach [[$1]]',
2271
2272 # action=purge
2273 'confirm_purge' => 'Diese Seite aus dem Server-Cache löschen? $1',
2274 'confirm_purge_button' => 'OK',
2275
2276 'youhavenewmessagesmulti' => 'Sie haben neue Nachrichten: $1',
2277
2278 'searchcontaining' => "Suche nach Seiten, in denen ''$1'' vorkommt.",
2279 'searchnamed' => "Suche nach Seiten, deren Name ''$1'' enthält.",
2280 'articletitles' => "Seiten, die mit ''$1'' beginnen",
2281 'hideresults' => 'Verbergen',
2282
2283 'loginlanguagelabel' => 'Sprache: $1',
2284
2285 # Multipage image navigation
2286 'imgmultipageprev' => '← vorige Seite',
2287 'imgmultipagenext' => 'nächste Seite →',
2288 'imgmultigo' => 'OK',
2289 'imgmultigotopre' => 'Gehe zu Seite',
2290 'imgmultiparseerror' => 'Die Datei scheint defekt zu sein, so dass {{SITENAME}} keine Seitenliste erstellen kann.',
2291
2292 # Table pager
2293 'ascending_abbrev' => 'auf',
2294 'descending_abbrev' => 'ab',
2295 'table_pager_next' => 'Nächste Seite',
2296 'table_pager_prev' => 'Vorherige Seite',
2297 'table_pager_first' => 'Erste Seite',
2298 'table_pager_last' => 'Letzte Seite',
2299 'table_pager_limit' => 'Zeige $1 Einträge pro Seite',
2300 'table_pager_limit_submit' => 'Los',
2301 'table_pager_empty' => 'Keine Ergebnisse',
2302
2303 # Auto-summaries
2304 'autosumm-blank' => 'Die Seite wurde geleert.',
2305 'autosumm-replace' => "Der Seiteninhalt wurde durch einen anderen Text ersetzt: '$1'",
2306 'autoredircomment' => 'Weiterleitung nach [[$1]] erstellt',
2307 'autosumm-new' => 'Die Seite wurde neu angelegt: $1',
2308
2309 # Size units
2310 'size-bytes' => '$1 B',
2311 'size-kilobytes' => '$1 KB',
2312 'size-megabytes' => '$1 MB',
2313 'size-gigabytes' => '$1 GB',
2314
2315 # Live preview
2316 'livepreview-loading' => 'Laden …',
2317 'livepreview-ready' => 'Laden … Fertig!',
2318 'livepreview-failed' => 'Live-Vorschau nicht möglich! Bitte die normale Vorschau benutzen.',
2319 'livepreview-error' => 'Verbindung nicht möglich: $1 "$2". Bitte die normale Vorschau benutzen.',
2320
2321 # Friendlier slave lag warnings
2322 'lag-warn-normal' => 'Bearbeitungen der letzten $1 Sekunden werden in dieser Liste noch nicht angezeigt.',
2323 'lag-warn-high' => 'Auf Grund hoher Datenbankauslastung werden die Bearbeitungen der letzten $1 Sekunden in dieser Liste noch nicht angezeigt.',
2324
2325 # Watchlist editor
2326 'watchlistedit-numitems' => 'Ihre Beobachtungsliste enthält {{PLURAL:$1|1 Eintrag |$1 Einträge}}, Diskussionsseiten werden nicht gezählt.',
2327 'watchlistedit-noitems' => 'Ihre Beobachtungsliste ist leer.',
2328 'watchlistedit-clear-title' => 'Beobachtungsliste löschen',
2329 'watchlistedit-clear-legend' => 'Beobachtungsliste löschen',
2330 'watchlistedit-clear-confirm' => 'Hiermit löschen Sie alle Einträge von Ihrer Beobachtungsliste. Sind Sie sicher?
2331 Sie können die Beobachtungsliste auch [[Special:Watchlist/edit|im Listenformat bearbeiten]], um einzelne Bereiche individuell zu entfernen.',
2332 'watchlistedit-clear-submit' => 'Beobachtungsliste löschen',
2333 'watchlistedit-clear-done' => 'Ihre Beobachtungsliste wurde gelöscht. Alle Einträge wurden entfernt.',
2334 'watchlistedit-normal-title' => 'Beobachtungsliste bearbeiten',
2335 'watchlistedit-normal-legend' => 'Einträge von der Beobachtungsliste entfernen',
2336 'watchlistedit-normal-explain' => 'Dies sind die Einträge Ihrer Beobachtungsliste. Um Einträge zu entfernen, markieren Sie die Kästchen neben den Einträgen
2337 und klicken Sie auf „Einträge entfernen“. Sie können Ihre Beobachtungsliste auch im [[Special:Watchlist/raw|Listenformat bearbeiten]]
2338 oder sie [[Special:Watchlist/clear|komplett löschen]].',
2339 'watchlistedit-normal-submit' => 'Einträge entfernen',
2340 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 Eintrag wurde|$1 Einträge wurden}} von Ihrer Beobachtungsliste entfernt:',
2341 'watchlistedit-raw-title' => 'Beobachtungsliste im Listenformat bearbeiten',
2342 'watchlistedit-raw-legend' => 'Beobachtungsliste im Listenformat bearbeiten',
2343 'watchlistedit-raw-explain' => 'Dies sind die Einträge Ihrer Beobachtungsliste im Listenformat. Die Einträge können zeilenweise gelöscht oder hinzugefügt werden.
2344 Pro Zeile ist ein Eintrag erlaubt. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf „Beobachtungsliste speichern“.
2345 Sie können auch die [[Special:Watchlist/edit|Standard-Bearbeitungsseite]] benutzen.',
2346 'watchlistedit-raw-titles' => 'Einträge:',
2347 'watchlistedit-raw-submit' => 'Beobachtungsliste speichern',
2348 'watchlistedit-raw-done' => 'Ihre Beobachtungsliste wurde gespeichert.',
2349 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 Eintrag wurde|$1 Einträge wurden}} hinzugefügt:',
2350 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 Eintrag wurde|$1 Einträge wurden}} entfernt:',
2351
2352 # Watchlist editing tools
2353 'watchlisttools-view' => 'Beobachtungsliste: Änderungen',
2354 'watchlisttools-edit' => 'normal bearbeiten',
2355 'watchlisttools-raw' => 'Listenformat bearbeiten (Import/Export)',
2356 'watchlisttools-clear' => 'löschen',
2357
2358 );