* Add a nice fieldset around the input form
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesDe.php
1 <?php
2 /**
3 * German (Deutsch)
4 *
5 * @addtogroup Language
6 *
7 * @author Jimmy Collins <jimmy.collins@web.de>
8 * @author Raimond Spekking (Raymond) <raimond.spekking@gmail.com> since January 2007
9 * @author Tim Bartel (avatar) <wikipedistik@computerkultur.org> small changes
10 */
11
12
13 $namespaceNames = array(
14 NS_MEDIA => 'Media',
15 NS_SPECIAL => 'Spezial',
16 NS_MAIN => '',
17 NS_TALK => 'Diskussion',
18 NS_USER => 'Benutzer',
19 NS_USER_TALK => 'Benutzer_Diskussion',
20 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
21 NS_PROJECT_TALK => '$1_Diskussion',
22 NS_IMAGE => 'Bild',
23 NS_IMAGE_TALK => 'Bild_Diskussion',
24 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
25 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Diskussion',
26 NS_TEMPLATE => 'Vorlage',
27 NS_TEMPLATE_TALK => 'Vorlage_Diskussion',
28 NS_HELP => 'Hilfe',
29 NS_HELP_TALK => 'Hilfe_Diskussion',
30 NS_CATEGORY => 'Kategorie',
31 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategorie_Diskussion'
32 );
33
34 $skinNames = array(
35 'standard' => 'Klassik',
36 'nostalgia' => 'Nostalgie',
37 'cologneblue' => 'Kölnisch Blau',
38 'monobook' => 'MonoBook',
39 'myskin' => 'MySkin',
40 'chick' => 'Küken',
41 'simple' => 'Einfach'
42 );
43
44
45 $bookstoreList = array(
46 'abebooks.de' => 'http://www.abebooks.de/servlet/BookSearchPL?ph=2&isbn=$1',
47 'amazon.de' => 'http://www.amazon.de/exec/obidos/ISBN=$1',
48 'buch.de' => 'http://www.buch.de/de.buch.shop/shop/1/home/schnellsuche/buch/?fqbi=$1',
49 'Karlsruher Virtueller Katalog (KVK)' => 'http://www.ubka.uni-karlsruhe.de/kvk.html?SB=$1',
50 'Lehmanns Fachbuchhandlung' => 'http://www.lob.de/cgi-bin/work/suche?flag=new&stich1=$1'
51 );
52
53 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
54 $linkTrail = '/^([äöüßa-z]+)(.*)$/sDu';
55
56 /**
57 * Alternate names of special pages. All names are case-insensitive. The first
58 * listed alias will be used as the default. Aliases from the fallback
59 * localisation (usually English) will be included by default.
60 *
61 * This array may be altered at runtime using the LanguageGetSpecialPageAliases
62 * hook.
63 */
64 $specialPageAliases = array(
65 'DoubleRedirects' => array( 'Doppelte_Weiterleitungen' ),
66 'BrokenRedirects' => array( 'Kaputte_Weiterleitungen' ),
67 'Disambiguations' => array( 'Begriffsklärungsverweise' ),
68 'Userlogin' => array( 'Anmelden' ),
69 'Userlogout' => array( 'Abmelden' ),
70 'CreateAccount' => array( 'Benutzerkonto_anlegen' ),
71 'Preferences' => array( 'Einstellungen' ),
72 'Watchlist' => array( 'Beobachtungsliste' ),
73 'Recentchanges' => array( 'Letzte_Änderungen' ),
74 'Upload' => array( 'Hochladen' ),
75 'Imagelist' => array( 'Dateien', 'Dateiliste' ),
76 'Newimages' => array( 'Neue_Dateien' ),
77 'Listusers' => array( 'Benutzer' ),
78 'Statistics' => array( 'Statistik' ),
79 'Randompage' => array( 'Zufällige_Seite' ),
80 'Lonelypages' => array( 'Verwaiste_Seiten' ),
81 'Uncategorizedpages' => array( 'Nicht_kategorisierte_Seiten' ),
82 'Uncategorizedcategories' => array( 'Nicht_kategorisierte_Kategorien' ),
83 'Uncategorizedimages' => array( 'Nicht_kategorisierte_Dateien' ),
84 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Nicht_kategorisierte_Vorlagen' ),
85 'Unusedcategories' => array( 'Unbenutzte_Kategorien' ),
86 'Unusedimages' => array( 'Unbenutzte_Dateien' ),
87 'Wantedpages' => array( 'Gewünschte_Seiten' ),
88 'Wantedcategories' => array( 'Gewünschte_Kategorien' ),
89 'Mostlinked' => array( 'Meistverlinkte_Seiten' ),
90 'Mostlinkedcategories' => array( 'Meistbenutzte_Kategorien' ),
91 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Meistbenutzte_Vorlagen' ),
92 'Mostcategories' => array( 'Meistkategorisierte_Seiten' ),
93 'Mostimages' => array( 'Meistbenutzte_Dateien' ),
94 'Mostrevisions' => array( 'Meistbearbeitete_Seiten' ),
95 'Fewestrevisions' => array( 'Wenigstbearbeitete_Seiten' ),
96 'Shortpages' => array( 'Kürzeste_Seiten' ),
97 'Longpages' => array( 'Längste_Seiten' ),
98 'Newpages' => array( 'Neue_Seiten' ),
99 'Ancientpages' => array( 'Älteste_Seiten' ),
100 'Deadendpages' => array( 'Sackgassenseiten' ),
101 'Protectedpages' => array( 'Geschützte_Seiten' ),
102 'Protectedtitles' => array( 'Gesperrte_Titel' ),
103 'Allpages' => array( 'Alle_Seiten' ),
104 'Prefixindex' => array( 'Präfixindex' ) ,
105 'Ipblocklist' => array( 'Gesperrte_IPs' ),
106 'Specialpages' => array( 'Spezialseiten' ),
107 'Contributions' => array( 'Beiträge' ),
108 'Emailuser' => array( 'E-Mail' ),
109 'Confirmemail' => array( 'E-Mail_bestaetigen', 'E-Mail_bestätigen' ),
110 'Whatlinkshere' => array( 'Linkliste', 'Verweisliste' ),
111 'Recentchangeslinked' => array( 'Änderungen_an_verlinkten_Seiten' ),
112 'Movepage' => array( 'Verschieben' ),
113 'Blockme' => array( 'Proxy-Sperre' ),
114 'Booksources' => array( 'ISBN-Suche' ),
115 'Categories' => array( 'Kategorien' ),
116 'Export' => array( 'Exportieren' ),
117 'Version' => array( 'Version' ),
118 'Allmessages' => array( 'MediaWiki-Systemnachrichten' ),
119 'Log' => array( 'Logbuch' ),
120 'Blockip' => array( 'Sperren' ),
121 'Undelete' => array( 'Wiederherstellen' ),
122 'Import' => array( 'Importieren' ),
123 'Lockdb' => array( 'Datenbank_sperren' ),
124 'Unlockdb' => array( 'Datenbank_entsperren' ),
125 'Userrights' => array( 'Benutzerrechte' ),
126 'MIMEsearch' => array( 'MIME-Typ-Suche' ),
127 'Unwatchedpages' => array( 'Ignorierte_Seiten', 'Unbeobachtete_Seiten' ),
128 'Listredirects' => array( 'Weiterleitungen' ),
129 'Revisiondelete' => array( 'Versionslöschung' ),
130 'Unusedtemplates' => array( 'Unbenutzte_Vorlagen' ),
131 'Randomredirect' => array( 'Zufällige_Weiterleitung' ),
132 'Mypage' => array( 'Meine_Benutzerseite' ),
133 'Mytalk' => array( 'Meine_Diskussionsseite' ),
134 'Mycontributions' => array( 'Meine_Beiträge' ),
135 'Listadmins' => array( 'Administratoren' ),
136 'Listbots' => array( 'Bots' ),
137 'Popularpages' => array( 'Beliebteste_Seiten' ),
138 'Search' => array( 'Suche' ),
139 'Resetpass' => array( 'Passwort_zurücksetzen' ),
140 'Withoutinterwiki' => array( 'Fehlende_Interwikis' ),
141 'MergeHistory' => array( 'Versionsgeschichten_vereinen' ),
142 'Filepath' => array( 'Dateipfad' ),
143 );
144
145 $datePreferences = array(
146 'default',
147 'dmyt',
148 'dmyts',
149 'dmy',
150 'ymd',
151 'ISO 8601'
152 );
153
154 $defaultDateFormat = 'dmy';
155
156 $dateFormats = array(
157 'dmyt time' => 'H:i',
158 'dmyt date' => 'j. F Y',
159 'dmyt both' => 'j. M Y, H:i',
160
161 'dmyts time' => 'H:i:s',
162 'dmyts date' => 'j. F Y',
163 'dmyts both' => 'j. M Y, H:i:s',
164
165 'dmy time' => 'H:i',
166 'dmy date' => 'j. F Y',
167 'dmy both' => 'H:i, j. M Y',
168
169 'ymd time' => 'H:i',
170 'ymd date' => 'Y M j',
171 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
172
173 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
174 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
175 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns'
176 );
177
178 $messages = array(
179 # User preference toggles
180 'tog-underline' => 'Links unterstreichen:',
181 'tog-highlightbroken' => 'Links auf leere Seiten hervorheben <a href="" class="new">Beispiel</a> (Alternative: wie dieser<a href="" class="internal">?</a>).',
182 'tog-justify' => 'Text als Blocksatz',
183 'tog-hideminor' => 'Kleine Änderungen ausblenden',
184 'tog-extendwatchlist' => 'Erweiterte Beobachtungsliste',
185 'tog-usenewrc' => 'Erweiterte Darstellung (benötigt JavaScript)',
186 'tog-numberheadings' => 'Überschriften automatisch nummerieren',
187 'tog-showtoolbar' => 'Bearbeiten-Werkzeugleiste anzeigen',
188 'tog-editondblclick' => 'Seiten mit Doppelklick bearbeiten (JavaScript)',
189 'tog-editsection' => 'Links zum Bearbeiten einzelner Absätze anzeigen',
190 'tog-editsectiononrightclick' => 'Einzelne Absätze per Rechtsklick bearbeiten (JavaScript)',
191 'tog-showtoc' => 'Anzeigen eines Inhaltsverzeichnisses bei Seiten mit mehr als drei Überschriften',
192 'tog-rememberpassword' => 'Benutzer soll auf diesem Computer dauerhaft angemeldet bleiben',
193 'tog-editwidth' => 'Text-Eingabefeld mit voller Breite',
194 'tog-watchcreations' => 'Selbst erstellte Seiten automatisch beobachten',
195 'tog-watchdefault' => 'Selbst geänderte und neu erstellte Seiten automatisch beobachten',
196 'tog-watchmoves' => 'Selbst verschobene Seiten automatisch beobachten',
197 'tog-watchdeletion' => 'Selbst gelöschte Seiten automatisch beobachten',
198 'tog-minordefault' => 'Alle eigenen Änderungen als geringfügig markieren',
199 'tog-previewontop' => 'Vorschau oberhalb des Bearbeitungsfensters anzeigen',
200 'tog-previewonfirst' => 'Beim ersten Bearbeiten immer die Vorschau anzeigen',
201 'tog-nocache' => 'Seitencache deaktivieren',
202 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Bei Änderungen an beobachteten Seiten E-Mails senden',
203 'tog-enotifusertalkpages' => 'Bei Änderungen an meiner Benutzer-Diskussionsseite E-Mails senden',
204 'tog-enotifminoredits' => 'Auch bei kleinen Änderungen an beobachteten Seiten E-Mails senden',
205 'tog-enotifrevealaddr' => 'Deine E-Mail-Adresse wird in Benachrichtigungs-E-Mails angezeigt',
206 'tog-shownumberswatching' => 'Anzahl der beobachtenden Benutzer anzeigen',
207 'tog-fancysig' => 'Signatur ohne Verlinkung zur Benutzerseite',
208 'tog-externaleditor' => 'Externen Editor als Standard benutzen',
209 'tog-externaldiff' => 'Externes Diff-Programm als Standard benutzen',
210 'tog-showjumplinks' => '„Wechseln-zu“-Links ermöglichen',
211 'tog-uselivepreview' => 'Live-Vorschau nutzen (JavaScript) (experimentell)',
212 'tog-forceeditsummary' => 'Warnen, wenn beim Speichern die Zusammenfassung fehlt',
213 'tog-watchlisthideown' => 'Eigene Bearbeitungen in der Beobachtungsliste ausblenden',
214 'tog-watchlisthidebots' => 'Bearbeitungen durch Bots in der Beobachtungsliste ausblenden',
215 'tog-watchlisthideminor' => 'Kleine Bearbeitungen in der Beobachtungsliste ausblenden',
216 'tog-nolangconversion' => 'Konvertierung von Sprachvarianten deaktivieren',
217 'tog-ccmeonemails' => 'Schicke mir Kopien der E-Mails, die ich anderen Benutzern sende',
218 'tog-diffonly' => 'Zeige beim Versionsvergleich nur die Unterschiede, nicht die vollständige Seite',
219 'tog-showhiddencats' => 'Zeige versteckte Kategorien',
220
221 'underline-always' => 'immer',
222 'underline-never' => 'nie',
223 'underline-default' => 'abhängig von Browsereinstellung',
224
225 'skinpreview' => '(Vorschau)',
226
227 # Dates
228 'sunday' => 'Sonntag',
229 'monday' => 'Montag',
230 'tuesday' => 'Dienstag',
231 'wednesday' => 'Mittwoch',
232 'thursday' => 'Donnerstag',
233 'friday' => 'Freitag',
234 'saturday' => 'Samstag',
235 'sun' => 'So',
236 'mon' => 'Mo',
237 'tue' => 'Di',
238 'wed' => 'Mi',
239 'thu' => 'Do',
240 'fri' => 'Fr',
241 'sat' => 'Sa',
242 'january' => 'Januar',
243 'february' => 'Februar',
244 'march' => 'März',
245 'april' => 'April',
246 'may_long' => 'Mai',
247 'june' => 'Juni',
248 'july' => 'Juli',
249 'august' => 'August',
250 'september' => 'September',
251 'october' => 'Oktober',
252 'november' => 'November',
253 'december' => 'Dezember',
254 'january-gen' => 'Januars',
255 'february-gen' => 'Februars',
256 'march-gen' => 'Märzes',
257 'april-gen' => 'Aprils',
258 'may-gen' => 'Mais',
259 'june-gen' => 'Junis',
260 'july-gen' => 'Julis',
261 'august-gen' => 'Augusts',
262 'september-gen' => 'Septembers',
263 'october-gen' => 'Oktobers',
264 'november-gen' => 'Novembers',
265 'december-gen' => 'Dezembers',
266 'jan' => 'Jan.',
267 'feb' => 'Feb.',
268 'mar' => 'Mär.',
269 'apr' => 'Apr.',
270 'may' => 'Mai',
271 'jun' => 'Jun.',
272 'jul' => 'Jul.',
273 'aug' => 'Aug.',
274 'sep' => 'Sep.',
275 'oct' => 'Okt.',
276 'nov' => 'Nov.',
277 'dec' => 'Dez.',
278
279 # Bits of text used by many pages
280 'categories' => 'Kategorien',
281 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
282 'category_header' => 'Seiten in der Kategorie „$1“',
283 'subcategories' => 'Unterkategorien',
284 'category-media-header' => 'Medien in der Kategorie „$1“',
285 'category-empty' => "''Diese Kategorie enthält zur Zeit keine Seiten oder Medien.''",
286 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Versteckte Kategorie|Versteckte Kategorien}}',
287 'hidden-category-category' => 'Versteckte Kategorien', # Name of the category where hidden categories will be listed
288
289 'mainpagetext' => 'MediaWiki wurde erfolgreich installiert.',
290 'mainpagedocfooter' => 'Hilfe zur Benutzung und Konfiguration der Wiki-Software findest du im [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Benutzerhandbuch].
291
292 == Starthilfen ==
293
294 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Liste der Konfigurationsvariablen]
295 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki-FAQ]
296 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Mailingliste neuer MediaWiki-Versionen]',
297
298 'about' => 'Über',
299 'article' => 'Seite',
300 'newwindow' => '(wird in einem neuen Fenster geöffnet)',
301 'cancel' => 'Abbrechen',
302 'qbfind' => 'Finden',
303 'qbbrowse' => 'Blättern',
304 'qbedit' => 'Ändern',
305 'qbpageoptions' => 'Seitenoptionen',
306 'qbpageinfo' => 'Seitendaten',
307 'qbmyoptions' => 'Meine Seiten',
308 'qbspecialpages' => 'Spezialseiten',
309 'moredotdotdot' => 'Mehr …',
310 'mypage' => 'Eigene Seite',
311 'mytalk' => 'Eigene Diskussion',
312 'anontalk' => 'Diskussionsseite dieser IP',
313 'navigation' => 'Navigation',
314 'and' => 'und',
315
316 # Metadata in edit box
317 'metadata_help' => 'Metadaten:',
318
319 'errorpagetitle' => 'Fehler',
320 'returnto' => 'Zurück zur Seite $1.',
321 'tagline' => 'Aus {{SITENAME}}',
322 'help' => 'Hilfe',
323 'search' => 'Suche',
324 'searchbutton' => 'Suchen',
325 'go' => 'Ausführen',
326 'searcharticle' => 'Seite',
327 'history' => 'Versionen',
328 'history_short' => 'Versionen/Autoren',
329 'updatedmarker' => '(geändert)',
330 'info_short' => 'Information',
331 'printableversion' => 'Druckversion',
332 'permalink' => 'Permanentlink',
333 'print' => 'Drucken',
334 'edit' => 'Bearbeiten',
335 'editthispage' => 'Seite bearbeiten',
336 'delete' => 'Löschen',
337 'deletethispage' => 'Diese Seite löschen',
338 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}} wiederherstellen',
339 'protect' => 'Schützen',
340 'protect_change' => 'Schutz ändern',
341 'protectthispage' => 'Seite schützen',
342 'unprotect' => 'Freigeben',
343 'unprotectthispage' => 'Schutz aufheben',
344 'newpage' => 'Neue Seite',
345 'talkpage' => 'Diskussion',
346 'talkpagelinktext' => 'Diskussion',
347 'specialpage' => 'Spezialseite',
348 'personaltools' => 'Persönliche Werkzeuge',
349 'postcomment' => 'Kommentar hinzufügen',
350 'articlepage' => 'Seite',
351 'talk' => 'Diskussion',
352 'views' => 'Ansichten',
353 'toolbox' => 'Werkzeuge',
354 'userpage' => 'Benutzerseite',
355 'projectpage' => 'Meta-Text',
356 'imagepage' => 'Dateiseite',
357 'mediawikipage' => 'Inhaltsseite anzeigen',
358 'templatepage' => 'Vorlagenseite anzeigen',
359 'viewhelppage' => 'Hilfeseite anzeigen',
360 'categorypage' => 'Kategorieseite anzeigen',
361 'viewtalkpage' => 'Diskussion',
362 'otherlanguages' => 'Andere Sprachen',
363 'redirectedfrom' => '(Weitergeleitet von $1)',
364 'redirectpagesub' => 'Weiterleitung',
365 'lastmodifiedat' => 'Diese Seite wurde zuletzt am $1 um $2 Uhr geändert.', # $1 date, $2 time
366 'viewcount' => 'Diese Seite wurde bisher {{PLURAL:$1|einmal|$1-mal}} abgerufen.',
367 'protectedpage' => 'Geschützte Seite',
368 'jumpto' => 'Wechseln zu:',
369 'jumptonavigation' => 'Navigation',
370 'jumptosearch' => 'Suche',
371
372 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
373 'aboutsite' => 'Über {{SITENAME}}',
374 'aboutpage' => 'Project:Über_{{SITENAME}}',
375 'bugreports' => 'Kontakt',
376 'bugreportspage' => 'Project:Kontakt',
377 'copyright' => 'Inhalt ist verfügbar unter der $1.',
378 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} Urheberrecht',
379 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urheberrecht',
380 'currentevents' => 'Aktuelle Ereignisse',
381 'currentevents-url' => 'Project:Aktuelle Ereignisse',
382 'disclaimers' => 'Impressum',
383 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
384 'edithelp' => 'Bearbeitungshilfe',
385 'edithelppage' => 'Help:Bearbeitungshilfe',
386 'faq' => 'FAQ',
387 'faqpage' => 'Project:FAQ',
388 'helppage' => 'Help:Hilfe',
389 'mainpage' => 'Hauptseite',
390 'policy-url' => 'Project:Leitlinien',
391 'portal' => '{{SITENAME}}-Portal',
392 'portal-url' => 'Project:Portal',
393 'privacy' => 'Datenschutz',
394 'privacypage' => 'Project:Datenschutz',
395 'sitesupport' => 'Spenden',
396 'sitesupport-url' => 'Project:Spenden',
397
398 'badaccess' => 'Keine ausreichenden Rechte',
399 'badaccess-group0' => 'Du hast nicht die erforderliche Berechtigung für diese Aktion.',
400 'badaccess-group1' => 'Diese Aktion ist beschränkt auf Benutzer, die der Gruppe „$1“ angehören.',
401 'badaccess-group2' => 'Diese Aktion ist beschränkt auf Benutzer, die einer der Gruppen „$1“ angehören.',
402 'badaccess-groups' => 'Diese Aktion ist beschränkt auf Benutzer, die einer der Gruppen „$1“ angehören.',
403
404 'versionrequired' => 'Version $1 von MediaWiki ist erforderlich',
405 'versionrequiredtext' => 'Version $1 von MediaWiki ist erforderlich, um diese Seite zu nutzen. Siehe die [[{{ns:special}}:Version|Versionsseite]]',
406
407 'ok' => 'Suchen',
408 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
409 'retrievedfrom' => 'Von „$1“',
410 'youhavenewmessages' => 'Du hast $2 auf deiner $1.',
411 'newmessageslink' => 'Diskussionsseite',
412 'newmessagesdifflink' => 'neue Nachrichten',
413 'youhavenewmessagesmulti' => 'Du hast neue Nachrichten: $1',
414 'editsection' => 'Bearbeiten',
415 'editold' => 'Bearbeiten',
416 'editsectionhint' => 'Abschnitt bearbeiten: $1',
417 'toc' => 'Inhaltsverzeichnis',
418 'showtoc' => 'Anzeigen',
419 'hidetoc' => 'Verbergen',
420 'thisisdeleted' => '$1 ansehen oder wiederherstellen?',
421 'viewdeleted' => '$1 anzeigen?',
422 'restorelink' => '$1 {{PLURAL:$1|gelöschte Version|gelöschte Versionen}}',
423 'feedlinks' => 'Feed:',
424 'feed-invalid' => 'Ungültiger Abonnement-Typ.',
425 'feed-unavailable' => 'Für {{SITENAME}} stehen keine Feeds zur Verfügung.',
426 'site-rss-feed' => 'RSS-Feed für $1',
427 'site-atom-feed' => 'Atom-Feed für $1',
428 'page-rss-feed' => 'RSS-Feed für „$1“',
429 'page-atom-feed' => 'Atom-Feed für „$1“',
430 'red-link-title' => '$1 (Seite nicht vorhanden)',
431
432 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
433 'nstab-main' => 'Seite',
434 'nstab-user' => 'Benutzerseite',
435 'nstab-media' => 'Media',
436 'nstab-special' => 'Spezialseite',
437 'nstab-project' => 'Portalseite',
438 'nstab-image' => 'Datei',
439 'nstab-mediawiki' => 'MediaWiki-Systemtext',
440 'nstab-template' => 'Vorlage',
441 'nstab-help' => 'Hilfeseite',
442 'nstab-category' => 'Kategorie',
443
444 # Main script and global functions
445 'nosuchaction' => 'Diese Aktion gibt es nicht',
446 'nosuchactiontext' => 'Die in der URL angegebene Aktion wird von MediaWiki nicht unterstützt.',
447 'nosuchspecialpage' => 'Spezialseite nicht vorhanden',
448 'nospecialpagetext' => "<big>'''Die aufgerufene Spezialseite ist nicht vorhanden.'''</big>
449
450 Alle verfügbaren Spezialseiten sind in der [[{{ns:special}}:Specialpages|Liste der Spezialseiten]] zu finden.",
451
452 # General errors
453 'error' => 'Fehler',
454 'databaseerror' => 'Fehler in der Datenbank',
455 'dberrortext' => 'Es gab einen Syntaxfehler in der Datenbankabfrage.
456 Die letzte Datenbankabfrage lautete: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> aus der Funktion „<tt>$2</tt>“.
457 MySQL meldete den Fehler „<tt>$3: $4</tt>“.',
458 'dberrortextcl' => 'Es gab einen Syntaxfehler in der Datenbankabfrage.
459 Die letzte Datenbankabfrage lautete: „$1“ aus der Funktion „<tt>$2</tt>“.
460 MySQL meldete den Fehler: „<tt>$3: $4</tt>“.',
461 'noconnect' => 'Konnte keine Verbindung zur Datenbank auf $1 herstellen',
462 'nodb' => 'Konnte Datenbank $1 nicht auswählen',
463 'cachederror' => 'Das Folgende ist eine Kopie aus dem Cache und möglicherweise nicht aktuell.',
464 'laggedslavemode' => 'Achtung: Die angezeigte Seite enthält unter Umständen nicht die jüngsten Bearbeitungen.',
465 'readonly' => 'Datenbank ist gesperrt',
466 'enterlockreason' => 'Bitte gib einen Grund ein, warum die Datenbank gesperrt werden soll und eine Abschätzung über die Dauer der Sperrung',
467 'readonlytext' => 'Die Datenbank ist vorübergehend für Neueinträge und Änderungen gesperrt. Bitte versuche es später noch einmal.
468
469 Grund der Sperrung: $1',
470 'missingarticle' => 'Der Text für „$1“ wurde nicht in der Datenbank gefunden.
471
472 Die Seite ist möglicherweise gelöscht oder verschoben worden.
473
474 Falls dies nicht der Fall ist, hast du eventuell einen Fehler in der Software gefunden. Bitte melde dies einem [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administrator]] unter Nennung der URL.',
475 'readonly_lag' => 'Die Datenbank wurde automatisch für Schreibzugriffe gesperrt, damit sich die verteilten Datenbankserver (slaves) mit dem Hauptdatenbankserver (master) abgleichen können.',
476 'internalerror' => 'Interner Fehler',
477 'internalerror_info' => 'Interner Fehler: $1',
478 'filecopyerror' => 'Die Datei „$1“ konnte nicht nach „$2“ kopiert werden.',
479 'filerenameerror' => 'Die Datei „$1“ konnte nicht nach „$2“ umbenannt werden.',
480 'filedeleteerror' => 'Die Datei „$1“ konnte nicht gelöscht werden.',
481 'directorycreateerror' => 'Das Verzeichnis „$1“ konnte nicht angelegt werden.',
482 'filenotfound' => 'Die Datei „$1“ wurde nicht gefunden.',
483 'fileexistserror' => 'In die Datei „$1“ konnte nicht geschrieben werden, da die Datei bereits vorhanden ist.',
484 'unexpected' => 'Unerwarteter Wert: „$1“=„$2“.',
485 'formerror' => 'Fehler: Die Eingaben konnten nicht verarbeitet werden.',
486 'badarticleerror' => 'Diese Aktion kann auf diese Seite nicht angewendet werden.',
487 'cannotdelete' => 'Die gewählte Seite kann nicht gelöscht werden. Möglicherweise wurde sie bereits gelöscht.',
488 'badtitle' => 'Ungültiger Titel',
489 'badtitletext' => 'Der Titel der angeforderten Seite ist ungültig, leer oder ein ungültiger Sprachlink von einem anderen Wiki.',
490 'perfdisabled' => "'''Entschuldigung!''' Diese Funktion wurde wegen Überlastung des Servers vorübergehend deaktiviert.",
491 'perfcached' => 'Die folgenden Daten stammen aus dem Cache und sind möglicherweise nicht aktuell:',
492 'perfcachedts' => 'Diese Daten stammen aus dem Cache, letztes Update: $1',
493 'querypage-no-updates' => "'''Die Aktualisierungsfunktion für diese Seite ist zur Zeit deaktiviert. Die Daten werden bis auf weiteres nicht erneuert.'''",
494 'wrong_wfQuery_params' => 'Falsche Parameter für wfQuery()<br />
495 Funktion: $1<br />
496 Abfrage: $2',
497 'viewsource' => 'Quelltext betrachten',
498 'viewsourcefor' => 'für $1',
499 'actionthrottled' => 'Aktionsanzahl limitiert',
500 'actionthrottledtext' => 'Diese Aktion kann in einem kurzen Zeitabstand nur begrenzt oft ausgeführt werden. Du hast diese Grenze soeben erreicht. Bitte versuche es in einigen Minuten erneut.',
501 'protectedpagetext' => 'Diese Seite ist für das Bearbeiten gesperrt.',
502 'viewsourcetext' => 'Quelltext dieser Seite:',
503 'protectedinterface' => 'Diese Seite enthält Text für das Sprach-Interface der Software und ist gesperrt, um Missbrauch zu verhindern.',
504 'editinginterface' => "'''Warnung:''' Diese Seite enthält von der MediaWiki-Software benutzten Text. Änderungen wirken sich auf die Benutzeroberfläche aus.",
505 'sqlhidden' => '(SQL-Abfrage versteckt)',
506 'cascadeprotected' => 'Diese Seite ist zur Bearbeitung gesperrt. Sie ist in die {{PLURAL:$1|folgende Seite|folgenden Seiten}} eingebunden, die mittels der Kaskadensperroption geschützt {{PLURAL:$1|ist|sind}}:
507 $2',
508 'namespaceprotected' => "Du hast keine Berechtigung, die Seite im '''$1'''-Namensraum zu bearbeiten.",
509 'customcssjsprotected' => 'Du bist nicht berechtigt, diese Seite zu bearbeiten, da sie zu den persönlichen Einstellungen eines anderen Benutzers gehört.',
510 'ns-specialprotected' => 'Seiten im {{ns:special}}-Namensraum können nicht bearbeitet werden.',
511 'titleprotected' => 'Eine Seite mit diesem Namen kann nicht angelegt werden. Die Sperre wurde durch [[{{ns:user}}:$1]] mit der Begründung <i>$2</i> eingerichtet.',
512
513 # Login and logout pages
514 'logouttitle' => 'Benutzer-Abmeldung',
515 'logouttext' => 'Du bist nun abgemeldet.
516 Du kannst {{SITENAME}} jetzt anonym weiterbenutzen, oder dich erneut unter dem selben oder einem anderen Benutzernamen anmelden.',
517 'welcomecreation' => '== Willkommen, $1! ==
518
519 Dein Benutzerkonto wurde eingerichtet. Vergiss nicht, deine Einstellungen anzupassen.',
520 'loginpagetitle' => 'Benutzer-Anmeldung',
521 'yourname' => 'Benutzername:',
522 'yourpassword' => 'Passwort:',
523 'yourpasswordagain' => 'Passwort wiederholen:',
524 'remembermypassword' => 'Benutzer auf diesem Computer dauerhaft anmelden',
525 'yourdomainname' => 'Deine Domain:',
526 'externaldberror' => 'Entweder es liegt ein Fehler bei der externen Authentifizierung vor, oder du darfst dein externes Benutzerkonto nicht aktualisieren.',
527 'loginproblem' => "'''Es gab ein Problem mit deiner Anmeldung.'''<br />Bitte versuche es nochmal!",
528 'login' => 'Anmelden',
529 'loginprompt' => 'Um sich bei {{SITENAME}} anmelden zu können, müssen Cookies aktiviert sein.',
530 'userlogin' => 'Anmelden',
531 'logout' => 'Abmelden',
532 'userlogout' => 'Abmelden',
533 'notloggedin' => 'Nicht angemeldet',
534 'nologin' => 'Du hast kein Benutzerkonto? $1.',
535 'nologinlink' => 'Neues Benutzerkonto anlegen',
536 'createaccount' => 'Benutzerkonto anlegen',
537 'gotaccount' => 'Du hast bereits ein Benutzerkonto? $1.',
538 'gotaccountlink' => 'Anmelden',
539 'createaccountmail' => 'über E-Mail',
540 'badretype' => 'Die beiden Passwörter stimmen nicht überein.',
541 'userexists' => 'Dieser Benutzername ist schon vergeben. Bitte wähle einen anderen.',
542 'youremail' => 'E-Mail-Adresse:',
543 'username' => 'Benutzername:',
544 'uid' => 'Benutzer-ID:',
545 'yourrealname' => 'Echter Name:',
546 'yourlanguage' => 'Sprache der Benutzeroberfläche:',
547 'yourvariant' => 'Variante',
548 'yournick' => 'Unterschrift:',
549 'badsig' => 'Die Syntax der Unterschrift ist ungültig; bitte HTML überprüfen.',
550 'badsiglength' => 'Die Unterschrift darf maximal $1 Zeichen lang sein.',
551 'email' => 'E-Mail',
552 'prefs-help-realname' => 'Optional. Dein echter Name wird deinen Beiträgen zugeordnet.',
553 'loginerror' => 'Fehler bei der Anmeldung',
554 'prefs-help-email' => 'Optional. Ermöglicht anderen Benutzern, über E-Mail Kontakt mit dir aufzunehmen, ohne dass du deine Identität offenlegen musst, sowie das Zustellen eines Ersatzpasswortes.',
555 'prefs-help-email-required' => 'Es wird eine gültige E-Mail-Adresse benötigt.',
556 'nocookiesnew' => 'Der Benutzerzugang wurde erstellt, aber du bist nicht eingeloggt. {{SITENAME}} benötigt für diese Funktion Cookies, bitte aktiviere diese und logge dich dann mit deinem neuen Benutzernamen und dem zugehörigen Passwort ein.',
557 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} benutzt Cookies zum Einloggen der Benutzer. Du hast Cookies deaktiviert, bitte aktiviere diese und versuchen es erneut.',
558 'noname' => 'Du musst einen gültigen Benutzernamen angeben.',
559 'loginsuccesstitle' => 'Anmeldung erfolgreich',
560 'loginsuccess' => 'Du bist jetzt als „$1“ bei {{SITENAME}} angemeldet.',
561 'nosuchuser' => 'Der Benutzername „$1“ existiert nicht. Überprüfe die Schreibweise oder melde dich als neuer Benutzer an.',
562 'nosuchusershort' => 'Der Benutzername „<nowiki>$1</nowiki>“ existiert nicht. Bitte überprüfe die Schreibweise.',
563 'nouserspecified' => 'Bitte gib einen Benutzernamen an.',
564 'wrongpassword' => 'Das Passwort ist falsch (oder fehlt). Bitte versuche es erneut.',
565 'wrongpasswordempty' => 'Das eingegebene Passwort war leer. Bitte versuche es erneut.',
566 'passwordtooshort' => 'Fehler bei der Passwort-Wahl: Es muss mindestens $1 Zeichen lang sein und darf nicht mit dem Benutzernamen identisch sein.',
567 'mailmypassword' => 'Neues Passwort zusenden',
568 'passwordremindertitle' => 'Neues Passwort für ein {{SITENAME}}-Benutzerkonto',
569 'passwordremindertext' => 'Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat ein neues Passwort für die Anmeldung bei {{SITENAME}} ($4) angefordert.
570
571 Das automatisch generierte Passwort für Benutzer $2 lautet nun: $3
572
573 Du solltest dich jetzt anmelden und das Passwort ändern: {{fullurl:{{ns:special}}}}:Userlogin
574
575 Bitte ignoriere diese E-Mail, falls du sie nicht selbst angefordert hast. Das alte Passwort bleibt weiterhin gültig.',
576 'noemail' => 'Benutzer „$1“ hat keine E-Mail-Adresse angegeben.',
577 'passwordsent' => 'Ein neues, temporäres Passwort wurde an die E-Mail-Adresse von Benutzer „$1“ gesandt.
578 Bitte melde dich damit an, sobald du es erhalten hast. Das alte Passwort bleibt weiterhin gültig.',
579 'blocked-mailpassword' => 'Die von dir verwendete IP-Adresse ist für das Ändern von Seiten gesperrt. Um einen Missbrauch zu verhindern, wurde die Möglichkeit zur Anforderung eines neuen Passwortes ebenfalls gesperrt.',
580 'eauthentsent' => 'Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an die angegebene Adresse verschickt.
581
582 Bevor eine E-Mail von anderen Benutzern über die E-Mail-Funktion empfangen werden kann, muss die Adresse und ihre tatsächliche Zugehörigkeit zu diesem Benutzerkonto erst bestätigt werden. Bitte befolge die Hinweise in der Bestätigungs-E-Mail.',
583 'throttled-mailpassword' => 'Es wurde innerhalb der letzten $1 Stunden bereits ein neues Passwort angefordert. Um einen Missbrauch der Funktion zu verhindern, kann nur alle $1 Stunden ein neues Passwort angefordert werden.',
584 'mailerror' => 'Fehler beim Senden der E-Mail: $1',
585 'acct_creation_throttle_hit' => 'Du hast schon $1 Benutzerkonten angelegt und kannst jetzt keine weiteren mehr anlegen.',
586 'emailauthenticated' => 'Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt: $1.',
587 'emailnotauthenticated' => 'Deine E-Mail-Adresse ist noch nicht bestätigt. Die folgenden E-Mail-Funktionen stehen erst nach erfolgreicher Bestätigung zur Verfügung.',
588 'noemailprefs' => 'Gib eine E-Mail-Adresse an, damit die nachfolgenden Funktionen zur Verfügung stehen.',
589 'emailconfirmlink' => 'E-Mail-Adresse bestätigen (authentifizieren).',
590 'invalidemailaddress' => 'Die E-Mail-Adresse wurde nicht akzeptiert, da sie ein ungültiges Format aufzuweisen scheint. Bitte gib eine Adresse in einem gültigen Format ein oder leere das Feld.',
591 'accountcreated' => 'Benutzerkonto erstellt',
592 'accountcreatedtext' => 'Das Benutzerkonto $1 wurde eingerichtet.',
593 'createaccount-title' => 'Erstellung eines Benutzerkontos für {{SITENAME}}',
594 'createaccount-text' => 'Es wurde für dich ein Benutzerkonto "$2" auf {{SITENAME}} ($4) erstellt. Das automatisch generierte Passwort für "$2" ist "$3". Du solltest dich nun anmelden und das Passwort ändern.
595
596 Falls das Benutzerkonto irrtümlich angelegt wurde, kannst du diese Nachricht ignorieren.',
597 'loginlanguagelabel' => 'Sprache: $1',
598
599 # Password reset dialog
600 'resetpass' => 'Passwort für Benutzerkonto zurücksetzen',
601 'resetpass_announce' => 'Anmeldung mit dem per E-Mail zugesandten Code. Um die Anmeldung abzuschließen, musst du jetzt ein neues Passwort wählen.',
602 'resetpass_header' => 'Passwort zurücksetzen',
603 'resetpass_submit' => 'Passwort übermitteln und anmelden',
604 'resetpass_success' => 'Dein Passwort wurde erfolgreich geändert. Es folgt die Anmeldung …',
605 'resetpass_bad_temporary' => 'Ungültiges vorläufiges Passwort. Du hast bereits dein Passwort erfolgreich geändert oder ein neues, vorläufiges Passwort angefordert.',
606 'resetpass_forbidden' => 'Das Passwort kann in {{SITENAME}} nicht geändert werden.',
607 'resetpass_missing' => 'Leeres Formular',
608
609 # Edit page toolbar
610 'bold_sample' => 'Fetter Text',
611 'bold_tip' => 'Fetter Text',
612 'italic_sample' => 'Kursiver Text',
613 'italic_tip' => 'Kursiver Text',
614 'link_sample' => 'Link-Text',
615 'link_tip' => 'Interner Link',
616 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Link-Text',
617 'extlink_tip' => 'Externer Link (http:// beachten)',
618 'headline_sample' => 'Ebene 2 Überschrift',
619 'headline_tip' => 'Ebene 2 Überschrift',
620 'math_sample' => 'Formel hier einfügen',
621 'math_tip' => 'Mathematische Formel (LaTeX)',
622 'nowiki_sample' => 'Unformatierten Text hier einfügen',
623 'nowiki_tip' => 'Unformatierter Text',
624 'image_sample' => 'Beispiel.jpg',
625 'image_tip' => 'Dateilink',
626 'media_sample' => 'Beispiel.ogg',
627 'media_tip' => 'Mediendatei-Link',
628 'sig_tip' => 'Deine Signatur mit Zeitstempel',
629 'hr_tip' => 'Horizontale Linie (sparsam verwenden)',
630
631 # Edit pages
632 'summary' => 'Zusammenfassung',
633 'subject' => 'Betreff',
634 'minoredit' => 'Nur Kleinigkeiten wurden verändert',
635 'watchthis' => 'Diese Seite beobachten',
636 'savearticle' => 'Seite speichern',
637 'preview' => 'Vorschau',
638 'showpreview' => 'Vorschau zeigen',
639 'showlivepreview' => 'Live-Vorschau',
640 'showdiff' => 'Änderungen zeigen',
641 'anoneditwarning' => "Du bearbeitest diese Seite unangemeldet. Wenn du speicherst, wird deine aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich '''öffentlich''' einsehbar.",
642 'missingsummary' => "'''Hinweis:''' Du hast keine Zusammenfassung angegeben. Wenn du erneut auf „Seite speichern“ klickst, wird deine Änderung ohne Zusammenfassung übernommen.",
643 'missingcommenttext' => 'Bitte gib eine Zusammenfassung ein.',
644 'missingcommentheader' => "'''ACHTUNG:''' Du hast keine Überschrift im Feld „Betreff:“ eingegeben. Wenn du erneut auf „Seite speichern“ klickst, wird deine Bearbeitung ohne Überschrift gespeichert.",
645 'summary-preview' => 'Vorschau der Zusammenfassungszeile',
646 'subject-preview' => 'Vorschau des Betreffs',
647 'blockedtitle' => 'Benutzer ist gesperrt',
648 'blockedtext' => 'Dein Benutzername oder deine IP-Adresse wurde von $1 gesperrt. Als Grund wurde angegeben:
649
650 :\'\'$2\'\' (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Ipblocklist|&action=search&limit=&ip=%23}}$5 Logbucheintrag]</span>)
651
652 <p style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;"><b>Ein Lesezugriff ist weiterhin möglich,</b>
653 nur die Bearbeitung und Erstellung von Seiten in {{SITENAME}} wurde gesperrt.
654 Sollte diese Nachricht angezeigt werden, obwohl nur lesend zugriffen wurde, bist du einem (roten) Link auf eine noch nicht existente Seite gefolgt.</p>
655
656 Du kannst $1 oder einen der anderen [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administratoren]] kontaktieren, um über die Sperre zu diskutieren.
657
658 <div style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;">
659 \'\'\'Bitte gib folgende Daten in jeder Anfrage an:\'\'\'
660 *Sperrender Administrator: $1
661 *Sperrgrund: $2
662 *Beginn der Sperre: $8
663 *Sperr-Ende: $6
664 *IP-Adresse: $3
665 *Sperre betrifft: $7
666 *Sperr-ID: #$5
667 </div>',
668 'autoblockedtext' => 'Deine IP-Adresse wurde automatisch gesperrt, da sie von einem anderen Benutzer genutzt wurde, der durch $1 gesperrt wurde.
669 Als Grund wurde angegeben:
670
671 :\'\'$2\'\' (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Ipblocklist|&action=search&limit=&ip=%23}}$5 Logbucheintrag]</span>)
672
673 <p style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;"><b>Ein Lesezugriff ist weiterhin möglich,</b>
674 nur die Bearbeitung und Erstellung von Seiten in {{SITENAME}} wurde gesperrt.
675 Sollte diese Nachricht angezeigt werden, obwohl nur lesend zugriffen wurde, bist du einem (roten) Link auf eine noch nicht existente Seite gefolgt.</p>
676
677 Du kannst $1 oder einen der anderen [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administratoren]] kontaktieren, um über die Sperre zu diskutieren.
678
679 <div style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;">
680 \'\'\'Bitte gib folgende Daten in jeder Anfrage an:\'\'\'
681 *Sperrender Administrator: $1
682 *Sperrgrund: $2
683 *Beginn der Sperre: $8
684 *Sperr-Ende: $6
685 *IP-Adresse: $3
686 *Sperr-ID: #$5
687 </div>',
688 'blockednoreason' => 'keine Begründung angegeben',
689 'blockedoriginalsource' => "Der Quelltext von '''$1''' wird hier angezeigt:",
690 'blockededitsource' => "Der Quelltext '''deiner Änderungen''' an '''$1''':",
691 'whitelistedittitle' => 'Zum Bearbeiten ist es erforderlich, angemeldet zu sein',
692 'whitelistedittext' => 'Du musst dich $1, um Seiten bearbeiten zu können.',
693 'whitelistreadtitle' => 'Zum Lesen ist es erforderlich, angemeldet zu sein',
694 'whitelistreadtext' => 'Du musst dich [[Special:Userlogin|hier anmelden]], um Seiten lesen zu können.',
695 'whitelistacctitle' => 'Du bist nicht berechtigt, ein Benutzerkonto anzulegen.',
696 'whitelistacctext' => 'Um in {{SITENAME}} Benutzer anlegen zu dürfen, musst du dich [[Special:Userlogin|hier anmelden]] und die nötigen Berechtigungen haben.',
697 'confirmedittitle' => 'Zum Bearbeiten ist die E-Mail-Bestätigung erforderlich.',
698 'confirmedittext' => 'Du musst deine E-Mail-Adresse erst bestätigen, bevor du Bearbeitungen durchführen kannst. Bitte ergänze und bestätige Deine E-Mail in den [[Special:Preferences|Einstellungen]].',
699 'nosuchsectiontitle' => 'Abschnitt nicht vorhanden',
700 'nosuchsectiontext' => 'Du versuchst den nicht vorhandenen Abschnitt $1 zu bearbeiten. Es können jedoch nur bereits vorhandene Abschnitte bearbeitet werden.',
701 'loginreqtitle' => 'Anmeldung erforderlich',
702 'loginreqlink' => 'anmelden',
703 'loginreqpagetext' => 'Du musst dich $1, um Seiten lesen zu können.',
704 'accmailtitle' => 'Passwort wurde verschickt',
705 'accmailtext' => 'Das Passwort für „$1“ wurde an $2 geschickt.',
706 'newarticle' => '(Neu)',
707 'newarticletext' => 'Hier den Text der neuen Seite eintragen. Bitte nur in ganzen Sätzen schreiben und keine urheberrechtsgeschützten Texte anderer kopieren.',
708 'anontalkpagetext' => "---- ''Diese Seite dient dazu, einem nicht angemeldeten Benutzer Nachrichten zu hinterlassen. Wenn du mit den Kommentaren auf dieser Seite nichts anfangen kannst, richten sie sich vermutlich an einen früheren Inhaber deiner IP-Adresse und du kannst sie ignorieren.''",
709 'noarticletext' => '(Diese Seite enthält momentan noch keinen Text)',
710 'userpage-userdoesnotexist' => 'Das Benutzerkonto „$1“ ist nicht vorhanden. Bitte prüfe, ob du diese Seite wirklich erstellen/bearbeiten willst.',
711 'clearyourcache' => "'''Hinweis:''' Leere nach dem Speichern den Browser-Cache, um die Änderungen zu sehen: '''Mozilla/Firefox:''' ''Shift-Strg-R'', '''Internet Explorer:''' ''Strg-F5'', '''Opera:''' ''F5'', '''Safari:''' ''⌘-R'', '''Konqueror:''' ''Strg-R''.",
712 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Tipp:</strong> Benutze den Vorschau-Button, um dein neues CSS/JS vor dem Speichern zu testen.',
713 'usercsspreview' => "== Vorschau Deiners Benutzer-CSS ==
714 '''Beachte:''' Nach dem Speichern musst du deinen Browser anweisen, die neue Version zu laden: '''Mozilla/Firefox:''' ''Strg-Shift-R'', '''Internet Explorer:''' ''Strg-F5'', '''Opera:''' ''F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
715 'userjspreview' => "== Vorschau Deines Benutzer-JavaScript ==
716 '''Beachte:''' Nach dem Speichern musst du deinen Browser anweisen, die neue Version zu laden: '''Mozilla/Firefox:''' ''Strg-Shift-R'', '''Internet Explorer:''' ''Strg-F5'', '''Opera:''' ''F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
717 'userinvalidcssjstitle' => "'''Warnung:''' Es existiert kein Skin „$1“. Bitte bedenke, dass benutzerspezifische .css- und .js-Seiten mit einem Kleinbuchstaben anfangen müssen, also z.B. ''{{ns:user}}:Mustermann/monobook.css'' an Stelle von ''{{ns:user}}:Mustermann/Monobook.css''.",
718 'updated' => '(Geändert)',
719 'note' => '<strong>Hinweis:</strong>',
720 'previewnote' => 'Dies ist nur eine Vorschau, die Seite wurde noch nicht gespeichert!',
721 'previewconflict' => 'Diese Vorschau gibt den Inhalt des oberen Textfeldes wieder; so wird die Seite aussehen, wenn du jetzt speicherst.',
722 'session_fail_preview' => '<strong>Deine Bearbeitung konnte nicht gespeichert werden, da deine Sitzungsdaten verloren gegangen sind.
723 Bitte versuche es erneut, indem du unter der folgenden Textvorschau nochmals auf „Seite speichern“ klickst.
724 Sollte das Problem bestehen bleiben, melde dich ab und danach wieder an.</strong>',
725 'session_fail_preview_html' => "<strong>Deine Bearbeitung konnte nicht gespeichert werden, da deine Sitzungsdaten verloren gegangen sind.</strong>
726
727 ''Da in {{SITENAME}} das Speichern von reinem HTML aktiviert ist, wurde die Vorschau ausgeblendet, um JavaScript-Attacken vorzubeugen.''
728
729 <strong>Bitte versuche es erneut, indem du unter der folgenden Textvorschau nochmals auf „Seite speichern“ klickst. Sollte das Problem bestehen bleiben, melde dich ab und danach wieder an.</strong>",
730 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Deine Bearbeitung wurde zurückgewiesen, da dein Browser Zeichen im Bearbeiten-Token verstümmelt hat.
731 Eine Speicherung kann den Seiteninhalt zerstören. Dies geschieht bisweilen durch die Benutzung eines anonymen Proxy-Dienstes, der fehlerhaft arbeitet.</strong>',
732 'editing' => 'Bearbeiten von $1',
733 'editinguser' => "Ändere Benutzerrechte von '''[[{{ns:User}}:$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[{{#Special:Contributions}}/$1|{{int:contribslink}}]])",
734 'editingsection' => 'Bearbeiten von $1 (Absatz)',
735 'editingcomment' => 'Bearbeiten von $1 (Kommentar)',
736 'editconflict' => 'Bearbeitungskonflikt: $1',
737 'explainconflict' => 'Jemand anders hat diese Seite geändert, nachdem du angefangen hast diese zu bearbeiten.
738 Das obere Textfeld enthält den aktuellen Stand.
739 Das untere Textfeld enthält deine Änderungen.
740 Bitte füge deine Änderungen in das obere Textfeld ein.
741 <b>Nur</b> der Inhalt des oberen Textfeldes wird gespeichert, wenn du auf „Seite speichern“ klickst!<br />',
742 'yourtext' => 'Dein Text',
743 'storedversion' => 'Gespeicherte Version',
744 'nonunicodebrowser' => '<strong>Achtung:</strong> Dein Browser kann Unicode-Zeichen nicht richtig verarbeiten. Bitte verwende einen anderen Browser um Seiten zu bearbeiten.',
745 'editingold' => '<strong>ACHTUNG: Du bearbeitest eine alte Version dieser Seite. Wenn du speicherst, werden alle neueren Versionen überschrieben.</strong>',
746 'yourdiff' => 'Unterschiede',
747 'copyrightwarning' => '<strong>Bitte <big>kopiere keine Webseiten</big>, die nicht deine eigenen sind, benutzen <big>keine urheberrechtlich geschützten Werke</big> ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!</strong><br />
748 Du gibst uns hiermit deine Zusage, dass du den Text <strong>selbst verfasst</strong> haben, dass der Text Allgemeingut (<strong>public domain</strong>) ist, oder dass der <strong>Copyright-Inhaber</strong> seine <strong>Zustimmung</strong> gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der Diskussionsseite darauf hin.
749 <i>Bitte beachte, dass alle {{SITENAME}}-Beiträge automatisch unter der „$2“ stehen (siehe $1 für Details). Falls du nicht möchtest, dass deine Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücke nicht auf „Seite speichern“.</i>',
750 'copyrightwarning2' => 'Bitte beachte, dass alle Beiträge zu {{SITENAME}} von anderen Mitwirkenden bearbeitet, geändert oder gelöscht werden können.
751 Reiche hier keine Texte ein, falls du nicht willst, dass diese ohne Einschränkung geändert werden können.
752
753 Du bestätigst hiermit auch, dass du diese Texte selbst geschrieben hast oder diese von einer gemeinfreien Quelle kopiert hast
754 (siehe $1 für weitere Details). <strong>ÜBERTRAGE OHNE GENEHMIGUNG KEINE URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZTEN INHALTE!</strong>',
755 'longpagewarning' => '<strong>WARNUNG: Diese Seite ist $1 kB groß; einige Browser könnten Probleme haben, Seiten zu bearbeiten, die größer als 32 KB sind.
756 Überlege bitte, ob eine Aufteilung der Seite in kleinere Abschnitte möglich ist.</strong>',
757 'longpageerror' => '<strong>FEHLER: Der Text, den du zu speichern versuchst, ist $1 KB groß. Das ist größer als das erlaubte Maximum von $2 KB – Speicherung nicht möglich.</strong>',
758 'readonlywarning' => '<strong>WARNUNG: Die Datenbank wurde während der Seitenbearbeitung für Wartungsarbeiten gesperrt, so dass du die Seite im Moment nicht
759 speichern kannst. Sichere den Text und versuche die Änderungen später einzuspielen.</strong>',
760 'protectedpagewarning' => "'''ACHTUNG: Diese Seite wurde gesperrt. Nur Benutzer mit Administratorrechten können die Seite bearbeiten.'''",
761 'semiprotectedpagewarning' => "'''Halbsperrung:''' Die Seite wurde so gesperrt, dass nur registrierte Benutzer diese ändern können.",
762 'cascadeprotectedwarning' => "'''ACHTUNG: Diese Seite wurde gesperrt, so dass sie nur durch Benutzer mit Administratorrechten bearbeitet werden kann. Sie ist in die {{PLURAL:$1|folgende Seite|folgenden Seiten}} eingebunden, die mittels der Kaskadensperroption geschützt {{PLURAL:$1|ist|sind}}:'''",
763 'titleprotectedwarning' => '<strong>ACHTUNG: Die Seitenerstellung wurde gesperrt. Nur bestimmte Benutzergruppen können die Seite erstellen.</strong>',
764 'templatesused' => 'Folgende Vorlagen werden von dieser Seite verwendet:',
765 'templatesusedpreview' => 'Folgende Vorlagen werden von dieser Seitenvorschau verwendet:',
766 'templatesusedsection' => 'Folgende Vorlagen werden von diesem Abschnitt verwendet:',
767 'template-protected' => '(schreibgeschützt)',
768 'template-semiprotected' => '(schreibgeschützt für unangemeldete und neue Benutzer)',
769 'hiddencategories' => 'Diese Seite ist Mitglied von {{PLURAL:$1|1 versteckter Kategorie|$1 versteckten Kategorien}}:',
770 'edittools' => '<!-- Dieser Text wird unter dem „Bearbeiten“-Formular sowie dem "Hochladen"-Formular angezeigt. -->',
771 'nocreatetitle' => 'Die Erstellung neuer Seiten ist eingeschränkt.',
772 'nocreatetext' => 'Auf {{SITENAME}} wurde das Erstellen neuer Seiten eingeschränkt. Du kannst bestehende Seiten ändern oder dich [[Special:Userlogin|anmelden]].',
773 'nocreate-loggedin' => 'Du hast keine Berechtigung, neue Seiten in {{SITENAME}} anzulegen.',
774 'permissionserrors' => 'Berechtigungs-Fehler',
775 'permissionserrorstext' => 'Du bist nicht berechtigt, die Aktion auszuführen. {{PLURAL:$1|Grund|Gründe}}:',
776 'recreate-deleted-warn' => "'''Achtung: Du erstellst eine Seite, die bereits früher gelöscht wurde.'''
777
778 Bitte prüfe sorgfältig, ob die erneute Seitenerstellung den Richtlinien entspricht.
779 Zu deiner Information folgt das Lösch-Logbuch mit der Begründung für die vorhergehende Löschung:",
780
781 # "Undo" feature
782 'undo-success' => 'Die Änderung konnte erfolgreich rückgängig gemacht werden. Bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken, um sie zu speichern.',
783 'undo-failure' => '<span class="error">Die Änderung konnte nicht rückgängig gemacht werden, da der betroffene Abschnitt zwischenzeitlich verändert wurde.</span>',
784 'undo-summary' => 'Änderung $1 von [[{{ns:special}}:Contributions/$2|$2]] ([[User_talk:$2|Diskussion]]) wurde rückgängig gemacht.',
785
786 # Account creation failure
787 'cantcreateaccounttitle' => 'Benutzerkonto kann nicht erstellt werden',
788 'cantcreateaccount-text' => "Die Erstellung eines Benutzerkontos von der IP-Adresse <b>$1</b> aus wurde von [[User:$3|$3]] gesperrt.
789
790 Grund der Sperre: ''$2''",
791
792 # History pages
793 'viewpagelogs' => 'Logbücher für diese Seite anzeigen',
794 'nohistory' => 'Es gibt keine früheren Versionen dieser Seite.',
795 'revnotfound' => 'Diese Version wurde nicht gefunden.',
796 'revnotfoundtext' => 'Die Version dieser Seite, nach der du suchst, konnte nicht gefunden werden. Bitte überprüfe die URL dieser Seite.',
797 'loadhist' => 'Lade Liste mit früheren Versionen',
798 'currentrev' => 'Aktuelle Version',
799 'revisionasof' => 'Version vom $1',
800 'revision-info' => 'Dies ist eine alte Version. Zeitpunkt der Bearbeitung: $1 durch $2.',
801 'previousrevision' => '← Nächstältere Version',
802 'nextrevision' => 'Nächstjüngere Version →',
803 'currentrevisionlink' => 'Aktuelle Version',
804 'cur' => 'Aktuell',
805 'next' => 'Nächste',
806 'last' => 'Vorherige',
807 'orig' => 'Original',
808 'page_first' => 'Anfang',
809 'page_last' => 'Ende',
810 'histlegend' => 'Zur Anzeige der Änderungen einfach die zu vergleichenden Versionen auswählen und die Schaltfläche „{{int:compareselectedversions}}“ klicken.<br />
811 * (Aktuell) = Unterschied zur aktuellen Version, (Vorherige) = Unterschied zur vorherigen Version
812 * Uhrzeit/Datum = Version zu dieser Zeit, Benutzername/IP-Adresse des Bearbeiters, K = Kleine Änderung',
813 'deletedrev' => '[gelöscht]',
814 'histfirst' => 'Älteste',
815 'histlast' => 'Neueste',
816 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 Byte|$1 Bytes}})',
817 'historyempty' => '(leer)',
818
819 # Revision feed
820 'history-feed-title' => 'Versionsgeschichte',
821 'history-feed-description' => 'Versionsgeschichte für diese Seite in {{SITENAME}}',
822 'history-feed-item-nocomment' => '$1 um $2', # user at time
823 'history-feed-empty' => 'Die angeforderte Seite existiert nicht. Vielleicht wurde sie gelöscht oder verschoben. [[Special:Search|Durchsuche]] {{SITENAME}} für passende neue Seiten.',
824
825 # Revision deletion
826 'rev-deleted-comment' => '(Bearbeitungskommentar entfernt)',
827 'rev-deleted-user' => '(Benutzername entfernt)',
828 'rev-deleted-event' => '(Aktion entfernt)',
829 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks"> Diese Version wurde gelöscht und ist nicht mehr öffentlich einsehbar.
830 Nähere Angaben zum Löschvorgang sowie eine Begründung finden sich im [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch].</div>',
831 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">Diese Version wurde gelöscht und ist nicht mehr öffentlich einsehbar.
832 Als Administrator auf {{SITENAME}} kannst du sie weiterhin einsehen.
833 Nähere Angaben zum Löschvorgang sowie eine Begründung finden sich im [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch].</div>',
834 'rev-delundel' => 'zeige/verstecke',
835 'revisiondelete' => 'Versionen löschen/wiederherstellen',
836 'revdelete-nooldid-title' => 'Keine Version angegeben',
837 'revdelete-nooldid-text' => 'Du hast keine Version angegeben, auf die diese Aktion ausgeführt werden soll.',
838 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Ausgewählte Version|Ausgewählte Versionen}} von '''$1:'''",
839 'logdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Ausgewählter Logbucheintrag|Ausgewählte Logbucheinträge}} für '''$1:'''",
840 'revdelete-text' => 'Der Inhalt oder andere Bestandteile gelöschter Versionen sind nicht mehr öffentlich einsehbar, erscheinen jedoch weiterhin als Einträge in der Versionsgeschichte.
841
842 {{SITENAME}}-Administratoren können den entfernten Inhalt oder andere entfernte Bestandteile weiterhin einsehen und wiederherstellen, es sei denn, es wurde festgelegt, dass die Zugangsbeschränkungen auch für Administratoren gelten.',
843 'revdelete-legend' => 'Einschränkungen für die Versionen festlegen:',
844 'revdelete-hide-text' => 'Text der Version verstecken',
845 'revdelete-hide-name' => 'Logbuch-Aktion verstecken',
846 'revdelete-hide-comment' => 'Bearbeitungskommentar verstecken',
847 'revdelete-hide-user' => 'Benutzernamen/die IP des Bearbeiters verstecken',
848 'revdelete-hide-restricted' => 'Diese Einschränkungen gelten auch für Administratoren',
849 'revdelete-suppress' => 'Grund der Löschung auch für Administratoren versteckt',
850 'revdelete-hide-image' => 'Bildinhalt verstecken',
851 'revdelete-unsuppress' => 'Einschränkungen für wiederhergestellte Versionen aufheben',
852 'revdelete-log' => 'Kommentar/Begründung (erscheint im Logbuch):',
853 'revdelete-submit' => 'Auf ausgewählte Version anwenden',
854 'revdelete-logentry' => 'Versionsansicht geändert für [[$1]]',
855 'logdelete-logentry' => 'änderte die Sichtbarkeit für [[$1]]',
856 'revdelete-logaction' => '$1 {{plural:$1|Version|Versionen}} auf Modus $2 gesetzt',
857 'logdelete-logaction' => '$1 {{plural:$1|Eintrag|Einträge}} für [[$3]] auf Modus $2 gesetzt',
858 'revdelete-success' => 'Versionsansicht erfolgreich geändert.',
859 'logdelete-success' => 'Logbuch-Aktion erfolgreich gesetzt.',
860
861 # Oversight log
862 'oversightlog' => 'Oversight-Logbuch',
863 'overlogpagetext' => 'Das ist das Logbuch der Löschungen und Sperren, die vor Administratoren versteckt sind.',
864
865 # History merging
866 'mergehistory' => 'Versionsgeschichten vereinen',
867 'mergehistory-header' => "Mit dieser Spezialseite kannst du die Versionsgeschichte einer Ursprungsseite mit der Versionsgeschichte einer Zielseite vereinen.
868 Stelle sicher, dass die Versionsgeschichte eines Artikel historisch korrekt ist.
869
870 '''Als Minimum muss die aktuelle Version der Ursprungsseite erhalten bleiben.'''",
871 'mergehistory-box' => 'Versionsgeschichten zweier Seiten vereinen',
872 'mergehistory-from' => 'Ursprungsseite:',
873 'mergehistory-into' => 'Zielseite:',
874 'mergehistory-list' => 'Versionen, die vereinigt werden können',
875 'mergehistory-merge' => 'Die folgenden Versionen von „[[:$1]]“ können nach „[[:$2]]“ übertragen werden. Markiere die Version, bis zu der (einschließlich) die Versionen übertragen werden sollen. Bitte beachte, dass die Nutzung der Navigationslinks die Auswahl zurücksetzt.',
876 'mergehistory-go' => 'Zeige Versionen, die vereinigt werden können',
877 'mergehistory-submit' => 'Vereinige Versionen',
878 'mergehistory-empty' => 'Es können keine Versionen vereinigt werden',
879 'mergehistory-success' => '{{PLURAL:$3|1 Version|$3 Versionen}} von „[[:$1]]“ erfolgreich nach „[[:$2]]“ vereinigt.',
880 'mergehistory-fail' => 'Versionsvereinigung nicht möglich, bitte prüfe die Seite und die Zeitangaben.',
881 'mergehistory-no-source' => 'Ursprungsseite „$1“ ist nicht vorhanden.',
882 'mergehistory-no-destination' => 'Zielseite „$1“ ist nicht vorhanden.',
883 'mergehistory-invalid-source' => 'Ursprungsseite muss ein gültiger Seitenname sein.',
884 'mergehistory-invalid-destination' => 'Zielseite muss ein gültiger Seitenname sein.',
885
886 # Merge log
887 'mergelog' => 'Vereinigungs-Logbuch',
888 'pagemerge-logentry' => 'vereinigte [[$1]] in [[$2]] (Versionen bis $3)',
889 'revertmerge' => 'Vereinigung rückgängig machen',
890 'mergelogpagetext' => 'Dies ist das Logbuch der vereinigten Versionsgeschichten.',
891
892 # Diffs
893 'history-title' => 'Versionsgeschichte von „$1“',
894 'difference' => '(Unterschied zwischen Versionen)',
895 'lineno' => 'Zeile $1:',
896 'compareselectedversions' => 'Gewählte Versionen vergleichen',
897 'editundo' => 'rückgängig',
898 'diff-multi' => "<span style='font-size: smaller'>(Der Versionsvergleich bezieht {{plural:$1|eine dazwischen liegende Version|$1 dazwischen liegende Versionen}} mit ein.)</span>",
899
900 # Search results
901 'searchresults' => 'Suchergebnisse',
902 'searchresulttext' => 'Für mehr Informationen zur Suche siehe die [[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilfeseite]].',
903 'searchsubtitle' => 'Deine Suchanfrage: „[[:$1|$1]]“.',
904 'searchsubtitleinvalid' => 'Deine Suchanfrage: „$1“.',
905 'noexactmatch' => "'''Es existiert keine Seite mit dem Titel „$1“.'''
906
907 Versuche es über die Volltextsuche.
908 Alternativ kannst du auch den [[Special:Allpages|alphabetischen Index]] nach ähnlichen Begriffen durchsuchen.
909
910 Wenn du dich mit dem Thema auskennst, kannst du selbst die Seite „[[$1]]“ verfassen.",
911 'noexactmatch-nocreate' => "'''Es existiert keine Seite mit dem Titel „$1“.'''",
912 'toomanymatches' => 'Es Anzahl der Suchergnisse ist zu groß, bitte versuche eine andere Abfrage.',
913 'titlematches' => 'Übereinstimmungen mit Seitentiteln',
914 'notitlematches' => 'Keine Übereinstimmungen mit Seitentiteln',
915 'textmatches' => 'Übereinstimmungen mit Inhalten',
916 'notextmatches' => 'Keine Übereinstimmungen mit Inhalten',
917 'prevn' => 'vorherige $1',
918 'nextn' => 'nächste $1',
919 'viewprevnext' => 'Zeige ($1) ($2) ($3)',
920 'showingresults' => "Hier {{PLURAL:$1|ist '''1''' Ergebnis|sind '''$1''' Ergebnisse}}, beginnend mit Nummer '''$2'''.",
921 'showingresultsnum' => "Hier {{PLURAL:$3|ist '''1''' Ergebnis|sind '''$1''' Ergebnisse}}, beginnend mit Nummer '''$2'''.",
922 'nonefound' => '<strong>Hinweis</strong>: Erfolglose Suchanfragen werden häufig dadurch verursacht, dass mehr als ein Suchbegriff angegeben wurde. Nur Seiten die alle Suchbegriffe enthalten werden hier angezeigt. Versuche in diesem Fall die Anzahl der Suchbegriffe zu verringern.',
923 'powersearch' => 'Suche',
924 'powersearchtext' => 'Suche in Namensräumen:<br />$1<br />$2 Weiterleitungen anzeigen<br />Suche nach: $3 $9',
925 'searchdisabled' => 'Die {{SITENAME}} Suche wurde deaktiviert. Du kannst unterdessen mit Google suchen. Bitte bedenken, dass der Suchindex für {{SITENAME}} veraltet sein kann.',
926
927 # Preferences page
928 'preferences' => 'Einstellungen',
929 'preferences-summary' => 'Auf dieser Spezialseite kannst du deine Zugangsdaten ändern und bestimmte Teile der Oberfläche individuell anpassen ',
930 'mypreferences' => 'Einstellungen',
931 'prefs-edits' => 'Anzahl Bearbeitungen:',
932 'prefsnologin' => 'Nicht angemeldet',
933 'prefsnologintext' => 'Du musst [[Special:Userlogin|angemeldet]] sein, um deine Einstellungen ändern zu können.',
934 'prefsreset' => 'Die Eingaben wurden verworfen, es erfolgte keine Speicherung.',
935 'qbsettings' => 'Seitenleiste',
936 'qbsettings-none' => 'Keine',
937 'qbsettings-fixedleft' => 'Links, fest',
938 'qbsettings-fixedright' => 'Rechts, fest',
939 'qbsettings-floatingleft' => 'Links, schwebend',
940 'qbsettings-floatingright' => 'Rechts, schwebend',
941 'changepassword' => 'Passwort ändern',
942 'skin' => 'Skin',
943 'math' => 'TeX',
944 'dateformat' => 'Datumsformat',
945 'datedefault' => 'Standard',
946 'datetime' => 'Datum und Zeit',
947 'math_failure' => 'Parser-Fehler',
948 'math_unknown_error' => 'Unbekannter Fehler',
949 'math_unknown_function' => 'Unbekannte Funktion',
950 'math_lexing_error' => "'Lexing'-Fehler",
951 'math_syntax_error' => 'Syntaxfehler',
952 'math_image_error' => 'die PNG-Konvertierung schlug fehl',
953 'math_bad_tmpdir' => 'Das temporäre Verzeichnis für mathematische Formeln kann nicht angelegt oder beschrieben werden.',
954 'math_bad_output' => 'Das Zielverzeichnis für mathematische Formeln kann nicht angelegt oder beschrieben werden.',
955 'math_notexvc' => 'Das texvc-Programm wurde nicht gefunden. Bitte math/README beachten.',
956 'prefs-personal' => 'Benutzerdaten',
957 'prefs-rc' => 'Anzeige von „Letzte Änderungen“',
958 'prefs-watchlist' => 'Beobachtungsliste',
959 'prefs-watchlist-days' => 'Anzahl der Tage, die die Beobachtungsliste standardmäßig umfassen soll:',
960 'prefs-watchlist-edits' => 'Maximale Anzahl der Einträge in der erweiterten Beobachtungsliste:',
961 'prefs-misc' => 'Verschiedenes',
962 'saveprefs' => 'Einstellungen speichern',
963 'resetprefs' => 'Eingaben verwerfen',
964 'oldpassword' => 'Altes Passwort:',
965 'newpassword' => 'Neues Passwort:',
966 'retypenew' => 'Neues Passwort (nochmal):',
967 'textboxsize' => 'Bearbeiten',
968 'rows' => 'Zeilen',
969 'columns' => 'Spalten',
970 'searchresultshead' => 'Suche',
971 'resultsperpage' => 'Treffer pro Seite:',
972 'contextlines' => 'Zeilen pro Treffer:',
973 'contextchars' => 'Zeichen pro Zeile:',
974 'stub-threshold' => 'Linkformatierung <a href="#" class="stub">kleiner Seiten</a> (in Byte):',
975 'recentchangesdays' => 'Anzahl der Tage, die die Liste der „Letzten Änderungen“ standardmäßig umfassen soll:',
976 'recentchangescount' => 'Anzahl der Einträge in „Letzte Änderungen“:',
977 'savedprefs' => 'Deine Einstellungen wurden gespeichert.',
978 'timezonelegend' => 'Zeitzone',
979 'timezonetext' => 'Gib die Anzahl der Stunden ein, die zwischen deiner Zeitzone und UTC liegen.',
980 'localtime' => 'Ortszeit:',
981 'timezoneoffset' => 'Unterschied¹:',
982 'servertime' => 'Aktuelle Zeit auf dem Server:',
983 'guesstimezone' => 'Vom Browser übernehmen',
984 'allowemail' => 'E-Mail-Empfang von anderen Benutzern ermöglichen',
985 'defaultns' => 'In diesen Namensräumen soll standardmäßig gesucht werden:',
986 'default' => 'Voreinstellung',
987 'files' => 'Dateien',
988
989 # User rights
990 'userrights-lookup-user' => 'Verwalte Gruppenzugehörigkeit',
991 'userrights-user-editname' => 'Benutzername:',
992 'editusergroup' => 'Benutzerrechte bearbeiten',
993 'userrights-editusergroup' => 'Benutzer-Gruppenzugehörigkeit bearbeiten',
994 'saveusergroups' => 'Gruppenzugehörigkeit speichern',
995 'userrights-groupsmember' => 'Mitglied von:',
996 'userrights-groupsremovable' => 'Entfernbare Gruppen:',
997 'userrights-groupsavailable' => 'Verfügbare Gruppen:',
998 'userrights-groupshelp' => "Wähle die Gruppen, aus denen der Benutzer entfernt oder zu denen er hinzugefügt werden soll. Nicht selektierte Gruppen werden nicht geändert. Eine Selektion kann mit '''Strg + Linksklick''' (bzw. Ctrl + Linksklick) entfernt werden.",
999 'userrights-reason' => 'Grund:',
1000 'userrights-available-none' => 'Du darst keine Benutzerrechte verändern.',
1001 'userrights-available-add' => 'Du kannst Benutzer {{PLURAL:$2|der folgenden Gruppe|den folgenden $2 Gruppen}} hinzufügen: $1.',
1002 'userrights-available-remove' => 'Du kannst Benutzer aus {{PLURAL:$2|der folgenden Gruppe|den folgenden $2 Gruppen}} entfernen: $1.',
1003 'userrights-available-add-self' => 'Du kannst dich selbst {{PLURAL:$2|dieser Gruppe|diesen Gruppen}} hinzufügen: $1.',
1004 'userrights-available-remove-self' => 'Du kannst dich selbst aus {{PLURAL:$2|dieser Gruppe|diesen Gruppen}} entfernen: $1.',
1005 'userrights-no-interwiki' => 'Du hast keine Berechtigung, Benutzerrechte in anderen Wikis zu ändern.',
1006 'userrights-nodatabase' => 'Die Datenbank $1 ist nicht vorhanden oder nicht lokal.',
1007 'userrights-nologin' => 'Du musst dich mit einem Administrator-Benutzerkonto [[{{#special:Userlogin}}|anmelden]], um Benutzerrechte zu ändern.',
1008 'userrights-notallowed' => 'Du besitzt nicht die erforderlichen Berechtigungen, um Benutzerrechte zu vergeben.',
1009
1010 # Groups
1011 'group' => 'Gruppe:',
1012 'group-autoconfirmed' => 'Bestätigte Benutzer',
1013 'group-bot' => 'Bots',
1014 'group-sysop' => 'Administratoren',
1015 'group-bureaucrat' => 'Bürokraten',
1016 'group-all' => '(alle)',
1017
1018 'group-autoconfirmed-member' => 'Bestätigter Benutzer',
1019 'group-bot-member' => 'Bot',
1020 'group-sysop-member' => 'Administrator',
1021 'group-bureaucrat-member' => 'Bürokrat',
1022
1023 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Bestätigte Benutzer',
1024 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
1025 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratoren',
1026 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Bürokraten',
1027
1028 # User rights log
1029 'rightslog' => 'Rechte-Logbuch',
1030 'rightslogtext' => 'Dies ist das Logbuch der Änderungen der Benutzerrechte.',
1031 'rightslogentry' => 'änderte die Gruppenzugehörigkeit für „[[$1]]“ von „$2“ auf „$3“.',
1032 'rightsnone' => '(-)',
1033
1034 # Recent changes
1035 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Änderung|Änderungen}}',
1036 'recentchanges' => 'Letzte Änderungen',
1037 'recentchangestext' => "Auf dieser Seite kannst du die letzten Änderungen auf '''{{SITENAME}}''' nachverfolgen.",
1038 'recentchanges-feed-description' => 'Verfolge mit diesem Feed die letzten Änderungen in {{SITENAME}}.',
1039 'rcnote' => "Angezeigt {{PLURAL:$1|wird '''1''' Änderung|werden die letzten '''$1''' Änderungen}} {{PLURAL:$2|des letzten Tages|der letzten '''$2''' Tage}}. Stand: $3. (<b><tt>Neu</tt></b>&nbsp;– neuer Eintrag; <b><tt>K</tt></b>&nbsp;– kleine Änderung; <b><tt>B</tt></b>&nbsp;– Änderung durch einen Bot; ''(± Zahl)''&nbsp;– Größenänderung in Byte)",
1040 'rcnotefrom' => 'Angezeigt werden die Änderungen seit <b>$2</b> (max. <b>$1</b> Einträge).',
1041 'rclistfrom' => 'Nur Änderungen seit $1 zeigen.',
1042 'rcshowhideminor' => 'Kleine Änderungen $1',
1043 'rcshowhidebots' => 'Bots $1',
1044 'rcshowhideliu' => 'Angemeldete Benutzer $1',
1045 'rcshowhideanons' => 'Anonyme Benutzer $1',
1046 'rcshowhidepatr' => 'Kontrollierte Änderungen $1',
1047 'rcshowhidemine' => 'Eigene Beiträge $1',
1048 'rclinks' => 'Zeige die letzten $1 Änderungen der letzten $2 Tage.<br />$3',
1049 'diff' => 'Unterschied',
1050 'hist' => 'Versionen',
1051 'hide' => 'ausblenden',
1052 'show' => 'einblenden',
1053 'minoreditletter' => 'K',
1054 'newpageletter' => 'N',
1055 'boteditletter' => 'B',
1056 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|beobachtender|beobachtende}} Benutzer]',
1057 'rc_categories' => 'Nur Seiten aus den Kategorien (getrennt mit „|“):',
1058 'rc_categories_any' => 'Alle',
1059 'rc-change-size' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
1060 'newsectionsummary' => 'Neuer Abschnitt /* $1 */',
1061
1062 # Recent changes linked
1063 'recentchangeslinked' => 'Änderungen an verlinkten Seiten',
1064 'recentchangeslinked-title' => 'Änderungen an Seiten, die von „$1“ verlinkt sind',
1065 'recentchangeslinked-noresult' => 'Im ausgewählten Zeitraum wurden an den verlinkten Seiten keine Änderungen vorgenommen.',
1066 'recentchangeslinked-summary' => "Diese Spezialseite listet die letzten Änderungen der verlinkten Seiten auf. Seiten auf deiner Beobachtungsliste sind '''fett''' geschrieben.",
1067
1068 # Upload
1069 'upload' => 'Hochladen',
1070 'uploadbtn' => 'Datei hochladen',
1071 'reupload' => 'Abbrechen',
1072 'reuploaddesc' => 'Zurück zur Hochladen-Seite.',
1073 'uploadnologin' => 'Nicht angemeldet',
1074 'uploadnologintext' => 'Du musst [[Special:Userlogin|angemeldet sein]], um Dateien hochladen zu können.',
1075 'upload_directory_read_only' => 'Der Webserver hat keine Schreibrechte für das Upload-Verzeichnis ($1).',
1076 'uploaderror' => 'Fehler beim Hochladen',
1077 'uploadtext' => "Gehe zu der [[{{#special:Imagelist}}|Liste hochgeladener Dateien]], um vorhandene Dateien zu suchen und anzuzeigen.
1078
1079 Benutze dieses Formular, um neue Dateien hochzuladen. Klicke auf '''„Durchsuchen …“''', um einen Dateiauswahl-Dialog zu öffnen.
1080 Nach der Auswahl einer Datei wird der Dateiname im Textfeld '''„Quelldatei“''' angezeigt.
1081 Bestätige dann die Lizenz-Vereinbarung und klicke anschließend auf '''„Datei hochladen“'''.
1082 Dies kann eine Weile dauern, besonders bei einer langsamen Internet-Verbindung.
1083
1084 Um ein '''Bild''' in einer Seite zu verwenden, schreibe an Stelle des Bildes zum Beispiel:
1085 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:Datei.jpg<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
1086 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:Datei.jpg|Link-Text<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
1087
1088 Um '''Mediendateien''' einzubinden, verwende zum Beispiel:
1089 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Datei.ogg<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
1090 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Datei.ogg|Link-Text<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
1091
1092 Bitte beachte, dass, genau wie bei normalen Seiteninhalten, andere Benutzer deine Dateien löschen oder verändern können.",
1093 'upload-permitted' => 'Erlaubte Dateitypen: $1.',
1094 'upload-preferred' => 'Bevorzugte Dateitypen: $1.',
1095 'upload-prohibited' => 'Nicht erlaubte Dateitypen: $1.',
1096 'uploadlog' => 'Datei-Logbuch',
1097 'uploadlogpage' => 'Datei-Logbuch',
1098 'uploadlogpagetext' => 'Dies ist das Logbuch der hochgeladenen Dateien, siehe auch [[{{ns:special}}:Newimages]].',
1099 'filename' => 'Dateiname',
1100 'filedesc' => 'Beschreibung',
1101 'fileuploadsummary' => 'Beschreibung/Quelle:',
1102 'filestatus' => 'Copyright-Status:',
1103 'filesource' => 'Quelle:',
1104 'uploadedfiles' => 'Hochgeladene Dateien',
1105 'ignorewarning' => 'Warnung ignorieren und Datei speichern.',
1106 'ignorewarnings' => 'Warnungen ignorieren',
1107 'minlength1' => 'Dateinamen müssen mindestens einen Buchstaben lang sein.',
1108 'illegalfilename' => 'Der Dateiname „$1“ enthält mindestens ein nicht erlaubtes Zeichen. Bitte benenne die Datei um und versuche sie erneut hochzuladen.',
1109 'badfilename' => 'Der Dateiname wurde in „$1“ geändert.',
1110 'filetype-badmime' => 'Dateien mit dem MIME-Typ „$1“ dürfen nicht hochgeladen werden.',
1111 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1“''' ist ein unerwünschtes Dateiformat. Erlaubt sind: $2.",
1112 'filetype-banned-type' => "'''„.$1“''' ist ein nicht erlaubtes Dateiformat. Erlaubt sind: $2.",
1113 'filetype-missing' => 'Die hochzuladende Datei hat keine Erweiterung (z. B. „.jpg“).',
1114 'large-file' => 'Die Dateigröße sollte nach Möglichkeit $1 nicht überschreiten. Diese Datei ist $2 groß.',
1115 'largefileserver' => 'Die Datei ist größer als die vom Server eingestellte Maximalgröße.',
1116 'emptyfile' => 'Die hochgeladene Datei ist leer. Der Grund kann ein Tippfehler im Dateinamen sein. Bitte kontrolliere, ob du die Datei wirklich hochladen willst.',
1117 'fileexists' => 'Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits. Wenn du auf „Datei speichern“ klickst, wird die Datei überschrieben. Bitte prüfe <strong><tt>$1</tt></strong>, wenn du dir nicht sicher bist.',
1118 'filepageexists' => "Eine Beschreibungsseite wurde bereits als <strong><tt>$1</tt></strong> erstellt, es ist aber keine Datei mit diesem Namen vorhanden. Die eingegebene Beschreibung wird nicht auf die Beschreibungsseite übernommen. Die Beschreibungsseite musst du nach dem Hochladen der Datei noch manuell bearbeiten.",
1119 'fileexists-extension' => 'Eine Datei mit ähnlichem Namen existiert bereits:<br />
1120 Name der hochzuladenden Datei: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1121 Name der vorhandenen Datei: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1122 Nur die Dateiendung unterscheidet sich in Groß-/Kleinschreibung. Bitte prüfe, ob die Dateien inhaltlich identisch sind.',
1123 'fileexists-thumb' => "<center>'''Vorhandene Datei'''</center>",
1124 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Bei der Datei scheint es sich um ein Bild verringerter Größe <i>(thumbnail)</i> zu handeln. Bitte prüfe die Datei <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1125 Wenn es sich um das Bild in Originalgröße handelt, so braucht kein separates Vorschaubild hochgeladen zu werden.',
1126 'file-thumbnail-no' => 'Der Dateiname beginnt mit <strong><tt>$1</tt></strong>. Dies deutet auf ein Bild verringerter Größe <i>(thumbnail)</i> hin.
1127 Bitte prüfe, ob du das Bild in voller Auflösung vorliegen hast und lade dieses unter dem Originalnamen hoch.',
1128 'fileexists-forbidden' => 'Unter diesem Namen existiert bereits eine Datei. Bitte gehe zurück und lade diese Datei unter einem anderen Namen hoch. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1129 'fileexists-shared-forbidden' => 'Unter diesem Namen existiert bereits eine Datei. Bitte gehe zurück und lade diese Datei unter einem anderen Namen hoch. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1130 'successfulupload' => 'Erfolgreich hochgeladen',
1131 'uploadwarning' => 'Warnung',
1132 'savefile' => 'Datei speichern',
1133 'uploadedimage' => 'hat „[[$1]]“ hochgeladen',
1134 'overwroteimage' => 'hat eine neue Version von „[[$1]]“ hochgeladen',
1135 'uploaddisabled' => 'Entschuldigung, das Hochladen ist deaktiviert.',
1136 'uploaddisabledtext' => 'Das Hochladen von Dateien ist in {{SITENAME}} deaktiviert.',
1137 'uploadscripted' => 'Diese Datei enthält HTML- oder Scriptcode, der irrtümlich von einem Webbrowser ausgeführt werden könnte.',
1138 'uploadcorrupt' => 'Die Datei ist beschädigt oder hat eine falsche Datei-Erweiterung. Bitte überprüfe die Datei und wiederhole den Hochlade-Vorgang.',
1139 'uploadvirus' => 'Diese Datei enthält einen Virus! Details: $1',
1140 'sourcefilename' => 'Quelldatei:',
1141 'destfilename' => 'Zielname:',
1142 'watchthisupload' => 'Diese Seite beobachten',
1143 'filewasdeleted' => 'Eine Datei mit diesem Namen wurde schon einmal hochgeladen und zwischenzeitlich wieder gelöscht. Bitte prüfe zuerst den Eintrag im $1, bevor du die Datei wirklich speicherst.',
1144 'upload-wasdeleted' => "'''Achtung: Du lädst eine Datei hoch, die bereits früher gelöscht wurde.'''
1145
1146 Bitte prüfe sorgfältig, ob das erneute Hochladen den Richtlinien entspricht.
1147 Zu deiner Information folgt das Lösch-Logbuch mit der Begründung für die vorhergehende Löschung:",
1148 'filename-bad-prefix' => 'Der Dateiname beginnt mit <strong>„$1“</strong>. Dies ist im allgemeinen der von einer Digitalkamera vorgegebene Dateiname und daher nicht sehr aussagekräftig.
1149 Bitte gib der Datei einen Namen, der den Inhalt besser beschreibt.',
1150
1151 'upload-proto-error' => 'Falsches Protokoll',
1152 'upload-proto-error-text' => 'Die URL muss mit <code>http://</code> oder <code>ftp://</code> beginnen.',
1153 'upload-file-error' => 'Interner Fehler',
1154 'upload-file-error-text' => 'Bei der Erstellung einer temporären Datei auf dem Server ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte informiere einen System-Administrator.',
1155 'upload-misc-error' => 'Unbekannter Fehler beim Hochladen',
1156 'upload-misc-error-text' => 'Beim Hochladen ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Prüfe die URL auf Fehler, den Online-Status der Seite und versuche es erneut. Wenn das Problem weiter besteht, informiere einen System-Administrator.',
1157
1158 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1159 'upload-curl-error6' => 'URL ist nicht erreichbar',
1160 'upload-curl-error6-text' => 'Die angegebene URL ist nicht erreichbar. Prüfe sowohl die URL auf Fehler als auch den Online-Status der Seite.',
1161 'upload-curl-error28' => 'Zeitüberschreitung beim Hochladen',
1162 'upload-curl-error28-text' => 'Die Seite braucht zu lange für eine Antwort. Prüfe, ob die Seite online ist, warte einen kurzen Moment und versuche es dann erneut. Es kann sinnvoll sein, einen erneuten Versuch zu einem anderen Zeitpunkt zu probieren.',
1163
1164 'license' => 'Lizenz:',
1165 'nolicense' => 'keine Vorauswahl',
1166 'license-nopreview' => '(es ist keine Vorschau verfügbar)',
1167 'upload_source_url' => ' (gültige, öffentlich zugängliche URL)',
1168 'upload_source_file' => ' (eine Datei auf deinem Computer)',
1169
1170 # Image list
1171 'imagelist' => 'Dateiliste',
1172 'imagelist-summary' => 'Diese Spezialseite listet alle hochgeladenen Dateien auf. Standardmäßig werden die zuletzt hochgeladenen Dateien zuerst angezeigt. Durch einen Klick auf die Spaltenüberschriften kann die Sortierung umgedreht werden oder es kann nach einer anderen Spalte sortiert werden.',
1173 'imagelisttext' => "Hier ist eine Liste von '''$1''' {{PLURAL:$1|Datei|Dateien}}, sortiert $2.",
1174 'getimagelist' => 'Lade Dateiliste',
1175 'ilsubmit' => 'Suchen',
1176 'showlast' => 'Zeige die letzten $1 Dateien, sortiert nach $2.',
1177 'byname' => 'nach Name',
1178 'bydate' => 'nach Datum',
1179 'bysize' => 'nach Größe',
1180 'imgdelete' => 'Löschen',
1181 'imgdesc' => 'Beschreibung',
1182 'imgfile' => 'Datei',
1183 'filehist' => 'Dateiversionen',
1184 'filehist-help' => 'Klicke auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.',
1185 'filehist-deleteall' => 'Alle Versionen löschen',
1186 'filehist-deleteone' => 'Diese Version löschen',
1187 'filehist-revert' => 'zurücksetzen',
1188 'filehist-current' => 'aktuell',
1189 'filehist-datetime' => 'Version vom',
1190 'filehist-user' => 'Benutzer',
1191 'filehist-dimensions' => 'Maße',
1192 'filehist-filesize' => 'Dateigröße',
1193 'filehist-comment' => 'Kommentar',
1194 'imagelinks' => 'Verwendung',
1195 'linkstoimage' => 'Die folgenden Seiten benutzen diese Datei:',
1196 'nolinkstoimage' => 'Keine Seite benutzt diese Datei.',
1197 'sharedupload' => 'Diese Datei ist ein gemeinsam genutzter Upload und kann von anderen Projekten verwendet werden.',
1198 'shareduploadwiki' => 'Für weitere Informationen siehe die $1.',
1199 'shareduploadwiki-desc' => 'Es folgt der Inhalt der $1.',
1200 'shareduploadwiki-linktext' => 'Datei-Beschreibungsseite',
1201 'noimage' => 'Eine Datei mit diesem Namen existiert nicht, du kannst sie jedoch $1.',
1202 'noimage-linktext' => 'hochladen',
1203 'uploadnewversion-linktext' => 'Eine neue Version dieser Datei hochladen',
1204 'imagelist_date' => 'Datum',
1205 'imagelist_name' => 'Name',
1206 'imagelist_user' => 'Benutzer',
1207 'imagelist_size' => 'Größe',
1208 'imagelist_description' => 'Beschreibung',
1209 'imagelist_search_for' => 'Suche nach Datei:',
1210
1211 # File reversion
1212 'filerevert' => 'Zurücksetzen von „$1“',
1213 'filerevert-legend' => 'Datei zurücksetzen',
1214 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Du setzt die Datei \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' auf die [$4 Version vom $2, $3 Uhr] zurück.</span>',
1215 'filerevert-comment' => 'Grund:',
1216 'filerevert-defaultcomment' => 'zurückgesetzt auf die Version vom $1, $2 Uhr',
1217 'filerevert-submit' => 'Zurücksetzen',
1218 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' wurde auf die [$4 Version vom $2, $3 Uhr] zurückgesetzt.</span>',
1219 'filerevert-badversion' => 'Es gibt keine Version der Datei zu dem angegebenen Zeitpunkt.',
1220
1221 # File deletion
1222 'filedelete' => 'Lösche „$1“',
1223 'filedelete-legend' => 'Lösche Datei',
1224 'filedelete-intro' => "Du löschst die Datei '''„[[Media:$1|$1]]“'''.",
1225 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Du löschst von der Datei \'\'\'„[[Media:$1|$1]]“\'\'\' die [$4 Version vom $2, $3 Uhr].</span>',
1226 'filedelete-comment' => 'Grund:',
1227 'filedelete-submit' => 'Löschen',
1228 'filedelete-success' => "'''„$1“''' wurde gelöscht.",
1229 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">Von der Datei \'\'\'„[[Media:$1|$1]]“\'\'\' wurde die Version $2, $3 Uhr gelöscht.</span>',
1230 'filedelete-nofile' => "'''„$1“''' ist auf {{SITENAME}} nicht vorhanden.",
1231 'filedelete-nofile-old' => "Es gibt von '''„$1“''' keine Version vom $2, $3 Uhr.",
1232 'filedelete-iscurrent' => 'Du versuchst die aktuelle Version dieser Datei zu löschen. Bitte setze diese vorher auf eine ältere Version zurück.',
1233 'filedelete-otherreason' => 'Anderer/ergänzender Grund:',
1234 'filedelete-reason-otherlist' => 'Anderer Grund',
1235 'filedelete-reason-dropdown' => '
1236 * Allgemeine Löschgründe
1237 ** Urheberrechtsverletzung
1238 ** Duplikat',
1239 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Löschgründe bearbeiten',
1240
1241 # MIME search
1242 'mimesearch' => 'Suche nach MIME-Typ',
1243 'mimesearch-summary' => 'Auf dieser Spezialseite können die Dateien nach dem MIME-Typ gefiltert werden. Die Eingabe muss immer den Medien- und Subtyp beinhalten: <tt>image/jpeg</tt> (siehe Bildbeschreibungsseite).',
1244 'mimetype' => 'MIME-Typ:',
1245 'download' => 'Herunterladen',
1246
1247 # Unwatched pages
1248 'unwatchedpages' => 'Nicht beobachtete Seiten',
1249 'unwatchedpages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Seiten, die von keinem Benutzer auf einer Beobachtungsliste stehen.',
1250
1251 # List redirects
1252 'listredirects' => 'Weiterleitungsliste',
1253 'listredirects-summary' => 'Diese Spezialseite listet Weiterleitungen auf.',
1254
1255 # Unused templates
1256 'unusedtemplates' => 'Nicht benutzte Vorlagen',
1257 'unusedtemplates-summary' => 'Diese Seite listet alle Vorlagen auf, die nicht in anderen Seiten eingebunden sind. Überprüfe andere Links zu den Vorlagen, bevor du diese löscht.',
1258 'unusedtemplatestext' => '',
1259 'unusedtemplateswlh' => 'Andere Links',
1260
1261 # Random page
1262 'randompage' => 'Zufällige Seite',
1263 'randompage-nopages' => 'In diesem Namensraum sind keine Seiten vorhanden.',
1264
1265 # Random redirect
1266 'randomredirect' => 'Zufällige Weiterleitung',
1267 'randomredirect-nopages' => 'In diesem Namensraum sind keine Weiterleitungen vorhanden.',
1268
1269 # Statistics
1270 'statistics' => 'Statistik',
1271 'sitestats' => 'Seitenstatistik',
1272 'userstats' => 'Benutzerstatistik',
1273 'sitestatstext' => "Es gibt insgesamt '''$1''' {{PLURAL:$1|Seite|Seiten}} in der Datenbank.
1274 Das schließt Diskussionsseiten, Seiten über {{SITENAME}}, kleine Seiten, Weiterleitungen und andere Seiten ein,
1275 die eventuell nicht als Seiten gewertet werden können.
1276
1277 Diese ausgenommen gibt es '''$2''' {{PLURAL:$2|Seite|Seiten}}, die als Seite gewertet werden {{PLURAL:$2|kann|können}}.
1278
1279 Insgesamt {{PLURAL:$8|wurde '''1''' Datei|wurden '''$8''' Dateien}} hochgeladen.
1280
1281 Insgesamt gab es '''$3''' {{PLURAL:$3|Seitenabruf|Seitenabrufe}} und '''$4''' {{PLURAL:$4|Seitenbearbeitung|Seitenbearbeitungen}} seit {{SITENAME}} eingerichtet wurde.
1282 Daraus ergeben sich '''$5''' Bearbeitungen pro Seite und '''$6''' Seitenabrufe pro Bearbeitung.
1283
1284 Länge der [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue „Job queue“]: '''$7'''",
1285 'userstatstext' => "Es gibt '''$1''' {{PLURAL:$1|registrierten|registrierte}} [[Special:Listusers|Benutzer]].
1286 Davon {{PLURAL:$2|hat|haben}} '''$2''' Benutzer (=$4 %) $5-Rechte.",
1287 'statistics-mostpopular' => 'Meist besuchte Seiten',
1288
1289 'disambiguations' => 'Begriffsklärungsseiten',
1290 'disambiguationspage' => 'Template:Begriffsklärung',
1291 'disambiguations-text' => 'Die folgenden Seiten verlinken auf eine Seite zur Begriffsklärung. Sie sollten statt dessen auf die eigentlich gemeinte Seite verlinken.<br />Eine Seite wird als Begriffsklärungsseite behandelt, wenn [[MediaWiki:Disambiguationspage]] auf sie verlinkt.<br />Links aus Namensräumen werden hier nicht aufgelistet.',
1292
1293 'doubleredirects' => 'Doppelte Weiterleitungen',
1294 'doubleredirects-summary' => 'Diese Liste enthält Weiterleitungen, die auf eine weitere Weiterleitungen verlinken.
1295 Jede Zeile enthält Links zu der ersten und zweiten Weiterleitungs sowie das Ziel der zweiten Weiterleitung, welches für gewöhnlich die gewünschte Zielseite ist,
1296 auf die bereits die erste Weiterleitung zeigen sollte.',
1297 'doubleredirectstext' => '',
1298
1299 'brokenredirects' => 'Kaputte Weiterleitungen',
1300 'brokenredirects-summary' => 'Diese Spezialseite listet Weiterleitungen auf nicht existierende Seiten auf.',
1301 'brokenredirectstext' => '',
1302 'brokenredirects-edit' => '(bearbeiten)',
1303 'brokenredirects-delete' => '(löschen)',
1304
1305 'withoutinterwiki' => 'Seiten ohne Links zu anderen Sprachen',
1306 'withoutinterwiki-header' => 'Die folgenden Seiten verlinken nicht auf andere Sprachversionen:',
1307 'withoutinterwiki-submit' => 'Zeige',
1308
1309 'fewestrevisions' => 'Seiten mit den wenigsten Versionen',
1310 'fewestrevisions-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste von Seiten mit den wenigsten Bearbeitungen.',
1311
1312 # Miscellaneous special pages
1313 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
1314 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
1315 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|1 Link|$1 Links}}',
1316 'nmembers' => '{{PLURAL:$1|1 Eintrag|$1 Einträge}}',
1317 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 Bearbeitung|$1 Bearbeitungen}}',
1318 'nviews' => '{{PLURAL:$1|1 Abfrage|$1 Abfragen}}',
1319 'specialpage-empty' => 'Die Seite enthält aktuell keine Einträge.',
1320 'lonelypages' => 'Verwaiste Seiten',
1321 'lonelypages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt Seiten, auf die von keiner anderen Seite verlinkt wird. Diese verwaisten Seiten sind deshalb nicht erwünscht, oder eventuell fragwürdig, weil sie über die normale Navigation durch {{SITENAME}} nie aufgerufen werden können. ',
1322 'lonelypagestext' => '',
1323 'uncategorizedpages' => 'Nicht kategorisierte Seiten',
1324 'uncategorizedpages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Seiten, die noch keiner Kategorie zugewiesen wurden.',
1325 'uncategorizedcategories' => 'Nicht kategorisierte Kategorien',
1326 'uncategorizedcategories-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Kategorien, die selbst noch keiner Kategorie zugewiesen wurden.',
1327 'uncategorizedimages' => 'Nicht kategorisierte Dateien',
1328 'uncategorizedimages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Dateien, die in keine Kategorie eingeordnet wurden.',
1329 'uncategorizedtemplates' => 'Nicht kategorisierte Vorlagen',
1330 'uncategorizedtemplates-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Vorlagen, die in keine Kategorie eingeordnet wurden.',
1331 'unusedcategories' => 'Unbenutzte Kategorien',
1332 'unusedimages' => 'Unbenutzte Dateien',
1333 'popularpages' => 'Beliebteste Seiten',
1334 'wantedcategories' => 'Benutzte, aber nicht angelegte Kategorien',
1335 'wantedcategories-summary' => 'Diese Spezialseite listet Kategorien auf, die zwar in Seiten verwendet werden, welche aber nicht als Kategorie angelegt worden sind.',
1336 'wantedpages' => 'Gewünschte Seiten',
1337 'wantedpages-summary' => 'Diese Spezialseite listet alle Seiten auf, die noch nicht existieren, auf die aber von bestehenden Seiten bereits verlinkt wird.',
1338 'mostlinked' => 'Häufig verlinkte Seiten',
1339 'mostlinked-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt, unabhängig vom Namensraum, alle besonders häufig verlinkten Seiten an.',
1340 'mostlinkedcategories' => 'Meistbenutzte Kategorien',
1341 'mostlinkedcategories-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste der meistbenutzten Kategorien.',
1342 'mostlinkedtemplates' => 'Meistbenutzte Vorlagen',
1343 'mostlinkedtemplates-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste der meistbenutzten Vorlagen.',
1344 'mostcategories' => 'Meistkategorisierte Seiten',
1345 'mostcategories-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt besonders häufig kategorisierte Seiten an.',
1346 'mostimages' => 'Meistbenutzte Dateien',
1347 'mostimages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste der meistbenutzten Dateien.',
1348 'mostrevisions' => 'Seiten mit den meisten Versionen',
1349 'mostrevisions-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste von Seiten mit den meisten Bearbeitungen.',
1350 'allpages' => 'Alle Seiten',
1351 'allpages-summary' => "Diese Spezialseite listet den Seitenbestand von {{SITENAME}} von A bis Z auf. Sortiert wird alphabetisch, erst Zahlen, dann Großbuchstaben, Kleinbuchstaben und schließlich Sonderzeichen. ''A&nbsp;10'' findet sich vor ''AZ'', der ''Aal'' ist jedoch noch dahinter eingeordnet.",
1352 'prefixindex' => 'Alle Seiten (mit Präfix)',
1353 'prefixindex-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Seiten, die mit der eingegebenen Zeichenfolge („Präfix“) beginnen. Die Ausgabe kann auf einen Namensraum eingeschränkt werden.',
1354 'shortpages' => 'Kurze Seiten',
1355 'shortpages-summary' => 'Diese Liste zeigt die kürzesten Seiten im Hauptnamensraum an. Gezählt werden die Zeichen des Textes wie er im Bearbeitungsfenster dargestellt wird, also in Wiki-Syntax und ohne die Inhalte eingebundener Vorlagen. Grundlage der Zählung ist der UTF-8-kodierte Text, nach dem beispielsweise deutsche Umlaute als zwei Zeichen gelten.',
1356 'longpages' => 'Lange Seiten',
1357 'longpages-summary' => 'Diese Liste zeigt die längsten Seiten im Hauptnamensraum an. Gezählt werden die Zeichen des Textes wie er im Bearbeitungsfenster dargestellt wird, also in Wiki-Syntax und ohne die Inhalte eingebundener Vorlagen. Grundlage der Zählung ist der UTF-8-kodierte Text, nach dem beispielsweise deutsche Umlaute als zwei Zeichen gelten.',
1358 'deadendpages' => 'Sackgassenseiten',
1359 'deadendpages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste von Seiten, die keine Links auf andere Seiten oder nur Links auf noch nicht vorhandene Seiten enthalten.',
1360 'deadendpagestext' => '',
1361 'protectedpages' => 'Geschützte Seiten',
1362 'protectedpages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle vor dem Verschieben oder Bearbeiten geschützten Seiten.',
1363 'protectedpagestext' => '',
1364 'protectedpagesempty' => 'Aktuell sind keine Seiten mit diesen Parametern geschützt.',
1365 'protectedtitles' => 'Gesperrte Titel',
1366 'protectedtitles-summary' => 'Die folgenden Titel wurden zur Neuerstellung gesperrt.',
1367 'protectedtitlestext' => '',
1368 'protectedtitlesempty' => 'Zur Zeit sind mit den angegebenen Parametern keine Seiten zur Neuerstellung gesperrt.',
1369 'listusers' => 'Benutzerverzeichnis',
1370 'listusers-summary' => "Diese Spezialseite listet alle registrierten Benutzer auf; die Gesamtzahl kann [[Special:Statistics|hier]] eingesehen werden. Über das Auswahlfeld ''Gruppe'' lässt sich die Abfrage auf bestimmte Benutzergruppen einschränken.",
1371 'specialpages' => 'Spezialseiten',
1372 'specialpages-summary' => 'Diese Seite bietet einen Überblick aller Spezialseiten. Diese werden automatisch generiert und können nicht bearbeitet werden.',
1373 'spheading' => 'Spezialseiten für alle Benutzer',
1374 'restrictedpheading' => 'Spezialseiten für Benutzer mit erweiterten Rechten',
1375 'newpages' => 'Neue Seiten',
1376 'newpages-summary' => 'Diese Spezialseite listet alle neu erstellten Seiten der letzten 30 Tage auf. Die Ausgabe kann auf einen Namensraum und/oder Benutzernamen eingeschränkt werden.',
1377 'newpages-username' => 'Benutzername:',
1378 'ancientpages' => 'Seit längerem unbearbeitete Seiten',
1379 'ancientpages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste von Seiten, die am längsten nicht mehr geändert worden sind.',
1380 'move' => 'Verschieben',
1381 'movethispage' => 'Seite verschieben',
1382 'unusedimagestext' => '<p>Bitte beachte, dass andere Webseiten diese Datei mit einer direkten URL verlinken können. Diese wird nicht als Verwendung erkannt, so dass die Datei hier aufgeführt wird.</p>',
1383 'unusedcategoriestext' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Kategorien, die leer sind, also selbst keine Kategorien oder Seiten enthalten.',
1384 'notargettitle' => 'Keine Seite angegeben',
1385 'notargettext' => 'Du hast nicht angegeben, auf welche Seite diese Funktion angewendet werden soll.',
1386 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|nächster|nächste $1}}',
1387 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vorheriger|vorherige $1}}',
1388
1389 # Book sources
1390 'booksources' => 'ISBN-Suche',
1391 'booksources-summary' => 'Auf dieser Spezialseite kannst du eine ISBN eingeben und erhältst dann eine Liste mit Onlinekatalogen und Bezugsmöglichkeiten zur gesuchten ISBN. Bindestriche oder Leerzeichen zwischen den Ziffern spielen für die Suche keine Rolle.',
1392 'booksources-search-legend' => 'Suche nach Bezugsquellen für Bücher',
1393 'booksources-go' => 'Suchen',
1394 'booksources-text' => 'Dies ist eine Liste mit Links zu Internetseiten, die neue und gebrauchte Bücher verkaufen. Dort kann es auch weitere Informationen über die Bücher geben. {{SITENAME}} ist mit keinem dieser Anbieter geschäftlich verbunden.',
1395
1396 'categoriespagetext' => 'Die folgenden Kategorien in {{SITENAME}} enthalten Seiten oder Medien:',
1397 'data' => 'Daten',
1398 'userrights' => 'Benutzerrechteverwaltung',
1399 'groups' => 'Benutzergruppen',
1400 'alphaindexline' => '$1 bis $2',
1401 'version' => 'Version',
1402
1403 # Special:Log
1404 'specialloguserlabel' => 'Benutzer:',
1405 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
1406 'log' => 'Logbücher',
1407 'all-logs-page' => 'Alle Logbücher',
1408 'log-search-legend' => 'Logbücher durchsuchen',
1409 'log-search-submit' => 'Suchen',
1410 'alllogstext' => 'Dies ist die kombinierte Anzeige aller in {{SITENAME}} geführten Logbücher. Die Ausgabe kann durch die Auswahl des Logbuchtyps, des Benutzers oder des Seitentitels eingeschränkt werden.',
1411 'logempty' => 'Keine passenden Einträge.',
1412 'log-title-wildcard' => 'Titel beginnt mit …',
1413
1414 # Special:Allpages
1415 'nextpage' => 'Nächste Seite ($1)',
1416 'prevpage' => 'Vorherige Seite ($1)',
1417 'allpagesfrom' => 'Seiten anzeigen ab:',
1418 'allarticles' => 'Alle Seiten',
1419 'allinnamespace' => 'Alle Seiten (Namensraum: $1)',
1420 'allnotinnamespace' => 'Alle Seiten (nicht im $1 Namensraum)',
1421 'allpagesprev' => 'Vorherige',
1422 'allpagesnext' => 'Nächste',
1423 'allpagessubmit' => 'Anwenden',
1424 'allpagesprefix' => 'Seiten anzeigen mit Präfix:',
1425 'allpagesbadtitle' => 'Der eingegebene Seitenname ist ungültig: Er hat entweder ein vorangestelltes Sprach-, ein Interwiki-Kürzel oder enthält ein oder mehrere Zeichen, welche in Seitennamen nicht verwendet werden dürfen.',
1426 'allpages-bad-ns' => 'Der Namensraum „$1“ ist in {{SITENAME}} nicht vorhanden.',
1427
1428 # Special:Listusers
1429 'listusersfrom' => 'Zeige Benutzer ab:',
1430 'listusers-submit' => 'Zeige',
1431 'listusers-noresult' => 'Keinen Benutzer gefunden.',
1432
1433 # E-mail user
1434 'mailnologin' => 'Fehler beim E-Mail-Versand',
1435 'mailnologintext' => 'Du musst [[{{ns:special}}:Userlogin|angemeldet sein]] und eine [[{{ns:special}}:Confirmemail|bestätigte]] E-Mail-Adresse haben, um anderen Benutzern E-Mails schicken zu können.',
1436 'emailuser' => 'E-Mail an diesen Benutzer',
1437 'emailpage' => 'E-Mail an Benutzer',
1438 'emailpagetext' => 'Wenn dieser Benutzer eine gültige E-Mail-Adresse angegeben hat, kannst du ihm mit dem untenstehenden Formular eine E-Mail senden. Als Absender wird die E-Mail-Adresse aus deinen Einstellungen eingetragen, damit der Benutzer dir antworten kann.',
1439 'usermailererror' => 'Das E-Mail-Objekt gab einen Fehler zurück:',
1440 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}-E-Mail',
1441 'noemailtitle' => 'Keine E-Mail-Adresse',
1442 'noemailtext' => 'Dieser Benutzer hat keine gültige E-Mail-Adresse angegeben oder möchte keine E-Mail von anderen Benutzern empfangen.',
1443 'emailfrom' => 'Von',
1444 'emailto' => 'An',
1445 'emailsubject' => 'Betreff',
1446 'emailmessage' => 'Nachricht',
1447 'emailsend' => 'Senden',
1448 'emailccme' => 'Sende eine Kopie der E-Mail an mich',
1449 'emailccsubject' => 'Kopie deiner Nachricht an $1: $2',
1450 'emailsent' => 'E-Mail verschickt',
1451 'emailsenttext' => 'Deine E-Mail wurde verschickt.',
1452
1453 # Watchlist
1454 'watchlist' => 'Beobachtungsliste',
1455 'mywatchlist' => 'Beobachtungsliste',
1456 'watchlistfor' => "(für '''$1''')",
1457 'nowatchlist' => 'Du hast keine Einträge auf deiner Beobachtungsliste.',
1458 'watchlistanontext' => 'Du musst dich $1, um deine Beobachtungsliste zu sehen oder Einträge auf ihr zu bearbeiten.',
1459 'watchnologin' => 'Du bist nicht angemeldet',
1460 'watchnologintext' => 'Du musst [[Special:Userlogin|angemeldet]] sein, um deine Beobachtungsliste zu bearbeiten.',
1461 'addedwatch' => 'Zur Beobachtungsliste hinzugefügt',
1462 'addedwatchtext' => 'Die Seite „<nowiki>$1</nowiki>“ wurde zu deiner [[Special:Watchlist|Beobachtungsliste]] hinzugefügt.
1463
1464 Spätere Änderungen an dieser Seite und der dazugehörigen Diskussionsseite werden dort gelistet und
1465 in der Übersicht der [[Special:Recentchanges|letzten Änderungen]] in Fettschrift dargestellt.
1466
1467 Wenn du die Seite wieder von deiner Beobachtungsliste entfernen möchtest, klicke auf der jeweiligen Seite auf „nicht mehr beobachten“.',
1468 'removedwatch' => 'Von der Beobachtungsliste entfernt',
1469 'removedwatchtext' => 'Die Seite „<nowiki>$1</nowiki>“ wurde von deiner Beobachtungsliste entfernt.',
1470 'watch' => 'Beobachten',
1471 'watchthispage' => 'Seite beobachten',
1472 'unwatch' => 'nicht mehr beobachten',
1473 'unwatchthispage' => 'Nicht mehr beobachten',
1474 'notanarticle' => 'Keine Seite',
1475 'notvisiblerev' => 'Version wurde gelöscht',
1476 'watchnochange' => 'Keine der von dir beobachteten Seiten wurde während des angezeigten Zeitraums bearbeitet.',
1477 'watchlist-details' => 'Du beobachtest {{PLURAL:$1|1 Seite|$1 Seiten}}.',
1478 'wlheader-enotif' => '* Der E-Mail-Benachrichtigungsdienst ist aktiviert.',
1479 'wlheader-showupdated' => "* Seiten mit noch nicht gesehenen Änderungen werden '''fett''' dargestellt.",
1480 'watchmethod-recent' => 'Überprüfen der letzten Bearbeitungen für die Beobachtungsliste',
1481 'watchmethod-list' => 'Überprüfen der Beobachtungsliste nach letzten Bearbeitungen',
1482 'watchlistcontains' => 'Deine Beobachtungsliste enthält $1 {{PLURAL:$1|Seite|Seiten}}.',
1483 'iteminvalidname' => 'Problem mit dem Eintrag „$1“, ungültiger Name.',
1484 'wlnote' => "Es {{PLURAL:$1|folgt die letzte Änderung|folgen die letzten '''$1''' Änderungen}} der letzten {{PLURAL:$2|Stunde|'''$2''' Stunden}}.",
1485 'wlshowlast' => 'Zeige die Änderungen der letzten $1 Stunden, $2 Tage oder $3 (in den letzten 30 Tagen).',
1486 'watchlist-show-bots' => 'Bot-Änderungen einblenden',
1487 'watchlist-hide-bots' => 'Bot-Änderungen ausblenden',
1488 'watchlist-show-own' => 'eigene Änderungen einblenden',
1489 'watchlist-hide-own' => 'eigene Änderungen ausblenden',
1490 'watchlist-show-minor' => 'kleine Änderungen einblenden',
1491 'watchlist-hide-minor' => 'kleine Änderungen ausblenden',
1492
1493 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
1494 'watching' => 'Beobachten …',
1495 'unwatching' => 'Nicht beobachten …',
1496
1497 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} E-Mail-Benachrichtigungsdienst',
1498 'enotif_reset' => 'Alle Seiten als besucht markieren',
1499 'enotif_newpagetext' => 'Das ist eine neue Seite.',
1500 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}}-Benutzer',
1501 'changed' => 'geändert',
1502 'created' => 'erzeugt',
1503 'enotif_subject' => '[{{SITENAME}}] Die Seite "$PAGETITLE" wurde von $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED',
1504 'enotif_lastvisited' => 'Alle Änderungen auf einen Blick: $1',
1505 'enotif_lastdiff' => 'Siehe $1 für diese Änderung.',
1506 'enotif_anon_editor' => 'Anonymer Benutzer $1',
1507 'enotif_body' => 'Liebe/r $WATCHINGUSERNAME,
1508
1509 die {{SITENAME}}-Seite "$PAGETITLE" wurde von $PAGEEDITOR am $PAGEEDITDATE $CHANGEDORCREATED.
1510
1511 Aktuelle Version: $PAGETITLE_URL
1512
1513 $NEWPAGE
1514
1515 Zusammenfassung des Bearbeiters: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1516
1517 Kontakt zum Bearbeiter:
1518 E-Mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
1519 Wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1520
1521 Es werden solange keine weiteren Benachrichtigungsmails gesendet, bis du die Seite wieder besucht hast. Auf deiner Beobachtungsliste kannst du alle Benachrichtigungsmarker zusammen zurücksetzen.
1522
1523 Dein freundliches {{SITENAME}} Benachrichtigungssystem
1524
1525 --
1526 Um die Einstellungen deiner Beobachtungsliste anzupassen, besuche: {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}',
1527
1528 # Delete/protect/revert
1529 'deletepage' => 'Seite löschen',
1530 'confirm' => 'Bestätigen',
1531 'excontent' => "Alter Inhalt: '$1'",
1532 'excontentauthor' => "Inhalt war: '$1' (einziger Bearbeiter: [[{{ns:User}}:$2|$2]] – [[{{ns:User talk}}:$2|Diskussion]])",
1533 'exbeforeblank' => "Inhalt vor dem Leeren der Seite: '$1'",
1534 'exblank' => 'Seite war leer',
1535 'delete-confirm' => 'Löschen von „$1“',
1536 'delete-legend' => 'Löschen',
1537 'historywarning' => 'Achtung, die Seite, die du löschen möchtest, hat eine Versionsgeschichte:',
1538 'confirmdeletetext' => 'Du bist dabei, eine Seite mit allen zugehörigen älteren Versionen zu löschen. Bitte bestätige dazu, dass du dir der Konsequenzen bewusst bist, und dass du in Übereinstimmung mit den [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinien]] handelst.',
1539 'actioncomplete' => 'Aktion beendet',
1540 'deletedtext' => '„<nowiki>$1</nowiki>“ wurde gelöscht. Im $2 findest du eine Liste der letzten Löschungen.',
1541 'deletedarticle' => 'hat „[[$1]]“ gelöscht',
1542 'dellogpage' => 'Lösch-Logbuch',
1543 'dellogpagetext' => 'Dies ist das Logbuch der gelöschten Seiten und Dateien.',
1544 'deletionlog' => 'Lösch-Logbuch',
1545 'reverted' => 'Auf eine alte Version zurückgesetzt',
1546 'deletecomment' => 'Grund der Löschung:',
1547 'deleteotherreason' => 'Anderer/ergänzender Grund:',
1548 'deletereasonotherlist' => 'Anderer Grund',
1549 'deletereason-dropdown' => '
1550 * Allgemeine Löschgründe
1551 ** Wunsch des Autors
1552 ** Urheberrechtsverletzung
1553 ** Vandalismus',
1554 'delete-edit-reasonlist' => 'Löschgründe bearbeiten',
1555 'delete-toobig' => 'Diese Seite hat mit mehr als $1 Versionen eine sehr lange Versionsgeschichte. Das Löschen solcher Seiten wurde eingeschränkt, um eine versehentliche Überlastung der Server zu verhindern.',
1556 'delete-warning-toobig' => 'Diese Seite hat mit mehr als $1 Versionen eine sehr lange Versionsgeschichte. Das Löschen kann zu Störungen im Datenbankbetrieb führen.',
1557 'rollback' => 'Zurücksetzen der Änderungen',
1558 'rollback_short' => 'Zurücksetzen',
1559 'rollbacklink' => 'Zurücksetzen',
1560 'rollbackfailed' => 'Zurücksetzen gescheitert',
1561 'cantrollback' => 'Die Änderung kann nicht zurückgesetzt werden, da es keine früheren Autoren gibt.',
1562 'alreadyrolled' => "Das Zurücksetzen der Änderungen von [[{{ns:user}}:$2|$2]] <span style='font-size: smaller'>([[{{ns:user talk}}:$2|Diskussion]], [[{{#special:Contributions}}/$2|Beiträge]])</span> an Seite [[:$1]] war nicht erfolgreich, da in der Zwischenzeit bereits ein anderer Benutzer
1563 Änderungen an dieser Seite vorgenommen hat.<br />Die letzte Änderung stammt von [[{{ns:user}}:$3|$3]] <span style='font-size: smaller'>([[{{ns:user talk}}:$3|Diskussion]])</span>.",
1564 'editcomment' => 'Der Änderungskommentar lautet: „<i>$1</i>“.', # only shown if there is an edit comment
1565 'revertpage' => 'Änderungen von [[User:$2|$2]] ([[{{ns:special}}:Contributions/$2|Beiträge]]) rückgängig gemacht und letzte Version von $1 wiederhergestellt', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1566 'rollback-success' => 'Die Änderungen von $1 wurden rückgängig gemacht und die letzte Version von $2 wurde wiederhergestellt.',
1567 'sessionfailure' => 'Es gab ein Problem mit deiner Benutzersitzung.
1568 Diese Aktion wurde aus Sicherheitsgründen abgebrochen, um eine falsche Zuordnung deiner Änderungen zu einem anderen Benutzer zu verhindern.
1569 Bitte gehe zurück und versuche den Vorgang erneut auszuführen.',
1570 'protectlogpage' => 'Seitenschutz-Logbuch',
1571 'protectlogtext' => 'Dies ist das Seitenschutz-Logbuch. Siehe die [[{{ns:special}}:Protectedpages|Liste der geschützten Seiten]] für alle aktuell geschützten Seiten.',
1572 'protectedarticle' => 'schützte „[[$1]]“',
1573 'modifiedarticleprotection' => 'änderte den Schutz von „[[$1]]“',
1574 'unprotectedarticle' => 'hob den Schutz von „[[$1]]“ auf',
1575 'protectsub' => '(Schutz ändern von „$1“)',
1576 'confirmprotect' => 'Seitenschutzstatus ändern',
1577 'protectcomment' => 'Grund:',
1578 'protectexpiry' => 'Sperrdauer:',
1579 'protect_expiry_invalid' => 'Die eingegebene Dauer ist ungültig.',
1580 'protect_expiry_old' => 'Die Sperrzeit liegt in der Vergangenheit.',
1581 'unprotectsub' => '(Aufhebung der Sperrung von „$1“)',
1582 'protect-unchain' => 'Verschiebeschutz ändern',
1583 'protect-text' => "Hier kannst du den Schutzstatus für die Seite '''<nowiki>\$1</nowiki>''' einsehen und ändern.",
1584 'protect-locked-blocked' => 'Du kannst den Seitenschutz nicht ändern, da dein Benutzerkonto gesperrt ist. Hier sind die aktuellen Seitenschutz-Einstellungen für die Seite <strong>„$1“:</strong>',
1585 'protect-locked-dblock' => 'Die Datenbank ist gesperrt, der Seitenschutz kann daher nicht geändert werden. Hier sind die aktuellen Seitenschutz-Einstellungen für die Seite <strong>„$1“:</strong>',
1586 'protect-locked-access' => 'Dein Benutzerkonto verfügt nicht über die notwendigen Rechte zur Änderung des Seitenschutzes. Hier sind die aktuellen Seitenschutzeinstellungen für die Seite <strong>„$1“:</strong>',
1587 'protect-cascadeon' => 'Diese Seite ist gegenwärtig Teil einer Kaskadensperre. Sie ist in die {{PLURAL:$1|folgende Seite|folgenden Seiten}} eingebunden, welche durch die Kaskadensperroption geschützt {{PLURAL:$1|ist|sind}}. Der Seitenschutzstatus kann für diese Seite geändert werden, dies hat jedoch keinen Einfluss auf die Kaskadensperre:',
1588 'protect-default' => 'Alle (Standard)',
1589 'protect-fallback' => 'Es wird die „$1“-Berechtigung benötigt.',
1590 'protect-level-autoconfirmed' => 'Sperrung für nicht registrierte Benutzer',
1591 'protect-level-sysop' => 'Nur Administratoren',
1592 'protect-summary-cascade' => 'kaskadierend',
1593 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
1594 'protect-cascade' => 'Kaskadierende Sperre – alle in diese Seite eingebundenen Vorlagen werden ebenfalls gesperrt.',
1595 'protect-cantedit' => 'Du kannst die Sperre dieser Seite nicht ändern, da du keine Berechtigung zum Bearbeiten der Seite hast.',
1596 'restriction-type' => 'Schutzstatus',
1597 'restriction-level' => 'Schutzhöhe',
1598 'minimum-size' => 'Mindestgröße:',
1599 'maximum-size' => 'Maximalgröße:',
1600 'pagesize' => '(Bytes)',
1601
1602 # Restrictions (nouns)
1603 'restriction-edit' => 'Bearbeiten',
1604 'restriction-move' => 'Verschieben',
1605 'restriction-create' => 'Erstellen',
1606
1607 # Restriction levels
1608 'restriction-level-sysop' => 'geschützt (nur Administratoren)',
1609 'restriction-level-autoconfirmed' => 'geschützt (nur angemeldete, nicht-neue Benutzer)',
1610 'restriction-level-all' => 'alle',
1611
1612 # Undelete
1613 'undelete' => 'Gelöschte Seite wiederherstellen',
1614 'undeletepage' => 'Gelöschte Seite wiederherstellen',
1615 'viewdeletedpage' => 'Gelöschte Seiten anzeigen',
1616 'undeletepagetext' => 'Die folgenden Seiten wurden gelöscht und können von Administratoren wiederhergestellt werden:',
1617 'undeleteextrahelp' => '* Um die Seite komplett mit allen Versionen wiederherzustellen, gib bitte eine Begründung an und klicke auf „Wiederherstellen“.
1618 * Möchtest du nur bestimmte Versionen wiederherstellen, so wähle diese bitte einzeln anhand der Markierungen aus, gib eine Begründung an und klicke dann auf „Wiederherstellen“.
1619 * „Abbrechen“ leert das Kommentarfeld und entfernt alle Markierungen bei den Versionen.',
1620 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}} archiviert',
1621 'undeletehistory' => 'Wenn du diese Seite wiederherstellst, werden auch alle alten
1622 Versionen wiederhergestellt. Wenn seit der Löschung eine neue Seite gleichen
1623 Namens erstellt wurde, werden die wiederhergestellten Versionen chronologisch in die Versionsgeschichte eingeordnet.
1624 Sichtbarkeits-Einschränkungen an Dateiversionen gehen bei einer Wiederherstellung verloren.',
1625 'undeleterevdel' => 'Die Wiederherstellung wird nicht durchgeführt, wenn die aktuellste Version versteckt ist oder versteckte Teile enthält.
1626 In diesem Fall darf die aktuellste Version nicht markiert werden oder ihr Status muss auf den einer normalen Version geändert werden.
1627 Versionen von Dateien, auf die du keinen Zugriff hast, werden nicht wiederhergestellt.',
1628 'undeletehistorynoadmin' => 'Diese Seite wurde gelöscht. Der Grund für die Löschung ist in der Zusammenfassung angegeben,
1629 genauso wie Details zum letzten Benutzer, der diese Seite vor der Löschung bearbeitet hat.
1630 Der aktuelle Text der gelöschten Seite ist nur Administratoren zugänglich.',
1631 'undelete-revision' => 'Gelöschte Version von $1 - $2, $3:',
1632 'undeleterevision-missing' => 'Ungültige oder fehlende Version. Entweder ist der Link falsch oder die Version wurde aus dem Archiv wiederhergestellt oder entfernt.',
1633 'undelete-nodiff' => 'Keine vorhergehende Version vorhanden.',
1634 'undeletebtn' => 'Wiederherstellen',
1635 'undeletelink' => 'wiederherstellen',
1636 'undeletereset' => 'Abbrechen',
1637 'undeletecomment' => 'Begründung:',
1638 'undeletedarticle' => 'hat „[[$1]]“ wiederhergestellt',
1639 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 Version wurde|$1 Versionen wurden}} wiederhergestellt',
1640 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}} und {{PLURAL:$2|1 Datei|$2 Dateien}} wurden wiederhergestellt',
1641 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 Datei wurde|$1 Dateien wurden}} wiederhergestellt',
1642 'cannotundelete' => 'Wiederherstellung fehlgeschlagen; jemand anderes hat die Seite bereits wiederhergestellt.',
1643 'undeletedpage' => "'''$1''' wurde wiederhergestellt.
1644
1645 Im [[Special:Log/delete|Lösch-Logbuch]] findest du eine Übersicht der gelöschten und wiederhergestellten Seiten.",
1646 'undelete-header' => 'Siehe das [[{{ns:special}}:Log/delete|Lösch-Logbuch]] für kürzlich gelöschte Seiten.',
1647 'undelete-search-box' => 'Suche nach gelöschten Seiten',
1648 'undelete-search-prefix' => 'Suchbegriff (Wortanfang ohne Wildcards):',
1649 'undelete-search-submit' => 'Suchen',
1650 'undelete-no-results' => 'Es wurde im Archiv keine zum Suchbegriff passende Seite gefunden.',
1651 'undelete-filename-mismatch' => 'Die Dateiversion mit dem Zeitstempel $1 konnte nicht wiederhergestellt werden: Die Dateinamen passen nicht zueinander.',
1652 'undelete-bad-store-key' => 'Die Dateiversion mit dem Zeitstempel $1 konnte nicht wiederhergestellt werden: Die Datei war bereits vor dem Löschen nicht mehr vorhanden.',
1653 'undelete-cleanup-error' => 'Fehler beim Löschen der unbenutzten Archiv-Version $1.',
1654 'undelete-missing-filearchive' => 'Die Datei mit der Archiv-ID $1 kann nicht wiederhergestellt werden, da sie nicht in der Datenbank vorhanden ist. Möglicherweise wurde sie bereits wiederhergestellt.',
1655 'undelete-error-short' => 'Fehler beim Wiederherstellen der Datei $1',
1656 'undelete-error-long' => 'Es wurden Fehler beim Wiederherstellen einer Datei festgestellt:
1657
1658 $1',
1659
1660 # Namespace form on various pages
1661 'namespace' => 'Namensraum:',
1662 'invert' => 'Auswahl umkehren',
1663 'blanknamespace' => '(Seiten)',
1664
1665 # Contributions
1666 'contributions' => 'Benutzerbeiträge',
1667 'mycontris' => 'Eigene Beiträge',
1668 'contribsub2' => 'Für $1 ($2)',
1669 'nocontribs' => 'Es wurden keine Benutzerbeiträge mit diesen Kriterien gefunden.',
1670 'ucnote' => 'Dies sind die letzten <b>$1</b> Beiträge des Benutzers in den letzten <b>$2</b> Tagen.',
1671 'uclinks' => 'Zeige die letzten $1 Beiträge; zeige die letzten $2 Tage.',
1672 'uctop' => '(aktuell)',
1673 'month' => 'und Monat:',
1674 'year' => 'bis Jahr:',
1675
1676 'sp-contributions-newbies' => 'Zeige nur Beiträge neuer Benutzer',
1677 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Für Neulinge',
1678 'sp-contributions-blocklog' => 'Sperrlogbuch',
1679 'sp-contributions-search' => 'Suche nach Benutzerbeiträgen',
1680 'sp-contributions-username' => 'IP-Adresse oder Benutzername:',
1681 'sp-contributions-submit' => 'Suchen',
1682
1683 'sp-newimages-showfrom' => 'Zeige neue Dateien ab $1',
1684
1685 # What links here
1686 'whatlinkshere' => 'Links auf diese Seite',
1687 'whatlinkshere-title' => 'Seiten, die auf „$1“ verlinken',
1688 'whatlinkshere-summary' => 'Diese Spezialseite listet alle internen Links auf eine bestimmte Seite auf. Die möglichen Zusätze „(Vorlageneinbindung)“ und „(Weiterleitungsseite)“ zeigen jeweils an, dass die Seite nicht durch einen normalen Wikilink eingebunden ist. ',
1689 'whatlinkshere-page' => 'Seite:',
1690 'linklistsub' => '(Linkliste)',
1691 'linkshere' => "Die folgenden Seiten verlinken auf '''„[[:$1]]“''':",
1692 'nolinkshere' => "Keine Seite verlinkt auf '''„[[:$1]]“'''.",
1693 'nolinkshere-ns' => "Keine Seite verlinkt auf '''„[[:$1]]“''' im gewählten Namensraum.",
1694 'isredirect' => 'Weiterleitungsseite',
1695 'istemplate' => 'Vorlageneinbindung',
1696 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorheriger|vorherige $1}}',
1697 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|nächster|nächste $1}}',
1698 'whatlinkshere-links' => '← Links',
1699
1700 # Block/unblock
1701 'blockip' => 'IP-Adresse/Benutzer sperren',
1702 'blockip-legend' => 'IP-Adresse/Benutzer sperren',
1703 'blockiptext' => 'Mit diesem Formular sperrst du eine IP-Adresse oder einen Benutzernamen, so dass von dort keine Änderungen mehr vorgenommen werden können.
1704 Dies sollte nur erfolgen, um Vandalismus zu verhindern und in Übereinstimmung mit den [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinien]].
1705 Bitte gib den Grund für die Sperre an.',
1706 'ipaddress' => 'IP-Adresse oder Benutzername:',
1707 'ipadressorusername' => 'IP-Adresse oder Benutzername:',
1708 'ipbexpiry' => 'Sperrdauer:',
1709 'ipbreason' => 'Begründung:',
1710 'ipbreasonotherlist' => 'Andere Begründung',
1711 'ipbreason-dropdown' => '
1712 * Allgemeine Sperrgründe
1713 ** Löschen von Seiten
1714 ** Einstellen unsinniger Seiten
1715 ** Fortgesetzte Verstöße gegen die Richtlinien für Weblinks
1716 ** Verstoß gegen den Grundsatz „Keine persönlichen Angriffe“
1717 * Benutzerspezifische Sperrgründe
1718 ** Ungeeigneter Benutzername
1719 ** Neuanmeldung eines unbeschränkt gesperrten Benutzers
1720 * IP-spezifische Sperrgründe
1721 ** Proxy, wegen Vandalismus einzelner Benutzer längerfristig gesperrt',
1722 'ipbanononly' => 'Nur anonyme Benutzer sperren',
1723 'ipbcreateaccount' => 'Erstellung von Benutzerkonten verhindern',
1724 'ipbemailban' => 'E-Mail-Versand sperren',
1725 'ipbenableautoblock' => 'Sperre die aktuell von diesem Benutzer genutzte IP-Adresse sowie automatisch alle folgenden, von denen aus er Bearbeitungen oder das Anlegen von Benutzeraccounts versucht',
1726 'ipbsubmit' => 'IP-Adresse/Benutzer sperren',
1727 'ipbother' => 'Andere Dauer (englisch):',
1728 'ipboptions' => '1 Stunde:1 hour,2 Stunden:2 hours,6 Stunden:6 hours,1 Tag:1 day,3 Tage:3 days,1 Woche:1 week,2 Wochen:2 weeks,1 Monat:1 month,3 Monate:3 months,1 Jahr:1 year,Unbeschränkt:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1729 'ipbotheroption' => 'Andere Dauer',
1730 'ipbotherreason' => 'Andere/ergänzende Begründung:',
1731 'ipbhidename' => 'Benutzername/IP-Adresse im Sperr-Logbuch, der Liste aktiver Sperren und dem Benutzerverzeichnis verstecken.',
1732 'badipaddress' => 'Die IP-Adresse hat ein falsches Format.',
1733 'blockipsuccesssub' => 'Sperre erfolgreich',
1734 'blockipsuccesstext' => 'Der Benutzer/die IP-Adresse [[{{ns:special}}:Contributions/$1|$1]] wurde gesperrt und die Aktion im [[{{ns:special}}:Log/block|Benutzersperr-Logbuch]] protokolliert
1735
1736 Zur Aufhebung der Sperre siehe die [[{{ns:special}}:Ipblocklist|Liste aller aktiven Sperren]].',
1737 'ipb-edit-dropdown' => 'Sperrgründe bearbeiten',
1738 'ipb-unblock-addr' => '„$1“ freigeben',
1739 'ipb-unblock' => 'IP-Adresse/Benutzer freigeben',
1740 'ipb-blocklist-addr' => 'Aktuelle Sperre für „$1“ anzeigen',
1741 'ipb-blocklist' => 'Alle aktuellen Sperren anzeigen',
1742 'unblockip' => 'IP-Adresse freigeben',
1743 'unblockiptext' => 'Mit diesem Formular kannst du eine IP-Adresse oder einen Benutzer freigeben.',
1744 'ipusubmit' => 'Freigeben',
1745 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] wurde freigegeben',
1746 'unblocked-id' => 'Sperr-ID $1 wurde freigegeben',
1747 'ipblocklist' => 'Liste gesperrter Benutzer/IP-Adressen',
1748 'ipblocklist-legend' => 'Suche nach einem gesperrten Benutzer',
1749 'ipblocklist-username' => 'Benutzername oder IP-Adresse:',
1750 'ipblocklist-summary' => "Diese Spezialseite führt – ergänzend zum [[Special:Log/block|Benutzersperr-Logbuch]], das alle manuell vorgenommenen (Ent-)Sperrungen protokolliert – die '''aktuell''' gesperrten Benutzer und IP-Adressen auf, einschließlich automatisch gesperrter IP-Adressen in anonymisierter Form.",
1751 'ipblocklist-submit' => 'Suchen',
1752 'blocklistline' => '$1, $2 sperrte $3 (bis $4)',
1753 'infiniteblock' => 'unbegrenzt',
1754 'expiringblock' => '$1',
1755 'anononlyblock' => 'nur Anonyme',
1756 'noautoblockblock' => 'Autoblock deaktiviert',
1757 'createaccountblock' => 'Erstellung von Benutzerkonten gesperrt',
1758 'emailblock' => 'E-Mail-Versand gesperrt',
1759 'ipblocklist-empty' => 'Die Liste enthält keine Einträge.',
1760 'ipblocklist-no-results' => 'Die gesuchte IP-Adresse/der Benutzername ist nicht gesperrt.',
1761 'blocklink' => 'Sperren',
1762 'unblocklink' => 'Freigeben',
1763 'contribslink' => 'Beiträge',
1764 'autoblocker' => 'Automatische Sperre, da du eine gemeinsame IP-Adresse mit [[Benutzer:$1]] benutzt. Grund: „$2“.',
1765 'blocklogpage' => 'Benutzersperr-Logbuch',
1766 'blocklogentry' => 'sperrte „[[$1]]“ für einen Zeitraum von: $2 $3',
1767 'blocklogtext' => 'Dies ist das Logbuch über Sperrungen und Entsperrungen von Benutzern und IP-Adressen. Automatisch gesperrte IP-Adressen werden nicht erfasst. Siehe die [[{{ns:special}}:Ipblocklist|{{int:ipblocklist}}]] für alle aktiven Sperren.',
1768 'unblocklogentry' => 'hat die Sperre von „[[$1]]“ aufgehoben',
1769 'block-log-flags-anononly' => 'nur Anonyme',
1770 'block-log-flags-nocreate' => 'Erstellung von Benutzerkonten gesperrt',
1771 'block-log-flags-noautoblock' => 'Autoblock deaktiviert',
1772 'block-log-flags-noemail' => 'E-Mail-Versand gesperrt',
1773 'range_block_disabled' => 'Die Möglichkeit, ganze Adressräume zu sperren, ist nicht aktiviert.',
1774 'ipb_expiry_invalid' => 'Die eingegebene Dauer ist ungültig.',
1775 'ipb_already_blocked' => '„$1“ wurde bereits gesperrt',
1776 'ipb_cant_unblock' => 'Fehler: Sperr-ID $1 nicht gefunden. Die Sperre wurde bereits aufgehoben.',
1777 'ipb_blocked_as_range' => 'Fehler: Die IP-Adresse $1 wurde als Teil der Bereichssperre $2 indirekt gesperrt. Eine Entsperrung von $1 alleine ist nicht möglich.',
1778 'ip_range_invalid' => 'Ungültiger IP-Adressbereich.',
1779 'blockme' => 'Sperre mich',
1780 'proxyblocker' => 'Proxy blocker',
1781 'proxyblocker-disabled' => 'Diese Funktion ist deaktiviert.',
1782 'proxyblockreason' => 'Deine IP-Adresse wurde gesperrt, da sie ein offener Proxy ist. Bitte kontaktiere deinen Internet-Provider oder deine Systemadministratoren und informiere sie über dieses mögliche Sicherheitsproblem.',
1783 'proxyblocksuccess' => 'Fertig.',
1784 'sorbsreason' => 'Die IP-Adresse ist in der DNSBL von {{SITENAME}} als offener PROXY gelistet.',
1785 'sorbs_create_account_reason' => 'Die IP-Adresse ist in der DNSBL von {{SITENAME}} als offener PROXY gelistet. Das Anlegen neuer Benutzer ist nicht möglich.',
1786
1787 # Developer tools
1788 'lockdb' => 'Datenbank sperren',
1789 'unlockdb' => 'Datenbank freigeben',
1790 'lockdbtext' => 'Mit dem Sperren der Datenbank werden alle Änderungen an Benutzereinstellungen, Beobachtungslisten, Seiten usw. verhindert. Bitte die Sperrung bestätigen.',
1791 'unlockdbtext' => 'Das Aufheben der Datenbank-Sperre wird alle Änderungen wieder zulassen. Bitte die Aufhebung bestätigen.',
1792 'lockconfirm' => 'Ja, ich möchte die Datenbank sperren.',
1793 'unlockconfirm' => 'Ja, ich möchte die Datenbank freigeben.',
1794 'lockbtn' => 'Datenbank sperren',
1795 'unlockbtn' => 'Datenbank freigeben',
1796 'locknoconfirm' => 'Du hast das Bestätigungsfeld nicht markiert.',
1797 'lockdbsuccesssub' => 'Datenbank wurde erfolgreich gesperrt',
1798 'unlockdbsuccesssub' => 'Datenbank wurde erfolgreich freigegeben',
1799 'lockdbsuccesstext' => 'Die {{SITENAME}}-Datenbank wurde gesperrt.<br />Bitte gib die Datenbank [[Special:Unlockdb|wieder frei]], sobald die Wartung abgeschlossen ist.',
1800 'unlockdbsuccesstext' => 'Die {{SITENAME}}-Datenbank wurde freigegeben.',
1801 'lockfilenotwritable' => 'Die Datenbank-Sperrdatei ist nicht beschreibbar. Zum Sperren oder Freigeben der Datenbank muss diese für den Webserver beschreibbar sein.',
1802 'databasenotlocked' => 'Die Datenbank ist nicht gesperrt.',
1803
1804 # Move page
1805 'move-page' => 'Verschiebe „$1“',
1806 'move-page-legend' => 'Seite verschieben',
1807 'movepagetext' => 'Mit diesem Formular kannst du eine Seite umbenennen (mitsamt allen Versionen). Der alte Titel wird zum neuen weiterleiten. Links auf den alten Titel werden nicht geändert.',
1808 'movepagetalktext' => "Die dazugehörige Diskussionsseite wird, sofern vorhanden, mitverschoben, '''es sei denn:'''
1809 *Es existiert bereits eine Diskussionsseite mit diesem Namen, oder
1810 *du wählst die unten stehende Option ab.
1811
1812 In diesen Fällen musst du, falls gewünscht, den Inhalt der Seite von Hand verschieben oder zusammenführen.
1813
1814 Bitte den '''neuen''' Titel unter '''Ziel''' eintragen, darunter die Umbenennung bitte '''begründen.'''",
1815 'movearticle' => 'Seite verschieben:',
1816 'movenologin' => 'Du bist nicht angemeldet',
1817 'movenologintext' => 'Du musst ein registrierter Benutzer und [[Special:Userlogin|angemeldet]] sein, um eine Seite zu verschieben.',
1818 'movenotallowed' => 'Du hast in diesem Wiki keine Berechtigung, Seiten zu verschieben.',
1819 'newtitle' => 'Ziel:',
1820 'move-watch' => 'Diese Seite beobachten',
1821 'movepagebtn' => 'Seite verschieben',
1822 'pagemovedsub' => 'Verschiebung erfolgreich',
1823 'movepage-moved' => "<big>'''Die Seite „$1“ wurde nach „$2“ verschoben.'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1824 'articleexists' => 'Unter diesem Namen existiert bereits eine Seite. Bitte wähle einen anderen Namen.',
1825 'cantmove-titleprotected' => 'Die Verschiebung kann nicht durchgeführt werden, da der Zieltitel zur Erstellung gesperrt ist.',
1826 'talkexists' => 'Die Seite selbst wurde erfolgreich verschoben, aber die zugehörige Diskussions-Seite nicht, da bereits eine mit dem neuen Titel existiert. Bitte gleiche die Inhalte von Hand ab.',
1827 'movedto' => 'verschoben nach',
1828 'movetalk' => 'Die Diskussionsseite mitverschieben, wenn möglich.',
1829 'talkpagemoved' => 'Die Diskussionsseite wurde ebenfalls verschoben.',
1830 'talkpagenotmoved' => 'Die Diskussionsseite wurde <strong>nicht</strong> verschoben.',
1831 '1movedto2' => 'hat „[[$1]]“ nach „[[$2]]“ verschoben',
1832 '1movedto2_redir' => 'hat „[[$1]]“ nach „[[$2]]“ verschoben und dabei eine Weiterleitung überschrieben',
1833 'movelogpage' => 'Verschiebungs-Logbuch',
1834 'movelogpagetext' => 'Dies ist eine Liste aller verschobenen Seiten.',
1835 'movereason' => 'Begründung:',
1836 'revertmove' => 'zurück verschieben',
1837 'delete_and_move' => 'Löschen und Verschieben',
1838 'delete_and_move_text' => '==Zielseite vorhanden, löschen?==
1839
1840 Die Seite „[[$1]]“ existiert bereits. Möchtest du diese löschen, um die Seite verschieben zu können?',
1841 'delete_and_move_confirm' => 'Zielseite für die Verschiebung löschen',
1842 'delete_and_move_reason' => 'gelöscht, um Platz für Verschiebung zu machen',
1843 'selfmove' => 'Ursprungs- und Zielname sind gleich; eine Seite kann nicht auf sich selbst verschoben werden.',
1844 'immobile_namespace' => 'Der Quell- oder Zielnamensraum ist geschützt; Verschiebungen in diesen Namensraum hinein oder aus diesem heraus sind nicht möglich.',
1845
1846 # Export
1847 'export' => 'Seiten exportieren',
1848 'exporttext' => 'Mit dieser Spezialseite kannst du den Text (und die Bearbeitungs-/Versionsgeschichte) einzelner Seiten in eine XML-Datei exportieren.
1849 Die Datei kann in ein anderes Wiki mit MediaWiki-Software eingespielt, bearbeitet oder archiviert werden.
1850
1851 Trage den oder die entsprechenden Seitentitel in das folgende Textfeld ein (pro Zeile jeweils nur für eine Seite).
1852
1853 Alternativ ist der Export auch mit der Syntax <tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:special}}<nowiki>:Export/Seitentitel]]</nowiki></tt> möglich, zum Beispiel [[{{ns:special}}:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] für die [[{{Mediawiki:mainpage}}]].',
1854 'exportcuronly' => 'Nur die aktuelle Version der Seite exportieren',
1855 'exportnohistory' => "----
1856 '''Hinweis:''' Der Export kompletter Versionsgeschichten ist aus Performancegründen bis auf weiteres nicht möglich.",
1857 'export-submit' => 'Seiten exportieren',
1858 'export-addcattext' => 'Seiten aus Kategorie hinzufügen:',
1859 'export-addcat' => 'Hinzufügen',
1860 'export-download' => 'Als XML-Datei speichern',
1861 'export-templates' => 'Inklusive Vorlagen',
1862
1863 # Namespace 8 related
1864 'allmessages' => 'MediaWiki-Systemtexte',
1865 'allmessagesname' => 'Name',
1866 'allmessagesdefault' => 'Standardtext',
1867 'allmessagescurrent' => 'Aktueller Text',
1868 'allmessagestext' => 'Dies ist eine Liste der MediaWiki-Systemtexte.',
1869 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''{{ns:special}}:Allmessages''' ist momentan nicht möglich, weil die Datenbank offline ist.",
1870 'allmessagesfilter' => 'Nachrichtennamensfilter:',
1871 'allmessagesmodified' => 'Nur geänderte anzeigen',
1872
1873 # Thumbnails
1874 'thumbnail-more' => 'vergrößern',
1875 'filemissing' => 'Datei fehlt',
1876 'thumbnail_error' => 'Fehler beim Erstellen des Vorschaubildes: $1',
1877 'djvu_page_error' => 'DjVu-Seite ausserhalb des Seitenbereichs',
1878 'djvu_no_xml' => 'XML-Daten können für die DjVu-Datei nicht abgerufen werden',
1879 'thumbnail_invalid_params' => 'Ungültige Thumbnail-Parameter',
1880 'thumbnail_dest_directory' => 'Zielverzeichnis kann nicht erstellt werden.',
1881
1882 # Special:Import
1883 'import' => 'Seiten importieren',
1884 'importinterwiki' => 'Transwiki-Import',
1885 'import-interwiki-text' => 'Wähle ein Wiki und eine Seite zum Importieren aus.
1886 Die Versionsdaten und Benutzernamen bleiben dabei erhalten.
1887 Alle Transwiki-Import-Aktionen werden im [[Special:Log/import|Import-Logbuch]] protokolliert.',
1888 'import-interwiki-history' => 'Importiere alle Versionen dieser Seite',
1889 'import-interwiki-submit' => 'Import',
1890 'import-interwiki-namespace' => 'Importiere die Seite in den Namensraum:',
1891 'importtext' => 'Auf dieser Spezialseite können über [[{{ns:special}}:Export]] exportierte Seiten in dieses Wiki importiert werden.',
1892 'importstart' => 'Importiere Seite …',
1893 'import-revision-count' => '– {{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}}',
1894 'importnopages' => 'Keine Seite zum Importieren vorhanden.',
1895 'importfailed' => 'Import fehlgeschlagen: $1',
1896 'importunknownsource' => 'Unbekannte Importquelle',
1897 'importcantopen' => 'Importdatei konnte nicht geöffnet werden',
1898 'importbadinterwiki' => 'Falscher Interwiki-Link',
1899 'importnotext' => 'Leer oder kein Text',
1900 'importsuccess' => 'Import abgeschlossen!',
1901 'importhistoryconflict' => 'Es existieren bereits ältere Versionen, welche mit diesen kollidieren. Möglicherweise wurde die Seite bereits vorher importiert.',
1902 'importnosources' => 'Für den Transwiki-Import sind keine Quellen definiert. Das direkte Hochladen von Versionen ist gesperrt.',
1903 'importnofile' => 'Es ist keine Importdatei ausgewählt worden!',
1904 'importuploaderrorsize' => 'Das Hochladen der Importdatei ist fehlgeschlagen. Die Datei ist größer als die maximal erlaubte Dateigröße.',
1905 'importuploaderrorpartial' => 'Das Hochladen der Importdatei ist fehlgeschlagen. Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen.',
1906 'importuploaderrortemp' => 'Das Hochladen der Importdatei ist fehlgeschlagen. Ein temporäres Verzeichnis fehlt.',
1907 'import-parse-failure' => 'Fehler beim XML-Import:',
1908 'import-noarticle' => 'Es wurde kein zu importierender Artikel angegeben!',
1909 'import-nonewrevisions' => 'Es sind keine neuen Versionen zum Import vorhanden, alle Versionen wurden bereits früher importiert.',
1910 'xml-error-string' => '$1 Zeile $2, Spalte $3, (Byte $4): $5',
1911
1912 # Import log
1913 'importlogpage' => 'Import-Logbuch',
1914 'importlogpagetext' => 'Administrativer Import von Seiten mit Versionsgeschichte von anderen Wikis.',
1915 'import-logentry-upload' => 'hat „[[$1]]“ von einer Datei importiert',
1916 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|Version|Versionen}}',
1917 'import-logentry-interwiki' => 'hat „[[$1]]“ importiert (Transwiki)',
1918 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|Version|Versionen}} von $2',
1919
1920 # Tooltip help for the actions
1921 'tooltip-pt-userpage' => 'Eigene Benutzerseite',
1922 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Benutzerseite der IP-Adresse von der aus du Änderungen durchführst',
1923 'tooltip-pt-mytalk' => 'Eigene Diskussionsseite',
1924 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskussion über Änderungen von dieser IP-Adresse',
1925 'tooltip-pt-preferences' => 'Eigene Einstellungen',
1926 'tooltip-pt-watchlist' => 'Liste der beobachteten Seiten',
1927 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste eigener Beiträge',
1928 'tooltip-pt-login' => 'Sich einzuloggen wird zwar gerne gesehen, ist aber keine Pflicht.',
1929 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Sich einzuloggen wird zwar gerne gesehen, ist aber keine Pflicht.',
1930 'tooltip-pt-logout' => 'Abmelden',
1931 'tooltip-ca-talk' => 'Diskussion zum Seiteninhalt',
1932 'tooltip-ca-edit' => 'Seite bearbeiten. Bitte vor dem Speichern die Vorschaufunktion benutzen.',
1933 'tooltip-ca-addsection' => 'Einen Kommentar zu dieser Diskussion hinzufügen.',
1934 'tooltip-ca-viewsource' => 'Diese Seite ist geschützt. Der Quelltext kann angesehen werden.',
1935 'tooltip-ca-history' => 'Frühere Versionen dieser Seite',
1936 'tooltip-ca-protect' => 'Diese Seite schützen',
1937 'tooltip-ca-delete' => 'Diese Seite löschen',
1938 'tooltip-ca-undelete' => 'Einträge wiederherstellen, bevor diese Seite gelöscht wurde',
1939 'tooltip-ca-move' => 'Diese Seite verschieben',
1940 'tooltip-ca-watch' => 'Diese Seite zur persönlichen Beobachtungsliste hinzufügen',
1941 'tooltip-ca-unwatch' => 'Diese Seite von der persönlichen Beobachtungsliste entfernen',
1942 'tooltip-search' => '{{SITENAME}} durchsuchen',
1943 'tooltip-search-go' => 'Gehe direkt zu der Seite, die exakt dem eingegebenen Namen entspricht.',
1944 'tooltip-search-fulltext' => 'Suche nach Seiten, die diesen Text enthalten',
1945 'tooltip-p-logo' => 'Hauptseite',
1946 'tooltip-n-mainpage' => 'Hauptseite anzeigen',
1947 'tooltip-n-portal' => 'Über das Portal, was du tun kannst, wo was zu finden ist',
1948 'tooltip-n-currentevents' => 'Hintergrundinformationen zu aktuellen Ereignissen',
1949 'tooltip-n-recentchanges' => 'Liste der letzten Änderungen in {{SITENAME}}.',
1950 'tooltip-n-randompage' => 'Zufällige Seite',
1951 'tooltip-n-help' => 'Hilfeseite anzeigen',
1952 'tooltip-n-sitesupport' => 'Unterstütze uns',
1953 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste aller Seiten, die hierher zeigen',
1954 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Letzte Änderungen an Seiten, die von hier verlinkt sind',
1955 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-Feed für diese Seite',
1956 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed für diese Seite',
1957 'tooltip-t-contributions' => 'Liste der Beiträge von diesem Benutzer ansehen',
1958 'tooltip-t-emailuser' => 'Eine E-Mail an diesen Benutzer senden',
1959 'tooltip-t-upload' => 'Dateien hochladen',
1960 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste aller Spezialseiten',
1961 'tooltip-t-print' => 'Druckansicht dieser Seite',
1962 'tooltip-t-permalink' => 'Dauerhafter Link zu dieser Seitenversion',
1963 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Seiteninhalt anzeigen',
1964 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Benutzerseite anzeigen',
1965 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Mediendateienseite anzeigen',
1966 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Dies ist eine Spezialseite. Sie kann nicht verändert werden.',
1967 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Portalseite anzeigen',
1968 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Dateiseite anzeigen',
1969 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'MediaWiki-Systemtext anzeigen',
1970 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlage anzeigen',
1971 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Hilfeseite anzeigen',
1972 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Kategorieseite anzeigen',
1973 'tooltip-minoredit' => 'Diese Änderung als klein markieren.',
1974 'tooltip-save' => 'Änderungen speichern',
1975 'tooltip-preview' => 'Vorschau der Änderungen an dieser Seite. Bitte vor dem Speichern benutzen!',
1976 'tooltip-diff' => 'Zeigt Änderungen am Text tabellarisch an',
1977 'tooltip-compareselectedversions' => 'Unterschied zwischen zwei ausgewählten Versionen dieser Seite anzeigen.',
1978 'tooltip-watch' => 'Füge diese Seite deiner Beobachtungsliste hinzu',
1979 'tooltip-recreate' => 'Seite neu erstellen, obwohl sie gelöscht wurde.',
1980 'tooltip-upload' => 'Hochladen starten',
1981
1982 # Stylesheets
1983 'common.css' => '/** CSS an dieser Stelle wirkt sich auf alle Skins aus */',
1984 'monobook.css' => '/** Kleinschreibung nicht erzwingen */
1985 .portlet h5,
1986 .portlet h6,
1987 #p-personal ul,
1988 #p-cactions li a {
1989 text-transform: none;
1990 }',
1991
1992 # Scripts
1993 'common.js' => '/* Jedes JavaScript hier wird für alle Benutzer für jede Seite geladen. */',
1994 'monobook.js' => '/* Veraltet; benutzer stattdessen [[MediaWiki:common.js]] */',
1995
1996 # Metadata
1997 'nodublincore' => 'Dublin-Core-RDF-Metadaten sind für diesen Server deaktiviert.',
1998 'nocreativecommons' => 'Creative-Commons-RDF-Metadaten sind für diesen Server deaktiviert.',
1999 'notacceptable' => 'Der Wiki-Server kann die Daten nicht für dein Ausgabegerät aufbereiten.',
2000
2001 # Attribution
2002 'anonymous' => 'Anonyme(r) Benutzer auf {{SITENAME}}',
2003 'siteuser' => '{{SITENAME}}-Benutzer $1',
2004 'lastmodifiedatby' => 'Diese Seite wurde zuletzt am $1 um $2 Uhr von $3 geändert.', # $1 date, $2 time, $3 user
2005 'othercontribs' => 'Basiert auf der Arbeit von $1',
2006 'others' => 'andere',
2007 'siteusers' => '{{SITENAME}}-Benutzer $1',
2008 'creditspage' => 'Seiteninformationen',
2009 'nocredits' => 'Für diese Seite sind keine Informationen vorhanden.',
2010
2011 # Spam protection
2012 'spamprotectiontitle' => 'Spamschutzfilter',
2013 'spamprotectiontext' => 'Die Seite, die du speichern willst, wurde vom Spamschutzfilter blockiert. Das liegt wahrscheinlich an einem Link auf eine externe Seite.',
2014 'spamprotectionmatch' => "'''Der folgende Text wurde vom Spamfilter gefunden: ''$1'''''",
2015 'subcategorycount' => '{{PLURAL:$1|Es wird $1 Unterkategorie|Es werden $1 Unterkategorien}} angezeigt.',
2016 'categoryarticlecount' => '<small>Es {{PLURAL:$1|wird $1 Seite|werden $1 Seiten}} aus dieser Kategorie angezeigt.</small>',
2017 'category-media-count' => '<small>Es {{PLURAL:$1|wird $1 Datei|werden $1 Dateien}} aus dieser Kategorie angezeigt.</small>',
2018 'listingcontinuesabbrev' => '(Fortsetzung)',
2019 'spambot_username' => 'MediaWiki Spam-Säuberung',
2020 'spam_reverting' => 'Letzte Version ohne Links zu $1 wiederhergestellt.',
2021 'spam_blanking' => 'Alle Versionen enthielten Links zu $1, bereinigt.',
2022
2023 # Info page
2024 'infosubtitle' => 'Seiteninformation',
2025 'numedits' => 'Anzahl der Seitenänderungen: $1',
2026 'numtalkedits' => 'Anzahl der Diskussionsänderungen: $1',
2027 'numwatchers' => 'Anzahl der Beobachter: $1',
2028 'numauthors' => 'Anzahl der Autoren: $1',
2029 'numtalkauthors' => 'Anzahl der Diskussionsteilnehmer: $1',
2030
2031 # Math options
2032 'mw_math_png' => 'Immer als PNG darstellen',
2033 'mw_math_simple' => 'Einfaches TeX als HTML darstellen, sonst PNG',
2034 'mw_math_html' => 'Wenn möglich als HTML darstellen, sonst PNG',
2035 'mw_math_source' => 'Als TeX belassen (für Textbrowser)',
2036 'mw_math_modern' => 'Empfehlenswert für moderne Browser',
2037 'mw_math_mathml' => 'MathML (experimentell)',
2038
2039 # Patrolling
2040 'markaspatrolleddiff' => 'Als kontrolliert markieren',
2041 'markaspatrolledtext' => 'Diese neue Seite als kontrolliert markieren',
2042 'markedaspatrolled' => 'Als kontrolliert markiert',
2043 'markedaspatrolledtext' => 'Die ausgewählte Seitenänderung wurde als kontrolliert markiert.',
2044 'rcpatroldisabled' => 'Kontrolle der letzten Änderungen gesperrt',
2045 'rcpatroldisabledtext' => 'Die Kontrolle der letzten Änderungen ist zur Zeit gesperrt.',
2046 'markedaspatrollederror' => 'Markierung als „kontrolliert“ nicht möglich.',
2047 'markedaspatrollederrortext' => 'Du musst eine Seitenänderung auswählen.',
2048 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Es ist nicht erlaubt, eigene Bearbeitungen als kontrolliert zu markieren.',
2049
2050 # Patrol log
2051 'patrol-log-page' => 'Kontroll-Logbuch',
2052 'patrol-log-line' => 'hat $1 von $2 als kontrolliert markiert $3',
2053 'patrol-log-auto' => '(automatisch)',
2054 'patrol-log-diff' => 'Version $1',
2055
2056 # Image deletion
2057 'deletedrevision' => 'alte Version: $1',
2058 'filedeleteerror-short' => 'Fehler bei Datei-Löschung: $1',
2059 'filedeleteerror-long' => 'Bei der Datei-Löschung wurden Fehler festgestellt:
2060
2061 $1',
2062 'filedelete-missing' => 'Die Datei „$1“ kann nicht gelöscht werden, da sie nicht vorhanden ist.',
2063 'filedelete-old-unregistered' => 'Die angegebene Datei-Version „$1“ ist nicht in der Datenbank vorhanden.',
2064 'filedelete-current-unregistered' => 'Die angegebene Datei „$1“ ist nicht in der Datenbank vorhanden.',
2065 'filedelete-archive-read-only' => 'Das Archiv-Verzeichnis „$1“ ist für den Webserver nicht beschreibbar.',
2066
2067 # Browsing diffs
2068 'previousdiff' => '← Zum vorherigen Versionsunterschied',
2069 'nextdiff' => 'Zum nächsten Versionsunterschied →',
2070
2071 # Media information
2072 'mediawarning' => "'''Warnung:''' Diese Art von Datei kann böswilligen Programmcode enthalten. Durch das Herunterladen und Öffnen der Datei kann dein Computer beschädigt werden.<hr />",
2073 'imagemaxsize' => 'Maximale Bildgröße auf Bildbeschreibungsseiten:',
2074 'thumbsize' => 'Standardgröße der Vorschaubilder (thumbnails):',
2075 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 Seiten',
2076 'file-info' => '(Dateigröße: $1, MIME-Typ: $2)',
2077 'file-info-size' => '($1 × $2 Pixel, Dateigröße: $3, MIME-Typ: $4)',
2078 'file-nohires' => '<small>Keine höhere Auflösung vorhanden.</small>',
2079 'svg-long-desc' => '(SVG-Datei, Basisgröße: $1 × $2 Pixel, Dateigröße: $3)',
2080 'show-big-image' => 'Version in höherer Auflösung',
2081 'show-big-image-thumb' => '<small>Größe der Voransicht: $1 × $2 Pixel</small>',
2082
2083 # Special:Newimages
2084 'newimages' => 'Neue Dateien',
2085 'newimages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt die zuletzt hochgeladenen Bilder und Dateien an.',
2086 'showhidebots' => '(Bots $1)',
2087 'noimages' => 'Keine Dateien gefunden.',
2088
2089 # Bad image list
2090 'bad_image_list' => 'Format:
2091
2092 Nur Zeilen, die mit einem * anfangen, werden ausgewertet. Als erstes nach dem * muss ein Link auf ein unerwünschtes Bild stehen.
2093 Darauf folgende Seitenlinks in derselben Zeile definieren Ausnahmen, in deren Kontext das Bild trotzdem erscheinen darf.',
2094
2095 # Metadata
2096 'metadata' => 'Metadaten',
2097 'metadata-help' => 'Diese Datei enthält weitere Informationen, die in der Regel von der Digitalkamera oder dem verwendeten Scanner stammen. Durch nachträgliche Bearbeitung der Originaldatei können einige Details verändert worden sein.',
2098 'metadata-expand' => 'Erweiterte Details einblenden',
2099 'metadata-collapse' => 'Erweiterte Details ausblenden',
2100 'metadata-fields' => 'Die folgenden Felder der EXIF-Metadaten in diesem MediaWiki-Systemtext werden auf Bildbeschreibungsseiten angezeigt; weitere standardmäßig „eingeklappte“ Details können angezeigt werden.
2101 * make
2102 * model
2103 * datetimeoriginal
2104 * exposuretime
2105 * fnumber
2106 * focallength', # Do not translate list items
2107
2108 # EXIF tags
2109 'exif-imagewidth' => 'Breite',
2110 'exif-imagelength' => 'Länge',
2111 'exif-bitspersample' => 'Bits pro Farbkomponente',
2112 'exif-compression' => 'Art der Kompression',
2113 'exif-photometricinterpretation' => 'Pixelzusammensetzung',
2114 'exif-orientation' => 'Kameraausrichtung',
2115 'exif-samplesperpixel' => 'Anzahl Komponenten',
2116 'exif-planarconfiguration' => 'Datenausrichtung',
2117 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Subsampling Rate von Y bis C',
2118 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y und C Positionierung',
2119 'exif-xresolution' => 'Horizontale Auflösung',
2120 'exif-yresolution' => 'Vertikale Auflösung',
2121 'exif-resolutionunit' => 'Maßeinheit der Auflösung',
2122 'exif-stripoffsets' => 'Bilddaten-Versatz',
2123 'exif-rowsperstrip' => 'Anzahl Zeilen pro Streifen',
2124 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes pro komprimiertem Streifen',
2125 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Offset zu JPEG SOI',
2126 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Größe der JPEG-Daten in Bytes',
2127 'exif-transferfunction' => 'Übertragungsfunktion',
2128 'exif-whitepoint' => 'Manuell mit Messung',
2129 'exif-ycbcrcoefficients' => 'YCbCr-Koeffizienten',
2130 'exif-referenceblackwhite' => 'Schwarz/Weiß-Referenzpunkte',
2131 'exif-datetime' => 'Speicherzeitpunkt',
2132 'exif-imagedescription' => 'Bildtitel',
2133 'exif-make' => 'Hersteller',
2134 'exif-model' => 'Modell',
2135 'exif-software' => 'Software',
2136 'exif-artist' => 'Fotograf',
2137 'exif-copyright' => 'Urheberrechte',
2138 'exif-exifversion' => 'Exif-Version',
2139 'exif-flashpixversion' => 'unterstützte Flashpix-Version',
2140 'exif-colorspace' => 'Farbraum',
2141 'exif-componentsconfiguration' => 'Bedeutung einzelner Komponenten',
2142 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Komprimierte Bits pro Pixel',
2143 'exif-pixelydimension' => 'Gültige Bildbreite',
2144 'exif-pixelxdimension' => 'Gültige Bildhöhe',
2145 'exif-makernote' => 'Herstellernotiz',
2146 'exif-usercomment' => 'Benutzerkommentare',
2147 'exif-relatedsoundfile' => 'Zugehörige Tondatei',
2148 'exif-datetimeoriginal' => 'Erfassungszeitpunkt',
2149 'exif-datetimedigitized' => 'Digitalisierungszeitpunkt',
2150 'exif-subsectime' => 'Speicherzeitpunkt (1/100 s)',
2151 'exif-subsectimeoriginal' => 'Erfassungszeitpunkt (1/100 s)',
2152 'exif-subsectimedigitized' => 'Digitalisierungszeitpunkt (1/100 s)',
2153 'exif-exposuretime' => 'Belichtungsdauer',
2154 'exif-exposuretime-format' => '$1 Sekunden ($2)',
2155 'exif-fnumber' => 'Blende',
2156 'exif-exposureprogram' => 'Belichtungsprogramm',
2157 'exif-spectralsensitivity' => 'Spectral Sensitivity',
2158 'exif-isospeedratings' => 'Film- oder Sensorempfindlichkeit (ISO)',
2159 'exif-oecf' => 'Optoelektronischer Umrechnungsfaktor',
2160 'exif-shutterspeedvalue' => 'Belichtungszeitwert',
2161 'exif-aperturevalue' => 'Blendenwert',
2162 'exif-brightnessvalue' => 'Helligkeitswert',
2163 'exif-exposurebiasvalue' => 'Belichtungsvorgabe',
2164 'exif-maxaperturevalue' => 'Größte Blende',
2165 'exif-subjectdistance' => 'Entfernung',
2166 'exif-meteringmode' => 'Messverfahren',
2167 'exif-lightsource' => 'Lichtquelle',
2168 'exif-flash' => 'Blitz',
2169 'exif-focallength' => 'Brennweite',
2170 'exif-subjectarea' => 'Bereich',
2171 'exif-flashenergy' => 'Blitzstärke',
2172 'exif-focalplanexresolution' => 'Sensorauflösung horizontal',
2173 'exif-focalplaneyresolution' => 'Sensorauflösung vertikal',
2174 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Einheit der Sensorauflösung',
2175 'exif-subjectlocation' => 'Motivstandort',
2176 'exif-exposureindex' => 'Belichtungsindex',
2177 'exif-sensingmethod' => 'Messmethode',
2178 'exif-filesource' => 'Quelle der Datei',
2179 'exif-scenetype' => 'Szenentyp',
2180 'exif-cfapattern' => 'CFA-Muster',
2181 'exif-customrendered' => 'Benutzerdefinierte Bildverarbeitung',
2182 'exif-exposuremode' => 'Belichtungsmodus',
2183 'exif-whitebalance' => 'Weißabgleich',
2184 'exif-digitalzoomratio' => 'Digitalzoom',
2185 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Brennweite (Kleinbildäquivalent)',
2186 'exif-scenecapturetype' => 'Aufnahmeart',
2187 'exif-gaincontrol' => 'Verstärkung',
2188 'exif-contrast' => 'Kontrast',
2189 'exif-saturation' => 'Sättigung',
2190 'exif-sharpness' => 'Schärfe',
2191 'exif-devicesettingdescription' => 'Geräteeinstellung',
2192 'exif-subjectdistancerange' => 'Motiventfernung',
2193 'exif-imageuniqueid' => 'Bild-ID',
2194 'exif-gpsversionid' => 'GPS-Tag-Version',
2195 'exif-gpslatituderef' => 'nördl. oder südl. Breite',
2196 'exif-gpslatitude' => 'Geografische Breite',
2197 'exif-gpslongituderef' => 'östl. oder westl. Länge',
2198 'exif-gpslongitude' => 'Geografische Länge',
2199 'exif-gpsaltituderef' => 'Bezugshöhe',
2200 'exif-gpsaltitude' => 'Höhe',
2201 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-Zeit',
2202 'exif-gpssatellites' => 'Für die Messung benutzte Satelliten',
2203 'exif-gpsstatus' => 'Empfängerstatus',
2204 'exif-gpsmeasuremode' => 'Messverfahren',
2205 'exif-gpsdop' => 'Maßpräzision',
2206 'exif-gpsspeedref' => 'Geschwindigkeitseinheit',
2207 'exif-gpsspeed' => 'Geschwindigkeit des GPS-Empfängers',
2208 'exif-gpstrackref' => 'Referenz für Bewegungsrichtung',
2209 'exif-gpstrack' => 'Bewegungsrichtung',
2210 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referenz für die Ausrichtung des Bildes',
2211 'exif-gpsimgdirection' => 'Bildrichtung',
2212 'exif-gpsmapdatum' => 'Geodätisches Datum benutzt',
2213 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referenz für die Breite',
2214 'exif-gpsdestlatitude' => 'Breite',
2215 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referenz für die Länge',
2216 'exif-gpsdestlongitude' => 'Länge',
2217 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referenz für Motivrichtung',
2218 'exif-gpsdestbearing' => 'Motivrichtung',
2219 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referenz für die Motiventfernung',
2220 'exif-gpsdestdistance' => 'Motiventfernung',
2221 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Name des GPS-Verfahrens',
2222 'exif-gpsareainformation' => 'Name des GPS-Gebietes',
2223 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-Datum',
2224 'exif-gpsdifferential' => 'GPS-Differentialkorrektur',
2225
2226 # EXIF attributes
2227 'exif-compression-1' => 'Unkomprimiert',
2228
2229 'exif-unknowndate' => 'Unbekanntes Datum',
2230
2231 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
2232 'exif-orientation-2' => 'Horizontal gedreht', # 0th row: top; 0th column: right
2233 'exif-orientation-3' => 'Um 180° gedreht', # 0th row: bottom; 0th column: right
2234 'exif-orientation-4' => 'Vertikal gedreht', # 0th row: bottom; 0th column: left
2235 'exif-orientation-5' => 'Entgegen dem Uhrzeigersinn um 90° gedreht und vertikal gewendet', # 0th row: left; 0th column: top
2236 'exif-orientation-6' => 'Um 90° in Uhrzeigersinn gedreht', # 0th row: right; 0th column: top
2237 'exif-orientation-7' => 'Um 90° in Uhrzeigersinn gedreht und vertikal gewendet', # 0th row: right; 0th column: bottom
2238 'exif-orientation-8' => 'Um 90° entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht', # 0th row: left; 0th column: bottom
2239
2240 'exif-planarconfiguration-1' => 'Grobformat',
2241 'exif-planarconfiguration-2' => 'Planarformat',
2242
2243 'exif-componentsconfiguration-0' => 'Existiert nicht',
2244
2245 'exif-exposureprogram-0' => 'Unbekannt',
2246 'exif-exposureprogram-1' => 'Manuell',
2247 'exif-exposureprogram-2' => 'Standardprogramm',
2248 'exif-exposureprogram-3' => 'Zeitautomatik',
2249 'exif-exposureprogram-4' => 'Blendenautomatik',
2250 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativprogramm mit Bevorzugung hoher Schärfentiefe',
2251 'exif-exposureprogram-6' => 'Action-Programm mit Bevorzugung einer kurzen Belichtungszeit',
2252 'exif-exposureprogram-7' => 'Portrait-Programm',
2253 'exif-exposureprogram-8' => 'Landschaftsaufnahmen',
2254
2255 'exif-subjectdistance-value' => '$1 Meter',
2256
2257 'exif-meteringmode-0' => 'Unbekannt',
2258 'exif-meteringmode-1' => 'Durchschnittlich',
2259 'exif-meteringmode-2' => 'Mittenzentriert',
2260 'exif-meteringmode-3' => 'Spotmessung',
2261 'exif-meteringmode-4' => 'Mehrfachspotmessung',
2262 'exif-meteringmode-5' => 'Muster',
2263 'exif-meteringmode-6' => 'Bildteil',
2264 'exif-meteringmode-255' => 'Unbekannt',
2265
2266 'exif-lightsource-0' => 'Unbekannt',
2267 'exif-lightsource-1' => 'Tageslicht',
2268 'exif-lightsource-2' => 'Fluoreszierend',
2269 'exif-lightsource-3' => 'Glühlampe',
2270 'exif-lightsource-4' => 'Blitz',
2271 'exif-lightsource-9' => 'Schönes Wetter',
2272 'exif-lightsource-10' => 'Bewölkt',
2273 'exif-lightsource-11' => 'Schatten',
2274 'exif-lightsource-12' => 'Tageslicht fluoreszierend (D 5700–7100 K)',
2275 'exif-lightsource-13' => 'Tagesweiß fluoreszierend (N 4600–5400 K)',
2276 'exif-lightsource-14' => 'Kaltweiß fluoreszierend (W 3900–4500 K)',
2277 'exif-lightsource-15' => 'Weiß fluoreszierend (WW 3200–3700 K)',
2278 'exif-lightsource-17' => 'Standardlicht A',
2279 'exif-lightsource-18' => 'Standardlicht B',
2280 'exif-lightsource-19' => 'Standardlicht C',
2281 'exif-lightsource-24' => 'ISO Studio Kunstlicht',
2282 'exif-lightsource-255' => 'Andere Lichtquelle',
2283
2284 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'Zoll',
2285
2286 'exif-sensingmethod-1' => 'Undefiniert',
2287 'exif-sensingmethod-2' => 'Ein-Chip-Farbsensor',
2288 'exif-sensingmethod-3' => 'Zwei-Chip-Farbsensor',
2289 'exif-sensingmethod-4' => 'Drei-Chip-Farbsensor',
2290 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilinearer Sensor',
2291
2292 'exif-scenetype-1' => 'Normal',
2293
2294 'exif-customrendered-0' => 'Standard',
2295 'exif-customrendered-1' => 'Benutzerdefiniert',
2296
2297 'exif-exposuremode-0' => 'Automatische Belichtung',
2298 'exif-exposuremode-1' => 'Manuelle Belichtung',
2299 'exif-exposuremode-2' => 'Belichtungsreihe',
2300
2301 'exif-whitebalance-0' => 'Automatisch',
2302 'exif-whitebalance-1' => 'Manuell',
2303
2304 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
2305 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landschaft',
2306 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portrait',
2307 'exif-scenecapturetype-3' => 'Nachtszene',
2308
2309 'exif-gaincontrol-0' => 'Keine',
2310 'exif-gaincontrol-1' => 'Gering',
2311 'exif-gaincontrol-2' => 'High gain up',
2312 'exif-gaincontrol-3' => 'Low gain down',
2313 'exif-gaincontrol-4' => 'High gain down',
2314
2315 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2316 'exif-contrast-1' => 'Schwach',
2317 'exif-contrast-2' => 'Stark',
2318
2319 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2320 'exif-saturation-1' => 'Gering',
2321 'exif-saturation-2' => 'Hoch',
2322
2323 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2324 'exif-sharpness-1' => 'Gering',
2325 'exif-sharpness-2' => 'Stark',
2326
2327 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Unbekannt',
2328 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
2329 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Nah',
2330 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Entfernt',
2331
2332 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2333 'exif-gpslatitude-n' => 'nördl. Breite',
2334 'exif-gpslatitude-s' => 'südl. Breite',
2335
2336 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2337 'exif-gpslongitude-e' => 'östl. Länge',
2338 'exif-gpslongitude-w' => 'westl. Länge',
2339
2340 'exif-gpsstatus-a' => 'Messung läuft',
2341
2342 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimensionale Messung',
2343 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimensionale Messung',
2344
2345 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2346 'exif-gpsspeed-k' => 'km/h',
2347 'exif-gpsspeed-m' => 'mph',
2348 'exif-gpsspeed-n' => 'Knoten',
2349
2350 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2351 'exif-gpsdirection-t' => 'Tatsächliche Richtung',
2352 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetische Richtung',
2353
2354 # External editor support
2355 'edit-externally' => 'Diese Datei mit einem externen Programm bearbeiten',
2356 'edit-externally-help' => '<span class="plainlinks">Siehe die [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors Installationsanweisungen] für weitere Informationen</span>',
2357
2358 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2359 'recentchangesall' => 'alle',
2360 'imagelistall' => 'alle',
2361 'watchlistall2' => 'alle',
2362 'namespacesall' => 'alle',
2363 'monthsall' => 'alle',
2364
2365 # E-mail address confirmation
2366 'confirmemail' => 'E-Mail-Adresse bestätigen (Authentifizierung)',
2367 'confirmemail_noemail' => 'Du hast keine gültige E-Mail-Adresse in deinen [[Special:Preferences|persönlichen Einstellungen]] eingetragen.',
2368 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} erfordert, dass du deine E-Mail-Adresse bestätigst (authentifizieren), bevor du die erweiterten E-Mail-Funktionen benutzen kannst. Durch einen Klick auf die Schaltfläche unten wird eine E-Mail an dich verschickt. Diese E-Mail enthält einen Link mit einem Bestätigungs-Code. Durch Klicken auf diesen Link wird bestätigt, dass deine E-Mail-Adresse gültig ist.',
2369 'confirmemail_pending' => '<div class="error">Es wurde dir bereits ein Bestätigungs-Code per E-Mail zugeschickt. Wenn du dein Benutzerkonto erst vor kurzem erstellt hast, warte bitte noch ein paar Minuten auf die E-Mail, bevor du einen neuen Code anforderst.</div>',
2370 'confirmemail_send' => 'Bestätigungscode zuschicken',
2371 'confirmemail_sent' => 'Bestätigungs-E-Mail wurde verschickt.',
2372 'confirmemail_oncreate' => 'Ein Bestätigungs-Code wurde an deine E-Mail-Adresse gesandt. Dieser Code wird für die Anmeldung nicht benötigt, jedoch wird er zur Aktivierung der E-Mail-Funktionen innerhalb des Wikis gebraucht.',
2373 'confirmemail_sendfailed' => 'Die Bestätigungs-E-Mail konnte nicht versendet werden. Bitte prüfe die E-Mail-Adresse auf ungültige Zeichen.
2374
2375 Rückmeldung des Mailservers: $1',
2376 'confirmemail_invalid' => 'Ungültiger Bestätigungscode. Eventuell ist der Code bereits wieder ungültig geworden.',
2377 'confirmemail_needlogin' => 'Du musst dich $1, um deine E-Mail-Adresse zu bestätigen.',
2378 'confirmemail_success' => 'Deine E-Mail-Adresse wurde erfolgreich bestätigt. Du kannst dich jetzt einloggen.',
2379 'confirmemail_loggedin' => 'Deine E-Mail-Adresse wurde erfolgreich bestätigt.',
2380 'confirmemail_error' => 'Es gab einen Fehler bei der Bestätigung deiner E-Mail-Adresse.',
2381 'confirmemail_subject' => '[{{SITENAME}}] - Bestätigung der E-Mail-Adresse',
2382 'confirmemail_body' => 'Hallo,
2383
2384 jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat eine Bestätigung dieser E-Mail-Adresse für das Benutzerkonto "$2" in {{SITENAME}} angefordert.
2385
2386 Um die E-Mail-Funktion für {{SITENAME}} (wieder) zu aktivieren und um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich zu deiner E-Mail-Adresse und damit zu dir gehört, öffne bitte die folgende Web-Adresse:
2387
2388 $3
2389
2390 Sollte die vorstehende Adresse in deinem E-Mail-Programm über mehrere Zeilen gehen, musst du sie eventuell per Hand in die Adresszeile Deines Web-Browsers einfügen.
2391
2392 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis $4.
2393
2394 Wenn diese E-Mail-Adresse nicht zu dem genannten Benutzerkonto gehört, folge dem Link bitte nicht.
2395
2396 --
2397 {{SITENAME}}: {{fullurl:{{Mediawiki:mainpage}}}}',
2398
2399 # Scary transclusion
2400 'scarytranscludedisabled' => '[Interwiki-Einbindung ist deaktiviert]',
2401 'scarytranscludefailed' => '[Vorlageneinbindung für $1 ist gescheitert]',
2402 'scarytranscludetoolong' => '[URL ist zu lang; Entschuldigung]',
2403
2404 # Trackbacks
2405 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2406 Trackbacks für diese Seite:<br />
2407 $1
2408 </div>',
2409 'trackbackremove' => '([$1 löschen])',
2410 'trackbacklink' => 'Trackback',
2411 'trackbackdeleteok' => 'Trackback wurde erfolgreich gelöscht.',
2412
2413 # Delete conflict
2414 'deletedwhileediting' => '<span class="error">Achtung: Diese Seite wurde gelöscht, nachdem du angefangen hast, sie zu bearbeiten!
2415 Siehe im [{{fullurl:Special:Log|type=delete&page=}}{{FULLPAGENAMEE}} Lösch-Logbuch] nach,
2416 warum die Seite gelöscht wurde. Wenn du die Seite speicherst, wird sie neu angelegt.</span>',
2417 'confirmrecreate' => "Benutzer [[User:$1|$1]] ([[User_talk:$1|Diskussion]]) hat diese Seite gelöscht, nachdem du angefangen hast, sie zu bearbeiten. Die Begründung lautete:
2418 ''$2''
2419 Bitte bestätige, dass du diese Seite wirklich neu erstellen möchten.",
2420 'recreate' => 'Erneut anlegen',
2421
2422 # HTML dump
2423 'redirectingto' => 'Weitergeleitet nach [[$1]]',
2424
2425 # action=purge
2426 'confirm_purge' => 'Diese Seite aus dem Server-Cache löschen? $1',
2427 'confirm_purge_button' => 'OK',
2428
2429 # AJAX search
2430 'searchcontaining' => "Suche nach Seiten, in denen ''$1'' vorkommt.",
2431 'searchnamed' => "Suche nach Seiten, deren Name ''$1'' enthält.",
2432 'articletitles' => "Seiten, die mit ''$1'' beginnen",
2433 'hideresults' => 'Verbergen',
2434 'useajaxsearch' => 'Benutze AJAX-unterstützte Suche',
2435
2436 # Multipage image navigation
2437 'imgmultipageprev' => '← vorige Seite',
2438 'imgmultipagenext' => 'nächste Seite →',
2439 'imgmultigo' => 'OK',
2440 'imgmultigotopre' => 'Gehe zu Seite',
2441
2442 # Table pager
2443 'ascending_abbrev' => 'auf',
2444 'descending_abbrev' => 'ab',
2445 'table_pager_next' => 'Nächste Seite',
2446 'table_pager_prev' => 'Vorherige Seite',
2447 'table_pager_first' => 'Erste Seite',
2448 'table_pager_last' => 'Letzte Seite',
2449 'table_pager_limit' => 'Zeige $1 Einträge pro Seite',
2450 'table_pager_limit_submit' => 'Los',
2451 'table_pager_empty' => 'Keine Ergebnisse',
2452
2453 # Auto-summaries
2454 'autosumm-blank' => 'Die Seite wurde geleert.',
2455 'autosumm-replace' => "Der Seiteninhalt wurde durch einen anderen Text ersetzt: '$1'",
2456 'autoredircomment' => 'Weiterleitung nach [[$1]] erstellt',
2457 'autosumm-new' => 'Die Seite wurde neu angelegt: $1',
2458
2459 # Live preview
2460 'livepreview-loading' => 'Laden …',
2461 'livepreview-ready' => 'Laden … Fertig!',
2462 'livepreview-failed' => 'Live-Vorschau nicht möglich! Bitte die normale Vorschau benutzen.',
2463 'livepreview-error' => 'Verbindung nicht möglich: $1 $2“. Bitte die normale Vorschau benutzen.',
2464
2465 # Friendlier slave lag warnings
2466 'lag-warn-normal' => 'Bearbeitungen der letzten $1 Sekunden werden in dieser Liste noch nicht angezeigt.',
2467 'lag-warn-high' => 'Auf Grund hoher Datenbankauslastung werden die Bearbeitungen der letzten $1 Sekunden in dieser Liste noch nicht angezeigt.',
2468
2469 # Watchlist editor
2470 'watchlistedit-numitems' => 'Deine Beobachtungsliste enthält {{PLURAL:$1|1 Eintrag |$1 Einträge}}, Diskussionsseiten werden nicht gezählt.',
2471 'watchlistedit-noitems' => 'Deine Beobachtungsliste ist leer.',
2472 'watchlistedit-normal-title' => 'Beobachtungsliste bearbeiten',
2473 'watchlistedit-normal-legend' => 'Einträge von der Beobachtungsliste entfernen',
2474 'watchlistedit-normal-explain' => 'Dies sind die Einträge deiner Beobachtungsliste. Um Einträge zu entfernen, markiere die Kästchen neben den Einträgen
2475 und klicke auf „Einträge entfernen“. Du kannst deine Beobachtungsliste auch im [[Special:Watchlist/raw|Listenformat bearbeiten]].',
2476 'watchlistedit-normal-submit' => 'Einträge entfernen',
2477 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 Eintrag wurde|$1 Einträge wurden}} von deiner Beobachtungsliste entfernt:',
2478 'watchlistedit-raw-title' => 'Beobachtungsliste im Listenformat bearbeiten',
2479 'watchlistedit-raw-legend' => 'Beobachtungsliste im Listenformat bearbeiten',
2480 'watchlistedit-raw-explain' => 'Dies sind die Einträge deiner Beobachtungsliste im Listenformat. Die Einträge können zeilenweise gelöscht oder hinzugefügt werden.
2481 Pro Zeile ist ein Eintrag erlaubt. Wenn du fertig bist, klicke auf „Beobachtungsliste speichern“.
2482 Du kannst auch die [[Special:Watchlist/edit|Standard-Bearbeitungsseite]] benutzen.',
2483 'watchlistedit-raw-titles' => 'Einträge:',
2484 'watchlistedit-raw-submit' => 'Beobachtungsliste speichern',
2485 'watchlistedit-raw-done' => 'Deine Beobachtungsliste wurde gespeichert.',
2486 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 Eintrag wurde|$1 Einträge wurden}} hinzugefügt:',
2487 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 Eintrag wurde|$1 Einträge wurden}} entfernt:',
2488
2489 # Watchlist editing tools
2490 'watchlisttools-view' => 'Beobachtungsliste: Änderungen',
2491 'watchlisttools-edit' => 'normal bearbeiten',
2492 'watchlisttools-raw' => 'Listenformat bearbeiten (Import/Export)',
2493
2494 # Core parser functions
2495 'unknown_extension_tag' => 'Unbekannter Extension-Tag „$1“',
2496
2497 # Special:Version
2498 'version-extensions' => 'Installierte Erweiterungen',
2499 'version-specialpages' => 'Spezialseiten',
2500 'version-parserhooks' => 'Parser-Hooks',
2501 'version-variables' => 'Variablen',
2502 'version-other' => 'Anderes',
2503 'version-mediahandlers' => 'Medien-Handler',
2504 'version-hooks' => "Schnittstellen ''(Hooks)''",
2505 'version-extension-functions' => 'Funktionsaufrufe',
2506 'version-parser-extensiontags' => "Parser-Erweiterungen ''(tags)''",
2507 'version-parser-function-hooks' => 'Parser-Funktionen',
2508 'version-skin-extension-functions' => 'Skin-Erweiterungs-Funktionen',
2509 'version-hook-name' => 'Schnittstellenname',
2510 'version-hook-subscribedby' => 'Aufruf von',
2511 'version-version' => 'Version',
2512 'version-license' => 'Lizenz',
2513 'version-software' => 'Installierte Software',
2514 'version-software-product' => 'Produkt',
2515 'version-software-version' => 'Version',
2516
2517 # Special:Filepath
2518 'filepath' => 'Dateipfad',
2519 'filepath-page' => 'Datei:',
2520 'filepath-submit' => 'Pfad suchen',
2521 'filepath-summary' => 'Mit dieser Spezialseite lässt sich der komplette Pfad der aktuellen Version einer Datei ohne Umweg abfragen. Die angefragte Datei wird direkt dargestellt bzw. mit der verknüpften Anwendung gestartet.
2522
2523 Die Eingabe muss ohne den Zusatz „{{ns:image}}:“ erfolgen.',
2524
2525 );