71e9eafde26c4108988f98de40dcdc3726bf6982
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesDe.php
1 <?php
2 /**
3 * German (Deutsch)
4 *
5 * @addtogroup Language
6 *
7 * @author Jimmy Collins <jimmy.collins@web.de>
8 * @author Raimond Spekking (Raymond) <raimond.spekking@gmail.com> since January 2007
9 */
10
11
12 $namespaceNames = array(
13 NS_MEDIA => 'Media',
14 NS_SPECIAL => 'Spezial',
15 NS_MAIN => '',
16 NS_TALK => 'Diskussion',
17 NS_USER => 'Benutzer',
18 NS_USER_TALK => 'Benutzer_Diskussion',
19 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
20 NS_PROJECT_TALK => '$1_Diskussion',
21 NS_IMAGE => 'Bild',
22 NS_IMAGE_TALK => 'Bild_Diskussion',
23 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
24 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Diskussion',
25 NS_TEMPLATE => 'Vorlage',
26 NS_TEMPLATE_TALK => 'Vorlage_Diskussion',
27 NS_HELP => 'Hilfe',
28 NS_HELP_TALK => 'Hilfe_Diskussion',
29 NS_CATEGORY => 'Kategorie',
30 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategorie_Diskussion'
31 );
32
33 $skinNames = array(
34 'standard' => 'Klassik',
35 'nostalgia' => 'Nostalgie',
36 'cologneblue' => 'Kölnisch Blau',
37 'monobook' => 'MonoBook',
38 'myskin' => 'MySkin',
39 'chick' => 'Küken',
40 'simple' => 'Einfach'
41 );
42
43
44 $bookstoreList = array(
45 'abebooks.de' => 'http://www.abebooks.de/servlet/BookSearchPL?ph=2&isbn=$1',
46 'amazon.de' => 'http://www.amazon.de/exec/obidos/ISBN=$1',
47 'buch.de' => 'http://www.buch.de/de.buch.shop/shop/1/home/schnellsuche/buch/?fqbi=$1',
48 'Karlsruher Virtueller Katalog (KVK)' => 'http://www.ubka.uni-karlsruhe.de/kvk.html?SB=$1',
49 'Lehmanns Fachbuchhandlung' => 'http://www.lob.de/cgi-bin/work/suche?flag=new&stich1=$1'
50 );
51
52 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
53 $linkTrail = '/^([äöüßa-z]+)(.*)$/sDu';
54
55 /**
56 * Alternate names of special pages. All names are case-insensitive. The first
57 * listed alias will be used as the default. Aliases from the fallback
58 * localisation (usually English) will be included by default.
59 *
60 * This array may be altered at runtime using the LangugeGetSpecialPageAliases
61 * hook.
62 */
63 $specialPageAliases = array(
64 'DoubleRedirects' => array( 'Doppelte_Weiterleitungen' ),
65 'BrokenRedirects' => array( 'Kaputte_Weiterleitungen' ),
66 'Disambiguations' => array( 'Begriffsklärungsverweise' ),
67 'Userlogin' => array( 'Anmelden' ),
68 'Userlogout' => array( 'Abmelden' ),
69 'Preferences' => array( 'Einstellungen' ),
70 'Watchlist' => array( 'Beobachtungsliste' ),
71 'Recentchanges' => array( 'Letzte_Änderungen' ),
72 'Upload' => array( 'Hochladen' ),
73 'Imagelist' => array( 'Dateien', 'Dateiliste' ),
74 'Newimages' => array( 'Neue_Dateien' ),
75 'Listusers' => array( 'Benutzer' ),
76 'Statistics' => array( 'Statistik' ),
77 'Randompage' => array( 'Zufällige_Seite' ),
78 'Lonelypages' => array( 'Verwaiste_Seiten' ),
79 'Uncategorizedpages' => array( 'Nicht_kategorisierte_Seiten' ),
80 'Uncategorizedcategories' => array( 'Nicht_kategorisierte_Kategorien' ),
81 'Uncategorizedimages' => array( 'Nicht_kategorisierte_Dateien' ),
82 'Unusedcategories' => array( 'Unbenutzte_Kategorien' ),
83 'Unusedimages' => array( 'Unbenutzte_Dateien' ),
84 'Wantedpages' => array( 'Gewünschte_Seiten' ),
85 'Wantedcategories' => array( 'Gewünschte_Kategorien' ),
86 'Mostlinked' => array( 'Meistverlinkte_Seiten' ),
87 'Mostlinkedcategories' => array( 'Meistbenutzte_Kategorien' ),
88 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Meistbenutzte_Vorlagen' ),
89 'Mostcategories' => array( 'Meistkategorisierte_Seiten' ),
90 'Mostimages' => array( 'Meistbenutzte_Dateien' ),
91 'Mostrevisions' => array( 'Meistbearbeitete_Seiten' ),
92 'Fewestrevisions' => array( 'Wenigstbearbeitete_Seiten' ),
93 'Shortpages' => array( 'Kürzeste_Seiten' ),
94 'Longpages' => array( 'Längste_Seiten' ),
95 'Newpages' => array( 'Neue_Seiten' ),
96 'Ancientpages' => array( 'Älteste_Seiten' ),
97 'Deadendpages' => array( 'Sackgassenseiten' ),
98 'Protectedpages' => array( 'Geschützte_Seiten' ),
99 'Allpages' => array( 'Alle_Seiten' ),
100 'Prefixindex' => array( 'Präfixindex' ) ,
101 'Ipblocklist' => array( 'Gesperrte_IPs' ),
102 'Specialpages' => array( 'Spezialseiten' ),
103 'Contributions' => array( 'Beiträge' ),
104 'Emailuser' => array( 'E-Mail' ),
105 'Whatlinkshere' => array( 'Linkliste', 'Verweisliste' ),
106 'Recentchangeslinked' => array( 'Änderungen_an_verlinkten_Seiten' ),
107 'Movepage' => array( 'Verschieben' ),
108 'Blockme' => array( 'Proxy-Sperre' ),
109 'Booksources' => array( 'ISBN-Suche' ),
110 'Categories' => array( 'Kategorien' ),
111 'Export' => array( 'Exportieren' ),
112 'Version' => array( 'Version' ),
113 'Allmessages' => array( 'MediaWiki-Systemnachrichten' ),
114 'Log' => array( 'Logbuch' ),
115 'Blockip' => array( 'Sperren' ),
116 'Undelete' => array( 'Wiederherstellen' ),
117 'Import' => array( 'Importieren' ),
118 'Lockdb' => array( 'Datenbank_sperren' ),
119 'Unlockdb' => array( 'Datenbank_entsperren' ),
120 'Userrights' => array( 'Benutzerrechte' ),
121 'MIMEsearch' => array( 'MIME-Typ-Suche' ),
122 'Unwatchedpages' => array( 'Ignorierte_Seiten', 'Unbeobachtete_Seiten' ),
123 'Listredirects' => array( 'Weiterleitungen' ),
124 'Revisiondelete' => array( 'Versionslöschung' ),
125 'Unusedtemplates' => array( 'Unbenutzte_Vorlagen' ),
126 'Randomredirect' => array( 'Zufällige_Weiterleitung' ),
127 'Mypage' => array( 'Meine_Benutzerseite' ),
128 'Mytalk' => array( 'Meine_Diskussionsseite' ),
129 'Mycontributions' => array( 'Meine_Beiträge' ),
130 'Listadmins' => array( 'Administratoren' ),
131 'Search' => array( 'Suche' ),
132 'Withoutinterwiki' => array( 'Fehlende_Interwikis' ),
133 );
134
135 $dateFormats = array(
136 'mdy time' => 'H:i',
137 'mdy date' => 'M j. Y',
138 'mdy both' => 'H:i, M j. Y',
139
140 'dmy time' => 'H:i',
141 'dmy date' => 'j. F Y',
142 'dmy both' => 'H:i, j. M Y',
143
144 'ymd time' => 'H:i',
145 'ymd date' => 'Y M j',
146 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
147 );
148
149 $messages = array(
150 # User preference toggles
151 'tog-underline' => 'Links unterstreichen:',
152 'tog-highlightbroken' => 'Links auf leere Seiten hervorheben',
153 'tog-justify' => 'Text als Blocksatz',
154 'tog-hideminor' => 'Kleine Änderungen ausblenden',
155 'tog-extendwatchlist' => 'Erweiterte Beobachtungsliste',
156 'tog-usenewrc' => 'Erweiterte Darstellung (benötigt JavaScript)',
157 'tog-numberheadings' => 'Überschriften automatisch nummerieren',
158 'tog-showtoolbar' => 'Bearbeiten-Werkzeugleiste anzeigen',
159 'tog-editondblclick' => 'Seiten mit Doppelklick bearbeiten (JavaScript)',
160 'tog-editsection' => 'Links zum Bearbeiten einzelner Absätze anzeigen',
161 'tog-editsectiononrightclick' => 'Einzelne Absätze per Rechtsklick bearbeiten (JavaScript)',
162 'tog-showtoc' => 'Anzeigen eines Inhaltsverzeichnisses bei Seiten mit mehr als 3 Überschriften',
163 'tog-rememberpassword' => 'Benutzer soll auf diesem Computer dauerhaft angemeldet bleiben',
164 'tog-editwidth' => 'Text-Eingabefeld mit voller Breite',
165 'tog-watchcreations' => 'Selbst erstellte Seiten automatisch beobachten',
166 'tog-watchdefault' => 'Selbst geänderte und neu erstellte Seiten automatisch beobachten',
167 'tog-watchmoves' => 'Selbst verschobene Seiten automatisch beobachten',
168 'tog-watchdeletion' => 'Selbst gelöschte Seiten automatisch beobachten',
169 'tog-minordefault' => 'Alle eigenen Änderungen als geringfügig markieren',
170 'tog-previewontop' => 'Vorschau oberhalb des Bearbeitungsfensters anzeigen',
171 'tog-previewonfirst' => 'Beim ersten Bearbeiten immer die Vorschau anzeigen',
172 'tog-nocache' => 'Seitencache deaktivieren',
173 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Bei Änderungen an beobachteten Seiten E-Mails senden.',
174 'tog-enotifusertalkpages' => 'Bei Änderungen an meiner Benutzer-Diskussionsseite E-Mails senden.',
175 'tog-enotifminoredits' => 'Auch bei kleinen Änderungen an beobachteten Seiten E-Mails senden.',
176 'tog-enotifrevealaddr' => 'Ihre E-Mail-Adresse wird in Benachrichtigungsmails gezeigt',
177 'tog-shownumberswatching' => 'Anzahl der beobachtenden Benutzer anzeigen',
178 'tog-fancysig' => 'Signatur ohne Verlinkung zur Benutzerseite',
179 'tog-externaleditor' => 'Externen Editor als Standard benutzen',
180 'tog-externaldiff' => 'Externes Diff-Programm als Standard benutzen',
181 'tog-showjumplinks' => '„Wechseln-zu“-Links ermöglichen',
182 'tog-uselivepreview' => 'Live-Vorschau nutzen (JavaScript) (experimentell)',
183 'tog-forceeditsummary' => 'Warnen, wenn beim Speichern die Zusammenfassung fehlt',
184 'tog-watchlisthideown' => 'Eigene Bearbeitungen in der Beobachtungsliste ausblenden',
185 'tog-watchlisthidebots' => 'Bearbeitungen durch Bots in der Beobachtungsliste ausblenden',
186 'tog-watchlisthideminor' => 'Kleine Bearbeitungen in der Beobachtungsliste ausblenden',
187 'tog-nolangconversion' => 'Konvertierung von Sprachvarianten deaktivieren',
188 'tog-ccmeonemails' => 'Schicke mir Kopien der E-Mails, die ich anderen Benutzern sende.',
189 'tog-diffonly' => 'Zeige beim Versionsvergleich nur die Unterschiede, nicht die vollständige Seite',
190
191 'underline-always' => 'immer',
192 'underline-never' => 'nie',
193 'underline-default' => 'von Browsereinstellung abhängig',
194
195 'skinpreview' => '(Vorschau)',
196
197 # Dates
198 'sunday' => 'Sonntag',
199 'monday' => 'Montag',
200 'tuesday' => 'Dienstag',
201 'wednesday' => 'Mittwoch',
202 'thursday' => 'Donnerstag',
203 'friday' => 'Freitag',
204 'saturday' => 'Samstag',
205 'sun' => 'So',
206 'mon' => 'Mo',
207 'tue' => 'Di',
208 'wed' => 'Mi',
209 'thu' => 'Do',
210 'fri' => 'Fr',
211 'sat' => 'Sa',
212 'january' => 'Januar',
213 'february' => 'Februar',
214 'march' => 'März',
215 'april' => 'April',
216 'may_long' => 'Mai',
217 'june' => 'Juni',
218 'july' => 'Juli',
219 'august' => 'August',
220 'september' => 'September',
221 'october' => 'Oktober',
222 'november' => 'November',
223 'december' => 'Dezember',
224 'january-gen' => 'Januars',
225 'february-gen' => 'Februars',
226 'march-gen' => 'Märzes',
227 'april-gen' => 'Aprils',
228 'may-gen' => 'Mais',
229 'june-gen' => 'Junis',
230 'july-gen' => 'Julis',
231 'august-gen' => 'Augusts',
232 'september-gen' => 'Septembers',
233 'october-gen' => 'Oktobers',
234 'november-gen' => 'Novembers',
235 'december-gen' => 'Dezembers',
236 'jan' => 'Jan.',
237 'feb' => 'Feb.',
238 'mar' => 'Mär.',
239 'apr' => 'Apr.',
240 'may' => 'Mai',
241 'jun' => 'Jun.',
242 'jul' => 'Jul.',
243 'aug' => 'Aug.',
244 'sep' => 'Sep.',
245 'oct' => 'Okt.',
246 'nov' => 'Nov.',
247 'dec' => 'Dez.',
248
249 # Bits of text used by many pages
250 'categories' => 'Kategorien',
251 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
252 'category_header' => 'Seiten in der Kategorie „$1“',
253 'subcategories' => 'Unterkategorien',
254 'category-media-header' => 'Medien in der Kategorie „$1“',
255
256 'mainpagetext' => 'MediaWiki wurde erfolgreich installiert.',
257 'mainpagedocfooter' => 'Hilfe zur Benutzung und Konfiguration der Wiki Software finden Sie im [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Benutzerhandbuch].',
258
259 'about' => 'Über',
260 'article' => 'Seite',
261 'newwindow' => '(öffnet sich in neuem Fenster)',
262 'cancel' => 'Abbrechen',
263 'qbfind' => 'Finden',
264 'qbbrowse' => 'Blättern',
265 'qbedit' => 'Ändern',
266 'qbpageoptions' => 'Seitenoptionen',
267 'qbpageinfo' => 'Seitendaten',
268 'qbmyoptions' => 'Meine Seiten',
269 'qbspecialpages' => 'Spezialseiten',
270 'moredotdotdot' => 'Mehr …',
271 'mypage' => 'Eigene Seite',
272 'mytalk' => 'Eigene Diskussion',
273 'anontalk' => 'Diskussionsseite dieser IP',
274 'navigation' => 'Navigation',
275
276 # Metadata in edit box
277 'metadata_help' => 'Metadaten:',
278
279 'errorpagetitle' => 'Fehler',
280 'returnto' => 'Zurück zur Seite $1.',
281 'tagline' => 'Aus {{SITENAME}}',
282 'help' => 'Hilfe',
283 'search' => 'Suche',
284 'searchbutton' => 'Suche',
285 'go' => 'Ausführen',
286 'searcharticle' => 'Seite',
287 'history' => 'Versionen',
288 'history_short' => 'Versionen/Autoren',
289 'updatedmarker' => '(geändert)',
290 'info_short' => 'Information',
291 'printableversion' => 'Druckversion',
292 'permalink' => 'Permanentlink',
293 'print' => 'Drucken',
294 'edit' => 'bearbeiten',
295 'editthispage' => 'Seite bearbeiten',
296 'delete' => 'löschen',
297 'deletethispage' => 'Diese Seite löschen',
298 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}} wiederherstellen',
299 'protect' => 'schützen',
300 'protect_change' => 'Schutz ändern',
301 'protectthispage' => 'Seite schützen',
302 'unprotect' => 'freigeben',
303 'unprotectthispage' => 'Schutz aufheben',
304 'newpage' => 'Neue Seite',
305 'talkpage' => 'Diskussion',
306 'talkpagelinktext' => 'Diskussion',
307 'specialpage' => 'Spezialseite',
308 'personaltools' => 'Persönliche Werkzeuge',
309 'postcomment' => 'Kommentar hinzufügen',
310 'articlepage' => 'Seite',
311 'talk' => 'Diskussion',
312 'views' => 'Ansichten',
313 'toolbox' => 'Werkzeuge',
314 'userpage' => 'Benutzerseite',
315 'projectpage' => 'Meta-Text',
316 'imagepage' => 'Bildseite',
317 'mediawikipage' => 'Inhaltsseite anzeigen',
318 'templatepage' => 'Vorlagenseite anzeigen',
319 'viewhelppage' => 'Hilfeseite anzeigen',
320 'categorypage' => 'Kategorieseite anzeigen',
321 'viewtalkpage' => 'Diskussion',
322 'otherlanguages' => 'Andere Sprachen',
323 'redirectedfrom' => '(Weitergeleitet von $1)',
324 'redirectpagesub' => 'Weiterleitung',
325 'lastmodifiedat' => 'Diese Seite wurde zuletzt am $1 um $2 Uhr geändert.', # $1 date, $2 time
326 'viewcount' => 'Diese Seite wurde bisher $1 mal abgerufen.',
327 'protectedpage' => 'Geschützte Seite',
328 'jumpto' => 'Wechseln zu:',
329 'jumptonavigation' => 'Navigation',
330 'jumptosearch' => 'Suche',
331
332 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
333 'aboutsite' => 'Über {{SITENAME}}',
334 'aboutpage' => '{{ns:project}}:Über_{{SITENAME}}',
335 'bugreports' => 'Kontakt',
336 'bugreportspage' => '{{ns:project}}:Kontakt',
337 'copyright' => 'Inhalt ist verfügbar unter der $1.',
338 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} Urheberrecht',
339 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urheberrecht',
340 'currentevents' => 'Aktuelle Ereignisse',
341 'currentevents-url' => 'Aktuelle Ereignisse',
342 'disclaimers' => 'Impressum',
343 'disclaimerpage' => '{{ns:project}}:Impressum',
344 'edithelp' => 'Bearbeitungshilfe',
345 'edithelppage' => '{{ns:project}}:Bearbeitungshilfe',
346 'faq' => 'FAQ',
347 'faqpage' => '{{ns:project}}:FAQ',
348 'helppage' => '{{ns:project}}:Hilfe',
349 'mainpage' => 'Hauptseite',
350 'policy-url' => 'Project:Leitlinien',
351 'portal' => '{{SITENAME}}-Portal',
352 'portal-url' => '{{ns:project}}:Portal',
353 'privacy' => 'Datenschutz',
354 'privacypage' => '{{ns:project}}:Datenschutz',
355 'sitesupport' => 'Spenden',
356 'sitesupport-url' => '{{ns:project}}:Spenden',
357
358 'badaccess' => 'Keine ausreichenden Rechte',
359 'badaccess-group0' => 'Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung für diese Aktion.',
360 'badaccess-group1' => 'Diese Aktion ist beschränkt auf Benutzer, die der Gruppe „$1“ angehören.',
361 'badaccess-group2' => 'Diese Aktion ist beschränkt auf Benutzer, die einer der Gruppen „$1“ angehören.',
362 'badaccess-groups' => 'Diese Aktion ist beschränkt auf Benutzer, die einer der Gruppen „$1“ angehören.',
363
364 'versionrequired' => 'Version $1 von MediaWiki ist erforderlich',
365 'versionrequiredtext' => 'Version $1 von MediaWiki ist erforderlich, um diese Seite zu nutzen. Siehe die [[{{ns:special}}:Version|Versionsseite]]',
366
367 'ok' => 'Suche',
368 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
369 'retrievedfrom' => 'Von „$1“',
370 'youhavenewmessages' => 'Sie haben $2 auf Ihrer $1.',
371 'newmessageslink' => 'Diskussionsseite',
372 'newmessagesdifflink' => 'neue Nachrichten',
373 'editsection' => 'bearbeiten',
374 'editold' => 'bearbeiten',
375 'editsectionhint' => 'Abschnitt bearbeiten: $1',
376 'toc' => 'Inhaltsverzeichnis',
377 'showtoc' => 'Anzeigen',
378 'hidetoc' => 'Verbergen',
379 'thisisdeleted' => '$1 ansehen oder wiederherstellen?',
380 'viewdeleted' => '$1 anzeigen?',
381 'restorelink' => '$1 {{PLURAL:$1|gelöschte Version|gelöschte Versionen}}',
382 'feedlinks' => 'Feed:',
383 'feed-invalid' => 'Ungültiger Abonnement-Typ.',
384 'feed-atom' => 'Atom',
385 'feed-rss' => 'RSS',
386
387 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
388 'nstab-main' => 'Seite',
389 'nstab-user' => 'Benutzerseite',
390 'nstab-media' => 'Media',
391 'nstab-special' => 'Spezialseite',
392 'nstab-project' => 'Portalseite',
393 'nstab-image' => 'Datei',
394 'nstab-mediawiki' => 'MediaWiki-Systemtext',
395 'nstab-template' => 'Vorlage',
396 'nstab-help' => 'Hilfeseite',
397 'nstab-category' => 'Kategorie',
398
399 # Main script and global functions
400 'nosuchaction' => 'Diese Aktion gibt es nicht',
401 'nosuchactiontext' => 'Die in der URL angegebene Aktion wird von der MediaWiki-Software nicht unterstützt.',
402 'nosuchspecialpage' => 'Diese Spezialseite gibt es nicht',
403 'nospecialpagetext' => 'Die aufgerufene Spezialseite ist nicht vorhanden. Alle verfügbaren Spezialseiten sind auf der [[{{ns:special}}:Specialpages|Liste der Spezialseiten]] zu finden.',
404
405 # General errors
406 'error' => 'Fehler',
407 'databaseerror' => 'Fehler in der Datenbank',
408 'dberrortext' => 'Es gab einen Syntaxfehler in der Datenbankabfrage.
409 Die letzte Datenbankabfrage lautete: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> aus der Funktion „<tt>$2</tt>“.
410 MySQL meldete den Fehler „<tt>$3: $4</tt>“.',
411 'dberrortextcl' => 'Es gab einen Syntaxfehler in der Datenbankabfrage.
412 Die letzte Datenbankabfrage lautete: „$1“ aus der Funktion „<tt>$2</tt>“.
413 MySQL meldete den Fehler: „<tt>$3: $4</tt>“.',
414 'noconnect' => 'Konnte keine Verbindung zur Datenbank auf $1 herstellen',
415 'nodb' => 'Konnte Datenbank $1 nicht auswählen',
416 'cachederror' => 'Das Folgende ist eine Kopie aus dem Cache und möglicherweise nicht aktuell.',
417 'laggedslavemode' => 'Achtung: Die angezeigte Seite enthält unter Umständen nicht die jüngsten Bearbeitungen.',
418 'readonly' => 'Datenbank ist gesperrt',
419 'enterlockreason' => 'Bitte geben Sie einen Grund ein, warum die Datenbank gesperrt werden soll und eine Abschätzung über die Dauer der Sperrung',
420 'readonlytext' => 'Die Datenbank ist vorübergehend für Neueinträge und Änderungen gesperrt. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
421
422 Grund der Sperrung: $1',
423 'missingarticle' => 'Der Text für „$1“ wurde nicht in der Datenbank gefunden.
424
425 Die Seite ist möglicherweise gelöscht oder verschoben worden.
426
427 Falls dies nicht der Fall ist, haben Sie eventuell einen Fehler in der Software gefunden. Bitte melden Sie dies einem [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|Administrator]] unter Nennung der URL.',
428 'readonly_lag' => 'Die Datenbank wurde kurzzeitig automatisch gesperrt, damit sich die Datenbanken abgleichen können.',
429 'internalerror' => 'Interner Fehler',
430 'filecopyerror' => 'Die Datei „$1“ konnte nicht nach „$2“ kopiert werden.',
431 'filerenameerror' => 'Die Datei „$1“ konnte nicht nach „$2“ umbenannt werden.',
432 'filedeleteerror' => 'Die Datei „$1“ konnte nicht gelöscht werden.',
433 'filenotfound' => 'Die Datei „$1“ wurde nicht gefunden.',
434 'unexpected' => 'Unerwarteter Wert: „$1“=„$2“.',
435 'formerror' => 'Fehler: Die Eingaben konnten nicht verarbeitet werden.',
436 'badarticleerror' => 'Diese Aktion kann auf diese Seite nicht angewendet werden.',
437 'cannotdelete' => 'Die gewählte Seite kann nicht gelöscht werden. Möglicherweise wurde sie bereits gelöscht.',
438 'badtitle' => 'Ungültiger Titel',
439 'badtitletext' => 'Der Titel der angeforderten Seite ist ungültig, leer oder ein ungültiger Sprachlink von einem anderen Wiki.',
440 'perfdisabled' => "'''Entschuldigung!''' Diese Funktion wurde wegen Überlastung des Servers vorübergehend deaktiviert.",
441 'perfdisabledsub' => 'Hier ist eine gespeicherte Kopie von $1:', # obsolete?
442 'perfcached' => 'Die folgenden Daten stammen aus dem Cache und sind möglicherweise nicht aktuell:',
443 'perfcachedts' => 'Diese Daten stammen aus dem Cache, letztes Update: $1',
444 'querypage-no-updates' => "'''Die Aktualisierungsfunktion für diese Seite ist zur Zeit deaktiviert. Die Daten werden bis auf weiteres nicht erneuert.'''",
445 'wrong_wfQuery_params' => 'Falsche Parameter für wfQuery()<br />
446 Funktion: $1<br />
447 Abfrage: $2',
448 'viewsource' => 'Quelltext betrachten',
449 'viewsourcefor' => 'für $1',
450 'protectedpagetext' => 'Diese Seite ist für das Bearbeiten gesperrt.',
451 'viewsourcetext' => 'Sie können jedoch den Quelltext dieser Seite betrachten und kopieren:',
452 'protectedinterface' => 'Diese Seite enthält Text für das Sprach-Interface der Software und ist gesperrt, um Missbrauch zu verhindern.',
453 'editinginterface' => "'''Warnung:''' Diese Seite enthält von der MediaWiki-Software benutzten Text. Änderungen wirken sich auf die Benutzeroberfläche aus.",
454 'sqlhidden' => '(SQL-Abfrage versteckt)',
455 'cascadeprotected' => 'Diese Seite ist zur Bearbeitung gesperrt. Sie ist in die {{PLURAL:$1|folgende Seite|folgenden Seiten}} eingebunden, die mittels der Kaskadensperroption geschützt {{PLURAL:$1|ist|sind}}:',
456
457 # Login and logout pages
458 'logouttitle' => 'Benutzer-Abmeldung',
459 'logouttext' => 'Sie sind nun abgemeldet.
460 Sie können {{SITENAME}} jetzt anonym weiterbenutzen, oder sich unter dem selben oder einem anderen Benutzernamen wieder anmelden.',
461 'welcomecreation' => '== Willkommen, $1! ==
462
463 Ihr Benutzerkonto wurde eingerichtet. Vergessen Sie nicht, Ihre Einstellungen anzupassen.',
464 'loginpagetitle' => 'Benutzer-Anmeldung',
465 'yourname' => 'Benutzername:',
466 'yourpassword' => 'Passwort:',
467 'yourpasswordagain' => 'Passwort wiederholen:',
468 'remembermypassword' => 'Benutzer auf diesem Computer dauerhaft anmelden',
469 'yourdomainname' => 'Ihre Domain:',
470 'externaldberror' => 'Entweder es liegt ein Fehler bei der externen Authentifizierung vor, oder Sie dürfen Ihr externes Benutzerkonto nicht aktualisieren.',
471 'loginproblem' => "'''Es gab ein Problem mit Ihrer Anmeldung.'''<br />Bitte versuchen Sie es nochmal!",
472 'alreadyloggedin' => "'''Benutzer $1, Sie sind bereits angemeldet!'''<br />",
473 'login' => 'Anmelden',
474 'loginprompt' => 'Um sich bei {{SITENAME}} anmelden zu können, müssen Cookies aktiviert sein.',
475 'userlogin' => 'Anmelden',
476 'logout' => 'Abmelden',
477 'userlogout' => 'Abmelden',
478 'notloggedin' => 'Nicht angemeldet',
479 'nologin' => 'Sie haben kein Benutzerkonto? $1.',
480 'nologinlink' => 'Neues Benutzerkonto anlegen',
481 'createaccount' => 'Benutzerkonto anlegen',
482 'gotaccount' => 'Sie haben bereits ein Benutzerkonto? $1.',
483 'gotaccountlink' => 'Anmelden',
484 'createaccountmail' => 'über E-Mail',
485 'badretype' => 'Die beiden Passwörter stimmen nicht überein.',
486 'userexists' => 'Dieser Benutzername ist schon vergeben. Bitte wählen Sie einen anderen.',
487 'youremail' => 'E-Mail-Adresse:',
488 'username' => 'Benutzername:',
489 'uid' => 'Benutzer-ID:',
490 'yourrealname' => 'Echter Name:',
491 'yourlanguage' => 'Sprache der Benutzeroberfläche:',
492 'yourvariant' => 'Variante',
493 'yournick' => 'Unterschrift:',
494 'badsig' => 'Die Syntax der Unterschrift ist ungültig; bitte HTML überprüfen.',
495 'email' => 'E-Mail',
496 'prefs-help-realname' => 'Optional. Ihr echter Name wird Ihren Beiträgen zugeordnet.',
497 'loginerror' => 'Fehler bei der Anmeldung',
498 'prefs-help-email' => 'Optional. Erlaubt anderen Benutzern Sie über Ihre Benutzerseite zu kontaktieren,
499 ohne dass Sie Ihre E-Mail-Adresse veröffentlichen müssen. Für den Fall, dass Sie Ihr Passwort vergessen haben, kann Ihnen ein temporäres Einmal-Passwort zugesendet werden.',
500 'nocookiesnew' => 'Der Benutzerzugang wurde erstellt, aber Sie sind nicht eingeloggt. {{SITENAME}} benötigt für diese Funktion Cookies, bitte aktivieren Sie diese und loggen sich dann mit Ihrem neuen Benutzernamen und dem Passwort ein.',
501 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} benutzt Cookies zum Einloggen der Benutzer. Sie haben Cookies deaktiviert, bitte aktivieren Sie diese und versuchen es erneut.',
502 'noname' => 'Sie müssen einen gültigen Benutzernamen angeben.',
503 'loginsuccesstitle' => 'Anmeldung erfolgreich',
504 'loginsuccess' => 'Sie sind jetzt als „$1“ bei {{SITENAME}} angemeldet.',
505 'nosuchuser' => 'Der Benutzername „$1“ existiert nicht. Überprüfen Sie die Schreibweise oder legen Sie ein neues Benutzerkonto an.',
506 'nosuchusershort' => 'Der Benutzername „$1“ existiert nicht. Bitte überprüfen Sie die Schreibweise.',
507 'nouserspecified' => 'Bitte geben Sie einen Benutzernamen an.',
508 'wrongpassword' => 'Das Passwort ist falsch (oder fehlt). Bitte versuchen Sie es erneut.',
509 'wrongpasswordempty' => 'Das eingegebene Passwort war leer. Bitte versuchen Sie es erneut.',
510 'mailmypassword' => 'Neues Passwort zusenden',
511 'passwordremindertitle' => 'Neues Passwort für ein {{SITENAME}}-Benutzerkonto',
512 'passwordremindertext' => 'Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich Sie selbst, hat ein neues Passwort für die Anmeldung bei {{SITENAME}} ($4) angefordert.
513
514 Das automatisch generierte Passwort für Benutzer $2 lautet nun: $3
515
516 Sie sollten sich jetzt anmelden und das Passwort ändern: {{fullurl:{{ns:special}}}}:Userlogin
517
518 Bitte ignoriesen Sie diese E-Mail, falls Sie diese nicht selbst angefordert haben. Das alte Passwort bleibt weiterhin gültig.',
519 'noemail' => 'Benutzer „$1“ hat keine E-Mail-Adresse angegeben.',
520 'passwordsent' => 'Ein temporäres Passwort wurde an die E-Mail-Adresse von Benutzer „$1“ gesendet.
521 Bitte melden Sie sich damit an, sobald Sie es erhalten.
522 Das alte Passwort bleibt weiterhin gültig.',
523 'blocked-mailpassword' => 'Die von Ihnen verwendete IP-Adresse ist für das Ändern von Seiten gesperrt. Um einen Missbrauch zu verhindern, wurde die Möglichkeit zur Anforderung eines neuen Passwortes ebenfalls gesperrt.',
524 'eauthentsent' => 'Eine Bestätigungsmail wurde an die angegebene E-Mail-Adresse verschickt.
525
526 Bevor eine E-Mail von anderen Benutzern über die {{SITENAME}}-Mailfunktion empfangen werden kann, muss die Adresse und ihre tatsächliche Zugehörigkeit zu diesem Benutzerkonto erst bestätigt werden. Bitte befolgen Sie die Hinweise in der Bestätigungsmail.',
527 'throttled-mailpassword' => 'Es wurde innerhalb der letzten $1 Stunden bereits ein neues Passwort angefordert. Um einen Missbrauch der Funktion zu verhindern, kann nur alle $1 Stunden ein neues Passwort angefordert werden.',
528 'mailerror' => 'Fehler beim Senden der E-Mail: $1',
529 'acct_creation_throttle_hit' => 'Sie haben schon $1 Benutzerkonten und können jetzt keine weiteren mehr anlegen.',
530 'emailauthenticated' => 'Ihre E-Mail-Adresse wurde bestätigt: $1.',
531 'emailnotauthenticated' => 'Ihre E-Mail-Adresse ist noch nicht bestätigt. Die folgenden E-Mail-Funktionen stehen erst nach erfolgreicher Bestätigung zur Verfügung.',
532 'noemailprefs' => 'Geben Sie eine E-Mail-Adresse an, damit die nachfolgenden Funktionen zur Verfügung stehen.',
533 'emailconfirmlink' => 'E-Mail-Adresse bestätigen (authentifizieren).',
534 'invalidemailaddress' => 'Die E-Mail-Adresse wurde nicht akzeptiert, da sie ein ungültiges Format aufzuweisen scheint. Bitte geben Sie eine Adresse in einem gültigen Format ein, oder leeren Sie das Feld.',
535 'accountcreated' => 'Benutzerkonto erstellt',
536 'accountcreatedtext' => 'Das Benutzerkonto $1 wurde eingerichtet.',
537
538 # Password reset dialog
539 'resetpass' => 'Passwort für Benutzerkonto zurücksetzen',
540 'resetpass_announce' => 'Anmeldung mit dem per E-Mail zugesandten Code. Um die Anmeldung abzuschließen, müssen Sie jetzt ein neues Passwort wählen.',
541 'resetpass_header' => 'Passwort zurücksetzen',
542 'resetpass_submit' => 'Passwort übermitteln und anmelden',
543 'resetpass_success' => 'Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert. Es folgt die Anmeldung …',
544 'resetpass_bad_temporary' => 'Ungültiges vorläufiges Passwort. Sie haben bereits Ihr Passwort erfolgreich geändert oder ein neues, vorläufiges Passwort angefordert.',
545 'resetpass_forbidden' => 'Das Passwort kann in {{SITENAME}} nicht geändert werden.',
546 'resetpass_missing' => 'Leeres Formular.',
547
548 # Edit page toolbar
549 'bold_sample' => 'Fetter Text',
550 'bold_tip' => 'Fetter Text',
551 'italic_sample' => 'Kursiver Text',
552 'italic_tip' => 'Kursiver Text',
553 'link_sample' => 'Link-Text',
554 'link_tip' => 'Interner Link',
555 'extlink_sample' => 'http://www.beispiel.de Link-Text',
556 'extlink_tip' => 'Externer Link (http:// beachten)',
557 'headline_sample' => 'Ebene 2 Überschrift',
558 'headline_tip' => 'Ebene 2 Überschrift',
559 'math_sample' => 'Formel hier einfügen',
560 'math_tip' => 'Mathematische Formel (LaTeX)',
561 'nowiki_sample' => 'Unformatierten Text hier einfügen',
562 'nowiki_tip' => 'Unformatierter Text',
563 'image_sample' => 'Beispiel.jpg',
564 'image_tip' => 'Bildlink',
565 'media_sample' => 'Beispiel.ogg',
566 'media_tip' => 'Mediendatei-Link',
567 'sig_tip' => 'Ihre Signatur mit Zeitstempel',
568 'hr_tip' => 'Horizontale Linie (sparsam verwenden)',
569
570 # Edit pages
571 'summary' => 'Zusammenfassung',
572 'subject' => 'Betreff',
573 'minoredit' => 'Nur Kleinigkeiten wurden verändert',
574 'watchthis' => 'Diese Seite beobachten',
575 'savearticle' => 'Seite speichern',
576 'preview' => 'Vorschau',
577 'showpreview' => 'Vorschau zeigen',
578 'showlivepreview' => 'Live-Vorschau',
579 'showdiff' => 'Änderungen zeigen',
580 'anoneditwarning' => 'Sie bearbeiten diese Seite ohne angemeldet zu sein. Statt eines Benutzernamens wird die IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet.',
581 'missingsummary' => "'''Hinweis:''' Sie haben keine Zusammenfassung angegeben. Wenn Sie erneut „Speichern“ klicken, wird Ihre Änderung ohne Zusammenfassung übernommen.",
582 'missingcommenttext' => 'Bitte geben Sie eine Zusammenfassung ein.',
583 'missingcommentheader' => "'''ACHTUNG:''' Sie haben keine Überschrift im Feld „Betreff:“ eingegeben. Wenn Sie erneut auf „Seite speichern“ klicken, wird Ihre Bearbeitung ohne Überschrift gespeichert.",
584 'summary-preview' => 'Vorschau der Zusammenfassungszeile',
585 'subject-preview' => 'Vorschau des Betreffs',
586 'blockedtitle' => 'Benutzer ist gesperrt',
587 'blockedtext' => 'Ihr Benutzername oder Ihre IP-Adresse wurde von $1 gesperrt. Als Grund wurde angegeben:
588
589 :\'\'$2\'\'
590
591 <p style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;"><b>Ein Lesezugriff ist weiterhin möglich,</b>
592 nur die Bearbeitung und Erstellung von Seiten in {{SITENAME}} wurde gesperrt.
593 Sollte diese Nachricht angezeigt werden, obwohl nur lesend zugriffen wurde, sind Sie einem (roten) Link auf einen noch nicht existenten Artikel gefolgt.</p>
594
595 Ende der Sperre: $6 (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Ipblocklist|&action=search&limit=&ip=%23}}$5 Logbucheintrag]</span>)
596
597 Sie können $1 oder einen der anderen [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|Administratoren]] kontaktieren, um über die Sperre zu diskutieren.
598
599 <div style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;">
600 \'\'\'Bitte geben Sie folgende Daten in jeder Anfrage an:\'\'\'
601 *Sperrender Administrator: $1
602 *Sperrgrund: $2
603 *Sperrende: $6
604 *IP-Adresse: $3
605 *Sperre betrifft: $7
606 *Sperr-ID: #$5
607 </div>',
608 'autoblockedtext' => 'Ihre IP-Adresse wurde automatisch gesperrt, da sie von einem anderen Benutzer genutzt wurde, der durch $1 gesperrt wurde.
609 Als Grund wurde angegeben:
610
611 :\'\'$2\'\'
612
613 <p style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;"><b>Ein Lesezugriff ist weiterhin möglich,</b>
614 nur die Bearbeitung und Erstellung von Seiten in {{SITENAME}} wurde gesperrt.
615 Sollte diese Nachricht angezeigt werden, obwohl nur lesend zugriffen wurde, sind Sie einem (roten) Link auf einen noch nicht existenten Artikel gefolgt.</p>
616
617 Ende der Sperre: $6 (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Ipblocklist|&action=search&limit=&ip=%23}}$5 Logbucheintrag]</span>)
618
619 Sie können $1 oder einen der anderen [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|Administratoren]] kontaktieren, um über die Sperre zu diskutieren.
620
621 <div style="border-style: solid; border-color: red; border-width: 1px; padding:5px;">
622 \'\'\'Bitte geben Sie folgende Daten in jeder Anfrage an:\'\'\'
623 *Sperrender Administrator: $1
624 *Sperrgrund: $2
625 *Sperrende: $6
626 *IP-Adresse: $3
627 *Sperr-ID: #$5
628 </div>',
629 'blockedoriginalsource' => "Der Quelltext von '''$1''' wird hier angezeigt:",
630 'blockededitsource' => "Der Quelltext von '''Ihren Änderungen''' an '''$1''':",
631 'whitelistedittitle' => 'Zum Bearbeiten ist es erforderlich, angemeldet zu sein',
632 'whitelistedittext' => 'Sie müssen sich $1, um Seiten bearbeiten zu können.',
633 'whitelistreadtitle' => 'Zum Lesen ist es erforderlich, angemeldet zu sein',
634 'whitelistreadtext' => 'Sie müssen sich [[Special:Userlogin|hier anmelden]], um Seiten lesen zu können.',
635 'whitelistacctitle' => 'Sie sind nicht berechtigt, ein Benutzerkonto anzulegen.',
636 'whitelistacctext' => 'Um in {{SITENAME}} Benutzer anlegen zu dürfen, müssen Sie sich [[Special:Userlogin|hier anmelden]] und die nötigen Berechtigungen haben.',
637 'confirmedittitle' => 'Zum Bearbeiten ist die E-Mail-Bestätigung erforderlich.',
638 'confirmedittext' => 'Sie müssen Ihre E-Mail-Adresse erst bestätigen, bevor Sie bearbeiten können. Bitte ergänzen und bestätigen Sie Ihre E-Mail-Adresse in den [[Special:Preferences|Einstellungen]].',
639 'nosuchsectiontitle' => 'Abschnitt nicht vorhanden',
640 'nosuchsectiontext' => 'Sie versuchten den nicht vorhandenen Abschnitt $1 zu bearbeiten. Es können jedoch nur bereits vorhandene Abschnitte bearbeitet werden.',
641 'loginreqtitle' => 'Anmeldung erforderlich',
642 'loginreqlink' => 'anmelden',
643 'loginreqpagetext' => 'Sie müssen sich $1, um Seiten lesen zu können.',
644 'accmailtitle' => 'Passwort wurde verschickt',
645 'accmailtext' => 'Das Passwort für den [[{{ns:user}}:$1]] wurde an $2 geschickt.',
646 'newarticle' => '(Neu)',
647 'newarticletext' => 'Hier den Text der neuen Seite eintragen. Bitte nur in ganzen Sätzen schreiben und keine urheberrechtsgeschützten Texte anderer kopieren.',
648 'anontalkpagetext' => "---- ''Diese Seite dient dazu, einem nicht angemeldeten Benutzer Nachrichten zu hinterlassen. Wenn Sie mit den Kommentaren auf dieser Seite nichts anfangen können, richten sie sich vermutlich an einen früheren Inhaber Ihrer IP-Adresse und Sie können sie ignorieren. Wenn Sie ein anonymer Benutzer sind und denken, dass irrelevante Kommentare an Sie gerichtet wurden, [[Special:Userlogin|melden Sie sich bitte an]], um zukünftige Verwirrung zu vermeiden. ''",
649 'noarticletext' => '(Diese Seite enthält momentan noch keinen Text)',
650 'clearyourcache' => "'''Hinweis:''' Nach dem Speichern muss der Browserchache geleert werden, um die Änderungen zu sehen:<br />
651 '''Mozilla/Firefox:''' ''Strg-Shift-R'', '''Internet Explorer:''' ''Strg-F5'', '''Opera:''' ''F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
652 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Tipp:</strong> Benutzen Sie den Vorschau-Button, um Ihr neues css/js vor dem Speichern zu testen.',
653 'usercsspreview' => "== Vorschau Ihres Benutzer-CSS ==
654 '''Beachten Sie:''' Nach dem Speichern müssen Sie Ihren Browser anweisen, die neue Version zu laden: '''Mozilla/Firefox:''' ''Strg-Shift-R'', '''Internet Explorer:''' ''Strg-F5'', '''Opera:''' ''F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
655 'userjspreview' => "== Vorschau Ihres Benutzer-JavaScript ==
656 '''Beachten Sie:''' Nach dem Speichern müssen Sie Ihren Browser anweisen, die neue Version zu laden: '''Mozilla/Firefox:''' ''Strg-Shift-R'', '''Internet Explorer:''' ''Strg-F5'', '''Opera:''' ''F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
657 'userinvalidcssjstitle' => "'''Warnung:''' Es existiert kein Skin „$1“. Bitte bedenken Sie, dass benutzerspezifische .css- und .js-Seiten mit einem Kleinbuchstaben anfangen müssen, also z.B. ''Benutzer:Mustermann/monobook.css'' an Stelle von ''Benutzer:Mustermann/Monobook.css''.",
658 'updated' => '(Geändert)',
659 'note' => '<strong>Hinweis:</strong>',
660 'previewnote' => 'Dies ist nur eine Vorschau, die Seite wurde noch nicht gespeichert!',
661 'previewconflict' => 'Diese Vorschau gibt den Inhalt des oberen Textfeldes wieder; so wird die Seite aussehen, wenn Sie jetzt speichern.',
662 'session_fail_preview' => '<strong>Ihre Bearbeitung konnte nicht gespeichert werden, da Ihre Sitzungsdaten verloren gegangen sind.
663 Bitte versuchen Sie es erneut. Sollte das Problem bestehen bleiben, loggen Sie sich kurz aus und wieder ein.</strong>',
664 'session_fail_preview_html' => "<strong>Ihre Bearbeitung konnte nicht gespeichert werden, da Ihre Sitzungsdaten verloren gegangen sind.</strong>
665
666 ''Da in diesem Wiki reines HTML aktiviert ist, wurde die Vorschau ausgeblendet um JavaScript Attacken vorzubeugen.''
667
668 <strong>Bitte versuchen Sie es erneut. Sollte das Problem bestehen bleiben, melden Sie sich kurz ab und wieder an.</strong>",
669 'importing' => 'importiere $1',
670 'editing' => 'Bearbeiten von $1',
671 'editinguser' => 'Bearbeiten von Benutzer <b>$1</b>',
672 'editingsection' => 'Bearbeiten von $1 (Absatz)',
673 'editingcomment' => 'Bearbeiten von $1 (Kommentar)',
674 'editconflict' => 'Bearbeitungskonflikt: $1',
675 'explainconflict' => 'Jemand anders hat diese Seite geändert, nachdem Sie angefangen haben diese zu bearbeiten.
676 Das obere Textfeld enthält den aktuellen Stand.
677 Das untere Textfeld enthält Ihre Änderungen.
678 Bitte fügen Sie Ihre Änderungen in das obere Textfeld ein.
679 <b>Nur</b> der Inhalt des oberen Textfeldes wird gespeichert, wenn Sie auf „Speichern“ klicken!<br />',
680 'yourtext' => 'Ihr Text',
681 'storedversion' => 'Gespeicherte Version',
682 'nonunicodebrowser' => '<strong>Achtung:</strong> Ihr Browser kann Unicode-Zeichen nicht richtig verarbeiten. Bitte verwenden Sie einen anderen Browser um Seiten zu bearbeiten.',
683 'editingold' => '<strong>ACHTUNG: Sie bearbeiten eine alte Version dieser Seite.
684 Wenn Sie speichern, werden alle neueren Versionen überschrieben.</strong>',
685 'yourdiff' => 'Unterschiede',
686 'copyrightwarning' => '<strong>Bitte <big>kopieren Sie keine Webseiten</big>, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie <big>keine urheberrechtlich geschützten Werke</big> ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!</strong><br />
687 Sie geben uns hiermit Ihre Zusage, dass Sie den Text <strong>selbst verfasst</strong> haben, dass der Text Allgemeingut (<strong>public domain</strong>) ist, oder dass der <strong>Copyright-Inhaber</strong> seine <strong>Zustimmung</strong> gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der Diskussionsseite darauf hin.
688 <i>Bitte beachten Sie, dass alle {{SITENAME}}-Beiträge automatisch unter der „$2“ stehen (siehe $1 für Details). Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf „Speichern“.</i>',
689 'copyrightwarning2' => 'Bitte beachten Sie, dass alle Beiträge zu {{SITENAME}} von anderen Mitwirkenden bearbeitet, geändert oder gelöscht werden können.
690 Reichen Sie hier keine Texte ein, falls Sie nicht wollen dass diese ohne Einschränkung geändert werden können.
691
692 Sie bestätigen hiermit auch, dass Sie diese Texte selbst geschrieben haben oder diese von einer gemeinfreien Quelle kopiert haben
693 (siehe $1 für weitere Details). <strong>ÜBERTRAGEN SIE OHNE GENEHMIGUNG KEINE URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZTEN INHALTE!</strong>',
694 'longpagewarning' => '<strong>WARNUNG: Diese Seite ist $1 kB groß; einige Browser könnten Probleme haben, Seiten zu bearbeiten, die größer als 32 kB sind.
695 Überlegen Sie bitte, ob eine Aufteilung der Seite in kleinere Abschnitte möglich ist.</strong>',
696 'longpageerror' => '<strong>FEHLER: Der Text, den Sie zu speichern versuchen, ist $1 kB groß. Das ist größer als das erlaubte Maximum von $2 kB. Speicherung nicht möglich.</strong>',
697 'readonlywarning' => '<strong>WARNUNG: Die Datenbank wurde während der Seitenbearbeitung für Wartungsarbeiten gesperrt, so dass Sie die Seite im Moment nicht
698 speichern können. Sichern Sie den Text und versuchen Sie die Änderungen später einzuspielen.</strong>',
699 'protectedpagewarning' => "'''ACHTUNG: Diese Seite wurde gesperrt, so dass sie nur durch Benutzer mit Administratorrechten bearbeitet werden kann.'''",
700 'semiprotectedpagewarning' => "'''Halbsperrung:''' Die Seite wurde so gesperrt, dass nur registrierte Benutzer diese ändern können.",
701 'cascadeprotectedwarning' => "'''ACHTUNG: Diese Seite wurde gesperrt, so dass sie nur durch Benutzer mit Administratorrechten bearbeitet werden kann. Sie ist in die {{PLURAL:$1|folgende Seite|folgenden Seiten}} eingebunden, die mittels der Kaskadensperroption geschützt {{PLURAL:$1|ist|sind}}:'''",
702 'templatesused' => 'Folgende Vorlagen werden von dieser Seite verwendet:',
703 'templatesusedpreview' => 'Folgende Vorlagen werden von dieser Artikelvorschau verwendet:',
704 'templatesusedsection' => 'Folgende Vorlagen werden von diesem Abschnitt verwendet:',
705 'template-protected' => '(schreibgeschützt)',
706 'template-semiprotected' => '(schreibgeschützt für unangemeldete und neue Benutzer)',
707 'edittools' => '<!-- Dieser Text wird unter dem „Bearbeiten“-Formular sowie dem "Hochladen"-Formular angezeigt. -->',
708 'nocreatetitle' => 'Die Erstellung neuer Seiten ist eingeschränkt.',
709 'nocreatetext' => 'Der Server hat das Erstellen neuer Seiten eingeschränkt. Sie können bestehende Seiten ändern oder sich [[Special:Userlogin|anmelden]].',
710 'recreate-deleted-warn' => "'''Achtung: Sie erstellen eine Seite, die bereits früher gelöscht wurde.'''
711
712 Bitte prüfen Sie sorgfältig, ob die erneute Seitenerstellung den Richtlinien entspricht.
713 Zu Ihrer Information folgt das Lösch-Logbuch mit der Begründung für die vorhergende Löschung:",
714
715 # "Undo" feature
716 'undo-success' => 'Die Änderung konnte erfolgreich rückgängig gemacht werden. Bitte die Bearbeitung in der Vergleichsansicht kontrollieren und dann auf „Seite speichern“ klicken, um sie zu speichern.',
717 'undo-failure' => '<span class="error">Die Änderung konnte nicht rückgängig gemacht werden, da der betroffene Abschnitt zwischenzeitlich verändert wurde.</span>',
718 'undo-summary' => 'Änderung $1 von [[{{ns:special}}:Contributions/$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|Diskussion]]) wurde rückgängig gemacht.',
719
720 # Account creation failure
721 'cantcreateaccounttitle' => 'Benutzerkonto kann nicht erstellt werden.',
722 'cantcreateaccounttext' => 'Die Erstellung eines Benutzerkontos von der IP-Adresse <b>$1</b> wurde gesperrt.
723 Dies geschah vermutlich auf Grund von wiederholtem Vandalismus von Besuchern der Bildungseinrichtung oder anderen Benutzern des Internet-Service-Providers.',
724
725 # History pages
726 'revhistory' => 'Frühere Versionen',
727 'viewpagelogs' => 'Logbücher für diese Seite anzeigen',
728 'nohistory' => 'Es gibt keine früheren Versionen dieser Seite.',
729 'revnotfound' => 'Diese Version wurde nicht gefunden.',
730 'revnotfoundtext' => 'Die Version dieser Seite, nach der Sie suchen, konnte nicht gefunden werden. Bitte überprüfen Sie die URL dieser Seite.',
731 'loadhist' => 'Lade Liste mit früheren Versionen',
732 'currentrev' => 'Aktuelle Version',
733 'revisionasof' => 'Version vom $1',
734 'revision-info' => 'Version vom $1 von $2',
735 'previousrevision' => '← Nächstältere Version',
736 'nextrevision' => 'Nächstjüngere Version →',
737 'currentrevisionlink' => 'Aktuelle Version',
738 'cur' => 'Aktuell',
739 'next' => 'Nächste',
740 'last' => 'Vorherige',
741 'orig' => 'Original',
742 'page_first' => 'Anfang',
743 'page_last' => 'Ende',
744 'histlegend' => 'Zur Anzeige der Änderungen einfach die zu vergleichenden Versionen auswählen und die Schaltfläche „{{int:compareselectedversions}}“ klicken.<br />
745 * (Aktuell) = Unterschied zur aktuellen Version, (Vorherige) = Unterschied zur vorherigen Version
746 * Uhrzeit/Datum = Version zu dieser Zeit, Benutzername/IP-Adresse des Bearbeiters, K = Kleine Änderung',
747 'deletedrev' => '[gelöscht]',
748 'histfirst' => 'Älteste',
749 'histlast' => 'Neueste',
750 'historysize' => '($1 Bytes)',
751 'historyempty' => '(leer)',
752
753 # Revision feed
754 'history-feed-title' => 'Versionsgeschichte',
755 'history-feed-description' => 'Versionsgeschichte für diese Seite in {{SITENAME}}',
756 'history-feed-item-nocomment' => '$1 um $2', # user at time
757 'history-feed-empty' => 'Die angeforderte Seite existiert nicht. Vielleicht wurde sie gelöscht oder verschoben. [[Special:Search|Durchsuchen]] Sie {{SITENAME}} für passende neue Seiten.',
758
759 # Revision deletion
760 'revisiondelete' => 'Versionen löschen/wiederherstellen',
761 'rev-deleted-comment' => '(Bearbeitungskommentar entfernt)',
762 'rev-deleted-user' => '(Benutzername entfernt)',
763 'rev-deleted-event' => '(Aktion entfernt)',
764 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks"> Diese Version wurde gelöscht und ist nicht mehr öffentlich einsehbar.
765 Nähere Angaben zum Löschvorgang sowie eine Begründung finden sich im [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch].</div>',
766 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">Diese Version wurde gelöscht und ist nicht mehr öffentlich einsehbar.
767 Als Administrator können Sie sie weiterhin einsehen.
768 Nähere Angaben zum Löschvorgang sowie eine Begründung finden sich im [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch].</div>',
769 'rev-delundel' => 'zeige/verstecke',
770 'revdelete-nooldid-title' => 'Keine Version angegeben',
771 'revdelete-nooldid-text' => 'Sie haben keine Version angegeben, auf die diese Aktion ausgeführt werden soll.',
772 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Ausgewählte Version|Ausgewählte Versionen}} von '''$1:'''",
773 'logdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Ausgewählter Logbucheintrag|Ausgewählte Logbucheinträge}} für '''$1:'''",
774 'revdelete-text' => 'Der Inhalt oder andere Bestandteile gelöschter Versionen sind nicht mehr öffentlich einsehbar, erscheinen jedoch weiterhin als Einträge in der Versionsgeschichte.
775
776 Administratoren können den entfernten Inhalt oder andere entfernte Bestandteile weiterhin einsehen und wiederherstellen, es sei denn, es wurde festgelegt, dass die Zugangsbeschränkungen auch für Administratoren gelten.',
777 'revdelete-legend' => 'Einschränkungen für die Versionen festlegen:',
778 'revdelete-hide-text' => 'Text der Version verstecken',
779 'revdelete-hide-name' => 'Logbuch-Aktion verstecken',
780 'revdelete-hide-comment' => 'Bearbeitungskommentar verstecken',
781 'revdelete-hide-user' => 'Benutzernamen/die IP des Bearbeiters verstecken',
782 'revdelete-hide-restricted' => 'Diese Einschränkungen gelten auch für Administratoren',
783 'revdelete-suppress' => 'Grund der Löschung auch für Administratoren versteckt',
784 'revdelete-hide-image' => 'Bildinhalt verstecken',
785 'revdelete-unsuppress' => 'Einschränkungen für wiederhergestellte Versionen aufheben',
786 'revdelete-log' => 'Kommentar/Begründung (erscheint im Logbuch):',
787 'revdelete-submit' => 'Auf ausgewählte Version anwenden',
788 'revdelete-logentry' => 'Versionsansicht geändert für [[$1]]',
789 'logdelete-logentry' => 'änderte die Sichtbarkeit für [[$1]]',
790 'revdelete-logaction' => '$1 {{plural:$1|Version|Versionen}} auf Modus $2 gesetzt',
791 'logdelete-logaction' => '$1 {{plural:$1|Eintrag|Einträge}} für [[$3]] auf Modus $2 gesetzt',
792 'revdelete-success' => 'Versionsansicht erfolgreich geändert.',
793 'logdelete-success' => 'Logbuch-Aktion erfolgreich gesetzt.',
794
795 # Oversight log
796 'oversightlog' => 'Oversight-Logbuch',
797 'overlogpagetext' => 'Das ist das Logbuch der Löschungen und Sperren, die vor Administratoren versteckt sind.',
798
799 # Diffs
800 'difference' => '(Unterschied zwischen Versionen)',
801 'loadingrev' => 'Lade Versionen zur Unterscheidung',
802 'lineno' => 'Zeile $1:',
803 'editcurrent' => 'Die aktuelle Version dieser Seite bearbeiten',
804 'selectnewerversionfordiff' => 'Eine neuere Version zum Vergleich auswählen',
805 'selectolderversionfordiff' => 'Eine ältere Version zum Vergleich auswählen',
806 'compareselectedversions' => 'Gewählte Versionen vergleichen',
807 'editundo' => 'rückgängig',
808 'diff-multi' => "<span style='font-size: smaller'>(Der Versionsvergleich bezieht {{plural:$1|eine dazwischen liegende Version|$1 dazwischen liegende Versionen}} mit ein.)</span>",
809
810 # Search results
811 'searchresults' => 'Suchergebnisse',
812 'searchresulttext' => 'Für mehr Informationen zur Suche siehe die [[{{MediaWiki:helppage}}|Hilfeseite]].',
813 'searchsubtitle' => 'Für Ihre Suchanfrage „[[:$1]]“.',
814 'searchsubtitleinvalid' => 'Für Ihre Suchanfrage „$1“.',
815 'badquery' => 'Falsche Suchanfrage',
816 'badquerytext' => 'Wir konnten Ihre Suchanfrage nicht verarbeiten.
817 Vermutlich haben Sie versucht, ein Wort zu suchen, das kürzer als vier Buchstaben ist.
818 Dies funktioniert im Moment noch nicht.
819 Möglicherweise haben Sie auch die Anfrage falsch formuliert, z.B.
820 „Lohn und und Steuern“.
821 Bitte versuchen Sie eine anders formulierte Suchanfrage.',
822 'matchtotals' => 'Die Suchanfrage „$1“ stimmt mit $2 Seitentiteln und dem Inhalt von $3 Seiten überein.',
823 'noexactmatch' => "'''Es existiert keine Seite mit dem Titel „$1“.'''
824
825 Versuchen Sie es über die Volltextsuche.
826 Alternativ können Sie auch den [[Special:Allpages|alphabetischen Index]] nach ähnlichen Begriffen durchsuchen.
827
828 Wenn Sie sich mit dem Thema auskennen, können Sie selbst die Seite „[[$1]]“ verfassen.",
829 'titlematches' => 'Übereinstimmungen mit Seitentiteln',
830 'notitlematches' => 'Keine Übereinstimmungen mit Seitentiteln',
831 'textmatches' => 'Übereinstimmungen mit Inhalten',
832 'notextmatches' => 'Keine Übereinstimmungen mit Inhalten',
833 'prevn' => 'vorherige $1',
834 'nextn' => 'nächste $1',
835 'viewprevnext' => 'Zeige ($1) ($2) ($3).',
836 'showingresults' => "Hier {{PLURAL:$1|ist '''1''' Ergebnis|sind '''$1''' Ergebnisse}}, beginnend mit Nummer '''$2'''.",
837 'showingresultsnum' => "Hier {{PLURAL:$3|ist '''1''' Ergebnis|sind '''$1''' Ergebnisse}}, beginnend mit Nummer '''$2'''.",
838 'nonefound' => '<strong>Hinweis</strong>: Erfolglose Suchanfragen werden häufig dadurch verursacht, dass mehr als ein Suchbegriff angegeben wurde. Nur Seiten die alle Suchbegriffe enthalten werden hier angezeigt. Versuchen Sie in diesem Fall die Anzahl der Suchbegriffe zu verringern.',
839 'powersearch' => 'Suche',
840 'powersearchtext' => 'Suche in Namensräumen:<br />$1<br />$2 Weiterleitungen anzeigen<br />Suche nach: $3 $9',
841 'searchdisabled' => 'Die {{SITENAME}} Suche wurde deaktiviert. Sie können unterdessen über Google suchen. Bitte bedenken Sie, dass der Suchindex für {{SITENAME}} veraltet sein kann.',
842 'blanknamespace' => '(Seiten)',
843
844 # Preferences page
845 'preferences' => 'Einstellungen',
846 'preferences-summary' => 'Auf dieser Spezialseite können Sie Ihre Zugangsdaten ändern und bestimmte Teile der Oberfläche individuell anpassen ',
847 'mypreferences' => 'Einstellungen',
848 'prefsnologin' => 'Nicht angemeldet',
849 'prefsnologintext' => 'Sie müssen [[Special:Userlogin|angemeldet]] sein, um Ihre Einstellungen ändern zu können.',
850 'prefsreset' => 'Die Eingaben wurden verworfen, es erfolgte keine Speicherung.',
851 'qbsettings' => 'Seitenleiste',
852 'qbsettings-none' => 'Keine',
853 'qbsettings-fixedleft' => 'Links, fest',
854 'qbsettings-fixedright' => 'Rechts, fest',
855 'qbsettings-floatingleft' => 'Links, schwebend',
856 'qbsettings-floatingright' => 'Rechts, schwebend',
857 'changepassword' => 'Passwort ändern',
858 'skin' => 'Skin',
859 'math' => 'TeX',
860 'dateformat' => 'Datumsformat',
861 'datedefault' => 'Standard',
862 'datetime' => 'Datum und Zeit',
863 'math_failure' => 'Parser-Fehler',
864 'math_unknown_error' => 'Unbekannter Fehler',
865 'math_unknown_function' => 'Unbekannte Funktion',
866 'math_lexing_error' => "'Lexing'-Fehler",
867 'math_syntax_error' => 'Syntaxfehler',
868 'math_image_error' => 'die PNG-Konvertierung schlug fehl',
869 'math_bad_tmpdir' => 'Kann das Temporärverzeichnis für mathematische Formeln nicht anlegen oder beschreiben.',
870 'math_bad_output' => 'Kann das Zielverzeichnis für mathematische Formeln nicht anlegen oder beschreiben.',
871 'math_notexvc' => 'Das texvc-Programm kann nicht gefunden werden. Bitte math/README beachten.',
872 'prefs-personal' => 'Benutzerdaten',
873 'prefs-rc' => 'Anzeige von „Letzte Änderungen“',
874 'prefs-watchlist' => 'Beobachtungsliste',
875 'prefs-watchlist-days' => 'Anzahl der Tage, die die Beobachtungsliste standardmäßig umfassen soll:',
876 'prefs-watchlist-edits' => 'Anzahl der Einträge in der erweiterten Beobachtungsliste:',
877 'prefs-misc' => 'Verschiedenes',
878 'saveprefs' => 'Einstellungen speichern',
879 'resetprefs' => 'Eingaben verwerfen',
880 'oldpassword' => 'Altes Passwort:',
881 'newpassword' => 'Neues Passwort:',
882 'retypenew' => 'Neues Passwort (nochmal):',
883 'textboxsize' => 'Bearbeiten',
884 'rows' => 'Zeilen',
885 'columns' => 'Spalten',
886 'searchresultshead' => 'Suche',
887 'resultsperpage' => 'Treffer pro Seite:',
888 'contextlines' => 'Zeilen pro Treffer:',
889 'contextchars' => 'Zeichen pro Zeile:',
890 'stub-threshold' => 'Linkformatierung <a href="#" class="stub">kleiner Seiten</a> (in Byte):',
891 'recentchangesdays' => 'Anzahl der Tage, die die Liste der „Letzten Änderungen“ standardmäßig umfassen soll:',
892 'recentchangescount' => 'Anzahl der Einträge in „Letzte Änderungen“ und „Neue Artikel“:',
893 'savedprefs' => 'Ihre Einstellungen wurden gespeichert.',
894 'timezonelegend' => 'Zeitzone',
895 'timezonetext' => 'Geben Sie die Anzahl der Stunden ein, die zwischen Ihrer Zeitzone und UTC liegen.',
896 'localtime' => 'Ortszeit:',
897 'timezoneoffset' => 'Unterschied¹:',
898 'servertime' => 'Aktuelle Zeit auf dem Server:',
899 'guesstimezone' => 'Vom Browser übernehmen',
900 'allowemail' => 'E-Mail-Empfang von anderen Benutzern ermöglichen.',
901 'defaultns' => 'In diesen Namensräumen soll standardmäßig gesucht werden:',
902 'default' => 'Voreinstellung',
903 'files' => 'Dateien',
904
905 # User rights
906 'userrights-lookup-user' => 'Verwalte Gruppenzugehörigkeit',
907 'userrights-user-editname' => 'Benutzername:',
908 'editusergroup' => 'Benutzerrechte bearbeiten',
909 'userrights-editusergroup' => 'Bearbeite Gruppenzugehörigkeit des Benutzers',
910 'saveusergroups' => 'Gruppenzugehörigkeiten speichern',
911 'userrights-groupsmember' => 'Mitglied von:',
912 'userrights-groupsavailable' => 'Verfügbare Gruppen:',
913 'userrights-groupshelp' => "Wählen Sie die Gruppen, aus denen der Benutzer entfernt oder zu denen er hinzugefügt werden soll.
914 Nicht selektierte Gruppen werden nicht geändert. Eine Selektion kann mit '''Strg + Linksklick''' (bzw. Ctrl + Linksklick) entfernt werden.",
915 'userrights-reason' => 'Grund:',
916
917 # Groups
918 'group' => 'Gruppe:',
919 'group-bot' => 'Bots',
920 'group-sysop' => 'Administratoren',
921 'group-bureaucrat' => 'Bürokraten',
922 'group-all' => '(alle)',
923
924 'group-bot-member' => 'Bot',
925 'group-sysop-member' => 'Administrator',
926 'group-bureaucrat-member' => 'Bürokrat',
927
928 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
929 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratoren',
930 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Bürokraten',
931
932 # User rights log
933 'rightslog' => 'Rechte-Logbuch',
934 'rightslogtext' => 'Dies ist das Logbuch der Änderungen der Benutzerrechte.',
935 'rightslogentry' => 'änderte die Gruppenzugehörigkeit für „[[$1]]“ von „$2“ auf „$3“.',
936 'rightsnone' => '(-)',
937
938 # Recent changes
939 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Änderung|Änderungen}}',
940 'recentchanges' => 'Letzte Änderungen',
941 'recentchangestext' => "Auf dieser Seite können Sie die letzten Änderungen auf '''{{SITENAME}}''' nachverfolgen.",
942 'recentchanges-feed-description' => 'Verfolge mit diesem Feed die letzten Änderungen in {{SITENAME}}.',
943 'rcnote' => "Angezeigt {{PLURAL:$1|wird '''1''' Änderung|werden die letzten '''$1''' Änderungen}} {{PLURAL:$2|des letzten Tages|der letzten '''$2''' Tage}}. Stand: $3. (<b><tt>Neu</tt></b>&nbsp;– neuer Eintrag; <b><tt>K</tt></b>&nbsp;– kleine Änderung; <b><tt>B</tt></b>&nbsp;– Änderung durch einen Bot; ''(± Zahl)''&nbsp;– Größenänderung in Byte)",
944 'rcnotefrom' => 'Angezeigt werden die Änderungen seit <b>$2</b> (max. <b>$1</b> Einträge).',
945 'rclistfrom' => 'Nur Änderungen seit $1 zeigen.',
946 'rcshowhideminor' => 'Kleine Änderungen $1',
947 'rcshowhidebots' => 'Bots $1',
948 'rcshowhideliu' => 'Angemeldete Benutzer $1',
949 'rcshowhideanons' => 'Anonyme Benutzer $1',
950 'rcshowhidepatr' => 'Überprüfte Änderungen $1',
951 'rcshowhidemine' => 'Eigene Beiträge $1',
952 'rclinks' => 'Zeige die letzten $1 Änderungen der letzten $2 Tage.<br />$3',
953 'diff' => 'Unterschied',
954 'hist' => 'Versionen',
955 'hide' => 'ausblenden',
956 'show' => 'einblenden',
957 'minoreditletter' => 'K',
958 'newpageletter' => 'N',
959 'boteditletter' => 'B',
960 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 beobachtende/r Benutzer]',
961 'rc_categories' => 'Nur Seiten aus den Kategorien (getrennt mit „|“):',
962 'rc_categories_any' => 'Alle',
963 'rc-change-size' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
964
965 # Recent changes linked
966 'recentchangeslinked' => 'Änderungen an verlinkten Seiten',
967 'recentchangeslinked-noresult' => 'Im ausgewählten Zeitraum wurden an den verlinkten Seiten keine Änderungen vorgenommen.',
968 'recentchangeslinked-summary' => "Diese Spezialseite listet die letzten Änderungen der verlinkten Seiten auf. Seiten auf Ihrer Beobachtungsliste sind '''fett''' geschrieben.",
969
970 # Upload
971 'upload' => 'Hochladen',
972 'uploadbtn' => 'Datei hochladen',
973 'reupload' => 'Abbrechen',
974 'reuploaddesc' => 'Zurück zur Hochladen-Seite.',
975 'uploadnologin' => 'Nicht angemeldet',
976 'uploadnologintext' => 'Sie müssen [[Special:Userlogin|angemeldet sein]], um Dateien hochladen zu können.',
977 'upload_directory_read_only' => 'Der Webserver hat keine Schreibrechte für das Upload-Verzeichnis ($1).',
978 'uploaderror' => 'Fehler beim Hochladen',
979 'uploadtext' => "Gehen Sie zu der [[Special:Imagelist|Liste hochgeladener Dateien]], um vorhandene Dateien zu suchen und anzuzeigen.
980
981 Benutzen Sie dieses Formular, um neue Dateien hochzuladen. Klicken Sie auf '''„Durchsuchen...“''', um einen Dateiauswahl-Dialog zu öffnen.
982 Nach der Auswahl einer Datei wird der Dateiname im Textfeld '''„Quelldatei“''' angezeigt.
983 Bestätigen Sie dann die Copyright-Vereinbarung und klicken anschließend auf '''„Datei hochladen“'''.
984 Dies kann eine Weile dauern, besonders bei einer langsamen Internet-Verbindung.
985
986 Um ein '''Bild''' in einer Seite zu verwenden, schreiben Sie an Stelle des Bildes zum Beispiel:
987 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:Datei.jpg<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
988 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:Datei.jpg|Link-Text<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
989
990 Um '''Mediendateien''' einzubinden, verwenden Sie zum Beispiel:
991 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Datei.ogg<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
992 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Datei.ogg|Link-Text<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
993
994 Bitte beachten Sie, dass, genau wie bei normalen Seiteninhalten, andere Benutzer Ihre Dateien löschen oder verändern können.",
995 'uploadlog' => 'Datei-Logbuch',
996 'uploadlogpage' => 'Datei-Logbuch',
997 'uploadlogpagetext' => 'Dies ist das Logbuch der hochgeladenen Dateien, siehe auch [[{{ns:special}}:Newimages]].',
998 'filename' => 'Dateiname',
999 'filedesc' => 'Beschreibung',
1000 'fileuploadsummary' => 'Beschreibung/Quelle:',
1001 'filestatus' => 'Copyright-Status',
1002 'filesource' => 'Quelle',
1003 'uploadedfiles' => 'Hochgeladene Dateien',
1004 'ignorewarning' => 'Warnung ignorieren und Datei speichern.',
1005 'ignorewarnings' => 'Warnungen ignorieren',
1006 'minlength' => 'Dateinamen müssen mindestens drei Buchstaben lang sein.',
1007 'illegalfilename' => 'Der Dateiname „$1“ enthält mindestens ein nicht erlaubtes Zeichen. Bitte benennen Sie die Datei um und versuchen Sie diese erneut hochzuladen.',
1008 'badfilename' => 'Der Dateiname wurde in „$1“ geändert.',
1009 'filetype-badmime' => 'Dateien mit dem MIME-Typ „$1“ dürfen nicht hochgeladen werden.',
1010 'filetype-badtype' => "'''„.$1“''' ist ein unerwünschtes Dateiformat.
1011 : Erlaubt sind: $2",
1012 'filetype-missing' => 'Die hochzuladende Datei hat keine Erweiterung (z. B. „.jpg“).',
1013 'large-file' => 'Die Dateigröße sollte nach Möglichkeit $1 nicht überschreiten. Diese Datei ist $2 groß.',
1014 'largefileserver' => 'Die Datei ist größer als die vom Server eingestellte Maximalgröße.',
1015 'emptyfile' => 'Die hochgeladene Datei ist leer. Der Grund kann ein Tippfehler im Dateinamen sein. Bitte kontrollieren Sie, ob Sie die Datei wirklich hochladen wollen.',
1016 'fileexists' => 'Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits. Wenn Sie auf „Datei speichern“ klicken, wird die Datei überschrieben. Bitte prüfen Sie <strong><tt>$1</tt></strong>, wenn Sie sich nicht sicher sind.',
1017 'fileexists-extension' => "Eine Datei mit ähnlichem Namen existiert bereits:<br />
1018 Name der hochzuladenden Datei: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1019 Name der vorhandenen Datei: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1020 Nur die Dateiendung unterscheidet sich in Groß-/Kleinschreibung. Bitte prüfen Sie, ob die Dateien inhaltlich identisch sind.",
1021 'fileexists-thumb' => "'''<center>Vorhandenes Bild</center>'''",
1022 'fileexists-thumbnail-yes' => "Bei der Datei scheint es sich um ein Bild verringerter Größe <i>(thumbnail)</i> zu handeln. Bitte prüfen Sie die Datei <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1023 Wenn es sich um das Bild in Originalgröße handelt, so braucht kein separates Vorschaubild hochgeladen zu werden.",
1024 'file-thumbnail-no' => "Der Dateiname beginnt mit <strong><tt>$1</tt></strong>. Dies deutet auf ein Bild verringerter Größe <i>(thumbnail)</i> hin.
1025 Bitte prüfen Sie, ob Sie das Bild in voller Auflösung vorliegen haben und laden Sie dieses unter dem Originalnamen hoch.",
1026 'fileexists-forbidden' => 'Mit diesem Namen existiert bereits eine Datei. Bitte gehen Sie zurück und laden Ihre Datei unter einem anderen Namen hoch. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1027 'fileexists-shared-forbidden' => 'Mit diesem Namen existiert bereits eine Datei. Bitte gehen Sie zurück und laden Sie diese Datei unter einem anderen Namen hoch. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1028 'successfulupload' => 'Erfolgreich hochgeladen',
1029 'fileuploaded' => 'Die Datei „$1“ wurde erfolgreich hochgeladen. Bitte folgen Sie dem Link $2 zur Beschreibungsseite und geben Sie weitere Informationen zur Datei an.
1030
1031 Falls es sich um ein Bild gehandelt hat, so können Sie mit <tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:$1|thumb|Beschreibung]]</nowiki></tt> ein Vorschaubild auf der Seite erzeugen lassen.',
1032 'uploadwarning' => 'Warnung',
1033 'savefile' => 'Datei speichern',
1034 'uploadedimage' => 'hat [[$1]] hochgeladen',
1035 'uploaddisabled' => 'Entschuldigung, das Hochladen ist deaktiviert.',
1036 'uploaddisabledtext' => 'Das Hochladen von Dateien ist in {{SITENAME}} deaktiviert.',
1037 'uploadscripted' => 'Diese Datei enthält HTML- oder Scriptcode, der irrtümlich von einem Webbrowser ausgeführt werden könnte.',
1038 'uploadcorrupt' => 'Die Datei ist beschädigt oder hat einen falschen Namen. Bitte überprüfen Sie die Datei und laden Sie sie erneut hoch.',
1039 'uploadvirus' => 'Diese Datei enthält einen Virus! Details: $1',
1040 'sourcefilename' => 'Quelldatei',
1041 'destfilename' => 'Zielname',
1042 'watchthisupload' => 'Diese Seite beobachten',
1043 'filewasdeleted' => 'Eine Datei mit diesem Namen wurde schon einmal hochgeladen und zwischenzeitlich wieder gelöscht. Bitte prüfen Sie zuerst den Eintrag im $1, bevor Sie die Datei wirklich speichern.',
1044
1045 'upload-proto-error' => 'Falsches Protokoll',
1046 'upload-proto-error-text' => 'Die URL muss mit <code>http://</code> oder <code>ftp://</code> beginnen.',
1047 'upload-file-error' => 'Interner Fehler',
1048 'upload-file-error-text' => 'Bei der Erstellung einer temporären Datei auf dem Server ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte informieren Sie einen System-Administrator.',
1049 'upload-misc-error' => 'Unbekannter Fehler beim Hochladen',
1050 'upload-misc-error-text' => 'Beim Hochladen ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Prüfen Sie die URL auf Fehler, den Online-Status der Seite und versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem weiterbesteht, informieren Sie einen System-Administrator.',
1051
1052 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1053 'upload-curl-error6' => 'URL ist nicht erreichbar',
1054 'upload-curl-error6-text' => 'Die angegebene URL ist nicht erreichbar. Prüfen Sie sowohl die URL auf Fehler als auch den Online-Status der Seite.',
1055 'upload-curl-error28' => 'Zeitüberschreitung beim Hochladen',
1056 'upload-curl-error28-text' => 'Die Seite braucht zu lange für eine Antwort. Prüfen Sie, ob die Seite online ist, warten Sie einen kurzen Moment und versuchen Sie es dann erneut. Es kann sinnvoll sein, einen erneuten Versuch zu einer anderen Zeit zu probieren..',
1057
1058 'license' => 'Lizenz',
1059 'nolicense' => 'keine Vorauswahl',
1060 'upload_source_url' => ' (gültige, öffentlich zugängliche URL)',
1061 'upload_source_file' => ' (eine Datei auf Ihrem Computer)',
1062
1063 # Image list
1064 'imagelist' => 'Dateiliste',
1065 'imagelist-summary' => 'Diese Spezialseite listet alle hochgeladenen Dateien auf. Standardmäßig werden die zuletzt hochgeladenen Dateien zuerst angezeigt. Durch einen Klick auf die Spaltenüberschriften kann die Sortierung umgedreht werden oder es kann nach einer anderen Spalte sortiert werden.',
1066 'imagelisttext' => "Hier ist eine Liste von '''$1''' {{PLURAL:$1|Datei|Dateien}}, sortiert $2.",
1067 'imagelistforuser' => 'Diese Seite zeigt nur Dateien, die von $1 hochgeladen wurden.',
1068 'getimagelist' => 'Lade Dateiliste',
1069 'ilsubmit' => 'Suche',
1070 'showlast' => 'Zeige die letzten $1 Dateien, sortiert nach $2.',
1071 'byname' => 'nach Name',
1072 'bydate' => 'nach Datum',
1073 'bysize' => 'nach Größe',
1074 'imgdelete' => 'Löschen',
1075 'imgdesc' => 'Beschreibung',
1076 'imgfile' => 'Datei',
1077 'imglegend' => 'Legende: (Beschreibung) = Zeige/Bearbeite Dateibeschreibung.',
1078 'imghistory' => 'Dateiversionen',
1079 'revertimg' => 'Zurücksetzen',
1080 'deleteimg' => 'Löschen',
1081 'deleteimgcompletely' => 'Alle Versionen dieser Datei löschen',
1082 'imghistlegend' => 'Legende: (Aktuell) = Dies ist die aktuelle Datei, (Löschen) = lösche diese alte Version, (Zurücksetzen) = verwende wieder diese alte Version.',
1083 'imagelinks' => 'Dateilinks',
1084 'linkstoimage' => 'Die folgenden Seiten benutzen diese Datei:',
1085 'nolinkstoimage' => 'Keine Seite benutzt diese Datei.',
1086 'sharedupload' => 'Diese Datei ist ein gemeinsam genutzter Upload und kann von anderen Projekten verwendet werden.',
1087 'shareduploadwiki' => 'Für weitere Informationen siehe $1.',
1088 'shareduploadwiki-linktext' => 'Datei-Beschreibungsseite',
1089 'noimage' => 'Eine Datei mit diesem Namen existiert nicht, Sie können sie jedoch $1.',
1090 'noimage-linktext' => 'hochladen',
1091 'uploadnewversion-linktext' => 'Eine neue Version dieser Datei hochladen',
1092 'imagelist_date' => 'Datum',
1093 'imagelist_name' => 'Name',
1094 'imagelist_user' => 'Benutzer',
1095 'imagelist_size' => 'Größe',
1096 'imagelist_description' => 'Beschreibung',
1097 'imagelist_search_for' => 'Suche nach Datei:',
1098
1099 # MIME search
1100 'mimesearch' => 'Suche nach MIME-Typ',
1101 'mimesearch-summary' => 'Auf dieser Spezialseite können die Dateien nach dem MIME-Typ gefiltert werden. Die Eingabe muss immer den Medien- und Subtyp beinhalten: <tt>image/jpeg</tt> (siehe Bildbeschreibungsseite).',
1102 'mimetype' => 'MIME-Typ:',
1103 'download' => 'Herunterladen',
1104
1105 # Unwatched pages
1106 'unwatchedpages' => 'Nicht beobachtete Seiten',
1107 'unwatchedpages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Seiten, die von keinem Benutzer auf einer Beobachtungsliste stehen.',
1108
1109 # List redirects
1110 'listredirects' => 'Weiterleitungsliste',
1111 'listredirects-summary' => 'Diese Spezialseite listet Weiterleitungen auf.',
1112
1113 # Unused templates
1114 'unusedtemplates' => 'Nicht benutzte Vorlagen',
1115 'unusedtemplates-summary' => 'Diese Seite listet alle Vorlagen auf, die nicht in anderen Seiten eingebunden sind. Überprüfen Sie andere Links zu den Vorlagen, bevor Sie diese löschen.',
1116 'unusedtemplatestext' => '',
1117 'unusedtemplateswlh' => 'Andere Links',
1118
1119 # Random redirect
1120 'randomredirect' => 'Zufällige Weiterleitung',
1121 'randomredirect-nopages' => 'In diesem Namensraum sind keine Weiterleitungen vorhanden.',
1122
1123 # Statistics
1124 'statistics' => 'Statistik',
1125 'sitestats' => 'Seitenstatistik',
1126 'userstats' => 'Benutzerstatistik',
1127 'sitestatstext' => "Es gibt insgesamt '''$1''' {{PLURAL:$1|Seite|Seiten}} in der Datenbank.
1128 Das schliesst Diskussionsseiten, Seiten über {{SITENAME}}, kleine Seiten, Weiterleitungen und andere Seiten ein,
1129 die eventuell nicht als Seiten gewertet werden können.
1130
1131 Diese ausgenommen gibt es '''$2''' {{PLURAL:$2|Seite|Seiten}}, die als Seite gewertet werden {{PLURAL:$2|kann|können}}.
1132
1133 Insgesamt {{PLURAL:$8|wurde '''1''' Datei|wurden '''$8''' Dateien}} hochgeladen.
1134
1135 Insgesamt gab es '''$3''' {{PLURAL:$3|Seitenabruf|Seitenabrufe}} und '''$4''' {{PLURAL:$4|Seitenbearbeitung|Seitenbearbeitungen}} seit {{SITENAME}} eingerichtet wurde.
1136 Daraus ergeben sich '''$5''' Bearbeitungen pro Seite und '''$6''' Seitenabrufe pro Bearbeitung.
1137
1138 Länge der [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue „Job queue“]: '''$7'''",
1139 'userstatstext' => "Es gibt '''$1''' {{PLURAL:$1|registrierten|registrierte}} [[Special:Listusers|Benutzer]].
1140 Davon {{PLURAL:$2|hat|haben}} '''$2''' (=$4%) $5-Rechte.",
1141 'statistics-mostpopular' => 'Meist besuchte Seiten',
1142
1143 'disambiguations' => 'Begriffsklärungsseiten',
1144 'disambiguationspage' => '{{ns:project}}:Begriffsklärung',
1145 'disambiguations-text' => 'Die folgenden Seiten verlinken auf eine Seite zur Begriffsklärung. Sie sollten statt dessen auf die eigentlich gemeinte Seite verlinken.<br />Eine Seite wird als Begriffsklärungsseite behandelt, wenn [[MediaWiki:disambiguationspage]] auf sie verlinkt.<br />Links aus Namensräumen werden hier nicht aufgelistet.',
1146
1147 'doubleredirects' => 'Doppelte Weiterleitungen',
1148 'doubleredirects-summary' => '<b>Achtung:</b> Diese Liste kann „falsche Positive“ enthalten. Das ist dann der Fall, wenn eine Weiterleitung außer dem Weiterleitungs-Link noch weiteren Text mit anderen Links enthält. Letztere sollten dann entfernt werden.',
1149 'doubleredirectstext' => '',
1150
1151 'brokenredirects' => 'Kaputte Weiterleitungen',
1152 'brokenredirects-summary' => 'Diese Spezialseite listet Weiterleitungen auf nicht existierende Artikel auf.',
1153 'brokenredirectstext' => '',
1154 'brokenredirects-edit' => '(bearbeiten)',
1155 'brokenredirects-delete' => '(löschen)',
1156
1157 'withoutinterwiki' => 'Seiten ohne Links zu anderen Sprachen',
1158 'withoutinterwiki-header' => 'Die folgenden Seiten verlinken nicht auf andere Sprachversionen:',
1159
1160 'fewestrevisions' => 'Seiten mit den wenigsten Versionen',
1161 'fewestrevisions-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste von Seiten mit den wenigsten Bearbeitungen.',
1162
1163 # Miscellaneous special pages
1164 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
1165 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
1166 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|1 Link|$1 Links}}',
1167 'nmembers' => '{{PLURAL:$1|1 Eintrag|$1 Einträge}}',
1168 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 Bearbeitung|$1 Bearbeitungen}}',
1169 'nviews' => '{{PLURAL:$1|1 Abfrage|$1 Abfragen}}',
1170 'specialpage-empty' => 'Die Seite enthält aktuell keine Einträge.',
1171 'lonelypages' => 'Verwaiste Seiten',
1172 'lonelypages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt Seiten, auf die von keiner anderen Seite verlinkt wird. Diese verwaisten Seiten sind deshalb nicht erwünscht, oder eventuell fragwürdig, weil sie über die normale Navigation durch {{SITENAME}} nie aufgerufen werden können. ',
1173 'lonelypagestext' => '',
1174 'uncategorizedpages' => 'Nicht kategorisierte Seiten',
1175 'uncategorizedpages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Seiten, die noch keiner Kategorie zugewiesen wurden.',
1176 'uncategorizedcategories' => 'Nicht kategorisierte Kategorien',
1177 'uncategorizedcategories-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Kategorien, die selbst noch keiner Kategorie zugewiesen wurden.',
1178 'uncategorizedimages' => 'Nicht kategorisierte Dateien',
1179 'uncategorizedimages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Dateien, die in keine Kategorie eingeordnet wurden.',
1180 'unusedcategories' => 'Verwaiste Kategorien',
1181 'unusedimages' => 'Verwaiste Dateien',
1182 'popularpages' => 'Beliebte Seiten',
1183 'wantedcategories' => 'Benutzte, aber nicht angelegte Kategorien',
1184 'wantedcategories-summary' => 'Diese Spezialseite listet Kategorien auf, die zwar in Seiten verwendet werden, welche aber nicht als Kategorie angelegt worden sind.',
1185 'wantedpages' => 'Gewünschte Seiten',
1186 'wantedpages-summary' => 'Diese Spezialseite listet alle Seiten auf, die noch nicht existieren, auf die aber von bestehenden Seiten bereits verlinkt wird.',
1187 'mostlinked' => 'Häufig verlinkte Seiten',
1188 'mostlinked-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt, unabhängig vom Namensraum, alle besonders häufig verlinkten Seiten an.',
1189 'mostlinkedcategories' => 'Meistbenutzte Kategorien',
1190 'mostlinkedcategories-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste der meistbenutzten Kategorien.',
1191 'mostlinkedtemplates' => 'Meistbenutzte Vorlagen',
1192 'mostlinkedtemplates-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste der meistbenutzten Vorlagen.',
1193 'mostcategories' => 'Meistkategorisierte Seiten',
1194 'mostcategories-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt besonders häufig kategorisierte Seiten an.',
1195 'mostimages' => 'Meistbenutzte Dateien',
1196 'mostimages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste der meistbenutzten Dateien.',
1197 'mostrevisions' => 'Seiten mit den meisten Versionen',
1198 'mostrevisions-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste von Seiten mit den meisten Bearbeitungen.',
1199 'allpages' => 'Alle Seiten',
1200 'allpages-summary' => "Diese Spezialseite listet den Seitenbestand von {{SITENAME}} von A bis Z auf. Sortiert wird alphabetisch, erst Zahlen, dann Großbuchstaben, Kleinbuchstaben und schließlich Sonderzeichen. ''A&nbsp;10'' findet sich vor ''AZ'', der ''Aal'' ist jedoch noch dahinter eingeordnet.",
1201 'prefixindex' => 'Alle Seiten (mit Präfix)',
1202 'prefixindex-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Seiten, die mit der eingegebenen Zeichenfolge („Präfix“) beginnen. Die Ausgabe kann auf einen Namensraum eingeschränkt werden.',
1203 'randompage' => 'Zufällige Seite',
1204 'randompage-nopages' => 'In diesem Namensraum sind keine Seiten vorhanden.',
1205 'shortpages' => 'Kurze Seiten',
1206 'shortpages-summary' => 'Diese Liste zeigt die kürzesten Seiten im Hauptnamensraum an. Gezählt werden die Zeichen des Textes wie er im Bearbeitungsfenster dargestellt wird, also in Wiki-Syntax und ohne die Inhalte eingebundener Vorlagen. Grundlage der Zählung ist der UTF-8-kodierte Text, nach dem beispielsweise deutsche Umlaute als zwei Zeichen gelten.',
1207 'longpages' => 'Lange Seiten',
1208 'longpages-summary' => 'Diese Liste zeigt die längsten Seiten im Hauptnamensraum an. Gezählt werden die Zeichen des Textes wie er im Bearbeitungsfenster dargestellt wird, also in Wiki-Syntax und ohne die Inhalte eingebundener Vorlagen. Grundlage der Zählung ist der UTF-8-kodierte Text, nach dem beispielsweise deutsche Umlaute als zwei Zeichen gelten.',
1209 'deadendpages' => 'Sackgassenseiten',
1210 'deadendpages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste von Seiten, die keine Links auf andere Seiten oder nur Links auf noch nicht vorhandene Seiten enthalten.',
1211 'deadendpagestext' => '',
1212 'protectedpages' => 'Geschützte Seiten',
1213 'protectedpages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt alle vor dem Verschieben oder Bearbeiten geschützten Seiten.',
1214 'protectedpagestext' => '',
1215 'protectedpagesempty' => 'Aktuell sind keine Seiten mit diesen Parametern geschützt.',
1216 'listusers' => 'Benutzerverzeichnis',
1217 'listusers-summary' => "Diese Spezialseite listet alle registrierten Benutzer auf; die Gesamtzahl kann [[Special:Statistics|hier]] eingesehen werden. Über das Auswahlfeld ''Gruppe'' lässt sich die Abfrage auf bestimmte Benutzergruppen einschränken.",
1218 'specialpages' => 'Spezialseiten',
1219 'specialpages-summary' => 'Diese Seite bietet einen Überblick aller Spezialseiten. Diese werden automatisch generiert und können nicht bearbeitet werden.',
1220 'spheading' => 'Spezialseiten für alle Benutzer',
1221 'restrictedpheading' => 'Spezialseiten für Administratoren',
1222 'rclsub' => '(auf Seiten von „$1“)',
1223 'newpages' => 'Neue Seiten',
1224 'newpages-summary' => 'Diese Spezialseite listet alle neu erstellten Seiten der letzten 30 Tage auf. Die Ausgabe kann auf einen Namensraum und/oder Benutzernamen eingeschränkt werden.',
1225 'newpages-username' => 'Benutzername:',
1226 'ancientpages' => 'Seit längerem unbearbeitete Artikel',
1227 'ancientpages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt eine Liste von Seiten, die am längsten nicht mehr geändert worden sind.',
1228 'intl' => 'Interwiki-Links',
1229 'move' => 'verschieben',
1230 'movethispage' => 'Seite verschieben',
1231 'unusedimagestext' => '<p>Bitte beachten Sie, dass andere Wikis möglicherweise einige dieser Dateien verwenden.',
1232 'unusedcategoriestext' => 'Diese Spezialseite zeigt alle Kategorien, die selber keiner Kategorie zugewiesen wurden.',
1233
1234 # Book sources
1235 'booksources' => 'ISBN-Suche',
1236 'booksources-summary' => 'Auf dieser Spezialseite können Sie eine ISBN eingeben und erhalten dann eine Liste mit Informations- und Bezugsmöglichkeiten zur gesuchten ISBN. Bindestriche oder Leerzeichen zwischen den Ziffern spielen für die Suche keine Rolle.',
1237 'booksources-search-legend' => 'Suche nach Bezugsquellen für Bücher',
1238 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
1239 'booksources-go' => 'Suche',
1240 'booksources-text' => 'Dies ist eine Liste mit Links zu Internetseiten, die neue und gebrauchte Bücher verkaufen. Dort kann es auch weitere Informationen über die Bücher geben. {{SITENAME}} ist mit keinem dieser Anbieter geschäftlich verbunden.',
1241
1242 'categoriespagetext' => 'Die folgenden Kategorien existieren in {{SITENAME}}:',
1243 'data' => 'Daten',
1244 'userrights' => 'Benutzerrechteverwaltung',
1245 'groups' => 'Benutzergruppen',
1246 'isbn' => 'ISBN',
1247 'alphaindexline' => '$1 bis $2',
1248 'version' => 'Version',
1249
1250 # Special:Logs
1251 'specialloguserlabel' => 'Benutzer:',
1252 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
1253 'log' => 'Logbücher',
1254 'log-search-legend' => 'Logbücher durchsuchen',
1255 'log-search-submit' => 'Suche',
1256 'alllogstext' => 'Dies ist die kombinierte Anzeige aller in {{SITENAME}} geführten Logbücher. Die Ausgabe kann durch die Auswahl des Logbuchtyps, des Benutzers oder des Seitentitels eingeschränkt werden.',
1257 'logempty' => 'Keine passenden Einträge.',
1258 'log-title-wildcard' => 'Titel beginnt mit …',
1259
1260 # Special:Allpages
1261 'nextpage' => 'Nächste Seite ($1)',
1262 'prevpage' => 'Vorherige Seite ($1)',
1263 'allpagesfrom' => 'Seiten anzeigen ab:',
1264 'allarticles' => 'Alle Seiten',
1265 'allinnamespace' => 'Alle Seiten (Namensraum: $1)',
1266 'allnotinnamespace' => 'Alle Seiten (nicht im $1 Namensraum)',
1267 'allpagesprev' => 'Vorherige',
1268 'allpagesnext' => 'Nächste',
1269 'allpagessubmit' => 'Anwenden',
1270 'allpagesprefix' => 'Seiten anzeigen mit Präfix:',
1271 'allpagesbadtitle' => 'Der eingegebene Seitenname ist ungültig: Er hat entweder ein vorangestelltes Sprach-, ein Interwiki-Kürzel oder enthält ein oder mehrere Zeichen, welche in Seitennamen nicht verwendet werden dürfen.',
1272
1273 # Special:Listusers
1274 'listusersfrom' => 'Zeige Benutzer ab:',
1275 'listusers-submit' => 'Zeige',
1276 'listusers-noresult' => 'Keinen Benutzer gefunden.',
1277
1278 # E-mail user
1279 'mailnologin' => 'Sie sind nicht angemeldet.',
1280 'mailnologintext' => 'Sie müssen [[{{ns:special}}:Userlogin|angemeldet sein]] und eine [[{{ns:special}}:Confirmemail|bestätigte]] E-Mail-Adresse haben, um anderen Benutzern E-Mails schicken zu können.',
1281 'emailuser' => 'E-Mail an diesen Benutzer',
1282 'emailpage' => 'E-Mail an Benutzer',
1283 'emailpagetext' => 'Wenn dieser Benutzer eine gültige E-Mail-Adresse angegeben hat, können Sie ihm mit dem untenstehenden Formular eine E-Mail senden. Als Absender wird die E-Mail-Adresse aus Ihren Einstellungen eingetragen, damit der Benutzer Ihnen antworten kann.',
1284 'usermailererror' => 'Das E-Mail-Objekt gab einen Fehler zurück:',
1285 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}-E-Mail',
1286 'noemailtitle' => 'Keine E-Mail-Adresse',
1287 'noemailtext' => 'Dieser Benutzer hat keine gültige E-Mail-Adresse angegeben oder möchte keine E-Mail von anderen Benutzern empfangen.',
1288 'emailfrom' => 'Von',
1289 'emailto' => 'An',
1290 'emailsubject' => 'Betreff',
1291 'emailmessage' => 'Nachricht',
1292 'emailsend' => 'Senden',
1293 'emailccme' => 'Sende eine Kopie der E-Mail an mich',
1294 'emailccsubject' => 'Kopie Ihrer Nachricht an $1: $2',
1295 'emailsent' => 'E-Mail verschickt',
1296 'emailsenttext' => 'Ihre E-Mail wurde verschickt.',
1297
1298 # Watchlist
1299 'watchlist' => 'Beobachtungsliste',
1300 'mywatchlist' => 'Beobachtungsliste',
1301 'watchlistfor' => "(für '''$1''')",
1302 'nowatchlist' => 'Sie haben keine Einträge auf Ihrer Beobachtungsliste.',
1303 'watchlistanontext' => 'Sie müssen sich $1, um Ihre Beobachtungsliste zu sehen oder Einträge auf ihr zu bearbeiten.',
1304 'watchlistcount' => "'''Sie haben $1 {{PLURAL:$1|Eintrag|Einträge}} auf Ihrer Beobachtungsliste (inkl. Diskussionsseiten).'''",
1305 'clearwatchlist' => 'Beobachtungsliste löschen',
1306 'watchlistcleartext' => 'Sind Sie sicher, dass Sie diese vollständig löschen wollen?',
1307 'watchlistclearbutton' => 'Beobachtungsliste löschen',
1308 'watchlistcleardone' => 'Ihre Beobachtungsliste wurde gelöscht. {{PLURAL:$1|Ein Eintrag wurde|$1 Einträge wurden}} entfernt.',
1309 'watchnologin' => 'Sie sind nicht angemeldet',
1310 'watchnologintext' => 'Sie müssen [[Special:Userlogin|angemeldet]]
1311 sein, um Ihre Beobachtungsliste zu bearbeiten.',
1312 'addedwatch' => 'Zur Beobachtungsliste hinzugefügt',
1313 'addedwatchtext' => 'Die Seite „$1“ wurde zu Ihrer [[Special:Watchlist|Beobachtungsliste]] hinzugefügt.
1314
1315 Spätere Änderungen an dieser Seite und der dazugehörigen Diskussionsseite werden dort gelistet und
1316 in der Übersicht der [[Special:Recentchanges|letzten Änderungen]] in Fettschrift dargestellt.
1317
1318 Wenn Sie die Seite wieder von Ihrer Beobachtungsliste entfernen möchten, klicken Sie auf der jeweiligen Seite auf „nicht mehr beobachten“.',
1319 'removedwatch' => 'Von der Beobachtungsliste entfernt',
1320 'removedwatchtext' => 'Die Seite „$1“ wurde von Ihrer Beobachtungsliste entfernt.',
1321 'watch' => 'beobachten',
1322 'watchthispage' => 'Seite beobachten',
1323 'unwatch' => 'nicht mehr beobachten',
1324 'unwatchthispage' => 'Nicht mehr beobachten',
1325 'notanarticle' => 'Keine Seite',
1326 'watchnochange' => 'Keine der von Ihnen beobachteten Seiten wurde während des angezeigten Zeitraums bearbeitet.',
1327 'watchdetails' => 'Sie beobachten {{PLURAL:$1|eine Seite|$1 Seiten}} | [[Special:Watchlist/edit|Komplette Liste zeigen und bearbeiten]] | [[Special:Watchlist/clear|Komplette Liste leeren]]',
1328 'wlheader-enotif' => 'Der E-Mail-Benachrichtigungsdienst ist aktiviert.<br />',
1329 'wlheader-showupdated' => "Seiten mit noch nicht gesehenen Änderungen werden '''fett''' dargestellt.<br />",
1330 'watchmethod-recent' => 'Überprüfen der letzten Bearbeitungen für die Beobachtungsliste',
1331 'watchmethod-list' => 'Überprüfen der Beobachtungsliste nach letzten Bearbeitungen',
1332 'removechecked' => 'Markierte Einträge löschen',
1333 'watchlistcontains' => 'Ihre Beobachtungsliste enthält $1 {{PLURAL:$1|Seite|Seiten}}.',
1334 'watcheditlist' => 'Dies ist eine alphabetische und nach Namensräumen gruppierte Liste aller von Ihnen beobachteten Seiten. Wenn Sie Einträge von der Beobachtungsliste wieder entfernen möchten, markieren Sie diese und klicken auf die Schaltfläche „Markierte Einträge löschen“ am Ende dieser Seite.',
1335 'removingchecked' => 'Die ausgewählten Einträge werden aus der Beobachtungsliste entfernt...',
1336 'couldntremove' => 'Der Eintrag „$1“ kann nicht gelöscht werden.',
1337 'iteminvalidname' => 'Problem mit dem Eintrag „$1“, ungültiger Name.',
1338 'wlnote' => "Es {{PLURAL:$1|folgt die letzte Änderung|folgen die letzten '''$1''' Änderungen}} der letzten {{PLURAL:$2|Stunde|'''$2''' Stunden}}.",
1339 'wlshowlast' => 'Zeige die Änderungen der letzten $1 Stunden, $2 Tage oder $3 (in den letzten 30 Tagen).',
1340 'wlsaved' => 'Dies ist eine gespeicherte Version Ihrer Beobachtungsliste.',
1341 'watchlist-show-bots' => 'Bot-Änderungen einblenden',
1342 'watchlist-hide-bots' => 'Bot-Änderungen ausblenden',
1343 'watchlist-show-own' => 'eigene Änderungen einblenden',
1344 'watchlist-hide-own' => 'eigene Änderungen ausblenden',
1345 'watchlist-show-minor' => 'kleine Änderungen einblenden',
1346 'watchlist-hide-minor' => 'kleine Änderungen ausblenden',
1347 'wldone' => 'Erfolgreich ausgeführt.',
1348
1349 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
1350 'watching' => 'Beobachten …',
1351 'unwatching' => 'Nicht beobachten …',
1352
1353 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} E-Mail-Benachrichtigungsdienst',
1354 'enotif_reset' => 'Alle Seiten als besucht markieren',
1355 'enotif_newpagetext' => 'Das ist eine neue Seite.',
1356 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}}-Benutzer',
1357 'changed' => 'geändert',
1358 'created' => 'erzeugt',
1359 'enotif_subject' => '[{{SITENAME}}] Die Seite "$PAGETITLE" wurde von $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED',
1360 'enotif_lastvisited' => 'Alle Änderungen auf einen Blick: $1',
1361 'enotif_lastdiff' => 'Siehe $1 für diese Änderung.',
1362 'enotif_anon_editor' => 'Anonymer Benutzer $1',
1363 'enotif_body' => 'Liebe/r $WATCHINGUSERNAME,
1364
1365 die {{SITENAME}} Seite "$PAGETITLE" wurde von $PAGEEDITOR am $PAGEEDITDATE $CHANGEDORCREATED.
1366
1367 Aktuelle Version: $PAGETITLE_URL
1368
1369 $NEWPAGE
1370
1371 Zusammenfassung des Bearbeiters: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1372
1373 Kontakt zum Bearbeiter:
1374 E-Mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
1375 Wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1376
1377 Es werden solange keine weiteren Benachrichtigungsmails gesendet, bis Sie die Seite wieder besucht haben. Auf Ihrer Beobachtungsliste können Sie alle Benachrichtigungsmarker zusammen zurücksetzen.
1378
1379 Ihr freundliches {{SITENAME}} Benachrichtigungssystem
1380
1381 --
1382 Um die Einstellungen Ihrer Beobachtungsliste anzupassen besuchen Sie: {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}',
1383
1384 # Delete/protect/revert
1385 'deletepage' => 'Seite löschen',
1386 'confirm' => 'Bestätigen',
1387 'excontent' => "Alter Inhalt: '$1'",
1388 'excontentauthor' => "Inhalt war: '$1' (einziger Bearbeiter: [[{{ns:user}}:$2|$2]] - [[{{ns:user_talk}}:$2|Diskussion]])",
1389 'exbeforeblank' => "Inhalt vor dem Leeren der Seite: '$1'",
1390 'exblank' => 'Seite war leer',
1391 'confirmdelete' => 'Löschen bestätigen',
1392 'deletesub' => '(Lösche „$1“)',
1393 'historywarning' => 'WARNUNG: Die Seite, die Sie löschen wollen, hat eine Versionsgeschichte:',
1394 'confirmdeletetext' => 'Sie sind dabei, eine Seite oder eine Datei und alle zugehörigen älteren Versionen
1395 zu löschen. Bitte bestätigen Sie dazu, dass Sie sich der Konsequenzen bewusst sind
1396 und dass Sie in Übereinstimmung mit den [[{{MediaWiki:policy-url}}|Richtlinien]] handeln.',
1397 'actioncomplete' => 'Aktion beendet',
1398 'deletedtext' => '„$1“ wurde gelöscht. Im $2 finden Sie eine Liste der letzten Löschungen.',
1399 'deletedarticle' => 'hat „[[$1]]“ gelöscht',
1400 'dellogpage' => 'Lösch-Logbuch',
1401 'dellogpagetext' => 'Dies ist das Logbuch der gelöschten Seiten und Dateien.',
1402 'deletionlog' => 'Lösch-Logbuch',
1403 'reverted' => 'Auf eine alte Version zurückgesetzt',
1404 'deletecomment' => 'Grund der Löschung',
1405 'imagereverted' => 'Auf eine alte Version zurückgesetzt.',
1406 'rollback' => 'Zurücksetzen der Änderungen',
1407 'rollback_short' => 'Zurücksetzen',
1408 'rollbacklink' => 'Zurücksetzen',
1409 'rollbackfailed' => 'Zurücksetzen gescheitert',
1410 'cantrollback' => 'Die Änderung kann nicht zurückgesetzt werden, da es keine früheren Autoren gibt.',
1411 'alreadyrolled' => "Das Zurücksetzen der Änderungen von [[{{ns:user}}:$2|$2]] <span style='font-size: smaller'>([[{{ns:user_talk}}:$2|Diskussion]],
1412 [[{{ns:special}}:Contributions/$2|Beiträge]])</span> am Artikel [[:$1]] war nicht erfolgreich, da in der Zwischenzeit bereits ein anderer Benutzer
1413 Änderungen an diesem Artikel vorgenommen hat.<br />Die letzte Änderung stammt von [[{{ns:user}}:$3|$3]] <span style='font-size: smaller'>([[{{ns:user_talk}}:$3|Diskussion]])</span>.",
1414 'editcomment' => 'Der Änderungskommentar lautet: „<i>$1</i>“.', # only shown if there is an edit comment
1415 'revertpage' => 'Änderungen von [[{{ns:user}}:$2|$2]] ([[{{ns:special}}:Contributions/$2|Beiträge]]) rückgängig gemacht und letzte Version von $1 wiederhergestellt',
1416 'sessionfailure' => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Benutzersitzung.
1417 Diese Aktion wurde aus Sicherheitsgründen abgebrochen, um eine falsche Zuordnung Ihrer Änderungen zu einem anderen Benutzer zu verhindern.
1418 Bitte gehen Sie zurück und versuchen den Vorgang erneut auszuführen.',
1419 'protectlogpage' => 'Seitenschutz-Logbuch',
1420 'protectlogtext' => 'Dies ist das Seitenschutz-Logbuch. Siehe die [[{{ns:special}}:Protectedpages|Liste der geschützten Seiten]] für alle aktuell geschützten Seiten.',
1421 'protectedarticle' => 'änderte den Seitenschutzstatus von [[$1]]',
1422 'unprotectedarticle' => 'hob den Schutz von $1 auf',
1423 'protectsub' => '(Schutz ändern von „$1“)',
1424 'confirmprotecttext' => 'Soll diese Seite wirklich geschützt werden?',
1425 'confirmprotect' => 'Seitenschutzstatus ändern',
1426 'protectmoveonly' => 'Nur vor dem Verschieben schützen',
1427 'protectcomment' => 'Grund:',
1428 'protectexpiry' => 'Sperrdauer:',
1429 'protect_expiry_invalid' => 'Die eingegebene Dauer ist ungültig.',
1430 'protect_expiry_old' => 'Die Sperrzeit liegt in der Vergangenheit.',
1431 'unprotectsub' => '(Aufhebung der Sperrung von „$1“)',
1432 'protect-unchain' => 'Verschiebeschutz ändern',
1433 'protect-text' => "Hier können Sie den Schutzstatus für die Seite '''$1''' einsehen und ändern.",
1434 'protect-locked-blocked' => 'Sie können den Seitenschutz nicht ändern, da Ihr Benutzerkonto gesperrt ist. Hier sind die aktuellen Seitenschutz-Einstellungen für die Seite <strong>„$1“:</strong>',
1435 'protect-locked-dblock' => 'Die Datenbank ist gesperrt, der Seitenschutz kann daher nicht geändert werden. Hier sind die aktuellen Seitenschutz-Einstellungen für die Seite <strong>„$1“:</strong>',
1436 'protect-locked-access' => 'Ihr Benutzerkonto verfügt nicht über die notwendigen Rechte zur Änderung des Seitenschutzes. Hier sind die aktuellen Seitenschutz-Einstellungen für die Seite <strong>„$1“:</strong>',
1437 'protect-cascadeon' => 'Diese Seite ist gegenwärtig Teil einer Kaskadensperre. Sie ist in die {{PLURAL:$1|folgende Seite|folgenden Seiten}} eingebunden, welche durch die Kaskadensperroption geschützt {{PLURAL:$1|ist|sind}}. Der Seitenschutzstatus kann für diese Seite geändert werden, dies hat jedoch keinen Einfluss auf die Kaskadensperre:',
1438 'protect-default' => 'Alle (Standard)',
1439 'protect-level-autoconfirmed' => 'Sperrung für nicht registrierte Benutzer',
1440 'protect-level-sysop' => 'Nur Administratoren',
1441 'protect-summary-cascade' => 'kaskadierend',
1442 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
1443 'protect-cascade' => 'Kaskadierende Sperre – alle in diese Seite eingebundenen Vorlagen werden ebenfalls gesperrt.',
1444 'restriction-type' => 'Schutzstatus',
1445 'restriction-level' => 'Schutzhöhe',
1446 'minimum-size' => 'Mindestgröße:',
1447 'maximum-size' => 'Maximalgröße:',
1448 'pagesize' => '(Bytes)',
1449
1450 # Restrictions (nouns)
1451 'restriction-edit' => 'bearbeiten',
1452 'restriction-move' => 'verschieben',
1453
1454 # Restriction levels
1455 'restriction-level-sysop' => 'geschützt (nur Administratoren)',
1456 'restriction-level-autoconfirmed' => 'geschützt (nur angemeldete, nicht-neue Benutzer)',
1457 'restriction-level-all' => 'alle',
1458
1459 # Undelete
1460 'undelete' => 'Gelöschte Seite wiederherstellen',
1461 'undeletepage' => 'Gelöschte Seite wiederherstellen',
1462 'viewdeletedpage' => 'Gelöschte Seiten anzeigen',
1463 'undeletepagetext' => 'Die folgenden Seiten wurden gelöscht und können von Administratoren wiederhergestellt werden:',
1464 'undeleteextrahelp' => '* Um die Seite komplett mit allen Versionen wiederherzustellen, geben Sie bitte eine Begründung an und klicken auf „Wiederherstellen“.
1465 * Möchten Sie nur bestimmte Versionen wiederherstellen, so wählen Sie diese bitte einzeln an Hand der Markierungen aus, geben eine Begründung an und klicken dann auf „Wiederherstellen“.
1466 * „Abbrechen“ leert das Kommentarfeld und entfernt alle Markierungen bei den Versionen.',
1467 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}} archiviert',
1468 'undeletehistory' => 'Wenn Sie diese Seite wiederherstellen, werden auch alle alten
1469 Versionen wiederhergestellt. Wenn seit der Löschung eine neue Seite gleichen
1470 Namens erstellt wurde, werden die wiederhergestellten Versionen chronologisch in die Versionsgeschichte eingeordnet.
1471 Die aktuelle Version, die gegenwärtig live angezeigt wird, wird nicht automatisch durch eine wiederhergestellte Version ersetzt, falls diese jünger ist.
1472 Sichtbarkeits-Einschränkungen an Dateiversionen gehen bei einer Wiederherstellung verloren.',
1473 'undeleterevdel' => 'Die Wiederherstellung wird nicht durchgeführt, wenn die aktuellste Version versteckt ist oder versteckte Teile enthält.
1474 In diesem Fall darf die aktuellste Version nicht markiert werden oder ihr Status muss auf den einer normalen Version geändert werden.
1475 Versionen von Dateien, auf die Sie keinen Zugriff haben, werden nicht wiederhergestellt.',
1476 'undeletehistorynoadmin' => 'Diese Seite wurde gelöscht. Der Grund für die Löschung ist in der Zusammenfassung angegeben,
1477 genauso wie Details zum letzten Benutzer der diese Seite vor der Löschung bearbeitet hat.
1478 Der aktuelle Text der gelöschten Seite ist nur Administratoren zugänglich.',
1479 'undelete-revision' => 'Gelöschte Version von $1 vom $2:',
1480 'undeleterevision-missing' => 'Ungültige oder fehlende Version. Entweder ist der Link falsch oder die Version wurde aus dem Archiv wiederhergestellt oder entfernt.',
1481 'undeletebtn' => 'Wiederherstellen',
1482 'undeletereset' => 'Abbrechen',
1483 'undeletecomment' => 'Begründung:',
1484 'undeletedarticle' => 'hat „[[$1]]“ wiederhergestellt',
1485 'undeletedrevisions' => '$1 {{plural:$1|Version|Versionen}} wurden wiederhergestellt',
1486 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{plural:$1|Version|Versionen}} und $2 {{plural:$2|Datei|Dateien}} wurden wiederhergestellt',
1487 'undeletedfiles' => '$1 {{plural:$1|Datei|Dateien}} wurden wiederhergestellt',
1488 'cannotundelete' => 'Wiederherstellung fehlgeschlagen; jemand anderes hat die Seite bereits wiederhergestellt.',
1489 'undeletedpage' => "'''$1''' wurde wiederhergestellt.
1490
1491 Im [[Special:Log/delete|Lösch-Logbuch]] finden Sie eine Übersicht der kürzlich gelöschten und wiederhergestellten Seiten.",
1492 'undelete-header' => 'Siehe das [[{{ns:special}}:Log/delete|Lösch-Logbuch]] für kürzlich gelöschte Seiten.',
1493 'undelete-search-box' => 'Suche nach gelöschten Seiten',
1494 'undelete-search-prefix' => 'Suchbegriff (Wortanfang ohne Wildcards):',
1495 'undelete-search-submit' => 'Suche',
1496 'undelete-no-results' => 'Es wurde im Archiv keine zum Suchbegriff passende Seite gefunden.',
1497
1498 # Namespace form on various pages
1499 'namespace' => 'Namensraum:',
1500 'invert' => 'Auswahl umkehren',
1501
1502 # Contributions
1503 'contributions' => 'Benutzerbeiträge',
1504 'mycontris' => 'Eigene Beiträge',
1505 'contribsub2' => 'Für $1 ($2)',
1506 'nocontribs' => 'Es wurden keine Benutzerbeiträge mit diesen Kriterien gefunden.',
1507 'ucnote' => 'Dies sind die letzten <b>$1</b> Beiträge des Benutzers in den letzten <b>$2</b> Tagen.',
1508 'uclinks' => 'Zeige die letzten $1 Beiträge; zeige die letzten $2 Tage.',
1509 'uctop' => ' (aktuell)',
1510
1511 'sp-contributions-newest' => 'Jüngste',
1512 'sp-contributions-oldest' => 'Älteste',
1513 'sp-contributions-newer' => 'Jüngere $1',
1514 'sp-contributions-older' => 'Ältere $1',
1515 'sp-contributions-newbies' => 'Zeige nur Beiträge neuer Benutzer',
1516 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Für Neulinge',
1517 'sp-contributions-blocklog' => 'Sperrlogbuch',
1518 'sp-contributions-search' => 'Suche nach Benutzerbeiträgen',
1519 'sp-contributions-username' => 'IP-Adresse oder Benutzername:',
1520 'sp-contributions-submit' => 'Suche',
1521
1522 'sp-newimages-showfrom' => 'Zeige neue Dateien ab $1',
1523
1524 # What links here
1525 'whatlinkshere' => 'Links auf diese Seite',
1526 'whatlinkshere-summary' => 'Diese Spezialseite listet alle internen Links auf eine bestimmte Seite auf. Die möglichen Zusätze „(Vorlageneinbindung)“ und „(Weiterleitungsseite)“ zeigen jeweils an, dass die Seite nicht durch einen normalen Wikilink eingebunden ist. ',
1527 'notargettitle' => 'Keine Seite angegeben',
1528 'notargettext' => 'Sie haben nicht angegeben, auf welche Seite diese Funktion angewendet werden soll.',
1529 'linklistsub' => '(Linkliste)',
1530 'linkshere' => "Die folgenden Seiten verlinken auf '''„[[:$1]]“''':",
1531 'nolinkshere' => "Keine Seite verlinkt auf '''„[[:$1]]“'''.",
1532 'nolinkshere-ns' => "Keine Seite verlinkt auf '''„[[:$1]]“''' im gewählten Namensraum.",
1533 'isredirect' => 'Weiterleitungsseite',
1534 'istemplate' => 'Vorlageneinbindung',
1535 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorheriger|vorherige $1}}',
1536 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|nächster|nächste $1}}',
1537 'whatlinkshere-links' => '← Links',
1538
1539 # Block/unblock
1540 'blockip' => 'IP-Adresse/Benutzer sperren',
1541 'blockiptext' => 'Benutzen Sie das Formular, um einen Benutzer oder eine IP-Adresse zu sperren.
1542 Dies sollte nur erfolgen, um Vandalismus zu verhindern und in Übereinstimmung mit den [[{{MediaWiki:policy-url}}|Richtlinien]].
1543 Bitte geben Sie den Grund für die Sperre an.',
1544 'ipaddress' => 'IP-Adresse oder Benutzername:',
1545 'ipadressorusername' => 'IP-Adresse oder Benutzername:',
1546 'ipbexpiry' => 'Sperrdauer:',
1547 'ipbreason' => 'Begründung:',
1548 'ipbreasonotherlist' => 'Andere Begründung',
1549 'ipbreason-dropdown' => '
1550 * Allgemeine Sperrgründe
1551 ** Löschen von Seiten
1552 ** Einstellen unsinniger Seiten
1553 ** Fortgesetzte Verstöße gegen die Richtlinien für Weblinks
1554 ** Verstoß gegen den Grundsatz „Keine persönlichen Angriffe“
1555 * Benutzerspezifische Sperrgründe
1556 ** Ungeeigneter Benutzername
1557 ** Neuanmeldung eines unbeschränkt gesperrten Benutzers
1558 * IP-spezifische Sperrgründe
1559 ** Proxy, wegen Vandalismus einzelner Benutzer längerfristig gesperrt',
1560 'ipbanononly' => 'Nur anonyme Benutzer sperren',
1561 'ipbcreateaccount' => 'Erstellung von Benutzerkonten verhindern',
1562 'ipbenableautoblock' => 'Sperre die aktuell von diesem Benutzer genutzte IP-Adresse sowie automatisch alle folgenden, von denen aus er Bearbeitungen oder das Anlegen von Benutzeraccounts versucht',
1563 'ipbsubmit' => 'IP-Adresse/Benutzer sperren',
1564 'ipbother' => 'Andere Dauer (englisch):',
1565 'ipboptions' => '1 Stunde:1 hour,2 Stunden:2 hours,6 Stunden:6 hours,1 Tag:1 day,3 Tage:3 days,1 Woche:1 week,2 Wochen:2 weeks,1 Monat:1 month,3 Monate:3 months,1 Jahr:1 year,Unbeschränkt:infinite',
1566 'ipbotheroption' => 'Andere Dauer',
1567 'ipbotherreason' => 'Andere/ergänzende Begründung:',
1568 'ipbhidename' => 'Benutzername/IP-Adresse im Sperr-Logbuch, der Liste aktiver Sperren und dem Benutzerverzeichnis verstecken.',
1569 'badipaddress' => 'Die IP-Adresse hat ein falsches Format.',
1570 'blockipsuccesssub' => 'Sperre erfolgreich',
1571 'blockipsuccesstext' => 'Der Benutzer/die IP-Adresse [[{{ns:special}}:Contributions/$1|$1]] wurde gesperrt und die Aktion im [[{{ns:special}}:Log/block|Benutzersperr-Logbuch]] protokolliert
1572
1573 Zur Aufhebung der Sperre siehe die [[{{ns:special}}:Ipblocklist|Liste aller aktiven Sperren]].',
1574 'ipb-edit-dropdown' => 'Sperrgründe bearbeiten',
1575 'ipb-unblock-addr' => '„$1“ freigeben',
1576 'ipb-unblock' => 'IP-Adresse/Benutzer freigeben',
1577 'ipb-blocklist-addr' => 'Aktuelle Sperre für „$1“ anzeigen',
1578 'ipb-blocklist' => 'Alle aktuellen Sperren anzeigen',
1579 'unblockip' => 'IP-Adresse freigeben',
1580 'unblockiptext' => 'Benutzen Sie das Formular, um eine IP-Adresse oder einen Benutzer freizugeben.',
1581 'ipusubmit' => 'Freigeben',
1582 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] wurde freigegeben',
1583 'unblocked-id' => 'Sperr-ID $1 wurde freigegeben',
1584 'ipblocklist' => 'Liste gesperrter Benutzer/IP-Adressen',
1585 'ipblocklist-summary' => "Diese Spezialseite führt – ergänzend zum [[Special:Log/block|Benutzersperr-Logbuch]], das alle manuell vorgenommenen (Ent-)Sperrungen protokolliert – die '''aktuell''' gesperrten Benutzer und IP-Adressen auf, einschließlich automatisch gesperrter IP-Adressen in anonymisierter Form.",
1586 'ipblocklist-submit' => 'Suche',
1587 'blocklistline' => '$1, $2 sperrte $3 (bis $4)',
1588 'infiniteblock' => 'unbegrenzt',
1589 'expiringblock' => '$1',
1590 'anononlyblock' => 'nur Anonyme',
1591 'noautoblockblock' => 'Autoblock deaktiviert',
1592 'createaccountblock' => 'Erstellung von Benutzerkonten gesperrt',
1593 'ipblocklist-empty' => 'Die Liste enthält keine Einträge.',
1594 'ipblocklist-no-results' => 'Die gesuchte IP-Adresse/der Benutzername ist nicht gesperrt.',
1595 'blocklink' => 'sperren',
1596 'unblocklink' => 'freigeben',
1597 'contribslink' => 'Beiträge',
1598 'autoblocker' => 'Automatische Sperre, da Sie eine gemeinsame IP-Adresse mit „$1“ benutzen. Grund: „$2“.',
1599 'blocklogpage' => 'Benutzersperr-Logbuch',
1600 'blocklogentry' => 'sperrte [[$1]] für einen Zeitraum von: $2 $3',
1601 'blocklogtext' => 'Dies ist das Logbuch über Sperrungen und Entsperrungen von Benutzern und IP-Adressen. Automatisch gesperrte IP-Adressen werden nicht erfasst. Siehe die [[{{ns:special}}:Ipblocklist|{{int:ipblocklist}}]] für alle aktiven Sperren.',
1602 'unblocklogentry' => 'hat die Sperre von [[$1]] aufgehoben.',
1603 'block-log-flags-anononly' => 'nur Anonyme',
1604 'block-log-flags-nocreate' => 'Erstellung von Benutzerkonten gesperrt',
1605 'block-log-flags-noautoblock' => 'Autoblock deaktiviert',
1606 'range_block_disabled' => 'Die Möglichkeit, ganze Adressräume zu sperren, ist nicht aktiviert.',
1607 'ipb_expiry_invalid' => 'Die eingegebene Dauer ist ungültig.',
1608 'ipb_already_blocked' => '„$1“ wurde bereits gesperrt',
1609 'ip_range_invalid' => 'Ungültiger IP-Addressbereich.',
1610 'proxyblocker' => 'Proxy blocker',
1611 'ipb_cant_unblock' => 'Fehler: Sperr-ID $1 nicht gefunden. Die Sperre wurde bereits aufgehoben.',
1612 'proxyblockreason' => 'Ihre IP-Adresse wurde gesperrt, da sie ein offener Proxy ist. Bitte kontaktieren Sie Ihren Provider oder Ihre Systemtechnik und informieren Sie sie über dieses mögliche Sicherheitsproblem.',
1613 'proxyblocksuccess' => 'Fertig.',
1614 'sorbs' => 'DNSBL',
1615 'sorbsreason' => 'Die IP-Adresse ist in der DNSBL von {{SITENAME}} als offener PROXY gelistet.',
1616 'sorbs_create_account_reason' => 'Die IP-Adresse ist in der DNSBL von {{SITENAME}} als offener PROXY gelistet. Das Anlegen neuer Benutzer ist nicht möglich.',
1617
1618 # Developer tools
1619 'lockdb' => 'Datenbank sperren',
1620 'unlockdb' => 'Datenbank freigeben',
1621 'lockdbtext' => 'Mit dem Sperren der Datenbank werden alle Änderungen an Benutzereinstellungen, Beobachtungslisten, Seiten usw. verhindert. Bitte die Sperrung bestätigen.',
1622 'unlockdbtext' => 'Das Aufheben der Datenbank-Sperre wird alle Änderungen wieder zulassen. Bitte die Aufhebung bestätigen.',
1623 'lockconfirm' => 'Ja, ich möchte die Datenbank sperren.',
1624 'unlockconfirm' => 'Ja, ich möchte die Datenbank freigeben.',
1625 'lockbtn' => 'Datenbank sperren',
1626 'unlockbtn' => 'Datenbank freigeben',
1627 'locknoconfirm' => 'Sie haben das Bestätigungsfeld nicht markiert.',
1628 'lockdbsuccesssub' => 'Datenbank wurde erfolgreich gesperrt',
1629 'unlockdbsuccesssub' => 'Datenbank wurde erfolgreich freigegeben',
1630 'lockdbsuccesstext' => 'Die {{SITENAME}}-Datenbank wurde gesperrt.
1631 <br />Bitte geben Sie die Datenbank [[Special:Unlockdb|wieder frei]], sobald die Wartung abgeschlossen ist.',
1632 'unlockdbsuccesstext' => 'Die {{SITENAME}}-Datenbank wurde freigegeben.',
1633 'lockfilenotwritable' => 'Die Datenbank-Sperrdatei ist nicht beschreibbar. Zum Sperren oder Freigeben der Datenbank muss diese für den Webserver beschreibbar sein.',
1634 'databasenotlocked' => 'Die Datenbank ist nicht gesperrt.',
1635
1636 # Move page
1637 'movepage' => 'Seite verschieben',
1638 'movepagetext' => 'Mit diesem Formular können Sie eine Seite umbenennen (mitsamt allen Versionen). Der alte Titel wird zum neuen weiterleiten. Links auf den alten Titel werden nicht geändert, und die Diskussionsseite wird ebenfalls nicht mitverschoben.',
1639 'movepagetalktext' => "Die dazugehörige Diskussionsseite wird mitverschoben, '''es sei denn:'''
1640 *Es existiert bereits eine Diskussionsseite mit diesem Namen, oder
1641 *Sie wählen die untenstehende Option ab.
1642
1643 In diesen Fällen müssen Sie, falls gewünscht, den Inhalt der Seite von Hand verschieben oder zusammenführen.",
1644 'movearticle' => 'Seite verschieben',
1645 'movenologin' => 'Sie sind nicht angemeldet',
1646 'movenologintext' => 'Sie müssen ein registrierter Benutzer und
1647 [[Special:Userlogin|angemeldet]] sein,
1648 um eine Seite zu verschieben.',
1649 'newtitle' => 'Ziel',
1650 'move-watch' => 'Diese Seite beobachten',
1651 'movepagebtn' => 'Seite verschieben',
1652 'pagemovedsub' => 'Verschiebung erfolgreich',
1653 'pagemovedtext' => 'Seite „[[$1]]“ wurde nach „[[$2]]“ verschoben.',
1654 'articleexists' => 'Unter diesem Namen existiert bereits eine Seite.
1655 Bitte wählen Sie einen anderen Namen.',
1656 'talkexists' => 'Die Seite selbst wurde erfolgreich verschoben, aber die zugehörige Diskussions-Seite nicht, da bereits eine mit dem neuen Titel existiert. Bitte gleichen Sie die Inhalte von Hand ab.',
1657 'movedto' => 'verschoben nach',
1658 'movetalk' => 'Die Diskussionsseite mitverschieben, wenn möglich.',
1659 'talkpagemoved' => 'Die Diskussionsseite wurde ebenfalls verschoben.',
1660 'talkpagenotmoved' => 'Die Diskussionsseite wurde <strong>nicht</strong> verschoben.',
1661 '1movedto2' => 'hat [[$1]] nach [[$2]] verschoben',
1662 '1movedto2_redir' => 'hat [[$1]] nach [[$2]] verschoben und dabei eine Weiterleitung überschrieben',
1663 'movelogpage' => 'Verschiebungs-Logbuch',
1664 'movelogpagetext' => 'Dies ist eine Liste aller verschobenen Seiten.',
1665 'movereason' => 'Begründung',
1666 'revertmove' => 'zurück verschieben',
1667 'delete_and_move' => 'Löschen und Verschieben',
1668 'delete_and_move_text' => '==Zielseite vorhanden, löschen?==
1669
1670 Die Seite „[[$1]]“ existiert bereits. Möchten Sie diese löschen, um die Seite verschieben zu können?',
1671 'delete_and_move_confirm' => 'Zielseite für die Verschiebung löschen',
1672 'delete_and_move_reason' => 'gelöscht, um Platz zu machen für Verschiebung',
1673 'selfmove' => 'Ursprungs- und Zielname sind gleich; eine Seite kann nicht zu sich selbst verschoben werden.',
1674 'immobile_namespace' => 'Der Quell- oder Zielnamensraum ist geschützt; Verschiebungen in diesen Namensraum hinein oder aus diesem heraus sind nicht möglich.',
1675
1676 # Export
1677 'export' => 'Seiten exportieren',
1678 'exporttext' => 'Mit dieser Spezialseite können Sie den Text (und die Bearbeitungs-/Versionsgeschichte) einzelner Seiten nach XML exportieren.
1679 Das Ergebnis kann in ein anderes Wiki mit MediaWiki-Software eingespielt, bearbeitet oder archiviert werden.
1680
1681 Tragen Sie einfach den oder die entsprechenden Seitentitel in das folgende Textfeld ein (pro Zeile jeweils nur für eine Seite).
1682
1683 Alternativ ist der Export auch mit der Syntax <tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:special}}<nowiki>:Export/Seitentitel]]</nowiki></tt> möglich, zum Beispiel [[{{ns:special}}:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] für die [[{{Mediawiki:mainpage}}]].',
1684 'exportcuronly' => 'Nur die aktuelle Version der Seite exportieren',
1685 'exportnohistory' => "----
1686 '''Hinweis:''' Der Export kompletter Versionsgeschichten ist aus Performancegründen bis auf Weiteres nicht möglich.",
1687 'export-submit' => 'Seiten exportieren',
1688 'export-addcattext' => 'Seiten aus Kategorie hinzufügen:',
1689 'export-addcat' => 'Hinzufügen',
1690
1691 # Namespace 8 related
1692 'allmessages' => 'MediaWiki-Systemtexte',
1693 'allmessagesname' => 'Name',
1694 'allmessagesdefault' => 'Standardtext',
1695 'allmessagescurrent' => 'Aktueller Text',
1696 'allmessagestext' => 'Dies ist eine Liste der MediaWiki-Systemtexte.',
1697 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Your current interface language <b>$1</b> is not supported by Special:Allmessages at this site.',
1698 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''Special:Allmessages''' ist momentan nicht möglich, weil die Datenbank offline ist.",
1699 'allmessagesfilter' => 'Nachrichtennamensfilter:',
1700 'allmessagesmodified' => 'Nur geänderte zeigen',
1701
1702 # Thumbnails
1703 'thumbnail-more' => 'vergrößern',
1704 'missingimage' => '<b>Fehlendes Bild</b><br /><i>$1</i>',
1705 'filemissing' => 'Datei fehlt',
1706 'thumbnail_error' => 'Fehler beim Erstellen des Vorschaubildes: $1',
1707 'djvu_page_error' => 'DjVu-Seite ausserhalb des Seitenbereichs',
1708 'djvu_no_xml' => 'XML-Daten können für die DjVu-Datei nicht abgerufen werden',
1709 'thumbnail_invalid_params' => 'Ungültige Thumbnail-Parameter',
1710 'thumbnail_dest_directory' => 'Zielverzeichnis kann nicht erstellt werden.',
1711
1712 # Special:Import
1713 'import' => 'Seiten importieren',
1714 'importinterwiki' => 'Transwiki-Import',
1715 'import-interwiki-text' => 'Wählen Sie ein Wiki und eine Seite zum Importieren aus.
1716 Das Datum der jeweiligen Versionen und die Autoren bleiben erhalten.
1717 Alle Transwiki Import-Aktionen werden im [[Special:Log/import|Import-Logbuch]] protokolliert.',
1718 'import-interwiki-history' => 'Importiere alle Versionen dieser Seite',
1719 'import-interwiki-submit' => 'Import',
1720 'import-interwiki-namespace' => 'Importiere die Seite in den Namensraum:',
1721 'importtext' => 'Auf dieser Spezialseite können über [[{{ns:special}}:Export]] exportierte Seiten in dieses Wiki importiert werden.',
1722 'importstart' => 'Importiere Seiten …',
1723 'import-revision-count' => '– {{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}}',
1724 'importnopages' => 'Keine Seiten zum Importieren vorhanden.',
1725 'importfailed' => 'Import fehlgeschlagen: $1',
1726 'importunknownsource' => 'Unbekannte Importquelle',
1727 'importcantopen' => 'Importdatei konnte nicht geöffnet werden',
1728 'importbadinterwiki' => 'Falscher Interwiki-Link',
1729 'importnotext' => 'Leer oder kein Text',
1730 'importsuccess' => 'Import erfolgreich!',
1731 'importhistoryconflict' => 'Es existieren bereits ältere Versionen, welche mit diesen kollidieren. Möglicherweise wurde die Seite bereits vorher importiert.',
1732 'importnosources' => 'Für den Transwiki-Import sind keine Quellen definiert. Das direkte Hochladen von Versionen ist gesperrt.',
1733 'importnofile' => 'Es ist keine Importdatei ausgewählt worden!',
1734 'importuploaderror' => 'Das Hochladen der Importdatei ist fehlgeschlagen. Vielleicht ist die Datei größer als erlaubt.',
1735
1736 # Import log
1737 'importlogpage' => 'Import-Logbuch',
1738 'importlogpagetext' => 'Administrativer Import von Seiten mit Versionsgeschichte von anderen Wikis.',
1739 'import-logentry-upload' => '[[$1]] wurde importiert',
1740 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}}',
1741 'import-logentry-interwiki' => '[[$1]] wurde importiert (Transwiki)',
1742 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}} von $2 importiert',
1743
1744 # Tooltip help for the actions
1745 'tooltip-pt-userpage' => 'Eigene Benutzerseite',
1746 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Benutzerseite der IP-Adresse von der aus Sie Änderungen durchführen',
1747 'tooltip-pt-mytalk' => 'Eigene Diskussionsseite',
1748 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskussion über Änderungen von dieser IP-Adresse',
1749 'tooltip-pt-preferences' => 'Eigene Einstellungen',
1750 'tooltip-pt-watchlist' => 'Liste der beobachteten Seiten',
1751 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste eigener Beiträge',
1752 'tooltip-pt-login' => 'Sich einzuloggen wird zwar gerne gesehen, ist aber keine Pflicht.',
1753 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Sich einzuloggen wird zwar gerne gesehen, ist aber keine Pflicht.',
1754 'tooltip-pt-logout' => 'Abmelden',
1755 'tooltip-ca-talk' => 'Diskussion zum Seiteninhalt',
1756 'tooltip-ca-edit' => 'Seite bearbeiten. Bitte vor dem Speichern die Vorschaufunktion benutzen.',
1757 'tooltip-ca-addsection' => 'Einen Kommentar zu dieser Diskussion hinzufügen.',
1758 'tooltip-ca-viewsource' => 'Diese Seite ist geschützt. Der Quelltext kann angesehen werden.',
1759 'tooltip-ca-history' => 'Frühere Versionen dieser Seite',
1760 'tooltip-ca-protect' => 'Diese Seite schützen',
1761 'tooltip-ca-delete' => 'Diese Seite löschen',
1762 'tooltip-ca-undelete' => 'Einträge wiederherstellen, bevor diese Seite gelöscht wurde',
1763 'tooltip-ca-move' => 'Diese Seite verschieben',
1764 'tooltip-ca-watch' => 'Diese Seite zur persönlichen Beobachtungsliste hinzufügen',
1765 'tooltip-ca-unwatch' => 'Diese Seite von der persönlichen Beobachtungsliste entfernen',
1766 'tooltip-search' => '{{SITENAME}} durchsuchen',
1767 'tooltip-p-logo' => 'Hauptseite',
1768 'tooltip-n-mainpage' => 'Hauptseite anzeigen',
1769 'tooltip-n-portal' => 'Über das Portal, was Sie tun können, wo was zu finden ist',
1770 'tooltip-n-currentevents' => 'Hintergrundinformationen zu aktuellen Ereignissen',
1771 'tooltip-n-recentchanges' => 'Liste der letzten Änderungen in {{SITENAME}}.',
1772 'tooltip-n-randompage' => 'Zufällige Seite',
1773 'tooltip-n-help' => 'Hilfeseite anzeigen',
1774 'tooltip-n-sitesupport' => 'Unterstützen Sie uns',
1775 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste aller Seiten, die hierher zeigen',
1776 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Letzte Änderungen an Seiten, die von hier verlinkt sind',
1777 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-Feed für diese Seite',
1778 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-Feed für diese Seite',
1779 'tooltip-t-contributions' => 'Liste der Beiträge von diesem Benutzer ansehen',
1780 'tooltip-t-emailuser' => 'Eine E-Mail an diesen Benutzer senden',
1781 'tooltip-t-upload' => 'Dateien hochladen',
1782 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste aller Spezialseiten',
1783 'tooltip-t-print' => 'Druckansicht dieser Seite',
1784 'tooltip-t-permalink' => 'Dauerhafter Link zu dieser Seitenversion',
1785 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Seiteninhalt anzeigen',
1786 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Benutzerseite anzeigen',
1787 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Mediendateienseite anzeigen',
1788 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Dies ist eine Spezialseite. Sie kann nicht verändert werden.',
1789 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Portalseite anzeigen',
1790 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Bilderseite anzeigen',
1791 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'MediaWiki-Systemtext anzeigen',
1792 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlage anzeigen',
1793 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Hilfeseite anzeigen',
1794 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Kategorieseite anzeigen',
1795 'tooltip-minoredit' => 'Diese Änderung als klein markieren.',
1796 'tooltip-save' => 'Änderungen speichern',
1797 'tooltip-preview' => 'Vorschau der Änderungen an dieser Seite. Bitte vor dem Speichern benutzen!',
1798 'tooltip-diff' => 'Zeigt Änderungen am Text tabellarisch an',
1799 'tooltip-compareselectedversions' => 'Unterschiede zwischen zwei ausgewählten Versionen dieser Seite vergleichen.',
1800 'tooltip-watch' => 'Diese Seite der persönlichen Beobachtungsliste hinzufügen.',
1801 'tooltip-recreate' => 'Seite neu erstellen, obwohl sie gelöscht wurde.',
1802
1803 # Stylesheets
1804 'common.css' => '/** CSS an dieser Stelle wirkt sich auf alle Skins aus */',
1805 'monobook.css' => '/** Kleinschreibung nicht erzwingen */
1806 .portlet h5,
1807 .portlet h6,
1808 #p-personal ul,
1809 #p-cactions li a {
1810 text-transform: none;
1811 }',
1812
1813 # Scripts
1814 'common.js' => '/* Jedes JavaScript hier wird für alle Benutzer für jede Seite geladen. */',
1815 'monobook.js' => '/* Deprecated; use [[MediaWiki:common.js]] */',
1816
1817 # Metadata
1818 'nodublincore' => 'Dublin-Core-RDF-Metadaten sind für diesen Server deaktiviert.',
1819 'nocreativecommons' => 'Creative-Commons-RDF-Metadaten sind für diesen Server deaktiviert.',
1820 'notacceptable' => 'Der Wiki-Server kann die Daten nicht für Ihr Ausgabegerät aufbereiten.',
1821
1822 # Attribution
1823 'anonymous' => 'Anonyme(r) Benutzer auf {{SITENAME}}',
1824 'siteuser' => '{{SITENAME}}-Benutzer $1',
1825 'lastmodifiedatby' => 'Diese Seite wurde zuletzt am $1 um $2 Uhr von $3 geändert.', # $1 date, $2 time, $3 user
1826 'and' => 'und',
1827 'othercontribs' => 'Basiert auf der Arbeit von $1',
1828 'others' => 'andere',
1829 'siteusers' => '{{SITENAME}}-Benutzer $1',
1830 'creditspage' => 'Seiteninformationen',
1831 'nocredits' => 'Für diese Seite sind keine Informationen vorhanden.',
1832
1833 # Spam protection
1834 'spamprotectiontitle' => 'Spamschutzfilter',
1835 'spamprotectiontext' => 'Die Seite die Sie speichern wollten wurde vom Spamschutzfilter blockiert. Das liegt wahrscheinlich an einem Link zu einer externen Seite.',
1836 'spamprotectionmatch' => 'Der folgende Text wurde von dem Spam-Filter gefunden: $1',
1837 'subcategorycount' => '{{PLURAL:$1|Es wird $1 Unterkategorie|Es werden $1 Unterkategorien}} angezeigt.',
1838 'categoryarticlecount' => 'Es {{PLURAL:$1|wird $1 Seite|werden $1 Seiten}} aus dieser Kategorie angezeigt.',
1839 'category-media-count' => 'Es {{PLURAL:$1|wird $1 Datei|werden $1 Dateien}} aus dieser Kategorie angezeigt.',
1840 'listingcontinuesabbrev' => ' (Forts.)',
1841 'spambot_username' => 'MediaWiki Spam-Säuberung',
1842 'spam_reverting' => 'Letzte Version ohne Links zu $1 wiederhergestellt.',
1843 'spam_blanking' => 'Alle Versionen enthielten Links zu $1, bereinigt.',
1844
1845 # Info page
1846 'infosubtitle' => 'Seiteninformation',
1847 'numedits' => 'Anzahl der Seitenänderungen: $1',
1848 'numtalkedits' => 'Anzahl der Diskussionsänderungen: $1',
1849 'numwatchers' => 'Anzahl der Beobachter: $1',
1850 'numauthors' => 'Anzahl der Autoren: $1',
1851 'numtalkauthors' => 'Anzahl der Diskussionsteilnehmer: $1',
1852
1853 # Math options
1854 'mw_math_png' => 'Immer als PNG darstellen',
1855 'mw_math_simple' => 'Einfaches TeX als HTML darstellen, sonst PNG',
1856 'mw_math_html' => 'Wenn möglich als HTML darstellen, sonst PNG',
1857 'mw_math_source' => 'Als TeX belassen (für Textbrowser)',
1858 'mw_math_modern' => 'Empfehlenswert für moderne Browser',
1859 'mw_math_mathml' => 'MathML (experimentell)',
1860
1861 # Patrolling
1862 'markaspatrolleddiff' => 'Als geprüft markieren',
1863 'markaspatrolledtext' => 'Diese Seitenänderung als geprüft markieren',
1864 'markedaspatrolled' => 'Als geprüft markiert',
1865 'markedaspatrolledtext' => 'Die ausgewählte Seitenänderung wurde als geprüft markiert.',
1866 'rcpatroldisabled' => 'Prüfung der letzten Änderungen gesperrt',
1867 'rcpatroldisabledtext' => 'Die Prüfung der letzten Änderungen ist zur Zeit gesperrt.',
1868 'markedaspatrollederror' => 'Markierung als „geprüft“ nicht möglich.',
1869 'markedaspatrollederrortext' => 'Sie müssen eine Seitenänderung auswählen.',
1870 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Es ist Ihnen nicht erlaubt, eigene Bearbeitungen als geprüft zu markieren.',
1871
1872 # Patrol log
1873 'patrol-log-page' => 'Prüf-Logbuch',
1874 'patrol-log-line' => 'hat $1 von $2 als geprüft markiert $3.',
1875 'patrol-log-auto' => '(automatisch)',
1876 'patrol-log-diff' => 'Version $1',
1877
1878 # Image deletion
1879 'deletedrevision' => 'Alte Version $1 gelöscht.',
1880
1881 # Browsing diffs
1882 'previousdiff' => '← Zum vorherigen Versionsunterschied',
1883 'nextdiff' => 'Zum nächsten Versionsunterschied →',
1884
1885 # Media information
1886 'mediawarning' => "'''Warnung:''' Diese Art von Datei kann böswilligen Programmcode enthalten. Durch das Herunterladen und Öffnen der Datei kann Ihr Computer beschädigt werden.<hr />",
1887 'imagemaxsize' => 'Maximale Bildgröße auf Bildbeschreibungsseiten:',
1888 'thumbsize' => 'Standardgröße der Vorschaubilder (thumbnails):',
1889 'file-info' => '(Dateigröße: $1, MIME-Typ: $2)',
1890 'file-info-size' => '($1 × $2 Pixel, Dateigröße: $3, MIME-Typ: $4)',
1891 'file-nohires' => '<small>Keine höhere Auflösung vorhanden.</small>',
1892 'file-svg' => '<small>Dies ist eine verlustfrei skalierbare Vektorgrafik. Basisgröße: $1 × $2 Pixel.</small>',
1893 'show-big-image' => 'Version in höherer Auflösung',
1894 'show-big-image-thumb' => '<small>Größe der Voransicht: $1 × $2 Pixel</small>',
1895
1896 'newimages' => 'Neue Dateien',
1897 'newimages-summary' => 'Diese Spezialseite zeigt die zuletzt hochgeladenen Bilder und Dateien an.',
1898 'showhidebots' => '(Bots $1)',
1899 'noimages' => 'Keine Dateien gefunden.',
1900
1901 /*
1902 Short names for language variants used for language conversion links.
1903 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
1904 'variantname-zh-sg' => 'disable',
1905 Variants for Chinese language
1906 */
1907 'variantname-zh-cn' => 'cn',
1908 'variantname-zh-tw' => 'tw',
1909 'variantname-zh-hk' => 'hk',
1910 'variantname-zh-sg' => 'sg',
1911 'variantname-zh' => 'zh',
1912
1913 # Variants for Serbian language
1914 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
1915 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
1916 'variantname-sr-jc' => 'sr-jc',
1917 'variantname-sr-jl' => 'sr-jl',
1918 'variantname-sr' => 'sr',
1919
1920 # Variants for Kazakh language
1921 'variantname-kk-tr' => 'kk-tr',
1922 'variantname-kk-kz' => 'kk-kz',
1923 'variantname-kk-cn' => 'kk-cn',
1924 'variantname-kk' => 'kk',
1925
1926 'passwordtooshort' => 'Fehler bei der Passwort-Wahl: Es muss mindestens $1 Zeichen lang sein und darf nicht mit dem Benutzernamen identisch sein.',
1927
1928 # Metadata
1929 'metadata' => 'Metadaten',
1930 'metadata-help' => 'Diese Datei enthält weitere Informationen, die in der Regel von der Digitalkamera oder dem verwendeten Scanner stammen. Durch nachträgliche Bearbeitung der Originaldatei können einige Details verändert worden sein.',
1931 'metadata-expand' => 'Erweiterte Details einblenden',
1932 'metadata-collapse' => 'Erweiterte Details ausblenden',
1933 'metadata-fields' => 'Die folgenden Felder der EXIF-Metadaten in diesem MediaWiki-Systemtext werden auf Bildbeschreibungsseiten angezeigt; weitere standardmäßig „eingeklappte“ Details können angezeigt werden.
1934 * make
1935 * model
1936 * datetimeoriginal
1937 * exposuretime
1938 * fnumber
1939 * focallength',
1940
1941 # EXIF tags
1942 'exif-imagewidth' => 'Breite',
1943 'exif-imagelength' => 'Länge',
1944 'exif-bitspersample' => 'Bits pro Farbkomponente',
1945 'exif-compression' => 'Art der Kompression',
1946 'exif-photometricinterpretation' => 'Pixelzusammensetzung',
1947 'exif-orientation' => 'Kameraausrichtung',
1948 'exif-samplesperpixel' => 'Anzahl Komponenten',
1949 'exif-planarconfiguration' => 'Datenausrichtung',
1950 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Subsampling Rate von Y bis C',
1951 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y und C Positionierung',
1952 'exif-xresolution' => 'Horizontale Auflösung',
1953 'exif-yresolution' => 'Vertikale Auflösung',
1954 'exif-resolutionunit' => 'Maßeinheit der Auflösung',
1955 'exif-stripoffsets' => 'Bilddaten-Versatz',
1956 'exif-rowsperstrip' => 'Anzahl Zeilen pro Streifen',
1957 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Offset zu JPEG SOI',
1958 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Größe der JPEG-Daten in Bytes',
1959 'exif-transferfunction' => 'Übertragungsfunktion',
1960 'exif-whitepoint' => 'Manuell mit Messung',
1961 'exif-ycbcrcoefficients' => 'YCbCr-Koeffizienten',
1962 'exif-referenceblackwhite' => 'Schwarz/Weiß-Referenzpunkte',
1963 'exif-datetime' => 'Speicherzeitpunkt',
1964 'exif-imagedescription' => 'Bildtitel',
1965 'exif-make' => 'Hersteller',
1966 'exif-model' => 'Modell',
1967 'exif-software' => 'Software',
1968 'exif-artist' => 'Fotograf',
1969 'exif-copyright' => 'Urheberrechte',
1970 'exif-exifversion' => 'Exif-Version',
1971 'exif-flashpixversion' => 'unterstützte Flashpix-Version',
1972 'exif-colorspace' => 'Farbraum',
1973 'exif-componentsconfiguration' => 'Bedeutung einzelner Komponenten',
1974 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Komprimierte Bits pro Pixel',
1975 'exif-pixelydimension' => 'Gültige Bildbreite',
1976 'exif-pixelxdimension' => 'Gültige Bildhöhe',
1977 'exif-makernote' => 'Herstellernotiz',
1978 'exif-usercomment' => 'Benutzerkommentare',
1979 'exif-relatedsoundfile' => 'Zugehörige Tondatei',
1980 'exif-datetimeoriginal' => 'Erfassungszeitpunkt',
1981 'exif-datetimedigitized' => 'Digitalisierungszeitpunkt',
1982 'exif-subsectime' => 'Speicherzeitpunkt (1/100 s)',
1983 'exif-subsectimeoriginal' => 'Erfassungszeitpunkt (1/100 s)',
1984 'exif-subsectimedigitized' => 'Digitalisierungszeitpunkt (1/100 s)',
1985 'exif-exposuretime' => 'Belichtungsdauer',
1986 'exif-exposuretime-format' => '$1 Sekunden ($2)',
1987 'exif-fnumber' => 'Blende',
1988 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
1989 'exif-exposureprogram' => 'Belichtungsprogramm',
1990 'exif-spectralsensitivity' => 'Spectral Sensitivity',
1991 'exif-isospeedratings' => 'Film- oder Sensorempfindlichkeit (ISO)',
1992 'exif-oecf' => 'Optoelektronischer Umrechnungsfaktor',
1993 'exif-shutterspeedvalue' => 'Belichtungszeitwert',
1994 'exif-aperturevalue' => 'Blendenwert',
1995 'exif-brightnessvalue' => 'Helligkeitswert',
1996 'exif-exposurebiasvalue' => 'Belichtungsvorgabe',
1997 'exif-maxaperturevalue' => 'Größte Blende',
1998 'exif-subjectdistance' => 'Entfernung',
1999 'exif-meteringmode' => 'Messverfahren',
2000 'exif-lightsource' => 'Lichtquelle',
2001 'exif-flash' => 'Blitz',
2002 'exif-focallength' => 'Brennweite',
2003 'exif-focallength-format' => '$1 mm',
2004 'exif-subjectarea' => 'Bereich',
2005 'exif-flashenergy' => 'Blitzstärke',
2006 'exif-focalplanexresolution' => 'Sensorauflösung horizontal',
2007 'exif-focalplaneyresolution' => 'Sensorauflösung vertikal',
2008 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Einheit der Sensorauflösung',
2009 'exif-subjectlocation' => 'Motivstandort',
2010 'exif-exposureindex' => 'Belichtungsindex',
2011 'exif-sensingmethod' => 'Messmethode',
2012 'exif-filesource' => 'Quelle der Datei',
2013 'exif-scenetype' => 'Szenentyp',
2014 'exif-cfapattern' => 'CFA-Muster',
2015 'exif-customrendered' => 'Benutzerdefinierte Bildverarbeitung',
2016 'exif-exposuremode' => 'Belichtungsmodus',
2017 'exif-whitebalance' => 'Weißabgleich',
2018 'exif-digitalzoomratio' => 'Digitalzoom',
2019 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Brennweite (Kleinbildäquivalent)',
2020 'exif-scenecapturetype' => 'Aufnahmeart',
2021 'exif-gaincontrol' => 'Verstärkung',
2022 'exif-contrast' => 'Kontrast',
2023 'exif-saturation' => 'Sättigung',
2024 'exif-sharpness' => 'Schärfe',
2025 'exif-devicesettingdescription' => 'Geräteeinstellung',
2026 'exif-subjectdistancerange' => 'Motiventfernung',
2027 'exif-imageuniqueid' => 'Bild-ID',
2028 'exif-gpsversionid' => 'GPS-Tag-Version',
2029 'exif-gpslatituderef' => 'nördl. oder südl. Breite',
2030 'exif-gpslatitude' => 'Geografische Breite',
2031 'exif-gpslongituderef' => 'östl. oder westl. Länge',
2032 'exif-gpslongitude' => 'Geografische Länge',
2033 'exif-gpsaltituderef' => 'Bezugshöhe',
2034 'exif-gpsaltitude' => 'Höhe',
2035 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-Zeit',
2036 'exif-gpssatellites' => 'Für die Messung benutzte Satelliten',
2037 'exif-gpsstatus' => 'Empfängerstatus',
2038 'exif-gpsmeasuremode' => 'Messverfahren',
2039 'exif-gpsdop' => 'Maßpräzision',
2040 'exif-gpsspeedref' => 'Geschwindigkeitseinheit',
2041 'exif-gpsspeed' => 'Geschwindigkeit des GPS-Empfängers',
2042 'exif-gpstrackref' => 'Referenz für Bewegungsrichtung',
2043 'exif-gpstrack' => 'Bewegungsrichtung',
2044 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referenz für die Ausrichtung des Bildes',
2045 'exif-gpsimgdirection' => 'Bildrichtung',
2046 'exif-gpsmapdatum' => 'Geodätisches Datum benutzt',
2047 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referenz für die Breite',
2048 'exif-gpsdestlatitude' => 'Breite',
2049 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referenz für die Länge',
2050 'exif-gpsdestlongitude' => 'Länge',
2051 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referenz für Motivrichtung',
2052 'exif-gpsdestbearing' => 'Motivrichtung',
2053 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referenz für die Motiventfernung',
2054 'exif-gpsdestdistance' => 'Motiventfernung',
2055 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Name des GPS-Verfahrens',
2056 'exif-gpsareainformation' => 'Name des GPS-Gebietes',
2057 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-Datum',
2058 'exif-gpsdifferential' => 'GPS-Differentialkorrektur',
2059
2060 # EXIF attributes
2061 'exif-compression-1' => 'Unkomprimiert',
2062 'exif-compression-6' => 'JPEG',
2063
2064 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
2065 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
2066
2067 'exif-unknowndate' => 'Unbekanntes Datum',
2068
2069 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
2070 'exif-orientation-2' => 'Horizontal gedreht', # 0th row: top; 0th column: right
2071 'exif-orientation-3' => 'Um 180° gedreht', # 0th row: bottom; 0th column: right
2072 'exif-orientation-4' => 'Vertikal gedreht', # 0th row: bottom; 0th column: left
2073 'exif-orientation-5' => 'Entgegen dem Uhrzeigersinn um 90° gedreht und vertikal gewendet', # 0th row: left; 0th column: top
2074 'exif-orientation-6' => 'Um 90° in Uhrzeigersinn gedreht', # 0th row: right; 0th column: top
2075 'exif-orientation-7' => 'Um 90° in Uhrzeigersinn gedreht und vertikal gewendet', # 0th row: right; 0th column: bottom
2076 'exif-orientation-8' => 'Um 90° entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht', # 0th row: left; 0th column: bottom
2077
2078 'exif-planarconfiguration-1' => 'Grobformat',
2079 'exif-planarconfiguration-2' => 'Planarformat',
2080
2081 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
2082 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
2083
2084 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
2085 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
2086
2087 'exif-componentsconfiguration-0' => 'Existiert nicht',
2088 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
2089 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
2090 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
2091 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
2092 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
2093 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
2094
2095 'exif-exposureprogram-0' => 'Unbekannt',
2096 'exif-exposureprogram-1' => 'Manuell',
2097 'exif-exposureprogram-2' => 'Standardprogramm',
2098 'exif-exposureprogram-3' => 'Zeitautomatik',
2099 'exif-exposureprogram-4' => 'Blendenautomatik',
2100 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativprogramm mit Bevorzugung hoher Schärfentiefe',
2101 'exif-exposureprogram-6' => 'Action-Programm mit Bevorzugung einer kurzen Belichtungszeit',
2102 'exif-exposureprogram-7' => 'Portrait-Programm',
2103 'exif-exposureprogram-8' => 'Landschaftsaufnahmen',
2104
2105 'exif-subjectdistance-value' => '$1 Meter',
2106
2107 'exif-meteringmode-0' => 'Unbekannt',
2108 'exif-meteringmode-1' => 'Durchschnittlich',
2109 'exif-meteringmode-2' => 'Mittenzentriert',
2110 'exif-meteringmode-3' => 'Spotmessung',
2111 'exif-meteringmode-4' => 'Mehrfachspotmessung',
2112 'exif-meteringmode-5' => 'Muster',
2113 'exif-meteringmode-6' => 'Bildteil',
2114 'exif-meteringmode-255' => 'Unbekannt',
2115
2116 'exif-lightsource-0' => 'Unbekannt',
2117 'exif-lightsource-1' => 'Tageslicht',
2118 'exif-lightsource-2' => 'Fluoreszierend',
2119 'exif-lightsource-3' => 'Glühlampe',
2120 'exif-lightsource-4' => 'Blitz',
2121 'exif-lightsource-9' => 'Schönes Wetter',
2122 'exif-lightsource-10' => 'Bewölkt',
2123 'exif-lightsource-11' => 'Schatten',
2124 'exif-lightsource-12' => 'Tageslicht fluoreszierend (D 5700–7100 K)',
2125 'exif-lightsource-13' => 'Tagesweiß fluoreszierend (N 4600–5400 K)',
2126 'exif-lightsource-14' => 'Kaltweiß fluoreszierend (W 3900–4500 K)',
2127 'exif-lightsource-15' => 'Weiß fluoreszierend (WW 3200–3700 K)',
2128 'exif-lightsource-17' => 'Standardlicht A',
2129 'exif-lightsource-18' => 'Standardlicht B',
2130 'exif-lightsource-19' => 'Standardlicht C',
2131 'exif-lightsource-20' => 'D55',
2132 'exif-lightsource-21' => 'D65',
2133 'exif-lightsource-22' => 'D75',
2134 'exif-lightsource-23' => 'D50',
2135 'exif-lightsource-24' => 'ISO Studio Kunstlicht',
2136 'exif-lightsource-255' => 'Andere Lichtquelle',
2137
2138 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'Zoll',
2139
2140 'exif-sensingmethod-1' => 'Undefiniert',
2141 'exif-sensingmethod-2' => 'Ein-Chip-Farbsensor',
2142 'exif-sensingmethod-3' => 'Zwei-Chip-Farbsensor',
2143 'exif-sensingmethod-4' => 'Drei-Chip-Farbsensor',
2144 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilinearer Sensor',
2145
2146 'exif-filesource-3' => 'DSC',
2147
2148 'exif-scenetype-1' => 'Normal',
2149
2150 'exif-customrendered-0' => 'Standard',
2151 'exif-customrendered-1' => 'Benutzerdefiniert',
2152
2153 'exif-exposuremode-0' => 'Automatische Belichtung',
2154 'exif-exposuremode-1' => 'Manuelle Belichtung',
2155 'exif-exposuremode-2' => 'Belichtungsreihe',
2156
2157 'exif-whitebalance-0' => 'Automatisch',
2158 'exif-whitebalance-1' => 'Manuell',
2159
2160 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
2161 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landschaft',
2162 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portrait',
2163 'exif-scenecapturetype-3' => 'Nachtszene',
2164
2165 'exif-gaincontrol-0' => 'Keine',
2166 'exif-gaincontrol-1' => 'Gering',
2167 'exif-gaincontrol-2' => 'High gain up',
2168 'exif-gaincontrol-3' => 'Low gain down',
2169 'exif-gaincontrol-4' => 'High gain down',
2170
2171 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2172 'exif-contrast-1' => 'Schwach',
2173 'exif-contrast-2' => 'Stark',
2174
2175 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2176 'exif-saturation-1' => 'Gering',
2177 'exif-saturation-2' => 'Hoch',
2178
2179 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2180 'exif-sharpness-1' => 'Gering',
2181 'exif-sharpness-2' => 'Stark',
2182
2183 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Unbekannt',
2184 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
2185 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Nah',
2186 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Entfernt',
2187
2188 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2189 'exif-gpslatitude-n' => 'nördl. Breite',
2190 'exif-gpslatitude-s' => 'südl. Breite',
2191
2192 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2193 'exif-gpslongitude-e' => 'östl. Länge',
2194 'exif-gpslongitude-w' => 'westl. Länge',
2195
2196 'exif-gpsstatus-a' => 'Messung läuft',
2197
2198 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimensionale Messung',
2199 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimensionale Messung',
2200
2201 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2202 'exif-gpsspeed-k' => 'km/h',
2203 'exif-gpsspeed-m' => 'mph',
2204 'exif-gpsspeed-n' => 'Knoten',
2205
2206 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2207 'exif-gpsdirection-t' => 'Tatsächliche Richtung',
2208 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetische Richtung',
2209
2210 # External editor support
2211 'edit-externally' => 'Diese Datei mit einem externen Programm bearbeiten',
2212 'edit-externally-help' => '<span class="plainlinks">Siehe die [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors Installationsanweisungen] für weitere Informationen</span>',
2213
2214 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2215 'recentchangesall' => 'alle',
2216 'imagelistall' => 'alle',
2217 'watchlistall1' => 'alle',
2218 'watchlistall2' => 'alle',
2219 'namespacesall' => 'alle',
2220
2221 # E-mail address confirmation
2222 'confirmemail' => 'E-Mail-Adresse bestätigen (Authentifizierung)',
2223 'confirmemail_noemail' => 'Sie haben keine gültige E-Mail-Adresse in Ihrem [[Special:Preferences|Benutzerprofil]] eingetragen.',
2224 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} erfordert, dass Sie Ihre E-Mail-Adresse bestätigen (authentifizieren), bevor Sie die erweiterten E-Mail-Funktionen benutzen können. Durch einen Klick auf die Schaltfläche unten wird eine E-Mail an Sie verschickt. Diese E-Mail enthält einen Link mit einem Bestätigungs-Code. Durch Klicken auf diesen Link wird bestätigt, dass Ihre E-Mail-Adresse gültig ist.',
2225 'confirmemail_pending' => '<div class="error">Es wurde Ihnen bereits ein Bestätigungs-Code per E-Mail zugeschickt. Wenn Sie Ihr Benutzerkonto erst vor kurzem erstellt haben, warten Sie bitte noch ein paar Minuten auf die E-Mail, bevor Sie einen neuen Code anfordern.</div>',
2226 'confirmemail_send' => 'Bestätigungscode zuschicken',
2227 'confirmemail_sent' => 'Bestätigungs-E-Mail wurde verschickt.',
2228 'confirmemail_oncreate' => 'Ein Bestätigungs-Code wurde an Ihre E-Mail-Adresse gesandt. Dieser Code wird für die Anmeldung nicht benötigt, jedoch wird er zur Aktivierung der E-Mail-Funktionen innerhalb des Wikis gebraucht.',
2229 'confirmemail_sendfailed' => 'Die Bestätigungs-E-Mail konnte nicht versendet werden. Bitte prüfen Sie die E-Mail-Adresse auf ungültige Zeichen.
2230
2231 Rückmeldung des Mailservers: $1',
2232 'confirmemail_invalid' => 'Ungültiger Bestätigungs-Code. Die Gültigkeitsdauer des Codes ist eventuell abgelaufen.',
2233 'confirmemail_needlogin' => 'Sie müssen sich $1 um Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen.',
2234 'confirmemail_success' => 'Ihre E-Mail-Adresse wurde erfolgreich bestätigt. Sie können sich jetzt einloggen.',
2235 'confirmemail_loggedin' => 'Ihre E-Mail-Adresse wurde erfolgreich bestätigt.',
2236 'confirmemail_error' => 'Es gab einen Fehler bei der Bestätigung Ihrer E-Mail-Adresse.',
2237 'confirmemail_subject' => '[{{SITENAME}}] - Bestätigung der E-Mail-Adresse',
2238 'confirmemail_body' => 'Hallo,
2239
2240 jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich Sie selbst, hat eine Bestätigung dieser E-Mail-Adresse für das Benutzerkonto "$2" für {{SITENAME}} angefordert.
2241
2242 Um die E-Mail-Funktion für {{SITENAME}} (wieder) zu aktivieren und um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich zu Ihrer E-Mail-Adresse und damit zu Ihnen gehört, öffnen Sie bitte folgenden Link in Ihrem Browser: $3
2243
2244 Der Bestätigungscode ist bis zu folgendem Zeitpunkt gültig: $4
2245
2246 Wenn diese E-Mail-Adresse *nicht* zu dem genannten Benutzerkonto gehört, folgen Sie diesem Link bitte *nicht*.
2247
2248 --
2249 {{SITENAME}}: {{fullurl:{{Mediawiki:mainpage}}}}',
2250
2251 # Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
2252 'tryexact' => 'Versuche exakte Suche:',
2253 'searchfulltext' => 'Gesamten Text durchsuchen',
2254 'createarticle' => 'Seite anlegen',
2255
2256 # Scary transclusion
2257 'scarytranscludedisabled' => '[Interwiki-Einbindung ist deaktiviert]',
2258 'scarytranscludefailed' => '[Vorlageneinbindung für $1 ist gescheitert]',
2259 'scarytranscludetoolong' => '[URL ist zu lang; Entschuldigung]',
2260
2261 # Trackbacks
2262 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2263 Trackbacks für diese Seite:<br />
2264 $1
2265 </div>',
2266 'trackbackremove' => '([$1 löschen])',
2267 'trackbacklink' => 'Trackback',
2268 'trackbackdeleteok' => 'Trackback wurde erfolgreich gelöscht.',
2269
2270 # Delete conflict
2271 'deletedwhileediting' => '<span class="error">Achtung: Diese Seite wurde gelöscht, nachdem Sie angefangen haben, sie zu bearbeiten!
2272 Sehen Sie im [{{fullurl:Special:Log|type=delete&page=}}{{FULLPAGENAMEE}} Lösch-Logbuch] nach,
2273 warum die Seite gelöscht wurde. Wenn Sie die Seite speichern, wird sie neu angelegt.</span>',
2274 'confirmrecreate' => "Benutzer [[{{ns:user}}:$1|$1]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|Diskussion]]) hat diese Seite gelöscht, nachdem Sie angefangen haben, sie zu bearbeiten. Die Begründung lautete:
2275 ''$2''
2276 Bitte bestätigen Sie, dass Sie diese Seite wirklich neu erstellen möchten.",
2277 'recreate' => 'Erneut anlegen',
2278
2279 # HTML dump
2280 'redirectingto' => 'Weitergeleitet nach [[$1]]',
2281
2282 # action=purge
2283 'confirm_purge' => 'Diese Seite aus dem Server-Cache löschen? $1',
2284 'confirm_purge_button' => 'OK',
2285
2286 'youhavenewmessagesmulti' => 'Sie haben neue Nachrichten: $1',
2287
2288 'searchcontaining' => "Suche nach Seiten, in denen ''$1'' vorkommt.",
2289 'searchnamed' => "Suche nach Seiten, deren Name ''$1'' enthält.",
2290 'articletitles' => "Seiten, die mit ''$1'' beginnen",
2291 'hideresults' => 'Verbergen',
2292
2293 # DISPLAYTITLE
2294 'displaytitle' => '(Link zu dieser Seite als [[$1]])',
2295
2296 'loginlanguagelabel' => 'Sprache: $1',
2297
2298 # Multipage image navigation
2299 'imgmultipageprev' => '← vorige Seite',
2300 'imgmultipagenext' => 'nächste Seite →',
2301 'imgmultigo' => 'OK',
2302 'imgmultigotopre' => 'Gehe zu Seite',
2303 'imgmultiparseerror' => 'Die Datei scheint defekt zu sein, so dass {{SITENAME}} keine Seitenliste erstellen kann.',
2304
2305 # Table pager
2306 'ascending_abbrev' => 'auf',
2307 'descending_abbrev' => 'ab',
2308 'table_pager_next' => 'Nächste Seite',
2309 'table_pager_prev' => 'Vorherige Seite',
2310 'table_pager_first' => 'Erste Seite',
2311 'table_pager_last' => 'Letzte Seite',
2312 'table_pager_limit' => 'Zeige $1 Einträge pro Seite',
2313 'table_pager_limit_submit' => 'Los',
2314 'table_pager_empty' => 'Keine Ergebnisse',
2315
2316 # Auto-summaries
2317 'autosumm-blank' => 'Die Seite wurde geleert.',
2318 'autosumm-replace' => "Der Seiteninhalt wurde durch einen anderen Text ersetzt: '$1'",
2319 'autoredircomment' => 'Weiterleitung nach [[$1]] erstellt', # This should be changed to the new naming convention, but existed beforehand
2320 'autosumm-new' => 'Die Seite wurde neu angelegt: $1',
2321
2322 # Size units
2323 'size-bytes' => '$1 B',
2324 'size-kilobytes' => '$1 KB',
2325 'size-megabytes' => '$1 MB',
2326 'size-gigabytes' => '$1 GB',
2327
2328 # Live preview
2329 'livepreview-loading' => 'Laden …',
2330 'livepreview-ready' => 'Laden … Fertig!',
2331 'livepreview-failed' => 'Live-Vorschau nicht möglich! Bitte die normale Vorschau benutzen.',
2332 'livepreview-error' => 'Verbindung nicht möglich: $1 "$2". Bitte die normale Vorschau benutzen.',
2333
2334 # Friendlier slave lag warnings
2335 'lag-warn-normal' => 'Bearbeitungen der letzten $1 Sekunden werden in dieser Liste noch nicht angezeigt.',
2336 'lag-warn-high' => 'Auf Grund hoher Datenbankauslastung werden die Bearbeitungen der letzten $1 Sekunden in dieser Liste noch nicht angezeigt.',
2337
2338 );
2339
2340 ?>