Merge "Use canonical class name. Include ORMRowTest.php"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesDa.php
1 <?php
2 /** Danish (dansk)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Amjaabc
11 * @author Anders Wegge Jakobsen <awegge@gmail.com>
12 * @author Aputtu
13 * @author Boivie
14 * @author Byrial
15 * @author Christian List
16 * @author EPO
17 * @author Emilkris33
18 * @author Froztbyte
19 * @author Gorbi
20 * @author H92
21 * @author Hylle
22 * @author Jan Friberg
23 * @author Jon Harald Søby
24 * @author Kaare
25 * @author Kaganer
26 * @author Kwi
27 * @author Lars J. Helbo <lars.helbo@gmail.com>
28 * @author Leolaursen
29 * @author MGA73
30 * @author Masz
31 * @author MinuteElectron
32 * @author Morten LJ
33 * @author Najami
34 * @author Nghtwlkr
35 * @author Peter Alberti
36 * @author Peter Andersen
37 * @author Purodha
38 * @author Qaqqalik
39 * @author Remember the dot
40 * @author Sarrus
41 * @author Sir48
42 * @author Slomox
43 * @author Svip
44 * @author Søren Løvborg
45 * @author Urhixidur
46 */
47
48 $namespaceNames = array(
49 NS_MEDIA => 'Media',
50 NS_SPECIAL => 'Speciel',
51 NS_TALK => 'Diskussion',
52 NS_USER => 'Bruger',
53 NS_USER_TALK => 'Brugerdiskussion',
54 NS_PROJECT_TALK => '$1_diskussion',
55 NS_FILE => 'Fil',
56 NS_FILE_TALK => 'Fildiskussion',
57 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
58 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_diskussion',
59 NS_TEMPLATE => 'Skabelon',
60 NS_TEMPLATE_TALK => 'Skabelondiskussion',
61 NS_HELP => 'Hjælp',
62 NS_HELP_TALK => 'Hjælp_diskussion',
63 NS_CATEGORY => 'Kategori',
64 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategoridiskussion',
65 );
66
67 $namespaceAliases = array(
68 '$1-diskussion' => NS_PROJECT_TALK,
69 'Billede' => NS_FILE,
70 'Billeddiskussion' => NS_FILE_TALK,
71 'MediaWiki-diskussion' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
72 'Hjælp-diskussion' => NS_HELP_TALK,
73 );
74
75 $bookstoreList = array(
76 "Bibliotek.dk" => "http://bibliotek.dk/vis.php?base=dfa&origin=kommando&field1=ccl&term1=is=$1&element=L&start=1&step=10",
77 "Bogguide.dk" => "http://www.bogguide.dk/find_boeger_bog.asp?ISBN=$1",
78 'inherit' => true,
79 );
80
81 $separatorTransformTable = array( ',' => '.', '.' => ',' );
82 $linkTrail = '/^([a-zæøå]+)(.*)$/sDu';
83
84 $specialPageAliases = array(
85 'Activeusers' => array( 'Aktive_Brugere' ),
86 'Allmessages' => array( 'MediaWiki-systemmeddelelser' ),
87 'Allpages' => array( 'Alle_sider' ),
88 'Ancientpages' => array( 'Ældste_sider' ),
89 'Blankpage' => array( 'Tom_Side' ),
90 'Block' => array( 'Bloker_adresse' ),
91 'Blockme' => array( 'Proxyspærring' ),
92 'Booksources' => array( 'ISBN-søgning' ),
93 'BrokenRedirects' => array( 'Defekte_omdirigeringer' ),
94 'Categories' => array( 'Kategorier' ),
95 'ChangePassword' => array( 'Nulstil_kodeord' ),
96 'ComparePages' => array( 'Sammenlign_Sider' ),
97 'Confirmemail' => array( 'Bekræft_e-mail' ),
98 'Contributions' => array( 'Bidrag' ),
99 'CreateAccount' => array( 'Opret_konto' ),
100 'Deadendpages' => array( 'Blindgydesider' ),
101 'DeletedContributions' => array( 'Slettede_bidrag' ),
102 'Disambiguations' => array( 'Flertydige_sider' ),
103 'DoubleRedirects' => array( 'Dobbelte_omdirigeringer' ),
104 'Emailuser' => array( 'E-mail' ),
105 'Export' => array( 'Eksporter' ),
106 'Fewestrevisions' => array( 'Sider_med_færrest_redigeringer' ),
107 'FileDuplicateSearch' => array( 'Filduplikatsøgning' ),
108 'Filepath' => array( 'Filsti' ),
109 'Import' => array( 'Importere' ),
110 'Invalidateemail' => array( 'Ugyldiggør_e-mail' ),
111 'BlockList' => array( 'Blokerede_adresser' ),
112 'LinkSearch' => array( 'Link_Søgning' ),
113 'Listadmins' => array( 'Administratorer' ),
114 'Listbots' => array( 'Robotter' ),
115 'Listfiles' => array( 'Filer', 'Filliste' ),
116 'Listgrouprights' => array( 'Grupperettighedsliste' ),
117 'Listredirects' => array( 'Henvisninger' ),
118 'Listusers' => array( 'Brugerliste', 'Bruger' ),
119 'Lockdb' => array( 'Databasespærring' ),
120 'Log' => array( 'Loglister' ),
121 'Lonelypages' => array( 'Forældreløse_sider' ),
122 'Longpages' => array( 'Længste_sider' ),
123 'MergeHistory' => array( 'Sammenfletning_af_historikker' ),
124 'MIMEsearch' => array( 'MIME-type-søgning' ),
125 'Mostcategories' => array( 'Sider_med_flest_kategorier' ),
126 'Mostimages' => array( 'Mest_brugte_filer' ),
127 'Mostlinked' => array( 'Sider_med_flest_henvisninger' ),
128 'Mostlinkedcategories' => array( 'Kategorier_med_flest_sider' ),
129 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Hyppigst_brugte_skabeloner' ),
130 'Mostrevisions' => array( 'Sider_med_flest_redigeringer' ),
131 'Movepage' => array( 'Flyt_side' ),
132 'Mycontributions' => array( 'Mine_bidrag' ),
133 'Mypage' => array( 'Min_brugerside' ),
134 'Mytalk' => array( 'Min_diskussionsside' ),
135 'Newimages' => array( 'Nye_filer' ),
136 'Newpages' => array( 'Nye_sider' ),
137 'Popularpages' => array( 'Populære_sider' ),
138 'Preferences' => array( 'Indstillinger' ),
139 'Prefixindex' => array( 'Præfiksindeks' ),
140 'Protectedpages' => array( 'Beskyttede_sider' ),
141 'Protectedtitles' => array( 'Beskyttede_titler' ),
142 'Randompage' => array( 'Tilfældig_side' ),
143 'Randomredirect' => array( 'Tilfældig_henvisning' ),
144 'Recentchanges' => array( 'Seneste_ændringer' ),
145 'Recentchangeslinked' => array( 'Relaterede_ændringer' ),
146 'Revisiondelete' => array( 'Versionssletning' ),
147 'RevisionMove' => array( 'Versionsflytning' ),
148 'Search' => array( 'Søgning' ),
149 'Shortpages' => array( 'Korteste_sider' ),
150 'Specialpages' => array( 'Specialsider' ),
151 'Statistics' => array( 'Statistik' ),
152 'Uncategorizedcategories' => array( 'Ukategoriserede_kategorier' ),
153 'Uncategorizedimages' => array( 'Ukategoriserede_filer' ),
154 'Uncategorizedpages' => array( 'Ukategoriserede_sider' ),
155 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Ukategoriserede_skabeloner' ),
156 'Undelete' => array( 'Gendannelse' ),
157 'Unlockdb' => array( 'Databaseåbning' ),
158 'Unusedcategories' => array( 'Ubrugte_kategorier' ),
159 'Unusedimages' => array( 'Ubrugte_filer' ),
160 'Unusedtemplates' => array( 'Ubrugte_skabeloner' ),
161 'Unwatchedpages' => array( 'Uovervågede_sider' ),
162 'Userlogin' => array( 'Log_på', 'Brugerlogind' ),
163 'Userlogout' => array( 'Log_ud', 'Brugerlogud' ),
164 'Userrights' => array( 'Brugerrettigheder' ),
165 'Wantedcategories' => array( 'Ønskede_kategorier' ),
166 'Wantedfiles' => array( 'Ønskede_filer' ),
167 'Wantedpages' => array( 'Ønskede_sider' ),
168 'Wantedtemplates' => array( 'Ønskede_skabeloner' ),
169 'Watchlist' => array( 'Overvågningsliste' ),
170 'Whatlinkshere' => array( 'Hvad_linker_hertil' ),
171 'Withoutinterwiki' => array( 'Manglende_interwikilinks' ),
172 );
173
174 $dateFormats = array(
175 'mdy time' => 'H:i',
176 'mdy date' => 'M j. Y',
177 'mdy both' => 'M j. Y, H:i',
178
179 'dmy time' => 'H:i',
180 'dmy date' => 'j. F Y',
181 'dmy both' => 'j. M Y, H:i',
182
183 'ymd time' => 'H:i',
184 'ymd date' => 'Y M j',
185 'ymd both' => 'Y M j, H:i'
186 );
187
188 $messages = array(
189 # User preference toggles
190 'tog-underline' => 'Understreg henvisninger:',
191 'tog-justify' => 'Vis afsnit med lige marginer',
192 'tog-hideminor' => 'Skjul mindre ændringer i listen over seneste ændringer',
193 'tog-hidepatrolled' => 'Skjul patruljerede redigeringer i seneste ændringer',
194 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Skjul patruljerede sider på listen over nye sider',
195 'tog-extendwatchlist' => 'Udvid overvågningslisten til at vise alle ændringer og ikke kun den nyeste',
196 'tog-usenewrc' => 'Brug forbedret liste over seneste ændringer (kræver JavaScript)',
197 'tog-numberheadings' => 'Automatisk nummerering af overskrifter',
198 'tog-showtoolbar' => 'Vis værktøjslinje til redigering (JavaScript)',
199 'tog-editondblclick' => 'Redigér sider med dobbeltklik (JavaScript)',
200 'tog-editsection' => 'Redigér afsnit ved hjælp af [redigér]-henvisninger',
201 'tog-editsectiononrightclick' => 'Redigér afsnit ved at højreklikke på deres titler (JavaScript)',
202 'tog-showtoc' => 'Vis indholdsfortegnelse (på sider med mere end tre afsnit)',
203 'tog-rememberpassword' => 'Husk mit login på denne computer (højst $1 {{PLURAL:$1|dag|dage}})',
204 'tog-watchcreations' => 'Tilføj sider jeg opretter til min overvågningsliste',
205 'tog-watchdefault' => 'Tilføj sider jeg redigerer til min overvågningsliste',
206 'tog-watchmoves' => 'Tilføj sider jeg flytter til min overvågningsliste',
207 'tog-watchdeletion' => 'Tilføj sider jeg sletter til min overvågningsliste',
208 'tog-minordefault' => 'Markér som standard alle redigering som mindre',
209 'tog-previewontop' => 'Vis forhåndsvisning over redigeringsboksen',
210 'tog-previewonfirst' => 'Vis forhåndsvisning når du starter med at redigere',
211 'tog-nocache' => 'Slå browsercaching af sider fra',
212 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Send mig en e-mail ved sideændringer',
213 'tog-enotifusertalkpages' => 'Send mig en e-mail når min brugerdiskussionsside ændres',
214 'tog-enotifminoredits' => 'Send mig også en e-mail ved mindre ændringer af overvågede sider',
215 'tog-enotifrevealaddr' => 'Vis min e-mail-adresse i mails med besked om ændringer',
216 'tog-shownumberswatching' => 'Vis antal brugere, der overvåger',
217 'tog-oldsig' => 'Nuværende signatur:',
218 'tog-fancysig' => 'Behandl signatur som wikitekst uden automatisk henvisning',
219 'tog-externaleditor' => 'Brug ekstern editor automatisk (kun for rutinerede brugere, da det kræver særlige indstillinger på din computer. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Flere oplysninger.])',
220 'tog-externaldiff' => 'Brug ekstern forskelsvisning automatisk (kun for rutinerede brugere, da det kræver særlige indstillinger på din computer. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Flere oplysninger.])',
221 'tog-showjumplinks' => 'Vis tilgængeligheds-henvisninger',
222 'tog-uselivepreview' => 'Brug automatisk forhåndsvisning (kræver JavaScript og er på forsøgsstadiet)',
223 'tog-forceeditsummary' => 'Advar mig hvis jeg ikke udfylder beskrivelsesfeltet',
224 'tog-watchlisthideown' => 'Skjul egne ændringer i overvågningslisten',
225 'tog-watchlisthidebots' => 'Skjul ændringer fra bots i overvågningslisten',
226 'tog-watchlisthideminor' => 'Skjul mindre ændringer i overvågningslisten',
227 'tog-watchlisthideliu' => 'Skjul indloggede brugeres redigeringer i overvågningslisten',
228 'tog-watchlisthideanons' => 'Skjul anonyme brugeres redigeringer i overvågningslisten',
229 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Skjul patrujerede ændringer fra overvågningslisten',
230 'tog-nolangconversion' => 'Deaktiver konverteringer af sprogvarianter',
231 'tog-ccmeonemails' => 'Send mig kopier af e-mails som jeg sender til andre brugere',
232 'tog-diffonly' => 'Vis ved versionssammenligninger kun forskelle, ikke hele siden',
233 'tog-showhiddencats' => 'Vis skjulte kategorier',
234 'tog-noconvertlink' => 'Slå konvertering af sidetitler fra',
235 'tog-norollbackdiff' => 'Vis ikke forskel efter tilbagerulning',
236
237 'underline-always' => 'Altid',
238 'underline-never' => 'Aldrig',
239 'underline-default' => 'Brug browserens indstilling',
240
241 # Font style option in Special:Preferences
242 'editfont-style' => 'Skriftstil ved redigering:',
243 'editfont-default' => 'Brug browserens indstilling',
244 'editfont-monospace' => 'Fastbreddeskrift',
245 'editfont-sansserif' => 'Skrift uden fødder',
246 'editfont-serif' => 'Skrift med fødder',
247
248 # Dates
249 'sunday' => 'søndag',
250 'monday' => 'mandag',
251 'tuesday' => 'tirsdag',
252 'wednesday' => 'onsdag',
253 'thursday' => 'torsdag',
254 'friday' => 'fredag',
255 'saturday' => 'lørdag',
256 'sun' => 'søn',
257 'mon' => 'man',
258 'tue' => 'tir',
259 'wed' => 'ons',
260 'thu' => 'tor',
261 'fri' => 'fre',
262 'sat' => 'lør',
263 'january' => 'januar',
264 'february' => 'februar',
265 'march' => 'marts',
266 'april' => 'april',
267 'may_long' => 'maj',
268 'june' => 'juni',
269 'july' => 'juli',
270 'august' => 'august',
271 'september' => 'september',
272 'october' => 'oktober',
273 'november' => 'november',
274 'december' => 'december',
275 'january-gen' => 'januars',
276 'february-gen' => 'februars',
277 'march-gen' => "marts'",
278 'april-gen' => 'aprils',
279 'may-gen' => 'majs',
280 'june-gen' => 'junis',
281 'july-gen' => 'julis',
282 'august-gen' => 'augusts',
283 'september-gen' => 'septembers',
284 'october-gen' => 'oktobers',
285 'november-gen' => 'novembers',
286 'december-gen' => 'decembers',
287 'jan' => 'jan',
288 'feb' => 'feb',
289 'mar' => 'mar',
290 'apr' => 'apr',
291 'may' => 'maj',
292 'jun' => 'jun',
293 'jul' => 'jul',
294 'aug' => 'aug',
295 'sep' => 'sep',
296 'oct' => 'okt',
297 'nov' => 'nov',
298 'dec' => 'dec',
299
300 # Categories related messages
301 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategorier}}',
302 'category_header' => 'Sider i kategorien "$1"',
303 'subcategories' => 'Underkategorier',
304 'category-media-header' => 'Medier i kategorien „$1“',
305 'category-empty' => "''Denne kategori indeholder for øjeblikket hverken sider eller medie-filer.''",
306 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Skjult kategori|Skjulte kategorier}}',
307 'hidden-category-category' => 'Skjulte kategorier',
308 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Denne kategori har en underkategori.|Denne kategori indeholder nedenstående {{PLURAL:$1|underkategori|$1 underkategorier}}, af i alt $2.}}',
309 'category-subcat-count-limited' => 'Denne kategori indeholder {{PLURAL:$1|underkategori|$1 underkategorier}}.',
310 'category-article-count' => 'Denne kategori indeholder {{PLURAL:$2|kun den nedenstående side|{{PLURAL:$1|den nedenstående side|de nedenstående $1 sider}} af i alt $2.}}',
311 'category-article-count-limited' => 'Kategorien indeholder {{PLURAL:$1|den nedenstående side|de nedenstående $1 sider}}.',
312 'category-file-count' => 'Denne kategori indeholder {{PLURAL:$2|kun den nedenstående fil.|{{PLURAL:$1|den nedenstående fil|de nedenstående $1 filer}} af i alt $2.}}',
313 'category-file-count-limited' => 'Kategorien indeholder {{PLURAL:$1|den nedenstående fil|de nedenstående $1 filer}}.',
314 'listingcontinuesabbrev' => ' forts.',
315 'index-category' => 'Indekserede sider',
316 'noindex-category' => 'Ikke-indekserede sider',
317 'broken-file-category' => 'Sider med brudte filhenvisninger',
318
319 'about' => 'Om',
320 'article' => 'Artikel',
321 'newwindow' => '(åbner i et nyt vindue)',
322 'cancel' => 'Afbryd',
323 'moredotdotdot' => 'Mere...',
324 'mypage' => 'Min side',
325 'mytalk' => 'Min diskussion',
326 'anontalk' => 'Diskussionsside for denne IP-adresse',
327 'navigation' => 'Navigation',
328 'and' => '&#32;og',
329
330 # Cologne Blue skin
331 'qbfind' => 'Søg',
332 'qbbrowse' => 'Gennemse',
333 'qbedit' => 'Redigér',
334 'qbpageoptions' => 'Indstillinger for side',
335 'qbpageinfo' => 'Information om side',
336 'qbmyoptions' => 'Mine indstillinger',
337 'qbspecialpages' => 'Specielle sider',
338 'faq' => 'OSS',
339 'faqpage' => 'Project:OSS',
340
341 # Vector skin
342 'vector-action-addsection' => 'Nyt emne',
343 'vector-action-delete' => 'Slet',
344 'vector-action-move' => 'Flyt',
345 'vector-action-protect' => 'Beskyt',
346 'vector-action-undelete' => 'Gendan',
347 'vector-action-unprotect' => 'Ændr beskyttelse',
348 'vector-simplesearch-preference' => 'Aktivér forbedrede søgeforslag (kun Vector-udseendet)',
349 'vector-view-create' => 'Opret',
350 'vector-view-edit' => 'Redigér',
351 'vector-view-history' => 'Se historik',
352 'vector-view-view' => 'Vis',
353 'vector-view-viewsource' => 'Se kilden',
354 'actions' => 'Handlinger',
355 'namespaces' => 'Navnerum',
356 'variants' => 'Varianter',
357
358 'errorpagetitle' => 'Fejl',
359 'returnto' => 'Tilbage til $1.',
360 'tagline' => 'Fra {{SITENAME}}',
361 'help' => 'Hjælp',
362 'search' => 'Søg',
363 'searchbutton' => 'Søg',
364 'go' => 'Gå til',
365 'searcharticle' => 'Gå til',
366 'history' => 'Historik',
367 'history_short' => 'Historik',
368 'updatedmarker' => '(ændret)',
369 'printableversion' => 'Udskriftsvenlig udgave',
370 'permalink' => 'Permanent henvisning',
371 'print' => 'Udskriv',
372 'view' => 'Vis',
373 'edit' => 'Redigér',
374 'create' => 'opret',
375 'editthispage' => 'Redigér side',
376 'create-this-page' => 'opret ny side',
377 'delete' => 'Slet',
378 'deletethispage' => 'Slet side',
379 'undelete_short' => 'Fortryd sletning af {{PLURAL:$1|$1 version|$1 versioner}}',
380 'viewdeleted_short' => 'Vis {{PLURAL:$1|en slettet redigering|$1 slettede redigeringer}}',
381 'protect' => 'Beskyt',
382 'protect_change' => 'ændr',
383 'protectthispage' => 'Beskyt side',
384 'unprotect' => 'Ændr beskyttelse',
385 'unprotectthispage' => 'Ændr beskyttelsen af denne side',
386 'newpage' => 'Ny side',
387 'talkpage' => 'Diskussion',
388 'talkpagelinktext' => 'diskussion',
389 'specialpage' => 'Speciel side',
390 'personaltools' => 'Personlige værktøjer',
391 'postcomment' => 'Nyt afsnit',
392 'articlepage' => 'Se artiklen',
393 'talk' => 'Diskussion',
394 'views' => 'Visninger',
395 'toolbox' => 'Værktøjer',
396 'userpage' => 'Se brugersiden',
397 'projectpage' => 'Se projektsiden',
398 'imagepage' => 'Se filsiden',
399 'mediawikipage' => 'Vise indholdsside',
400 'templatepage' => 'Vise skabelonside',
401 'viewhelppage' => 'Vise hjælpeside',
402 'categorypage' => 'Vise kategoriside',
403 'viewtalkpage' => 'Se diskussion',
404 'otherlanguages' => 'Andre sprog',
405 'redirectedfrom' => '(Omdirigeret fra $1)',
406 'redirectpagesub' => 'Omdirigering',
407 'lastmodifiedat' => 'Denne side blev senest ændret $1 $2.',
408 'viewcount' => 'Siden er vist i alt $1 {{PLURAL:$1|gang|gange}}.',
409 'protectedpage' => 'Beskyttet side',
410 'jumpto' => 'Skift til:',
411 'jumptonavigation' => 'Navigation',
412 'jumptosearch' => 'Søgning',
413 'view-pool-error' => 'Beklager, men serverne er i øjeblikket overbelastede.
414 For mange brugere prøver at vise denne side.
415 Vent et øjeblik, før du prøver at vise denne side ige.
416
417 $1',
418 'pool-timeout' => 'Timeout mens man venter på låsningen',
419 'pool-queuefull' => 'Pool køen er fuld',
420 'pool-errorunknown' => 'Ukendt fejl',
421
422 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
423 'aboutsite' => 'Om {{SITENAME}}',
424 'aboutpage' => 'Project:Om',
425 'copyright' => 'Indholdet er udgivet under $1.',
426 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Ophavsret',
427 'currentevents' => 'Aktuelle begivenheder',
428 'currentevents-url' => 'Project:Aktuelle begivenheder',
429 'disclaimers' => 'Forbehold',
430 'disclaimerpage' => 'Project:Generelle forbehold',
431 'edithelp' => 'Hjælp til redigering',
432 'edithelppage' => 'Help:Hvordan redigerer jeg en side',
433 'helppage' => 'Help:Hjælp',
434 'mainpage' => 'Forside',
435 'mainpage-description' => 'Forside',
436 'policy-url' => 'Project:Politik',
437 'portal' => 'Forside for skribenter',
438 'portal-url' => 'Project:Forside',
439 'privacy' => 'Behandling af personlige oplysninger',
440 'privacypage' => 'Project:Behandling_af_personlige_oplysninger',
441
442 'badaccess' => 'Manglende rettigheder',
443 'badaccess-group0' => 'Du har ikke de nødvendige rettigheder til denne handling.',
444 'badaccess-groups' => 'Denne handling kan kun udføres af brugere som tilhører {{PLURAL:$2|gruppen|en af grupperne:}} $1.',
445
446 'versionrequired' => 'Kræver version $1 af MediaWiki',
447 'versionrequiredtext' => 'Version $1 af MediaWiki er påkrævet, for at bruge denne side. Se [[Special:Version|Versionssiden]]',
448
449 'ok' => 'OK',
450 'retrievedfrom' => 'Hentet fra "$1"',
451 'youhavenewmessages' => 'Du har $1 ($2).',
452 'newmessageslink' => 'nye beskeder',
453 'newmessagesdifflink' => 'ændringer siden sidste visning',
454 'youhavenewmessagesmulti' => 'Du har nye beskeder på $1',
455 'editsection' => 'redigér',
456 'editold' => 'redigér',
457 'viewsourceold' => 'vis kildekode',
458 'editlink' => 'redigér',
459 'viewsourcelink' => 'vis kildetekst',
460 'editsectionhint' => 'Rediger afsnit: $1',
461 'toc' => 'Indholdsfortegnelse',
462 'showtoc' => 'vis',
463 'hidetoc' => 'skjul',
464 'collapsible-collapse' => 'Fold sammen',
465 'collapsible-expand' => 'Fold ud',
466 'thisisdeleted' => 'Se eller gendan $1?',
467 'viewdeleted' => 'Vis $1?',
468 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|en slettet ændring|$1 slettede ændringer}}',
469 'feedlinks' => 'Feed:',
470 'feed-invalid' => 'Ugyldig abonnementstype.',
471 'feed-unavailable' => 'Der er ingen syndikeringsfeeds tilgængelige',
472 'site-rss-feed' => '$1 RSS-feed',
473 'site-atom-feed' => '$1 Atom-feed',
474 'page-rss-feed' => '"$1" RSS-feed',
475 'page-atom-feed' => '"$1" Atom-feed',
476 'red-link-title' => '$1 (siden er ikke skrevet endnu)',
477 'sort-descending' => 'Sorter aftagende',
478 'sort-ascending' => 'Sorter stigende',
479
480 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
481 'nstab-main' => 'Side',
482 'nstab-user' => 'brugerside',
483 'nstab-media' => 'medie',
484 'nstab-special' => 'speciel',
485 'nstab-project' => 'Projektside',
486 'nstab-image' => 'Fil',
487 'nstab-mediawiki' => 'besked',
488 'nstab-template' => 'skabelon',
489 'nstab-help' => 'hjælp',
490 'nstab-category' => 'kategori',
491
492 # Main script and global functions
493 'nosuchaction' => 'Funktionen findes ikke',
494 'nosuchactiontext' => "Handlingen som er angivet i URL'en er ugyldig.
495 Du kan have skrevet URL'en forkert, eller fulgt en ukorrekt henvisning.
496 Det kan også skyldes en fejl i programmellet som bruges af {{SITENAME}}.",
497 'nosuchspecialpage' => 'En sådan specialside findes ikke',
498 'nospecialpagetext' => '<strong>Du har bedt om en specialside, der ikke kan genkendes af MediaWiki-softwaren.</strong>
499 En liste over gyldige specialsider findes på [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
500
501 # General errors
502 'error' => 'Fejl',
503 'databaseerror' => 'Databasefejl',
504 'dberrortext' => 'Der er opstået en syntaksfejl i en databaseforespørgsel.
505 Det kan tyde på en fejl i softwaren.
506 Den sidst forsøgte databaseforespørgsel var:
507 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
508 fra funktionen "<tt>$2</tt>".
509 Databasen returnerede fejlen "<tt>$3: $4</tt>".',
510 'dberrortextcl' => 'Der er opstået en syntaksfejl i en databaseforespørgsel.
511 Den seneste forsøgte databaseforespørgsel var:
512 "$1"
513 fra funktionen "$2".
514 Databasen returnerede fejlen "$3: $4"',
515 'laggedslavemode' => 'Bemærk: Den viste side indeholder muligvis ikke de nyeste ændringer.',
516 'readonly' => 'Databasen er skrivebeskyttet',
517 'enterlockreason' => 'Skriv en begrundelse for skrivebeskyttelsen, med samt en vurdering af, hvornår skrivebeskyttelsen ophæves igen',
518 'readonlytext' => 'Databasen er midlertidigt skrivebeskyttet. Forsøg venligst senere.
519
520 Årsag til spærringen: $1',
521 'missing-article' => 'Databasen burde indeholde siden "$1" $2, men det gør den ikke.
522
523 Den sandsynlige årsag er at du har fulgt et forældet link til en forskel eller en gammel version af en side der er blevet slettet.
524
525 Hvis det ikke er tilfældet, har du muligvis fundet en software-fejl.
526 Gør venligst en [[Special:ListUsers/sysop|administrator]] opmærksom på det, og husk at fortælle hvilken URL du har fulgt.',
527 'missingarticle-rev' => '(versionsnummer: $1)',
528 'missingarticle-diff' => '(Forskel: $1, $2)',
529 'readonly_lag' => 'Databasen er automatisk blevet låst mens slave database serverne synkronisere med master databasen',
530 'internalerror' => 'Intern fejl',
531 'internalerror_info' => 'Internal fejl: $1',
532 'fileappenderrorread' => 'Kunne ikke læse "$1" under tilføjelsen.',
533 'fileappenderror' => 'Kunne ikke tilføje "$1" til "$2".',
534 'filecopyerror' => 'Kunne ikke kopiere filen "$1" til "$2".',
535 'filerenameerror' => 'Kunne ikke omdøbe filen "$1" til "$2".',
536 'filedeleteerror' => 'Kunne ikke slette filen "$1".',
537 'directorycreateerror' => 'Kunne ikke oprette kataloget "$1".',
538 'filenotfound' => 'Kunne ikke finde filen "$1".',
539 'fileexistserror' => 'Kunne ikke oprette "$1": filen findes allerede',
540 'unexpected' => 'Uventet værdi: "$1"="$2".',
541 'formerror' => 'Fejl: Kunne ikke afsende formular',
542 'badarticleerror' => 'Denne funktion kan ikke udføres på denne side.',
543 'cannotdelete' => 'Kunne ikke slette siden eller filen "$1".
544 Den kan være blevet slettet af en anden.',
545 'cannotdelete-title' => 'Kan ikke slette siden "$1"',
546 'badtitle' => 'Forkert titel',
547 'badtitletext' => 'Den ønskede sides titel var ikke tilladt, tom eller siden er forkert henvist fra en {{SITENAME}} på et andet sprog.',
548 'perfcached' => 'Følgende data er gemt i cachen, der muligvis ikke er helt opdateret. Der gemmes højst {{PLURAL:$1|ét resultat|$1 resultater}} i cachen.',
549 'perfcachedts' => 'Disse data stammer fra cachen, som senest blev opdateret $1. Der gemmes højst {{PLURAL:$4|ét resultat|$4 resultater}} i cachen.',
550 'querypage-no-updates' => "'''Aktualiseringsfunktionen for denne side er pt. deaktiveret. Dataene bliver indtil videre ikke fornyet.'''",
551 'wrong_wfQuery_params' => 'Ugyldig parameter til wfQuery()<br />
552 Funktion: $1<br />
553 Forespørgsel: $2',
554 'viewsource' => 'Vis kildetekst',
555 'viewsource-title' => 'Se kildekoden til $1',
556 'actionthrottled' => 'Begrænsning af handling',
557 'actionthrottledtext' => 'For at modvirke spam, er det ikke muligt at udføre denne handling mange gange på kort tid. Du har overskredet grænsen, hvorfor handlingen er blevet afbrudt. Vær venlig at forsøge igen om et par minutter.',
558 'protectedpagetext' => 'Denne side er skrivebeskyttet.',
559 'viewsourcetext' => 'Du kan se og kopiere kildekoden til siden:',
560 'viewyourtext' => "Du kan se og kopiere kildekoden for '''dine redigeringer''' til denne side:",
561 'protectedinterface' => 'Denne side indeholder tekst til softwarens sprog-interface og er skrivebeskyttet for at forhindre misbrug.',
562 'editinginterface' => "'''Advarsel:''' Du redigerer en side som bruges i programmets grænseflade. Ændringer på denne side vil påvirke udseendet af grænsefladen for andre brugere.
563 For oversættelser bedes du venligst overveje at bruge [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=da translatewiki.net], projektet for oversættelse af MediaWiki.",
564 'sqlhidden' => '(SQL forespørgsel skjult)',
565 'cascadeprotected' => 'Denne side er skrivebeskyttet, da den er indeholdt i nedenstående {{PLURAL:$1|side|sider}}, som er skrivebeskyttet med tilvalg af "nedarvende sidebeskyttelse":
566 $2',
567 'namespaceprotected' => 'Du har ikke rettigheder til at redigere sider i $1-navnerummet.',
568 'customcssprotected' => 'Du har ikke tilladelse til at redigere denne CSS-side, da den indeholder en anden brugers personlige indstillinger.',
569 'customjsprotected' => 'Du har ikke tilladelse til at redigere denne JavaScript-side, da den indeholder en anden brugers personlige indstillinger.',
570 'ns-specialprotected' => 'Sider i navnerummet {{ns:special}} kan ikke redigeres.',
571 'titleprotected' => "Dette sidenavn er beskyttet mod oprettelse af [[User:$1|$1]]. Begrundelsen for beskyttelsen er ''$2''.",
572 'filereadonlyerror' => 'Ude af stand til at redigere filen "$1", fordi fildatabasen "$2" er skrivebeskyttet.
573
574 Administratoren, som skrivebeskyttede den, gav følgende begrundelse: "$3".',
575 'invalidtitle-knownnamespace' => 'Ugyldig titel med navnerummet "$2" og teksten "$3"',
576 'invalidtitle-unknownnamespace' => 'Ugyldig titel med ukendt navnerum nummer $1 og tekst "$2"',
577
578 # Virus scanner
579 'virus-badscanner' => "Konfigurationsfejl: ukendt virus-scanner: ''$1''",
580 'virus-scanfailed' => 'virus-scan fejlede med fejlkode $1',
581 'virus-unknownscanner' => 'ukendt virus-scanner:',
582
583 # Login and logout pages
584 'logouttext' => "'''Du er nu logget af.'''
585
586 Du kan fortsætte med at bruge {{SITENAME}} anonymt, eller du kan [[Special:UserLogin|logge på igen]] som den samme eller en anden bruger.
587 Bemærk, at nogle sider stadigvæk kan vises som om du var logget på, indtil du tømmer din browsers cache.",
588 'welcomecreation' => '== Velkommen, $1! ==
589
590 Din konto er blevet oprettet. Glem ikke at personliggøre dine [[Special:Preferences|{{SITENAME}}-indstillinger]].',
591 'yourname' => 'Dit brugernavn:',
592 'yourpassword' => 'Din adgangskode:',
593 'yourpasswordagain' => 'Gentag adgangskode',
594 'remembermypassword' => 'Husk mit brugernavn på denne computer (højst $1 {{PLURAL:$1|dag|dage}})',
595 'securelogin-stick-https' => 'Behold forbindelsen til HTTPS efter login',
596 'yourdomainname' => 'Dit domænenavn',
597 'externaldberror' => 'Der er opstået en fejl i en ekstern adgangsdatabase, eller du har ikke rettigheder til at opdatere denne.',
598 'login' => 'Log på',
599 'nav-login-createaccount' => 'Opret en konto eller log på',
600 'loginprompt' => 'Du skal have cookies slået til for at kunne logge på {{SITENAME}}.',
601 'userlogin' => 'Opret en konto eller log på',
602 'userloginnocreate' => 'Log ind',
603 'logout' => 'Log af',
604 'userlogout' => 'Log af',
605 'notloggedin' => 'Ikke logget på',
606 'nologin' => "Du har ingen brugerkonto? '''$1'''.",
607 'nologinlink' => 'Opret ny brugerkonto',
608 'createaccount' => 'Opret en ny konto',
609 'gotaccount' => "Du har allerede en brugerkonto? '''$1'''.",
610 'gotaccountlink' => 'Log på',
611 'userlogin-resetlink' => 'Har du glemt dine login oplysninger?',
612 'createaccountmail' => 'via e-mail',
613 'createaccountreason' => 'Begrundelse:',
614 'badretype' => 'De indtastede adgangskoder er ikke ens.',
615 'userexists' => 'Det brugernavn, du har valgt, er allerede i brug.
616 Vælg venligst et andet brugernavn.',
617 'loginerror' => 'Logon mislykket',
618 'createaccounterror' => 'Kunne ikke oprette konto: $1',
619 'nocookiesnew' => 'Din brugerkonto er nu oprettet, men du er ikke logget på. {{SITENAME}} bruger cookies til at logge brugere på. Du har slået cookies fra. Vær venlig at slå cookies til, og derefter kan du logge på med dit nye brugernavn og kodeord.',
620 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} bruger cookies til at logge brugere på. Du har slået cookies fra. Slå dem venligst til og prøv igen.',
621 'nocookiesfornew' => 'Denne brugerkonto er ikke oprettet, da vi ikke kunne bekræfte dens kilde.
622 Sørg for, at du har aktivereret cookies, genindlæs siden og prøv igen.',
623 'noname' => 'Du har ikke angivet et gyldigt brugernavn.',
624 'loginsuccesstitle' => 'Du er nu logget på',
625 'loginsuccess' => 'Du er nu logget på {{SITENAME}} som "$1".',
626 'nosuchuser' => 'Der er ingen bruger med navnet "$1".
627 Der skelnes mellem store og bogstaver i brugernavne.
628 Kontrollér stavemåden, eller [[Special:UserLogin/signup|opret en ny konto]].',
629 'nosuchusershort' => 'Der er ingen bruger ved navn "$1". Tjek din stavning.',
630 'nouserspecified' => 'Angiv venligst et brugernavn.',
631 'login-userblocked' => 'Denne bruger er blokeret. Login er ikke tilladt',
632 'wrongpassword' => 'Den indtastede adgangskode var forkert. Prøv igen.',
633 'wrongpasswordempty' => 'Du glemte at indtaste password. Prøv igen.',
634 'passwordtooshort' => 'Adgangskoden skal mindst være på $1 {{PLURAL:$1|tegn|tegn}}.',
635 'password-name-match' => 'Kodeordet må ikke være det samme som brugernavnet.',
636 'password-login-forbidden' => 'Brugen af dette brugernavn og adgangskode er blevet forbudt.',
637 'mailmypassword' => 'Send nyt password',
638 'passwordremindertitle' => 'Nyt password til {{SITENAME}}',
639 'passwordremindertext' => 'Nogen (sandsynligvis dig, fra IP-adressen $1)
640 har bedt om at vi sender dig en ny adgangskode til at logge på {{SITENAME}} ($4).
641 En midlertidig adgangskode for bruger "$2" er blevet lavet, den er "$3".
642 Hvis dette var din mening, skal du logge ind og vælge en ny adgangskode nu.
643 Din midlertidige adgangskode vil udløbe om {{PLURAL:$5|en dag|$5 dage}}.
644
645 Hvis en anden har bestilt den nye adgangskode, eller hvis du er kommet i tanke om din gamle adgangskode og ikke længere vil ændre den,
646 kan du bare ignorere denne e-mail og fortsætte med at bruge din gamle adgangskode.',
647 'noemail' => 'Der er ikke oplyst en e-mail-adresse for bruger "$1".',
648 'noemailcreate' => 'Du skal angive en gyldig e-mailadresse',
649 'passwordsent' => 'En ny adgangskode er sendt til e-mail-adressen,
650 som er registreret for "$1".
651 Du bør logge på og ændre din adgangskode straks efter du har modtaget e-mailen.',
652 'blocked-mailpassword' => 'Din IP-adresse er spærret for ændring af sider. For at forhindre misbrug, er det heller ikke muligt, at bestille et nyt password.',
653 'eauthentsent' => 'En bekræftelsesmail er sendt til den angivne e-mail-adresse.
654
655 Før en e-mail kan modtages af andre brugere af {{SITENAME}}-mailfunktionen, skal adressen og dens tilhørsforhold til denne bruger bekræftes. Følg venligst anvisningerne i denne mail.',
656 'throttled-mailpassword' => 'Indenfor {{PLURAL:$1|den sidste time|de sidste $1 timer}} er der allerede sendt et nyt password. For at forhindre misbrug af funktionen, kan der kun bestilles et nyt password en gang for hver {{PLURAL:$1|time|$1 timer}}.',
657 'mailerror' => 'Fejl ved afsendelse af e-mail: $1',
658 'acct_creation_throttle_hit' => 'Besøgende med samme IP-adresse som dig har oprettet {{PLURAL:$1|en konto|$1 kontoer}} det sidste døgn, og det er ikke tilladt at oprette flere.
659 Derfor kan besøgende ikke oprette flere kontoer fra denne IP-adresse i øjeblikket.',
660 'emailauthenticated' => 'Din e-mail-adresse blev bekræftet $2 $3.',
661 'emailnotauthenticated' => 'Din e-mail-adresse er endnu ikke bekræftet og de avancerede e-mail-funktioner er slået fra indtil bekræftelse har fundet sted (d.u.a.). Log ind med den midlertidige adgangskode, der er blevet sendt til dig, for at bekræfte, eller bestil et nyt på loginsiden.',
662 'noemailprefs' => 'Angiv en e-mail-adresse, så følgende funktioner er til rådighed.',
663 'emailconfirmlink' => 'Bekræft e-mail-adressen (autentificering).',
664 'invalidemailaddress' => 'E-mail-adressen kan ikke accepteres da den tilsyneladende har et ugyldigt format. Skriv venligst en e-mail-adresse med et korrekt format eller tøm feltet.',
665 'cannotchangeemail' => 'De email-adresser, der er tilknyttet brugerkontoer, kan ikke ændres på denne wiki.',
666 'emaildisabled' => 'Denne hjemmeside kan ikke sende emails.',
667 'accountcreated' => 'Brugerkonto oprettet',
668 'accountcreatedtext' => 'Brugerkontoen $1 er oprettet.',
669 'createaccount-title' => 'Opret brugerkonto på {{SITENAME}}',
670 'createaccount-text' => 'Nogen har oprettet en konto for din e-post-adresse på {{SITENAME}} ($4) med navnet "$2". Adgangskoden er "$3".
671 Du opfordres til at logge ind og ændre adgangskoden med det samme.
672
673 Du kan ignorere denne besked hvis kontoen blev oprettet ved en fejl.',
674 'usernamehasherror' => 'Brugernavn må ikke indeholde #',
675 'login-throttled' => 'Du har forsøgt at logge på for mange gange.
676 Vent venligst før du prøver igen.',
677 'login-abort-generic' => 'Det lykkedes dig ikke at logge på - afbrudt',
678 'loginlanguagelabel' => 'Sprog: $1',
679 'suspicious-userlogout' => 'Din anmodning om at logge ud blev nægtet, fordi det ser ud som den blev sendt af en ødelagt browser eller caching proxy.',
680
681 # E-mail sending
682 'php-mail-error-unknown' => "Ukendt fejl i PHP's mail()-funtion",
683 'user-mail-no-addy' => 'Forsøgte at sende email uden en email-adresse',
684
685 # Change password dialog
686 'resetpass' => 'Skift adgangskode',
687 'resetpass_announce' => 'Log på med den via e-mail tilsendte password. For at afslutte tilmeldingen, skal du nu vælge et nyt password.',
688 'resetpass_text' => '<!-- Tilføj tekst her -->',
689 'resetpass_header' => 'Skift adgangskode',
690 'oldpassword' => 'Gammel adgangskode:',
691 'newpassword' => 'Ny adgangskode:',
692 'retypenew' => 'Gentag ny adgangskode:',
693 'resetpass_submit' => 'Gem adgangskode og log på',
694 'resetpass_success' => 'Din adgangskode er nu ændret. Logger ind...',
695 'resetpass_forbidden' => 'Adgangskoder kan ikke ændres',
696 'resetpass-no-info' => 'Du skal være logget på for at komme direkte til denne side.',
697 'resetpass-submit-loggedin' => 'Skift adgangskode',
698 'resetpass-submit-cancel' => 'Annuller',
699 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Ugyldig midlertidig eller gældende adgangskode.
700 Du har muligvis allerede skiftet din adgangskode eller anmodet om en ny midlertidig kode.',
701 'resetpass-temp-password' => 'Midlertidig adgangskode',
702
703 # Special:PasswordReset
704 'passwordreset' => 'Nulstil adgangskode',
705 'passwordreset-text' => 'Udfyld denne formular for at modtage en påmindelse om dine kontooplysninger som e-mail.',
706 'passwordreset-legend' => 'Nulstil adgangskode',
707 'passwordreset-disabled' => 'Nulstilling af kodeord er slået fra på denne wiki.',
708 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||Indtast en af de nedenstående oplysninger}}',
709 'passwordreset-username' => 'Brugernavn:',
710 'passwordreset-domain' => 'Domæne:',
711 'passwordreset-capture' => 'Se den resulterende email?',
712 'passwordreset-capture-help' => 'Hvis du krydser dette felt af, vil emailen (med den midlertidige adgangskode) blive vist til dig i tillæg til at blive sendt til brugeren.',
713 'passwordreset-email' => 'E-mail adresse:',
714 'passwordreset-emailtitle' => 'Kontooplysninger på {{SITENAME}}',
715 'passwordreset-emailtext-ip' => 'Nogen (sandsynligvis dig, fra IP-adressen $1) har anmodet om en påmindelse om dine kontooplysninger for {{SITENAME}} ($4). Følgende {{PLURAL:$3|brugerkonto|brugerkonti}} er associerede med denne e-mail-adresse:
716
717 $2
718
719 {{PLURAL:$3|Denne midlertidige adgangskode|Disse midlertidige adgangskoder}} vil udløbe om {{PLURAL:$5|en dag|$5 dage}}.
720 Du bør logge på og vælge en ny adgangskode nu. Hvis en anden end dig har anmodet om denne påmindelse, eller hvis du er kommet i tanke om din oprindelig adgangskode og ikke længere ønsker at ændre den, kan du ignorere denne meddelelse og fortsætte med at bruge din gamle adgangskode.',
721 'passwordreset-emailtext-user' => 'Brugeren $1 har anmodet om en påmindelse om dine kontooplysninger for {{SITENAME}} ($4). Følgende {{PLURAL:$3|brugerkonto|brugerkonti}} er associerede med denne e-mail-adresse:
722
723 $2
724
725 {{PLURAL:$3|Denne midlertidige adgangskode|Disse midlertidige adgangskoder}} vil udløbe om {{PLURAL:$5|en dag|$5 dage}}.
726 Du bør logge på og vælge en ny adgangskode nu. Hvis en anden end dig har anmodet om denne påmindelse, eller hvis du er kommet i tanke om din oprindelig adgangskode og ikke længere ønsker at ændre den, kan du ignorere denne meddelelse og fortsætte med at bruge din gamle adgangskode.',
727 'passwordreset-emailelement' => 'Brugernavn: $1
728 Midlertidig adgangskode: $2',
729 'passwordreset-emailsent' => 'En påmindelse er blevet sendt som e-mail.',
730 'passwordreset-emailsent-capture' => 'En påmindelsesemail, som vist nedenfor, er blevet sendt.',
731 'passwordreset-emailerror-capture' => 'En påmindelsesemail, som vist nedenfor, blev genereret, men det lykkedes ikke at sende den til brugeren: $1',
732
733 # Special:ChangeEmail
734 'changeemail' => 'Ændr email-adresse',
735 'changeemail-header' => 'Ændr kontoens email-adresse',
736 'changeemail-text' => 'Udfyld denne formular for at ændre din email-adresse. Du skal indtaste dit kodeord for at bekræfte denne ændring.',
737 'changeemail-no-info' => 'Du skal være logget på for at komme direkte til denne side.',
738 'changeemail-oldemail' => 'Nuværende email-adresse:',
739 'changeemail-newemail' => 'Ny email-adresse:',
740 'changeemail-none' => '(ingen)',
741 'changeemail-submit' => 'Ændr email',
742 'changeemail-cancel' => 'Afbryd',
743
744 # Edit page toolbar
745 'bold_sample' => 'Fed tekst',
746 'bold_tip' => 'Fed tekst',
747 'italic_sample' => 'Kursiv tekst',
748 'italic_tip' => 'Kursiv tekst',
749 'link_sample' => 'Henvisning',
750 'link_tip' => 'Intern henvisning',
751 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Titel på henvisning',
752 'extlink_tip' => 'Ekstern henvisning (husk http:// præfiks)',
753 'headline_sample' => 'Tekst til overskrift',
754 'headline_tip' => 'Type 2 overskrift',
755 'nowiki_sample' => 'Indsæt tekst her som ikke skal wikiformateres',
756 'nowiki_tip' => 'Ignorer wikiformatering',
757 'image_sample' => 'Eksempel.jpg',
758 'image_tip' => 'Indlejret billede',
759 'media_sample' => 'Eksempel.ogg',
760 'media_tip' => 'Henvisning til multimediefil',
761 'sig_tip' => 'Din signatur med tidsstempel',
762 'hr_tip' => 'Horisontal linje (brug den sparsomt)',
763
764 # Edit pages
765 'summary' => 'Beskrivelse:',
766 'subject' => 'Emne/overskrift:',
767 'minoredit' => 'Dette er en mindre ændring.',
768 'watchthis' => 'Overvåg denne artikel',
769 'savearticle' => 'Gem side',
770 'preview' => 'Forhåndsvisning',
771 'showpreview' => 'Forhåndsvisning',
772 'showlivepreview' => 'Live-forhåndsvisning',
773 'showdiff' => 'Vis ændringer',
774 'anoneditwarning' => 'Du arbejder uden at være logget på. Istedet for brugernavn vises din IP-adresse i versionshistorikken.',
775 'anonpreviewwarning' => "''Du er ikke logget ind. Hvis du gemmer, registreres din IP-adresse i versionshistorikken.''",
776 'missingsummary' => "'''Påmindelse:''' Du har ikke angivet en redigeringsbeskrivelse. Hvis du igen trykker på \"Gem\", gemmes ændringerne uden en beskrivelse.",
777 'missingcommenttext' => 'Indtast venligst et resume.',
778 'missingcommentheader' => "'''Bemærk:''' Du har ikke angivet en overskrift i feltet „Emne:“ for denne kommentar. Hvis du trykker „Gem side“ én gang til, gemmes dine ændringer uden overskrift.",
779 'summary-preview' => 'Forhåndsvisning af beskrivelsen:',
780 'subject-preview' => 'Forhåndsvisning af emnet:',
781 'blockedtitle' => 'Brugeren er blokeret',
782 'blockedtext' => "'''Dit brugernavn eller din IP-adresse er blevet blokeret.'''
783
784 Blokeringen er foretaget af $1.
785 Den anførte grund er ''$2''.
786
787 Blokeringen starter: $8
788 Blokeringen udløber: $6
789 Blokeringen er rettet mod: $7
790
791 Du kan kontakte $1 eller en af de andre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorer]] for at diskutere blokeringen.
792 Du kan ikke bruge funktionen 'e-mail til denne bruger' medmindre der er angivet en gyldig email-adresse i dine
793 [[Special:Preferences|kontoindstillinger]], og du ikke er blevet blokeret fra at bruge den.
794
795 Din nuværende IP-adresse er $3, og blokerings-id er #$5.
796 Angiv venligst alle ovenstående detaljer ved henvendelser om blokeringen.",
797 'autoblockedtext' => 'Din IP-adresse er blevet blokeret automatisk fordi den blev brugt af en anden bruger som er blevet blokeret af $1.
798 Begrundelsen for det er:
799
800 :\'\'$2\'\'
801
802 * Blokeringsperiodens start: $8
803 * Blokeringen udløber: $6
804 * Blokeringen er ment for: $7
805
806 Du kan kontakte $1 eller en af de andre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorer]] for at diskutere blokeringen.
807
808 Bemærk at du ikke kan bruge funktionen "e-mail til denne bruger" medmindre du har en gyldig e-mail-adresse registreret i din [[Special:Preferences|brugerindstilling]], og du ikke er blevet blokeret fra at bruge den.
809
810 Din nuværende IP-adresse er $3, og blokerings-id\'et er #$5.
811 Angiv venligst alle de ovenstående detaljer ved eventuelle henvendelser.',
812 'blockednoreason' => 'ingen begrundelse givet',
813 'whitelistedittext' => 'Du skal $1 for at kunne redigere sider.',
814 'confirmedittext' => 'Du skal først bekræfte e-mail-adressen, før du kan lave ændringer. Udfyld og bekræft din e-mail-adresse i dine [[Special:Preferences|Indstillinger]].',
815 'nosuchsectiontitle' => 'Kan ikke finde afsnittet',
816 'nosuchsectiontext' => 'Du forsøgte at ændre et ikke-eksisterende afsnit. Det kan være flyttet eller slettet, siden du hentede siden.',
817 'loginreqtitle' => 'Log på nødvendigt',
818 'loginreqlink' => 'logge på',
819 'loginreqpagetext' => 'Du skal $1 for at se andre sider.',
820 'accmailtitle' => 'Adgangskode sendt.',
821 'accmailtext' => "En tilfældigt dannet adgangskode for [[User talk:$1|$1]] er sendt til $2.
822
823 Adgangskoden for denne ny brugerkonto kan ændres på ''[[Special:ChangePassword|skift adgangskode]]'', når du logger ind.",
824 'newarticle' => '(Ny)',
825 'newarticletext' => "Du har fulgt en henvisning til en side som endnu ikke findes.
826 For at oprette siden skal du begynde at skrive i boksen nedenfor
827 (se [[{{MediaWiki:Helppage}}|hjælpesiden]] for yderligere information).
828 Hvis du er her ved en fejl, så tryk på din browsers '''tilbage'''-knap.",
829 'anontalkpagetext' => "---- ''Dette er en diskussionsside for en anonym bruger, der ikke har oprettet en konto endnu eller ikke bruger den.
830 Vi er derfor nødt til at bruge den numeriske IP-adresse til at identificere ham eller hende.
831 En IP-adresse kan være delt mellem flere brugere.
832 Hvis du er en anonym bruger og synes, at du har fået irrelevante kommentarer på sådan en side, så vær venlig at [[Special:UserLogin/signup|oprette en brugerkonto]] og [[Special:UserLogin|logge på]], så vi undgår fremtidige forvekslinger med andre anonyme brugere.''",
833 'noarticletext' => 'Der er i øjeblikket ikke nogen tekst på denne side.
834 Du kan [[Special:Search/{{PAGENAME}}|søge efter sidenavnet]] på andre sider,
835 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} søge i relaterede logger]
836 eller [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} oprette siden]</span>.',
837 'noarticletext-nopermission' => 'Der er i øjeblikket ikke noget tekst på denne side.
838 Du kan [[Special:Search/{{PAGENAME}}|søge efter denne sides titel]] på andre sider,
839 eller <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} se de relaterede loglister]</span>.',
840 'userpage-userdoesnotexist' => 'Brugerkontoen "<nowiki>$1</nowiki>" findes ikke. Overvej om du ønsker at oprette eller redigere denne side.',
841 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Brugerkontoen "$1" er ikke oprettet.',
842 'blocked-notice-logextract' => 'Denne bruger er i øjeblikket blokeret.
843 Loggen over den seneste blokering ses nedenfor:',
844 'clearyourcache' => "'''Bemærk:''' Efter at have gemt er du måske nødt til at tømme din browsers cache for at kunne se ændringerne.
845 * '''Firefox / Safari:''' Hold ''shifttasten'' nede og klik på ''reload'', eller tryk enten ''Ctrl-F5'' eller ''Ctrl-Shift-r'' (''⌘-R'' på en Mac).
846 * '''Google Chrome:''' Tryk ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' på en Mac).
847 * '''Internet Explorer:''' Hold ''controltasten'' nede og klik på ''refresh'' eller tryk på ''Ctrl-F5''.
848 * '''Konqueror:''' Klik på ''reload'' eller tryk på ''F5''.
849 * '''Opera:''' Tøm cachen i ''Tools → Preferences''.",
850 'usercssyoucanpreview' => "'''Tip:''' Brug \"{{int:showpreview}}\"-knappen for at teste dit nye CSS inden du gemmer.",
851 'userjsyoucanpreview' => "'''Tip:''' Brug \"{{int:showpreview}}\"-knappen for at teste dit nye JavaScript inden du gemmer.",
852 'usercsspreview' => "'''Husk at dette kun er en forhåndsvisning af dit eget css.
853 '''Det er ikke gemt endnu!'''",
854 'userjspreview' => "'''Husk at du kun tester/forhåndsviser dit eget javascript, det er ikke gemt endnu!'''",
855 'sitecsspreview' => "'''Husk, at dette kun er en forhåndsvisning af denne CSS.'''
856 '''Det er endnu ikke gemt!'''",
857 'sitejspreview' => "'''Husk, at du kun ser en forhåndsvisning af denne JavaScriptkode.'''
858 '''Det er endnu ikke gemt!'''",
859 'userinvalidcssjstitle' => "'''Advarsel:''' Der findes intet skin „$1“. Tænk på, at brugerspecifikke .css- og .js-sider begynder med små bogstaver, altså f.eks. ''{{ns:user}}:Hansen/vector.css'' og ikke ''{{ns:user}}:Hansen/Vector.css''.",
860 'updated' => '(Opdateret)',
861 'note' => "'''Bemærk:'''",
862 'previewnote' => "'''Husk at dette er kun en forhåndsvisning.'''
863 Dine ændringer er endnu ikke blevet gemt!",
864 'continue-editing' => 'Fortsæt med at redigere',
865 'previewconflict' => 'Denne forhåndsvisning er resultatet af den redigérbare tekst ovenfor, sådan vil det komme til at se ud hvis du vælger at gemme teksten.',
866 'session_fail_preview' => "'''Din ændring kunne ikke gemmes, da dine sessionsdata er gået tabt.
867 Prøv venligst igen. Hvis problemet fortsætter, log af og log på igen.'''",
868 'session_fail_preview_html' => "'''Din ændring kunne ikke gemmes, da dine sessionsdata er gået tabt.'''
869
870 ''Da ren HTM er aktiveret i denne Wiki, er forhåndsvisningen blændet ud for at forebygge JavaScript-angreb.''
871
872 '''Forsøg venligst igen. Hvis problemet fortsætter, log af og log på igen.'''",
873 'token_suffix_mismatch' => "'''Din redigering er afvist, da din browser har forvansket tegnsætningen i redigeringskontrolfilen. Afvisningen sker for at forhindre utilsigtede ændringer i artiklen. Denne fejl opstår nogle gange, når du redigerer gennem en fejlprogrammeret webbaseret anonymiseringstjeneste.'''",
874 'edit_form_incomplete' => "'''Nogle dele af redigeringsformularen nåede ikke serveren; dobbelttjek, at redigeringerne er intakte, og prøv igen.'''",
875 'editing' => 'Redigerer $1',
876 'creating' => 'Opretter $1',
877 'editingsection' => 'Redigerer $1 (afsnit)',
878 'editingcomment' => 'Redigerer $1 (nyt afsnit)',
879 'editconflict' => 'Redigeringskonflikt: $1',
880 'explainconflict' => "Nogen har ændret denne side, efter du startede på at redigere den.
881 Den øverste tekstboks indeholder den nuværende tekst.
882 Dine ændringer er vist i den nederste tekstboks.
883 Du er nødt til at sammenflette dine ændringer med den eksisterende tekst.
884 '''Kun''' teksten i den øverste tekstboks vil blive gemt når du trykker \"{{int:savearticle}}\".",
885 'yourtext' => 'Din tekst',
886 'storedversion' => 'Den gemte version',
887 'nonunicodebrowser' => "'''Advarsel: Din browser er ikke unicode-kompatibel, skift eller opdater din browser før du redigerer en artikel.'''",
888 'editingold' => "'''ADVARSEL: Du redigerer en gammel version af denne side.
889 Hvis du gemmer den, vil alle ændringer foretaget siden denne revision blive overskrevet.'''",
890 'yourdiff' => 'Forskelle',
891 'copyrightwarning' => "Bemærk venligst at alle bidrag til {{SITENAME}} er at betragte som udgivne under $2 (se $1 for detaljer).
892 Hvis du ikke ønsker at din tekst skal udsættes for nådesløse redigeringer og at den kan blive kopieret efter forgodtbefindende, så skal du ikke placere den her.<br />
893 Du lover os også, at du selv har forfattet teksten eller har kopieret den fra en public domain-kilde eller en tilsvarende fri kilde.
894 '''Læg aldrig materiale her som er beskyttet af andres ophavsret uden deres tilladelse!'''",
895 'copyrightwarning2' => "Bemærk venligst at alle bidrag til {{SITENAME}} kan bearbejdes, ændres eller slettes af andre brugere.
896 Læg ingen tekster ind, hvis du ikke kan acceptere at disse kan ændres.
897
898 Du bekræfter hermed også, at du selv har skrevet denne tekst eller kopieret den fra en fri kilde (se $1 for detaljer).
899 '''OVERFØR IKKE OPHAVSRETSLIGT BESKYTTET INDHOLD UDEN TILLADELSE!'''",
900 'longpageerror' => "'''Fejl: Teksten, som du ville gemme, er {{PLURAL:$1|en kilobyte|$1 kilobytes}} stor, hvilket er mere end det tilladte maksimum på {{PLURAL:$2|en kilobyte|$2 kilobytes}}.'''
901 Det er ikke muligt at gemme den.",
902 'readonlywarning' => "'''ADVARSEL: Databasen er låst på grund af vedligeholdelse, så du kan ikke gemme dine ændringer lige nu. Det kan godt være en god ide at kopiere din tekst til en tekstfil, så du kan gemme den til senere.'''
903
904 Systemadministratoren som låste databasen, gav denne forklaring: $1",
905 'protectedpagewarning' => "'''ADVARSEL: Denne side er skrivebeskyttet, så kun administratorer kan redigere den.'''<br />
906 Den seneste logpost vises nedenfor:",
907 'semiprotectedpagewarning' => "'''Bemærk: Siden er låst, så kun registrerede brugere kan ændre den.'''
908 <br />Den seneste logpost vises nedenfor:",
909 'cascadeprotectedwarning' => "'''BEMÆRK: Denne side er skrivebeskyttet, så den kun kan ændres af brugere med Administratorrettigheder. Den er indeholdt i nedenstående {{PLURAL:$1|side|sider}}, som er skrivebeskyttet med tilvalg af nedarvende sidebeskyttelse:'''",
910 'titleprotectedwarning' => "ADVARSEL: Den side er låst så kun [[Special:ListGroupRights|visse brugere]] kan oprette den.'''
911 <br />Den seneste logpost vises nedenfor:",
912 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Skabelon|Skabeloner}} der er brugt på denne side:',
913 'templatesusedpreview' => 'Følgende {{PLURAL:$1|skabelon|skabeloner}} bruges i denne forhåndsvisning:',
914 'templatesusedsection' => 'Følgende {{PLURAL:$1|skabelon|skabeloner}} bruges i dette afsnit:',
915 'template-protected' => '(skrivebeskyttet)',
916 'template-semiprotected' => '(delvist beskyttet)',
917 'hiddencategories' => 'Denne side er i {{PLURAL:$1|en skjult kategori|$1 skjulte kategorier}}:',
918 'edittools' => '<!-- Denne tekst vises under formularen „Ændre“ samt "Upload". -->',
919 'nocreatetitle' => 'Oprettelse af nye sider er begrænset.',
920 'nocreatetext' => 'Serveren har begrænset oprettelse af nye sider. Bestående sider kan ændres eller [[Special:UserLogin|logge på]].',
921 'nocreate-loggedin' => 'Du har ikke rettigheder til at oprette nye sider.',
922 'sectioneditnotsupported-title' => 'Afsnitsredigering understøttes ikke',
923 'sectioneditnotsupported-text' => 'Afsnitsredigering understøttes ikke på denne side.',
924 'permissionserrors' => 'Rettighedskonflikt',
925 'permissionserrorstext' => 'Du har ikke rettigheder til at gennemføre denne handling, {{PLURAL:$1|årsagen|årsagerne}} er:',
926 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du har ikke rettigheder til at $2 af følgende {{PLURAL:$1|grund|grunde}}:',
927 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Advarsel: Du er ved at genskabe en tidligere slettet side.'''
928
929 Overvej om det er passende at genoprette siden. Sletnings- og flytteloggerne for siden er vist nedenfor.",
930 'moveddeleted-notice' => 'Denne side er blevet slettet.
931 Sletnings- og flytteloggerne for siden er vist nedenfor.',
932 'log-fulllog' => 'Vis fuldstændig log',
933 'edit-hook-aborted' => 'Redigering afbrudt af en programfunktion. Ingen tilknyttet forklaring.',
934 'edit-gone-missing' => 'Kunne ikke opdatere siden.
935 Den ser du til at være slettet.',
936 'edit-conflict' => 'Redigeringskonflikt.',
937 'edit-no-change' => 'Din ændring ignoreredes, fordi der ikke var ændring af teksten.',
938 'edit-already-exists' => 'En ny side kunne ikke oprettes, fordi den allerede findes.',
939 'defaultmessagetext' => 'Standardtekst',
940
941 # Parser/template warnings
942 'expensive-parserfunction-warning' => 'Advarsel: Der er for mange beregningstunge oversætter-funktionskald på denne side.
943
944 Der bør være færre end {{PLURAL:$2|$2 kald}}, lige nu er der {{PLURAL:$1|$1 kald}}.',
945 'expensive-parserfunction-category' => 'Sider med for mange beregningstunge oversætter-funktioner',
946 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Advarsel: Der er tilføjet for mange skabeloner til denne side, så nogle af dem bliver ikke vist..',
947 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Sider der indeholder for mange skabeloner',
948 'post-expand-template-argument-warning' => 'Advarsel: Mindst en af skabelonparametrene på denne side fylder mere end det tilladte. Denne parameter er derfor udeladt.',
949 'post-expand-template-argument-category' => 'Sider med udeladte skabelonparametre',
950 'parser-template-loop-warning' => 'Skabelonløkke fundet: [[$1]]',
951 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'En skabelon er rekursivt inkluderet for mange gange ($1)',
952 'language-converter-depth-warning' => 'Dybdegrænse for sprogkonvertering overskredet ($1)',
953 'expansion-depth-exceeded-category' => 'Sider, der overskrider ekspansionsdybden',
954 'expansion-depth-exceeded-warning' => 'Siden overskred ekspansionsdybden',
955
956 # "Undo" feature
957 'undo-success' => 'Redigeringen kan fjernes.
958 Kontroller venligst sammenligningen herunder for at bekræfte at det er hvad du ønsker at gøre, og gem så ændringerne for at fuldføre fjernelsen.',
959 'undo-failure' => 'Redigeringen kunne ikke fjernes på grund af konflikter med efterfølgende redigeringer.',
960 'undo-norev' => 'Redigeringen kunne ikke fjernes fordi den ikke findes eller er blevet slettet.',
961 'undo-summary' => 'Fjerner version $1 af [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|diskussion]])',
962
963 # Account creation failure
964 'cantcreateaccounttitle' => 'Brugerkontoen kan ikke oprettes.',
965 'cantcreateaccount-text' => "Oprettelsen af en brugerkonto fra IP-adressen <b>$1</b> er spærret af [[User:$3|$3]]. Årsagen til blokeringen er angivet som ''$2''",
966
967 # History pages
968 'viewpagelogs' => 'Vis loglister for denne side',
969 'nohistory' => 'Der er ingen versionshistorik for denne side.',
970 'currentrev' => 'Nuværende version',
971 'currentrev-asof' => 'Nuværende version fra $1',
972 'revisionasof' => 'Versionen fra $1',
973 'revision-info' => 'Version fra $1 af $2',
974 'previousrevision' => '←Ældre version',
975 'nextrevision' => 'Nyere version→',
976 'currentrevisionlink' => 'se nuværende version',
977 'cur' => 'nuværende',
978 'next' => 'næste',
979 'last' => 'forrige',
980 'page_first' => 'Starten',
981 'page_last' => 'Enden',
982 'histlegend' => 'Forklaring: (nuværende) = forskel til den nuværende
983 version, (forrige) = forskel til den forrige version, M = mindre ændring',
984 'history-fieldset-title' => 'Bladr i historikken efter dato',
985 'history-show-deleted' => 'Kun slettede',
986 'histfirst' => 'Ældste',
987 'histlast' => 'Nyeste',
988 'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}})',
989 'historyempty' => '(tom)',
990
991 # Revision feed
992 'history-feed-title' => 'Versionshistorie',
993 'history-feed-description' => 'Versionshistorie for denne side i {{SITENAME}}',
994 'history-feed-item-nocomment' => '$1 med $2',
995 'history-feed-empty' => 'Den ønskede side findes ikke. Måske er den slettet eller flyttet. [[Special:Search|Gennemsøg]] {{SITENAME}} efter passende nye sider.',
996
997 # Revision deletion
998 'rev-deleted-comment' => '(redigeringsbeskrivelsen er fjernet)',
999 'rev-deleted-user' => '(brugernavn fjernet)',
1000 'rev-deleted-event' => '(loghandling fjernet)',
1001 'rev-deleted-user-contribs' => '[brugernavn eller IP-adresse er fjernet - redigeringer er skjult fra bidragene]',
1002 'rev-deleted-text-permission' => "Denne version af siden er blevet '''slettet'''.
1003 Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletteloggen].",
1004 'rev-deleted-text-unhide' => "Denne version af siden er '''slettet'''.
1005 Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletningsloggen].
1006 Du kan du stadig [$1 se versionen], hvis du ønsker at fortsætte.",
1007 'rev-suppressed-text-unhide' => "Denne version af siden er '''skjult'''.
1008 Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} skjulningsloggen].
1009 Du kan stadig [$1 se versionen], hvis du ønsker at fortsætte.",
1010 'rev-deleted-text-view' => "Denne version af siden er '''slettet'''.
1011 Du kan du se den. Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletningsloggen].",
1012 'rev-suppressed-text-view' => "Denne version af siden er '''skjult'''.
1013 Du kan se den. Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} skjulningsloggen].",
1014 'rev-deleted-no-diff' => "Du kan ikke vise denne forskel fordi en af versionerne er '''slettet'''
1015 Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletningsloggen].",
1016 'rev-suppressed-no-diff' => "Du kan ikke se denne forskel, fordi en af revisionerne er blevet '''slettet'''.",
1017 'rev-deleted-unhide-diff' => "En af versionerne for denne forskel er '''slettet'''.
1018 Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletningsloggen].
1019 Du kan stadig [$1 se forskellen], hvis du ønsker at fortsætte.",
1020 'rev-suppressed-unhide-diff' => "En af sideversionerne i denne forskel er blevet '''skjult'''.
1021 Der kan være detaljer i [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} skjulningsloggen].
1022 Du kan stadig [$1 se denne forskel], hvis du ønsker det.",
1023 'rev-deleted-diff-view' => "En af revisionerne i denne forskel er blevet '''slettet'''.
1024 Du kan se denne forskel; detaljer kan findes i [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletningsloggen].",
1025 'rev-suppressed-diff-view' => "En af revisionerne i denne forskel er blevet '''skjult'''.
1026 Du kan se denne forskel; der kan findes detaljer i [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} skjulningsloggen].",
1027 'rev-delundel' => 'vise/skjule',
1028 'rev-showdeleted' => 'vis',
1029 'revisiondelete' => 'Slette/gendanne versioner',
1030 'revdelete-nooldid-title' => 'Ingen version angivet',
1031 'revdelete-nooldid-text' => 'Du har ikke angivet en version, som denne handling kan udføres på.',
1032 'revdelete-nologtype-title' => 'Ingen logtype er angivet',
1033 'revdelete-nologtype-text' => 'Du har ikke angivet en logtype at udføre denne handling på.',
1034 'revdelete-nologid-title' => 'Ugyldig logpost',
1035 'revdelete-nologid-text' => 'Du har ikke angivet en logpost at udføre denne funktion på eller den angivne post findes ikke.',
1036 'revdelete-no-file' => 'Den angivne fil findes ikke.',
1037 'revdelete-show-file-confirm' => 'Er du sikker på, at du vil vise en slettet version af filen "<nowiki>$1</nowiki>" fra den $2, klokken $3?',
1038 'revdelete-show-file-submit' => 'Ja',
1039 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Valgte version|Valgte versioner}} af '''$1:''''''",
1040 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Valgt logindførsel|Valgte logindførsler}}:'''",
1041 'revdelete-text' => "'''Slettede versioner vil fortsat vises i sidehistorik og på logsider, men dele af deres indhold vil ikke være offentligt tilgængeligt.'''
1042 Andre administratorer på {{SITENAME}} vil fortsat være i stand til at se det skjulte indhold og kan gendanne det igen, medmindre der laves yderligere restriktioner.",
1043 'revdelete-confirm' => 'Vær venlig at bekræfte at du vil gøre dette, at du forstår konsekvenserne, og at du gør det i overensstemmelse med [[{{MediaWiki:Policy-url}}|retningslinjerne]].',
1044 'revdelete-suppress-text' => "Skjulning bør '''kun''' bruges i de følgende tilfælde:
1045 * Upassende personlige oplysninger
1046 *: ''hjemadresser og -telefonnumre, CPR-numre og lign.''",
1047 'revdelete-legend' => 'Fastlægge begrænsninger for versionerne:',
1048 'revdelete-hide-text' => 'Skjul versionens tekst',
1049 'revdelete-hide-image' => 'Skjul filindhold',
1050 'revdelete-hide-name' => 'Skjul handling og mål',
1051 'revdelete-hide-comment' => 'Skjul ændringskommentar',
1052 'revdelete-hide-user' => 'Skjul brugerens brugernavn/IP',
1053 'revdelete-hide-restricted' => 'Skjul også informationen for administratorer',
1054 'revdelete-radio-same' => '(ændr ikke)',
1055 'revdelete-radio-set' => 'Ja',
1056 'revdelete-radio-unset' => 'Nej',
1057 'revdelete-suppress' => 'Skjul også informationen for administratorer',
1058 'revdelete-unsuppress' => 'Ophæv begrænsninger for gendannede versioner',
1059 'revdelete-log' => 'Begrundelse:',
1060 'revdelete-submit' => 'Udfør på {{PLURAL:$1|den udvalgte version|de udvalgte versioner}}',
1061 'revdelete-success' => "'''Versionsvisningen er ændret.'''",
1062 'revdelete-failure' => "'''Kunne ikke ændre versionssynligheden:'''
1063 $1",
1064 'logdelete-success' => "'''Synlighed ændret med success.'''",
1065 'logdelete-failure' => "'''Kunne ikke ændre logsynligheden.'''
1066 $1",
1067 'revdel-restore' => 'Ændre synlighed',
1068 'revdel-restore-deleted' => 'slettede redigeringer',
1069 'revdel-restore-visible' => 'synlige ændringer',
1070 'pagehist' => 'Sidehistorik',
1071 'deletedhist' => 'Slettet historik',
1072 'revdelete-hide-current' => 'Der er opstået en fejl under skjulningen af objektet dateret $1 klokken $2: Dette er den nyeste revision.
1073 Den kan ikke skjules.',
1074 'revdelete-show-no-access' => 'Fejl under visning af objekt dateret $1 klokken $2: Dette objekt er blevet markeret som "begrænset".
1075 Du har ikke adgang til det.',
1076 'revdelete-modify-no-access' => 'Fejl under ændring af objekt dateret $1 klokken $2: Dette objekt er blevet markeret som "begrænset".
1077 Du har ikke adgang til det.',
1078 'revdelete-modify-missing' => 'Fejl under redigering af objekt ID $1: Det findes ikke i databasen!',
1079 'revdelete-no-change' => "'''Advarsel:''' objektet dateret $1 klokken $2 havde allerede de efterspurgte synlighedsindstillinger.",
1080 'revdelete-concurrent-change' => 'Fejl under modificering af objekt dateret $1 klokken $2: Dens status ser ud til at være blevet ændret af en, imens du prøvede at modificere den.
1081 Se venligst loglisterne.',
1082 'revdelete-only-restricted' => 'Fejl under skjulning af objekt dateret $2, $1: Du kan ikke skjule objekter for administratorerne uden at vælge en alternativ indstilling.',
1083 'revdelete-reason-dropdown' => '* Almindelige sletningsårsager
1084 ** Overtrædelse af ophavsret
1085 ** Upassende personlige oplysninger',
1086 'revdelete-otherreason' => 'Anden/yderligere årsag:',
1087 'revdelete-reasonotherlist' => 'Anden årsag',
1088 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Rediger sletningsårsager',
1089 'revdelete-offender' => 'Forfatter af denne revision:',
1090
1091 # Suppression log
1092 'suppressionlog' => 'Skjulningslog',
1093 'suppressionlogtext' => 'Nedenfor listes de sletninger og blokeringer, som involverer indhold, der er skjult for administratorer.
1094 Se [[Special:BlockList|blokeringslisten]] for listen over alle aktuelle blokeringer.',
1095
1096 # History merging
1097 'mergehistory' => 'Sammenflet sidehistorikker',
1098 'mergehistory-header' => "Denne sider giver mulighed for at flette historikken fra en kildeside ind i en nyere side.
1099 Vær opmæksom på at bevare kontinuiteten i sidehistorikken.
1100
1101 '''Bevar som minimum den nuværende udgave af kildesiden.'''",
1102 'mergehistory-box' => 'Sammenflet versioner af to sider:',
1103 'mergehistory-from' => 'Kildeside:',
1104 'mergehistory-into' => 'Destinationsside:',
1105 'mergehistory-list' => 'Sammenflettelig revisioner',
1106 'mergehistory-merge' => 'Nedenstående udgave af [[:$1]] kan sammenflettes med [[:$2]]. Vælg én version nedfor for at sammenflette denne og alle tidligere versioner. Bemærk at navigation i historikken nulstiller valget.',
1107 'mergehistory-go' => 'Vis sammenflettelige versioner',
1108 'mergehistory-submit' => 'Sammenflet versioner',
1109 'mergehistory-empty' => 'Der findes ingen sammenflettelige udgaver',
1110 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|version|versioner}} af [[:$1]] blev flettet sammen med [[:$2]].',
1111 'mergehistory-fail' => 'Sammenfletningen kunne ikke gennemføres. Vær venlig at kontrollere sidenavne og tidsafgrænsning.',
1112 'mergehistory-no-source' => 'Kildesiden $1 findes ikke.',
1113 'mergehistory-no-destination' => 'Destinationssiden $1 findes ikke.',
1114 'mergehistory-invalid-source' => 'Angiv et gyldigt sidenavn som kildeside.',
1115 'mergehistory-invalid-destination' => 'Angiv et gyldigt sidenavn som destinationsside.',
1116 'mergehistory-autocomment' => 'Flettede [[:$1]] ind i [[:$2]]',
1117 'mergehistory-comment' => 'Flettede [[:$1]] ind i [[:$2]]: $3',
1118 'mergehistory-same-destination' => 'Kilde- og målside kan ikke være den samme',
1119 'mergehistory-reason' => 'Begrundelse:',
1120
1121 # Merge log
1122 'mergelog' => 'Sammenfletningslog',
1123 'pagemerge-logentry' => 'flettede [[$1]] ind i [[$2]] (revisioner indtil $3)',
1124 'revertmerge' => 'Gendan sammenfletning',
1125 'mergelogpagetext' => 'Nedenfor vises en liste med de nyeste sammenfletninger af en sides historik i en anden.',
1126
1127 # Diffs
1128 'history-title' => '$1: Versionshistorik',
1129 'difference-title' => 'Forskel mellem versioner af "$1"',
1130 'difference-title-multipage' => 'Forskel mellem siderne "$1" og "$2"',
1131 'difference-multipage' => '(Forskel mellem sider)',
1132 'lineno' => 'Linje $1:',
1133 'compareselectedversions' => 'Sammenlign valgte versioner',
1134 'showhideselectedversions' => 'Vis/skjul udvalgte versioner',
1135 'editundo' => 'fjern redigering',
1136 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|En mellemliggende version|$1 mellemliggende versioner}} af {{PLURAL:$2|en bruger|$2 brugere}} ikke vist)',
1137 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|En mellemliggende version|$1 mellemliggende versioner}} af mere end $2 {{PLURAL:$2|bruger|brugere}} ikke vist)',
1138
1139 # Search results
1140 'searchresults' => 'Søgeresultater',
1141 'searchresults-title' => 'Søgeresultater for "$1"',
1142 'searchresulttext' => 'For mere information om søgning på {{SITENAME}}, se [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1143 'searchsubtitle' => 'Du søgte efter \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|alle sider som begynder med "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle sider som henviser til "$1"]])',
1144 'searchsubtitleinvalid' => 'Til din søgning „$1“.',
1145 'toomanymatches' => 'Søgningen fandt for mange sider. Prøv venligst med en anden søgning.',
1146 'titlematches' => 'Artikeltitler der opfyldte forespørgslen',
1147 'notitlematches' => 'Ingen artikeltitler opfyldte forespørgslen',
1148 'textmatches' => 'Artikeltekster der opfyldte forespørgslen',
1149 'notextmatches' => 'Ingen artikeltekster opfyldte forespørgslen',
1150 'prevn' => 'forrige {{PLURAL:$1|$1}}',
1151 'nextn' => 'næste {{PLURAL:$1|$1}}',
1152 'prevn-title' => 'Forrige $1 {{PLURAL:$1|resultat|resultater}}',
1153 'nextn-title' => 'Næste $1 {{PLURAL:$1|resultat|resultater}}',
1154 'shown-title' => 'Vis $1 {{PLURAL:$1|resultat|resultater}} per side',
1155 'viewprevnext' => 'Vis ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
1156 'searchmenu-legend' => 'Søgemuligheder',
1157 'searchmenu-exists' => "'''Der er en side med navnet \"[[:\$1]]\" på denne wiki'''",
1158 'searchmenu-new' => "'''Opret siden \"[[:\$1]]\" i denne wiki'''",
1159 'searchhelp-url' => 'Help:Hjælp',
1160 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Vis alle sider som begynder med dette præfiks]]',
1161 'searchprofile-articles' => 'Indholdssider',
1162 'searchprofile-project' => 'Hjælpe- og projektsider',
1163 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
1164 'searchprofile-everything' => 'Alt',
1165 'searchprofile-advanced' => 'Avanceret',
1166 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Søg i $1',
1167 'searchprofile-project-tooltip' => 'Søg i $1',
1168 'searchprofile-images-tooltip' => 'Søg efter filer',
1169 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Søg i alt indhold (inklusive diskussionssider)',
1170 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Søg i bestemte navnerum',
1171 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|et ord|$2 ord}})',
1172 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 medlem|$1 medlemmer}} ({{PLURAL:$2|1 underkategori|$2 underkategorier}}, {{PLURAL:$3|1 fil|$3 filer}})',
1173 'search-result-score' => 'Relevans: $1%',
1174 'search-redirect' => '(omdiriger $1)',
1175 'search-section' => '(sektion $1)',
1176 'search-suggest' => 'Mente du: $1',
1177 'search-interwiki-caption' => 'Søsterprojekter',
1178 'search-interwiki-default' => '{{PLURAL:$1|et resultat|$1 resultater}}:',
1179 'search-interwiki-more' => '(mere)',
1180 'search-mwsuggest-enabled' => 'med forslag',
1181 'search-mwsuggest-disabled' => 'ingen forslag',
1182 'search-relatedarticle' => 'Relateret',
1183 'mwsuggest-disable' => 'Slå AJAX-forslag fra',
1184 'searcheverything-enable' => 'Søg i alle navnerum',
1185 'searchrelated' => 'relateret',
1186 'searchall' => 'alle',
1187 'showingresults' => 'Nedenfor vises <b>$1</b> {{PLURAL:$1|resultat|resultater}} startende med nummer <b>$2</b>.',
1188 'showingresultsnum' => 'Herunder vises <b>$3</b> {{PLURAL:$3|resultat|resultater}} startende med nummer <b>$2</b>.',
1189 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resultat '''$1''' af '''$3'''|Resultat '''$1 - $2''' af '''$3'''}} for '''$4'''",
1190 'nonefound' => "'''Bemærk''': Som standard søges der kun i bestemte navnerum.
1191 Du kan prøve at bruge \"all:\" som præfiks for at søge i alt indhold (inkl. diskussionssider, skabeloner osv.), eller brug det ønskede navnerum som præfiks.",
1192 'search-nonefound' => 'Søgningen gav ingen resultater.',
1193 'powersearch' => 'Søg',
1194 'powersearch-legend' => 'Avanceret søgning',
1195 'powersearch-ns' => 'Søg i navnerummene:',
1196 'powersearch-redir' => 'Vis omdirigeringer',
1197 'powersearch-field' => 'Søg efter',
1198 'powersearch-togglelabel' => 'Marker:',
1199 'powersearch-toggleall' => 'Alle',
1200 'powersearch-togglenone' => 'Ingen',
1201 'search-external' => 'Brug anden søgemaskine',
1202 'searchdisabled' => '<p>Beklager! Fuldtekstsøgningen er midlertidigt afbrudt på grund af for stor belastning på serverne. I mellemtidem kan du anvende Google- eller Yahoo!-søgefelterne herunder. Bemærk at deres kopier af {{SITENAME}}s indhold kan være forældet.</p>',
1203
1204 # Quickbar
1205 'qbsettings' => 'Hurtigmenu',
1206 'qbsettings-none' => 'Ingen',
1207 'qbsettings-fixedleft' => 'Fast venstre',
1208 'qbsettings-fixedright' => 'Fast højre',
1209 'qbsettings-floatingleft' => 'Flydende venstre',
1210 'qbsettings-floatingright' => 'Flydende højre',
1211 'qbsettings-directionality' => 'Fast, afhængigt af dit sprogs skriveretning',
1212
1213 # Preferences page
1214 'preferences' => 'Indstillinger',
1215 'mypreferences' => 'Indstillinger',
1216 'prefs-edits' => 'Antal redigeringer:',
1217 'prefsnologin' => 'Ikke logget på',
1218 'prefsnologintext' => 'Du skal være <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} logget på]</span> for at ændre brugerindstillinger.',
1219 'changepassword' => 'Skift adgangskode',
1220 'prefs-skin' => 'Udseende',
1221 'skin-preview' => 'Forhåndsvisning',
1222 'datedefault' => 'Ingen præference',
1223 'prefs-beta' => 'Betafunktioner',
1224 'prefs-datetime' => 'Dato og klokkeslæt',
1225 'prefs-labs' => 'Testfunktioner',
1226 'prefs-user-pages' => 'Brugerside',
1227 'prefs-personal' => 'Brugerdata',
1228 'prefs-rc' => 'Seneste ændringer',
1229 'prefs-watchlist' => 'Overvågningsliste',
1230 'prefs-watchlist-days' => 'Antal dage, som overvågningslisten standardmæssigt skal omfatte:',
1231 'prefs-watchlist-days-max' => 'Højst $1 {{PLURAL:$1|dag|dage}}',
1232 'prefs-watchlist-edits' => 'Antal redigeringer der vises i udvidet overvågningsliste:',
1233 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Maks. 1000',
1234 'prefs-watchlist-token' => 'Overvågningslistenøgle:',
1235 'prefs-misc' => 'Forskelligt',
1236 'prefs-resetpass' => 'Skift adgangskode',
1237 'prefs-changeemail' => 'Ændr email',
1238 'prefs-setemail' => 'Angiv en email-adresse',
1239 'prefs-email' => 'Indstillinger for e-mail',
1240 'prefs-rendering' => 'Udseende',
1241 'saveprefs' => 'Gem indstillinger',
1242 'resetprefs' => 'Gendan indstillinger',
1243 'restoreprefs' => 'Gendan alle standardindstillinger',
1244 'prefs-editing' => 'Redigering',
1245 'prefs-edit-boxsize' => 'Størrelse på redigeringsvinduet.',
1246 'rows' => 'Rækker',
1247 'columns' => 'Kolonner',
1248 'searchresultshead' => 'Søgeresultater',
1249 'resultsperpage' => 'Resultater pr. side',
1250 'stub-threshold' => 'Grænse for visning af henvisning som <a href="#" class="stub">artikelstump</a>:',
1251 'stub-threshold-disabled' => 'Deaktiveret',
1252 'recentchangesdays' => 'Antal dage som skal vises i seneste ændringer:',
1253 'recentchangesdays-max' => '(maks. $1 {{PLURAL:$1|dag|dage}})',
1254 'recentchangescount' => 'Antal redigeringer som skal vises som standard:',
1255 'prefs-help-recentchangescount' => 'Det gælder for seneste ændringer, historikker og logger.',
1256 'prefs-help-watchlist-token' => 'Hvis du udfylder dette felt med en hemmelig værdi, vil der laves et RSS-feed for din overvågningsliste.
1257 Alle som kender nøglen i feltet vil være i stand til at læse din overvågningsliste, så vælg en sikker værdi.
1258 Her er en tilfældig genereret værdi som du kan bruge: $1',
1259 'savedprefs' => 'Dine indstillinger er blevet gemt.',
1260 'timezonelegend' => 'Tidszone:',
1261 'localtime' => 'Lokaltid:',
1262 'timezoneuseserverdefault' => "Brug wiki'ens standardindstilling ($1)",
1263 'timezoneuseoffset' => 'Anden (angiv forskel)',
1264 'timezoneoffset' => 'Forskel¹:',
1265 'servertime' => 'Serverens tid:',
1266 'guesstimezone' => 'Hent tidszone fra browseren',
1267 'timezoneregion-africa' => 'Afrika',
1268 'timezoneregion-america' => 'Amerika',
1269 'timezoneregion-antarctica' => 'Antarktis',
1270 'timezoneregion-arctic' => 'Arktis',
1271 'timezoneregion-asia' => 'Asien',
1272 'timezoneregion-atlantic' => 'Atlanterhavet',
1273 'timezoneregion-australia' => 'Australien',
1274 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
1275 'timezoneregion-indian' => 'Indiske Ocean',
1276 'timezoneregion-pacific' => 'Stillehavet',
1277 'allowemail' => 'Tillad e-mails fra andre brugere',
1278 'prefs-searchoptions' => 'Søgeindstillinger',
1279 'prefs-namespaces' => 'Navnerum',
1280 'defaultns' => 'Ellers søg i disse navnerum:',
1281 'default' => 'standard',
1282 'prefs-files' => 'Filer',
1283 'prefs-custom-css' => 'Personlig CSS',
1284 'prefs-custom-js' => 'Personlig JavaScript',
1285 'prefs-common-css-js' => 'Fælles CSS/JS for alle udseender:',
1286 'prefs-reset-intro' => 'Du kan bruge denne side til at tilbagestille alle dine indstillinger til standardindstillingerne.
1287 Det kan ikke gøres om.',
1288 'prefs-emailconfirm-label' => 'Bekræftelse af e-mail:',
1289 'prefs-textboxsize' => 'Størrelse på redigeringsvindue',
1290 'youremail' => 'Din e-mail-adresse:',
1291 'username' => 'Brugernavn:',
1292 'uid' => 'Brugernummer:',
1293 'prefs-memberingroups' => 'Medlem af {{PLURAL:$1|gruppen|grupperne}}:',
1294 'prefs-registration' => 'Registreringstidspunkt:',
1295 'yourrealname' => 'Dit rigtige navn:',
1296 'yourlanguage' => 'Sprog:',
1297 'yourvariant' => 'Sprogvariant for indhold:',
1298 'prefs-help-variant' => 'Den sprogvariant eller retskrivning, som du foretrækker, at denne wikis indholdssider vises i.',
1299 'yournick' => 'Signatur:',
1300 'prefs-help-signature' => 'Kommentarer på diskussionssider bør signeres med "<nowiki>~~~~</nowiki>" som vil blive konverteret til din signatur og et tidsstempel.',
1301 'badsig' => 'Syntaksen i underskriften er ugyldig; kontroller venligst den brugte HTML.',
1302 'badsiglength' => 'Din signatur er for lang. Den må højst indeholde {{PLURAL:$1|}}$1 tegn.',
1303 'yourgender' => 'Køn:',
1304 'gender-unknown' => 'Uspecificeret',
1305 'gender-male' => 'Mand',
1306 'gender-female' => 'Kvinde',
1307 'prefs-help-gender' => 'Angivelse af køn er valgfrit. Det bruges af programmet til at lave kønskorrekte tekster på nogle sprog. Informationen vil være offentlig.',
1308 'email' => 'E-mail',
1309 'prefs-help-realname' => 'Angivelse af rigtigt navn er valgfrit.
1310 Hvis du vælger at oplyse dit navn, vil det blive brugt til at tilskrive dig dit arbejde.',
1311 'prefs-help-email' => 'Angivelse af e-mail-adresse er valgfrit. Det gør det muligt at sende dig en ny adgangskode hvis du glemmer den.',
1312 'prefs-help-email-others' => 'Du kan også vælge at lade andre kontakte dig gennem din bruger eller diskussions side uden at behøve at afsløre din identitet.',
1313 'prefs-help-email-required' => 'E-mail-adresse er krævet.',
1314 'prefs-info' => 'Grundlæggende information',
1315 'prefs-i18n' => 'Internationalisering:',
1316 'prefs-signature' => 'Signatur',
1317 'prefs-dateformat' => 'Dataformat',
1318 'prefs-timeoffset' => 'Tidsforskel',
1319 'prefs-advancedediting' => 'Avancerede indstillinger',
1320 'prefs-advancedrc' => 'Avancerede indstillinger',
1321 'prefs-advancedrendering' => 'Avancerede indstillinger',
1322 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Avancerede indstillinger',
1323 'prefs-advancedwatchlist' => 'Avancerede indstillinger',
1324 'prefs-displayrc' => 'Indstillinger for visning',
1325 'prefs-displaysearchoptions' => 'Visningsmuligheder',
1326 'prefs-displaywatchlist' => 'Visningsmuligheder',
1327 'prefs-diffs' => 'Forskelle',
1328
1329 # User preference: e-mail validation using jQuery
1330 'email-address-validity-valid' => 'E-mailadressen ser ud til at være gyldig',
1331 'email-address-validity-invalid' => 'Indtast en gyldig e-mail adresse',
1332
1333 # User rights
1334 'userrights' => 'Håndtering af brugerrettigheder',
1335 'userrights-lookup-user' => 'Administrér brugergrupper',
1336 'userrights-user-editname' => 'Skriv et brugernavn:',
1337 'editusergroup' => 'Redigér brugergrupper',
1338 'editinguser' => "Ændrer brugerrettigheder for brugeren '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1339 'userrights-editusergroup' => 'Redigér brugergrupper',
1340 'saveusergroups' => 'Gem brugergrupper',
1341 'userrights-groupsmember' => 'Medlem af:',
1342 'userrights-groupsmember-auto' => 'Implicit medlem af:',
1343 'userrights-groups-help' => 'Du kan ændre denne brugers gruppermedlemsskaber:
1344 * Et markeret afkrydsningsfelt betyder at brugeren er medlen af den pågældende gruppe..
1345 * Et umarkeret felt betyder at brugeren ikke er medlem af gruppen.
1346 * En * betyder at du ikke kan fravælge gruppen, når den først er tilføjet og omvendt.',
1347 'userrights-reason' => 'Årsag:',
1348 'userrights-no-interwiki' => 'Du kan ikke ændre brugerrettigheder på andre wikier.',
1349 'userrights-nodatabase' => 'Databasen $1 eksisterer ikke lokalt.',
1350 'userrights-nologin' => 'Du skal [[Special:UserLogin|logge på]] med en administrativ konto, før du kan ændre brugerettigheder.',
1351 'userrights-notallowed' => 'Din konto har ikke adgang til at tilføje eller fjerne brugerrettigheder.',
1352 'userrights-changeable-col' => 'Redigerbare grupper',
1353 'userrights-unchangeable-col' => 'Uredigerbare grupper',
1354
1355 # Groups
1356 'group' => 'Gruppe:',
1357 'group-user' => 'Brugere',
1358 'group-autoconfirmed' => 'Registrerede brugere',
1359 'group-bot' => 'Robotter',
1360 'group-sysop' => 'Administratorer',
1361 'group-bureaucrat' => 'Bureaukrater',
1362 'group-suppress' => 'Logskjulere',
1363 'group-all' => '(alle)',
1364
1365 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|bruger}}',
1366 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|registreret bruger}}',
1367 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|robot}}',
1368 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|administrator}}',
1369 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|bureaukrat}}',
1370 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|logskjuler}}',
1371
1372 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Brugere',
1373 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Registrerede brugere',
1374 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robotter',
1375 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratorer',
1376 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Bureaukrater',
1377 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Logskjulere',
1378
1379 # Rights
1380 'right-read' => 'Se sider',
1381 'right-edit' => 'Redigere sider',
1382 'right-createpage' => 'Oprette andre sider end diskussionssider',
1383 'right-createtalk' => 'Oprette diskussionssider',
1384 'right-createaccount' => 'Oprette nye brugere',
1385 'right-minoredit' => 'Markere redigeringer som mindre',
1386 'right-move' => 'Flytte sider',
1387 'right-move-subpages' => 'Flytte sider og undersider',
1388 'right-move-rootuserpages' => 'Flytte hovedbrugersider',
1389 'right-movefile' => 'Flytte filer',
1390 'right-suppressredirect' => 'Flytte sider uden at oprette en omdirigering fra det gamle navn',
1391 'right-upload' => 'Lægge filer op',
1392 'right-reupload' => 'Overskrive en allerede eksisterende fil',
1393 'right-reupload-own' => 'Overskrive en eksisterende fil, som er lagt op af brugeren selv',
1394 'right-reupload-shared' => 'Lægge en lokal fil op, selvom den allerede findes centralt',
1395 'right-upload_by_url' => 'Lægge en fil op fra en URL',
1396 'right-purge' => 'Nulstille sidens cache uden bekræftelse',
1397 'right-autoconfirmed' => 'Redigere semibeskyttede sider',
1398 'right-bot' => 'Redigeringer markeres som robot',
1399 'right-nominornewtalk' => 'Mindre ændringer på diskussionssider markerer ikke disse med nyt indhold',
1400 'right-apihighlimits' => 'Bruge højere grænser i API',
1401 'right-writeapi' => 'Bruge redigeringsdelen af API',
1402 'right-delete' => 'Slette sider',
1403 'right-bigdelete' => 'Slette sider med mange versioner',
1404 'right-deleterevision' => 'Slette og gendanne enkelte versioner af sider',
1405 'right-deletedhistory' => 'Se slettede verioner, uden at vise versionens indhold.',
1406 'right-deletedtext' => 'Vise slettet tekst og ændringer i slettede revisioner',
1407 'right-browsearchive' => 'Søge i slettede sider',
1408 'right-undelete' => 'Gendanne en side',
1409 'right-suppressrevision' => 'Skjule og synliggøre sletninger for administratorer',
1410 'right-suppressionlog' => 'Se skjulte loglister',
1411 'right-block' => 'Blokere brugere',
1412 'right-blockemail' => 'Blokere en brugers mulighed for at sende mail',
1413 'right-hideuser' => 'Blokere et brugernavn og skjule navnet',
1414 'right-ipblock-exempt' => 'Redigere fra blokerede IP-adresser',
1415 'right-proxyunbannable' => 'Redigere gennem automatisk blokeret proxy',
1416 'right-unblockself' => 'Fjerne blokering af dem selv',
1417 'right-protect' => 'Ændre beskyttelse og redigere beskyttede sider',
1418 'right-editprotected' => 'Ændre beskyttede sider (uden nedarvet sidebeskyttelse)',
1419 'right-editinterface' => 'Ændre brugergrænsefladens tekster',
1420 'right-editusercssjs' => 'Ændre andre brugeres JS og CSS filer',
1421 'right-editusercss' => 'Ændre andre brugeres CSS filer',
1422 'right-edituserjs' => 'Ændre andre brugeres JS filer',
1423 'right-rollback' => 'Hurtig gendannelse af alle redigeringer foretaget af den seneste bruger',
1424 'right-markbotedits' => 'Markere gendannelser som ændringer foretaget af en robot',
1425 'right-noratelimit' => 'Upåvirket af hastighedsgrænser',
1426 'right-import' => 'Importere sider fra andre wikier',
1427 'right-importupload' => 'Importere sider fra en uploadet fil',
1428 'right-patrol' => 'Markere andres ændringer som patruljeret',
1429 'right-autopatrol' => 'Egne redigeringer vises automatisk som patruljerede',
1430 'right-patrolmarks' => 'Se de seneste patruljeringer',
1431 'right-unwatchedpages' => 'Se en liste over uovervågede sider',
1432 'right-mergehistory' => 'Sammenflette sidehistorik',
1433 'right-userrights' => 'Ændre alle brugerrettigheder',
1434 'right-userrights-interwiki' => 'Ændre brugerrettigheder på andre wikier',
1435 'right-siteadmin' => 'Låse og frigive databasen',
1436 'right-override-export-depth' => 'Eksportere sider inkl. henviste sider op til en dybde på 5',
1437 'right-sendemail' => 'Sende e-mail til andre brugere',
1438 'right-passwordreset' => 'Se emails til nulstilling af adgangskoder',
1439
1440 # User rights log
1441 'rightslog' => 'Rettighedslog',
1442 'rightslogtext' => 'Dette er en log over ændringer i brugeres rettigheder.',
1443 'rightslogentry' => 'ændrede grupperettigheder for „$1“ fra „$2“ til „$3“.',
1444 'rightslogentry-autopromote' => 'blev automatisk forfremmet fra $2 til $3',
1445 'rightsnone' => '(-)',
1446
1447 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1448 'action-read' => 'se denne side',
1449 'action-edit' => 'redigere denne side',
1450 'action-createpage' => 'oprette sider',
1451 'action-createtalk' => 'oprette diskussionssider',
1452 'action-createaccount' => 'Oprette denne brugerkonto',
1453 'action-minoredit' => 'markere denne redigering som mindre',
1454 'action-move' => 'flytte denne side',
1455 'action-move-subpages' => 'flytte denne side og dens undersider',
1456 'action-move-rootuserpages' => 'flytte hovedbrugersider',
1457 'action-movefile' => 'flytte denne fil',
1458 'action-upload' => 'lægge denne fil op',
1459 'action-reupload' => 'overskrive den nuværende fil',
1460 'action-reupload-shared' => 'tilsidesætte denne fil i et delt arkiv',
1461 'action-upload_by_url' => 'lægge denne fil op fra en URL-adresse',
1462 'action-writeapi' => "bruge skrive-API'et",
1463 'action-delete' => 'slette denne side',
1464 'action-deleterevision' => 'slette denne version',
1465 'action-deletedhistory' => 'se denne sides slettede historik',
1466 'action-browsearchive' => 'søge i slettede sider',
1467 'action-undelete' => 'gendanne denne side',
1468 'action-suppressrevision' => 'se og gendanne denne skjulte version',
1469 'action-suppressionlog' => 'se denne private log',
1470 'action-block' => 'blokere denne bruger fra at redigere',
1471 'action-protect' => 'ændre på beskyttelsen af denne side',
1472 'action-rollback' => 'hurtigt gendanne alle redigeringerne foretaget af den bruger, som senest redigerede en bestemt side,',
1473 'action-import' => 'importere denne side fra en anden wiki',
1474 'action-importupload' => 'importere denne side fra en filoplægning',
1475 'action-patrol' => 'patruljere andres redigeringer',
1476 'action-autopatrol' => 'patruljere din redigering',
1477 'action-unwatchedpages' => 'se listen over uovervågede sider',
1478 'action-mergehistory' => 'flette denne sides historik',
1479 'action-userrights' => 'ændre alle brugerrettigheder',
1480 'action-userrights-interwiki' => 'ændre brugerrettigheder for brugere på andre wikier',
1481 'action-siteadmin' => 'låse eller låse databasen op',
1482 'action-sendemail' => 'sende email',
1483
1484 # Recent changes
1485 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|ændring|ændringer}}',
1486 'recentchanges' => 'Seneste ændringer',
1487 'recentchanges-legend' => 'Indstillinger for seneste ændringer',
1488 'recentchanges-summary' => "På denne side kan du følge de seneste ændringer på '''{{SITENAME}}'''.",
1489 'recentchanges-feed-description' => 'Med dette feed kan du følge de seneste ændringer på {{SITENAME}}.',
1490 'recentchanges-label-newpage' => 'Denne redigering oprettede en ny side',
1491 'recentchanges-label-minor' => 'Dette er en mindre ændring',
1492 'recentchanges-label-bot' => 'Denne redigering blev udført af en bot',
1493 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Denne redigering er endnu ikke blevet patruljeret',
1494 'rcnote' => "Herunder ses {{PLURAL:$1|'''1''' ændring|de sidste '''$1''' ændringer}} fra {{PLURAL:$2|i dag|de sidste '''$2''' dage}} fra den $4, kl. $5.",
1495 'rcnotefrom' => "Nedenfor er op til '''$1''' ændringer siden '''$2''' vist.",
1496 'rclistfrom' => 'Vis nye ændringer startende fra $1',
1497 'rcshowhideminor' => '$1 mindre ændringer',
1498 'rcshowhidebots' => '$1 robotter',
1499 'rcshowhideliu' => '$1 registrerede brugere',
1500 'rcshowhideanons' => '$1 anonyme brugere',
1501 'rcshowhidepatr' => '$1 kontrollerede ændringer',
1502 'rcshowhidemine' => '$1 egne bidrag',
1503 'rclinks' => 'Vis seneste $1 ændringer i de sidste $2 dage<br />$3',
1504 'diff' => 'forskel',
1505 'hist' => 'historik',
1506 'hide' => 'Skjul',
1507 'show' => 'Vis',
1508 'minoreditletter' => 'm',
1509 'newpageletter' => 'N',
1510 'boteditletter' => 'b',
1511 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|overvågende bruger|overvågende brugere}}]',
1512 'rc_categories' => 'Kun sider fra kategorierne (adskilt med „|“):',
1513 'rc_categories_any' => 'Alle',
1514 'rc-change-size' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
1515 'rc-change-size-new' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}} efter ændring',
1516 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nyt afsnit',
1517 'rc-enhanced-expand' => 'Vis detaljer (kræver JavaScript)',
1518 'rc-enhanced-hide' => 'Skjul detaljer',
1519 'rc-old-title' => 'oprindeligt oprettet som "$1"',
1520
1521 # Recent changes linked
1522 'recentchangeslinked' => 'Relaterede ændringer',
1523 'recentchangeslinked-feed' => 'Relaterede ændringer',
1524 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Relaterede ændringer',
1525 'recentchangeslinked-title' => 'Ændringer der relaterer til $1',
1526 'recentchangeslinked-noresult' => 'I det valgte tidsrum blev der ikke foretaget ændringer på sider der henvises til.',
1527 'recentchangeslinked-summary' => "Denne specialside viser de seneste ændringer på de sider der henvises til. Sider på din overvågningsliste er vist med '''fed''' skrift.",
1528 'recentchangeslinked-page' => 'Side:',
1529 'recentchangeslinked-to' => 'Vis ændringer i sider der henviser til den angivne side i stedet',
1530
1531 # Upload
1532 'upload' => 'Læg en fil op',
1533 'uploadbtn' => 'Læg en fil op',
1534 'reuploaddesc' => 'Tilbage til formularen til at lægge filer op.',
1535 'upload-tryagain' => 'Gem modificeret filbeskrivelse',
1536 'uploadnologin' => 'Ikke logget på',
1537 'uploadnologintext' => 'Du skal være [[Special:UserLogin|logget på]] for at kunne lægge filer op.',
1538 'upload_directory_missing' => 'upload-kataloget ($1) findes ikke. Webserveren har ikke mulighed for at oprette kataloget.',
1539 'upload_directory_read_only' => 'Webserveren har ingen skriverettigheder for upload-kataloget ($1).',
1540 'uploaderror' => 'Fejl under oplægning af fil',
1541 'upload-recreate-warning' => "'''Advarsel: En fil med det navn, er blevet slettet eller flyttet.'''
1542
1543 Sletnings- og flytnings-loggen for denne side leveres her for nemheds skyld:",
1544 'uploadtext' => "Brug formularen herunder til at lægge filer op.
1545 Gå til [[Special:FileList|listen over filer]] for at se eller søge i eksisterende filer. (Gen-)oplægnigner logges i [[Special:Log/upload|oplægningsloggen]], sletninger i [[Special:Log/delete|sletteloggen]].
1546
1547 Brug en henvisning af en de følgende typer for at bruge en fil på en side:
1548 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Filnavn.jpg<nowiki>]]</nowiki></tt>''' for at bruge den fulde version af et bilede
1549 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Filnavn.png|200px|thumb|left|Alternativ tekst<nowiki>]]</nowiki></tt>''' for at bruge billedet med en bredde på 200&nbsp;pixel i en ramme til venstre med \"Alternativ tekst\" som beskrivelse
1550 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Filnavn.ogg<nowiki>]]</nowiki></tt>''' for at henvise direkte til filen uden at vise den",
1551 'upload-permitted' => 'Tilladte filtyper: $1.',
1552 'upload-preferred' => 'Foretrukne filtyper: $1.',
1553 'upload-prohibited' => 'Uønskede filtyper: $1.',
1554 'uploadlog' => 'oplægningslog',
1555 'uploadlogpage' => 'Oplægningslog',
1556 'uploadlogpagetext' => 'Herunder vises de senest oplagte filer. Alle de viste tider er serverens tid.',
1557 'filename' => 'Filnavn',
1558 'filedesc' => 'Beskrivelse',
1559 'fileuploadsummary' => 'Beskrivelse/kilde:',
1560 'filereuploadsummary' => 'Filændringer:',
1561 'filestatus' => 'Status på ophavsret',
1562 'filesource' => 'Kilde',
1563 'uploadedfiles' => 'Filer som er lagt op',
1564 'ignorewarning' => 'Ignorer advarsler og gem fil alligevel',
1565 'ignorewarnings' => 'Ignorer advarsler',
1566 'minlength1' => 'Navnet på filen skal være på mindst et bogstav.',
1567 'illegalfilename' => 'Filnavnet "$1" indeholder tegn, der ikke er tilladte i sidetitler. Omdøb filen og prøv at lægge den op igen.',
1568 'filename-toolong' => 'Filnavne må ikke være længere end 240 bytes.',
1569 'badfilename' => 'Navnet på filen er blevet ændret til "$1".',
1570 'filetype-mime-mismatch' => 'Filendelsen ".$1" svarer ikke til filens MIME-type ($2).',
1571 'filetype-badmime' => 'Filer med MIME-typen „$1“ må ikke uploades.',
1572 'filetype-bad-ie-mime' => 'Kan ikke lægge denne fil op fordi Internet Explorer ville betragte den som værende af typen "$1", som er en ikke-tilladt og en potentiel farlig filtype.',
1573 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' er ikke en foretrukken filtype. {{PLURAL:\$3|Den foretrukne filtype|De foretrukne filtyper}} er \$2.",
1574 'filetype-banned-type' => '\'\'\'".$1"\'\'\' er {{PLURAL:$4|en uønsket filtype|uønskede filtyper}}. {{PLURAL:$3|Den tilladte filtype|De tilladte filtyper}} er $2.',
1575 'filetype-missing' => 'Filen der skal uploades har ingen endelse (f.eks. „.jpg“).',
1576 'empty-file' => 'Den fil du indsendte var tom.',
1577 'file-too-large' => 'Den fil du indsendte var for stor.',
1578 'filename-tooshort' => 'Filnavnet er for kort.',
1579 'filetype-banned' => 'Denne type fil er ikke tilladt',
1580 'verification-error' => 'Denne fil bestod ikke fil verifikationen.',
1581 'hookaborted' => 'Ændringen du forsøgte at gøre blev afbrudt af en udvidelses hook.',
1582 'illegal-filename' => 'Filnavnet er ikke tilladt.',
1583 'overwrite' => 'Overskrivning af en eksisterende fil er ikke tilladt.',
1584 'unknown-error' => 'En ukendt fejl opstod.',
1585 'tmp-create-error' => 'Kunne ikke oprette temporær fil.',
1586 'tmp-write-error' => 'Fejl ved skrivning af temporær fil.',
1587 'large-file' => 'Filstørrelsen skal så vidt muligt ikke overstige $1. Denne fil er $2 stor.',
1588 'largefileserver' => 'Filen er større end den på serveren indstillede maksimale størrelse.',
1589 'emptyfile' => 'Filen du lagde op lader til at være tom. Det kan skyldes en slåfejl i filnavnet. Kontroller om du virkelig ønsker at lægge denne fil op.',
1590 'windows-nonascii-filename' => 'Denne wiki understøtter ikke filnavne, der indeholder specialtegn.',
1591 'fileexists' => 'En fil med det navn findes allerede, tjek venligst [[:$1]] om du er sikker på du vil ændre den.
1592 [[$1|thumb]]',
1593 'filepageexists' => "Siden med beskrivelse af denne fil er allerede oprettet på '''<tt>[[:$1]]</tt>''', men der eksisterer ikke en fil med dette navn.
1594 Den beskrivelse du kan angive nedenfor vil derfor ikke blive brugt.
1595 For at få din beskrivelse vist, skal du selv redigere beskrivelsessiden.
1596 [[$1|thumb]]",
1597 'fileexists-extension' => "En fil med lignende navn findes allerede: [[$2|thumb]]
1598 * Navnet på den valgte fil: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1599 * Navnet på den eksisterende fil: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1600 Vælg venligst et andet navn.",
1601 'fileexists-thumbnail-yes' => "Det ser ud som om filen indeholder et billede i reduceret størrelse ''(thumbnail)''. [[$1|thumb]]
1602 Kontroller filen '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1603 Hvis det er billedet i original størrelse, er det ikke nødvendigt at uploade et separat forhåndsvisningsbillede.",
1604 'file-thumbnail-no' => "Filnavnet begynder med '''<tt>$1</tt>'''.
1605 Det tyder på et billede i reduceret format ''(thumbnail)''.
1606 Hvis du har billedet i fuld størrelse, så brug det i stedet. Ellers bedes du venligst ændre filnavnet.",
1607 'fileexists-forbidden' => 'En fil med dette navn findes allerede, og den kan ikke overskrives.
1608 Hvis du fortsat vil lægge filen op, bedes du gå tilbage og bruge et nyt navn.
1609 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1610 'fileexists-shared-forbidden' => 'Der findes allerede en fil med dette navn i det delte filarkiv.
1611 Hvis du fortsat vil lægge filen op, bedes du gå tilbage og bruge et nyt navn.
1612 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1613 'file-exists-duplicate' => 'Denne fil er en bublet af {{PLURAL:$1|den nedenstående fil|de nedenstående $1 filer}}:',
1614 'file-deleted-duplicate' => 'En fil identisk med denne fil ([[:$1]]) er tidligere blevet slettet. Du bør tjekke den fils sletningshistorik før du prøver at genoplægge den.',
1615 'uploadwarning' => 'Advarsel',
1616 'uploadwarning-text' => 'Vær venlig at ændre filbeskrivelsen nedenfor og prøv igen.',
1617 'savefile' => 'Gem fil',
1618 'uploadedimage' => 'lagde "[[$1]]" op',
1619 'overwroteimage' => 'lagde en ny version af "[[$1]]" op',
1620 'uploaddisabled' => 'Desværre er funktionen til at lægge filer op afbrudt på denne server.',
1621 'copyuploaddisabled' => 'Upload via URL er slået fra.',
1622 'uploadfromurl-queued' => 'Din upload er blevet sat i kø.',
1623 'uploaddisabledtext' => 'Oplægning af filer er deaktiveret.',
1624 'php-uploaddisabledtext' => 'Oplægning af filer er forhindret i PHP. Tjek indstillingen for file_uploads.',
1625 'uploadscripted' => 'Denne fil indeholder HTML eller script-kode, der i visse tilfælde can fejlfortolkes af en browser.',
1626 'uploadvirus' => 'Denne fil indeholder en virus! Virusnavn: $1',
1627 'uploadjava' => 'Denne fil er en ZIP-fil, der indeholder en Java .class-fil.
1628 Det er ikke tilladt at uploade Javafiler, da det kan forårsage, at sikkerhedsrestriktioner bliver sprunget over.',
1629 'upload-source' => 'Kildefil',
1630 'sourcefilename' => 'Vælg en fil:',
1631 'sourceurl' => 'Kildens URL:',
1632 'destfilename' => 'Nyt filnavn:',
1633 'upload-maxfilesize' => 'Maksimal filstørrelse: $1',
1634 'upload-description' => 'Filbeskrivelse',
1635 'upload-options' => 'Oplægningsindstillinger',
1636 'watchthisupload' => 'Overvåg filen',
1637 'filewasdeleted' => 'En fil med dette navn er tidligere uploadet og i mellemtiden slettet igen. Kontroller først indførslen i $1, før du gemmer filen.',
1638 'filename-bad-prefix' => "Navnet på filen du er ved at lægge op begynder med '''\"\$1\"'''. Dette er et ikkebeskrivende navn, der typisk er skabt automatisk af et digitalkamera. Vær venlig at vælge et mere beskrivende navn på dit billede.",
1639 'upload-success-subj' => 'Oplægningen er gennemført',
1640 'upload-success-msg' => 'Din upload fra [$2] lykkedes. Den er tilgængelig her: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1641 'upload-failure-subj' => 'Upload problem',
1642 'upload-failure-msg' => 'Der var et problem med din upload fra [$2]:
1643
1644 $1',
1645 'upload-warning-subj' => 'Uploadadvarsel',
1646 'upload-warning-msg' => 'Der var et problem med din upload fra [$2]. Du kan vende tilbage til [[Special:Upload/stash/$1|upload form]] for at løse dette problem.',
1647
1648 'upload-proto-error' => 'Forkert protokol',
1649 'upload-proto-error-text' => 'Adressen skal begynde med <code>http://</code> eller <code>ftp://</code>.',
1650 'upload-file-error' => 'Intern fejl',
1651 'upload-file-error-text' => 'Ved oprettelse af en midlertidig fil på serveren, er der sket en fejl.
1652 Informer venligst en [[Special:ListUsers/sysop|systemadministrator]].',
1653 'upload-misc-error' => 'Ukendt fejl ved upload',
1654 'upload-misc-error-text' => 'Ved upload er der sket en ukendt fejl. Kontroller adressen for fejl, sidens onlinestatus og forsøg igen. Hvis problemet fortsætter, informeres en system-administrator.',
1655 'upload-too-many-redirects' => "URL'en indeholdt for mange omdirigeringer",
1656 'upload-unknown-size' => 'Ukendt størrelse',
1657 'upload-http-error' => 'Der opstod en HTTP-fejl: $1',
1658 'upload-copy-upload-invalid-domain' => 'Uploads af kopier er ikke tilgængelig fra dette domæne.',
1659
1660 # File backend
1661 'backend-fail-stream' => 'Kunne ikke streame filen $1.',
1662 'backend-fail-backup' => 'Kunne ikke lave sikkerhedskopi af filen $1.',
1663 'backend-fail-notexists' => 'Filen $1 findes ikke.',
1664 'backend-fail-hashes' => 'Kunne ikke danne hashværdier til sammenligning af filer.',
1665 'backend-fail-notsame' => 'En ikke-identisk fil eksisterer allerede som $1.',
1666 'backend-fail-invalidpath' => '$1 er ikke en gyldig lagringssti.',
1667 'backend-fail-delete' => 'Kunne ikke slette filen $1.',
1668 'backend-fail-alreadyexists' => 'Filen $1 findes allerede.',
1669 'backend-fail-store' => 'Kunne ikke gemme filen $1 i $2.',
1670 'backend-fail-copy' => 'Kunne ikke kopiere filen $1 til $2.',
1671 'backend-fail-move' => 'Kunne ikke flytte filen $1 til $2.',
1672 'backend-fail-opentemp' => 'Kunne ikke åbne midlertidig fil.',
1673 'backend-fail-writetemp' => 'Kunne ikke skrive til midlertidig fil.',
1674 'backend-fail-closetemp' => 'Kunne ikke lukke midlertidig fil.',
1675 'backend-fail-read' => 'Kunne ikke læse filen $1.',
1676 'backend-fail-create' => 'Kunne ikke gemme filen $1.',
1677 'backend-fail-maxsize' => 'Kunne ikke gemme filen $1, da den er større end {{PLURAL:$2|en byte|$2 bytes}}.',
1678 'backend-fail-readonly' => 'Lagrings-backend "$1" er i øjeblikket skrivebeskyttet. Den angivne begrundelse var: " $2 "',
1679 'backend-fail-synced' => 'Filen "$1" er i en inkonsistent tilstand inden for de interne lagringsbackends',
1680 'backend-fail-connect' => 'Kunne ikke forbinde til lagringsbackend "$1".',
1681 'backend-fail-internal' => 'En ukendt fejl opstod i filbackend "$1".',
1682 'backend-fail-contenttype' => 'Kunne ikke bestemme typen af indhold i filen, der skal gemmes på "$1".',
1683 'backend-fail-batchsize' => 'Lagringsbackend gav en batch på $1 fil{{PLURAL:$1|operation|operationer}}; grænsen er $2 {{PLURAL:$2|operation|operationer}}.',
1684
1685 # Lock manager
1686 'lockmanager-notlocked' => 'Kunne ikke låse "$1" op, da den ikke er låst.',
1687 'lockmanager-fail-closelock' => 'Kunne ikke lukke låsefilen for "$1".',
1688 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Kunne ikke slette låsefilen for "$1".',
1689 'lockmanager-fail-acquirelock' => 'Kunne ikke opnå lås for "$1".',
1690 'lockmanager-fail-openlock' => 'Kunne ikke åbne låsefilen for "$1".',
1691 'lockmanager-fail-releaselock' => 'Kunne ikke frigive låsen for "$1".',
1692 'lockmanager-fail-db-bucket' => 'Kunne ikke kontakte nok låsedatabaser i bøtten $1.',
1693 'lockmanager-fail-db-release' => 'Kunne ikke frigive lås til databasen $1.',
1694 'lockmanager-fail-svr-release' => 'Kunne ikke frigive låse til serveren $1.',
1695
1696 # ZipDirectoryReader
1697 'zip-file-open-error' => 'En fejl opstod under åbning af filen til ZIP kontrol.',
1698 'zip-wrong-format' => 'Den angivne fil var ikke en ZIP-fil.',
1699 'zip-bad' => 'Filen er en korrupt eller på anden måde ulæselige ZIP-fil.
1700 Den kan ikke kontrolleres rigtigt for sikkerhed.',
1701 'zip-unsupported' => 'Filen er en ZIP-fil, der bruger ZIP funktioner, der ikke understøttes af MediaWiki.
1702 Den kan ikke kontrolleres rigtigt for sikkerhed.',
1703
1704 # Special:UploadStash
1705 'uploadstash' => 'Upload stash',
1706 'uploadstash-summary' => 'Denne side giver adgang til filer, de er uploadet (eller er i gang med at blive det), men som endnu ikke er offentliggjort på wikien. Disse filer er kun synlige for brugeren, der har uploadet dem.',
1707 'uploadstash-clear' => 'Ryd stashede filer',
1708 'uploadstash-nofiles' => 'Du har ingen stashede filer.',
1709 'uploadstash-badtoken' => 'Udførelse af handlingen mislykkedes, måske fordi dine redigerings legitimationsoplysninger udløbet. Prøv igen.',
1710 'uploadstash-errclear' => 'Rydning af filerne mislykkedes.',
1711 'uploadstash-refresh' => 'Opdatér filoversigten',
1712 'invalid-chunk-offset' => 'Ugyldig segmentstart',
1713
1714 # img_auth script messages
1715 'img-auth-accessdenied' => 'Adgang nægtet',
1716 'img-auth-nopathinfo' => 'PATH_INFO mangler.
1717 Din server er ikke sat op til at give denne information.
1718 Den bruger måske CGI og understøtter ikke img_auth.
1719 Se https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1720 'img-auth-notindir' => 'Den ønskede sti er ikke i det opsatte oplægningskatalog.',
1721 'img-auth-badtitle' => 'Kan ikke lave en gyldig titel ud fra "$1".',
1722 'img-auth-nologinnWL' => 'Du er ikke logget ind, og "$1" er ikke på hvidlisten.',
1723 'img-auth-nofile' => 'Filen "$1" findes ikke.',
1724 'img-auth-isdir' => 'Du forsøger at få adgang til kataloget "$1".
1725 Kun adgang til filer tillades.',
1726 'img-auth-streaming' => 'Sender "$1".',
1727 'img-auth-public' => "img_auth.php's funktion er at sende filer fra en privat wiki.
1728 Denne wiki er konfigureret som en offentlig wiki.
1729 For optimal sikkerhed er img_auth.php deaktiveret.",
1730 'img-auth-noread' => 'Brugeren har ikke rettigheder til at læse "$1".',
1731 'img-auth-bad-query-string' => 'URL-adressen har en ugyldig forespørgselsstreng.',
1732
1733 # HTTP errors
1734 'http-invalid-url' => 'Ugyldig webadresse: $1',
1735 'http-invalid-scheme' => 'URL\'er af typen "$1" er ikke understøttet.',
1736 'http-request-error' => 'HTTP-forespørgslen fejlede af ukendte årsager.',
1737 'http-read-error' => 'HTTP-læsefejl.',
1738 'http-timed-out' => 'HTTP-forespørgslen tog for lang tid.',
1739 'http-curl-error' => 'Fejl under hentning af URL: $1',
1740 'http-host-unreachable' => 'Webadresse er ikke tilgængelig.',
1741 'http-bad-status' => 'Der opstod et problem under HTTP-forespørgslen: $1 $2',
1742
1743 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1744 'upload-curl-error6' => 'URL er utilgængelig',
1745 'upload-curl-error6-text' => 'Den angivne URL er ikke tilgængelig. Kontroller adressen for fejl samt sidens onlinestatus .',
1746 'upload-curl-error28' => 'Tidsoverskridelse ved upload',
1747 'upload-curl-error28-text' => 'Siden er for længe om at svare. Kontroller om siden er online, vent et øjeblik og prøv igen. Det kan måske hjælpe at prøve på et senere tidspunkt.',
1748
1749 'license' => 'Licens',
1750 'license-header' => 'Licensering',
1751 'nolicense' => 'intet forvalg',
1752 'license-nopreview' => '(forhåndsvisning ikke mulig)',
1753 'upload_source_url' => ' (gyldig, offentligt tillgængelig URL)',
1754 'upload_source_file' => ' (en fil på din computer)',
1755
1756 # Special:ListFiles
1757 'listfiles-summary' => 'Denne specialside viser alle oplagte filer.
1758 Når der filtreres efter bruger, vil kun filer, hvor den pågældende bruger lagde den seneste version af filen op, blive vist.',
1759 'listfiles_search_for' => 'Søge efter fil:',
1760 'imgfile' => 'Fil',
1761 'listfiles' => 'Filliste',
1762 'listfiles_thumb' => 'Thumbnail',
1763 'listfiles_date' => 'Dato',
1764 'listfiles_name' => 'Navn',
1765 'listfiles_user' => 'Bruger',
1766 'listfiles_size' => 'Størrelse (Byte)',
1767 'listfiles_description' => 'Beskrivelse',
1768 'listfiles_count' => 'Versioner',
1769
1770 # File description page
1771 'file-anchor-link' => 'Fil',
1772 'filehist' => 'Filhistorik',
1773 'filehist-help' => 'Klik på en dato/tid for at se den version af filen.',
1774 'filehist-deleteall' => 'slet alle',
1775 'filehist-deleteone' => 'slet denne',
1776 'filehist-revert' => 'gendan',
1777 'filehist-current' => 'nuværende',
1778 'filehist-datetime' => 'Dato/tid',
1779 'filehist-thumb' => 'Thumbnail',
1780 'filehist-thumbtext' => 'Thumbnail af versionen fra $1',
1781 'filehist-nothumb' => 'Ingen thumbnail',
1782 'filehist-user' => 'Bruger',
1783 'filehist-dimensions' => 'Dimensioner',
1784 'filehist-filesize' => 'Filstørrelse',
1785 'filehist-comment' => 'Kommentar',
1786 'filehist-missing' => 'Fil mangler',
1787 'imagelinks' => 'Filanvendelse',
1788 'linkstoimage' => '{{Plural:$1|Den følgende side|De følgende $1 sider}} henviser til denne fil:',
1789 'linkstoimage-more' => 'Flere end $1 {{PLURAL:$1|side|sider}} henviser til denne fil.
1790 Den følgende liste viser kun {{PLURAL:$1|den første henvisning|de $1 første henvisninger}}.
1791 En [[Special:WhatLinksHere/$2|komplet liste]] er tilgængelig.',
1792 'nolinkstoimage' => 'Der er ingen sider der henviser til denne fil.',
1793 'morelinkstoimage' => 'Se [[Special:WhatLinksHere/$1|flere henvisninger]] til denne fil.',
1794 'linkstoimage-redirect' => '$1 (filomdirigering) $2',
1795 'duplicatesoffile' => 'Følgende {{PLURAL:$1|fil er en dublet|filer er dubletter}} af denne fil ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|flere detaljer]]):',
1796 'sharedupload' => 'Denne fil er fra $1 og kan bruges af andre projekter.',
1797 'sharedupload-desc-there' => 'Denne fil er fra $1 og kan bruges på andre projekter.
1798 Se [$2 filbeskrivelsessiden] for nærmere information.',
1799 'sharedupload-desc-here' => 'Denne fil er fra $1 og kan bruges på andre projekter.
1800 Indholdet på dens [$2 filbeskrivelsesside] er vist herunder.',
1801 'sharedupload-desc-edit' => 'Denne fil er fra $1 og kan bruges af andre projekter.
1802 Måske vil du redigere beskrivelsen på dens [$2 filbeskrivelsesside] der.',
1803 'sharedupload-desc-create' => 'Denne fil er fra $1 og kan bruges af andre projekter.
1804 Måske vil du redigere beskrivelsen på dens [$2 filbeskrivelsesside] der.',
1805 'filepage-nofile' => 'Der er ingen fil med det navn.',
1806 'filepage-nofile-link' => 'Der er ingen fil med det navn, med du kan [$1 lægge den op].',
1807 'uploadnewversion-linktext' => 'Læg en ny version af denne fil op',
1808 'shared-repo-from' => 'fra $1',
1809 'shared-repo' => 'et delt filarkiv',
1810
1811 # File reversion
1812 'filerevert' => 'Gendan $1',
1813 'filerevert-legend' => 'Gendan fil',
1814 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Du gendanner \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' til [$4 version fra $2, $3].</span>',
1815 'filerevert-comment' => 'Begrundelse:',
1816 'filerevert-defaultcomment' => 'Gendannet til version fra $1, $2',
1817 'filerevert-submit' => 'Gendan',
1818 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' er gendannet til [$4 version fra $2, $3].</span>',
1819 'filerevert-badversion' => 'Der findes ingen lokal udgave af denne fil med det opgivne tidsstempel.',
1820
1821 # File deletion
1822 'filedelete' => 'Slet $1',
1823 'filedelete-legend' => 'Slet fil',
1824 'filedelete-intro' => "Du er ved at slette filen '''[[Media:$1|$1]]''' sammen med hele dens historik.",
1825 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Du er ved at slette en tidligere version af \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fra [$4 $2, $3].</span>',
1826 'filedelete-comment' => 'Begrundelse:',
1827 'filedelete-submit' => 'Slet',
1828 'filedelete-success' => "'''$1''' er blevet slettet.",
1829 'filedelete-success-old' => "Versionen af '''[[Media:$1|$1]]''' fra $2 $3 er blevet slettet.",
1830 'filedelete-nofile' => "'''$1''' findes ikke.",
1831 'filedelete-nofile-old' => "Det er ingen version af '''$1''' med de anførte attributter.",
1832 'filedelete-otherreason' => 'Anden/uddybende begrundelse:',
1833 'filedelete-reason-otherlist' => 'Anden begrundelse',
1834 'filedelete-reason-dropdown' => '*Hyppige sletningsbegrundelser
1835 ** Ophavsretskrænkelse
1836 ** Dubletfil
1837 ** Filen er ubrugt',
1838 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Rediger sletningsårsager',
1839 'filedelete-maintenance' => 'Sletning og gendannelse af filer er midlertidigt forhindret på grund af vedligeholdelse.',
1840 'filedelete-maintenance-title' => 'Kan ikke slette fil',
1841
1842 # MIME search
1843 'mimesearch' => 'Søge efter MIME-type',
1844 'mimesearch-summary' => 'På denne specialside kan filerne filtreres efter MIME-typen. Indtastningen skal altid indeholde medie- og undertypen: <tt>image/jpeg</tt> (se billedbeskrivelsessiden).',
1845 'mimetype' => 'MIME-type:',
1846 'download' => 'DownloadHerunterladen',
1847
1848 # Unwatched pages
1849 'unwatchedpages' => 'Ikke overvågede sider',
1850
1851 # List redirects
1852 'listredirects' => 'Henvisningsliste',
1853
1854 # Unused templates
1855 'unusedtemplates' => 'Ikke brugte skabeloner',
1856 'unusedtemplatestext' => 'Her opremses alle sider i {{ns:template}}-navnerummet, der ikke er inkluderet på andre sider.
1857 Husk at kontrollere for andre henvisninger til skabelonerne før de slettes.',
1858 'unusedtemplateswlh' => 'andre henvisninger',
1859
1860 # Random page
1861 'randompage' => 'Tilfældig side',
1862 'randompage-nopages' => 'Der er ingen sider i {{PLURAL:$2|navnerummet|disse navnerum:}} $1.',
1863
1864 # Random redirect
1865 'randomredirect' => 'Tilfældige henvisninger',
1866 'randomredirect-nopages' => 'Der er ingen omdirigeringer i navnerummet $1.',
1867
1868 # Statistics
1869 'statistics' => 'Statistik',
1870 'statistics-header-pages' => 'Sidestatistik',
1871 'statistics-header-edits' => 'Redigeringsstatistik',
1872 'statistics-header-views' => 'Visningsstatistik',
1873 'statistics-header-users' => 'Statistik om brugere på {{SITENAME}}',
1874 'statistics-header-hooks' => 'Anden statistik',
1875 'statistics-articles' => 'Indholdssider',
1876 'statistics-pages' => 'Sider',
1877 'statistics-pages-desc' => 'Alle sider i wikien inklusive diskussionssider, omdirigeringer og andet',
1878 'statistics-files' => 'Oplagte filer',
1879 'statistics-edits' => 'Redigeringer siden {{SITENAME}} blev oprettet',
1880 'statistics-edits-average' => 'Gennemsnitligt antal redigeringer per side',
1881 'statistics-views-total' => 'Visninger i alt',
1882 'statistics-views-total-desc' => 'Visninger på ikke-eksisterende sider og special sider er ikke inkluderet',
1883 'statistics-views-peredit' => 'Visninger per redigering',
1884 'statistics-users' => 'Registrerede [[Special:ListUsers|brugere]]',
1885 'statistics-users-active' => 'Aktive brugere',
1886 'statistics-users-active-desc' => 'Brugere som har udført handlinger i {{PLURAL:$1|det sidste døgn|de sidste $1 dage}}',
1887 'statistics-mostpopular' => 'Mest besøgte sider',
1888
1889 'disambiguations' => 'Sider, der henviser til flertydige titler',
1890 'disambiguationspage' => 'Template:Flertydig',
1891 'disambiguations-text' => 'De følgende sider henviser til en flertydig titel. De bør henvise direkte til det passende emne i stedet. En side behandles som en side med en flertydig titel hvis den bruger en skabelon som er henvist til fra [[MediaWiki:Disambiguationspage]].',
1892
1893 'doubleredirects' => 'Dobbelte omdirigeringer',
1894 'doubleredirectstext' => 'Dette er en liste over sider som omdirigerer til andre omdirigeringssider.
1895 Hver linje indeholder henvisninger til den første og den anden omdirigering, såvel som til målet for den anden omdirigering som sædvanligvis er den "rigtige" målside som den første omdirigering burde henvise til.
1896 <del>Overstregede</del> poster er rettede.',
1897 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] blev flyttet og er nu en omdirigering til [[$2]]',
1898 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Rettelse af dobbelt omdirigering fra [[$1]] til [[$2]].',
1899 'double-redirect-fixer' => 'Omdirigerings-retter',
1900
1901 'brokenredirects' => 'Defekte omdirigeringer',
1902 'brokenredirectstext' => 'Følgende omdirigeringer peger på en side der ikke eksisterer:',
1903 'brokenredirects-edit' => 'rediger',
1904 'brokenredirects-delete' => 'slet',
1905
1906 'withoutinterwiki' => 'Sider uden henvisninger til andre sprog',
1907 'withoutinterwiki-summary' => 'Følgende sider henviser ikke til andre sprog.',
1908 'withoutinterwiki-legend' => 'Præfiks',
1909 'withoutinterwiki-submit' => 'Vis',
1910
1911 'fewestrevisions' => 'Sider med de færreste versioner',
1912
1913 # Miscellaneous special pages
1914 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1915 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|kategori|kategorier}}',
1916 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|1 henvisning|$1 henvisninger}}',
1917 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|medlem|medlemmer}}',
1918 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 ændring|$1 ændringer}}',
1919 'nviews' => '{{PLURAL:$1|1 visning|$1 visninger}}',
1920 'nimagelinks' => 'Brugt på $1 {{PLURAL:$1|side|sider}}',
1921 'ntransclusions' => 'brugt på $1 {{PLURAL:$1|side|sider}}',
1922 'specialpage-empty' => 'Der er ingen resultater at vise.',
1923 'lonelypages' => 'Forældreløse sider',
1924 'lonelypagestext' => 'Følgende sider er ikke henvist til eller inkluderet på andre sider på {{SITENAME}}:',
1925 'uncategorizedpages' => 'Ukategoriserede sider',
1926 'uncategorizedcategories' => 'Ukategoriserede kategorier',
1927 'uncategorizedimages' => 'Ikke kategoriserede filer',
1928 'uncategorizedtemplates' => 'Ikke kategoriserede skabeloner',
1929 'unusedcategories' => 'Ubrugte kategorier',
1930 'unusedimages' => 'Ubrugte filer',
1931 'popularpages' => 'Populære sider',
1932 'wantedcategories' => 'Ønskede kategorier',
1933 'wantedpages' => 'Ønskede sider',
1934 'wantedpages-badtitle' => 'Ugyldig titel i resultaterne: $1',
1935 'wantedfiles' => 'Ønskede filer',
1936 'wantedfiletext-cat' => 'De følgende filer er i brug, men findes ikke. Filer fra eksterne databaser kan være medtaget, selvom de reelt findes. Sådanne falske positiver vil være <del>streget over</del>. Sider, der bruger ikke-eksisterende filer, kan findes i [[:$1]].',
1937 'wantedfiletext-nocat' => 'De følgende filer er i brug, men findes ikke. Filer fra eksterne databaser kan være medtaget, selvom de reelt findes. Sådanne falske positiver vil være <del>streget over</del>.',
1938 'wantedtemplates' => 'Ønskede skabeloner',
1939 'mostlinked' => 'Sider med flest henvisninger',
1940 'mostlinkedcategories' => 'Mest brugte kategorier',
1941 'mostlinkedtemplates' => 'Hyppigst brugte skabeloner',
1942 'mostcategories' => 'Mest brugte sider',
1943 'mostimages' => 'Mest brugte filer',
1944 'mostrevisions' => 'Sider med de fleste ændringer',
1945 'prefixindex' => 'Alle sider med præfiks',
1946 'prefixindex-namespace' => 'Alle sider med præfiks (navnerummet $1)',
1947 'shortpages' => 'Korte sider',
1948 'longpages' => 'Lange sider',
1949 'deadendpages' => 'Blindgydesider',
1950 'deadendpagestext' => 'De følgende sider henviser ikke til andre sider i denne wiki.',
1951 'protectedpages' => 'Skrivebeskyttede sider',
1952 'protectedpages-indef' => 'Kun beskyttelser uden udløbadato',
1953 'protectedpages-cascade' => 'Kun nedarvende beskyttelser',
1954 'protectedpagestext' => 'De følgende sider er beskyttede mod redigering og flytning.',
1955 'protectedpagesempty' => 'I øjeblikket er ingen sider beskyttet på denne måde.',
1956 'protectedtitles' => 'Beskyttede sidenavne',
1957 'protectedtitlestext' => 'Disse sidenavne er beskyttet mod at blive oprettet',
1958 'protectedtitlesempty' => 'Der er ingen sidetitler der er beskyttet med disse parametre.',
1959 'listusers' => 'Brugerliste',
1960 'listusers-editsonly' => 'Vis kun brugere med redigeringer',
1961 'listusers-creationsort' => 'Sorter efter oprettelsesdato',
1962 'usereditcount' => '{{PLURAL:$1|én redigering|$1 redigeringer}}',
1963 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Oprettet}} den $1 $2',
1964 'newpages' => 'Nyeste sider',
1965 'newpages-username' => 'Brugernavn:',
1966 'ancientpages' => 'Ældste sider',
1967 'move' => 'Flyt',
1968 'movethispage' => 'Flyt side',
1969 'unusedimagestext' => 'De følgende filer findes, men bruges ikke på nogen sider.
1970 Læg mærke til at andre hjemmesider kan henvise til filen med en direkte URL, og dermed kan filen stadig være listet her, selvom den faktisk er i brug.',
1971 'unusedcategoriestext' => 'Denne specialside viser alle kategorier, som ikke selv er henført til en kategori.',
1972 'notargettitle' => 'Sideangivelse mangler',
1973 'notargettext' => 'Du har ikke angivet en side eller bruger at udføre denne funktion på.',
1974 'nopagetitle' => 'Siden findes ikke',
1975 'nopagetext' => 'Den angivne side findes ikke.',
1976 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 nyere|$1 nyere}}',
1977 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 ældre|$1 ældre}}',
1978 'suppress' => 'Skjul logs',
1979 'querypage-disabled' => 'Denne specialside er deaktiveret af hensyn til ydeevnen.',
1980
1981 # Book sources
1982 'booksources' => 'Bogkilder',
1983 'booksources-search-legend' => 'Søgning efter bøger',
1984 'booksources-go' => 'Søg',
1985 'booksources-text' => 'Dette er en liste med henvisninger til Internetsider, som sælger nye og brugte bøger. Der kan der også findes yderligere informationer om bøgerne. {{SITENAME}} er ikke forbundet med nogen af dem.',
1986 'booksources-invalid-isbn' => 'Det angivne ISBN-nummer ser forkert ud. Tjek med kilden om det er skrevet korrekt.',
1987
1988 # Special:Log
1989 'specialloguserlabel' => 'Udført af:',
1990 'speciallogtitlelabel' => 'Mål (titel eller bruger):',
1991 'log' => 'Loglister',
1992 'all-logs-page' => 'Alle offentlige logger',
1993 'alllogstext' => 'Samlet visning af alle loggene på {{SITENAME}}.
1994 Du kan afgrænse visningen ved at vælge en logtype, brugernavn eller påvirket side. Der skelnes mellem små og store bogstaver for både bruger- og sidenavne.',
1995 'logempty' => 'Intet passende fundet.',
1996 'log-title-wildcard' => 'Søg i titler som begynder med teksten',
1997
1998 # Special:AllPages
1999 'allpages' => 'Alle sider',
2000 'alphaindexline' => '$1 til $2',
2001 'nextpage' => 'Næste side ($1)',
2002 'prevpage' => 'Forrige side ($1)',
2003 'allpagesfrom' => 'Vis sider fra og med:',
2004 'allpagesto' => 'Vis sider til og med:',
2005 'allarticles' => 'Alle sider',
2006 'allinnamespace' => 'Alle sider (i $1 navnerummet)',
2007 'allnotinnamespace' => 'Alle sider (ikke i $1 navnerummet)',
2008 'allpagesprev' => 'Forrige',
2009 'allpagesnext' => 'Næste',
2010 'allpagessubmit' => 'Vis',
2011 'allpagesprefix' => 'Vis sider med præfiks:',
2012 'allpagesbadtitle' => 'Det indtastede sidenavn er ugyldigt: Det har enten et foranstillet sprog-, en Interwiki-forkortelse eller indeholder et eller flere tegn, som ikke må anvendes i sidenavne.',
2013 'allpages-bad-ns' => 'Navnerummet $1 findes ikke på {{SITENAME}}.',
2014 'allpages-hide-redirects' => 'Skjul omdirigeringer',
2015
2016 # SpecialCachedPage
2017 'cachedspecial-viewing-cached-ttl' => 'Du ser en hengemt version af denne side, som kan være op til $1 gammel.',
2018 'cachedspecial-viewing-cached-ts' => 'Du ser en hengemt version af denne side, som måske ikke er helt aktuel.',
2019 'cachedspecial-refresh-now' => 'Vis seneste.',
2020
2021 # Special:Categories
2022 'categories' => 'Kategorier',
2023 'categoriespagetext' => 'Følgende {{PLURAL:$1|kategori|kategorier}} indeholder sider eller media.
2024 [[Special:UnusedCategories|Ubrugte kategorier]] vises ikke her.
2025 Se også [[Special:WantedCategories|ønskede kategorier]].',
2026 'categoriesfrom' => 'Vis kategorier startende med:',
2027 'special-categories-sort-count' => 'sorter efter antal',
2028 'special-categories-sort-abc' => 'sorter alfabetisk',
2029
2030 # Special:DeletedContributions
2031 'deletedcontributions' => 'slettede brugerbidrag',
2032 'deletedcontributions-title' => 'Slettede brugerbidrag',
2033 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'bidrag',
2034
2035 # Special:LinkSearch
2036 'linksearch' => 'Søgning i eksterne henvisninger',
2037 'linksearch-pat' => 'Søg efter links til:',
2038 'linksearch-ns' => 'Navnerum:',
2039 'linksearch-ok' => 'Søg',
2040 'linksearch-text' => 'Wildcards som "*.wikipedia.org" kan benyttes.
2041 Der skal som minimum angives et topniveau-domæne som f. eks. "*.org".<br />
2042 Understøttede protokoller: <tt>$1</tt> (tilføj ikke protokollerne til din søgning).',
2043 'linksearch-line' => '$2 linker til $1',
2044 'linksearch-error' => 'Wildcards må kun benyttes i starten af hostnavnet.',
2045
2046 # Special:ListUsers
2047 'listusersfrom' => 'Vis brugere fra:',
2048 'listusers-submit' => 'Vis',
2049 'listusers-noresult' => 'Ingen bruger fundet.',
2050 'listusers-blocked' => '(blokeret)',
2051
2052 # Special:ActiveUsers
2053 'activeusers' => 'Liste over aktive brugere',
2054 'activeusers-intro' => 'Dette er en liste over brugere, som har haft en eller anden form for aktivitet inden for {{PLURAL:$1|den|de}} seneste {{PLURAL:$1|dag|$1 dage}}.',
2055 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|redigering|redigeringer}} i {{PLURAL:$3|det seneste døgn|de seneste $3 dage}}',
2056 'activeusers-from' => 'Vis brugere som starter med:',
2057 'activeusers-hidebots' => 'Skjul robotter',
2058 'activeusers-hidesysops' => 'Skjul administratorer',
2059 'activeusers-noresult' => 'Ingen brugere fundet.',
2060
2061 # Special:Log/newusers
2062 'newuserlogpage' => 'Brugeroprettelseslog',
2063 'newuserlogpagetext' => 'Dette er en log over de senest oprettede brugere.',
2064
2065 # Special:ListGroupRights
2066 'listgrouprights' => 'Brugergrupperettigheder',
2067 'listgrouprights-summary' => 'Denne side viser de brugergrupper der er defineret på denne wiki og de enkelte gruppers rettigheder.
2068
2069 Der findes muligvis [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|yderligere information]] om de enkelte rettigheder.',
2070 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Given rettighed</span>
2071 * <span class="listgrouprights-revoked">Tilbagetrukken rettighed</span>',
2072 'listgrouprights-group' => 'Gruppe',
2073 'listgrouprights-rights' => 'Rettigheder',
2074 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Grupperettigheder',
2075 'listgrouprights-members' => '(vis medlemmer)',
2076 'listgrouprights-addgroup' => 'Kan tilføje {{PLURAL:$2|gruppen|grupperne}}: $1',
2077 'listgrouprights-removegroup' => 'Kan fjerne {{PLURAL:$2|gruppen|grupperne}}: $1',
2078 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Kan tilføje alle grupper',
2079 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Kan fjerne alle grupper',
2080 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Kan tilføje {{PLURAL:$2|gruppe|grupper}} til egen konto: $1',
2081 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Kan fjerne {{PLURAL:$2|gruppe|grupper}} fra egen konto: $1',
2082 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Kan tilføje alle grupper til egen konto',
2083 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Kan fjerne alle grupper fra egen konto',
2084
2085 # E-mail user
2086 'mailnologin' => 'Du er ikke logget på',
2087 'mailnologintext' => 'Du skal være [[Special:UserLogin|logget på]] og have en gyldig e-mailadresse sat i dine [[Special:Preferences|indstillinger]] for at sende e-mail til andre brugere.',
2088 'emailuser' => 'E-mail til denne bruger',
2089 'emailpage' => 'E-mail bruger',
2090 'emailpagetext' => 'Du kan bruge formularen nedenfor til at sende en e-mail til denne bruger.
2091 Den e-mail-adresse du har angivet i [[Special:Preferences|dine indstillinger]] vil dukke op i "fra"-feltet på e-mailen, så modtageren kan svare dig.',
2092 'usermailererror' => 'E-mail-modulet returnerede en fejl:',
2093 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}-email fra brugeren "$1"',
2094 'usermaildisabled' => 'Bruger-e-mail deaktiveret',
2095 'usermaildisabledtext' => 'Du kan ikke sende e-mails til andre brugere på denne wiki',
2096 'noemailtitle' => 'Ingen e-mail-adresse',
2097 'noemailtext' => 'Denne bruger har ikke angivet en gyldig e-mail-adresse.',
2098 'nowikiemailtitle' => 'E-mail er ikke tilladt',
2099 'nowikiemailtext' => 'Denne bruger har valgt ikke at modtage e-mail fra andre brugere.',
2100 'emailnotarget' => 'Ikke-eksisterende eller ugyldigt brugernavn for modtageren.',
2101 'emailtarget' => 'Indtast modtagerens brugernavn',
2102 'emailusername' => 'Brugernavn:',
2103 'emailusernamesubmit' => 'Send',
2104 'email-legend' => 'Send e-post til en anden {{SITENAME}}-bruger.',
2105 'emailfrom' => 'Fra:',
2106 'emailto' => 'Til:',
2107 'emailsubject' => 'Emne:',
2108 'emailmessage' => 'Besked:',
2109 'emailsend' => 'Send',
2110 'emailccme' => 'Send en kopi af denne e-mail til mig',
2111 'emailccsubject' => 'Kopi sendes til $1: $2',
2112 'emailsent' => 'E-mail sendt',
2113 'emailsenttext' => 'Din e-mail er blevet sendt.',
2114 'emailuserfooter' => 'Denne e-mail er sendt af $1 til $2 ved hjælp af funktionen "E-mail til denne bruger" på {{SITENAME}}.',
2115
2116 # User Messenger
2117 'usermessage-summary' => 'Efterlader system besked.',
2118 'usermessage-editor' => 'System messenger',
2119
2120 # Watchlist
2121 'watchlist' => 'Overvågningsliste',
2122 'mywatchlist' => 'Min overvågningsliste',
2123 'watchlistfor2' => 'For $1 $2',
2124 'nowatchlist' => 'Du har ingenting i din overvågningsliste.',
2125 'watchlistanontext' => 'Du skal $1, for at se din overvågningsliste eller ændre indholdet af den.',
2126 'watchnologin' => 'Ikke logget på',
2127 'watchnologintext' => 'Du skal være [[Special:UserLogin|logget på]] for at kunne ændre din overvågningsliste.',
2128 'addwatch' => 'Tilføj til overvågningsliste',
2129 'addedwatchtext' => "Siden \"[[:\$1]]\" er blevet tilføjet til din [[Special:Watchlist|overvågningsliste]]. Fremtidige ændringer til denne side og den tilhørende diskussionsside vil blive listet der, og siden vil fremstå '''fremhævet''' i [[Special:RecentChanges|listen med de seneste ændringer]] for at gøre det lettere at finde den. Hvis du senere vil fjerne siden fra din overvågningsliste, så klik \"Fjern overvågning\".",
2130 'removewatch' => 'Fjern fra overvågningsliste',
2131 'removedwatchtext' => 'Siden "[[:$1]]" er blevet fjernet fra [[Special:Watchlist||din overvågningsliste]].',
2132 'watch' => 'Overvåg',
2133 'watchthispage' => 'Overvåg side',
2134 'unwatch' => 'Fjern overvågning',
2135 'unwatchthispage' => 'Fjern overvågning',
2136 'notanarticle' => 'Ikke en artikel',
2137 'notvisiblerev' => 'Versionen er blevet slettet',
2138 'watchnochange' => 'Ingen af siderne i din overvågningsliste er ændret i den valgte periode.',
2139 'watchlist-details' => 'Du har $1 {{PLURAL:$1|side|sider}} på din overvågningsliste (ekskl. diskussionssider).',
2140 'wlheader-enotif' => '* E-mail-underretning er slået til.',
2141 'wlheader-showupdated' => "* Sider der er ændret siden dit sidste besøg, er '''fremhævet'''",
2142 'watchmethod-recent' => 'Tjekker seneste ændringer for sider i din overvågningsliste',
2143 'watchmethod-list' => 'Tjekker seneste ændringer for sider i din overvågningsliste',
2144 'watchlistcontains' => 'Din overvågningsliste indeholder $1 {{PLURAL:$1|side|sider}}.',
2145 'iteminvalidname' => "Problem med '$1', ugyldigt navn...",
2146 'wlnote' => "Nedenfor ses {{PLURAL:$1|den seneste ændring|de seneste '''$1''' ændringer}} i {{PLURAL:$2|den sidste time|'''de sidste $2 timer}}''' fra den $3, kl. $4.",
2147 'wlshowlast' => 'Vis de seneste $1 timer $2 dage $3',
2148 'watchlist-options' => 'Indstillinger for overvågningslisten',
2149
2150 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2151 'watching' => 'Tilføjer overvågning …',
2152 'unwatching' => 'Fjerner overvågning …',
2153 'watcherrortext' => 'Der opstod en fejl under forsøget på at ændre dine overvågningsindstillinger for "$1".',
2154
2155 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} informationsmail',
2156 'enotif_reset' => 'Marker alle sider som besøgt',
2157 'enotif_newpagetext' => 'Dette er en ny side.',
2158 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}} bruger',
2159 'changed' => 'ændret',
2160 'created' => 'oprettet',
2161 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}-siden $PAGETITLE er blevet ændret af $PAGEEDITOR',
2162 'enotif_lastvisited' => 'Se $1 for alle ændringer siden dit sidste besøg.',
2163 'enotif_lastdiff' => 'Se $1 for at vise denne ændring.',
2164 'enotif_anon_editor' => 'anonym bruger $1',
2165 'enotif_body' => 'Kære $WATCHINGUSERNAME,
2166
2167 {{SITENAME}}-siden $PAGETITLE er blevet $CHANGEDORCREATED den $PAGEEDITDATE af $PAGEEDITOR, se $PAGETITLE_URL for den aktuelle version.
2168
2169 $NEWPAGE
2170
2171 Bidragyderens opsummering: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2172
2173 Kontakt bidragyderen:
2174 e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
2175 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
2176
2177 Du vil ikke modtage flere beskeder om yderligere ændringer medmindre du besøger denne side.
2178 På din overvågningsliste kan du også nulstille alle markeringer på de sider, du overvåger.
2179
2180 Med venlig hilsen {{SITENAME}}s informationssystem
2181
2182 --
2183 For at ændre dine indstillinger for e-mail-notifikationer, besøg
2184 {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}
2185
2186 For at ændre indstillingerne for din overvågningsliste, besøg
2187 {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
2188
2189 For at slette siden fra din overvågningsliste, besøg
2190 $UNWATCHURL
2191
2192 Tilbagemelding og yderligere hjælp:
2193 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2194
2195 # Delete
2196 'deletepage' => 'Slet side',
2197 'confirm' => 'Bekræft',
2198 'excontent' => "indholdet var: '$1'",
2199 'excontentauthor' => "indholdet var: '$1' (og den eneste forfatter var '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
2200 'exbeforeblank' => "indholdet før siden blev tømt var: '$1'",
2201 'exblank' => 'siden var tom',
2202 'delete-confirm' => 'Slet "$1"',
2203 'delete-legend' => 'Slet',
2204 'historywarning' => 'Advarsel: Siden du er ved at slette har en historie med $1 {{PLURAL:$1|revision|revisioner}}:',
2205 'confirmdeletetext' => 'Du er ved at slette en side sammen med hele dens tilhørende historik.
2206 Bekræft venligst at du virkelig vil gøre dette, at du forstår konsekvenserne, og at du gør det i overensstemmelse med [[{{MediaWiki:Policy-url}}|retningslinjerne]].',
2207 'actioncomplete' => 'Gennemført',
2208 'actionfailed' => 'Handlingen mislykkedes',
2209 'deletedtext' => '"$1" er slettet. Se $2 for en fortegnelse over de nyeste sletninger.',
2210 'dellogpage' => 'Sletningslog',
2211 'dellogpagetext' => 'Herunder vises de nyeste sletninger. Alle tider er serverens tid.',
2212 'deletionlog' => 'sletningslog',
2213 'reverted' => 'Gendannet en tidligere version',
2214 'deletecomment' => 'Begrundelse:',
2215 'deleteotherreason' => 'Anden/uddybende begrundelse:',
2216 'deletereasonotherlist' => 'Anden begrundelse',
2217 'deletereason-dropdown' => '
2218 *Hyppige sletningsårsager
2219 ** Efter forfatters ønske
2220 ** Overtrædelse af ophavsret
2221 ** Hærværk',
2222 'delete-edit-reasonlist' => 'Rediger sletningsårsager',
2223 'delete-toobig' => 'Denne side har en stor historik, over {{PLURAL:$1|en version|$1 versioner}}. Sletning af sådanne sider er begrænset blevet for at forhindre utilsigtet forstyrrelse af {{SITENAME}}.',
2224 'delete-warning-toobig' => 'Denne side har en stor historik, over {{PLURAL:$1|en version|$1 versioner}} versioner, slettes den kan det forstyrre driften af {{SITENAME}}, gå forsigtigt frem.',
2225
2226 # Rollback
2227 'rollback' => 'Fjern redigeringer',
2228 'rollback_short' => 'Fjern redigering',
2229 'rollbacklink' => 'rul tilbage',
2230 'rollbackfailed' => 'Kunne ikke fjerne redigeringen',
2231 'cantrollback' => 'Kan ikke fjerne redigering; den sidste bruger er den eneste forfatter.',
2232 'alreadyrolled' => 'Kan ikke fjerne den seneste redigering af [[:$1]] foretaget af [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|diskussion]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2233 en anden har allerede redigeret siden eller fjernet redigeringen.
2234
2235 Den seneste redigering er foretaget af [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|diskussion]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2236 'editcomment' => "Redigeringsbeskrivelsen var: \"''\$1''\".",
2237 'revertpage' => 'Gendannelse til seneste version ved [[User:$1|$1]], fjerner ændringer fra [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|diskussion]])',
2238 'revertpage-nouser' => 'Gendannet til seneste version af [[User:$1|$1]], ændringer fra (brugernavn fjernet) fjernet',
2239 'rollback-success' => 'Ændringerne fra $1 er fjernet,
2240 og den seneste version af $2 er gendannet.',
2241
2242 # Edit tokens
2243 'sessionfailure-title' => 'Sessionsfejl',
2244 'sessionfailure' => 'Der lader til at være et problem med din loginsession; denne handling blev annulleret som en sikkerhedsforanstaltning mod kapring af sessionen. Tryk på "tilbage"-knappen og genindlæs den side du kom fra, og prøv dernæst igen.',
2245
2246 # Protect
2247 'protectlogpage' => 'Skrivebeskyttelseslog',
2248 'protectlogtext' => 'Herunder er en liste over ændringer til sidebeskyttelser.
2249 Se [[Special:ProtectedPages|listen over beskyttede sider]] for listen over sidebeskyttelser, der er i kraft i øjeblikket.',
2250 'protectedarticle' => '[[$1]] beskyttet',
2251 'modifiedarticleprotection' => 'ændrede beskyttelsen af "[[$1]]"',
2252 'unprotectedarticle' => 'fjernede beskyttelse af "[[$1]]"',
2253 'movedarticleprotection' => 'flyttede beskyttelsesindstillinger fra "[[$2]]" til "[[$1]]"',
2254 'protect-title' => 'Ændr beskyttelse af "$1"',
2255 'protect-title-notallowed' => 'Få vist beskyttelsesniveauet af "$1"',
2256 'prot_1movedto2' => '$1 flyttet til $2',
2257 'protect-badnamespace-title' => 'Navnerum, der ikke kan beskyttes',
2258 'protect-badnamespace-text' => 'Sider i dette navnerum kan ikke beskyttes.',
2259 'protect-legend' => 'Bekræft beskyttelse',
2260 'protectcomment' => 'Begrundelse:',
2261 'protectexpiry' => 'Udløb',
2262 'protect_expiry_invalid' => 'Udløbstiden er ugyldig.',
2263 'protect_expiry_old' => 'Udløbstiden ligger i fortiden.',
2264 'protect-unchain-permissions' => 'Lås yderligere beskyttelsesindstillinger op',
2265 'protect-text' => "Her kan beskyttelsesstatus for siden '''$1''' ses og ændres.",
2266 'protect-locked-blocked' => "Du kan ikke ændre sidens status, da din brugerkonto er spærret. Her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden '''„$1“:'''",
2267 'protect-locked-dblock' => "Databasen er spærret, sidebeskyttelsen kan derfor ikke ændres. her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden '''„$1“:'''",
2268 'protect-locked-access' => "Den brugerkonto har ikke de nødvendige rettigheder til at ændre sidebeskyttelsen. Her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden '''„$1“:'''",
2269 'protect-cascadeon' => 'Denne side er del af en nedarvet skrivebeskyttelse. Wen er indeholdt i nedenstående {{PLURAL:$1|side|sider}}, som er skrivebeskyttet med tilvalg af "nedarvende sidebeskyttelse" Sidebeskyttelsen kan ændres for denne side, det påvirker dog ikke kaskadespærringen:',
2270 'protect-default' => 'Tillad alle brugere',
2271 'protect-fallback' => 'Kræver "$1"-tilladelse',
2272 'protect-level-autoconfirmed' => 'Spær for nye og uregistrerede brugere',
2273 'protect-level-sysop' => 'Kun administratorer',
2274 'protect-summary-cascade' => 'nedarvende',
2275 'protect-expiring' => 'til $1 (UTC)',
2276 'protect-expiring-local' => 'udløber $1',
2277 'protect-expiry-indefinite' => 'på ubestemt tid',
2278 'protect-cascade' => 'Beskyt sider som er inkluderet på denne side (nedarvende beskyttelse)',
2279 'protect-cantedit' => 'Du kan ikke ændre beskyttelsesniveau for denne side, da du ikke har tilladelse til at redigere den.',
2280 'protect-othertime' => 'Anden tid:',
2281 'protect-othertime-op' => 'anden tid',
2282 'protect-existing-expiry' => 'Nugældende udløbstid: $2 $3',
2283 'protect-otherreason' => 'Anden/uddybende årsag:',
2284 'protect-otherreason-op' => 'Anden årsag',
2285 'protect-dropdown' => '* Almindelge besyttelsesårsager
2286 ** Gentagen hærværk
2287 ** Gentagen spam
2288 ** Redigeringskrig
2289 ** Side med mange besøgende',
2290 'protect-edit-reasonlist' => 'Rediger beskyttelsesårsager',
2291 'protect-expiry-options' => '1 time:1 hour,1 dag:1 day,1 uge:1 week,2 uger:2 weeks,1 måned:1 month,3 måneder:3 months,6 måneder:6 months,1 år:1 year,ubegrænset:infinite',
2292 'restriction-type' => 'Beskyttelsesstatus',
2293 'restriction-level' => 'Beskyttelsesniveau:',
2294 'minimum-size' => 'Mindste størrelse',
2295 'maximum-size' => 'Største størrelse',
2296 'pagesize' => '(bytes)',
2297
2298 # Restrictions (nouns)
2299 'restriction-edit' => 'ændre',
2300 'restriction-move' => 'flytte',
2301 'restriction-create' => 'oprette',
2302 'restriction-upload' => 'oplægge',
2303
2304 # Restriction levels
2305 'restriction-level-sysop' => 'fuldt beskyttet',
2306 'restriction-level-autoconfirmed' => 'delvist beskyttet',
2307 'restriction-level-all' => 'alle niveauer',
2308
2309 # Undelete
2310 'undelete' => 'Gendan en slettet side',
2311 'undeletepage' => 'Se og gendan slettede sider',
2312 'undeletepagetitle' => "'''Slettede versioner af [[:$1|$1]]'''.",
2313 'viewdeletedpage' => 'Vis slettede sider',
2314 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Den følgende side er slettet, men den|De følgende sider er slettede, men de}} findes fortsat i arkivet og kan gendannes. Arkivet bliver periodevis slettet.',
2315 'undelete-fieldset-title' => 'Gendan versioner',
2316 'undeleteextrahelp' => "For at gendanne siden komplet med alle versioner skal du lade alle afkrydsningsfelterne forblive tomme og klikke på '''''{{int:undeletebtn}}'''''.
2317 For at gendanne bestemte versioner vælges disse enkeltvis i afkrydsningsfelterne før der klikkes '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
2318 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revision|revisioner}} arkiveret',
2319 'undeletehistory' => 'Hvis du gendanner siden, vil alle tidligere versioner blive gendannet i historikken.
2320 Hvis en ny side med det samme navn er oprettet efter sletningen, så vil de gendannede versioner dukke op i historikken.',
2321 'undeleterevdel' => 'Gendannelsen gennemføres ikke, når den mest aktuelle version er skjult eller indeholder skjulte dele.
2322 I dette tilfælde må den nyeste version ikke markeres eller dens status skal ændres til en normal version.
2323 Versioner af filer, som du ikke har adgang til, gendannes ikke.',
2324 'undeletehistorynoadmin' => 'Denne side er blevet slettet.
2325 Årsagen til sletningen er angivet i resuméet nedenfor
2326 sammen med oplysninger om brugerne der har redigeret denne side før sletningen.
2327 Teksten i de slettede versioner er kun tilgængelig for administratorer.',
2328 'undelete-revision' => 'Slettet version af $1 (fra $4 $5) af $3:',
2329 'undeleterevision-missing' => 'Ugyldig eller manglende version. Enten er henvisningen forkert eller versionen blev fjernet eller gendannet fra arkivet.',
2330 'undelete-nodiff' => 'Der findes ingen tidligere version.',
2331 'undeletebtn' => 'Gendan',
2332 'undeletelink' => 'vis/gendan',
2333 'undeleteviewlink' => 'vis',
2334 'undeletereset' => 'Afbryd',
2335 'undeleteinvert' => 'Omvend valget af versioner',
2336 'undeletecomment' => 'Begrundelse:',
2337 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versioner}} gendannet',
2338 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{plural:$1|version|versioner}} og $2 {{plural:$2|fil|filer}} gendannet',
2339 'undeletedfiles' => '$1 {{plural:$1|fil|filer}} gendannet',
2340 'cannotundelete' => 'Gendannelse mislykkedes; en anden har allerede gendannet siden.',
2341 'undeletedpage' => "'''$1''' blev gendannet.
2342
2343 I [[Special:Log/delete|slette-loggen]] findes en oversigt over de nyligt slettede og gendannede sider.",
2344 'undelete-header' => 'Se [[Special:Log/delete|slette-loggen]] for nyligt slettede og gendannede sider.',
2345 'undelete-search-title' => 'Søg i slettede sider',
2346 'undelete-search-box' => 'Søg efter slettede sider',
2347 'undelete-search-prefix' => 'Vis sider som starter med:',
2348 'undelete-search-submit' => 'Søg',
2349 'undelete-no-results' => 'Der blev ikke fundet en passende side i arkivet.',
2350 'undelete-filename-mismatch' => 'Kan ikke gendanne filen med tidsstempel $1: forkert filnavn',
2351 'undelete-bad-store-key' => 'Kan ikke gendanne filen med tidsstempel $1: file fandtes ikke da den blev slettet',
2352 'undelete-cleanup-error' => 'Fejl under sletning af ubrugt arkiveret version "$1".',
2353 'undelete-missing-filearchive' => 'Kunne ikke genskabe arkiveret fil med ID $1 fordi den ikke findes i databasen. Måske er den allerede gendannet.',
2354 'undelete-error' => 'Fejl under gendannelse af siden',
2355 'undelete-error-short' => 'Fejl under gendannelsen af fil: $1',
2356 'undelete-error-long' => 'Der opstod en fejl under gendannelsen af filen:
2357
2358 $1',
2359 'undelete-show-file-confirm' => 'Er du sikker på at du vil vise en slettet version af filen "<nowiki>$1</nowiki>" fra $2 $3?',
2360 'undelete-show-file-submit' => 'Ja',
2361
2362 # Namespace form on various pages
2363 'namespace' => 'Navnerum:',
2364 'invert' => 'Udeluk valgt navnerum',
2365 'tooltip-invert' => 'Afkryds dette felt for at skjule ændringer til sider i det valgte navnerum (og det tilknyttede navnerum, hvis det felt også er afkrydset)',
2366 'namespace_association' => 'Tilknyttet navnerum',
2367 'tooltip-namespace_association' => 'Afkryds dette felt for også at inkludere det diskussions- eller emnenavnerum, der er tilknyttet det valgte navnerum',
2368 'blanknamespace' => '(Hoved)',
2369
2370 # Contributions
2371 'contributions' => 'Brugerbidrag',
2372 'contributions-title' => 'Brugerbidrag for $1',
2373 'mycontris' => 'Mine bidrag',
2374 'contribsub2' => 'For $1 ($2)',
2375 'nocontribs' => 'Ingen ændringer er fundet som opfylder disse kriterier.',
2376 'uctop' => ' (seneste)',
2377 'month' => 'Måned:',
2378 'year' => 'År:',
2379
2380 'sp-contributions-newbies' => 'Vis kun bidrag fra nye brugere',
2381 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Fra nye kontoer',
2382 'sp-contributions-newbies-title' => 'Brugerbidrag fra nye konti',
2383 'sp-contributions-blocklog' => 'blokeringslog',
2384 'sp-contributions-deleted' => 'slettede brugerbidrag',
2385 'sp-contributions-uploads' => 'uploads',
2386 'sp-contributions-logs' => 'loglister',
2387 'sp-contributions-talk' => 'diskussion',
2388 'sp-contributions-userrights' => 'håndtering af brugerrettigheder',
2389 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Denne bruger er i øjeblikket blokeret. Loggen over den seneste blokering kan ses nedenfor:',
2390 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Denne IP-adresse er i øjeblikket blokeret.
2391 Den seneste post i blokeringsloggen vises nedenfor:',
2392 'sp-contributions-search' => 'Søg efter bidrag',
2393 'sp-contributions-username' => 'IP-adresse eller brugernavn:',
2394 'sp-contributions-toponly' => 'Vis kun redigeringer, der er aktuelle versioner',
2395 'sp-contributions-submit' => 'Søg',
2396
2397 # What links here
2398 'whatlinkshere' => 'Hvad henviser hertil',
2399 'whatlinkshere-title' => 'Sider der linker til "$1"',
2400 'whatlinkshere-page' => 'Side:',
2401 'linkshere' => "De følgende sider henviser til '''„[[:$1]]“''':",
2402 'nolinkshere' => "Ingen sider henviser til '''„[[:$1]]“'''.",
2403 'nolinkshere-ns' => "Ingen side henviser til '''„[[:$1]]“''' i det valgte navnerum.",
2404 'isredirect' => 'omdirigeringsside',
2405 'istemplate' => 'indlejring',
2406 'isimage' => 'filhenvisning',
2407 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|forrige|forrige $1}}',
2408 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|næste|næste $1}}',
2409 'whatlinkshere-links' => '← henvisninger',
2410 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 omdirigeringer',
2411 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inkluderinger',
2412 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 henvisninger',
2413 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 fillinks',
2414 'whatlinkshere-filters' => 'Filtre',
2415
2416 # Block/unblock
2417 'autoblockid' => 'Autoblock #$1',
2418 'block' => 'Bloker bruger',
2419 'unblock' => 'Ophæv blokering af bruger',
2420 'blockip' => 'Bloker bruger',
2421 'blockip-title' => 'Bloker bruger',
2422 'blockip-legend' => 'Bloker bruger',
2423 'blockiptext' => 'Brug formularen herunder til at blokere for skriveadgang fra en bestemt IP-adresse eller et brugernavn.
2424 Dette bør kun gøres for at forhindre vandalisme og skal være i overensstemmelse med [[{{MediaWiki:Policy-url}}|retningslinjerne]].
2425 Angiv en konkret begrundelse herunder (for eksempel med angivelse af sider der har været udsat for vandalisme).',
2426 'ipadressorusername' => 'IP-adresse eller brugernavn',
2427 'ipbexpiry' => 'varighed',
2428 'ipbreason' => 'Begrundelse:',
2429 'ipbreasonotherlist' => 'Anden begrundelse',
2430 'ipbreason-dropdown' => '*Generelle begrundelser
2431 ** Indsættelse af forkerte oplysninger
2432 ** Fjernelse af korrekt indhold
2433 ** Linkspam
2434 ** Indsættelse af vås/nonsens
2435 ** Utilstedelig opførsel
2436 ** Misbrug af flere brugerkonti
2437 ** Uacceptabelt brugernavn',
2438 'ipb-hardblock' => 'Forhindr indloggede brugere i at redigere fra denne IP-adresse',
2439 'ipbcreateaccount' => 'Forhindr oprettelse af brugerkontoer',
2440 'ipbemailban' => 'Spær brugerens adgang til at sende e-mail',
2441 'ipbenableautoblock' => 'Spærre den IP-adresse, der bruges af denne bruger samt automatisk alle følgende, hvorfra han foretager ændringer eller forsøger at anlægge brugerkonti',
2442 'ipbsubmit' => 'Bloker denne bruger',
2443 'ipbother' => 'Anden varighed (engelsk)',
2444 'ipboptions' => '2 timer:2 hours,1 dag:1 day,3 dage:3 days,1 uge:1 week,2 uger:2 weeks,1 måned:1 month,3 måneder:3 months,6 måneder:6 months,1 år:1 year,ubegrænset:infinite',
2445 'ipbotheroption' => 'Anden varighed',
2446 'ipbotherreason' => 'Anden/uddybende begrundelse',
2447 'ipbhidename' => 'Skjul brugernavnet i redigeringer og lister',
2448 'ipbwatchuser' => 'Overvåg denne brugers brugerside og diskussionsside.',
2449 'ipb-disableusertalk' => 'Forhindr denne bruger i at redigere sin egen brugerdiskussion under blokeringen',
2450 'ipb-change-block' => 'Forny brugerens blokering med disse indstillinger',
2451 'ipb-confirm' => 'Bekræft blokering',
2452 'badipaddress' => 'IP-adressen/brugernavnet er udformet forkert eller eksistere ikke.',
2453 'blockipsuccesssub' => 'Blokeringen er gennemført.',
2454 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] er blevet blokeret.<br />
2455 Se [[Special:BlockList|blokeringslisten]] for alle blokeringer.',
2456 'ipb-blockingself' => 'Du er ved at blokere dig selv! Er du sikker på, du vil gøre det?',
2457 'ipb-confirmhideuser' => 'Du er ved at blokere en bruger med "skjul bruger" aktiveret. Dette vil skjule brugerens navn på alle lister og logposter. Er du sikker på du vil gøre det?',
2458 'ipb-edit-dropdown' => 'Ændre spærreårsager',
2459 'ipb-unblock-addr' => 'Ophæv blokeringen af "$1"',
2460 'ipb-unblock' => 'Frigive IP-adresse/bruger',
2461 'ipb-blocklist' => 'Vis alle blokeringer som er i kraft',
2462 'ipb-blocklist-contribs' => 'Bidrag fra $1',
2463 'unblockip' => 'Ophæv blokering af bruger',
2464 'unblockiptext' => 'Brug formularen herunder for at gendanne skriveadgangen for en tidligere blokeret IP-adresse eller bruger.',
2465 'ipusubmit' => 'Ophæv blokeringen',
2466 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] blev frigivet',
2467 'unblocked-range' => '$1 er fjernet fra blokering',
2468 'unblocked-id' => 'Blokering $1 er blevet fjernet',
2469 'blocklist' => 'Blokerede brugere',
2470 'ipblocklist' => 'Blokerede brugere',
2471 'ipblocklist-legend' => 'Find en blokeret bruger',
2472 'blocklist-userblocks' => 'Skjul blokeringer af kontoer',
2473 'blocklist-tempblocks' => 'Skjul midlertidige blokeringer',
2474 'blocklist-addressblocks' => 'Skjul enkel IP blokeringer',
2475 'blocklist-rangeblocks' => 'Skjul blokeringsklasser',
2476 'blocklist-timestamp' => 'Tidsstempel',
2477 'blocklist-target' => 'Mål',
2478 'blocklist-expiry' => 'Udløber',
2479 'blocklist-by' => 'Blokerende administrator',
2480 'blocklist-params' => 'Block parametre',
2481 'blocklist-reason' => 'Årsag',
2482 'ipblocklist-submit' => 'Søg',
2483 'ipblocklist-localblock' => 'Lokal blokering',
2484 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Øvrig blokering|Øvrige blokeringer}}',
2485 'infiniteblock' => 'udløber ikke',
2486 'expiringblock' => 'udløber $1 $2',
2487 'anononlyblock' => 'kun anonyme',
2488 'noautoblockblock' => 'Autoblok deaktiveret',
2489 'createaccountblock' => 'Oprettelse af brugerkonti spærret',
2490 'emailblock' => 'e-mail blokeret',
2491 'blocklist-nousertalk' => 'kan ikke redigere egen diskussionsside',
2492 'ipblocklist-empty' => 'Blokeringslisten er tom.',
2493 'ipblocklist-no-results' => 'Den angivene IP-addresse eller brugernavn er ikke blokeret.',
2494 'blocklink' => 'bloker',
2495 'unblocklink' => 'ophæv blokering',
2496 'change-blocklink' => 'ændr blokering',
2497 'contribslink' => 'bidrag',
2498 'emaillink' => 'send email',
2499 'autoblocker' => 'Du er automatisk blokeret, fordi du deler IP-adresse med "[[User:$1|$1]]".
2500 Begrundelse: "$2".',
2501 'blocklogpage' => 'Blokeringslog',
2502 'blocklog-showlog' => 'Denne bruger er tidligere blevet blokeret.
2503 Blokeringsloggen vises nedenfor som reference:',
2504 'blocklog-showsuppresslog' => 'Denne bruger har tidligere været blokeret og skjult.
2505 Skjulningsloggen vises nedenfor som reference:',
2506 'blocklogentry' => 'blokerede [[$1]] med en varighed på $2 $3',
2507 'reblock-logentry' => 'ændrede blokeringsindstillinger for [[$1]] med en varighed $2 $3',
2508 'blocklogtext' => 'Dette er en liste med blokerede brugere og ophævede blokeringer af brugere.
2509 Automatisk blokerede IP-adresser er ikke anført her.
2510 Se [[Special:BlockList|blokeringslisten]] for den nuværende liste med aktuelle blokeringer.',
2511 'unblocklogentry' => 'ophævede blokering af "$1"',
2512 'block-log-flags-anononly' => 'kun anonyme',
2513 'block-log-flags-nocreate' => 'Oprettelse af brugerkonti blokeret',
2514 'block-log-flags-noautoblock' => 'Autoblok deaktiveret',
2515 'block-log-flags-noemail' => 'e-mail blokeret',
2516 'block-log-flags-nousertalk' => 'kan ikke redigere egen diskussionsside',
2517 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'udvidet automatisk blokering slået tilenhanced autoblock enabled',
2518 'block-log-flags-hiddenname' => 'brugernavnet er skjult',
2519 'range_block_disabled' => 'Sysop-muligheden for at oprette blokeringsklasser er slået fra.',
2520 'ipb_expiry_invalid' => 'Udløbstiden er ugyldig.',
2521 'ipb_expiry_temp' => 'Brugernavnet kan kun skjules ved permanente blokeringer.',
2522 'ipb_hide_invalid' => 'Kan ikke skjule denne konto; den kan have for mange redigeringer.',
2523 'ipb_already_blocked' => '„$1“ er allerede blokeret',
2524 'ipb-needreblock' => '$1 er allerede blokkeret. Vil du ændre indstillingene?',
2525 'ipb-otherblocks-header' => 'Yderligere {{PLURAL:$1|blokering|blokeringer}}',
2526 'unblock-hideuser' => 'Du kan ikke ophæve denne brugers blokering, da brugernavnet er blevet skjult.',
2527 'ipb_cant_unblock' => 'Fejl: Spærre-ID $1 ikke fundet. Spærringen er allerede ophævet.',
2528 'ipb_blocked_as_range' => 'Fejl: IP-adressen $1 er ikke direkte blokeret. Derfor kan en blokering ikke ophæves. Adressen er blokeret som en del af intervallet $2. Denne blokering kan ophæves.',
2529 'ip_range_invalid' => 'Ugyldigt IP-interval.',
2530 'ip_range_toolarge' => 'Blokeringer af IP-serier større end /$1 er ikke tilladte.',
2531 'blockme' => 'Bloker mig',
2532 'proxyblocker' => 'Proxy-blokering',
2533 'proxyblocker-disabled' => 'Denne funktion er ikke i brug.',
2534 'proxyblockreason' => "Din IP-adresse er blevet blokeret fordi den er en såkaldt ''åben proxy''. Kontakt din Internet-udbyder eller tekniske hotline og oplyse dem om dette alvorlige sikkerhedsproblem.",
2535 'proxyblocksuccess' => 'Færdig.',
2536 'sorbsreason' => 'IP-adressen er opført i DNSBL på {{SITENAME}} som åben PROXY.',
2537 'sorbs_create_account_reason' => 'IP-adressen er opført i DNSBL på {{SITENAME}} som åben PROXY. Oprettelse af nye brugere er ikke mulig.',
2538 'cant-block-while-blocked' => 'Du kan ikke blokkere andre brugere mens du selv er blokkeret.',
2539 'cant-see-hidden-user' => 'Brugeren du prøver at blokerer er allerede blokeret og skjult. Siden du ikke har rettigheden til at skjule brugere, kan du ikke se eller ændre brugerens blokering.',
2540 'ipbblocked' => 'Du kan ikke ændre blokeringer, da du selv er blokeret',
2541 'ipbnounblockself' => 'Du kan ikke ophæve blokeringen af dig selv',
2542
2543 # Developer tools
2544 'lockdb' => 'Lås database',
2545 'unlockdb' => 'Lås database op',
2546 'lockdbtext' => 'At låse databasen vil forhindre alle brugere i at kunne redigere sider, ændre indstillinger, redigere overvågningslister og andre ting der kræver ændringer i databasen. Bekræft venligst at du har til hensigt at gøre dette, og at du vil låse databasen op, når din vedligeholdelse er overstået.',
2547 'unlockdbtext' => 'At låse databasen op vil gøre, at alle brugere igen kan redigere sider, ændre deres indstillinger, redigere deres overvågningsliste, og andre ting der kræver ændringer i databasen. Bekræft venligst at du har til hensigt at gøre dette.',
2548 'lockconfirm' => 'Ja, jeg vil virkelig låse databasen.',
2549 'unlockconfirm' => 'Ja, jeg vil virkelig låse databasen op.',
2550 'lockbtn' => 'Lås databasen',
2551 'unlockbtn' => 'Lås databasen op',
2552 'locknoconfirm' => 'Du har ikke bekræftet handlingen.',
2553 'lockdbsuccesssub' => 'Databasen er nu låst',
2554 'unlockdbsuccesssub' => 'Databasen er nu låst op',
2555 'lockdbsuccesstext' => 'Mediawikidatabasen er låst. <br />Husk at fjerne låsen når du er færdig med din vedligeholdelse.',
2556 'unlockdbsuccesstext' => 'Mediawikidatabasen er låst op.',
2557 'lockfilenotwritable' => 'Database-spærrefilen kan ikke ændres. Hvis databasen skal spærres eller frigives, skal webserveren kunne skrive i denne fil.',
2558 'databasenotlocked' => 'Databasen er ikke spærret.',
2559 'lockedbyandtime' => '(af $1 den $2 kl. $3)',
2560
2561 # Move page
2562 'move-page' => 'Flyt $1',
2563 'move-page-legend' => 'Flyt side',
2564 'movepagetext' => "Når du bruger formularen herunder vil du få omdøbt en side og flyttet hele sidens historie til det nye navn. Den gamle titel vil blive en omdirigeringsside til den nye titel. Henvisninger til den gamle titel vil ikke blive ændret. Sørg for at tjekke for dobbelte eller dårlige omdirigeringer. Du er ansvarlig for, at alle henvisninger stadig peger derhen, hvor det er meningen de skal pege. Bemærk at siden '''ikke''' kan flyttes hvis der allerede er en side med den nye titel, medmindre den side er tom eller er en omdirigering uden nogen historie. Det betyder at du kan flytte en side tilbage hvor den kom fra, hvis du kommer til at lave en fejl. <b>ADVARSEL!</b> Dette kan være en drastisk og uventet ændring for en populær side; vær sikker på, at du forstår konsekvenserne af dette før du fortsætter.",
2565 'movepagetext-noredirectfixer' => "Brug formularen herunder du vil omdøbe en side og flyttet hele sidens historie til det nye navn.
2566 Den gamle titel vil blive en omdirigeringsside til den nye titel.
2567 Vær sikker på at tjekke for [[Special:DoubleRedirects|dobbelte]] eller [[Special:BrokenRedirects|ødelagte omdirigeringer]].
2568 Du er ansvarlig for at sikre, at alle henvisninger stadig peger på et sted hvor det giver meningen at gå.
2569
2570 Bemærk, at siden '''ikke''' kan flyttes hvis der allerede er en side med den nye titel, medmindre den er tom eller er en omdirigering, og har ingen historie.
2571 Det betyder at du kan omdøbe en side tilbage hvor den kom fra, hvis du laver en fejl, og du kan ikke overskrive en eksisterende side.
2572
2573 '''Advarsel!'''
2574 Dette kan være en drastisk og uventet ændring for en populær side;
2575 du skal være sikker på at du forstår konsekvenserne af dette før du fortsætter.",
2576 'movepagetalktext' => "Den tilhørende diskussionsside, hvis der er en, vil automatisk blive flyttet med siden '''medmindre:''' *Du flytter siden til et andet navnerum,
2577 *En ikke-tom diskussionsside allerede eksisterer under det nye navn, eller
2578 *Du fjerner markeringen i boksen nedenunder.
2579
2580 I disse tilfælde er du nødt til at flytte eller sammenflette siden manuelt.",
2581 'movearticle' => 'Flyt side',
2582 'moveuserpage-warning' => "'''Advarsel:''' Du er ved at flytte en brugerside. Bemærk at det kun er siden, der vil blive flyttet – brugeren bliver ''ikke'' omdøbt.",
2583 'movenologin' => 'Ikke logget på',
2584 'movenologintext' => 'Du skal være registreret bruger og [[Special:UserLogin|logget på]] for at flytte en side.',
2585 'movenotallowed' => 'Du har ikke rettigheder til at flytte sider.',
2586 'movenotallowedfile' => 'Du har ikke tilladelse til at flytte filer.',
2587 'cant-move-user-page' => 'Du har ikke tilladelse til at flytte brugersider (bortset fra undersider).',
2588 'cant-move-to-user-page' => 'Du har ikke tilladelse til at flytte brugersider (bortset fra til brugerundersider).',
2589 'newtitle' => 'Til ny titel',
2590 'move-watch' => 'Overvåg siden',
2591 'movepagebtn' => 'Flyt side',
2592 'pagemovedsub' => 'Flytning gennemført',
2593 'movepage-moved' => 'Siden \'\'\'"$1" er flyttet til "$2"\'\'\'',
2594 'movepage-moved-redirect' => 'En omdirigering er oprettet.',
2595 'movepage-moved-noredirect' => 'Der oprettedes ikke en omdirigering.',
2596 'articleexists' => 'En side med det navn eksisterer allerede, eller det
2597 navn du har valgt er ikke gyldigt. Vælg et andet navn.',
2598 'cantmove-titleprotected' => 'Du kan ikke omdøbe en side til dette navn. Det nye navn er beskyttet mod oprettelse.',
2599 'talkexists' => 'Siden blev flyttet korrekt, men den tilhørende diskussionsside kunne ikke flyttes, fordi der allerede eksisterer en med den nye titel. Du er nødt til at flette dem sammen manuelt.',
2600 'movedto' => 'flyttet til',
2601 'movetalk' => 'Flyt også "diskussionssiden", hvis den eksisterer.',
2602 'move-subpages' => 'Flyt undersider (op til $1)',
2603 'move-talk-subpages' => 'Flyt diskussionssidens undersider (op til $1)',
2604 'movepage-page-exists' => 'Siden $1 findes allerede og kan ikke overskrives automatisk.',
2605 'movepage-page-moved' => 'Siden $1 er flyttet til $2.',
2606 'movepage-page-unmoved' => 'Siden $1 kan ikke flyttes til $2.',
2607 'movepage-max-pages' => 'Grænsen på $1 {{PLURAL:$1|sideflytning|sideflytninger}} er nået. De resterende sider vil ikke blive flyttet automatisk.',
2608 'movelogpage' => 'Flyttelog',
2609 'movelogpagetext' => 'Nedenfor vises flyttede sider.',
2610 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Underside|Undersider}}',
2611 'movesubpagetext' => 'Denne side har $1 {{PLURAL:$1|underside|undersider}} som vises nedenfor.',
2612 'movenosubpage' => 'Denne side har ingen undersider.',
2613 'movereason' => 'Begrundelse:',
2614 'revertmove' => 'gendan',
2615 'delete_and_move' => 'Slet og flyt',
2616 'delete_and_move_text' => '==Sletning nødvendig==
2617
2618 Artiklen "[[:$1]]" eksisterer allerede. Vil du slette den for at gøre plads til flytningen?',
2619 'delete_and_move_confirm' => 'Ja, slet siden',
2620 'delete_and_move_reason' => 'Slettet for at gøre plads til flytning fra "[[$1]]"',
2621 'selfmove' => 'Begge sider har samme navn. Man kan ikke flytte en side oven i sig selv.',
2622 'immobile-source-namespace' => 'Kan ikke flytte sider i navnerummet "$1"',
2623 'immobile-target-namespace' => 'Kan ikke flytte sider til navnerummet "$1"',
2624 'immobile-target-namespace-iw' => 'En side kan ikke flyttes til en interwiki-henvisning.',
2625 'immobile-source-page' => 'Denne side kan ikke flyttes.',
2626 'immobile-target-page' => 'Kan ikke flytte til det navn.',
2627 'imagenocrossnamespace' => 'Filer kan ikke flyttes til et navnerum der ikke indeholder filer',
2628 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Kan ikke flytte ikke-filer til fil-navnerummet',
2629 'imagetypemismatch' => 'Den nye filendelse passer ikke til filtypen',
2630 'imageinvalidfilename' => 'Destinationsnavnet er ugyldigt',
2631 'fix-double-redirects' => 'Opdater henvisninger til det oprindelige navn',
2632 'move-leave-redirect' => 'Efterlad en omdirigering',
2633 'protectedpagemovewarning' => "'''Bemærk:''' Denne side er låst så kun administratorer kan flytte den.<br />
2634 Den seneste logpost vises nedenfor:",
2635 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Bemærk:''' Denne side er låst så kun registrerede brugere kan flytte den.<br />
2636 Den seneste logpost vises nedenfor:",
2637 'move-over-sharedrepo' => '== Fil findes ==
2638 [[:$1]] findes på en delt kilde. Ved at flytte en fil til denne titel vil overskrive den eksisterende delte fil.',
2639 'file-exists-sharedrepo' => 'Det valgte filnavn er allerede i brug på en delt kilde.
2640 Vælg venligst et andet navn.',
2641
2642 # Export
2643 'export' => 'Eksportér sider',
2644 'exporttext' => 'Du kan eksportere teksten og historikken fra en eller flere sider i et simpelt XML-format.
2645 Dette kan så importeres i en anden wiki der bruger MediaWiki-softwaren ved hjælp af [[Special:Import|importsiden]].
2646
2647 For at eksportere sider skal du skrive sidetitlerne i tekstboksen herunder med én titel per linje, og vælge om du vil have alle versioner i historikken eller kun den seneste version.
2648
2649 Hvis du kun vil have den seneste version, kan du også bruge en henvisning, for eksempel [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] for siden "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2650 'exportall' => 'Eksporter alle sider',
2651 'exportcuronly' => 'Eksportér kun den nuværende version, ikke hele historikken',
2652 'exportnohistory' => "---- '''Bemærk:''' Eksporten af en komplet versionshistorik er pga. ydelsesårsager pt. ikke mulig.",
2653 'exportlistauthors' => 'Inkluder en komplet liste over bidragyderne til hver side',
2654 'export-submit' => 'Eksporter',
2655 'export-addcattext' => 'Tilføj sider fra kategori:',
2656 'export-addcat' => 'Tilføj',
2657 'export-addnstext' => 'Tilføj sider fra navnerum:',
2658 'export-addns' => 'Tilføj',
2659 'export-download' => 'Tilbyd at gemme som en fil',
2660 'export-templates' => 'Medtag skabeloner',
2661 'export-pagelinks' => 'Inkluder henviste sider til en dybde på:',
2662
2663 # Namespace 8 related
2664 'allmessages' => 'Alle beskeder',
2665 'allmessagesname' => 'Navn',
2666 'allmessagesdefault' => 'Standardtekst',
2667 'allmessagescurrent' => 'Nuværende tekst',
2668 'allmessagestext' => 'Dette er en liste med alle systembeskeder i MediaWiki-navnerummet.
2669 Besøg venligst [//www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki-lokalisering] og [//translatewiki.net translatewiki.net] hvis du ønsker at bidrage til den generelle lokalisering (oversættelse og andre lokale tilpasninger) af MediaWiki.',
2670 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:special}}:AllMessages ikke understøttet fordi wgUseDatabaseMessages er slået fra.',
2671 'allmessages-filter-legend' => 'Filtrér',
2672 'allmessages-filter' => 'Filtrér efter tilpasningsstatus:',
2673 'allmessages-filter-unmodified' => 'Uændret',
2674 'allmessages-filter-all' => 'Alt',
2675 'allmessages-filter-modified' => 'Ændret',
2676 'allmessages-prefix' => 'Filtrér efter forstavelse:',
2677 'allmessages-language' => 'Sprog:',
2678 'allmessages-filter-submit' => 'Udfør',
2679
2680 # Thumbnails
2681 'thumbnail-more' => 'Forstør',
2682 'filemissing' => 'Filen mangler',
2683 'thumbnail_error' => 'Fejl ved oprettelse af thumbnail: $1',
2684 'djvu_page_error' => 'DjVu-side udenfor sideområdet',
2685 'djvu_no_xml' => 'XML-data kan ikke hentes til DjVu-filen',
2686 'thumbnail-temp-create' => 'Kunne ikke oprette midlertidig miniaturefil',
2687 'thumbnail-dest-create' => 'Kunne ikke gemme miniaturebillede til destinationen',
2688 'thumbnail_invalid_params' => 'Ugyldige thumbnail-parametre',
2689 'thumbnail_dest_directory' => 'Kataloget kan ikke oprettes.',
2690 'thumbnail_image-type' => 'Billedtypen understøttes ikke',
2691 'thumbnail_gd-library' => 'Ufuldstændig konfiguration af GD-biblioteket: funktionen $1 mangler',
2692 'thumbnail_image-missing' => 'Filen $1 ser til at mangle',
2693
2694 # Special:Import
2695 'import' => 'Importer sider',
2696 'importinterwiki' => 'Importer sider fra en anden wiki',
2697 'import-interwiki-text' => 'Vælg en Wiki og en side til importen.
2698 Datoen i den pågældende version og forfatterne ændres ikke.
2699 Alle Transwiki import-aktioner protokolleres i [[Special:Log/import|import-loggen]].',
2700 'import-interwiki-source' => 'Kildewiki/-side:',
2701 'import-interwiki-history' => 'Importer alle versioner af denne side',
2702 'import-interwiki-templates' => 'Inkluder alle skabeloner',
2703 'import-interwiki-submit' => 'Importer',
2704 'import-interwiki-namespace' => 'Importer til navnerum:',
2705 'import-upload-filename' => 'Filnavn:',
2706 'import-comment' => 'Kommentar:',
2707 'importtext' => "Eksportér filen fra kilde-wiki'en ved hjælp af [[Special:Export|eksporterings værktøjet]], gem den på din harddisk og upload den her.",
2708 'importstart' => 'Importerer sider …',
2709 'import-revision-count' => '– {{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}}',
2710 'importnopages' => 'Ingen sider fundet til import.',
2711 'imported-log-entries' => 'Importere $1 {{PLURAL:$1|log post|log poster}}.',
2712 'importfailed' => 'Importering fejlede: $1',
2713 'importunknownsource' => 'Ukendt fejlkilde',
2714 'importcantopen' => 'Importfil kunne ikke åbnes',
2715 'importbadinterwiki' => 'Forkert Interwiki-henvisning',
2716 'importnotext' => 'Tom eller ingen tekst',
2717 'importsuccess' => 'Importen lykkedes!',
2718 'importhistoryconflict' => 'Der er en konflikt i versionhistorikken (siden kan have været importeret før)',
2719 'importnosources' => 'Ingen transwiki importkilde defineret og direkte historikuploads er deaktiveret.',
2720 'importnofile' => 'Ingen importfil valgt!',
2721 'importuploaderrorsize' => 'Upload af importfil mislykkedes da filen er større en den tilladte maksimale uploadstørrelse.',
2722 'importuploaderrorpartial' => 'Upload af importfil mislykkedes da filen kun blev delvist uploadet.',
2723 'importuploaderrortemp' => 'Upload af importfil mislykkedes da en midlertidig mappe mangler.',
2724 'import-parse-failure' => 'XML fortolkningsfejl under importering',
2725 'import-noarticle' => 'Der er ingen sider at importere!',
2726 'import-nonewrevisions' => 'Alle versioner er allerede importeret.',
2727 'xml-error-string' => '$1 på linje $2, kolonne $3 (byte $4): $5',
2728 'import-upload' => 'Upload XML-data',
2729 'import-token-mismatch' => 'Sessionsdata er mistet. Prøv venligst igen.',
2730 'import-invalid-interwiki' => 'Kan ikke importere fra den angivne wiki.',
2731 'import-error-edit' => 'Siden "$1" importeres ikke, da du ikke har rettigheden til at redigere den.',
2732 'import-error-create' => 'Siden "$1" importeres ikke, da du ikke har rettigheden til at oprette den.',
2733 'import-error-interwiki' => 'Siden "$1" importeres ikke, da dens navn er reserveret for eksterne henvisninger (interwiki).',
2734 'import-error-special' => 'Siden "$1" importeres ikke, da den tilhører et særligt navnerum, der ikke tillader sider.',
2735 'import-error-invalid' => 'Siden "$1" importeres ikke, da dens navn er ugyldigt.',
2736
2737 # Import log
2738 'importlogpage' => 'Importlog',
2739 'importlogpagetext' => 'Administrativ import af sider med versionshistorik fra andre Wikis.',
2740 'import-logentry-upload' => '[[$1]] blev importeret',
2741 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}}',
2742 'import-logentry-interwiki' => '$1 blev importeret (Transwiki)',
2743 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}} af $2 importeret',
2744
2745 # JavaScriptTest
2746 'javascripttest' => 'Test af JavaScript',
2747 'javascripttest-disabled' => 'Denne funktion er ikke aktiveret på denne wiki.',
2748 'javascripttest-title' => 'Kører $1 test',
2749 'javascripttest-pagetext-noframework' => 'Denne side er reserveret til at teste JavaScript.',
2750 'javascripttest-pagetext-unknownframework' => 'Ukendt testmiljø "$1".',
2751 'javascripttest-pagetext-frameworks' => 'Vælg venligst en af de følgende testmiljøer: $1',
2752 'javascripttest-pagetext-skins' => 'Vælg et udseende, som testene skal køres med:',
2753 'javascripttest-qunit-intro' => 'Se [$1 testdokumentationen] på mediawiki.org.',
2754 'javascripttest-qunit-heading' => 'MediaWiki JavaScript QUnit testsuite',
2755
2756 # Tooltip help for the actions
2757 'tooltip-pt-userpage' => 'Din brugerside',
2758 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Brugersiden for den ip-adresse du redigerer som',
2759 'tooltip-pt-mytalk' => 'Din diskussionsside',
2760 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskussion om redigeringer fra denne ip-adresse',
2761 'tooltip-pt-preferences' => 'Mine indstillinger',
2762 'tooltip-pt-watchlist' => 'Listen over sider du overvåger for ændringer.',
2763 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste over dine bidrag',
2764 'tooltip-pt-login' => 'Du opfordres til at logge på, men det er ikke obligatorisk.',
2765 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Du opfordres til at logge på, men det er ikke obligatorisk',
2766 'tooltip-pt-logout' => 'Log af',
2767 'tooltip-ca-talk' => 'Diskussion om indholdet på siden',
2768 'tooltip-ca-edit' => 'Du kan redigere denne side. Brug venligst forhåndsvisning før du gemmer.',
2769 'tooltip-ca-addsection' => 'Start et nyt afsnit',
2770 'tooltip-ca-viewsource' => 'Denne side er beskyttet.
2771 Du kan se på kildeteksten.',
2772 'tooltip-ca-history' => 'Tidligere versioner af denne side',
2773 'tooltip-ca-protect' => 'Beskyt denne side',
2774 'tooltip-ca-unprotect' => 'Ændr beskyttelsen af denne side',
2775 'tooltip-ca-delete' => 'Slet denne side',
2776 'tooltip-ca-undelete' => 'Gendan de redigeringer der blev lavet på denne side før den blev slettet',
2777 'tooltip-ca-move' => 'Flyt denne side',
2778 'tooltip-ca-watch' => 'Sæt denne side på din overvågningsliste',
2779 'tooltip-ca-unwatch' => 'Fjern denne side fra din overvågningsliste',
2780 'tooltip-search' => 'Søg på denne wiki',
2781 'tooltip-search-go' => 'Vis en side med præcis dette navn, hvis den findes',
2782 'tooltip-search-fulltext' => 'Søg efter sider der indeholder denne tekst',
2783 'tooltip-p-logo' => 'Forsiden',
2784 'tooltip-n-mainpage' => 'Besøg forsiden',
2785 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Besøg forsiden',
2786 'tooltip-n-portal' => 'Om projektet, hvad du kan gøre, hvor tingene findes',
2787 'tooltip-n-currentevents' => 'Find baggrundsinformation om aktuelle begivenheder',
2788 'tooltip-n-recentchanges' => 'Listen over de seneste ændringer i wikien.',
2789 'tooltip-n-randompage' => 'Gå til en tilfældig side',
2790 'tooltip-n-help' => 'Hvordan gør jeg ...',
2791 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste med alle sider som henviser hertil',
2792 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Seneste ændringer i sider som denne side henviser til',
2793 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-feed for denne side',
2794 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-feed for denne side',
2795 'tooltip-t-contributions' => 'Se denne brugers bidrag',
2796 'tooltip-t-emailuser' => 'Send en e-mail til denne bruger',
2797 'tooltip-t-upload' => 'Upload et billede eller anden mediafil',
2798 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste med alle specielle sider',
2799 'tooltip-t-print' => 'Printervenlig udgave af denne side',
2800 'tooltip-t-permalink' => 'Permanent henvisning til denne version af denne side',
2801 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Se indholdet',
2802 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Se brugersiden',
2803 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Se mediasiden',
2804 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Dette er en speciel side; man kan ikke redigere sådanne sider',
2805 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Vis projektsiden',
2806 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Se filsiden',
2807 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Se systembeskeden',
2808 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Se skabelonen',
2809 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Se hjælpesiden',
2810 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Se kategorisiden',
2811 'tooltip-minoredit' => 'Marker dette som en mindre ændring',
2812 'tooltip-save' => 'Gem dine ændringer',
2813 'tooltip-preview' => 'Forhåndsvis dine ændringer, brug venligst denne funktion inden du gemmer!',
2814 'tooltip-diff' => 'Vis hvilke ændringer du har lavet i teksten.',
2815 'tooltip-compareselectedversions' => 'Se forskellene imellem de to valgte versioner af denne side.',
2816 'tooltip-watch' => 'Tilføj denne side til din overvågningsliste',
2817 'tooltip-watchlistedit-normal-submit' => 'Fjern titler',
2818 'tooltip-watchlistedit-raw-submit' => 'Opdater overvågningsliste',
2819 'tooltip-recreate' => 'Opret side, selv om den blev slettet.',
2820 'tooltip-upload' => 'Upload fil',
2821 'tooltip-rollback' => '"Rul tilbage" fjerner den sidste bidragsyders redigering(er) af denne side med et klik',
2822 'tooltip-undo' => '"Fjern redigering" fjerner denne redigering og åbner redigeringssiden med forhåndsvisning.
2823 Det giver mulighed for at tilføje en begrundelse i beskrivelsen.',
2824 'tooltip-preferences-save' => 'Gem indstillinger',
2825 'tooltip-summary' => 'Indtast en kort opsummering',
2826
2827 # Stylesheets
2828 'common.css' => '/** CSS inkluderet her vil være aktivt for alle brugere. */',
2829 'monobook.css' => '/** CSS inkluderet her vil være aktivt for brugere af Monobook-temaet . */',
2830
2831 # Scripts
2832 'common.js' => '/* Javascript inkluderet her vil være aktivt for alle brugere. */',
2833 'monobook.js' => '/* JavaScript i denne fil vil indlæses for brugere af udseendet MonoBook */',
2834
2835 # Metadata
2836 'notacceptable' => 'Wiki-serveren kan ikke levere data i et format, som din klient understøtter.',
2837
2838 # Attribution
2839 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Anonym bruger|Anonyme brugere}} på {{SITENAME}}',
2840 'siteuser' => '{{SITENAME}} bruger $1',
2841 'anonuser' => '{{SITENAME}} anonym bruger $1',
2842 'lastmodifiedatby' => 'Denne side blev senest ændret $2, $1 af $3.',
2843 'othercontribs' => 'Baseret på arbejde af $1.',
2844 'others' => 'andre',
2845 'siteusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|bruger|brugere}} $1',
2846 'anonusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|anonym bruger|anonyme brugere}} $1',
2847 'creditspage' => 'Sidens forfattere',
2848 'nocredits' => 'Der er ingen forfatteroplysninger om denne side.',
2849
2850 # Spam protection
2851 'spamprotectiontitle' => 'Spambeskyttelsesfilter',
2852 'spamprotectiontext' => 'Siden du ønskede at gemme, blev blokeret af spamfilteret.
2853 Dette skyldes sandsynligvis en henvisning til et sortlistet eksternt websted.',
2854 'spamprotectionmatch' => 'Følgende tekst udløste vores spamfilter: $1',
2855 'spambot_username' => 'MediaWiki spam-rensning',
2856 'spam_reverting' => 'Sidste version uden henvisning til $1 gendannet.',
2857 'spam_blanking' => 'Alle versioner, som indeholdt henvisninger til $1, er renset.',
2858
2859 # Info page
2860 'pageinfo-title' => 'Information om "$1"',
2861 'pageinfo-header-edits' => 'Redigeringer',
2862 'pageinfo-header-watchlist' => 'Overvågningsliste',
2863 'pageinfo-header-views' => 'Visninger',
2864 'pageinfo-subjectpage' => 'Side',
2865 'pageinfo-talkpage' => 'Diskussionsside',
2866 'pageinfo-watchers' => 'Antal brugere, der overvåger siden',
2867 'pageinfo-edits' => 'Antal redigeringer',
2868 'pageinfo-authors' => 'Antal forskellige forfattere',
2869 'pageinfo-views' => 'Antal visninger',
2870 'pageinfo-viewsperedit' => 'Visninger per redigering',
2871
2872 # Skin names
2873 'skinname-standard' => 'Klassik',
2874 'skinname-nostalgia' => 'Nostalgi',
2875 'skinname-cologneblue' => 'Kølnerblå',
2876 'skinname-monobook' => 'MonoBook',
2877 'skinname-myskin' => 'Eget udseende',
2878 'skinname-chick' => 'Chick',
2879 'skinname-simple' => 'Enkelt',
2880 'skinname-modern' => 'Moderne',
2881
2882 # Patrolling
2883 'markaspatrolleddiff' => 'Markér som patruljeret',
2884 'markaspatrolledtext' => 'Markér denne side som patruljeret',
2885 'markedaspatrolled' => 'Markeret som patruljeret',
2886 'markedaspatrolledtext' => 'Den valgte redigering af [[:$1]] er nu markeret som patruljeret.',
2887 'rcpatroldisabled' => 'Seneste ændringer-patruljeringen er slået fra',
2888 'rcpatroldisabledtext' => 'Funktionen til seneste ændringer-patruljeringen er pt. slået fra.',
2889 'markedaspatrollederror' => 'Markering som „kontrolleret“ ikke mulig.',
2890 'markedaspatrollederrortext' => 'Du skal vælge en sideændring.',
2891 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Du må ikke markere dine egne ændringer som kontrolleret.',
2892
2893 # Patrol log
2894 'patrol-log-page' => 'Kontrollog',
2895 'patrol-log-header' => 'Patruljerede versioner.',
2896 'log-show-hide-patrol' => '$1 patruljeringslog',
2897
2898 # Image deletion
2899 'deletedrevision' => 'Slettede gammel version $1',
2900 'filedeleteerror-short' => 'Fejl under sletning af fil: $1',
2901 'filedeleteerror-long' => 'Der opstod en fejl under sletningen af filen:
2902
2903 $1',
2904 'filedelete-missing' => 'Filen "$1" kan ikke slettes fordi den ikke findes.',
2905 'filedelete-old-unregistered' => 'Den angivne version "$1" findes ikke i databasen.',
2906 'filedelete-current-unregistered' => 'Den angiovne fil "$1" findes ikke i databasen.',
2907 'filedelete-archive-read-only' => 'Webserveren har ikke skriveadgang til arkiv-kataloget "$1".',
2908
2909 # Browsing diffs
2910 'previousdiff' => '← Gå til forrige ændring',
2911 'nextdiff' => 'Gå til næste ændring →',
2912
2913 # Media information
2914 'mediawarning' => "'''Advarsel''': Denne filtype kan muligvis indeholde skadelig kode.
2915 Du kan beskadige dit system hvis du udfører den.",
2916 'imagemaxsize' => "Maksimal billedstørrelse<br />''(på filbeskrivelsessider)''",
2917 'thumbsize' => 'Thumbnailstørrelse:',
2918 'widthheightpage' => '$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|side|sider}}',
2919 'file-info' => 'Filstørrelse: $1, MIME-Type: $2',
2920 'file-info-size' => '$1 × $2 punkter, filstørrelse: $3, MIME-Type: $4',
2921 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 punkter, filstørrelse: $3, MIME-type: $4, $5 {{PLURAL:$5|side|sider}}',
2922 'file-nohires' => 'Ingen højere opløsning fundet.',
2923 'svg-long-desc' => 'SVG fil, basisstørrelse $1 × $2 punkters, størrelse: $3',
2924 'show-big-image' => 'Version i større opløsning',
2925 'show-big-image-preview' => 'Størrelse af denne forhåndsvisning: $1.',
2926 'show-big-image-other' => '{{PLURAL:$2|Anden opløsning|Andre opløsninger}}: $1.',
2927 'show-big-image-size' => '$1 × $2 pixels',
2928 'file-info-gif-looped' => 'gentaget',
2929 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|ramme|rammer}}',
2930 'file-info-png-looped' => 'gentaget',
2931 'file-info-png-repeat' => 'afspillede $1 {{PLURAL:$1|gang|gange}}',
2932 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|billede|billeder}}',
2933
2934 # Special:NewFiles
2935 'newimages' => 'Galleri med de nyeste billeder',
2936 'imagelisttext' => 'Herunder er en liste med $1 {{PLURAL:$1|billede|billeder}} sorteret $2.',
2937 'newimages-summary' => 'Denne specialside viser de senest oplagte filer.',
2938 'newimages-legend' => 'Filter',
2939 'newimages-label' => 'Filnavn (eller en del af det):',
2940 'showhidebots' => '($1 botter)',
2941 'noimages' => 'Ingen filer fundet.',
2942 'ilsubmit' => 'Søg',
2943 'bydate' => 'efter dato',
2944 'sp-newimages-showfrom' => 'Vis nye filer startende fra $1 $2',
2945
2946 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2947 'hours-abbrev' => '$1t',
2948 'seconds' => '{{PLURAL: $1|$1 sekund|$1 sekunder}}',
2949 'minutes' => '{{PLURAL: $1|$1 minut|$1 minutter}}',
2950 'hours' => '{{PLURAL: $1|$1 time|$1 timer}}',
2951 'days' => '{{PLURAL: $1|$1 dag|$1 dage}}',
2952 'ago' => '$1 siden',
2953
2954 # Bad image list
2955 'bad_image_list' => 'Formatet er:
2956
2957 Kun indholdet af lister (linjer startende med *) bliver brugt. Den første henvisning på en linje er til det uønskede billede. Efterfølgende links på samme linjer er undtagelser, dvs. sider hvor billedet må optræde.',
2958
2959 # Metadata
2960 'metadata' => 'Metadata',
2961 'metadata-help' => 'Denne fil indeholder yderligere informationer, der som regel stammer fra digitalkameraet eller den brugte scanner. Ved en efterfølgende bearbejdning kan nogle data være ændret.',
2962 'metadata-expand' => 'Vis udvidede data',
2963 'metadata-collapse' => 'Skjul udvidede data',
2964 'metadata-fields' => 'Metadatafelter inkluderet i denne MediaWiki-systemtekst vises på billedbeskrivelsessider når metadatatabellen er slået sammen.
2965 Øvrige felter vil være skjult som standard.
2966 * make
2967 * model
2968 * datetimeoriginal
2969 * exposuretime
2970 * fnumber
2971 * isospeedratings
2972 * focallength
2973 * artist
2974 * copyright
2975 * imagedescription
2976 * gpslatitude
2977 * gpslongitude
2978 * gpsaltitude',
2979
2980 # EXIF tags
2981 'exif-imagewidth' => 'Bredde',
2982 'exif-imagelength' => 'Længde',
2983 'exif-bitspersample' => 'Bits pr. farvekomponent',
2984 'exif-compression' => 'Kompressionstype',
2985 'exif-photometricinterpretation' => 'Pixelsammensætning',
2986 'exif-orientation' => 'Kameraretning',
2987 'exif-samplesperpixel' => 'Antal komponenter',
2988 'exif-planarconfiguration' => 'Dataretning',
2989 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Subsamplingrate fra Y til C',
2990 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y og C positionering',
2991 'exif-xresolution' => 'Horisontal opløsning',
2992 'exif-yresolution' => 'Vertikal opløsning',
2993 'exif-stripoffsets' => 'Bileddata-forskydning',
2994 'exif-rowsperstrip' => 'Antal linjer pr. stribe',
2995 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes pr. komprimeret stribe',
2996 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Offset til JPEG SOI',
2997 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Størrelse af JPEG-fil i bytes',
2998 'exif-whitepoint' => 'Manuel med måling',
2999 'exif-primarychromaticities' => 'Kromaticitet af primærfarver',
3000 'exif-ycbcrcoefficients' => 'YCbCr-koefficienter',
3001 'exif-referenceblackwhite' => 'Sort/hvide-referencepunkter',
3002 'exif-datetime' => 'Lagringstidspunkt',
3003 'exif-imagedescription' => 'Billedtitel',
3004 'exif-make' => 'Producent',
3005 'exif-model' => 'Model',
3006 'exif-software' => 'Software',
3007 'exif-artist' => 'Fotograf',
3008 'exif-copyright' => 'Ophavsret',
3009 'exif-exifversion' => 'Exif-version',
3010 'exif-flashpixversion' => 'Understøttet Flashpix-version',
3011 'exif-colorspace' => 'Farverum',
3012 'exif-componentsconfiguration' => 'Betydning af enkelte komponenter',
3013 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Komprimerede bits pr. pixel',
3014 'exif-pixelydimension' => 'Billedbredde',
3015 'exif-pixelxdimension' => 'Billedhøjde',
3016 'exif-usercomment' => 'Brugerkommentarer',
3017 'exif-relatedsoundfile' => 'Tilhørende lydfil',
3018 'exif-datetimeoriginal' => 'Optagelsestidspunkt',
3019 'exif-datetimedigitized' => 'Digitaliseringstidspunkt',
3020 'exif-subsectime' => 'Lagringstidspunkt (1/100 s)',
3021 'exif-subsectimeoriginal' => 'Optagelsestidspunkt (1/100 s)',
3022 'exif-subsectimedigitized' => 'Digitaliseringstidspunkt (1/100 s)',
3023 'exif-exposuretime' => 'Belysningsvarighed',
3024 'exif-exposuretime-format' => '$1 sekunder ($2)',
3025 'exif-fnumber' => 'Blænde',
3026 'exif-exposureprogram' => 'Belysningsprogram',
3027 'exif-spectralsensitivity' => 'Spectral sensitivitet',
3028 'exif-isospeedratings' => 'Film- eller sensorfølsomhed (ISO)',
3029 'exif-shutterspeedvalue' => 'APEX lukkerhastighed',
3030 'exif-aperturevalue' => 'APEX blændeåbning',
3031 'exif-brightnessvalue' => 'APEX lysstyrke',
3032 'exif-exposurebiasvalue' => 'Belysningsindstilling',
3033 'exif-maxaperturevalue' => 'Største blænde',
3034 'exif-subjectdistance' => 'Afstand',
3035 'exif-meteringmode' => 'Målemetode',
3036 'exif-lightsource' => 'Lyskilde',
3037 'exif-flash' => 'Blitz',
3038 'exif-focallength' => 'Brændvidde',
3039 'exif-subjectarea' => 'Område',
3040 'exif-flashenergy' => 'Blitzstyrke',
3041 'exif-focalplanexresolution' => 'Fokuseringspunkt X-opløsning',
3042 'exif-focalplaneyresolution' => 'Fokuseringspunkt Y-opløsning',
3043 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Enhed for fokuseringsopløsning',
3044 'exif-subjectlocation' => 'Motivsted',
3045 'exif-exposureindex' => 'Belysningsindeks',
3046 'exif-sensingmethod' => 'Målemetode',
3047 'exif-filesource' => 'Filens kilde',
3048 'exif-scenetype' => 'Scenetype',
3049 'exif-customrendered' => 'Brugerdefineret billedbehandling',
3050 'exif-exposuremode' => 'Belysningsmodus',
3051 'exif-whitebalance' => 'Hvidafstemning',
3052 'exif-digitalzoomratio' => 'Digitalzoom',
3053 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Brændvidde (småbilledækvivalent)',
3054 'exif-scenecapturetype' => 'Optagelsestype',
3055 'exif-gaincontrol' => 'Forstærkning',
3056 'exif-contrast' => 'Kontrast',
3057 'exif-saturation' => 'Mætning',
3058 'exif-sharpness' => 'Skarphed',
3059 'exif-devicesettingdescription' => 'Apparatindstilling',
3060 'exif-subjectdistancerange' => 'Motivafstand',
3061 'exif-imageuniqueid' => 'Billed-ID',
3062 'exif-gpsversionid' => 'GPS-dag-version',
3063 'exif-gpslatituderef' => 'Nordlig eller sydlig bredde',
3064 'exif-gpslatitude' => 'Geografisk bredde',
3065 'exif-gpslongituderef' => 'Østlig eller vestlig længde',
3066 'exif-gpslongitude' => 'Geografisk længde',
3067 'exif-gpsaltituderef' => 'Udgangshøjde',
3068 'exif-gpsaltitude' => 'Højde',
3069 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-tid',
3070 'exif-gpssatellites' => 'Til målingen brugte satelitter',
3071 'exif-gpsstatus' => 'Modtagerstatus',
3072 'exif-gpsmeasuremode' => 'Målemetode',
3073 'exif-gpsdop' => 'Målepræcision',
3074 'exif-gpsspeedref' => 'Hastighedsenhed',
3075 'exif-gpsspeed' => 'GPS-modtagerens hastighed',
3076 'exif-gpstrackref' => 'Reference for bevægelsesretningen',
3077 'exif-gpstrack' => 'Bevægelsesretningen',
3078 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Reference for retningen af billedet',
3079 'exif-gpsimgdirection' => 'Billedretning',
3080 'exif-gpsmapdatum' => 'Geodætisk dato benyttet',
3081 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Reference for bredden',
3082 'exif-gpsdestlatitude' => 'Bredde',
3083 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Reference for længden',
3084 'exif-gpsdestlongitude' => 'Længde',
3085 'exif-gpsdestbearingref' => 'Reference for motivretningen',
3086 'exif-gpsdestbearing' => 'Motivretning',
3087 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Reference for motivafstanden',
3088 'exif-gpsdestdistance' => 'Motivafstand',
3089 'exif-gpsprocessingmethod' => 'GPS-metodens navn',
3090 'exif-gpsareainformation' => 'GPS-områdets navn',
3091 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-dato',
3092 'exif-gpsdifferential' => 'GPS-differentialkorrektur',
3093 'exif-jpegfilecomment' => 'JPEG-filkommentar',
3094 'exif-keywords' => 'Nøgleord',
3095 'exif-worldregioncreated' => 'Verdensregion, som billedet blev taget i',
3096 'exif-countrycreated' => 'Landet, som billedet blev taget i',
3097 'exif-countrycodecreated' => 'Kode for landet, billedet blev taget i',
3098 'exif-provinceorstatecreated' => 'Provins, region eller delstat, som billedet blev taget i',
3099 'exif-citycreated' => 'By, som billedet blev taget i',
3100 'exif-sublocationcreated' => 'Bydel, som billedet blev taget i',
3101 'exif-worldregiondest' => 'Den viste verdensregion',
3102 'exif-countrydest' => 'Afbildet land',
3103 'exif-countrycodedest' => 'Kode for afbildet land',
3104 'exif-provinceorstatedest' => 'Afbildet provins eller delstat',
3105 'exif-citydest' => 'Afbildet by',
3106 'exif-sublocationdest' => 'Afbildet bydel eller område i by',
3107 'exif-objectname' => 'Kort titel',
3108 'exif-specialinstructions' => 'Særlige instruktioner',
3109 'exif-headline' => 'Overskrift',
3110 'exif-credit' => 'Tilskrivning/leverandør',
3111 'exif-source' => 'Kilde',
3112 'exif-editstatus' => 'Billedets redaktionelle status',
3113 'exif-urgency' => 'Uopsættelighed',
3114 'exif-fixtureidentifier' => 'Navn på fast bestanddel',
3115 'exif-locationdest' => 'Afbildet sted',
3116 'exif-locationdestcode' => 'Kode for det afbildede sted',
3117 'exif-objectcycle' => 'Tid på dagen, som mediet er tiltænkt',
3118 'exif-contact' => 'Kontaktoplysninger',
3119 'exif-writer' => 'Forfatter',
3120 'exif-languagecode' => 'Sprog',
3121 'exif-iimversion' => 'IIM-version',
3122 'exif-iimcategory' => 'Kategori',
3123 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Supplerende kategorier',
3124 'exif-datetimeexpires' => 'Brug ikke efter',
3125 'exif-datetimereleased' => 'Frigivet den',
3126 'exif-originaltransmissionref' => 'Stedkode for oprindelig transmission',
3127 'exif-identifier' => 'Identifikation',
3128 'exif-lens' => 'Anvendt objektiv',
3129 'exif-serialnumber' => 'Kameraets serienummer',
3130 'exif-cameraownername' => 'Kameraets ejer',
3131 'exif-label' => 'Mærke',
3132 'exif-datetimemetadata' => 'Dato for seneste redigering af metadata',
3133 'exif-nickname' => 'Uformelt navn på billede',
3134 'exif-rating' => 'Vurdering (af 5)',
3135 'exif-rightscertificate' => 'Rettighedsforvaltningscertifikat',
3136 'exif-copyrighted' => 'Ophavsretsstatus',
3137 'exif-copyrightowner' => 'Indehaver af ​​ophavsretten',
3138 'exif-usageterms' => 'Betingelser for anvendelse',
3139 'exif-webstatement' => 'Online ophavsretserklæring',
3140 'exif-originaldocumentid' => 'Unik ID for det oprindelige dokument',
3141 'exif-licenseurl' => 'URL til ophavsretslicens',
3142 'exif-morepermissionsurl' => 'Informationer om alternative licensvilkår',
3143 'exif-attributionurl' => 'Ved genanvendelse af dette værk, giv venligst et link til',
3144 'exif-preferredattributionname' => 'Ved genanvendelse af dette værk, tilskriv det venligst til',
3145 'exif-pngfilecomment' => 'PNG-filkommentar',
3146 'exif-disclaimer' => 'Ansvarsfraskrivelse',
3147 'exif-contentwarning' => 'Indholdsadvarsel',
3148 'exif-giffilecomment' => 'GIF-filkommentar',
3149 'exif-intellectualgenre' => 'Type af objekt',
3150 'exif-subjectnewscode' => 'Emnekode',
3151 'exif-scenecode' => 'IPTC-scenekode',
3152 'exif-event' => 'Afbildet begivenhed',
3153 'exif-organisationinimage' => 'Afbildet organisation',
3154 'exif-personinimage' => 'Afbildet person',
3155 'exif-originalimageheight' => 'Højden af billedet inden det blev beskåret',
3156 'exif-originalimagewidth' => 'Bredden af billedet inden det blev beskåret',
3157
3158 # EXIF attributes
3159 'exif-compression-1' => 'Ukomprimeret',
3160 'exif-compression-2' => 'CCITT Gruppe 3 1-dimensionel modificeret Huffman run length encoding',
3161 'exif-compression-3' => 'CCITT Gruppe 3 fax-kodning',
3162 'exif-compression-4' => 'CCITT Gruppe 4 fax-kodning',
3163 'exif-compression-6' => 'JPEG (gammel)',
3164
3165 'exif-copyrighted-true' => 'Ophavsretligt beskyttet',
3166 'exif-copyrighted-false' => 'Offentlig ejendom',
3167
3168 'exif-unknowndate' => 'Ukendt dato',
3169
3170 'exif-orientation-1' => 'Normal',
3171 'exif-orientation-2' => 'Horisontalt spejlet',
3172 'exif-orientation-3' => 'Drejet 180°',
3173 'exif-orientation-4' => 'Vertikalt spejlet',
3174 'exif-orientation-5' => 'Drejet 90° mod uret og spejlet vertikalt',
3175 'exif-orientation-6' => 'Drejet 90° mod uret',
3176 'exif-orientation-7' => 'Drejet 90° med uret og spejlet vertikalt',
3177 'exif-orientation-8' => 'Drejet 90° med uret',
3178
3179 'exif-planarconfiguration-1' => 'Grovformat',
3180 'exif-planarconfiguration-2' => 'Planformat',
3181
3182 'exif-colorspace-65535' => 'Ukalibreret',
3183
3184 'exif-componentsconfiguration-0' => 'Findes ikke',
3185
3186 'exif-exposureprogram-0' => 'Ukendt',
3187 'exif-exposureprogram-1' => 'Manuel',
3188 'exif-exposureprogram-2' => 'Standardprogram',
3189 'exif-exposureprogram-3' => 'Tidsautomatik',
3190 'exif-exposureprogram-4' => 'Blændeautomatik',
3191 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativprogram med tendens til stor skarphedsdybde',
3192 'exif-exposureprogram-6' => 'Aktionprogram med tendens til kort belysningstid',
3193 'exif-exposureprogram-7' => 'Portrætprogram',
3194 'exif-exposureprogram-8' => 'Landskabsoptagelse',
3195
3196 'exif-subjectdistance-value' => '$1 meter',
3197
3198 'exif-meteringmode-0' => 'Ukendt',
3199 'exif-meteringmode-1' => 'Gennemsnitlig',
3200 'exif-meteringmode-2' => 'Midtcentreret',
3201 'exif-meteringmode-3' => 'Spotmåling',
3202 'exif-meteringmode-4' => 'Flerspotmåling',
3203 'exif-meteringmode-5' => 'Mønster',
3204 'exif-meteringmode-6' => 'Billeddel',
3205 'exif-meteringmode-255' => 'Ukendt',
3206
3207 'exif-lightsource-0' => 'Ukendt',
3208 'exif-lightsource-1' => 'Dagslys',
3209 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescerende',
3210 'exif-lightsource-3' => 'Glødelampe',
3211 'exif-lightsource-4' => 'Blitz',
3212 'exif-lightsource-9' => 'Godt vejr',
3213 'exif-lightsource-10' => 'Overskyet',
3214 'exif-lightsource-11' => 'Skyggefuldt',
3215 'exif-lightsource-12' => 'Dagslys fluorescerende (D 5700–7100 K)',
3216 'exif-lightsource-13' => 'Dagshvidt fluorescerende (N 4600–5400 K)',
3217 'exif-lightsource-14' => 'Koldthvidt fluorescerende (W 3900–4500 K)',
3218 'exif-lightsource-15' => 'Hvist fluorescerende (WW 3200–3700 K)',
3219 'exif-lightsource-17' => 'Standardlys A',
3220 'exif-lightsource-18' => 'Standardlys B',
3221 'exif-lightsource-19' => 'Standardlys C',
3222 'exif-lightsource-24' => 'ISO studio kunstlys',
3223 'exif-lightsource-255' => 'Andre lyskilder',
3224
3225 # Flash modes
3226 'exif-flash-fired-0' => 'Blitz ikke udløst',
3227 'exif-flash-fired-1' => 'Blitz udløst',
3228 'exif-flash-return-0' => 'ingen funktion til at opdage pulserende lys',
3229 'exif-flash-return-2' => 'pulserende lys ikke opdaget',
3230 'exif-flash-return-3' => 'pulserende lys opdaget',
3231 'exif-flash-mode-1' => 'tvunget blitzudløsning',
3232 'exif-flash-mode-2' => 'tvunget blitzløs',
3233 'exif-flash-mode-3' => 'automatisk modus',
3234 'exif-flash-function-1' => 'Ingen blitzfunktion',
3235 'exif-flash-redeye-1' => 'reducering af røde øjne',
3236
3237 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'Tomme',
3238
3239 'exif-sensingmethod-1' => 'Udefineret',
3240 'exif-sensingmethod-2' => 'En-chip-farvesensor',
3241 'exif-sensingmethod-3' => 'To-chip-farvesensor',
3242 'exif-sensingmethod-4' => 'Tre-chip-farvesensor',
3243 'exif-sensingmethod-5' => 'Farvesekventiel områdesensor',
3244 'exif-sensingmethod-7' => 'Triliniær sensor',
3245 'exif-sensingmethod-8' => 'Farvesekventiel liniarsensor',
3246
3247 'exif-filesource-3' => 'Digitalt stillbilledekamera',
3248
3249 'exif-scenetype-1' => 'Normal',
3250
3251 'exif-customrendered-0' => 'Standard',
3252 'exif-customrendered-1' => 'Brugerdefineret',
3253
3254 'exif-exposuremode-0' => 'Automatisk belysning',
3255 'exif-exposuremode-1' => 'Manuel belysning',
3256 'exif-exposuremode-2' => 'Belysningsrække',
3257
3258 'exif-whitebalance-0' => 'Automatisk',
3259 'exif-whitebalance-1' => 'Manuel',
3260
3261 'exif-scenecapturetype-0' => 'Normal',
3262 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landskab',
3263 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portræt',
3264 'exif-scenecapturetype-3' => 'Natscene',
3265
3266 'exif-gaincontrol-0' => 'Ingen',
3267 'exif-gaincontrol-1' => 'Low gain up',
3268 'exif-gaincontrol-2' => 'High gain up',
3269 'exif-gaincontrol-3' => 'Low gain down',
3270 'exif-gaincontrol-4' => 'High gain down',
3271
3272 'exif-contrast-0' => 'Normal',
3273 'exif-contrast-1' => 'Svag',
3274 'exif-contrast-2' => 'Stærk',
3275
3276 'exif-saturation-0' => 'Normal',
3277 'exif-saturation-1' => 'Ringe',
3278 'exif-saturation-2' => 'Høj',
3279
3280 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
3281 'exif-sharpness-1' => 'Ringe',
3282 'exif-sharpness-2' => 'Stærk',
3283
3284 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Ukendt',
3285 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
3286 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Nær',
3287 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Fjern',
3288
3289 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3290 'exif-gpslatitude-n' => 'nordl. bredde',
3291 'exif-gpslatitude-s' => 'sydl. bredde',
3292
3293 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3294 'exif-gpslongitude-e' => 'østl. længde',
3295 'exif-gpslongitude-w' => 'vestl. længde',
3296
3297 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3298 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|meter|meter}} over havets overflade',
3299 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|meter|meter}} under havets overflade',
3300
3301 'exif-gpsstatus-a' => 'Måling kører',
3302 'exif-gpsstatus-v' => 'Målingens interoperabilitet',
3303
3304 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimensional måling',
3305 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimensional måling',
3306
3307 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3308 'exif-gpsspeed-k' => 'km/h',
3309 'exif-gpsspeed-m' => 'mph',
3310 'exif-gpsspeed-n' => 'Knob',
3311
3312 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3313 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Kilometer',
3314 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Miles',
3315 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Sømil',
3316
3317 'exif-gpsdop-excellent' => 'Fremragende ($1)',
3318 'exif-gpsdop-good' => 'God ($1)',
3319 'exif-gpsdop-moderate' => 'Moderat ($1)',
3320 'exif-gpsdop-fair' => 'Middelmådig ($1)',
3321 'exif-gpsdop-poor' => 'Dårlig ($1)',
3322
3323 'exif-objectcycle-a' => 'Kun morgen',
3324 'exif-objectcycle-p' => 'Kun aften',
3325 'exif-objectcycle-b' => 'Både morgen og aften',
3326
3327 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3328 'exif-gpsdirection-t' => 'Faktisk retning',
3329 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetisk retning',
3330
3331 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'Centreret',
3332 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'Sammenfaldende',
3333
3334 'exif-dc-contributor' => 'Bidragsydere',
3335 'exif-dc-coverage' => 'Rumlig eller tidslig afgrænsning for mediet',
3336 'exif-dc-date' => 'Dato(er)',
3337 'exif-dc-publisher' => 'Udgiver',
3338 'exif-dc-relation' => 'Relaterede media',
3339 'exif-dc-rights' => 'Rettigheder',
3340 'exif-dc-source' => 'Kildemediet',
3341 'exif-dc-type' => 'Medietype',
3342
3343 'exif-rating-rejected' => 'Afvist',
3344
3345 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Større end 65535',
3346
3347 'exif-iimcategory-ace' => 'Kunst, kultur og underholdning',
3348 'exif-iimcategory-clj' => 'Kriminalitet og jura',
3349 'exif-iimcategory-dis' => 'Katastrofer og ulykker',
3350 'exif-iimcategory-fin' => 'Økonomi og erhvervsliv',
3351 'exif-iimcategory-edu' => 'Uddannelse',
3352 'exif-iimcategory-evn' => 'Miljø',
3353 'exif-iimcategory-hth' => 'Sundhed',
3354 'exif-iimcategory-hum' => 'Menneskelig interesse',
3355 'exif-iimcategory-lab' => 'Arbejde',
3356 'exif-iimcategory-lif' => 'Livsstil og fritid',
3357 'exif-iimcategory-pol' => 'Politik',
3358 'exif-iimcategory-rel' => 'Religion og tro',
3359 'exif-iimcategory-sci' => 'Videnskab og teknologi',
3360 'exif-iimcategory-soi' => 'Sociale spørgsmål',
3361 'exif-iimcategory-spo' => 'Sport',
3362 'exif-iimcategory-war' => 'Krig, konflikt og uroligheder',
3363 'exif-iimcategory-wea' => 'Vejrliget',
3364
3365 'exif-urgency-normal' => 'Normal ($1)',
3366 'exif-urgency-low' => 'Lav ($1)',
3367 'exif-urgency-high' => 'Høj ($1)',
3368 'exif-urgency-other' => 'Bruger-defineret prioritet ($1)',
3369
3370 # External editor support
3371 'edit-externally' => 'Rediger denne fil med en ekstern editor',
3372 'edit-externally-help' => '(Se [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors setup instruktionerne] for mere information)',
3373
3374 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3375 'watchlistall2' => 'alle',
3376 'namespacesall' => 'alle',
3377 'monthsall' => 'alle',
3378 'limitall' => 'alle',
3379
3380 # E-mail address confirmation
3381 'confirmemail' => 'Bekræft e-mail-adressen',
3382 'confirmemail_noemail' => 'Du har ikke angivet en gyldig e-mail-adresse i din [[Special:Preferences|brugerprofil]].',
3383 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} kræver, at du bekræfter en e-mail-adresse (autentificering), før du kan bruge de udvidede e-mail-funktioner. Med et klik på kontrolfeltet forneden sendes en e-mail til dig. Denne e-mail indeholder et link med en bekræftelseskode. Med et klik på dette link bekræftes, at e-mail-adressen er gyldig.',
3384 'confirmemail_pending' => 'En bekræftelsesmail er allerede sendt til dig. Hvis du først for nylig har oprettet brugerkontoen, vent da et par minutter på denne e-mail, før du bestiller en ny kode.',
3385 'confirmemail_send' => 'Send bekræftelseskode',
3386 'confirmemail_sent' => 'Bekræftelses-e-mail afsendt.',
3387 'confirmemail_oncreate' => 'En bekræftelseskode er sendt til din e-mail-adresse. Denne kode skal ikke bruges til anmeldelsen, den kræves dog til aktiveringen af e-mail-funktionerne indenfor Wikien.',
3388 'confirmemail_sendfailed' => 'Bekræftelsesmailen kunne ikke afsendes. Kontroller at e-mail-adressen er korrekt.
3389
3390 Svarbesked fra mailserveren: $1',
3391 'confirmemail_invalid' => 'Ugyldig bekræftelseskode. Kodens gyldighed er muligvis udløbet.',
3392 'confirmemail_needlogin' => 'Du skal $1 for at bekræfte e-mail-adressen.',
3393 'confirmemail_success' => 'E-mail-adressen er nu bekræftet. Du kan nu logge på.',
3394 'confirmemail_loggedin' => 'E-mail-adressen er nu bekræftet.',
3395 'confirmemail_error' => 'Der skete en fejl ved bekræftelsen af e-mail-adressen.',
3396 'confirmemail_subject' => '[{{SITENAME}}] - bekræftelse af e-mail-adressen',
3397 'confirmemail_body' => 'Hej,
3398
3399 Nogen med IP-adresse $1, sandsynligvis dig, har bestilt en bekræftelse af denne e-mail-adresse til brugerkontoen "$2" på {{SITENAME}}.
3400
3401 For at aktivere e-mail-funktionen for {{SITENAME}} (igen) og for at bekræfte, at denne brugerkonto virkelig hører til din e-mail-adresse og dermed til dig, bedes du åbne det følgende link i din browser: $3
3402
3403 Bekræftelseskoden er gyldig indtil følgende tidspunkt: $4
3404
3405 Hvis denne e-mail-adresse *ikke* hører til den anførte brugerkonto, skal du i stedet åbne dette link i din browser: $5
3406
3407 --
3408 {{SITENAME}}: {{fullurl:{{Mediawiki:mainpage}}}}',
3409 'confirmemail_body_changed' => 'Der er nogen, sandsynligvis dig, fra ip-adressen $1, der har ændret emailadressen for kontoen "$2" til denne adresse på {{SITENAME}}.
3410
3411 For at bekræfte, at denne konto virkeligt tilhører dig og for at genaktivere emailfunktionerne på {{SITENAME}}, bedes du åbne følgende link i en browser:
3412
3413 $3
3414
3415 Hvis denne konto *ikke* tilhører dig, bedes du åbne følgende link, for at afbryde ændringen
3416
3417 $5
3418
3419 Denne bekræftelseskode udløber $4',
3420 'confirmemail_body_set' => 'En person, sandsynligvis dig, har fra IP-adressen $1,
3421 angivet denne e-mail-adresse til kontoen "$2" på {{SITENAME}}.
3422
3423 For at bekræfte, at denne konto virkelig tilhører dig og genaktivere
3424 e-mail-funktioner på {{SITENAME}}, åbn dette link i din browser:
3425
3426 $3
3427
3428 Hvis kontoen ikke *ikke* tilhører dig, så følg dette link
3429 for at annullere e-mail-adressens bekræftelse:
3430
3431 $5
3432
3433 Denne bekræftelseskode vil udløbe den $4.',
3434 'confirmemail_invalidated' => 'E-mail-bekræftelse afvist',
3435 'invalidateemail' => 'Cancel e-mail confirmation',
3436
3437 # Scary transclusion
3438 'scarytranscludedisabled' => '[Interwiki-tilkobling er deaktiveret]',
3439 'scarytranscludefailed' => '[Hentning af skabelon for $1 mislykkedes]',
3440 'scarytranscludetoolong' => "[URL'en er for lang]",
3441
3442 # Delete conflict
3443 'deletedwhileediting' => 'Bemærk: Det blev forsøgt at slette denne side, efter at du var begyndt, at ændre den!
3444 Kig i [{{fullurl:Special:Log|type=delete&page=}}{{FULLPAGENAMEE}} slette-loggen],
3445 hvorfor siden blev slettet. Hvis du gemmer siden bliver den oprettet igen.',
3446 'confirmrecreate' => "Bruger [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Diskussion]]) har slettet denne side, efter at du begyndte at ændre den. Begrundelsen lyder:
3447 : ''$2''
3448 Bekræft venligst, at du virkelig vil oprette denne side igen.",
3449 'confirmrecreate-noreason' => '[[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|diskussion]]) har slettet denne side, efter du begyndte at redigere. Bekræft venligst, at du gerne vil genoprette siden.',
3450 'recreate' => 'Opret igen',
3451
3452 # action=purge
3453 'confirm_purge_button' => 'O.k.',
3454 'confirm-purge-top' => "Slet denne side fra serverens mellemlager (''cache'')?",
3455 'confirm-purge-bottom' => 'Rensning af en side sletter mellemlageret og fremtvinger den nyeste version.',
3456
3457 # action=watch/unwatch
3458 'confirm-watch-button' => 'OK',
3459 'confirm-watch-top' => 'Tilføj denne side til din overvågningsliste?',
3460 'confirm-unwatch-button' => 'OK',
3461 'confirm-unwatch-top' => 'Fjern denne side fra din overvågningsliste?',
3462
3463 # Multipage image navigation
3464 'imgmultipageprev' => '← forrige side',
3465 'imgmultipagenext' => 'næste side →',
3466 'imgmultigo' => 'OK',
3467 'imgmultigoto' => 'Gå til side $1',
3468
3469 # Table pager
3470 'ascending_abbrev' => 'op',
3471 'descending_abbrev' => 'ned',
3472 'table_pager_next' => 'Næste side',
3473 'table_pager_prev' => 'Forrige side',
3474 'table_pager_first' => 'Første side',
3475 'table_pager_last' => 'Sidste side',
3476 'table_pager_limit' => 'Vis $1 indførsler pr. side',
3477 'table_pager_limit_label' => 'Elementer pr. side:',
3478 'table_pager_limit_submit' => 'Start',
3479 'table_pager_empty' => 'Ingen resultater',
3480
3481 # Auto-summaries
3482 'autosumm-blank' => 'Tømmer siden',
3483 'autosumm-replace' => "Sidens indhold blev erstattet med: '$1'",
3484 'autoredircomment' => 'Omdirigering til [[$1]] oprettet',
3485 'autosumm-new' => "Oprettede siden med '$1'",
3486
3487 # Live preview
3488 'livepreview-loading' => 'Indlæser …',
3489 'livepreview-ready' => 'Indlæser … færdig!',
3490 'livepreview-failed' => 'Live-forhåndsvisning ikke mulig! Brug venligst den almindelige forhåndsvisning.',
3491 'livepreview-error' => 'Forbindelse ikke mulig: $1 "$2". Brug venligst den almindelige forhåndsvisning.',
3492
3493 # Friendlier slave lag warnings
3494 'lag-warn-normal' => 'Ændringer som er nyere end {{PLURAL:$1|et sekund|$1 sekunder}}, vises muligvis ikke i denne liste.',
3495 'lag-warn-high' => 'Grundet stor belastning af databaseserveren, vil ændringer der er nyere end {{PLURAL:$1|et sekund|$1 sekunder}} måske ikke blive vist i denne liste.',
3496
3497 # Watchlist editor
3498 'watchlistedit-numitems' => 'Din overvågningsliste indeholder {{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}}, diskussionssider fraregnet.',
3499 'watchlistedit-noitems' => 'Din overvågningsliste er tom.',
3500 'watchlistedit-normal-title' => 'Rediger overvågningsliste',
3501 'watchlistedit-normal-legend' => 'Slet sider fra overvågningslisten',
3502 'watchlistedit-normal-explain' => 'Siderne på din overvågningsliste er vist nedenfor.
3503 For at fjerne en side, skal boksen ud for den markeres, og klik på "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}".
3504 Du kan også [[Special:EditWatchlist/raw|redigere siden direkte]].',
3505 'watchlistedit-normal-submit' => 'Fjern valgte',
3506 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}} er fjernet fra din overvågningsliste:',
3507 'watchlistedit-raw-title' => 'Direkte redigering af overvågningsliste',
3508 'watchlistedit-raw-legend' => 'Direkte redigering af overvågningsliste',
3509 'watchlistedit-raw-explain' => 'Siderne i din overvågningsliste er vist nedenfor, og kan ændres ved at tilføje og fjerne fra listen;
3510 en side per linie
3511 Når du er færdig, klik "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}".
3512 Du kan også [[Special:EditWatchlist|bruge standard editoren]].',
3513 'watchlistedit-raw-titles' => 'Sider:',
3514 'watchlistedit-raw-submit' => 'Opdater overvågningsliste',
3515 'watchlistedit-raw-done' => 'Din overvågningsliste blev opdateret.',
3516 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}} er tilføjet:',
3517 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}} er fjernet:',
3518
3519 # Watchlist editing tools
3520 'watchlisttools-view' => 'Se ændrede sider i overvågningslisten',
3521 'watchlisttools-edit' => 'Rediger overvågningsliste',
3522 'watchlisttools-raw' => 'Rediger rå overvågningsliste',
3523
3524 # Signatures
3525 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|diskussion]])',
3526
3527 # Core parser functions
3528 'unknown_extension_tag' => 'Ukendt tag "$1"',
3529 'duplicate-defaultsort' => 'Advarsel: Standardsorteringsnøglen "$2" tilsidesætter den tidligere sorteringsnøgle "$1".',
3530
3531 # Special:Version
3532 'version' => 'Version',
3533 'version-extensions' => 'Installerede udvidelser',
3534 'version-specialpages' => 'Specialsider',
3535 'version-parserhooks' => 'Oversætter-funktioner',
3536 'version-variables' => 'Variabler',
3537 'version-antispam' => 'Spamforebyggelse',
3538 'version-skins' => 'Udseender',
3539 'version-other' => 'Andet',
3540 'version-mediahandlers' => 'Specialhåndtering af mediefiler',
3541 'version-hooks' => 'Funktionstilføjelser',
3542 'version-extension-functions' => 'Udvidelsesfunktioner',
3543 'version-parser-extensiontags' => 'Tilføjede tags',
3544 'version-parser-function-hooks' => 'Oversætter-funktioner',
3545 'version-hook-name' => 'Navn',
3546 'version-hook-subscribedby' => 'Brugt af',
3547 'version-version' => '(Version $1)',
3548 'version-license' => 'Licens',
3549 'version-poweredby-credits' => "Denne wiki er drevet af '''[//www.mediawiki.org/ MediaWiki ]''', copyright © 2001-$1 $2.",
3550 'version-poweredby-others' => 'andre',
3551 'version-license-info' => 'MediaWiki er fri software; du kan redistribuere det og/eller ændre det under betingelserne i GNU General Public License som offentliggjort af Free Software Foundation; enten version 2 af licensen eller (efter eget valg) enhver senere version.
3552
3553 MediaWiki distribueres i håb om at det vil være nyttigt, men UDEN NOGEN GARANTI; uden selv de underforståede garantier SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for yderligere detaljer.
3554
3555 Du skulle have modtaget [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING en kopi af GNU General Public License] sammen med dette program; og hvis ikke, så skriv til Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA or [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html læs den online].',
3556 'version-software' => 'Installeret software',
3557 'version-software-product' => 'Produkt',
3558 'version-software-version' => 'Version',
3559 'version-entrypoints' => 'URL-adresser til indgangspunkter',
3560 'version-entrypoints-header-entrypoint' => 'Indgangspunkt',
3561 'version-entrypoints-header-url' => 'URL',
3562
3563 # Special:FilePath
3564 'filepath' => 'Filsti',
3565 'filepath-page' => 'Fil:',
3566 'filepath-submit' => 'Vis sti',
3567 'filepath-summary' => 'Denne specialside giver et direkte link til en fil.
3568 Billeder vises i fuld opløsning, og andre mediatyper vil blive aktiveret med deres tilhørende program.',
3569
3570 # Special:FileDuplicateSearch
3571 'fileduplicatesearch' => 'Find dubletfiler',
3572 'fileduplicatesearch-summary' => 'Find dublerede filer baseret på deres hash-værdi.',
3573 'fileduplicatesearch-legend' => 'Find dubletfiler.',
3574 'fileduplicatesearch-filename' => 'Filnavn:',
3575 'fileduplicatesearch-submit' => 'Find',
3576 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 punkter<br />Filstørrelse: $3<br />MIME-type: $4',
3577 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Filen "$1" har ingen identiske dubletter.',
3578 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Filen "$1" har {{PLURAL:$2|en dublet|$2 dubletter}}.',
3579 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Ingen fil med navnet "$1" blev fundet.',
3580
3581 # Special:SpecialPages
3582 'specialpages' => 'Specialsider',
3583 'specialpages-note' => '----
3584 * Normale specialsider.
3585 * <span class="mw-specialpagerestricted">Specialsider med begrænset adgang.</span>',
3586 'specialpages-group-maintenance' => 'Vedligeholdelsesside',
3587 'specialpages-group-other' => 'Andre specialsider',
3588 'specialpages-group-login' => 'Opret bruger / logon',
3589 'specialpages-group-changes' => 'Seneste ændringer og loglister',
3590 'specialpages-group-media' => 'Mediafiler og oplægning',
3591 'specialpages-group-users' => 'Brugere og rettigheder',
3592 'specialpages-group-highuse' => 'Højt profilerede sider',
3593 'specialpages-group-pages' => 'Sidelister',
3594 'specialpages-group-pagetools' => 'Sideværktøjer',
3595 'specialpages-group-wiki' => 'Wikidata og værktøjer',
3596 'specialpages-group-redirects' => 'Specialsider der viderestiller',
3597 'specialpages-group-spam' => 'Spamværktøjer',
3598
3599 # Special:BlankPage
3600 'blankpage' => 'Blank side',
3601 'intentionallyblankpage' => 'Denne side er bevidst uden indhold.',
3602
3603 # External image whitelist
3604 'external_image_whitelist' => " #Lad denne linje være som den er<pre>
3605 #Skriv dele af regulære uttryk (delen som er mellem //) nedenfor
3606 #Disse vil tjekkes mod URL'er for eksterne billeder
3607 #De som matcher, vil blive vist som billeder. Øvrige vil kun blive vist som henvisninger til billedet
3608 #Linjer som begynder med # behandles som kommentarer
3609 #Der skelnes ikke mellem store og små bogstaver
3610
3611 #Skriv alle delene af regulære udtryk over denne linje. Lad denne linje være som den er</pre>",
3612
3613 # Special:Tags
3614 'tags' => 'Tags til sideversioner',
3615 'tag-filter' => '[[Special:Tags|tag]]filter:',
3616 'tag-filter-submit' => 'Filtrér',
3617 'tags-title' => 'Tags',
3618 'tags-intro' => 'Denne side oplister de tags som programmet kan mærke en redigering med, og deres betydning.',
3619 'tags-tag' => 'Tagnavn',
3620 'tags-display-header' => 'Udseende på ændringslister',
3621 'tags-description-header' => 'Beskrivelse af betydning',
3622 'tags-hitcount-header' => 'Taggede ændringer',
3623 'tags-edit' => 'Redigér',
3624 'tags-hitcount' => '{{PLURAL:$1|en ændring|$1 ændringer}}',
3625
3626 # Special:ComparePages
3627 'comparepages' => 'Sammenlign sider',
3628 'compare-selector' => 'Sammenlign sideversioner',
3629 'compare-page1' => 'Side 1',
3630 'compare-page2' => 'Side 2',
3631 'compare-rev1' => 'Version 1',
3632 'compare-rev2' => 'Version 2',
3633 'compare-submit' => 'Sammenlign',
3634 'compare-invalid-title' => 'Den titel, du har angivet, er ugyldig.',
3635 'compare-title-not-exists' => 'Den titel, du har angivet, findes ikke.',
3636 'compare-revision-not-exists' => 'Den version, du har angivet, findes ikke.',
3637
3638 # Database error messages
3639 'dberr-header' => 'Wikien har et problem',
3640 'dberr-problems' => 'Undskyld! Siden har tekniske problemer.',
3641 'dberr-again' => 'Prøv at vente et par minutter og opdater så siden igen.',
3642 'dberr-info' => '(Kan ikke komme i kontakt med databaseserveren: $1)',
3643 'dberr-usegoogle' => 'Du kan prøve at søge med Google imens.',
3644 'dberr-outofdate' => 'Bemærk at deres indeks over vores sider kan være forældet.',
3645 'dberr-cachederror' => 'Det følgende er en mellemlagret kopi af den forespurgte side. Den kan være forældet.',
3646
3647 # HTML forms
3648 'htmlform-invalid-input' => 'Det er problemer med dine angivelser',
3649 'htmlform-select-badoption' => 'Den angivne værdi er ikke gyldigt valg.',
3650 'htmlform-int-invalid' => 'Den angivne værdi er ikke et heltal.',
3651 'htmlform-float-invalid' => 'Den angivne værdi er ikke et tal.',
3652 'htmlform-int-toolow' => 'Den angivne værdi er under minimumsværdien på $1',
3653 'htmlform-int-toohigh' => 'Den angivne værdi er over maksimumsværdien på $1',
3654 'htmlform-required' => 'Denne værdi skal angives',
3655 'htmlform-submit' => 'Gem',
3656 'htmlform-reset' => 'Annuller ændringer',
3657 'htmlform-selectorother-other' => 'Anden',
3658
3659 # SQLite database support
3660 'sqlite-has-fts' => '$1 med fuld-tekst søgnings support',
3661 'sqlite-no-fts' => '$1 uden fuld-tekst søgnings support',
3662
3663 # New logging system
3664 'logentry-delete-delete' => '$1 slettede siden $3',
3665 'logentry-delete-restore' => '$1 gendannede siden $3',
3666 'logentry-delete-event' => '$1 ændrede synligheden af {{PLURAL:$5|en loghændelse|$5 loghændelser}} for siden $3: $4',
3667 'logentry-delete-revision' => '$1 ændrede synligheden af {{PLURAL:$5|en version|$5 versioner}} af siden $3: $4',
3668 'logentry-delete-event-legacy' => '$1 ændrede synligheden af loghændelser for siden $3',
3669 'logentry-delete-revision-legacy' => '$1 ændrede synligheden af versioner af siden $3',
3670 'logentry-suppress-delete' => '$1 skjulte hændelser for siden $3',
3671 'logentry-suppress-event' => '$1 ændrede hemmeligt synligheden af {{PLURAL:$5|en loghændelse|$5 loghændelser}} for siden $3: $4',
3672 'logentry-suppress-revision' => '$1 ændrede hemmeligt synligheden af {{PLURAL:$5|en version|$5 versioner}} af siden $3: $4',
3673 'logentry-suppress-event-legacy' => '$1 ændrede hemmeligt synligheden af loghændelser for siden $3',
3674 'logentry-suppress-revision-legacy' => '$1 ændrede hemmeligt synligheden af versioner af siden $3',
3675 'revdelete-content-hid' => 'indhold skjult',
3676 'revdelete-summary-hid' => 'redigeringsbeskrivelse skjult',
3677 'revdelete-uname-hid' => 'brugernavnet er skjult',
3678 'revdelete-content-unhid' => 'indhold er ikke længere skjult',
3679 'revdelete-summary-unhid' => 'redigeringsbeskrivelse er ikke længere skjult',
3680 'revdelete-uname-unhid' => 'brugernavnet er ikke længere skjult',
3681 'revdelete-restricted' => 'tilføjede begrænsninger for administratorer',
3682 'revdelete-unrestricted' => 'fjernede begrænsninger for administratorer',
3683 'logentry-move-move' => '$1 flyttede siden $3 til $4',
3684 'logentry-move-move-noredirect' => '$1 flyttede siden $3 til $4 uden at efterlade en omdirigering',
3685 'logentry-move-move_redir' => '$1 flyttede siden $3 til $4 hen over en omdirigering',
3686 'logentry-move-move_redir-noredirect' => '$1 flyttede siden $3 til $4 hen over en omdirigering og uden at efterlade en omdirigering',
3687 'logentry-patrol-patrol' => '$1 markerede version $4 af siden $3 som patruljeret',
3688 'logentry-patrol-patrol-auto' => '$1 markerede automatisk version $4 af siden $3 som patruljeret',
3689 'logentry-newusers-newusers' => '$1 oprettede en brugerkonto',
3690 'logentry-newusers-create' => '$1 oprettede en brugerkonto',
3691 'logentry-newusers-create2' => '$1 oprettede brugerkontoen $3',
3692 'logentry-newusers-autocreate' => 'Kontoen $1 blev automatisk oprettet',
3693 'newuserlog-byemail' => 'kodeord tilsendt pr. e-mail',
3694
3695 # Feedback
3696 'feedback-bugornote' => 'Hvis du er klar til at beskrive et teknisk problem i detaljer, bedes du [$1 rapportere en fejl].
3697 Ellers kan du bruge den enkle formular nedenfor. Din kommentar vil blive tilføjet siden "[$3 $2]" sammen med dit brugernavn og den browser, du anvender.',
3698 'feedback-subject' => 'Emne:',
3699 'feedback-message' => 'Besked:',
3700 'feedback-cancel' => 'Afbryd',
3701 'feedback-submit' => 'Send kommentar',
3702 'feedback-adding' => 'Tilføjer kommentar til side...',
3703 'feedback-error1' => 'Fejl: Ukendt resultat fra API',
3704 'feedback-error2' => 'Fejl: Redigering mislykkedes',
3705 'feedback-error3' => 'Fejl: Intet svar fra API',
3706 'feedback-thanks' => 'Tak! Dine tilbagemeldinger er blevet noteret på siden "[$2 $1]".',
3707 'feedback-close' => 'Færdig',
3708 'feedback-bugcheck' => 'Skønt! Men tjek venligst, at det ikke er en af de [$1 kendte fejl].',
3709 'feedback-bugnew' => 'Jeg har kontrolleret. Rapporter en ny fejl.',
3710
3711 # API errors
3712 'api-error-badaccess-groups' => 'Du har ikke tilladelse til at overføre filer til denne wiki.',
3713 'api-error-badtoken' => 'Intern fejl: ugyldigt mærke.',
3714 'api-error-copyuploaddisabled' => 'At lægge filer op via hjemmesideadresser er slået fra på denne server.',
3715 'api-error-duplicate' => 'Der er allerede {{PLURAL:$1|[$2 en anden fil]|[$2 nogle andre filer]}} med samme indhold på webstedet.',
3716 'api-error-duplicate-archive' => 'Der var allerede {{PLURAL:$1|en [$2 anden fil]|[$2 nogle andre filer]}} med samme indhold på webstedet, men {{PLURAL:$1|den|de}} blev slettet.',
3717 'api-error-duplicate-archive-popup-title' => 'Duplet af {{PLURAL:$1|fil|filer}}, der allerede er slettet',
3718 'api-error-duplicate-popup-title' => 'Duplet {{PLURAL:$1|fil|filer}}',
3719 'api-error-empty-file' => 'Den fil du indsendte var tom.',
3720 'api-error-emptypage' => 'Det er ikke tilladt at oprette nye, tomme sider.',
3721 'api-error-fetchfileerror' => 'Intern fejl: noget gik galt under hentningen af filen.',
3722 'api-error-file-too-large' => 'Den fil du indsendte var for stor.',
3723 'api-error-filename-tooshort' => 'Filnavnet er for kort.',
3724 'api-error-filetype-banned' => 'Denne type fil er ikke tilladt.',
3725 'api-error-filetype-missing' => 'Filen mangler en filendelse.',
3726 'api-error-hookaborted' => 'Ændringen, du forsøgte at gøre, blev afbrudt af en udvidelsestilkobling.',
3727 'api-error-http' => 'Intern fejl: Kan ikke forbinde til serveren.',
3728 'api-error-illegal-filename' => 'Filnavnet er ikke tilladt.',
3729 'api-error-internal-error' => 'Intern fejl: noget gik galt med behandlingen af din filoplægning på wikien.',
3730 'api-error-invalid-file-key' => 'Intern fejl: filen blev ikke fundet på den midlertidige lagerplads.',
3731 'api-error-missingparam' => 'Intern fejl: manglende parametre i anmodning.',
3732 'api-error-missingresult' => 'Intern fejl: kunne ikke afgøre om kopieringen lykkedes.',
3733 'api-error-mustbeloggedin' => 'Du skal være logget på for at kunne lægge filer op.',
3734 'api-error-mustbeposted' => 'Intern fejl: anmodningen kræver brug af HTTP POST.',
3735 'api-error-noimageinfo' => 'Oplægningen lykkedes, men serveren gav os ikke nogen oplysninger om filen.',
3736 'api-error-nomodule' => 'Intern fejl: intet modul til oplægning indstillet.',
3737 'api-error-ok-but-empty' => 'Intern fejl: intet svar fra serveren.',
3738 'api-error-overwrite' => 'Det er ikke tilladt at overskrive en eksisterende fil.',
3739 'api-error-stashfailed' => 'Intern fejl: serveren kunne ikke gemme midlertidig fil.',
3740 'api-error-timeout' => 'Serveren svarede ikke tilbage inden for den forventede tid.',
3741 'api-error-unclassified' => 'En ukendt fejl opstod.',
3742 'api-error-unknown-code' => 'Ukendt fejl: "$1"',
3743 'api-error-unknown-error' => 'Intern fejl: noget gik galt under forsøget på at lægge din fil op.',
3744 'api-error-unknown-warning' => 'Ukendt advarsel: $1',
3745 'api-error-unknownerror' => 'Ukendt fejl: "$1".',
3746 'api-error-uploaddisabled' => 'Oplægning af filer er slået fra på denne wiki.',
3747 'api-error-verification-error' => 'Denne fil kan være beskadiget, eller den har måske en forkert filendelse.',
3748
3749 # Durations
3750 'duration-seconds' => '$1 {{PLURAL:$1|sekund|sekunder}}',
3751 'duration-minutes' => '$1 {{PLURAL:$1|minut|minutter}}',
3752 'duration-hours' => '$1 {{PLURAL:$1|time|timer}}',
3753 'duration-days' => '$1 {{PLURAL:$1|dag|dage}}',
3754 'duration-weeks' => '$1 {{PLURAL:$1|uge|uger}}',
3755 'duration-years' => '$1 {{PLURAL:$1|år|år}}',
3756 'duration-decades' => '$1 {{PLURAL:$1|årti|årtier}}',
3757 'duration-centuries' => '$1 {{PLURAL:$1|århundrede|århundreder}}',
3758 'duration-millennia' => '$1 {{PLURAL:$1|årtusind|årtusinder}}',
3759
3760 );