Merge "Leading semicolon line-bolding made visible in printable version"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesDa.php
1 <?php
2 /** Danish (dansk)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Amjaabc
11 * @author Anders Wegge Jakobsen <awegge@gmail.com>
12 * @author Aputtu
13 * @author Boivie
14 * @author Byrial
15 * @author Cgtdk
16 * @author Christian List
17 * @author EPO
18 * @author Emilkris33
19 * @author Froztbyte
20 * @author Geitost
21 * @author Gorbi
22 * @author H92
23 * @author HenrikKbh
24 * @author Hylle
25 * @author Jan Friberg
26 * @author Jon Harald Søby
27 * @author Kaare
28 * @author Kaganer
29 * @author Kwi
30 * @author Lars J. Helbo <lars.helbo@gmail.com>
31 * @author Leolaursen
32 * @author MGA73
33 * @author Masz
34 * @author MinuteElectron
35 * @author Morten LJ
36 * @author Najami
37 * @author Nghtwlkr
38 * @author Overlaet
39 * @author Palnatoke
40 * @author Peter Alberti
41 * @author Peter Andersen
42 * @author Purodha
43 * @author Qaqqalik
44 * @author Remember the dot
45 * @author Sarrus
46 * @author Shirayuki
47 * @author Simeondahl
48 * @author Sir48
49 * @author Slomox
50 * @author Steenth
51 * @author Svip
52 * @author Søren Løvborg
53 * @author Tjernobyl
54 * @author Urhixidur
55 */
56
57 $namespaceNames = array(
58 NS_MEDIA => 'Media',
59 NS_SPECIAL => 'Speciel',
60 NS_TALK => 'Diskussion',
61 NS_USER => 'Bruger',
62 NS_USER_TALK => 'Brugerdiskussion',
63 NS_PROJECT_TALK => '$1_diskussion',
64 NS_FILE => 'Fil',
65 NS_FILE_TALK => 'Fildiskussion',
66 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
67 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_diskussion',
68 NS_TEMPLATE => 'Skabelon',
69 NS_TEMPLATE_TALK => 'Skabelondiskussion',
70 NS_HELP => 'Hjælp',
71 NS_HELP_TALK => 'Hjælp_diskussion',
72 NS_CATEGORY => 'Kategori',
73 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategoridiskussion',
74 );
75
76 $namespaceAliases = array(
77 '$1-diskussion' => NS_PROJECT_TALK,
78 'Billede' => NS_FILE,
79 'Billeddiskussion' => NS_FILE_TALK,
80 'MediaWiki-diskussion' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
81 'Hjælp-diskussion' => NS_HELP_TALK,
82 );
83
84 $specialPageAliases = array(
85 'Activeusers' => array( 'Aktive_Brugere' ),
86 'Allmessages' => array( 'MediaWiki-systemmeddelelser' ),
87 'Allpages' => array( 'Alle_sider' ),
88 'Ancientpages' => array( 'Ældste_sider' ),
89 'Blankpage' => array( 'Tom_Side' ),
90 'Block' => array( 'Bloker_adresse' ),
91 'Booksources' => array( 'ISBN-søgning' ),
92 'BrokenRedirects' => array( 'Defekte_omdirigeringer' ),
93 'Categories' => array( 'Kategorier' ),
94 'ChangePassword' => array( 'Nulstil_kodeord' ),
95 'ComparePages' => array( 'Sammenlign_Sider' ),
96 'Confirmemail' => array( 'Bekræft_e-mail' ),
97 'Contributions' => array( 'Bidrag' ),
98 'CreateAccount' => array( 'Opret_konto' ),
99 'Deadendpages' => array( 'Blindgydesider' ),
100 'DeletedContributions' => array( 'Slettede_bidrag' ),
101 'DoubleRedirects' => array( 'Dobbelte_omdirigeringer' ),
102 'Emailuser' => array( 'E-mail' ),
103 'Export' => array( 'Eksporter' ),
104 'Fewestrevisions' => array( 'Sider_med_færrest_redigeringer' ),
105 'FileDuplicateSearch' => array( 'Filduplikatsøgning' ),
106 'Filepath' => array( 'Filsti' ),
107 'Import' => array( 'Importere' ),
108 'Invalidateemail' => array( 'Ugyldiggør_e-mail' ),
109 'BlockList' => array( 'Blokerede_adresser' ),
110 'LinkSearch' => array( 'Link_Søgning' ),
111 'Listadmins' => array( 'Administratorer' ),
112 'Listbots' => array( 'Robotter' ),
113 'Listfiles' => array( 'Filer', 'Filliste' ),
114 'Listgrouprights' => array( 'Grupperettighedsliste' ),
115 'Listredirects' => array( 'Henvisninger' ),
116 'Listusers' => array( 'Brugerliste', 'Bruger' ),
117 'Lockdb' => array( 'Databasespærring' ),
118 'Log' => array( 'Loglister' ),
119 'Lonelypages' => array( 'Forældreløse_sider' ),
120 'Longpages' => array( 'Længste_sider' ),
121 'MergeHistory' => array( 'Sammenfletning_af_historikker' ),
122 'MIMEsearch' => array( 'MIME-type-søgning' ),
123 'Mostcategories' => array( 'Sider_med_flest_kategorier' ),
124 'Mostimages' => array( 'Mest_brugte_filer' ),
125 'Mostinterwikis' => array( 'Flest_interwikilinks' ),
126 'Mostlinked' => array( 'Sider_med_flest_henvisninger' ),
127 'Mostlinkedcategories' => array( 'Kategorier_med_flest_sider' ),
128 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Hyppigst_brugte_skabeloner' ),
129 'Mostrevisions' => array( 'Sider_med_flest_redigeringer' ),
130 'Movepage' => array( 'Flyt_side' ),
131 'Mycontributions' => array( 'Mine_bidrag' ),
132 'Mypage' => array( 'Min_brugerside' ),
133 'Mytalk' => array( 'Min_diskussionsside' ),
134 'Newimages' => array( 'Nye_filer' ),
135 'Newpages' => array( 'Nye_sider' ),
136 'Popularpages' => array( 'Populære_sider' ),
137 'Preferences' => array( 'Indstillinger' ),
138 'Prefixindex' => array( 'Præfiksindeks' ),
139 'Protectedpages' => array( 'Beskyttede_sider' ),
140 'Protectedtitles' => array( 'Beskyttede_titler' ),
141 'Randompage' => array( 'Tilfældig_side' ),
142 'Randomredirect' => array( 'Tilfældig_henvisning' ),
143 'Recentchanges' => array( 'Seneste_ændringer' ),
144 'Recentchangeslinked' => array( 'Relaterede_ændringer' ),
145 'Revisiondelete' => array( 'Versionssletning' ),
146 'Search' => array( 'Søgning' ),
147 'Shortpages' => array( 'Korteste_sider' ),
148 'Specialpages' => array( 'Specialsider' ),
149 'Statistics' => array( 'Statistik' ),
150 'Uncategorizedcategories' => array( 'Ukategoriserede_kategorier' ),
151 'Uncategorizedimages' => array( 'Ukategoriserede_filer' ),
152 'Uncategorizedpages' => array( 'Ukategoriserede_sider' ),
153 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Ukategoriserede_skabeloner' ),
154 'Undelete' => array( 'Gendannelse' ),
155 'Unlockdb' => array( 'Databaseåbning' ),
156 'Unusedcategories' => array( 'Ubrugte_kategorier' ),
157 'Unusedimages' => array( 'Ubrugte_filer' ),
158 'Unusedtemplates' => array( 'Ubrugte_skabeloner' ),
159 'Unwatchedpages' => array( 'Uovervågede_sider' ),
160 'Userlogin' => array( 'Log_på', 'Brugerlogind' ),
161 'Userlogout' => array( 'Log_ud', 'Brugerlogud' ),
162 'Userrights' => array( 'Brugerrettigheder' ),
163 'Wantedcategories' => array( 'Ønskede_kategorier' ),
164 'Wantedfiles' => array( 'Ønskede_filer' ),
165 'Wantedpages' => array( 'Ønskede_sider' ),
166 'Wantedtemplates' => array( 'Ønskede_skabeloner' ),
167 'Watchlist' => array( 'Overvågningsliste' ),
168 'Whatlinkshere' => array( 'Hvad_linker_hertil' ),
169 'Withoutinterwiki' => array( 'Manglende_interwikilinks' ),
170 );
171
172 $dateFormats = array(
173 'mdy time' => 'H:i',
174 'mdy date' => 'M j. Y',
175 'mdy both' => 'M j. Y, H:i',
176
177 'dmy time' => 'H:i',
178 'dmy date' => 'j. F Y',
179 'dmy both' => 'j. M Y, H:i',
180
181 'ymd time' => 'H:i',
182 'ymd date' => 'Y M j',
183 'ymd both' => 'Y M j, H:i'
184 );
185
186 $bookstoreList = array(
187 "Bibliotek.dk" => "http://bibliotek.dk/vis.php?base=dfa&origin=kommando&field1=ccl&term1=is=$1&element=L&start=1&step=10",
188 "Bogguide.dk" => "http://www.bogguide.dk/find_boeger_bog.asp?ISBN=$1",
189 'inherit' => true,
190 );
191
192 $separatorTransformTable = array( ',' => '.', '.' => ',' );
193 $linkTrail = '/^([a-zæøå]+)(.*)$/sDu';
194
195 $messages = array(
196 # User preference toggles
197 'tog-underline' => 'Understreg henvisninger:',
198 'tog-justify' => 'Vis afsnit med lige marginer',
199 'tog-hideminor' => 'Skjul mindre ændringer i listen over seneste ændringer',
200 'tog-hidepatrolled' => 'Skjul patruljerede redigeringer i seneste ændringer',
201 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Skjul patruljerede sider på listen over nye sider',
202 'tog-extendwatchlist' => 'Udvid overvågningslisten til at vise alle ændringer og ikke kun den nyeste',
203 'tog-usenewrc' => 'Gruppér ændringerne per side i listen over seneste ændringer og i overvågningslisten',
204 'tog-numberheadings' => 'Automatisk nummerering af overskrifter',
205 'tog-showtoolbar' => 'Vis værktøjslinje til redigering',
206 'tog-editondblclick' => 'Redigér sider med dobbeltklik',
207 'tog-editsection' => 'Redigér afsnit ved hjælp af [redigér]-henvisninger',
208 'tog-editsectiononrightclick' => 'Redigér afsnit ved at højreklikke på deres titler',
209 'tog-showtoc' => 'Vis indholdsfortegnelse (på sider med mere end tre afsnit)',
210 'tog-rememberpassword' => 'Husk mig i denne browser (i højst $1 {{PLURAL:$1|dag|dage}})',
211 'tog-watchcreations' => 'Tilføj sider, jeg opretter, og filer, jeg lægger op, til min overvågningsliste',
212 'tog-watchdefault' => 'Tilføj sider og filer, jeg redigerer, til min overvågningsliste',
213 'tog-watchmoves' => 'Tilføj sider og filer, jeg flytter, til min overvågningsliste',
214 'tog-watchdeletion' => 'Tilføj sider og filer, jeg sletter, til min overvågningsliste',
215 'tog-minordefault' => 'Markér som standard alle redigeringer som mindre redigeringer',
216 'tog-previewontop' => 'Vis forhåndsvisning over redigeringsboksen',
217 'tog-previewonfirst' => 'Vis forhåndsvisning når du starter med at redigere',
218 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Send mig en e-mail ved ændringer til en side eller fil på min overvågningsliste',
219 'tog-enotifusertalkpages' => 'Send mig en e-mail når min brugerdiskussionsside ændres',
220 'tog-enotifminoredits' => 'Send mig også en e-mail ved mindre ændringer af sider og filer på min overvågningsliste',
221 'tog-enotifrevealaddr' => 'Vis min e-mailadresse i e-mails med besked om ændringer',
222 'tog-shownumberswatching' => 'Vis antal brugere, der overvåger',
223 'tog-oldsig' => 'Nuværende signatur:',
224 'tog-fancysig' => 'Behandl signatur som wikitekst uden automatisk henvisning',
225 'tog-uselivepreview' => 'Brug automatisk forhåndsvisning (er på forsøgsstadiet)',
226 'tog-forceeditsummary' => 'Advar mig hvis jeg ikke udfylder beskrivelsesfeltet',
227 'tog-watchlisthideown' => 'Skjul egne ændringer i overvågningslisten',
228 'tog-watchlisthidebots' => 'Skjul ændringer fra bots i overvågningslisten',
229 'tog-watchlisthideminor' => 'Skjul mindre ændringer i overvågningslisten',
230 'tog-watchlisthideliu' => 'Skjul indloggede brugeres redigeringer i overvågningslisten',
231 'tog-watchlisthideanons' => 'Skjul anonyme brugeres redigeringer i overvågningslisten',
232 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Skjul patrujerede ændringer fra overvågningslisten',
233 'tog-ccmeonemails' => 'Send mig kopier af e-mails som jeg sender til andre brugere',
234 'tog-diffonly' => 'Vis ved versionssammenligninger kun forskelle, ikke hele siden',
235 'tog-showhiddencats' => 'Vis skjulte kategorier',
236 'tog-noconvertlink' => 'Slå konvertering af sidetitler fra',
237 'tog-norollbackdiff' => 'Vis ikke forskel efter tilbagerulning',
238 'tog-useeditwarning' => 'Advar mig, hvis jeg forlader en redigeringsside med ændringer, der ikke er gemt.',
239 'tog-prefershttps' => 'Brug altid en sikker forbindelse, når du er logget ind',
240
241 'underline-always' => 'Altid',
242 'underline-never' => 'Aldrig',
243 'underline-default' => 'Brug browserens indstilling eller standarden for det valgte udseende',
244
245 # Font style option in Special:Preferences
246 'editfont-style' => 'Skriftstil ved redigering:',
247 'editfont-default' => 'Brug browserens indstilling',
248 'editfont-monospace' => 'Fastbreddeskrift',
249 'editfont-sansserif' => 'Skrift uden fødder',
250 'editfont-serif' => 'Skrift med fødder',
251
252 # Dates
253 'sunday' => 'søndag',
254 'monday' => 'mandag',
255 'tuesday' => 'tirsdag',
256 'wednesday' => 'onsdag',
257 'thursday' => 'torsdag',
258 'friday' => 'fredag',
259 'saturday' => 'lørdag',
260 'sun' => 'søn',
261 'mon' => 'man',
262 'tue' => 'tir',
263 'wed' => 'ons',
264 'thu' => 'tor',
265 'fri' => 'fre',
266 'sat' => 'lør',
267 'january' => 'januar',
268 'february' => 'februar',
269 'march' => 'marts',
270 'april' => 'april',
271 'may_long' => 'maj',
272 'june' => 'juni',
273 'july' => 'juli',
274 'august' => 'august',
275 'september' => 'september',
276 'october' => 'oktober',
277 'november' => 'november',
278 'december' => 'december',
279 'january-gen' => 'januars',
280 'february-gen' => 'februars',
281 'march-gen' => "marts'",
282 'april-gen' => 'aprils',
283 'may-gen' => 'majs',
284 'june-gen' => 'junis',
285 'july-gen' => 'julis',
286 'august-gen' => 'augusts',
287 'september-gen' => 'septembers',
288 'october-gen' => 'oktobers',
289 'november-gen' => 'novembers',
290 'december-gen' => 'decembers',
291 'jan' => 'jan',
292 'feb' => 'feb',
293 'mar' => 'mar',
294 'apr' => 'apr',
295 'may' => 'maj',
296 'jun' => 'jun',
297 'jul' => 'jul',
298 'aug' => 'aug',
299 'sep' => 'sep',
300 'oct' => 'okt',
301 'nov' => 'nov',
302 'dec' => 'dec',
303 'january-date' => '$1. januar',
304 'february-date' => '$1. februar',
305 'march-date' => '$1. marts',
306 'april-date' => '$1. april',
307 'may-date' => '$1. maj',
308 'june-date' => '$1. juni',
309 'july-date' => '$1. juli',
310 'august-date' => '$1. august',
311 'september-date' => '$1. september',
312 'october-date' => '$1. oktober',
313 'november-date' => '$1. november',
314 'december-date' => '$1. december',
315
316 # Categories related messages
317 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategorier}}',
318 'category_header' => 'Sider i kategorien "$1"',
319 'subcategories' => 'Underkategorier',
320 'category-media-header' => 'Medier i kategorien „$1“',
321 'category-empty' => "''Denne kategori indeholder for øjeblikket hverken sider eller medie-filer.''",
322 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Skjult kategori|Skjulte kategorier}}',
323 'hidden-category-category' => 'Skjulte kategorier',
324 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Denne kategori har en underkategori.|Denne kategori indeholder nedenstående {{PLURAL:$1|underkategori|$1 underkategorier}}, af i alt $2.}}',
325 'category-subcat-count-limited' => 'Denne kategori indeholder {{PLURAL:$1|underkategori|$1 underkategorier}}.',
326 'category-article-count' => 'Denne kategori indeholder {{PLURAL:$2|kun den nedenstående side|{{PLURAL:$1|den nedenstående side|de nedenstående $1 sider}} af i alt $2.}}',
327 'category-article-count-limited' => 'Kategorien indeholder {{PLURAL:$1|den nedenstående side|de nedenstående $1 sider}}.',
328 'category-file-count' => 'Denne kategori indeholder {{PLURAL:$2|kun den nedenstående fil.|{{PLURAL:$1|den nedenstående fil|de nedenstående $1 filer}} af i alt $2.}}',
329 'category-file-count-limited' => 'Kategorien indeholder {{PLURAL:$1|den nedenstående fil|de nedenstående $1 filer}}.',
330 'listingcontinuesabbrev' => 'forts.',
331 'index-category' => 'Indekserede sider',
332 'noindex-category' => 'Ikke-indekserede sider',
333 'broken-file-category' => 'Sider med brudte filhenvisninger',
334
335 'about' => 'Om',
336 'article' => 'Artikel',
337 'newwindow' => '(åbner i et nyt vindue)',
338 'cancel' => 'Afbryd',
339 'moredotdotdot' => 'Mere...',
340 'morenotlisted' => 'Denne liste er ikke komplet.',
341 'mypage' => 'Side',
342 'mytalk' => 'Diskussion',
343 'anontalk' => 'Diskussionsside for denne IP-adresse',
344 'navigation' => 'Navigation',
345 'and' => '&#32;og',
346
347 # Cologne Blue skin
348 'qbfind' => 'Søg',
349 'qbbrowse' => 'Gennemse',
350 'qbedit' => 'Redigér',
351 'qbpageoptions' => 'Indstillinger for side',
352 'qbmyoptions' => 'Mine indstillinger',
353 'faq' => 'OSS',
354 'faqpage' => 'Project:OSS',
355
356 # Vector skin
357 'vector-action-addsection' => 'Nyt emne',
358 'vector-action-delete' => 'Slet',
359 'vector-action-move' => 'Flyt',
360 'vector-action-protect' => 'Beskyt',
361 'vector-action-undelete' => 'Gendan',
362 'vector-action-unprotect' => 'Ændr beskyttelse',
363 'vector-simplesearch-preference' => 'Aktivér forenklet søgefelt (kun Vector-udseendet)',
364 'vector-view-create' => 'Opret',
365 'vector-view-edit' => 'Redigér',
366 'vector-view-history' => 'Se historik',
367 'vector-view-view' => 'Læs',
368 'vector-view-viewsource' => 'Se kilden',
369 'actions' => 'Handlinger',
370 'namespaces' => 'Navnerum',
371 'variants' => 'Varianter',
372
373 'navigation-heading' => 'Navigationsmenu',
374 'errorpagetitle' => 'Fejl',
375 'returnto' => 'Tilbage til $1.',
376 'tagline' => 'Fra {{SITENAME}}',
377 'help' => 'Hjælp',
378 'search' => 'Søg',
379 'searchbutton' => 'Søg',
380 'go' => 'Gå til',
381 'searcharticle' => 'Gå til',
382 'history' => 'Historik',
383 'history_short' => 'Historik',
384 'updatedmarker' => 'opdateret siden sidste besøg',
385 'printableversion' => 'Udskriftsvenlig udgave',
386 'permalink' => 'Permanent henvisning',
387 'print' => 'Udskriv',
388 'view' => 'Vis',
389 'edit' => 'Redigér',
390 'create' => 'Opret',
391 'editthispage' => 'Redigér side',
392 'create-this-page' => 'Opret denne side',
393 'delete' => 'Slet',
394 'deletethispage' => 'Slet side',
395 'undeletethispage' => 'Gendan denne side',
396 'undelete_short' => 'Fortryd sletning af {{PLURAL:$1|én version|$1 versioner}}',
397 'viewdeleted_short' => 'Vis {{PLURAL:$1|en slettet redigering|$1 slettede redigeringer}}',
398 'protect' => 'Beskyt',
399 'protect_change' => 'ændr',
400 'protectthispage' => 'Beskyt side',
401 'unprotect' => 'Ændr beskyttelse',
402 'unprotectthispage' => 'Ændre beskyttelsen af denne side',
403 'newpage' => 'Ny side',
404 'talkpage' => 'Diskussion',
405 'talkpagelinktext' => 'diskussion',
406 'specialpage' => 'Speciel side',
407 'personaltools' => 'Personlige værktøjer',
408 'postcomment' => 'Nyt afsnit',
409 'articlepage' => 'Se artiklen',
410 'talk' => 'Diskussion',
411 'views' => 'Visninger',
412 'toolbox' => 'Værktøjer',
413 'userpage' => 'Se brugersiden',
414 'projectpage' => 'Se projektsiden',
415 'imagepage' => 'Se filsiden',
416 'mediawikipage' => 'Vise indholdsside',
417 'templatepage' => 'Vise skabelonside',
418 'viewhelppage' => 'Vise hjælpeside',
419 'categorypage' => 'Vise kategoriside',
420 'viewtalkpage' => 'Se diskussion',
421 'otherlanguages' => 'Andre sprog',
422 'redirectedfrom' => '(Omdirigeret fra $1)',
423 'redirectpagesub' => 'Omdirigering',
424 'lastmodifiedat' => 'Denne side blev senest ændret $1 kl. $2.',
425 'viewcount' => 'Siden er vist {{PLURAL:$1|en gang|$1 gange}}.',
426 'protectedpage' => 'Beskyttet side',
427 'jumpto' => 'Skift til:',
428 'jumptonavigation' => 'Navigation',
429 'jumptosearch' => 'Søgning',
430 'view-pool-error' => 'Beklager, men serverne er i øjeblikket overbelastede.
431 For mange brugere prøver at se denne side.
432 Vent et øjeblik, før du prøver at besøge denne side igen.
433
434 $1',
435 'pool-timeout' => 'Timeout mens man venter på låsningen',
436 'pool-queuefull' => 'Pool køen er fuld',
437 'pool-errorunknown' => 'Ukendt fejl',
438
439 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage).
440 'aboutsite' => 'Om {{SITENAME}}',
441 'aboutpage' => 'Project:Om',
442 'copyright' => 'Indholdet er udgivet under $1 medmindre andet er angivet.',
443 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Ophavsret',
444 'currentevents' => 'Aktuelle begivenheder',
445 'currentevents-url' => 'Project:Aktuelle begivenheder',
446 'disclaimers' => 'Forbehold',
447 'disclaimerpage' => 'Project:Generelle forbehold',
448 'edithelp' => 'Hjælp til redigering',
449 'helppage' => 'Help:Hjælp',
450 'mainpage' => 'Forside',
451 'mainpage-description' => 'Forside',
452 'policy-url' => 'Project:Politik',
453 'portal' => 'Forside for skribenter',
454 'portal-url' => 'Project:Forside',
455 'privacy' => 'Behandling af personlige oplysninger',
456 'privacypage' => 'Project:Behandling af personlige oplysninger',
457
458 'badaccess' => 'Manglende rettigheder',
459 'badaccess-group0' => 'Du har ikke de nødvendige rettigheder til denne handling.',
460 'badaccess-groups' => 'Denne handling kan kun udføres af brugere som tilhører {{PLURAL:$2|gruppen|en af grupperne:}} $1.',
461
462 'versionrequired' => 'Kræver version $1 af MediaWiki',
463 'versionrequiredtext' => 'Version $1 af MediaWiki er påkrævet, for at bruge denne side. Se [[Special:Version|Versionssiden]]',
464
465 'ok' => 'OK',
466 'retrievedfrom' => 'Hentet fra "$1"',
467 'youhavenewmessages' => 'Du har $1 ($2).',
468 'youhavenewmessagesfromusers' => 'Du har $1 fra {{PLURAL:$3|en anden bruger| $3 brugere}} ($2).',
469 'youhavenewmessagesmanyusers' => 'Du har $1 fra mange brugere ($2).',
470 'newmessageslinkplural' => '{{PLURAL:$1|en ny besked|999=nye beskeder}}',
471 'newmessagesdifflinkplural' => 'seneste {{PLURAL:$1|ændring|999=ændringer}}',
472 'youhavenewmessagesmulti' => 'Du har nye beskeder på $1',
473 'editsection' => 'redigér',
474 'editold' => 'redigér',
475 'viewsourceold' => 'vis wikikode',
476 'editlink' => 'redigér',
477 'viewsourcelink' => 'vis kildetekst',
478 'editsectionhint' => 'Rediger afsnit: $1',
479 'toc' => 'Indholdsfortegnelse',
480 'showtoc' => 'vis',
481 'hidetoc' => 'skjul',
482 'collapsible-collapse' => 'Fold sammen',
483 'collapsible-expand' => 'Fold ud',
484 'thisisdeleted' => 'Se eller gendan $1?',
485 'viewdeleted' => 'Vis $1?',
486 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|en slettet ændring|$1 slettede ændringer}}',
487 'feedlinks' => 'Feed:',
488 'feed-invalid' => 'Ugyldig abonnementstype.',
489 'feed-unavailable' => 'Der er ingen syndikeringsfeeds tilgængelige',
490 'site-rss-feed' => '$1 RSS-feed',
491 'site-atom-feed' => '$1 Atom-feed',
492 'page-rss-feed' => '"$1" RSS-feed',
493 'page-atom-feed' => '"$1" Atom-feed',
494 'red-link-title' => '$1 (siden er ikke skrevet endnu)',
495 'sort-descending' => 'Sorter aftagende',
496 'sort-ascending' => 'Sorter stigende',
497
498 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
499 'nstab-main' => 'Side',
500 'nstab-user' => 'Brugerside',
501 'nstab-media' => 'Medieside',
502 'nstab-special' => 'Specialside',
503 'nstab-project' => 'Projektside',
504 'nstab-image' => 'Fil',
505 'nstab-mediawiki' => 'Besked',
506 'nstab-template' => 'Skabelon',
507 'nstab-help' => 'Hjælp',
508 'nstab-category' => 'Kategori',
509
510 # Main script and global functions
511 'nosuchaction' => 'Funktionen findes ikke',
512 'nosuchactiontext' => "Handlingen som er angivet i URL'en er ugyldig.
513 Du kan have skrevet URL'en forkert, eller fulgt en ukorrekt henvisning.
514 Det kan også skyldes en fejl i programmellet som bruges af {{SITENAME}}.",
515 'nosuchspecialpage' => 'En sådan specialside findes ikke',
516 'nospecialpagetext' => '<strong>Du har bedt om en specialside, der ikke kan genkendes af MediaWiki-softwaren.</strong>
517 En liste over gyldige specialsider findes på [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
518
519 # General errors
520 'error' => 'Fejl',
521 'databaseerror' => 'Databasefejl',
522 'databaseerror-text' => 'Der opstod fejl i en forespørgsel til databasen.
523 Dette kan indikere en fejl i softwaren.',
524 'databaseerror-textcl' => 'Der opstod fejl i en forespørgsel til databasen.',
525 'databaseerror-query' => 'Forespørgsel: $1',
526 'databaseerror-function' => 'Funktion: $1',
527 'databaseerror-error' => 'Fejl: $1',
528 'laggedslavemode' => "'''Bemærk:''' Den viste side indeholder muligvis ikke de nyeste ændringer.",
529 'readonly' => 'Databasen er skrivebeskyttet',
530 'enterlockreason' => 'Skriv en begrundelse for skrivebeskyttelsen, med samt en vurdering af, hvornår skrivebeskyttelsen ophæves igen',
531 'readonlytext' => 'Databasen er i øjeblikket låst for nye poster og andre ændringer, sandsynligvis for rutinemæssig databasevedligeholdelse, hvorefter den vil være tilbage til normal.
532
533 Den administrator som har låst, gav denne forklaring: $1',
534 'missing-article' => 'Databasen burde indeholde siden "$1" $2, men det gør den ikke.
535
536 Den sandsynlige årsag er at du har fulgt et forældet link til en forskel eller en gammel version af en side der er blevet slettet.
537
538 Hvis det ikke er tilfældet, har du muligvis fundet en software-fejl.
539 Gør venligst en [[Special:ListUsers/sysop|administrator]] opmærksom på det, og husk at fortælle hvilken URL du har fulgt.',
540 'missingarticle-rev' => '(versionsnummer: $1)',
541 'missingarticle-diff' => '(Forskel: $1, $2)',
542 'readonly_lag' => 'Databasen er automatisk blevet låst mens slave database serverne synkronisere med master databasen',
543 'internalerror' => 'Intern fejl',
544 'internalerror_info' => 'Intern fejl: $1',
545 'fileappenderrorread' => 'Kunne ikke læse "$1" mens der blev tilføjet data.',
546 'fileappenderror' => 'Kunne ikke tilføje "$1" til "$2".',
547 'filecopyerror' => 'Kunne ikke kopiere filen "$1" til "$2".',
548 'filerenameerror' => 'Kunne ikke omdøbe filen "$1" til "$2".',
549 'filedeleteerror' => 'Kunne ikke slette filen "$1".',
550 'directorycreateerror' => 'Kunne ikke oprette mappen "$1".',
551 'filenotfound' => 'Kunne ikke finde filen "$1".',
552 'fileexistserror' => 'Kunne ikke oprette "$1": filen findes allerede.',
553 'unexpected' => 'Uventet værdi: "$1"="$2".',
554 'formerror' => 'Fejl: Kunne ikke afsende formular',
555 'badarticleerror' => 'Denne funktion kan ikke udføres på denne side.',
556 'cannotdelete' => 'Kunne ikke slette siden eller filen "$1".
557 Den kan være blevet slettet af en anden.',
558 'cannotdelete-title' => 'Kan ikke slette siden "$1"',
559 'delete-hook-aborted' => 'Sletningen blev afbrudt af en programfunktion.
560 Der var ikke nogen forklaring.',
561 'no-null-revision' => 'Kunne ikke oprette nye tom revision for side "$1"',
562 'badtitle' => 'Ugyldig titel',
563 'badtitletext' => 'Den ønskede sides titel var ikke tilladt, tom eller siden er forkert henvist fra {{SITENAME}} på et andet sprog.
564 Den kan indeholde et eller flere tegn, som ikke må anvendes i titler.',
565 'perfcached' => 'Følgende data er gemt i cachen, der muligvis ikke er helt opdateret. Der gemmes højst {{PLURAL:$1|ét resultat|$1 resultater}} i cachen.',
566 'perfcachedts' => 'Disse data stammer fra cachen, som senest blev opdateret $1. Der gemmes højst {{PLURAL:$4|ét resultat|$4 resultater}} i cachen.',
567 'querypage-no-updates' => "'''Opdateringer til denne side er deaktiveret for øjeblikket. Dataene bliver indtil videre ikke fornyet.'''",
568 'viewsource' => 'Vis kildetekst',
569 'viewsource-title' => 'Se kildekoden til $1',
570 'actionthrottled' => 'Begrænsning af handling',
571 'actionthrottledtext' => 'For at modvirke spam, er det ikke muligt at udføre denne handling mange gange på kort tid. Du har overskredet grænsen, hvorfor handlingen er blevet afbrudt. Vær venlig at forsøge igen om et par minutter.',
572 'protectedpagetext' => 'Denne side er blevet beskyttet, for at forhindre redigering eller andre handlinger.',
573 'viewsourcetext' => 'Du kan se og kopiere kildekoden til siden:',
574 'viewyourtext' => "Du kan se og kopiere kildekoden for '''dine redigeringer''' til denne side:",
575 'protectedinterface' => 'Denne side indeholder teksten i brugergrænsefladen til softwaren på denne wiki, og er beskyttet for at forhindre misbrug.
576 Hvis du vil tilføje eller ændre oversættelser for alle wiki-websteder, så brug venligst [//translatewiki.net/ translatewiki.net], projektet for oversættelse af MediaWiki.',
577 'editinginterface' => "'''Advarsel:''' Du redigerer en side som bruges i programmets grænseflade. Ændringer på denne side vil påvirke udseendet af grænsefladen for andre brugere af denne wiki.
578 For at tilføje eller ændre oversættelser på alle wikier bedes du benytte [//translatewiki.net/ translatewiki.net], projektet for oversættelse af MediaWiki.",
579 'cascadeprotected' => 'Denne side er skrivebeskyttet, da den er indeholdt i nedenstående {{PLURAL:$1|side|sider}}, som er skrivebeskyttet med tilvalg af "nedarvende sidebeskyttelse":
580 $2',
581 'namespaceprotected' => 'Du har ikke rettigheder til at redigere sider i $1-navnerummet.',
582 'customcssprotected' => 'Du har ikke tilladelse til at redigere denne CSS-side, da den indeholder en anden brugers personlige indstillinger.',
583 'customjsprotected' => 'Du har ikke tilladelse til at redigere denne JavaScript-side, da den indeholder en anden brugers personlige indstillinger.',
584 'mycustomcssprotected' => 'Du har ikke rettigheder til at redigere denne CSS-side.',
585 'mycustomjsprotected' => 'Du har ikke rettigheder til at redigere denne JavaScript-side.',
586 'myprivateinfoprotected' => 'Du har ikke rettigheder til at redigere dine private oplysninger.',
587 'mypreferencesprotected' => 'Du har ikke rettigheder til at redigere dine indstillinger.',
588 'ns-specialprotected' => 'Sider i navnerummet {{ns:special}} kan ikke redigeres.',
589 'titleprotected' => 'Dette sidenavn er blevet beskyttet mod oprettelse af [[User:$1|$1]]. Begrundelsen for beskyttelsen er "\'\'$2\'\'".',
590 'filereadonlyerror' => 'Ude af stand til at redigere filen "$1", fordi fildatabasen "$2" er skrivebeskyttet.
591
592 Administratoren, som skrivebeskyttede den, gav følgende begrundelse: "$3".',
593 'invalidtitle-knownnamespace' => 'Ugyldig titel med navnerummet "$2" og teksten "$3"',
594 'invalidtitle-unknownnamespace' => 'Ugyldig titel med ukendt navnerum nummer $1 og tekst "$2"',
595 'exception-nologin' => 'Ikke logget på',
596 'exception-nologin-text' => 'Du skal [[Special:Userlogin|logge på]] for at få adgang til denne side eller handling.',
597 'exception-nologin-text-manual' => 'Du skal $1 for at få adgang til denne side eller handling.',
598
599 # Virus scanner
600 'virus-badscanner' => "Konfigurationsfejl: ukendt virus-scanner: ''$1''",
601 'virus-scanfailed' => 'virus-scan fejlede med fejlkode $1',
602 'virus-unknownscanner' => 'ukendt virus-scanner:',
603
604 # Login and logout pages
605 'logouttext' => "'''Du er nu logget af.'''
606
607 Bemærk, at nogle sider stadigvæk kan vises som om du var logget på, indtil du tømmer din browsers cache.",
608 'welcomeuser' => 'Velkommen, $1!',
609 'welcomecreation-msg' => 'Din konto er blevet oprettet.
610 Glem ikke at ændre dine [[Special:Preferences|{{SITENAME}} indstillinger]].',
611 'yourname' => 'Dit brugernavn:',
612 'userlogin-yourname' => 'Brugernavn',
613 'userlogin-yourname-ph' => 'Indtast dit brugernavn',
614 'createacct-another-username-ph' => 'Indtast Brugernavn',
615 'yourpassword' => 'Din adgangskode:',
616 'userlogin-yourpassword' => 'Adgangskode',
617 'userlogin-yourpassword-ph' => 'Indtast din adgangskode',
618 'createacct-yourpassword-ph' => 'Indtast en adgangskode',
619 'yourpasswordagain' => 'Gentag adgangskode',
620 'createacct-yourpasswordagain' => 'Bekræft adgangskode',
621 'createacct-yourpasswordagain-ph' => 'Indtast adgangskode igen',
622 'remembermypassword' => 'Husk mit brugernavn i denne browser (højst $1 {{PLURAL:$1|dag|dage}})',
623 'userlogin-remembermypassword' => 'Husk mig',
624 'userlogin-signwithsecure' => 'Brug sikker forbindelse',
625 'yourdomainname' => 'Dit domænenavn:',
626 'password-change-forbidden' => 'Du kan ikke ændre adgangskoder på denne wiki.',
627 'externaldberror' => 'Der er opstået en fejl i en ekstern adgangsdatabase, eller du har ikke rettigheder til at opdatere denne.',
628 'login' => 'Log på',
629 'nav-login-createaccount' => 'Opret en konto eller log på',
630 'loginprompt' => 'Du skal have cookies slået til for at kunne logge på {{SITENAME}}.',
631 'userlogin' => 'Opret en konto eller log på',
632 'userloginnocreate' => 'Log på',
633 'logout' => 'Log af',
634 'userlogout' => 'Log af',
635 'notloggedin' => 'Ikke logget på',
636 'userlogin-noaccount' => 'Har du ikke en konto?',
637 'userlogin-joinproject' => 'Slut dig til {{SITENAME}}',
638 'nologin' => 'Har du ingen konto? $1.',
639 'nologinlink' => 'Opret en ny brugerkonto',
640 'createaccount' => 'Opret en ny brugerkonto',
641 'gotaccount' => 'Har du allerede en konto? $1.',
642 'gotaccountlink' => 'Log på',
643 'userlogin-resetlink' => 'Har du glemt dine login oplysninger?',
644 'userlogin-resetpassword-link' => 'Glemt din adgangskode?',
645 'helplogin-url' => 'Help:Logge på',
646 'userlogin-helplink' => '[[{{MediaWiki:helplogin-url}}|Hjælp til at logge på]]',
647 'userlogin-loggedin' => 'Du er allerede logget på som {{GENDER:$1|$1}}.
648 Brug formularen nedenfor til at logge på som en anden bruger.',
649 'userlogin-createanother' => 'Opret en anden konto',
650 'createacct-join' => 'Indtast dine oplysninger nedenfor.',
651 'createacct-another-join' => 'Angiv den nye kontos oplysninger nedenfor.',
652 'createacct-emailrequired' => 'E-mailadresse',
653 'createacct-emailoptional' => 'E-mailadresse (valgfri)',
654 'createacct-email-ph' => 'Indtast din e-mailadresse',
655 'createacct-another-email-ph' => 'Indtast e-mailadresse',
656 'createaccountmail' => 'Brug en midlertidig tilfældig adgangskode og send den til den angivne e-mailadresse',
657 'createacct-realname' => 'Dit rigtige navn (valgfrit)',
658 'createaccountreason' => 'Begrundelse:',
659 'createacct-reason' => 'Årsag',
660 'createacct-reason-ph' => 'Hvorfor du vil oprette endnu en konto',
661 'createacct-captcha' => 'Sikkerhedskontrol',
662 'createacct-imgcaptcha-ph' => 'Indtast venligst ovenstående tekst',
663 'createacct-submit' => 'Opret din konto',
664 'createacct-another-submit' => 'Opret en anden konto',
665 'createacct-benefit-heading' => '{{SITENAME}} laves af mennesker som dig.',
666 'createacct-benefit-body1' => '{{PLURAL:$1|redigering|redigeringer}}',
667 'createacct-benefit-body2' => '{{PLURAL:$1|side|sider}}',
668 'createacct-benefit-body3' => '{{PLURAL:$1|nylig bidragyder|nylige bidragydere}}',
669 'badretype' => 'De indtastede adgangskoder er ikke ens.',
670 'userexists' => 'Det brugernavn, du har valgt, er allerede i brug.
671 Vælg venligst et andet brugernavn.',
672 'loginerror' => 'Logon mislykket',
673 'createacct-error' => 'Fejl ved kontooprettelse',
674 'createaccounterror' => 'Kunne ikke oprette brugerkonto: $1',
675 'nocookiesnew' => 'Din brugerkonto er nu oprettet, men du er ikke logget på. {{SITENAME}} bruger cookies til at logge brugere på. Du har slået cookies fra. Vær venlig at slå cookies til, og derefter kan du logge på med dit nye brugernavn og adgangskode.',
676 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} bruger cookies til at logge brugere på. Du har slået cookies fra. Slå dem venligst til og prøv igen.',
677 'nocookiesfornew' => 'Denne brugerkonto er ikke oprettet, da vi ikke kunne bekræfte dens kilde.
678 Sørg for, at du har aktivereret cookies, genindlæs siden og prøv igen.',
679 'noname' => 'Du har ikke angivet et gyldigt brugernavn.',
680 'loginsuccesstitle' => 'Du er nu logget på',
681 'loginsuccess' => "'''Du er nu logget på {{SITENAME}} som \"\$1\".'''",
682 'nosuchuser' => 'Der er ingen bruger med navnet "$1".
683 Der skelnes mellem store og bogstaver i brugernavne.
684 Kontrollér stavemåden, eller [[Special:UserLogin/signup|opret en ny konto]].',
685 'nosuchusershort' => 'Der er ingen bruger ved navn "$1". Tjek din stavning.',
686 'nouserspecified' => 'Angiv venligst et brugernavn.',
687 'login-userblocked' => 'Denne bruger er blokeret. Det er ikke tilladt at logge på.',
688 'wrongpassword' => 'Den indtastede adgangskode var forkert. Prøv igen.',
689 'wrongpasswordempty' => 'Du glemte at indtaste adgangskode. Prøv igen.',
690 'passwordtooshort' => 'Adgangskoden skal mindst være på $1 {{PLURAL:$1|tegn|tegn}}.',
691 'password-name-match' => 'Adgangskoden må ikke være det samme som brugernavnet.',
692 'password-login-forbidden' => 'Brugen af dette brugernavn og adgangskode er blevet forbudt.',
693 'mailmypassword' => 'Nulstil adgangskode',
694 'passwordremindertitle' => 'Ny midlertidig adgangskode til {{SITENAME}}',
695 'passwordremindertext' => 'Nogen (sandsynligvis dig, fra IP-adressen $1)
696 har bedt om at vi sender dig en ny adgangskode til at logge på {{SITENAME}} ($4).
697 En midlertidig adgangskode for bruger "$2" er blevet lavet, den er "$3".
698 Hvis dette var din mening, skal du logge på og vælge en ny adgangskode nu.
699 Din midlertidige adgangskode vil udløbe om {{PLURAL:$5|en dag|$5 dage}}.
700
701 Hvis en anden har bestilt den nye adgangskode, eller hvis du er kommet i tanke om din gamle adgangskode og ikke længere vil ændre den,
702 kan du bare ignorere denne e-mail og fortsætte med at bruge din gamle adgangskode.',
703 'noemail' => 'Der er ikke oplyst en e-mailadresse for bruger "$1".',
704 'noemailcreate' => 'Du skal angive en gyldig e-mailadresse',
705 'passwordsent' => 'En ny adgangskode er sendt til e-mailadressen, som er registreret for "$1".
706 Du bør logge på og ændre din adgangskode straks efter du har modtaget e-mailen.',
707 'blocked-mailpassword' => 'Din IP-adresse er spærret for ændring af sider. For at forhindre misbrug, er det heller ikke muligt, at bestille en ny adgangskode.',
708 'eauthentsent' => 'En e-mailbekræftelse er sendt til den angivne e-mailadresse.
709
710 Før flere e-mails bliver sendt til kontoen, skal du følge instruktionerne i e-mailen, for at bekræfte at kontoen rent faktisk er din.',
711 'throttled-mailpassword' => 'Indenfor {{PLURAL:$1|den sidste time|de sidste $1 timer}} er der allerede sendt en ny adgangskode. For at forhindre misbrug af funktionen, kan der kun bestilles en ny adgangskode én gang for hver {{PLURAL:$1|time|$1 timer}}.',
712 'mailerror' => 'Fejl ved afsendelse af e-mail: $1',
713 'acct_creation_throttle_hit' => 'Besøgende med samme IP-adresse som dig har oprettet {{PLURAL:$1|en konto|$1 kontoer}} det sidste døgn, og det er ikke tilladt at oprette flere.
714 Derfor kan besøgende ikke oprette flere kontoer fra denne IP-adresse i øjeblikket.',
715 'emailauthenticated' => 'Din e-mailadresse blev bekræftet den $2 kl. $3.',
716 'emailnotauthenticated' => 'Din e-mailadresse er endnu ikke bekræftet.
717 Ingen e-mail vil blive sendt for de følgende funktioner.',
718 'noemailprefs' => 'Angiv en e-mailadresse, så følgende funktioner er til rådighed.',
719 'emailconfirmlink' => 'Bekræft din e-mailadresse',
720 'invalidemailaddress' => 'E-mailadressen kan ikke accepteres da den tilsyneladende har et ugyldigt format. Skriv venligst en e-mailadresse med et korrekt format eller tøm feltet.',
721 'cannotchangeemail' => 'De e-mailadresser, der er tilknyttet brugerkontoer, kan ikke ændres på denne wiki.',
722 'emaildisabled' => 'Denne hjemmeside kan ikke sende e-mails.',
723 'accountcreated' => 'Brugerkonto oprettet',
724 'accountcreatedtext' => 'Brugerkontoen for [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|diskussion]]) er oprettet.',
725 'createaccount-title' => 'Opret brugerkonto på {{SITENAME}}',
726 'createaccount-text' => 'Nogen har oprettet en konto for din e-mailadresse på {{SITENAME}} ($4) med navnet "$2". Adgangskoden er "$3".
727 Du opfordres til at logge på og ændre adgangskoden med det samme.
728
729 Du kan ignorere denne besked hvis kontoen blev oprettet ved en fejl.',
730 'usernamehasherror' => 'Brugernavn må ikke indeholde #',
731 'login-throttled' => 'Du har forsøgt at logge på for mange gange.
732 Vent venligst $1, før du prøver igen.',
733 'login-abort-generic' => 'Det lykkedes dig ikke at logge på - afbrudt',
734 'loginlanguagelabel' => 'Sprog: $1',
735 'suspicious-userlogout' => 'Din anmodning om at logge af blev nægtet, fordi det ser ud som den blev sendt af en ødelagt browser eller caching proxy.',
736 'createacct-another-realname-tip' => 'Angivelse af rigtigt navn er valgfrit.
737 Hvis du vælger at oplyse dit navn, vil det blive brugt til at tilskrive dig dit arbejde.',
738
739 # Email sending
740 'php-mail-error-unknown' => 'Ukendt fejl i PHP funktionen mail()',
741 'user-mail-no-addy' => 'Forsøgte at sende e-mail uden en e-mailadresse',
742 'user-mail-no-body' => 'Forsøgte at sende en e-mail med tomt eller urimeligt kort indhold.',
743
744 # Change password dialog
745 'changepassword' => 'Skift adgangskode',
746 'resetpass_announce' => 'Du loggede på med den via e-mail tilsendte adgangskode. For at afslutte tilmeldingen, skal du nu vælge en ny adgangskode.',
747 'resetpass_text' => '<!-- Tilføj tekst her -->',
748 'resetpass_header' => 'Skift adgangskode',
749 'oldpassword' => 'Gammel adgangskode:',
750 'newpassword' => 'Ny adgangskode:',
751 'retypenew' => 'Gentag ny adgangskode:',
752 'resetpass_submit' => 'Gem adgangskode og log på',
753 'changepassword-success' => 'Din adgangskode er nu ændret!',
754 'resetpass_forbidden' => 'Adgangskoder kan ikke ændres',
755 'resetpass-no-info' => 'Du skal være logget på for at komme direkte til denne side.',
756 'resetpass-submit-loggedin' => 'Skift adgangskode',
757 'resetpass-submit-cancel' => 'Annuller',
758 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Ugyldig midlertidig eller gældende adgangskode.
759 Du har muligvis allerede skiftet din adgangskode eller anmodet om en ny midlertidig kode.',
760 'resetpass-temp-password' => 'Midlertidig adgangskode',
761 'resetpass-abort-generic' => 'Ændring af adgangskode er blevet afbrudt af en udvidelse',
762
763 # Special:PasswordReset
764 'passwordreset' => 'Nulstil adgangskode',
765 'passwordreset-text-one' => 'Udfyld denne formular for at nulstille din adgangskode.',
766 'passwordreset-text-many' => '{{PLURAL:$1|Udfyld et af felterne for at modtage en midlertidig adgangskode via e-mail.}}',
767 'passwordreset-legend' => 'Nulstil adgangskode',
768 'passwordreset-disabled' => 'Nulstilling af adgangskode er slået fra på denne wiki.',
769 'passwordreset-emaildisabled' => 'E-mailfunktioner er slået fra på denne wiki.',
770 'passwordreset-username' => 'Brugernavn:',
771 'passwordreset-domain' => 'Domæne:',
772 'passwordreset-capture' => 'Se den resulterende e-mail?',
773 'passwordreset-capture-help' => 'Hvis du krydser dette felt af, vil e-mailen (med den midlertidige adgangskode) blive vist til dig i tillæg til at blive sendt til brugeren.',
774 'passwordreset-email' => 'E-mailadresse:',
775 'passwordreset-emailtitle' => 'Kontooplysninger på {{SITENAME}}',
776 'passwordreset-emailtext-ip' => 'Nogen (sandsynligvis dig, fra IP-adressen $1) har anmodet om at få nulstillet din adgangskode til {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|Den følgende brugerkonto er associeret|De følgende brugerkonti er associerede}} med denne e-mailadresse:
777
778 $2
779
780 {{PLURAL:$3|Denne midlertidige adgangskode|Disse midlertidige adgangskoder}} vil udløbe om {{PLURAL:$5|en dag|$5 dage}}.
781 Du bør logge på og vælge en ny adgangskode nu. Hvis en anden end dig har lavet denne anmodning, eller hvis du er kommet i tanke om din oprindelig adgangskode og ikke længere ønsker at ændre den, kan du ignorere denne meddelelse og fortsætte med at bruge din gamle adgangskode.',
782 'passwordreset-emailtext-user' => 'Brugeren $1 på {{SITENAME}} har anmodet om at få nulstillet din adgangskode til {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|Den følgende brugerkonto er associeret|De følgende brugerkonti er associerede}} med denne e-mailadresse:
783
784 $2
785
786 {{PLURAL:$3|Denne midlertidige adgangskode|Disse midlertidige adgangskoder}} vil udløbe om {{PLURAL:$5|en dag|$5 dage}}.
787 Du bør logge på og vælge en ny adgangskode nu. Hvis en anden end dig har lavet denne anmodning, eller hvis du er kommet i tanke om din oprindelig adgangskode og ikke længere ønsker at ændre den, kan du ignorere denne meddelelse og fortsætte med at bruge din gamle adgangskode.',
788 'passwordreset-emailelement' => 'Brugernavn: $1
789 Midlertidig adgangskode: $2',
790 'passwordreset-emailsent' => 'En e-mail om nulstilling af adgangskode er blevet sendt.',
791 'passwordreset-emailsent-capture' => 'En e-mail om nulstilling af adgangskode, som vist nedenfor, er blevet sendt.',
792 'passwordreset-emailerror-capture' => 'En mail om nulstilling af adgangskode, som vist nedenfor, blev genereret, men det lykkedes ikke at sende den til {{GENDER:$2|bruger}}: $1',
793
794 # Special:ChangeEmail
795 'changeemail' => 'Ændre e-mailadresse',
796 'changeemail-header' => 'Ændre kontoens e-mailadresse',
797 'changeemail-text' => 'Udfyld denne formular for at ændre din e-mailadresse. Du skal indtaste din adgangskode for at bekræfte denne ændring.',
798 'changeemail-no-info' => 'Du skal være logget på for at komme direkte til denne side.',
799 'changeemail-oldemail' => 'Nuværende e-mailadresse:',
800 'changeemail-newemail' => 'Ny e-mailadresse:',
801 'changeemail-none' => '(ingen)',
802 'changeemail-password' => 'Din adgangskode til {{SITENAME}}:',
803 'changeemail-submit' => 'Ændre e-mail',
804 'changeemail-cancel' => 'Afbryd',
805
806 # Special:ResetTokens
807 'resettokens' => 'Nulstil nøgler',
808 'resettokens-text' => 'Du kan nulstille nøgler, som giver adgang til visse private data i forbindelse med din konto her.
809
810 Du bør gøre det, hvis du ved et uheld deler dem med nogen, eller hvis din konto er blevet kompromitteret.',
811 'resettokens-no-tokens' => 'Der er ingen nøgler at nulstille.',
812 'resettokens-legend' => 'Nulstil nøgler',
813 'resettokens-tokens' => 'Nøgler:',
814 'resettokens-token-label' => '$1 (aktuel værdi: $2)',
815 'resettokens-watchlist-token' => 'Nøgle for web-feed (Atom/RSS) af [[Special:Watchlist|ændringer af sider på din overvågningsliste]]',
816 'resettokens-done' => 'Nøgler er nulstillet.',
817 'resettokens-resetbutton' => 'Nulstil valgte nøgler',
818
819 # Edit page toolbar
820 'bold_sample' => 'Fed tekst',
821 'bold_tip' => 'Fed tekst',
822 'italic_sample' => 'Kursiv tekst',
823 'italic_tip' => 'Kursiv tekst',
824 'link_sample' => 'Henvisning',
825 'link_tip' => 'Intern henvisning',
826 'extlink_sample' => 'http://www.example.com titel på henvisning',
827 'extlink_tip' => 'Ekstern henvisning (husk http:// præfiks)',
828 'headline_sample' => 'Tekst til overskrift',
829 'headline_tip' => 'Type 2-overskrift',
830 'nowiki_sample' => 'Indsæt tekst her som ikke skal wikiformateres',
831 'nowiki_tip' => 'Ignorer wikiformatering',
832 'image_sample' => 'Eksempel.jpg',
833 'image_tip' => 'Indlejret fil',
834 'media_sample' => 'Eksempel.ogg',
835 'media_tip' => 'Henvisning til fil',
836 'sig_tip' => 'Din signatur med tidsstempel',
837 'hr_tip' => 'Horisontal linje (brug den sparsomt)',
838
839 # Edit pages
840 'summary' => 'Beskrivelse:',
841 'subject' => 'Emne/overskrift:',
842 'minoredit' => 'Dette er en mindre ændring',
843 'watchthis' => 'Overvåg denne side',
844 'savearticle' => 'Gem side',
845 'preview' => 'Forhåndsvisning',
846 'showpreview' => 'Forhåndsvisning',
847 'showlivepreview' => 'Live-forhåndsvisning',
848 'showdiff' => 'Vis ændringer',
849 'anoneditwarning' => "'''Advarsel:''' Du er ikke logget på. I stedet for brugernavn vises din IP-adresse i versionshistorikken.",
850 'anonpreviewwarning' => "''Du er ikke logget på. Hvis du gemmer, registreres din IP-adresse i versionshistorikken.''",
851 'missingsummary' => "'''Bemærk:''' Du har ikke angivet en redigeringsbeskrivelse. Hvis du igen trykker på \"{{int:savearticle}}\", gemmes ændringerne uden en beskrivelse.",
852 'missingcommenttext' => 'Skriv venligst en kommentar nedenfor.',
853 'missingcommentheader' => "'''Bemærk:''' Du har ikke angivet en overskrift/emne for denne kommentar. Hvis du trykker \"{{int:savearticle}}\" én gang til, gemmes dine ændringer uden overskrift/emne.",
854 'summary-preview' => 'Forhåndsvisning af beskrivelsen:',
855 'subject-preview' => 'Forhåndsvisning af emnet:',
856 'blockedtitle' => 'Du eller din IP-adresse er blokeret',
857 'blockedtext' => "'''Dit brugernavn eller din IP-adresse er blevet blokeret.'''
858
859 Blokeringen er foretaget af $1.
860 Den anførte grund er ''$2''.
861
862 Blokeringen starter: $8
863 Blokeringen udløber: $6
864 Blokeringen er rettet mod: $7
865
866 Du kan kontakte $1 eller en af de andre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorer]] for at diskutere blokeringen.
867 Du kan ikke bruge funktionen 'e-mail til denne bruger' medmindre der er angivet en gyldig e-mailadresse i dine
868 [[Special:Preferences|kontoindstillinger]], og du ikke er blevet blokeret fra at bruge den.
869
870 Din nuværende IP-adresse er $3, og blokerings-id er #$5.
871 Angiv venligst alle ovenstående detaljer ved henvendelser om blokeringen.",
872 'autoblockedtext' => 'Din IP-adresse er blevet blokeret automatisk fordi den blev brugt af en anden bruger som er blevet blokeret af $1.
873 Begrundelsen for det er:
874
875 :\'\'$2\'\'
876
877 * Blokeringsperiodens start: $8
878 * Blokeringen udløber: $6
879 * Blokeringen er ment for: $7
880
881 Du kan kontakte $1 eller en af de andre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorer]] for at diskutere blokeringen.
882
883 Bemærk at du ikke kan bruge funktionen "e-mail til denne bruger" medmindre du har en gyldig e-mailadresse registreret i din [[Special:Preferences|brugerindstilling]], og du ikke er blevet blokeret fra at bruge den.
884
885 Din nuværende IP-adresse er $3, og blokerings-id\'et er #$5.
886 Angiv venligst alle de ovenstående detaljer ved eventuelle henvendelser.',
887 'blockednoreason' => 'ingen begrundelse givet',
888 'whitelistedittext' => 'Du skal $1 for at kunne redigere sider.',
889 'confirmedittext' => 'Du skal først bekræfte din e-mailadresse, før du kan redigere sider. Udfyld og bekræft din e-mailadresse i dine [[Special:Preferences|indstillinger]].',
890 'nosuchsectiontitle' => 'Kan ikke finde afsnittet',
891 'nosuchsectiontext' => 'Du forsøgte at ændre et afsnit der ikke findes. Det kan være flyttet eller slettet, siden du hentede siden.',
892 'loginreqtitle' => 'Log på nødvendigt',
893 'loginreqlink' => 'logge på',
894 'loginreqpagetext' => 'Du skal $1 for at se andre sider.',
895 'accmailtitle' => 'Adgangskode sendt.',
896 'accmailtext' => "En tilfældigt dannet adgangskode for [[User talk:$1|$1]] er sendt til $2. Den kan ændres på siden ''[[Special:ChangePassword|skift adgangskode]]'', når du logger på.",
897 'newarticle' => '(Ny)',
898 'newarticletext' => "Du har fulgt en henvisning til en side som endnu ikke findes.
899 For at oprette siden skal du begynde at skrive i boksen nedenfor
900 (se [[{{MediaWiki:Helppage}}|hjælpesiden]] for yderligere information).
901 Hvis du er her ved en fejl, så tryk på din browsers '''tilbage'''-knap.",
902 'anontalkpagetext' => "---- ''Dette er en diskussionsside for en anonym bruger, der ikke har oprettet en konto endnu eller ikke bruger den.
903 Vi er derfor nødt til at bruge den numeriske IP-adresse til at identificere ham eller hende.
904 En IP-adresse kan være delt mellem flere brugere.
905 Hvis du er en anonym bruger og synes, at du har fået irrelevante kommentarer på sådan en side, så vær venlig at [[Special:UserLogin/signup|oprette en brugerkonto]] og [[Special:UserLogin|logge på]], så vi undgår fremtidige forvekslinger med andre anonyme brugere.''",
906 'noarticletext' => 'Der er i øjeblikket ikke nogen tekst på denne side.
907 Du kan [[Special:Search/{{PAGENAME}}|søge efter sidenavnet]] på andre sider,
908 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} søge i relaterede logger]
909 eller [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} oprette siden]</span>.',
910 'noarticletext-nopermission' => 'Der er i øjeblikket ikke nogen tekst på denne side.
911 Du kan [[Special:Search/{{PAGENAME}}|søge efter sidenavnet]] på andre sider,
912 eller <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} søge i relaterede loglister]</span>,
913 men du har ikke tilladelse til at oprette denne side.',
914 'missing-revision' => 'Revision #$1 af siden med navnet "{{PAGENAME}}" eksisterer ikke.
915
916 Dette skyldes normalt at et forældet historik-link er fulgt til en side der er slettet.
917 Detaljer kan findes i [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletningsloggen].',
918 'userpage-userdoesnotexist' => 'Brugerkontoen "<nowiki>$1</nowiki>" findes ikke. Overvej om du ønsker at oprette eller redigere denne side.',
919 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Brugerkontoen "$1" er ikke oprettet.',
920 'blocked-notice-logextract' => 'Denne bruger er i øjeblikket blokeret.
921 Loggen over den seneste blokering ses nedenfor:',
922 'clearyourcache' => "'''Bemærk:''' Efter at have gemt er du måske nødt til at tømme din browsers cache for at kunne se ændringerne.
923 * '''Firefox / Safari:''' Hold ''Shift'' nede og klik på ''Reload'', eller tryk enten ''Ctrl-F5'' eller ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' på en Mac).
924 * '''Google Chrome:''' Tryk ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' på en Mac).
925 * '''Internet Explorer:''' Hold ''Ctrl'' nede og klik på ''Refresh'' eller tryk på ''Ctrl-F5''.
926 * '''Opera:''' Tøm cachen i ''Tools → Preferences''.",
927 'usercssyoucanpreview' => "'''Tip:''' Brug \"{{int:showpreview}}\"-knappen for at teste dit nye CSS inden du gemmer.",
928 'userjsyoucanpreview' => "'''Tip:''' Brug \"{{int:showpreview}}\"-knappen for at teste dit nye JavaScript inden du gemmer.",
929 'usercsspreview' => "'''Husk at dette kun er en forhåndsvisning af dit eget css.
930 '''Det er ikke gemt endnu!'''",
931 'userjspreview' => "'''Husk at du kun tester/forhåndsviser dit eget javascript, det er ikke gemt endnu!'''",
932 'sitecsspreview' => "'''Husk, at dette kun er en forhåndsvisning af denne CSS.'''
933 '''Det er endnu ikke gemt!'''",
934 'sitejspreview' => "'''Husk, at du kun ser en forhåndsvisning af denne JavaScriptkode.'''
935 '''Det er endnu ikke gemt!'''",
936 'userinvalidcssjstitle' => "'''Advarsel:''' Der findes intet skin „$1“. Tænk på, at brugerspecifikke .css- og .js-sider begynder med små bogstaver, altså f.eks. ''{{ns:user}}:Hansen/vector.css'' og ikke ''{{ns:user}}:Hansen/Vector.css''.",
937 'updated' => '(Opdateret)',
938 'note' => "'''Bemærk:'''",
939 'previewnote' => "'''Husk at dette er kun en forhåndsvisning.'''
940 Dine ændringer er endnu ikke blevet gemt!",
941 'continue-editing' => 'Gå til redigeringsfeltet',
942 'previewconflict' => 'Denne forhåndsvisning er resultatet af den redigérbare tekst ovenfor, sådan vil det komme til at se ud hvis du vælger at gemme teksten.',
943 'session_fail_preview' => "'''Din ændring kunne ikke gemmes, da dine sessionsdata er gået tabt.
944 Prøv venligst igen. Hvis problemet fortsætter, log af og log på igen.'''",
945 'session_fail_preview_html' => "'''Din ændring kunne ikke gemmes, da dine sessionsdata er gået tabt.'''
946
947 ''Da ren HTM er aktiveret i denne Wiki, er forhåndsvisningen blændet ud for at forebygge JavaScript-angreb.''
948
949 '''Forsøg venligst igen. Hvis problemet fortsætter, log af og log på igen.'''",
950 'token_suffix_mismatch' => "'''Din redigering er afvist, da din browser har forvansket tegnsætningen i redigeringskontrolfilen. Afvisningen sker for at forhindre utilsigtede ændringer i artiklen. Denne fejl opstår nogle gange, når du redigerer gennem en fejlprogrammeret webbaseret anonymiseringstjeneste.'''",
951 'edit_form_incomplete' => "'''Nogle dele af redigeringsformularen nåede ikke serveren; dobbelttjek, at redigeringerne er intakte, og prøv igen.'''",
952 'editing' => 'Redigerer $1',
953 'creating' => 'Opretter $1',
954 'editingsection' => 'Redigerer $1 (afsnit)',
955 'editingcomment' => 'Redigerer $1 (nyt afsnit)',
956 'editconflict' => 'Redigeringskonflikt: $1',
957 'explainconflict' => "Nogen har ændret denne side, efter du startede på at redigere den.
958 Den øverste tekstboks indeholder den nuværende tekst.
959 Dine ændringer er vist i den nederste tekstboks.
960 Du er nødt til at sammenflette dine ændringer med den eksisterende tekst.
961 '''Kun''' teksten i den øverste tekstboks vil blive gemt når du trykker \"{{int:savearticle}}\".",
962 'yourtext' => 'Din tekst',
963 'storedversion' => 'Den gemte version',
964 'nonunicodebrowser' => "'''Advarsel: Din browser er ikke unicode-kompatibel, skift eller opdater din browser før du redigerer en artikel.'''",
965 'editingold' => "'''ADVARSEL: Du redigerer en gammel version af denne side.
966 Hvis du gemmer den, vil alle ændringer foretaget siden denne revision blive overskrevet.'''",
967 'yourdiff' => 'Forskelle',
968 'copyrightwarning' => "Bemærk venligst at alle bidrag til {{SITENAME}} er at betragte som udgivne under $2 (se $1 for detaljer).
969 Hvis du ikke ønsker at din tekst skal udsættes for nådesløse redigeringer og at den kan blive kopieret efter forgodtbefindende, så skal du ikke placere den her.<br />
970 Du lover os også, at du selv har forfattet teksten eller har kopieret den fra en public domain-kilde eller en tilsvarende fri kilde.
971 '''Læg aldrig materiale her som er beskyttet af andres ophavsret uden deres tilladelse!'''",
972 'copyrightwarning2' => "Bemærk venligst at alle bidrag til {{SITENAME}} kan bearbejdes, ændres eller slettes af andre brugere.
973 Læg ingen tekster ind, hvis du ikke kan acceptere at disse kan ændres.
974
975 Du bekræfter hermed også, at du selv har skrevet denne tekst eller kopieret den fra en fri kilde (se $1 for detaljer).
976 '''OVERFØR IKKE OPHAVSRETSLIGT BESKYTTET INDHOLD UDEN TILLADELSE!'''",
977 'longpageerror' => "'''Fejl: Teksten, som du ville gemme, er {{PLURAL:$1|en kilobyte|$1 kilobytes}} stor, hvilket er mere end det tilladte maksimum på {{PLURAL:$2|en kilobyte|$2 kilobytes}}.'''
978 Det er ikke muligt at gemme den.",
979 'readonlywarning' => "'''Advarsel: Databasen er låst på grund af vedligeholdelse, så du kan ikke gemme dine ændringer lige nu.'''
980 Det kan godt være en god ide at kopiere din tekst til en tekstfil, så du kan gemme den til senere.
981
982 Administratoren som låste databasen, gav denne forklaring: $1",
983 'protectedpagewarning' => "'''ADVARSEL: Denne side er skrivebeskyttet, så kun administratorer kan redigere den.'''<br />
984 Den seneste logpost vises nedenfor:",
985 'semiprotectedpagewarning' => "'''Bemærk: Siden er låst, så kun registrerede brugere kan ændre den.'''
986 <br />Den seneste logpost vises nedenfor:",
987 'cascadeprotectedwarning' => "'''BEMÆRK: Denne side er skrivebeskyttet, så den kun kan ændres af brugere med Administratorrettigheder. Den er indeholdt i nedenstående {{PLURAL:$1|side|sider}}, som er skrivebeskyttet med tilvalg af nedarvende sidebeskyttelse:'''",
988 'titleprotectedwarning' => "ADVARSEL: Den side er låst så kun [[Special:ListGroupRights|visse brugere]] kan oprette den.'''
989 <br />Den seneste logpost vises nedenfor:",
990 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Skabelon|Skabeloner}} der er brugt på denne side:',
991 'templatesusedpreview' => 'Følgende {{PLURAL:$1|skabelon|skabeloner}} bruges i denne forhåndsvisning:',
992 'templatesusedsection' => 'Følgende {{PLURAL:$1|skabelon|skabeloner}} bruges i dette afsnit:',
993 'template-protected' => '(skrivebeskyttet)',
994 'template-semiprotected' => '(delvist beskyttet)',
995 'hiddencategories' => 'Denne side er i {{PLURAL:$1|en skjult kategori|$1 skjulte kategorier}}:',
996 'edittools' => '<!-- Denne tekst vises under formularen "Redigér" samt "Læg en fil op". -->',
997 'nocreatetext' => 'Serveren har begrænset oprettelse af nye sider. Bestående sider kan ændres eller [[Special:UserLogin|logge på]].',
998 'nocreate-loggedin' => 'Du har ikke rettigheder til at oprette nye sider.',
999 'sectioneditnotsupported-title' => 'Afsnitsredigering understøttes ikke',
1000 'sectioneditnotsupported-text' => 'Afsnitsredigering understøttes ikke på denne side.',
1001 'permissionserrors' => 'Manglende rettigheder',
1002 'permissionserrorstext' => 'Du har ikke rettigheder til at gennemføre denne handling, {{PLURAL:$1|årsagen|årsagerne}} er:',
1003 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du har ikke rettigheder til at $2 af følgende {{PLURAL:$1|grund|grunde}}:',
1004 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Advarsel: Du er ved at genskabe en tidligere slettet side.'''
1005
1006 Overvej om det er passende at genoprette siden. Sletnings- og flytteloggerne for siden er vist nedenfor.",
1007 'moveddeleted-notice' => 'Denne side er blevet slettet.
1008 Sletnings- og flytteloggerne for siden er vist nedenfor.',
1009 'log-fulllog' => 'Vis fuldstændig log',
1010 'edit-hook-aborted' => 'Redigering afbrudt af en programfunktion. Ingen tilknyttet forklaring.',
1011 'edit-gone-missing' => 'Kunne ikke opdatere siden.
1012 Den ser du til at være slettet.',
1013 'edit-conflict' => 'Redigeringskonflikt.',
1014 'edit-no-change' => 'Din ændring ignoreredes, fordi der ikke var ændring af teksten.',
1015 'postedit-confirmation' => 'Din redigering er gemt.',
1016 'edit-already-exists' => 'En ny side kunne ikke oprettes, fordi den allerede findes.',
1017 'defaultmessagetext' => 'Standardtekst',
1018 'content-failed-to-parse' => 'Kunne ikke fortolke $2-indholdet af $1-modellen: $3',
1019 'invalid-content-data' => 'Ugyldig indholdsdata',
1020 'content-not-allowed-here' => '"$1" indhold er ikke tilladt på siden [[$2]]',
1021 'editwarning-warning' => 'Hvis du forlader siden nu, risikerer du at miste alle ændringer, som du har lavet.
1022 Denne advarsel kan slås fra under "Redigering" i dine indstillinger.',
1023
1024 # Content models
1025 'content-model-wikitext' => 'wikitekst',
1026 'content-model-text' => 'almindelig tekst',
1027 'content-model-javascript' => 'JavaScript',
1028 'content-model-css' => 'CSS',
1029
1030 # Parser/template warnings
1031 'expensive-parserfunction-warning' => 'Advarsel: Der er for mange beregningstunge oversætter-funktionskald på denne side.
1032
1033 Der bør være færre end {{PLURAL:$2|$2 kald}}, lige nu er der {{PLURAL:$1|$1 kald}}.',
1034 'expensive-parserfunction-category' => 'Sider med for mange beregningstunge oversætter-funktioner',
1035 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Advarsel: Der er tilføjet for mange skabeloner til denne side, så nogle af dem bliver ikke vist..',
1036 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Sider der indeholder for mange skabeloner',
1037 'post-expand-template-argument-warning' => 'Advarsel: Mindst en af skabelonparametrene på denne side fylder mere end det tilladte. Denne parameter er derfor udeladt.',
1038 'post-expand-template-argument-category' => 'Sider med udeladte skabelonparametre',
1039 'parser-template-loop-warning' => 'Skabelonløkke fundet: [[$1]]',
1040 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'En skabelon er rekursivt inkluderet for mange gange ($1)',
1041 'language-converter-depth-warning' => 'Dybdegrænse for sprogkonvertering overskredet ($1)',
1042 'node-count-exceeded-category' => 'Sider hvor antal noder er overskredet',
1043 'node-count-exceeded-warning' => 'Sider der har overskredet antallet af noder',
1044 'expansion-depth-exceeded-category' => 'Sider, der overskrider ekspansionsdybden',
1045 'expansion-depth-exceeded-warning' => 'Siden overskred ekspansionsdybden',
1046 'parser-unstrip-loop-warning' => 'Unstrip-loop opdaget',
1047 'parser-unstrip-recursion-limit' => 'Unstrip rekursionsgrænse er nået ($1)',
1048 'converter-manual-rule-error' => 'Fejl opdaget i manuel sprogkonvertingsregel',
1049
1050 # "Undo" feature
1051 'undo-success' => 'Redigeringen kan fjernes.
1052 Kontroller venligst sammenligningen herunder for at bekræfte at det er hvad du ønsker at gøre, og gem så ændringerne for at fuldføre fjernelsen.',
1053 'undo-failure' => 'Redigeringen kunne ikke fjernes på grund af konflikter med efterfølgende redigeringer.',
1054 'undo-norev' => 'Redigeringen kunne ikke fjernes fordi den ikke findes eller er blevet slettet.',
1055 'undo-summary' => 'Fjerner version $1 af [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|diskussion]])',
1056 'undo-summary-username-hidden' => 'Fortryde revision $1 af en skjult bruger',
1057
1058 # Account creation failure
1059 'cantcreateaccounttitle' => 'Brugerkontoen kan ikke oprettes.',
1060 'cantcreateaccount-text' => "Oprettelsen af en brugerkonto fra IP-adressen <b>$1</b> er spærret af [[User:$3|$3]]. Årsagen til blokeringen er angivet som ''$2''",
1061 'cantcreateaccount-range-text' => "Oprettelsen af en brugerkonto fra IP-adresser i intervallet '''$1''', som omfatter din IP-adresse ('''$4'''), er blevet blokeret af [[User:$3|$3]].
1062
1063 Årsagen angivet af $3 er ''$2''",
1064
1065 # History pages
1066 'viewpagelogs' => 'Vis loglister for denne side',
1067 'nohistory' => 'Der er ingen versionshistorik for denne side.',
1068 'currentrev' => 'Nuværende version',
1069 'currentrev-asof' => 'Nuværende version fra $1',
1070 'revisionasof' => 'Versionen fra $1',
1071 'revision-info' => 'Version fra $1 af $2',
1072 'previousrevision' => '←Ældre version',
1073 'nextrevision' => 'Nyere version→',
1074 'currentrevisionlink' => 'se nuværende version',
1075 'cur' => 'nuværende',
1076 'next' => 'næste',
1077 'last' => 'forrige',
1078 'page_first' => 'Starten',
1079 'page_last' => 'Enden',
1080 'histlegend' => 'Forklaring: (nuværende) = forskel til den nuværende
1081 version, (forrige) = forskel til den forrige version, M = mindre ændring',
1082 'history-fieldset-title' => 'Bladr i historikken efter dato',
1083 'history-show-deleted' => 'Kun slettede',
1084 'histfirst' => 'ældste',
1085 'histlast' => 'nyeste',
1086 'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}})',
1087 'historyempty' => '(tom)',
1088
1089 # Revision feed
1090 'history-feed-title' => 'Versionshistorie',
1091 'history-feed-description' => 'Versionshistorie for denne side i {{SITENAME}}',
1092 'history-feed-item-nocomment' => '$1 med $2',
1093 'history-feed-empty' => 'Den ønskede side findes ikke. Måske er den slettet eller flyttet. [[Special:Search|Gennemsøg]] {{SITENAME}} efter passende nye sider.',
1094
1095 # Revision deletion
1096 'rev-deleted-comment' => '(redigeringsbeskrivelsen er fjernet)',
1097 'rev-deleted-user' => '(brugernavn fjernet)',
1098 'rev-deleted-event' => '(loghandling fjernet)',
1099 'rev-deleted-user-contribs' => '[brugernavn eller IP-adresse er fjernet - redigeringer er skjult fra bidragene]',
1100 'rev-deleted-text-permission' => "Denne version af siden er blevet '''slettet'''.
1101 Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletteloggen].",
1102 'rev-deleted-text-unhide' => "Denne version af siden er '''slettet'''.
1103 Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletningsloggen].
1104 Du kan du stadig [$1 se versionen], hvis du ønsker at fortsætte.",
1105 'rev-suppressed-text-unhide' => "Denne version af siden er '''skjult'''.
1106 Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} skjulningsloggen].
1107 Du kan stadig [$1 se versionen], hvis du ønsker at fortsætte.",
1108 'rev-deleted-text-view' => "Denne version af siden er '''slettet'''.
1109 Du kan du se den. Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletningsloggen].",
1110 'rev-suppressed-text-view' => "Denne version af siden er '''skjult'''.
1111 Du kan se den. Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} skjulningsloggen].",
1112 'rev-deleted-no-diff' => "Du kan ikke vise denne forskel fordi en af versionerne er '''slettet'''
1113 Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletningsloggen].",
1114 'rev-suppressed-no-diff' => "Du kan ikke se denne forskel, fordi en af revisionerne er blevet '''slettet'''.",
1115 'rev-deleted-unhide-diff' => "En af versionerne for denne forskel er '''slettet'''.
1116 Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletningsloggen].
1117 Du kan stadig [$1 se forskellen], hvis du ønsker at fortsætte.",
1118 'rev-suppressed-unhide-diff' => "En af sideversionerne i denne forskel er blevet '''skjult'''.
1119 Der kan være detaljer i [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} skjulningsloggen].
1120 Du kan stadig [$1 se denne forskel], hvis du ønsker det.",
1121 'rev-deleted-diff-view' => "En af revisionerne i denne forskel er blevet '''slettet'''.
1122 Du kan se denne forskel; detaljer kan findes i [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletningsloggen].",
1123 'rev-suppressed-diff-view' => "En af revisionerne i denne forskel er blevet '''skjult'''.
1124 Du kan se denne forskel; der kan findes detaljer i [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} skjulningsloggen].",
1125 'rev-delundel' => 'vise/skjule',
1126 'rev-showdeleted' => 'vis',
1127 'revisiondelete' => 'Slette/gendanne versioner',
1128 'revdelete-nooldid-title' => 'Ingen version angivet',
1129 'revdelete-nooldid-text' => 'Du har ikke angivet en version, som denne handling kan udføres på.',
1130 'revdelete-no-file' => 'Den angivne fil findes ikke.',
1131 'revdelete-show-file-confirm' => 'Er du sikker på, at du vil vise en slettet version af filen "<nowiki>$1</nowiki>" fra den $2, klokken $3?',
1132 'revdelete-show-file-submit' => 'Ja',
1133 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Valgte version|Valgte versioner}} af '''$1:''''''",
1134 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Valgt logindførsel|Valgte logindførsler}}:'''",
1135 'revdelete-text' => "'''Slettede versioner vil fortsat vises i sidehistorik og på logsider, men dele af deres indhold vil ikke være offentligt tilgængeligt.'''
1136 Andre administratorer på {{SITENAME}} vil fortsat være i stand til at se det skjulte indhold og kan gendanne det igen, medmindre der laves yderligere restriktioner.",
1137 'revdelete-confirm' => 'Vær venlig at bekræfte at du vil gøre dette, at du forstår konsekvenserne, og at du gør det i overensstemmelse med [[{{MediaWiki:Policy-url}}|retningslinjerne]].',
1138 'revdelete-suppress-text' => "Der bør '''kun''' skjules i de følgende tilfælde:
1139 * Potentielt injurierende oplysninger
1140 * Upassende personlige oplysninger
1141 *: ''hjemmeadresser og -telefonnumre, CPR-numre og lign.''",
1142 'revdelete-legend' => 'Fastlægge begrænsninger for versionerne:',
1143 'revdelete-hide-text' => 'Tekst for versionen',
1144 'revdelete-hide-image' => 'Skjul filindhold',
1145 'revdelete-hide-name' => 'Skjul handling og mål',
1146 'revdelete-hide-comment' => 'Redigeringssammendrag',
1147 'revdelete-hide-user' => 'Brugerens brugernavn/IP-adrsse',
1148 'revdelete-hide-restricted' => 'Skjul også informationen for administratorer',
1149 'revdelete-radio-same' => '(ingen ændring)',
1150 'revdelete-radio-set' => 'Skjult',
1151 'revdelete-radio-unset' => 'Synligt',
1152 'revdelete-suppress' => 'Skjul også informationen for administratorer',
1153 'revdelete-unsuppress' => 'Ophæv begrænsninger for gendannede versioner',
1154 'revdelete-log' => 'Begrundelse:',
1155 'revdelete-submit' => 'Udfør på {{PLURAL:$1|den udvalgte version|de udvalgte versioner}}',
1156 'revdelete-success' => "'''Versionsvisningen er ændret.'''",
1157 'revdelete-failure' => "'''Kunne ikke ændre versionssynligheden:'''
1158 $1",
1159 'logdelete-success' => "'''Synlighed ændret med success.'''",
1160 'logdelete-failure' => "'''Kunne ikke ændre logsynligheden.'''
1161 $1",
1162 'revdel-restore' => 'ændre synlighed',
1163 'pagehist' => 'Sidehistorik',
1164 'deletedhist' => 'Slettet historik',
1165 'revdelete-hide-current' => 'Der er opstået en fejl under skjulningen af objektet dateret $1 klokken $2: Dette er den nyeste revision.
1166 Den kan ikke skjules.',
1167 'revdelete-show-no-access' => 'Fejl under visning af objekt dateret $1 klokken $2: Dette objekt er blevet markeret som "begrænset".
1168 Du har ikke adgang til det.',
1169 'revdelete-modify-no-access' => 'Fejl under ændring af objekt dateret $1 klokken $2: Dette objekt er blevet markeret som "begrænset".
1170 Du har ikke adgang til det.',
1171 'revdelete-modify-missing' => 'Fejl under redigering af objekt ID $1: Det findes ikke i databasen!',
1172 'revdelete-no-change' => "'''Advarsel:''' objektet dateret $1 klokken $2 havde allerede de efterspurgte synlighedsindstillinger.",
1173 'revdelete-concurrent-change' => 'Fejl under modificering af objekt dateret $1 klokken $2: Dens status ser ud til at være blevet ændret af en, imens du prøvede at modificere den.
1174 Se venligst loglisterne.',
1175 'revdelete-only-restricted' => 'Fejl under skjulning af objekt dateret $2, $1: Du kan ikke skjule objekter for administratorerne uden at vælge en alternativ indstilling.',
1176 'revdelete-reason-dropdown' => '* Almindelige begrundelser for sletning
1177 ** Overtrædelse af ophavsretten
1178 ** Upassende kommentar eller personlige oplysninger
1179 ** Upassende brugernavn
1180 ** Oplysninger, der muligvis er injuriende',
1181 'revdelete-otherreason' => 'Anden/yderligere årsag:',
1182 'revdelete-reasonotherlist' => 'Anden årsag',
1183 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Rediger sletningsårsager',
1184 'revdelete-offender' => 'Forfatter af denne revision:',
1185
1186 # Suppression log
1187 'suppressionlog' => 'Skjulningslog',
1188 'suppressionlogtext' => 'Nedenfor listes de sletninger og blokeringer, som involverer indhold, der er skjult for administratorer.
1189 Se [[Special:BlockList|blokeringslisten]] for listen over alle aktuelle blokeringer.',
1190
1191 # History merging
1192 'mergehistory' => 'Sammenflet sidehistorikker',
1193 'mergehistory-header' => "Denne sider giver mulighed for at flette historikken fra en kildeside ind i en nyere side.
1194 Vær opmæksom på at bevare kontinuiteten i sidehistorikken.
1195
1196 '''Bevar som minimum den nuværende udgave af kildesiden.'''",
1197 'mergehistory-box' => 'Sammenflet versioner af to sider:',
1198 'mergehistory-from' => 'Kildeside:',
1199 'mergehistory-into' => 'Destinationsside:',
1200 'mergehistory-list' => 'Sammenflettelig revisioner',
1201 'mergehistory-merge' => 'Nedenstående udgave af [[:$1]] kan sammenflettes med [[:$2]]. Vælg én version nedfor for at sammenflette denne og alle tidligere versioner. Bemærk at navigation i historikken nulstiller valget.',
1202 'mergehistory-go' => 'Vis sammenflettelige versioner',
1203 'mergehistory-submit' => 'Sammenflet versioner',
1204 'mergehistory-empty' => 'Der findes ingen sammenflettelige udgaver',
1205 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|version|versioner}} af [[:$1]] blev flettet sammen med [[:$2]].',
1206 'mergehistory-fail' => 'Sammenfletningen kunne ikke gennemføres. Vær venlig at kontrollere sidenavne og tidsafgrænsning.',
1207 'mergehistory-no-source' => 'Kildesiden $1 findes ikke.',
1208 'mergehistory-no-destination' => 'Destinationssiden $1 findes ikke.',
1209 'mergehistory-invalid-source' => 'Angiv et gyldigt sidenavn som kildeside.',
1210 'mergehistory-invalid-destination' => 'Angiv et gyldigt sidenavn som destinationsside.',
1211 'mergehistory-autocomment' => 'Flettede [[:$1]] ind i [[:$2]]',
1212 'mergehistory-comment' => 'Flettede [[:$1]] ind i [[:$2]]: $3',
1213 'mergehistory-same-destination' => 'Kilde- og målside kan ikke være den samme',
1214 'mergehistory-reason' => 'Begrundelse:',
1215
1216 # Merge log
1217 'mergelog' => 'Sammenfletningslog',
1218 'pagemerge-logentry' => 'flettede [[$1]] ind i [[$2]] (revisioner indtil $3)',
1219 'revertmerge' => 'Gendan sammenfletning',
1220 'mergelogpagetext' => 'Nedenfor vises en liste med de nyeste sammenfletninger af en sides historik i en anden.',
1221
1222 # Diffs
1223 'history-title' => '$1: Versionshistorik',
1224 'difference-title' => 'Forskel mellem versioner af "$1"',
1225 'difference-title-multipage' => 'Forskel mellem siderne "$1" og "$2"',
1226 'difference-multipage' => '(Forskel mellem sider)',
1227 'lineno' => 'Linje $1:',
1228 'compareselectedversions' => 'Sammenlign valgte versioner',
1229 'showhideselectedversions' => 'Vis/skjul udvalgte versioner',
1230 'editundo' => 'fjern redigering',
1231 'diff-empty' => '(Ingen forskel)',
1232 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|En mellemliggende version|$1 mellemliggende versioner}} af {{PLURAL:$2|en bruger|$2 brugere}} ikke vist)',
1233 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|En mellemliggende version|$1 mellemliggende versioner}} af mere end $2 {{PLURAL:$2|bruger|brugere}} ikke vist)',
1234 'difference-missing-revision' => '{{PLURAL:$2|En revision|$2 revisioner}} af denne forskel ($1) {{PLURAL:$2|blev|blev}} ikke fundet.
1235
1236 Dette skyldes normalt et forældet diff link til en side der er slettet.
1237 Detaljer kan findes i [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletningsloggen].',
1238
1239 # Search results
1240 'searchresults' => 'Søgeresultater',
1241 'searchresults-title' => 'Søgeresultater for "$1"',
1242 'toomanymatches' => 'Søgningen fandt for mange sider. Prøv venligst med en anden søgning.',
1243 'titlematches' => 'Artikeltitler der opfyldte forespørgslen',
1244 'textmatches' => 'Artikeltekster der opfyldte forespørgslen',
1245 'notextmatches' => 'Ingen artikeltekster opfyldte forespørgslen',
1246 'prevn' => 'forrige {{PLURAL:$1|$1}}',
1247 'nextn' => 'næste {{PLURAL:$1|$1}}',
1248 'prevn-title' => 'Forrige $1 {{PLURAL:$1|resultat|resultater}}',
1249 'nextn-title' => 'Næste $1 {{PLURAL:$1|resultat|resultater}}',
1250 'shown-title' => 'Vis $1 {{PLURAL:$1|resultat|resultater}} per side',
1251 'viewprevnext' => 'Vis ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
1252 'searchmenu-exists' => "'''Der er en side med navnet \"[[:\$1]]\" på denne wiki'''",
1253 'searchmenu-new' => "'''Opret siden \"[[:\$1]]\" i denne wiki'''",
1254 'searchprofile-articles' => 'Indholdssider',
1255 'searchprofile-project' => 'Hjælpe- og projektsider',
1256 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
1257 'searchprofile-everything' => 'Alt',
1258 'searchprofile-advanced' => 'Avanceret',
1259 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Søg i $1',
1260 'searchprofile-project-tooltip' => 'Søg i $1',
1261 'searchprofile-images-tooltip' => 'Søg efter filer',
1262 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Søg i alt indhold (inklusive diskussionssider)',
1263 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Søg i bestemte navnerum',
1264 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|et ord|$2 ord}})',
1265 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 medlem|$1 medlemmer}} ({{PLURAL:$2|1 underkategori|$2 underkategorier}}, {{PLURAL:$3|1 fil|$3 filer}})',
1266 'search-result-score' => 'Relevans: $1%',
1267 'search-redirect' => '(omdirigering $1)',
1268 'search-section' => '(afsnit $1)',
1269 'search-suggest' => 'Mente du: $1',
1270 'search-interwiki-caption' => 'Søsterprojekter',
1271 'search-interwiki-default' => '{{PLURAL:$1|et resultat|$1 resultater}}:',
1272 'search-interwiki-more' => '(mere)',
1273 'search-relatedarticle' => 'Relateret',
1274 'searcheverything-enable' => 'Søg i alle navnerum',
1275 'searchrelated' => 'relateret',
1276 'searchall' => 'alle',
1277 'showingresults' => 'Nedenfor vises <b>$1</b> {{PLURAL:$1|resultat|resultater}} startende med nummer <b>$2</b>.',
1278 'showingresultsnum' => 'Herunder vises <b>$3</b> {{PLURAL:$3|resultat|resultater}} startende med nummer <b>$2</b>.',
1279 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resultat '''$1''' af '''$3'''|Resultat '''$1 - $2''' af '''$3'''}} for '''$4'''",
1280 'search-nonefound' => 'Søgningen gav ingen resultater.',
1281 'powersearch-legend' => 'Avanceret søgning',
1282 'powersearch-ns' => 'Søg i navnerummene:',
1283 'powersearch-redir' => 'Vis omdirigeringer',
1284 'powersearch-togglelabel' => 'Marker:',
1285 'powersearch-toggleall' => 'Alle',
1286 'powersearch-togglenone' => 'Ingen',
1287 'search-external' => 'Brug anden søgemaskine',
1288 'searchdisabled' => '<p>Beklager! Fuldtekstsøgningen er midlertidigt afbrudt på grund af for stor belastning på serverne. I mellemtidem kan du anvende Google- eller Yahoo!-søgefelterne herunder. Bemærk at deres kopier af {{SITENAME}}s indhold kan være forældet.</p>',
1289 'search-error' => 'Der opstod en fejl under søgning: $1',
1290
1291 # Preferences page
1292 'preferences' => 'Indstillinger',
1293 'mypreferences' => 'Indstillinger',
1294 'prefs-edits' => 'Antal redigeringer:',
1295 'prefsnologintext2' => 'Du skal $1 for at ændre brugerindstillinger.',
1296 'prefs-skin' => 'Udseende',
1297 'skin-preview' => 'Forhåndsvisning',
1298 'datedefault' => 'Standard',
1299 'prefs-beta' => 'Betafunktioner',
1300 'prefs-datetime' => 'Dato og klokkeslæt',
1301 'prefs-labs' => 'Testfunktioner',
1302 'prefs-user-pages' => 'Brugerside',
1303 'prefs-personal' => 'Brugerdata',
1304 'prefs-rc' => 'Seneste ændringer',
1305 'prefs-watchlist' => 'Overvågningsliste',
1306 'prefs-watchlist-days' => 'Antal dage, som overvågningslisten standardmæssigt skal omfatte:',
1307 'prefs-watchlist-days-max' => 'Højst $1 {{PLURAL:$1|dag|dage}}',
1308 'prefs-watchlist-edits' => 'Antal redigeringer der vises i udvidet overvågningsliste:',
1309 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Maks. 1000',
1310 'prefs-watchlist-token' => 'Overvågningslistenøgle:',
1311 'prefs-misc' => 'Forskelligt',
1312 'prefs-resetpass' => 'Skift adgangskode',
1313 'prefs-changeemail' => 'Ændre e-mailadresse',
1314 'prefs-setemail' => 'Angiv en e-mailadresse',
1315 'prefs-email' => 'Indstillinger for e-mail',
1316 'prefs-rendering' => 'Udseende',
1317 'saveprefs' => 'Gem indstillinger',
1318 'restoreprefs' => 'Gendan alle standardindstillinger (i alle sektioner)',
1319 'prefs-editing' => 'Redigering',
1320 'rows' => 'Rækker',
1321 'columns' => 'Kolonner',
1322 'searchresultshead' => 'Søgeresultater',
1323 'resultsperpage' => 'Resultater pr. side',
1324 'stub-threshold' => 'Grænse for visning af henvisning som <a href="#" class="stub">artikelstump</a>:',
1325 'stub-threshold-disabled' => 'Deaktiveret',
1326 'recentchangesdays' => 'Antal dage som skal vises i seneste ændringer:',
1327 'recentchangesdays-max' => '(maks. $1 {{PLURAL:$1|dag|dage}})',
1328 'recentchangescount' => 'Antal redigeringer som skal vises som standard:',
1329 'prefs-help-recentchangescount' => 'Det gælder for seneste ændringer, historikker og logger.',
1330 'prefs-help-watchlist-token2' => 'Dette er den hemmelige nøgle til web-feed af din overvågningsliste.
1331 Hvis andre kender den, man vil være i stand til at læse din overvågningsliste, så del den ikke.
1332 [[Special:ResetTokens|Klik her hvis du har brug at nulstille den]].',
1333 'savedprefs' => 'Dine indstillinger er blevet gemt.',
1334 'timezonelegend' => 'Tidszone:',
1335 'localtime' => 'Lokaltid:',
1336 'timezoneuseserverdefault' => "Brug wiki'ens standardindstilling ($1)",
1337 'timezoneuseoffset' => 'Anden (angiv forskel)',
1338 'servertime' => 'Serverens tid:',
1339 'guesstimezone' => 'Hent tidszone fra browseren',
1340 'timezoneregion-africa' => 'Afrika',
1341 'timezoneregion-america' => 'Amerika',
1342 'timezoneregion-antarctica' => 'Antarktis',
1343 'timezoneregion-arctic' => 'Arktis',
1344 'timezoneregion-asia' => 'Asien',
1345 'timezoneregion-atlantic' => 'Atlanterhavet',
1346 'timezoneregion-australia' => 'Australien',
1347 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
1348 'timezoneregion-indian' => 'Indiske Ocean',
1349 'timezoneregion-pacific' => 'Stillehavet',
1350 'allowemail' => 'Tillad e-mail fra andre brugere',
1351 'prefs-searchoptions' => 'Søg',
1352 'prefs-namespaces' => 'Navnerum',
1353 'defaultns' => 'Ellers søg i disse navnerum:',
1354 'default' => 'standard',
1355 'prefs-files' => 'Filer',
1356 'prefs-custom-css' => 'Personlig CSS',
1357 'prefs-custom-js' => 'Personlig JavaScript',
1358 'prefs-common-css-js' => 'Fælles CSS/JS for alle udseender:',
1359 'prefs-reset-intro' => 'Du kan bruge denne side til at tilbagestille alle dine indstillinger til standardindstillingerne.
1360 Det kan ikke gøres om.',
1361 'prefs-emailconfirm-label' => 'Bekræftelse af e-mail:',
1362 'youremail' => 'Din e-mailadresse:',
1363 'username' => '{{GENDER:$1|Brugernavn}}:',
1364 'uid' => '{{GENDER:$1|Brugernummer}}:',
1365 'prefs-memberingroups' => '{{GENDER:$2|Medlem}} af {{PLURAL:$1|gruppen|grupperne}}:',
1366 'prefs-registration' => 'Registreringstidspunkt:',
1367 'yourrealname' => 'Dit rigtige navn:',
1368 'yourlanguage' => 'Sprog:',
1369 'yourvariant' => 'Sprogvariant for indhold:',
1370 'prefs-help-variant' => 'Den sprogvariant eller retskrivning, som du foretrækker, at denne wikis indholdssider vises i.',
1371 'yournick' => 'Signatur:',
1372 'prefs-help-signature' => 'Kommentarer på diskussionssider bør signeres med "<nowiki>~~~~</nowiki>" som vil blive konverteret til din signatur og et tidsstempel.',
1373 'badsig' => 'Syntaksen i underskriften er ugyldig; kontroller venligst den brugte HTML.',
1374 'badsiglength' => 'Din signatur er for lang. Den må højst indeholde {{PLURAL:$1|}}$1 tegn.',
1375 'yourgender' => 'Hvordan foretrækker du at blive beskrevet?',
1376 'gender-unknown' => 'Jeg foretrækker ikke at specificere',
1377 'gender-male' => 'Han redigerer wikisider',
1378 'gender-female' => 'Hun redigerer wikisider',
1379 'prefs-help-gender' => 'Angivelse af denne indstilling er valgfri.
1380 Det bruges af programmet til at lave kønskorrekte tekster på nogle sprog.
1381 Informationen vil være offentlig.',
1382 'email' => 'E-mail',
1383 'prefs-help-realname' => 'Angivelse af rigtigt navn er valgfrit.
1384 Hvis du vælger at oplyse dit navn, vil det blive brugt til at tilskrive dig dit arbejde.',
1385 'prefs-help-email' => 'Angivelse af e-mailadresse er valgfrit, men den gør det muligt at sende dig en ny adgangskode hvis du glemmer den.',
1386 'prefs-help-email-others' => 'Du kan også vælge at lade andre kontakte dig gennem din bruger eller diskussions side uden at behøve at afsløre din identitet.',
1387 'prefs-help-email-required' => 'E-mailadresse er krævet.',
1388 'prefs-info' => 'Grundlæggende information',
1389 'prefs-i18n' => 'Internationalisering:',
1390 'prefs-signature' => 'Signatur',
1391 'prefs-dateformat' => 'Formatering af datoer',
1392 'prefs-timeoffset' => 'Tidsforskel',
1393 'prefs-advancedediting' => 'Generelle indstillinger',
1394 'prefs-editor' => 'Redigeringsprogrammet',
1395 'prefs-preview' => 'Forhåndsvisning',
1396 'prefs-advancedrc' => 'Avancerede indstillinger',
1397 'prefs-advancedrendering' => 'Avancerede indstillinger',
1398 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Avancerede indstillinger',
1399 'prefs-advancedwatchlist' => 'Avancerede indstillinger',
1400 'prefs-displayrc' => 'Indstillinger for visning',
1401 'prefs-displaysearchoptions' => 'Visningsmuligheder',
1402 'prefs-displaywatchlist' => 'Visningsmuligheder',
1403 'prefs-tokenwatchlist' => 'Mærke',
1404 'prefs-diffs' => 'Forskelle',
1405 'prefs-help-prefershttps' => 'Denne indstilling træder i kraft næste gang du logger på.',
1406 'prefs-tabs-navigation-hint' => 'Tip: Du kan bruge venstre og højre piletasterne til at navigere mellem fanerne i fanelisten.',
1407
1408 # User preference: email validation using jQuery
1409 'email-address-validity-valid' => 'E-mailadressen ser ud til at være gyldig',
1410 'email-address-validity-invalid' => 'Indtast en gyldig e-mailadresse',
1411
1412 # User rights
1413 'userrights' => 'Håndtering af brugerrettigheder',
1414 'userrights-lookup-user' => 'Administrér brugergrupper',
1415 'userrights-user-editname' => 'Skriv et brugernavn:',
1416 'editusergroup' => 'Redigér brugergrupper',
1417 'editinguser' => "Ændrer brugerrettigheder for brugeren '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1418 'userrights-editusergroup' => 'Redigér brugergrupper',
1419 'saveusergroups' => 'Gem brugergrupper',
1420 'userrights-groupsmember' => 'Medlem af:',
1421 'userrights-groupsmember-auto' => 'Implicit medlem af:',
1422 'userrights-groups-help' => 'Du kan ændre denne brugers gruppemedlemsskaber:
1423 * Et markeret afkrydsningsfelt betyder at brugeren er medlen af den pågældende gruppe.
1424 * Et umarkeret felt betyder at brugeren ikke er medlem af gruppen.
1425 * En * betyder at du ikke kan fravælge gruppen, når den først er tilføjet og omvendt.',
1426 'userrights-reason' => 'Årsag:',
1427 'userrights-no-interwiki' => 'Du har ikke tilladelse til at redigere brugerrettigheder på andre wikier.',
1428 'userrights-nodatabase' => 'Databasen $1 eksisterer ikke lokalt.',
1429 'userrights-nologin' => 'Du skal [[Special:UserLogin|logge på]] med en administrativ konto, før du kan ændre brugerrettigheder.',
1430 'userrights-notallowed' => 'Du har ikke tilladelse til at tilføje eller fjerne brugerrettigheder.',
1431 'userrights-changeable-col' => 'Redigerbare grupper',
1432 'userrights-unchangeable-col' => 'Uredigerbare grupper',
1433 'userrights-conflict' => 'Konflikt i ændringer af brugerrettigheder!
1434 Vær venlig at gennemse og bekræft dine ændringer.',
1435 'userrights-removed-self' => 'Du har fjernet dine egne rettigheder. Du har derfor ikke længere adgang til denne side.',
1436
1437 # Groups
1438 'group' => 'Gruppe:',
1439 'group-user' => 'Brugere',
1440 'group-autoconfirmed' => 'Registrerede brugere',
1441 'group-bot' => 'Robotter',
1442 'group-sysop' => 'Administratorer',
1443 'group-bureaucrat' => 'Bureaukrater',
1444 'group-suppress' => 'Logskjulere',
1445 'group-all' => '(alle)',
1446
1447 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|bruger}}',
1448 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|registreret bruger}}',
1449 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|robot}}',
1450 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|administrator}}',
1451 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|bureaukrat}}',
1452 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|logskjuler}}',
1453
1454 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Brugere',
1455 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Registrerede brugere',
1456 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robotter',
1457 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratorer',
1458 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Bureaukrater',
1459 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Logskjulere',
1460
1461 # Rights
1462 'right-read' => 'Se sider',
1463 'right-edit' => 'Redigere sider',
1464 'right-createpage' => 'Oprette andre sider end diskussionssider',
1465 'right-createtalk' => 'Oprette diskussionssider',
1466 'right-createaccount' => 'Oprette nye brugere',
1467 'right-minoredit' => 'Markere redigeringer som mindre',
1468 'right-move' => 'Flytte sider',
1469 'right-move-subpages' => 'Flytte sider og undersider',
1470 'right-move-rootuserpages' => 'Flytte hovedbrugersider',
1471 'right-movefile' => 'Flytte filer',
1472 'right-suppressredirect' => 'Flytte sider uden at oprette en omdirigering fra det gamle navn',
1473 'right-upload' => 'Lægge filer op',
1474 'right-reupload' => 'Overskrive en allerede eksisterende fil',
1475 'right-reupload-own' => 'Overskrive en eksisterende fil, som er lagt op af brugeren selv',
1476 'right-reupload-shared' => 'Lægge en lokal fil op, selvom den allerede findes centralt',
1477 'right-upload_by_url' => 'Lægge en fil op fra en URL',
1478 'right-purge' => 'Nulstille sidens cache uden bekræftelse',
1479 'right-autoconfirmed' => 'Påvirkes ikke af IP-baserede hastighedsgrænser',
1480 'right-bot' => 'Redigeringer markeres som robot',
1481 'right-nominornewtalk' => 'Mindre ændringer på diskussionssider markerer ikke disse med nyt indhold',
1482 'right-apihighlimits' => 'Bruge højere grænser i API',
1483 'right-writeapi' => 'Bruge redigeringsdelen af API',
1484 'right-delete' => 'Slette sider',
1485 'right-bigdelete' => 'Slette sider med mange versioner',
1486 'right-deletelogentry' => 'Slet og gendan specifikke log-poster',
1487 'right-deleterevision' => 'Slette og gendanne enkelte versioner af sider',
1488 'right-deletedhistory' => 'Se slettede verioner, uden at vise versionens indhold.',
1489 'right-deletedtext' => 'Vise slettet tekst og ændringer i slettede revisioner',
1490 'right-browsearchive' => 'Søge i slettede sider',
1491 'right-undelete' => 'Gendanne en side',
1492 'right-suppressrevision' => 'Skjule og synliggøre sletninger for administratorer',
1493 'right-suppressionlog' => 'Se skjulte loglister',
1494 'right-block' => 'Blokere brugere',
1495 'right-blockemail' => 'Blokere en brugers mulighed for at sende mail',
1496 'right-hideuser' => 'Blokere et brugernavn og skjule navnet',
1497 'right-ipblock-exempt' => 'Redigere fra blokerede IP-adresser',
1498 'right-proxyunbannable' => 'Redigere gennem automatisk blokeret proxy',
1499 'right-unblockself' => 'Fjerne blokering af dig selv',
1500 'right-protect' => 'Ændre beskyttelsesniveauer og redigere cascade-beskyttede sider',
1501 'right-editprotected' => 'Redigere sider beskyttet som "{{int:protect-level-sysop}}"',
1502 'right-editsemiprotected' => 'Rediger sider, der er beskyttet som "{{int:protect-level-autoconfirmed}}"',
1503 'right-editinterface' => 'Ændre brugergrænsefladens tekster',
1504 'right-editusercssjs' => 'Ændre andre brugeres JS og CSS filer',
1505 'right-editusercss' => 'Ændre andre brugeres CSS filer',
1506 'right-edituserjs' => 'Ændre andre brugeres JS filer',
1507 'right-editmyusercss' => 'Redigere dine egne CSS-filer',
1508 'right-editmyuserjs' => 'Redigere dine egne JavaScript-filer',
1509 'right-viewmywatchlist' => 'Se din egen overvågningsliste',
1510 'right-editmywatchlist' => 'Redigere din egen overvågningsliste. Bemærk nogle handlinger tilføjer sider selv uden denne rettelse.',
1511 'right-viewmyprivateinfo' => 'Se dine egne private data (f.eks. e-mailadresse, rigtige navn)',
1512 'right-editmyprivateinfo' => 'Redigere dine egne private data (f.eks. e-mailadresse, rigtige navn)',
1513 'right-editmyoptions' => 'Redigere dine egne indstillinger',
1514 'right-rollback' => 'Hurtig gendannelse af alle redigeringer foretaget af den seneste bruger',
1515 'right-markbotedits' => 'Markere gendannelser som ændringer foretaget af en robot',
1516 'right-noratelimit' => 'Upåvirket af hastighedsgrænser',
1517 'right-import' => 'Importere sider fra andre wikier',
1518 'right-importupload' => 'Importere sider fra en uploadet fil',
1519 'right-patrol' => 'Markere andres ændringer som patruljeret',
1520 'right-autopatrol' => 'Egne redigeringer vises automatisk som patruljerede',
1521 'right-patrolmarks' => 'Se de seneste patruljeringer',
1522 'right-unwatchedpages' => 'Se en liste over uovervågede sider',
1523 'right-mergehistory' => 'Sammenflette sidehistorik',
1524 'right-userrights' => 'Ændre alle brugerrettigheder',
1525 'right-userrights-interwiki' => 'Ændre brugerrettigheder på andre wikier',
1526 'right-siteadmin' => 'Låse og frigive databasen',
1527 'right-override-export-depth' => 'Eksportere sider inkl. henviste sider op til en dybde på 5',
1528 'right-sendemail' => 'Sende e-mail til andre brugere',
1529 'right-passwordreset' => 'Se e-mails til nulstilling af adgangskoder',
1530
1531 # Special:Log/newusers
1532 'newuserlogpage' => 'Brugeroprettelseslog',
1533 'newuserlogpagetext' => 'Dette er en log over de senest oprettede brugere.',
1534
1535 # User rights log
1536 'rightslog' => 'Rettighedslog',
1537 'rightslogtext' => 'Dette er en log over ændringer i brugeres rettigheder.',
1538
1539 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1540 'action-read' => 'se denne side',
1541 'action-edit' => 'redigere denne side',
1542 'action-createpage' => 'oprette sider',
1543 'action-createtalk' => 'oprette diskussionssider',
1544 'action-createaccount' => 'Oprette denne brugerkonto',
1545 'action-minoredit' => 'markere denne redigering som mindre',
1546 'action-move' => 'flytte denne side',
1547 'action-move-subpages' => 'flytte denne side og dens undersider',
1548 'action-move-rootuserpages' => 'flytte hovedbrugersider',
1549 'action-movefile' => 'flytte denne fil',
1550 'action-upload' => 'lægge denne fil op',
1551 'action-reupload' => 'overskrive den nuværende fil',
1552 'action-reupload-shared' => 'tilsidesætte denne fil i et delt arkiv',
1553 'action-upload_by_url' => 'lægge denne fil op fra en URL-adresse',
1554 'action-writeapi' => "bruge skrive-API'et",
1555 'action-delete' => 'slette denne side',
1556 'action-deleterevision' => 'slette denne version',
1557 'action-deletedhistory' => 'se denne sides slettede historik',
1558 'action-browsearchive' => 'søge i slettede sider',
1559 'action-undelete' => 'gendanne denne side',
1560 'action-suppressrevision' => 'se og gendanne denne skjulte version',
1561 'action-suppressionlog' => 'se denne private log',
1562 'action-block' => 'blokere denne bruger fra at redigere',
1563 'action-protect' => 'ændre på beskyttelsen af denne side',
1564 'action-rollback' => 'hurtigt gendanne alle redigeringerne foretaget af den bruger, som senest redigerede en bestemt side,',
1565 'action-import' => 'importere sider fra en anden wiki',
1566 'action-importupload' => 'importere sider fra en filoplægning',
1567 'action-patrol' => 'patruljere andres redigeringer',
1568 'action-autopatrol' => 'patruljere din redigering',
1569 'action-unwatchedpages' => 'se listen over uovervågede sider',
1570 'action-mergehistory' => 'flette denne sides historik',
1571 'action-userrights' => 'ændre alle brugerrettigheder',
1572 'action-userrights-interwiki' => 'ændre brugerrettigheder for brugere på andre wikier',
1573 'action-siteadmin' => 'låse eller låse databasen op',
1574 'action-sendemail' => 'sende e-mail',
1575 'action-editmywatchlist' => 'rediger din overvågningsliste',
1576 'action-viewmywatchlist' => 'se din overvågningsliste',
1577 'action-viewmyprivateinfo' => 'se din private information',
1578 'action-editmyprivateinfo' => 'rediger dine private oplysninger',
1579
1580 # Recent changes
1581 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|ændring|ændringer}}',
1582 'enhancedrc-since-last-visit' => '$1 {{PLURAL:$1|siden sidste besøg}}',
1583 'enhancedrc-history' => 'historik',
1584 'recentchanges' => 'Seneste ændringer',
1585 'recentchanges-legend' => 'Indstillinger for seneste ændringer',
1586 'recentchanges-summary' => "På denne side kan du følge de seneste ændringer på '''{{SITENAME}}'''.",
1587 'recentchanges-noresult' => 'Ingen ændringer i den angivne periode matcher disse kriterier.',
1588 'recentchanges-feed-description' => 'Med dette feed kan du følge de seneste ændringer på {{SITENAME}}.',
1589 'recentchanges-label-newpage' => 'Denne redigering oprettede en ny side',
1590 'recentchanges-label-minor' => 'Dette er en mindre ændring',
1591 'recentchanges-label-bot' => 'Denne redigering blev udført af en bot',
1592 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Denne redigering er endnu ikke blevet patruljeret',
1593 'recentchanges-label-plusminus' => 'Størrelsen på siden blev ændret med dette antal bytes',
1594 'recentchanges-legend-heading' => "'''Forklaring:'''",
1595 'recentchanges-legend-newpage' => '(se også [[Special:NewPages|listen over nye sider]])',
1596 'recentchanges-legend-plusminus' => "(''±123'')",
1597 'rcnotefrom' => "Nedenfor er op til '''$1''' ændringer siden '''$2''' vist.",
1598 'rclistfrom' => 'Vis nye ændringer startende fra $1',
1599 'rcshowhideminor' => '$1 mindre ændringer',
1600 'rcshowhidebots' => '$1 robotter',
1601 'rcshowhideliu' => '$1 registrerede brugere',
1602 'rcshowhideanons' => '$1 anonyme brugere',
1603 'rcshowhidepatr' => '$1 kontrollerede ændringer',
1604 'rcshowhidemine' => '$1 egne bidrag',
1605 'rclinks' => 'Vis seneste $1 ændringer i de sidste $2 dage<br />$3',
1606 'diff' => 'forskel',
1607 'hist' => 'historik',
1608 'hide' => 'Skjul',
1609 'show' => 'Vis',
1610 'minoreditletter' => 'm',
1611 'newpageletter' => 'N',
1612 'boteditletter' => 'b',
1613 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|overvågende bruger|overvågende brugere}}]',
1614 'rc_categories' => 'Kun sider fra kategorierne (adskilt med „|“):',
1615 'rc_categories_any' => 'Alle',
1616 'rc-change-size' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
1617 'rc-change-size-new' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}} efter ændring',
1618 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nyt afsnit',
1619 'rc-enhanced-expand' => 'Vis detaljer',
1620 'rc-enhanced-hide' => 'Skjul detaljer',
1621 'rc-old-title' => 'oprindeligt oprettet som "$1"',
1622
1623 # Recent changes linked
1624 'recentchangeslinked' => 'Relaterede ændringer',
1625 'recentchangeslinked-feed' => 'Relaterede ændringer',
1626 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Relaterede ændringer',
1627 'recentchangeslinked-title' => 'Ændringer der relaterer til $1',
1628 'recentchangeslinked-summary' => "Denne specialside viser de seneste ændringer på de sider der henvises til. Sider på din overvågningsliste er vist med '''fed''' skrift.",
1629 'recentchangeslinked-page' => 'Side:',
1630 'recentchangeslinked-to' => 'Vis ændringer i sider der henviser til den angivne side i stedet',
1631
1632 # Upload
1633 'upload' => 'Læg en fil op',
1634 'uploadbtn' => 'Læg en fil op',
1635 'reuploaddesc' => 'Tilbage til formularen til at lægge filer op.',
1636 'upload-tryagain' => 'Gem modificeret filbeskrivelse',
1637 'uploadnologin' => 'Ikke logget på',
1638 'uploadnologintext' => 'Du skal $1 for at kunne lægge filer op.',
1639 'upload_directory_missing' => 'upload-kataloget ($1) findes ikke. Webserveren har ikke mulighed for at oprette kataloget.',
1640 'upload_directory_read_only' => 'Webserveren har ingen skriverettigheder for upload-kataloget ($1).',
1641 'uploaderror' => 'Fejl under oplægning af fil',
1642 'upload-recreate-warning' => "'''Advarsel: En fil med det navn, er blevet slettet eller flyttet.'''
1643
1644 Sletnings- og flytnings-loggen for denne side leveres her for nemheds skyld:",
1645 'uploadtext' => "Brug formularen herunder til at lægge filer op.
1646 Gå til [[Special:FileList|listen over filer]] for at se eller søge i eksisterende filer. (Gen-)oplægnigner logges i [[Special:Log/upload|oplægningsloggen]], sletninger i [[Special:Log/delete|sletteloggen]].
1647
1648 Brug en henvisning af en de følgende typer for at bruge en fil på en side:
1649 *'''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Filnavn.jpg<nowiki>]]</nowiki></code>''' for at bruge den fulde version af et bilede
1650 *'''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Filnavn.png|200px|thumb|left|Alternativ tekst<nowiki>]]</nowiki></code>''' for at bruge billedet med en bredde på 200&nbsp;pixel i en ramme til venstre med \"Alternativ tekst\" som beskrivelse
1651 *'''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Filnavn.ogg<nowiki>]]</nowiki></code>''' for at henvise direkte til filen uden at vise den",
1652 'upload-permitted' => 'Tilladte filtyper: $1.',
1653 'upload-preferred' => 'Foretrukne filtyper: $1.',
1654 'upload-prohibited' => 'Uønskede filtyper: $1.',
1655 'uploadlog' => 'oplægningslog',
1656 'uploadlogpage' => 'Oplægningslog',
1657 'uploadlogpagetext' => 'Herunder vises de senest oplagte filer. Alle de viste tider er serverens tid.',
1658 'filename' => 'Filnavn',
1659 'filedesc' => 'Beskrivelse',
1660 'fileuploadsummary' => 'Beskrivelse/kilde:',
1661 'filereuploadsummary' => 'Filændringer:',
1662 'filestatus' => 'Status på ophavsret',
1663 'filesource' => 'Kilde',
1664 'uploadedfiles' => 'Filer som er lagt op',
1665 'ignorewarning' => 'Ignorer advarsler og gem fil alligevel',
1666 'ignorewarnings' => 'Ignorer advarsler',
1667 'minlength1' => 'Navnet på filen skal være på mindst et bogstav.',
1668 'illegalfilename' => 'Filnavnet "$1" indeholder tegn, der ikke er tilladte i sidetitler. Omdøb filen og prøv at lægge den op igen.',
1669 'filename-toolong' => 'Filnavne må ikke være længere end 240 bytes.',
1670 'badfilename' => 'Navnet på filen er blevet ændret til "$1".',
1671 'filetype-mime-mismatch' => 'Filendelsen ".$1" svarer ikke til filens MIME-type ($2).',
1672 'filetype-badmime' => 'Filer med MIME-typen „$1“ må ikke uploades.',
1673 'filetype-bad-ie-mime' => 'Kan ikke lægge denne fil op fordi Internet Explorer ville betragte den som værende af typen "$1", som er en ikke-tilladt og en potentiel farlig filtype.',
1674 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' er ikke en foretrukken filtype. {{PLURAL:\$3|Den foretrukne filtype|De foretrukne filtyper}} er \$2.",
1675 'filetype-banned-type' => '\'\'\'".$1"\'\'\' er {{PLURAL:$4|en uønsket filtype|uønskede filtyper}}. {{PLURAL:$3|Den tilladte filtype|De tilladte filtyper}} er $2.',
1676 'filetype-missing' => 'Filen der skal uploades har ingen endelse (f.eks. „.jpg“).',
1677 'empty-file' => 'Den fil du indsendte var tom.',
1678 'file-too-large' => 'Den fil du indsendte var for stor.',
1679 'filename-tooshort' => 'Filnavnet er for kort.',
1680 'filetype-banned' => 'Denne type fil er ikke tilladt',
1681 'verification-error' => 'Denne fil bestod ikke fil verifikationen.',
1682 'hookaborted' => 'Ændringen du forsøgte at gøre blev afbrudt af en udvidelses hook.',
1683 'illegal-filename' => 'Filnavnet er ikke tilladt.',
1684 'overwrite' => 'Overskrivning af en eksisterende fil er ikke tilladt.',
1685 'unknown-error' => 'En ukendt fejl opstod.',
1686 'tmp-create-error' => 'Kunne ikke oprette temporær fil.',
1687 'tmp-write-error' => 'Fejl ved skrivning af temporær fil.',
1688 'large-file' => 'Filstørrelsen skal så vidt muligt ikke overstige $1. Denne fil er $2 stor.',
1689 'largefileserver' => 'Filen er større end den på serveren indstillede maksimale størrelse.',
1690 'emptyfile' => 'Filen du lagde op lader til at være tom. Det kan skyldes en slåfejl i filnavnet. Kontroller om du virkelig ønsker at lægge denne fil op.',
1691 'windows-nonascii-filename' => 'Denne wiki understøtter ikke filnavne, der indeholder specialtegn.',
1692 'fileexists' => 'En fil med det navn findes allerede, tjek venligst <strong>[[:$1]]</strong> om du er sikker på du vil ændre den.
1693 [[$1|thumb]]',
1694 'filepageexists' => 'Siden med beskrivelse af denne fil er allerede oprettet på <strong>[[:$1]]</strong>, men der eksisterer ikke en fil med dette navn.
1695 Den beskrivelse du kan angive nedenfor vil derfor ikke blive brugt.
1696 For at få din beskrivelse vist, skal du selv redigere beskrivelsessiden.
1697 [[$1|thumb]]',
1698 'fileexists-extension' => 'En fil med lignende navn findes allerede: [[$2|thumb]]
1699 * Navnet på den valgte fil: <strong>[[:$1]]</strong>
1700 * Navnet på den eksisterende fil: <strong>[[:$2]]</strong>
1701 Vælg venligst et andet navn.',
1702 'fileexists-thumbnail-yes' => "Det ser ud som om filen indeholder et billede i reduceret størrelse ''(thumbnail)''. [[$1|thumb]]
1703 Kontroller filen <strong>[[:$1]]</strong>.
1704 Hvis det er billedet i original størrelse, er det ikke nødvendigt at uploade et separat forhåndsvisningsbillede.",
1705 'file-thumbnail-no' => "Filnavnet begynder med <strong>$1</strong>.
1706 Det tyder på et billede i reduceret format ''(thumbnail)''.
1707 Hvis du har billedet i fuld størrelse, så brug det i stedet. Ellers bedes du venligst ændre filnavnet.",
1708 'fileexists-forbidden' => 'En fil med dette navn findes allerede, og den kan ikke overskrives.
1709 Hvis du fortsat vil lægge filen op, bedes du gå tilbage og bruge et nyt navn.
1710 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1711 'fileexists-shared-forbidden' => 'Der findes allerede en fil med dette navn i det delte filarkiv.
1712 Hvis du fortsat vil lægge filen op, bedes du gå tilbage og bruge et nyt navn.
1713 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1714 'file-exists-duplicate' => 'Denne fil er en bublet af {{PLURAL:$1|den nedenstående fil|de nedenstående $1 filer}}:',
1715 'file-deleted-duplicate' => 'En fil identisk med denne fil ([[:$1]]) er tidligere blevet slettet. Du bør tjekke den fils sletningshistorik før du prøver at genoplægge den.',
1716 'uploadwarning' => 'Advarsel',
1717 'uploadwarning-text' => 'Vær venlig at ændre filbeskrivelsen nedenfor og prøv igen.',
1718 'savefile' => 'Gem fil',
1719 'uploadedimage' => 'lagde "[[$1]]" op',
1720 'overwroteimage' => 'lagde en ny version af "[[$1]]" op',
1721 'uploaddisabled' => 'Desværre er funktionen til at lægge filer op afbrudt på denne server.',
1722 'copyuploaddisabled' => 'Upload via URL er slået fra.',
1723 'uploadfromurl-queued' => 'Din upload er blevet sat i kø.',
1724 'uploaddisabledtext' => 'Oplægning af filer er deaktiveret.',
1725 'php-uploaddisabledtext' => 'Oplægning af filer er forhindret i PHP. Tjek indstillingen for file_uploads.',
1726 'uploadscripted' => 'Denne fil indeholder HTML eller script-kode, der i visse tilfælde can fejlfortolkes af en browser.',
1727 'uploadvirus' => 'Denne fil indeholder en virus! Virusnavn: $1',
1728 'uploadjava' => 'Denne fil er en ZIP-fil, der indeholder en Java .class-fil.
1729 Det er ikke tilladt at uploade Javafiler, da det kan forårsage, at sikkerhedsrestriktioner bliver sprunget over.',
1730 'upload-source' => 'Kildefil',
1731 'sourcefilename' => 'Vælg en fil:',
1732 'sourceurl' => 'Kildens URL:',
1733 'destfilename' => 'Nyt filnavn:',
1734 'upload-maxfilesize' => 'Maksimal filstørrelse: $1',
1735 'upload-description' => 'Filbeskrivelse',
1736 'upload-options' => 'Oplægningsindstillinger',
1737 'watchthisupload' => 'Overvåg filen',
1738 'filewasdeleted' => 'En fil med dette navn er tidligere uploadet og i mellemtiden slettet igen. Kontroller først indførslen i $1, før du gemmer filen.',
1739 'filename-bad-prefix' => "Navnet på filen du er ved at lægge op begynder med '''\"\$1\"'''. Dette er et ikkebeskrivende navn, der typisk er skabt automatisk af et digitalkamera. Vær venlig at vælge et mere beskrivende navn på dit billede.",
1740 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- efterlad denne linje præcis som den er --> <pre>
1741 # Syntax is as follows:
1742 # * Alt fra at "#" tegn til slutningen af linjen er en kommentar
1743 # * Hver ikke tom linje er et præfiks for typiske filnavne automatisk tildelt af digitalkameraer
1744 CIMG # Casio
1745 DSC_ # Nikon
1746 DSCF # Fuji
1747 DSCN # Nikon
1748 DUW # nogen mobil telefoner
1749 IMG # generic
1750 JD # Jenoptik
1751 MGP # Pentax
1752 PICT # div.
1753 #</pre> <!-- efterlad denne linje præcis som den er -->',
1754 'upload-success-subj' => 'Oplægningen er gennemført',
1755 'upload-success-msg' => 'Din upload fra [$2] lykkedes. Den er tilgængelig her: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1756 'upload-failure-subj' => 'Upload problem',
1757 'upload-failure-msg' => 'Der var et problem med din upload fra [$2]:
1758
1759 $1',
1760 'upload-warning-subj' => 'Uploadadvarsel',
1761 'upload-warning-msg' => 'Der var et problem med din upload fra [$2]. Du kan vende tilbage til [[Special:Upload/stash/$1|upload form]] for at løse dette problem.',
1762
1763 'upload-proto-error' => 'Forkert protokol',
1764 'upload-proto-error-text' => 'Adressen skal begynde med <code>http://</code> eller <code>ftp://</code>.',
1765 'upload-file-error' => 'Intern fejl',
1766 'upload-file-error-text' => 'Ved oprettelse af en midlertidig fil på serveren, er der sket en fejl.
1767 Informer venligst en [[Special:ListUsers/sysop|administrator]].',
1768 'upload-misc-error' => 'Ukendt fejl ved upload',
1769 'upload-misc-error-text' => 'Ved upload er der sket en ukendt fejl. Kontroller adressen for fejl, sidens onlinestatus og forsøg igen. Hvis problemet fortsætter, informeres en [[Special:ListUsers/sysop|administrator]].',
1770 'upload-too-many-redirects' => "URL'en indeholdt for mange omdirigeringer",
1771 'upload-unknown-size' => 'Ukendt størrelse',
1772 'upload-http-error' => 'Der opstod en HTTP-fejl: $1',
1773 'upload-copy-upload-invalid-domain' => 'Uploads af kopier er ikke tilgængelig fra dette domæne.',
1774
1775 # File backend
1776 'backend-fail-stream' => 'Kunne ikke streame filen $1.',
1777 'backend-fail-backup' => 'Kunne ikke lave sikkerhedskopi af filen $1.',
1778 'backend-fail-notexists' => 'Filen $1 findes ikke.',
1779 'backend-fail-hashes' => 'Kunne ikke danne hashværdier til sammenligning af filer.',
1780 'backend-fail-notsame' => 'En ikke-identisk fil eksisterer allerede som $1.',
1781 'backend-fail-invalidpath' => '$1 er ikke en gyldig lagringssti.',
1782 'backend-fail-delete' => 'Kunne ikke slette filen $1.',
1783 'backend-fail-describe' => 'Kunne ikke ændre metadata for filen "$1".',
1784 'backend-fail-alreadyexists' => 'Filen $1 findes allerede.',
1785 'backend-fail-store' => 'Kunne ikke gemme filen $1 i $2.',
1786 'backend-fail-copy' => 'Kunne ikke kopiere filen $1 til $2.',
1787 'backend-fail-move' => 'Kunne ikke flytte filen $1 til $2.',
1788 'backend-fail-opentemp' => 'Kunne ikke åbne midlertidig fil.',
1789 'backend-fail-writetemp' => 'Kunne ikke skrive til midlertidig fil.',
1790 'backend-fail-closetemp' => 'Kunne ikke lukke midlertidig fil.',
1791 'backend-fail-read' => 'Kunne ikke læse filen $1.',
1792 'backend-fail-create' => 'Kunne ikke gemme filen $1.',
1793 'backend-fail-maxsize' => 'Kunne ikke gemme filen $1, da den er større end {{PLURAL:$2|en byte|$2 bytes}}.',
1794 'backend-fail-readonly' => 'Lagrings-backend "$1" er i øjeblikket skrivebeskyttet. Den angivne begrundelse var: " $2 "',
1795 'backend-fail-synced' => 'Filen "$1" er i en inkonsistent tilstand inden for de interne lagringsbackends',
1796 'backend-fail-connect' => 'Kunne ikke forbinde til lagringsbackend "$1".',
1797 'backend-fail-internal' => 'En ukendt fejl opstod i filbackend "$1".',
1798 'backend-fail-contenttype' => 'Kunne ikke bestemme typen af indhold i filen, der skal gemmes på "$1".',
1799 'backend-fail-batchsize' => 'Lagringsbackend gav en batch på $1 fil{{PLURAL:$1|operation|operationer}}; grænsen er $2 {{PLURAL:$2|operation|operationer}}.',
1800 'backend-fail-usable' => 'Kunne ikke læse eller skrive til filen "$1" på grund af manglende rettigheder eller manglende mapper/containere.',
1801
1802 # File journal errors
1803 'filejournal-fail-dbconnect' => 'Kunne ikke tilslutte til journal databasen for lager backenden "$1".',
1804 'filejournal-fail-dbquery' => 'Kunne ikke opdatere journal databasen for lager backenden "$1".',
1805
1806 # Lock manager
1807 'lockmanager-notlocked' => 'Kunne ikke låse "$1" op, da den ikke er låst.',
1808 'lockmanager-fail-closelock' => 'Kunne ikke lukke låsefilen for "$1".',
1809 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Kunne ikke slette låsefilen for "$1".',
1810 'lockmanager-fail-acquirelock' => 'Kunne ikke opnå lås for "$1".',
1811 'lockmanager-fail-openlock' => 'Kunne ikke åbne låsefilen for "$1".',
1812 'lockmanager-fail-releaselock' => 'Kunne ikke frigive låsen for "$1".',
1813 'lockmanager-fail-db-bucket' => 'Kunne ikke kontakte nok låsedatabaser i bøtten $1.',
1814 'lockmanager-fail-db-release' => 'Kunne ikke frigive lås til databasen $1.',
1815 'lockmanager-fail-svr-acquire' => 'Kunne ikke hente lås på serveren $1.',
1816 'lockmanager-fail-svr-release' => 'Kunne ikke frigive låse til serveren $1.',
1817
1818 # ZipDirectoryReader
1819 'zip-file-open-error' => 'En fejl opstod under åbning af filen til ZIP kontrol.',
1820 'zip-wrong-format' => 'Den angivne fil var ikke en ZIP-fil.',
1821 'zip-bad' => 'Filen er en korrupt eller på anden måde ulæselige ZIP-fil.
1822 Den kan ikke kontrolleres rigtigt for sikkerhed.',
1823 'zip-unsupported' => 'Filen er en ZIP-fil, der bruger ZIP funktioner, der ikke understøttes af MediaWiki.
1824 Den kan ikke kontrolleres rigtigt for sikkerhed.',
1825
1826 # Special:UploadStash
1827 'uploadstash' => 'Upload stash',
1828 'uploadstash-summary' => 'Denne side giver adgang til filer, de er uploadet (eller er i gang med at blive det), men som endnu ikke er offentliggjort på wikien. Disse filer er kun synlige for brugeren, der har uploadet dem.',
1829 'uploadstash-clear' => 'Ryd stashede filer',
1830 'uploadstash-nofiles' => 'Du har ingen stashede filer.',
1831 'uploadstash-badtoken' => 'Udførelse af handlingen mislykkedes, måske fordi dine redigerings legitimationsoplysninger udløbet. Prøv igen.',
1832 'uploadstash-errclear' => 'Rydning af filerne mislykkedes.',
1833 'uploadstash-refresh' => 'Opdatér filoversigten',
1834 'invalid-chunk-offset' => 'Ugyldig segmentstart',
1835
1836 # img_auth script messages
1837 'img-auth-accessdenied' => 'Adgang nægtet',
1838 'img-auth-nopathinfo' => 'PATH_INFO mangler.
1839 Din server er ikke sat op til at give denne information.
1840 Den bruger måske CGI og understøtter ikke img_auth.
1841 Se https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1842 'img-auth-notindir' => 'Den ønskede sti er ikke i det opsatte oplægningskatalog.',
1843 'img-auth-badtitle' => 'Kan ikke lave en gyldig titel ud fra "$1".',
1844 'img-auth-nologinnWL' => 'Du er ikke logget ind, og "$1" er ikke på hvidlisten.',
1845 'img-auth-nofile' => 'Filen "$1" findes ikke.',
1846 'img-auth-isdir' => 'Du forsøger at få adgang til kataloget "$1".
1847 Kun adgang til filer tillades.',
1848 'img-auth-streaming' => 'Sender "$1".',
1849 'img-auth-public' => "img_auth.php's funktion er at sende filer fra en privat wiki.
1850 Denne wiki er konfigureret som en offentlig wiki.
1851 For optimal sikkerhed er img_auth.php deaktiveret.",
1852 'img-auth-noread' => 'Brugeren har ikke rettigheder til at læse "$1".',
1853 'img-auth-bad-query-string' => 'URL-adressen har en ugyldig forespørgselsstreng.',
1854
1855 # HTTP errors
1856 'http-invalid-url' => 'Ugyldig webadresse: $1',
1857 'http-invalid-scheme' => 'URL\'er af typen "$1" er ikke understøttet.',
1858 'http-request-error' => 'HTTP-forespørgslen fejlede af ukendte årsager.',
1859 'http-read-error' => 'HTTP-læsefejl.',
1860 'http-timed-out' => 'HTTP-forespørgslen tog for lang tid.',
1861 'http-curl-error' => 'Fejl under hentning af URL: $1',
1862 'http-bad-status' => 'Der opstod et problem under HTTP-forespørgslen: $1 $2',
1863
1864 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1865 'upload-curl-error6' => 'URL er utilgængelig',
1866 'upload-curl-error6-text' => 'Den angivne URL er ikke tilgængelig. Kontroller adressen for fejl samt sidens onlinestatus .',
1867 'upload-curl-error28' => 'Tidsoverskridelse ved upload',
1868 'upload-curl-error28-text' => 'Siden er for længe om at svare. Kontroller om siden er online, vent et øjeblik og prøv igen. Det kan måske hjælpe at prøve på et senere tidspunkt.',
1869
1870 'license' => 'Licens',
1871 'license-header' => 'Licensering',
1872 'nolicense' => 'intet forvalg',
1873 'license-nopreview' => '(forhåndsvisning ikke mulig)',
1874 'upload_source_url' => ' (gyldig, offentligt tillgængelig URL)',
1875 'upload_source_file' => ' (en fil på din computer)',
1876
1877 # Special:ListFiles
1878 'listfiles-summary' => 'Denne specialside viser alle oplagte filer.',
1879 'listfiles_search_for' => 'Søge efter fil:',
1880 'imgfile' => 'Fil',
1881 'listfiles' => 'Filliste',
1882 'listfiles_thumb' => 'Thumbnail',
1883 'listfiles_date' => 'Dato',
1884 'listfiles_name' => 'Navn',
1885 'listfiles_user' => 'Bruger',
1886 'listfiles_size' => 'Størrelse (Byte)',
1887 'listfiles_description' => 'Beskrivelse',
1888 'listfiles_count' => 'Versioner',
1889 'listfiles-show-all' => 'Vis også gamle versioner af billeder',
1890 'listfiles-latestversion' => 'Nuværende version',
1891 'listfiles-latestversion-yes' => 'Ja',
1892 'listfiles-latestversion-no' => 'Nej',
1893
1894 # File description page
1895 'file-anchor-link' => 'Fil',
1896 'filehist' => 'Filhistorik',
1897 'filehist-help' => 'Klik på en dato/tid for at se den version af filen.',
1898 'filehist-deleteall' => 'slet alle',
1899 'filehist-deleteone' => 'slet denne',
1900 'filehist-revert' => 'gendan',
1901 'filehist-current' => 'nuværende',
1902 'filehist-datetime' => 'Dato/tid',
1903 'filehist-thumb' => 'Thumbnail',
1904 'filehist-thumbtext' => 'Thumbnail af versionen fra $1',
1905 'filehist-nothumb' => 'Ingen thumbnail',
1906 'filehist-user' => 'Bruger',
1907 'filehist-dimensions' => 'Dimensioner',
1908 'filehist-filesize' => 'Filstørrelse',
1909 'filehist-comment' => 'Kommentar',
1910 'filehist-missing' => 'Fil mangler',
1911 'imagelinks' => 'Filanvendelse',
1912 'linkstoimage' => '{{Plural:$1|Den følgende side|De følgende $1 sider}} henviser til denne fil:',
1913 'linkstoimage-more' => 'Flere end $1 {{PLURAL:$1|side|sider}} henviser til denne fil.
1914 Den følgende liste viser kun {{PLURAL:$1|den første henvisning|de $1 første henvisninger}}.
1915 En [[Special:WhatLinksHere/$2|komplet liste]] er tilgængelig.',
1916 'nolinkstoimage' => 'Der er ingen sider der henviser til denne fil.',
1917 'morelinkstoimage' => 'Se [[Special:WhatLinksHere/$1|flere henvisninger]] til denne fil.',
1918 'linkstoimage-redirect' => '$1 (filomdirigering) $2',
1919 'duplicatesoffile' => 'Følgende {{PLURAL:$1|fil er en dublet|filer er dubletter}} af denne fil ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|flere detaljer]]):',
1920 'sharedupload' => 'Denne fil er fra $1 og kan bruges af andre projekter.',
1921 'sharedupload-desc-there' => 'Denne fil er fra $1 og kan bruges på andre projekter.
1922 Se [$2 filbeskrivelsessiden] for nærmere information.',
1923 'sharedupload-desc-here' => 'Denne fil er fra $1 og kan bruges på andre projekter.
1924 Indholdet på dens [$2 filbeskrivelsesside] er vist herunder.',
1925 'sharedupload-desc-edit' => 'Denne fil er fra $1 og kan bruges af andre projekter.
1926 Måske vil du redigere beskrivelsen på dens [$2 filbeskrivelsesside] der.',
1927 'sharedupload-desc-create' => 'Denne fil er fra $1 og kan bruges af andre projekter.
1928 Måske vil du redigere beskrivelsen på dens [$2 filbeskrivelsesside] der.',
1929 'filepage-nofile' => 'Der er ingen fil med det navn.',
1930 'filepage-nofile-link' => 'Der er ingen fil med det navn, med du kan [$1 lægge den op].',
1931 'uploadnewversion-linktext' => 'Læg en ny version af denne fil op',
1932 'shared-repo-from' => 'fra $1',
1933 'shared-repo' => 'et delt filarkiv',
1934 'upload-disallowed-here' => 'Du kan ikke overskrive denne fil.',
1935
1936 # File reversion
1937 'filerevert' => 'Gendan $1',
1938 'filerevert-legend' => 'Gendan fil',
1939 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Du gendanner \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' til [$4 version fra $2, $3].</span>',
1940 'filerevert-comment' => 'Begrundelse:',
1941 'filerevert-defaultcomment' => 'Gendannet til version fra $1, $2',
1942 'filerevert-submit' => 'Gendan',
1943 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' er gendannet til [$4 version fra $2, $3].</span>',
1944 'filerevert-badversion' => 'Der findes ingen lokal udgave af denne fil med det opgivne tidsstempel.',
1945
1946 # File deletion
1947 'filedelete' => 'Slet $1',
1948 'filedelete-legend' => 'Slet fil',
1949 'filedelete-intro' => "Du er ved at slette filen '''[[Media:$1|$1]]''' sammen med hele dens historik.",
1950 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Du er ved at slette en tidligere version af \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fra [$4 $2, $3].</span>',
1951 'filedelete-comment' => 'Begrundelse:',
1952 'filedelete-submit' => 'Slet',
1953 'filedelete-success' => "'''$1''' er blevet slettet.",
1954 'filedelete-success-old' => "Versionen af '''[[Media:$1|$1]]''' fra $2 $3 er blevet slettet.",
1955 'filedelete-nofile' => "'''$1''' findes ikke.",
1956 'filedelete-nofile-old' => "Det er ingen version af '''$1''' med de anførte attributter.",
1957 'filedelete-otherreason' => 'Anden/uddybende begrundelse:',
1958 'filedelete-reason-otherlist' => 'Anden begrundelse',
1959 'filedelete-reason-dropdown' => '*Hyppige sletningsbegrundelser
1960 ** Ophavsretskrænkelse
1961 ** Dubletfil
1962 ** Filen er ubrugt',
1963 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Rediger sletningsårsager',
1964 'filedelete-maintenance' => 'Sletning og gendannelse af filer er midlertidigt forhindret på grund af vedligeholdelse.',
1965 'filedelete-maintenance-title' => 'Kan ikke slette fil',
1966
1967 # MIME search
1968 'mimesearch' => 'Søge efter MIME-type',
1969 'mimesearch-summary' => 'På denne specialside kan filerne filtreres efter MIME-typen. Indtastningen skal altid indeholde medie- og undertypen: <code>image/jpeg</code> (se billedbeskrivelsessiden).',
1970 'mimetype' => 'MIME-type:',
1971 'download' => 'DownloadHerunterladen',
1972
1973 # Unwatched pages
1974 'unwatchedpages' => 'Ikke overvågede sider',
1975
1976 # List redirects
1977 'listredirects' => 'Henvisningsliste',
1978
1979 # Unused templates
1980 'unusedtemplates' => 'Ikke brugte skabeloner',
1981 'unusedtemplatestext' => 'Her opremses alle sider i {{ns:template}}-navnerummet, der ikke er inkluderet på andre sider.
1982 Husk at kontrollere for andre henvisninger til skabelonerne før de slettes.',
1983 'unusedtemplateswlh' => 'andre henvisninger',
1984
1985 # Random page
1986 'randompage' => 'Tilfældig side',
1987 'randompage-nopages' => 'Der er ingen sider i {{PLURAL:$2|navnerummet|disse navnerum:}} $1.',
1988
1989 # Random page in category
1990 'randomincategory' => 'Tilfældig side i kategori',
1991 'randomincategory-invalidcategory' => '"$1" er ikke et gyldigt kategorinavn.',
1992 'randomincategory-nopages' => 'Der er ingen sider i [[:Category:$1]].',
1993 'randomincategory-selectcategory' => 'Få tilfældig side fra kategori: $1 $2.',
1994 'randomincategory-selectcategory-submit' => 'Gå til',
1995
1996 # Random redirect
1997 'randomredirect' => 'Tilfældige henvisninger',
1998 'randomredirect-nopages' => 'Der er ingen omdirigeringer i navnerummet $1.',
1999
2000 # Statistics
2001 'statistics' => 'Statistik',
2002 'statistics-header-pages' => 'Sidestatistik',
2003 'statistics-header-edits' => 'Redigeringsstatistik',
2004 'statistics-header-views' => 'Visningsstatistik',
2005 'statistics-header-users' => 'Statistik om brugere på {{SITENAME}}',
2006 'statistics-header-hooks' => 'Anden statistik',
2007 'statistics-articles' => 'Indholdssider',
2008 'statistics-pages' => 'Sider',
2009 'statistics-pages-desc' => 'Alle sider i wikien inklusive diskussionssider, omdirigeringer og andet',
2010 'statistics-files' => 'Oplagte filer',
2011 'statistics-edits' => 'Redigeringer siden {{SITENAME}} blev oprettet',
2012 'statistics-edits-average' => 'Gennemsnitligt antal redigeringer per side',
2013 'statistics-views-total' => 'Visninger i alt',
2014 'statistics-views-total-desc' => 'Visninger på ikke-eksisterende sider og special sider er ikke inkluderet',
2015 'statistics-views-peredit' => 'Visninger per redigering',
2016 'statistics-users' => 'Registrerede [[Special:ListUsers|brugere]]',
2017 'statistics-users-active' => 'Aktive brugere',
2018 'statistics-users-active-desc' => 'Brugere som har udført handlinger i {{PLURAL:$1|det sidste døgn|de sidste $1 dage}}',
2019 'statistics-mostpopular' => 'Mest besøgte sider',
2020
2021 'pageswithprop' => 'Sider med en sideegenskab',
2022 'pageswithprop-legend' => 'Sider med en sideegenskab',
2023 'pageswithprop-text' => 'Denne side viser en liste over sider, der har en bestemt sideegenskab.',
2024 'pageswithprop-prop' => 'Egenskabsnavn:',
2025 'pageswithprop-submit' => 'Vis',
2026 'pageswithprop-prophidden-long' => 'lang tekst værdi for egenskaben skjult ($1)',
2027 'pageswithprop-prophidden-binary' => 'binær værdi for egenskaben skjult ($1)',
2028
2029 'doubleredirects' => 'Dobbelte omdirigeringer',
2030 'doubleredirectstext' => 'Dette er en liste over sider som omdirigerer til andre omdirigeringssider.
2031 Hver linje indeholder henvisninger til den første og den anden omdirigering, såvel som til målet for den anden omdirigering som sædvanligvis er den "rigtige" målside som den første omdirigering burde henvise til.
2032 <del>Overstregede</del> poster er rettede.',
2033 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] blev flyttet og er nu en omdirigering til [[$2]]',
2034 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Rettelse af dobbelt omdirigering fra [[$1]] til [[$2]].',
2035 'double-redirect-fixer' => 'Omdirigerings-retter',
2036
2037 'brokenredirects' => 'Defekte omdirigeringer',
2038 'brokenredirectstext' => 'Følgende omdirigeringer peger på en side der ikke eksisterer:',
2039 'brokenredirects-edit' => 'redigér',
2040 'brokenredirects-delete' => 'slet',
2041
2042 'withoutinterwiki' => 'Sider uden henvisninger til andre sprog',
2043 'withoutinterwiki-summary' => 'Følgende sider henviser ikke til andre sprog.',
2044 'withoutinterwiki-legend' => 'Præfiks',
2045 'withoutinterwiki-submit' => 'Vis',
2046
2047 'fewestrevisions' => 'Sider med de færreste versioner',
2048
2049 # Miscellaneous special pages
2050 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
2051 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|kategori|kategorier}}',
2052 'ninterwikis' => '$1 {{PLURAL:$1|interwikilink|interwikilinks}}',
2053 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|1 henvisning|$1 henvisninger}}',
2054 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|medlem|medlemmer}}',
2055 'nmemberschanged' => '$1 $2 {{PLURAL:$2|medlem|medlemmer}}',
2056 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 ændring|$1 ændringer}}',
2057 'nviews' => '{{PLURAL:$1|1 visning|$1 visninger}}',
2058 'nimagelinks' => 'Brugt på $1 {{PLURAL:$1|side|sider}}',
2059 'ntransclusions' => 'brugt på $1 {{PLURAL:$1|side|sider}}',
2060 'specialpage-empty' => 'Der er ingen resultater at vise.',
2061 'lonelypages' => 'Forældreløse sider',
2062 'lonelypagestext' => 'Følgende sider er ikke henvist til eller inkluderet på andre sider på {{SITENAME}}:',
2063 'uncategorizedpages' => 'Ukategoriserede sider',
2064 'uncategorizedcategories' => 'Ukategoriserede kategorier',
2065 'uncategorizedimages' => 'Ikke kategoriserede filer',
2066 'uncategorizedtemplates' => 'Ikke kategoriserede skabeloner',
2067 'unusedcategories' => 'Ubrugte kategorier',
2068 'unusedimages' => 'Ubrugte filer',
2069 'popularpages' => 'Populære sider',
2070 'wantedcategories' => 'Ønskede kategorier',
2071 'wantedpages' => 'Ønskede sider',
2072 'wantedpages-badtitle' => 'Ugyldig titel i resultaterne: $1',
2073 'wantedfiles' => 'Ønskede filer',
2074 'wantedfiletext-cat' => 'De følgende filer er i brug, men findes ikke. Filer fra eksterne databaser kan være medtaget, selvom de reelt findes. Sådanne falske positiver vil være <del>streget over</del>. Sider, der bruger ikke-eksisterende filer, kan findes i [[:$1]].',
2075 'wantedfiletext-nocat' => 'De følgende filer er i brug, men findes ikke. Filer fra eksterne databaser kan være medtaget, selvom de reelt findes. Sådanne falske positiver vil være <del>streget over</del>.',
2076 'wantedtemplates' => 'Ønskede skabeloner',
2077 'mostlinked' => 'Sider med flest henvisninger',
2078 'mostlinkedcategories' => 'Mest brugte kategorier',
2079 'mostlinkedtemplates' => 'Hyppigst brugte skabeloner',
2080 'mostcategories' => 'Mest brugte sider',
2081 'mostimages' => 'Mest brugte filer',
2082 'mostinterwikis' => 'Sider med flest interwikilinks',
2083 'mostrevisions' => 'Sider med de fleste ændringer',
2084 'prefixindex' => 'Alle sider der begynder med',
2085 'prefixindex-namespace' => 'Alle sider (i navnerummet $1) der begynder med',
2086 'prefixindex-strip' => 'Strip præfiks i listen',
2087 'shortpages' => 'Korte sider',
2088 'longpages' => 'Lange sider',
2089 'deadendpages' => 'Blindgydesider',
2090 'deadendpagestext' => 'De følgende sider henviser ikke til andre sider i denne wiki.',
2091 'protectedpages' => 'Skrivebeskyttede sider',
2092 'protectedpages-indef' => 'Kun beskyttelser uden udløbadato',
2093 'protectedpages-cascade' => 'Kun nedarvende beskyttelser',
2094 'protectedpagesempty' => 'I øjeblikket er ingen sider beskyttet på denne måde.',
2095 'protectedtitles' => 'Beskyttede sidenavne',
2096 'protectedtitlesempty' => 'Der er ingen sidetitler der er beskyttet med disse parametre.',
2097 'listusers' => 'Brugerliste',
2098 'listusers-editsonly' => 'Vis kun brugere med redigeringer',
2099 'listusers-creationsort' => 'Sorter efter oprettelsesdato',
2100 'listusers-desc' => 'Sortér i faldende rækkefølge',
2101 'usereditcount' => '{{PLURAL:$1|én redigering|$1 redigeringer}}',
2102 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Oprettet}} den $1 $2',
2103 'newpages' => 'Nyeste sider',
2104 'newpages-username' => 'Brugernavn:',
2105 'ancientpages' => 'Ældste sider',
2106 'move' => 'Flyt',
2107 'movethispage' => 'Flyt side',
2108 'unusedimagestext' => 'De følgende filer findes, men bruges ikke på nogen sider.
2109 Læg mærke til at andre hjemmesider kan henvise til filen med en direkte URL, og dermed kan filen stadig være listet her, selvom den faktisk er i brug.',
2110 'unusedcategoriestext' => 'Denne specialside viser alle kategorier, som ikke selv er henført til en kategori.',
2111 'notargettitle' => 'Sideangivelse mangler',
2112 'notargettext' => 'Du har ikke angivet en side eller bruger at udføre denne funktion på.',
2113 'nopagetitle' => 'Siden findes ikke',
2114 'nopagetext' => 'Den angivne side findes ikke.',
2115 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 nyere|$1 nyere}}',
2116 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 ældre|$1 ældre}}',
2117 'suppress' => 'Skjul logs',
2118 'querypage-disabled' => 'Denne specialside er deaktiveret af hensyn til ydeevnen.',
2119
2120 # Book sources
2121 'booksources' => 'Bogkilder',
2122 'booksources-search-legend' => 'Søgning efter bøger',
2123 'booksources-go' => 'Søg',
2124 'booksources-text' => 'Dette er en liste med henvisninger til Internetsider, som sælger nye og brugte bøger. Der kan der også findes yderligere informationer om bøgerne. {{SITENAME}} er ikke forbundet med nogen af dem.',
2125 'booksources-invalid-isbn' => 'Det angivne ISBN-nummer ser forkert ud. Tjek med kilden om det er skrevet korrekt.',
2126
2127 # Special:Log
2128 'specialloguserlabel' => 'Udført af:',
2129 'speciallogtitlelabel' => 'Mål (titel eller bruger):',
2130 'log' => 'Loglister',
2131 'all-logs-page' => 'Alle offentlige logger',
2132 'alllogstext' => 'Samlet visning af alle loggene på {{SITENAME}}.
2133 Du kan afgrænse visningen ved at vælge en logtype, brugernavn eller påvirket side. Der skelnes mellem små og store bogstaver for både bruger- og sidenavne.',
2134 'logempty' => 'Intet passende fundet.',
2135 'log-title-wildcard' => 'Søg i titler som begynder med teksten',
2136 'showhideselectedlogentries' => 'Vis/skjul de markerede loghændelser',
2137
2138 # Special:AllPages
2139 'allpages' => 'Alle sider',
2140 'alphaindexline' => '$1 til $2',
2141 'nextpage' => 'Næste side ($1)',
2142 'prevpage' => 'Forrige side ($1)',
2143 'allpagesfrom' => 'Vis sider fra og med:',
2144 'allpagesto' => 'Vis sider til og med:',
2145 'allarticles' => 'Alle sider',
2146 'allinnamespace' => 'Alle sider (i $1 navnerummet)',
2147 'allpagessubmit' => 'Vis',
2148 'allpagesprefix' => 'Vis sider der begynder med:',
2149 'allpagesbadtitle' => 'Det indtastede sidenavn er ugyldigt: Det har enten et foranstillet sprog-, en Interwiki-forkortelse eller indeholder et eller flere tegn, som ikke må anvendes i sidenavne.',
2150 'allpages-bad-ns' => 'Navnerummet $1 findes ikke på {{SITENAME}}.',
2151 'allpages-hide-redirects' => 'Skjul omdirigeringer',
2152
2153 # SpecialCachedPage
2154 'cachedspecial-viewing-cached-ttl' => 'Du ser en hengemt version af denne side, som kan være op til $1 gammel.',
2155 'cachedspecial-viewing-cached-ts' => 'Du ser en hengemt version af denne side, som måske ikke er helt aktuel.',
2156 'cachedspecial-refresh-now' => 'Vis seneste.',
2157
2158 # Special:Categories
2159 'categories' => 'Kategorier',
2160 'categoriespagetext' => 'Følgende {{PLURAL:$1|kategori|kategorier}} indeholder sider eller media.
2161 [[Special:UnusedCategories|Ubrugte kategorier]] vises ikke her.
2162 Se også [[Special:WantedCategories|ønskede kategorier]].',
2163 'categoriesfrom' => 'Vis kategorier startende med:',
2164 'special-categories-sort-count' => 'sorter efter antal',
2165 'special-categories-sort-abc' => 'sorter alfabetisk',
2166
2167 # Special:DeletedContributions
2168 'deletedcontributions' => 'Slettede brugerbidrag',
2169 'deletedcontributions-title' => 'Slettede brugerbidrag',
2170 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'bidrag',
2171
2172 # Special:LinkSearch
2173 'linksearch' => 'Søgning i eksterne henvisninger',
2174 'linksearch-pat' => 'Søg efter links til:',
2175 'linksearch-ns' => 'Navnerum:',
2176 'linksearch-ok' => 'Søg',
2177 'linksearch-text' => 'Wildcards som "*.wikipedia.org" kan benyttes.
2178 Der skal som minimum angives et topniveau-domæne som f. eks. "*.org".<br />
2179 {{PLURAL:$2|Understøttet protokol|Understøttede protokoller}}: <code>$1</code> (bruger automatisk http:// hvis der ikke er angivet nogen protokol).',
2180 'linksearch-line' => '$2 linker til $1',
2181 'linksearch-error' => 'Wildcards må kun benyttes i starten af hostnavnet.',
2182
2183 # Special:ListUsers
2184 'listusersfrom' => 'Vis brugere fra:',
2185 'listusers-submit' => 'Vis',
2186 'listusers-noresult' => 'Ingen bruger fundet.',
2187 'listusers-blocked' => '(blokeret)',
2188
2189 # Special:ActiveUsers
2190 'activeusers' => 'Liste over aktive brugere',
2191 'activeusers-intro' => 'Dette er en liste over brugere, som har haft en eller anden form for aktivitet inden for {{PLURAL:$1|den|de}} seneste {{PLURAL:$1|dag|$1 dage}}.',
2192 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|handling|handlinger}} i {{PLURAL:$3|det seneste døgn|de seneste $3 dage}}',
2193 'activeusers-from' => 'Vis brugere som starter med:',
2194 'activeusers-hidebots' => 'Skjul robotter',
2195 'activeusers-hidesysops' => 'Skjul administratorer',
2196 'activeusers-noresult' => 'Ingen brugere fundet.',
2197
2198 # Special:ListGroupRights
2199 'listgrouprights' => 'Brugergrupperettigheder',
2200 'listgrouprights-summary' => 'Denne side viser de brugergrupper der er defineret på denne wiki og de enkelte gruppers rettigheder.
2201
2202 Der findes muligvis [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|yderligere information]] om de enkelte rettigheder.',
2203 'listgrouprights-key' => 'Forklaring:
2204 * <span class="listgrouprights-granted">Bevilget rettighed</span>
2205 * <span class="listgrouprights-revoked">Tilbagetrukket rettighed</span>',
2206 'listgrouprights-group' => 'Gruppe',
2207 'listgrouprights-rights' => 'Rettigheder',
2208 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Grupperettigheder',
2209 'listgrouprights-members' => '(vis medlemmer)',
2210 'listgrouprights-addgroup' => 'Kan tilføje {{PLURAL:$2|gruppen|grupperne}}: $1',
2211 'listgrouprights-removegroup' => 'Kan fjerne {{PLURAL:$2|gruppen|grupperne}}: $1',
2212 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Kan tilføje alle grupper',
2213 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Kan fjerne alle grupper',
2214 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Kan tilføje {{PLURAL:$2|gruppe|grupper}} til egen konto: $1',
2215 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Kan fjerne {{PLURAL:$2|gruppe|grupper}} fra egen konto: $1',
2216 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Kan tilføje alle grupper til egen konto',
2217 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Kan fjerne alle grupper fra egen konto',
2218
2219 # Email user
2220 'mailnologin' => 'Du er ikke logget på',
2221 'mailnologintext' => 'Du skal være [[Special:UserLogin|logget på]] og have en gyldig e-mailadresse sat i dine [[Special:Preferences|indstillinger]] for at sende e-mail til andre brugere.',
2222 'emailuser' => 'E-mail til denne bruger',
2223 'emailuser-title-target' => 'Send e-mail til denne {{GENDER:$1|bruger}}',
2224 'emailuser-title-notarget' => 'Send e-mail til en bruger',
2225 'emailpage' => 'E-mail bruger',
2226 'emailpagetext' => 'Du kan bruge formularen nedenfor til at sende en e-mail til denne {{GENDER:$1|bruger}}.
2227 Den e-mailadresse, du har angivet i [[Special:Preferences|dine indstillinger]], vil dukke op i "fra"-feltet på e-mailen, så modtageren kan svare dig.',
2228 'usermailererror' => 'E-mail-modulet returnerede en fejl:',
2229 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}-e-mail fra brugeren "$1"',
2230 'usermaildisabled' => 'Bruger-e-mail deaktiveret',
2231 'usermaildisabledtext' => 'Du kan ikke sende e-mails til andre brugere på denne wiki',
2232 'noemailtitle' => 'Ingen e-mailadresse',
2233 'noemailtext' => 'Denne bruger har ikke angivet en gyldig e-mailadresse.',
2234 'nowikiemailtitle' => 'E-mail er ikke tilladt',
2235 'nowikiemailtext' => 'Denne bruger har valgt ikke at modtage e-mail fra andre brugere.',
2236 'emailnotarget' => 'Ikke-eksisterende eller ugyldigt brugernavn for modtageren.',
2237 'emailtarget' => 'Indtast modtagerens brugernavn',
2238 'emailusername' => 'Brugernavn:',
2239 'emailusernamesubmit' => 'Send',
2240 'email-legend' => 'Send e-post til en anden {{SITENAME}}-bruger.',
2241 'emailfrom' => 'Fra:',
2242 'emailto' => 'Til:',
2243 'emailsubject' => 'Emne:',
2244 'emailmessage' => 'Besked:',
2245 'emailsend' => 'Send',
2246 'emailccme' => 'Send en kopi af denne e-mail til mig',
2247 'emailccsubject' => 'Kopi sendes til $1: $2',
2248 'emailsent' => 'E-mail sendt',
2249 'emailsenttext' => 'Din e-mail er blevet sendt.',
2250 'emailuserfooter' => 'Denne e-mail er sendt af $1 til $2 ved hjælp af funktionen "E-mail til denne bruger" på {{SITENAME}}.',
2251
2252 # User Messenger
2253 'usermessage-summary' => 'Efterlader system besked.',
2254 'usermessage-editor' => 'System messenger',
2255
2256 # Watchlist
2257 'watchlist' => 'Overvågningsliste',
2258 'mywatchlist' => 'Overvågningsliste',
2259 'watchlistfor2' => 'For $1 $2',
2260 'nowatchlist' => 'Du har ingenting i din overvågningsliste.',
2261 'watchlistanontext' => 'Du skal $1, for at se din overvågningsliste eller ændre indholdet af den.',
2262 'watchnologin' => 'Ikke logget på',
2263 'watchnologintext' => 'Du skal være [[Special:UserLogin|logget på]] for at kunne ændre din overvågningsliste.',
2264 'addwatch' => 'Tilføj til overvågningsliste',
2265 'addedwatchtext' => 'Siden "[[:$1]]" er blevet tilføjet til din [[Special:Watchlist|overvågningsliste]].
2266 Fremtidige ændringer af denne side og dens tilknyttede diskussionsside vil blive vist der.',
2267 'removewatch' => 'Fjern fra overvågningsliste',
2268 'removedwatchtext' => 'Siden "[[:$1]]" er blevet fjernet fra [[Special:Watchlist||din overvågningsliste]].',
2269 'watch' => 'Overvåg',
2270 'watchthispage' => 'Overvåg side',
2271 'unwatch' => 'Fjern overvågning',
2272 'unwatchthispage' => 'Fjern overvågning',
2273 'notanarticle' => 'Ikke en artikel',
2274 'notvisiblerev' => 'Versionen er blevet slettet',
2275 'watchlist-details' => 'Du har $1 {{PLURAL:$1|side|sider}} på din overvågningsliste (ekskl. diskussionssider).',
2276 'wlheader-enotif' => 'E-mail-underretning er slået til.',
2277 'wlheader-showupdated' => "Sider, der er ændret siden dit sidste besøg, er vist med '''fed skrift'''.",
2278 'watchmethod-recent' => 'Tjekker seneste ændringer for sider i din overvågningsliste',
2279 'watchmethod-list' => 'Tjekker seneste ændringer for sider i din overvågningsliste',
2280 'watchlistcontains' => 'Din overvågningsliste indeholder $1 {{PLURAL:$1|side|sider}}.',
2281 'iteminvalidname' => "Problem med '$1', ugyldigt navn...",
2282 'wlnote' => "Nedenfor ses {{PLURAL:$1|den seneste ændring|de seneste '''$1''' ændringer}} i {{PLURAL:$2|den sidste time|'''de sidste $2 timer}}''' op til den $3 kl. $4.",
2283 'wlshowlast' => 'Vis de seneste $1 timer $2 dage $3',
2284 'watchlist-options' => 'Indstillinger for overvågningslisten',
2285
2286 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2287 'watching' => 'Tilføjer overvågning …',
2288 'unwatching' => 'Fjerner overvågning …',
2289 'watcherrortext' => 'Der opstod en fejl under forsøget på at ændre dine overvågningsindstillinger for "$1".',
2290
2291 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} informationsmail',
2292 'enotif_reset' => 'Marker alle sider som besøgt',
2293 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}} bruger',
2294 'enotif_subject_deleted' => '{{SITENAME}} side $1 er blevet slettet af {{gender:$2|$2}}',
2295 'enotif_subject_created' => '{{SITENAME}} side $1 er blevet oprettet af {{gender:$2|$2}}',
2296 'enotif_subject_moved' => '{{SITENAME}} side $1 er blevet flyttet af {{gender:$2|$2}}',
2297 'enotif_subject_restored' => '{{SITENAME}} side $1 er blevet gendannet af {{gender:$2|$2}}',
2298 'enotif_subject_changed' => '{{SITENAME}} side $1 er blevet ændret af {{gender:$2|$2}}',
2299 'enotif_body_intro_deleted' => '{{SITENAME}}siden $1 er blevet slettet $PAGEEDITDATE af {{gender:$2|$2}}, se $3.',
2300 'enotif_body_intro_created' => '{{SITENAME}} siden $1 er blevet oprettet den $PAGEEDITDATE af {{gender:$2|$2}}, se $3 for den aktuelle version.',
2301 'enotif_body_intro_moved' => '{{SITENAME}} siden $1 er blevet flyttet den $PAGEEDITDATE af {{gender:$2|$2}}, se $3 for den aktuelle revision.',
2302 'enotif_body_intro_restored' => '{{SITENAME}} siden $1 er blevet gendannet den $PAGEEDITDATE af {{gender:$2|$2}}, se $3 for den aktuelle version.',
2303 'enotif_body_intro_changed' => '{{SITENAME}} siden $1 er blevet ændret den $PAGEEDITDATE af {{gender:$2|$2}}, se $3 for den aktuelle version.',
2304 'enotif_lastvisited' => 'Se $1 for alle ændringer siden dit sidste besøg.',
2305 'enotif_lastdiff' => 'Se $1 for at vise denne ændring.',
2306 'enotif_anon_editor' => 'anonym bruger $1',
2307 'enotif_body' => 'Kære $WATCHINGUSERNAME
2308
2309 $PAGEINTRO $NEWPAGE
2310
2311 Bidragyderens opsummering: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2312
2313 Kontakt bidragyderen:
2314 e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
2315 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
2316
2317 Du vil ikke modtage flere beskeder om yderligere aktivitet medmindre du besøger denne side. På din overvågningsliste kan du også nulstille alle markeringer for de sider, du overvåger.
2318
2319 Med venlig hilsen {{SITENAME}}s informationssystem
2320
2321 --
2322 For at ændre dine indstillinger for e-mail meddelelser, besøg
2323 {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}
2324
2325 For at ændre indstillingerne for din overvågningsliste, besøg
2326 {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
2327
2328 For at slette siden fra din overvågningsliste, besøg
2329 $UNWATCHURL
2330
2331 Tilbagemelding og yderligere hjælp:
2332 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2333 'created' => 'oprettet',
2334 'changed' => 'ændret',
2335
2336 # Delete
2337 'deletepage' => 'Slet side',
2338 'confirm' => 'Bekræft',
2339 'excontent' => "indholdet var: '$1'",
2340 'excontentauthor' => "indholdet var: '$1' (og den eneste forfatter var '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
2341 'exbeforeblank' => "indholdet før siden blev tømt var: '$1'",
2342 'exblank' => 'siden var tom',
2343 'delete-confirm' => 'Slet "$1"',
2344 'delete-legend' => 'Slet',
2345 'historywarning' => 'Advarsel: Siden du er ved at slette har en historie med $1 {{PLURAL:$1|revision|revisioner}}:',
2346 'confirmdeletetext' => 'Du er ved at slette en side sammen med hele dens tilhørende historik.
2347 Bekræft venligst at du virkelig vil gøre dette, at du forstår konsekvenserne, og at du gør det i overensstemmelse med [[{{MediaWiki:Policy-url}}|retningslinjerne]].',
2348 'actioncomplete' => 'Gennemført',
2349 'actionfailed' => 'Handlingen mislykkedes',
2350 'deletedtext' => '"$1" er slettet. Se $2 for en fortegnelse over de nyeste sletninger.',
2351 'dellogpage' => 'Sletningslog',
2352 'dellogpagetext' => 'Herunder vises de nyeste sletninger. Alle tider er serverens tid.',
2353 'deletionlog' => 'sletningslog',
2354 'reverted' => 'Gendannet en tidligere version',
2355 'deletecomment' => 'Begrundelse:',
2356 'deleteotherreason' => 'Anden/uddybende begrundelse:',
2357 'deletereasonotherlist' => 'Anden begrundelse',
2358 'deletereason-dropdown' => '* Hyppige sletningsårsager
2359 ** Spam
2360 ** Hærværk
2361 ** Overtrædelse af ophavsret
2362 ** Efter forfatters ønske
2363 ** Brudt omdirigering',
2364 'delete-edit-reasonlist' => 'Rediger sletningsårsager',
2365 'delete-toobig' => 'Denne side har en stor historik, over {{PLURAL:$1|en version|$1 versioner}}. Sletning af sådanne sider er begrænset, for at forhindre utilsigtet forstyrrelse af {{SITENAME}}.',
2366 'delete-warning-toobig' => 'Denne side har en stor historik, over {{PLURAL:$1|en version|$1 versioner}} versioner, slettes den kan det forstyrre driften af {{SITENAME}}, gå forsigtigt frem.',
2367
2368 # Rollback
2369 'rollback' => 'Fjern redigeringer',
2370 'rollback_short' => 'Fjern redigering',
2371 'rollbacklink' => 'rul tilbage',
2372 'rollbacklinkcount' => 'tilbagefør $1 {{PLURAL:$1|redigering|redigeringer}}',
2373 'rollbacklinkcount-morethan' => 'tilbagefør mere end $1 {{PLURAL:$1|redigering|redigeringer}}',
2374 'rollbackfailed' => 'Kunne ikke fjerne redigeringen',
2375 'cantrollback' => 'Kan ikke fjerne redigering; den sidste bruger er den eneste forfatter.',
2376 'alreadyrolled' => 'Kan ikke fjerne den seneste redigering af [[:$1]] foretaget af [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|diskussion]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2377 en anden har allerede redigeret siden eller fjernet redigeringen.
2378
2379 Den seneste redigering er foretaget af [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|diskussion]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2380 'editcomment' => "Redigeringsbeskrivelsen var: \"''\$1''\".",
2381 'revertpage' => 'Gendannet til seneste version af [[User:$1|$1]], fjerner ændringer fra [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|diskussion]])',
2382 'revertpage-nouser' => 'Gendannet til seneste version af {{GENDER:$1|[[User:$1|$1]]}}, fjerner ændringer fra en skjult bruger',
2383 'rollback-success' => 'Ændringerne fra $1 er fjernet,
2384 og den seneste version af $2 er gendannet.',
2385
2386 # Edit tokens
2387 'sessionfailure-title' => 'Sessionsfejl',
2388 'sessionfailure' => 'Der lader til at være et problem med din loginsession; denne handling blev annulleret som en sikkerhedsforanstaltning mod kapring af sessionen. Tryk på "tilbage"-knappen og genindlæs den side du kom fra, og prøv dernæst igen.',
2389
2390 # Protect
2391 'protectlogpage' => 'Skrivebeskyttelseslog',
2392 'protectlogtext' => 'Herunder er en liste over ændringer til sidebeskyttelser.
2393 Se [[Special:ProtectedPages|listen over beskyttede sider]] for listen over sidebeskyttelser, der er i kraft i øjeblikket.',
2394 'protectedarticle' => '[[$1]] beskyttet',
2395 'modifiedarticleprotection' => 'ændrede beskyttelsen af "[[$1]]"',
2396 'unprotectedarticle' => 'fjernede beskyttelse af "[[$1]]"',
2397 'movedarticleprotection' => 'flyttede beskyttelsesindstillinger fra "[[$2]]" til "[[$1]]"',
2398 'protect-title' => 'Ændre beskyttelse af "$1"',
2399 'protect-title-notallowed' => 'Få vist beskyttelsesniveauet af "$1"',
2400 'prot_1movedto2' => '$1 flyttet til $2',
2401 'protect-badnamespace-title' => 'Navnerum, der ikke kan beskyttes',
2402 'protect-badnamespace-text' => 'Sider i dette navnerum kan ikke beskyttes.',
2403 'protect-norestrictiontypes-text' => 'Denne side kan ikke beskyttes, da der er ikke er nogen tilgængelige begrænsningstyper.',
2404 'protect-norestrictiontypes-title' => 'Ikke muligt at beskytte side',
2405 'protect-legend' => 'Bekræft beskyttelse',
2406 'protectcomment' => 'Begrundelse:',
2407 'protectexpiry' => 'Udløb',
2408 'protect_expiry_invalid' => 'Udløbstiden er ugyldig.',
2409 'protect_expiry_old' => 'Udløbstiden ligger i fortiden.',
2410 'protect-unchain-permissions' => 'Lås yderligere beskyttelsesindstillinger op',
2411 'protect-text' => "Her kan beskyttelsesstatus for siden '''$1''' ses og ændres.",
2412 'protect-locked-blocked' => "Du kan ikke ændre sidens status, da din brugerkonto er spærret. Her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden '''„$1“:'''",
2413 'protect-locked-dblock' => "Databasen er spærret, sidebeskyttelsen kan derfor ikke ændres. her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden '''„$1“:'''",
2414 'protect-locked-access' => "Den brugerkonto har ikke de nødvendige rettigheder til at ændre sidebeskyttelsen. Her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden '''„$1“:'''",
2415 'protect-cascadeon' => 'Denne side er del af en nedarvet skrivebeskyttelse. Wen er indeholdt i nedenstående {{PLURAL:$1|side|sider}}, som er skrivebeskyttet med tilvalg af "nedarvende sidebeskyttelse" Sidebeskyttelsen kan ændres for denne side, det påvirker dog ikke kaskadespærringen:',
2416 'protect-default' => 'Tillad alle brugere',
2417 'protect-fallback' => 'Tillad kun brugere med "$1" adgang',
2418 'protect-level-autoconfirmed' => 'Tillad kun autobekræftede brugere',
2419 'protect-level-sysop' => 'Tillad kun administratorer',
2420 'protect-summary-cascade' => 'nedarvende',
2421 'protect-expiring' => 'til $1 (UTC)',
2422 'protect-expiring-local' => 'udløber $1',
2423 'protect-expiry-indefinite' => 'på ubestemt tid',
2424 'protect-cascade' => 'Beskyt sider som er inkluderet på denne side (nedarvende beskyttelse)',
2425 'protect-cantedit' => 'Du kan ikke ændre beskyttelsesniveau for denne side, da du ikke har tilladelse til at redigere den.',
2426 'protect-othertime' => 'Anden tid:',
2427 'protect-othertime-op' => 'anden tid',
2428 'protect-existing-expiry' => 'Nugældende udløbstid: $2 $3',
2429 'protect-otherreason' => 'Anden/uddybende årsag:',
2430 'protect-otherreason-op' => 'Anden årsag',
2431 'protect-dropdown' => '* Almindelge besyttelsesårsager
2432 ** Gentagen hærværk
2433 ** Gentagen spam
2434 ** Redigeringskrig
2435 ** Side med mange besøgende',
2436 'protect-edit-reasonlist' => 'Rediger beskyttelsesårsager',
2437 'protect-expiry-options' => '1 time:1 hour,1 dag:1 day,1 uge:1 week,2 uger:2 weeks,1 måned:1 month,3 måneder:3 months,6 måneder:6 months,1 år:1 year,ubegrænset:infinite',
2438 'restriction-type' => 'Beskyttelsesstatus',
2439 'restriction-level' => 'Beskyttelsesniveau:',
2440 'minimum-size' => 'Mindste størrelse',
2441 'maximum-size' => 'Største størrelse',
2442 'pagesize' => '(bytes)',
2443
2444 # Restrictions (nouns)
2445 'restriction-edit' => 'Redigér',
2446 'restriction-move' => 'flytte',
2447 'restriction-create' => 'oprette',
2448 'restriction-upload' => 'oplægge',
2449
2450 # Restriction levels
2451 'restriction-level-sysop' => 'fuldt beskyttet',
2452 'restriction-level-autoconfirmed' => 'delvist beskyttet',
2453 'restriction-level-all' => 'alle niveauer',
2454
2455 # Undelete
2456 'undelete' => 'Gendan en slettet side',
2457 'undeletepage' => 'Se og gendan slettede sider',
2458 'undeletepagetitle' => "'''Slettede versioner af [[:$1|$1]]'''.",
2459 'viewdeletedpage' => 'Vis slettede sider',
2460 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Den følgende side er slettet, men den|De følgende sider er slettede, men de}} findes fortsat i arkivet og kan gendannes. Arkivet bliver periodevis slettet.',
2461 'undelete-fieldset-title' => 'Gendan versioner',
2462 'undeleteextrahelp' => "For at gendanne siden komplet med alle versioner skal du lade alle afkrydsningsfelterne forblive tomme og klikke på '''''{{int:undeletebtn}}'''''.
2463 For at gendanne bestemte versioner vælges disse enkeltvis i afkrydsningsfelterne før der klikkes '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
2464 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revision|revisioner}} arkiveret',
2465 'undeletehistory' => 'Hvis du gendanner siden, vil alle tidligere versioner blive gendannet i historikken.
2466 Hvis en ny side med det samme navn er oprettet efter sletningen, så vil de gendannede versioner dukke op i historikken.',
2467 'undeleterevdel' => 'Gendannelsen gennemføres ikke, når den mest aktuelle version er skjult eller indeholder skjulte dele.
2468 I dette tilfælde må den nyeste version ikke markeres eller dens status skal ændres til en normal version.
2469 Versioner af filer, som du ikke har adgang til, gendannes ikke.',
2470 'undeletehistorynoadmin' => 'Denne side er blevet slettet.
2471 Årsagen til sletningen er angivet i resuméet nedenfor
2472 sammen med oplysninger om brugerne der har redigeret denne side før sletningen.
2473 Teksten i de slettede versioner er kun tilgængelig for administratorer.',
2474 'undelete-revision' => 'Slettet version af $1 (fra $4 $5) af $3:',
2475 'undeleterevision-missing' => 'Ugyldig eller manglende version. Enten er henvisningen forkert eller versionen blev fjernet eller gendannet fra arkivet.',
2476 'undelete-nodiff' => 'Der findes ingen tidligere version.',
2477 'undeletebtn' => 'Gendan',
2478 'undeletelink' => 'vis/gendan',
2479 'undeleteviewlink' => 'vis',
2480 'undeleteinvert' => 'Omvend valget af versioner',
2481 'undeletecomment' => 'Begrundelse:',
2482 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versioner}} gendannet',
2483 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{plural:$1|version|versioner}} og $2 {{plural:$2|fil|filer}} gendannet',
2484 'undeletedfiles' => '$1 {{plural:$1|fil|filer}} gendannet',
2485 'cannotundelete' => 'Gendannelse mislykkedes:
2486 $1',
2487 'undeletedpage' => "'''$1''' blev gendannet.
2488
2489 I [[Special:Log/delete|slette-loggen]] findes en oversigt over de nyligt slettede og gendannede sider.",
2490 'undelete-header' => 'Se [[Special:Log/delete|slette-loggen]] for nyligt slettede og gendannede sider.',
2491 'undelete-search-title' => 'Søg i slettede sider',
2492 'undelete-search-box' => 'Søg efter slettede sider',
2493 'undelete-search-prefix' => 'Vis sider som starter med:',
2494 'undelete-search-submit' => 'Søg',
2495 'undelete-no-results' => 'Der blev ikke fundet en passende side i arkivet.',
2496 'undelete-filename-mismatch' => 'Kan ikke gendanne filen med tidsstempel $1: forkert filnavn',
2497 'undelete-bad-store-key' => 'Kan ikke gendanne filen med tidsstempel $1: file fandtes ikke da den blev slettet',
2498 'undelete-cleanup-error' => 'Fejl under sletning af ubrugt arkiveret version "$1".',
2499 'undelete-missing-filearchive' => 'Kunne ikke genskabe arkiveret fil med ID $1 fordi den ikke findes i databasen. Måske er den allerede gendannet.',
2500 'undelete-error' => 'Fejl under gendannelse af siden',
2501 'undelete-error-short' => 'Fejl under gendannelsen af fil: $1',
2502 'undelete-error-long' => 'Der opstod en fejl under gendannelsen af filen:
2503
2504 $1',
2505 'undelete-show-file-confirm' => 'Er du sikker på at du vil vise en slettet version af filen "<nowiki>$1</nowiki>" fra $2 $3?',
2506 'undelete-show-file-submit' => 'Ja',
2507
2508 # Namespace form on various pages
2509 'namespace' => 'Navnerum:',
2510 'invert' => 'Udeluk valgt navnerum',
2511 'tooltip-invert' => 'Afkryds dette felt for at skjule ændringer til sider i det valgte navnerum (og det tilknyttede navnerum, hvis det felt også er afkrydset)',
2512 'namespace_association' => 'Tilknyttet navnerum',
2513 'tooltip-namespace_association' => 'Afkryds dette felt for også at inkludere det diskussions- eller emnenavnerum, der er tilknyttet det valgte navnerum',
2514 'blanknamespace' => '(Hoved)',
2515
2516 # Contributions
2517 'contributions' => '{{GENDER:$1|Brugerbidrag}}',
2518 'contributions-title' => 'Brugerbidrag for $1',
2519 'mycontris' => 'Bidrag',
2520 'contribsub2' => 'For {{GENDER:$3|$1}} ($2)',
2521 'nocontribs' => 'Ingen ændringer er fundet som opfylder disse kriterier.',
2522 'uctop' => '(seneste)',
2523 'month' => 'Måned:',
2524 'year' => 'År:',
2525
2526 'sp-contributions-newbies' => 'Vis kun bidrag fra nye brugere',
2527 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Fra nye kontoer',
2528 'sp-contributions-newbies-title' => 'Brugerbidrag fra nye konti',
2529 'sp-contributions-blocklog' => 'blokeringslog',
2530 'sp-contributions-deleted' => 'slettede brugerbidrag',
2531 'sp-contributions-uploads' => 'uploads',
2532 'sp-contributions-logs' => 'loglister',
2533 'sp-contributions-talk' => 'diskussion',
2534 'sp-contributions-userrights' => 'håndtering af brugerrettigheder',
2535 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Denne bruger er i øjeblikket blokeret. Loggen over den seneste blokering kan ses nedenfor:',
2536 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Denne IP-adresse er i øjeblikket blokeret.
2537 Den seneste post i blokeringsloggen vises nedenfor:',
2538 'sp-contributions-search' => 'Søg efter bidrag',
2539 'sp-contributions-username' => 'IP-adresse eller brugernavn:',
2540 'sp-contributions-toponly' => 'Vis kun redigeringer, der er aktuelle versioner',
2541 'sp-contributions-submit' => 'Søg',
2542
2543 # What links here
2544 'whatlinkshere' => 'Hvad henviser hertil',
2545 'whatlinkshere-title' => 'Sider der linker til "$1"',
2546 'whatlinkshere-page' => 'Side:',
2547 'linkshere' => "De følgende sider henviser til '''„[[:$1]]“''':",
2548 'nolinkshere' => "Ingen sider henviser til '''„[[:$1]]“'''.",
2549 'nolinkshere-ns' => "Ingen side henviser til '''„[[:$1]]“''' i det valgte navnerum.",
2550 'isredirect' => 'omdirigeringsside',
2551 'istemplate' => 'indlejring',
2552 'isimage' => 'filhenvisning',
2553 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|forrige|forrige $1}}',
2554 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|næste|næste $1}}',
2555 'whatlinkshere-links' => '← henvisninger',
2556 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 omdirigeringer',
2557 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inkluderinger',
2558 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 henvisninger',
2559 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 filhenvisninger',
2560 'whatlinkshere-filters' => 'Filtre',
2561
2562 # Block/unblock
2563 'autoblockid' => 'Autoblock #$1',
2564 'block' => 'Bloker bruger',
2565 'unblock' => 'Ophæv blokering af bruger',
2566 'blockip' => 'Bloker bruger',
2567 'blockip-legend' => 'Bloker bruger',
2568 'blockiptext' => 'Brug formularen herunder til at blokere for skriveadgang fra en bestemt IP-adresse eller et brugernavn.
2569 Dette bør kun gøres for at forhindre vandalisme og skal være i overensstemmelse med [[{{MediaWiki:Policy-url}}|retningslinjerne]].
2570 Angiv en konkret begrundelse herunder (for eksempel med angivelse af sider der har været udsat for vandalisme).',
2571 'ipadressorusername' => 'IP-adresse eller brugernavn',
2572 'ipbexpiry' => 'varighed',
2573 'ipbreason' => 'Begrundelse:',
2574 'ipbreason-dropdown' => '*Generelle begrundelser
2575 ** Indsættelse af forkerte oplysninger
2576 ** Fjernelse af korrekt indhold
2577 ** Linkspam
2578 ** Indsættelse af vås/nonsens
2579 ** Utilstedelig opførsel
2580 ** Misbrug af flere brugerkonti
2581 ** Uacceptabelt brugernavn',
2582 'ipb-hardblock' => 'Forhindr indloggede brugere i at redigere fra denne IP-adresse',
2583 'ipbcreateaccount' => 'Forhindr oprettelse af brugerkontoer',
2584 'ipbemailban' => 'Spær brugerens adgang til at sende e-mail',
2585 'ipbenableautoblock' => 'Spær den seneste IP-adresse der er brugt af denne bruger, samt automatisk alle følgende IP-adresser brugeren forsøger at redigere fra',
2586 'ipbsubmit' => 'Bloker denne bruger',
2587 'ipbother' => 'Anden varighed (engelsk)',
2588 'ipboptions' => '2 timer:2 hours,1 dag:1 day,3 dage:3 days,1 uge:1 week,2 uger:2 weeks,1 måned:1 month,3 måneder:3 months,6 måneder:6 months,1 år:1 year,ubegrænset:infinite',
2589 'ipbhidename' => 'Skjul brugernavnet i redigeringer og lister',
2590 'ipbwatchuser' => 'Overvåg denne brugers brugerside og diskussionsside.',
2591 'ipb-disableusertalk' => 'Forhindr denne bruger i at redigere sin egen brugerdiskussion under blokeringen',
2592 'ipb-change-block' => 'Forny brugerens blokering med disse indstillinger',
2593 'ipb-confirm' => 'Bekræft blokering',
2594 'badipaddress' => 'IP-adressen/brugernavnet er udformet forkert eller eksistere ikke.',
2595 'blockipsuccesssub' => 'Blokeringen er gennemført.',
2596 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] er blevet blokeret.<br />
2597 Se [[Special:BlockList|blokeringslisten]] for alle blokeringer.',
2598 'ipb-blockingself' => 'Du er ved at blokere dig selv! Er du sikker på, du vil gøre det?',
2599 'ipb-confirmhideuser' => 'Du er ved at blokere en bruger med "skjul bruger" aktiveret. Dette vil skjule brugerens navn på alle lister og logposter. Er du sikker på du vil gøre det?',
2600 'ipb-edit-dropdown' => 'Rediger blokeringsbegrundelser',
2601 'ipb-unblock-addr' => 'Ophæv blokeringen af "$1"',
2602 'ipb-unblock' => 'Frigive IP-adresse/bruger',
2603 'ipb-blocklist' => 'Vis alle blokeringer som er i kraft',
2604 'ipb-blocklist-contribs' => 'Bidrag fra $1',
2605 'unblockip' => 'Ophæv blokering af bruger',
2606 'unblockiptext' => 'Brug formularen herunder for at gendanne skriveadgangen for en tidligere blokeret IP-adresse eller bruger.',
2607 'ipusubmit' => 'Ophæv blokeringen',
2608 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] blev frigivet',
2609 'unblocked-range' => '$1 er fjernet fra blokering',
2610 'unblocked-id' => 'Blokering $1 er blevet fjernet',
2611 'blocklist' => 'Blokerede brugere',
2612 'ipblocklist' => 'Blokerede brugere',
2613 'ipblocklist-legend' => 'Find en blokeret bruger',
2614 'blocklist-userblocks' => 'Skjul blokeringer af kontoer',
2615 'blocklist-tempblocks' => 'Skjul midlertidige blokeringer',
2616 'blocklist-addressblocks' => 'Skjul enkel IP blokeringer',
2617 'blocklist-rangeblocks' => 'Skjul blokeringsklasser',
2618 'blocklist-timestamp' => 'Tidsstempel',
2619 'blocklist-target' => 'Mål',
2620 'blocklist-expiry' => 'Udløber',
2621 'blocklist-by' => 'Blokerende administrator',
2622 'blocklist-params' => 'Parametre for blokeringen',
2623 'blocklist-reason' => 'Årsag',
2624 'ipblocklist-submit' => 'Søg',
2625 'ipblocklist-localblock' => 'Lokal blokering',
2626 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Øvrig blokering|Øvrige blokeringer}}',
2627 'infiniteblock' => 'udløber ikke',
2628 'expiringblock' => 'udløber $1 $2',
2629 'anononlyblock' => 'kun anonyme',
2630 'noautoblockblock' => 'automatisk blokering slået fra',
2631 'createaccountblock' => 'Oprettelse af brugerkonti spærret',
2632 'emailblock' => 'e-mail blokeret',
2633 'blocklist-nousertalk' => 'kan ikke redigere egen diskussionsside',
2634 'ipblocklist-empty' => 'Blokeringslisten er tom.',
2635 'ipblocklist-no-results' => 'Den angivene IP-addresse eller brugernavn er ikke blokeret.',
2636 'blocklink' => 'bloker',
2637 'unblocklink' => 'ophæv blokering',
2638 'change-blocklink' => 'ændring af blokering',
2639 'contribslink' => 'bidrag',
2640 'emaillink' => 'send e-mail',
2641 'autoblocker' => 'Du er automatisk blokeret, fordi du deler IP-adresse med "[[User:$1|$1]]".
2642 Begrundelse: "$2".',
2643 'blocklogpage' => 'Blokeringslog',
2644 'blocklog-showlog' => 'Denne bruger er tidligere blevet blokeret.
2645 Blokeringsloggen vises nedenfor som reference:',
2646 'blocklog-showsuppresslog' => 'Denne bruger har tidligere været blokeret og skjult.
2647 Skjulningsloggen vises nedenfor som reference:',
2648 'blocklogentry' => 'blokerede [[$1]] med en varighed på $2 $3',
2649 'reblock-logentry' => 'ændrede blokeringsindstillinger for [[$1]] med en varighed $2 $3',
2650 'blocklogtext' => 'Dette er en liste med blokerede brugere og ophævede blokeringer af brugere.
2651 Automatisk blokerede IP-adresser er ikke anført her.
2652 Se [[Special:BlockList|blokeringslisten]] for den nuværende liste med aktuelle blokeringer.',
2653 'unblocklogentry' => 'ophævede blokering af "$1"',
2654 'block-log-flags-anononly' => 'kun anonyme',
2655 'block-log-flags-nocreate' => 'Oprettelse af brugerkonti blokeret',
2656 'block-log-flags-noautoblock' => 'automatisk blokering slået fra',
2657 'block-log-flags-noemail' => 'e-mail blokeret',
2658 'block-log-flags-nousertalk' => 'kan ikke redigere egen diskussionsside',
2659 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'udvidet automatisk blokering slået til',
2660 'block-log-flags-hiddenname' => 'brugernavnet er skjult',
2661 'range_block_disabled' => 'Sysop-muligheden for at oprette blokeringsklasser er slået fra.',
2662 'ipb_expiry_invalid' => 'Udløbstiden er ugyldig.',
2663 'ipb_expiry_temp' => 'Brugernavnet kan kun skjules ved permanente blokeringer.',
2664 'ipb_hide_invalid' => 'Kan ikke skjule denne konto; den kan have for mange redigeringer.',
2665 'ipb_already_blocked' => '„$1“ er allerede blokeret',
2666 'ipb-needreblock' => '$1 er allerede blokeret. Vil du ændre indstillingerne?',
2667 'ipb-otherblocks-header' => 'Yderligere {{PLURAL:$1|blokering|blokeringer}}',
2668 'unblock-hideuser' => 'Du kan ikke ophæve denne brugers blokering, da brugernavnet er blevet skjult.',
2669 'ipb_cant_unblock' => 'Fejl: Spærre-ID $1 ikke fundet. Spærringen er allerede ophævet.',
2670 'ipb_blocked_as_range' => 'Fejl: IP-adressen $1 er ikke direkte blokeret. Derfor kan en blokering ikke ophæves. Adressen er blokeret som en del af intervallet $2. Denne blokering kan ophæves.',
2671 'ip_range_invalid' => 'Ugyldigt IP-interval.',
2672 'ip_range_toolarge' => 'Blokeringer af IP-serier større end /$1 er ikke tilladte.',
2673 'proxyblocker' => 'Proxy-blokering',
2674 'proxyblockreason' => "Din IP-adresse er blevet blokeret fordi den er en såkaldt ''åben proxy''. Kontakt din Internet-udbyder eller tekniske hotline og oplyse dem om dette alvorlige sikkerhedsproblem.",
2675 'sorbsreason' => 'IP-adressen er opført i DNSBL på {{SITENAME}} som åben PROXY.',
2676 'sorbs_create_account_reason' => 'IP-adressen er opført i DNSBL på {{SITENAME}} som åben PROXY. Oprettelse af nye brugere er ikke mulig.',
2677 'xffblockreason' => 'En IP-adresse der er indeholdt i X-Fremsendt-Til hovedet, enten din egen eller en på en proxy-server, du bruger, er blevet blokeret. Den oprindelige grund til blokeringen var:$1',
2678 'cant-see-hidden-user' => 'Brugeren du prøver at blokerer er allerede blokeret og skjult. Siden du ikke har rettigheden til at skjule brugere, kan du ikke se eller ændre brugerens blokering.',
2679 'ipbblocked' => 'Du kan ikke ændre blokeringer, da du selv er blokeret',
2680 'ipbnounblockself' => 'Du kan ikke ophæve blokeringen af dig selv',
2681
2682 # Developer tools
2683 'lockdb' => 'Lås database',
2684 'unlockdb' => 'Lås database op',
2685 'lockdbtext' => 'At låse databasen vil forhindre alle brugere i at kunne redigere sider, ændre indstillinger, redigere overvågningslister og andre ting der kræver ændringer i databasen. Bekræft venligst at du har til hensigt at gøre dette, og at du vil låse databasen op, når din vedligeholdelse er overstået.',
2686 'unlockdbtext' => 'At låse databasen op vil gøre, at alle brugere igen kan redigere sider, ændre deres indstillinger, redigere deres overvågningsliste, og andre ting der kræver ændringer i databasen. Bekræft venligst at du har til hensigt at gøre dette.',
2687 'lockconfirm' => 'Ja, jeg vil virkelig låse databasen.',
2688 'unlockconfirm' => 'Ja, jeg vil virkelig låse databasen op.',
2689 'lockbtn' => 'Lås databasen',
2690 'unlockbtn' => 'Lås databasen op',
2691 'locknoconfirm' => 'Du har ikke bekræftet handlingen.',
2692 'lockdbsuccesssub' => 'Databasen er nu låst',
2693 'unlockdbsuccesssub' => 'Databasen er nu låst op',
2694 'lockdbsuccesstext' => 'Mediawikidatabasen er låst. <br />Husk at fjerne låsen når du er færdig med din vedligeholdelse.',
2695 'unlockdbsuccesstext' => 'Mediawikidatabasen er låst op.',
2696 'lockfilenotwritable' => 'Database-spærrefilen kan ikke ændres. Hvis databasen skal spærres eller frigives, skal webserveren kunne skrive i denne fil.',
2697 'databasenotlocked' => 'Databasen er ikke spærret.',
2698 'lockedbyandtime' => '(af $1 den $2 kl. $3)',
2699
2700 # Move page
2701 'move-page' => 'Flyt $1',
2702 'move-page-legend' => 'Flyt side',
2703 'movepagetext' => "Når du bruger formularen herunder, vil du få omdøbt en side og flyttet hele sidens historie til det nye navn.
2704 Den gamle titel vil blive en omdirigeringsside til den nye titel.
2705 Du kan opdatere omdirigeringer, der peger på den oprindelige titel, automatisk.
2706 Hvis du vælger ikke at opdatere dem automatisk, så sørg for at tjekke efter [[Special:DoubleRedirects|dobbelte]] eller [[Special:BrokenRedirects|dårlige omdirigeringer]].
2707 Du er ansvarlig for, at alle henvisninger stadig peger derhen, hvor det er meningen de skal pege.
2708
2709 Bemærk at siden '''ikke''' kan flyttes, hvis der allerede er en side med den nye titel, medmindre den side er en omdirigering uden nogen redigeringshistorik.
2710 Det betyder, at du kan flytte en side tilbage hvor den kom fra, hvis du kommer til at lave en fejl, og det betyder, at du ikke kan overskrive en eksisterende side.
2711
2712 '''ADVARSEL!'''
2713 Dette kan være en drastisk og uventet ændring for en populær side; vær sikker på, at du forstår konsekvenserne af dette før du fortsætter.",
2714 'movepagetext-noredirectfixer' => "Brug formularen herunder du vil omdøbe en side og flyttet hele sidens historie til det nye navn.
2715 Den gamle titel vil blive en omdirigeringsside til den nye titel.
2716 Vær sikker på at tjekke for [[Special:DoubleRedirects|dobbelte]] eller [[Special:BrokenRedirects|ødelagte omdirigeringer]].
2717 Du er ansvarlig for at sikre, at alle henvisninger stadig peger på et sted hvor det giver meningen at gå.
2718
2719 Bemærk, at siden '''ikke''' kan flyttes hvis der allerede er en side med den nye titel, medmindre den er tom eller er en omdirigering, og har ingen historie.
2720 Det betyder at du kan omdøbe en side tilbage hvor den kom fra, hvis du laver en fejl, og du kan ikke overskrive en eksisterende side.
2721
2722 '''Advarsel!'''
2723 Dette kan være en drastisk og uventet ændring for en populær side;
2724 du skal være sikker på at du forstår konsekvenserne af dette før du fortsætter.",
2725 'movepagetalktext' => "Den tilhørende diskussionsside, hvis der er en, vil automatisk blive flyttet med siden '''medmindre:''' *Du flytter siden til et andet navnerum,
2726 *En ikke-tom diskussionsside allerede eksisterer under det nye navn, eller
2727 *Du fjerner markeringen i boksen nedenunder.
2728
2729 I disse tilfælde er du nødt til at flytte eller sammenflette siden manuelt.",
2730 'movearticle' => 'Flyt side',
2731 'moveuserpage-warning' => "'''Advarsel:''' Du er ved at flytte en brugerside. Bemærk at det kun er siden, der vil blive flyttet – brugeren bliver ''ikke'' omdøbt.",
2732 'movenologintext' => 'Du skal være registreret bruger og [[Special:UserLogin|logget på]] for at flytte en side.',
2733 'movenotallowed' => 'Du har ikke rettigheder til at flytte sider.',
2734 'movenotallowedfile' => 'Du har ikke tilladelse til at flytte filer.',
2735 'cant-move-user-page' => 'Du har ikke tilladelse til at flytte brugersider (bortset fra undersider).',
2736 'cant-move-to-user-page' => 'Du har ikke tilladelse til at flytte brugersider (bortset fra til brugerundersider).',
2737 'newtitle' => 'Til ny titel',
2738 'move-watch' => 'Overvåg siden',
2739 'movepagebtn' => 'Flyt side',
2740 'pagemovedsub' => 'Flytning gennemført',
2741 'movepage-moved' => 'Siden \'\'\'"$1" er flyttet til "$2"\'\'\'',
2742 'movepage-moved-redirect' => 'En omdirigering er oprettet.',
2743 'movepage-moved-noredirect' => 'Der oprettedes ikke en omdirigering.',
2744 'articleexists' => 'En side med dette navn eksisterer allerede, eller det
2745 navn du har valgt er ikke gyldigt. Vælg et andet navn.',
2746 'cantmove-titleprotected' => 'Du kan ikke omdøbe en side til dette navn. Det nye navn er beskyttet mod oprettelse.',
2747 'movetalk' => 'Flyt også "diskussionssiden", hvis den eksisterer.',
2748 'move-subpages' => 'Flyt undersider (op til $1)',
2749 'move-talk-subpages' => 'Flyt diskussionssidens undersider (op til $1)',
2750 'movepage-page-exists' => 'Siden $1 findes allerede og kan ikke overskrives automatisk.',
2751 'movepage-page-moved' => 'Siden $1 er flyttet til $2.',
2752 'movepage-page-unmoved' => 'Siden $1 kan ikke flyttes til $2.',
2753 'movepage-max-pages' => 'Grænsen på $1 {{PLURAL:$1|sideflytning|sideflytninger}} er nået. De resterende sider vil ikke blive flyttet automatisk.',
2754 'movelogpage' => 'Flyttelog',
2755 'movelogpagetext' => 'Nedenfor vises flyttede sider.',
2756 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Underside|Undersider}}',
2757 'movesubpagetext' => 'Denne side har $1 {{PLURAL:$1|underside|undersider}} som vises nedenfor.',
2758 'movenosubpage' => 'Denne side har ingen undersider.',
2759 'movereason' => 'Begrundelse:',
2760 'revertmove' => 'gendan',
2761 'delete_and_move' => 'Slet og flyt',
2762 'delete_and_move_text' => '==Sletning nødvendig==
2763
2764 Artiklen "[[:$1]]" eksisterer allerede. Vil du slette den for at gøre plads til flytningen?',
2765 'delete_and_move_confirm' => 'Ja, slet siden',
2766 'delete_and_move_reason' => 'Slettet for at gøre plads til flytning fra "[[$1]]"',
2767 'selfmove' => 'Begge sider har samme navn. Man kan ikke flytte en side oven i sig selv.',
2768 'immobile-source-namespace' => 'Kan ikke flytte sider i navnerummet "$1"',
2769 'immobile-target-namespace' => 'Kan ikke flytte sider til navnerummet "$1"',
2770 'immobile-target-namespace-iw' => 'En side kan ikke flyttes til en interwiki-henvisning.',
2771 'immobile-source-page' => 'Denne side kan ikke flyttes.',
2772 'immobile-target-page' => 'Kan ikke flytte til det navn.',
2773 'bad-target-model' => 'Den ønskede destination bruger en anden indholdsmodel. Kan ikke konvertere fra $1 til $2.',
2774 'imagenocrossnamespace' => 'Filer kan ikke flyttes til et navnerum der ikke indeholder filer',
2775 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Kan ikke flytte ikke-filer til fil-navnerummet',
2776 'imagetypemismatch' => 'Den nye filendelse passer ikke til filtypen',
2777 'imageinvalidfilename' => 'Destinationsnavnet er ugyldigt',
2778 'fix-double-redirects' => 'Opdater henvisninger til det oprindelige navn',
2779 'move-leave-redirect' => 'Efterlad en omdirigering',
2780 'protectedpagemovewarning' => "'''Bemærk:''' Denne side er låst så kun administratorer kan flytte den.<br />
2781 Den seneste logpost vises nedenfor:",
2782 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Bemærk:''' Denne side er låst så kun registrerede brugere kan flytte den.<br />
2783 Den seneste logpost vises nedenfor:",
2784 'move-over-sharedrepo' => '== Fil findes ==
2785 [[:$1]] findes på en delt kilde. Ved at flytte en fil til denne titel vil overskrive den eksisterende delte fil.',
2786 'file-exists-sharedrepo' => 'Det valgte filnavn er allerede i brug på en delt kilde.
2787 Vælg venligst et andet navn.',
2788
2789 # Export
2790 'export' => 'Eksportér sider',
2791 'exporttext' => 'Du kan eksportere teksten og historikken fra en eller flere sider i et simpelt XML-format.
2792 Dette kan så importeres i en anden wiki der bruger MediaWiki-softwaren ved hjælp af [[Special:Import|importsiden]].
2793
2794 For at eksportere sider skal du skrive sidetitlerne i tekstboksen herunder med én titel per linje, og vælge om du vil have alle versioner i historikken eller kun den seneste version.
2795
2796 Hvis du kun vil have den seneste version, kan du også bruge en henvisning, for eksempel [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] for siden "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2797 'exportall' => 'Eksporter alle sider',
2798 'exportcuronly' => 'Eksportér kun den nuværende version, ikke hele historikken',
2799 'exportnohistory' => "---- '''Bemærk:''' Eksporten af en komplet versionshistorik er pga. ydelsesårsager pt. ikke mulig.",
2800 'exportlistauthors' => 'Inkluder en komplet liste over bidragyderne til hver side',
2801 'export-submit' => 'Eksporter',
2802 'export-addcattext' => 'Tilføj sider fra kategori:',
2803 'export-addcat' => 'Tilføj',
2804 'export-addnstext' => 'Tilføj sider fra navnerum:',
2805 'export-addns' => 'Tilføj',
2806 'export-download' => 'Tilbyd at gemme som en fil',
2807 'export-templates' => 'Medtag skabeloner',
2808 'export-pagelinks' => 'Inkluder henviste sider til en dybde på:',
2809
2810 # Namespace 8 related
2811 'allmessages' => 'Alle beskeder',
2812 'allmessagesname' => 'Navn',
2813 'allmessagesdefault' => 'Standardtekst',
2814 'allmessagescurrent' => 'Nuværende tekst',
2815 'allmessagestext' => 'Dette er en liste med alle systembeskeder i MediaWiki-navnerummet.
2816 Besøg venligst [https://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki-lokalisering] og [//translatewiki.net translatewiki.net] hvis du ønsker at bidrage til den generelle lokalisering (oversættelse og andre lokale tilpasninger) af MediaWiki.',
2817 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:special}}:AllMessages ikke understøttet fordi wgUseDatabaseMessages er slået fra.',
2818 'allmessages-filter-legend' => 'Filtrér',
2819 'allmessages-filter' => 'Filtrér efter tilpasningsstatus:',
2820 'allmessages-filter-unmodified' => 'Uændret',
2821 'allmessages-filter-all' => 'Alt',
2822 'allmessages-filter-modified' => 'Ændret',
2823 'allmessages-prefix' => 'Filtrér efter forstavelse:',
2824 'allmessages-language' => 'Sprog:',
2825 'allmessages-filter-submit' => 'Udfør',
2826
2827 # Thumbnails
2828 'thumbnail-more' => 'Forstør',
2829 'filemissing' => 'Filen mangler',
2830 'thumbnail_error' => 'Fejl ved oprettelse af thumbnail: $1',
2831 'thumbnail_error_remote' => 'Fejlbesked fra $1:
2832 $2',
2833 'djvu_page_error' => 'DjVu-side udenfor sideområdet',
2834 'djvu_no_xml' => 'XML-data kan ikke hentes til DjVu-filen',
2835 'thumbnail-temp-create' => 'Kunne ikke oprette midlertidig miniaturefil',
2836 'thumbnail-dest-create' => 'Kunne ikke gemme miniaturebillede til destinationen',
2837 'thumbnail_invalid_params' => 'Ugyldige parametre for miniaturebillede',
2838 'thumbnail_dest_directory' => 'Kataloget kan ikke oprettes.',
2839 'thumbnail_image-type' => 'Billedtypen understøttes ikke',
2840 'thumbnail_gd-library' => 'Ufuldstændig konfiguration af GD-biblioteket: funktionen $1 mangler',
2841 'thumbnail_image-missing' => 'Filen $1 ser til at mangle',
2842
2843 # Special:Import
2844 'import' => 'Importer sider',
2845 'importinterwiki' => 'Importer sider fra en anden wiki',
2846 'import-interwiki-text' => 'Vælg en Wiki og en side til importen.
2847 Datoen i den pågældende version og forfatterne ændres ikke.
2848 Alle Transwiki import-aktioner protokolleres i [[Special:Log/import|import-loggen]].',
2849 'import-interwiki-source' => 'Kildewiki/-side:',
2850 'import-interwiki-history' => 'Importer alle versioner af denne side',
2851 'import-interwiki-templates' => 'Inkluder alle skabeloner',
2852 'import-interwiki-submit' => 'Importer',
2853 'import-interwiki-namespace' => 'Importer til navnerum:',
2854 'import-interwiki-rootpage' => 'Destinationens stamside (valgfri):',
2855 'import-upload-filename' => 'Filnavn:',
2856 'import-comment' => 'Kommentar:',
2857 'importtext' => "Eksportér filen fra kilde-wiki'en ved hjælp af [[Special:Export|eksporterings værktøjet]], gem den på din harddisk og upload den her.",
2858 'importstart' => 'Importerer sider …',
2859 'import-revision-count' => '– {{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}}',
2860 'importnopages' => 'Ingen sider fundet til import.',
2861 'imported-log-entries' => 'Importere $1 {{PLURAL:$1|log post|log poster}}.',
2862 'importfailed' => 'Importering fejlede: $1',
2863 'importunknownsource' => 'Ukendt fejlkilde',
2864 'importcantopen' => 'Importfil kunne ikke åbnes',
2865 'importbadinterwiki' => 'Forkert Interwiki-henvisning',
2866 'importnotext' => 'Tom eller ingen tekst',
2867 'importsuccess' => 'Importen lykkedes!',
2868 'importhistoryconflict' => 'Der er en konflikt i versionhistorikken (siden kan have været importeret før)',
2869 'importnosources' => 'Ingen transwiki importkilde defineret og direkte historikuploads er deaktiveret.',
2870 'importnofile' => 'Ingen importfil valgt!',
2871 'importuploaderrorsize' => 'Upload af importfil mislykkedes da filen er større en den tilladte maksimale uploadstørrelse.',
2872 'importuploaderrorpartial' => 'Upload af importfil mislykkedes da filen kun blev delvist uploadet.',
2873 'importuploaderrortemp' => 'Upload af importfil mislykkedes da en midlertidig mappe mangler.',
2874 'import-parse-failure' => 'XML fortolkningsfejl under importering',
2875 'import-noarticle' => 'Der er ingen sider at importere!',
2876 'import-nonewrevisions' => 'Alle versioner er allerede importeret.',
2877 'xml-error-string' => '$1 på linje $2, kolonne $3 (byte $4): $5',
2878 'import-upload' => 'Upload XML-data',
2879 'import-token-mismatch' => 'Sessionsdata er mistet. Prøv venligst igen.',
2880 'import-invalid-interwiki' => 'Kan ikke importere fra den angivne wiki.',
2881 'import-error-edit' => 'Siden "$1" importeres ikke, da du ikke har rettigheden til at redigere den.',
2882 'import-error-create' => 'Siden "$1" importeres ikke, da du ikke har rettigheden til at oprette den.',
2883 'import-error-interwiki' => 'Siden "$1" importeres ikke, da dens navn er reserveret for eksterne henvisninger (interwiki).',
2884 'import-error-special' => 'Siden "$1" importeres ikke, da den tilhører et særligt navnerum, der ikke tillader sider.',
2885 'import-error-invalid' => 'Siden "$1" importeres ikke, da dens navn er ugyldigt.',
2886 'import-error-unserialize' => 'Ændring $2 af siden "$1" kunne ikke afserialiseres. Ændringen brugte indholdsmodel $3 serialiseret som $4.',
2887 'import-options-wrong' => '{{PLURAL:$2|Ugyldig indstilling|Ugyldige indstillinger}}: <nowiki>$1</nowiki>',
2888 'import-rootpage-invalid' => 'Den rodside der er angivet har en ugyldig titel.',
2889 'import-rootpage-nosubpage' => 'Navnerummet "$1" tillader ikke undersider af rodsiderne.',
2890
2891 # Import log
2892 'importlogpage' => 'Importlog',
2893 'importlogpagetext' => 'Administrativ import af sider med versionshistorik fra andre Wikis.',
2894 'import-logentry-upload' => '[[$1]] blev importeret',
2895 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}}',
2896 'import-logentry-interwiki' => '$1 blev importeret (Transwiki)',
2897 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}} af $2 importeret',
2898
2899 # JavaScriptTest
2900 'javascripttest' => 'Test af JavaScript',
2901 'javascripttest-title' => 'Kører $1 test',
2902 'javascripttest-pagetext-noframework' => 'Denne side er reserveret til at teste JavaScript.',
2903 'javascripttest-pagetext-unknownframework' => 'Ukendt testmiljø "$1".',
2904 'javascripttest-pagetext-frameworks' => 'Vælg venligst en af de følgende testmiljøer: $1',
2905 'javascripttest-pagetext-skins' => 'Vælg et udseende, som testene skal køres med:',
2906 'javascripttest-qunit-intro' => 'Se [$1 testdokumentationen] på mediawiki.org.',
2907 'javascripttest-qunit-heading' => 'MediaWiki JavaScript QUnit testsuite',
2908
2909 # Tooltip help for the actions
2910 'tooltip-pt-userpage' => 'Din brugerside',
2911 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Brugersiden for den ip-adresse du redigerer som',
2912 'tooltip-pt-mytalk' => 'Din diskussionsside',
2913 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskussion om redigeringer fra denne ip-adresse',
2914 'tooltip-pt-preferences' => 'Mine indstillinger',
2915 'tooltip-pt-watchlist' => 'Listen over sider du overvåger for ændringer.',
2916 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste over dine bidrag',
2917 'tooltip-pt-login' => 'Du opfordres til at logge på, men det er ikke obligatorisk.',
2918 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Du opfordres til at logge på, men det er ikke obligatorisk',
2919 'tooltip-pt-logout' => 'Log af',
2920 'tooltip-ca-talk' => 'Diskussion om indholdet på siden',
2921 'tooltip-ca-edit' => 'Du kan redigere denne side. Brug venligst forhåndsvisning før du gemmer.',
2922 'tooltip-ca-addsection' => 'Start et nyt afsnit',
2923 'tooltip-ca-viewsource' => 'Denne side er beskyttet.
2924 Du kan se på kildeteksten.',
2925 'tooltip-ca-history' => 'Tidligere versioner af denne side',
2926 'tooltip-ca-protect' => 'Beskyt denne side',
2927 'tooltip-ca-unprotect' => 'Ændre beskyttelsen af denne side',
2928 'tooltip-ca-delete' => 'Slet denne side',
2929 'tooltip-ca-undelete' => 'Gendan de redigeringer der blev lavet på denne side før den blev slettet',
2930 'tooltip-ca-move' => 'Flyt denne side',
2931 'tooltip-ca-watch' => 'Sæt denne side på din overvågningsliste',
2932 'tooltip-ca-unwatch' => 'Fjern denne side fra din overvågningsliste',
2933 'tooltip-search' => 'Søg på {{SITENAME}}',
2934 'tooltip-search-go' => 'Vis en side med præcis dette navn, hvis den findes',
2935 'tooltip-search-fulltext' => 'Søg efter sider der indeholder denne tekst',
2936 'tooltip-p-logo' => 'Forsiden',
2937 'tooltip-n-mainpage' => 'Besøg forsiden',
2938 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Besøg forsiden',
2939 'tooltip-n-portal' => 'Om projektet, hvad du kan gøre, hvor tingene findes',
2940 'tooltip-n-currentevents' => 'Find baggrundsinformation om aktuelle begivenheder',
2941 'tooltip-n-recentchanges' => 'Listen over de seneste ændringer i wikien.',
2942 'tooltip-n-randompage' => 'Gå til en tilfældig side',
2943 'tooltip-n-help' => 'Hvordan gør jeg ...',
2944 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste med alle sider som henviser hertil',
2945 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Seneste ændringer i sider som denne side henviser til',
2946 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-feed for denne side',
2947 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-feed for denne side',
2948 'tooltip-t-contributions' => 'Se denne brugers bidrag',
2949 'tooltip-t-emailuser' => 'Send en e-mail til denne bruger',
2950 'tooltip-t-upload' => 'Upload et billede eller anden mediafil',
2951 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste over alle specialsider',
2952 'tooltip-t-print' => 'Printervenlig udgave af denne side',
2953 'tooltip-t-permalink' => 'Permanent henvisning til denne version af denne side',
2954 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Se indholdet',
2955 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Se brugersiden',
2956 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Se mediasiden',
2957 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Dette er en specialside; man kan ikke redigere sådanne sider',
2958 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Vis projektsiden',
2959 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Se filsiden',
2960 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Se systembeskeden',
2961 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Se skabelonen',
2962 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Se hjælpesiden',
2963 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Se kategorisiden',
2964 'tooltip-minoredit' => 'Marker dette som en mindre ændring',
2965 'tooltip-save' => 'Gem dine ændringer',
2966 'tooltip-preview' => 'Forhåndsvis dine ændringer, brug venligst denne funktion inden du gemmer!',
2967 'tooltip-diff' => 'Vis hvilke ændringer du har lavet i teksten.',
2968 'tooltip-compareselectedversions' => 'Se forskellene imellem de to valgte versioner af denne side.',
2969 'tooltip-watch' => 'Tilføj denne side til din overvågningsliste',
2970 'tooltip-watchlistedit-normal-submit' => 'Fjern titler',
2971 'tooltip-watchlistedit-raw-submit' => 'Opdater overvågningsliste',
2972 'tooltip-recreate' => 'Opret side, selv om den blev slettet.',
2973 'tooltip-upload' => 'Upload fil',
2974 'tooltip-rollback' => '"Rul tilbage" fjerner den sidste bidragsyders redigering(er) af denne side med et klik',
2975 'tooltip-undo' => '"Fjern redigering" fjerner denne redigering og åbner redigeringssiden med forhåndsvisning.
2976 Det giver mulighed for at tilføje en begrundelse i beskrivelsen.',
2977 'tooltip-preferences-save' => 'Gem indstillinger',
2978 'tooltip-summary' => 'Indtast en kort opsummering',
2979
2980 # Stylesheets
2981 'common.css' => '/** CSS inkluderet her vil være aktivt for alle brugere. */',
2982 'monobook.css' => '/** CSS inkluderet her vil være aktivt for brugere af Monobook-temaet . */',
2983
2984 # Scripts
2985 'common.js' => '/* Javascript inkluderet her vil være aktivt for alle brugere. */',
2986 'monobook.js' => '/* JavaScript i denne fil vil indlæses for brugere af udseendet MonoBook */',
2987
2988 # Metadata
2989 'notacceptable' => 'Wiki-serveren kan ikke levere data i et format, som din klient understøtter.',
2990
2991 # Attribution
2992 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Anonym bruger|Anonyme brugere}} på {{SITENAME}}',
2993 'siteuser' => '{{SITENAME}} bruger $1',
2994 'anonuser' => '{{SITENAME}} anonym bruger $1',
2995 'lastmodifiedatby' => 'Denne side blev senest ændret $2, $1 af $3.',
2996 'othercontribs' => 'Baseret på arbejde af $1.',
2997 'others' => 'andre',
2998 'siteusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|bruger|brugere}} $1',
2999 'anonusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|anonym bruger|anonyme brugere}} $1',
3000 'creditspage' => 'Sidens forfattere',
3001 'nocredits' => 'Der er ingen forfatteroplysninger om denne side.',
3002
3003 # Spam protection
3004 'spamprotectiontitle' => 'Spambeskyttelsesfilter',
3005 'spamprotectiontext' => 'Siden du ønskede at gemme, blev blokeret af spamfilteret.
3006 Dette skyldes sandsynligvis en henvisning til et sortlistet eksternt websted.',
3007 'spamprotectionmatch' => 'Følgende tekst udløste vores spamfilter: $1',
3008 'spambot_username' => 'MediaWiki spam-rensning',
3009 'spam_reverting' => 'Sidste version uden henvisning til $1 gendannet.',
3010 'spam_blanking' => 'Alle versioner, som indeholdt henvisninger til $1, er renset.',
3011 'spam_deleting' => 'Alle versioner indeholder henvisninger til $1, sletter',
3012 'simpleantispam-label' => "Anti-spam tjek.
3013 Udfyld '''IKKE''' dette!",
3014
3015 # Info page
3016 'pageinfo-title' => 'Information om "$1"',
3017 'pageinfo-not-current' => 'Beklager, det er umuligt at give denne information for gamle udgaver.',
3018 'pageinfo-header-basic' => 'Grundlæggende oplysninger',
3019 'pageinfo-header-edits' => 'Redigeringshistorik',
3020 'pageinfo-header-restrictions' => 'Sidebeskyttelse',
3021 'pageinfo-header-properties' => 'Sideegenskaber',
3022 'pageinfo-display-title' => 'Vist sidetitel',
3023 'pageinfo-default-sort' => 'Standardsorteringsnøgle',
3024 'pageinfo-length' => 'Sidelængde (i bytes)',
3025 'pageinfo-article-id' => 'Side-ID',
3026 'pageinfo-language' => 'Sprog for sideindholdet',
3027 'pageinfo-content-model' => 'Sidens indhold er',
3028 'pageinfo-robot-policy' => 'Indeksering af robotter',
3029 'pageinfo-robot-index' => 'Tilladt',
3030 'pageinfo-robot-noindex' => 'Ikke tilladt',
3031 'pageinfo-views' => 'Antal visninger',
3032 'pageinfo-watchers' => 'Antal brugere, der overvåger siden',
3033 'pageinfo-few-watchers' => 'Overvåget af færre end $1 {{PLURAL:$1|bruger|brugere}}',
3034 'pageinfo-redirects-name' => 'Antal omdirigeringer til denne side',
3035 'pageinfo-subpages-name' => 'Undersider til denne side',
3036 'pageinfo-subpages-value' => '$1 ($2 {{PLURAL:$2|omdirigering|omdirigeringer}}; $3 {{PLURAL:$3|der ikke er en omdirigering|der ikke er omdirigeringer}})',
3037 'pageinfo-firstuser' => 'Brugeren, der oprettede siden',
3038 'pageinfo-firsttime' => 'Dato for oprettelsen af siden',
3039 'pageinfo-lastuser' => 'Brugeren, der senest har redigeret siden',
3040 'pageinfo-lasttime' => 'Dato for seneste redigering',
3041 'pageinfo-edits' => 'Samlet antal redigeringer',
3042 'pageinfo-authors' => 'Det samlede antal forskellige forfattere',
3043 'pageinfo-recent-edits' => 'Antallet af nylige redigeringer (i løbet af de seneste $1)',
3044 'pageinfo-recent-authors' => 'Antallet af bidragydere, der har redigeret siden for nyligt',
3045 'pageinfo-magic-words' => '{{PLURAL:$1|Magisk|Magiske}} ord ($1)',
3046 'pageinfo-hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Skjult kategori|Skjulte kategorier}} ($1)',
3047 'pageinfo-templates' => '{{PLURAL:$1|Transkluderet skabelon|Transkluderede skabeloner}} ($1)',
3048 'pageinfo-transclusions' => '{{PLURAL:$1|Side|Sider}} transkluderet på ( $1 )',
3049 'pageinfo-toolboxlink' => 'Oplysninger om siden',
3050 'pageinfo-redirectsto' => 'Omdirigerer til',
3051 'pageinfo-redirectsto-info' => 'info',
3052 'pageinfo-contentpage' => 'Talt som en indholdsside',
3053 'pageinfo-contentpage-yes' => 'Ja',
3054 'pageinfo-protect-cascading' => 'Kaskadebeskyttelser begynder her',
3055 'pageinfo-protect-cascading-yes' => 'Ja',
3056 'pageinfo-protect-cascading-from' => 'Kaskadebeskyttelser begynder fra',
3057 'pageinfo-category-info' => 'Kategorioplysninger',
3058 'pageinfo-category-pages' => 'Antal sider',
3059 'pageinfo-category-subcats' => 'Antal underkategorier',
3060 'pageinfo-category-files' => 'Antal filer',
3061
3062 # Skin names
3063 'skinname-cologneblue' => 'Kølnerblå',
3064 'skinname-monobook' => 'MonoBook',
3065 'skinname-modern' => 'Moderne',
3066
3067 # Patrolling
3068 'markaspatrolleddiff' => 'Markér som patruljeret',
3069 'markaspatrolledtext' => 'Markér denne side som patruljeret',
3070 'markedaspatrolled' => 'Markeret som patruljeret',
3071 'markedaspatrolledtext' => 'Den valgte redigering af [[:$1]] er nu markeret som patruljeret.',
3072 'rcpatroldisabled' => 'Seneste ændringer-patruljeringen er slået fra',
3073 'rcpatroldisabledtext' => 'Funktionen til seneste ændringer-patruljeringen er pt. slået fra.',
3074 'markedaspatrollederror' => 'Markering som „kontrolleret“ ikke mulig.',
3075 'markedaspatrollederrortext' => 'Du skal vælge en sideændring.',
3076 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Du må ikke markere dine egne ændringer som kontrolleret.',
3077 'markedaspatrollednotify' => 'Denne ændring af $1 er blevet markeret som patruljeret.',
3078 'markedaspatrollederrornotify' => 'Markering som patruljeret mislykkedes.',
3079
3080 # Patrol log
3081 'patrol-log-page' => 'Kontrollog',
3082 'patrol-log-header' => 'Patruljerede versioner.',
3083 'log-show-hide-patrol' => '$1 patruljeringslog',
3084
3085 # Image deletion
3086 'deletedrevision' => 'Slettede gammel version $1',
3087 'filedeleteerror-short' => 'Fejl under sletning af fil: $1',
3088 'filedeleteerror-long' => 'Der opstod en fejl under sletningen af filen:
3089
3090 $1',
3091 'filedelete-missing' => 'Filen "$1" kan ikke slettes fordi den ikke findes.',
3092 'filedelete-old-unregistered' => 'Den angivne version "$1" findes ikke i databasen.',
3093 'filedelete-current-unregistered' => 'Den angiovne fil "$1" findes ikke i databasen.',
3094 'filedelete-archive-read-only' => 'Webserveren har ikke skriveadgang til arkiv-kataloget "$1".',
3095
3096 # Browsing diffs
3097 'previousdiff' => '← Gå til forrige ændring',
3098 'nextdiff' => 'Gå til næste ændring →',
3099
3100 # Media information
3101 'mediawarning' => "'''Advarsel''': Denne filtype kan muligvis indeholde skadelig kode.
3102 Du kan beskadige dit system hvis du udfører den.",
3103 'imagemaxsize' => "Maksimal billedstørrelse<br />''(på filbeskrivelsessider)''",
3104 'thumbsize' => 'Thumbnailstørrelse:',
3105 'widthheightpage' => '$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|side|sider}}',
3106 'file-info' => 'Filstørrelse: $1, MIME-Type: $2',
3107 'file-info-size' => '$1 × $2 punkter, filstørrelse: $3, MIME-Type: $4',
3108 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 punkter, filstørrelse: $3, MIME-type: $4, $5 {{PLURAL:$5|side|sider}}',
3109 'file-nohires' => 'Ingen højere opløsning fundet.',
3110 'svg-long-desc' => 'SVG fil, basisstørrelse $1 × $2 punkters, størrelse: $3',
3111 'svg-long-desc-animated' => 'Animeret SVG-fil, basisstørrelse $1 × $2 punkter, filstørrelse: $3',
3112 'svg-long-error' => 'Ugyldig SVG-fil: $1',
3113 'show-big-image' => 'Oprindelige fil',
3114 'show-big-image-preview' => 'Størrelse af denne forhåndsvisning: $1.',
3115 'show-big-image-other' => '{{PLURAL:$2|Anden opløsning|Andre opløsninger}}: $1.',
3116 'show-big-image-size' => '$1 × $2 pixels',
3117 'file-info-gif-looped' => 'gentaget',
3118 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|ramme|rammer}}',
3119 'file-info-png-looped' => 'gentaget',
3120 'file-info-png-repeat' => 'afspillede $1 {{PLURAL:$1|gang|gange}}',
3121 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|billede|billeder}}',
3122 'file-no-thumb-animation' => "'''Bemærk: På grund af tekniske begrænsninger vil miniaturebilleder af denne fil ikke blive animeret.'''",
3123 'file-no-thumb-animation-gif' => "'''Bemærk: På grund af tekniske begrænsninger vil miniaturebilleder af GIF-filer, der som denne er i høj opløsning, ikke blive animeret.'''",
3124
3125 # Special:NewFiles
3126 'newimages' => 'Galleri med de nyeste billeder',
3127 'imagelisttext' => 'Herunder er en liste med $1 {{PLURAL:$1|billede|billeder}} sorteret $2.',
3128 'newimages-summary' => 'Denne specialside viser de senest oplagte filer.',
3129 'newimages-legend' => 'Filter',
3130 'newimages-label' => 'Filnavn (eller en del af det):',
3131 'showhidebots' => '($1 botter)',
3132 'noimages' => 'Ingen filer fundet.',
3133 'ilsubmit' => 'Søg',
3134 'bydate' => 'efter dato',
3135 'sp-newimages-showfrom' => 'Vis nye filer startende fra $1 $2',
3136
3137 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3138 'hours-abbrev' => '$1t',
3139 'seconds' => '{{PLURAL: $1|$1 sekund|$1 sekunder}}',
3140 'minutes' => '{{PLURAL: $1|$1 minut|$1 minutter}}',
3141 'hours' => '{{PLURAL: $1|$1 time|$1 timer}}',
3142 'days' => '{{PLURAL: $1|$1 dag|$1 dage}}',
3143 'weeks' => '{{PLURAL:$1|$1 uge|$1 uger}}',
3144 'months' => '{{PLURAL:$1|$1 måned|$1 måneder}}',
3145 'years' => '{{PLURAL:$1|$1 år}}',
3146 'ago' => '$1 siden',
3147 'just-now' => 'lige nu',
3148
3149 # Human-readable timestamps
3150 'hours-ago' => '$1 {{PLURAL:$1|time|timer}} siden',
3151 'minutes-ago' => '$1 {{PLURAL:$1|minut|minutter}} siden',
3152 'seconds-ago' => '$1 {{PLURAL:$1|sekund|sekunder}} siden',
3153 'monday-at' => 'Mandag kl. $1',
3154 'tuesday-at' => 'Tirsdag kl. $1',
3155 'wednesday-at' => 'Onsdag kl. $1',
3156 'thursday-at' => 'Torsdag kl. $1',
3157 'friday-at' => 'Fredag kl. $1',
3158 'saturday-at' => 'Lørdag kl. $1',
3159 'sunday-at' => 'Søndag kl. $1',
3160 'yesterday-at' => 'Igår kl. $1',
3161
3162 # Bad image list
3163 'bad_image_list' => 'Formatet er:
3164
3165 Kun indholdet af lister (linjer startende med *) bliver brugt. Den første henvisning på en linje er til det uønskede billede. Efterfølgende links på samme linjer er undtagelser, dvs. sider hvor billedet må optræde.',
3166
3167 # Metadata
3168 'metadata' => 'Metadata',
3169 'metadata-help' => 'Denne fil indeholder yderligere informationer, der som regel stammer fra digitalkameraet eller den brugte scanner. Ved en efterfølgende bearbejdning kan nogle data være ændret.',
3170 'metadata-expand' => 'Vis udvidede data',
3171 'metadata-collapse' => 'Skjul udvidede data',
3172 'metadata-fields' => 'Metadatafelter inkluderet i denne MediaWiki-systemtekst vises på billedbeskrivelsessider når metadatatabellen er slået sammen.
3173 Øvrige felter vil være skjult som standard.
3174 * make
3175 * model
3176 * datetimeoriginal
3177 * exposuretime
3178 * fnumber
3179 * isospeedratings
3180 * focallength
3181 * artist
3182 * copyright
3183 * imagedescription
3184 * gpslatitude
3185 * gpslongitude
3186 * gpsaltitude',
3187
3188 # Exif tags
3189 'exif-imagewidth' => 'Bredde',
3190 'exif-imagelength' => 'Længde',
3191 'exif-bitspersample' => 'Bits pr. farvekomponent',
3192 'exif-compression' => 'Kompressionstype',
3193 'exif-photometricinterpretation' => 'Pixelsammensætning',
3194 'exif-orientation' => 'Kameraretning',
3195 'exif-samplesperpixel' => 'Antal komponenter',
3196 'exif-planarconfiguration' => 'Dataretning',
3197 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Subsamplingrate fra Y til C',
3198 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y og C positionering',
3199 'exif-xresolution' => 'Horisontal opløsning',
3200 'exif-yresolution' => 'Vertikal opløsning',
3201 'exif-stripoffsets' => 'Bileddata-forskydning',
3202 'exif-rowsperstrip' => 'Antal linjer pr. stribe',
3203 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes pr. komprimeret stribe',
3204 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Offset til JPEG SOI',
3205 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Størrelse af JPEG-fil i bytes',
3206 'exif-whitepoint' => 'Manuel med måling',
3207 'exif-primarychromaticities' => 'Kromaticitet af primærfarver',
3208 'exif-ycbcrcoefficients' => 'YCbCr-koefficienter',
3209 'exif-referenceblackwhite' => 'Sort/hvide-referencepunkter',
3210 'exif-datetime' => 'Lagringstidspunkt',
3211 'exif-imagedescription' => 'Billedtitel',
3212 'exif-make' => 'Producent',
3213 'exif-model' => 'Model',
3214 'exif-software' => 'Software',
3215 'exif-artist' => 'Fotograf',
3216 'exif-copyright' => 'Ophavsret',
3217 'exif-exifversion' => 'Exif-version',
3218 'exif-flashpixversion' => 'Understøttet Flashpix-version',
3219 'exif-colorspace' => 'Farverum',
3220 'exif-componentsconfiguration' => 'Betydning af enkelte komponenter',
3221 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Komprimerede bits pr. pixel',
3222 'exif-pixelydimension' => 'Billedbredde',
3223 'exif-pixelxdimension' => 'Billedhøjde',
3224 'exif-usercomment' => 'Brugerkommentarer',
3225 'exif-relatedsoundfile' => 'Tilhørende lydfil',
3226 'exif-datetimeoriginal' => 'Optagelsestidspunkt',
3227 'exif-datetimedigitized' => 'Digitaliseringstidspunkt',
3228 'exif-subsectime' => 'Lagringstidspunkt (1/100 s)',
3229 'exif-subsectimeoriginal' => 'Optagelsestidspunkt (1/100 s)',
3230 'exif-subsectimedigitized' => 'Digitaliseringstidspunkt (1/100 s)',
3231 'exif-exposuretime' => 'Belysningsvarighed',
3232 'exif-exposuretime-format' => '$1 sekunder ($2)',
3233 'exif-fnumber' => 'Blænde',
3234 'exif-exposureprogram' => 'Belysningsprogram',
3235 'exif-spectralsensitivity' => 'Spectral sensitivitet',
3236 'exif-isospeedratings' => 'Film- eller sensorfølsomhed (ISO)',
3237 'exif-shutterspeedvalue' => 'APEX lukkerhastighed',
3238 'exif-aperturevalue' => 'APEX blændeåbning',
3239 'exif-brightnessvalue' => 'APEX lysstyrke',
3240 'exif-exposurebiasvalue' => 'Belysningsindstilling',
3241 'exif-maxaperturevalue' => 'Største blænde',
3242 'exif-subjectdistance' => 'Afstand',
3243 'exif-meteringmode' => 'Målemetode',
3244 'exif-lightsource' => 'Lyskilde',
3245 'exif-flash' => 'Blitz',
3246 'exif-focallength' => 'Brændvidde',
3247 'exif-subjectarea' => 'Område',
3248 'exif-flashenergy' => 'Blitzstyrke',
3249 'exif-focalplanexresolution' => 'Fokuseringspunkt X-opløsning',
3250 'exif-focalplaneyresolution' => 'Fokuseringspunkt Y-opløsning',
3251 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Enhed for fokuseringsopløsning',
3252 'exif-subjectlocation' => 'Motivsted',
3253 'exif-exposureindex' => 'Belysningsindeks',
3254 'exif-sensingmethod' => 'Målemetode',
3255 'exif-filesource' => 'Filens kilde',
3256 'exif-scenetype' => 'Scenetype',
3257 'exif-customrendered' => 'Brugerdefineret billedbehandling',
3258 'exif-exposuremode' => 'Belysningsmodus',
3259 'exif-whitebalance' => 'Hvidafstemning',
3260 'exif-digitalzoomratio' => 'Digitalzoom',
3261 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Brændvidde (småbilledækvivalent)',
3262 'exif-scenecapturetype' => 'Optagelsestype',
3263 'exif-gaincontrol' => 'Forstærkning',
3264 'exif-contrast' => 'Kontrast',
3265 'exif-saturation' => 'Mætning',
3266 'exif-sharpness' => 'Skarphed',
3267 'exif-devicesettingdescription' => 'Apparatindstilling',
3268 'exif-subjectdistancerange' => 'Motivafstand',
3269 'exif-imageuniqueid' => 'Billed-ID',
3270 'exif-gpsversionid' => 'GPS-dag-version',
3271 'exif-gpslatituderef' => 'Nordlig eller sydlig bredde',
3272 'exif-gpslatitude' => 'Geografisk bredde',
3273 'exif-gpslongituderef' => 'Østlig eller vestlig længde',
3274 'exif-gpslongitude' => 'Geografisk længde',
3275 'exif-gpsaltituderef' => 'Udgangshøjde',
3276 'exif-gpsaltitude' => 'Højde',
3277 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-tid',
3278 'exif-gpssatellites' => 'Til målingen brugte satelitter',
3279 'exif-gpsstatus' => 'Modtagerstatus',
3280 'exif-gpsmeasuremode' => 'Målemetode',
3281 'exif-gpsdop' => 'Målepræcision',
3282 'exif-gpsspeedref' => 'Hastighedsenhed',
3283 'exif-gpsspeed' => 'GPS-modtagerens hastighed',
3284 'exif-gpstrackref' => 'Reference for bevægelsesretningen',
3285 'exif-gpstrack' => 'Bevægelsesretningen',
3286 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Reference for retningen af billedet',
3287 'exif-gpsimgdirection' => 'Billedretning',
3288 'exif-gpsmapdatum' => 'Geodætisk dato benyttet',
3289 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Reference for bredden',
3290 'exif-gpsdestlatitude' => 'Bredde',
3291 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Reference for længden',
3292 'exif-gpsdestlongitude' => 'Længde',
3293 'exif-gpsdestbearingref' => 'Reference for motivretningen',
3294 'exif-gpsdestbearing' => 'Motivretning',
3295 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Reference for motivafstanden',
3296 'exif-gpsdestdistance' => 'Motivafstand',
3297 'exif-gpsprocessingmethod' => 'GPS-metodens navn',
3298 'exif-gpsareainformation' => 'GPS-områdets navn',
3299 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-dato',
3300 'exif-gpsdifferential' => 'GPS-differentialkorrektur',
3301 'exif-jpegfilecomment' => 'JPEG-filkommentar',
3302 'exif-keywords' => 'Nøgleord',
3303 'exif-worldregioncreated' => 'Verdensregion, som billedet blev taget i',
3304 'exif-countrycreated' => 'Landet, som billedet blev taget i',
3305 'exif-countrycodecreated' => 'Kode for landet, billedet blev taget i',
3306 'exif-provinceorstatecreated' => 'Provins, region eller delstat, som billedet blev taget i',
3307 'exif-citycreated' => 'By, som billedet blev taget i',
3308 'exif-sublocationcreated' => 'Bydel, som billedet blev taget i',
3309 'exif-worldregiondest' => 'Den viste verdensregion',
3310 'exif-countrydest' => 'Afbildet land',
3311 'exif-countrycodedest' => 'Kode for afbildet land',
3312 'exif-provinceorstatedest' => 'Afbildet provins eller delstat',
3313 'exif-citydest' => 'Afbildet by',
3314 'exif-sublocationdest' => 'Afbildet bydel eller område i by',
3315 'exif-objectname' => 'Kort titel',
3316 'exif-specialinstructions' => 'Særlige instruktioner',
3317 'exif-headline' => 'Overskrift',
3318 'exif-credit' => 'Tilskrivning/leverandør',
3319 'exif-source' => 'Kilde',
3320 'exif-editstatus' => 'Billedets redaktionelle status',
3321 'exif-urgency' => 'Uopsættelighed',
3322 'exif-fixtureidentifier' => 'Navn på fast bestanddel',
3323 'exif-locationdest' => 'Afbildet sted',
3324 'exif-locationdestcode' => 'Kode for det afbildede sted',
3325 'exif-objectcycle' => 'Tid på dagen, som mediet er tiltænkt',
3326 'exif-contact' => 'Kontaktoplysninger',
3327 'exif-writer' => 'Forfatter',
3328 'exif-languagecode' => 'Sprog',
3329 'exif-iimversion' => 'IIM-version',
3330 'exif-iimcategory' => 'Kategori',
3331 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Supplerende kategorier',
3332 'exif-datetimeexpires' => 'Brug ikke efter',
3333 'exif-datetimereleased' => 'Frigivet den',
3334 'exif-originaltransmissionref' => 'Stedkode for oprindelig transmission',
3335 'exif-identifier' => 'Identifikation',
3336 'exif-lens' => 'Anvendt objektiv',
3337 'exif-serialnumber' => 'Kameraets serienummer',
3338 'exif-cameraownername' => 'Kameraets ejer',
3339 'exif-label' => 'Mærke',
3340 'exif-datetimemetadata' => 'Dato for seneste redigering af metadata',
3341 'exif-nickname' => 'Uformelt navn på billede',
3342 'exif-rating' => 'Vurdering (af 5)',
3343 'exif-rightscertificate' => 'Rettighedsforvaltningscertifikat',
3344 'exif-copyrighted' => 'Ophavsretsstatus',
3345 'exif-copyrightowner' => 'Indehaver af ​​ophavsretten',
3346 'exif-usageterms' => 'Betingelser for anvendelse',
3347 'exif-webstatement' => 'Online ophavsretserklæring',
3348 'exif-originaldocumentid' => 'Unik ID for det oprindelige dokument',
3349 'exif-licenseurl' => 'URL til ophavsretslicens',
3350 'exif-morepermissionsurl' => 'Informationer om alternative licensvilkår',
3351 'exif-attributionurl' => 'Ved genanvendelse af dette værk, giv venligst et link til',
3352 'exif-preferredattributionname' => 'Ved genanvendelse af dette værk, tilskriv det venligst til',
3353 'exif-pngfilecomment' => 'PNG-filkommentar',
3354 'exif-disclaimer' => 'Ansvarsfraskrivelse',
3355 'exif-contentwarning' => 'Indholdsadvarsel',
3356 'exif-giffilecomment' => 'GIF-filkommentar',
3357 'exif-intellectualgenre' => 'Type af objekt',
3358 'exif-subjectnewscode' => 'Emnekode',
3359 'exif-scenecode' => 'IPTC-scenekode',
3360 'exif-event' => 'Afbildet begivenhed',
3361 'exif-organisationinimage' => 'Afbildet organisation',
3362 'exif-personinimage' => 'Afbildet person',
3363 'exif-originalimageheight' => 'Højden af billedet inden det blev beskåret',
3364 'exif-originalimagewidth' => 'Bredden af billedet inden det blev beskåret',
3365
3366 # Exif attributes
3367 'exif-compression-1' => 'Ukomprimeret',
3368 'exif-compression-2' => 'CCITT Gruppe 3 1-dimensionel modificeret Huffman run length encoding',
3369 'exif-compression-3' => 'CCITT Gruppe 3 fax-kodning',
3370 'exif-compression-4' => 'CCITT Gruppe 4 fax-kodning',
3371 'exif-compression-6' => 'JPEG (gammel)',
3372
3373 'exif-copyrighted-true' => 'Ophavsretligt beskyttet',
3374 'exif-copyrighted-false' => 'Status for ophavsret er ikke angivet',
3375
3376 'exif-unknowndate' => 'Ukendt dato',
3377
3378 'exif-orientation-1' => 'Normal',
3379 'exif-orientation-2' => 'Horisontalt spejlet',
3380 'exif-orientation-3' => 'Drejet 180°',
3381 'exif-orientation-4' => 'Vertikalt spejlet',
3382 'exif-orientation-5' => 'Drejet 90° mod uret og spejlet vertikalt',
3383 'exif-orientation-6' => 'Drejet 90° mod uret',
3384 'exif-orientation-7' => 'Drejet 90° med uret og spejlet vertikalt',
3385 'exif-orientation-8' => 'Drejet 90° med uret',
3386
3387 'exif-planarconfiguration-1' => 'Grovformat',
3388 'exif-planarconfiguration-2' => 'Planformat',
3389
3390 'exif-colorspace-65535' => 'Ukalibreret',
3391
3392 'exif-componentsconfiguration-0' => 'Findes ikke',
3393
3394 'exif-exposureprogram-0' => 'Ukendt',
3395 'exif-exposureprogram-1' => 'Manuel',
3396 'exif-exposureprogram-2' => 'Standardprogram',
3397 'exif-exposureprogram-3' => 'Tidsautomatik',
3398 'exif-exposureprogram-4' => 'Blændeautomatik',
3399 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativprogram med tendens til stor skarphedsdybde',
3400 'exif-exposureprogram-6' => 'Aktionprogram med tendens til kort belysningstid',
3401 'exif-exposureprogram-7' => 'Portrætprogram',
3402 'exif-exposureprogram-8' => 'Landskabsoptagelse',
3403
3404 'exif-subjectdistance-value' => '$1 meter',
3405
3406 'exif-meteringmode-0' => 'Ukendt',
3407 'exif-meteringmode-1' => 'Gennemsnitlig',
3408 'exif-meteringmode-2' => 'Midtcentreret',
3409 'exif-meteringmode-3' => 'Spotmåling',
3410 'exif-meteringmode-4' => 'Flerspotmåling',
3411 'exif-meteringmode-5' => 'Mønster',
3412 'exif-meteringmode-6' => 'Billeddel',
3413 'exif-meteringmode-255' => 'Ukendt',
3414
3415 'exif-lightsource-0' => 'Ukendt',
3416 'exif-lightsource-1' => 'Dagslys',
3417 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescerende',
3418 'exif-lightsource-3' => 'Glødelampe',
3419 'exif-lightsource-4' => 'Blitz',
3420 'exif-lightsource-9' => 'Godt vejr',
3421 'exif-lightsource-10' => 'Overskyet',
3422 'exif-lightsource-11' => 'Skyggefuldt',
3423 'exif-lightsource-12' => 'Dagslys fluorescerende (D 5700–7100 K)',
3424 'exif-lightsource-13' => 'Dagshvidt fluorescerende (N 4600–5400 K)',
3425 'exif-lightsource-14' => 'Koldthvidt fluorescerende (W 3900–4500 K)',
3426 'exif-lightsource-15' => 'Hvist fluorescerende (WW 3200–3700 K)',
3427 'exif-lightsource-17' => 'Standardlys A',
3428 'exif-lightsource-18' => 'Standardlys B',
3429 'exif-lightsource-19' => 'Standardlys C',
3430 'exif-lightsource-24' => 'ISO studio kunstlys',
3431 'exif-lightsource-255' => 'Andre lyskilder',
3432
3433 # Flash modes
3434 'exif-flash-fired-0' => 'Blitz ikke udløst',
3435 'exif-flash-fired-1' => 'Blitz udløst',
3436 'exif-flash-return-0' => 'ingen funktion til at opdage pulserende lys',
3437 'exif-flash-return-2' => 'pulserende lys ikke opdaget',
3438 'exif-flash-return-3' => 'pulserende lys opdaget',
3439 'exif-flash-mode-1' => 'tvunget blitzudløsning',
3440 'exif-flash-mode-2' => 'tvunget blitzløs',
3441 'exif-flash-mode-3' => 'automatisk modus',
3442 'exif-flash-function-1' => 'Ingen blitzfunktion',
3443 'exif-flash-redeye-1' => 'reducering af røde øjne',
3444
3445 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'Tomme',
3446
3447 'exif-sensingmethod-1' => 'Udefineret',
3448 'exif-sensingmethod-2' => 'En-chip-farvesensor',
3449 'exif-sensingmethod-3' => 'To-chip-farvesensor',
3450 'exif-sensingmethod-4' => 'Tre-chip-farvesensor',
3451 'exif-sensingmethod-5' => 'Farvesekventiel områdesensor',
3452 'exif-sensingmethod-7' => 'Triliniær sensor',
3453 'exif-sensingmethod-8' => 'Farvesekventiel liniarsensor',
3454
3455 'exif-filesource-3' => 'Digitalt stillbilledekamera',
3456
3457 'exif-scenetype-1' => 'Normal',
3458
3459 'exif-customrendered-0' => 'Standard',
3460 'exif-customrendered-1' => 'Brugerdefineret',
3461
3462 'exif-exposuremode-0' => 'Automatisk belysning',
3463 'exif-exposuremode-1' => 'Manuel belysning',
3464 'exif-exposuremode-2' => 'Belysningsrække',
3465
3466 'exif-whitebalance-0' => 'Automatisk',
3467 'exif-whitebalance-1' => 'Manuel',
3468
3469 'exif-scenecapturetype-0' => 'Normal',
3470 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landskab',
3471 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portræt',
3472 'exif-scenecapturetype-3' => 'Natscene',
3473
3474 'exif-gaincontrol-0' => 'Ingen',
3475 'exif-gaincontrol-1' => 'Low gain up',
3476 'exif-gaincontrol-2' => 'High gain up',
3477 'exif-gaincontrol-3' => 'Low gain down',
3478 'exif-gaincontrol-4' => 'High gain down',
3479
3480 'exif-contrast-0' => 'Normal',
3481 'exif-contrast-1' => 'Svag',
3482 'exif-contrast-2' => 'Stærk',
3483
3484 'exif-saturation-0' => 'Normal',
3485 'exif-saturation-1' => 'Ringe',
3486 'exif-saturation-2' => 'Høj',
3487
3488 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
3489 'exif-sharpness-1' => 'Ringe',
3490 'exif-sharpness-2' => 'Stærk',
3491
3492 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Ukendt',
3493 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
3494 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Nær',
3495 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Fjern',
3496
3497 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3498 'exif-gpslatitude-n' => 'nordl. bredde',
3499 'exif-gpslatitude-s' => 'sydl. bredde',
3500
3501 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3502 'exif-gpslongitude-e' => 'østl. længde',
3503 'exif-gpslongitude-w' => 'vestl. længde',
3504
3505 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3506 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|meter|meter}} over havets overflade',
3507 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|meter|meter}} under havets overflade',
3508
3509 'exif-gpsstatus-a' => 'Måling kører',
3510 'exif-gpsstatus-v' => 'Målingens interoperabilitet',
3511
3512 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimensional måling',
3513 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimensional måling',
3514
3515 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3516 'exif-gpsspeed-k' => 'km/h',
3517 'exif-gpsspeed-m' => 'mph',
3518 'exif-gpsspeed-n' => 'Knob',
3519
3520 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3521 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Kilometer',
3522 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Miles',
3523 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Sømil',
3524
3525 'exif-gpsdop-excellent' => 'Fremragende ($1)',
3526 'exif-gpsdop-good' => 'God ($1)',
3527 'exif-gpsdop-moderate' => 'Moderat ($1)',
3528 'exif-gpsdop-fair' => 'Middelmådig ($1)',
3529 'exif-gpsdop-poor' => 'Dårlig ($1)',
3530
3531 'exif-objectcycle-a' => 'Kun morgen',
3532 'exif-objectcycle-p' => 'Kun aften',
3533 'exif-objectcycle-b' => 'Både morgen og aften',
3534
3535 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3536 'exif-gpsdirection-t' => 'Faktisk retning',
3537 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetisk retning',
3538
3539 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'Centreret',
3540 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'Sammenfaldende',
3541
3542 'exif-dc-contributor' => 'Bidragsydere',
3543 'exif-dc-coverage' => 'Rumlig eller tidslig afgrænsning for mediet',
3544 'exif-dc-date' => 'Dato(er)',
3545 'exif-dc-publisher' => 'Udgiver',
3546 'exif-dc-relation' => 'Relaterede media',
3547 'exif-dc-rights' => 'Rettigheder',
3548 'exif-dc-source' => 'Kildemediet',
3549 'exif-dc-type' => 'Medietype',
3550
3551 'exif-rating-rejected' => 'Afvist',
3552
3553 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Større end 65535',
3554
3555 'exif-iimcategory-ace' => 'Kunst, kultur og underholdning',
3556 'exif-iimcategory-clj' => 'Kriminalitet og jura',
3557 'exif-iimcategory-dis' => 'Katastrofer og ulykker',
3558 'exif-iimcategory-fin' => 'Økonomi og erhvervsliv',
3559 'exif-iimcategory-edu' => 'Uddannelse',
3560 'exif-iimcategory-evn' => 'Miljø',
3561 'exif-iimcategory-hth' => 'Sundhed',
3562 'exif-iimcategory-hum' => 'Menneskelig interesse',
3563 'exif-iimcategory-lab' => 'Arbejde',
3564 'exif-iimcategory-lif' => 'Livsstil og fritid',
3565 'exif-iimcategory-pol' => 'Politik',
3566 'exif-iimcategory-rel' => 'Religion og tro',
3567 'exif-iimcategory-sci' => 'Videnskab og teknologi',
3568 'exif-iimcategory-soi' => 'Sociale spørgsmål',
3569 'exif-iimcategory-spo' => 'Sport',
3570 'exif-iimcategory-war' => 'Krig, konflikt og uroligheder',
3571 'exif-iimcategory-wea' => 'Vejrliget',
3572
3573 'exif-urgency-normal' => 'Normal ($1)',
3574 'exif-urgency-low' => 'Lav ($1)',
3575 'exif-urgency-high' => 'Høj ($1)',
3576 'exif-urgency-other' => 'Bruger-defineret prioritet ($1)',
3577
3578 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3579 'watchlistall2' => 'alle',
3580 'namespacesall' => 'alle',
3581 'monthsall' => 'alle',
3582
3583 # Email address confirmation
3584 'confirmemail' => 'Bekræft e-mailadresse',
3585 'confirmemail_noemail' => 'Du har ikke angivet en gyldig e-mailadresse i dine [[Special:Preferences|indstillinger]].',
3586 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} kræver, at du bekræfter en e-mailadresse (autentificering), før du kan bruge de udvidede e-mailfunktioner. Med et klik på kontrolfeltet forneden sendes en e-mail til dig. Denne e-mail indeholder et link med en bekræftelseskode. Med et klik på dette link bekræftes, at e-mailadressen er gyldig.',
3587 'confirmemail_pending' => 'En bekræftelsesmail er allerede sendt til dig. Hvis du først for nylig har oprettet brugerkontoen, vent da et par minutter på denne e-mail, før du bestiller en ny kode.',
3588 'confirmemail_send' => 'Send bekræftelseskode',
3589 'confirmemail_sent' => 'Bekræftelsesmail afsendt.',
3590 'confirmemail_oncreate' => 'En bekræftelseskode er sendt til din e-mailadresse. Denne kode skal ikke bruges til at logge på, den kræves til aktivering af e-mailfunktionerne i Wikien.',
3591 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} kunne ikke afsende din bekræftelsesmail.
3592 Kontroller at e-mailadressen er korrekt.
3593
3594 Besked fra mailserveren: $1',
3595 'confirmemail_invalid' => 'Ugyldig bekræftelseskode. Kodens gyldighed er muligvis udløbet.',
3596 'confirmemail_needlogin' => 'Du skal $1 for at bekræfte din e-mailadresse.',
3597 'confirmemail_success' => 'E-mailadressen er blevet bekræftet.
3598 Du kan nu [[Special:UserLogin|logge på]].',
3599 'confirmemail_loggedin' => 'Din e-mailadresse er nu bekræftet.',
3600 'confirmemail_subject' => '[{{SITENAME}}] - bekræftelse af e-mailadresse',
3601 'confirmemail_body' => 'Hej,
3602
3603 Nogen med IP-adresse $1, sandsynligvis dig, har bestilt en bekræftelse af denne e-mailadresse til brugerkontoen "$2" på {{SITENAME}}.
3604
3605 For at aktivere e-mailfunktionen for {{SITENAME}} og for at bekræfte, at denne brugerkonto virkelig hører til din e-mailadresse og dermed til dig, bedes du åbne det følgende link i din browser: $3
3606
3607 Bekræftelseskoden er gyldig indtil følgende tidspunkt: $4
3608
3609 Hvis denne e-mailadresse *ikke* hører til den anførte brugerkonto, skal du i stedet åbne dette link i din browser: $5
3610
3611 --
3612 {{SITENAME}}: {{fullurl:{{Mediawiki:mainpage}}}}',
3613 'confirmemail_body_changed' => 'Der er nogen, sandsynligvis dig, fra ip-adressen $1, der har ændret e-mailadressen for kontoen "$2" til denne adresse på {{SITENAME}}.
3614
3615 For at bekræfte, at denne konto virkeligt tilhører dig og for at genaktivere e-mailfunktionerne på {{SITENAME}}, bedes du åbne følgende link i en browser:
3616
3617 $3
3618
3619 Hvis denne konto *ikke* tilhører dig, bedes du åbne følgende link, for at afbryde ændringen
3620
3621 $5
3622
3623 Denne bekræftelseskode udløber $4',
3624 'confirmemail_body_set' => 'En person, sandsynligvis dig, har fra IP-adressen $1,
3625 angivet denne e-mailadresse til kontoen "$2" på {{SITENAME}}.
3626
3627 For at bekræfte, at denne konto virkelig tilhører dig og aktivere
3628 e-mailfunktionerne på {{SITENAME}}, åbn dette link i din browser:
3629
3630 $3
3631
3632 Hvis kontoen *ikke* tilhører dig, så følg dette link
3633 for at annullere e-mailadressens bekræftelse:
3634
3635 $5
3636
3637 Denne bekræftelseskode vil udløbe den $4.',
3638 'confirmemail_invalidated' => 'E-mail-bekræftelse afvist',
3639 'invalidateemail' => 'Cancel e-mail confirmation',
3640
3641 # Scary transclusion
3642 'scarytranscludedisabled' => '[Interwiki-tilkobling er deaktiveret]',
3643 'scarytranscludefailed' => '[Hentning af skabelon for $1 mislykkedes]',
3644 'scarytranscludefailed-httpstatus' => '[Hentning af skabelon for $1 mislykkedes: HTTP $2]',
3645 'scarytranscludetoolong' => "[URL'en er for lang]",
3646
3647 # Delete conflict
3648 'deletedwhileediting' => "'''Advarsel:''' Denne side er blevet slettet efter du begyndte at redigere den!
3649 Kig i [{{fullurl:Special:Log|type=delete&page=}}{{FULLPAGENAMEE}} slette-loggen],
3650 hvorfor siden blev slettet. Hvis du gemmer siden bliver den oprettet igen.",
3651 'confirmrecreate' => "Brugeren [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Diskussion]]) har slettet denne side, efter at du begyndte at redigere den. Begrundelsen lyder:
3652 : ''$2''
3653 Bekræft venligst, at du virkelig vil oprette denne side igen.",
3654 'confirmrecreate-noreason' => '[[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|diskussion]]) har slettet denne side, efter du begyndte at redigere. Bekræft venligst, at du gerne vil genoprette siden.',
3655 'recreate' => 'Opret igen',
3656
3657 # action=purge
3658 'confirm_purge_button' => 'O.k.',
3659 'confirm-purge-top' => "Slet denne side fra serverens mellemlager (''cache'')?",
3660 'confirm-purge-bottom' => 'Rensning af en side sletter mellemlageret og fremtvinger den nyeste version.',
3661
3662 # action=watch/unwatch
3663 'confirm-watch-button' => 'OK',
3664 'confirm-watch-top' => 'Tilføj denne side til din overvågningsliste?',
3665 'confirm-unwatch-button' => 'OK',
3666 'confirm-unwatch-top' => 'Fjern denne side fra din overvågningsliste?',
3667
3668 # Multipage image navigation
3669 'imgmultipageprev' => '← forrige side',
3670 'imgmultipagenext' => 'næste side →',
3671 'imgmultigo' => 'OK',
3672 'imgmultigoto' => 'Gå til side $1',
3673
3674 # Language selector for translatable SVGs
3675 'img-lang-default' => '(standardsprog)',
3676 'img-lang-info' => 'Gengiv dette billede på $1. $2',
3677 'img-lang-go' => 'Udfør',
3678
3679 # Table pager
3680 'ascending_abbrev' => 'op',
3681 'descending_abbrev' => 'ned',
3682 'table_pager_next' => 'Næste side',
3683 'table_pager_prev' => 'Forrige side',
3684 'table_pager_first' => 'Første side',
3685 'table_pager_last' => 'Sidste side',
3686 'table_pager_limit' => 'Vis $1 indførsler pr. side',
3687 'table_pager_limit_label' => 'Elementer pr. side:',
3688 'table_pager_limit_submit' => 'Start',
3689 'table_pager_empty' => 'Ingen resultater',
3690
3691 # Auto-summaries
3692 'autosumm-blank' => 'Tømmer siden for indhold',
3693 'autosumm-replace' => "Sidens indhold blev erstattet med: '$1'",
3694 'autoredircomment' => 'Omdirigering til [[$1]] oprettet',
3695 'autosumm-new' => "Oprettede siden med '$1'",
3696
3697 # Live preview
3698 'livepreview-loading' => 'Indlæser …',
3699 'livepreview-ready' => 'Indlæser … færdig!',
3700 'livepreview-failed' => 'Live-forhåndsvisning ikke mulig! Brug venligst den almindelige forhåndsvisning.',
3701 'livepreview-error' => 'Forbindelse ikke mulig: $1 "$2". Brug venligst den almindelige forhåndsvisning.',
3702
3703 # Friendlier slave lag warnings
3704 'lag-warn-normal' => 'Ændringer som er nyere end {{PLURAL:$1|et sekund|$1 sekunder}}, vises muligvis ikke i denne liste.',
3705 'lag-warn-high' => 'Grundet stor belastning af databaseserveren vil ændringer der er nyere end {{PLURAL:$1|et sekund|$1 sekunder}} måske ikke blive vist i denne liste.',
3706
3707 # Watchlist editor
3708 'watchlistedit-numitems' => 'Din overvågningsliste indeholder {{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}}, diskussionssider fraregnet.',
3709 'watchlistedit-noitems' => 'Din overvågningsliste er tom.',
3710 'watchlistedit-normal-title' => 'Rediger overvågningsliste',
3711 'watchlistedit-normal-legend' => 'Slet sider fra overvågningslisten',
3712 'watchlistedit-normal-explain' => 'Siderne på din overvågningsliste er vist nedenfor.
3713 For at fjerne en side, skal boksen ud for den markeres, og klik på "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}".
3714 Du kan også [[Special:EditWatchlist/raw|redigere siden direkte]].',
3715 'watchlistedit-normal-submit' => 'Fjern valgte',
3716 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}} er fjernet fra din overvågningsliste:',
3717 'watchlistedit-raw-title' => 'Direkte redigering af overvågningsliste',
3718 'watchlistedit-raw-legend' => 'Direkte redigering af overvågningsliste',
3719 'watchlistedit-raw-explain' => 'Siderne i din overvågningsliste er vist nedenfor, og kan ændres ved at tilføje og fjerne fra listen;
3720 en side per linie
3721 Når du er færdig, klik "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}".
3722 Du kan også [[Special:EditWatchlist|bruge standard editoren]].',
3723 'watchlistedit-raw-titles' => 'Sider:',
3724 'watchlistedit-raw-submit' => 'Opdater overvågningsliste',
3725 'watchlistedit-raw-done' => 'Din overvågningsliste blev opdateret.',
3726 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}} er tilføjet:',
3727 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}} er fjernet:',
3728
3729 # Watchlist editing tools
3730 'watchlisttools-view' => 'Se ændrede sider i overvågningslisten',
3731 'watchlisttools-edit' => 'Rediger overvågningsliste',
3732 'watchlisttools-raw' => 'Rediger rå overvågningsliste',
3733
3734 # Signatures
3735 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|diskussion]])',
3736
3737 # Core parser functions
3738 'unknown_extension_tag' => 'Ukendt tag "$1"',
3739 'duplicate-defaultsort' => 'Advarsel: Standardsorteringsnøglen "$2" tilsidesætter den tidligere sorteringsnøgle "$1".',
3740
3741 # Special:Version
3742 'version' => 'Information om MediaWiki',
3743 'version-extensions' => 'Installerede udvidelser',
3744 'version-specialpages' => 'Specialsider',
3745 'version-parserhooks' => 'Oversætter-funktioner',
3746 'version-variables' => 'Variabler',
3747 'version-antispam' => 'Spamforebyggelse',
3748 'version-skins' => 'Udseender',
3749 'version-other' => 'Andet',
3750 'version-mediahandlers' => 'Specialhåndtering af mediefiler',
3751 'version-hooks' => 'Funktionstilføjelser',
3752 'version-parser-extensiontags' => 'Tilføjede tags',
3753 'version-parser-function-hooks' => 'Oversætter-funktioner',
3754 'version-hook-name' => 'Navn',
3755 'version-hook-subscribedby' => 'Brugt af',
3756 'version-version' => '(Version $1)',
3757 'version-license' => 'Licens',
3758 'version-poweredby-credits' => "Denne wiki er drevet af '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
3759 'version-poweredby-others' => 'andre',
3760 'version-poweredby-translators' => 'translatewiki.net oversættere',
3761 'version-credits-summary' => 'Vi vil gerne anerkende følgende personer for deres bidrag til [[Special:Version|MediaWiki]].',
3762 'version-license-info' => 'MediaWiki er fri software; du kan redistribuere det og/eller ændre det under betingelserne i GNU General Public License som offentliggjort af Free Software Foundation; enten version 2 af licensen eller (efter eget valg) enhver senere version.
3763
3764 MediaWiki distribueres i håb om at det vil være nyttigt, men UDEN NOGEN GARANTI; uden selv de underforståede garantier SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for yderligere detaljer.
3765
3766 Du skulle have modtaget [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING en kopi af GNU General Public License] sammen med dette program; og hvis ikke, så skriv til Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA or [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html læs den online].',
3767 'version-software' => 'Installeret software',
3768 'version-software-product' => 'Produkt',
3769 'version-software-version' => 'Version',
3770 'version-entrypoints' => 'URL-adresser til indgangspunkter',
3771 'version-entrypoints-header-entrypoint' => 'Indgangspunkt',
3772 'version-entrypoints-header-url' => 'URL',
3773
3774 # Special:Redirect
3775 'redirect' => 'Omdirigering pga. fil, bruger-, side- eller udgave-ID',
3776 'redirect-legend' => 'Omstilling til en fil eller en side',
3777 'redirect-summary' => "Denne specialside omdirigerer til en fil (hvis filnavnet er angivet), en side (hvis udgave ID'et eller side ID'et er angivet) eller en brugerside (hvis et numerisk brugernummer er angivet). Eksempler på brug: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]],[[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]] eller [[{{#Special:Redirect}}/user/101]].",
3778 'redirect-submit' => 'Vis',
3779 'redirect-lookup' => 'Slå op:',
3780 'redirect-value' => 'Værdi:',
3781 'redirect-user' => 'Bruger ID',
3782 'redirect-page' => 'Side-ID',
3783 'redirect-revision' => 'Sideversion',
3784 'redirect-file' => 'Filnavn',
3785 'redirect-not-exists' => 'Værdi ej fundet',
3786
3787 # Special:FileDuplicateSearch
3788 'fileduplicatesearch' => 'Find dubletfiler',
3789 'fileduplicatesearch-summary' => 'Find dublerede filer baseret på deres hash-værdi.',
3790 'fileduplicatesearch-legend' => 'Find dubletfiler.',
3791 'fileduplicatesearch-filename' => 'Filnavn:',
3792 'fileduplicatesearch-submit' => 'Find',
3793 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 punkter<br />Filstørrelse: $3<br />MIME-type: $4',
3794 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Filen "$1" har ingen identiske dubletter.',
3795 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Filen "$1" har {{PLURAL:$2|en dublet|$2 dubletter}}.',
3796 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Ingen fil med navnet "$1" blev fundet.',
3797
3798 # Special:SpecialPages
3799 'specialpages' => 'Specialsider',
3800 'specialpages-note-top' => 'Forklaring',
3801 'specialpages-note' => '* Normale specialsider.
3802 * <span class="mw-specialpagerestricted">Specialsider med begrænset adgang.</span>',
3803 'specialpages-group-maintenance' => 'Vedligeholdelsesside',
3804 'specialpages-group-other' => 'Andre specialsider',
3805 'specialpages-group-login' => 'Log på / opret bruger',
3806 'specialpages-group-changes' => 'Seneste ændringer og loglister',
3807 'specialpages-group-media' => 'Mediafiler og oplægning',
3808 'specialpages-group-users' => 'Brugere og rettigheder',
3809 'specialpages-group-highuse' => 'Højt profilerede sider',
3810 'specialpages-group-pages' => 'Sidelister',
3811 'specialpages-group-pagetools' => 'Sideværktøjer',
3812 'specialpages-group-wiki' => 'Data og værktøjer',
3813 'specialpages-group-redirects' => 'Specialsider der viderestiller',
3814 'specialpages-group-spam' => 'Spamværktøjer',
3815
3816 # Special:BlankPage
3817 'blankpage' => 'Blank side',
3818 'intentionallyblankpage' => 'Denne side er bevidst uden indhold.',
3819
3820 # External image whitelist
3821 'external_image_whitelist' => " #Lad denne linje være som den er<pre>
3822 #Skriv dele af regulære uttryk (delen som er mellem //) nedenfor
3823 #Disse vil tjekkes mod URL'er for eksterne billeder
3824 #De som matcher, vil blive vist som billeder. Øvrige vil kun blive vist som henvisninger til billedet
3825 #Linjer som begynder med # behandles som kommentarer
3826 #Der skelnes ikke mellem store og små bogstaver
3827
3828 #Skriv alle delene af regulære udtryk over denne linje. Lad denne linje være som den er</pre>",
3829
3830 # Special:Tags
3831 'tags' => 'Tags til sideversioner',
3832 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Tag]]filter:',
3833 'tag-filter-submit' => 'Filtrér',
3834 'tags-title' => 'Tags',
3835 'tags-intro' => 'Denne side oplister de tags som programmet kan mærke en redigering med, og deres betydning.',
3836 'tags-tag' => 'Tagnavn',
3837 'tags-display-header' => 'Udseende på ændringslister',
3838 'tags-description-header' => 'Beskrivelse af betydning',
3839 'tags-active-header' => 'Aktivt?',
3840 'tags-hitcount-header' => 'Taggede ændringer',
3841 'tags-active-yes' => 'Ja',
3842 'tags-active-no' => 'Nej',
3843 'tags-edit' => 'redigér',
3844 'tags-hitcount' => '{{PLURAL:$1|en ændring|$1 ændringer}}',
3845
3846 # Special:ComparePages
3847 'comparepages' => 'Sammenlign sider',
3848 'compare-page1' => 'Side 1',
3849 'compare-page2' => 'Side 2',
3850 'compare-rev1' => 'Version 1',
3851 'compare-rev2' => 'Version 2',
3852 'compare-submit' => 'Sammenlign',
3853 'compare-invalid-title' => 'Den titel, du har angivet, er ugyldig.',
3854 'compare-title-not-exists' => 'Den titel, du har angivet, findes ikke.',
3855 'compare-revision-not-exists' => 'Den version, du har angivet, findes ikke.',
3856
3857 # Database error messages
3858 'dberr-header' => 'Wikien har et problem',
3859 'dberr-problems' => 'Undskyld! Siden har tekniske problemer.',
3860 'dberr-again' => 'Prøv at vente et par minutter og opdater så siden igen.',
3861 'dberr-info' => '(Kan ikke komme i kontakt med databaseserveren: $1)',
3862 'dberr-info-hidden' => '(Kan ikke komme i kontakt med databaseserveren)',
3863 'dberr-usegoogle' => 'Du kan prøve at søge med Google imens.',
3864 'dberr-outofdate' => 'Bemærk at deres indeks over vores sider kan være forældet.',
3865 'dberr-cachederror' => 'Det følgende er en mellemlagret kopi af den forespurgte side. Den kan være forældet.',
3866
3867 # HTML forms
3868 'htmlform-invalid-input' => 'Det er problemer med dine angivelser',
3869 'htmlform-select-badoption' => 'Den angivne værdi er ikke gyldigt valg.',
3870 'htmlform-int-invalid' => 'Den angivne værdi er ikke et heltal.',
3871 'htmlform-float-invalid' => 'Den angivne værdi er ikke et tal.',
3872 'htmlform-int-toolow' => 'Den angivne værdi er under minimumsværdien på $1',
3873 'htmlform-int-toohigh' => 'Den angivne værdi er over maksimumsværdien på $1',
3874 'htmlform-required' => 'Denne værdi skal angives',
3875 'htmlform-submit' => 'Gem',
3876 'htmlform-reset' => 'Fortryd ændringer',
3877 'htmlform-selectorother-other' => 'Anden',
3878 'htmlform-no' => 'Nej',
3879 'htmlform-yes' => 'Ja',
3880 'htmlform-chosen-placeholder' => 'Vælg en mulighed',
3881
3882 # SQLite database support
3883 'sqlite-has-fts' => '$1 med fuld-tekst søgnings support',
3884 'sqlite-no-fts' => '$1 uden fuld-tekst søgnings support',
3885
3886 # New logging system
3887 'logentry-delete-delete' => '$1 {{GENDER:$2|slettede}} siden $3',
3888 'logentry-delete-restore' => '$1 {{GENDER:$2|gendannede}} siden $3',
3889 'logentry-delete-event' => '$1 {{GENDER:$2|ændrede}} synligheden af {{PLURAL:$5|en loghændelse|$5 loghændelser}} for siden $3: $4',
3890 'logentry-delete-revision' => '$1 {{GENDER:$2|ændrede}} synligheden af {{PLURAL:$5|en version|$5 versioner}} af siden $3: $4',
3891 'logentry-delete-event-legacy' => '$1 {{GENDER:$2|ændrede}} synligheden af loghændelser for siden $3',
3892 'logentry-delete-revision-legacy' => '$1 {{GENDER:$2|ændrede}} synligheden af versioner af siden $3',
3893 'logentry-suppress-delete' => '$1 {{GENDER:$2|skjulte}} hændelser for siden $3',
3894 'logentry-suppress-event' => '$1 {{GENDER:$2|ændrede}} hemmeligt synligheden af {{PLURAL:$5|en loghændelse|$5 loghændelser}} for siden $3: $4',
3895 'logentry-suppress-revision' => '$1 {{GENDER:$2|ændrede}} hemmeligt synligheden af {{PLURAL:$5|en version|$5 versioner}} af siden $3: $4',
3896 'logentry-suppress-event-legacy' => '$1 {{GENDER:$2|ændrede}} hemmeligt synligheden af loghændelser for siden $3',
3897 'logentry-suppress-revision-legacy' => '$1 {{GENDER:$2|ændrede}} hemmeligt synligheden af versioner af siden $3',
3898 'revdelete-content-hid' => 'indhold skjult',
3899 'revdelete-summary-hid' => 'redigeringsbeskrivelse skjult',
3900 'revdelete-uname-hid' => 'brugernavnet er skjult',
3901 'revdelete-content-unhid' => 'indhold er ikke længere skjult',
3902 'revdelete-summary-unhid' => 'redigeringsbeskrivelse er ikke længere skjult',
3903 'revdelete-uname-unhid' => 'brugernavnet er ikke længere skjult',
3904 'revdelete-restricted' => 'tilføjede begrænsninger for administratorer',
3905 'revdelete-unrestricted' => 'fjernede begrænsninger for administratorer',
3906 'logentry-move-move' => '$1 {{GENDER:$2|flyttede}} siden $3 til $4',
3907 'logentry-move-move-noredirect' => '$1 {{GENDER:$2|flyttede}} siden $3 til $4 uden at efterlade en omdirigering',
3908 'logentry-move-move_redir' => '$1 {{GENDER:$2|flyttede}} siden $3 til $4 hen over en omdirigering',
3909 'logentry-move-move_redir-noredirect' => '$1 {{GENDER:$2|flyttede}} siden $3 til $4 hen over en omdirigering og uden at efterlade en omdirigering',
3910 'logentry-patrol-patrol' => '$1 {{GENDER:$2|markerede}} version $4 af siden $3 som patruljeret',
3911 'logentry-patrol-patrol-auto' => '$1 {{GENDER:$2|markerede automatisk}} version $4 af siden $3 som patruljeret',
3912 'logentry-newusers-newusers' => 'Brugerkontoen $1 blev {{GENDER:$2|oprettet}}',
3913 'logentry-newusers-create' => 'Brugerkontoen $1 blev {{GENDER:$2|oprettet}}',
3914 'logentry-newusers-create2' => 'Brugerkontoen $3 blev {{GENDER:$2|oprettet}} af $1',
3915 'logentry-newusers-byemail' => 'Brugerkontoen $3 blev {{GENDER:$2|oprettet}} af $1, og adgangskoden er sendt via e-mail',
3916 'logentry-newusers-autocreate' => 'Brugerkontoen $1 blev automatisk {{GENDER:$2|oprettet}}',
3917 'logentry-rights-rights' => '$1 {{GENDER:$2|ændrede}} gruppemedlemskabet for $3 fra $4 til $5',
3918 'logentry-rights-rights-legacy' => '$1 {{GENDER:$2|ændrede}} gruppemedlemskabet for $3',
3919 'logentry-rights-autopromote' => '$1 blev automatisk {{GENDER:$2|forfremmet}} fra $4 til $5',
3920 'rightsnone' => '(-)',
3921
3922 # Feedback
3923 'feedback-bugornote' => 'Hvis du er klar til at beskrive et teknisk problem i detaljer, bedes du [$1 rapportere en fejl].
3924 Ellers kan du bruge den enkle formular nedenfor. Din kommentar vil blive tilføjet siden "[$3 $2]" sammen med dit brugernavn og den browser, du anvender.',
3925 'feedback-subject' => 'Emne:',
3926 'feedback-message' => 'Besked:',
3927 'feedback-cancel' => 'Afbryd',
3928 'feedback-submit' => 'Send kommentar',
3929 'feedback-adding' => 'Tilføjer kommentar til side...',
3930 'feedback-error1' => 'Fejl: Ukendt resultat fra API',
3931 'feedback-error2' => 'Fejl: Redigering mislykkedes',
3932 'feedback-error3' => 'Fejl: Intet svar fra API',
3933 'feedback-thanks' => 'Tak! Dine tilbagemeldinger er blevet noteret på siden "[$2 $1]".',
3934 'feedback-close' => 'Færdig',
3935 'feedback-bugcheck' => 'Skønt! Men tjek venligst, at det ikke er en af de [$1 kendte fejl].',
3936 'feedback-bugnew' => 'Jeg har kontrolleret. Rapporter en ny fejl.',
3937
3938 # Search suggestions
3939 'searchsuggest-search' => 'Søg',
3940 'searchsuggest-containing' => 'indeholder...',
3941
3942 # API errors
3943 'api-error-badaccess-groups' => 'Du har ikke tilladelse til at overføre filer til denne wiki.',
3944 'api-error-badtoken' => 'Intern fejl: ugyldigt mærke.',
3945 'api-error-copyuploaddisabled' => 'At lægge filer op via hjemmesideadresser er slået fra på denne server.',
3946 'api-error-duplicate' => 'Der er allerede {{PLURAL:$1|[$2 en anden fil]|[$2 nogle andre filer]}} med samme indhold på webstedet.',
3947 'api-error-duplicate-archive' => 'Der var allerede {{PLURAL:$1|en [$2 anden fil]|[$2 nogle andre filer]}} med samme indhold på webstedet, men {{PLURAL:$1|den|de}} blev slettet.',
3948 'api-error-duplicate-archive-popup-title' => 'Duplet af {{PLURAL:$1|fil|filer}}, der allerede er slettet',
3949 'api-error-duplicate-popup-title' => 'Duplet {{PLURAL:$1|fil|filer}}',
3950 'api-error-empty-file' => 'Den fil du indsendte var tom.',
3951 'api-error-emptypage' => 'Det er ikke tilladt at oprette nye, tomme sider.',
3952 'api-error-fetchfileerror' => 'Intern fejl: noget gik galt under hentningen af filen.',
3953 'api-error-fileexists-forbidden' => 'En fil med navnet "$1" findes allerede, og den kan ikke overskrives.',
3954 'api-error-fileexists-shared-forbidden' => 'En fil med navnet "$1" eksisterer allerede i det delte filsystem og kan ikke overskrives.',
3955 'api-error-file-too-large' => 'Den fil du indsendte var for stor.',
3956 'api-error-filename-tooshort' => 'Filnavnet er for kort.',
3957 'api-error-filetype-banned' => 'Denne type fil er ikke tilladt.',
3958 'api-error-filetype-banned-type' => '$1 {{PLURAL:$4|er ikke en tilladt filtype|er ikke tilladte filtyper}}. Tilladt {{PLURAL:$3|filtype er|filtyper er}} $2.',
3959 'api-error-filetype-missing' => 'Filen mangler en filendelse.',
3960 'api-error-hookaborted' => 'Ændringen, du forsøgte at gøre, blev afbrudt af en udvidelsestilkobling.',
3961 'api-error-http' => 'Intern fejl: Kan ikke forbinde til serveren.',
3962 'api-error-illegal-filename' => 'Filnavnet er ikke tilladt.',
3963 'api-error-internal-error' => 'Intern fejl: noget gik galt med behandlingen af din filoplægning på wikien.',
3964 'api-error-invalid-file-key' => 'Intern fejl: filen blev ikke fundet på den midlertidige lagerplads.',
3965 'api-error-missingparam' => 'Intern fejl: manglende parametre i anmodning.',
3966 'api-error-missingresult' => 'Intern fejl: kunne ikke afgøre om kopieringen lykkedes.',
3967 'api-error-mustbeloggedin' => 'Du skal være logget på for at kunne lægge filer op.',
3968 'api-error-mustbeposted' => 'Intern fejl: anmodningen kræver brug af HTTP POST.',
3969 'api-error-noimageinfo' => 'Oplægningen lykkedes, men serveren gav os ikke nogen oplysninger om filen.',
3970 'api-error-nomodule' => 'Intern fejl: intet modul til oplægning indstillet.',
3971 'api-error-ok-but-empty' => 'Intern fejl: intet svar fra serveren.',
3972 'api-error-overwrite' => 'Det er ikke tilladt at overskrive en eksisterende fil.',
3973 'api-error-stashfailed' => 'Intern fejl: serveren kunne ikke gemme midlertidig fil.',
3974 'api-error-publishfailed' => 'Intern fejl: serveren kunne ikke udgive midlertidig fil.',
3975 'api-error-timeout' => 'Serveren svarede ikke tilbage inden for den forventede tid.',
3976 'api-error-unclassified' => 'En ukendt fejl opstod.',
3977 'api-error-unknown-code' => 'Ukendt fejl: "$1"',
3978 'api-error-unknown-error' => 'Intern fejl: noget gik galt under forsøget på at lægge din fil op.',
3979 'api-error-unknown-warning' => 'Ukendt advarsel: $1',
3980 'api-error-unknownerror' => 'Ukendt fejl: "$1".',
3981 'api-error-uploaddisabled' => 'Oplægning af filer er slået fra på denne wiki.',
3982 'api-error-verification-error' => 'Denne fil kan være beskadiget, eller den har måske en forkert filendelse.',
3983
3984 # Durations
3985 'duration-seconds' => '$1 {{PLURAL:$1|sekund|sekunder}}',
3986 'duration-minutes' => '$1 {{PLURAL:$1|minut|minutter}}',
3987 'duration-hours' => '$1 {{PLURAL:$1|time|timer}}',
3988 'duration-days' => '$1 {{PLURAL:$1|dag|dage}}',
3989 'duration-weeks' => '$1 {{PLURAL:$1|uge|uger}}',
3990 'duration-years' => '$1 {{PLURAL:$1|år|år}}',
3991 'duration-decades' => '$1 {{PLURAL:$1|årti|årtier}}',
3992 'duration-centuries' => '$1 {{PLURAL:$1|århundrede|århundreder}}',
3993 'duration-millennia' => '$1 {{PLURAL:$1|årtusind|årtusinder}}',
3994
3995 # Image rotation
3996 'rotate-comment' => 'Billedet roteres med $1 {{PLURAL:$1| grad|grader}} med uret',
3997
3998 # Limit report
3999 'limitreport-title' => 'Profildata for parser:',
4000 'limitreport-cputime' => 'Brugt CPU-tid',
4001 'limitreport-cputime-value' => '$1 {{PLURAL:$1|sekund|sekunder}}',
4002 'limitreport-walltime' => 'Brugt reel tid',
4003 'limitreport-walltime-value' => '$1 {{PLURAL:$1|sekund|sekunder}}',
4004 'limitreport-ppvisitednodes' => 'Antal nodebesøg for preprocessor',
4005 'limitreport-ppgeneratednodes' => 'Antal noder genereret af preprocessor',
4006 'limitreport-postexpandincludesize' => 'Inkluderet størrelse efter udvidelse',
4007 'limitreport-templateargumentsize' => 'Skabelon argumentstørrelse',
4008 'limitreport-expansiondepth' => 'Største udvidelsesdybde',
4009 'limitreport-expensivefunctioncount' => 'Antal dyre parserfunktioner',
4010
4011 # Special:ExpandTemplates
4012 'expandtemplates' => 'Udfold skabeloner',
4013 'expand_templates_intro' => 'Denne specialside tager en tekst og udfolder alle benyttede skabeloner rekursivt.
4014 Den udfolder også understøttede parserfunktioner så som
4015 <code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code> og variabler så som
4016 <code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>
4017 Faktisk udfolder den stort set alt i dobbelte tuborgklammer.',
4018 'expand_templates_title' => 'Sammenhængstitel, for {{FULLPAGENAME}} osv.:',
4019 'expand_templates_input' => 'Inputtekst:',
4020 'expand_templates_output' => 'Resultat',
4021 'expand_templates_xml_output' => 'XML-kode',
4022 'expand_templates_html_output' => 'Rå HTML-output',
4023 'expand_templates_ok' => 'Udfold',
4024 'expand_templates_remove_comments' => 'Fjern kommentarer',
4025 'expand_templates_remove_nowiki' => 'Undertryk <nowiki>-tags i resultatet',
4026 'expand_templates_generate_xml' => 'Vis analysetræ som XML',
4027 'expand_templates_generate_rawhtml' => 'Vis rå HTML',
4028 'expand_templates_preview' => 'Forhåndsvisning',
4029
4030 );