Localisation updates for core messages from translatewiki.net (2009-05-25 21:04 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesDa.php
1 <?php
2 /** Danish (Dansk)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Amjaabc
11 * @author Anders Wegge Jakobsen <awegge@gmail.com>
12 * @author Boivie
13 * @author Byrial
14 * @author EPO
15 * @author H92
16 * @author Jan Friberg
17 * @author Jon Harald Søby
18 * @author Lars J. Helbo <lars.helbo@gmail.com>
19 * @author MinuteElectron
20 * @author Morten LJ
21 * @author Najami
22 * @author Peter Andersen
23 * @author Remember the dot
24 * @author RobertL
25 * @author Sir48
26 * @author Slomox
27 * @author Svip
28 * @author Søren Løvborg
29 * @author Urhixidur
30 */
31
32 $namespaceNames = array(
33 NS_MEDIA => 'Media',
34 NS_SPECIAL => 'Speciel',
35 NS_TALK => 'Diskussion',
36 NS_USER => 'Bruger',
37 NS_USER_TALK => 'Brugerdiskussion',
38 NS_PROJECT_TALK => '$1-diskussion',
39 NS_FILE => 'Fil',
40 NS_FILE_TALK => 'Fildiskussion',
41 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
42 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki-diskussion',
43 NS_TEMPLATE => 'Skabelon',
44 NS_TEMPLATE_TALK => 'Skabelondiskussion',
45 NS_HELP => 'Hjælp',
46 NS_HELP_TALK => 'Hjælp-diskussion',
47 NS_CATEGORY => 'Kategori',
48 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategoridiskussion',
49 );
50
51 $namespaceAliases = array(
52 'Billede' => NS_FILE,
53 'Billeddiskussion' => NS_FILE_TALK,
54 );
55
56 $bookstoreList = array(
57 "Bibliotek.dk" => "http://bibliotek.dk/vis.php?base=dfa&origin=kommando&field1=ccl&term1=is=$1&element=L&start=1&step=10",
58 "Bogguide.dk" => "http://www.bogguide.dk/find_boeger_bog.asp?ISBN=$1",
59 'inherit' => true,
60 );
61
62 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
63 $linkTrail = '/^([a-zæøå]+)(.*)$/sDu';
64
65 $specialPageAliases = array(
66 'DoubleRedirects' => array( 'Dobbelte omdirigeringer' ),
67 'BrokenRedirects' => array( 'Defekte omdirigeringer' ),
68 'Disambiguations' => array( 'Flertydige sider' ),
69 'Userlogin' => array( 'Log på', 'Brugerlogind' ),
70 'Userlogout' => array( 'Brugerlogud' ),
71 'CreateAccount' => array( 'Opret konto' ),
72 'Preferences' => array( 'Indstillinger' ),
73 'Watchlist' => array( 'Overvågningsliste' ),
74 'Recentchanges' => array( 'Seneste ændringer' ),
75 'Listfiles' => array( 'Filer', 'Filliste' ),
76 'Newimages' => array( 'Nye filer' ),
77 'Listusers' => array( 'Brugerliste', 'Bruger' ),
78 'Listgrouprights' => array( 'Grupperettighedsliste' ),
79 'Statistics' => array( 'Statistik' ),
80 'Randompage' => array( 'Tilfældig side' ),
81 'Lonelypages' => array( 'Forældreløse sider' ),
82 'Uncategorizedpages' => array( 'Ukategoriserede sider' ),
83 'Uncategorizedcategories' => array( 'Ukategoriserede kategorier' ),
84 'Uncategorizedimages' => array( 'Ukategoriserede filer' ),
85 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Ukategoriserede skabeloner' ),
86 'Unusedcategories' => array( 'Ubrugte kategorier' ),
87 'Unusedimages' => array( 'Ubrugte filer' ),
88 'Wantedpages' => array( 'Ønskede sider' ),
89 'Wantedcategories' => array( 'Ønskede kategorier' ),
90 'Mostlinked' => array( 'Sider med flest henvisninger' ),
91 'Mostlinkedcategories' => array( 'Kategorier med flest sider' ),
92 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Hyppigst brugte skabeloner' ),
93 'Mostcategories' => array( 'Sider med flest kategorier' ),
94 'Mostimages' => array( 'Mest brugte filer' ),
95 'Mostrevisions' => array( 'Sider med flest redigeringer' ),
96 'Fewestrevisions' => array( 'Sider med færrest redigeringer' ),
97 'Shortpages' => array( 'Korteste sider' ),
98 'Longpages' => array( 'Længste sider' ),
99 'Newpages' => array( 'Nye sider' ),
100 'Ancientpages' => array( 'Ældste sider' ),
101 'Deadendpages' => array( 'Blindgydesider' ),
102 'Protectedpages' => array( 'Beskyttede sider' ),
103 'Protectedtitles' => array( 'Beskyttede titler' ),
104 'Allpages' => array( 'Alle sider' ),
105 'Prefixindex' => array( 'Præfiksindeks' ),
106 'Ipblocklist' => array( 'Blokerede adresser' ),
107 'Specialpages' => array( 'Specialsider' ),
108 'Contributions' => array( 'Bidrag' ),
109 'Emailuser' => array( 'E-mail' ),
110 'Confirmemail' => array( 'Bekræft e-mail' ),
111 'Whatlinkshere' => array( 'Hvad linker hertil' ),
112 'Recentchangeslinked' => array( 'Relaterede ændringer' ),
113 'Movepage' => array( 'Flyt side' ),
114 'Blockme' => array( 'Proxyspærring' ),
115 'Booksources' => array( 'ISBN-søgning' ),
116 'Categories' => array( 'Kategorier' ),
117 'Export' => array( 'Eksporter' ),
118 'Allmessages' => array( 'MediaWiki-systemmeddelelser' ),
119 'Log' => array( 'Loglister' ),
120 'Blockip' => array( 'Bloker adresse' ),
121 'Undelete' => array( 'Gendannelse' ),
122 'Import' => array( 'Importere' ),
123 'Lockdb' => array( 'Databasespærring' ),
124 'Unlockdb' => array( 'Databaseåbning' ),
125 'Userrights' => array( 'Brugerrettigheder' ),
126 'MIMEsearch' => array( 'MIME-type-søgning' ),
127 'FileDuplicateSearch' => array( 'Filduplikatsøgning' ),
128 'Unwatchedpages' => array( 'Uovervågede sider' ),
129 'Listredirects' => array( 'Henvisninger' ),
130 'Revisiondelete' => array( 'Versionssletning' ),
131 'Unusedtemplates' => array( 'Ubrugte skabeloner' ),
132 'Randomredirect' => array( 'Tilfældig henvisning' ),
133 'Mypage' => array( 'Min brugerside' ),
134 'Mytalk' => array( 'Min diskussionsside' ),
135 'Mycontributions' => array( 'Mine bidrag' ),
136 'Listadmins' => array( 'Administratorer' ),
137 'Listbots' => array( 'Robotter' ),
138 'Popularpages' => array( 'Populære sider' ),
139 'Search' => array( 'Søgning' ),
140 'Resetpass' => array( 'Nulstil kodeord' ),
141 'Withoutinterwiki' => array( 'Manglende interwikilinks' ),
142 'MergeHistory' => array( 'Sammenfletning af historikker' ),
143 'Filepath' => array( 'Filsti' ),
144 'Invalidateemail' => array( 'Ugyldiggør e-mail' ),
145 'DeletedContributions' => array( 'Slettede bidrag' ),
146 );
147
148 $dateFormats = array(
149 'mdy time' => 'H:i',
150 'mdy date' => 'M j. Y',
151 'mdy both' => 'M j. Y, H:i',
152
153 'dmy time' => 'H:i',
154 'dmy date' => 'j. F Y',
155 'dmy both' => 'j. M Y, H:i',
156
157 'ymd time' => 'H:i',
158 'ymd date' => 'Y M j',
159 'ymd both' => 'Y M j, H:i'
160 );
161
162 $messages = array(
163 # User preference toggles
164 'tog-underline' => 'Understreg henvisninger',
165 'tog-highlightbroken' => 'Brug røde henvisninger til tomme sider',
166 'tog-justify' => 'Vis artikler med lige marginer',
167 'tog-hideminor' => 'Skjul mindre ændringer i listen over seneste ændringer',
168 'tog-hidepatrolled' => 'Skjul patruljerede redigeringer i seneste ændringer',
169 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Skjul patruljerede sider på listen over nye sider',
170 'tog-extendwatchlist' => 'Udvid overvågningslisten til at vise alle ændringer og ikke kun den nyeste',
171 'tog-usenewrc' => 'Brug forbedret liste over seneste ændringer (kræver JavaScript)',
172 'tog-numberheadings' => 'Automatisk nummerering af overskrifter',
173 'tog-showtoolbar' => 'Vis værktøjslinje til redigering (JavaScript)',
174 'tog-editondblclick' => 'Redigér sider med dobbeltklik (JavaScript)',
175 'tog-editsection' => 'Redigér afsnit ved hjælp af [redigér]-henvisninger',
176 'tog-editsectiononrightclick' => 'Redigér afsnit ved at højreklikke på deres titler (JavaScript)',
177 'tog-showtoc' => 'Vis indholdsfortegnelse (på sider med mere end tre afsnit)',
178 'tog-rememberpassword' => 'Husk adgangskode til næste besøg fra denne computer',
179 'tog-editwidth' => 'Udvid redigeringsboksen til at fylde hele skærmen',
180 'tog-watchcreations' => 'Tilføj sider jeg opretter til min overvågningsliste',
181 'tog-watchdefault' => 'Tilføj sider jeg redigerer til min overvågningsliste',
182 'tog-watchmoves' => 'Tilføj sider jeg flytter til min overvågningsliste',
183 'tog-watchdeletion' => 'Tilføj sider jeg sletter til min overvågningsliste',
184 'tog-minordefault' => 'Markér som standard alle redigering som mindre',
185 'tog-previewontop' => 'Vis forhåndsvisning over redigeringsboksen',
186 'tog-previewonfirst' => 'Vis forhåndsvisning når du starter med at redigere',
187 'tog-nocache' => 'Slå caching af sider fra',
188 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Send mig en e-mail ved sideændringer',
189 'tog-enotifusertalkpages' => 'Send mig en e-mail når min brugerdiskussionsside ændres',
190 'tog-enotifminoredits' => 'Send mig også en e-mail ved mindre ændringer af overvågede sider',
191 'tog-enotifrevealaddr' => 'Vis min e-mail-adresse i mails med besked om ændringer',
192 'tog-shownumberswatching' => 'Vis antal brugere, der overvåger',
193 'tog-fancysig' => 'Behandl signatur som wikitekst uden automatisk henvisning',
194 'tog-externaleditor' => 'Brug ekstern editor automatisk',
195 'tog-externaldiff' => 'Brug ekstern forskelsvisning automatisk',
196 'tog-showjumplinks' => 'Vis tilgængeligheds-henvisninger',
197 'tog-uselivepreview' => 'Brug automatisk forhåndsvisning (JavaScript) (eksperimentel)',
198 'tog-forceeditsummary' => 'Advar mig hvis jeg ikke udfylder beskrivelsesfeltet',
199 'tog-watchlisthideown' => 'Skjul egne ændringer i overvågningslisten',
200 'tog-watchlisthidebots' => 'Skjul ændringer fra bots i overvågningslisten',
201 'tog-watchlisthideminor' => 'Skjul mindre ændringer i overvågningslisten',
202 'tog-watchlisthideliu' => 'Skjul indloggede brugeres redigeringer i overvågningslisten',
203 'tog-watchlisthideanons' => 'Skjul anonyme brugeres redigeringer i overvågningslisten',
204 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Skjul patrujerede ændringer fra overvågningslisten',
205 'tog-nolangconversion' => 'Deaktiver konverteringer af sprogvarianter',
206 'tog-ccmeonemails' => 'Send mig kopier af e-mails som jeg sender til andre brugere',
207 'tog-diffonly' => 'Vis ved versionssammenligninger kun forskelle, ikke hele siden',
208 'tog-showhiddencats' => 'Vis skjulte kategorier',
209 'tog-norollbackdiff' => 'Vis ikke forskel efter tilbagerulning',
210
211 'underline-always' => 'Altid',
212 'underline-never' => 'Aldrig',
213 'underline-default' => 'efter browserindstilling',
214
215 # Dates
216 'sunday' => 'søndag',
217 'monday' => 'mandag',
218 'tuesday' => 'tirsdag',
219 'wednesday' => 'onsdag',
220 'thursday' => 'torsdag',
221 'friday' => 'fredag',
222 'saturday' => 'lørdag',
223 'sun' => 'søn',
224 'mon' => 'man',
225 'tue' => 'tir',
226 'wed' => 'ons',
227 'thu' => 'tor',
228 'fri' => 'fre',
229 'sat' => 'lør',
230 'january' => 'januar',
231 'february' => 'februar',
232 'march' => 'marts',
233 'april' => 'april',
234 'may_long' => 'maj',
235 'june' => 'juni',
236 'july' => 'juli',
237 'august' => 'august',
238 'september' => 'september',
239 'october' => 'oktober',
240 'november' => 'november',
241 'december' => 'december',
242 'january-gen' => 'januars',
243 'february-gen' => 'februars',
244 'march-gen' => 'marts',
245 'april-gen' => 'aprils',
246 'may-gen' => 'majs',
247 'june-gen' => 'junis',
248 'july-gen' => 'julis',
249 'august-gen' => 'augusts',
250 'september-gen' => 'septembers',
251 'october-gen' => 'oktobers',
252 'november-gen' => 'novembers',
253 'december-gen' => 'decembers',
254 'jan' => 'jan',
255 'feb' => 'feb',
256 'mar' => 'mar',
257 'apr' => 'apr',
258 'may' => 'maj',
259 'jun' => 'jun',
260 'jul' => 'jul',
261 'aug' => 'aug',
262 'sep' => 'sep',
263 'oct' => 'okt',
264 'nov' => 'nov',
265 'dec' => 'dec',
266
267 # Categories related messages
268 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategorier}}',
269 'category_header' => 'Artikler i kategorien "$1"',
270 'subcategories' => 'Underkategorier',
271 'category-media-header' => 'Medier i kategorien „$1“',
272 'category-empty' => "''Denne kategori indeholder for øjeblikket hverken sider eller medie-filer.''",
273 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Skjult kategori|Skjulte kategorier}}',
274 'hidden-category-category' => 'Skjulte kategorier',
275 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Denne kategori har en underkategori.|Denne kategori indeholder nedenstående {{PLURAL:$1|underkategori|$1 underkategorier}}, af i alt $2.}}',
276 'category-subcat-count-limited' => 'Denne kategori indeholder {{PLURAL:$1|underkategori|$1 underkategorier}}.',
277 'category-article-count' => 'Denne kategori indeholder {{PLURAL:$2|kun den nedenstående side|{{PLURAL:$1|den nedenstående side|de nedenstående $1 sider}} af i alt $2.}}',
278 'category-article-count-limited' => 'Kategorien indeholder {{PLURAL:$1|den nedenstående side|de nedenstående $1 sider}}.',
279 'category-file-count' => 'Denne kategori indeholder {{PLURAL:$2|kun den nedenstående fil|{{PLURAL:$1|den nedenstående fil|de nedenstående $1 filer}} af i alt $2.}}',
280 'category-file-count-limited' => 'Kategorien indeholder {{PLURAL:$1|den nedenstående fil|de nedenstående $1 filer}}.',
281 'listingcontinuesabbrev' => ' forts.',
282
283 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki er nu installeret.'''</big>",
284 'mainpagedocfooter' => 'Se vores engelsksprogede [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation dokumentation om tilpasning af brugergrænsefladen] og [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide brugervejledningen] for oplysninger om opsætning og anvendelse.',
285
286 'about' => 'Om',
287 'article' => 'Artikel',
288 'newwindow' => '(åbner i et nyt vindue)',
289 'cancel' => 'Afbryd',
290 'moredotdotdot' => 'Mere...',
291 'mypage' => 'Min side',
292 'mytalk' => 'Min diskussion',
293 'anontalk' => 'Diskussionsside for denne IP-adresse',
294 'navigation' => 'Navigation',
295 'and' => '&#32;og',
296
297 # Cologne Blue skin
298 'qbfind' => 'Søg',
299 'qbbrowse' => 'Gennemse',
300 'qbedit' => 'Redigér',
301 'qbpageoptions' => 'Indstillinger for side',
302 'qbpageinfo' => 'Information om side',
303 'qbmyoptions' => 'Mine indstillinger',
304 'qbspecialpages' => 'Specielle sider',
305 'faq' => 'OSS',
306 'faqpage' => 'Project:OSS',
307
308 # Metadata in edit box
309 'metadata_help' => 'Metadata:',
310
311 'errorpagetitle' => 'Fejl',
312 'returnto' => 'Tilbage til $1.',
313 'tagline' => 'Fra {{SITENAME}}',
314 'help' => 'Hjælp',
315 'search' => 'Søg',
316 'searchbutton' => 'Søg',
317 'go' => 'Gå til',
318 'searcharticle' => 'Gå til',
319 'history' => 'Historik',
320 'history_short' => 'Historik',
321 'updatedmarker' => '(ændret)',
322 'info_short' => 'Information',
323 'printableversion' => 'Udskriftsvenlig udgave',
324 'permalink' => 'Permanent henvisning',
325 'print' => 'Udskriv',
326 'edit' => 'Redigér',
327 'create' => 'opret',
328 'editthispage' => 'Redigér side',
329 'create-this-page' => 'opret ny side',
330 'delete' => 'Slet',
331 'deletethispage' => 'Slet side',
332 'undelete_short' => 'Fortryd sletning af {{PLURAL:$1|$1 version|$1 versioner}}',
333 'protect' => 'Beskyt',
334 'protect_change' => 'ændr',
335 'protectthispage' => 'Beskyt side',
336 'unprotect' => 'Fjern beskyttelse',
337 'unprotectthispage' => 'Frigiv side',
338 'newpage' => 'Ny side',
339 'talkpage' => 'Diskussion',
340 'talkpagelinktext' => 'diskussion',
341 'specialpage' => 'Speciel side',
342 'personaltools' => 'Personlige værktøjer',
343 'postcomment' => 'Nyt afsnit',
344 'articlepage' => 'Se artiklen',
345 'talk' => 'Diskussion',
346 'views' => 'Visninger',
347 'toolbox' => 'Værktøjer',
348 'userpage' => 'Se brugersiden',
349 'projectpage' => 'Se projektsiden',
350 'imagepage' => 'Se filsiden',
351 'mediawikipage' => 'Vise indholdsside',
352 'templatepage' => 'Vise skabelonside',
353 'viewhelppage' => 'Vise hjælpeside',
354 'categorypage' => 'Vise kategoriside',
355 'viewtalkpage' => 'Se diskussion',
356 'otherlanguages' => 'Andre sprog',
357 'redirectedfrom' => '(Omdirigeret fra $1)',
358 'redirectpagesub' => 'Omdirigering',
359 'lastmodifiedat' => 'Denne side blev senest ændret $1 $2.',
360 'viewcount' => 'Siden er vist i alt $1 {{PLURAL:$1|gang|gange}}.',
361 'protectedpage' => 'Beskyttet side',
362 'jumpto' => 'Skift til:',
363 'jumptonavigation' => 'Navigation',
364 'jumptosearch' => 'Søgning',
365
366 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
367 'aboutsite' => 'Om {{SITENAME}}',
368 'aboutpage' => 'Project:Om',
369 'copyright' => 'Indholdet er udgivet under $1.',
370 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} ophavsret',
371 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Ophavsret',
372 'currentevents' => 'Aktuelle begivenheder',
373 'currentevents-url' => 'Project:Aktuelle begivenheder',
374 'disclaimers' => 'Forbehold',
375 'disclaimerpage' => 'Project:Generelle forbehold',
376 'edithelp' => 'Hjælp til redigering',
377 'edithelppage' => 'Help:Hvordan redigerer jeg en side',
378 'helppage' => 'Help:Hjælp',
379 'mainpage' => 'Forside',
380 'mainpage-description' => 'Forside',
381 'policy-url' => 'Project:Politik',
382 'portal' => 'Forside for skribenter',
383 'portal-url' => 'Project:Forside',
384 'privacy' => 'Behandling af personlige oplysninger',
385 'privacypage' => 'Project:Behandling_af_personlige_oplysninger',
386
387 'badaccess' => 'Manglende rettigheder',
388 'badaccess-group0' => 'Du har ikke de nødvendige rettigheder til denne handling.',
389 'badaccess-groups' => 'Denne handling kan kun udføres af brugere som tilhører {{PLURAL:$2|gruppen|en af grupperne:}} $1.',
390
391 'versionrequired' => 'Kræver version $1 af MediaWiki',
392 'versionrequiredtext' => 'Version $1 af MediaWiki er påkrævet, for at bruge denne side. Se [[Special:Version|Versionssiden]]',
393
394 'ok' => 'OK',
395 'retrievedfrom' => 'Hentet fra "$1"',
396 'youhavenewmessages' => 'Du har $1 ($2).',
397 'newmessageslink' => 'nye beskeder',
398 'newmessagesdifflink' => 'ændringer siden sidste visning',
399 'youhavenewmessagesmulti' => 'Du har nye beskeder på $1',
400 'editsection' => 'redigér',
401 'editold' => 'redigér',
402 'viewsourceold' => 'vis kildekode',
403 'editlink' => 'redigér',
404 'viewsourcelink' => 'vis kildekode',
405 'editsectionhint' => 'Rediger afsnit: $1',
406 'toc' => 'Indholdsfortegnelse',
407 'showtoc' => 'vis',
408 'hidetoc' => 'skjul',
409 'thisisdeleted' => 'Se eller gendan $1?',
410 'viewdeleted' => 'Vis $1?',
411 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|en slettet ændring|$1 slettede ændringer}}',
412 'feedlinks' => 'Feed:',
413 'feed-invalid' => 'Ugyldig abonnementstype.',
414 'feed-unavailable' => 'Der er ingen syndikeringsfeeds tilgængelige',
415 'site-rss-feed' => '$1 RSS-feed',
416 'site-atom-feed' => '$1 Atom-feed',
417 'page-rss-feed' => '"$1" RSS-feed',
418 'page-atom-feed' => '"$1" Atom-feed',
419 'red-link-title' => '$1 (siden er ikke skrevet endnu)',
420
421 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
422 'nstab-main' => 'Side',
423 'nstab-user' => 'brugerside',
424 'nstab-media' => 'medie',
425 'nstab-special' => 'speciel',
426 'nstab-project' => 'om',
427 'nstab-image' => 'Fil',
428 'nstab-mediawiki' => 'besked',
429 'nstab-template' => 'skabelon',
430 'nstab-help' => 'hjælp',
431 'nstab-category' => 'kategori',
432
433 # Main script and global functions
434 'nosuchaction' => 'Funktionen findes ikke',
435 'nosuchactiontext' => "Handlingen som er angivet i URL'en er ugyldig.
436 Du kan have skrevet URL'en forkert, eller fulgt en ukorrekt henvisning.
437 Det kan også skyldes en fejl i programmellet som bruges af {{SITENAME}}.",
438 'nosuchspecialpage' => 'En sådan specialside findes ikke',
439 'nospecialpagetext' => 'Du har bedt om en specialside, der ikke kan genkendes af MediaWiki-softwaren.',
440
441 # General errors
442 'error' => 'Fejl',
443 'databaseerror' => 'Databasefejl',
444 'dberrortext' => 'Der er opstået en syntaksfejl i en databaseforespørgsel.
445 Det kan tyde på en fejl i softwaren.
446 Den sidst forsøgte databaseforespørgsel var:
447 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
448 fra funktionen "<tt>$2</tt>".
449 MySQL returnerede fejlen "<tt>$3: $4</tt>".',
450 'dberrortextcl' => 'Der er opstået en syntaksfejl i en databaseforespørgsel.
451 Den seneste forsøgte databaseforespørgsel var: "$1" fra funktionen "$2".
452 MySQL returnerede fejlen "$3: $4".',
453 'laggedslavemode' => 'Bemærk: Den viste side indeholder muligvis ikke de nyeste ændringer.',
454 'readonly' => 'Databasen er skrivebeskyttet',
455 'enterlockreason' => 'Skriv en begrundelse for skrivebeskyttelsen, med samt en vurdering af, hvornår skrivebeskyttelsen ophæves igen',
456 'readonlytext' => 'Databasen er midlertidigt skrivebeskyttet. Forsøg venligst senere.
457
458 Årsag til spærringen: $1',
459 'missing-article' => 'Databasen indeholder ikke teksten til en side der burde eksistere med navnet "$1" $2.
460
461 Den sandsynlige årsag er at du har fulgt et forældet link til en
462 forskel eller en gammel version af en side der er blevet slettet. Hvis
463 det ikke er tilfældet, har du muligvis fundet en software-fejl. Gør
464 venligst en [[Special:ListUsers/sysop|administrator]] opmærksom på
465 det, og husk at fortælle hvilken URL du har fulgt.',
466 'missingarticle-rev' => '(versionsnummer: $1)',
467 'missingarticle-diff' => '(Forskel: $1, $2)',
468 'readonly_lag' => 'Databasen er automatisk blevet låst mens slave database serverne synkronisere med master databasen',
469 'internalerror' => 'Intern fejl',
470 'internalerror_info' => 'Internal fejl: $1',
471 'filecopyerror' => 'Kunne ikke kopiere filen "$1" til "$2".',
472 'filerenameerror' => 'Kunne ikke omdøbe filen "$1" til "$2".',
473 'filedeleteerror' => 'Kunne ikke slette filen "$1".',
474 'directorycreateerror' => 'Kunne ikke oprette kataloget "$1".',
475 'filenotfound' => 'Kunne ikke finde filen "$1".',
476 'fileexistserror' => 'Kunne ikke oprette "$1": filen findes allerede',
477 'unexpected' => 'Uventet værdi: "$1"="$2".',
478 'formerror' => 'Fejl: Kunne ikke afsende formular',
479 'badarticleerror' => 'Denne funktion kan ikke udføres på denne side.',
480 'cannotdelete' => 'Kunne ikke slette siden eller filen der blev angivet.',
481 'badtitle' => 'Forkert titel',
482 'badtitletext' => 'Den ønskede sides titel var ikke tilladt, tom eller siden er forkert henvist fra en {{SITENAME}} på et andet sprog.',
483 'perfcached' => 'Følgende data er gemt i cachen, det er muligvis ikke helt opdateret:',
484 'perfcachedts' => 'Disse data stammer fra cachen, sidste update: $1',
485 'querypage-no-updates' => "'''Aktualiseringsfunktionen for denne side er pt. deaktiveret. Dataene bliver indtil videre ikke fornyet.'''",
486 'wrong_wfQuery_params' => 'Ugyldig parameter til wfQuery()<br />
487 Funktion: $1<br />
488 Forespørgsel: $2',
489 'viewsource' => 'Vis kilden',
490 'viewsourcefor' => 'for $1',
491 'actionthrottled' => 'Begrænsning af handling',
492 'actionthrottledtext' => 'For at modvirke spam, er det ikke muligt at udføre denne handling mange gange på kort tid. Du har overskredet grænsen, hvorfor handlingen er blevet afbrudt. Vær venlig at forsøge igen om et par minutter.',
493 'protectedpagetext' => 'Denne side er skrivebeskyttet.',
494 'viewsourcetext' => 'Du kan se og kopiere kildekoden til siden:',
495 'protectedinterface' => 'Denne side indeholder tekst til softwarens sprog-interface og er skrivebeskyttet for at forhindre misbrug.',
496 'editinginterface' => "'''Advarsel:''' Du redigerer en side som bruges i programmets grænseflade. Ændringer på denne side vil påvirke udseendet af grænsefladen for andre brugere.
497 For oversættelser bedes du venligst overveje at bruge [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=da translatewiki.net], projektet for oversættelse af MediaWiki.",
498 'sqlhidden' => '(SQL forespørgsel gemt)',
499 'cascadeprotected' => 'Denne side er skrivebeskyttet, da den er indeholdt i nedenstående {{PLURAL:$1|side|sider}}, som er skrivebeskyttet med tilvalg af "nedarvende sidebeskyttelse":
500 $2',
501 'namespaceprotected' => 'Du har ikke rettigheder til at redigere sider i $1-navnerummet.',
502 'customcssjsprotected' => 'Du har ikke rettigheder til at redigere denne side, da den indeholder en anden brugers personlige indstillinger.',
503 'ns-specialprotected' => 'Sider i navnerummet {{ns:special}} kan ikke redigeres.',
504 'titleprotected' => "Dette sidenavn er beskyttet mod oprettelse af [[User:$1|$1]]. Begrundelsen for beskyttelsen er ''$2''.",
505
506 # Virus scanner
507 'virus-badscanner' => "Konfigurationsfejl: ukendt virus-scanner: ''$1''",
508 'virus-scanfailed' => 'virus-scan fejlede med fejlkode $1',
509 'virus-unknownscanner' => 'ukendt virus-scanner:',
510
511 # Login and logout pages
512 'logouttext' => 'Du er nu logget af.
513 Du kan fortsætte med at bruge {{SITENAME}} anonymt, eller du kan logge på igen som den samme eller en anden bruger.',
514 'welcomecreation' => '== Velkommen, $1! ==
515
516 Din konto er blevet oprettet. Glem ikke at personliggøre dine {{SITENAME}}-indstillinger.',
517 'yourname' => 'Dit brugernavn',
518 'yourpassword' => 'Din adgangskode',
519 'yourpasswordagain' => 'Gentag adgangskode',
520 'remembermypassword' => 'Husk min adgangskode til næste gang.',
521 'yourdomainname' => 'Dit domænenavn',
522 'externaldberror' => 'Der er opstået en fejl i en ekstern adgangsdatabase, eller du har ikke rettigheder til at opdatere denne.',
523 'login' => 'Log på',
524 'nav-login-createaccount' => 'Opret en konto eller log på',
525 'loginprompt' => 'Du skal have cookies slået til for at kunne logge på {{SITENAME}}.',
526 'userlogin' => 'Opret en konto eller log på',
527 'logout' => 'Log af',
528 'userlogout' => 'Log af',
529 'notloggedin' => 'Ikke logget på',
530 'nologin' => 'Du har ingen brugerkonto? $1.',
531 'nologinlink' => 'Opret ny brugerkonto',
532 'createaccount' => 'Opret en ny konto',
533 'gotaccount' => 'Du har allerede en brugerkonto? $1.',
534 'gotaccountlink' => 'Log på',
535 'createaccountmail' => 'via e-mail',
536 'badretype' => 'De indtastede adgangskoder er ikke ens.',
537 'userexists' => 'Det brugernavn du har valgt er allerede i brug. Vælg venligst et andet brugernavn.',
538 'loginerror' => 'Logon mislykket',
539 'nocookiesnew' => 'Din brugerkonto er nu oprettet, men du er ikke logget på. {{SITENAME}} bruger cookies til at logge brugere på. Du har slået cookies fra. Vær venlig at slå cookies til, og derefter kan du logge på med dit nye brugernavn og kodeord.',
540 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} bruger cookies til at logge brugere på. Du har slået cookies fra. Slå dem venligst til og prøv igen.',
541 'noname' => 'Du har ikke angivet et gyldigt brugernavn.',
542 'loginsuccesstitle' => 'Du er nu logget på',
543 'loginsuccess' => 'Du er nu logget på {{SITENAME}} som "$1".',
544 'nosuchuser' => 'Der er ingen bruger med navnet "$1".
545 Der skelnes mellem store og bogstaver i brugernavne.
546 Kontrollér stavemåden, eller [[Special:UserLogin/signup|opret en ny konto]].',
547 'nosuchusershort' => 'Der er ingen bruger ved navn "$1". Tjek din stavning.',
548 'nouserspecified' => 'Angiv venligst et brugernavn.',
549 'wrongpassword' => 'Den indtastede adgangskode var forkert. Prøv igen.',
550 'wrongpasswordempty' => 'Du glemte at indtaste password. Prøv igen.',
551 'passwordtooshort' => 'Dit kodeord er for kort. Det skal være mindst {{PLURAL:$1|}}$1 tegn langt.',
552 'mailmypassword' => 'Send nyt password',
553 'passwordremindertitle' => 'Nyt password til {{SITENAME}}',
554 'passwordremindertext' => 'Nogen (sandsynligvis dig, fra IP-adressen $1)
555 har bedt om at vi sender dig en ny adgangskode til at logge på {{SITENAME}} ($4).
556 En midlertidig adgangskode for bruger "$2" er blevet lavet, den er "$3".
557 Hvis dette var din mening, skal du logge ind og vælge en ny adgangskode nu.
558 Din midlertidige adgangskode vil udløbe om {{PLURAL:$5|en dag|$5 dage}}.
559
560 Hvis en anden har bestilt den nye adgangskode, eller hvis du er kommet i tanke om din gamle adgangskode og ikke længere vil ændre den,
561 kan du bare ignorere denne e-mail og fortsætte med at bruge din gamle adgangskode.',
562 'noemail' => 'Der er ikke oplyst en e-mail-adresse for bruger "$1".',
563 'passwordsent' => 'En ny adgangskode er sendt til e-mail-adressen,
564 som er registreret for "$1".
565 Du bør logge på og ændre din adgangskode straks efter du har modtaget e-mailen.',
566 'blocked-mailpassword' => 'Din IP-adresse er spærret for ændring af sider. For at forhindre misbrug, er det heller ikke muligt, at bestille et nyt password.',
567 'eauthentsent' => 'En bekræftelsesmail er sendt til den angivne e-mail-adresse.
568
569 Før en e-mail kan modtages af andre brugere af {{SITENAME}}-mailfunktionen, skal adressen og dens tilhørsforhold til denne bruger bekræftes. Følg venligst anvisningerne i denne mail.',
570 'throttled-mailpassword' => 'Indenfor {{PLURAL:$1|den sidste time|de sidste $1 timer}} er der allerede sendt et nyt password. For at forhindre misbrug af funktionen, kan der kun bestilles et nyt password en gang for hver {{PLURAL:$1|time|$1 timer}}.',
571 'mailerror' => 'Fejl ved afsendelse af e-mail: $1',
572 'acct_creation_throttle_hit' => 'Besøgende med samme IP-adresse som dig har oprettet {{PLURAL:$1|en konto|$1 kontoer}} det sidste døgn, og det er ikke tilladt at oprette flere.
573 Derfor kan besøgende ikke oprette flere kontoer fra denne IP-adresse i øjeblikket.',
574 'emailauthenticated' => 'Din e-mail-adresse blev bekræftet $2 $3.',
575 'emailnotauthenticated' => 'Din e-mail-adresse er endnu ikke bekræftet og de avancerede e-mail-funktioner er slået fra indtil bekræftelse har fundet sted (d.u.a.). Log ind med den midlertidige adgangskode, der er blevet sendt til dig, for at bekræfte, eller bestil et nyt på loginsiden.',
576 'noemailprefs' => 'Angiv en e-mail-adresse, så følgende funktioner er til rådighed.',
577 'emailconfirmlink' => 'Bekræft e-mail-adressen (autentificering).',
578 'invalidemailaddress' => 'E-mail-adressen kan ikke accepteres da den tilsyneladende har et ugyldigt format. Skriv venligst en e-mail-adresse med et korrekt format eller tøm feltet.',
579 'accountcreated' => 'Brugerkonto oprettet',
580 'accountcreatedtext' => 'Brugerkontoen $1 er oprettet.',
581 'createaccount-title' => 'Opret brugerkonto på {{SITENAME}}',
582 'createaccount-text' => 'Nogen har oprettet en konto for din e-post-adresse på {{SITENAME}} ($4) med navnet "$2". Adgangskoden er "$3".
583 Du opfordres til at logge ind og ændre adgangskoden med det samme.
584
585 Du kan ignorere denne besked hvis kontoen blev oprettet ved en fejl.',
586 'login-throttled' => 'Du har forsøgt at logge ind med forkert adgangskode til denne konto for mange gange.
587 Vent, før du prøver igen.',
588 'loginlanguagelabel' => 'Sprog: $1',
589
590 # Password reset dialog
591 'resetpass' => 'Skift adgangskode',
592 'resetpass_announce' => 'Log på med den via e-mail tilsendte password. For at afslutte tilmeldingen, skal du nu vælge et nyt password.',
593 'resetpass_text' => '<!-- Tilføj tekst her -->',
594 'resetpass_header' => 'Skift adgangskode',
595 'oldpassword' => 'Gammel adgangskode',
596 'newpassword' => 'Ny adgangskode',
597 'retypenew' => 'Gentag ny adgangskode',
598 'resetpass_submit' => 'Send password og log på',
599 'resetpass_success' => 'Dit password er nu ændret. Nu følger tilmelding …',
600 'resetpass_forbidden' => 'Dette password kan ikke ændres.',
601 'resetpass-no-info' => 'Du skal være logget på for at komme direkte til denne side.',
602 'resetpass-submit-loggedin' => 'Skift adgangskode',
603 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Ugyldig midlertidig eller gældende adgangskode.
604 Du har muligvis allerede skiftet din adgangskode eller anmodet om en ny midlertidig kode.',
605 'resetpass-temp-password' => 'Midlertidig adgangskode',
606
607 # Edit page toolbar
608 'bold_sample' => 'Fed tekst',
609 'bold_tip' => 'Fed tekst',
610 'italic_sample' => 'Kursiv tekst',
611 'italic_tip' => 'Kursiv tekst',
612 'link_sample' => 'Henvisning',
613 'link_tip' => 'Intern henvisning',
614 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Titel på henvisning',
615 'extlink_tip' => 'Ekstern henvisning (husk http:// præfiks)',
616 'headline_sample' => 'Tekst til overskrift',
617 'headline_tip' => 'Type 2 overskrift',
618 'math_sample' => 'Indsæt formel her (LaTeX)',
619 'math_tip' => 'Matematisk formel (LaTeX)',
620 'nowiki_sample' => 'Indsæt tekst her som ikke skal wikiformateres',
621 'nowiki_tip' => 'Ignorer wikiformatering',
622 'image_sample' => 'Eksempel.jpg',
623 'image_tip' => 'Indlejret billede',
624 'media_sample' => 'Eksempel.ogg',
625 'media_tip' => 'Henvisning til multimediefil',
626 'sig_tip' => 'Din signatur med tidsstempel',
627 'hr_tip' => 'Horisontal linje (brug den sparsomt)',
628
629 # Edit pages
630 'summary' => 'Beskrivelse:',
631 'subject' => 'Emne/overskrift:',
632 'minoredit' => 'Dette er en mindre ændring.',
633 'watchthis' => 'Overvåg denne artikel',
634 'savearticle' => 'Gem side',
635 'preview' => 'Forhåndsvisning',
636 'showpreview' => 'Forhåndsvisning',
637 'showlivepreview' => 'Live-forhåndsvisning',
638 'showdiff' => 'Vis ændringer',
639 'anoneditwarning' => 'Du arbejder uden at være logget på. Istedet for brugernavn vises din IP-adresse i versionshistorikken.',
640 'missingsummary' => "'''Påmindelse:''' Du har ikke angivet en redigeringsbeskrivelse. Hvis du igen trykker på \"Gem\", gemmes ændringerne uden en beskrivelse.",
641 'missingcommenttext' => 'Indtast venligst et resume.',
642 'missingcommentheader' => "'''BEMÆRK:''' du har ikke angivet en overskrift i feltet „Emne:“. Hvis du igen trykker på „Gem side“, gemmes bearbejdningen uden overskrift.",
643 'summary-preview' => 'Forhåndsvisning af beskrivelsen:',
644 'subject-preview' => 'Forhåndsvisning af emnet:',
645 'blockedtitle' => 'Brugeren er blokeret',
646 'blockedtext' => "<big>'''Dit brugernavn eller din IP-adresse er blevet blokeret.'''</big>
647
648 Blokeringen er foretaget af $1.
649 Den anførte grund er ''$2''.
650
651 Blokeringen starter: $8
652 Blokeringen udløber: $6
653 Blokeringen er rettet mod: $7
654
655 Du kan kontakte $1 eller en af de andre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorer]] for at diskutere blokeringen.
656 Du kan ikke bruge funktionen 'e-mail til denne bruger' medmindre der er angivet en gyldig email-adresse i dine
657 [[Special:Preferences|kontoindstillinger]], og du ikke er blevet blokeret fra at bruge den.
658
659 Din nuværende IP-adresse er $3, og blokerings-id er #$5.
660 Angiv venligst alle ovenstående detaljer ved henvendelser om blokeringen.",
661 'autoblockedtext' => 'Din IP-adresse er blevet blokeret automatisk fordi den blev brugt af en anden bruger som er blevet blokeret af $1.
662 Begrundelsen for det er:
663
664 :\'\'$2\'\'
665
666 * Blokeringsperiodens start: $8
667 * Blokeringen udløber: $6
668 * Blokeringen er ment for: $7
669
670 Du kan kontakte $1 eller en af de andre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorer]] for at diskutere blokeringen.
671
672 Bemærk at du ikke kan bruge funktionen "e-mail til denne bruger" medmindre du har en gyldig e-mail-adresse registreret i din [[Special:Preferences|brugerindstilling]], og du ikke er blevet blokeret fra at bruge den.
673
674 Din nuværende IP-adresse er $3, og blokerings-id\'et er #$5.
675 Angiv venligst alle de ovenstående detaljer ved eventuelle henvendelser.',
676 'blockednoreason' => 'ingen begrundelse givet',
677 'blockedoriginalsource' => "Kildekoden fra '''$1''' vises her:",
678 'blockededitsource' => "Kildekoden fra '''Dine ændringer''' til '''$1''':",
679 'whitelistedittitle' => 'Log på for at redigere',
680 'whitelistedittext' => 'Du skal $1 for at kunne redigere sider.',
681 'confirmedittext' => 'Du skal først bekræfte e-mail-adressen, før du kan lave ændringer. Udfyld og bekræft din e-mail-adresse i dine [[Special:Preferences|Indstillinger]].',
682 'nosuchsectiontitle' => 'Afsnit findes ikke',
683 'nosuchsectiontext' => 'Du forsøgte at ændre det ikke eksisterende afsnit $1. Det er dog kun muligt at ændre eksisterende afsnit.',
684 'loginreqtitle' => 'Log på nødvendigt',
685 'loginreqlink' => 'logge på',
686 'loginreqpagetext' => 'Du skal $1 for at se andre sider.',
687 'accmailtitle' => 'Adgangskode sendt.',
688 'accmailtext' => "En tilfældigt dannet adgangskode for [[User talk:$1|$1]] er sendt til $2.
689
690 Adgangskoden for denne ny brugerkonto kan ændres på ''[[Special:ChangePassword|skift adgangskode]]'', når du logger ind.",
691 'newarticle' => '(Ny)',
692 'newarticletext' => "Du har fulgt en henvisning til en side som endnu ikke findes.
693 For at oprette siden skal du begynde at skrive i boksen nedenfor
694 (se [[{{MediaWiki:Helppage}}|hjælpesiden]] for yderligere information).
695 Hvis du er her ved en fejl, så tryk på din browsers '''tilbage'''-knap.",
696 'anontalkpagetext' => "---- ''Dette er en diskussionsside for en anonym bruger, der ikke har oprettet en konto endnu eller ikke bruger den. Vi er derfor nødt til at bruge den nummeriske IP-adresse til at identificere ham eller hende. En IP-adresse kan være delt mellem flere brugere. Hvis du er en anonym bruger og synes, at du har fået irrelevante kommentarer på sådan en side, så vær venlig at oprette en brugerkonto og [[Special:UserLogin|logge på]], så vi undgår fremtidige forvekslinger med andre anonyme brugere.''",
697 'noarticletext' => 'Der er i øjeblikket ikke nogen tekst på denne side.
698 Du kan [[Special:Search/{{PAGENAME}}|søge efter sidenavnet]] på andre sider,
699 <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} søge i relaterede logger]
700 eller [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} oprette siden]</span>.',
701 'userpage-userdoesnotexist' => 'Brugerkontoen "$1" findes ikke. Overvej om du ønsker at oprette eller redigere denne side.',
702 'clearyourcache' => "'''Bemærk''', efter at have gemt, er du nødt til at tømme din browsers cache for at kunne se ændringerne. '''Mozilla / Firefox / Safari''': hold ''shifttasten'' nede og klik på ''reload'' eller tryk på ''control-shift-r'' (Mac: ''cmd-shift-r''); '''Internet Explorer''': hold ''controltasten'' nede og klik på ''refresh'' eller tryk på ''control-F5''; '''Konqueror''': klik på ''reload'' eller tryk på ''F5''",
703 'usercssjsyoucanpreview' => "'''Tip:''' Brug knappen 'forhåndsvisning' til at teste dit nye css/js før du gemmer.",
704 'usercsspreview' => "'''Husk at dette kun er en forhåndsvisning af dit eget css.
705 '''Det er ikke gemt endnu!'''",
706 'userjspreview' => "'''Husk at du kun tester/forhåndsviser dit eget javascript, det er ikke gemt endnu!'''",
707 'userinvalidcssjstitle' => "'''Advarsel:''' Der findes intet skin „$1“. Tænk på, at brugerspecifikke .css- og .js-sider begynder med små bogstaver, altså f.eks. ''{{ns:user}}:Hansen/monobook.css'' og ikke ''{{ns:user}}:Hansen/Monobook.css''.",
708 'updated' => '(Opdateret)',
709 'note' => "'''Bemærk:'''",
710 'previewnote' => 'Husk at dette er kun en forhåndsvisning, siden er ikke gemt endnu!',
711 'previewconflict' => 'Denne forhåndsvisning er resultatet af den redigérbare tekst ovenfor, sådan vil det komme til at se ud hvis du vælger at gemme teksten.',
712 'session_fail_preview' => "'''Din ændring kunne ikke gemmes, da dine sessionsdata er gået tabt.
713 Prøv venligst igen. Hvis problemet fortsætter, log af og log på igen.'''",
714 'session_fail_preview_html' => "'''Din ændring kunne ikke gemmes, da dine sessionsdata er gået tabt.'''
715
716 ''Da ren HTM er aktiveret i denne Wiki, er forhåndsvisningen blændet ud for at forebygge JavaScript-angreb.''
717
718 '''Forsøg venligst igen. Hvis problemet fortsætter, log af og log på igen.'''",
719 'token_suffix_mismatch' => "'''Din redigering er afvist, da din browser har forvansket tegnsætningen i redigeringskontrolfilen. Afvisningen sker for at forhindre utilsigtede ændringer i artiklen. Denne fejl opstår nogle gange, når du redigerer gennem en fejlprogrammeret webbaseret anonymiseringstjeneste.'''",
720 'editing' => 'Redigerer $1',
721 'editingsection' => 'Redigerer $1 (afsnit)',
722 'editingcomment' => 'Redigerer $1 (nyt afsnit)',
723 'editconflict' => 'Redigeringskonflikt: $1',
724 'explainconflict' => 'Nogen har ændret denne side, efter du startede på at redigere den.
725 Den øverste tekstboks indeholder den nuværende tekst.
726 Dine ændringer er vist i den nederste tekstboks.
727 Du er nødt til at sammenflette dine ændringer med den eksisterende tekst.
728 <b>Kun</b> teksten i den øverste tekstboks vil blive gemt når du trykker "Gem side".<br />',
729 'yourtext' => 'Din tekst',
730 'storedversion' => 'Den gemte version',
731 'nonunicodebrowser' => "'''Advarsel: Din browser er ikke unicode-kompatibel, skift eller opdater din browser før du redigerer en artikel.'''",
732 'editingold' => "'''ADVARSEL: Du redigerer en gammel version af denne side.
733 Hvis du gemmer den, vil alle ændringer foretaget siden denne revision blive overskrevet.'''",
734 'yourdiff' => 'Forskelle',
735 'copyrightwarning' => "'''Husk: <big>kopier ingen websider</big>, som ikke tilhører dig selv, brug <big>ingen ophavsretsligt beskyttede værker</big> uden tilladelse fra ejeren!'''<br />
736 Du lover os hermed, at du selv '''har skrevet teksten''', at teksten tilhører almenheden, er ('''public domain'''), eller at '''ophavsrets-indehaveren''' har givet sin '''tilladelse'''. Hvis denne tekst allerede er offentliggkort andre steder, skriv det venligst på diskussionssiden.
737 <i>Bemærk venligst, at alle {{SITENAME}}-artikler automatisk står under „$2“ (se $1 for detaljer). Hvis du ikke vil, at dit arbejde her ændres og udbredes af andre, så tryk ikke på „Gem“.</i>",
738 'copyrightwarning2' => "Bemærk venligst, at alle artikler på {{SITENAME}} kan bearbejdes, ændres eller slettes af andre brugere.
739 Læg ingen tekster ind, hvis du ikke kan acceptere at disse kan ændres.
740
741 Du bekræfter hermed også, at du selv har skrevet denne tekst eller kopieret den fra en offentlig kilde
742 (se $1 for detaljer). '''OVERFØR IKKE OPHAVSRETSLIGT BESKYTTET INDHOLD!'''",
743 'longpagewarning' => "'''ADVARSEL: Denne side er $1 kilobyte stor; nogle browsere kan have problemer med at redigere sider der nærmer sig eller er større end 32 kb.
744 Overvej om siden kan opdeles i mindre dele.'''",
745 'longpageerror' => "'''FEJL: Teksten, som du ville gemme, er $1 kB stor. Det er større end det tilladet maksimum på $2 kB. Det er ikke muligt at gemme.'''",
746 'readonlywarning' => "'''ADVARSEL: Databasen er låst på grund af vedligeholdelse, så du kan ikke gemme dine ændringer lige nu. Det kan godt være en god ide at kopiere din tekst til en tekstfil, så du kan gemme den til senere.'''
747
748 Systemadministratoren som låste databasen, gav denne forklaring: $1",
749 'protectedpagewarning' => "'''ADVARSEL: Denne side er skrivebeskyttet, så kun administratorer kan redigere den.'''",
750 'semiprotectedpagewarning' => "'''Bemærk:''' Siden er låst, så kun registrerede brugere kan ændre den.",
751 'cascadeprotectedwarning' => "'''BEMÆRK: Denne side er skrivebeskyttet, så den kun kan ændres af brugere med Administratorrettigheder. Den er indeholdt i nedenstående {{PLURAL:$1|side|sider}}, som er skrivebeskyttet med tilvalg af nedarvende sidebeskyttelse:'''",
752 'titleprotectedwarning' => "'''ADVARSEL: Den side er låst så kun [[Special:ListGroupRights|visse brugere]] kan oprette den.'''",
753 'templatesused' => 'Skabeloner der er brugt på denne side:',
754 'templatesusedpreview' => 'Følgende skabeloner bruges af denne artikelforhåndsvisning:',
755 'templatesusedsection' => 'Følgende skabeloner bruges af dette afsnit:',
756 'template-protected' => '(skrivebeskyttet)',
757 'template-semiprotected' => '(delvist beskyttet)',
758 'hiddencategories' => 'Denne side er i {{PLURAL:$1|en skjult kategori|$1 skjulte kategorier}}:',
759 'edittools' => '<!-- Denne tekst vises under formularen „Ændre“ samt "Upload". -->',
760 'nocreatetitle' => 'Oprettelse af nye sider er begrænset.',
761 'nocreatetext' => 'Serveren har begrænset oprettelse af nye sider. Bestående sider kan ændres eller [[Special:UserLogin|logge på]].',
762 'nocreate-loggedin' => 'Du har ikke rettigheder til at oprette nye sider.',
763 'permissionserrors' => 'Rettighedskonflikt',
764 'permissionserrorstext' => 'Du har ikke rettigheder til at gennemføre denne handling, {{PLURAL:$1|årsagen|årsagerne}} er:',
765 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du har ikke rettigheder til at $2 af følgende {{PLURAL:$1|grund|grunde}}:',
766 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Advarsel: Du er ved at genskabe en tidligere slettet side.'''
767
768 Overvej om det er passende at genoprette siden. Sletnings- og flyttelogerne for siden er vist nedenfor.",
769 'moveddeleted-notice' => 'Denne side er blevet slettet.
770 Sletnings- og flytteloggerne for siden er vist nedenfor.',
771 'edit-hook-aborted' => 'Redigering afbrudt af en programfunktion. Ingen tilknyttet forklaring.',
772 'edit-gone-missing' => 'Kunne ikke opdatere siden.
773 Den ser du til at være slettet.',
774 'edit-conflict' => 'Redigeringskonflikt.',
775 'edit-no-change' => 'Din ændring ignoreredes, fordi der ikke var ændring af teksten.',
776 'edit-already-exists' => 'En ny side kunne ikke oprettes, fordi den allerede findes.',
777
778 # Parser/template warnings
779 'expensive-parserfunction-warning' => 'Advarsel: Der er for mange beregningstunge oversætter-funktionskald på denne side.
780
781 Der bør være færre end {{PLURAL:$2|$2 kald}}, lige nu er der {{PLURAL:$1|$1 kald}}.',
782 'expensive-parserfunction-category' => 'Sider med for mange beregningstunge oversætter-funktioner',
783 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Advarsel: Der er tilføjet for mange skabeloner til denne side, så nogle af dem bliver ikke vist..',
784 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Sider der indeholder for mange skabeloner',
785 'post-expand-template-argument-warning' => 'Advarsel: Mindst en af skabelonparametrene på denne side fylder mere end det tilladte. Denne parameter er derfor udeladt.',
786 'post-expand-template-argument-category' => 'Sider med udeladte skabelonparametre',
787 'parser-template-loop-warning' => 'Skabelonløkke fundet: [[$1]]',
788 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'En skabelon er rekursivt inkluderet for mange gange ($1)',
789
790 # "Undo" feature
791 'undo-success' => 'Redigeringen kan fjernes.
792 Kontroller venligst sammenligningen herunder for at bekræfte at det er hvad du ønsker at gøre, og gem så ændringerne for at fuldføre fjernelsen.',
793 'undo-failure' => 'Redigeringen kunne ikke fjernes på grund af konflikter med efterfølgende redigeringer.',
794 'undo-norev' => 'Redigeringen kunne ikke fjernes fordi den ikke findes eller er blevet slettet.',
795 'undo-summary' => 'Fjerner version $1 af [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|diskussion]])',
796
797 # Account creation failure
798 'cantcreateaccounttitle' => 'Brugerkontoen kan ikke oprettes.',
799 'cantcreateaccount-text' => "Oprettelsen af en brugerkonto fra IP-adressen <b>$1</b> er spærret af [[User:$3|$3]]. Årsagen til blokeringen er angivet som ''$2''",
800
801 # History pages
802 'viewpagelogs' => 'Vis loglister for denne side',
803 'nohistory' => 'Der er ingen versionshistorik for denne side.',
804 'currentrev' => 'Nuværende version',
805 'currentrev-asof' => 'Nuværende version fra $1',
806 'revisionasof' => 'Versionen fra $1',
807 'revision-info' => 'Version fra $1 af $2',
808 'previousrevision' => '←Ældre version',
809 'nextrevision' => 'Nyere version→',
810 'currentrevisionlink' => 'se nuværende version',
811 'cur' => 'nuværende',
812 'next' => 'næste',
813 'last' => 'forrige',
814 'page_first' => 'Starten',
815 'page_last' => 'Enden',
816 'histlegend' => 'Forklaring: (nuværende) = forskel til den nuværende
817 version, (forrige) = forskel til den forrige version, M = mindre ændring',
818 'history-fieldset-title' => 'Bladr i historikken efter dato',
819 'deletedrev' => '[slettet]',
820 'histfirst' => 'Ældste',
821 'histlast' => 'Nyeste',
822 'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}})',
823 'historyempty' => '(tom)',
824
825 # Revision feed
826 'history-feed-title' => 'Versionshistorie',
827 'history-feed-description' => 'Versionshistorie for denne side i {{SITENAME}}',
828 'history-feed-item-nocomment' => '$1 med $2',
829 'history-feed-empty' => 'Den ønskede side findes ikke. Måske er den slettet eller flyttet. [[Special:Search|Gennesøg]] {{SITENAME}} efter passende nye sider.',
830
831 # Revision deletion
832 'rev-deleted-comment' => '(kommentar fjernet)',
833 'rev-deleted-user' => '(brugernavn fjernet)',
834 'rev-deleted-event' => '(loghandling fjernet)',
835 'rev-deleted-text-permission' => "Denne version af siden er '''slettet'''.
836 Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletteloggen].",
837 'rev-deleted-text-unhide' => "Denne version af siden er '''slettet'''.
838 Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletteloggen].
839 Som administrator kan du stadig [$1 se versionen] hvis du ønsker at fortsætte.",
840 'rev-deleted-text-view' => "Denne version af siden er '''slettet'''.
841 Som administrator kan du se den.
842 Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletteloggen].",
843 'rev-deleted-no-diff' => "Du kan ikke vise denne forskel fordi en af versionerne er '''slettet'''
844 Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletteloggen].",
845 'rev-deleted-unhide-diff' => "En af versionerne for denne forskel er '''slettet'''.
846 Der er måske flere detaljer i [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sletteloggen].
847 Som administrator kan du stadig [$1 se forskellen] hvis du ønsker at fortsætte.",
848 'rev-delundel' => 'vise/skjule',
849 'revisiondelete' => 'Slette/gendanne versioner',
850 'revdelete-nooldid-title' => 'Ingen version angivet',
851 'revdelete-nooldid-text' => 'Du har ikke angivet en version, som denne handling kan udføres på.',
852 'revdelete-nologtype-title' => 'Ingen logtype er angivet',
853 'revdelete-nologtype-text' => 'Du har ikke angivet en logtype at udføre denne handling på.',
854 'revdelete-toomanytargets-title' => 'For mange mål',
855 'revdelete-toomanytargets-text' => 'Du har angivet for mange typer mål at udføre denne handling på.',
856 'revdelete-nologid-title' => 'Ugyldig logpost',
857 'revdelete-nologid-text' => 'Du har ikke angivet en logpost at udføre denne funktion på eller den angivne post findes ikke.',
858 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Valgte version|Valgte versioner}} af '''$1:''''''",
859 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Valgt logindførsel|Valgte logindførsler}}:'''",
860 'revdelete-text' => "'''Slettede versioner vil fortsat vises i sidehistorik og på logsider, men dele af deres indhold vil ikke være offentligt tilgængeligt.'''
861
862 Andre administratorer på {{SITENAME}} vil fortsat være i stand til at se det skjulte indhold og kan gendanne det igen, medmindre der laves yderligere restriktioner.
863 Vær venlig at bekræfte at du vil gøre dette, at du forstår konsekvenserne, og at du gør det i overensstemmelse med [[{{MediaWiki:Policy-url}}|retningslinjerne]].",
864 'revdelete-suppress-text' => "Skjulning bør '''kun''' bruges i de følgende tilfælde:
865 * Upassende personlige oplysninger
866 *: ''hjemadresser og -telefonnumre, CPR-numre og lign.''",
867 'revdelete-legend' => 'Fastlægge begrænsninger for versionerne:',
868 'revdelete-hide-text' => 'Skjul versionens tekst',
869 'revdelete-hide-name' => 'Skjul handling og mål',
870 'revdelete-hide-comment' => 'Skjul ændringskommentar',
871 'revdelete-hide-user' => 'Skjul brugerens brugernavn/IP',
872 'revdelete-hide-restricted' => 'Skjul også informationen for administratorer',
873 'revdelete-suppress' => 'Skjul også informationen for administratorer',
874 'revdelete-hide-image' => 'Skjul filindhold',
875 'revdelete-unsuppress' => 'Ophæve begrænsninger for gendannede versioner',
876 'revdelete-log' => 'Kommentar til loggen:',
877 'revdelete-submit' => 'Bruge på udvalgte versioner',
878 'revdelete-logentry' => 'Versionsvisning ændret for [[$1]]',
879 'logdelete-logentry' => "ændrede [[$1]]'s synlighed",
880 'revdelete-success' => 'Versionsvisning er ændret.',
881 'revdelete-failure' => "'''Kunne ikke ændre versionssynligheden.'''",
882 'logdelete-success' => "'''Synlighed ændret med success.'''",
883 'revdel-restore' => 'Ændre synlighed',
884 'pagehist' => 'Sidehistorik',
885 'deletedhist' => 'Slettet historik',
886 'revdelete-content' => 'indhold',
887 'revdelete-summary' => 'redigeringsbeskrivelse',
888 'revdelete-uname' => 'bruger',
889 'revdelete-restricted' => 'tilføjede begrænsninger for administratorer',
890 'revdelete-unrestricted' => 'fjernede begrænsninger for administratorer',
891 'revdelete-hid' => 'usynliggjorde $1',
892 'revdelete-unhid' => 'synliggjorde $1',
893 'revdelete-log-message' => '$1 for $2 {{PLURAL:$2|version|versioner}}',
894 'logdelete-log-message' => '$1 for $2 {{PLURAL:$2|hændelse|hændelser}}',
895
896 # Suppression log
897 'suppressionlog' => 'Skjulningslog',
898 'suppressionlogtext' => 'Nedenfor listes de sletninger og blokeringer der er skjult for almindelige systemadministratorer.Below is a list of deletions and blocks involving content hidden from sysops.
899 Se [[Special:IPBlockList|IP blokeringslisten]] for alle blokeringer.',
900
901 # History merging
902 'mergehistory' => 'Sammenflet sidehistorikker',
903 'mergehistory-header' => "Denne sider giver mulighed for at flette historikken fra en kildeside ind i en nyere side.
904 Vær opmæksom på at bevare kontinuiteten i sidehistorikken.
905
906 '''Bevar som minimum den nuværende udgave af kildesiden.'''",
907 'mergehistory-box' => 'Sammenflet versioner af to sider:',
908 'mergehistory-from' => 'Kildeside:',
909 'mergehistory-into' => 'Destinationsside:',
910 'mergehistory-list' => 'Sammenflettelig revisioner',
911 'mergehistory-merge' => 'Nedenstående udgave af [[:$1]] kan sammenflettes med [[:$2]]. Vælg én version nedfor for at sammenflette denne og alle tidligere versioner. Bemærk at navigation i historikken nulstiller valget.',
912 'mergehistory-go' => 'Vis sammenflettelige versioner',
913 'mergehistory-submit' => 'Sammenflet versioner',
914 'mergehistory-empty' => 'Der findes ingen sammenflettelige udgaver',
915 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|version|versioner}} af [[:$1]] blev flettet sammen med [[:$2]].',
916 'mergehistory-fail' => 'Sammenfletningen kunne ikke gennemføres. Vær venlig at kontrollere sidenavne og tidsafgrænsning.',
917 'mergehistory-no-source' => 'Kildesiden $1 findes ikke.',
918 'mergehistory-no-destination' => 'Destinationssiden $1 findes ikke.',
919 'mergehistory-invalid-source' => 'Angiv et gyldigt sidenavn som kildeside.',
920 'mergehistory-invalid-destination' => 'Angiv et gyldigt sidenavn som destinationsside.',
921 'mergehistory-autocomment' => 'Flettede [[:$1]] ind i [[:$2]]',
922 'mergehistory-comment' => 'Flettede [[:$1]] ind i [[:$2]]: $3',
923 'mergehistory-same-destination' => 'Kilde- og målside kan ikke være den samme',
924 'mergehistory-reason' => 'Begrundelse:',
925
926 # Merge log
927 'mergelog' => 'Sammenfletningslog',
928 'pagemerge-logentry' => 'flettede [[$1]] ind i [[$2]] (revisioner indtil $3)',
929 'revertmerge' => 'Gendan sammenfletning',
930 'mergelogpagetext' => 'Nedenfor vises en liste med de nyeste sammenfletninger af en sides historik i en anden.',
931
932 # Diffs
933 'history-title' => 'Versionshistorik for "$1"',
934 'difference' => '(Forskel mellem versioner)',
935 'lineno' => 'Linje $1:',
936 'compareselectedversions' => 'Sammenlign valgte versioner',
937 'showhideselectedversions' => 'Vis/skjul udvalgte versioner',
938 'visualcomparison' => 'Visuel sammenligning',
939 'wikicodecomparison' => 'Wikitekstsammenligning',
940 'editundo' => 'fjern redigering',
941 'diff-multi' => '(Versionssammenligningen medtager {{plural:$1|en mellemliggende version|$1 mellemliggende versioner}}.)',
942 'diff-movedto' => 'flyttet til $1',
943 'diff-styleadded' => '$1 stil tilføjet',
944 'diff-added' => '$1 tilføjet',
945 'diff-changedto' => 'ændret til $1',
946 'diff-movedoutof' => 'flyttet væk fra $1',
947 'diff-styleremoved' => '$1 stil fjernet',
948 'diff-removed' => '$1 fjernet',
949 'diff-changedfrom' => 'ændret fra $1',
950 'diff-src' => 'kilde',
951 'diff-withdestination' => 'med mål $1',
952 'diff-with' => '&#32;med $1 $2',
953 'diff-with-final' => '&#32;og $1 $2',
954 'diff-width' => 'bredde',
955 'diff-height' => 'højde',
956 'diff-p' => "et '''afsnit'''",
957 'diff-blockquote' => "et '''citat'''",
958 'diff-h1' => "en '''overskrift (niveau 1)'''",
959 'diff-h2' => "en '''overskrift (niveau 2)'''",
960 'diff-h3' => "en '''overskrift (niveau 3)'''",
961 'diff-h4' => "en '''overskrift (niveau 4)'''",
962 'diff-h5' => "en '''overskrift (niveau 5)'''",
963 'diff-pre' => "et '''præformateret afsnit'''",
964 'diff-div' => "en '''opdeling'''",
965 'diff-ul' => "en '''usorteret liste'''",
966 'diff-ol' => "en '''sorteret liste'''",
967 'diff-li' => "et '''listeelement'''",
968 'diff-table' => "en '''tabel'''",
969 'diff-tbody' => "en '''tabels indhold'''",
970 'diff-tr' => "en '''række'''",
971 'diff-td' => "en '''celle'''",
972 'diff-th' => "en '''overskrift'''",
973 'diff-br' => "et '''linjeskift'''",
974 'diff-hr' => "en '''horisontal linje'''",
975 'diff-code' => "et '''kildekodeafsnit'''",
976 'diff-dl' => "en '''definitionsliste'''",
977 'diff-dt' => "et '''definitionsudtryk'''",
978 'diff-dd' => "en '''definition'''",
979 'diff-input' => "et '''input'''",
980 'diff-form' => "et '''skema'''",
981 'diff-img' => "et '''billede'''",
982 'diff-span' => "en '''spændvidde'''",
983 'diff-a' => "en '''forbindelse'''",
984 'diff-i' => "'''kursiv'''",
985 'diff-b' => "'''fed'''",
986 'diff-strong' => "'''stærk'''",
987 'diff-em' => "'''fremhævelse'''",
988 'diff-font' => "'''skrifttype'''",
989 'diff-big' => "'''stor'''",
990 'diff-del' => "'''slettet'''",
991 'diff-tt' => "'''fast bredde'''",
992 'diff-sub' => "'''sænket'''",
993 'diff-sup' => "'''hævet'''",
994 'diff-strike' => "'''overstreget'''",
995
996 # Search results
997 'searchresults' => 'Søgeresultater',
998 'searchresults-title' => 'Søgeresultater for "$1"',
999 'searchresulttext' => 'For mere information om søgning på {{SITENAME}}, se [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1000 'searchsubtitle' => 'Du søgte efter \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|alle sider som begynder med "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle sider som henviser til "$1"]])',
1001 'searchsubtitleinvalid' => 'Til din søgning „$1“.',
1002 'noexactmatch' => '{{SITENAME}} har ingen artikel med dette navn. Du kan [[:$1|oprette en artikel med dette navn]].',
1003 'noexactmatch-nocreate' => "'''Der er ingen side med navnet \"\$1\".'''",
1004 'toomanymatches' => 'Søgningen fandt for mange sider. Prøv venligst med en anden søgning.',
1005 'titlematches' => 'Artikeltitler der opfyldte forespørgslen',
1006 'notitlematches' => 'Ingen artikeltitler opfyldte forespørgslen',
1007 'textmatches' => 'Artikeltekster der opfyldte forespørgslen',
1008 'notextmatches' => 'Ingen artikeltekster opfyldte forespørgslen',
1009 'prevn' => 'forrige $1',
1010 'nextn' => 'næste $1',
1011 'prevn-title' => 'Forrige $1 {{PLURAL:$1|resultat|resultater}}',
1012 'nextn-title' => 'Næste $1 {{PLURAL:$1|resultat|resultater}}',
1013 'shown-title' => 'Vis $1 {{PLURAL:$1|resultat|resultater}} per side',
1014 'viewprevnext' => 'Vis ($1) ($2) ($3).',
1015 'searchmenu-legend' => 'Søgemuligheder',
1016 'searchmenu-exists' => "'''Der er en side med navnet \"[[:\$1]]\" på denne wiki'''",
1017 'searchmenu-new' => "'''Opret siden \"[[:\$1]]\" i denne wiki'''",
1018 'searchhelp-url' => 'Help:Hjælp',
1019 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Vis alle sider som begynder med dette præfiks]]',
1020 'searchprofile-articles' => 'Indholdssider',
1021 'searchprofile-project' => 'Hjælp',
1022 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
1023 'searchprofile-everything' => 'Alt',
1024 'searchprofile-advanced' => 'Avanceret',
1025 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Søg i $1',
1026 'searchprofile-project-tooltip' => 'Søg i $1',
1027 'searchprofile-images-tooltip' => 'Søg efter filer',
1028 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Søg i alt indhold (inklusive diskussionssider)',
1029 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Søg i bestemte navnerum',
1030 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|et ord|$2 ord}})',
1031 'search-result-score' => 'Relevans: $1%',
1032 'search-redirect' => '(omdiriger $1)',
1033 'search-section' => '(sektion $1)',
1034 'search-suggest' => 'Mente du: $1',
1035 'search-interwiki-caption' => 'Søsterprojekter',
1036 'search-interwiki-default' => '{{PLURAL:$1|et resultat|$1 resultater}}:',
1037 'search-interwiki-more' => '(mere)',
1038 'search-mwsuggest-enabled' => 'med forslag',
1039 'search-mwsuggest-disabled' => 'ingen forslag',
1040 'search-relatedarticle' => 'Relateret',
1041 'mwsuggest-disable' => 'Slå AJAX-forslag fra',
1042 'searchrelated' => 'relateret',
1043 'searchall' => 'alle',
1044 'showingresults' => 'Nedenfor vises <b>$1</b> {{PLURAL:$1|resultat|resultater}} startende med nummer <b>$2</b>.',
1045 'showingresultsnum' => 'Herunder vises <b>$3</b> {{PLURAL:$3|resultat|resultater}} startende med nummer <b>$2</b>.',
1046 'showingresultstotal' => "Viser resultat {{PLURAL:$4|'''$1''' af '''$3'''|'''$1 - $2''' af '''$3'''}} nedenfor",
1047 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resultat '''$1''' af '''$3'''|Resultat '''$1 - $2''' af '''$3'''}} for '''$4'''",
1048 'nonefound' => "'''Bemærk''': Som standard søges der kun i bestemte navnerum.
1049 Du kan prøve at bruge \"all:\" som præfiks for at søge i alt indhold (inkl. diskussionssider, skabeloner osv.), eller brug det ønskede navnerum som præfiks.",
1050 'search-nonefound' => 'Søgningen gav ingen resultater.',
1051 'powersearch' => 'Søg',
1052 'powersearch-legend' => 'Avanceret søgning',
1053 'powersearch-ns' => 'Søg i navnerummene:',
1054 'powersearch-redir' => 'Vis omdirigeringer',
1055 'powersearch-field' => 'Søg efter',
1056 'search-external' => 'Brug anden søgemaskine',
1057 'searchdisabled' => '<p>Beklager! Fuldtekstsøgningen er midlertidigt afbrudt på grund af for stor belastning på serverne. I mellemtidem kan du anvende Google- eller Yahoo!-søgefelterne herunder. Bemærk at deres kopier af {{SITENAME}}s indhold kan være forældet.</p>',
1058
1059 # Quickbar
1060 'qbsettings' => 'Hurtigmenu',
1061 'qbsettings-none' => 'Ingen',
1062 'qbsettings-fixedleft' => 'Fast venstre',
1063 'qbsettings-fixedright' => 'Fast højre',
1064 'qbsettings-floatingleft' => 'Flydende venstre',
1065 'qbsettings-floatingright' => 'Flydende højre',
1066
1067 # Preferences page
1068 'preferences' => 'Indstillinger',
1069 'mypreferences' => 'Indstillinger',
1070 'prefs-edits' => 'Antal redigeringer:',
1071 'prefsnologin' => 'Ikke logget på',
1072 'prefsnologintext' => 'Du skal være <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} logget på]</span> for at ændre brugerindstillinger.',
1073 'changepassword' => 'Skift adgangskode',
1074 'prefs-skin' => 'Udseende',
1075 'skin-preview' => 'Forhåndsvisning',
1076 'prefs-math' => 'Matematiske formler',
1077 'datedefault' => 'Ingen præference',
1078 'prefs-datetime' => 'Dato og klokkeslæt',
1079 'prefs-personal' => 'Brugerdata',
1080 'prefs-rc' => 'Seneste ændringer',
1081 'prefs-watchlist' => 'Overvågningsliste',
1082 'prefs-watchlist-days' => 'Antal dage, som overvågningslisten standardmæssigt skal omfatte:',
1083 'prefs-watchlist-days-max' => '(maks. 7 dage)',
1084 'prefs-watchlist-edits' => 'Antal redigeringer der vises i udvidet overvågningsliste:',
1085 'prefs-watchlist-edits-max' => '(maks. 1000)',
1086 'prefs-misc' => 'Forskelligt',
1087 'prefs-resetpass' => 'Skift adgangskode',
1088 'prefs-email' => 'Indstillinger for e-mail',
1089 'prefs-rendering' => 'Udseende',
1090 'saveprefs' => 'Gem indstillinger',
1091 'resetprefs' => 'Gendan indstillinger',
1092 'restoreprefs' => 'Gendan alle standardindstillinger',
1093 'prefs-editing' => 'Redigering',
1094 'prefs-edit-boxsize' => 'Størrelse på redigeringsvinduet.',
1095 'rows' => 'Rækker',
1096 'columns' => 'Kolonner',
1097 'searchresultshead' => 'Søgeresultater',
1098 'resultsperpage' => 'Resultater pr. side',
1099 'contextlines' => 'Linjer pr. resultat',
1100 'contextchars' => 'Tegn pr. linje i resultatet',
1101 'stub-threshold' => 'Grænse for visning af henvisning som <a href="#" class="stub">artikelstump</a>:',
1102 'recentchangesdays' => 'Antal dage som skal vises i seneste ændringer:',
1103 'recentchangesdays-max' => '(maks. $1 {{PLURAL:$1|dag|dage}})',
1104 'recentchangescount' => 'Antal redigeringer som skal vises i seneste ændringer, historikker og logger:',
1105 'savedprefs' => 'Dine indstillinger er blevet gemt.',
1106 'timezonelegend' => 'Tidszone',
1107 'localtime' => 'Lokaltid:',
1108 'timezoneuseserverdefault' => 'Brug serverens tid',
1109 'timezoneuseoffset' => 'Anden (angiv forskel)',
1110 'timezoneoffset' => 'Forskel¹:',
1111 'servertime' => 'Serverens tid:',
1112 'guesstimezone' => 'Hent tidszone fra browseren',
1113 'timezoneregion-africa' => 'Afrika',
1114 'timezoneregion-america' => 'Amerika',
1115 'timezoneregion-antarctica' => 'Antarktis',
1116 'timezoneregion-arctic' => 'Arktis',
1117 'timezoneregion-asia' => 'Asien',
1118 'timezoneregion-atlantic' => 'Atlanterhavet',
1119 'timezoneregion-australia' => 'Australien',
1120 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
1121 'timezoneregion-indian' => 'Indiske Ocean',
1122 'timezoneregion-pacific' => 'Stillehavet',
1123 'allowemail' => 'Tillad e-mails fra andre brugere',
1124 'prefs-searchoptions' => 'Søgeindstillinger',
1125 'prefs-namespaces' => 'Navnerum',
1126 'defaultns' => 'Søg som standard i disse navnerum:',
1127 'default' => 'standard',
1128 'prefs-files' => 'Filer',
1129 'prefs-custom-css' => 'Personlig CSS',
1130 'prefs-custom-js' => 'Personlig JavaScript',
1131 'prefs-reset-intro' => 'Du kan bruge denne side til at tilbagestille alle dine indstillinger til standardindstillingerne.
1132 Det kan ikke gøres om.',
1133 'prefs-emailconfirm-label' => 'Bekræftelse af e-mail:',
1134 'prefs-textboxsize' => 'Størrelse på redigeringsvindue',
1135 'youremail' => 'Din e-mail-adresse:',
1136 'username' => 'Brugernavn:',
1137 'uid' => 'Brugernummer:',
1138 'prefs-memberingroups' => 'Medlem af {{PLURAL:$1|gruppen|grupperne}}:',
1139 'prefs-registration' => 'Registreringstid:',
1140 'yourrealname' => 'Dit rigtige navn:',
1141 'yourlanguage' => 'Sprog:',
1142 'yourvariant' => 'Sprogvariant:',
1143 'yournick' => 'Signatur:',
1144 'badsig' => 'Syntaksen i underskriften er ugyldig; kontroller venligst den brugte HTML.',
1145 'badsiglength' => 'Din sigantur er for lang. Den må højst indeholde {{PLURAL:$1|}}$1 tegn.',
1146 'yourgender' => 'Køn:',
1147 'gender-unknown' => 'Uspecificeret',
1148 'gender-male' => 'Mand',
1149 'gender-female' => 'Kvinde',
1150 'prefs-help-gender' => 'Angivelse af køn er valgfrit. Det bruges af programmet til at lave kønskorrekte tekster på nogle sprog. Informationen vil være offentlig.',
1151 'email' => 'E-mail',
1152 'prefs-help-realname' => 'Angivelse af rigtigt navn er valgfrit.
1153 Hvis du vælger at oplyse dit navn, vil det blive brugt til at tilskrive dig dit arbejde.',
1154 'prefs-help-email' => 'Angivelse af e-mail-adresse er valgfrit. Det gør det muligt at sende dig en ny adgangskode hvis du glemmer den.
1155 Du kan også vælge at lade andre brugere kontakte dig gennem din bruger- eller diskussionsside uden at du behøver at afsløre din identitet.',
1156 'prefs-help-email-required' => 'E-mail-adresse er krævet.',
1157 'prefs-info' => 'Grundliggende information',
1158 'prefs-i18n' => 'Internationalisering:',
1159 'prefs-signature' => 'Signatur',
1160
1161 # User rights
1162 'userrights' => 'Håndtering af brugerrettigheder',
1163 'userrights-lookup-user' => 'Administrér brugergrupper',
1164 'userrights-user-editname' => 'Skriv et brugernavn:',
1165 'editusergroup' => 'Redigér brugergrupper',
1166 'editinguser' => "Ændrer brugerrettigheder for bruger '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1167 'userrights-editusergroup' => 'Redigér brugergrupper',
1168 'saveusergroups' => 'Gem brugergrupper',
1169 'userrights-groupsmember' => 'Medlem af:',
1170 'userrights-groups-help' => 'Du kan ændre denne brugers gruppermedlemsskaber:
1171 * Et markeret afkrydsningsfelt betyder at brugeren er medlen af den pågældende gruppe..
1172 * Et umarkeret felt betyder at brugeren ikke er medlem af gruppen.
1173 * En * betyder at du ikke kan fravælge gruppen, når den først er tilføjet og omvendt.',
1174 'userrights-reason' => 'Årsag:',
1175 'userrights-no-interwiki' => 'Du kan ikke ændre brugerrettigheder på andre wikier.',
1176 'userrights-nodatabase' => 'Databasen $1 eksisterer ikke lokalt.',
1177 'userrights-nologin' => 'Du skal [[Special:UserLogin|logge på]] med en administrativ konto, før du kan ændre brugerettigheder.',
1178 'userrights-notallowed' => 'Din konto har ikke andgang til at ændre brugerrettigheder.',
1179 'userrights-changeable-col' => 'Redigerbare grupper',
1180 'userrights-unchangeable-col' => 'Uredigerbare grupper',
1181
1182 # Groups
1183 'group' => 'Gruppe:',
1184 'group-user' => 'Brugere',
1185 'group-autoconfirmed' => 'Registrerede brugere',
1186 'group-bot' => 'Robotter',
1187 'group-sysop' => 'Administratorer',
1188 'group-bureaucrat' => 'Bureaukrater',
1189 'group-suppress' => 'Logskjulere',
1190 'group-all' => '(alle)',
1191
1192 'group-user-member' => 'bruger',
1193 'group-autoconfirmed-member' => 'Registreret bruger',
1194 'group-bot-member' => 'Robot',
1195 'group-sysop-member' => 'Administrator',
1196 'group-bureaucrat-member' => 'Bureaukrat',
1197 'group-suppress-member' => 'logskjuler',
1198
1199 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Brugere',
1200 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Registrerede brugere',
1201 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robotter',
1202 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratorer',
1203 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Bureaukrater',
1204 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Logskjulere',
1205
1206 # Rights
1207 'right-read' => 'Se sider',
1208 'right-edit' => 'Ændre sider',
1209 'right-createpage' => 'Oprette andre sider end diskussionssider',
1210 'right-createtalk' => 'Oprette diskussionssider',
1211 'right-createaccount' => 'Oprette nye brugere',
1212 'right-minoredit' => 'Markere redigeringer som mindre',
1213 'right-move' => 'Flytte sider',
1214 'right-move-subpages' => 'Flytte sider og undersider',
1215 'right-move-rootuserpages' => 'Flytte hovedbrugersider',
1216 'right-movefile' => 'Flytte filer',
1217 'right-suppressredirect' => 'Flytte sider uden at oprette en omdirigering fra det gamle navn',
1218 'right-upload' => 'Lægge filer op',
1219 'right-reupload' => 'Overskrive en allerede eksisterende fil',
1220 'right-reupload-own' => 'Overskrive en eksisterende fil brugeren selv har lagt op',
1221 'right-reupload-shared' => 'Lægge en lokal fil op, selvom den allerede findes centralt',
1222 'right-upload_by_url' => 'Lægge en fil op fra en URL',
1223 'right-purge' => 'Nulstille sidens cache uden bekræftelse',
1224 'right-autoconfirmed' => 'Ændre delvist beskyttede sider',
1225 'right-bot' => 'Redigeringer markeres som robot',
1226 'right-nominornewtalk' => 'Mindre ændringer på diskussionssider markerer ikke disse med nyt indhold',
1227 'right-apihighlimits' => 'Bruge højere grænser i API',
1228 'right-writeapi' => 'Bruge redigeringsdelen af API',
1229 'right-delete' => 'Slette sider',
1230 'right-bigdelete' => 'Slette sider med mange versioner',
1231 'right-deleterevision' => 'Slette og gendanne enkelte versioner af sider',
1232 'right-deletedhistory' => 'Se slettede verioner, uden at vise versionens indhold.',
1233 'right-browsearchive' => 'Søge i slettede sider',
1234 'right-undelete' => 'Gendanne en side',
1235 'right-suppressrevision' => 'Skjule og synliggøre sletninger for administratorer',
1236 'right-suppressionlog' => 'Se skjulte loglister',
1237 'right-block' => 'Blokere brugere',
1238 'right-blockemail' => 'Blokere en brugers mulighed for at sende mail',
1239 'right-hideuser' => 'Blokere et brugernavn og skjule navnet',
1240 'right-ipblock-exempt' => 'Redigere fra blokerede IP-adresser',
1241 'right-proxyunbannable' => 'Redigere gennem automatisk blokeret proxy',
1242 'right-protect' => 'Ændre beskyttelse og redigere beskyttede sider',
1243 'right-editprotected' => 'Ændre beskyttede sider (uden nedarvet sidebeskyttelse)',
1244 'right-editinterface' => 'Ændre brugergrænsefladens tekster',
1245 'right-editusercssjs' => 'Ændre andre brugeres JS og CSS filer',
1246 'right-rollback' => 'Hurtig gendannelse af alle redigeringer foretaget af den seneste bruger',
1247 'right-markbotedits' => 'Markere gendannelser som ændringer foretaget af en robot',
1248 'right-noratelimit' => 'Upåvirket af hastighedsgrænser',
1249 'right-import' => 'Importere sider fra andre wikier',
1250 'right-importupload' => 'Importere sider fra en uploadet fil',
1251 'right-patrol' => 'Markere andres ændringer som patruljeret',
1252 'right-autopatrol' => 'Egne redigeringer vises automatisk som patruljerede',
1253 'right-patrolmarks' => 'Se de seneste patruljeringer',
1254 'right-unwatchedpages' => 'Se hvilke sider der ikke er på en brugers overvågningsliste',
1255 'right-trackback' => 'Tilføje trackback',
1256 'right-mergehistory' => 'Sammenflette sidehistorik',
1257 'right-userrights' => 'Ændre alle brugerrettigheder',
1258 'right-userrights-interwiki' => 'Ændre brugerrettigheder på andre wikier',
1259 'right-siteadmin' => 'Låse og frigive databasen',
1260 'right-reset-passwords' => 'Ændre andre brugeres adgangskode',
1261 'right-override-export-depth' => 'Eksportere sider inkl. henviste sider op til en dybde på 5',
1262
1263 # User rights log
1264 'rightslog' => 'Rettighedslog',
1265 'rightslogtext' => 'Dette er en log over ændringer i brugeres rettigheder.',
1266 'rightslogentry' => 'ændrede grupperettigheder for „[[$1]]“ fra „$2“ til „$3“.',
1267 'rightsnone' => '(-)',
1268
1269 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1270 'action-read' => 'se denne side',
1271 'action-edit' => 'redigere denne side',
1272 'action-createpage' => 'oprette sider',
1273 'action-createtalk' => 'oprette diskussionssider',
1274 'action-createaccount' => 'Oprette denne brugerkonto',
1275 'action-minoredit' => 'markere denne redigering som mindre',
1276 'action-move' => 'flytte denne side',
1277 'action-move-subpages' => 'flytte denne side og dens undersider',
1278 'action-move-rootuserpages' => 'flytte hovedbrugersider',
1279 'action-movefile' => 'flytte denne fil',
1280 'action-upload' => 'lægge denne fil op',
1281 'action-reupload' => 'overskrive den nuværende fil',
1282 'action-reupload-shared' => 'tilsidesætte denne fil i et delt arkiv',
1283 'action-upload_by_url' => 'lægge denne fil op fra en URL-adresse',
1284 'action-writeapi' => "bruge skrive-API'et",
1285 'action-delete' => 'slette denne side',
1286 'action-deleterevision' => 'slette denne version',
1287 'action-deletedhistory' => 'se denne sides slettede historik',
1288 'action-browsearchive' => 'søge i slettede sider',
1289 'action-undelete' => 'gendanne denne side',
1290 'action-suppressrevision' => 'se og gendanne denne skjulte version',
1291 'action-suppressionlog' => 'se denne private log',
1292 'action-block' => 'blokere denne bruger fra at redigere',
1293 'action-protect' => 'ændre på beskyttelsen af denne side',
1294 'action-import' => 'importere denne side fra en anden wiki',
1295 'action-importupload' => 'importere denne side fra en filoplægning',
1296 'action-patrol' => 'patruljere andres redigeringer',
1297 'action-autopatrol' => 'patruljere din redigering',
1298 'action-unwatchedpages' => 'se listen over uovervågede sider',
1299 'action-trackback' => 'tilføj et trackback',
1300 'action-mergehistory' => 'flette denne sides historik',
1301 'action-userrights' => 'ændre alle brugerrettigheder',
1302 'action-userrights-interwiki' => 'ændre brugerrettigheder for brugere på andre wikier',
1303 'action-siteadmin' => 'låse eller låse databasen op',
1304
1305 # Recent changes
1306 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|ændring|ændringer}}',
1307 'recentchanges' => 'Seneste ændringer',
1308 'recentchanges-legend' => 'Indstillinger for seneste ændringer',
1309 'recentchangestext' => "På denne side kan du følge de seneste ændringer på '''{{SITENAME}}'''.",
1310 'recentchanges-feed-description' => 'Med dette feed kan du følge de seneste ændringer på {{SITENAME}}.',
1311 'rcnote' => "Herunder ses {{PLURAL:$1|'''1''' ændring|de sidste '''$1''' ændringer}} fra {{PLURAL:$2|i dag|de sidste '''$2''' dage}} fra den $4, kl. $5.",
1312 'rcnotefrom' => "Nedenfor er op til '''$1''' ændringer siden '''$2''' vist.",
1313 'rclistfrom' => 'Vis nye ændringer startende fra $1',
1314 'rcshowhideminor' => '$1 mindre ændringer',
1315 'rcshowhidebots' => '$1 robotter',
1316 'rcshowhideliu' => '$1 registrerede brugere',
1317 'rcshowhideanons' => '$1 anonyme brugere',
1318 'rcshowhidepatr' => '$1 kontrollerede ændringer',
1319 'rcshowhidemine' => '$1 egne bidrag',
1320 'rclinks' => 'Vis seneste $1 ændringer i de sidste $2 dage<br />$3',
1321 'diff' => 'forskel',
1322 'hist' => 'historik',
1323 'hide' => 'Skjul',
1324 'show' => 'Vis',
1325 'minoreditletter' => 'm',
1326 'newpageletter' => 'N',
1327 'boteditletter' => 'b',
1328 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|overvågende bruger|overvågende brugere}}]',
1329 'rc_categories' => 'Kun sider fra kategorierne (adskilt med „|“):',
1330 'rc_categories_any' => 'Alle',
1331 'rc-change-size' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
1332 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nyt afsnit',
1333 'rc-enhanced-expand' => 'Vis detaljer (kræver JavaScript)',
1334 'rc-enhanced-hide' => 'Skjul detaljer',
1335
1336 # Recent changes linked
1337 'recentchangeslinked' => 'Relaterede ændringer',
1338 'recentchangeslinked-title' => 'Ændringer der relaterer til $1',
1339 'recentchangeslinked-noresult' => 'I det valgte tidsrum blev der ikke foretaget ændringer på sider der henvises til.',
1340 'recentchangeslinked-summary' => "Denne specialside viser de seneste ændringer på de sider der henvises til. Sider på din overvågningsliste er vist med '''fed''' skrift.",
1341 'recentchangeslinked-page' => 'Side:',
1342 'recentchangeslinked-to' => 'Vis ændringer i sider der henviser til den angivne side i stedet',
1343
1344 # Upload
1345 'upload' => 'Læg en fil op',
1346 'uploadbtn' => 'Læg en fil op',
1347 'reupload' => 'Læg en fil op igen',
1348 'reuploaddesc' => 'Tilbage til formularen til at lægge filer op.',
1349 'upload_directory_missing' => 'upload-kataloget ($1) findes ikke. Webserveren har ikke mulighed for at oprette kataloget.',
1350 'upload_directory_read_only' => 'Webserveren har ingen skriverettigheder for upload-kataloget ($1).',
1351 'uploaderror' => 'Fejl under oplægning af fil',
1352 'uploadtext' => "Brug formularen herunder til at lægge filer op.
1353 Gå til [[Special:FileList|listen over filer]] for at se eller søge i eksisterende filer. (Gen-)oplægnigner logges i [[Special:Log/upload|oplægningsloggen]], sletninger i [[Special:Log/delete|sletteloggen]].
1354
1355 Brug en henvisning af en de følgende typer for at bruge en fil på en side:
1356 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Filnavn.jpg<nowiki>]]</nowiki></tt>''' for at bruge den fulde version af et bilede
1357 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Filnavn.png|200px|thumb|left|Alternativ tekst<nowiki>]]</nowiki></tt>''' for at bruge billedet med en bredde på 200&nbsp;pixel i en ramme til venstre med \"Alternativ tekst\" som beskrivelse
1358 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Filnavn.ogg<nowiki>]]</nowiki></tt>''' for at henvise direkte til filen uden at vise den",
1359 'upload-permitted' => 'Tilladte filtyper: $1.',
1360 'upload-preferred' => 'Foretrukne filtyper: $1.',
1361 'upload-prohibited' => 'Uønskede filtyper: $1.',
1362 'uploadlog' => 'oplægningslog',
1363 'uploadlogpage' => 'Oplægningslog',
1364 'uploadlogpagetext' => 'Herunder vises de senest oplagte filer. Alle de viste tider er serverens tid.',
1365 'filename' => 'Filnavn',
1366 'filedesc' => 'Beskrivelse',
1367 'fileuploadsummary' => 'Beskrivelse/kilde:',
1368 'filereuploadsummary' => 'Filændringer:',
1369 'filestatus' => 'Status på ophavsret',
1370 'filesource' => 'Kilde',
1371 'uploadedfiles' => 'Filer som er lagt op',
1372 'ignorewarning' => 'Ignorer advarsler og gem fil alligevel',
1373 'ignorewarnings' => 'Ignorer advarsler',
1374 'minlength1' => 'Navnet på filen skal være på mindst et bogstav.',
1375 'illegalfilename' => 'Filnavnet "$1" indeholder tegn, der ikke er tilladte i sidetitler. Omdøb filen og prøv at lægge den op igen.',
1376 'badfilename' => 'Navnet på filen er blevet ændret til "$1".',
1377 'filetype-badmime' => 'Filer med MIME-typen „$1“ må ikke uploades.',
1378 'filetype-bad-ie-mime' => 'Kan ikke lægge denne fil op fordi Internet Explorer ville betragte den som værende af typen "$1", som er en ikke-tilladt og en potentiel farlig filtype.',
1379 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' er ikke en foretrukken filtype. {{PLURAL:\$3|Den foretrukne filtype|De foretrukne filtyper}} er \$2.",
1380 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' er en uønsket filtype. {{PLURAL:\$3|Den tilladte filtype|De tillatdte filtyper}} er \$2.",
1381 'filetype-missing' => 'Filen der skal uploades har ingen endelse (f.eks. „.jpg“).',
1382 'large-file' => 'Filstørrelsen skal så vidt muligt ikke overstige $1. Denne fil er $2 stor.',
1383 'largefileserver' => 'Filen er større end den på serveren indstillede maksimale størrelse.',
1384 'emptyfile' => 'Filen du lagde op lader til at være tom. Det kan skyldes en slåfejl i filnavnet. Kontroller om du virkelig ønsker at lægge denne fil op.',
1385 'fileexists' => 'En fil med det navn findes allerede, tjek venligst $1 om du er sikker på du vil ændre den.',
1386 'filepageexists' => "Siden med beskrivelse af denne fil er allerede oprettet på '''<tt>$1</tt>''', men der eksisterer ikke en fil med dette navn. Den beskrivelse du kan angive nedenfor vil derfor ikke blive brugt. For at få din beskrivelse vist, skal du selv redigere beskrivelsessiden.",
1387 'fileexists-extension' => "En fil med lignende navn findes allerede:<br />
1388 Navnet på den valgte fil: '''<tt>$1</tt>'''<br />
1389 Navnet på den eksisterende fil: '''<tt>$2</tt>'''<br />
1390 Kun filendelsen adskiller sig med store og små bogstaver. Kontroller venligst om filerne har samme indhold.",
1391 'fileexists-thumb' => "<center>'''Eksisterende billede'''</center>",
1392 'fileexists-thumbnail-yes' => "Det ser ud som om filen indeholder et billede i reduceret størrelse ''(thumbnail)''. Kontroller filen '''<tt>$1</tt>'''.<br />
1393 Hvis det er billedet i original størrelse, er det ikke nødvendigt at uploade et separat forhåndsvisningsbillede.",
1394 'file-thumbnail-no' => "Filnavnet begynder med '''<tt>$1</tt>'''.
1395 Det tyder på et billede i reduceret format ''(thumbnail)''.
1396 Hvis du har billedet i fuld størrelse, så brug det i stedet. Ellers bedes du venligst ændre filnavnet.",
1397 'fileexists-forbidden' => 'En fil med dette navn findes allerede, og den kan ikke overskrives.
1398 Hvis du fortsat vil lægge filen op, bedes du gå tilbage og bruge et nyt navn.
1399 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1400 'fileexists-shared-forbidden' => 'Der findes allerede en fil med dette navn i det delte filarkiv.
1401 Hvis du fortsat vil lægge filen op, bedes du gå tilbage og bruge et nyt navn.
1402 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1403 'file-exists-duplicate' => 'Denne fil er en bublet af {{PLURAL:$1|den nedenstående fil|de nedenstående $1 filer}}:',
1404 'file-deleted-duplicate' => 'En fil identisk med denne fil ([[$1]]) er tidligere blevet slettet. Du bør tjekke den fils sletningshistorik før du prøver at genoplægge den.',
1405 'successfulupload' => 'Oplægningen er gennemført',
1406 'uploadwarning' => 'Advarsel',
1407 'savefile' => 'Gem fil',
1408 'uploadedimage' => 'lagde "[[$1]]" op',
1409 'overwroteimage' => 'lagde en ny version af "[[$1]]" op',
1410 'uploaddisabled' => 'Desværre er funktionen til at lægge filer op afbrudt på denne server.',
1411 'uploaddisabledtext' => 'Oplægning af filer er deaktiveret.',
1412 'php-uploaddisabledtext' => 'Oplægning af filer er forhindret i PHP. Tjek indstillingen for file_uploads.',
1413 'uploadscripted' => 'Denne fil indeholder HTML eller script-kode, der i visse tilfælde can fejlfortolkes af en browser.',
1414 'uploadcorrupt' => 'Denne fil er beskadiget eller forsynet med en forkert endelse. Kontroller venligst filen og prøv at lægge den op igen.',
1415 'uploadvirus' => 'Denne fil indeholder en virus! Virusnavn: $1',
1416 'sourcefilename' => 'Vælg en fil:',
1417 'destfilename' => 'Nyt filnavn:',
1418 'upload-maxfilesize' => 'Maksimal filstørrelse: $1',
1419 'watchthisupload' => 'Overvåg filen',
1420 'filewasdeleted' => 'En fil med dette navn er tidligere uploadet og i mellemtiden slettet igen. Kontroller først indførslen i $1, før du gemmer filen.',
1421 'upload-wasdeleted' => "'''Advarsel: Du er ved at uploade en fil der tidligere er blevet slettet.'''
1422
1423 Overvej om det er passende at fortsætte med uploadet.
1424 Sletningsloggen for denne fil er gengivet herunder.",
1425 'filename-bad-prefix' => "Navnet på filen du er ved at lægge op begynder med '''\"\$1\"'''. Dette er et ikkebeskrivende navn, der typisk er skabt automatisk af et digitalkamera. Vær venlig at vælge et mere beskrivende navn på dit billede.",
1426
1427 'upload-proto-error' => 'Forkert protokol',
1428 'upload-proto-error-text' => 'Adressen skal begynde med <code>http://</code> eller <code>ftp://</code>.',
1429 'upload-file-error' => 'Intern fejl',
1430 'upload-file-error-text' => 'Ved oprettelse af en midlertidig fil på serveren, er der sket en fejl. Informer venligst en system-administrator.',
1431 'upload-misc-error' => 'Ukendt fejl ved upload',
1432 'upload-misc-error-text' => 'Ved upload er der sket en ukendt fejl. Kontroller adressen for fejl, sidens onlinestatus og forsøg igen. Hvis problemet fortsætter, informeres en system-administrator.',
1433
1434 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1435 'upload-curl-error6' => 'URL er utilgængelig',
1436 'upload-curl-error6-text' => 'Den angivne URL er ikke tilgængelig. Kontroller adressen for fejl samt sidens onlinestatus .',
1437 'upload-curl-error28' => 'Tidsoverskridelse ved upload',
1438 'upload-curl-error28-text' => 'Siden er for længe om at svare. Kontroller om siden er online, vent et øjeblik og prøv igen. Det kan måske hjælpe at prøve på et senere tidspunkt.',
1439
1440 'license' => 'Licens',
1441 'nolicense' => 'intet forvalg',
1442 'license-nopreview' => '(forhåndsvisning ikke mulig)',
1443 'upload_source_url' => ' (gyldig, offentligt tillgængelig URL)',
1444 'upload_source_file' => ' (en fil på din computer)',
1445
1446 # Special:ListFiles
1447 'listfiles-summary' => 'Denne specialside viser alle oplagte filer. Standardmæssigt vises de sidst oplagte filer først. Med et klik på spalteoverskriften kan sorteringen vendes om, eller der kan sorteres efter en anden spalte.',
1448 'listfiles_search_for' => 'Søge efter fil:',
1449 'imgfile' => 'Fil',
1450 'listfiles' => 'Filliste',
1451 'listfiles_date' => 'Dato',
1452 'listfiles_name' => 'Navn',
1453 'listfiles_user' => 'Bruger',
1454 'listfiles_size' => 'Størrelse (Byte)',
1455 'listfiles_description' => 'Beskrivelse',
1456 'listfiles_count' => 'Versioner',
1457
1458 # File description page
1459 'filehist' => 'Filhistorik',
1460 'filehist-help' => 'Klik på en dato/tid for at se den version af filen.',
1461 'filehist-deleteall' => 'slet alle',
1462 'filehist-deleteone' => 'slet denne',
1463 'filehist-revert' => 'gendan',
1464 'filehist-current' => 'nuværende',
1465 'filehist-datetime' => 'Dato/tid',
1466 'filehist-thumb' => 'Thumbnail',
1467 'filehist-thumbtext' => 'Thumbnail af versionen fra $1',
1468 'filehist-nothumb' => 'Ingen thumbnail',
1469 'filehist-user' => 'Bruger',
1470 'filehist-dimensions' => 'Dimensioner',
1471 'filehist-filesize' => 'Filstørrelse',
1472 'filehist-comment' => 'Kommentar',
1473 'imagelinks' => 'Filhenvisninger',
1474 'linkstoimage' => '{{Plural:$1|Den følgende side|De følgende $1 sider}} henviser til denne fil:',
1475 'linkstoimage-more' => 'Flere end $1 {{PLURAL:$1|side|sider}} henviser til denne fil.
1476 Den følgende liste viser kun {{PLURAL:$1|den første henvisning|de $1 første henvisninger}}.
1477 En [[Special:WhatLinksHere/$2|komplet liste]] er tilgængelig.',
1478 'nolinkstoimage' => 'Der er ingen sider der henviser til denne fil.',
1479 'morelinkstoimage' => 'Se [[Special:WhatLinksHere/$1|flere henvisninger]] til denne fil.',
1480 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Nedenstående fil|De nedenstående $1 filer}} er en omdirigering til denne fil:',
1481 'duplicatesoffile' => 'Følgende {{PLURAL:$1|fil er en dublet|filer er dubletter}} af denne fil ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|flere detaljer]]):',
1482 'sharedupload' => 'Denne fil er fra $1 og kan bruges af andre projekter.',
1483 'sharedupload-desc-there' => 'Denne fil er fra $1 og kan bruges på andre projekter.
1484 Se [$2 filbeskrivelsessiden] for nærmere information.',
1485 'sharedupload-desc-here' => 'Denne fil er fra $1 og kan bruges på andre projekter.
1486 Indholdet på dens [$2 filbeskrivelsesside] er vist herunder.',
1487 'uploadnewversion-linktext' => 'Læg en ny version af denne fil op',
1488 'shared-repo-from' => 'fra $1',
1489 'shared-repo' => 'et delt filarkiv',
1490
1491 # File reversion
1492 'filerevert' => 'Gendan $1',
1493 'filerevert-legend' => 'Gendan fil',
1494 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Du gendanner \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' til [$4 version fra $2, $3].</span>',
1495 'filerevert-comment' => 'Kommentar:',
1496 'filerevert-defaultcomment' => 'Gendannet til version fra $1, $2',
1497 'filerevert-submit' => 'Gendan',
1498 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' er gendannet til [$4 version fra $2, $3].</span>',
1499 'filerevert-badversion' => 'Der findes ingen lokal udgave af denne fil med det opgivne tidsstempel.',
1500
1501 # File deletion
1502 'filedelete' => 'Slet $1',
1503 'filedelete-legend' => 'Slet fil',
1504 'filedelete-intro' => "Du er ved at slette filen '''[[Media:$1|$1]]''' sammen med hele dens historik.",
1505 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Du er ved at slette en tidligere version af \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fra [$4 $2, $3].</span>',
1506 'filedelete-comment' => 'Kommentar:',
1507 'filedelete-submit' => 'Slet',
1508 'filedelete-success' => "'''$1''' er blevet slettet.",
1509 'filedelete-success-old' => "Versionen af '''[[Media:$1|$1]]''' fra $2 $3 er blevet slettet.",
1510 'filedelete-nofile' => "'''$1''' findes ikke.",
1511 'filedelete-nofile-old' => "Det er ingen version af '''$1''' med de anførte attributter.",
1512 'filedelete-otherreason' => 'Anden/uddybende begrundelse:',
1513 'filedelete-reason-otherlist' => 'Anden begrundelse',
1514 'filedelete-reason-dropdown' => '*Hyppige sletningsbegrundelser
1515 ** Ophavsretskrænkelse
1516 ** Dubletfil
1517 ** Filen er ubrugt',
1518 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Rediger sletningsårsager',
1519
1520 # MIME search
1521 'mimesearch' => 'Søge efter MIME-type',
1522 'mimesearch-summary' => 'På denne specialside kan filerne filtreres efter MIME-typen. Indtastningen skal altid indeholde medie- og undertypen: <tt>image/jpeg</tt> (se billedbeskrivelsessiden).',
1523 'mimetype' => 'MIME-type:',
1524 'download' => 'DownloadHerunterladen',
1525
1526 # Unwatched pages
1527 'unwatchedpages' => 'Ikke overvågede sider',
1528
1529 # List redirects
1530 'listredirects' => 'Henvisningsliste',
1531
1532 # Unused templates
1533 'unusedtemplates' => 'Ikke brugte skabeloner',
1534 'unusedtemplatestext' => 'Her opremses alle sider i {{ns:template}}-navnerummet, der ikke er inkluderet på andre sider.
1535 Husk at kontrollere for andre henvisninger til skabelonerne før de slettes.',
1536 'unusedtemplateswlh' => 'andre henvisninger',
1537
1538 # Random page
1539 'randompage' => 'Tilfældig artikel',
1540 'randompage-nopages' => 'Der er ingen sider i navnerummet $1.',
1541
1542 # Random redirect
1543 'randomredirect' => 'Tilfældige henvisninger',
1544 'randomredirect-nopages' => 'Der er ingen omdirigeringer i navnerummet $1.',
1545
1546 # Statistics
1547 'statistics' => 'Statistik',
1548 'statistics-header-pages' => 'Sidestatistik',
1549 'statistics-header-edits' => 'Redigeringsstatistik',
1550 'statistics-header-views' => 'Visningsstatistik',
1551 'statistics-header-users' => 'Statistik om brugere på {{SITENAME}}',
1552 'statistics-articles' => 'Indholdssider',
1553 'statistics-pages' => 'Sider',
1554 'statistics-pages-desc' => 'Alle sider i wikien inklusive diskussionssider, omdirigeringer og andet',
1555 'statistics-files' => 'Oplagte filer',
1556 'statistics-edits' => 'Redigeringer siden {{SITENAME}} blev oprettet',
1557 'statistics-edits-average' => 'Gennemsnitligt antal redigeringer per side',
1558 'statistics-views-total' => 'Visninger i alt',
1559 'statistics-views-peredit' => 'Visninger per redigering',
1560 'statistics-jobqueue' => '[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue Jobkøens] længde',
1561 'statistics-users' => 'Registrerede [[Special:ListUsers|brugere]]',
1562 'statistics-users-active' => 'Aktive brugere',
1563 'statistics-users-active-desc' => 'Brugere som har udført handlinger i {{PLURAL:$1|det sidste døgn|de sidste $1 dage}}',
1564 'statistics-mostpopular' => 'Mest besøgte sider',
1565
1566 'disambiguations' => 'Artikler med flertydige titler',
1567 'disambiguationspage' => 'Template:Flertydig',
1568 'disambiguations-text' => 'De følgende sider henviser til en flertydig titel. De bør henvise direkte til det passende emne i stedet. En side behandles som en side med en flertydig titel hvis den bruger en skabelon som er henvist til fra [[MediaWiki:Disambiguationspage]].',
1569
1570 'doubleredirects' => 'Dobbelte omdirigeringer',
1571 'doubleredirectstext' => '<b>Bemærk:</b> Denne liste kan indeholde forkerte resultater. Det er som regel, fordi siden indeholder ekstra tekst under den første #REDIRECT.<br /> Hver linje indeholder henvisninger til den første og den anden omdirigering, og den første linje fra den anden omdirigeringstekst, det giver som regel den "rigtige" målartikel, som den første omdirigering skulle have peget på.',
1572 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] blev flyttet og er nu en omdirigering til [[$2]]',
1573 'double-redirect-fixer' => 'Omdirigerings-retter',
1574
1575 'brokenredirects' => 'Defekte omdirigeringer',
1576 'brokenredirectstext' => 'Følgende omdirigeringer peger på en side der ikke eksisterer:',
1577 'brokenredirects-edit' => '(rediger)',
1578 'brokenredirects-delete' => '(slet)',
1579
1580 'withoutinterwiki' => 'Sider uden henvisninger til andre sprog',
1581 'withoutinterwiki-summary' => 'Følgende sider henviser ikke til andre sprog.',
1582 'withoutinterwiki-legend' => 'Præfiks',
1583 'withoutinterwiki-submit' => 'Vis',
1584
1585 'fewestrevisions' => 'Sider med de færreste versioner',
1586
1587 # Miscellaneous special pages
1588 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1589 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|kategori|kategorier}}',
1590 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|1 henvisning|$1 henvisninger}}',
1591 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|medlem|medlemmer}}',
1592 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 ændring|$1 ændringer}}',
1593 'nviews' => '{{PLURAL:$1|1 visning|$1 visninger}}',
1594 'specialpage-empty' => 'Der er ingen resultater at vise.',
1595 'lonelypages' => 'Forældreløse artikler',
1596 'lonelypagestext' => 'Følgende sider er ikke henvist til eller inkluderet på andre sider på {{SITENAME}}:',
1597 'uncategorizedpages' => 'Ukategoriserede sider',
1598 'uncategorizedcategories' => 'Ukategoriserede kategorier',
1599 'uncategorizedimages' => 'Ikke kategoriserede filer',
1600 'uncategorizedtemplates' => 'Ikke kategoriserede skabeloner',
1601 'unusedcategories' => 'Ubrugte kategorier',
1602 'unusedimages' => 'Ubrugte filer',
1603 'popularpages' => 'Populære artikler',
1604 'wantedcategories' => 'Ønskede kategorier',
1605 'wantedpages' => 'Ønskede artikler',
1606 'wantedpages-badtitle' => 'Ugyldig titel i resultaterne: $1',
1607 'wantedfiles' => 'Ønskede filer',
1608 'wantedtemplates' => 'Ønskede skabeloner',
1609 'mostlinked' => 'Sider med flest henvisninger',
1610 'mostlinkedcategories' => 'Mest brugte kategorier',
1611 'mostlinkedtemplates' => 'Hyppigst brugte skabeloner',
1612 'mostcategories' => 'Mest brugte sider',
1613 'mostimages' => 'Mest brugte filer',
1614 'mostrevisions' => 'Sider med de fleste ændringer',
1615 'prefixindex' => 'Alle sider med præfiks',
1616 'shortpages' => 'Korte artikler',
1617 'longpages' => 'Lange artikler',
1618 'deadendpages' => 'Blindgydesider',
1619 'deadendpagestext' => 'De følgende sider henviser ikke til andre sider i denne wiki.',
1620 'protectedpages' => 'Skrivebeskyttede sider',
1621 'protectedpages-indef' => 'Kun beskyttelser uden udløbadato',
1622 'protectedpages-cascade' => 'Kun nedarvende beskyttelser',
1623 'protectedpagestext' => 'De følgende sider er beskyttede mod redigering og flytning.',
1624 'protectedpagesempty' => 'I øjeblikket er ingen sider beskyttet på denne måde.',
1625 'protectedtitles' => 'Beskyttede sidenavne',
1626 'protectedtitlestext' => 'Disse sidenavne er beskyttet mod at blive oprettet',
1627 'protectedtitlesempty' => 'Der er ingen sidetitler der er beskyttet med disse parametre.',
1628 'listusers' => 'Brugerliste',
1629 'listusers-editsonly' => 'Vis kun brugere med redigeringer',
1630 'listusers-creationsort' => 'Sorter efter oprettelsesdato',
1631 'usereditcount' => '{{PLURAL:$1|én redigering|$1 redigeringer}}',
1632 'usercreated' => 'Oprettet den $1 $2',
1633 'newpages' => 'Nyeste artikler',
1634 'newpages-username' => 'Brugernavn:',
1635 'ancientpages' => 'Ældste artikler',
1636 'move' => 'Flyt',
1637 'movethispage' => 'Flyt side',
1638 'unusedimagestext' => '<p>Læg mærke til, at andre websider såsom de andre internationale {{SITENAME}}er måske henviser til et billede med en direkte URL, så det kan stadig være listet her, selvom det er i aktivt brug.',
1639 'unusedcategoriestext' => 'Denne specialside viser alle kategorier, som ikke selv er henført til en kategori.',
1640 'notargettitle' => 'Sideangivelse mangler',
1641 'notargettext' => 'Du har ikke angivet en side eller bruger at udføre denne funktion på.',
1642 'nopagetitle' => 'Siden findes ikke',
1643 'nopagetext' => 'Den angivne side findes ikke.',
1644 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 nyere|$1 nyere}}',
1645 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 ældre|$1 ældre}}',
1646 'suppress' => 'Skjul logs',
1647
1648 # Book sources
1649 'booksources' => 'Bogkilder',
1650 'booksources-search-legend' => 'Søgning efter bøger',
1651 'booksources-go' => 'Søg',
1652 'booksources-text' => 'Dette er en liste med henvisninger til Internetsider, som sælger nye og brugte bøger. Der kan der også findes yderligere informationer om bøgerne. {{SITENAME}} er ikke forbundet med nogen af dem.',
1653 'booksources-invalid-isbn' => 'Det angivne ISBN-nummer ser forkert ud. Tjek med kilden om det er skrevet korrekt.',
1654
1655 # Special:Log
1656 'specialloguserlabel' => 'Bruger:',
1657 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
1658 'log' => 'Loglister',
1659 'all-logs-page' => 'Alle loglister',
1660 'alllogstext' => 'Samlet visning af alle loggene på {{SITENAME}}.
1661 Du kan afgrænse visningen ved at vælge en logtype, brugernavn eller påvirket side. Der skelnes mellem små og store bogstaver for både bruger- og sidenavne.',
1662 'logempty' => 'Intet passende fundet.',
1663 'log-title-wildcard' => 'Søg i titler som begynder med teksten',
1664
1665 # Special:AllPages
1666 'allpages' => 'Alle artikler',
1667 'alphaindexline' => '$1 til $2',
1668 'nextpage' => 'Næste side ($1)',
1669 'prevpage' => 'Forrige side ($1)',
1670 'allpagesfrom' => 'Vis sider fra og med:',
1671 'allpagesto' => 'Vis sider til og med:',
1672 'allarticles' => 'Alle sider',
1673 'allinnamespace' => 'Alle sider (i $1 navnerummet)',
1674 'allnotinnamespace' => 'Alle sider (ikke i $1 navnerummet)',
1675 'allpagesprev' => 'Forrige',
1676 'allpagesnext' => 'Næste',
1677 'allpagessubmit' => 'Vis',
1678 'allpagesprefix' => 'Vis sider med præfiks:',
1679 'allpagesbadtitle' => 'Det indtastede sidenavn er ugyldigt: Det har enten et foranstillet sprog-, en Interwiki-forkortelse eller indeholder et eller flere tegn, som ikke må anvendes i sidenavne.',
1680 'allpages-bad-ns' => 'Navnerummet $1 findes ikke på {{SITENAME}}.',
1681
1682 # Special:Categories
1683 'categories' => 'Kategorier',
1684 'categoriespagetext' => 'Følgende kategorier indeholder sider eller media.
1685 [[Special:UnusedCategories|Ubrugte kategorier]] vises ikke her.
1686 Se også [[Special:WantedCategories|ønskede kategorier]].',
1687 'categoriesfrom' => 'Vis kategorier startende med:',
1688 'special-categories-sort-count' => 'sorter efter antal',
1689 'special-categories-sort-abc' => 'sorter alfabetisk',
1690
1691 # Special:DeletedContributions
1692 'deletedcontributions' => 'slettede brugerbidrag',
1693 'deletedcontributions-title' => 'Slettede brugerbidrag',
1694
1695 # Special:LinkSearch
1696 'linksearch' => 'Eksterne henvisninger',
1697 'linksearch-pat' => 'Søg efter links til:',
1698 'linksearch-ns' => 'Navnerum:',
1699 'linksearch-ok' => 'Søg',
1700 'linksearch-text' => 'Wildcards som "*.wikipedia.org" kan benyttes.<br />Understøttede protokoller: <tt>$1</tt>',
1701 'linksearch-line' => '$2 linker til $1',
1702 'linksearch-error' => 'Wildcards må kun benyttes i starten af hostnavnet.',
1703
1704 # Special:ListUsers
1705 'listusersfrom' => 'Vis brugere fra:',
1706 'listusers-submit' => 'Vis',
1707 'listusers-noresult' => 'Ingen bruger fundet.',
1708
1709 # Special:Log/newusers
1710 'newuserlogpage' => 'Brugeroprettelseslog',
1711 'newuserlogpagetext' => 'Dette er en log over de senest oprettede brugere.',
1712 'newuserlog-byemail' => 'kodeord tilsendt pr. e-mail',
1713 'newuserlog-create-entry' => 'Ny bruger',
1714 'newuserlog-create2-entry' => 'oprettede ny brugerkonto $1',
1715 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Automatisk oprettet konto',
1716
1717 # Special:ListGroupRights
1718 'listgrouprights' => 'Brugergrupperettigheder',
1719 'listgrouprights-summary' => 'Denne side vider de brugergrupper der er defineret på denne wiki og de enkelte gruppers rettigheder.
1720
1721 Der findes muligvis [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|yderligere information]] om de enkelte rettigheder.',
1722 'listgrouprights-group' => 'Gruppe',
1723 'listgrouprights-rights' => 'Rettigheder',
1724 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Grupperettigheder',
1725 'listgrouprights-members' => '(vis medlemmer)',
1726 'listgrouprights-addgroup' => 'Kan tilføje {{PLURAL:$2|gruppen|grupperne}}: $1',
1727 'listgrouprights-removegroup' => 'Kan fjerne {{PLURAL:$2|gruppen|grupperne}}: $1',
1728 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Kan tilføje alle grupper',
1729 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Kan fjerne alle grupper',
1730 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Kan tilføje {{PLURAL:$2|gruppe|grupper}} til egen konto: $1',
1731 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Kan fjerne {{PLURAL:$2|gruppe|grupper}} fra egen konto: $1',
1732 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Kan tilføje alle grupper til egen konto',
1733 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Kan fjerne alle grupper fra egen konto',
1734
1735 # E-mail user
1736 'mailnologin' => 'Du er ikke logget på',
1737 'mailnologintext' => 'Du skal være [[Special:UserLogin|logget på]] og have en gyldig e-mailadresse sat i dine [[Special:Preferences|indstillinger]] for at sende e-mail til andre brugere.',
1738 'emailuser' => 'E-mail til denne bruger',
1739 'emailpage' => 'E-mail bruger',
1740 'emailpagetext' => 'Du kan bruge formularen nedenfor til at sende en e-mail til denne bruger.
1741 Den e-mail-adresse du har angivet i [[Special:Preferences|dine indstillinger]] vil dukke op i "fra"-feltet på e-mailen, så modtageren kan svare dig.',
1742 'usermailererror' => 'E-mail-modulet returnerede en fejl:',
1743 'defemailsubject' => 'E-mail fra {{SITENAME}}',
1744 'noemailtitle' => 'Ingen e-mail-adresse',
1745 'noemailtext' => 'Denne bruger har ikke angivet en gyldig e-mail-adresse.',
1746 'nowikiemailtitle' => 'E-mail er ikke tilladt',
1747 'nowikiemailtext' => 'Denne bruger har valgt ikke at modtage e-mail fra andre brugere.',
1748 'email-legend' => 'Send e-post til en anden {{SITENAME}}-bruger.',
1749 'emailfrom' => 'Fra:',
1750 'emailto' => 'Til:',
1751 'emailsubject' => 'Emne:',
1752 'emailmessage' => 'Besked:',
1753 'emailsend' => 'Send',
1754 'emailccme' => 'Send en kopi af denne e-mail til mig',
1755 'emailccsubject' => 'Kopi sendes til $1: $2',
1756 'emailsent' => 'E-mail sendt',
1757 'emailsenttext' => 'Din e-mail er blevet sendt.',
1758 'emailuserfooter' => 'Denne e-mail er sendt af $1 til $2 ved hjælp af funktionen "E-mail til denne bruger" på {{SITENAME}}.',
1759
1760 # Watchlist
1761 'watchlist' => 'Overvågningsliste',
1762 'mywatchlist' => 'Overvågningsliste',
1763 'watchlistfor' => "(for '''$1''')",
1764 'nowatchlist' => 'Du har ingenting i din overvågningsliste.',
1765 'watchlistanontext' => 'Du skal $1, for at se din overvågningsliste eller ændre indholdet af den.',
1766 'watchnologin' => 'Ikke logget på',
1767 'watchnologintext' => 'Du skal være [[Special:UserLogin|logget på]] for at kunne ændre din overvågningsliste.',
1768 'addedwatch' => 'Tilføjet til din overvågningsliste',
1769 'addedwatchtext' => "Siden \"[[:\$1]]\" er blevet tilføjet til din [[Special:Watchlist|overvågningsliste]]. Fremtidige ændringer til denne side og den tilhørende diskussionsside vil blive listet der, og siden vil fremstå '''fremhævet''' i [[Special:RecentChanges|listen med de seneste ændringer]] for at gøre det lettere at finde den. Hvis du senere vil fjerne siden fra din overvågningsliste, så klik \"Fjern overvågning\".",
1770 'removedwatch' => 'Fjernet fra overvågningsliste',
1771 'removedwatchtext' => 'Siden "$1" er blevet fjernet fra din overvågningsliste.',
1772 'watch' => 'Overvåg',
1773 'watchthispage' => 'Overvåg side',
1774 'unwatch' => 'Fjern overvågning',
1775 'unwatchthispage' => 'Fjern overvågning',
1776 'notanarticle' => 'Ikke en artikel',
1777 'notvisiblerev' => 'Versionen er blevet slettet',
1778 'watchnochange' => 'Ingen af siderne i din overvågningsliste er ændret i den valgte periode.',
1779 'watchlist-details' => 'Du har $1 {{PLURAL:$1|side|sider}} på din overvågningsliste (ekskl. diskussionssider).',
1780 'wlheader-enotif' => '* E-mail underretning er slået til.',
1781 'wlheader-showupdated' => "* Sider der er ændret siden dit sidste besøg er '''fremhævet'''",
1782 'watchmethod-recent' => 'Tjekker seneste ændringer for sider i din overvågningsliste',
1783 'watchmethod-list' => 'Tjekker seneste ændringer for sider i din overvågningsliste',
1784 'watchlistcontains' => 'Din overvågningsliste indeholder $1 {{PLURAL:$1|side|sider}}.',
1785 'iteminvalidname' => "Problem med '$1', ugyldigt navn...",
1786 'wlnote' => "Nedenfor ses de seneste $1 {{PLURAL:$1|ændring|ændringer}} i {{PLURAL:$2|den sidste time|'''de sidste $2 timer}}'''.",
1787 'wlshowlast' => 'Vis de seneste $1 timer $2 dage $3',
1788 'watchlist-options' => 'Indstillinger for overvågningslisten',
1789
1790 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1791 'watching' => 'Tilføjer overvågning …',
1792 'unwatching' => 'Fjerner overvågning …',
1793
1794 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} informationsmail',
1795 'enotif_reset' => 'Marker alle sider som besøgt',
1796 'enotif_newpagetext' => 'Dette er en ny side.',
1797 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}} bruger',
1798 'changed' => 'ændret',
1799 'created' => 'oprettet',
1800 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}-siden $PAGETITLE er blevet ændret af $PAGEEDITOR',
1801 'enotif_lastvisited' => 'Se $1 for alle ændringer siden dit sidste besøg.',
1802 'enotif_lastdiff' => 'Se $1 for at vise denne ændring.',
1803 'enotif_anon_editor' => 'anonym bruger $1',
1804 'enotif_body' => 'Kære $WATCHINGUSERNAME,
1805
1806 {{SITENAME}}-siden $PAGETITLE er blevet ændret den $PAGEEDITDATE af $PAGEEDITOR, se $PAGETITLE_URL for den nyeste version.
1807
1808
1809 $NEWPAGE
1810
1811 Bidragyderens beskrivelse: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1812 Kontakt bidragyderen:
1813 mail $PAGEEDITOR_EMAIL
1814 wiki $PAGEEDITOR_WIKI
1815
1816 Du vil ikke modtage flere beskeder om yderligere ændringer af denne side med mindre du besøger den. På din overvågningsliste kan du også nulstille alle markeringer på de sider, du overvåger.
1817
1818 Med venlig hilsen {{SITENAME}}s informationssystem
1819 --
1820 Besøg {{fullurl:Special:Watchlist/edit}} for at ændre indstillingerne for din overvågningsliste
1821
1822 Tilbagemelding og yderligere hjælp:
1823 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1824
1825 # Delete
1826 'deletepage' => 'Slet side',
1827 'confirm' => 'Bekræft',
1828 'excontent' => "indholdet var: '$1'",
1829 'excontentauthor' => "indholdet var: '$1' (og den eneste forfatter var '$2')",
1830 'exbeforeblank' => "indholdet før siden blev tømt var: '$1'",
1831 'exblank' => 'siden var tom',
1832 'delete-confirm' => 'Slet "$1"',
1833 'delete-legend' => 'Slet',
1834 'historywarning' => 'Advarsel: Siden du er ved at slette har en historie:',
1835 'confirmdeletetext' => 'Du er ved at slette en side sammen med hele dens tilhørende historik.
1836 Bekræft venligst at du virkelig vil gøre dette, at du forstår konsekvenserne, og at du gør det i overensstemmelse med [[{{MediaWiki:Policy-url}}|retningslinjerne]].',
1837 'actioncomplete' => 'Gennemført',
1838 'actionfailed' => 'Handlingen mislykkedes',
1839 'deletedtext' => '"$1" er slettet. Se $2 for en fortegnelse over de nyeste sletninger.',
1840 'deletedarticle' => 'slettede "$1"',
1841 'suppressedarticle' => 'skjulte "[[$1]]"',
1842 'dellogpage' => 'Sletningslog',
1843 'dellogpagetext' => 'Herunder vises de nyeste sletninger. Alle tider er serverens tid.',
1844 'deletionlog' => 'sletningslog',
1845 'reverted' => 'Gendannet en tidligere version',
1846 'deletecomment' => 'Begrundelse for sletning',
1847 'deleteotherreason' => 'Anden/uddybende begrundelse:',
1848 'deletereasonotherlist' => 'Anden begrundelse',
1849 'deletereason-dropdown' => '
1850 *Hyppige sletningsårsager
1851 ** Efter forfatters ønske
1852 ** Overtrædelse af ophavsret
1853 ** Hærværk',
1854 'delete-edit-reasonlist' => 'Rediger sletningsårsagerrette',
1855 'delete-toobig' => 'Denne side har en stor historik, over {{PLURAL:$1|en version|$1 versioner}}. Sletning af sådanne sider er begrænset blevet for at forhindre utilsigtet forstyrrelse af {{SITENAME}}.',
1856 'delete-warning-toobig' => 'Denne side har en stor historik, over {{PLURAL:$1|en version|$1 versioner}} versioner, slettes den kan det forstyrre driften af {{SITENAME}}, gå forsigtigt frem.',
1857
1858 # Rollback
1859 'rollback' => 'Fjern redigeringer',
1860 'rollback_short' => 'Fjern redigering',
1861 'rollbacklink' => 'fjern redigering',
1862 'rollbackfailed' => 'Kunne ikke fjerne redigeringen',
1863 'cantrollback' => 'Kan ikke fjerne redigering; den sidste bruger er den eneste forfatter.',
1864 'alreadyrolled' => 'Kan ikke fjerne den seneste redigering af [[:$1]] foretaget af [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|diskussion]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
1865 en anden har allerede redigeret siden eller fjernet redigeringen.
1866
1867 Den seneste redigering er foretaget af [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|diskussion]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
1868 'editcomment' => "Redigeringsbeskrivelsen var: \"''\$1''\".",
1869 'revertpage' => 'Gendannelse til seneste version ved $1, fjerner ændringer fra $2',
1870 'rollback-success' => 'Ændringerne fra $1 er fjernet,
1871 og den seneste version af $2 er gendannet.',
1872 'sessionfailure' => 'Der lader til at være et problem med din loginsession; denne handling blev annulleret som en sikkerhedsforanstaltning mod kapring af sessionen. Tryk på "tilbage"-knappen og genindlæs den side du kom fra, og prøv dernæst igen.',
1873
1874 # Protect
1875 'protectlogpage' => 'Skrivebeskyttelseslog',
1876 'protectlogtext' => 'Herunder er en liste med sider der er blevet beskyttet/har fået fjernet beskyttelsen.',
1877 'protectedarticle' => '[[$1]] beskyttet',
1878 'modifiedarticleprotection' => 'ændrede beskyttelsen af "[[$1]]"',
1879 'unprotectedarticle' => 'fjernet beskyttelse af [[$1]]',
1880 'movedarticleprotection' => 'flyttede beskyttelsesindstillinger fra "[[$2]]" til "[[$1]]"',
1881 'protect-title' => 'Ændr beskyttelse af "$1"',
1882 'prot_1movedto2' => '$1 flyttet til $2',
1883 'protect-legend' => 'Bekræft beskyttelse',
1884 'protectcomment' => 'Begrundelse for beskyttelse',
1885 'protectexpiry' => 'Udløb',
1886 'protect_expiry_invalid' => 'Udløbstiden er ugyldig.',
1887 'protect_expiry_old' => 'Udløbstiden ligger i fortiden.',
1888 'protect-unchain' => 'Ændre flytningsbeskyttelse',
1889 'protect-text' => "Her kan beskyttelsesstatus for siden '''$1''' ses og ændres.",
1890 'protect-locked-blocked' => "Du kan ikke ændre sidens status, da din brugerkonto er spærret. Her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden '''„$1“:'''",
1891 'protect-locked-dblock' => "Databasen er spærret, sidebeskyttelsen kan derfor ikke ændres. her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden '''„$1“:'''",
1892 'protect-locked-access' => "Den brugerkonto har ikke de nødvendige rettigheder til at ændre sidebeskyttelsen. Her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden '''„$1“:'''",
1893 'protect-cascadeon' => 'Denne side er del af en nedarvet skrivebeskyttelse. Wen er indeholdt i nedenstående {{PLURAL:$1|side|sider}}, som er skrivebeskyttet med tilvalg af "nedarvende sidebeskyttelse" Sidebeskyttelsen kan ændres for denne side, det påvirker dog ikke kaskadespærringen:',
1894 'protect-default' => 'Tillad alle brugere',
1895 'protect-fallback' => 'Kræv "$1"-tilladelse',
1896 'protect-level-autoconfirmed' => 'Spær for nye og uregistrerede brugere',
1897 'protect-level-sysop' => 'Kun administratorer',
1898 'protect-summary-cascade' => 'nedarvende',
1899 'protect-expiring' => 'til $1 (UTC)',
1900 'protect-expiry-indefinite' => 'på ubestemt tid',
1901 'protect-cascade' => 'Beskyt sider som er inkluderet på denne side (nedarvende beskyttelse)',
1902 'protect-cantedit' => 'Du kan ikke ændre beskyttelsesniveau for denne side, da du ikke kan redigere fden.',
1903 'protect-othertime' => 'Anden tid:',
1904 'protect-othertime-op' => 'anden tid',
1905 'protect-existing-expiry' => 'Nugældende udløbstid: $2 $3',
1906 'protect-otherreason' => 'Anden/uddybende årsag:',
1907 'protect-otherreason-op' => 'anden/uddybende årsag',
1908 'protect-dropdown' => '* Almindelge besyttelsesårsager
1909 ** Gentagen hærværk
1910 ** Gentagen spam
1911 ** Redigeringskrig
1912 ** Side med mange besøgende',
1913 'protect-edit-reasonlist' => 'Rediger beskyttelsesårsager',
1914 'protect-expiry-options' => '1 time:1 hour,1 dag:1 day,1 uge:1 week,2 uger:2 weeks,1 måned:1 month,3 måneder:3 months,6 måneder:6 months,1 år:1 year,ubegrænset:infinite',
1915 'restriction-type' => 'Beskyttelsesstatus',
1916 'restriction-level' => 'Beskyttelsesniveau:',
1917 'minimum-size' => 'Mindste størrelse',
1918 'maximum-size' => 'Største størrelse',
1919 'pagesize' => '(bytes)',
1920
1921 # Restrictions (nouns)
1922 'restriction-edit' => 'ændre',
1923 'restriction-move' => 'flytte',
1924 'restriction-create' => 'oprette',
1925 'restriction-upload' => 'oplægge',
1926
1927 # Restriction levels
1928 'restriction-level-sysop' => 'fuldt beskyttet',
1929 'restriction-level-autoconfirmed' => 'delvist beskyttet',
1930 'restriction-level-all' => 'alle niveauer',
1931
1932 # Undelete
1933 'undelete' => 'Gendan en slettet side',
1934 'undeletepage' => 'Se og gendan slettede sider',
1935 'undeletepagetitle' => "'''Slettede versioner af [[:$1|$1]]'''.",
1936 'viewdeletedpage' => 'Vise slettede sider',
1937 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Den følgende side er slettet, men den|De følgende sider er slettede, men de}} findes fortsat i arkivet og kan gendannes. Arkivet bliver periodevis slettet.',
1938 'undelete-fieldset-title' => 'Gendan versioner',
1939 'undeleteextrahelp' => "For at gendanne siden komplet med alle versioner skal du lade alle afkrydsningsfelterne forblive tomme og klikke på '''''Gendan'''''.
1940 For at gendanne bestemte versioner, vælges disse enkeltvis i afkrydsningsfelterne før der klikkes '''''Gendan'''''.
1941 Et klik på '''''Afbryd''''' tømmer kommentarfeltet og fjerner alle markeringer ved versionerne.",
1942 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revision|revisioner}} arkiveret',
1943 'undeletehistory' => 'Hvis du gendanner siden, vil alle tidligere versioner blive gendannet i historikken.
1944 Hvis en ny side med det samme navn er oprettet efter sletningen, så vil de gendannede versioner dukke op i historikken.',
1945 'undeleterevdel' => 'Gendannelsen gennemføres ikke, når den mest aktuelle version er skjult eller indeholder skjulte dele.
1946 I dette tilfælde må den nyeste version ikke markeres eller dens status skal ændres til en normal version.
1947 Versioner af filer, som du ikke har adgang til, gendannes ikke.',
1948 'undeletehistorynoadmin' => 'Denne side er blevet slettet.
1949 Årsagen til sletningen er angivet i resuméet nedenfor
1950 sammen med oplysninger om brugerne der har redigeret denne side før sletningen.
1951 Teksten i de slettede versioner er kun tilgængelig for administratorer.',
1952 'undelete-revision' => 'Slettet version af $1 (fra $4 $5) af $3:',
1953 'undeleterevision-missing' => 'Ugyldig eller manglende version. Enten er henvisningen forkert eller versionen blev fjernet eller gendannet fra arkivet.',
1954 'undelete-nodiff' => 'Der findes ingen tidligere version.',
1955 'undeletebtn' => 'Gendan',
1956 'undeletelink' => 'vis/gendan',
1957 'undeletereset' => 'Afbryd',
1958 'undeleteinvert' => 'Omvend valget af versioner',
1959 'undeletecomment' => 'Begrundelse:',
1960 'undeletedarticle' => 'gendannede "$1"',
1961 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versioner}} gendannet',
1962 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{plural:$1|version|versioner}} og $2 {{plural:$2|fil|filer}} gendannet',
1963 'undeletedfiles' => '$1 {{plural:$1|fil|filer}} gendannet',
1964 'cannotundelete' => 'Gendannelse mislykkedes; en anden har allerede gendannet siden.',
1965 'undeletedpage' => "'''$1''' blev gendannet.
1966
1967 I [[Special:Log/delete|slette-loggen]] findes en oversigt over de nyligt slettede og gendannede sider.",
1968 'undelete-header' => 'Se [[Special:Log/delete|slette-loggen]] for nyligt slettede og gendannede sider.',
1969 'undelete-search-box' => 'Søg efter slettede sider',
1970 'undelete-search-prefix' => 'Vis sider som starter med:',
1971 'undelete-search-submit' => 'Søg',
1972 'undelete-no-results' => 'Der blev ikke fundet en passende side i arkivet.',
1973 'undelete-filename-mismatch' => 'Kan ikke gendanne filen med tidsstempel $1: forkert filnavn',
1974 'undelete-bad-store-key' => 'Kan ikke gendanne filen med tidsstempel $1: file fandtes ikke da den blev slettet',
1975 'undelete-cleanup-error' => 'Fejl under sletning af ubrugt arkiveret version "$1".',
1976 'undelete-missing-filearchive' => 'Kunne ikke genskabe arkiveret fil med ID $1 fordi den ikke findes i databasen. Måske er den allerede gendannet.',
1977 'undelete-error-short' => 'Fejl under gendannelsen af fil: $1',
1978 'undelete-error-long' => 'Der opstod en fejl under gendannelsen af filen:
1979
1980 $1',
1981 'undelete-show-file-confirm' => 'Er du sikker på at du vil vise en slettet version af filen "<nowiki>$1</nowiki>" fra $2 $3?',
1982 'undelete-show-file-submit' => 'Ja',
1983
1984 # Namespace form on various pages
1985 'namespace' => 'Navnerum:',
1986 'invert' => 'Udeluk valgt navnerum',
1987 'blanknamespace' => '(Artikler)',
1988
1989 # Contributions
1990 'contributions' => 'Brugerbidrag',
1991 'contributions-title' => 'Brugerbidrag for $1',
1992 'mycontris' => 'Mine bidrag',
1993 'contribsub2' => 'For $1 ($2)',
1994 'nocontribs' => 'Ingen ændringer er fundet som opfylder disse kriterier.',
1995 'uctop' => ' (seneste)',
1996 'month' => 'Måned:',
1997 'year' => 'År:',
1998
1999 'sp-contributions-newbies' => 'Vis kun bidrag fra nye brugere',
2000 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Fra nye kontoer',
2001 'sp-contributions-newbies-title' => 'Brugerbidrag fra nye kontoer',
2002 'sp-contributions-blocklog' => 'blokeringslog',
2003 'sp-contributions-deleted' => 'slettede brugerbidrag',
2004 'sp-contributions-logs' => 'loglister',
2005 'sp-contributions-talk' => 'diskussion',
2006 'sp-contributions-userrights' => 'håndtering af brugerrettigheder',
2007 'sp-contributions-search' => 'Søg efter bidrag',
2008 'sp-contributions-username' => 'IP-adresse eller brugernavn:',
2009 'sp-contributions-submit' => 'Søg',
2010
2011 # What links here
2012 'whatlinkshere' => 'Hvad henviser hertil',
2013 'whatlinkshere-title' => 'Sider der linker til "$1"',
2014 'whatlinkshere-page' => 'Side:',
2015 'linkshere' => "De følgende sider henviser til '''„[[:$1]]“''':",
2016 'nolinkshere' => "Ingen sider henviser til '''„[[:$1]]“'''.",
2017 'nolinkshere-ns' => "Ingen side henviser til '''„[[:$1]]“''' i det valgte navnerum.",
2018 'isredirect' => 'omdirigeringsside',
2019 'istemplate' => 'indlejring',
2020 'isimage' => 'filhenvisning',
2021 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|forrige|forrige $1}}',
2022 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|næste|næste $1}}',
2023 'whatlinkshere-links' => '← henvisninger',
2024 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 omdirigeringer',
2025 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inkluderinger',
2026 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 henvisninger',
2027 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 fillinks',
2028 'whatlinkshere-filters' => 'Filtre',
2029
2030 # Block/unblock
2031 'blockip' => 'Bloker bruger',
2032 'blockip-legend' => 'Bloker bruger',
2033 'blockiptext' => 'Brug formularen herunder til at blokere for skriveadgang fra en bestemt IP-adresse eller et brugernavn.
2034 Dette bør kun gøres for at forhindre vandalisme og skal være i overensstemmelse med [[{{MediaWiki:Policy-url}}|retningslinjerne]].
2035 Angiv en konkret begrundelse herunder (for eksempel med angivelse af sider der har været udsat for vandalisme).',
2036 'ipaddress' => 'IP-adresse/brugernavn',
2037 'ipadressorusername' => 'IP-adresse eller brugernavn',
2038 'ipbexpiry' => 'varighed',
2039 'ipbreason' => 'Begrundelse',
2040 'ipbreasonotherlist' => 'Anden begrundelse',
2041 'ipbreason-dropdown' => '
2042 * Generelle begrundelser
2043 ** Sletning af sider
2044 ** Oprettelse af tåbelige sider
2045 ** Vedvarende overtrædelse af reglerne for eksterne henvisninger
2046 ** Overtrædelse af reglen „Ingen personangreb“
2047 * Brugerspecifikke grunde
2048 ** Uegnet brugernavn
2049 ** Ny tilmelding fra en ubegrænset spærret bruger
2050 * IP-specifikke grunde
2051 ** Proxy, pga. vandalisme fra enkelte, brugere spærret i længere tid',
2052 'ipbanononly' => 'Kun anonyme brugere spærres',
2053 'ipbcreateaccount' => 'Forhindr oprettelse af brugerkontoer',
2054 'ipbemailban' => 'Spær brugerens adgang til at sende e-mail',
2055 'ipbenableautoblock' => 'Spærre den IP-adresse, der bruges af denne bruger samt automatisk alle følgende, hvorfra han foretager ændringer eller forsøger at anlægge brugerkonti',
2056 'ipbsubmit' => 'Bloker denne bruger',
2057 'ipbother' => 'Anden varighed (engelsk)',
2058 'ipboptions' => '2 timer:2 hours,1 dag:1 day,3 dage:3 days,1 uge:1 week,2 uger:2 weeks,1 måned:1 month,3 måneder:3 months,6 måneder:6 months,1 år:1 year,ubegrænset:infinite',
2059 'ipbotheroption' => 'Anden varighed',
2060 'ipbotherreason' => 'Anden/uddybende begrundelse',
2061 'ipbhidename' => 'Skjul brugernavnet i redigeringer og lister',
2062 'ipbwatchuser' => 'Overvåg denne brugers brugerside og diskussionsside.',
2063 'ipballowusertalk' => 'Tillad brugeren at redigere sin egen diskussionsside under blokeringen',
2064 'ipb-change-block' => 'Forny brugerens blokering med disse indstillinger',
2065 'badipaddress' => 'IP-adressen/brugernavnet er udformet forkert eller eksistere ikke.',
2066 'blockipsuccesssub' => 'Blokeringen er gennemført.',
2067 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] er blevet blokeret.<br />
2068 Se [[Special:IPBlockList|IP-blokeringslisten]] for alle blokeringer.',
2069 'ipb-edit-dropdown' => 'Ændre spærreårsager',
2070 'ipb-unblock-addr' => 'Ophæv blokeringen af "$1"',
2071 'ipb-unblock' => 'Frigive IP-adresse/bruger',
2072 'ipb-blocklist-addr' => 'Aktuelle blokeringer af "$1"',
2073 'ipb-blocklist' => 'Vis alle blokeringer som er i kraft',
2074 'ipb-blocklist-contribs' => 'Bidrag fra $1',
2075 'unblockip' => 'Ophæv blokering af bruger',
2076 'unblockiptext' => 'Brug formularen herunder for at gendanne skriveadgangen for en tidligere blokeret IP-adresse eller bruger.',
2077 'ipusubmit' => 'Ophæv blokeringen',
2078 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] blev frigivet',
2079 'unblocked-id' => 'Blokering $1 er blevet fjernet',
2080 'ipblocklist' => 'Blokerede IP-adresser og brugernavne',
2081 'ipblocklist-legend' => 'Find en blokeret bruger',
2082 'ipblocklist-username' => 'Brugernavn eller IP-adresse:',
2083 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 blokeringer af kontoer',
2084 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 midlertidige blokeringer',
2085 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 blokeringer af individuelle IP-adresser',
2086 'ipblocklist-submit' => 'Søg',
2087 'blocklistline' => '$1, $2 blokerede $3 ($4)',
2088 'infiniteblock' => 'udløber infinite',
2089 'expiringblock' => 'udløber $1 $2',
2090 'anononlyblock' => 'kun anonyme',
2091 'noautoblockblock' => 'Autoblok deaktiveret',
2092 'createaccountblock' => 'Oprettelse af brugerkonti spærret',
2093 'emailblock' => 'e-mail blokeret',
2094 'blocklist-nousertalk' => 'kan ikke redigere egen diskussionsside',
2095 'ipblocklist-empty' => 'Blokeringslisten er tom.',
2096 'ipblocklist-no-results' => 'Den angivene IP-addresse eller brugernavn er ikke blokeret.',
2097 'blocklink' => 'bloker',
2098 'unblocklink' => 'ophæv blokering',
2099 'change-blocklink' => 'ændr blokering',
2100 'contribslink' => 'bidrag',
2101 'autoblocker' => 'Automatisk blokeret fordi du deler IP-adresse med "$1". Begrundelse "$2".',
2102 'blocklogpage' => 'Blokeringslog',
2103 'blocklog-fulllog' => 'Komplet blokeringslog',
2104 'blocklogentry' => 'blokerede [[$1]] med en varighed på $2 $3',
2105 'reblock-logentry' => 'ændrede blokeringsindstillinger for [[$1]] med en varighed $2 $3',
2106 'blocklogtext' => 'Dette er en liste med blokerede brugere og ophævede blokeringer af brugere. Automatisk blokerede IP-adresser er ikke anført her. Se [[Special:IPBlockList|blokeringslisten]] for den nuværende liste med blokerede brugere.',
2107 'unblocklogentry' => 'ophævede blokering af "$1"',
2108 'block-log-flags-anononly' => 'kun anonyme',
2109 'block-log-flags-nocreate' => 'Oprettelse af brugerkonti blokeret',
2110 'block-log-flags-noautoblock' => 'Autoblok deaktiveret',
2111 'block-log-flags-noemail' => 'e-mail blokeret',
2112 'block-log-flags-nousertalk' => 'kan ikke redigere egen diskussionsside',
2113 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'udvidet automatisk blokering slået tilenhanced autoblock enabled',
2114 'block-log-flags-hiddenname' => 'brugernavnet er skjult',
2115 'range_block_disabled' => 'Sysop-muligheden for at oprette blokeringsklasser er slået fra.',
2116 'ipb_expiry_invalid' => 'Udløbstiden er ugyldig.',
2117 'ipb_expiry_temp' => 'Brugernavnet kan kun skjules ved permanente blokeringer.',
2118 'ipb_hide_invalid' => 'Kan ikke skjule denne konto; den kan have for mange redigeringer.',
2119 'ipb_already_blocked' => '„$1“ er allerede blokeret',
2120 'ipb-needreblock' => '== Allerede blokkeret ==
2121 $1 er allerede blokkeret. Vil du ændre indstillingene?',
2122 'ipb_cant_unblock' => 'Fejl: Spærre-ID $1 ikke fundet. Spærringen er allerede ophævet.',
2123 'ipb_blocked_as_range' => 'Fejl: IP-adressen $1 er ikke dirkete blokeret. Derfor kan en blokering ikke ophæves. Adressen er blokeret som en del af intervallet $2. Denne blokering kan ophæves.',
2124 'ip_range_invalid' => 'Ugyldigt IP-interval.',
2125 'blockme' => 'Bloker mig',
2126 'proxyblocker' => 'Proxy-blokering',
2127 'proxyblocker-disabled' => 'Denne funktion er ikke i brug.',
2128 'proxyblockreason' => "Din IP-adresse er blevet blokeret fordi den er en såkaldt ''åben proxy''. Kontakt din Internet-udbyder eller tekniske hotline og oplyse dem om dette alvorlige sikkerhedsproblem.",
2129 'proxyblocksuccess' => 'Færdig.',
2130 'sorbsreason' => 'IP-adressen er opført i DNSBL på {{SITENAME}} som åben PROXY.',
2131 'sorbs_create_account_reason' => 'IP-adressen er opført i DNSBL på {{SITENAME}} som åben PROXY. Oprettelse af nye brugere er ikke mulig.',
2132 'cant-block-while-blocked' => 'Du kan ikke blokkere andre brugere mens du selv er blokkeret.',
2133
2134 # Developer tools
2135 'lockdb' => 'Lås database',
2136 'unlockdb' => 'Lås database op',
2137 'lockdbtext' => 'At låse databasen vil forhindre alle brugere i at kunne redigere sider, ændre indstillinger, redigere overvågningslister og andre ting der kræver ændringer i databasen. Bekræft venligst at du har til hensigt at gøre dette, og at du vil låse databasen op, når din vedligeholdelse er overstået.',
2138 'unlockdbtext' => 'At låse databasen op vil gøre, at alle brugere igen kan redigere sider, ændre deres indstillinger, redigere deres overvågningsliste, og andre ting der kræver ændringer i databasen. Bekræft venligst at du har til hensigt at gøre dette.',
2139 'lockconfirm' => 'Ja, jeg vil virkelig låse databasen.',
2140 'unlockconfirm' => 'Ja, jeg vil virkelig låse databasen op.',
2141 'lockbtn' => 'Lås databasen',
2142 'unlockbtn' => 'Lås databasen op',
2143 'locknoconfirm' => 'Du har ikke bekræftet handlingen.',
2144 'lockdbsuccesssub' => 'Databasen er nu låst',
2145 'unlockdbsuccesssub' => 'Databasen er nu låst op',
2146 'lockdbsuccesstext' => 'Mediawikidatabasen er låst. <br />Husk at fjerne låsen når du er færdig med din vedligeholdelse.',
2147 'unlockdbsuccesstext' => 'Mediawikidatabasen er låst op.',
2148 'lockfilenotwritable' => 'Database-spærrefilen kan ikke ændres. Hvis databasen skal spærres eller frigives, skal webserveren kunne skrive i denne fil.',
2149 'databasenotlocked' => 'Databasen er ikke spærret.',
2150
2151 # Move page
2152 'move-page' => 'Flyt $1',
2153 'move-page-legend' => 'Flyt side',
2154 'movepagetext' => "Når du bruger formularen herunder vil du få omdøbt en side og flyttet hele sidens historie til det nye navn. Den gamle titel vil blive en omdirigeringsside til den nye titel. Henvisninger til den gamle titel vil ikke blive ændret. Sørg for at tjekke for dobbelte eller dårlige omdirigeringer. Du er ansvarlig for, at alle henvisninger stadig peger derhen, hvor det er meningen de skal pege. Bemærk at siden '''ikke''' kan flyttes hvis der allerede er en side med den nye titel, medmindre den side er tom eller er en omdirigering uden nogen historie. Det betyder at du kan flytte en side tilbage hvor den kom fra, hvis du kommer til at lave en fejl. <b>ADVARSEL!</b> Dette kan være en drastisk og uventet ændring for en populær side; vær sikker på, at du forstår konsekvenserne af dette før du fortsætter.",
2155 'movepagetalktext' => "Den tilhørende diskussionsside, hvis der er en, vil automatisk blive flyttet med siden '''medmindre:''' *Du flytter siden til et andet navnerum,
2156 *En ikke-tom diskussionsside allerede eksisterer under det nye navn, eller
2157 *Du fjerner markeringen i boksen nedenunder.
2158
2159 I disse tilfælde er du nødt til at flytte eller sammenflette siden manuelt.",
2160 'movearticle' => 'Flyt side',
2161 'movenotallowed' => 'Du har ikke rettigheder til at flytte sider.',
2162 'movenotallowedfile' => 'Du har ikke tilladelse til at flytte filer.',
2163 'cant-move-user-page' => 'Du har ikke tilladelse til at flytte brugersider (bortset fra undersider).',
2164 'cant-move-to-user-page' => 'Du har ikke tilladelse til at flytte brugersider (bortset fra til brugerundersider).',
2165 'newtitle' => 'Til ny titel',
2166 'move-watch' => 'Overvåg siden',
2167 'movepagebtn' => 'Flyt side',
2168 'pagemovedsub' => 'Flytning gennemført',
2169 'movepage-moved' => '<big>Siden \'\'\'"$1" er flyttet til "$2"\'\'\'</big>',
2170 'movepage-moved-redirect' => 'En omdirigering er oprettet.',
2171 'movepage-moved-noredirect' => 'Der oprettedes ikke en omdirigering.',
2172 'articleexists' => 'En side med det navn eksisterer allerede, eller det
2173 navn du har valgt er ikke gyldigt. Vælg et andet navn.',
2174 'cantmove-titleprotected' => 'Du kan ikke omdøbe en side til dette navn. Det nye navn er beskyttet mod oprettelse.',
2175 'talkexists' => 'Siden blev flyttet korrekt, men den tilhørende diskussionsside kunne ikke flyttes, fordi der allerede eksisterer en med den nye titel. Du er nødt til at flette dem sammen manuelt.',
2176 'movedto' => 'flyttet til',
2177 'movetalk' => 'Flyt også "diskussionssiden", hvis den eksisterer.',
2178 'move-subpages' => 'Flyt undersider (op til $1)',
2179 'move-talk-subpages' => 'Flyt diskussionssidens undersider (op til $1)',
2180 'movepage-page-exists' => 'Siden $1 findes allerede og kan ikke overskrives automatisk.',
2181 'movepage-page-moved' => 'Siden $1 er flyttet til $2.',
2182 'movepage-page-unmoved' => 'Siden $1 kan ikke flyttes til $2.',
2183 'movepage-max-pages' => 'Grænsen på $1 {{PLURAL:$1|sideflytning|sideflytninger}} er nået. De resterende sider vil ikke blive flyttet automatisk.',
2184 '1movedto2' => '$1 flyttet til $2',
2185 '1movedto2_redir' => '$1 flyttet til $2 over en omdirigering',
2186 'move-redirect-suppressed' => 'en omdirigering oprettes ikke',
2187 'movelogpage' => 'Flyttelog',
2188 'movelogpagetext' => 'Nedenfor vises flyttede sider.',
2189 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Underside|Undersider}}',
2190 'movesubpagetext' => 'Denne side har $1 {{PLURAL:$1|underside|undersider}} som vises nedenfor.',
2191 'movenosubpage' => 'Denne side har ingen undersider.',
2192 'movereason' => 'Begrundelse',
2193 'revertmove' => 'gendan',
2194 'delete_and_move' => 'Slet og flyt',
2195 'delete_and_move_text' => '==Sletning nødvendig==
2196
2197 Artiklen "[[:$1]]" eksisterer allerede. Vil du slette den for at lave plads til flytningen?',
2198 'delete_and_move_confirm' => 'Slette eksisterende side før flytning',
2199 'delete_and_move_reason' => 'Slet for at lave plads til flyningen',
2200 'selfmove' => 'Begge sider har samme navn. Man kan ikke flytte en side oven i sig selv.',
2201 'immobile-source-namespace' => 'Kan ikke flytte sider i navnerummet "$1"',
2202 'immobile-target-namespace' => 'Kan ikke flytte sider til navnerummet "$1"',
2203 'immobile-target-namespace-iw' => 'En side kan ikke flyttes til en interwiki-henvisning.',
2204 'immobile-source-page' => 'Denne side kan ikke flyttes.',
2205 'immobile-target-page' => 'Kan ikke flytte til det navn.',
2206 'imagenocrossnamespace' => 'Filer kan ikke flyttes til et navnerum der ikke indeholder filer',
2207 'imagetypemismatch' => 'Den nye filendelse passer ikke til filtypen',
2208 'imageinvalidfilename' => 'Destinationsnavnet er ugyldigt',
2209 'fix-double-redirects' => 'Opdater henvisninger til det oprindelige navn',
2210 'move-leave-redirect' => 'Efterlad en omdirigering',
2211
2212 # Export
2213 'export' => 'Eksportér sider',
2214 'exporttext' => 'Du kan eksportere teksten og historikken fra en eller flere sider i et simpelt XML-format.
2215 Dette kan så importeres i en anden wiki der bruger MediaWiki-softwaren ved hjælp af [[Special:Import|importsiden]].
2216
2217 For at eksportere sider skal du skrive sidetitlerne i tekstboksen herunder med én titel per linje, og vælge om du vil have alle versioner i historikken eller kun den seneste version.
2218
2219 Hvis du kun vil have den seneste version, kan du også bruge en henvisning, for eksempel [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] for siden "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2220 'exportcuronly' => 'Eksportér kun den nuværende version, ikke hele historikken',
2221 'exportnohistory' => "---- '''Bemærk:''' Eksporten af en komplet versionshistorik er pga. ydelsesårsager pt. ikke mulig.",
2222 'export-submit' => 'Eksporter',
2223 'export-addcattext' => 'Tilføj sider fra kategori:',
2224 'export-addcat' => 'Tilføj',
2225 'export-addnstext' => 'Tilføj sider fra navnerum:',
2226 'export-addns' => 'Tilføj',
2227 'export-download' => 'Tilbyd at gemme som en fil',
2228 'export-templates' => 'Medtag skabeloner',
2229 'export-pagelinks' => 'Inkluder henviste sider til en dybde på:',
2230
2231 # Namespace 8 related
2232 'allmessages' => 'Alle beskeder',
2233 'allmessagesname' => 'Navn',
2234 'allmessagesdefault' => 'Standard tekst',
2235 'allmessagescurrent' => 'Nuværende tekst',
2236 'allmessagestext' => 'Dette er en liste med alle systembeskeder i MediaWiki-navnerummet.
2237 Besøg venligst [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki-lokalisering] hvis du ønsker at bidrage til den generelle lokalisering (oversættelse og andre lokale tilpasninger) af MediaWiki.',
2238 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:special}}:AllMessages ikke understøttet fordi wgUseDatabaseMessages er slået fra.',
2239 'allmessagesfilter' => 'Meddelelsesnavnefilter:',
2240 'allmessagesmodified' => 'Vis kun ændrede',
2241
2242 # Thumbnails
2243 'thumbnail-more' => 'Forstør',
2244 'filemissing' => 'Filen mangler',
2245 'thumbnail_error' => 'Fejl ved oprettelse af thumbnail: $1',
2246 'djvu_page_error' => 'DjVu-side udenfor sideområdet',
2247 'djvu_no_xml' => 'XML-data kan ikke hentes til DjVu-filen',
2248 'thumbnail_invalid_params' => 'Ugyldige thumbnail-parametre',
2249 'thumbnail_dest_directory' => 'Kataloget kan ikke oprettes.',
2250 'thumbnail_image-type' => 'Billedtypen understøttes ikke',
2251 'thumbnail_gd-library' => 'Ufuldstændig konfiguration af GD-biblioteket: funktionen $1 mangler',
2252 'thumbnail_image-missing' => 'Filen $1 ser til at mangle',
2253
2254 # Special:Import
2255 'import' => 'Importer sider',
2256 'importinterwiki' => 'Importer sider fra en anden wiki',
2257 'import-interwiki-text' => 'Vælg en Wiki og en side til importen.
2258 Datoen i den pågældende version og forfatterne ændres ikke.
2259 Alle Transwiki import-aktioner protokolleres i [[Special:Log/import|import-loggen]].',
2260 'import-interwiki-source' => 'Kildewiki/-side:',
2261 'import-interwiki-history' => 'Importer alle versioner af denne side',
2262 'import-interwiki-templates' => 'Inkluder alle skabeloner',
2263 'import-interwiki-submit' => 'Importer',
2264 'import-interwiki-namespace' => 'Importer til navnerum:',
2265 'import-upload-filename' => 'Filnavn:',
2266 'import-comment' => 'Kommentar:',
2267 'importtext' => "Eksportér filen fra kilde-wiki'en ved hjælp af værktøjet Special:Export, gem den på din harddisk og læg den op her.",
2268 'importstart' => 'Importerer sider …',
2269 'import-revision-count' => '– {{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}}',
2270 'importnopages' => 'Ingen sider fundet til import.',
2271 'importfailed' => 'Importering fejlede: $1',
2272 'importunknownsource' => 'Ukendt fejlkilde',
2273 'importcantopen' => 'Importfil kunne ikke åbnes',
2274 'importbadinterwiki' => 'Forkert Interwiki-henvisning',
2275 'importnotext' => 'Tom eller ingen tekst',
2276 'importsuccess' => 'Importen lykkedes!',
2277 'importhistoryconflict' => 'Der er en konflikt i versionhistorikken (siden kan have været importeret før)',
2278 'importnosources' => 'Ingen transwiki importkilde defineret og direkte historikuploads er deaktiveret.',
2279 'importnofile' => 'Ingen importfil valgt!',
2280 'importuploaderrorsize' => 'Upload af importfil mislykkedes da filen er større en den tilladte maksimale uploadstørrelse.',
2281 'importuploaderrorpartial' => 'Upload af importfil mislykkedes da filen kun blev delvist uploadet.',
2282 'importuploaderrortemp' => 'Upload af importfil mislykkedes da en midlertidig mappe mangler.',
2283 'import-parse-failure' => 'XML fortolkningsfejl under importering',
2284 'import-noarticle' => 'Der er ingen sider at importere!',
2285 'import-nonewrevisions' => 'Alle versioner er allerede importeret.',
2286 'xml-error-string' => '$1 på linje $2, kolonne $3 (byte $4): $5',
2287 'import-upload' => 'Upload XML-data',
2288 'import-token-mismatch' => 'Sessionsdata er mistet. Prøv venligst igen.',
2289 'import-invalid-interwiki' => 'Kan ikke importere fra den angivne wiki.',
2290
2291 # Import log
2292 'importlogpage' => 'Importlog',
2293 'importlogpagetext' => 'Administrativ import af sider med versionshistorik fra andre Wikis.',
2294 'import-logentry-upload' => '[[$1]] blev importeret',
2295 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}}',
2296 'import-logentry-interwiki' => '[[$1]] blev importeret (Transwiki)',
2297 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}} af $2 importeret',
2298
2299 # Tooltip help for the actions
2300 'tooltip-pt-userpage' => 'Din brugerside',
2301 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Brugersiden for den ip-adresse du redigerer som',
2302 'tooltip-pt-mytalk' => 'Din diskussionsside',
2303 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskussion om redigeringer fra denne ip-adresse',
2304 'tooltip-pt-preferences' => 'Mine indstillinger',
2305 'tooltip-pt-watchlist' => 'Listen over sider du overvåger for ændringer.',
2306 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste over dine bidrag',
2307 'tooltip-pt-login' => 'Du opfordres til at logge på, men det er ikke obligatorisk.',
2308 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Du opfordres til at logge på, men det er ikke obligatorisk',
2309 'tooltip-pt-logout' => 'Log af',
2310 'tooltip-ca-talk' => 'Diskussion om indholdet på siden',
2311 'tooltip-ca-edit' => 'Du kan redigere denne side. Brug venligst forhåndsvisning før du gemmer.',
2312 'tooltip-ca-addsection' => 'Start et nyt afsnit',
2313 'tooltip-ca-viewsource' => 'Denne side er beskyttet. Du kan kigge på kildekoden.',
2314 'tooltip-ca-history' => 'Tidligere versioner af denne side.',
2315 'tooltip-ca-protect' => 'Beskyt denne side',
2316 'tooltip-ca-delete' => 'Slet denne side',
2317 'tooltip-ca-undelete' => 'Gendan de redigeringer der blev lavet på denne side før den blev slettet',
2318 'tooltip-ca-move' => 'Flyt denne side',
2319 'tooltip-ca-watch' => 'Sæt denne side på din overvågningsliste',
2320 'tooltip-ca-unwatch' => 'Fjern denne side fra din overvågningsliste',
2321 'tooltip-search' => 'Søg på denne wiki',
2322 'tooltip-search-go' => 'Vid en side med præcis dette navn, hvis den findes',
2323 'tooltip-search-fulltext' => 'Søg efter sider der indeholder denne tekst',
2324 'tooltip-p-logo' => 'Forsiden',
2325 'tooltip-n-mainpage' => 'Besøg forsiden',
2326 'tooltip-n-portal' => 'Om projektet, hvad du kan gøre, hvor tingene findes',
2327 'tooltip-n-currentevents' => 'Find baggrundsinformation om aktuelle begivenheder',
2328 'tooltip-n-recentchanges' => 'Listen over de seneste ændringer i wikien.',
2329 'tooltip-n-randompage' => 'Gå til en tilfældig artikel',
2330 'tooltip-n-help' => 'Hvordan gør jeg ...',
2331 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste med alle sider som henviser hertil',
2332 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Seneste ændringer i sider som denne side henviser til',
2333 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-feed for denne side',
2334 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-feed for denne side',
2335 'tooltip-t-contributions' => 'Se denne brugers bidrag',
2336 'tooltip-t-emailuser' => 'Send en e-mail til denne bruger',
2337 'tooltip-t-upload' => 'Upload et billede eller anden mediafil',
2338 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste med alle specielle sider',
2339 'tooltip-t-print' => 'Printervenlig udgave af denne side',
2340 'tooltip-t-permalink' => 'Permanent henvisning til denne version af denne side',
2341 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Se indholdet',
2342 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Se brugersiden',
2343 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Se mediasiden',
2344 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Dette er en speciel side; man kan ikke redigere sådanne sider.',
2345 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Vise portalsiden',
2346 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Se filsiden',
2347 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Se systembeskeden',
2348 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Se skabelonen',
2349 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Se hjælpesiden',
2350 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Se kategorisiden',
2351 'tooltip-minoredit' => 'Marker dette som en mindre ændring',
2352 'tooltip-save' => 'Gem dine ændringer',
2353 'tooltip-preview' => 'Forhåndsvis dine ændringer, brug venligst denne funktion inden du gemmer!',
2354 'tooltip-diff' => 'Vis hvilke ændringer du har lavet i teksten.',
2355 'tooltip-compareselectedversions' => 'Se forskellene imellem de to valgte versioner af denne side.',
2356 'tooltip-watch' => 'Tilføj denne side til din overvågningsliste',
2357 'tooltip-recreate' => 'Opret side, selv om den blev slettet.',
2358 'tooltip-upload' => 'Upload fil',
2359 'tooltip-rollback' => '"Rul tilbage" fjerner den sidste bidragsyders redigering(er) af denne side med et klik',
2360 'tooltip-undo' => '"Fjern redigering" fjerner denne redigering og åbner redigeringssiden med forhåndsvisning.
2361 Det giver mulighed for at tilføje en begrundelse i beskrivelsen.',
2362
2363 # Stylesheets
2364 'common.css' => '/** CSS inkluderet her vil være aktivt for alle brugere. */',
2365 'monobook.css' => '/** CSS inkluderet her vil være aktivt for brugere af Monobook-temaet . */',
2366
2367 # Scripts
2368 'common.js' => '/* Javascript inkluderet her vil være aktivt for alle brugere. */',
2369 'monobook.js' => '/* Udgået; brug [[MediaWiki:common.js]] */',
2370
2371 # Metadata
2372 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF-metadata er slået fra på denne server.',
2373 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF-metadata er slået fra på denne server.',
2374 'notacceptable' => 'Wiki-serveren kan ikke levere data i et format, som din klient understøtter.',
2375
2376 # Attribution
2377 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Anonym bruger|Anonyme brugere}} på {{SITENAME}}',
2378 'siteuser' => '{{SITENAME}} bruger $1',
2379 'lastmodifiedatby' => 'Denne side blev senest ændret $2, $1 af $3.',
2380 'othercontribs' => 'Baseret på arbejde af $1.',
2381 'others' => 'andre',
2382 'siteusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|bruger|brugere}} $1',
2383 'creditspage' => 'Sidens forfattere',
2384 'nocredits' => 'Der er ingen forfatteroplysninger om denne side.',
2385
2386 # Spam protection
2387 'spamprotectiontitle' => 'Spambeskyttelsesfilter',
2388 'spamprotectiontext' => 'Siden du ønskede at gemme, blev blokeret af spamfilteret.
2389 Dette skyldes sandsynligvis en henvisning til et sortlistet eksternt websted.',
2390 'spamprotectionmatch' => 'Følgende tekst udløste vores spamfilter: $1',
2391 'spambot_username' => 'MediaWiki spam-rensning',
2392 'spam_reverting' => 'Sidste version uden henvisning til $1 gendannet.',
2393 'spam_blanking' => 'Alle versioner, som indeholdt henvisninger til $1, er renset.',
2394
2395 # Info page
2396 'infosubtitle' => 'Information om siden',
2397 'numedits' => 'Antal redigeringer (artikel): $1',
2398 'numtalkedits' => 'Antal redigeringer (diskussionsside): $1',
2399 'numwatchers' => 'Antal overvågere: $1',
2400 'numauthors' => 'Antal forskellige forfattere (artikel): $1',
2401 'numtalkauthors' => 'Antal forskellige forfattere (diskussionsside): $1',
2402
2403 # Skin names
2404 'skinname-standard' => 'Klassik',
2405 'skinname-nostalgia' => 'Nostalgi',
2406 'skinname-cologneblue' => 'Kølnerblå',
2407 'skinname-monobook' => 'MonoBook',
2408 'skinname-myskin' => 'Eget udseende',
2409 'skinname-chick' => 'Chick',
2410 'skinname-simple' => 'Enkelt',
2411 'skinname-modern' => 'Moderne',
2412
2413 # Math options
2414 'mw_math_png' => 'Vis altid som PNG',
2415 'mw_math_simple' => 'HTML hvis meget simpel ellers PNG',
2416 'mw_math_html' => 'HTML hvis muligt ellers PNG',
2417 'mw_math_source' => 'Lad være som TeX (for tekstbrowsere)',
2418 'mw_math_modern' => 'Anbefalet til moderne browsere',
2419 'mw_math_mathml' => 'MathML hvis muligt',
2420
2421 # Math errors
2422 'math_failure' => 'Fejl i matematikken',
2423 'math_unknown_error' => 'ukendt fejl',
2424 'math_unknown_function' => 'ukendt funktion',
2425 'math_lexing_error' => 'lexerfejl',
2426 'math_syntax_error' => 'syntaksfejl',
2427 'math_image_error' => 'PNG-konvertering mislykkedes; undersøg om latex, dvips, gs og convert er installeret korrekt',
2428 'math_bad_tmpdir' => 'Kan ikke skrive til eller oprette temp-mappe til math',
2429 'math_bad_output' => 'Kan ikke skrive til eller oprette uddata-mappe til math',
2430 'math_notexvc' => 'Manglende eksekvérbar texvc; se math/README for opsætningsoplysninger.',
2431
2432 # Patrolling
2433 'markaspatrolleddiff' => 'Markér som patruljeret',
2434 'markaspatrolledtext' => 'Markér denne artikel som patruljeret',
2435 'markedaspatrolled' => 'Markeret som patruljeret',
2436 'markedaspatrolledtext' => 'Den valgte revision er nu markeret som patruljeret.',
2437 'rcpatroldisabled' => 'Seneste ændringer-patruljeringen er slået fra',
2438 'rcpatroldisabledtext' => 'Funktionen til seneste ændringer-patruljeringen er pt. slået fra.',
2439 'markedaspatrollederror' => 'Markering som „kontrolleret“ ikke mulig.',
2440 'markedaspatrollederrortext' => 'Du skal vælge en sideændring.',
2441 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Du må ikke markere dine egne ændringer som kontrolleret.',
2442
2443 # Patrol log
2444 'patrol-log-page' => 'Kontrollog',
2445 'patrol-log-header' => 'Patruljerede versioner.',
2446 'patrol-log-line' => 'har markeret $1 af $2 som kontrolleret $3.',
2447 'patrol-log-auto' => '(automatisk)',
2448 'patrol-log-diff' => 'Version $1',
2449 'log-show-hide-patrol' => '$1 patruljeringslog',
2450
2451 # Image deletion
2452 'deletedrevision' => 'Slettede gammel version $1',
2453 'filedeleteerror-short' => 'Fejl under sletning af fil: $1',
2454 'filedeleteerror-long' => 'Der opstod en fejl under sletningen af filen:
2455
2456 $1',
2457 'filedelete-missing' => 'Filen "$1" kan ikke slettes fordi den ikke findes.',
2458 'filedelete-old-unregistered' => 'Den angivne version "$1" findes ikke i databasen.',
2459 'filedelete-current-unregistered' => 'Den angiovne fil "$1" findes ikke i databasen.',
2460 'filedelete-archive-read-only' => 'Webserveren har ikke skriveadgang til arkiv-kataloget "$1".',
2461
2462 # Browsing diffs
2463 'previousdiff' => '← Gå til forrige forskel',
2464 'nextdiff' => 'Gå til næste forskel →',
2465
2466 # Visual comparison
2467 'visual-comparison' => 'Visuel sammenligning',
2468
2469 # Media information
2470 'mediawarning' => "'''Advarsel''', denne filtype kan muligvis indeholde skadelig kode, du kan beskadige dit system hvis du udfører den.<hr />",
2471 'imagemaxsize' => "Maksimal billedstørrelse<br />''(på filbeskrivelsessider)''",
2472 'thumbsize' => 'Thumbnailstørrelse :',
2473 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|side|sider}}',
2474 'file-info' => '(Filstørrelse: $1, MIME-Type: $2)',
2475 'file-info-size' => '($1 × $2 punkter, filstørrelse: $3, MIME-Type: $4)',
2476 'file-nohires' => '<small>Ingen højere opløsning fundet.</small>',
2477 'svg-long-desc' => '(SVG fil, basisstørrelse $1 × $2 punkters, størrelse: $3)',
2478 'show-big-image' => 'Version i større opløsning',
2479 'show-big-image-thumb' => '<small>Størrelse af forhåndsvisning: $1 × $2 pixel</small>',
2480
2481 # Special:NewFiles
2482 'newimages' => 'Galleri med de nyeste billeder',
2483 'imagelisttext' => 'Herunder er en liste med $1 {{PLURAL:$1|billede|billeder}} sorteret $2.',
2484 'newimages-summary' => 'Denne specialside viser de senest oplagte filer.',
2485 'newimages-legend' => 'Filter',
2486 'newimages-label' => 'Filnavn (eller en del af det):',
2487 'showhidebots' => '($1 botter)',
2488 'noimages' => 'Ingen filer fundet.',
2489 'ilsubmit' => 'Søg',
2490 'bydate' => 'efter dato',
2491 'sp-newimages-showfrom' => 'Vis nye filer startende fra $1 $2',
2492
2493 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2494 'hours-abbrev' => 't',
2495
2496 # Bad image list
2497 'bad_image_list' => 'Formatet er:
2498
2499 Kun indholdet af lister (linjer startende med *) bliver brugt. Den første henvisning på en linje er til det uønskede billede. Efterfølgende links på samme linjer er undtagelser, dvs. sider hvor billedet må optræde.',
2500
2501 # Metadata
2502 'metadata' => 'Metadata',
2503 'metadata-help' => 'Denne fil indeholder yderligere informationer, der som regel stammer fra digitalkameraet eller den brugte scanner. Ved en efterfølgende bearbejdning kan nogle data være ændret.',
2504 'metadata-expand' => 'Vis udvidede data',
2505 'metadata-collapse' => 'Skjul udvidede data',
2506 'metadata-fields' => 'Følgenden felter fra EXIF-metadata i denne MediaWiki-systemtekst vises på billedbeskrivelsessider; yderligere detaljer kan vises.
2507 * make
2508 * model
2509 * datetimeoriginal
2510 * exposuretime
2511 * fnumber
2512 * focallength',
2513
2514 # EXIF tags
2515 'exif-imagewidth' => 'Bredde',
2516 'exif-imagelength' => 'Længde',
2517 'exif-bitspersample' => 'Bits pr. farvekomponent',
2518 'exif-compression' => 'Kompressionstype',
2519 'exif-photometricinterpretation' => 'Pixelsammensætning',
2520 'exif-orientation' => 'Kameraretning',
2521 'exif-samplesperpixel' => 'Antal komponenter',
2522 'exif-planarconfiguration' => 'Dataretning',
2523 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Subsamplingrate fra Y til C',
2524 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y og C positionering',
2525 'exif-xresolution' => 'Horisontal opløsning',
2526 'exif-yresolution' => 'Vertikal opløsning',
2527 'exif-resolutionunit' => 'Måleenhed for opløsning',
2528 'exif-stripoffsets' => 'Bileddata-forskydning',
2529 'exif-rowsperstrip' => 'Antal linjer pr. stribe',
2530 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes pr. komprimeret stribe',
2531 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Offset til JPEG SOI',
2532 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Størrelse af JPEG-fil i bytes',
2533 'exif-transferfunction' => 'Overførselsfunktion',
2534 'exif-whitepoint' => 'Manuel med måling',
2535 'exif-primarychromaticities' => 'Kromaticitet af primærfarver',
2536 'exif-ycbcrcoefficients' => 'YCbCr-koefficienter',
2537 'exif-referenceblackwhite' => 'Sort/hvide-referencepunkter',
2538 'exif-datetime' => 'Lagringstidspunkt',
2539 'exif-imagedescription' => 'Billedtitel',
2540 'exif-make' => 'Producent',
2541 'exif-model' => 'Model',
2542 'exif-software' => 'Software',
2543 'exif-artist' => 'Fotograf',
2544 'exif-copyright' => 'Ophavsret',
2545 'exif-exifversion' => 'Exif-version',
2546 'exif-flashpixversion' => 'Understøttet Flashpix-version',
2547 'exif-colorspace' => 'Farverum',
2548 'exif-componentsconfiguration' => 'Betydning af enkelte komponenter',
2549 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Komprimerede bits pr. pixel',
2550 'exif-pixelydimension' => 'Gyldig billedbredde',
2551 'exif-pixelxdimension' => 'Gyldig billedhøjde',
2552 'exif-makernote' => 'Producentnotits',
2553 'exif-usercomment' => 'Brugerkommentarer',
2554 'exif-relatedsoundfile' => 'Tilhørende lydfil',
2555 'exif-datetimeoriginal' => 'Optagelsestidspunkt',
2556 'exif-datetimedigitized' => 'Digitaliseringstidspunkt',
2557 'exif-subsectime' => 'Lagringstidspunkt (1/100 s)',
2558 'exif-subsectimeoriginal' => 'Optagelsestidspunkt (1/100 s)',
2559 'exif-subsectimedigitized' => 'Digitaliseringstidspunkt (1/100 s)',
2560 'exif-exposuretime' => 'Belysningsvarighed',
2561 'exif-exposuretime-format' => '$1 sekunder ($2)',
2562 'exif-fnumber' => 'Blænde',
2563 'exif-exposureprogram' => 'Belysningsprogram',
2564 'exif-spectralsensitivity' => 'Spectral sensitivitet',
2565 'exif-isospeedratings' => 'Film- eller sensorfølsomhed (ISO)',
2566 'exif-oecf' => 'Optoelektronisk omregningsfaktor',
2567 'exif-shutterspeedvalue' => 'Belysningstidsværdi',
2568 'exif-aperturevalue' => 'Blændeværdi',
2569 'exif-brightnessvalue' => 'Lyshedsværdi',
2570 'exif-exposurebiasvalue' => 'Belysningsindstilling',
2571 'exif-maxaperturevalue' => 'Største blænde',
2572 'exif-subjectdistance' => 'Afstand',
2573 'exif-meteringmode' => 'Målemetode',
2574 'exif-lightsource' => 'Lyskilde',
2575 'exif-flash' => 'Blitz',
2576 'exif-focallength' => 'Brændvidde',
2577 'exif-subjectarea' => 'Område',
2578 'exif-flashenergy' => 'Blitzstyrke',
2579 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Rumligt frekvenssvar',
2580 'exif-focalplanexresolution' => 'Fokuseringspunkt X-opløsning',
2581 'exif-focalplaneyresolution' => 'Fokuseringspunkt Y-opløsning',
2582 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Enhed for fokuseringsopløsning',
2583 'exif-subjectlocation' => 'Motivsted',
2584 'exif-exposureindex' => 'Belysningsindeks',
2585 'exif-sensingmethod' => 'Målemetode',
2586 'exif-filesource' => 'Filens kilde',
2587 'exif-scenetype' => 'Scenetype',
2588 'exif-cfapattern' => 'CFA-mønster',
2589 'exif-customrendered' => 'Brugerdefineret billedbehandling',
2590 'exif-exposuremode' => 'Belysningsmodus',
2591 'exif-whitebalance' => 'Hvidafstemning',
2592 'exif-digitalzoomratio' => 'Digitalzoom',
2593 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Brændvidde (småbilledækvivalent)',
2594 'exif-scenecapturetype' => 'Optagelsestype',
2595 'exif-gaincontrol' => 'Forstærkning',
2596 'exif-contrast' => 'Kontrast',
2597 'exif-saturation' => 'Mætning',
2598 'exif-sharpness' => 'Skarphed',
2599 'exif-devicesettingdescription' => 'Apparatindstilling',
2600 'exif-subjectdistancerange' => 'Motivafstand',
2601 'exif-imageuniqueid' => 'Billed-ID',
2602 'exif-gpsversionid' => 'GPS-dag-version',
2603 'exif-gpslatituderef' => 'Nordlig eller sydlig bredde',
2604 'exif-gpslatitude' => 'Geografisk bredde',
2605 'exif-gpslongituderef' => 'Østlig eller vestlig længde',
2606 'exif-gpslongitude' => 'Geografisk længde',
2607 'exif-gpsaltituderef' => 'Udgangshøjde',
2608 'exif-gpsaltitude' => 'Højde',
2609 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-tid',
2610 'exif-gpssatellites' => 'Til målingen brugte satelitter',
2611 'exif-gpsstatus' => 'Modtagerstatus',
2612 'exif-gpsmeasuremode' => 'Målemetode',
2613 'exif-gpsdop' => 'Målepræcision',
2614 'exif-gpsspeedref' => 'Hastighedsenhed',
2615 'exif-gpsspeed' => 'GPS-modtagerens hastighed',
2616 'exif-gpstrackref' => 'Reference for bevægelsesretningen',
2617 'exif-gpstrack' => 'Bevægelsesretningen',
2618 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Reference for retningen af billedet',
2619 'exif-gpsimgdirection' => 'Billedretning',
2620 'exif-gpsmapdatum' => 'Geodætisk dato benyttet',
2621 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Reference for bredden',
2622 'exif-gpsdestlatitude' => 'Bredde',
2623 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Reference for længden',
2624 'exif-gpsdestlongitude' => 'Længde',
2625 'exif-gpsdestbearingref' => 'Reference for motivretningen',
2626 'exif-gpsdestbearing' => 'Motivretning',
2627 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Reference for motivafstanden',
2628 'exif-gpsdestdistance' => 'Motivafstand',
2629 'exif-gpsprocessingmethod' => 'GPS-metodens navn',
2630 'exif-gpsareainformation' => 'GPS-områdets navn',
2631 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-fato',
2632 'exif-gpsdifferential' => 'GPS-differentialkorrektur',
2633
2634 # EXIF attributes
2635 'exif-compression-1' => 'Ukomprimeret',
2636
2637 'exif-unknowndate' => 'Ukendt dato',
2638
2639 'exif-orientation-1' => 'Normal',
2640 'exif-orientation-2' => 'Horisontalt spejlet',
2641 'exif-orientation-3' => 'Drejet 180°',
2642 'exif-orientation-4' => 'Vertikalt spejlet',
2643 'exif-orientation-5' => 'Drejet 90° mod uret og spejlet vertikalt',
2644 'exif-orientation-6' => 'Drejet 90° med uret',
2645 'exif-orientation-7' => 'Drejet 90° med uret og spejlet vertikalt',
2646 'exif-orientation-8' => 'Drejet 90° mod uret',
2647
2648 'exif-planarconfiguration-1' => 'Grovformat',
2649 'exif-planarconfiguration-2' => 'Planformat',
2650
2651 'exif-componentsconfiguration-0' => 'Findes ikke',
2652
2653 'exif-exposureprogram-0' => 'Ukendt',
2654 'exif-exposureprogram-1' => 'Manuel',
2655 'exif-exposureprogram-2' => 'Standardprogram',
2656 'exif-exposureprogram-3' => 'Tidsautomatik',
2657 'exif-exposureprogram-4' => 'Blændeautomatik',
2658 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativprogram med tendens til stor skarphedsdybde',
2659 'exif-exposureprogram-6' => 'Aktionprogram med tendens til kort belysningstid',
2660 'exif-exposureprogram-7' => 'Portrætprogram',
2661 'exif-exposureprogram-8' => 'Landskabsoptagelse',
2662
2663 'exif-subjectdistance-value' => '$1 meter',
2664
2665 'exif-meteringmode-0' => 'Ukendt',
2666 'exif-meteringmode-1' => 'Gennemsnitlig',
2667 'exif-meteringmode-2' => 'Midtcentreret',
2668 'exif-meteringmode-3' => 'Spotmåling',
2669 'exif-meteringmode-4' => 'Flerspotmåling',
2670 'exif-meteringmode-5' => 'Mønster',
2671 'exif-meteringmode-6' => 'Billeddel',
2672 'exif-meteringmode-255' => 'Ukendt',
2673
2674 'exif-lightsource-0' => 'Ukendt',
2675 'exif-lightsource-1' => 'Dagslys',
2676 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescerende',
2677 'exif-lightsource-3' => 'Glødelampe',
2678 'exif-lightsource-4' => 'Blitz',
2679 'exif-lightsource-9' => 'Godt vejr',
2680 'exif-lightsource-10' => 'Overskyet',
2681 'exif-lightsource-11' => 'Skyggefuldt',
2682 'exif-lightsource-12' => 'Dagslys fluorescerende (D 5700–7100 K)',
2683 'exif-lightsource-13' => 'Dagshvidt fluorescerende (N 4600–5400 K)',
2684 'exif-lightsource-14' => 'Koldthvidt fluorescerende (W 3900–4500 K)',
2685 'exif-lightsource-15' => 'Hvist fluorescerende (WW 3200–3700 K)',
2686 'exif-lightsource-17' => 'Standardlys A',
2687 'exif-lightsource-18' => 'Standardlys B',
2688 'exif-lightsource-19' => 'Standardlys C',
2689 'exif-lightsource-24' => 'ISO studio kunstlys',
2690 'exif-lightsource-255' => 'Andre lyskilder',
2691
2692 # Flash modes
2693 'exif-flash-fired-0' => 'Blitz ikke udløst',
2694 'exif-flash-fired-1' => 'Blitz udløst',
2695 'exif-flash-return-0' => 'ingen funktion til at opdage pulserende lys',
2696 'exif-flash-return-2' => 'pulserende lys ikke opdaget',
2697 'exif-flash-return-3' => 'pulserende lys opdaget',
2698 'exif-flash-mode-1' => 'tvunget blitzudløsning',
2699 'exif-flash-mode-2' => 'tvunget blitzløs',
2700 'exif-flash-mode-3' => 'automatisk modus',
2701 'exif-flash-function-1' => 'Ingen blitzfunktion',
2702 'exif-flash-redeye-1' => 'reducering af røde øjne',
2703
2704 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'Tomme',
2705
2706 'exif-sensingmethod-1' => 'Udefineret',
2707 'exif-sensingmethod-2' => 'En-chip-farvesensor',
2708 'exif-sensingmethod-3' => 'To-chip-farvesensor',
2709 'exif-sensingmethod-4' => 'Tre-chip-farvesensor',
2710 'exif-sensingmethod-5' => 'Farvesekventiel områdesensor',
2711 'exif-sensingmethod-7' => 'Triliniær sensor',
2712 'exif-sensingmethod-8' => 'Farvesekventiel liniarsensor',
2713
2714 'exif-scenetype-1' => 'Normal',
2715
2716 'exif-customrendered-0' => 'Standard',
2717 'exif-customrendered-1' => 'Brugerdefineret',
2718
2719 'exif-exposuremode-0' => 'Automatisk belysning',
2720 'exif-exposuremode-1' => 'Manuel belysning',
2721 'exif-exposuremode-2' => 'Belysningsrække',
2722
2723 'exif-whitebalance-0' => 'Automatisk',
2724 'exif-whitebalance-1' => 'Manuel',
2725
2726 'exif-scenecapturetype-0' => 'Normal',
2727 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landskab',
2728 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portræt',
2729 'exif-scenecapturetype-3' => 'Natscene',
2730
2731 'exif-gaincontrol-0' => 'Ingen',
2732 'exif-gaincontrol-1' => 'Low gain up',
2733 'exif-gaincontrol-2' => 'High gain up',
2734 'exif-gaincontrol-3' => 'Low gain down',
2735 'exif-gaincontrol-4' => 'High gain down',
2736
2737 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2738 'exif-contrast-1' => 'Svag',
2739 'exif-contrast-2' => 'Stærk',
2740
2741 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2742 'exif-saturation-1' => 'Ringe',
2743 'exif-saturation-2' => 'Høj',
2744
2745 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2746 'exif-sharpness-1' => 'Ringe',
2747 'exif-sharpness-2' => 'Stærk',
2748
2749 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Ukendt',
2750 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
2751 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Nær',
2752 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Fjern',
2753
2754 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2755 'exif-gpslatitude-n' => 'nordl. bredde',
2756 'exif-gpslatitude-s' => 'sydl. bredde',
2757
2758 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2759 'exif-gpslongitude-e' => 'østl. længde',
2760 'exif-gpslongitude-w' => 'vestl. længde',
2761
2762 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
2763 'exif-gpsaltitude-0' => 'Meter over havet',
2764 'exif-gpsaltitude-1' => 'Meter under havniveau',
2765
2766 'exif-gpsstatus-a' => 'Måling kører',
2767 'exif-gpsstatus-v' => 'Målingens interoperabilitet',
2768
2769 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimensional måling',
2770 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimensional måling',
2771
2772 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
2773 'exif-gpsspeed-k' => 'km/h',
2774 'exif-gpsspeed-m' => 'mph',
2775 'exif-gpsspeed-n' => 'Knob',
2776
2777 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
2778 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Kilometer',
2779 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Miles',
2780 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Sømil',
2781
2782 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2783 'exif-gpsdirection-t' => 'Faktisk retning',
2784 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetisk retning',
2785
2786 # External editor support
2787 'edit-externally' => 'Rediger denne fil med en ekstern editor',
2788 'edit-externally-help' => '(Se [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors setup instruktionerne] for mere information)',
2789
2790 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2791 'recentchangesall' => 'alle',
2792 'imagelistall' => 'alle',
2793 'watchlistall2' => 'alle',
2794 'namespacesall' => 'alle',
2795 'monthsall' => 'alle',
2796
2797 # E-mail address confirmation
2798 'confirmemail' => 'Bekræft e-mail-adressen',
2799 'confirmemail_noemail' => 'Du har ikke angivet en gyldig e-mail-adresse i din [[Special:Preferences|brugerprofil]].',
2800 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} kræver, at du bekræfter en e-mail-adresse (autentificering), før du kan bruge de udvidede e-mail-funktioner. Med et klik på kontrolfeltet forneden sendes en e-mail til dig. Denne e-mail indeholder et link med en bekræftelseskode. Med et klik på dette link bekræftes, at e-mail-adressen er gyldig.',
2801 'confirmemail_pending' => 'En bekræftelsesmail er allerede sendt til dig. Hvis du først for nylig har oprettet brugerkontoen, vent da et par minutter på denne e-mail, før du bestiller en ny kode.',
2802 'confirmemail_send' => 'Send bekræftelseskode',
2803 'confirmemail_sent' => 'Bekræftelses-e-amil afsendt.',
2804 'confirmemail_oncreate' => 'En bekræftelseskode er sendt til din e-mail-adresse. Denne kode skal ikke bruges til anmeldelsen, den kræves dog til aktiveringen af e-mail-funktionerne indenfor Wikien.',
2805 'confirmemail_sendfailed' => 'Bekræftelsesmailen kunne ikke afsendes. Kontroller at e-mail-adressen er korrekt.
2806
2807 Rückmeldung des Mailservers: $1',
2808 'confirmemail_invalid' => 'Ugyldig bekræftelseskode. Kodens gyldighed er muligvis udløbet.',
2809 'confirmemail_needlogin' => 'Du skal $1 for at bekræfte e-mail-adressen.',
2810 'confirmemail_success' => 'E-mail-adressen er nu bekræftet. Du kan nu logge på.',
2811 'confirmemail_loggedin' => 'E-mail-adressen er nu bekræftet.',
2812 'confirmemail_error' => 'Der skete en fejl ved bekræftelsen af e-mail-adressen.',
2813 'confirmemail_subject' => '[{{SITENAME}}] - bekræftelse af e-mail-adressen',
2814 'confirmemail_body' => 'Hej,
2815
2816 Nogen med IP-adresse $1, sandsynligvis dig, har bestilt en bekræftelse af denne e-mail-adresse til brugerkontoen "$2" på {{SITENAME}}.
2817
2818 For at aktivere e-mail-funktionen for {{SITENAME}} (igen) og for at bekræfte, at denne brugerkonto virkelig hører til din e-mail-adresse og dermed til dig, bedes du åbne det følgende link i din browser: $3
2819
2820 Bekræftelseskoden er gyldig indtil følgende tidspunkt: $4
2821
2822 Hvis denne e-mail-adresse *ikke* hører til den anførte brugerkonto, skal du i stedet åbne dette link i din browser: $5
2823
2824 --
2825 {{SITENAME}}: {{fullurl:{{Mediawiki:mainpage}}}}',
2826 'confirmemail_invalidated' => 'E-mail-bekræftelse afvist',
2827 'invalidateemail' => 'Cancel e-mail confirmation',
2828
2829 # Scary transclusion
2830 'scarytranscludedisabled' => '[Interwiki-tilkobling er deaktiveret]',
2831 'scarytranscludefailed' => '[Hentning af skabelon for $1 mislykkedes]',
2832 'scarytranscludetoolong' => "[URL'en er for lang]",
2833
2834 # Trackbacks
2835 'trackbackbox' => 'Trackbacks for denne side:<br />
2836 $1',
2837 'trackbackremove' => '([$1 slet])',
2838 'trackbacklink' => 'Trackback',
2839 'trackbackdeleteok' => 'Trackback blev slettet.',
2840
2841 # Delete conflict
2842 'deletedwhileediting' => 'Bemærk: Det blev forsøgt at slette denne side, efter at du var begyndt, at ændre den!
2843 Kig i [{{fullurl:Special:Log|type=delete&page=}}{{FULLPAGENAMEE}} slette-loggen],
2844 hvorfor siden blev slettet. Hvis du gemmer siden bliver den oprettet igen.',
2845 'confirmrecreate' => "Bruger [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Diskussion]]) har slettet denne side, efter at du begyndte at ændre den. Begrundelsen lyder:
2846 : ''$2''
2847 Bekræft venligst, at du virkelig vil oprette denne side igen.",
2848 'recreate' => 'Opret igen',
2849
2850 # action=purge
2851 'confirm_purge_button' => 'O.k.',
2852 'confirm-purge-top' => "Slet denne side fra serverens mellemlager (''cache'')?",
2853 'confirm-purge-bottom' => 'Rensning af en side sletter mellemlageret og fremtvinger den nyeste version.',
2854
2855 # Multipage image navigation
2856 'imgmultipageprev' => '← forrige side',
2857 'imgmultipagenext' => 'næste side →',
2858 'imgmultigo' => 'OK',
2859 'imgmultigoto' => 'Gå til side $1',
2860
2861 # Table pager
2862 'ascending_abbrev' => 'op',
2863 'descending_abbrev' => 'ned',
2864 'table_pager_next' => 'Næste side',
2865 'table_pager_prev' => 'Forrige side',
2866 'table_pager_first' => 'Første side',
2867 'table_pager_last' => 'Sidste side',
2868 'table_pager_limit' => 'Vis $1 indførsler pr. side',
2869 'table_pager_limit_submit' => 'Start',
2870 'table_pager_empty' => 'Ingen resultater',
2871
2872 # Auto-summaries
2873 'autosumm-blank' => 'Tømmer siden',
2874 'autosumm-replace' => "Sidens indhold blev erstattet med: '$1'",
2875 'autoredircomment' => 'Omdirigering til [[$1]] oprettet',
2876 'autosumm-new' => "Oprettede siden med '$1'",
2877
2878 # Live preview
2879 'livepreview-loading' => 'Indlæser …',
2880 'livepreview-ready' => 'Indlæser … færdig!',
2881 'livepreview-failed' => 'Live-forhåndsvisning ikke mulig! Brug venligst den almindelige forhåndsvisning.',
2882 'livepreview-error' => 'Forbindelse ikke mulig: $1 "$2". Brug venligst den almindelige forhåndsvisning.',
2883
2884 # Friendlier slave lag warnings
2885 'lag-warn-normal' => 'Ændringer som er nyere end {{PLURAL:$1|et sekund|$1 sekunder}}, vises muligvis ikke i denne liste.',
2886 'lag-warn-high' => 'Grundet stor belastning af databaseserveren, vil ændringer der er nyere end {{PLURAL:$1|et sekund|$1 sekunder}} måske ikke blive vist i denne liste.',
2887
2888 # Watchlist editor
2889 'watchlistedit-numitems' => 'Din overvågningsliste indeholder {{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}}, diskussionssider fraregnet.',
2890 'watchlistedit-noitems' => 'Din overvågningsliste er tom.',
2891 'watchlistedit-normal-title' => 'Rediger overvågningsliste',
2892 'watchlistedit-normal-legend' => 'Slet sider fra overvågningslisten',
2893 'watchlistedit-normal-explain' => 'Titlerne på din overvågningsliste er vist nedenfor.
2894 Du kan fjerne titler fra den ved at markere dem og trykke på Fjern valgte.
2895 Du har også mulighed for at [[Special:Watchlist/raw|redigere listen direkte]].',
2896 'watchlistedit-normal-submit' => 'Fjern valgte',
2897 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}} er fjernet fra din overvågningsliste:',
2898 'watchlistedit-raw-title' => 'Direkte redigering af overvågningsliste',
2899 'watchlistedit-raw-legend' => 'Direkte redigering af overvågningsliste',
2900 'watchlistedit-raw-explain' => 'Siderne i din overvågningsliste er vist nedenfor. Du kan ændre din overvågningsliste ved at tilføje og fjerne sidenavne. Du kan gemme din nye overvågningsliste ved at trykke på Opdater overvågningsliste nedenfor. Du kan også redigere overvågningslisten i [[Special:Watchlist/edit|sorteret form]].',
2901 'watchlistedit-raw-titles' => 'Sider:',
2902 'watchlistedit-raw-submit' => 'Opdater overvågningsliste',
2903 'watchlistedit-raw-done' => 'Din overvågningsliste blev opdateret.',
2904 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}} er tilføjet:',
2905 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}} er fjernet:',
2906
2907 # Watchlist editing tools
2908 'watchlisttools-view' => 'Se ændrede sider i overvågningslisten',
2909 'watchlisttools-edit' => 'Rediger overvågningsliste',
2910 'watchlisttools-raw' => 'Rediger rå overvågningsliste',
2911
2912 # Core parser functions
2913 'unknown_extension_tag' => 'Unknown extension tag "$1"',
2914 'duplicate-defaultsort' => 'Advarsel: Standardsorteringsnøglen "$2" tilsidesætter den tidligere sorteringsnøgle "$1".',
2915
2916 # Special:Version
2917 'version' => 'Version',
2918 'version-extensions' => 'Installerede udvidelser',
2919 'version-specialpages' => 'Specialsider',
2920 'version-parserhooks' => 'Oversætter-funktioner',
2921 'version-variables' => 'Variabler',
2922 'version-other' => 'Andet',
2923 'version-mediahandlers' => 'Specialhåndtering af mediefiler',
2924 'version-hooks' => 'Funktionstilføjelser',
2925 'version-extension-functions' => 'Udvidelsesfunktioner',
2926 'version-parser-extensiontags' => 'Tilføjede tags',
2927 'version-parser-function-hooks' => 'Oversætter-funktioner',
2928 'version-skin-extension-functions' => 'Ekstra funktioner til udseende',
2929 'version-hook-name' => 'Navn',
2930 'version-hook-subscribedby' => 'Brugt af',
2931 'version-version' => '(Version $1)',
2932 'version-license' => 'Licens',
2933 'version-software' => 'Installeret software',
2934 'version-software-product' => 'Produkt',
2935 'version-software-version' => 'Version',
2936
2937 # Special:FilePath
2938 'filepath' => 'Filsti',
2939 'filepath-page' => 'Fil:',
2940 'filepath-submit' => 'Vis sti',
2941 'filepath-summary' => 'Denne specialside giver et direkte link til en fil.
2942 Billeder vises i fuld opløsning, og andre mediatyper vil blive aktiveret med deres tilhørende program.
2943
2944 Angiv filnavnet uden "{{ns:file}}:"-præfiks.',
2945
2946 # Special:FileDuplicateSearch
2947 'fileduplicatesearch' => 'Find dubletfiler',
2948 'fileduplicatesearch-summary' => 'Find dublerede filer baseret på deres hash-værdi.
2949
2950 Angiv filnavnet uden "{{ns:file}}:"-præfikset.',
2951 'fileduplicatesearch-legend' => 'Find dubletfiler.',
2952 'fileduplicatesearch-filename' => 'Filnavn:',
2953 'fileduplicatesearch-submit' => 'Find',
2954 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 punkter<br />Filstørrelse: $3<br />MIME-type: $4',
2955 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Filen "$1" har ingen identiske dubletter.',
2956 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Filen "$1" har {{PLURAL:$2|en dublet|$2 dubletter}}.',
2957
2958 # Special:SpecialPages
2959 'specialpages' => 'Specialsider',
2960 'specialpages-note' => '----
2961 * Normale specialsider.
2962 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Specialsider med begrænset adgang.</strong>',
2963 'specialpages-group-maintenance' => 'Vedligeholdelsesside',
2964 'specialpages-group-other' => 'Andre specialsider',
2965 'specialpages-group-login' => 'Opret bruger / logon',
2966 'specialpages-group-changes' => 'Seneste ændringer og loglister',
2967 'specialpages-group-media' => 'Mediafiler og oplægning',
2968 'specialpages-group-users' => 'Brugere og rettigheder',
2969 'specialpages-group-highuse' => 'Højt profilerede sider',
2970 'specialpages-group-pages' => 'Sidelister',
2971 'specialpages-group-pagetools' => 'Sideværktøjer',
2972 'specialpages-group-wiki' => 'Wikidata og værktøjer',
2973 'specialpages-group-redirects' => 'Specialsider der viderestiller',
2974 'specialpages-group-spam' => 'Spamværktøjer',
2975
2976 # Special:BlankPage
2977 'blankpage' => 'Blank side',
2978 'intentionallyblankpage' => 'Denne side er bevidst uden indhold.',
2979
2980 # External image whitelist
2981 'external_image_whitelist' => " #Lad denne linje være som den er<pre>
2982 #Skriv dele af regulære uttryk (delen som er mellem //) nedenfor
2983 #Disse vil tjekkes mod URL'er for eksterne billeder
2984 #De som matcher, vil blive vist som billeder. Øvrige vil kun blive vist som henvisninger til billedet
2985 #Linjer som begynder med # behandles som kommentarer
2986 #Der skelnes ikke mellem store og små bogstaver
2987
2988 #Skriv alle delene af regulære udtryk over denne linje. Lad denne linje være som den er</pre>",
2989
2990 # Special:Tags
2991 'tags' => 'Tags til sideversioner',
2992 'tag-filter' => '[[Special:Tags|tag]]filter:',
2993 'tag-filter-submit' => 'Filtrér',
2994 'tags-title' => 'Tags',
2995 'tags-intro' => 'This page lists the tags that the software may mark an edit with, and their meaning.
2996 Denne side oplister de tags som programmet kan mærke en redigering med, og deres betydning.',
2997 'tags-tag' => 'Internt tagnavn',
2998 'tags-display-header' => 'Udseende på ændringslister',
2999 'tags-description-header' => 'Beskrivelse af betydning',
3000 'tags-hitcount-header' => 'Taggede ændringer',
3001 'tags-edit' => 'Redigér',
3002 'tags-hitcount' => '{{PLURAL:$1|en ændring|$1 ændringer}}',
3003
3004 # Database error messages
3005 'dberr-header' => 'Wikien har et problem',
3006 'dberr-problems' => 'Undskyld! Siden har tekniske problemer.',
3007 'dberr-again' => 'Prøv at vente et par minutter og opdater Nyså siden igen.',
3008 'dberr-info' => '(Kan ikke komme i kontakt med databaseserveren: $1)',
3009 'dberr-usegoogle' => 'Du kan prøve at søge med Google imens.',
3010 'dberr-outofdate' => 'Bemærk at deres indeks over vores sider kan være forældet.',
3011 'dberr-cachederror' => 'Det følgende er en mellemlagret kopi af den forespurgte side. Den kan være forældet.',
3012
3013 # HTML forms
3014 'htmlform-selectorother-other' => 'Anden',
3015
3016 );