7a2ec7757f78f1ff35f3ef2dc88630ee2a163cf1
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesDa.php
1 <?php
2 /** Danish (Dansk)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Lars J. Helbo <lars.helbo@gmail.com>
7 * @author Anders Wegge Jakobsen <awegge@gmail.com>
8 * @author Morten
9 * @author Jon Harald Søby
10 * @author M.M.S.
11 * @author Peter Andersen
12 * @author Siebrand
13 */
14
15 $namespaceNames = array(
16 NS_MEDIA => 'Media',
17 NS_SPECIAL => 'Speciel',
18 NS_MAIN => '',
19 NS_TALK => 'Diskussion',
20 NS_USER => 'Bruger',
21 NS_USER_TALK => 'Brugerdiskussion',
22 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
23 NS_PROJECT_TALK => '$1-diskussion',
24 NS_IMAGE => 'Billede',
25 NS_IMAGE_TALK => 'Billeddiskussion',
26 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
27 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki-diskussion',
28 NS_TEMPLATE => 'Skabelon',
29 NS_TEMPLATE_TALK => 'Skabelondiskussion',
30 NS_HELP => 'Hjælp',
31 NS_HELP_TALK => 'Hjælp-diskussion',
32 NS_CATEGORY => 'Kategori',
33 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategoridiskussion'
34 );
35
36 $skinNames = array(
37 'standard' => 'Klassik',
38 'nostalgia' => 'Nostalgi',
39 'cologneblue' => 'Kølnerblå',
40 'monobook' => 'MonoBook',
41 'chick' => 'chick'
42 );
43
44 $bookstoreList = array(
45 "Bibliotek.dk" => "http://bibliotek.dk/vis.php?base=dfa&origin=kommando&field1=ccl&term1=is=$1&element=L&start=1&step=10",
46 "Bogguide.dk" => "http://www.bogguide.dk/find_boeger_bog.asp?ISBN=$1",
47 'inherit' => true,
48 );
49
50 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
51 $linkTrail = '/^([a-zæøå]+)(.*)$/sDu';
52
53 $specialPageAliases = array(
54 'DoubleRedirects' => array( 'Dobbelte_omdirigeringer' ),
55 'BrokenRedirects' => array( 'Defekte_omdirigeringer' ),
56 'Disambiguations' => array( 'Flertydige_artikler' ),
57 'Userlogin' => array( 'Log_på', 'Brugerlogin' ),
58 'Userlogout' => array( 'Brugerlogout' ),
59 'CreateAccount' => array( 'Opret_konto' ),
60 'Preferences' => array( 'Indstillinger' ),
61 'Watchlist' => array( 'Overvågningsliste' ),
62 'Recentchanges' => array( 'Seneste_ændringer' ),
63 'Upload' => array( 'Upload' ),
64 'Imagelist' => array( 'Filer', 'Filliste' ),
65 'Newimages' => array( 'Nye_filer' ),
66 'Listusers' => array( 'Brugerliste', 'Bruger' ),
67 'Statistics' => array( 'Statistik' ),
68 'Randompage' => array( 'Tilfældig_side' ),
69 'Lonelypages' => array( 'Forældreløse_sider' ),
70 'Uncategorizedpages' => array( 'Ukategoriserede_sider' ),
71 'Uncategorizedcategories' => array( 'Ukategoriserede_kategorier' ),
72 'Uncategorizedimages' => array( 'Ukategoriserede_filer' ),
73 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Ukategoriserede_skabeloner' ),
74 'Unusedcategories' => array( 'Ubrugte_kategorier' ),
75 'Unusedimages' => array( 'Ubrugte_filer' ),
76 'Wantedpages' => array( 'Ønskede_sider' ),
77 'Wantedcategories' => array( 'Ønskede_kategorier' ),
78 'Mostlinked' => array( 'Sider_med_flest_henvisninger' ),
79 'Mostlinkedcategories' => array( 'Kategorier_med_flest_sider' ),
80 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Hyppigst_brugte_skabeloner' ),
81 'Mostcategories' => array( 'Sider_med_flest_kategorier' ),
82 'Mostimages' => array( 'Mest_brugte_filer' ),
83 'Mostrevisions' => array( 'Artikler_med_flest_redigeringer' ),
84 'Fewestrevisions' => array( 'Artikler_med_færrest_redigeringer' ),
85 'Shortpages' => array( 'Korteste_sider' ),
86 'Longpages' => array( 'Længste_sider' ),
87 'Newpages' => array( 'Nye_sider' ),
88 'Ancientpages' => array( 'Ældste_sider' ),
89 'Deadendpages' => array( 'Blindgydesider' ),
90 'Protectedpages' => array( 'Beskyttede_sider' ),
91 'Protectedtitles' => array( 'Beskyttede_titler' ),
92 'Allpages' => array( 'Alle_sider' ),
93 'Prefixindex' => array( 'Præfiksindeks' ),
94 'Ipblocklist' => array( 'Blokerede_adresser' ),
95 'Specialpages' => array( 'Specialsider' ),
96 'Contributions' => array( 'Bidrag' ),
97 'Emailuser' => array( 'E-Mail' ),
98 'Confirmemail' => array( 'Bekræft_e-mail' ),
99 'Whatlinkshere' => array( 'Hvad_linker_hertil' ),
100 'Recentchangeslinked' => array( 'Relaterede_ændringer' ),
101 'Movepage' => array( 'Flyt_side' ),
102 'Blockme' => array( 'Proxyspærring' ),
103 'Booksources' => array( 'ISBN-søgning' ),
104 'Categories' => array( 'Kategorier' ),
105 'Export' => array( 'Eksporter' ),
106 'Version' => array( 'Version' ),
107 'Allmessages' => array( 'MediaWiki-systemmeddelelser' ),
108 'Log' => array( 'Loglister' ),
109 'Blockip' => array( 'Bloker_adresse' ),
110 'Undelete' => array( 'Gendannelse' ),
111 'Import' => array( 'Import' ),
112 'Lockdb' => array( 'Databasespærring' ),
113 'Unlockdb' => array( 'Databaseåbning' ),
114 'Userrights' => array( 'Brugerrettigheder' ),
115 'MIMEsearch' => array( 'MIME-type-søgning' ),
116 'FileDuplicateSearch' => array( 'Filduplikatsøgning' ),
117 'Unwatchedpages' => array( 'Uovervågede_sider' ),
118 'Listredirects' => array( 'Henvisninger' ),
119 'Revisiondelete' => array( 'Versionssletning' ),
120 'Unusedtemplates' => array( 'Ubrugte_skabeloner' ),
121 'Randomredirect' => array( 'Tilfældig_henvisning' ),
122 'Mypage' => array( 'Min_brugerside' ),
123 'Mytalk' => array( 'Min_diskussionsside' ),
124 'Mycontributions' => array( 'Mine_bidrag' ),
125 'Listadmins' => array( 'Administratorer' ),
126 'Listbots' => array( 'Botter' ),
127 'Popularpages' => array( 'Populære_sider' ),
128 'Search' => array( 'Søgning' ),
129 'Resetpass' => array( 'Nulstil_kodeord' ),
130 'Withoutinterwiki' => array( 'Manglende_interwikilinks' ),
131 'MergeHistory' => array( 'Sammenfletning_af_historikker' ),
132 'Filepath' => array( 'Filsti' ),
133 'Invalidateemail' => array( 'Ugyldiggør_e-mail' ),
134 );
135
136 $dateFormats = array(
137 'mdy time' => 'H:i',
138 'mdy date' => 'M j. Y',
139 'mdy both' => 'M j. Y, H:i',
140
141 'dmy time' => 'H:i',
142 'dmy date' => 'j. F Y',
143 'dmy both' => 'j. M Y, H:i',
144
145 'ymd time' => 'H:i',
146 'ymd date' => 'Y M j',
147 'ymd both' => 'Y M j, H:i'
148 );
149
150 $messages = array(
151 # User preference toggles
152 'tog-underline' => 'Understreg henvisninger',
153 'tog-highlightbroken' => 'Brug røde henvisninger til tomme sider',
154 'tog-justify' => 'Vis artikler med lige marginer',
155 'tog-hideminor' => 'Skjul mindre ændringer i listen over seneste ændringer',
156 'tog-extendwatchlist' => 'Udvidet liste med seneste ændringer',
157 'tog-usenewrc' => 'Forbedret liste over seneste ændringer (JavaScript)',
158 'tog-numberheadings' => 'Automatisk nummerering af overskrifter',
159 'tog-showtoolbar' => 'Vis værktøjslinje til redigering (JavaScript)',
160 'tog-editondblclick' => 'Redigér sider med dobbeltklik (JavaScript)',
161 'tog-editsection' => 'Redigér afsnit ved hjælp af [redigér]-henvisninger',
162 'tog-editsectiononrightclick' => 'Redigér afsnit ved at klikke på deres titler (JavaScript)',
163 'tog-showtoc' => 'Vis indholdsfortegnelse (i artikler med mere end tre afsnit)',
164 'tog-rememberpassword' => 'Husk adgangskode til næste besøg fra denne computer',
165 'tog-editwidth' => 'Redigeringsboksen har fuld bredde',
166 'tog-watchcreations' => 'Tilføj sider jeg opretter til min overvågningsliste',
167 'tog-watchdefault' => 'Tilføj sider jeg redigerer til min overvågningsliste',
168 'tog-watchmoves' => 'Tilføj sider jeg flytter til min overvågningsliste',
169 'tog-watchdeletion' => 'Tilføj sider jeg sletter til min overvågningsliste',
170 'tog-minordefault' => 'Markér som standard alle redigering som mindre',
171 'tog-previewontop' => 'Vis forhåndsvisning over redigeringsboksen',
172 'tog-previewonfirst' => 'Vis forhåndsvisning når du starter med at redigere',
173 'tog-nocache' => 'Slå caching af sider fra',
174 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Send mig en e-mail ved sideændringer',
175 'tog-enotifusertalkpages' => 'Send mig en e-mail når min brugerdiskussionsside ændres',
176 'tog-enotifminoredits' => 'Send mig også en e-mail ved mindre ændringer af overvågede sider',
177 'tog-enotifrevealaddr' => 'Vis min e-mail-adresse i mails med besked om ændringer',
178 'tog-shownumberswatching' => 'Vis antal brugere, der overvåger',
179 'tog-fancysig' => 'Signaturer uden automatisk henvisning',
180 'tog-externaleditor' => 'Brug ekstern editor automatisk',
181 'tog-externaldiff' => 'Brug ekstern forskelsvisning automatisk',
182 'tog-showjumplinks' => 'Vis tilgængeligheds-henvisninger',
183 'tog-uselivepreview' => 'Brug automatisk forhåndsvisning (JavaScript) (eksperimentel)',
184 'tog-forceeditsummary' => 'Advar, hvis sammenfatning mangler ved gemning',
185 'tog-watchlisthideown' => 'Skjul egne ændringer i overvågningslisten',
186 'tog-watchlisthidebots' => 'Skjul ændringer fra bots i overvågningslisten',
187 'tog-watchlisthideminor' => 'Skjul mindre ændringer i overvågningslisten',
188 'tog-nolangconversion' => 'Deaktiver konverteringer af sprogvarianter',
189 'tog-ccmeonemails' => 'Send mig kopier af e-mails, som jeg sender til andre brugere.',
190 'tog-diffonly' => 'Vis ved versionssammenligninger kun forskelle, ikke hele siden',
191 'tog-showhiddencats' => 'Vis skjulte kategorier',
192
193 'underline-always' => 'altid',
194 'underline-never' => 'Aldrig',
195 'underline-default' => 'efter browserindstilling',
196
197 'skinpreview' => '(Forhåndsvisning)',
198
199 # Dates
200 'sunday' => 'søndag',
201 'monday' => 'mandag',
202 'tuesday' => 'tirsdag',
203 'wednesday' => 'onsdag',
204 'thursday' => 'torsdag',
205 'friday' => 'fredag',
206 'saturday' => 'lørdag',
207 'sun' => 'søn',
208 'mon' => 'man',
209 'tue' => 'tir',
210 'wed' => 'ons',
211 'thu' => 'tor',
212 'fri' => 'fre',
213 'sat' => 'lør',
214 'january' => 'januar',
215 'february' => 'februar',
216 'march' => 'marts',
217 'april' => 'april',
218 'may_long' => 'maj',
219 'june' => 'juni',
220 'july' => 'juli',
221 'august' => 'august',
222 'september' => 'september',
223 'october' => 'oktober',
224 'november' => 'november',
225 'december' => 'december',
226 'january-gen' => 'januars',
227 'february-gen' => 'februars',
228 'march-gen' => 'marts',
229 'april-gen' => 'aprils',
230 'may-gen' => 'majs',
231 'june-gen' => 'junis',
232 'july-gen' => 'julis',
233 'august-gen' => 'augusts',
234 'september-gen' => 'septembers',
235 'october-gen' => 'oktobers',
236 'november-gen' => 'novembers',
237 'december-gen' => 'decembers',
238 'jan' => 'jan',
239 'feb' => 'feb',
240 'mar' => 'mar',
241 'apr' => 'apr',
242 'may' => 'maj',
243 'jun' => 'jun',
244 'jul' => 'jul',
245 'aug' => 'aug',
246 'sep' => 'sep',
247 'oct' => 'okt',
248 'nov' => 'nov',
249 'dec' => 'dec',
250
251 # Categories related messages
252 'categories' => 'Kategorier',
253 'categoriespagetext' => '{{SITENAME}} har følgende kategorier.',
254 'special-categories-sort-count' => 'sorter efter antal',
255 'special-categories-sort-abc' => 'sorter alfabetisk',
256 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategorier}}',
257 'category_header' => 'Artikler i kategorien »$1«',
258 'subcategories' => 'Underkategorier',
259 'category-media-header' => 'Medier i kategorien „$1“',
260 'category-empty' => "''Denne kategori indeholder for øjeblikket hverken sider eller medie-filer.''",
261 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Skjult kategori|Skjulte kategorier}}',
262 'hidden-category-category' => 'Skjulte kategorier', # Name of the category where hidden categories will be listed
263 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$1|Denne kategori har kun følgende underkategori.|Denne kategori har følgende {{PLURAL:$1|underkategori|$1 underkategorier}}, af i alt $2.}}',
264 'category-subcat-count-limited' => 'Denne kategori har følgende {{PLURAL:$1|underkategori|$1 underkategorier}}.',
265 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Denne kategori indeholder kun følgende side.|Følgende {{PLURAL:$1|side|$1 sider}} er i denne kategorien, af i alt $2.}}',
266 'category-article-count-limited' => 'Følgende {{PLURAL:$1|side|$1 sider}} er i denne kategori.',
267 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Denne kategori indeholder kun følgende fil.|Følgende {{PLURAL:$1|fil|$1 filer}} er i denne kategori, af i alt $2.}}',
268 'category-file-count-limited' => 'Følgende {{PLURAL:$1|fil|$1 filer}} er i denne kategori.',
269 'listingcontinuesabbrev' => ' forts.',
270
271 'mainpagetext' => 'MediaWiki er nu installeret.',
272 'mainpagedocfooter' => 'Se vores engelsksprogede [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation dokumentation om tilpasning af brugergrænsefladen] og [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide brugervejledningen] for oplysninger om opsætning og anvendelse.',
273
274 'about' => 'Om',
275 'article' => 'Artikel',
276 'newwindow' => '(åbner i et nyt vindue)',
277 'cancel' => 'Afbryd',
278 'qbfind' => 'Søg',
279 'qbbrowse' => 'Gennemse',
280 'qbedit' => 'Redigér',
281 'qbpageoptions' => 'Indstillinger for side',
282 'qbpageinfo' => 'Information om side',
283 'qbmyoptions' => 'Mine indstillinger',
284 'qbspecialpages' => 'Specielle sider',
285 'moredotdotdot' => 'Mere...',
286 'mypage' => 'Min side',
287 'mytalk' => 'Min diskussion',
288 'anontalk' => 'Diskussionsside for denne IP-adresse',
289 'navigation' => 'Navigation',
290 'and' => 'og',
291
292 # Metadata in edit box
293 'metadata_help' => 'Metadata:',
294
295 'errorpagetitle' => 'Fejl',
296 'returnto' => 'Tilbage til $1.',
297 'tagline' => 'Fra {{SITENAME}}',
298 'help' => 'Hjælp',
299 'search' => 'Søg',
300 'searchbutton' => 'Søg',
301 'go' => 'Gå til',
302 'searcharticle' => 'Gå til',
303 'history' => 'Historik',
304 'history_short' => 'Historik',
305 'updatedmarker' => '(ændret)',
306 'info_short' => 'Information',
307 'printableversion' => 'Udskriftsvenlig udgave',
308 'permalink' => 'Permanent henvisning',
309 'print' => 'Udskriv',
310 'edit' => 'Redigér',
311 'create' => 'Opret',
312 'editthispage' => 'Redigér side',
313 'create-this-page' => 'Oprette denne side',
314 'delete' => 'Slet',
315 'deletethispage' => 'Slet denne side',
316 'undelete_short' => 'Fortryd sletning af {{PLURAL:$1|$1 version|$1 versioner}}',
317 'protect' => 'Beskyt',
318 'protect_change' => 'Ændret beskyttelse',
319 'protectthispage' => 'Beskyt side',
320 'unprotect' => 'Fjern beskyttelse',
321 'unprotectthispage' => 'Frigiv side',
322 'newpage' => 'Ny side',
323 'talkpage' => 'Diskussion',
324 'talkpagelinktext' => 'diskussion',
325 'specialpage' => 'Speciel side',
326 'personaltools' => 'Personlige værktøjer',
327 'postcomment' => 'Tilføj en kommentar',
328 'articlepage' => 'Se artiklen',
329 'talk' => 'Diskussion',
330 'views' => 'Visninger',
331 'toolbox' => 'Værktøjer',
332 'userpage' => 'Se brugersiden',
333 'projectpage' => 'Se projektsiden',
334 'imagepage' => 'Se billedsiden',
335 'mediawikipage' => 'Vis indholdsside',
336 'templatepage' => 'Vis skabelonside',
337 'viewhelppage' => 'Vis hjælpeside',
338 'categorypage' => 'Vis kategoriside',
339 'viewtalkpage' => 'Se diskussion',
340 'otherlanguages' => 'Andre sprog',
341 'redirectedfrom' => '(Omdirigeret fra $1)',
342 'redirectpagesub' => 'Omdirigering',
343 'lastmodifiedat' => 'Denne side blev senest ændret den $2, $1.', # $1 date, $2 time
344 'viewcount' => 'Siden er vist i alt $1 {{PLURAL:$1|gang|gange}}.',
345 'protectedpage' => 'Beskyttet side',
346 'jumpto' => 'Skift til:',
347 'jumptonavigation' => 'navigation',
348 'jumptosearch' => 'Søgning',
349
350 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
351 'aboutsite' => 'Om {{SITENAME}}',
352 'aboutpage' => 'Project:Om',
353 'bugreports' => 'Fejlrapporter',
354 'bugreportspage' => 'Project:Fejlrapporter',
355 'copyright' => 'Indholdet er udgivet under $1.',
356 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} ophavsret',
357 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Ophavsret',
358 'currentevents' => 'Aktuelle begivenheder',
359 'currentevents-url' => 'Project:Aktuelle begivenheder',
360 'disclaimers' => 'Forbehold',
361 'disclaimerpage' => 'Project:Generelle forbehold',
362 'edithelp' => 'Hjælp til redigering',
363 'edithelppage' => 'Help:Hvordan redigerer jeg en side',
364 'faq' => 'OSS',
365 'faqpage' => 'Project:OSS',
366 'helppage' => 'Help:Hjælp',
367 'mainpage' => 'Forside',
368 'policy-url' => 'Project:Politik',
369 'portal' => 'Forside for skribenter',
370 'portal-url' => 'Project:Forside',
371 'privacy' => 'Behandling af personlige oplysninger',
372 'privacypage' => 'Project:Behandling_af_personlige_oplysninger',
373 'sitesupport' => 'Støt siden',
374 'sitesupport-url' => 'Project:Støt siden',
375
376 'badaccess' => 'Manglende rettigheder',
377 'badaccess-group0' => 'Du har ikke de nødvendige rettigheder til denne handling.',
378 'badaccess-group1' => 'Denne handling kan kun udføres af brugere, som tilhører gruppen „$1“.',
379 'badaccess-group2' => 'Denne handling kan kun udføres af brugere, som tilhører en af grupperne „$1“.',
380 'badaccess-groups' => 'Denne handling kan kun udføres af brugere, som tilhører en af grupperne „$1“.',
381
382 'versionrequired' => 'Kræver version $1 af MediaWiki',
383 'versionrequiredtext' => 'Version $1 af MediaWiki er påkrævet, for at bruge denne side. Se [[Special:Version|Versionssiden]]',
384
385 'ok' => 'OK',
386 'retrievedfrom' => 'Hentet fra "$1"',
387 'youhavenewmessages' => 'Du har $1 ($2).',
388 'newmessageslink' => 'nye beskeder',
389 'newmessagesdifflink' => 'ændringer siden sidste visning',
390 'youhavenewmessagesmulti' => 'Der er nye meddelelser til dig: $1',
391 'editsection' => 'redigér',
392 'editold' => 'redigér',
393 'editsectionhint' => 'Rediger afsnit: $1',
394 'toc' => 'Indholdsfortegnelse',
395 'showtoc' => 'vis',
396 'hidetoc' => 'skjul',
397 'thisisdeleted' => 'Se eller gendan $1?',
398 'viewdeleted' => 'Vis $1?',
399 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|en slettet ændring|$1 slettede ændringer}}',
400 'feedlinks' => 'Feed:',
401 'feed-invalid' => 'Ugyldig abonnementstype.',
402 'feed-unavailable' => 'RSS og Atom feeds er ikke tilgængelige på {{SITENAME}}',
403 'site-rss-feed' => '$1 RSS-feed',
404 'site-atom-feed' => '$1 Atom-feed',
405 'page-rss-feed' => '"$1" RSS-feed',
406 'page-atom-feed' => '"$1" Atom-feed',
407 'red-link-title' => '$1 (ikke skrevet endnu)',
408
409 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
410 'nstab-main' => 'Side',
411 'nstab-user' => 'Brugerside',
412 'nstab-media' => 'medie',
413 'nstab-special' => 'speciel',
414 'nstab-project' => 'om',
415 'nstab-image' => 'Fil',
416 'nstab-mediawiki' => 'besked',
417 'nstab-template' => 'Skabelon',
418 'nstab-help' => 'hjælp',
419 'nstab-category' => 'Kategori',
420
421 # Main script and global functions
422 'nosuchaction' => 'Funktionen findes ikke',
423 'nosuchactiontext' => "Funktion angivet i URL'en kan ikke genkendes af MediaWiki-softwaren",
424 'nosuchspecialpage' => 'En sådan specialside findes ikke',
425 'nospecialpagetext' => 'Du har bedt om en specialside, der ikke kan genkendes af MediaWiki-softwaren.',
426
427 # General errors
428 'error' => 'Fejl',
429 'databaseerror' => 'Databasefejl',
430 'dberrortext' => 'Der er opstået en syntaksfejl i en databaseforespørgsel. Dette kan være på grund af en ugyldig forespørgsel (se $5), eller det kan betyde en fejl i softwaren.
431 Den seneste forsøgte databaseforespørgsel var: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> fra funktionen "<tt>$2</tt>".
432 MySQL returnerede fejlen "<tt>$3: $4</tt>".',
433 'dberrortextcl' => 'Der er opstået en syntaksfejl i en databaseforespørgsel.
434 Den seneste forsøgte databaseforespørgsel var: "$1" fra funktionen "$2".
435 MySQL returnerede fejlen "$3: $4".',
436 'noconnect' => 'Der er problemer med {{SITENAME}}s database, vi kan desværre ikke komme i kontakt med den for øjeblikket. Prøv igen senere. <br />$1',
437 'nodb' => 'Kunne ikke vælge databasen $1',
438 'cachederror' => 'Det følgende er en gemt kopi af den ønskede side, og er måske ikke helt opdateret.',
439 'laggedslavemode' => 'Bemærk: Den viste side indeholder muligvis ikke de nyeste ændringer.',
440 'readonly' => 'Databasen er skrivebeskyttet',
441 'enterlockreason' => 'Skriv en begrundelse for skrivebeskyttelsen, med samt en vurdering af, hvornår skrivebeskyttelsen ophæves igen',
442 'readonlytext' => 'Databasen er midlertidigt skrivebeskyttet. Forsøg venligst senere.
443
444 Årsag til spærringen: $1',
445 'missingarticle' => 'Teksten til "$1" blev ikke fundet i databasen.
446
447 Siden er måske slettet eller flyttet.
448
449 Hvis det ikke er tilfældet, har du måske fundet en fejl i programmet. Meld det til en [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administrator]] med angivelse af adressen.',
450 'readonly_lag' => 'Databasen er automatisk blevet låst mens slavedatabaseserverne synkroniserer med master databasen',
451 'internalerror' => 'Intern fejl',
452 'internalerror_info' => 'Internal fejl: $1',
453 'filecopyerror' => 'Kunne ikke kopiere filen "$1" til "$2".',
454 'filerenameerror' => 'Kunne ikke omdøbe filen "$1" til "$2".',
455 'filedeleteerror' => 'Kunne ikke slette filen "$1".',
456 'directorycreateerror' => 'Kunne ikke oprette kataloget "$1".',
457 'filenotfound' => 'Kunne ikke finde filen "$1".',
458 'fileexistserror' => 'Kunne ikke oprette "$1": filen findes allerede',
459 'unexpected' => 'Uventet værdi: "$1"="$2".',
460 'formerror' => 'Fejl: Kunne ikke afsende formular',
461 'badarticleerror' => 'Denne funktion kan ikke udføres på denne side.',
462 'cannotdelete' => 'Kunne ikke slette siden eller filen der blev angivet.',
463 'badtitle' => 'Forkert titel',
464 'badtitletext' => 'Den ønskede sides titel var ikke tilladt, tom eller siden er forkert henvist fra en {{SITENAME}} på et andet sprog.',
465 'perfdisabled' => 'Denne funktion er desværre midlertidigt afbrudt, fordi den belaster databasen meget hårdt og i en sådan grad, at siden bliver meget langsom. Funktionen bliver forhåbentlig omskrevet i den nærmeste fremtid (måske af dig, det er jo open source!).',
466 'perfcached' => 'Følgende data er gemt i cachen, det er muligvis ikke helt opdateret:',
467 'perfcachedts' => 'Disse data stammer fra cachen, sidste update: $1',
468 'querypage-no-updates' => "'''Aktualiseringsfunktionen for denne side er pt. deaktiveret. Dataene bliver indtil videre ikke fornyet.'''",
469 'wrong_wfQuery_params' => 'Ugyldig parameter til wfQuery()<br />
470 Funktion: $1<br />
471 Forespørgsel: $2',
472 'viewsource' => 'Vis kilden',
473 'viewsourcefor' => 'for $1',
474 'actionthrottled' => 'Begrænsning af handling',
475 'actionthrottledtext' => 'For at modvirke spam, er det ikke muligt at udføre denne handling mange gange på kort tid. Du har overskredet grænsen, hvorfor handlingen er blevet afbrudt. Vær venlig at forsøge igen om et par minutter.',
476 'protectedpagetext' => 'Denne side er skrivebeskyttet.',
477 'viewsourcetext' => 'Du kan dog se og kopiere kildekoden til siden:',
478 'protectedinterface' => 'Denne side indeholder tekst til softwarens sprog-interface og er skrivebeskyttet for at forhindre misbrug.',
479 'editinginterface' => "'''Advarsel:''' Denne side indeholder tekst, som bruges af MediaWiki-softwaren. Ændringer har virkning på brugergrænsefladen.",
480 'sqlhidden' => '(SQL forespørgsel gemt)',
481 'cascadeprotected' => 'Denne side er skrivebeskyttet, da den er indeholdt i nedenstående {{PLURAL:$1|side|sider}}, som er skrivebeskyttet med tilvalg af "nedarvende sidebeskyttelse":
482 $2',
483 'namespaceprotected' => 'Du har ikke rettigheder til t redigere sider i $1-navnerummet.',
484 'customcssjsprotected' => 'Du har ikke rettigheder til at redigere denne side, da den indeholder en anden brugers personlige indstillinger.',
485 'ns-specialprotected' => 'Sider i navnerummet {{ns:special}} kan ikke redigeres.',
486 'titleprotected' => 'Dette sidenavn er beskyttet mod oprettelse af [[User:$1|$1]]. Begrundelsen for beskyttelsen er <i>$2</i>.',
487
488 # Login and logout pages
489 'logouttitle' => 'Bruger-log-af',
490 'logouttext' => 'Du er nu logget af.
491 Du kan fortsætte med at bruge {{SITENAME}} anonymt, eller du kan logge på igen som den samme eller en anden bruger.',
492 'welcomecreation' => '== Velkommen, $1! ==
493
494 Din konto er blevet oprettet. Glem ikke at personliggøre dine {{SITENAME}}-indstillinger.',
495 'loginpagetitle' => 'Bruger log på',
496 'yourname' => 'Brugernavn:',
497 'yourpassword' => 'Adgangskode:',
498 'yourpasswordagain' => 'Gentag adgangskode',
499 'remembermypassword' => 'Husk min adgangskode til næste gang.',
500 'yourdomainname' => 'Dit domænenavn',
501 'externaldberror' => 'Der er opstået en fejl i en ekstern adgangsdatabase, eller du har ikke rettigheder til at opdatere denne.',
502 'loginproblem' => '<b>Der har været et problem med at få dig logget på.</b><br />Prøv igen!',
503 'login' => 'Log på',
504 'loginprompt' => 'Du skal have cookies slået til for at kunne logge på {{SITENAME}}.',
505 'userlogin' => 'Opret en konto eller log på',
506 'logout' => 'Log af',
507 'userlogout' => 'Log af',
508 'notloggedin' => 'Ikke logget på',
509 'nologin' => 'Du har ingen brugerkonto? $1.',
510 'nologinlink' => 'Opret ny brugerkonto',
511 'createaccount' => 'Opret en ny konto',
512 'gotaccount' => 'Du har allerede en brugerkonto? $1.',
513 'gotaccountlink' => 'Log på',
514 'createaccountmail' => 'via e-mail',
515 'badretype' => 'De indtastede adgangskoder er ikke ens.',
516 'userexists' => 'Det brugernavn du har valgt er allerede i brug. Vælg venligst et andet brugernavn.',
517 'youremail' => 'E-mail:',
518 'username' => 'Brugernavn:',
519 'uid' => 'Bruger-ID:',
520 'yourrealname' => 'Virkeligt navn:',
521 'yourlanguage' => 'Sprog:',
522 'yourvariant' => 'Sprogvariant',
523 'yournick' => 'Kaldenavn:',
524 'badsig' => 'Syntaksen i underskriften er ugyldig; kontroller venligst den brugte HTML.',
525 'badsiglength' => 'Underskriften er for lang. Den må højst indeholde $1 tegn.',
526 'email' => 'E-mail',
527 'prefs-help-realname' => '* <strong>Dit rigtige navn</strong> (valgfrit): Hvis du vælger at oplyse dit navn vil dette blive brugt til at tilskrive dig dit arbejde.',
528 'loginerror' => 'Fejl med at logge på',
529 'prefs-help-email' => '** <strong>E-mail-adresse</strong> (valgfrit): Giver andre mulighed for at kontakte dig,
530 uden du behøver at afsløre din e-mail-adresse.
531 Det kan også bruges til at fremsende en ny adgangskode til dig, hvis du glemmer den du har.',
532 'prefs-help-email-required' => 'E-mail-adresse er krævet.',
533 'nocookiesnew' => 'Din brugerkonto er nu oprettet, men du er ikke logget på. {{SITENAME}} bruger cookies til at logge brugere på. Du har slået cookies fra. Vær venlig at slå cookies til, og derefter kan du logge på med dit nye brugernavn og kodeord.',
534 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} bruger cookies til at logge brugere på. Du har slået cookies fra. Slå dem venligst til og prøv igen.',
535 'noname' => 'Du har ikke angivet et gyldigt brugernavn.',
536 'loginsuccesstitle' => 'Du er nu logget på',
537 'loginsuccess' => 'Du er nu logget på {{SITENAME}} som »$1«.',
538 'nosuchuser' => 'Der er ingen bruger med navnet "$1". Kontrollér stavemåden igen, eller brug formularen herunder til at oprette en ny brugerkonto.',
539 'nosuchusershort' => 'Der er ingen bruger ved navn "<nowiki>$1</nowiki>". Tjek din stavning.',
540 'nouserspecified' => 'Angiv venligst et brugernavn.',
541 'wrongpassword' => 'Den indtastede adgangskode var forkert. Prøv igen.',
542 'wrongpasswordempty' => 'Du glemte at indtaste password. Prøv igen.',
543 'passwordtooshort' => 'Dit kodeord er for kort. Det skal være mindst $1 tegn langt.',
544 'mailmypassword' => 'Send et nyt password til min e-mail-adresse',
545 'passwordremindertitle' => 'Nyt password til {{SITENAME}}',
546 'passwordremindertext' => 'Nogen (sandsynligvis dig, fra IP-addressen $1)
547 har bedt om at vi sender dig en ny adgangskode til at logge på {{SITENAME}} ($4).
548 Adgangskoden for bruger "$2" er nu "$3".
549 Du bør logge på nu og ændre din adgangskode.,
550
551 Hvis en anden har bestilt den nye adgangskode eller hvis du er kommet i tanke om dit gamle password og ikke mere vil ændre det,
552 kan du bare ignorere denne mail og fortsætte med at bruge dit gamle password.',
553 'noemail' => 'Der er ikke oplyst en e-mail-adresse for bruger "$1".',
554 'passwordsent' => 'En ny adgangskode er sendt til e-mail-adressen,
555 som er registreret for "$1".
556 Du bør logge på og ændre din adgangskode straks efter du har modtaget e-mail\'en.',
557 'blocked-mailpassword' => 'Din IP-adresse er spærret for ændring af sider. For at forhindre misbrug, er det heller ikke muligt, at bestille et nyt password.',
558 'eauthentsent' => 'En bekrftelsesmail er sendt til den angivne E-mail-adresse.
559
560 Før en E-mail kan modtages af andre brugere af {{SITENAME}}-mailfunktionen, skal adressen og dens tilhørsforhold til denne bruger bekræftes. Følg venligst anvisningerne i denne mail.',
561 'throttled-mailpassword' => 'Indenfor de sidste $1 timer er der allerede sendt et nyt password. For at forhindre misbrug af funktionen, kan der kun bestilles et nyt password en gang for hver $1 timer.',
562 'mailerror' => 'Fejl ved afsendelse af e-mail: $1',
563 'acct_creation_throttle_hit' => 'Du har allerede oprettet $1 brugerkonti. Du kan ikke oprette flere.',
564 'emailauthenticated' => 'Din e-mail-adresse blev bekræftet på $1.',
565 'emailnotauthenticated' => 'Din e-mail-adresse er endnu ikke bekræftet og de avancerede e-mail-funktioner er slået fra indtil bekræftelse har fundet sted (d.u.a.). Log ind med den midlertidige adgangskode, der er blevet sendt til dig, for at bekræfte, eller bestil et nyt på loginsiden.',
566 'noemailprefs' => 'Angiv en E-mail-adresse, så følgende funktioner er til rådighed.',
567 'emailconfirmlink' => 'Bekræft E-mail-adressen (autentificering).',
568 'invalidemailaddress' => 'E-mail-adressen kan ikke accepteres da den tilsyneladende har et ugyldigt format. Skriv venligst en e-mail-adresse med et korrekt format eller tøm feltet.',
569 'accountcreated' => 'Brugerkonto oprettet',
570 'accountcreatedtext' => 'Brugerkontoen $1 er oprettet.',
571 'createaccount-title' => 'Opret brugerkonto på {{SITENAME}}',
572 'createaccount-text' => 'En bruger ($1) har oprettet en konto for $2 på {{SITENAME}}
573 ($4). Password for "$2" er "$3". Du opfordres til at logge ind, og ændre kodeordet omgående.
574
575 Denne besked kan ignorewres, hvis denne konto er oprettet som følge af en fejl.',
576 'loginlanguagelabel' => 'Sprog: $1',
577
578 # Password reset dialog
579 'resetpass' => 'Nulstille password for brugerkonto',
580 'resetpass_announce' => 'Log på med den via e-mail tilsendte password. For at afslutte tilmeldingen, skal du nu vælge et nyt password.',
581 'resetpass_header' => 'Nulstille password',
582 'resetpass_submit' => 'Send password og log på',
583 'resetpass_success' => 'Dit password er nu ændret. Nu følger tilmelding …',
584 'resetpass_bad_temporary' => 'Ugyldigt foreløbigt password. Du har allerede ændret dit password eller bestilt et nyt foreløbigt password.',
585 'resetpass_forbidden' => 'Dette password kan ikke ændres på {{SITENAME}}.',
586 'resetpass_missing' => 'Tom formular.',
587
588 # Edit page toolbar
589 'bold_sample' => 'Fed tekst',
590 'bold_tip' => 'Fed tekst',
591 'italic_sample' => 'Kursiv tekst',
592 'italic_tip' => 'Kursiv tekst',
593 'link_sample' => 'Henvisning',
594 'link_tip' => 'Intern henvisning',
595 'extlink_sample' => 'http://www.eksempel.dk Titel på henvisning',
596 'extlink_tip' => 'Ekstern henvisning (husk http:// præfiks)',
597 'headline_sample' => 'Tekst til overskrift',
598 'headline_tip' => 'Type 2 overskrift',
599 'math_sample' => 'Indsæt formel her (LaTeX)',
600 'math_tip' => 'Matematisk formel (LaTeX)',
601 'nowiki_sample' => 'Indsæt tekst her som ikke skal wikiformateres',
602 'nowiki_tip' => 'Ignorer wikiformatering',
603 'image_sample' => 'Eksempel.jpg',
604 'image_tip' => 'Indlejret billede',
605 'media_sample' => 'Eksempel.mp3',
606 'media_tip' => 'Henvisning til multimediefil',
607 'sig_tip' => 'Din signatur med tidsstempel',
608 'hr_tip' => 'Horisontal linje (brug den sparsomt)',
609
610 # Edit pages
611 'summary' => 'Beskrivelse',
612 'subject' => 'Emne/overskrift',
613 'minoredit' => 'Dette er en mindre ændring.',
614 'watchthis' => 'Overvåg denne side',
615 'savearticle' => 'Gem side',
616 'preview' => 'Forhåndsvisning',
617 'showpreview' => 'Forhåndsvisning',
618 'showlivepreview' => 'Live-forhåndsvisning',
619 'showdiff' => 'Vis ændringer',
620 'anoneditwarning' => 'Du arbejder uden at være logget på. Istedet for brugernavn vises så IP-adressen i versionshistorikken.',
621 'missingsummary' => "'''Bemærk:''' du har ikke angivet en resume. Hvis du atter trykker på „Gem“, gemmes ændringerne uden resume.",
622 'missingcommenttext' => 'Indtast venligst et resume.',
623 'missingcommentheader' => "'''BEMÆRK:''' du har ikke angivet en overskrift i feltet „Emne:“. Hvis du igen trykker på „Gem side“, gemmes bearbejdningen uden overskrift.",
624 'summary-preview' => 'Forhåndsvisning af resumelinien',
625 'subject-preview' => 'Forhåndsvisning af emnet',
626 'blockedtitle' => 'Brugeren er blokeret',
627 'blockedtext' => "<big>'''Dit brugernavn eller din IP-adresse er blevet blokeret.'''</big>
628
629 Blokeringen er lavet af $1. Begrundelsen er ''$2''.
630
631 Blokeringen starter: $8
632 Blokeringen udløber: $6
633 Blokeringen er rettet mod: $7
634
635 Du kan kontakte $1 eller en af de andre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorer]] for at diskutere blokeringen.
636 Du kan ikke bruge funktionen 'e-mail til denne bruger' medmindre der er angivet en gyldig email-addresse i dine
637 [[Special:Preferences|kontoindstillinger]]. Din nuværende IP-addresse er $3, og blokerings-ID er #$5. Angiv venligst en eller begge i alle henvendelser.",
638 'autoblockedtext' => 'Den IP-adresse er blevet blokeret automatisk, fordi den blev brugt af en anden bruger, som blev blokeret af $1.
639 Begrundelsen for det er:
640
641 :\'\'$2\'\'
642
643 Blokeringsperiodens start: $8
644 Blokeringen udløber: $6
645
646 Du kan kontakte $1 eller en af de andre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorer]] for at diskutere blokeringen.
647
648 Bemærk, at du ikke kan bruge funktionen "e-mail til denne bruger" medmindre du har en gyldig e-mail addresse registreret i din [[Special:Preferences|brugerindstilling]].
649
650 Din blokerings-ID er $5. Angiv venligst denne ID ved alle henvendelser.',
651 'blockednoreason' => 'ingen begrundelse givet',
652 'blockedoriginalsource' => "Kildekoden fra '''$1''' vises her:",
653 'blockededitsource' => "Kildekoden fra '''Dine ændringer''' til '''$1''':",
654 'whitelistedittitle' => 'Log på for at redigere',
655 'whitelistedittext' => 'Du skal $1 for at kunne ændre artikler.',
656 'whitelistreadtitle' => 'Log på for at læse',
657 'whitelistreadtext' => 'Du skal [[Special:Userlogin|logge på]] for at læse artikler.',
658 'whitelistacctitle' => 'Du har ikke lov til at oprette en konto',
659 'whitelistacctext' => 'For at få lov til at lave en konto på denne wiki skal du [[Special:Userlogin|logge på]] og have passende rettigheder.',
660 'confirmedittitle' => 'For at kunne bearbejde er bekræftelsen af E-mail-adressen nødvendig.',
661 'confirmedittext' => 'Du skal først bekræfte E-mail-adressen, før du kan lave ændringer. Udfyld og bekræft din E-mail-adresse i dine [[Special:Preferences|Indstillinger]].',
662 'nosuchsectiontitle' => 'Afsnit findes ikke',
663 'nosuchsectiontext' => 'Du forsøgte at ændre det ikke eksisterende afsnit $1. Det er dog kun muligt at ændre eksisterende afsnit.',
664 'loginreqtitle' => 'Log på nødvendigt',
665 'loginreqlink' => 'logge på',
666 'loginreqpagetext' => 'Du skal $1 for at se andre sider.',
667 'accmailtitle' => 'Adgangskode sendt.',
668 'accmailtext' => "Adgangskoden for '$1' er sendt til $2.",
669 'newarticle' => '(Ny)',
670 'newarticletext' => "'''{{SITENAME}} har endnu ikke nogen {{NAMESPACE}}-side ved navn {{PAGENAME}}.'''<br /> Du kan begynde en side ved at skrive i boksen herunder. (se [[{{MediaWiki:Helppage}}|hjælpen]] for yderligere oplysninger).<br /> Eller du kan [[Special:Search/{{PAGENAME}}|søge efter {{PAGENAME}} i {{SITENAME}}]].<br /> Hvis det ikke var din mening, så tryk på '''Tilbage'''- eller '''Back'''-knappen.",
671 'anontalkpagetext' => "---- ''Dette er en diskussionsside for en anonym bruger, der ikke har oprettet en konto endnu eller ikke bruger den. Vi er derfor nødt til at bruge den nummeriske IP-adresse til at identificere ham eller hende. En IP-adresse kan være delt mellem flere brugere. Hvis du er en anonym bruger og synes, at du har fået irrelevante kommentarer på sådan en side, så vær venlig at oprette en brugerkonto og [[Special:Userlogin|logge på]], så vi undgår fremtidige forvekslinger med andre anonyme brugere.''",
672 'noarticletext' => "'''{{SITENAME}} har ikke nogen side med præcis dette navn.''' * Du kan '''[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} starte siden {{PAGENAME}}]''' * Eller [[Special:Search/{{PAGENAME}}|søge efter {{PAGENAME}}]] i andre artikler ---- * Hvis du har oprettet denne artikel indenfor de sidste få minutter, så kan de skyldes at der er lidt forsinkelse i opdateringen af {{SITENAME}}s cache. Vent venligst og tjek igen senere om artiklen dukker op, inden du forsøger at oprette artiklen igen.",
673 'userpage-userdoesnotexist' => 'Brugerkontoen "$1" findes ikke. Overvej om du ønsker at oprette eller redigere denne side.',
674 'clearyourcache' => "'''Bemærk''', efter at have gemt, er du nødt til at tømme din browsers cache for at kunne se ændringerne. '''Mozilla / Firefox / Safari''': hold ''shifttasten'' nede og klik på ''reload'' eller tryk på ''control-shift-r'' (Mac: ''cmd-shift-r''); '''Internet Explorer''': hold ''controltasten'' nede og klik på ''refresh'' eller tryk på ''control-F5''; '''Konqueror''': klik på ''reload'' eller tryk på ''F5''",
675 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Tip:</strong> Brug knappen 'forhåndsvisning' til at teste dit nye css/js før du gemmer.",
676 'usercsspreview' => "'''Husk at du kun tester/forhåndsviser dit eget css, den er ikke gemt endnu!'''",
677 'userjspreview' => "'''Husk at du kun tester/forhåndsviser dit eget javascript, det er ikke gemt endnu!'''",
678 'userinvalidcssjstitle' => "'''Advarsel:''' Der findes intet skin „$1“. Tænk på, at brugerspecifikke .css- og .js-sider begynder med små bogstaver, altså f.eks. ''{{ns:user}}:Hansen/monobook.css'' og ikke ''{{ns:user}}:Hansen/Monobook.css''.",
679 'updated' => '(Opdateret)',
680 'note' => '<strong>Bemærk:</strong>',
681 'previewnote' => 'Husk at dette er kun en forhåndsvisning, siden er ikke gemt endnu!',
682 'previewconflict' => 'Denne forhåndsvisning er resultatet af den redigérbare tekst ovenfor, sådan vil det komme til at se ud hvis du vælger at gemme teksten.',
683 'session_fail_preview' => '<strong>Din ændring kunne ikke gemmes, da dine sessionsdata er gået tabt.
684 Prøv venligst igen. Hvis problemet fortsætter, log af og log på igen.</strong>',
685 'session_fail_preview_html' => "<strong>Din ændring kunne ikke gemmes, da dine sessionsdata er gået tabt.</strong>
686
687 ''Da ren HTM er aktiveret i denne Wiki, er forhåndsvisningen blændet ud for at forebygge JavaScript-angreb.''
688
689 <strong>Forsøg venligst igen. Hvis problemet fortsætter, log af og log på igen.</strong>",
690 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Din redigering er afvist, da din browser har forvansket tegnsætningen i redigeringskontrolfilen. Afvisningen sker for at forhindre utilsigtede ændringer i artiklen. Denne fejl opstår nogle gange, når du redigerer gennem en fejlprogrammeret webbaseret anonymiseringstjeneste.</strong>',
691 'editing' => 'Redigerer $1',
692 'editingsection' => 'Redigerer $1 (afsnit)',
693 'editingcomment' => 'Redigerer $1 (kommentar)',
694 'editconflict' => 'Redigeringskonflikt: $1',
695 'explainconflict' => 'Nogen har ændret denne side, efter du startede på at redigere den.
696 Den øverste tekstboks indeholder den nuværende tekst.
697 Dine ændringer er vist i den nederste tekstboks.
698 Du er nødt til at sammenflette dine ændringer med den eksisterende tekst.
699 <b>Kun</b> teksten i den øverste tekstboks vil blive gemt når du trykker "Gem side".<br />',
700 'yourtext' => 'Din tekst',
701 'storedversion' => 'Den gemte version',
702 'nonunicodebrowser' => '<strong>Advarsel: Din browser er ikke unicode-kompatibel, skift eller opdater din browser før du redigerer en artikel.</strong>',
703 'editingold' => '<strong>ADVARSEL: Du redigerer en gammel version af denne side.
704 Hvis du gemmer den, vil alle ændringer foretaget siden denne revision blive overskrevet.</strong>',
705 'yourdiff' => 'Forskelle',
706 'copyrightwarning' => '<strong>Husk: <big>kopier ingen websider</big>, som ikke tilhører dig selv, brug <big>ingen ophavsretsligt beskyttede værker</big> uden tilladelse fra ejeren!</strong><br />
707 Du lover os hermed, at du selv <strong>har skrevet teksten</strong>, at teksten tilhører almenheden, er (<strong>public domain</strong>), eller at <strong>ophavsrets-indehaveren</strong> har givet sin <strong>tilladelse</strong>. Hvis denne tekst allerede er offentliggkort andre steder, skriv det venligst på diskussionssiden.
708 <i>Bemærk venligst, at alle {{SITENAME}}-artikler automatisk står under „$2“ (se $1 for detaljer). Hvis du ikke vil, at dit arbejde her ændres og udbredes af andre, så tryk ikke på „Gem“.</i>',
709 'copyrightwarning2' => 'Bemærk venligst, at alle artikler på {{SITENAME}} kan bearbejdes, ændres eller slettes af andre brugere.
710 Læg ingen tekster ind, hvis du ikke kan acceptere at disse kan ændres.
711
712 Du bekræfter hermed også, at du selv har skrevet denne tekst eller kopieret den fra en offentlig kilde
713 (se $1 for detaljer). <strong>OVERFØR IKKE OPHAVSRETSLIGT BESKYTTET INDHOLD!</strong>',
714 'longpagewarning' => '<strong>ADVARSEL: Denne side er $1 kilobyte stor; nogle browsere kan have problemer med at redigere sider der nærmer sig eller er større end 32 Kb.
715 Overvej om siden kan opdeles i mindre dele.</strong>',
716 'longpageerror' => '<strong>FEJL: Teksten, som du ville gemme, er $1 kB stor. Det er større end det tilladet maksimum på $2 kB. Det er ikke muligt at gemme.</strong>',
717 'readonlywarning' => '<strong>ADVARSEL: Databasen er låst på grund af vedligeholdelse,
718 så du kan ikke gemme dine ændringer lige nu. Det kan godt være en god ide at kopiere din tekst til en tekstfil, så du kan gemme den til senere.</strong>',
719 'protectedpagewarning' => '<strong>ADVARSEL: Denne side er skrivebeskyttet, så kun administratorer kan redigere den.</strong>',
720 'semiprotectedpagewarning' => "'''Halv spærring:''' Siden er spærret, så kun registrerede brugere kan ændre den.",
721 'cascadeprotectedwarning' => "'''BEMÆRK: Denne side er skrivebeskyttet, så den kun kan ændres af brugere med Administratorrettigheder. Den er indeholdt i nedenstående {{PLURAL:$1|side|sider}}, som er skrivebeskyttet med tilvalg af nedarvende sidebeskyttelse:'''",
722 'titleprotectedwarning' => '<strong>ADVARSEL: Den side er låst så kun nogle brugere kan oprette den.</strong>',
723 'templatesused' => 'Skabeloner der er brugt på denne side:',
724 'templatesusedpreview' => 'Følgende skabeloner bruges af denne artikelforhåndsvisning:',
725 'templatesusedsection' => 'Følgende skabeloner bruges af dette afsnit:',
726 'template-protected' => '(skrivebeskyttet)',
727 'template-semiprotected' => '(skrivebeskyttet for ikke anmeldte og nye brugere)',
728 'hiddencategories' => 'Denne side er kategoriseret i {{PLURAL:$1|1 skjult kategorie|$1 skjulte kategorier}}:',
729 'edittools' => '<!-- Denne tekst vises under formularen „Ændre“ samt "Upload". -->',
730 'nocreatetitle' => 'Oprettelse af nye sider er begrænset.',
731 'nocreatetext' => 'Serveren har begrænset oprettelse af nye sider. Bestående sider kan ændres eller [[Special:Userlogin|logge på]].',
732 'nocreate-loggedin' => 'Du har ikke rettigheder til at oprette nye sider.',
733 'permissionserrors' => 'Rettighedskonflikt',
734 'permissionserrorstext' => 'Du har ikke rettigheder til at gennemføre denne handling, {{PLURAL:$1|årsagen|årsagerne}} er:',
735 'recreate-deleted-warn' => "'''Advarsel: Du er ved at genskabe en tidligere slettet side.'''
736
737 Overvej om det er passende at genoprette siden. De slettede versioner for
738 denne side er vist nedenfor:",
739
740 # "Undo" feature
741 'undo-success' => 'Ændringen er nu annulleret. Kontroller venligst bearbejdningen i sammenligningen og klik så på „Gem side“, for at gemme den.',
742 'undo-failure' => '<span class="error">Ændringen kunne ikke annulleres, da det pågældende afsnit i mellemtiden er ændret.</span>',
743 'undo-summary' => 'Ændring af $1 [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User_talk:$2|Diskussion]]) blev annulleret.',
744
745 # Account creation failure
746 'cantcreateaccounttitle' => 'Brugerkontoen kan ikke oprettes.',
747 'cantcreateaccount-text' => "Oprettelsen af en brugerkonto fra IP-adressen <b>$1</b> er spærret af [[User:$3|$3]]. Årsagen til blokeringen er angivet som ''$2''",
748
749 # History pages
750 'viewpagelogs' => 'Vis loglister for denne side',
751 'nohistory' => 'Der er ingen versionshistorik for denne side.',
752 'revnotfound' => 'Versionen er ikke fundet',
753 'revnotfoundtext' => 'Den gamle version af den side du spurgte efter kan
754 ikke findes. Kontrollér den URL du brugte til at få adgang til denne side.',
755 'currentrev' => 'Nuværende version',
756 'revisionasof' => 'Versionen fra $1',
757 'revision-info' => 'Version fra $1 til $2',
758 'previousrevision' => '←Ældre version',
759 'nextrevision' => 'Nyere version→',
760 'currentrevisionlink' => 'Nuværende version',
761 'cur' => 'nuværende',
762 'next' => 'næste',
763 'last' => 'forrige',
764 'page_first' => 'Startem',
765 'page_last' => 'enden',
766 'histlegend' => 'Forklaring: (nuværende) = forskel til den nuværende
767 version, (forrige) = forskel til den forrige version, M = mindre ændring',
768 'deletedrev' => '[slettet]',
769 'histfirst' => 'Ældste',
770 'histlast' => 'Nyeste',
771 'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}})',
772 'historyempty' => '(tom)',
773
774 # Revision feed
775 'history-feed-title' => 'Versionshistorie',
776 'history-feed-description' => 'Versionshistorie for denne side i {{SITENAME}}',
777 'history-feed-item-nocomment' => '$1 med $2', # user at time
778 'history-feed-empty' => 'Den ønskede side findes ikke. Måske er den slettet eller flyttet. [[Special:Search|Gennesøg]] {{SITENAME}} efter passende nye sider.',
779
780 # Revision deletion
781 'rev-deleted-comment' => '(Fjerne bearbejdsningskommentar)',
782 'rev-deleted-user' => '(Fjerne brugernavn)',
783 'rev-deleted-event' => '(Fjerne aktion)',
784 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks"> Denne version er slettet og er ikke mere offentligt tilgængelig.
785 Nærmere oplysninger om sletningen samt en begrundelse for den findes i [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} slette-loggen].</div>',
786 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">Denne version er slettet og er ikke længere offentligt tilgængelig.
787 Som administrator kan du stadig se den.
788 Nærmere oplysninger om sletningen samt en begrundelse for den findes i [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} slette-loggen].</div>',
789 'rev-delundel' => 'vis/skjul',
790 'revisiondelete' => 'Slette/gendanne versioner',
791 'revdelete-nooldid-title' => 'Ingen version angivet',
792 'revdelete-nooldid-text' => 'Du har ikke angivet en version, som denne handling kan udføres på.',
793 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Valgte version|Valgte versioner}} af '''$1:'''",
794 'logdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Valgte logbogsindførsel|Valgte logbogsindførsler}} for '''$1:'''",
795 'revdelete-text' => 'Indholdet eller andre bestanddele er ikke mere offentligt tilgængelige, vises dog fortsat i versionshistorikken.
796
797 Administratorer kan dog fortsat se og gendanne det fjernede indhold, medmindre det er bestemt, at adgangsbegrænsningen også skal gælde for administratorer.',
798 'revdelete-legend' => 'Fastlægge begrænsninger for versionerne:',
799 'revdelete-hide-text' => 'Skjul versionens tekst',
800 'revdelete-hide-name' => 'Skjul logbogsaktionen',
801 'revdelete-hide-comment' => 'Skjul ændringskommentar',
802 'revdelete-hide-user' => 'Skjul brugerens grugernavn/IP',
803 'revdelete-hide-restricted' => 'Disse begrænsninger gælder også for administratorer',
804 'revdelete-suppress' => 'Skjul også årsagen til sletningen for administratorer',
805 'revdelete-hide-image' => 'Skjul billedindhold',
806 'revdelete-unsuppress' => 'Ophæve begrænsninger for gendannede versioner',
807 'revdelete-log' => 'Kommentar/begrundelse (vises også i logbogen):',
808 'revdelete-submit' => 'Bruge på udvalgte versioner',
809 'revdelete-logentry' => 'Versionsvisning ændret for [[$1]]',
810 'logdelete-logentry' => 'ændrede synligheden for [[$1]]',
811 'revdelete-logaction' => '$1 {{plural:$1|Version|Versioner}} sat til modus $2',
812 'logdelete-logaction' => '$1 {{plural:$1|Indførsel|Indførsler}} for [[$3]] sat til modus $2',
813 'revdelete-success' => 'Versionsvisning er ændret.',
814 'logdelete-success' => 'Logbogs-aktion er indstillet.',
815 'deletedhist' => 'Slettet historik',
816
817 # Oversight log
818 'oversightlog' => 'Oversight-logbog',
819 'overlogpagetext' => 'Dette er logbogen med sletninger og spærringer, som er skjult for administratorerne.',
820
821 # History merging
822 'mergehistory' => 'Sammenflet sidehistorikker',
823 'mergehistory-header' => "Denne sider giver mulighed for at flette historikken fra en kildeside ind i en nyere side.
824 Vær opmæksom på at bevare kontinuiteten i sidehistorikken.
825
826 '''Bevar som minimum den nuværende udgave af kildesiden.'''",
827 'mergehistory-box' => 'Sammenflet versioner af to sider:',
828 'mergehistory-from' => 'Kildeside:',
829 'mergehistory-into' => 'Destinationsside:',
830 'mergehistory-list' => 'Sammenflettelig revisioner',
831 'mergehistory-merge' => 'Nedenstående udgave af [[:$1]] kan sammenflettes med [[:$2]]. Vælg én version nedfor for at sammenflette denne og alle tidligere versioner. Bemærk at navigation i historikken nulstiller valget.',
832 'mergehistory-go' => 'Vis sammenflettelige versioner',
833 'mergehistory-submit' => 'Sammenflet versioner',
834 'mergehistory-empty' => 'Der findes ingen sammenflettelige udgaver',
835 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|version|versioner}} af [[:$1]] blev flettet sammen med [[:$2]].',
836 'mergehistory-fail' => 'Sammenfletningen kunne ikke gennemføres. Vær venlig at kontrollere sidenavne og tidsafgrænsning.',
837 'mergehistory-no-source' => 'Kildesiden $1 findes ikke.',
838 'mergehistory-no-destination' => 'Destinationssiden $1 findes ikke.',
839 'mergehistory-invalid-source' => 'Angiv et gyldigt sidenavn som kildeside.',
840 'mergehistory-invalid-destination' => 'Angiv et gyldigt sidenavn som destinationsside.',
841 'mergehistory-autocomment' => 'Flettet [[:$1]] ind i [[:$2]]',
842 'mergehistory-comment' => 'Flettet [[:$1]] ind i [[:$2]]: $3',
843
844 # Merge log
845 'mergelog' => 'Sammenfletningslog',
846 'pagemerge-logentry' => 'flettede [[$1]] ind i [[$2]] (revisioner indtil $3)',
847 'revertmerge' => 'Gendan sammenfletning',
848 'mergelogpagetext' => 'Nedenfor vises en liste med de nyeste sammenfletninger af en sides historik i en anden.',
849
850 # Diffs
851 'history-title' => 'Revisionshistorik for "$1"',
852 'difference' => '(Forskelle mellem versioner)',
853 'lineno' => 'Linje $1:',
854 'compareselectedversions' => 'Sammenlign valgte versioner',
855 'editundo' => 'annuller',
856 'diff-multi' => "<span style='font-size: smaller'>(Versionssammenligningen medtager {{plural:$1|en mellemliggende version|$1 mellemliggende versioner}}.)</span>",
857
858 # Search results
859 'searchresults' => 'Søgeresultater',
860 'searchresulttext' => 'For mere information om søgning på {{SITENAME}}, se [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
861 'searchsubtitle' => 'Til din søgning „[[:$1]]“.',
862 'searchsubtitleinvalid' => 'Til din søgning „$1“.',
863 'noexactmatch' => '{{SITENAME}} har ingen artikel med dette navn. Du kan [[:$1|oprette en artikel med dette navn]].',
864 'noexactmatch-nocreate' => "'''Der er ingen side med navnet \"\$1\".'''",
865 'toomanymatches' => 'Der blev returneret for mange resultater, prøv en anden søgning',
866 'titlematches' => 'Artikeltitler der opfyldte forespørgslen',
867 'notitlematches' => 'Ingen artikeltitler opfyldte forespørgslen',
868 'textmatches' => 'Artikeltekster der opfyldte forespørgslen',
869 'notextmatches' => 'Ingen artikeltekster opfyldte forespørgslen',
870 'prevn' => 'forrige $1',
871 'nextn' => 'næste $1',
872 'viewprevnext' => 'Vis ($1) ($2) ($3).',
873 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 ord|$2 ord}})',
874 'search-result-score' => 'Relevans: $1&nbsp;%',
875 'search-redirect' => '(omdirigering $1)',
876 'search-section' => '(sektion $1)',
877 'search-suggest' => 'Mente du: $1',
878 'searchall' => 'alle',
879 'showingresults' => 'Nedenfor vises <b>$1</b> {{PLURAL:$1|resultat|resultater}} startende med nummer <b>$2</b>.',
880 'showingresultsnum' => 'Herunder vises <b>$3</b> {{PLURAL:$3|resultat|resultater}} startende med nummer <b>$2</b>.',
881 'showingresultstotal' => "Viser resultat '''$1$2''' af '''$3''' nedenfor",
882 'nonefound' => '<strong>Bemærk</strong>: Søgning uden resultat skyldes at man søger efter almindelige ord som "har" og "fra", der ikke er indekseret, eller at man har angivet mere end ét søgeord (da kun sider indeholdende alle søgeordene vil blive fundet).',
883 'powersearch' => 'Søg',
884 'powersearch-legend' => 'Avanceret søg',
885 'powersearchtext' => 'Søg i navnerum:<br />$1<br />$2 List omdirigeringer &nbsp; Søg efter $3 $9',
886 'searchdisabled' => '<p>Beklager! Fuldtekstsøgningen er midlertidigt afbrudt på grund af for stor belastning på serverne. I mellemtidem kan du anvende Google- eller Yahoo!-søgefelterne herunder. Bemærk at deres kopier af {{SITENAME}}s indhold kan være forældet.</p>',
887
888 # Preferences page
889 'preferences' => 'Indstillinger',
890 'preferences-summary' => 'På denne specialside kan du ændre og tilpasse bestemte dele af brugeroverfladen individuelt',
891 'mypreferences' => 'Indstillinger',
892 'prefs-edits' => 'Antal redigeringer:',
893 'prefsnologin' => 'Ikke logget på',
894 'prefsnologintext' => 'Du skal være [[Special:Userlogin|logget på]] for at ændre brugerindstillinger.',
895 'prefsreset' => 'Indstillingerne er blevet gendannet fra lageret.',
896 'qbsettings' => 'Hurtigmenu',
897 'qbsettings-none' => 'Ingen',
898 'qbsettings-fixedleft' => 'Fast venstre',
899 'qbsettings-fixedright' => 'Fast højre',
900 'qbsettings-floatingleft' => 'Flydende venstre',
901 'qbsettings-floatingright' => 'Flydende højre',
902 'changepassword' => 'Skift adgangskode',
903 'skin' => 'Udseende',
904 'math' => 'Matematiske formler',
905 'dateformat' => 'Datoformat',
906 'datedefault' => 'Standard',
907 'datetime' => 'Dato og klokkeslet',
908 'math_failure' => 'Fejl i matematikken',
909 'math_unknown_error' => 'ukendt fejl',
910 'math_unknown_function' => 'ukendt funktion',
911 'math_lexing_error' => 'lexerfejl',
912 'math_syntax_error' => 'syntaksfejl',
913 'math_image_error' => 'PNG-konvertering mislykkedes; undersøg om latex, dvips, gs og convert er installeret korrekt',
914 'math_bad_tmpdir' => 'Kan ikke skrive til eller oprette temp-mappe til math',
915 'math_bad_output' => 'Kan ikke skrive til eller oprette uddata-mappe til math',
916 'math_notexvc' => 'Manglende eksekvérbar texvc; se math/README for opsætningsoplysninger.',
917 'prefs-personal' => 'Brugerdata',
918 'prefs-rc' => 'Seneste ændringer og artikelstumper',
919 'prefs-watchlist' => 'Overvågningsliste',
920 'prefs-watchlist-days' => 'Antal dage, som overvågningslisten standardmæssigt skal omfatte:',
921 'prefs-watchlist-edits' => 'Antal redigeringer der vises i udvidet overvågningsliste:',
922 'prefs-misc' => 'Diverse',
923 'saveprefs' => 'Gem indstillinger',
924 'resetprefs' => 'Gendan indstillinger',
925 'oldpassword' => 'Gammel adgangskode',
926 'newpassword' => 'Ny adgangskode',
927 'retypenew' => 'Gentag ny adgangskode',
928 'textboxsize' => 'Redigering',
929 'rows' => 'Rækker',
930 'columns' => 'Kolonner',
931 'searchresultshead' => 'Søgeresultater',
932 'resultsperpage' => 'Resultater pr. side',
933 'contextlines' => 'Linjer pr. resultat',
934 'contextchars' => 'Tegn pr. linje i resultatet',
935 'stub-threshold' => 'Grænse for visning af henvisning som <a href="#" class="stub">artikelstump</a>:',
936 'recentchangesdays' => 'Antal dage, som listen „Sidste ændringer“ standardmæssigt skal omfatte:',
937 'recentchangescount' => 'Antallet af titler på siden "seneste ændringer"',
938 'savedprefs' => 'Dine indstillinger er blevet gemt.',
939 'timezonelegend' => 'Tidszone',
940 'timezonetext' => 'Indtast antal timer din lokale tid er forskellig fra serverens tid (UTC).',
941 'localtime' => 'Lokaltid',
942 'timezoneoffset' => 'Forskel',
943 'servertime' => 'Serverens tid er nu',
944 'guesstimezone' => 'Hent tidszone fra browseren',
945 'allowemail' => 'Tillade E-mails fra andre brugere.',
946 'defaultns' => 'Søg som standard i disse navnerum:',
947 'default' => 'standard',
948 'files' => 'Filer',
949
950 # User rights
951 'userrights' => 'Forvaltning af brugerrettigheder', # Not used as normal message but as header for the special page itself
952 'userrights-lookup-user' => 'Administrér brugergrupper',
953 'userrights-user-editname' => 'Skriv et brugernavn:',
954 'editusergroup' => 'Redigér brugergrupper',
955 'editinguser' => "Ændrer rettigheder for '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
956 'userrights-editusergroup' => 'Redigér brugergrupper',
957 'saveusergroups' => 'Gem brugergrupper',
958 'userrights-groupsmember' => 'Medlem af:',
959 'userrights-groupsremovable' => 'Grupper der kan slettes:',
960 'userrights-groupsavailable' => 'Tilgængelige grupper:',
961 'userrights-reason' => 'Årsag:',
962 'userrights-available-none' => 'Du kan ikke ændre gruppetilhørsforhold.',
963 'userrights-available-add' => 'Du kan tilføje medlemmer til {{PLURAL:$2|denne gruppe|disse grupper}}: $1.',
964 'userrights-available-remove' => 'Du kan fjerne medlemmer fra {{PLURAL:$2|denne gruppe|disse grupper}}: $1.',
965 'userrights-available-add-self' => 'Du kan tilføje dig selv til {{PLURAL:$2|denne gruppe|disse grupper}}: $1',
966 'userrights-available-remove-self' => 'Du kan fjerne dig selv fra {{PLURAL:$2|denne gruppe|disse grupper}}: $1',
967 'userrights-no-interwiki' => 'Du kan ikke ændre brugerrettigheder på andre wikier.',
968 'userrights-nodatabase' => 'Databasen $1 eksisterer ikke lokalt.',
969 'userrights-nologin' => 'Du skal [[Special:Userlogin|logge på]] med en administrativ konto, før du kan ændre brugerettigheder.',
970 'userrights-notallowed' => 'Din konto har ikke andgang til at ændre brugerrettigheder.',
971
972 # Groups
973 'group' => 'Gruppe:',
974 'group-autoconfirmed' => 'Registrerede brugere',
975 'group-bot' => 'Robotter',
976 'group-sysop' => 'Administratorer',
977 'group-bureaucrat' => 'Bureaukrater',
978 'group-all' => '(alle)',
979
980 'group-autoconfirmed-member' => 'Registreret bruger',
981 'group-bot-member' => 'Robot',
982 'group-sysop-member' => 'Administrator',
983 'group-bureaucrat-member' => 'Bureaukrat',
984
985 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Registrerede brugere',
986 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robotter',
987 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratorer',
988 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Bureaukrater',
989
990 # User rights log
991 'rightslog' => 'Rettigheds-logbog',
992 'rightslogtext' => 'Dette er en log over ændringer i brugeres rettigheder.',
993 'rightslogentry' => 'ændrede grupperettigheder for „[[$1]]“ fra „$2“ til „$3“.',
994 'rightsnone' => '(ingen)',
995
996 # Recent changes
997 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|ændring|ændringer}}',
998 'recentchanges' => 'Seneste ændringer',
999 'recentchangestext' => "På denne side kan du følge de seneste ændringer på '''{{SITENAME}}'''.",
1000 'recentchanges-feed-description' => 'Med dette feed kan du følge de seneste ændringer på {{SITENAME}}.',
1001 'rcnote' => "Herunder ses {{PLURAL:$1|'''1''' ændring|de sidste '''$1''' ændringer}} fra {{PLURAL:$2|i dag|de sidste '''$2''' dage}}, som i $3.",
1002 'rcnotefrom' => 'Nedenfor ses ændringerne fra <b>$2</b> til <b>$1</b> vist.',
1003 'rclistfrom' => 'Vis nye ændringer startende fra $1',
1004 'rcshowhideminor' => '$1 mindre ændringer',
1005 'rcshowhidebots' => '$1 robotter',
1006 'rcshowhideliu' => '$1 registrerede brugere',
1007 'rcshowhideanons' => '$1 anonyme brugere',
1008 'rcshowhidepatr' => '$1 kontrollerede ændringer',
1009 'rcshowhidemine' => '$1 egne bidrag',
1010 'rclinks' => 'Vis seneste $1 ændringer i de sidste $2 dage<br />$3',
1011 'diff' => 'forskel',
1012 'hist' => 'historik',
1013 'hide' => 'Skjul',
1014 'show' => 'vis',
1015 'minoreditletter' => 'm',
1016 'newpageletter' => 'N',
1017 'boteditletter' => 'b',
1018 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|overvågende bruger|overvågende brugere}}]',
1019 'rc_categories' => 'Kun sider fra kategorierne (adskilt med „|“):',
1020 'rc_categories_any' => 'Alle',
1021 'rc-change-size' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
1022 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nyt afsnit',
1023
1024 # Recent changes linked
1025 'recentchangeslinked' => 'Relaterede ændringer',
1026 'recentchangeslinked-title' => 'Ændringer der relaterer til $1',
1027 'recentchangeslinked-noresult' => 'I det udvalgte tidsrum blev der ikke foretaget ændringer på siderne der henvises til.',
1028 'recentchangeslinked-summary' => "Denne specialside viser de seneste ændringer på de sider der henvises til. Sider på din overvågningsliste er vist med '''fed''' skrift.",
1029
1030 # Upload
1031 'upload' => 'Læg en fil op',
1032 'uploadbtn' => 'Læg en fil op',
1033 'reupload' => 'Læg en fil op igen',
1034 'reuploaddesc' => 'Tilbage til formularen til at lægge filer op.',
1035 'uploadnologin' => 'Ikke logget på',
1036 'uploadnologintext' => 'Du skal være [[Special:Userlogin|logget på]] for at kunne lægge filer op.',
1037 'upload_directory_read_only' => 'Webserveren har ingen skriverettigheder for upload-kataloget ($1).',
1038 'uploaderror' => 'Fejl under oplægning af fil',
1039 'uploadtext' => "<strong>STOP!</strong> Før du lægger filer op her, så vær sikker på du har læst og følger {{SITENAME}}s [[{{MediaWiki:Policy-url}}|politik om brug af billeder]]. Følg venligst disse retningslinjer: * Angiv tydeligt hvor filen stammer fra * Brug et beskrivende filnavn, så det er til at se hvad filen indeholder * Tjek i [[Special:Imagelist|listen over filer]] om filen allerede er lagt op
1040
1041 Brug formularen herunder til at lægge nye filer op, som kan bruges i dine artikler.
1042 På de fleste browsere vil du se en \"Browse...\" knap eller en \"Gennemse...\" knap, som vil bringe dig til dit styresystems standard-dialog til åbning af filer.
1043 Når du vælger en fil, vil navnet på filen dukke op i tekstfeltet ved siden af knappen.
1044 Du skal også bekræfte, at du ikke er ved at bryde nogens ophavsret. Det gør du ved at sætte et mærke i tjekboksen. Vælg \"Læg en fil op\"-knappen for at lægge filen op. Dette kan godt tage lidt tid hvis du har en langsom internetforbindelse. De foretrukne formater er JPEG til fotografiske billeder, PNG til tegninger og andre små billeder, og OGG til lyd.
1045
1046 For at bruge et billede i en artikel, så brug en henvisning af denne type
1047 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:fil.jpg]]</nowiki>''' eller
1048 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:fil.png|alternativ tekst]]</nowiki>''' eller
1049
1050 For at indlejre '''mediefiler''' ind, bruges f.eks.:
1051 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:fil.ogg<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
1052 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:fil.ogg|Henvisningstekst<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
1053
1054 Læg mærke til at præcis som med alle andre sider, så kan og må andre gerne redigere eller slette de filer, du har lagt op, hvis de mener det hjælper {{SITENAME}}, og du kan blive blokeret fra at lægge op hvis du misbruger systemet.",
1055 'upload-permitted' => 'Tilladte filtyper: $1.',
1056 'upload-preferred' => 'Foretrukne filtyper: $1.',
1057 'upload-prohibited' => 'Uønskede filtyper: $1.',
1058 'uploadlog' => 'oplægningslog',
1059 'uploadlogpage' => 'Oplægningslog',
1060 'uploadlogpagetext' => 'Herunder vises de senest oplagte filer. Alle de viste tider er serverens tid (UTC).',
1061 'filename' => 'Filnavn',
1062 'filedesc' => 'Beskrivelse',
1063 'fileuploadsummary' => 'Beskrivelse/kilde:',
1064 'filestatus' => 'Status på ophavsret:',
1065 'filesource' => 'Kilde:',
1066 'uploadedfiles' => 'Filer som er lagt op',
1067 'ignorewarning' => 'Ignorerer advarsler og gemme fil.',
1068 'ignorewarnings' => 'Ignorerer advarsler',
1069 'minlength1' => 'Navnet på filen skal være på mindst et bogstav.',
1070 'illegalfilename' => 'Filnavnet "$1" indeholder tegn, der ikke er tilladte i sidetitler. Omdøb filen og prøv at lægge den op igen.',
1071 'badfilename' => 'Navnet på filen er blevet ændret til "$1".',
1072 'filetype-badmime' => 'Filer med MIME-typen „$1“ må ikke uploades.',
1073 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' er ikke en foretrukken filtype. De foretrukne filtyper er \$2.",
1074 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' er en uønsket filtype. De tillatdte filtyper er \$2.",
1075 'filetype-missing' => 'Filen der skal uploades har ingen endelse (f.eks. „.jpg“).',
1076 'large-file' => 'Filstørrelsen skal så vidt muligt ikke overstige $1. Denne fil er $2 stor.',
1077 'largefileserver' => 'Filen er større end den på serveren indstillede maksimale størrelse.',
1078 'emptyfile' => 'Filen du lagde op lader til at være tom. Det kan skyldes en slåfejl i filnavnet. Kontroller om du virkelig ønsker at lægge denne fil op.',
1079 'fileexists' => 'En fil med det navn findes allerede, tjek venligst $1 om du er sikker på du vil ændre den.',
1080 'filepageexists' => 'Beskrivelsessiden for denne fil er allerede oprettet i <strong><tt>$1</tt></strong>, men ingen fil med dette navn eksisterer på nuværende tidspunkt. Den beskrivelse som du indtaster vil ikke blive vist på beskrivelsessiden. For at få beskrivelsen vist her skal du manuelt redigere det.',
1081 'fileexists-extension' => 'En fil med lignende navn findes allerede:<br />
1082 Navnet på den valgte fil: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1083 Navnet på den eksisterende fil: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1084 Kun filendelsen adskiller sig med store og små bogstaver. Kontroller venligst om filerne har samme indhold.',
1085 'fileexists-thumb' => "<center>'''Eksisterende billede'''</center>",
1086 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Det ser ud som om filen indeholder et billede i reduceret størrelse <i>(thumbnail)</i>. Kontroller filen <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1087 Hvis det er billedet i original størrelse, er det ikke nødvendigt at uploade et separat forhåndsvisningsbillede.',
1088 'file-thumbnail-no' => 'Filnavnet begynder med <strong><tt>$1</tt></strong>. Det tyder på et billede i reduceret format <i>(thumbnail)</i>.
1089 Kontroller om du har billedet i fuld størrelse og upload det under det originale navn.',
1090 'fileexists-forbidden' => 'Der findes allerede en fil med dette navn. Gå tilbage og upload filen under et andet navn. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1091 'fileexists-shared-forbidden' => 'Der findes allerede en fil med dette navn. Gå tilbage og upload filen under et andet navn. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1092 'successfulupload' => 'Oplægningen er gennemført',
1093 'uploadwarning' => 'Advarsel',
1094 'savefile' => 'Gem fil',
1095 'uploadedimage' => 'Lagde "[[$1]]" op',
1096 'overwroteimage' => 'Lagde en ny version af "[[$1]]" op',
1097 'uploaddisabled' => 'Desværre er funktionen til at lægge billeder op afbrudt på denne server.',
1098 'uploaddisabledtext' => 'Upload af filer er deaktiveret på {{SITENAME}}.',
1099 'uploadscripted' => 'Denne fil indeholder HTML eller script-kode, der i visse tilfælde can fejlfortolkes af en browser.',
1100 'uploadcorrupt' => 'Denne fil er beskadiget eller forsynet med en forkert endelse. Kontroller venligst filen og prøv at lægge den op igen.',
1101 'uploadvirus' => 'Denne fil indeholder en virus! Virusnavn: $1',
1102 'sourcefilename' => 'Kildefil:',
1103 'destfilename' => 'Målnavn:',
1104 'watchthisupload' => 'Overvåge denne side',
1105 'filewasdeleted' => 'En fil med dette navn er tidligere uploadet og i mellemtiden slettet igen. Kontroller først indførslen i $1, før du gemmer filen.',
1106 'upload-wasdeleted' => "'''Advarsel: Du er ved at uploade en fil der tidligere er blevet slettet.'''
1107
1108 Overvej om det er passende at fortsætte med uploadet.
1109 Sletningsloggen for denne fil er gengivet herunder.",
1110 'filename-bad-prefix' => 'Navnet på filen du er ved at lægge op begynder med <strong>"$1"</strong>. Dette er et ikkebeskrivende navn, der typisk er skabt automatisk af et digitalkamera. Vær venlig at vælge et mere beskrivende navn på dit billede.',
1111
1112 'upload-proto-error' => 'Forkert protokol',
1113 'upload-proto-error-text' => 'Adressen skal begynde med <code>http://</code> eller <code>ftp://</code>.',
1114 'upload-file-error' => 'Intern fejl',
1115 'upload-file-error-text' => 'Ved oprettelse af en midlertidig fil på serveren, er der sket en fejl. Informer venligst en system-administrator.',
1116 'upload-misc-error' => 'Ukendt fejl ved upload',
1117 'upload-misc-error-text' => 'Ved upload er der sket en ukendt fejl. Kontroller adressen for fejl, sidens onlinestatus og forsøg igen. Hvis problemet fortsætter, informeres en system-administrator.',
1118
1119 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1120 'upload-curl-error6' => 'URL er utilgængelig',
1121 'upload-curl-error6-text' => 'Den angivne URL er ikke tilgængelig. Kontroller adressen for fejl samt sidens onlinestatus .',
1122 'upload-curl-error28' => 'Tidsoverskridelse ved upload',
1123 'upload-curl-error28-text' => 'Siden er for længe om at svare. Kontroller om siden er online, vent et øjeblik og prøv igen. Det kan måske hjælpe at prøve på et senere tidspunkt.',
1124
1125 'license' => 'Licens:',
1126 'nolicense' => 'intet forvalg',
1127 'license-nopreview' => '(forhåndsvisning ikke mulig)',
1128 'upload_source_url' => ' (gyldig, offentligt tillgængelig URL)',
1129 'upload_source_file' => ' (en fil på din computer)',
1130
1131 # Special:Imagelist
1132 'imagelist-summary' => 'Denne specialside viser alle uploadede filer. Standardmæssigt vises de sidst uploadede filer først. Med et klik på spalteoverskriften kan sorteringen vendes om eller der kan sorteres efter en anden spalte.',
1133 'imagelist_search_for' => 'Søge efter fil:',
1134 'imgdesc' => 'beskrivelse',
1135 'imgfile' => 'fil',
1136 'imagelist' => 'Filliste',
1137 'imagelist_date' => 'Dato',
1138 'imagelist_name' => 'Navn',
1139 'imagelist_user' => 'Bruger',
1140 'imagelist_size' => 'Størrelse (Byte)',
1141 'imagelist_description' => 'Beskrivelse',
1142
1143 # Image description page
1144 'filehist' => 'Filhistorik',
1145 'filehist-help' => 'Klik på en dato/tid for at se den version af filen.',
1146 'filehist-deleteall' => 'slet alle',
1147 'filehist-deleteone' => 'slet denne',
1148 'filehist-revert' => 'gendan',
1149 'filehist-current' => 'nuværende',
1150 'filehist-datetime' => 'Dato/tid',
1151 'filehist-user' => 'Bruger',
1152 'filehist-dimensions' => 'Dimensioner',
1153 'filehist-filesize' => 'Filstørrelse',
1154 'filehist-comment' => 'Kommentar',
1155 'imagelinks' => 'Billedehenvisninger',
1156 'linkstoimage' => 'De følgende sider henviser til dette billede:',
1157 'nolinkstoimage' => 'Der er ingen sider der henviser til dette billede.',
1158 'sharedupload' => 'Denne fil er en fælles upload og kan bruges af andre projekter.',
1159 'shareduploadwiki' => 'Se venligst $1 for yderligere information.',
1160 'shareduploadwiki-linktext' => 'siden med billedbeskrivelsen',
1161 'noimage' => 'Der eksisterer ingen fil med dette navn, du kan $1',
1162 'noimage-linktext' => 'lægge den op',
1163 'uploadnewversion-linktext' => 'Læg en ny version af denne fil op',
1164 'imagepage-searchdupe' => 'Søg efter dubletfiler',
1165
1166 # File reversion
1167 'filerevert' => 'Gendan $1',
1168 'filerevert-legend' => 'Gendan fil',
1169 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Du gendanner \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' til [$4 version fra $2, $3].</span>',
1170 'filerevert-comment' => 'Kommentar:',
1171 'filerevert-defaultcomment' => 'Gendannet til version fra $1, $2',
1172 'filerevert-submit' => 'Gendan',
1173 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' er gendannet til [$4 version fra $2, $3].</span>',
1174 'filerevert-badversion' => 'Der findes ingen lokal udgave af denne fil med det opgivne tidsstempel.',
1175
1176 # File deletion
1177 'filedelete' => 'Slet $1',
1178 'filedelete-legend' => 'Slet fil',
1179 'filedelete-intro' => "Du er ved at slette '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1180 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Du er ved at slette en tidligere version af \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fra [$4 $2, $3].</span>',
1181 'filedelete-comment' => 'Kommentar:',
1182 'filedelete-submit' => 'Slet',
1183 'filedelete-success' => "'''$1''' er blevet slettet.",
1184 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">En gamllem version af \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fra $2, $3 er blevet slettet.</span>',
1185 'filedelete-nofile' => "'''$1''' findes ikke på dette websted.",
1186 'filedelete-nofile-old' => "Der findes ikke en version af '''$1''' fra $2, $3.",
1187 'filedelete-iscurrent' => 'Du har forsøgt at slette den nyeste version. Gendan en tidligere udgave først.',
1188 'filedelete-otherreason' => 'Anden/uddybende begrundelse:',
1189 'filedelete-reason-otherlist' => 'Anden grund',
1190 'filedelete-reason-dropdown' => '*Hyppige sletningsårsager
1191 ** Brud på ophavsret
1192 ** Licens ikke oplyst
1193 ** Duplikeret fil
1194 ** Ubrugt fil',
1195 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Redigér sletningsbegrundelser',
1196
1197 # MIME search
1198 'mimesearch' => 'Søge efter MIME-type',
1199 'mimesearch-summary' => 'På denne specialside kan filerne filtreres efter MIME-typen. Indtastningen skal altid indeholde medie- og undertypen: <tt>image/jpeg</tt> (se billedbeskrivelsessiden).',
1200 'mimetype' => 'MIME-type:',
1201 'download' => 'DownloadHerunterladen',
1202
1203 # Unwatched pages
1204 'unwatchedpages' => 'Ikke overvågede sider',
1205 'unwatchedpages-summary' => 'Denne specialside viser alle sider, som ikke overvåges af nogen bruger.',
1206
1207 # List redirects
1208 'listredirects' => 'Henvisningsliste',
1209 'listredirects-summary' => 'Denne specialside viser henvisninger.',
1210
1211 # Unused templates
1212 'unusedtemplates' => 'Ikke brugte skabeloner',
1213 'unusedtemplates-summary' => 'Denne liste viser alle skabeloner, som ikke bruges på andre sider. Kontroller andre henvisninger til skabelonerne, før de slettes.',
1214 'unusedtemplatestext' => 'Her opremses alle sider i skabelonnavnerummet, der ikke er indeholdt i andre sider. Husk at kontrollere for andre henvisninger til skabelonerne, før de slettes.',
1215 'unusedtemplateswlh' => 'andre henvisninger',
1216
1217 # Random page
1218 'randompage' => 'Tilfældig side',
1219 'randompage-nopages' => 'I dette navnerum findes ingen sider.',
1220
1221 # Random redirect
1222 'randomredirect' => 'Tilfældige henvisninger',
1223 'randomredirect-nopages' => 'I dette navnerum findes ingen henvisninger.',
1224
1225 # Statistics
1226 'statistics' => 'Statistik',
1227 'sitestats' => 'Statistiske oplysninger om {{SITENAME}}',
1228 'userstats' => 'Statistik om brugere på {{SITENAME}}',
1229 'sitestatstext' => "Der er {{PLURAL:\$1|'''1''' side|'''\$1''' sider ialt}} i databasen.
1230 Dette tal indeholder \"diskussion\"-sider, sider om {{SITENAME}}, minimale \"stub\"
1231 sider, omdirigeringssider og andre sider der sikkert ikke kan kaldes artikler.
1232 Hvis man udelader disse, så er der {{PLURAL:\$2|'''1''' side|'''\$2''' sider}} som sandsynligvis er virkelige
1233 indholds{{PLURAL:\$2|side|sider}}.
1234
1235 '''\$8''' {{PLURAL:\$8|fil|filer}} er blevet uploadet.
1236
1237 Der har været ialt '''\$3''' {{PLURAL:\$3|sidevisning|sidevisninger}}, og '''\$4''' {{PLURAL:\$4|sideændring|sideændringer}}
1238 siden {{SITENAME}} blev oprettet.
1239 Det bliver til '''\$5''' gennemsnitlige ændringer pr. side, og '''\$6''' visninger pr. ændring.
1240
1241 [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue job queue] længden er '''\$7'''.",
1242 'userstatstext' => "Der findes '''$1''' {{PLURAL:$1|registreret|registrerede}} [[Special:Listusers|brugere]].
1243 deraf har '''$2''' (=$4%) $5-rettigheder.",
1244 'statistics-mostpopular' => 'Mest besøgte sider',
1245
1246 'disambiguations' => 'Artikler med flertydige titler',
1247 'disambiguationspage' => 'Template:Flertydig',
1248 'disambiguations-text' => 'De følgende sider henviser til en flertydig titel. De bør henvise direkte til det passende emne i stedet. En side behandles som en side med en flertydig titel hvis den bruger en skabelon som er henvist til fra [[MediaWiki:Disambiguationspage]].',
1249
1250 'doubleredirects' => 'Dobbelte omdirigeringer',
1251 'doubleredirects-summary' => '<b>Bemærk:</b> Denne liste kan indeholde „falske positive“. Det optræder, når en omdirigering, ud over henvisningen indeholder yderligere tekst med andre henvisninger. De sidste bør så fjernes.',
1252 'doubleredirectstext' => '<b>Bemærk:</b> Denne liste kan indeholde forkerte resultater. Det er som regel, fordi siden indeholder ekstra tekst under den første #REDIRECT.<br /> Hver linje indeholder henvisninger til den første og den anden omdirigering, og den første linje fra den anden omdirigeringstekst, det giver som regel den "rigtige" målartikel, som den første omdirigering skulle have peget på.',
1253
1254 'brokenredirects' => 'Defekte omdirigeringer',
1255 'brokenredirects-summary' => 'Denne specialside viser omdirigeringer til ikke eksisterende artikler.',
1256 'brokenredirectstext' => 'De følgende omdirigeringer peger på en side der ikke eksisterer.',
1257 'brokenredirects-edit' => '(redigér)',
1258 'brokenredirects-delete' => '(slet)',
1259
1260 'withoutinterwiki' => 'Sider uden henvisninger til andre sprog',
1261 'withoutinterwiki-header' => 'De følgende sider henviser ikke til andre sprogversioner:',
1262 'withoutinterwiki-submit' => 'Vis',
1263
1264 'fewestrevisions' => 'Sider med de færreste versioner',
1265 'fewestrevisions-summary' => 'Denne specialside viser en liste med sider med de færreste ændringer.',
1266
1267 # Miscellaneous special pages
1268 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1269 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|kategori|kategorier}}',
1270 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|1 henvisning|$1 henvisninger}}',
1271 'nmembers' => '– {{PLURAL:$1|1 artikel|$1 artikler}}',
1272 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 ændring|$1 ændringer}}',
1273 'nviews' => '{{PLURAL:$1|1 visning|$1 visninger}}',
1274 'specialpage-empty' => 'Siden indeholder i øjeblikket ingen artikler.',
1275 'lonelypages' => 'Forældreløse artikler',
1276 'lonelypages-summary' => 'Denne specialside viser sider, som der ikke henvises til fra andre sider. Disse forældreløase sider er derfor uønskede, eller eventuelt tvivlsomme, fordi de ikke kan findes via den normale navigation med {{SITENAME}}. ',
1277 'lonelypagestext' => 'De følgende sider har ikke henvisninger fra andre sider i denne wiki.',
1278 'uncategorizedpages' => 'Ukategoriserede sider',
1279 'uncategorizedpages-summary' => 'Denne specialside viser sider, som endnu ikke hører til nogen kategori.',
1280 'uncategorizedcategories' => 'Ukategoriserede kategorier',
1281 'uncategorizedcategories-summary' => 'Denne specialside viser kategorier, som ikke selv hører til en kategori.',
1282 'uncategorizedimages' => 'Ikke kategoriserede filer',
1283 'uncategorizedimages-summary' => 'Denne specialside viser alle filer, som ikke er indordnet i en kategori.',
1284 'uncategorizedtemplates' => 'Ikke kategoriserede skabeloner',
1285 'unusedcategories' => 'Ubrugte kategorier',
1286 'unusedimages' => 'Ubrugte billeder',
1287 'popularpages' => 'Populære artikler',
1288 'wantedcategories' => 'Brugte men ikke anlagte kategorier',
1289 'wantedcategories-summary' => 'Denne specialside viser kategorier, som bruges i sider, men som endnu ikke er anlagt som kategorier.',
1290 'wantedpages' => 'Ønskede artikler',
1291 'wantedpages-summary' => 'Denne specialside viser alle sider, som endnu ikke findes, men hvortil der henvises fra eksisterende sider.',
1292 'mostlinked' => 'Sider med flest henvisninger',
1293 'mostlinked-summary' => 'Denne specialside viser, uafhængigt af navnerummet, de sider der har flest henvisninger.',
1294 'mostlinkedcategories' => 'Mest brugte kategorier',
1295 'mostlinkedcategories-summary' => 'Denne specialside viser en liste med de mest brugte kategorier.',
1296 'mostlinkedtemplates' => 'Hyppigst brugte skabeloner',
1297 'mostcategories' => 'Mest brugte sider',
1298 'mostcategories-summary' => 'Denne specialside viser særligt hyppigt kategoriserede sider.',
1299 'mostimages' => 'Mest brugte filer',
1300 'mostimages-summary' => 'Denne specialside viser en liste med de mest brugte filer.',
1301 'mostrevisions' => 'Sider med de fleste ændringer',
1302 'mostrevisions-summary' => 'Denne specialside viser en liste med de sider der har flest ændringer.',
1303 'prefixindex' => 'Alle sider (med præfiks)',
1304 'prefixindex-summary' => 'Denne specialside viser alle sider, som begynder med den indtastede tegnkæde („præfiks“). Visningen kan begrænses til et navnerum.',
1305 'shortpages' => 'Korte artikler',
1306 'shortpages-summary' => 'Denne liste viser de korteste artikler i hovednavnerummet. Der tælles efter antal tegn i teksten som vist i bearbejdningsvinduet, altså i Wiki-syntaks og uden indholdet af indbundne skabeloner. Grundlag for optællingen er den UTF-8-kodede tekst, hvor f.eks. bogstaver med umlaut regnes for to tegn.',
1307 'longpages' => 'Lange artikler',
1308 'longpages-summary' => 'Denne liste viser de længste artikler i hovednavnerummet. Der tælles efter antal tegn i teksten som vist i bearbejdningsvinduet, altså i Wiki-syntaks og uden indholdet af indbundne skabeloner. Grundlag for optællingen er den UTF-8-kodede tekst, hvor f.eks. bogstaver med umlaut regnes for to tegn.',
1309 'deadendpages' => 'Blindgydesider',
1310 'deadendpages-summary' => 'Denne specialside viser en liste med sider, som ikke indeholder henvisninger til andre sider eller henviser til ikke eksisterende sider.',
1311 'deadendpagestext' => 'De følgende sider henviser ikke til andre sider i denne wiki.',
1312 'protectedpages' => 'Skrivebeskyttede sider',
1313 'protectedpages-summary' => 'Denne specialside viser alle sider, der er beskyttet mod ændring eller flytning.',
1314 'protectedpagestext' => 'De følgende sider er beskyttede mod redigering og flytning.',
1315 'protectedpagesempty' => 'I øjeblikket er ingen sider beskyttet på denne måde.',
1316 'protectedtitles' => 'Beskyttede sidenavne',
1317 'protectedtitlestext' => 'Disse sidenavne er beskyttet mod at blive oprettet',
1318 'protectedtitlesempty' => 'Der er ingen sidetitler der er beskyttet med disse arametre.',
1319 'listusers' => 'Brugerliste',
1320 'listusers-summary' => "Denne specialside viser alle registrerede brugere; det samlede tal kan ses [[Special:Statistics|her]]. Med udvalget ''Gruppe'' kan søgningen begrænses til bestemte brugergrupper.",
1321 'specialpages' => 'Specielle sider',
1322 'specialpages-summary' => 'Denne side giver en oversigt over alle specialsider. De genereres automatisk og kan ikke ændres.',
1323 'spheading' => 'Specielle sider for alle brugere',
1324 'restrictedpheading' => 'Specielle sider med begrænset adgang',
1325 'newpages' => 'Nyeste artikler',
1326 'newpages-summary' => 'Denne specialside viser alle nye artikler fra de sidste 30 dage. Visningen kan begrænses til et navnerum eller et brugernavn.',
1327 'newpages-username' => 'Brugernavn:',
1328 'ancientpages' => 'Ældste artikler',
1329 'ancientpages-summary' => 'Denne specialside viser alle de sider, som i længst tid ikke er blevet ændret.',
1330 'move' => 'Flyt',
1331 'movethispage' => 'Flyt denne side',
1332 'unusedimagestext' => '<p>Læg mærke til, at andre websider såsom de andre internationale {{SITENAME}}er måske henviser til et billede med en direkte URL, så det kan stadig være listet her, selvom det er i aktivt brug.',
1333 'unusedcategoriestext' => 'Denne specialside viser alle kategorier, som ikke selv er henført til en kategori.',
1334 'notargettitle' => 'Sideangivelse mangler',
1335 'notargettext' => 'Du har ikke angivet en side eller bruger at udføre denne funktion på.',
1336 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 nyere|$1 nyere}}',
1337 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 ældre|$1 ældre}}',
1338
1339 # Book sources
1340 'booksources' => 'Bogkilder',
1341 'booksources-summary' => 'På denne specialside kan du indtaste et ISBN og får så en liste med informations- og bestillingsmuligheder til det søgte ISBN. Bindestreger og mellemrum mellem cifrene spiller ingen rolle.',
1342 'booksources-search-legend' => 'Søgning efter bøger',
1343 'booksources-go' => 'Søg',
1344 'booksources-text' => 'Dette er en liste med henvisninger til Internetsider, som sælger nye og brugte bøger. Der kan der også findes yderligere informationer om bøgerne. {{SITENAME}} er ikke forbundet med nogen af dem.',
1345
1346 # Special:Log
1347 'specialloguserlabel' => 'Bruger:',
1348 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
1349 'log' => 'Loglister',
1350 'all-logs-page' => 'Alle loglister',
1351 'log-search-legend' => 'Gennemsøg logs',
1352 'log-search-submit' => 'Søg',
1353 'alllogstext' => 'Samlet visning af oplægningslog, sletningslog, blokeringslog, bureaukratlog og listen over beskyttede sider. Du kan sortere i visningen ved at vælge type, brugernavn og/eller en udvalgt side.',
1354 'logempty' => 'Intet passende fundet.',
1355 'log-title-wildcard' => 'Titel begynder med …',
1356
1357 # Special:Allpages
1358 'allpages' => 'Alle artikler',
1359 'allpages-summary' => "Denne specialside viser alle sider på {{SITENAME}} fra A til Å, sorteret alfabetisk, først tal, så store bogstaver, små bogstaver og til sidst særtegn. ''A&nbsp;10'' findes før ''AZ''.",
1360 'alphaindexline' => '$1 til $2',
1361 'nextpage' => 'Næste side ($1)',
1362 'prevpage' => 'Forrige side ($1)',
1363 'allpagesfrom' => 'Vis sider startende fra: $1',
1364 'allarticles' => 'Alle artikler',
1365 'allinnamespace' => 'Alle sider (i $1 navnerummet)',
1366 'allnotinnamespace' => 'Alle sider (ikke i $1 navnerummet)',
1367 'allpagesprev' => 'Forrige',
1368 'allpagesnext' => 'Næste',
1369 'allpagessubmit' => 'Vis',
1370 'allpagesprefix' => 'Vis sider med præfiks:',
1371 'allpagesbadtitle' => 'Det indtastede sidenavn er ugyldigt: Det har enten et foranstillet sprog-, en Interwiki-forkortelse eller indeholder et eller flere tegn, som ikke må anvendes i sidenavne.',
1372 'allpages-bad-ns' => 'Navnerummet $1 findes ikke på {{SITENAME}}.',
1373
1374 # Special:Listusers
1375 'listusersfrom' => 'Vis brugere fra:',
1376 'listusers-submit' => 'Vis',
1377 'listusers-noresult' => 'Ingen bruger fundet.',
1378
1379 # E-mail user
1380 'mailnologin' => 'Du er ikke logget på',
1381 'mailnologintext' => 'Du skal være [[Special:Userlogin|logget på]] og have en gyldig e-mailadresse sat i dine [[Special:Preferences|indstillinger]] for at sende e-mail til andre brugere.',
1382 'emailuser' => 'E-mail til denne bruger',
1383 'emailpage' => 'E-mail bruger',
1384 'emailpagetext' => 'Hvis denne bruger har sat en gyldig e-mail-adresse i sine brugerindstillinger, så vil formularen herunder sende en enkelt besked. Den e-mailadresse, du har sat i dine brugerindstillinger, vil dukke op i "Fra"-feltet på denne mail, så modtageren er i stand til at svare.',
1385 'usermailererror' => 'E-mail-modulet returnerede en fejl:',
1386 'defemailsubject' => 'W-mail fra {{SITENAME}}',
1387 'noemailtitle' => 'Ingen e-mail-adresse',
1388 'noemailtext' => 'Denne bruger har ikke angivet en gyldig e-mail-adresse, eller har valgt ikke at modtage e-mail fra andre brugere.',
1389 'emailfrom' => 'Fra',
1390 'emailto' => 'Til',
1391 'emailsubject' => 'Emne',
1392 'emailmessage' => 'Besked',
1393 'emailsend' => 'Send',
1394 'emailccme' => 'Send en kopi af denne E-mail til mig',
1395 'emailccsubject' => 'Kopi sendes til $1: $2',
1396 'emailsent' => 'E-mail sendt',
1397 'emailsenttext' => 'Din e-mail er blevet sendt.',
1398
1399 # Watchlist
1400 'watchlist' => 'Overvågningsliste',
1401 'mywatchlist' => 'Overvågningsliste',
1402 'watchlistfor' => "(for '''$1''')",
1403 'nowatchlist' => 'Du har ingenting i din overvågningsliste.',
1404 'watchlistanontext' => 'Du skal $1, for at se din overvågningsliste eller ændre indholdet af den.',
1405 'watchnologin' => 'Ikke logget på',
1406 'watchnologintext' => 'Du skal være [[Special:Userlogin|logget på]] for at kunne ændre din overvågningsliste.',
1407 'addedwatch' => 'Tilføjet til din overvågningsliste',
1408 'addedwatchtext' => "Siden \"<nowiki>\$1</nowiki>\" er blevet tilføjet til din [[Special:Watchlist|overvågningsliste]]. Fremtidige ændringer til denne side og den tilhørende diskussionsside vil blive listet der, og siden vil fremstå '''fremhævet''' i [[Special:Recentchanges|listen med de seneste ændringer]] for at gøre det lettere at finde den. Hvis du senere vil fjerne siden fra din overvågningsliste, så klik \"Fjern overvågning\".",
1409 'removedwatch' => 'Fjernet fra overvågningsliste',
1410 'removedwatchtext' => 'Siden "<nowiki>$1</nowiki>" er blevet fjernet fra din overvågningsliste.',
1411 'watch' => 'Overvåg',
1412 'watchthispage' => 'Overvåg denne side',
1413 'unwatch' => 'Fjern overvågning',
1414 'unwatchthispage' => 'Fjern overvågning',
1415 'notanarticle' => 'Ikke en artikel',
1416 'notvisiblerev' => 'Revisionen er blevet slettet',
1417 'watchnochange' => 'Ingen af siderne i din overvågningsliste er ændret i den valgte periode.',
1418 'watchlist-details' => 'Du har $1 {{PLURAL:$1|side|sider}} på din overvågningsliste (ekskl. diskussionssider).',
1419 'wlheader-enotif' => '* E-mail underretning er slået til.',
1420 'wlheader-showupdated' => "* Sider der er ændret siden dit sidste besøg er '''fremhævet'''",
1421 'watchmethod-recent' => 'Tjekker seneste ændringer for sider i din overvågningsliste',
1422 'watchmethod-list' => 'Tjekker seneste ændringer for sider i din overvågningsliste',
1423 'watchlistcontains' => 'Din overvågningsliste indeholder $1 {{PLURAL:$1|side|sider}}.',
1424 'iteminvalidname' => "Problem med '$1', ugyldigt navn...",
1425 'wlnote' => "Nedenfor ses de seneste $1 {{PLURAL:$1|ændring|ændringer}} i {{PLURAL:$2|den sidste time|'''de sidste $2 timer}}'''.",
1426 'wlshowlast' => 'Vis de seneste $1 timer $2 dage $3',
1427 'watchlist-show-bots' => 'Vis bot-ændringer',
1428 'watchlist-hide-bots' => 'Skjul bot-ændringer',
1429 'watchlist-show-own' => 'vis egne ændringer',
1430 'watchlist-hide-own' => 'skjul egne ændringer',
1431 'watchlist-show-minor' => 'vis små ændringer',
1432 'watchlist-hide-minor' => 'skjul små ændringer',
1433
1434 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1435 'watching' => 'Tilføjer overvågning …',
1436 'unwatching' => 'Fjerner overvågning …',
1437
1438 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} informationsmail',
1439 'enotif_reset' => 'Marker alle sider som besøgt',
1440 'enotif_newpagetext' => 'Dette er en ny side.',
1441 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}} bruger',
1442 'changed' => 'ændret',
1443 'created' => 'oprettet',
1444 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}-siden $PAGETITLE_QP er blevet ændret af $PAGEEDITOR_QP',
1445 'enotif_lastvisited' => 'Se $1 for alle ændringer siden dit sidste besøg.',
1446 'enotif_lastdiff' => 'Se $1 for at vise denne ændring.',
1447 'enotif_anon_editor' => 'anonym bruger $1',
1448 'enotif_body' => 'Kære $WATCHINGUSERNAME,
1449
1450 {{SITENAME}}-siden $PAGETITLE er blevet ændret den $PAGEEDITDATE af $PAGEEDITOR, se $PAGETITLE_URL for den nyeste version.
1451
1452
1453 $NEWPAGE
1454
1455 Bidragyderens beskrivelse: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1456 Kontakt bidragyderen:
1457 mail $PAGEEDITOR_EMAIL
1458 wiki $PAGEEDITOR_WIKI
1459
1460 Du vil ikke modtage flere beskeder om yderligere ændringer af denne side med mindre du besøger den. På din overvågningsliste kan du også nulstille alle markeringer på de sider, du overvåger.
1461
1462 Med venlig hilsen {{SITENAME}}s informationssystem
1463 --
1464 Besøg {{fullurl:Special:Watchlist/edit}} for at ændre indstillingerne for din overvågningsliste
1465
1466 Tilbagemelding og yderligere hjælp:
1467 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1468
1469 # Delete/protect/revert
1470 'deletepage' => 'Slet side',
1471 'confirm' => 'Bekræft',
1472 'excontent' => "indholdet var: '$1'",
1473 'excontentauthor' => "indholdet var: '$1' (og den eneste forfatter var '$2')",
1474 'exbeforeblank' => "indholdet før siden blev tømt var: '$1'",
1475 'exblank' => 'siden var tom',
1476 'delete-confirm' => 'Slet "$1"',
1477 'delete-legend' => 'Slet',
1478 'historywarning' => 'Advarsel: Siden du er ved at slette har en historie:',
1479 'confirmdeletetext' => 'Du er ved permanent at slette en side
1480 eller et billede sammen med hele den tilhørende historie fra databasen. Bekræft venligst at du virkelig vil gøre dette, at du forstår konsekvenserne, og at du gør dette i overensstemmelse med
1481 [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].',
1482 'actioncomplete' => 'Gennemført',
1483 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" er slettet. Se $2 for en fortegnelse over de nyeste sletninger.',
1484 'deletedarticle' => 'slettede "$1"',
1485 'dellogpage' => 'Sletningslog',
1486 'dellogpagetext' => 'Herunder vises de nyeste sletninger. Alle tider er serverens tid (UTC).',
1487 'deletionlog' => 'sletningslog',
1488 'reverted' => 'Gendannet en tidligere version',
1489 'deletecomment' => 'Begrundelse for sletning',
1490 'deleteotherreason' => 'Anden/uddybende begrundelse:',
1491 'deletereasonotherlist' => 'Anden begrundelse',
1492 'deletereason-dropdown' => '
1493 *Hyppige sletningsårsager
1494 ** Efter forfatters ønske
1495 ** Overtrædelse af ophavsret
1496 ** Hærværk',
1497 'delete-edit-reasonlist' => 'Redigér sletningsbegrundelser',
1498 'delete-toobig' => 'Denne side har en stor historik, over $1 versioner. Sletning af sådanne sider er begrænset blevet for at forhindre utilsigtet forstyrrelse af {{SITENAME}}.',
1499 'delete-warning-toobig' => 'Denne side har en stor historik, over $1 versioner, slettes den kan det forstyrre driften af {{SITENAME}}, gå forsigtigt frem.',
1500 'rollback' => 'Fjern redigeringer',
1501 'rollback_short' => 'Fjern redigering',
1502 'rollbacklink' => 'fjern redigering',
1503 'rollbackfailed' => 'Kunne ikke fjerne redigeringen',
1504 'cantrollback' => 'Kan ikke fjerne redigering; den sidste bruger er den eneste forfatter.',
1505 'alreadyrolled' => 'Kan ikke fjerne den seneste redigering af [[:$1]] foretaget af [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|diskussion]]); en anden har allerede redigeret siden eller fjernet redigeringen. Den seneste redigering er foretaget af [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|diskussion]]).',
1506 'editcomment' => 'Kommentaren til redigeringen var: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1507 'revertpage' => 'Gendannelse til seneste version ved $1, fjerner ændringer fra $2', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1508 'rollback-success' => "$1's ændringer er fjernet, gendannet til den seneste version af $2.",
1509 'sessionfailure' => 'Der lader til at være et problem med din loginsession; denne handling blev annulleret som en sikkerhedsforanstaltning mod kapring af sessionen. Tryk på "tilbage"-knappen og genindlæs den side du kom fra, og prøv dernæst igen.',
1510 'protectlogpage' => 'Liste_over_beskyttede_sider',
1511 'protectlogtext' => 'Herunder er en liste med sider der er blevet beskyttet/har fået fjernet beskyttelsen.',
1512 'protectedarticle' => '[[$1]] beskyttet',
1513 'modifiedarticleprotection' => 'ændrede beskyttelsen af "[[$1]]"',
1514 'unprotectedarticle' => 'fjernet beskyttelse af [[$1]]',
1515 'protect-title' => 'Beskytter "$1"',
1516 'protect-legend' => 'Bekræft beskyttelse',
1517 'protectcomment' => 'Begrundelse for beskyttelse',
1518 'protectexpiry' => 'Udløb:',
1519 'protect_expiry_invalid' => 'Udløbstiden er ugyldig.',
1520 'protect_expiry_old' => 'Udløbstiden ligger i fortiden.',
1521 'protect-unchain' => 'Ændre flytningsbeskyttelse',
1522 'protect-text' => "Her kan beskyttelsesstatus for siden '''<nowiki>$1</nowiki>''' ses og ændres.",
1523 'protect-locked-blocked' => 'Du kan ikke ændre sidens status, da din brugerkonto er spærret. Her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden <strong>„$1“:</strong>',
1524 'protect-locked-dblock' => 'Databasen er spærret, sidebeskyttelsen kan derfor ikke ændres. her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden <strong>„$1“:</strong>',
1525 'protect-locked-access' => 'Den brugerkonto har ikke de nødvendige rettigheder til at ændre sidebeskyttelsen. Her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden <strong>„$1“:</strong>',
1526 'protect-cascadeon' => 'Denne side er del af en nedarvet skrivebeskyttelse. Wen er indeholdt i nedenstående {{PLURAL:$1|side|sider}}, som er skrivebeskyttet med tilvalg af "nedarvende sidebeskyttelse" Sidebeskyttelsen kan ændres for denne side, det påvirker dog ikke kaskadespærringen:',
1527 'protect-default' => '(standard)',
1528 'protect-fallback' => 'Kræv "$1"-tilladelse',
1529 'protect-level-autoconfirmed' => 'Spærring for ikke registrerede brugere',
1530 'protect-level-sysop' => 'Kun administratorer',
1531 'protect-summary-cascade' => 'nedarvende',
1532 'protect-expiring' => 'til $1 (UTC)',
1533 'protect-cascade' => 'Nedarvende spærring – alle skabeloner, som er indbundet i denne side spærres også.',
1534 'protect-cantedit' => 'Du kan ikke ændre beskyttelsesniveau for denne side, da du ikke kan redigere fden.',
1535 'restriction-type' => 'Beskyttelsesstatus',
1536 'restriction-level' => 'Beskyttelseshøjde',
1537 'minimum-size' => 'Mindste størrelse',
1538 'maximum-size' => 'Største størrelse',
1539 'pagesize' => '(bytes)',
1540
1541 # Restrictions (nouns)
1542 'restriction-edit' => 'Ændring',
1543 'restriction-move' => 'Flytting',
1544 'restriction-create' => 'Opret',
1545
1546 # Restriction levels
1547 'restriction-level-sysop' => 'beskyttet (kun administratorer)',
1548 'restriction-level-autoconfirmed' => 'beskyttet (kun anmeldte og ikke nye brugere)',
1549 'restriction-level-all' => 'alle',
1550
1551 # Undelete
1552 'undelete' => 'Gendan en slettet side',
1553 'undeletepage' => 'Se og gendan slettede sider',
1554 'viewdeletedpage' => 'Vis slettede sider',
1555 'undeletepagetext' => 'De følgende sider er slettede, men de findes stadig i arkivet og kan gendannes. Arkivet blivet periodevis slettet.',
1556 'undeleteextrahelp' => '* For at gendanne siden komplet med alle versioner, angives en begrundelse før der trykkes på „Gendan“.
1557 * Hvis der kun skal gendannes bestemte versioner, vælges disse enkeltvis, angiv en begrundelse og klik på „Gendan“.
1558 * „Afbryde“ tømmer kommentarfeltet og fjerner alle markeringer ved versionerne.',
1559 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revision|revisioner}} arkiveret',
1560 'undeletehistory' => 'Hvis du gendanner siden, vil alle de historiske
1561 revisioner også blive gendannet. Hvis en ny side med det samme navn
1562 er oprettet siden denne blev slettet, så vil de gendannede revisioner
1563 dukke op i den tidligere historie, og den nyeste revision vil forblive
1564 på siden.',
1565 'undeleterevdel' => 'Gendannelsen gennemføres ikke, når den mest aktuelle version er skjult eller indeholder skjulte dele.
1566 I dette tilfælde må den nyeste version ikke markeres eller dens status skal ændres til en normal version.',
1567 'undeletehistorynoadmin' => 'Denne side blev ikke slettet. Årsagen til sletningen er angivet i resumeet,
1568 sammen med oplysninger om den sidste bruger, der ændrede denne side før sletningen.
1569 Den aktuelle tekst for den slettede side er kun tilgængelig for administratorer.',
1570 'undelete-revision' => 'Slettet version fra $1 af $2 slettet af $3:',
1571 'undeleterevision-missing' => 'Ugyldig eller manglende version. Enten er henvisningen forkert eller versionen blev fjernet eller gendannet fra arkivet.',
1572 'undelete-nodiff' => 'Der findes ingen tidligere version.',
1573 'undeletebtn' => 'Gendan',
1574 'undeletelink' => 'gendan',
1575 'undeletereset' => 'Afbryde',
1576 'undeletecomment' => 'Begrundelse:',
1577 'undeletedarticle' => 'gendannede "$1"',
1578 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versioner}} gendannet',
1579 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{plural:$1|version|versioner}} og $2 {{plural:$2|fil|filer}} gendannet',
1580 'undeletedfiles' => '$1 {{plural:$1|fil|filer}} gendannet',
1581 'cannotundelete' => 'Gendannelse mislykkedes; en anden har allerede gendannet siden.',
1582 'undeletedpage' => "'''$1''' blev gendannet.
1583
1584 I [[Special:Log/delete|slette-loggen]] findes en oversigt over de nyligt slettede og gendannede sider.",
1585 'undelete-header' => 'Se [[{{ns:special}}:Log/delete|slette-loggen]] for nyligt slettede og gendannede sider.',
1586 'undelete-search-box' => 'Søge efter slettede sider',
1587 'undelete-search-prefix' => 'Søgebegreb (odets start uden wildcards):',
1588 'undelete-search-submit' => 'Søg',
1589 'undelete-no-results' => 'Der blev ikke fundet en passende side i arkivet.',
1590 'undelete-filename-mismatch' => 'Kan ikke gendanne filen med tidsstempel $1: forkert filnavn',
1591 'undelete-bad-store-key' => 'Kan ikke gendanne filen med tidsstempel $1: file fandtes ikke da den blev slettet',
1592 'undelete-cleanup-error' => 'Fejl under sletning af ubrugt arkiveret version "$1".',
1593 'undelete-missing-filearchive' => 'Kunne ikke genskabe arkiveret fil med ID $1 fordi den ikke findes i databasen. Måske er den allerede gendannet.',
1594 'undelete-error-short' => 'Fejl under gendannelsen af fil: $1',
1595 'undelete-error-long' => 'Der opstod en fejl under gendannelsen af filen:
1596
1597 $1',
1598
1599 # Namespace form on various pages
1600 'namespace' => 'Navnerum:',
1601 'invert' => 'Inverter udvalg',
1602 'blanknamespace' => '(Artikler)',
1603
1604 # Contributions
1605 'contributions' => 'Brugerbidrag',
1606 'mycontris' => 'Mine bidrag',
1607 'contribsub2' => 'For $1 ($2)',
1608 'nocontribs' => 'Ingen ændringer er fundet som opfylder disse kriterier.',
1609 'uctop' => '(seneste)',
1610 'month' => 'Måned:',
1611 'year' => 'År:',
1612
1613 'sp-contributions-newbies' => 'Vis kun bidrag fra nye brugere',
1614 'sp-contributions-newbies-sub' => 'For nybegyndere',
1615 'sp-contributions-blocklog' => 'Blokeringslog',
1616 'sp-contributions-search' => 'Søge efter brugerbidrag',
1617 'sp-contributions-username' => 'IP-adresse eller brugernavn:',
1618 'sp-contributions-submit' => 'Søg',
1619
1620 # What links here
1621 'whatlinkshere' => 'Hvad henviser hertil',
1622 'whatlinkshere-title' => 'Sider der henviser til $1',
1623 'whatlinkshere-summary' => 'Denne specialside viser alle interne henvisninger til en bestemt side. De mulige tilføjelser „(skabelonmedtagning)“ og „(omdirigeringsside)“ viser, at siden ikke er henvist med et normalt Wikilink. ',
1624 'whatlinkshere-page' => 'Side:',
1625 'linklistsub' => '(Henvisningsliste)',
1626 'linkshere' => "De følgende sider henviser til '''„[[:$1]]“''':",
1627 'nolinkshere' => "Ingen sider henviser til '''„[[:$1]]“'''.",
1628 'nolinkshere-ns' => "Ingen side henviser til '''„[[:$1]]“''' i det valgte navnerum.",
1629 'isredirect' => 'omdirigeringsside',
1630 'istemplate' => 'Skabelonmedtagning',
1631 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|forrige|forrige $1}}',
1632 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|næste|næste $1}}',
1633 'whatlinkshere-links' => '← henvisninger',
1634
1635 # Block/unblock
1636 'blockip' => 'Bloker bruger',
1637 'blockip-legend' => 'Blokér bruger',
1638 'blockiptext' => 'Brug formularen herunder til at blokere for skriveadgangen fra en specifik IP-adresse eller et brugernavn. Dette må kun gøres for at forhindre vandalisme og skal være i overensstemmelse med [[{{MediaWiki:Policy-url}}|{{SITENAME}}s politik]]. Angiv en specifik begrundelse herunder (for eksempel med angivelse af sider der har været udsat for vandalisme). Udløbet (expiry) angives i GNUs standardformat, som er beskrevet i [http://www.gnu.org/software/tar/manual/html_chapter/tar_7.html vejledningen til tar] (på engelsk), fx "1 hour", "2 days", "next Wednesday", "1 January 2017". Alternativt kan en blokering gøres uendelig (skriv "indefinite" eller "infinite"). For oplysninger om blokering af IP-adresseblokke, se [[meta:Range blocks|IP-adresseblokke]] (på engelsk). For at ophæve en blokering, se [[Special:Ipblocklist|listen over blokerede IP-adresser og brugernavne]].',
1639 'ipaddress' => 'IP-adresse:',
1640 'ipadressorusername' => 'IP-adresse eller brugernavn',
1641 'ipbexpiry' => 'varighed',
1642 'ipbreason' => 'Begrundelse:',
1643 'ipbreasonotherlist' => 'Anden begrundelse',
1644 'ipbreason-dropdown' => '
1645 * Generelle begrundelser
1646 ** Sletning af sider
1647 ** Oprettelse af tåbelige sider
1648 ** Vedvarende overtrædelse af reglerne for eksterne henvisninger
1649 ** Overtrædelse af reglen „Ingen personangreb“
1650 * Brugerspecifikke grunde
1651 ** Uegnet brugernavn
1652 ** Ny tilmelding fra en ubegrænset spærret bruger
1653 * IP-specifikke grunde
1654 ** Proxy, pga. vandalisme fra enkelte, brugere spærret i længere tid',
1655 'ipbanononly' => 'Kun anonyme brugere spærres',
1656 'ipbcreateaccount' => 'Forhindre oprettelse af brugerkonti',
1657 'ipbemailban' => 'Spærre brugerens adgang til at sende mail',
1658 'ipbenableautoblock' => 'Spærre den IP-adresse, der bruges af denne bruger samt automatisk alle følgende, hvorfra han foretager ændringer eller forsøger at anlægge brugerkonti',
1659 'ipbsubmit' => 'Bloker denne bruger',
1660 'ipbother' => 'Anden varighed (engelsk)',
1661 'ipboptions' => '1 time:1 hour,2 timer:2 hours,6 timer:6 hours,1 dag:1 day,3 dage:3 days,1 uge:1 week,2 uger:2 weeks,1 måned:1 month,3 måneder:3 months,1 år:1 year,ubegrænset:indefinite', # display1:time1,display2:time2,...
1662 'ipbotheroption' => 'Anden varighed',
1663 'ipbotherreason' => 'Anden/uddybende begrundelse',
1664 'ipbhidename' => 'Skjul brugernavn/IP-adresse i spærrelog, listen med aktive spærringer og brugerfortegnelsen.',
1665 'badipaddress' => 'IP-adressen/brugernavnet er udformet forkert eller eksistere ikke.',
1666 'blockipsuccesssub' => 'Blokeringen er gennemført.',
1667 'blockipsuccesstext' => '"$1" er blevet blokeret.
1668 <br />Se [[Special:Ipblocklist|IP blokeringslisten]] for alle blokeringer.',
1669 'ipb-edit-dropdown' => 'Ændre spærreårsager',
1670 'ipb-unblock-addr' => 'frigive „$1“',
1671 'ipb-unblock' => 'Frigive IP-adresse/bruger',
1672 'ipb-blocklist-addr' => 'Vis aktuelle spærringer for $1',
1673 'ipb-blocklist' => 'Vis alle aktuelle spærringer',
1674 'unblockip' => 'Ophæv blokering af bruger',
1675 'unblockiptext' => 'Brug formularen herunder for at gendanne skriveadgangen for en tidligere blokeret IP-adresse eller bruger.',
1676 'ipusubmit' => 'Ophæv blokeringen af denne adresse',
1677 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] blev frigivet',
1678 'unblocked-id' => 'Blokering $1 er blevet fjernet',
1679 'ipblocklist' => 'Blokerede IP-adresser og brugernavne',
1680 'ipblocklist-legend' => 'Find en blokeret bruger',
1681 'ipblocklist-username' => 'Brugernavn eller IP-addresse:',
1682 'ipblocklist-summary' => "Denne specialside viser – som supplement til [[Special:Log/block|brugerspærrings-loggen]], der protokollerer alle manuelt gennemførte spærringer og frigivelser – de '''aktuelt''' spærrede brugere og IP-adresse, herunder automatisk spærrede IP-adresser i anonymiseret form.",
1683 'ipblocklist-submit' => 'Søg',
1684 'blocklistline' => '$1, $2 blokerede $3 ($4)',
1685 'infiniteblock' => 'udløber infinite',
1686 'expiringblock' => 'udløber $1',
1687 'anononlyblock' => 'kun anonyme',
1688 'noautoblockblock' => 'Autoblok deaktiveret',
1689 'createaccountblock' => 'Oprettelse af brugerkonti spærret',
1690 'emailblock' => 'e-mail blokeret',
1691 'ipblocklist-empty' => 'Blokeringslisten er tom.',
1692 'ipblocklist-no-results' => 'Den angivene IP-addresse eller brugernavn er ikke blokeret.',
1693 'blocklink' => 'bloker',
1694 'unblocklink' => 'ophæv blokering',
1695 'contribslink' => 'bidrag',
1696 'autoblocker' => 'Automatisk blokeret fordi du deler IP-adresse med "$1". Begrundelse "$2".',
1697 'blocklogpage' => 'Blokeringslog',
1698 'blocklogentry' => 'blokerede "[[$1]]" med en udløbstid på $2 $3',
1699 'blocklogtext' => 'Dette er en liste med blokerede brugere og ophævede blokeringer af brugere. Automatisk blokerede IP-adresser er ikke anført her. Se [[Special:Ipblocklist|blokeringslisten]] for den nuværende liste med blokerede brugere.',
1700 'unblocklogentry' => 'ophævede blokering af "$1"',
1701 'block-log-flags-anononly' => 'kun anonyme',
1702 'block-log-flags-nocreate' => 'Oprettelse af brugerkonti blokeret',
1703 'block-log-flags-noautoblock' => 'Autoblok deaktiveret',
1704 'block-log-flags-noemail' => 'e-mail blokeret',
1705 'range_block_disabled' => 'Sysop-muligheden for at oprette blokeringsklasser er slået fra.',
1706 'ipb_expiry_invalid' => 'Udløbstiden er ugyldig.',
1707 'ipb_already_blocked' => '„$1“ er allerede blokeret',
1708 'ipb_cant_unblock' => 'Fejl: Spærre-ID $1 ikke fundet. Spærringen er allerede ophævet.',
1709 'ipb_blocked_as_range' => 'Fejl: IP-adressen $1 er ikke dirkete blokeret. Derfor kan en blokering ikke ophæves. Adressen er blokeret som en del af intervallet $2. Denne blokering kan ophæves.',
1710 'ip_range_invalid' => 'Ugyldigt IP-interval.',
1711 'blockme' => 'Bloker mig',
1712 'proxyblocker' => 'Proxy-blokering',
1713 'proxyblocker-disabled' => 'Denne funktion er ikke i brug.',
1714 'proxyblockreason' => "Din IP-adresse er blevet blokeret fordi den er en såkaldt ''åben proxy''. Kontakt din Internet-udbyder eller tekniske hotline og oplyse dem om dette alvorlige sikkerhedsproblem.",
1715 'proxyblocksuccess' => 'Færdig.',
1716 'sorbsreason' => 'IP-adressen er opført i DNSBL på {{SITENAME}} som åben PROXY.',
1717 'sorbs_create_account_reason' => 'IP-adressen er opført i DNSBL på {{SITENAME}} som åben PROXY. Oprettelse af nye brugere er ikke mulig.',
1718
1719 # Developer tools
1720 'lockdb' => 'Lås database',
1721 'unlockdb' => 'Lås database op',
1722 'lockdbtext' => 'At låse databasen vil forhindre alle brugere i at kunne redigere sider, ændre indstillinger, redigere overvågningslister og andre ting der kræver ændringer i databasen. Bekræft venligst at du har til hensigt at gøre dette, og at du vil låse databasen op, når din vedligeholdelse er overstået.',
1723 'unlockdbtext' => 'At låse databasen op vil gøre, at alle brugere igen kan redigere sider, ændre deres indstillinger, redigere deres overvågningsliste, og andre ting der kræver ændringer i databasen. Bekræft venligst at du har til hensigt at gøre dette.',
1724 'lockconfirm' => 'Ja, jeg vil virkelig låse databasen.',
1725 'unlockconfirm' => 'Ja, jeg vil virkelig låse databasen op.',
1726 'lockbtn' => 'Lås databasen',
1727 'unlockbtn' => 'Lås databasen op',
1728 'locknoconfirm' => 'Du har ikke bekræftet handlingen.',
1729 'lockdbsuccesssub' => 'Databasen er nu låst',
1730 'unlockdbsuccesssub' => 'Databasen er nu låst op',
1731 'lockdbsuccesstext' => 'Mediawikidatabasen er låst. <br />Husk at fjerne låsen når du er færdig med din vedligeholdelse.',
1732 'unlockdbsuccesstext' => 'Mediawikidatabasen er låst op.',
1733 'lockfilenotwritable' => 'Database-spærrefilen kan ikke ændres. Hvis databasen skal spærres eller frigives, skal webserveren kunne skrive i denne fil.',
1734 'databasenotlocked' => 'Databasen er ikke spærret.',
1735
1736 # Move page
1737 'move-page' => 'Flyt $1',
1738 'move-page-legend' => 'Flyt side',
1739 'movepagetext' => "Når du bruger formularen herunder vil du få omdøbt en side og flyttet hele sidens historie til det nye navn. Den gamle titel vil blive en omdirigeringsside til den nye titel. Henvisninger til den gamle titel vil ikke blive ændret. Sørg for at tjekke for dobbelte eller dårlige omdirigeringer. Du er ansvarlig for, at alle henvisninger stadig peger derhen, hvor det er meningen de skal pege. Bemærk at siden '''ikke''' kan flyttes hvis der allerede er en side med den nye titel, medmindre den side er tom eller er en omdirigering uden nogen historie. Det betyder at du kan flytte en side tilbage hvor den kom fra, hvis du kommer til at lave en fejl. <b>ADVARSEL!</b> Dette kan være en drastisk og uventet ændring for en populær side; vær sikker på, at du forstår konsekvenserne af dette før du fortsætter.",
1740 'movepagetalktext' => "Den tilhørende diskussionsside, hvis der er en, vil automatisk blive flyttet med siden '''medmindre:''' *Du flytter siden til et andet navnerum,
1741 *En ikke-tom diskussionsside allerede eksisterer under det nye navn, eller
1742 *Du fjerner markeringen i boksen nedenunder.
1743
1744 I disse tilfælde er du nødt til at flytte eller sammenflette siden manuelt.",
1745 'movearticle' => 'Flyt side:',
1746 'movenologin' => 'Ikke logget på',
1747 'movenologintext' => 'Du skal være registreret bruger og være [[Special:Userlogin|logget på]]
1748
1749 for at flytte en side.',
1750 'movenotallowed' => 'Du har ikke rettigheder til at flytte sider.',
1751 'newtitle' => 'Til ny titel',
1752 'move-watch' => 'Overvåg denne side',
1753 'movepagebtn' => 'Flyt side',
1754 'pagemovedsub' => 'Flytning gennemført',
1755 'movepage-moved' => '<big>Siden \'\'\'"$1" er flyttet til "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1756 'articleexists' => 'En side med det navn eksisterer allerede, eller det
1757 navn du har valgt er ikke gyldigt. Vælg et andet navn.',
1758 'cantmove-titleprotected' => 'Du kan ikke omdøbe en side til dette navn. Det nye navn er beskyttet mod oprettelse.',
1759 'talkexists' => 'Siden blev flyttet korrekt, men den tilhørende diskussionsside kunne ikke flyttes, fordi der allerede eksisterer en med den nye titel. Du er nødt til at flette dem sammen manuelt.',
1760 'movedto' => 'flyttet til',
1761 'movetalk' => 'Flyt også diskussionssiden, hvis den eksisterer.',
1762 'talkpagemoved' => 'Den tilhørende diskussionsside blev også flyttet.',
1763 'talkpagenotmoved' => 'Den tilhørende diskussionsside blev <strong>ikke</strong> flyttet.',
1764 '1movedto2' => '$1 flyttet til $2',
1765 '1movedto2_redir' => '$1 flyttet til $2 over en omdirigering',
1766 'movelogpage' => 'Flyttelog',
1767 'movelogpagetext' => 'Nedenfor vises flyttede sider.',
1768 'movereason' => 'Begrundelse:',
1769 'revertmove' => 'gendan',
1770 'delete_and_move' => 'Slet og flyt',
1771 'delete_and_move_text' => '==Sletning nødvendig==
1772
1773 Artiklen "[[$1]]" eksisterer allerede. Vil du slette den for at lave plads til flytningen?',
1774 'delete_and_move_confirm' => 'Slette eksisterende side før flytning',
1775 'delete_and_move_reason' => 'Slet for at lave plads til flyningen',
1776 'selfmove' => 'Begge sider har samme navn. Man kan ikke flytte en side oven i sig selv.',
1777 'immobile_namespace' => 'Måltitlen er en speciel type; man kan ikke flytte sider ind i det navnerum.',
1778
1779 # Export
1780 'export' => 'Eksportér sider',
1781 'exporttext' => 'Du kan eksportere teksten og historikken fra en eller flere sider i et simpelt XML format. Dette kan bruges til at indsætte siderne i en anden wiki der bruger MediaWiki softwaren, eller du kan beholde den for din egen fornøjelses skyld',
1782 'exportcuronly' => 'Eksportér kun den nuværende version, ikke hele historikken',
1783 'exportnohistory' => "---- '''Bemærk:''' Eksporten af en komplet versionshistorik er pga. ydelsesårsager pt. ikke mulig.",
1784 'export-submit' => 'Eksportere sider',
1785 'export-addcattext' => 'Tilføje sider fra kategori:',
1786 'export-addcat' => 'Tilføje',
1787 'export-download' => 'Tilbyd at gemme som en fil',
1788 'export-templates' => 'Inkludér skabeloner',
1789
1790 # Namespace 8 related
1791 'allmessages' => 'Alle beskeder',
1792 'allmessagesname' => 'Navn',
1793 'allmessagesdefault' => 'Standard tekst',
1794 'allmessagescurrent' => 'Nuværende tekst',
1795 'allmessagestext' => 'Dette er en liste med alle beskeder i MediaWiki: navnerummet.',
1796 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:special}}:AllMessages ikke understøttet fordi wgUseDatabaseMessages er slået fra.',
1797 'allmessagesfilter' => 'Meddelelsesnavnefilter:',
1798 'allmessagesmodified' => 'Vis kun ændrede',
1799
1800 # Thumbnails
1801 'thumbnail-more' => 'Forstør',
1802 'filemissing' => 'Filen mangler',
1803 'thumbnail_error' => 'Fejl ved oprettelse af thumbnail: $1',
1804 'djvu_page_error' => 'DjVu-side udenfor sideområdet',
1805 'djvu_no_xml' => 'XML-data kan ikke hentes til DjVu-filen',
1806 'thumbnail_invalid_params' => 'Ugyldige thumbnail-parametre',
1807 'thumbnail_dest_directory' => 'Kataloget kan ikke oprettes.',
1808
1809 # Special:Import
1810 'import' => 'Importer sider',
1811 'importinterwiki' => 'Importer sider fra en anden wiki',
1812 'import-interwiki-text' => 'Vælg en Wiki og en side til importen.
1813 Datoen i den pågældende version og forfatterne ændres ikke.
1814 Alle Transwiki import-aktioner protokolleres i [[Special:Log/import|import-loggen]].',
1815 'import-interwiki-history' => 'Importer alle versioner af denne side',
1816 'import-interwiki-submit' => 'Importer',
1817 'import-interwiki-namespace' => 'Importer siderne i navnerummet:',
1818 'importtext' => "Eksportér filen fra kilde-wiki'en ved hjælp af værktøjet Special:Export, gem den på din harddisk og læg den op her.",
1819 'importstart' => 'Importere sider …',
1820 'import-revision-count' => '– {{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}}',
1821 'importnopages' => 'Ingen sider fundet til import.',
1822 'importfailed' => 'Importering fejlede: $1',
1823 'importunknownsource' => 'Ukendt fejlkilde',
1824 'importcantopen' => 'Importfil kunne ikke åbnes',
1825 'importbadinterwiki' => 'Forkert Interwiki-henvisning',
1826 'importnotext' => 'Tom eller ingen tekst',
1827 'importsuccess' => 'Importen lykkedes!',
1828 'importhistoryconflict' => 'Der er en konflikt i versionhistorikken (siden kan have været importeret før)',
1829 'importnosources' => 'Ingen transwiki importkilde defineret og direkte historikuploads er deaktiveret.',
1830 'importnofile' => 'Ingen importfil valgt!',
1831 'importuploaderrorsize' => 'Upload af importfil mislykkedes da filen er større en den tilladte maksimale uploadstørrelse.',
1832 'importuploaderrorpartial' => 'Upload af importfil mislykkedes da filen kun blev delvist uploadet.',
1833 'importuploaderrortemp' => 'Upload af importfil mislykkedes da en midlertidig mappe mangler.',
1834 'import-parse-failure' => 'XML import parserfejl',
1835 'import-noarticle' => 'Ingen side til import!',
1836 'import-nonewrevisions' => 'Alle revisioner er tidligere blevet importeret.',
1837 'xml-error-string' => '$1 på linje $2, kolonne $3 (byte $4): $5',
1838
1839 # Import log
1840 'importlogpage' => 'Importlog',
1841 'importlogpagetext' => 'Administrativ import af sider med versionshistorik fra andre Wikis.',
1842 'import-logentry-upload' => '[[$1]] blev importeret',
1843 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}}',
1844 'import-logentry-interwiki' => '[[$1]] blev importeret (Transwiki)',
1845 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}} af $2 importeret',
1846
1847 # Tooltip help for the actions
1848 'tooltip-pt-userpage' => 'Min brugerside',
1849 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Brugersiden for den ip-adresse du redigerer som',
1850 'tooltip-pt-mytalk' => 'Min diskussionsside',
1851 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskussion om redigeringer fra denne ip-adresse',
1852 'tooltip-pt-preferences' => 'Mine indstillinger',
1853 'tooltip-pt-watchlist' => 'Listen over sider du overvåger for ændringer.',
1854 'tooltip-pt-mycontris' => 'Listen over dine bidrag',
1855 'tooltip-pt-login' => 'Du opfordres til at logge på, men det er ikke obligatorisk.',
1856 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Du opfordres til at logge på, men det er ikke obligatorisk',
1857 'tooltip-pt-logout' => 'Log af',
1858 'tooltip-ca-talk' => 'Diskussion om indholdet på siden',
1859 'tooltip-ca-edit' => 'Du kan redigere denne side. Brug venligst forhåndsvisning før du gemmer.',
1860 'tooltip-ca-addsection' => 'Tilføj en kommentar til denne diskussion.',
1861 'tooltip-ca-viewsource' => 'Denne side er beskyttet. Du kan kigge på kildekoden.',
1862 'tooltip-ca-history' => 'Tidligere versioner af denne side.',
1863 'tooltip-ca-protect' => 'Beskyt denne side',
1864 'tooltip-ca-delete' => 'Slet denne side',
1865 'tooltip-ca-undelete' => 'Gendan de redigeringer der blev lavet på denne side før den blev slettet',
1866 'tooltip-ca-move' => 'Flyt denne side',
1867 'tooltip-ca-watch' => 'Sæt denne side på din overvågningsliste',
1868 'tooltip-ca-unwatch' => 'Fjern denne side fra din overvågningsliste',
1869 'tooltip-search' => 'Søg på denne wiki',
1870 'tooltip-search-go' => 'Vid en side med præcis dette navn, hvis den findes',
1871 'tooltip-search-fulltext' => 'Søg efter sider der indeholder denne tekst',
1872 'tooltip-p-logo' => 'Forsiden',
1873 'tooltip-n-mainpage' => 'Besøg forsiden',
1874 'tooltip-n-portal' => 'Om projektet, hvad du kan gøre, hvor tingene findes',
1875 'tooltip-n-currentevents' => 'Find baggrundsinformation om aktuelle begivenheder',
1876 'tooltip-n-recentchanges' => 'Listen over de seneste ændringer i wikien.',
1877 'tooltip-n-randompage' => 'Gå til en tilfældig artikel',
1878 'tooltip-n-help' => 'Hvordan gør jeg ...',
1879 'tooltip-n-sitesupport' => 'Støt os',
1880 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste med alle sider som henviser hertil',
1881 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Seneste ændringer i sider som denne side henviser til',
1882 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-feed for denne side',
1883 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-feed for denne side',
1884 'tooltip-t-contributions' => 'Se denne brugers bidrag',
1885 'tooltip-t-emailuser' => 'Send en e-mail til denne bruger',
1886 'tooltip-t-upload' => 'Upload et billede eller anden mediafil',
1887 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste med alle specielle sider',
1888 'tooltip-t-print' => 'Printervenlig udgave af denne side',
1889 'tooltip-t-permalink' => 'Permanent henvisning til denne version af denne side',
1890 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Se indholdet',
1891 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Se brugersiden',
1892 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Se mediasiden',
1893 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Dette er en speciel side; man kan ikke redigere sådanne sider.',
1894 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Vis portalsiden',
1895 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Se billedsiden',
1896 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Se systembeskeden',
1897 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Se skabelonen',
1898 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Se hjælpesiden',
1899 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Se kategorisiden',
1900 'tooltip-minoredit' => 'Marker dette som en mindre ændring',
1901 'tooltip-save' => 'Gem dine ændringer',
1902 'tooltip-preview' => 'Forhåndsvis dine ændringer, brug venligst denne funktion inden du gemmer!',
1903 'tooltip-diff' => 'Vis hvilke ændringer du har lavet i teksten.',
1904 'tooltip-compareselectedversions' => 'Se forskellene imellem de to valgte versioner af denne side.',
1905 'tooltip-watch' => 'Tilføj denne side til din overvågningsliste',
1906 'tooltip-recreate' => 'Opret side, selv om den blev slettet.',
1907 'tooltip-upload' => 'Upload fil',
1908
1909 # Stylesheets
1910 'common.css' => '/** CSS inkluderet her vil være aktivt for alle brugere. */',
1911 'monobook.css' => '/** CSS inkluderet her vil være aktivt for brugere af Monobook-temaet . */',
1912
1913 # Scripts
1914 'common.js' => '/* Javascript inkluderet her vil være aktivt for alle brugere. */',
1915 'monobook.js' => '/* Udgået; brug [[MediaWiki:common.js]] */',
1916
1917 # Metadata
1918 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF-metadata er slået fra på denne server.',
1919 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF-metadata er slået fra på denne server.',
1920 'notacceptable' => 'Wiki-serveren kan ikke levere data i et format, som din klient understøtter.',
1921
1922 # Attribution
1923 'anonymous' => 'Anonym(e) bruger(e) af {{SITENAME}}',
1924 'siteuser' => '{{SITENAME}} bruger $1',
1925 'lastmodifiedatby' => 'Denne side blev senest ændret $2, $1 af $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
1926 'othercontribs' => 'Baseret på arbejde af $1.',
1927 'others' => 'andre',
1928 'siteusers' => '{{SITENAME}} bruger(e) $1',
1929 'creditspage' => 'Sidens forfattere',
1930 'nocredits' => 'Der er ingen forfatteroplysninger om denne side.',
1931
1932 # Spam protection
1933 'spamprotectiontitle' => 'Spambeskyttelsesfilter',
1934 'spamprotectiontext' => 'Siden du prøver at få adgang til er blokeret af spamfilteret. Dette skyldes sandsynligvis en henvisning til et eksternt websted. Se [[m:spam blacklist]] for en komplet liste af blokerede websteder. Hvis du mener at spamfilteret blokerede redigeringen ved en fejl, så kontakt en [[m:Special:Listadmins|m:administrator]]. Det følgende er et udtræk af siden der bevirkede blokeringen:',
1935 'spamprotectionmatch' => 'Følgende tekst udløste vores spamfilter: $1',
1936 'spambot_username' => 'MediaWiki spam-rensning',
1937 'spam_reverting' => 'Sidste version uden henvisning til $1 gendannet.',
1938 'spam_blanking' => 'Alle versioner, som indeholdt henvisninger til $1, er renset.',
1939
1940 # Info page
1941 'infosubtitle' => 'Information om siden',
1942 'numedits' => 'Antal redigeringer (artikel): $1',
1943 'numtalkedits' => 'Antal redigeringer (diskussionsside): $1',
1944 'numwatchers' => 'Antal overvågere: $1',
1945 'numauthors' => 'Antal forskellige forfattere (artikel): $1',
1946 'numtalkauthors' => 'Antal forskellige forfattere (diskussionsside): $1',
1947
1948 # Math options
1949 'mw_math_png' => 'Vis altid som PNG',
1950 'mw_math_simple' => 'HTML hvis meget simpel ellers PNG',
1951 'mw_math_html' => 'HTML hvis muligt ellers PNG',
1952 'mw_math_source' => 'Lad være som TeX (for tekstbrowsere)',
1953 'mw_math_modern' => 'Anbefalet til moderne browsere',
1954 'mw_math_mathml' => 'MathML hvis muligt',
1955
1956 # Patrolling
1957 'markaspatrolleddiff' => 'Markér som patruljeret',
1958 'markaspatrolledtext' => 'Markér denne artikel som patruljeret',
1959 'markedaspatrolled' => 'Markeret som patruljeret',
1960 'markedaspatrolledtext' => 'Den valgte revision er nu markeret som patruljeret.',
1961 'rcpatroldisabled' => 'Seneste ændringer-patruljeringen er slået fra',
1962 'rcpatroldisabledtext' => 'Funktionen til seneste ændringer-patruljeringen er pt. slået fra.',
1963 'markedaspatrollederror' => 'Markering som „kontrolleret“ ikke mulig.',
1964 'markedaspatrollederrortext' => 'Du skal vælge en sideændring.',
1965 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Du må ikke markere dine egne ændringer som kontrolleret.',
1966
1967 # Patrol log
1968 'patrol-log-page' => 'Kontrollog',
1969 'patrol-log-line' => 'har markeret $1 af $2 som kontrolleret $3.',
1970 'patrol-log-auto' => '(automatisk)',
1971 'patrol-log-diff' => 'Version $1',
1972
1973 # Image deletion
1974 'deletedrevision' => 'Slettede gammel version $1',
1975 'filedeleteerror-short' => 'Fejl under sletning af fil: $1',
1976 'filedeleteerror-long' => 'Der opstod en fejl under sletningen af filen:
1977
1978 $1',
1979 'filedelete-missing' => 'Filen "$1" kan ikke slettes fordi den ikke findes.',
1980 'filedelete-old-unregistered' => 'Den angivne version "$1" findes ikke i databasen.',
1981 'filedelete-current-unregistered' => 'Den angivne fil "$1" findes ikke i databasen.',
1982 'filedelete-archive-read-only' => 'Webserveren har ikke skriveadgang til arkiv-kataloget "$1".',
1983
1984 # Browsing diffs
1985 'previousdiff' => '← Gå til forrige forskel',
1986 'nextdiff' => 'Gå til næste forskel →',
1987
1988 # Media information
1989 'mediawarning' => "'''Advarsel''', denne filtype kan muligvis indeholde skadelig kode, du kan beskadige dit system hvis du udfører den.<hr />",
1990 'imagemaxsize' => 'Begræns størrelsen af billeder på billedsiderne til:',
1991 'thumbsize' => 'Thumbnail størrelse :',
1992 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|side|sider}}',
1993 'file-info' => '(Filstørrelse: $1, MIME-Typ: $2)',
1994 'file-info-size' => '($1 × $2 pixel, filstørrelse: $3, MIME-Typ: $4)',
1995 'file-nohires' => '<small>Ingen højere opløsning fundet.</small>',
1996 'svg-long-desc' => '(SVG file, basisstørrelse $1 × $2 pixels, file size: $3)',
1997 'show-big-image' => 'Version i større opløsning',
1998 'show-big-image-thumb' => '<small>Størrelse af forhåndsvisning: $1 × $2 pixel</small>',
1999
2000 # Special:Newimages
2001 'newimages' => 'Galleri med de nyeste billeder',
2002 'imagelisttext' => 'Herunder er en liste med $1 {{PLURAL:$1|billede|billeder}} sorteret $2.',
2003 'newimages-summary' => 'Denne specialside viser de nyeste uploadede billeder og filer.',
2004 'showhidebots' => '(Bots $1)',
2005 'noimages' => 'Ingen filer fundet.',
2006 'ilsubmit' => 'Søg',
2007 'bydate' => 'efter dato',
2008 'sp-newimages-showfrom' => 'Vis nye filer fra $1',
2009
2010 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2011 'hours-abbrev' => 't',
2012
2013 # Bad image list
2014 'bad_image_list' => 'Formatet er:
2015
2016 Kun indholdet af lister (linjer startende med *) bliver brugt. Den første henvisning på en linje er til det uønskede billede. Efterfølgende links på samme linjer er undtagelser, dvs. sider hvor billedet må optræde.',
2017
2018 # Metadata
2019 'metadata' => 'Metadata',
2020 'metadata-help' => 'Denne fil indeholder yderligere informationer, der som regel stammer fra digitalkameraet eller den brugte scanner. Ved en efterfølgende bearbejdning kan nogle data være ændret.',
2021 'metadata-expand' => 'Vis udvidede data',
2022 'metadata-collapse' => 'Skjul udvidede data',
2023 'metadata-fields' => 'Følgenden felter fra EXIF-metadata i denne MediaWiki-systemtekst vises på billedbeskrivelsessider; yderligere detaljer kan vises.
2024 * make
2025 * model
2026 * datetimeoriginal
2027 * exposuretime
2028 * fnumber
2029 * focallength', # Do not translate list items
2030
2031 # EXIF tags
2032 'exif-imagewidth' => 'Bredde',
2033 'exif-imagelength' => 'Længde',
2034 'exif-bitspersample' => 'Bits pr. farvekomponent',
2035 'exif-compression' => 'Kompressionstype',
2036 'exif-photometricinterpretation' => 'Pixelsammensætning',
2037 'exif-orientation' => 'Kameraretning',
2038 'exif-samplesperpixel' => 'Antal komponenter',
2039 'exif-planarconfiguration' => 'Dataretning',
2040 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Subsamplingrate fra Y til C',
2041 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y og C positionering',
2042 'exif-xresolution' => 'Horisontal opløsning',
2043 'exif-yresolution' => 'Vertikal opløsning',
2044 'exif-resolutionunit' => 'Måleenhed for opløsning',
2045 'exif-stripoffsets' => 'Bileddata-forskydning',
2046 'exif-rowsperstrip' => 'Antal linier pr. stribe',
2047 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes pr. komprimeret stribe',
2048 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Offset til JPEG SOI',
2049 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Størrelse af JPEG-fil i bytes',
2050 'exif-transferfunction' => 'Overførselsfunktion',
2051 'exif-whitepoint' => 'Manuel med måling',
2052 'exif-primarychromaticities' => 'Kromaticitet af primærfarver',
2053 'exif-ycbcrcoefficients' => 'YCbCr-koefficienter',
2054 'exif-referenceblackwhite' => 'Sort/hvide-referencepunkter',
2055 'exif-datetime' => 'Lagringstidspunkt',
2056 'exif-imagedescription' => 'Billedtitel',
2057 'exif-make' => 'Producent',
2058 'exif-model' => 'Model',
2059 'exif-software' => 'Software',
2060 'exif-artist' => 'Fotograf',
2061 'exif-copyright' => 'Ophavsret',
2062 'exif-exifversion' => 'Exif-version',
2063 'exif-flashpixversion' => 'Understøttet Flashpix-version',
2064 'exif-colorspace' => 'Farverum',
2065 'exif-componentsconfiguration' => 'Betydning af enkelte komponenter',
2066 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Komprimerede bits pr. pixel',
2067 'exif-pixelydimension' => 'Gyldig billedbredde',
2068 'exif-pixelxdimension' => 'Gyldig billedhøjde',
2069 'exif-makernote' => 'Producentnotits',
2070 'exif-usercomment' => 'Brugerkommentarer',
2071 'exif-relatedsoundfile' => 'Tilhørende lydfil',
2072 'exif-datetimeoriginal' => 'Optagelsestidspunkt',
2073 'exif-datetimedigitized' => 'Digitaliseringstidspunkt',
2074 'exif-subsectime' => 'Lagringstidspunkt (1/100 s)',
2075 'exif-subsectimeoriginal' => 'Optagelsestidspunkt (1/100 s)',
2076 'exif-subsectimedigitized' => 'Digitaliseringstidspunkt (1/100 s)',
2077 'exif-exposuretime' => 'Belysningsvarighed',
2078 'exif-exposuretime-format' => '$1 sekunder ($2)',
2079 'exif-fnumber' => 'Blænde',
2080 'exif-exposureprogram' => 'Belysningsprogram',
2081 'exif-spectralsensitivity' => 'Spectral sensitivitet',
2082 'exif-isospeedratings' => 'Film- eller sensorfølsomhed (ISO)',
2083 'exif-oecf' => 'Optoelektronisk omregningsfaktor',
2084 'exif-shutterspeedvalue' => 'Belysningstidsværdi',
2085 'exif-aperturevalue' => 'Blændeværdi',
2086 'exif-brightnessvalue' => 'Lyshedsværdi',
2087 'exif-exposurebiasvalue' => 'Belysningsindstilling',
2088 'exif-maxaperturevalue' => 'Største blænde',
2089 'exif-subjectdistance' => 'Afstand',
2090 'exif-meteringmode' => 'Målemetode',
2091 'exif-lightsource' => 'Lyskilde',
2092 'exif-flash' => 'Blitz',
2093 'exif-focallength' => 'Brændvidde',
2094 'exif-subjectarea' => 'Område',
2095 'exif-flashenergy' => 'Blitzstyrke',
2096 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Rumligt frekvenssvar',
2097 'exif-focalplanexresolution' => 'Fokuseringspunkt X-opløsning',
2098 'exif-focalplaneyresolution' => 'Fokuseringspunkt Y-opløsning',
2099 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Enhed for fokuseringsopløsning',
2100 'exif-subjectlocation' => 'Motivsted',
2101 'exif-exposureindex' => 'Belysningsindeks',
2102 'exif-sensingmethod' => 'Målemetode',
2103 'exif-filesource' => 'Filens kilde',
2104 'exif-scenetype' => 'Scenetype',
2105 'exif-cfapattern' => 'CFA-mønster',
2106 'exif-customrendered' => 'Brugerdefineret billedbehandling',
2107 'exif-exposuremode' => 'Belysningsmodus',
2108 'exif-whitebalance' => 'Hvisafstemning',
2109 'exif-digitalzoomratio' => 'Digitalzoom',
2110 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Brændvidde (småbilledækvivalent)',
2111 'exif-scenecapturetype' => 'Optagelsestype',
2112 'exif-gaincontrol' => 'Forstærkning',
2113 'exif-contrast' => 'Kontrast',
2114 'exif-saturation' => 'Mætning',
2115 'exif-sharpness' => 'Skarphed',
2116 'exif-devicesettingdescription' => 'Apparatindstilling',
2117 'exif-subjectdistancerange' => 'Motivafstand',
2118 'exif-imageuniqueid' => 'Billed-ID',
2119 'exif-gpsversionid' => 'GPS-dag-version',
2120 'exif-gpslatituderef' => 'Nordlig eller sydlig bredde',
2121 'exif-gpslatitude' => 'Geografisk bredde',
2122 'exif-gpslongituderef' => 'Østlig eller vestlig længde',
2123 'exif-gpslongitude' => 'Geografisk længde',
2124 'exif-gpsaltituderef' => 'Udgangshøjde',
2125 'exif-gpsaltitude' => 'Højde',
2126 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-tid',
2127 'exif-gpssatellites' => 'Til målingen brugte satelitter',
2128 'exif-gpsstatus' => 'Modtagerstatus',
2129 'exif-gpsmeasuremode' => 'Målemetode',
2130 'exif-gpsdop' => 'Målepræcision',
2131 'exif-gpsspeedref' => 'Hastighedsenhed',
2132 'exif-gpsspeed' => 'GPS-modtagerens hastighed',
2133 'exif-gpstrackref' => 'Reference for bevægelsesretningen',
2134 'exif-gpstrack' => 'Bevægelsesretningen',
2135 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Reference for retningen af billedet',
2136 'exif-gpsimgdirection' => 'Billedretning',
2137 'exif-gpsmapdatum' => 'Geodætisk dato benyttet',
2138 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Reference for bredden',
2139 'exif-gpsdestlatitude' => 'Bredde',
2140 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Reference for længden',
2141 'exif-gpsdestlongitude' => 'Længde',
2142 'exif-gpsdestbearingref' => 'Reference for motivretningen',
2143 'exif-gpsdestbearing' => 'Motivretning',
2144 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Reference for motivafstanden',
2145 'exif-gpsdestdistance' => 'Motivafstand',
2146 'exif-gpsprocessingmethod' => 'GPS-metodens navn',
2147 'exif-gpsareainformation' => 'GPS-områdets navn',
2148 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-fato',
2149 'exif-gpsdifferential' => 'GPS-differentialkorrektur',
2150
2151 # EXIF attributes
2152 'exif-compression-1' => 'Ukomprimeret',
2153
2154 'exif-unknowndate' => 'Ukendt dato',
2155
2156 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
2157 'exif-orientation-2' => 'Horisontalt spejlet', # 0th row: top; 0th column: right
2158 'exif-orientation-3' => 'Drejet 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2159 'exif-orientation-4' => 'Vertikalt spejlet', # 0th row: bottom; 0th column: left
2160 'exif-orientation-5' => 'Drejet 90° mod uret og spejlet vertikalt', # 0th row: left; 0th column: top
2161 'exif-orientation-6' => 'Drejet 90° med uret', # 0th row: right; 0th column: top
2162 'exif-orientation-7' => 'Drejet 90° med uret og spejlet vertikalt', # 0th row: right; 0th column: bottom
2163 'exif-orientation-8' => 'Drejet 90° mod uret', # 0th row: left; 0th column: bottom
2164
2165 'exif-planarconfiguration-1' => 'Grovformat',
2166 'exif-planarconfiguration-2' => 'Planformat',
2167
2168 'exif-componentsconfiguration-0' => 'Findes ikke',
2169
2170 'exif-exposureprogram-0' => 'Ukendt',
2171 'exif-exposureprogram-1' => 'Manuel',
2172 'exif-exposureprogram-2' => 'Standardprogram',
2173 'exif-exposureprogram-3' => 'Tidsautomatik',
2174 'exif-exposureprogram-4' => 'Blændeautomatik',
2175 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativprogram med tendens til stor skarphedsdybde',
2176 'exif-exposureprogram-6' => 'Aktionprogram med tendens til kort belysningstid',
2177 'exif-exposureprogram-7' => 'Portrætprogram',
2178 'exif-exposureprogram-8' => 'Landskabsoptagelse',
2179
2180 'exif-subjectdistance-value' => '$1 meter',
2181
2182 'exif-meteringmode-0' => 'Ukendt',
2183 'exif-meteringmode-1' => 'Gennemsnitlig',
2184 'exif-meteringmode-2' => 'Midtcentreret',
2185 'exif-meteringmode-3' => 'Spotmåling',
2186 'exif-meteringmode-4' => 'Flerspotmåling',
2187 'exif-meteringmode-5' => 'Mønster',
2188 'exif-meteringmode-6' => 'Billeddel',
2189 'exif-meteringmode-255' => 'Ukendt',
2190
2191 'exif-lightsource-0' => 'Ukendt',
2192 'exif-lightsource-1' => 'Dagslys',
2193 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescerende',
2194 'exif-lightsource-3' => 'Glødelampe',
2195 'exif-lightsource-4' => 'Blitz',
2196 'exif-lightsource-9' => 'Godt vejr',
2197 'exif-lightsource-10' => 'Overskyet',
2198 'exif-lightsource-11' => 'Skyggefuldt',
2199 'exif-lightsource-12' => 'Dagslys fluorescerende (D 5700–7100 K)',
2200 'exif-lightsource-13' => 'Dagshvidt fluorescerende (N 4600–5400 K)',
2201 'exif-lightsource-14' => 'Koldthvidt fluorescerende (W 3900–4500 K)',
2202 'exif-lightsource-15' => 'Hvist fluorescerende (WW 3200–3700 K)',
2203 'exif-lightsource-17' => 'Standardlys A',
2204 'exif-lightsource-18' => 'Standardlys B',
2205 'exif-lightsource-19' => 'Standardlys C',
2206 'exif-lightsource-24' => 'ISO studio kunstlys',
2207 'exif-lightsource-255' => 'Andre lyskilder',
2208
2209 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'Tomme',
2210
2211 'exif-sensingmethod-1' => 'Udefineret',
2212 'exif-sensingmethod-2' => 'En-chip-farvesensor',
2213 'exif-sensingmethod-3' => 'To-chip-farvesensor',
2214 'exif-sensingmethod-4' => 'Tre-chip-farvesensor',
2215 'exif-sensingmethod-5' => 'Farvesekventiel områdesensor',
2216 'exif-sensingmethod-7' => 'Triliniær sensor',
2217 'exif-sensingmethod-8' => 'Farvesekventiel liniarsensor',
2218
2219 'exif-scenetype-1' => 'Normal',
2220
2221 'exif-customrendered-0' => 'Standard',
2222 'exif-customrendered-1' => 'Brugerdefineret',
2223
2224 'exif-exposuremode-0' => 'Automatisk belysning',
2225 'exif-exposuremode-1' => 'Manuel belysning',
2226 'exif-exposuremode-2' => 'Belysningsrække',
2227
2228 'exif-whitebalance-0' => 'Automatisk',
2229 'exif-whitebalance-1' => 'Manuel',
2230
2231 'exif-scenecapturetype-0' => 'Normal',
2232 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landskab',
2233 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portræt',
2234 'exif-scenecapturetype-3' => 'Natscene',
2235
2236 'exif-gaincontrol-0' => 'Ingen',
2237 'exif-gaincontrol-1' => 'Low gain up',
2238 'exif-gaincontrol-2' => 'High gain up',
2239 'exif-gaincontrol-3' => 'Low gain down',
2240 'exif-gaincontrol-4' => 'High gain down',
2241
2242 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2243 'exif-contrast-1' => 'Svag',
2244 'exif-contrast-2' => 'Stærk',
2245
2246 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2247 'exif-saturation-1' => 'Ringe',
2248 'exif-saturation-2' => 'Høj',
2249
2250 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2251 'exif-sharpness-1' => 'Ringe',
2252 'exif-sharpness-2' => 'Stærk',
2253
2254 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Ukendt',
2255 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
2256 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Nær',
2257 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Fjern',
2258
2259 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2260 'exif-gpslatitude-n' => 'nordl. bredde',
2261 'exif-gpslatitude-s' => 'sydl. bredde',
2262
2263 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2264 'exif-gpslongitude-e' => 'østl. længde',
2265 'exif-gpslongitude-w' => 'vestl. længde',
2266
2267 'exif-gpsstatus-a' => 'Måling kører',
2268 'exif-gpsstatus-v' => 'Målingens interoperabilitet',
2269
2270 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimensional måling',
2271 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimensional måling',
2272
2273 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2274 'exif-gpsspeed-k' => 'km/h',
2275 'exif-gpsspeed-m' => 'mph',
2276 'exif-gpsspeed-n' => 'Knob',
2277
2278 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2279 'exif-gpsdirection-t' => 'Faktisk retning',
2280 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetisk retning',
2281
2282 # External editor support
2283 'edit-externally' => 'Rediger denne fil med en ekstern editor',
2284 'edit-externally-help' => 'Se [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instruktionerne] for mere information.',
2285
2286 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2287 'recentchangesall' => 'alle',
2288 'imagelistall' => 'alle',
2289 'watchlistall2' => 'alle',
2290 'namespacesall' => 'alle',
2291 'monthsall' => 'alle',
2292
2293 # E-mail address confirmation
2294 'confirmemail' => 'Bekræft e-mail-adressen',
2295 'confirmemail_noemail' => 'Du har ikke angivet en gyldig E-mail-adresse i din [[Special:Preferences|brugerprofil]].',
2296 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} kræver, at du bekræfter en E-mail-adresse (autentificering), før du kan bruge de udvidede E-mail-funktioner. Med et klik på kontrolfeltet forneden sendes en E-mail til dig. Denne E-mail indeholder et link med en bekræftelseskode. Med et klik på dette link bekræftes, at E-mail-adressen er gyldig.',
2297 'confirmemail_pending' => '<div class="error">En bekræftelsesmail er allerede sendt til dig. Hvis du først for nylig har oprettet brugerkontoen, vent da et par minutter på denne e-mail, før du bestiller en ny kode.</div>',
2298 'confirmemail_send' => 'Send bekræftelseskode',
2299 'confirmemail_sent' => 'Bekræftelses-e-amil afsendt.',
2300 'confirmemail_oncreate' => 'En bekræftelseskode er sendt til din E-mail-adresse. Denne kode skal ikke bruges til anmeldelsen, den kræves dog til aktiveringen af E-mail-funktionerne indenfor Wikien.',
2301 'confirmemail_sendfailed' => 'Bekræftelsesmailen kunne ikke afsendes. Kontroller at E-mail-adressen er korrekt.
2302
2303 Rückmeldung des Mailservers: $1',
2304 'confirmemail_invalid' => 'Ugyldig bekræftelseskode. Kodens gyldighed er muligvis udløbet.',
2305 'confirmemail_needlogin' => 'Du skal $1 for at bekræfte E-mail-adressen.',
2306 'confirmemail_success' => 'E-mail-adressen er nu bekræftet. Du kan nu logge på.',
2307 'confirmemail_loggedin' => 'E-mail-adressen er nu bekræftet.',
2308 'confirmemail_error' => 'Der skete en fejl ved bekræftelsen af E-mail-adressen.',
2309 'confirmemail_subject' => '[{{SITENAME}}] - bekræftelse af E-mail-adressen',
2310 'confirmemail_body' => 'Hej,
2311
2312 Nogen med IP-adresse $1, sandsynligvis dig, har bestilt en bekræftelse af denne E-mail-adresse til brugerkontoen "$2" på {{SITENAME}}.
2313
2314 For at aktivere E-mail-funktionen for {{SITENAME}} (igen) og for at bekræfte, at denne brugerkonto virkelig hører til din E-mail-adresse og dermed til dig, bedes du åbne det følgende link i din browser: $3
2315
2316 Bekræftelseskoden er gyldig indtil følgende tidspunkt: $4
2317
2318 Hvis denne E-mail-adresse *ikke* hører til den anførte brugerkonto, skal du *ikke* trykke på dette link.
2319
2320 --
2321 {{SITENAME}}: {{fullurl:{{Mediawiki:mainpage}}}}',
2322
2323 # Scary transclusion
2324 'scarytranscludedisabled' => '[Interwiki-tilkobling er deaktiveret]',
2325 'scarytranscludefailed' => '[Skabelonindbinding for $1 mislykkedes]',
2326 'scarytranscludetoolong' => '[URL er for lang; beklager]',
2327
2328 # Trackbacks
2329 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2330 Trackbacks for denne side:<br />
2331 $1
2332 </div>',
2333 'trackbackremove' => '([$1 slet])',
2334 'trackbacklink' => 'Trackback',
2335 'trackbackdeleteok' => 'Trackback blev slettet.',
2336
2337 # Delete conflict
2338 'deletedwhileediting' => '<span class="error">Bemærk: Det blev forsøgt at slette denne side, efter at du var begyndt, at ændre den!
2339 Kig i [{{fullurl:Special:Log|type=delete&page=}}{{FULLPAGENAMEE}} slette-loggen],
2340 hvorfor siden blev slettet. Hvis du gemmer siden bliver den oprettet igen.</span>',
2341 'confirmrecreate' => "Bruger [[User:$1|$1]] ([[User_talk:$1|Diskussion]]) har slettet denne side, efter at du begyndte at ændre den. Begrundelsen lyder:
2342 ''$2''
2343 Bekræft venligst, at du virkelig vil oprette denne side igen.",
2344 'recreate' => 'Opret igen',
2345
2346 # HTML dump
2347 'redirectingto' => 'Videresendt til [[$1]]',
2348
2349 # action=purge
2350 'confirm_purge' => 'Slette denne side fra serverens cache? $1',
2351 'confirm_purge_button' => 'OK',
2352
2353 # AJAX search
2354 'searchcontaining' => "Søger efter sider, hvori ''$1'' forekommer.",
2355 'searchnamed' => "Søger efter sider, hvis navn indeholder ''$1''.",
2356 'articletitles' => "Sider, som begynder med ''$1''",
2357 'hideresults' => 'Skjul',
2358 'useajaxsearch' => 'Brug AJAX-søgning',
2359
2360 # Multipage image navigation
2361 'imgmultipageprev' => '← forrige side',
2362 'imgmultipagenext' => 'næste side →',
2363 'imgmultigo' => 'OK',
2364 'imgmultigotopre' => 'Gå til side',
2365
2366 # Table pager
2367 'ascending_abbrev' => 'op',
2368 'descending_abbrev' => 'ned',
2369 'table_pager_next' => 'Næste side',
2370 'table_pager_prev' => 'Forrige side',
2371 'table_pager_first' => 'Første side',
2372 'table_pager_last' => 'Sidste side',
2373 'table_pager_limit' => 'Vis $1 indførsler pr. side',
2374 'table_pager_limit_submit' => 'Start',
2375 'table_pager_empty' => 'Ingen resultater',
2376
2377 # Auto-summaries
2378 'autosumm-blank' => 'Siden blev ryddet.',
2379 'autosumm-replace' => "Sidens indhold blev erstattet med: '$1'",
2380 'autoredircomment' => 'Omdirigering til [[$1]] oprettet',
2381 'autosumm-new' => 'Siden blev oprettet: $1',
2382
2383 # Live preview
2384 'livepreview-loading' => 'Indlæser …',
2385 'livepreview-ready' => 'Indlæser … færdig!',
2386 'livepreview-failed' => 'Live-forhåndsvisning ikke mulig! Brug venligst den almindelige forhåndsvisning.',
2387 'livepreview-error' => 'Forbindelse ikke mulig: $1 "$2". Brug venligst den almindelige forhåndsvisning.',
2388
2389 # Friendlier slave lag warnings
2390 'lag-warn-normal' => 'Ændringer, som er nyere end $1 sekunder, vises muligvis ikke i denne liste.',
2391 'lag-warn-high' => 'Grundet stor belastning af databaseserveren, vil ændringer, der er nyere end $1 sekunder måske ikke blive vist i denne liste.',
2392
2393 # Watchlist editor
2394 'watchlistedit-numitems' => 'Din overvågningsliste indeholder {{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}}, diskussionssider fraregnet.',
2395 'watchlistedit-noitems' => 'Din overvågningsliste er tom.',
2396 'watchlistedit-normal-title' => 'Rediger overvågningsliste',
2397 'watchlistedit-normal-legend' => 'Slet sider fra overvågningslisten',
2398 'watchlistedit-normal-explain' => 'Din overvågningsliste er vist nedenfor. Du kan fjerne sider fra den ved at markere den og trykke på Fjern valgte. Du har også mulighed for at [[Special:Watchlist/raw|redigere listen direkte]], eller [[Special:Watchlist/clear|rydde listen]].',
2399 'watchlistedit-normal-submit' => 'Fjern valgte',
2400 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}} er fjernet fra din overvågningsliste:',
2401 'watchlistedit-raw-title' => 'Direkte redigering af overvågningsliste',
2402 'watchlistedit-raw-legend' => 'Direkte redigering af overvågningsliste',
2403 'watchlistedit-raw-explain' => 'Siderne i din overvågningsliste er vist nedenfor. Du kan ændre din overvågningsliste ved at tilføje og fjerne sidenavne. Du kan gemme din nye overvågningsliste ved at trykke på Opdater overvågningsliste nedenfor. Du kan også redigere overvågningslisten i [[Special:Watchlist/edit|sorteret form]].',
2404 'watchlistedit-raw-titles' => 'Sider:',
2405 'watchlistedit-raw-submit' => 'Opdater overvågningsliste',
2406 'watchlistedit-raw-done' => 'Din overvågningsliste blev opdateret.',
2407 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}} er tilføjet:',
2408 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}} er fjernet:',
2409
2410 # Watchlist editing tools
2411 'watchlisttools-view' => 'Se ændrede sider i overvågningslisten',
2412 'watchlisttools-edit' => 'Rediger overvågningsliste',
2413 'watchlisttools-raw' => 'Direkte redigering af overvågningsliste',
2414
2415 # Core parser functions
2416 'unknown_extension_tag' => 'Ukendt extension-tag: $1',
2417
2418 # Special:Version
2419 'version' => 'Information om MediaWiki', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2420 'version-extensions' => 'Installerede udvidelser',
2421 'version-specialpages' => 'Specielle sider',
2422 'version-parserhooks' => 'Parser hooks',
2423 'version-variables' => 'Variabler',
2424 'version-other' => 'Andre',
2425 'version-hooks' => 'Hooks',
2426 'version-extension-functions' => 'Udvidelsesfunktioner',
2427 'version-parser-extensiontags' => 'Udvidelsestags til parseren',
2428 'version-parser-function-hooks' => 'Parser funktionshooks',
2429 'version-skin-extension-functions' => 'Funktioner til skin-udvidelser',
2430 'version-hook-name' => 'Hook-navn',
2431 'version-version' => 'Version',
2432 'version-license' => 'Licens',
2433 'version-software' => 'Installeret software',
2434 'version-software-product' => 'Produkt',
2435 'version-software-version' => 'Version',
2436
2437 # Special:Filepath
2438 'filepath' => 'Filsti',
2439 'filepath-page' => 'Fil:',
2440 'filepath-submit' => 'Sti',
2441 'filepath-summary' => 'Denne specielle side returnerer en komplet sti for en fil.
2442 Billeder bliver vist i fuld opløsning, andre filtyper bliver startet direkte af deres tilknyttede program.
2443
2444 Indtast filnavnet uden "{{ns:image}}:" præfiks.',
2445
2446 # Special:FileDuplicateSearch
2447 'fileduplicatesearch' => 'Søg efter dubletfiler',
2448 'fileduplicatesearch-legend' => 'Søg efter dublet',
2449 'fileduplicatesearch-filename' => 'Filnavn:',
2450 'fileduplicatesearch-submit' => 'Søg',
2451 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Filen "$1" har ingen identiske dubletter.',
2452 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Filen "$1" har {{PLURAL:$2|1 identisk dublet|$2 identiske dubletter}}.',
2453
2454 );