Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-07-15 02:26 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesDa.php
1 <?php
2 /** Danish (Dansk)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Jan Friberg
8 * @author Morten
9 * @author Jon Harald Søby
10 * @author M.M.S.
11 * @author Siebrand
12 * @author Peter Andersen
13 * @author S.Örvarr.S
14 * @author H92
15 * @author Boivie
16 * @author Ranveig
17 * @author Lars J. Helbo <lars.helbo@gmail.com>
18 * @author Anders Wegge Jakobsen <awegge@gmail.com>
19 */
20
21 $namespaceNames = array(
22 NS_MEDIA => 'Media',
23 NS_SPECIAL => 'Speciel',
24 NS_MAIN => '',
25 NS_TALK => 'Diskussion',
26 NS_USER => 'Bruger',
27 NS_USER_TALK => 'Brugerdiskussion',
28 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
29 NS_PROJECT_TALK => '$1-diskussion',
30 NS_IMAGE => 'Billede',
31 NS_IMAGE_TALK => 'Billeddiskussion',
32 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
33 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki-diskussion',
34 NS_TEMPLATE => 'Skabelon',
35 NS_TEMPLATE_TALK => 'Skabelondiskussion',
36 NS_HELP => 'Hjælp',
37 NS_HELP_TALK => 'Hjælp-diskussion',
38 NS_CATEGORY => 'Kategori',
39 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategoridiskussion'
40 );
41
42 $skinNames = array(
43 'standard' => 'Klassik',
44 'nostalgia' => 'Nostalgi',
45 'cologneblue' => 'Kølnerblå',
46 'monobook' => 'MonoBook',
47 'chick' => 'chick'
48 );
49
50 $bookstoreList = array(
51 "Bibliotek.dk" => "http://bibliotek.dk/vis.php?base=dfa&origin=kommando&field1=ccl&term1=is=$1&element=L&start=1&step=10",
52 "Bogguide.dk" => "http://www.bogguide.dk/find_boeger_bog.asp?ISBN=$1",
53 'inherit' => true,
54 );
55
56 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
57 $linkTrail = '/^([a-zæøå]+)(.*)$/sDu';
58
59 $specialPageAliases = array(
60 'DoubleRedirects' => array( 'Dobbelte_omdirigeringer' ),
61 'BrokenRedirects' => array( 'Defekte_omdirigeringer' ),
62 'Disambiguations' => array( 'Flertydige_artikler' ),
63 'Userlogin' => array( 'Log_på', 'Brugerlogin' ),
64 'Userlogout' => array( 'Brugerlogout' ),
65 'CreateAccount' => array( 'Opret_konto' ),
66 'Preferences' => array( 'Indstillinger' ),
67 'Watchlist' => array( 'Overvågningsliste' ),
68 'Recentchanges' => array( 'Seneste_ændringer' ),
69 'Upload' => array( 'Upload' ),
70 'Imagelist' => array( 'Filer', 'Filliste' ),
71 'Newimages' => array( 'Nye_filer' ),
72 'Listusers' => array( 'Brugerliste', 'Bruger' ),
73 'Statistics' => array( 'Statistik' ),
74 'Randompage' => array( 'Tilfældig_side' ),
75 'Lonelypages' => array( 'Forældreløse_sider' ),
76 'Uncategorizedpages' => array( 'Ukategoriserede_sider' ),
77 'Uncategorizedcategories' => array( 'Ukategoriserede_kategorier' ),
78 'Uncategorizedimages' => array( 'Ukategoriserede_filer' ),
79 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Ukategoriserede_skabeloner' ),
80 'Unusedcategories' => array( 'Ubrugte_kategorier' ),
81 'Unusedimages' => array( 'Ubrugte_filer' ),
82 'Wantedpages' => array( 'Ønskede_sider' ),
83 'Wantedcategories' => array( 'Ønskede_kategorier' ),
84 'Mostlinked' => array( 'Sider_med_flest_henvisninger' ),
85 'Mostlinkedcategories' => array( 'Kategorier_med_flest_sider' ),
86 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Hyppigst_brugte_skabeloner' ),
87 'Mostcategories' => array( 'Sider_med_flest_kategorier' ),
88 'Mostimages' => array( 'Mest_brugte_filer' ),
89 'Mostrevisions' => array( 'Artikler_med_flest_redigeringer' ),
90 'Fewestrevisions' => array( 'Artikler_med_færrest_redigeringer' ),
91 'Shortpages' => array( 'Korteste_sider' ),
92 'Longpages' => array( 'Længste_sider' ),
93 'Newpages' => array( 'Nye_sider' ),
94 'Ancientpages' => array( 'Ældste_sider' ),
95 'Deadendpages' => array( 'Blindgydesider' ),
96 'Protectedpages' => array( 'Beskyttede_sider' ),
97 'Protectedtitles' => array( 'Beskyttede_titler' ),
98 'Allpages' => array( 'Alle_sider' ),
99 'Prefixindex' => array( 'Præfiksindeks' ),
100 'Ipblocklist' => array( 'Blokerede_adresser' ),
101 'Specialpages' => array( 'Specialsider' ),
102 'Contributions' => array( 'Bidrag' ),
103 'Emailuser' => array( 'E-Mail' ),
104 'Confirmemail' => array( 'Bekræft_e-mail' ),
105 'Whatlinkshere' => array( 'Hvad_linker_hertil' ),
106 'Recentchangeslinked' => array( 'Relaterede_ændringer' ),
107 'Movepage' => array( 'Flyt_side' ),
108 'Blockme' => array( 'Proxyspærring' ),
109 'Booksources' => array( 'ISBN-søgning' ),
110 'Categories' => array( 'Kategorier' ),
111 'Export' => array( 'Eksporter' ),
112 'Version' => array( 'Version' ),
113 'Allmessages' => array( 'MediaWiki-systemmeddelelser' ),
114 'Log' => array( 'Loglister' ),
115 'Blockip' => array( 'Bloker_adresse' ),
116 'Undelete' => array( 'Gendannelse' ),
117 'Import' => array( 'Import' ),
118 'Lockdb' => array( 'Databasespærring' ),
119 'Unlockdb' => array( 'Databaseåbning' ),
120 'Userrights' => array( 'Brugerrettigheder' ),
121 'MIMEsearch' => array( 'MIME-type-søgning' ),
122 'FileDuplicateSearch' => array( 'Filduplikatsøgning' ),
123 'Unwatchedpages' => array( 'Uovervågede_sider' ),
124 'Listredirects' => array( 'Henvisninger' ),
125 'Revisiondelete' => array( 'Versionssletning' ),
126 'Unusedtemplates' => array( 'Ubrugte_skabeloner' ),
127 'Randomredirect' => array( 'Tilfældig_henvisning' ),
128 'Mypage' => array( 'Min_brugerside' ),
129 'Mytalk' => array( 'Min_diskussionsside' ),
130 'Mycontributions' => array( 'Mine_bidrag' ),
131 'Listadmins' => array( 'Administratorer' ),
132 'Listbots' => array( 'Botter' ),
133 'Popularpages' => array( 'Populære_sider' ),
134 'Search' => array( 'Søgning' ),
135 'Resetpass' => array( 'Nulstil_kodeord' ),
136 'Withoutinterwiki' => array( 'Manglende_interwikilinks' ),
137 'MergeHistory' => array( 'Sammenfletning_af_historikker' ),
138 'Filepath' => array( 'Filsti' ),
139 'Invalidateemail' => array( 'Ugyldiggør_e-mail' ),
140 );
141
142 $dateFormats = array(
143 'mdy time' => 'H:i',
144 'mdy date' => 'M j. Y',
145 'mdy both' => 'M j. Y, H:i',
146
147 'dmy time' => 'H:i',
148 'dmy date' => 'j. F Y',
149 'dmy both' => 'j. M Y, H:i',
150
151 'ymd time' => 'H:i',
152 'ymd date' => 'Y M j',
153 'ymd both' => 'Y M j, H:i'
154 );
155
156 $messages = array(
157 # User preference toggles
158 'tog-underline' => 'Understreg henvisninger',
159 'tog-highlightbroken' => 'Brug røde henvisninger til tomme sider',
160 'tog-justify' => 'Vis artikler med lige marginer',
161 'tog-hideminor' => 'Skjul mindre ændringer i listen over seneste ændringer',
162 'tog-extendwatchlist' => 'Udvidet liste med seneste ændringer',
163 'tog-usenewrc' => 'Forbedret liste over seneste ændringer (JavaScript)',
164 'tog-numberheadings' => 'Automatisk nummerering af overskrifter',
165 'tog-showtoolbar' => 'Vis værktøjslinje til redigering (JavaScript)',
166 'tog-editondblclick' => 'Redigér sider med dobbeltklik (JavaScript)',
167 'tog-editsection' => 'Redigér afsnit ved hjælp af [redigér]-henvisninger',
168 'tog-editsectiononrightclick' => 'Redigér afsnit ved at klikke på deres titler (JavaScript)',
169 'tog-showtoc' => 'Vis indholdsfortegnelse (i artikler med mere end tre afsnit)',
170 'tog-rememberpassword' => 'Husk adgangskode til næste besøg fra denne computer',
171 'tog-editwidth' => 'Redigeringsboksen har fuld bredde',
172 'tog-watchcreations' => 'Tilføj sider jeg opretter til min overvågningsliste',
173 'tog-watchdefault' => 'Tilføj sider jeg redigerer til min overvågningsliste',
174 'tog-watchmoves' => 'Tilføj sider jeg flytter til min overvågningsliste',
175 'tog-watchdeletion' => 'Tilføj sider jeg sletter til min overvågningsliste',
176 'tog-minordefault' => 'Markér som standard alle redigering som mindre',
177 'tog-previewontop' => 'Vis forhåndsvisning over redigeringsboksen',
178 'tog-previewonfirst' => 'Vis forhåndsvisning når du starter med at redigere',
179 'tog-nocache' => 'Slå caching af sider fra',
180 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Send mig en e-mail ved sideændringer',
181 'tog-enotifusertalkpages' => 'Send mig en e-mail når min brugerdiskussionsside ændres',
182 'tog-enotifminoredits' => 'Send mig også en e-mail ved mindre ændringer af overvågede sider',
183 'tog-enotifrevealaddr' => 'Vis min e-mail-adresse i mails med besked om ændringer',
184 'tog-shownumberswatching' => 'Vis antal brugere, der overvåger',
185 'tog-fancysig' => 'Signaturer uden automatisk henvisning',
186 'tog-externaleditor' => 'Brug ekstern editor automatisk',
187 'tog-externaldiff' => 'Brug ekstern forskelsvisning automatisk',
188 'tog-showjumplinks' => 'Vis tilgængeligheds-henvisninger',
189 'tog-uselivepreview' => 'Brug automatisk forhåndsvisning (JavaScript) (eksperimentel)',
190 'tog-forceeditsummary' => 'Advar, hvis sammenfatning mangler ved gemning',
191 'tog-watchlisthideown' => 'Skjul egne ændringer i overvågningslisten',
192 'tog-watchlisthidebots' => 'Skjul ændringer fra bots i overvågningslisten',
193 'tog-watchlisthideminor' => 'Skjul mindre ændringer i overvågningslisten',
194 'tog-nolangconversion' => 'Deaktiver konverteringer af sprogvarianter',
195 'tog-ccmeonemails' => 'Send mig kopier af e-mails, som jeg sender til andre brugere.',
196 'tog-diffonly' => 'Vis ved versionssammenligninger kun forskelle, ikke hele siden',
197 'tog-showhiddencats' => 'Vis skjulte kategorier',
198
199 'underline-always' => 'altid',
200 'underline-never' => 'Aldrig',
201 'underline-default' => 'efter browserindstilling',
202
203 'skinpreview' => '(Forhåndsvisning)',
204
205 # Dates
206 'sunday' => 'søndag',
207 'monday' => 'mandag',
208 'tuesday' => 'tirsdag',
209 'wednesday' => 'onsdag',
210 'thursday' => 'torsdag',
211 'friday' => 'fredag',
212 'saturday' => 'lørdag',
213 'sun' => 'søn',
214 'mon' => 'man',
215 'tue' => 'tir',
216 'wed' => 'ons',
217 'thu' => 'tor',
218 'fri' => 'fre',
219 'sat' => 'lør',
220 'january' => 'januar',
221 'february' => 'februar',
222 'march' => 'marts',
223 'april' => 'april',
224 'may_long' => 'maj',
225 'june' => 'juni',
226 'july' => 'juli',
227 'august' => 'august',
228 'september' => 'september',
229 'october' => 'oktober',
230 'november' => 'november',
231 'december' => 'december',
232 'january-gen' => 'januars',
233 'february-gen' => 'februars',
234 'march-gen' => 'marts',
235 'april-gen' => 'aprils',
236 'may-gen' => 'majs',
237 'june-gen' => 'junis',
238 'july-gen' => 'julis',
239 'august-gen' => 'augusts',
240 'september-gen' => 'septembers',
241 'october-gen' => 'oktobers',
242 'november-gen' => 'novembers',
243 'december-gen' => 'decembers',
244 'jan' => 'jan',
245 'feb' => 'feb',
246 'mar' => 'mar',
247 'apr' => 'apr',
248 'may' => 'maj',
249 'jun' => 'jun',
250 'jul' => 'jul',
251 'aug' => 'aug',
252 'sep' => 'sep',
253 'oct' => 'okt',
254 'nov' => 'nov',
255 'dec' => 'dec',
256
257 # Categories related messages
258 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategorier}}',
259 'category_header' => 'Artikler i kategorien »$1«',
260 'subcategories' => 'Underkategorier',
261 'category-media-header' => 'Medier i kategorien „$1“',
262 'category-empty' => "''Denne kategori indeholder for øjeblikket hverken sider eller medie-filer.''",
263 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Skjult kategori|Skjulte kategorier}}',
264 'hidden-category-category' => 'Skjulte kategorier', # Name of the category where hidden categories will be listed
265 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$1|Denne kategori har kun følgende underkategori.|Denne kategori har følgende {{PLURAL:$1|underkategori|$1 underkategorier}}, af i alt $2.}}',
266 'category-subcat-count-limited' => 'Denne kategori har følgende {{PLURAL:$1|underkategori|$1 underkategorier}}.',
267 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Denne kategori indeholder kun følgende side.|Følgende {{PLURAL:$1|side|$1 sider}} er i denne kategorien, af i alt $2.}}',
268 'category-article-count-limited' => 'Følgende {{PLURAL:$1|side|$1 sider}} er i denne kategori.',
269 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Denne kategori indeholder kun følgende fil.|Følgende {{PLURAL:$1|fil|$1 filer}} er i denne kategori, af i alt $2.}}',
270 'category-file-count-limited' => 'Følgende {{PLURAL:$1|fil|$1 filer}} er i denne kategori.',
271 'listingcontinuesabbrev' => ' forts.',
272
273 'mainpagetext' => 'MediaWiki er nu installeret.',
274 'mainpagedocfooter' => 'Se vores engelsksprogede [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation dokumentation om tilpasning af brugergrænsefladen] og [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide brugervejledningen] for oplysninger om opsætning og anvendelse.',
275
276 'about' => 'Om',
277 'article' => 'Artikel',
278 'newwindow' => '(åbner i et nyt vindue)',
279 'cancel' => 'Afbryd',
280 'qbfind' => 'Søg',
281 'qbbrowse' => 'Gennemse',
282 'qbedit' => 'Redigér',
283 'qbpageoptions' => 'Indstillinger for side',
284 'qbpageinfo' => 'Information om side',
285 'qbmyoptions' => 'Mine indstillinger',
286 'qbspecialpages' => 'Specielle sider',
287 'moredotdotdot' => 'Mere...',
288 'mypage' => 'Min side',
289 'mytalk' => 'Min diskussion',
290 'anontalk' => 'Diskussionsside for denne IP-adresse',
291 'navigation' => 'Navigation',
292 'and' => 'og',
293
294 # Metadata in edit box
295 'metadata_help' => 'Metadata:',
296
297 'errorpagetitle' => 'Fejl',
298 'returnto' => 'Tilbage til $1.',
299 'tagline' => 'Fra {{SITENAME}}',
300 'help' => 'Hjælp',
301 'search' => 'Søg',
302 'searchbutton' => 'Søg',
303 'go' => 'Gå til',
304 'searcharticle' => 'Gå til',
305 'history' => 'Historik',
306 'history_short' => 'Historik',
307 'updatedmarker' => '(ændret)',
308 'info_short' => 'Information',
309 'printableversion' => 'Udskriftsvenlig udgave',
310 'permalink' => 'Permanent henvisning',
311 'print' => 'Udskriv',
312 'edit' => 'Redigér',
313 'create' => 'Opret',
314 'editthispage' => 'Redigér side',
315 'create-this-page' => 'Oprette denne side',
316 'delete' => 'Slet',
317 'deletethispage' => 'Slet denne side',
318 'undelete_short' => 'Fortryd sletning af {{PLURAL:$1|$1 version|$1 versioner}}',
319 'protect' => 'Beskyt',
320 'protect_change' => 'Ændret beskyttelse',
321 'protectthispage' => 'Beskyt side',
322 'unprotect' => 'Fjern beskyttelse',
323 'unprotectthispage' => 'Frigiv side',
324 'newpage' => 'Ny side',
325 'talkpage' => 'Diskussion',
326 'talkpagelinktext' => 'diskussion',
327 'specialpage' => 'Speciel side',
328 'personaltools' => 'Personlige værktøjer',
329 'postcomment' => 'Tilføj en kommentar',
330 'articlepage' => 'Se artiklen',
331 'talk' => 'Diskussion',
332 'views' => 'Visninger',
333 'toolbox' => 'Værktøjer',
334 'userpage' => 'Se brugersiden',
335 'projectpage' => 'Se projektsiden',
336 'imagepage' => 'Se billedsiden',
337 'mediawikipage' => 'Vis indholdsside',
338 'templatepage' => 'Vis skabelonside',
339 'viewhelppage' => 'Vis hjælpeside',
340 'categorypage' => 'Vis kategoriside',
341 'viewtalkpage' => 'Se diskussion',
342 'otherlanguages' => 'Andre sprog',
343 'redirectedfrom' => '(Omdirigeret fra $1)',
344 'redirectpagesub' => 'Omdirigering',
345 'lastmodifiedat' => 'Denne side blev senest ændret den $2, $1.', # $1 date, $2 time
346 'viewcount' => 'Siden er vist i alt $1 {{PLURAL:$1|gang|gange}}.',
347 'protectedpage' => 'Beskyttet side',
348 'jumpto' => 'Skift til:',
349 'jumptonavigation' => 'navigation',
350 'jumptosearch' => 'Søgning',
351
352 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
353 'aboutsite' => 'Om {{SITENAME}}',
354 'aboutpage' => 'Project:Om',
355 'bugreports' => 'Fejlrapporter',
356 'bugreportspage' => 'Project:Fejlrapporter',
357 'copyright' => 'Indholdet er udgivet under $1.',
358 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} ophavsret',
359 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Ophavsret',
360 'currentevents' => 'Aktuelle begivenheder',
361 'currentevents-url' => 'Project:Aktuelle begivenheder',
362 'disclaimers' => 'Forbehold',
363 'disclaimerpage' => 'Project:Generelle forbehold',
364 'edithelp' => 'Hjælp til redigering',
365 'edithelppage' => 'Help:Hvordan redigerer jeg en side',
366 'faq' => 'OSS',
367 'faqpage' => 'Project:OSS',
368 'helppage' => 'Help:Hjælp',
369 'mainpage' => 'Forside',
370 'mainpage-description' => 'Forside',
371 'policy-url' => 'Project:Politik',
372 'portal' => 'Forside for skribenter',
373 'portal-url' => 'Project:Forside',
374 'privacy' => 'Behandling af personlige oplysninger',
375 'privacypage' => 'Project:Behandling_af_personlige_oplysninger',
376
377 'badaccess' => 'Manglende rettigheder',
378 'badaccess-group0' => 'Du har ikke de nødvendige rettigheder til denne handling.',
379 'badaccess-group1' => 'Denne handling kan kun udføres af brugere, som tilhører gruppen „$1“.',
380 'badaccess-group2' => 'Denne handling kan kun udføres af brugere, som tilhører en af grupperne „$1“.',
381 'badaccess-groups' => 'Denne handling kan kun udføres af brugere, som tilhører en af grupperne „$1“.',
382
383 'versionrequired' => 'Kræver version $1 af MediaWiki',
384 'versionrequiredtext' => 'Version $1 af MediaWiki er påkrævet, for at bruge denne side. Se [[Special:Version|Versionssiden]]',
385
386 'ok' => 'OK',
387 'retrievedfrom' => 'Hentet fra "$1"',
388 'youhavenewmessages' => 'Du har $1 ($2).',
389 'newmessageslink' => 'nye beskeder',
390 'newmessagesdifflink' => 'ændringer siden sidste visning',
391 'youhavenewmessagesmulti' => 'Der er nye meddelelser til dig: $1',
392 'editsection' => 'redigér',
393 'editold' => 'redigér',
394 'viewsourceold' => 'vis kilden',
395 'editsectionhint' => 'Rediger afsnit: $1',
396 'toc' => 'Indholdsfortegnelse',
397 'showtoc' => 'vis',
398 'hidetoc' => 'skjul',
399 'thisisdeleted' => 'Se eller gendan $1?',
400 'viewdeleted' => 'Vis $1?',
401 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|en slettet ændring|$1 slettede ændringer}}',
402 'feedlinks' => 'Feed:',
403 'feed-invalid' => 'Ugyldig abonnementstype.',
404 'feed-unavailable' => 'RSS og Atom feeds er ikke tilgængelige på {{SITENAME}}',
405 'site-rss-feed' => '$1 RSS-feed',
406 'site-atom-feed' => '$1 Atom-feed',
407 'page-rss-feed' => '"$1" RSS-feed',
408 'page-atom-feed' => '"$1" Atom-feed',
409 'red-link-title' => '$1 (ikke skrevet endnu)',
410
411 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
412 'nstab-main' => 'Side',
413 'nstab-user' => 'Brugerside',
414 'nstab-media' => 'medie',
415 'nstab-special' => 'speciel',
416 'nstab-project' => 'om',
417 'nstab-image' => 'Fil',
418 'nstab-mediawiki' => 'besked',
419 'nstab-template' => 'Skabelon',
420 'nstab-help' => 'hjælp',
421 'nstab-category' => 'Kategori',
422
423 # Main script and global functions
424 'nosuchaction' => 'Funktionen findes ikke',
425 'nosuchactiontext' => "Funktion angivet i URL'en kan ikke genkendes af MediaWiki-softwaren",
426 'nosuchspecialpage' => 'En sådan specialside findes ikke',
427 'nospecialpagetext' => "<big>'''Du har bedt om en ugyldig specialside.'''</big>
428
429 En liste over gyldige specialsider kan findes på [[Special:Specialpages|{{int:specialpages}}]].",
430
431 # General errors
432 'error' => 'Fejl',
433 'databaseerror' => 'Databasefejl',
434 'dberrortext' => 'Der er opstået en syntaksfejl i en databaseforespørgsel.
435 Dette kan betyde en fejl i softwaren.
436 Den seneste forsøgte databaseforespørgsel var:
437 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
438 fra funktionen "<tt>$2</tt>".
439 MySQL returnerede fejlen "<tt>$3: $4</tt>".',
440 'dberrortextcl' => 'Der er opstået en syntaksfejl i en databaseforespørgsel.
441 Den seneste forsøgte databaseforespørgsel var: "$1" fra funktionen "$2".
442 MySQL returnerede fejlen "$3: $4".',
443 'noconnect' => 'Der er problemer med {{SITENAME}}s database, vi kan desværre ikke komme i kontakt med den for øjeblikket. Prøv igen senere. <br />$1',
444 'nodb' => 'Kunne ikke vælge databasen $1',
445 'cachederror' => 'Det følgende er en gemt kopi af den ønskede side, og er måske ikke helt opdateret.',
446 'laggedslavemode' => 'Bemærk: Den viste side indeholder muligvis ikke de nyeste ændringer.',
447 'readonly' => 'Databasen er skrivebeskyttet',
448 'enterlockreason' => 'Skriv en begrundelse for skrivebeskyttelsen, med samt en vurdering af, hvornår skrivebeskyttelsen ophæves igen',
449 'readonlytext' => 'Databasen er midlertidigt skrivebeskyttet. Forsøg venligst senere.
450
451 Årsag til spærringen: $1',
452 'missingarticle-rev' => '(version $1)',
453 'missingarticle-diff' => '(forskel: $1, $2)',
454 'readonly_lag' => 'Databasen er automatisk blevet låst mens slavedatabaseserverne synkroniserer med master databasen',
455 'internalerror' => 'Intern fejl',
456 'internalerror_info' => 'Internal fejl: $1',
457 'filecopyerror' => 'Kunne ikke kopiere filen "$1" til "$2".',
458 'filerenameerror' => 'Kunne ikke omdøbe filen "$1" til "$2".',
459 'filedeleteerror' => 'Kunne ikke slette filen "$1".',
460 'directorycreateerror' => 'Kunne ikke oprette kataloget "$1".',
461 'filenotfound' => 'Kunne ikke finde filen "$1".',
462 'fileexistserror' => 'Kunne ikke oprette "$1": filen findes allerede',
463 'unexpected' => 'Uventet værdi: "$1"="$2".',
464 'formerror' => 'Fejl: Kunne ikke afsende formular',
465 'badarticleerror' => 'Denne funktion kan ikke udføres på denne side.',
466 'cannotdelete' => 'Kunne ikke slette siden eller filen der blev angivet.',
467 'badtitle' => 'Forkert titel',
468 'badtitletext' => 'Den ønskede sides titel var ikke tilladt, tom eller siden er forkert henvist fra en {{SITENAME}} på et andet sprog.',
469 'perfdisabled' => 'Denne funktion er desværre midlertidigt afbrudt, fordi den belaster databasen meget hårdt og i en sådan grad, at siden bliver meget langsom. Funktionen bliver forhåbentlig omskrevet i den nærmeste fremtid (måske af dig, det er jo open source!).',
470 'perfcached' => 'Følgende data er gemt i cachen, det er muligvis ikke helt opdateret:',
471 'perfcachedts' => 'Disse data stammer fra cachen, sidste update: $1',
472 'querypage-no-updates' => "'''Aktualiseringsfunktionen for denne side er pt. deaktiveret. Dataene bliver indtil videre ikke fornyet.'''",
473 'wrong_wfQuery_params' => 'Ugyldig parameter til wfQuery()<br />
474 Funktion: $1<br />
475 Forespørgsel: $2',
476 'viewsource' => 'Vis kilden',
477 'viewsourcefor' => 'for $1',
478 'actionthrottled' => 'Begrænsning af handling',
479 'actionthrottledtext' => 'For at modvirke spam, er det ikke muligt at udføre denne handling mange gange på kort tid. Du har overskredet grænsen, hvorfor handlingen er blevet afbrudt. Vær venlig at forsøge igen om et par minutter.',
480 'protectedpagetext' => 'Denne side er skrivebeskyttet.',
481 'viewsourcetext' => 'Du kan dog se og kopiere kildekoden til siden:',
482 'protectedinterface' => 'Denne side indeholder tekst til softwarens sprog-interface og er skrivebeskyttet for at forhindre misbrug.',
483 'editinginterface' => "'''Advarsel:''' Denne side indeholder tekst, som bruges af MediaWiki-softwaren. Ændringer har virkning på brugergrænsefladen.",
484 'sqlhidden' => '(SQL forespørgsel gemt)',
485 'cascadeprotected' => 'Denne side er skrivebeskyttet, da den er indeholdt i nedenstående {{PLURAL:$1|side|sider}}, som er skrivebeskyttet med tilvalg af "nedarvende sidebeskyttelse":
486 $2',
487 'namespaceprotected' => 'Du har ikke rettigheder til t redigere sider i $1-navnerummet.',
488 'customcssjsprotected' => 'Du har ikke rettigheder til at redigere denne side, da den indeholder en anden brugers personlige indstillinger.',
489 'ns-specialprotected' => 'Sider i navnerummet {{ns:special}} kan ikke redigeres.',
490 'titleprotected' => 'Dette sidenavn er beskyttet mod oprettelse af [[User:$1|$1]]. Begrundelsen for beskyttelsen er <i>$2</i>.',
491
492 # Login and logout pages
493 'logouttitle' => 'Bruger-log-af',
494 'logouttext' => 'Du er nu logget af.
495 Du kan fortsætte med at bruge {{SITENAME}} anonymt, eller du kan logge på igen som den samme eller en anden bruger.',
496 'welcomecreation' => '== Velkommen, $1! ==
497
498 Din konto er blevet oprettet. Glem ikke at personliggøre dine {{SITENAME}}-indstillinger.',
499 'loginpagetitle' => 'Bruger log på',
500 'yourname' => 'Brugernavn:',
501 'yourpassword' => 'Adgangskode:',
502 'yourpasswordagain' => 'Gentag adgangskode',
503 'remembermypassword' => 'Husk min adgangskode til næste gang.',
504 'yourdomainname' => 'Dit domænenavn',
505 'externaldberror' => 'Der er opstået en fejl i en ekstern adgangsdatabase, eller du har ikke rettigheder til at opdatere denne.',
506 'loginproblem' => '<b>Der har været et problem med at få dig logget på.</b><br />Prøv igen!',
507 'login' => 'Log på',
508 'nav-login-createaccount' => 'Opret en konto eller log på',
509 'loginprompt' => 'Du skal have cookies slået til for at kunne logge på {{SITENAME}}.',
510 'userlogin' => 'Opret en konto eller log på',
511 'logout' => 'Log af',
512 'userlogout' => 'Log af',
513 'notloggedin' => 'Ikke logget på',
514 'nologin' => 'Du har ingen brugerkonto? $1.',
515 'nologinlink' => 'Opret ny brugerkonto',
516 'createaccount' => 'Opret en ny konto',
517 'gotaccount' => 'Du har allerede en brugerkonto? $1.',
518 'gotaccountlink' => 'Log på',
519 'createaccountmail' => 'via e-mail',
520 'badretype' => 'De indtastede adgangskoder er ikke ens.',
521 'userexists' => 'Det brugernavn du har valgt er allerede i brug. Vælg venligst et andet brugernavn.',
522 'youremail' => 'E-mail:',
523 'username' => 'Brugernavn:',
524 'uid' => 'Bruger-ID:',
525 'prefs-memberingroups' => 'Medlemmer af {{PLURAL:$1|gruppe|grupper}}:',
526 'yourrealname' => 'Virkeligt navn:',
527 'yourlanguage' => 'Sprog:',
528 'yourvariant' => 'Sprogvariant',
529 'yournick' => 'Kaldenavn:',
530 'badsig' => 'Syntaksen i underskriften er ugyldig; kontroller venligst den brugte HTML.',
531 'badsiglength' => 'Underskriften er for lang. Den må højst indeholde $1 {{PLURAL:$1|tegn|tegn}}.',
532 'email' => 'E-mail',
533 'prefs-help-realname' => '* <strong>Dit rigtige navn</strong> (valgfrit): Hvis du vælger at oplyse dit navn vil dette blive brugt til at tilskrive dig dit arbejde.',
534 'loginerror' => 'Fejl med at logge på',
535 'prefs-help-email' => '** <strong>E-mail-adresse</strong> (valgfrit): Giver andre mulighed for at kontakte dig,
536 uden du behøver at afsløre din e-mail-adresse.
537 Det kan også bruges til at fremsende en ny adgangskode til dig, hvis du glemmer den du har.',
538 'prefs-help-email-required' => 'E-mail-adresse er krævet.',
539 'nocookiesnew' => 'Din brugerkonto er nu oprettet, men du er ikke logget på. {{SITENAME}} bruger cookies til at logge brugere på. Du har slået cookies fra. Vær venlig at slå cookies til, og derefter kan du logge på med dit nye brugernavn og kodeord.',
540 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} bruger cookies til at logge brugere på. Du har slået cookies fra. Slå dem venligst til og prøv igen.',
541 'noname' => 'Du har ikke angivet et gyldigt brugernavn.',
542 'loginsuccesstitle' => 'Du er nu logget på',
543 'loginsuccess' => 'Du er nu logget på {{SITENAME}} som »$1«.',
544 'nosuchuser' => 'Der er ingen bruger med navnet "$1". Kontrollér stavemåden igen, eller brug formularen herunder til at oprette en ny brugerkonto.',
545 'nosuchusershort' => 'Der er ingen bruger ved navn "<nowiki>$1</nowiki>". Tjek din stavning.',
546 'nouserspecified' => 'Angiv venligst et brugernavn.',
547 'wrongpassword' => 'Den indtastede adgangskode var forkert. Prøv igen.',
548 'wrongpasswordempty' => 'Du glemte at indtaste password. Prøv igen.',
549 'passwordtooshort' => 'Dit kodeord er for kort. Det skal være mindst {{PLURAL:$1|et tegn|$1 tegn}} langt.',
550 'mailmypassword' => 'Send et nyt password til min e-mail-adresse',
551 'passwordremindertitle' => 'Nyt password til {{SITENAME}}',
552 'passwordremindertext' => 'Nogen (sandsynligvis dig, fra IP-addressen $1)
553 har bedt om at vi sender dig en ny adgangskode til at logge på {{SITENAME}} ($4).
554 Adgangskoden for bruger "$2" er nu "$3".
555 Du bør logge på nu og ændre din adgangskode.,
556
557 Hvis en anden har bestilt den nye adgangskode eller hvis du er kommet i tanke om dit gamle password og ikke mere vil ændre det,
558 kan du bare ignorere denne mail og fortsætte med at bruge dit gamle password.',
559 'noemail' => 'Der er ikke oplyst en e-mail-adresse for bruger "$1".',
560 'passwordsent' => 'En ny adgangskode er sendt til e-mail-adressen,
561 som er registreret for "$1".
562 Du bør logge på og ændre din adgangskode straks efter du har modtaget e-mail\'en.',
563 'blocked-mailpassword' => 'Din IP-adresse er spærret for ændring af sider. For at forhindre misbrug, er det heller ikke muligt, at bestille et nyt password.',
564 'eauthentsent' => 'En bekrftelsesmail er sendt til den angivne E-mail-adresse.
565
566 Før en E-mail kan modtages af andre brugere af {{SITENAME}}-mailfunktionen, skal adressen og dens tilhørsforhold til denne bruger bekræftes. Følg venligst anvisningerne i denne mail.',
567 'throttled-mailpassword' => 'Indenfor de sidste {{PLURAL:$1|time|$1 timer}} er der allerede sendt et nyt password. For at forhindre misbrug af funktionen, kan der kun bestilles et nyt password en gang for hver {{PLURAL:$1|time|$1 timer}}.',
568 'mailerror' => 'Fejl ved afsendelse af e-mail: $1',
569 'acct_creation_throttle_hit' => 'Du har allerede oprettet $1 brugerkonti. Du kan ikke oprette flere.',
570 'emailauthenticated' => 'Din e-mail-adresse blev bekræftet på $1.',
571 'emailnotauthenticated' => 'Din e-mail-adresse er endnu ikke bekræftet og de avancerede e-mail-funktioner er slået fra indtil bekræftelse har fundet sted (d.u.a.). Log ind med den midlertidige adgangskode, der er blevet sendt til dig, for at bekræfte, eller bestil et nyt på loginsiden.',
572 'noemailprefs' => 'Angiv en E-mail-adresse, så følgende funktioner er til rådighed.',
573 'emailconfirmlink' => 'Bekræft E-mail-adressen (autentificering).',
574 'invalidemailaddress' => 'E-mail-adressen kan ikke accepteres da den tilsyneladende har et ugyldigt format. Skriv venligst en e-mail-adresse med et korrekt format eller tøm feltet.',
575 'accountcreated' => 'Brugerkonto oprettet',
576 'accountcreatedtext' => 'Brugerkontoen $1 er oprettet.',
577 'createaccount-title' => 'Opret brugerkonto på {{SITENAME}}',
578 'createaccount-text' => 'En bruger har oprettet en konto for $2 på {{SITENAME}} ($4). Password for "$2" er "$3".
579 Du opfordres til at logge ind, og ændre kodeordet omgående.
580
581 Denne besked kan ignoreres, hvis denne konto er oprettet som følge af en fejl.',
582 'loginlanguagelabel' => 'Sprog: $1',
583
584 # Password reset dialog
585 'resetpass' => 'Nulstille password for brugerkonto',
586 'resetpass_announce' => 'Log på med den via e-mail tilsendte password. For at afslutte tilmeldingen, skal du nu vælge et nyt password.',
587 'resetpass_header' => 'Nulstille password',
588 'resetpass_submit' => 'Send password og log på',
589 'resetpass_success' => 'Dit password er nu ændret. Nu følger tilmelding …',
590 'resetpass_bad_temporary' => 'Ugyldigt foreløbigt password. Du har allerede ændret dit password eller bestilt et nyt foreløbigt password.',
591 'resetpass_forbidden' => 'Dette password kan ikke ændres på {{SITENAME}}.',
592 'resetpass_missing' => 'Tom formular.',
593
594 # Edit page toolbar
595 'bold_sample' => 'Fed tekst',
596 'bold_tip' => 'Fed tekst',
597 'italic_sample' => 'Kursiv tekst',
598 'italic_tip' => 'Kursiv tekst',
599 'link_sample' => 'Henvisning',
600 'link_tip' => 'Intern henvisning',
601 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Titel på henvisning',
602 'extlink_tip' => 'Ekstern henvisning (husk http:// præfiks)',
603 'headline_sample' => 'Tekst til overskrift',
604 'headline_tip' => 'Type 2 overskrift',
605 'math_sample' => 'Indsæt formel her (LaTeX)',
606 'math_tip' => 'Matematisk formel (LaTeX)',
607 'nowiki_sample' => 'Indsæt tekst her som ikke skal wikiformateres',
608 'nowiki_tip' => 'Ignorer wikiformatering',
609 'image_sample' => 'Eksempel.jpg',
610 'image_tip' => 'Indlejret billede',
611 'media_sample' => 'Eksempel.mp3',
612 'media_tip' => 'Henvisning til multimediefil',
613 'sig_tip' => 'Din signatur med tidsstempel',
614 'hr_tip' => 'Horisontal linje (brug den sparsomt)',
615
616 # Edit pages
617 'summary' => 'Beskrivelse',
618 'subject' => 'Emne/overskrift',
619 'minoredit' => 'Dette er en mindre ændring.',
620 'watchthis' => 'Overvåg denne side',
621 'savearticle' => 'Gem side',
622 'preview' => 'Forhåndsvisning',
623 'showpreview' => 'Forhåndsvisning',
624 'showlivepreview' => 'Live-forhåndsvisning',
625 'showdiff' => 'Vis ændringer',
626 'anoneditwarning' => 'Du arbejder uden at være logget på. Istedet for brugernavn vises så IP-adressen i versionshistorikken.',
627 'missingsummary' => "'''Bemærk:''' du har ikke angivet en resume. Hvis du atter trykker på „Gem“, gemmes ændringerne uden resume.",
628 'missingcommenttext' => 'Indtast venligst et resume.',
629 'missingcommentheader' => "'''BEMÆRK:''' du har ikke angivet en overskrift i feltet „Emne:“. Hvis du igen trykker på „Gem side“, gemmes bearbejdningen uden overskrift.",
630 'summary-preview' => 'Forhåndsvisning af resumelinien',
631 'subject-preview' => 'Forhåndsvisning af emnet',
632 'blockedtitle' => 'Brugeren er blokeret',
633 'blockedtext' => "<big>'''Dit brugernavn eller din IP-adresse er blevet blokeret.'''</big>
634
635 Blokeringen er lavet af $1. Begrundelsen er ''$2''.
636
637 Blokeringen starter: $8
638 Blokeringen udløber: $6
639 Blokeringen er rettet mod: $7
640
641 Du kan kontakte $1 eller en af de andre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorer]] for at diskutere blokeringen.
642 Du kan ikke bruge funktionen 'e-mail til denne bruger' medmindre der er angivet en gyldig email-addresse i dine
643 [[Special:Preferences|kontoindstillinger]]. Din nuværende IP-addresse er $3, og blokerings-ID er #$5. Angiv venligst en eller begge i alle henvendelser.",
644 'autoblockedtext' => 'Den IP-adresse er blevet blokeret automatisk, fordi den blev brugt af en anden bruger, som blev blokeret af $1.
645 Begrundelsen for det er:
646
647 :\'\'$2\'\'
648
649 Blokeringsperiodens start: $8
650 Blokeringen udløber: $6
651
652 Du kan kontakte $1 eller en af de andre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorer]] for at diskutere blokeringen.
653
654 Bemærk, at du ikke kan bruge funktionen "e-mail til denne bruger" medmindre du har en gyldig e-mail addresse registreret i din [[Special:Preferences|brugerindstilling]].
655
656 Din blokerings-ID er $5. Angiv venligst denne ID ved alle henvendelser.',
657 'blockednoreason' => 'ingen begrundelse givet',
658 'blockedoriginalsource' => "Kildekoden fra '''$1''' vises her:",
659 'blockededitsource' => "Kildekoden fra '''Dine ændringer''' til '''$1''':",
660 'whitelistedittitle' => 'Log på for at redigere',
661 'whitelistedittext' => 'Du skal $1 for at kunne ændre artikler.',
662 'whitelistreadtitle' => 'Log på for at læse',
663 'whitelistreadtext' => 'Du skal [[Special:Userlogin|logge på]] for at læse artikler.',
664 'whitelistacctitle' => 'Du har ikke lov til at oprette en konto',
665 'whitelistacctext' => 'For at få lov til at lave en konto på denne wiki skal du [[Special:Userlogin|logge på]] og have passende rettigheder.',
666 'confirmedittitle' => 'For at kunne bearbejde er bekræftelsen af E-mail-adressen nødvendig.',
667 'confirmedittext' => 'Du skal først bekræfte E-mail-adressen, før du kan lave ændringer. Udfyld og bekræft din E-mail-adresse i dine [[Special:Preferences|Indstillinger]].',
668 'nosuchsectiontitle' => 'Afsnit findes ikke',
669 'nosuchsectiontext' => 'Du forsøgte at ændre det ikke eksisterende afsnit $1. Det er dog kun muligt at ændre eksisterende afsnit.',
670 'loginreqtitle' => 'Log på nødvendigt',
671 'loginreqlink' => 'logge på',
672 'loginreqpagetext' => 'Du skal $1 for at se andre sider.',
673 'accmailtitle' => 'Adgangskode sendt.',
674 'accmailtext' => "Adgangskoden for '$1' er sendt til $2.",
675 'newarticle' => '(Ny)',
676 'newarticletext' => "'''{{SITENAME}} har endnu ikke nogen {{NAMESPACE}}-side ved navn {{PAGENAME}}.'''<br /> Du kan begynde en side ved at skrive i boksen herunder. (se [[{{MediaWiki:Helppage}}|hjælpen]] for yderligere oplysninger).<br /> Eller du kan [[Special:Search/{{PAGENAME}}|søge efter {{PAGENAME}} i {{SITENAME}}]].<br /> Hvis det ikke var din mening, så tryk på '''Tilbage'''- eller '''Back'''-knappen.",
677 'anontalkpagetext' => "---- ''Dette er en diskussionsside for en anonym bruger, der ikke har oprettet en konto endnu eller ikke bruger den. Vi er derfor nødt til at bruge den nummeriske IP-adresse til at identificere ham eller hende. En IP-adresse kan være delt mellem flere brugere. Hvis du er en anonym bruger og synes, at du har fået irrelevante kommentarer på sådan en side, så vær venlig at oprette en brugerkonto og [[Special:Userlogin|logge på]], så vi undgår fremtidige forvekslinger med andre anonyme brugere.''",
678 'noarticletext' => "'''{{SITENAME}} har ikke nogen side med præcis dette navn.''' * Du kan '''[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} starte siden {{PAGENAME}}]''' * Eller [[Special:Search/{{PAGENAME}}|søge efter {{PAGENAME}}]] i andre artikler ---- * Hvis du har oprettet denne artikel indenfor de sidste få minutter, så kan de skyldes at der er lidt forsinkelse i opdateringen af {{SITENAME}}s cache. Vent venligst og tjek igen senere om artiklen dukker op, inden du forsøger at oprette artiklen igen.",
679 'userpage-userdoesnotexist' => 'Brugerkontoen "$1" findes ikke. Overvej om du ønsker at oprette eller redigere denne side.',
680 'clearyourcache' => "'''Bemærk''', efter at have gemt, er du nødt til at tømme din browsers cache for at kunne se ændringerne. '''Mozilla / Firefox / Safari''': hold ''shifttasten'' nede og klik på ''reload'' eller tryk på ''control-shift-r'' (Mac: ''cmd-shift-r''); '''Internet Explorer''': hold ''controltasten'' nede og klik på ''refresh'' eller tryk på ''control-F5''; '''Konqueror''': klik på ''reload'' eller tryk på ''F5''",
681 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Tip:</strong> Brug knappen 'forhåndsvisning' til at teste dit nye css/js før du gemmer.",
682 'usercsspreview' => "'''Husk at du kun tester/forhåndsviser dit eget css, den er ikke gemt endnu!'''",
683 'userjspreview' => "'''Husk at du kun tester/forhåndsviser dit eget javascript, det er ikke gemt endnu!'''",
684 'userinvalidcssjstitle' => "'''Advarsel:''' Der findes intet skin „$1“. Tænk på, at brugerspecifikke .css- og .js-sider begynder med små bogstaver, altså f.eks. ''{{ns:user}}:Hansen/monobook.css'' og ikke ''{{ns:user}}:Hansen/Monobook.css''.",
685 'updated' => '(Opdateret)',
686 'note' => '<strong>Bemærk:</strong>',
687 'previewnote' => '<strong>Husk at dette er kun en forhåndsvisning, siden er ikke gemt endnu!</strong>',
688 'previewconflict' => 'Denne forhåndsvisning er resultatet af den redigérbare tekst ovenfor, sådan vil det komme til at se ud hvis du vælger at gemme teksten.',
689 'session_fail_preview' => '<strong>Din ændring kunne ikke gemmes, da dine sessionsdata er gået tabt.
690 Prøv venligst igen. Hvis problemet fortsætter, log af og log på igen.</strong>',
691 'session_fail_preview_html' => "<strong>Din ændring kunne ikke gemmes, da dine sessionsdata er gået tabt.</strong>
692
693 ''Da ren HTM er aktiveret i denne Wiki, er forhåndsvisningen blændet ud for at forebygge JavaScript-angreb.''
694
695 <strong>Forsøg venligst igen. Hvis problemet fortsætter, log af og log på igen.</strong>",
696 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Din redigering er afvist, da din browser har forvansket tegnsætningen i redigeringskontrolfilen. Afvisningen sker for at forhindre utilsigtede ændringer i artiklen. Denne fejl opstår nogle gange, når du redigerer gennem en fejlprogrammeret webbaseret anonymiseringstjeneste.</strong>',
697 'editing' => 'Redigerer $1',
698 'editingsection' => 'Redigerer $1 (afsnit)',
699 'editingcomment' => 'Redigerer $1 (kommentar)',
700 'editconflict' => 'Redigeringskonflikt: $1',
701 'explainconflict' => 'Nogen har ændret denne side, efter du startede på at redigere den.
702 Den øverste tekstboks indeholder den nuværende tekst.
703 Dine ændringer er vist i den nederste tekstboks.
704 Du er nødt til at sammenflette dine ændringer med den eksisterende tekst.
705 <b>Kun</b> teksten i den øverste tekstboks vil blive gemt når du trykker "Gem side".<br />',
706 'yourtext' => 'Din tekst',
707 'storedversion' => 'Den gemte version',
708 'nonunicodebrowser' => '<strong>Advarsel: Din browser er ikke unicode-kompatibel, skift eller opdater din browser før du redigerer en artikel.</strong>',
709 'editingold' => '<strong>ADVARSEL: Du redigerer en gammel version af denne side.
710 Hvis du gemmer den, vil alle ændringer foretaget siden denne revision blive overskrevet.</strong>',
711 'yourdiff' => 'Forskelle',
712 'copyrightwarning' => '<strong>Husk: <big>kopier ingen websider</big>, som ikke tilhører dig selv, brug <big>ingen ophavsretsligt beskyttede værker</big> uden tilladelse fra ejeren!</strong><br />
713 Du lover os hermed, at du selv <strong>har skrevet teksten</strong>, at teksten tilhører almenheden, er (<strong>public domain</strong>), eller at <strong>ophavsrets-indehaveren</strong> har givet sin <strong>tilladelse</strong>. Hvis denne tekst allerede er offentliggkort andre steder, skriv det venligst på diskussionssiden.
714 <i>Bemærk venligst, at alle {{SITENAME}}-artikler automatisk står under „$2“ (se $1 for detaljer). Hvis du ikke vil, at dit arbejde her ændres og udbredes af andre, så tryk ikke på „Gem“.</i>',
715 'copyrightwarning2' => 'Bemærk venligst, at alle artikler på {{SITENAME}} kan bearbejdes, ændres eller slettes af andre brugere.
716 Læg ingen tekster ind, hvis du ikke kan acceptere at disse kan ændres.
717
718 Du bekræfter hermed også, at du selv har skrevet denne tekst eller kopieret den fra en offentlig kilde
719 (se $1 for detaljer). <strong>OVERFØR IKKE OPHAVSRETSLIGT BESKYTTET INDHOLD!</strong>',
720 'longpagewarning' => '<strong>ADVARSEL: Denne side er $1 kilobyte stor; nogle browsere kan have problemer med at redigere sider der nærmer sig eller er større end 32 Kb.
721 Overvej om siden kan opdeles i mindre dele.</strong>',
722 'longpageerror' => '<strong>FEJL: Teksten, som du ville gemme, er $1 kB stor. Det er større end det tilladet maksimum på $2 kB. Det er ikke muligt at gemme.</strong>',
723 'readonlywarning' => '<strong>ADVARSEL: Databasen er låst på grund af vedligeholdelse,
724 så du kan ikke gemme dine ændringer lige nu. Det kan godt være en god ide at kopiere din tekst til en tekstfil, så du kan gemme den til senere.</strong>',
725 'protectedpagewarning' => '<strong>ADVARSEL: Denne side er skrivebeskyttet, så kun administratorer kan redigere den.</strong>',
726 'semiprotectedpagewarning' => "'''Halv spærring:''' Siden er spærret, så kun registrerede brugere kan ændre den.",
727 'cascadeprotectedwarning' => "'''BEMÆRK: Denne side er skrivebeskyttet, så den kun kan ændres af brugere med Administratorrettigheder. Den er indeholdt i nedenstående {{PLURAL:$1|side|sider}}, som er skrivebeskyttet med tilvalg af nedarvende sidebeskyttelse:'''",
728 'titleprotectedwarning' => '<strong>ADVARSEL: Den side er låst så kun nogle brugere kan oprette den.</strong>',
729 'templatesused' => 'Skabeloner der er brugt på denne side:',
730 'templatesusedpreview' => 'Følgende skabeloner bruges af denne artikelforhåndsvisning:',
731 'templatesusedsection' => 'Følgende skabeloner bruges af dette afsnit:',
732 'template-protected' => '(skrivebeskyttet)',
733 'template-semiprotected' => '(skrivebeskyttet for ikke anmeldte og nye brugere)',
734 'hiddencategories' => 'Denne side er kategoriseret i {{PLURAL:$1|1 skjult kategorie|$1 skjulte kategorier}}:',
735 'edittools' => '<!-- Denne tekst vises under formularen „Ændre“ samt "Upload". -->',
736 'nocreatetitle' => 'Oprettelse af nye sider er begrænset.',
737 'nocreatetext' => 'Serveren har begrænset oprettelse af nye sider. Bestående sider kan ændres eller [[Special:Userlogin|logge på]].',
738 'nocreate-loggedin' => 'Du har ikke rettigheder til at oprette nye sider.',
739 'permissionserrors' => 'Rettighedskonflikt',
740 'permissionserrorstext' => 'Du har ikke rettigheder til at gennemføre denne handling, {{PLURAL:$1|årsagen|årsagerne}} er:',
741 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du har ikke tilladelse til $2, af følgene {{PLURAL:$1|grund|grunde}}:',
742 'recreate-deleted-warn' => "'''Advarsel: Du er ved at genskabe en tidligere slettet side.'''
743
744 Overvej om det er passende at genoprette siden. De slettede versioner for
745 denne side er vist nedenfor:",
746
747 # Parser/template warnings
748 'expensive-parserfunction-warning' => 'Advarsel: Denne side indeholder ligeledes mange bekostelig analysere funktion opringninger.
749
750 Det burde være mindre end $2, der er nu $1.',
751 'expensive-parserfunction-category' => 'Sider med for mange bekostelige analysere funktion opringninger',
752 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Advarsel: Denne siden indeholder for mange skabeloner.
753 Nogle af skabelonerne vil ikke blive inkluderet.',
754 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Sider som indeholder for mange skabeloner',
755 'post-expand-template-argument-warning' => 'Advarsel: Siden indeholder en eller flere skabelonparametre som bliver for lange når de udvides.
756 Disse parametre er blevet udeladt.',
757 'post-expand-template-argument-category' => 'Sider med udeladte skabelonparametre',
758
759 # "Undo" feature
760 'undo-success' => 'Ændringen er nu annulleret. Kontroller venligst bearbejdningen i sammenligningen og klik så på „Gem side“, for at gemme den.',
761 'undo-failure' => '<span class="error">Ændringen kunne ikke annulleres, da det pågældende afsnit i mellemtiden er ændret.</span>',
762 'undo-norev' => 'Redigeringen kunne ikke fjernes fordi den ikke eksistere eller er slettet.',
763 'undo-summary' => 'Ændring af $1 [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskussion]]) blev annulleret.',
764
765 # Account creation failure
766 'cantcreateaccounttitle' => 'Brugerkontoen kan ikke oprettes.',
767 'cantcreateaccount-text' => "Oprettelsen af en brugerkonto fra IP-adressen <b>$1</b> er spærret af [[User:$3|$3]]. Årsagen til blokeringen er angivet som ''$2''",
768
769 # History pages
770 'viewpagelogs' => 'Vis loglister for denne side',
771 'nohistory' => 'Der er ingen versionshistorik for denne side.',
772 'revnotfound' => 'Versionen er ikke fundet',
773 'revnotfoundtext' => 'Den gamle version af den side du spurgte efter kan
774 ikke findes. Kontrollér den URL du brugte til at få adgang til denne side.',
775 'currentrev' => 'Nuværende version',
776 'revisionasof' => 'Versionen fra $1',
777 'revision-info' => 'Version fra $1 til $2',
778 'previousrevision' => '←Ældre version',
779 'nextrevision' => 'Nyere version→',
780 'currentrevisionlink' => 'Nuværende version',
781 'cur' => 'nuværende',
782 'next' => 'næste',
783 'last' => 'forrige',
784 'page_first' => 'Startem',
785 'page_last' => 'enden',
786 'histlegend' => 'Forklaring: (nuværende) = forskel til den nuværende
787 version, (forrige) = forskel til den forrige version, M = mindre ændring',
788 'deletedrev' => '[slettet]',
789 'histfirst' => 'Ældste',
790 'histlast' => 'Nyeste',
791 'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}})',
792 'historyempty' => '(tom)',
793
794 # Revision feed
795 'history-feed-title' => 'Versionshistorie',
796 'history-feed-description' => 'Versionshistorie for denne side i {{SITENAME}}',
797 'history-feed-item-nocomment' => '$1 med $2', # user at time
798 'history-feed-empty' => 'Den ønskede side findes ikke. Måske er den slettet eller flyttet. [[Special:Search|Gennesøg]] {{SITENAME}} efter passende nye sider.',
799
800 # Revision deletion
801 'rev-deleted-comment' => '(Fjerne bearbejdsningskommentar)',
802 'rev-deleted-user' => '(Fjerne brugernavn)',
803 'rev-deleted-event' => '(Fjerne aktion)',
804 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks"> Denne version er slettet og er ikke mere offentligt tilgængelig.
805 Nærmere oplysninger om sletningen samt en begrundelse for den findes i [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} slette-loggen].</div>',
806 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">Denne version er slettet og er ikke længere offentligt tilgængelig.
807 Som administrator kan du stadig se den.
808 Nærmere oplysninger om sletningen samt en begrundelse for den findes i [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} slette-loggen].</div>',
809 'rev-delundel' => 'vis/skjul',
810 'revisiondelete' => 'Slette/gendanne versioner',
811 'revdelete-nooldid-title' => 'Ingen version angivet',
812 'revdelete-nooldid-text' => 'Du har ikke angivet en version, som denne handling kan udføres på.',
813 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Valgte version|Valgte versioner}} af '''$1:'''",
814 'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Valgte logbogsindførsel|Valgte logbogsindførsler}}:',
815 'revdelete-text' => 'Indholdet eller andre bestanddele er ikke mere offentligt tilgængelige, vises dog fortsat i versionshistorikken.
816
817 Administratorer kan dog fortsat se og gendanne det fjernede indhold, medmindre det er bestemt, at adgangsbegrænsningen også skal gælde for administratorer.',
818 'revdelete-legend' => 'Fastlægge begrænsninger for versionerne:',
819 'revdelete-hide-text' => 'Skjul versionens tekst',
820 'revdelete-hide-name' => 'Skjul logbogsaktionen',
821 'revdelete-hide-comment' => 'Skjul ændringskommentar',
822 'revdelete-hide-user' => 'Skjul brugerens grugernavn/IP',
823 'revdelete-hide-restricted' => 'Disse begrænsninger gælder også for administratorer',
824 'revdelete-suppress' => 'Skjul også årsagen til sletningen for administratorer',
825 'revdelete-hide-image' => 'Skjul billedindhold',
826 'revdelete-unsuppress' => 'Ophæve begrænsninger for gendannede versioner',
827 'revdelete-log' => 'Kommentar/begrundelse (vises også i logbogen):',
828 'revdelete-submit' => 'Bruge på udvalgte versioner',
829 'revdelete-logentry' => 'Versionsvisning ændret for [[$1]]',
830 'logdelete-logentry' => 'ændrede synligheden for [[$1]]',
831 'revdelete-success' => 'Versionsvisning er ændret.',
832 'logdelete-success' => 'Logbogs-aktion er indstillet.',
833 'revdel-restore' => 'Ændre synlighed',
834 'pagehist' => 'Sidehistorik',
835 'deletedhist' => 'Slettet historik',
836 'revdelete-content' => 'indhold',
837 'revdelete-summary' => 'beskrivelse',
838 'revdelete-uname' => 'brugernavn',
839 'revdelete-restricted' => 'satte begrænsninger for administratorer',
840 'revdelete-unrestricted' => 'fjernede begrænsninger for administratorer',
841 'revdelete-hid' => 'skjulte $1',
842 'revdelete-unhid' => 'synliggjorde $1',
843 'revdelete-log-message' => '$1 for $2 {{PLURAL:$2|version|versioner}}',
844 'logdelete-log-message' => '$1 for $2 {{PLURAL:$2|begivenhed|begivenheder}}',
845
846 # Suppression log
847 'suppressionlog' => 'Versionsfjernelseslog',
848 'suppressionlogtext' => 'Nedenfor er en liste over sider og blokkeringer med indhold skjult fra administratorer.
849 Se [[Special:Ipblocklist|blokeringslisten]] for oversigten over nuværende blokkeringer.',
850
851 # History merging
852 'mergehistory' => 'Sammenflet sidehistorikker',
853 'mergehistory-header' => "Denne sider giver mulighed for at flette historikken fra en kildeside ind i en nyere side.
854 Vær opmæksom på at bevare kontinuiteten i sidehistorikken.
855
856 '''Bevar som minimum den nuværende udgave af kildesiden.'''",
857 'mergehistory-box' => 'Sammenflet versioner af to sider:',
858 'mergehistory-from' => 'Kildeside:',
859 'mergehistory-into' => 'Destinationsside:',
860 'mergehistory-list' => 'Sammenflettelig revisioner',
861 'mergehistory-merge' => 'Nedenstående udgave af [[:$1]] kan sammenflettes med [[:$2]]. Vælg én version nedfor for at sammenflette denne og alle tidligere versioner. Bemærk at navigation i historikken nulstiller valget.',
862 'mergehistory-go' => 'Vis sammenflettelige versioner',
863 'mergehistory-submit' => 'Sammenflet versioner',
864 'mergehistory-empty' => 'Der findes ingen sammenflettelige udgaver',
865 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|version|versioner}} af [[:$1]] blev flettet sammen med [[:$2]].',
866 'mergehistory-fail' => 'Sammenfletningen kunne ikke gennemføres. Vær venlig at kontrollere sidenavne og tidsafgrænsning.',
867 'mergehistory-no-source' => 'Kildesiden $1 findes ikke.',
868 'mergehistory-no-destination' => 'Destinationssiden $1 findes ikke.',
869 'mergehistory-invalid-source' => 'Angiv et gyldigt sidenavn som kildeside.',
870 'mergehistory-invalid-destination' => 'Angiv et gyldigt sidenavn som destinationsside.',
871 'mergehistory-autocomment' => 'Flettet [[:$1]] ind i [[:$2]]',
872 'mergehistory-comment' => 'Flettet [[:$1]] ind i [[:$2]]: $3',
873
874 # Merge log
875 'mergelog' => 'Sammenfletningslog',
876 'pagemerge-logentry' => 'flettede [[$1]] ind i [[$2]] (revisioner indtil $3)',
877 'revertmerge' => 'Gendan sammenfletning',
878 'mergelogpagetext' => 'Nedenfor vises en liste med de nyeste sammenfletninger af en sides historik i en anden.',
879
880 # Diffs
881 'history-title' => 'Revisionshistorik for "$1"',
882 'difference' => '(Forskelle mellem versioner)',
883 'lineno' => 'Linje $1:',
884 'compareselectedversions' => 'Sammenlign valgte versioner',
885 'editundo' => 'annuller',
886 'diff-multi' => '(Versionssammenligningen medtager {{PLURAL:$1|en mellemliggende version|$1 mellemliggende versioner}}.)',
887
888 # Search results
889 'searchresults' => 'Søgeresultater',
890 'searchresulttext' => 'For mere information om søgning på {{SITENAME}}, se [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
891 'searchsubtitle' => 'Til din søgning „[[:$1]]“.',
892 'searchsubtitleinvalid' => 'Til din søgning „$1“.',
893 'noexactmatch' => '{{SITENAME}} har ingen artikel med dette navn. Du kan [[:$1|oprette en artikel med dette navn]].',
894 'noexactmatch-nocreate' => "'''Der er ingen side med navnet \"\$1\".'''",
895 'toomanymatches' => 'Der blev returneret for mange resultater, prøv en anden søgning',
896 'titlematches' => 'Artikeltitler der opfyldte forespørgslen',
897 'notitlematches' => 'Ingen artikeltitler opfyldte forespørgslen',
898 'textmatches' => 'Artikeltekster der opfyldte forespørgslen',
899 'notextmatches' => 'Ingen artikeltekster opfyldte forespørgslen',
900 'prevn' => 'forrige $1',
901 'nextn' => 'næste $1',
902 'viewprevnext' => 'Vis ($1) ($2) ($3).',
903 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 ord|$2 ord}})',
904 'search-result-score' => 'Relevans: $1&nbsp;%',
905 'search-redirect' => '(omdirigering $1)',
906 'search-section' => '(sektion $1)',
907 'search-suggest' => 'Mente du: $1',
908 'search-interwiki-caption' => 'Søsterprojekter',
909 'search-interwiki-default' => '$1 resultater:',
910 'search-interwiki-more' => '(mere)',
911 'search-mwsuggest-enabled' => 'med forslag',
912 'search-mwsuggest-disabled' => 'ingen forslag',
913 'search-relatedarticle' => 'Relateret',
914 'mwsuggest-disable' => 'Slå AJAX-forslag fra',
915 'searchrelated' => 'relateret',
916 'searchall' => 'alle',
917 'showingresults' => 'Nedenfor vises <b>$1</b> {{PLURAL:$1|resultat|resultater}} startende med nummer <b>$2</b>.',
918 'showingresultsnum' => 'Herunder vises <b>$3</b> {{PLURAL:$3|resultat|resultater}} startende med nummer <b>$2</b>.',
919 'showingresultstotal' => "Viser resultat {{PLURAL:$3|'''$1'''|'''$1 - $2'''}} af '''$3''' nedenfor",
920 'nonefound' => '<strong>Bemærk</strong>: Søgning uden resultat skyldes at man søger efter almindelige ord som "har" og "fra", der ikke er indekseret, eller at man har angivet mere end ét søgeord (da kun sider indeholdende alle søgeordene vil blive fundet).',
921 'powersearch' => 'Søg',
922 'powersearch-legend' => 'Avanceret søg',
923 'powersearch-ns' => 'Søg i navnerum:',
924 'powersearch-redir' => 'Vis omdirigeringer',
925 'powersearch-field' => 'Søg efter',
926 'search-external' => 'Ekstern søgning',
927 'searchdisabled' => '<p>Beklager! Fuldtekstsøgningen er midlertidigt afbrudt på grund af for stor belastning på serverne. I mellemtidem kan du anvende Google- eller Yahoo!-søgefelterne herunder. Bemærk at deres kopier af {{SITENAME}}s indhold kan være forældet.</p>',
928
929 # Preferences page
930 'preferences' => 'Indstillinger',
931 'preferences-summary' => 'På denne specialside kan du ændre og tilpasse bestemte dele af brugeroverfladen individuelt',
932 'mypreferences' => 'Indstillinger',
933 'prefs-edits' => 'Antal redigeringer:',
934 'prefsnologin' => 'Ikke logget på',
935 'prefsnologintext' => 'Du skal være [[Special:Userlogin|logget på]] for at ændre brugerindstillinger.',
936 'prefsreset' => 'Indstillingerne er blevet gendannet fra lageret.',
937 'qbsettings' => 'Hurtigmenu',
938 'qbsettings-none' => 'Ingen',
939 'qbsettings-fixedleft' => 'Fast venstre',
940 'qbsettings-fixedright' => 'Fast højre',
941 'qbsettings-floatingleft' => 'Flydende venstre',
942 'qbsettings-floatingright' => 'Flydende højre',
943 'changepassword' => 'Skift adgangskode',
944 'skin' => 'Udseende',
945 'math' => 'Matematiske formler',
946 'dateformat' => 'Datoformat',
947 'datedefault' => 'Standard',
948 'datetime' => 'Dato og klokkeslet',
949 'math_failure' => 'Fejl i matematikken',
950 'math_unknown_error' => 'ukendt fejl',
951 'math_unknown_function' => 'ukendt funktion',
952 'math_lexing_error' => 'lexerfejl',
953 'math_syntax_error' => 'syntaksfejl',
954 'math_image_error' => 'PNG-konvertering mislykkedes; undersøg om latex, dvips, gs og convert er installeret korrekt',
955 'math_bad_tmpdir' => 'Kan ikke skrive til eller oprette temp-mappe til math',
956 'math_bad_output' => 'Kan ikke skrive til eller oprette uddata-mappe til math',
957 'math_notexvc' => 'Manglende eksekvérbar texvc; se math/README for opsætningsoplysninger.',
958 'prefs-personal' => 'Brugerdata',
959 'prefs-rc' => 'Seneste ændringer',
960 'prefs-watchlist' => 'Overvågningsliste',
961 'prefs-watchlist-days' => 'Antal dage, som overvågningslisten standardmæssigt skal omfatte:',
962 'prefs-watchlist-edits' => 'Antal redigeringer der vises i udvidet overvågningsliste:',
963 'prefs-misc' => 'Diverse',
964 'saveprefs' => 'Gem indstillinger',
965 'resetprefs' => 'Gendan indstillinger',
966 'oldpassword' => 'Gammel adgangskode',
967 'newpassword' => 'Ny adgangskode',
968 'retypenew' => 'Gentag ny adgangskode',
969 'textboxsize' => 'Redigering',
970 'rows' => 'Rækker',
971 'columns' => 'Kolonner',
972 'searchresultshead' => 'Søgeresultater',
973 'resultsperpage' => 'Resultater pr. side',
974 'contextlines' => 'Linjer pr. resultat',
975 'contextchars' => 'Tegn pr. linje i resultatet',
976 'stub-threshold' => 'Grænse for visning af henvisning som <a href="#" class="stub">artikelstump</a>:',
977 'recentchangesdays' => 'Antal dage, som listen „Sidste ændringer“ standardmæssigt skal omfatte:',
978 'recentchangescount' => 'Antallet af titler på siden "seneste ændringer"',
979 'savedprefs' => 'Dine indstillinger er blevet gemt.',
980 'timezonelegend' => 'Tidszone',
981 'timezonetext' => '¹Indtast antal timer din lokale tid er forskellig fra serverens tid (UTC).',
982 'localtime' => 'Lokaltid',
983 'timezoneoffset' => 'Forskel',
984 'servertime' => 'Serverens tid er nu',
985 'guesstimezone' => 'Hent tidszone fra browseren',
986 'allowemail' => 'Tillade E-mails fra andre brugere.',
987 'prefs-searchoptions' => 'søgemuligheder',
988 'prefs-namespaces' => 'Navnerum',
989 'defaultns' => 'Søg som standard i disse navnerum:',
990 'default' => 'standard',
991 'files' => 'Filer',
992
993 # User rights
994 'userrights' => 'Forvaltning af brugerrettigheder', # Not used as normal message but as header for the special page itself
995 'userrights-lookup-user' => 'Administrér brugergrupper',
996 'userrights-user-editname' => 'Skriv et brugernavn:',
997 'editusergroup' => 'Redigér brugergrupper',
998 'editinguser' => "Ændrer rettigheder for '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
999 'userrights-editusergroup' => 'Redigér brugergrupper',
1000 'saveusergroups' => 'Gem brugergrupper',
1001 'userrights-groupsmember' => 'Medlem af:',
1002 'userrights-groups-help' => 'Du kan ændre hvilke grupper denne bruger er medlem af:
1003 * En afkrydset boks betyder at brugeren ikke er medlem af gruppen.
1004 * En ikke afkrydset boks betyder at brugeren ikke er medlem af gruppen.
1005 * En * betyder at du ikke kan fjerne gruppen når du har tilføjet den, eller omvendt.',
1006 'userrights-reason' => 'Årsag:',
1007 'userrights-no-interwiki' => 'Du kan ikke ændre brugerrettigheder på andre wikier.',
1008 'userrights-nodatabase' => 'Databasen $1 eksisterer ikke lokalt.',
1009 'userrights-nologin' => 'Du skal [[Special:Userlogin|logge på]] med en administrativ konto, før du kan ændre brugerettigheder.',
1010 'userrights-notallowed' => 'Din konto har ikke andgang til at ændre brugerrettigheder.',
1011 'userrights-changeable-col' => 'Grupper du kan ændre',
1012 'userrights-unchangeable-col' => 'Grupper du ikke kan ændre',
1013
1014 # Groups
1015 'group' => 'Gruppe:',
1016 'group-user' => 'Brugere',
1017 'group-autoconfirmed' => 'Registrerede brugere',
1018 'group-bot' => 'Robotter',
1019 'group-sysop' => 'Administratorer',
1020 'group-bureaucrat' => 'Bureaukrater',
1021 'group-suppress' => 'Oversightere',
1022 'group-all' => '(alle)',
1023
1024 'group-user-member' => 'Bruger',
1025 'group-autoconfirmed-member' => 'Registreret bruger',
1026 'group-bot-member' => 'Robot',
1027 'group-sysop-member' => 'Administrator',
1028 'group-bureaucrat-member' => 'Bureaukrat',
1029 'group-suppress-member' => 'Oversight',
1030
1031 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Brugere',
1032 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Registrerede brugere',
1033 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robotter',
1034 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratorer',
1035 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Bureaukrater',
1036 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Oversight',
1037
1038 # Rights
1039 'right-read' => 'Se sider',
1040 'right-edit' => 'Redigere sider',
1041 'right-createpage' => 'Oprette sider (som ikke er diskussionssider)',
1042 'right-createtalk' => 'Oprette diskussionssider',
1043 'right-createaccount' => 'Oprette nye brugerkontoer',
1044 'right-minoredit' => 'Marker redigeringer som mindre',
1045 'right-move' => 'Flytte sider',
1046 'right-move-subpages' => 'Flytter sider med deres undersider',
1047 'right-suppressredirect' => 'Behøver ikke at oprette omdirigering ved sideflytning',
1048 'right-upload' => 'Lægge filer op',
1049 'right-reupload' => 'Overskriv en eksisterene fil',
1050 'right-reupload-own' => 'Overskriv en eksisterene fil lagt op af samme bruger',
1051 'right-reupload-shared' => 'Tilsidesæt lokalt filer på delt medielager',
1052 'right-upload_by_url' => 'Læg en fil op via en URL',
1053 'right-purge' => 'Rens serverens cache for sider uden en godkendelseside',
1054 'right-autoconfirmed' => 'Redigér semi-beskyttede sider',
1055 'right-bot' => 'Blive behandlet som en automatiseret proces',
1056 'right-nominornewtalk' => 'Mindre ændringer til diskussionssider skal ikke udløse meddelelse om ændring af disse',
1057 'right-apihighlimits' => 'Brug højere grænser i API forespørgsler',
1058 'right-writeapi' => "Brug af skrive API'et",
1059 'right-delete' => 'Slette sider',
1060 'right-bigdelete' => 'Slet sider med stor historik',
1061 'right-deleterevision' => 'Slet og gendan specifikke versioner af sider',
1062 'right-deletedhistory' => 'Vis slettede poster i versionshistoriken uden tilhørende tekst',
1063 'right-browsearchive' => 'Søg efter slettede sider',
1064 'right-undelete' => 'Genopret en side',
1065 'right-suppressrevision' => 'Gense og gendan versioner skjult for administratorer',
1066 'right-suppressionlog' => 'Se private log',
1067 'right-block' => 'Blokere andre brugere fra at redigere',
1068 'right-blockemail' => 'Bloker en bruger fra at sende e-mail',
1069 'right-hideuser' => 'Blokere et brugernavn og skjul det for offentligheden',
1070 'right-ipblock-exempt' => 'Omgå IP-, auto- og intervalblokeringer',
1071 'right-proxyunbannable' => 'Omgå automatiske blokeringer af proxymaskiner',
1072 'right-protect' => 'Ændre beskyttelsesniveauer og redigér beskyttede sider',
1073 'right-editprotected' => 'Redigér beskyttede sider (uden kaskaderende sidebeskyttelse)',
1074 'right-editinterface' => 'Redigér brugergrænsefladen',
1075 'right-editusercssjs' => 'Redigér andre brugeres CSS- og JS-filer',
1076 'right-rollback' => 'Fjern hurtigt en den sidste brugers bidrag på en bestemt side',
1077 'right-markbotedits' => 'Markér tilbagerullede redigeringer som robotredigeringer',
1078 'right-noratelimit' => 'Ikke påvirket af hastighedsbegrænsninger',
1079 'right-import' => 'Indporter sider fra andre wikier',
1080 'right-importupload' => 'importer sider fra fil upload',
1081 'right-patrol' => 'Markér redigeringer som patruljeret',
1082 'right-autopatrol' => 'Få redigeringer automatisk markeret som patruljeret',
1083 'right-patrolmarks' => 'Vis patruljerings mærker i seneste ændringer',
1084 'right-unwatchedpages' => 'Se en liste over overvågede sider',
1085 'right-trackback' => 'Giv respons',
1086 'right-mergehistory' => 'Sammenlægge sidehistoriker',
1087 'right-userrights' => 'Ændre alle brugerrettigheder',
1088 'right-userrights-interwiki' => 'Ændre brugerrettigheder for brugere på andre wikisider',
1089 'right-siteadmin' => 'Låse og låse op databasen',
1090
1091 # User rights log
1092 'rightslog' => 'Rettigheds-logbog',
1093 'rightslogtext' => 'Dette er en log over ændringer i brugeres rettigheder.',
1094 'rightslogentry' => 'ændrede grupperettigheder for „[[$1]]“ fra „$2“ til „$3“.',
1095 'rightsnone' => '(ingen)',
1096
1097 # Recent changes
1098 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|ændring|ændringer}}',
1099 'recentchanges' => 'Seneste ændringer',
1100 'recentchangestext' => "På denne side kan du følge de seneste ændringer på '''{{SITENAME}}'''.",
1101 'recentchanges-feed-description' => 'Med dette feed kan du følge de seneste ændringer på {{SITENAME}}.',
1102 'rcnote' => "Herunder ses {{PLURAL:$1|'''1''' ændring|de sidste '''$1''' ændringer}} fra {{PLURAL:$2|i dag|de sidste '''$2''' dage}}, som i $3.",
1103 'rcnotefrom' => 'Nedenfor ses ændringerne fra <b>$2</b> til <b>$1</b> vist.',
1104 'rclistfrom' => 'Vis nye ændringer startende fra $1',
1105 'rcshowhideminor' => '$1 mindre ændringer',
1106 'rcshowhidebots' => '$1 robotter',
1107 'rcshowhideliu' => '$1 registrerede brugere',
1108 'rcshowhideanons' => '$1 anonyme brugere',
1109 'rcshowhidepatr' => '$1 kontrollerede ændringer',
1110 'rcshowhidemine' => '$1 egne bidrag',
1111 'rclinks' => 'Vis seneste $1 ændringer i de sidste $2 dage<br />$3',
1112 'diff' => 'forskel',
1113 'hist' => 'historik',
1114 'hide' => 'skjul',
1115 'show' => 'vis',
1116 'minoreditletter' => 'm',
1117 'newpageletter' => 'N',
1118 'boteditletter' => 'b',
1119 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|overvågende bruger|overvågende brugere}}]',
1120 'rc_categories' => 'Kun sider fra kategorierne (adskilt med „|“):',
1121 'rc_categories_any' => 'Alle',
1122 'rc-change-size' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
1123 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nyt afsnit',
1124
1125 # Recent changes linked
1126 'recentchangeslinked' => 'Relaterede ændringer',
1127 'recentchangeslinked-title' => 'Ændringer der relaterer til $1',
1128 'recentchangeslinked-noresult' => 'I det udvalgte tidsrum blev der ikke foretaget ændringer på siderne der henvises til.',
1129 'recentchangeslinked-summary' => "Denne specialside viser de seneste ændringer på de sider der henvises til. Sider på din overvågningsliste er vist med '''fed''' skrift.",
1130 'recentchangeslinked-page' => 'Sidnavn:',
1131 'recentchangeslinked-to' => 'Vis ændringer på sider linket til en given side i stedet',
1132
1133 # Upload
1134 'upload' => 'Læg en fil op',
1135 'uploadbtn' => 'Læg en fil op',
1136 'reupload' => 'Læg en fil op igen',
1137 'reuploaddesc' => 'Tilbage til formularen til at lægge filer op.',
1138 'uploadnologin' => 'Ikke logget på',
1139 'uploadnologintext' => 'Du skal være [[Special:Userlogin|logget på]] for at kunne lægge filer op.',
1140 'upload_directory_missing' => 'Oplægningsmappen ($1) mangler og kan ikke oprettes af webserveren.',
1141 'upload_directory_read_only' => 'Webserveren har ingen skriverettigheder for upload-kataloget ($1).',
1142 'uploaderror' => 'Fejl under oplægning af fil',
1143 'uploadtext' => "<strong>STOP!</strong> Før du lægger filer op her, så vær sikker på du har læst og følger {{SITENAME}}s [[{{MediaWiki:Policy-url}}|politik om brug af billeder]]. Følg venligst disse retningslinjer: * Angiv tydeligt hvor filen stammer fra * Brug et beskrivende filnavn, så det er til at se hvad filen indeholder * Tjek i [[Special:Imagelist|listen over filer]] om filen allerede er lagt op
1144
1145 Brug formularen herunder til at lægge nye filer op, som kan bruges i dine artikler.
1146 På de fleste browsere vil du se en \"Browse...\" knap eller en \"Gennemse...\" knap, som vil bringe dig til dit styresystems standard-dialog til åbning af filer.
1147 Når du vælger en fil, vil navnet på filen dukke op i tekstfeltet ved siden af knappen.
1148 Du skal også bekræfte, at du ikke er ved at bryde nogens ophavsret. Det gør du ved at sætte et mærke i tjekboksen. Vælg \"Læg en fil op\"-knappen for at lægge filen op. Dette kan godt tage lidt tid hvis du har en langsom internetforbindelse. De foretrukne formater er JPEG til fotografiske billeder, PNG til tegninger og andre små billeder, og OGG til lyd.
1149
1150 For at bruge et billede i en artikel, så brug en henvisning af denne type
1151 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:fil.jpg]]</nowiki>''' eller
1152 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:fil.png|alternativ tekst]]</nowiki>''' eller
1153
1154 For at indlejre '''mediefiler''' ind, bruges f.eks.:
1155 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:fil.ogg<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
1156 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:fil.ogg|Henvisningstekst<nowiki>]]</nowiki></tt>'''
1157
1158 Læg mærke til at præcis som med alle andre sider, så kan og må andre gerne redigere eller slette de filer, du har lagt op, hvis de mener det hjælper {{SITENAME}}, og du kan blive blokeret fra at lægge op hvis du misbruger systemet.",
1159 'upload-permitted' => 'Tilladte filtyper: $1.',
1160 'upload-preferred' => 'Foretrukne filtyper: $1.',
1161 'upload-prohibited' => 'Uønskede filtyper: $1.',
1162 'uploadlog' => 'oplægningslog',
1163 'uploadlogpage' => 'Oplægningslog',
1164 'uploadlogpagetext' => 'Herunder vises de senest oplagte filer. Alle de viste tider er serverens tid (UTC).',
1165 'filename' => 'Filnavn',
1166 'filedesc' => 'Beskrivelse',
1167 'fileuploadsummary' => 'Beskrivelse/kilde:',
1168 'filestatus' => 'Status på ophavsret:',
1169 'filesource' => 'Kilde:',
1170 'uploadedfiles' => 'Filer som er lagt op',
1171 'ignorewarning' => 'Ignorerer advarsler og gemme fil.',
1172 'ignorewarnings' => 'Ignorerer advarsler',
1173 'minlength1' => 'Navnet på filen skal være på mindst et bogstav.',
1174 'illegalfilename' => 'Filnavnet "$1" indeholder tegn, der ikke er tilladte i sidetitler. Omdøb filen og prøv at lægge den op igen.',
1175 'badfilename' => 'Navnet på filen er blevet ændret til "$1".',
1176 'filetype-badmime' => 'Filer med MIME-typen „$1“ må ikke uploades.',
1177 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' er ikke en foretrukken filtype. De foretrukne filtyper er \$2.",
1178 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' er en uønsket filtype. De tillatdte filtyper er \$2.",
1179 'filetype-missing' => 'Filen der skal uploades har ingen endelse (f.eks. „.jpg“).',
1180 'large-file' => 'Filstørrelsen skal så vidt muligt ikke overstige $1. Denne fil er $2 stor.',
1181 'largefileserver' => 'Filen er større end den på serveren indstillede maksimale størrelse.',
1182 'emptyfile' => 'Filen du lagde op lader til at være tom. Det kan skyldes en slåfejl i filnavnet. Kontroller om du virkelig ønsker at lægge denne fil op.',
1183 'fileexists' => 'En fil med det navn findes allerede, tjek venligst <strong><tt>$1</tt></strong> om du er sikker på du vil ændre den.',
1184 'filepageexists' => 'Beskrivelsessiden for denne fil er allerede oprettet i <strong><tt>$1</tt></strong>, men ingen fil med dette navn eksisterer på nuværende tidspunkt. Den beskrivelse som du indtaster vil ikke blive vist på beskrivelsessiden. For at få beskrivelsen vist her skal du manuelt redigere det.',
1185 'fileexists-extension' => 'En fil med lignende navn findes allerede:<br />
1186 Navnet på den valgte fil: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1187 Navnet på den eksisterende fil: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1188 Kun filendelsen adskiller sig med store og små bogstaver. Kontroller venligst om filerne har samme indhold.',
1189 'fileexists-thumb' => "<center>'''Eksisterende billede'''</center>",
1190 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Det ser ud som om filen indeholder et billede i reduceret størrelse <i>(thumbnail)</i>. Kontroller filen <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1191 Hvis det er billedet i original størrelse, er det ikke nødvendigt at uploade et separat forhåndsvisningsbillede.',
1192 'file-thumbnail-no' => 'Filnavnet begynder med <strong><tt>$1</tt></strong>. Det tyder på et billede i reduceret format <i>(thumbnail)</i>.
1193 Kontroller om du har billedet i fuld størrelse og upload det under det originale navn.',
1194 'fileexists-forbidden' => 'Der findes allerede en fil med dette navn. Gå tilbage og upload filen under et andet navn. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1195 'fileexists-shared-forbidden' => 'Der findes allerede en fil med dette navn. Gå tilbage og upload filen under et andet navn. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1196 'file-exists-duplicate' => 'Denne fil er en dublet at følgene {{PLURAL:$1|fil|filer}}:',
1197 'successfulupload' => 'Oplægningen er gennemført',
1198 'uploadwarning' => 'Advarsel',
1199 'savefile' => 'Gem fil',
1200 'uploadedimage' => 'Lagde "[[$1]]" op',
1201 'overwroteimage' => 'Lagde en ny version af "[[$1]]" op',
1202 'uploaddisabled' => 'Desværre er funktionen til at lægge billeder op afbrudt på denne server.',
1203 'uploaddisabledtext' => 'Upload af filer er deaktiveret på {{SITENAME}}.',
1204 'uploadscripted' => 'Denne fil indeholder HTML eller script-kode, der i visse tilfælde can fejlfortolkes af en browser.',
1205 'uploadcorrupt' => 'Denne fil er beskadiget eller forsynet med en forkert endelse. Kontroller venligst filen og prøv at lægge den op igen.',
1206 'uploadvirus' => 'Denne fil indeholder en virus! Virusnavn: $1',
1207 'sourcefilename' => 'Kildefil:',
1208 'destfilename' => 'Målnavn:',
1209 'upload-maxfilesize' => 'Maksimal filstørrelse: $1',
1210 'watchthisupload' => 'Overvåge denne side',
1211 'filewasdeleted' => 'En fil med dette navn er tidligere uploadet og i mellemtiden slettet igen. Kontroller først indførslen i $1, før du gemmer filen.',
1212 'upload-wasdeleted' => "'''Advarsel: Du er ved at uploade en fil der tidligere er blevet slettet.'''
1213
1214 Overvej om det er passende at fortsætte med uploadet.
1215 Sletningsloggen for denne fil er gengivet herunder.",
1216 'filename-bad-prefix' => 'Navnet på filen du er ved at lægge op begynder med <strong>"$1"</strong>. Dette er et ikkebeskrivende navn, der typisk er skabt automatisk af et digitalkamera. Vær venlig at vælge et mere beskrivende navn på dit billede.',
1217
1218 'upload-proto-error' => 'Forkert protokol',
1219 'upload-proto-error-text' => 'Adressen skal begynde med <code>http://</code> eller <code>ftp://</code>.',
1220 'upload-file-error' => 'Intern fejl',
1221 'upload-file-error-text' => 'Ved oprettelse af en midlertidig fil på serveren, er der sket en fejl. Informer venligst en system-administrator.',
1222 'upload-misc-error' => 'Ukendt fejl ved upload',
1223 'upload-misc-error-text' => 'Ved upload er der sket en ukendt fejl. Kontroller adressen for fejl, sidens onlinestatus og forsøg igen. Hvis problemet fortsætter, informeres en system-administrator.',
1224
1225 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1226 'upload-curl-error6' => 'URL er utilgængelig',
1227 'upload-curl-error6-text' => 'Den angivne URL er ikke tilgængelig. Kontroller adressen for fejl samt sidens onlinestatus .',
1228 'upload-curl-error28' => 'Tidsoverskridelse ved upload',
1229 'upload-curl-error28-text' => 'Siden er for længe om at svare. Kontroller om siden er online, vent et øjeblik og prøv igen. Det kan måske hjælpe at prøve på et senere tidspunkt.',
1230
1231 'license' => 'Licens:',
1232 'nolicense' => 'intet forvalg',
1233 'license-nopreview' => '(forhåndsvisning ikke mulig)',
1234 'upload_source_url' => ' (gyldig, offentligt tillgængelig URL)',
1235 'upload_source_file' => ' (en fil på din computer)',
1236
1237 # Special:Imagelist
1238 'imagelist-summary' => 'Denne specialside viser alle uploadede filer. Standardmæssigt vises de sidst uploadede filer først. Med et klik på spalteoverskriften kan sorteringen vendes om eller der kan sorteres efter en anden spalte.',
1239 'imagelist_search_for' => 'Søge efter fil:',
1240 'imgfile' => 'fil',
1241 'imagelist' => 'Filliste',
1242 'imagelist_date' => 'Dato',
1243 'imagelist_name' => 'Navn',
1244 'imagelist_user' => 'Bruger',
1245 'imagelist_size' => 'Størrelse (Byte)',
1246 'imagelist_description' => 'Beskrivelse',
1247
1248 # Image description page
1249 'filehist' => 'Filhistorik',
1250 'filehist-help' => 'Klik på en dato/tid for at se den version af filen.',
1251 'filehist-deleteall' => 'slet alle',
1252 'filehist-deleteone' => 'slet denne',
1253 'filehist-revert' => 'gendan',
1254 'filehist-current' => 'nuværende',
1255 'filehist-datetime' => 'Dato/tid',
1256 'filehist-user' => 'Bruger',
1257 'filehist-dimensions' => 'Dimensioner',
1258 'filehist-filesize' => 'Filstørrelse',
1259 'filehist-comment' => 'Kommentar',
1260 'imagelinks' => 'Billedehenvisninger',
1261 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Den følgende side|De følgende $1 sider}} henviser til dette billede:',
1262 'nolinkstoimage' => 'Der er ingen sider der henviser til dette billede.',
1263 'morelinkstoimage' => 'Vis [[Special:Whatlinkshere/$1|flere henvisninger]] til denne fil.',
1264 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Den følgene fil|De følgende $1 filer}} omdirigere til denne fil:',
1265 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Den følgene fil er en dublet|De følgene $1 filer er dubletter}} af denne fil:',
1266 'sharedupload' => 'Denne fil er en fælles upload og kan bruges af andre projekter.',
1267 'shareduploadwiki' => 'Se venligst $1 for yderligere information.',
1268 'shareduploadwiki-desc' => 'Beskrivelsen som vist på dens $1 vises nedenfor.',
1269 'shareduploadwiki-linktext' => 'siden med billedbeskrivelsen',
1270 'shareduploadduplicate' => 'Denne fil er en dublet af $1 fra delt fillager.',
1271 'shareduploadduplicate-linktext' => 'en anden fil',
1272 'shareduploadconflict' => 'Denne fil har det same navn som $1 fra delt fillager.',
1273 'shareduploadconflict-linktext' => 'en anden fil',
1274 'noimage' => 'Der eksisterer ingen fil med dette navn, du kan $1',
1275 'noimage-linktext' => 'lægge den op',
1276 'uploadnewversion-linktext' => 'Læg en ny version af denne fil op',
1277 'imagepage-searchdupe' => 'Søg efter dubletfiler',
1278
1279 # File reversion
1280 'filerevert' => 'Gendan $1',
1281 'filerevert-legend' => 'Gendan fil',
1282 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Du gendanner \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' til [$4 version fra $2, $3].</span>',
1283 'filerevert-comment' => 'Kommentar:',
1284 'filerevert-defaultcomment' => 'Gendannet til version fra $1, $2',
1285 'filerevert-submit' => 'Gendan',
1286 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' er gendannet til [$4 version fra $2, $3].</span>',
1287 'filerevert-badversion' => 'Der findes ingen lokal udgave af denne fil med det opgivne tidsstempel.',
1288
1289 # File deletion
1290 'filedelete' => 'Slet $1',
1291 'filedelete-legend' => 'Slet fil',
1292 'filedelete-intro' => "Du er ved at slette '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1293 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Du er ved at slette en tidligere version af \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fra [$4 $2, $3].</span>',
1294 'filedelete-comment' => 'Kommentar:',
1295 'filedelete-submit' => 'Slet',
1296 'filedelete-success' => "'''$1''' er blevet slettet.",
1297 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">En gamllem version af \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' fra $2, $3 er blevet slettet.</span>',
1298 'filedelete-nofile' => "'''$1''' findes ikke på dette websted.",
1299 'filedelete-nofile-old' => "Der findes ikke en version af '''$1''' fra $2, $3.",
1300 'filedelete-iscurrent' => 'Du har forsøgt at slette den nyeste version. Gendan en tidligere udgave først.',
1301 'filedelete-otherreason' => 'Anden/uddybende begrundelse:',
1302 'filedelete-reason-otherlist' => 'Anden grund',
1303 'filedelete-reason-dropdown' => '*Hyppige sletningsårsager
1304 ** Brud på ophavsret
1305 ** Licens ikke oplyst
1306 ** Duplikeret fil
1307 ** Ubrugt fil',
1308 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Redigér sletningsbegrundelser',
1309
1310 # MIME search
1311 'mimesearch' => 'Søge efter MIME-type',
1312 'mimesearch-summary' => 'På denne specialside kan filerne filtreres efter MIME-typen. Indtastningen skal altid indeholde medie- og undertypen: <tt>image/jpeg</tt> (se billedbeskrivelsessiden).',
1313 'mimetype' => 'MIME-type:',
1314 'download' => 'DownloadHerunterladen',
1315
1316 # Unwatched pages
1317 'unwatchedpages' => 'Ikke overvågede sider',
1318 'unwatchedpages-summary' => 'Denne specialside viser alle sider, som ikke overvåges af nogen bruger.',
1319
1320 # List redirects
1321 'listredirects' => 'Henvisningsliste',
1322 'listredirects-summary' => 'Denne specialside viser henvisninger.',
1323
1324 # Unused templates
1325 'unusedtemplates' => 'Ikke brugte skabeloner',
1326 'unusedtemplates-summary' => 'Denne liste viser alle skabeloner, som ikke bruges på andre sider. Kontroller andre henvisninger til skabelonerne, før de slettes.',
1327 'unusedtemplatestext' => 'Her opremses alle sider i skabelonnavnerummet, der ikke er indeholdt i andre sider. Husk at kontrollere for andre henvisninger til skabelonerne, før de slettes.',
1328 'unusedtemplateswlh' => 'andre henvisninger',
1329
1330 # Random page
1331 'randompage' => 'Tilfældig side',
1332 'randompage-nopages' => 'I dette navnerum findes ingen sider.',
1333
1334 # Random redirect
1335 'randomredirect' => 'Tilfældige henvisninger',
1336 'randomredirect-nopages' => 'I dette navnerum findes ingen henvisninger.',
1337
1338 # Statistics
1339 'statistics' => 'Statistik',
1340 'sitestats' => 'Statistiske oplysninger om {{SITENAME}}',
1341 'userstats' => 'Statistik om brugere på {{SITENAME}}',
1342 'sitestatstext' => "Der er {{PLURAL:\$1|'''1''' side|'''\$1''' sider ialt}} i databasen.
1343 Dette tal indeholder \"diskussion\"-sider, sider om {{SITENAME}}, minimale \"stub\"
1344 sider, omdirigeringssider og andre sider der sikkert ikke kan kaldes artikler.
1345 Hvis man udelader disse, så er der {{PLURAL:\$2|'''1''' side|'''\$2''' sider}} som sandsynligvis er virkelige
1346 indholds{{PLURAL:\$2|side|sider}}.
1347
1348 '''\$8''' {{PLURAL:\$8|fil|filer}} er blevet uploadet.
1349
1350 Der har været ialt '''\$3''' {{PLURAL:\$3|sidevisning|sidevisninger}}, og '''\$4''' {{PLURAL:\$4|sideændring|sideændringer}}
1351 siden {{SITENAME}} blev oprettet.
1352 Det bliver til '''\$5''' gennemsnitlige ændringer pr. side, og '''\$6''' visninger pr. ændring.
1353
1354 [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue job queue] længden er '''\$7'''.",
1355 'userstatstext' => "Der findes '''$1''' {{PLURAL:$1|registreret|registrerede}} [[Special:Listusers|brugere]].
1356 deraf har '''$2''' (=$4%) $5-rettigheder.",
1357 'statistics-mostpopular' => 'Mest besøgte sider',
1358
1359 'disambiguations' => 'Artikler med flertydige titler',
1360 'disambiguationspage' => 'Template:Flertydig',
1361 'disambiguations-text' => 'De følgende sider henviser til en flertydig titel. De bør henvise direkte til det passende emne i stedet. En side behandles som en side med en flertydig titel hvis den bruger en skabelon som er henvist til fra [[MediaWiki:Disambiguationspage]].',
1362
1363 'doubleredirects' => 'Dobbelte omdirigeringer',
1364 'doubleredirects-summary' => '<b>Bemærk:</b> Denne liste kan indeholde „falske positive“. Det optræder, når en omdirigering, ud over henvisningen indeholder yderligere tekst med andre henvisninger. De sidste bør så fjernes.',
1365 'doubleredirectstext' => '<b>Bemærk:</b> Denne liste kan indeholde forkerte resultater. Det er som regel, fordi siden indeholder ekstra tekst under den første #REDIRECT.<br /> Hver linje indeholder henvisninger til den første og den anden omdirigering, og den første linje fra den anden omdirigeringstekst, det giver som regel den "rigtige" målartikel, som den første omdirigering skulle have peget på.',
1366
1367 'brokenredirects' => 'Defekte omdirigeringer',
1368 'brokenredirects-summary' => 'Denne specialside viser omdirigeringer til ikke eksisterende artikler.',
1369 'brokenredirectstext' => 'De følgende omdirigeringer peger på en side der ikke eksisterer.',
1370 'brokenredirects-edit' => '(redigér)',
1371 'brokenredirects-delete' => '(slet)',
1372
1373 'withoutinterwiki' => 'Sider uden henvisninger til andre sprog',
1374 'withoutinterwiki-summary' => 'De følgende sider henviser ikke til andre sprogversioner:',
1375 'withoutinterwiki-legend' => 'Præfiks',
1376 'withoutinterwiki-submit' => 'Vis',
1377
1378 'fewestrevisions' => 'Sider med de færreste versioner',
1379 'fewestrevisions-summary' => 'Denne specialside viser en liste med sider med de færreste ændringer.',
1380
1381 # Miscellaneous special pages
1382 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1383 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|kategori|kategorier}}',
1384 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|1 henvisning|$1 henvisninger}}',
1385 'nmembers' => '– {{PLURAL:$1|1 artikel|$1 artikler}}',
1386 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 ændring|$1 ændringer}}',
1387 'nviews' => '{{PLURAL:$1|1 visning|$1 visninger}}',
1388 'specialpage-empty' => 'Siden indeholder i øjeblikket ingen artikler.',
1389 'lonelypages' => 'Forældreløse artikler',
1390 'lonelypages-summary' => 'Denne specialside viser sider, som der ikke henvises til fra andre sider. Disse forældreløase sider er derfor uønskede, eller eventuelt tvivlsomme, fordi de ikke kan findes via den normale navigation med {{SITENAME}}. ',
1391 'lonelypagestext' => 'De følgende sider har ikke henvisninger fra andre sider i denne wiki.',
1392 'uncategorizedpages' => 'Ukategoriserede sider',
1393 'uncategorizedpages-summary' => 'Denne specialside viser sider, som endnu ikke hører til nogen kategori.',
1394 'uncategorizedcategories' => 'Ukategoriserede kategorier',
1395 'uncategorizedcategories-summary' => 'Denne specialside viser kategorier, som ikke selv hører til en kategori.',
1396 'uncategorizedimages' => 'Ikke kategoriserede filer',
1397 'uncategorizedimages-summary' => 'Denne specialside viser alle filer, som ikke er indordnet i en kategori.',
1398 'uncategorizedtemplates' => 'Ikke kategoriserede skabeloner',
1399 'unusedcategories' => 'Ubrugte kategorier',
1400 'unusedimages' => 'Ubrugte billeder',
1401 'popularpages' => 'Populære artikler',
1402 'wantedcategories' => 'Brugte men ikke anlagte kategorier',
1403 'wantedcategories-summary' => 'Denne specialside viser kategorier, som bruges i sider, men som endnu ikke er anlagt som kategorier.',
1404 'wantedpages' => 'Ønskede artikler',
1405 'wantedpages-summary' => 'Denne specialside viser alle sider, som endnu ikke findes, men hvortil der henvises fra eksisterende sider.',
1406 'missingfiles' => 'Manglende filer',
1407 'mostlinked' => 'Sider med flest henvisninger',
1408 'mostlinked-summary' => 'Denne specialside viser, uafhængigt af navnerummet, de sider der har flest henvisninger.',
1409 'mostlinkedcategories' => 'Mest brugte kategorier',
1410 'mostlinkedcategories-summary' => 'Denne specialside viser en liste med de mest brugte kategorier.',
1411 'mostlinkedtemplates' => 'Hyppigst brugte skabeloner',
1412 'mostcategories' => 'Mest brugte sider',
1413 'mostcategories-summary' => 'Denne specialside viser særligt hyppigt kategoriserede sider.',
1414 'mostimages' => 'Mest brugte filer',
1415 'mostimages-summary' => 'Denne specialside viser en liste med de mest brugte filer.',
1416 'mostrevisions' => 'Sider med de fleste ændringer',
1417 'mostrevisions-summary' => 'Denne specialside viser en liste med de sider der har flest ændringer.',
1418 'prefixindex' => 'Alle sider (med præfiks)',
1419 'prefixindex-summary' => 'Denne specialside viser alle sider, som begynder med den indtastede tegnkæde („præfiks“). Visningen kan begrænses til et navnerum.',
1420 'shortpages' => 'Korte artikler',
1421 'shortpages-summary' => 'Denne liste viser de korteste artikler i hovednavnerummet. Der tælles efter antal tegn i teksten som vist i bearbejdningsvinduet, altså i Wiki-syntaks og uden indholdet af indbundne skabeloner. Grundlag for optællingen er den UTF-8-kodede tekst, hvor f.eks. bogstaver med umlaut regnes for to tegn.',
1422 'longpages' => 'Lange artikler',
1423 'longpages-summary' => 'Denne liste viser de længste artikler i hovednavnerummet. Der tælles efter antal tegn i teksten som vist i bearbejdningsvinduet, altså i Wiki-syntaks og uden indholdet af indbundne skabeloner. Grundlag for optællingen er den UTF-8-kodede tekst, hvor f.eks. bogstaver med umlaut regnes for to tegn.',
1424 'deadendpages' => 'Blindgydesider',
1425 'deadendpages-summary' => 'Denne specialside viser en liste med sider, som ikke indeholder henvisninger til andre sider eller henviser til ikke eksisterende sider.',
1426 'deadendpagestext' => 'De følgende sider henviser ikke til andre sider i denne wiki.',
1427 'protectedpages' => 'Skrivebeskyttede sider',
1428 'protectedpages-indef' => 'Kun beskyttelser på ubestemt tid',
1429 'protectedpages-summary' => 'Denne specialside viser alle sider, der er beskyttet mod ændring eller flytning.',
1430 'protectedpagestext' => 'De følgende sider er beskyttede mod redigering og flytning.',
1431 'protectedpagesempty' => 'I øjeblikket er ingen sider beskyttet på denne måde.',
1432 'protectedtitles' => 'Beskyttede sidenavne',
1433 'protectedtitlestext' => 'Disse sidenavne er beskyttet mod at blive oprettet',
1434 'protectedtitlesempty' => 'Der er ingen sidetitler der er beskyttet med disse arametre.',
1435 'listusers' => 'Brugerliste',
1436 'listusers-summary' => "Denne specialside viser alle registrerede brugere; det samlede tal kan ses [[Special:Statistics|her]]. Med udvalget ''Gruppe'' kan søgningen begrænses til bestemte brugergrupper.",
1437 'newpages' => 'Nyeste artikler',
1438 'newpages-summary' => 'Denne specialside viser alle nye artikler fra de sidste 30 dage. Visningen kan begrænses til et navnerum eller et brugernavn.',
1439 'newpages-username' => 'Brugernavn:',
1440 'ancientpages' => 'Ældste artikler',
1441 'ancientpages-summary' => 'Denne specialside viser alle de sider, som i længst tid ikke er blevet ændret.',
1442 'move' => 'Flyt',
1443 'movethispage' => 'Flyt denne side',
1444 'unusedimagestext' => '<p>Læg mærke til, at andre websider såsom de andre internationale {{SITENAME}}er måske henviser til et billede med en direkte URL, så det kan stadig være listet her, selvom det er i aktivt brug.',
1445 'unusedcategoriestext' => 'Denne specialside viser alle kategorier, som ikke selv er henført til en kategori.',
1446 'notargettitle' => 'Sideangivelse mangler',
1447 'notargettext' => 'Du har ikke angivet en side eller bruger at udføre denne funktion på.',
1448 'nopagetitle' => 'Målsiden findes ikke',
1449 'nopagetext' => 'Målsiden som du har andgivet eksistere ikke.',
1450 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 nyere|$1 nyere}}',
1451 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 ældre|$1 ældre}}',
1452 'suppress' => 'Oversight',
1453
1454 # Book sources
1455 'booksources' => 'Bogkilder',
1456 'booksources-summary' => 'På denne specialside kan du indtaste et ISBN og får så en liste med informations- og bestillingsmuligheder til det søgte ISBN. Bindestreger og mellemrum mellem cifrene spiller ingen rolle.',
1457 'booksources-search-legend' => 'Søgning efter bøger',
1458 'booksources-go' => 'Søg',
1459 'booksources-text' => 'Dette er en liste med henvisninger til Internetsider, som sælger nye og brugte bøger. Der kan der også findes yderligere informationer om bøgerne. {{SITENAME}} er ikke forbundet med nogen af dem.',
1460
1461 # Special:Log
1462 'specialloguserlabel' => 'Bruger:',
1463 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
1464 'log' => 'Loglister',
1465 'all-logs-page' => 'Alle loglister',
1466 'log-search-legend' => 'Gennemsøg logs',
1467 'log-search-submit' => 'Søg',
1468 'alllogstext' => 'Samlet visning af oplægningslog, sletningslog, blokeringslog, bureaukratlog og listen over beskyttede sider. Du kan sortere i visningen ved at vælge type, brugernavn og/eller en udvalgt side.',
1469 'logempty' => 'Intet passende fundet.',
1470 'log-title-wildcard' => 'Titel begynder med …',
1471
1472 # Special:Allpages
1473 'allpages' => 'Alle artikler',
1474 'allpages-summary' => "Denne specialside viser alle sider på {{SITENAME}} fra A til Å, sorteret alfabetisk, først tal, så store bogstaver, små bogstaver og til sidst særtegn. ''A&nbsp;10'' findes før ''AZ''.",
1475 'alphaindexline' => '$1 til $2',
1476 'nextpage' => 'Næste side ($1)',
1477 'prevpage' => 'Forrige side ($1)',
1478 'allpagesfrom' => 'Vis sider startende fra:',
1479 'allarticles' => 'Alle artikler',
1480 'allinnamespace' => 'Alle sider (i $1 navnerummet)',
1481 'allnotinnamespace' => 'Alle sider (ikke i $1 navnerummet)',
1482 'allpagesprev' => 'Forrige',
1483 'allpagesnext' => 'Næste',
1484 'allpagessubmit' => 'Vis',
1485 'allpagesprefix' => 'Vis sider med præfiks:',
1486 'allpagesbadtitle' => 'Det indtastede sidenavn er ugyldigt: Det har enten et foranstillet sprog-, en Interwiki-forkortelse eller indeholder et eller flere tegn, som ikke må anvendes i sidenavne.',
1487 'allpages-bad-ns' => 'Navnerummet $1 findes ikke på {{SITENAME}}.',
1488
1489 # Special:Categories
1490 'categories' => 'Kategorier',
1491 'categoriespagetext' => '{{SITENAME}} har følgende kategorier.',
1492 'categoriesfrom' => 'Vis kategorier som starter med:',
1493 'special-categories-sort-count' => 'sorter efter antal',
1494 'special-categories-sort-abc' => 'sorter alfabetisk',
1495
1496 # Special:Listusers
1497 'listusersfrom' => 'Vis brugere fra:',
1498 'listusers-submit' => 'Vis',
1499 'listusers-noresult' => 'Ingen bruger fundet.',
1500
1501 # Special:Listgrouprights
1502 'listgrouprights' => 'Rettigheder for brugergrupper',
1503 'listgrouprights-summary' => 'Det følgende er en liste over brugergrubber defineret på denne wiki og med hvilke rettigheder de har.
1504 Yderlige information omkring individuelle rettigheder kan findes [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|her]].',
1505 'listgrouprights-group' => 'Gruppe',
1506 'listgrouprights-rights' => 'Rettigheder',
1507 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Grupperettigheder',
1508 'listgrouprights-members' => '(liste over medlemmer)',
1509
1510 # E-mail user
1511 'mailnologin' => 'Du er ikke logget på',
1512 'mailnologintext' => 'Du skal være [[Special:Userlogin|logget på]] og have en gyldig e-mailadresse sat i dine [[Special:Preferences|indstillinger]] for at sende e-mail til andre brugere.',
1513 'emailuser' => 'E-mail til denne bruger',
1514 'emailpage' => 'E-mail bruger',
1515 'emailpagetext' => 'Hvis denne bruger har sat en gyldig e-mail-adresse i sine brugerindstillinger, så vil formularen herunder sende en enkelt besked. Den e-mailadresse, du har sat i dine brugerindstillinger, vil dukke op i "Fra"-feltet på denne mail, så modtageren er i stand til at svare.',
1516 'usermailererror' => 'E-mail-modulet returnerede en fejl:',
1517 'defemailsubject' => 'W-mail fra {{SITENAME}}',
1518 'noemailtitle' => 'Ingen e-mail-adresse',
1519 'noemailtext' => 'Denne bruger har ikke angivet en gyldig e-mail-adresse, eller har valgt ikke at modtage e-mail fra andre brugere.',
1520 'emailfrom' => 'Fra',
1521 'emailto' => 'Til',
1522 'emailsubject' => 'Emne',
1523 'emailmessage' => 'Besked',
1524 'emailsend' => 'Send',
1525 'emailccme' => 'Send en kopi af denne E-mail til mig',
1526 'emailccsubject' => 'Kopi sendes til $1: $2',
1527 'emailsent' => 'E-mail sendt',
1528 'emailsenttext' => 'Din e-mail er blevet sendt.',
1529
1530 # Watchlist
1531 'watchlist' => 'Overvågningsliste',
1532 'mywatchlist' => 'Overvågningsliste',
1533 'watchlistfor' => "(for '''$1''')",
1534 'nowatchlist' => 'Du har ingenting i din overvågningsliste.',
1535 'watchlistanontext' => 'Du skal $1, for at se din overvågningsliste eller ændre indholdet af den.',
1536 'watchnologin' => 'Ikke logget på',
1537 'watchnologintext' => 'Du skal være [[Special:Userlogin|logget på]] for at kunne ændre din overvågningsliste.',
1538 'addedwatch' => 'Tilføjet til din overvågningsliste',
1539 'addedwatchtext' => "Siden \"<nowiki>\$1</nowiki>\" er blevet tilføjet til din [[Special:Watchlist|overvågningsliste]]. Fremtidige ændringer til denne side og den tilhørende diskussionsside vil blive listet der, og siden vil fremstå '''fremhævet''' i [[Special:Recentchanges|listen med de seneste ændringer]] for at gøre det lettere at finde den. Hvis du senere vil fjerne siden fra din overvågningsliste, så klik \"Fjern overvågning\".",
1540 'removedwatch' => 'Fjernet fra overvågningsliste',
1541 'removedwatchtext' => 'Siden "<nowiki>$1</nowiki>" er blevet fjernet fra din overvågningsliste.',
1542 'watch' => 'Overvåg',
1543 'watchthispage' => 'Overvåg denne side',
1544 'unwatch' => 'Fjern overvågning',
1545 'unwatchthispage' => 'Fjern overvågning',
1546 'notanarticle' => 'Ikke en artikel',
1547 'notvisiblerev' => 'Revisionen er blevet slettet',
1548 'watchnochange' => 'Ingen af siderne i din overvågningsliste er ændret i den valgte periode.',
1549 'watchlist-details' => 'Du har $1 {{PLURAL:$1|side|sider}} på din overvågningsliste (ekskl. diskussionssider).',
1550 'wlheader-enotif' => '* E-mail underretning er slået til.',
1551 'wlheader-showupdated' => "* Sider der er ændret siden dit sidste besøg er '''fremhævet'''",
1552 'watchmethod-recent' => 'Tjekker seneste ændringer for sider i din overvågningsliste',
1553 'watchmethod-list' => 'Tjekker seneste ændringer for sider i din overvågningsliste',
1554 'watchlistcontains' => 'Din overvågningsliste indeholder $1 {{PLURAL:$1|side|sider}}.',
1555 'iteminvalidname' => "Problem med '$1', ugyldigt navn...",
1556 'wlnote' => "Nedenfor ses de seneste $1 {{PLURAL:$1|ændring|ændringer}} i {{PLURAL:$2|den sidste time|'''de sidste $2 timer}}'''.",
1557 'wlshowlast' => 'Vis de seneste $1 timer $2 dage $3',
1558 'watchlist-show-bots' => 'Vis bot-ændringer',
1559 'watchlist-hide-bots' => 'Skjul bot-ændringer',
1560 'watchlist-show-own' => 'vis egne ændringer',
1561 'watchlist-hide-own' => 'skjul egne ændringer',
1562 'watchlist-show-minor' => 'vis små ændringer',
1563 'watchlist-hide-minor' => 'skjul små ændringer',
1564
1565 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1566 'watching' => 'Tilføjer overvågning …',
1567 'unwatching' => 'Fjerner overvågning …',
1568
1569 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} informationsmail',
1570 'enotif_reset' => 'Marker alle sider som besøgt',
1571 'enotif_newpagetext' => 'Dette er en ny side.',
1572 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}} bruger',
1573 'changed' => 'ændret',
1574 'created' => 'oprettet',
1575 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}-siden $PAGETITLE_QP er blevet ændret af $PAGEEDITOR_QP',
1576 'enotif_lastvisited' => 'Se $1 for alle ændringer siden dit sidste besøg.',
1577 'enotif_lastdiff' => 'Se $1 for at vise denne ændring.',
1578 'enotif_anon_editor' => 'anonym bruger $1',
1579 'enotif_body' => 'Kære $WATCHINGUSERNAME,
1580
1581 {{SITENAME}}-siden $PAGETITLE er blevet ændret den $PAGEEDITDATE af $PAGEEDITOR, se $PAGETITLE_URL for den nyeste version.
1582
1583
1584 $NEWPAGE
1585
1586 Bidragyderens beskrivelse: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1587 Kontakt bidragyderen:
1588 mail $PAGEEDITOR_EMAIL
1589 wiki $PAGEEDITOR_WIKI
1590
1591 Du vil ikke modtage flere beskeder om yderligere ændringer af denne side med mindre du besøger den. På din overvågningsliste kan du også nulstille alle markeringer på de sider, du overvåger.
1592
1593 Med venlig hilsen {{SITENAME}}s informationssystem
1594 --
1595 Besøg {{fullurl:Special:Watchlist/edit}} for at ændre indstillingerne for din overvågningsliste
1596
1597 Tilbagemelding og yderligere hjælp:
1598 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1599
1600 # Delete/protect/revert
1601 'deletepage' => 'Slet side',
1602 'confirm' => 'Bekræft',
1603 'excontent' => "indholdet var: '$1'",
1604 'excontentauthor' => "indholdet var: '$1' (og den eneste forfatter var '$2')",
1605 'exbeforeblank' => "indholdet før siden blev tømt var: '$1'",
1606 'exblank' => 'siden var tom',
1607 'delete-confirm' => 'Slet "$1"',
1608 'delete-legend' => 'Slet',
1609 'historywarning' => 'Advarsel: Siden du er ved at slette har en historie:',
1610 'confirmdeletetext' => 'Du er ved permanent at slette en side
1611 eller et billede sammen med hele den tilhørende historie fra databasen. Bekræft venligst at du virkelig vil gøre dette, at du forstår konsekvenserne, og at du gør dette i overensstemmelse med
1612 [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].',
1613 'actioncomplete' => 'Gennemført',
1614 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" er slettet. Se $2 for en fortegnelse over de nyeste sletninger.',
1615 'deletedarticle' => 'slettede "$1"',
1616 'suppressedarticle' => 'tilbagehold "[[$1]]"',
1617 'dellogpage' => 'Sletningslog',
1618 'dellogpagetext' => 'Herunder vises de nyeste sletninger. Alle tider er serverens tid (UTC).',
1619 'deletionlog' => 'sletningslog',
1620 'reverted' => 'Gendannet en tidligere version',
1621 'deletecomment' => 'Begrundelse for sletning',
1622 'deleteotherreason' => 'Anden/uddybende begrundelse:',
1623 'deletereasonotherlist' => 'Anden begrundelse',
1624 'deletereason-dropdown' => '
1625 *Hyppige sletningsårsager
1626 ** Efter forfatters ønske
1627 ** Overtrædelse af ophavsret
1628 ** Hærværk',
1629 'delete-edit-reasonlist' => 'Redigér sletningsbegrundelser',
1630 'delete-toobig' => 'Denne side har en stor historik, over $1 {{PLURAL:$1|version|versioner}}. Sletning af sådanne sider er begrænset blevet for at forhindre utilsigtet forstyrrelse af {{SITENAME}}.',
1631 'delete-warning-toobig' => 'Denne side har en stor historik, over $1 {{PLURAL:$1|version|versioner}}, slettes den kan det forstyrre driften af {{SITENAME}}, gå forsigtigt frem.',
1632 'rollback' => 'Fjern redigeringer',
1633 'rollback_short' => 'Fjern redigering',
1634 'rollbacklink' => 'fjern redigering',
1635 'rollbackfailed' => 'Kunne ikke fjerne redigeringen',
1636 'cantrollback' => 'Kan ikke fjerne redigering; den sidste bruger er den eneste forfatter.',
1637 'alreadyrolled' => 'Kan ikke fjerne den seneste redigering af [[:$1]] foretaget af [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|diskussion]]); en anden har allerede redigeret siden eller fjernet redigeringen. Den seneste redigering er foretaget af [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|diskussion]]).',
1638 'editcomment' => 'Kommentaren til redigeringen var: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1639 'revertpage' => 'Gendannelse til seneste version ved $1, fjerner ændringer fra $2', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1640 'rollback-success' => "$1's ændringer er fjernet, gendannet til den seneste version af $2.",
1641 'sessionfailure' => 'Der lader til at være et problem med din loginsession; denne handling blev annulleret som en sikkerhedsforanstaltning mod kapring af sessionen. Tryk på "tilbage"-knappen og genindlæs den side du kom fra, og prøv dernæst igen.',
1642 'protectlogpage' => 'Liste_over_beskyttede_sider',
1643 'protectlogtext' => 'Herunder er en liste med sider der er blevet beskyttet/har fået fjernet beskyttelsen.',
1644 'protectedarticle' => '[[$1]] beskyttet',
1645 'modifiedarticleprotection' => 'ændrede beskyttelsen af "[[$1]]"',
1646 'unprotectedarticle' => 'fjernet beskyttelse af [[$1]]',
1647 'protect-title' => 'Beskytter "$1"',
1648 'protect-legend' => 'Bekræft beskyttelse',
1649 'protectcomment' => 'Begrundelse for beskyttelse',
1650 'protectexpiry' => 'Udløb:',
1651 'protect_expiry_invalid' => 'Udløbstiden er ugyldig.',
1652 'protect_expiry_old' => 'Udløbstiden ligger i fortiden.',
1653 'protect-unchain' => 'Ændre flytningsbeskyttelse',
1654 'protect-text' => "Her kan beskyttelsesstatus for siden '''<nowiki>$1</nowiki>''' ses og ændres.",
1655 'protect-locked-blocked' => 'Du kan ikke ændre sidens status, da din brugerkonto er spærret. Her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden <strong>„$1“:</strong>',
1656 'protect-locked-dblock' => 'Databasen er spærret, sidebeskyttelsen kan derfor ikke ændres. her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden <strong>„$1“:</strong>',
1657 'protect-locked-access' => 'Den brugerkonto har ikke de nødvendige rettigheder til at ændre sidebeskyttelsen. Her er de aktuelle beskyttelsesindstillinger for siden <strong>„$1“:</strong>',
1658 'protect-cascadeon' => 'Denne side er del af en nedarvet skrivebeskyttelse. Wen er indeholdt i nedenstående {{PLURAL:$1|side|sider}}, som er skrivebeskyttet med tilvalg af "nedarvende sidebeskyttelse" Sidebeskyttelsen kan ændres for denne side, det påvirker dog ikke kaskadespærringen:',
1659 'protect-default' => '(standard)',
1660 'protect-fallback' => 'Kræv "$1"-tilladelse',
1661 'protect-level-autoconfirmed' => 'Spærring for ikke registrerede brugere',
1662 'protect-level-sysop' => 'Kun administratorer',
1663 'protect-summary-cascade' => 'nedarvende',
1664 'protect-expiring' => 'til $1 (UTC)',
1665 'protect-cascade' => 'Nedarvende spærring – alle skabeloner, som er indbundet i denne side spærres også.',
1666 'protect-cantedit' => 'Du kan ikke ændre beskyttelsesniveau for denne side, da du ikke kan redigere fden.',
1667 'restriction-type' => 'Beskyttelsesstatus',
1668 'restriction-level' => 'Beskyttelseshøjde',
1669 'minimum-size' => 'Mindste størrelse',
1670 'maximum-size' => 'Største størrelse:',
1671 'pagesize' => '(bytes)',
1672
1673 # Restrictions (nouns)
1674 'restriction-edit' => 'Ændring',
1675 'restriction-move' => 'Flytting',
1676 'restriction-create' => 'Opret',
1677 'restriction-upload' => 'Læg op',
1678
1679 # Restriction levels
1680 'restriction-level-sysop' => 'beskyttet (kun administratorer)',
1681 'restriction-level-autoconfirmed' => 'beskyttet (kun anmeldte og ikke nye brugere)',
1682 'restriction-level-all' => 'alle',
1683
1684 # Undelete
1685 'undelete' => 'Gendan en slettet side',
1686 'undeletepage' => 'Se og gendan slettede sider',
1687 'undeletepagetitle' => "'''Følgende består af slettede versioner af [[:$1|$1]]'''.",
1688 'viewdeletedpage' => 'Vis slettede sider',
1689 'undeletepagetext' => 'De følgende sider er slettede, men de findes stadig i arkivet og kan gendannes. Arkivet blivet periodevis slettet.',
1690 'undeleteextrahelp' => '* For at gendanne siden komplet med alle versioner, angives en begrundelse før der trykkes på „Gendan“.
1691 * Hvis der kun skal gendannes bestemte versioner, vælges disse enkeltvis, angiv en begrundelse og klik på „Gendan“.
1692 * „Afbryde“ tømmer kommentarfeltet og fjerner alle markeringer ved versionerne.',
1693 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revision|revisioner}} arkiveret',
1694 'undeletehistory' => 'Hvis du gendanner siden, vil alle de historiske
1695 revisioner også blive gendannet. Hvis en ny side med det samme navn
1696 er oprettet siden denne blev slettet, så vil de gendannede revisioner
1697 dukke op i den tidligere historie, og den nyeste revision vil forblive
1698 på siden.',
1699 'undeleterevdel' => 'Gendannelsen gennemføres ikke, når den mest aktuelle version er skjult eller indeholder skjulte dele.
1700 I dette tilfælde må den nyeste version ikke markeres eller dens status skal ændres til en normal version.',
1701 'undeletehistorynoadmin' => 'Denne side blev ikke slettet. Årsagen til sletningen er angivet i resumeet,
1702 sammen med oplysninger om den sidste bruger, der ændrede denne side før sletningen.
1703 Den aktuelle tekst for den slettede side er kun tilgængelig for administratorer.',
1704 'undelete-revision' => 'Slettet version fra $1 af $2 slettet af $3:',
1705 'undeleterevision-missing' => 'Ugyldig eller manglende version. Enten er henvisningen forkert eller versionen blev fjernet eller gendannet fra arkivet.',
1706 'undelete-nodiff' => 'Der findes ingen tidligere version.',
1707 'undeletebtn' => 'Gendan',
1708 'undeletelink' => 'gendan',
1709 'undeletereset' => 'Afbryde',
1710 'undeletecomment' => 'Begrundelse:',
1711 'undeletedarticle' => 'gendannede "$1"',
1712 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versioner}} gendannet',
1713 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|version|versioner}} og $2 {{PLURAL:$2|fil|filer}} gendannet',
1714 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|fil|filer}} gendannet',
1715 'cannotundelete' => 'Gendannelse mislykkedes; en anden har allerede gendannet siden.',
1716 'undeletedpage' => "'''$1''' blev gendannet.
1717
1718 I [[Special:Log/delete|slette-loggen]] findes en oversigt over de nyligt slettede og gendannede sider.",
1719 'undelete-header' => 'Se [[Special:Log/delete|slette-loggen]] for nyligt slettede og gendannede sider.',
1720 'undelete-search-box' => 'Søge efter slettede sider',
1721 'undelete-search-prefix' => 'Søgebegreb (odets start uden wildcards):',
1722 'undelete-search-submit' => 'Søg',
1723 'undelete-no-results' => 'Der blev ikke fundet en passende side i arkivet.',
1724 'undelete-filename-mismatch' => 'Kan ikke gendanne filen med tidsstempel $1: forkert filnavn',
1725 'undelete-bad-store-key' => 'Kan ikke gendanne filen med tidsstempel $1: file fandtes ikke da den blev slettet',
1726 'undelete-cleanup-error' => 'Fejl under sletning af ubrugt arkiveret version "$1".',
1727 'undelete-missing-filearchive' => 'Kunne ikke genskabe arkiveret fil med ID $1 fordi den ikke findes i databasen. Måske er den allerede gendannet.',
1728 'undelete-error-short' => 'Fejl under gendannelsen af fil: $1',
1729 'undelete-error-long' => 'Der opstod en fejl under gendannelsen af filen:
1730
1731 $1',
1732
1733 # Namespace form on various pages
1734 'namespace' => 'Navnerum:',
1735 'invert' => 'Inverter udvalg',
1736 'blanknamespace' => '(Artikler)',
1737
1738 # Contributions
1739 'contributions' => 'Brugerbidrag',
1740 'mycontris' => 'Mine bidrag',
1741 'contribsub2' => 'For $1 ($2)',
1742 'nocontribs' => 'Ingen ændringer er fundet som opfylder disse kriterier.',
1743 'uctop' => '(seneste)',
1744 'month' => 'Måned:',
1745 'year' => 'År:',
1746
1747 'sp-contributions-newbies' => 'Vis kun bidrag fra nye brugere',
1748 'sp-contributions-newbies-sub' => 'For nybegyndere',
1749 'sp-contributions-blocklog' => 'Blokeringslog',
1750 'sp-contributions-search' => 'Søge efter brugerbidrag',
1751 'sp-contributions-username' => 'IP-adresse eller brugernavn:',
1752 'sp-contributions-submit' => 'Søg',
1753
1754 # What links here
1755 'whatlinkshere' => 'Hvad henviser hertil',
1756 'whatlinkshere-title' => 'Sider der henviser til $1',
1757 'whatlinkshere-summary' => 'Denne specialside viser alle interne henvisninger til en bestemt side. De mulige tilføjelser „(indlejring)“ og „(omdirigering)“ viser, at siden ikke er henvist med et normalt Wikilink.',
1758 'whatlinkshere-page' => 'Side:',
1759 'linklistsub' => '(Henvisningsliste)',
1760 'linkshere' => "De følgende sider henviser til '''„[[:$1]]“''':",
1761 'nolinkshere' => "Ingen sider henviser til '''„[[:$1]]“'''.",
1762 'nolinkshere-ns' => "Ingen side henviser til '''„[[:$1]]“''' i det valgte navnerum.",
1763 'isredirect' => 'omdirigeringsside',
1764 'istemplate' => 'Skabelonmedtagning',
1765 'isimage' => 'billedelink',
1766 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|forrige|forrige $1}}',
1767 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|næste|næste $1}}',
1768 'whatlinkshere-links' => '← henvisninger',
1769 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 omdirigeringer',
1770 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 indlejringer',
1771 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 links',
1772 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 fillenker',
1773 'whatlinkshere-filters' => 'filtre',
1774
1775 # Block/unblock
1776 'blockip' => 'Bloker bruger',
1777 'blockip-legend' => 'Blokér bruger',
1778 'blockiptext' => 'Brug formularen herunder til at blokere for skriveadgangen fra en specifik IP-adresse eller et brugernavn. Dette må kun gøres for at forhindre vandalisme og skal være i overensstemmelse med [[{{MediaWiki:Policy-url}}|{{SITENAME}}s politik]]. Angiv en specifik begrundelse herunder (for eksempel med angivelse af sider der har været udsat for vandalisme). Udløbet (expiry) angives i GNUs standardformat, som er beskrevet i [http://www.gnu.org/software/tar/manual/html_chapter/tar_7.html vejledningen til tar] (på engelsk), fx "1 hour", "2 days", "next Wednesday", "1 January 2017". Alternativt kan en blokering gøres uendelig (skriv "indefinite" eller "infinite"). For oplysninger om blokering af IP-adresseblokke, se [[meta:Range blocks|IP-adresseblokke]] (på engelsk). For at ophæve en blokering, se [[Special:Ipblocklist|listen over blokerede IP-adresser og brugernavne]].',
1779 'ipaddress' => 'IP-adresse:',
1780 'ipadressorusername' => 'IP-adresse eller brugernavn',
1781 'ipbexpiry' => 'varighed',
1782 'ipbreason' => 'Begrundelse:',
1783 'ipbreasonotherlist' => 'Anden begrundelse',
1784 'ipbreason-dropdown' => '
1785 * Generelle begrundelser
1786 ** Sletning af sider
1787 ** Oprettelse af tåbelige sider
1788 ** Vedvarende overtrædelse af reglerne for eksterne henvisninger
1789 ** Overtrædelse af reglen „Ingen personangreb“
1790 * Brugerspecifikke grunde
1791 ** Uegnet brugernavn
1792 ** Ny tilmelding fra en ubegrænset spærret bruger
1793 * IP-specifikke grunde
1794 ** Proxy, pga. vandalisme fra enkelte, brugere spærret i længere tid',
1795 'ipbanononly' => 'Kun anonyme brugere spærres',
1796 'ipbcreateaccount' => 'Forhindre oprettelse af brugerkonti',
1797 'ipbemailban' => 'Spærre brugerens adgang til at sende mail',
1798 'ipbenableautoblock' => 'Spærre den IP-adresse, der bruges af denne bruger samt automatisk alle følgende, hvorfra han foretager ændringer eller forsøger at anlægge brugerkonti',
1799 'ipbsubmit' => 'Bloker denne bruger',
1800 'ipbother' => 'Anden varighed (engelsk)',
1801 'ipboptions' => '1 time:1 hour,2 timer:2 hours,6 timer:6 hours,1 dag:1 day,3 dage:3 days,1 uge:1 week,2 uger:2 weeks,1 måned:1 month,3 måneder:3 months,1 år:1 year,ubegrænset:indefinite', # display1:time1,display2:time2,...
1802 'ipbotheroption' => 'Anden varighed',
1803 'ipbotherreason' => 'Anden/uddybende begrundelse',
1804 'ipbhidename' => 'Skjul brugernavn/IP-adresse i spærrelog, listen med aktive spærringer og brugerfortegnelsen.',
1805 'ipbwatchuser' => 'Overvåg brugerens brugerside og diskussionsside',
1806 'badipaddress' => 'IP-adressen/brugernavnet er udformet forkert eller eksistere ikke.',
1807 'blockipsuccesssub' => 'Blokeringen er gennemført.',
1808 'blockipsuccesstext' => '"$1" er blevet blokeret.
1809 <br />Se [[Special:Ipblocklist|IP blokeringslisten]] for alle blokeringer.',
1810 'ipb-edit-dropdown' => 'Ændre spærreårsager',
1811 'ipb-unblock-addr' => 'frigive „$1“',
1812 'ipb-unblock' => 'Frigive IP-adresse/bruger',
1813 'ipb-blocklist-addr' => 'Vis aktuelle spærringer for $1',
1814 'ipb-blocklist' => 'Vis alle aktuelle spærringer',
1815 'unblockip' => 'Ophæv blokering af bruger',
1816 'unblockiptext' => 'Brug formularen herunder for at gendanne skriveadgangen for en tidligere blokeret IP-adresse eller bruger.',
1817 'ipusubmit' => 'Ophæv blokeringen af denne adresse',
1818 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] blev frigivet',
1819 'unblocked-id' => 'Blokering $1 er blevet fjernet',
1820 'ipblocklist' => 'Blokerede IP-adresser og brugernavne',
1821 'ipblocklist-legend' => 'Find en blokeret bruger',
1822 'ipblocklist-username' => 'Brugernavn eller IP-addresse:',
1823 'ipblocklist-summary' => "Denne specialside viser – som supplement til [[Special:Log/block|brugerspærrings-loggen]], der protokollerer alle manuelt gennemførte spærringer og frigivelser – de '''aktuelt''' spærrede brugere og IP-adresse, herunder automatisk spærrede IP-adresser i anonymiseret form.",
1824 'ipblocklist-submit' => 'Søg',
1825 'blocklistline' => '$1, $2 blokerede $3 ($4)',
1826 'infiniteblock' => 'udløber infinite',
1827 'expiringblock' => 'udløber $1',
1828 'anononlyblock' => 'kun anonyme',
1829 'noautoblockblock' => 'Autoblok deaktiveret',
1830 'createaccountblock' => 'Oprettelse af brugerkonti spærret',
1831 'emailblock' => 'e-mail blokeret',
1832 'ipblocklist-empty' => 'Blokeringslisten er tom.',
1833 'ipblocklist-no-results' => 'Den angivene IP-addresse eller brugernavn er ikke blokeret.',
1834 'blocklink' => 'bloker',
1835 'unblocklink' => 'ophæv blokering',
1836 'contribslink' => 'bidrag',
1837 'autoblocker' => 'Automatisk blokeret fordi du deler IP-adresse med "$1". Begrundelse "$2".',
1838 'blocklogpage' => 'Blokeringslog',
1839 'blocklogentry' => 'blokerede "[[$1]]" med en udløbstid på $2 $3',
1840 'blocklogtext' => 'Dette er en liste med blokerede brugere og ophævede blokeringer af brugere. Automatisk blokerede IP-adresser er ikke anført her. Se [[Special:Ipblocklist|blokeringslisten]] for den nuværende liste med blokerede brugere.',
1841 'unblocklogentry' => 'ophævede blokering af "$1"',
1842 'block-log-flags-anononly' => 'kun anonyme',
1843 'block-log-flags-nocreate' => 'Oprettelse af brugerkonti blokeret',
1844 'block-log-flags-noautoblock' => 'Autoblok deaktiveret',
1845 'block-log-flags-noemail' => 'e-mail blokeret',
1846 'range_block_disabled' => 'Sysop-muligheden for at oprette blokeringsklasser er slået fra.',
1847 'ipb_expiry_invalid' => 'Udløbstiden er ugyldig.',
1848 'ipb_expiry_temp' => 'Blokeringer af skjulte brugernavne bør var permanente.',
1849 'ipb_already_blocked' => '„$1“ er allerede blokeret',
1850 'ipb_cant_unblock' => 'Fejl: Spærre-ID $1 ikke fundet. Spærringen er allerede ophævet.',
1851 'ipb_blocked_as_range' => 'Fejl: IP-adressen $1 er ikke dirkete blokeret. Derfor kan en blokering ikke ophæves. Adressen er blokeret som en del af intervallet $2. Denne blokering kan ophæves.',
1852 'ip_range_invalid' => 'Ugyldigt IP-interval.',
1853 'blockme' => 'Bloker mig',
1854 'proxyblocker' => 'Proxy-blokering',
1855 'proxyblocker-disabled' => 'Denne funktion er ikke i brug.',
1856 'proxyblockreason' => "Din IP-adresse er blevet blokeret fordi den er en såkaldt ''åben proxy''. Kontakt din Internet-udbyder eller tekniske hotline og oplyse dem om dette alvorlige sikkerhedsproblem.",
1857 'proxyblocksuccess' => 'Færdig.',
1858 'sorbsreason' => 'IP-adressen er opført i DNSBL på {{SITENAME}} som åben PROXY.',
1859 'sorbs_create_account_reason' => 'IP-adressen er opført i DNSBL på {{SITENAME}} som åben PROXY. Oprettelse af nye brugere er ikke mulig.',
1860
1861 # Developer tools
1862 'lockdb' => 'Lås database',
1863 'unlockdb' => 'Lås database op',
1864 'lockdbtext' => 'At låse databasen vil forhindre alle brugere i at kunne redigere sider, ændre indstillinger, redigere overvågningslister og andre ting der kræver ændringer i databasen. Bekræft venligst at du har til hensigt at gøre dette, og at du vil låse databasen op, når din vedligeholdelse er overstået.',
1865 'unlockdbtext' => 'At låse databasen op vil gøre, at alle brugere igen kan redigere sider, ændre deres indstillinger, redigere deres overvågningsliste, og andre ting der kræver ændringer i databasen. Bekræft venligst at du har til hensigt at gøre dette.',
1866 'lockconfirm' => 'Ja, jeg vil virkelig låse databasen.',
1867 'unlockconfirm' => 'Ja, jeg vil virkelig låse databasen op.',
1868 'lockbtn' => 'Lås databasen',
1869 'unlockbtn' => 'Lås databasen op',
1870 'locknoconfirm' => 'Du har ikke bekræftet handlingen.',
1871 'lockdbsuccesssub' => 'Databasen er nu låst',
1872 'unlockdbsuccesssub' => 'Databasen er nu låst op',
1873 'lockdbsuccesstext' => 'Mediawikidatabasen er låst. <br />Husk at fjerne låsen når du er færdig med din vedligeholdelse.',
1874 'unlockdbsuccesstext' => 'Mediawikidatabasen er låst op.',
1875 'lockfilenotwritable' => 'Database-spærrefilen kan ikke ændres. Hvis databasen skal spærres eller frigives, skal webserveren kunne skrive i denne fil.',
1876 'databasenotlocked' => 'Databasen er ikke spærret.',
1877
1878 # Move page
1879 'move-page' => 'Flyt $1',
1880 'move-page-legend' => 'Flyt side',
1881 'movepagetext' => "Når du bruger formularen herunder vil du få omdøbt en side og flyttet hele sidens historie til det nye navn. Den gamle titel vil blive en omdirigeringsside til den nye titel. Henvisninger til den gamle titel vil ikke blive ændret. Sørg for at tjekke for dobbelte eller dårlige omdirigeringer. Du er ansvarlig for, at alle henvisninger stadig peger derhen, hvor det er meningen de skal pege. Bemærk at siden '''ikke''' kan flyttes hvis der allerede er en side med den nye titel, medmindre den side er tom eller er en omdirigering uden nogen historie. Det betyder at du kan flytte en side tilbage hvor den kom fra, hvis du kommer til at lave en fejl. <b>ADVARSEL!</b> Dette kan være en drastisk og uventet ændring for en populær side; vær sikker på, at du forstår konsekvenserne af dette før du fortsætter.",
1882 'movepagetalktext' => "Den tilhørende diskussionsside, hvis der er en, vil automatisk blive flyttet med siden '''medmindre:''' *Du flytter siden til et andet navnerum,
1883 *En ikke-tom diskussionsside allerede eksisterer under det nye navn, eller
1884 *Du fjerner markeringen i boksen nedenunder.
1885
1886 I disse tilfælde er du nødt til at flytte eller sammenflette siden manuelt.",
1887 'movearticle' => 'Flyt side:',
1888 'movenologin' => 'Ikke logget på',
1889 'movenologintext' => 'Du skal være registreret bruger og være [[Special:Userlogin|logget på]]
1890
1891 for at flytte en side.',
1892 'movenotallowed' => 'Du har ikke rettigheder til at flytte sider.',
1893 'newtitle' => 'Til ny titel',
1894 'move-watch' => 'Overvåg denne side',
1895 'movepagebtn' => 'Flyt side',
1896 'pagemovedsub' => 'Flytning gennemført',
1897 'articleexists' => 'En side med det navn eksisterer allerede, eller det
1898 navn du har valgt er ikke gyldigt. Vælg et andet navn.',
1899 'cantmove-titleprotected' => 'Du kan ikke omdøbe en side til dette navn. Det nye navn er beskyttet mod oprettelse.',
1900 'talkexists' => 'Siden blev flyttet korrekt, men den tilhørende diskussionsside kunne ikke flyttes, fordi der allerede eksisterer en med den nye titel. Du er nødt til at flette dem sammen manuelt.',
1901 'movedto' => 'flyttet til',
1902 'movetalk' => 'Flyt også diskussionssiden, hvis den eksisterer.',
1903 'move-subpages' => 'Flyt alle undersider, hvis de findes',
1904 'move-talk-subpages' => 'Flyt alle undersider af diskussionssiden, hvis de findes',
1905 'movepage-page-exists' => 'Siden $1 findes allerede og kan ikke overskrives automatisk.',
1906 'movepage-page-moved' => 'Siden $1 er blevet flyttet til $2.',
1907 'movepage-page-unmoved' => 'Siden $1 kunne ikke flyttes til $2.',
1908 'movepage-max-pages' => 'Grænsen på $1 {{PLURAL:$1|side|sider}} er flyttet og der kan ikke flyttes flere automatisk.',
1909 '1movedto2' => '$1 flyttet til $2',
1910 '1movedto2_redir' => '$1 flyttet til $2 over en omdirigering',
1911 'movelogpage' => 'Flyttelog',
1912 'movelogpagetext' => 'Nedenfor vises flyttede sider.',
1913 'movereason' => 'Begrundelse:',
1914 'revertmove' => 'gendan',
1915 'delete_and_move' => 'Slet og flyt',
1916 'delete_and_move_text' => '==Sletning nødvendig==
1917
1918 Artiklen "[[$1]]" eksisterer allerede. Vil du slette den for at lave plads til flytningen?',
1919 'delete_and_move_confirm' => 'Slette eksisterende side før flytning',
1920 'delete_and_move_reason' => 'Slet for at lave plads til flyningen',
1921 'selfmove' => 'Begge sider har samme navn. Man kan ikke flytte en side oven i sig selv.',
1922 'immobile_namespace' => 'Måltitlen er en speciel type; man kan ikke flytte sider ind i det navnerum.',
1923 'imagenocrossnamespace' => 'Kan ikke flytte fil til et ikke filnavnerum',
1924 'imagetypemismatch' => 'Den ny filendelse passer ikke til filtypen',
1925
1926 # Export
1927 'export' => 'Eksportér sider',
1928 'exporttext' => 'Du kan eksportere teksten og historikken fra en eller flere sider i et simpelt XML format. Dette kan bruges til at indsætte siderne i en anden wiki der bruger MediaWiki softwaren, eller du kan beholde den for din egen fornøjelses skyld',
1929 'exportcuronly' => 'Eksportér kun den nuværende version, ikke hele historikken',
1930 'exportnohistory' => "---- '''Bemærk:''' Eksporten af en komplet versionshistorik er pga. ydelsesårsager pt. ikke mulig.",
1931 'export-submit' => 'Eksportere sider',
1932 'export-addcattext' => 'Tilføje sider fra kategori:',
1933 'export-addcat' => 'Tilføje',
1934 'export-download' => 'Tilbyd at gemme som en fil',
1935 'export-templates' => 'Inkludér skabeloner',
1936
1937 # Namespace 8 related
1938 'allmessages' => 'Alle beskeder',
1939 'allmessagesname' => 'Navn',
1940 'allmessagesdefault' => 'Standard tekst',
1941 'allmessagescurrent' => 'Nuværende tekst',
1942 'allmessagestext' => 'Dette er en liste med alle beskeder i MediaWiki: navnerummet.',
1943 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:special}}:AllMessages ikke understøttet fordi wgUseDatabaseMessages er slået fra.',
1944 'allmessagesfilter' => 'Meddelelsesnavnefilter:',
1945 'allmessagesmodified' => 'Vis kun ændrede',
1946
1947 # Thumbnails
1948 'thumbnail-more' => 'Forstør',
1949 'filemissing' => 'Filen mangler',
1950 'thumbnail_error' => 'Fejl ved oprettelse af thumbnail: $1',
1951 'djvu_page_error' => 'DjVu-side udenfor sideområdet',
1952 'djvu_no_xml' => 'XML-data kan ikke hentes til DjVu-filen',
1953 'thumbnail_invalid_params' => 'Ugyldige thumbnail-parametre',
1954 'thumbnail_dest_directory' => 'Kataloget kan ikke oprettes.',
1955
1956 # Special:Import
1957 'import' => 'Importer sider',
1958 'importinterwiki' => 'Importer sider fra en anden wiki',
1959 'import-interwiki-text' => 'Vælg en Wiki og en side til importen.
1960 Datoen i den pågældende version og forfatterne ændres ikke.
1961 Alle Transwiki import-aktioner protokolleres i [[Special:Log/import|import-loggen]].',
1962 'import-interwiki-history' => 'Importer alle versioner af denne side',
1963 'import-interwiki-submit' => 'Importer',
1964 'import-interwiki-namespace' => 'Importer siderne i navnerummet:',
1965 'importtext' => "Eksportér filen fra kilde-wiki'en ved hjælp af værktøjet Special:Export, gem den på din harddisk og læg den op her.",
1966 'importstart' => 'Importere sider …',
1967 'import-revision-count' => '– {{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}}',
1968 'importnopages' => 'Ingen sider fundet til import.',
1969 'importfailed' => 'Importering fejlede: $1',
1970 'importunknownsource' => 'Ukendt fejlkilde',
1971 'importcantopen' => 'Importfil kunne ikke åbnes',
1972 'importbadinterwiki' => 'Forkert Interwiki-henvisning',
1973 'importnotext' => 'Tom eller ingen tekst',
1974 'importsuccess' => 'Importen lykkedes!',
1975 'importhistoryconflict' => 'Der er en konflikt i versionhistorikken (siden kan have været importeret før)',
1976 'importnosources' => 'Ingen transwiki importkilde defineret og direkte historikuploads er deaktiveret.',
1977 'importnofile' => 'Ingen importfil valgt!',
1978 'importuploaderrorsize' => 'Upload af importfil mislykkedes da filen er større en den tilladte maksimale uploadstørrelse.',
1979 'importuploaderrorpartial' => 'Upload af importfil mislykkedes da filen kun blev delvist uploadet.',
1980 'importuploaderrortemp' => 'Upload af importfil mislykkedes da en midlertidig mappe mangler.',
1981 'import-parse-failure' => 'XML import parserfejl',
1982 'import-noarticle' => 'Ingen side til import!',
1983 'import-nonewrevisions' => 'Alle revisioner er tidligere blevet importeret.',
1984 'xml-error-string' => '$1 på linje $2, kolonne $3 (byte $4): $5',
1985 'import-upload' => 'Læg XML data op',
1986
1987 # Import log
1988 'importlogpage' => 'Importlog',
1989 'importlogpagetext' => 'Administrativ import af sider med versionshistorik fra andre Wikis.',
1990 'import-logentry-upload' => '[[$1]] blev importeret',
1991 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}}',
1992 'import-logentry-interwiki' => '[[$1]] blev importeret (Transwiki)',
1993 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|1 version|$1 versioner}} af $2 importeret',
1994
1995 # Tooltip help for the actions
1996 'tooltip-pt-userpage' => 'Min brugerside',
1997 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Brugersiden for den ip-adresse du redigerer som',
1998 'tooltip-pt-mytalk' => 'Min diskussionsside',
1999 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskussion om redigeringer fra denne ip-adresse',
2000 'tooltip-pt-preferences' => 'Mine indstillinger',
2001 'tooltip-pt-watchlist' => 'Listen over sider du overvåger for ændringer.',
2002 'tooltip-pt-mycontris' => 'Listen over dine bidrag',
2003 'tooltip-pt-login' => 'Du opfordres til at logge på, men det er ikke obligatorisk.',
2004 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Du opfordres til at logge på, men det er ikke obligatorisk',
2005 'tooltip-pt-logout' => 'Log af',
2006 'tooltip-ca-talk' => 'Diskussion om indholdet på siden',
2007 'tooltip-ca-edit' => 'Du kan redigere denne side. Brug venligst forhåndsvisning før du gemmer.',
2008 'tooltip-ca-addsection' => 'Tilføj en kommentar til denne diskussion.',
2009 'tooltip-ca-viewsource' => 'Denne side er beskyttet. Du kan kigge på kildekoden.',
2010 'tooltip-ca-history' => 'Tidligere versioner af denne side.',
2011 'tooltip-ca-protect' => 'Beskyt denne side',
2012 'tooltip-ca-delete' => 'Slet denne side',
2013 'tooltip-ca-undelete' => 'Gendan de redigeringer der blev lavet på denne side før den blev slettet',
2014 'tooltip-ca-move' => 'Flyt denne side',
2015 'tooltip-ca-watch' => 'Sæt denne side på din overvågningsliste',
2016 'tooltip-ca-unwatch' => 'Fjern denne side fra din overvågningsliste',
2017 'tooltip-search' => 'Søg på denne wiki',
2018 'tooltip-search-go' => 'Vid en side med præcis dette navn, hvis den findes',
2019 'tooltip-search-fulltext' => 'Søg efter sider der indeholder denne tekst',
2020 'tooltip-p-logo' => 'Forsiden',
2021 'tooltip-n-mainpage' => 'Besøg forsiden',
2022 'tooltip-n-portal' => 'Om projektet, hvad du kan gøre, hvor tingene findes',
2023 'tooltip-n-currentevents' => 'Find baggrundsinformation om aktuelle begivenheder',
2024 'tooltip-n-recentchanges' => 'Listen over de seneste ændringer i wikien.',
2025 'tooltip-n-randompage' => 'Gå til en tilfældig artikel',
2026 'tooltip-n-help' => 'Hvordan gør jeg ...',
2027 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste med alle sider som henviser hertil',
2028 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Seneste ændringer i sider som denne side henviser til',
2029 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-feed for denne side',
2030 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-feed for denne side',
2031 'tooltip-t-contributions' => 'Se denne brugers bidrag',
2032 'tooltip-t-emailuser' => 'Send en e-mail til denne bruger',
2033 'tooltip-t-upload' => 'Upload et billede eller anden mediafil',
2034 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste med alle specielle sider',
2035 'tooltip-t-print' => 'Printervenlig udgave af denne side',
2036 'tooltip-t-permalink' => 'Permanent henvisning til denne version af denne side',
2037 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Se indholdet',
2038 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Se brugersiden',
2039 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Se mediasiden',
2040 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Dette er en speciel side; man kan ikke redigere sådanne sider.',
2041 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Vis portalsiden',
2042 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Se billedsiden',
2043 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Se systembeskeden',
2044 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Se skabelonen',
2045 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Se hjælpesiden',
2046 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Se kategorisiden',
2047 'tooltip-minoredit' => 'Marker dette som en mindre ændring',
2048 'tooltip-save' => 'Gem dine ændringer',
2049 'tooltip-preview' => 'Forhåndsvis dine ændringer, brug venligst denne funktion inden du gemmer!',
2050 'tooltip-diff' => 'Vis hvilke ændringer du har lavet i teksten.',
2051 'tooltip-compareselectedversions' => 'Se forskellene imellem de to valgte versioner af denne side.',
2052 'tooltip-watch' => 'Tilføj denne side til din overvågningsliste',
2053 'tooltip-recreate' => 'Opret side, selv om den blev slettet.',
2054 'tooltip-upload' => 'Upload fil',
2055
2056 # Stylesheets
2057 'common.css' => '/** CSS inkluderet her vil være aktivt for alle brugere. */',
2058 'monobook.css' => '/** CSS inkluderet her vil være aktivt for brugere af Monobook-temaet . */',
2059
2060 # Scripts
2061 'common.js' => '/* Javascript inkluderet her vil være aktivt for alle brugere. */',
2062 'monobook.js' => '/* Udgået; brug [[MediaWiki:common.js]] */',
2063
2064 # Metadata
2065 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF-metadata er slået fra på denne server.',
2066 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF-metadata er slået fra på denne server.',
2067 'notacceptable' => 'Wiki-serveren kan ikke levere data i et format, som din klient understøtter.',
2068
2069 # Attribution
2070 'anonymous' => 'Anonym(e) bruger(e) af {{SITENAME}}',
2071 'siteuser' => '{{SITENAME}} bruger $1',
2072 'lastmodifiedatby' => 'Denne side blev senest ændret $2, $1 af $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
2073 'othercontribs' => 'Baseret på arbejde af $1.',
2074 'others' => 'andre',
2075 'siteusers' => '{{SITENAME}} bruger(e) $1',
2076 'creditspage' => 'Sidens forfattere',
2077 'nocredits' => 'Der er ingen forfatteroplysninger om denne side.',
2078
2079 # Spam protection
2080 'spamprotectiontitle' => 'Spambeskyttelsesfilter',
2081 'spamprotectiontext' => 'Siden du prøver at få adgang til er blokeret af spamfilteret. Dette skyldes sandsynligvis en henvisning til et eksternt websted. Se [[m:spam blacklist]] for en komplet liste af blokerede websteder. Hvis du mener at spamfilteret blokerede redigeringen ved en fejl, så kontakt en [[m:Special:Listadmins|m:administrator]]. Det følgende er et udtræk af siden der bevirkede blokeringen:',
2082 'spamprotectionmatch' => 'Følgende tekst udløste vores spamfilter: $1',
2083 'spambot_username' => 'MediaWiki spam-rensning',
2084 'spam_reverting' => 'Sidste version uden henvisning til $1 gendannet.',
2085 'spam_blanking' => 'Alle versioner, som indeholdt henvisninger til $1, er renset.',
2086
2087 # Info page
2088 'infosubtitle' => 'Information om siden',
2089 'numedits' => 'Antal redigeringer (artikel): $1',
2090 'numtalkedits' => 'Antal redigeringer (diskussionsside): $1',
2091 'numwatchers' => 'Antal overvågere: $1',
2092 'numauthors' => 'Antal forskellige forfattere (artikel): $1',
2093 'numtalkauthors' => 'Antal forskellige forfattere (diskussionsside): $1',
2094
2095 # Math options
2096 'mw_math_png' => 'Vis altid som PNG',
2097 'mw_math_simple' => 'HTML hvis meget simpel ellers PNG',
2098 'mw_math_html' => 'HTML hvis muligt ellers PNG',
2099 'mw_math_source' => 'Lad være som TeX (for tekstbrowsere)',
2100 'mw_math_modern' => 'Anbefalet til moderne browsere',
2101 'mw_math_mathml' => 'MathML hvis muligt',
2102
2103 # Patrolling
2104 'markaspatrolleddiff' => 'Markér som patruljeret',
2105 'markaspatrolledtext' => 'Markér denne artikel som patruljeret',
2106 'markedaspatrolled' => 'Markeret som patruljeret',
2107 'markedaspatrolledtext' => 'Den valgte revision er nu markeret som patruljeret.',
2108 'rcpatroldisabled' => 'Seneste ændringer-patruljeringen er slået fra',
2109 'rcpatroldisabledtext' => 'Funktionen til seneste ændringer-patruljeringen er pt. slået fra.',
2110 'markedaspatrollederror' => 'Markering som „kontrolleret“ ikke mulig.',
2111 'markedaspatrollederrortext' => 'Du skal vælge en sideændring.',
2112 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Du må ikke markere dine egne ændringer som kontrolleret.',
2113
2114 # Patrol log
2115 'patrol-log-page' => 'Kontrollog',
2116 'patrol-log-line' => 'har markeret $1 af $2 som kontrolleret $3.',
2117 'patrol-log-auto' => '(automatisk)',
2118 'patrol-log-diff' => 'Version $1',
2119
2120 # Image deletion
2121 'deletedrevision' => 'Slettede gammel version $1',
2122 'filedeleteerror-short' => 'Fejl under sletning af fil: $1',
2123 'filedeleteerror-long' => 'Der opstod en fejl under sletningen af filen:
2124
2125 $1',
2126 'filedelete-missing' => 'Filen "$1" kan ikke slettes fordi den ikke findes.',
2127 'filedelete-old-unregistered' => 'Den angivne version "$1" findes ikke i databasen.',
2128 'filedelete-current-unregistered' => 'Den angivne fil "$1" findes ikke i databasen.',
2129 'filedelete-archive-read-only' => 'Webserveren har ikke skriveadgang til arkiv-kataloget "$1".',
2130
2131 # Browsing diffs
2132 'previousdiff' => '← Gå til forrige forskel',
2133 'nextdiff' => 'Gå til næste forskel →',
2134
2135 # Media information
2136 'mediawarning' => "'''Advarsel''', denne filtype kan muligvis indeholde skadelig kode, du kan beskadige dit system hvis du udfører den.<hr />",
2137 'imagemaxsize' => 'Begræns størrelsen af billeder på billedsiderne til:',
2138 'thumbsize' => 'Thumbnail størrelse :',
2139 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|side|sider}}',
2140 'file-info' => '(Filstørrelse: $1, MIME-Typ: $2)',
2141 'file-info-size' => '($1 × $2 pixel, filstørrelse: $3, MIME-Typ: $4)',
2142 'file-nohires' => '<small>Ingen højere opløsning fundet.</small>',
2143 'svg-long-desc' => '(SVG file, basisstørrelse $1 × $2 pixels, file size: $3)',
2144 'show-big-image' => 'Version i større opløsning',
2145 'show-big-image-thumb' => '<small>Størrelse af forhåndsvisning: $1 × $2 pixel</small>',
2146
2147 # Special:Newimages
2148 'newimages' => 'Galleri med de nyeste billeder',
2149 'imagelisttext' => 'Herunder er en liste med $1 {{PLURAL:$1|billede|billeder}} sorteret $2.',
2150 'newimages-summary' => 'Denne specialside viser de nyeste uploadede billeder og filer.',
2151 'showhidebots' => '(Bots $1)',
2152 'noimages' => 'Ingen filer fundet.',
2153 'ilsubmit' => 'Søg',
2154 'bydate' => 'efter dato',
2155 'sp-newimages-showfrom' => 'Vis nye filer fra $2, $1',
2156
2157 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2158 'hours-abbrev' => 't',
2159
2160 # Bad image list
2161 'bad_image_list' => 'Formatet er:
2162
2163 Kun indholdet af lister (linjer startende med *) bliver brugt. Den første henvisning på en linje er til det uønskede billede. Efterfølgende links på samme linjer er undtagelser, dvs. sider hvor billedet må optræde.',
2164
2165 # Metadata
2166 'metadata' => 'Metadata',
2167 'metadata-help' => 'Denne fil indeholder yderligere informationer, der som regel stammer fra digitalkameraet eller den brugte scanner. Ved en efterfølgende bearbejdning kan nogle data være ændret.',
2168 'metadata-expand' => 'Vis udvidede data',
2169 'metadata-collapse' => 'Skjul udvidede data',
2170 'metadata-fields' => 'Følgenden felter fra EXIF-metadata i denne MediaWiki-systemtekst vises på billedbeskrivelsessider; yderligere detaljer kan vises.
2171 * make
2172 * model
2173 * datetimeoriginal
2174 * exposuretime
2175 * fnumber
2176 * focallength', # Do not translate list items
2177
2178 # EXIF tags
2179 'exif-imagewidth' => 'Bredde',
2180 'exif-imagelength' => 'Længde',
2181 'exif-bitspersample' => 'Bits pr. farvekomponent',
2182 'exif-compression' => 'Kompressionstype',
2183 'exif-photometricinterpretation' => 'Pixelsammensætning',
2184 'exif-orientation' => 'Kameraretning',
2185 'exif-samplesperpixel' => 'Antal komponenter',
2186 'exif-planarconfiguration' => 'Dataretning',
2187 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Subsamplingrate fra Y til C',
2188 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y og C positionering',
2189 'exif-xresolution' => 'Horisontal opløsning',
2190 'exif-yresolution' => 'Vertikal opløsning',
2191 'exif-resolutionunit' => 'Måleenhed for opløsning',
2192 'exif-stripoffsets' => 'Bileddata-forskydning',
2193 'exif-rowsperstrip' => 'Antal linier pr. stribe',
2194 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes pr. komprimeret stribe',
2195 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Offset til JPEG SOI',
2196 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Størrelse af JPEG-fil i bytes',
2197 'exif-transferfunction' => 'Overførselsfunktion',
2198 'exif-whitepoint' => 'Manuel med måling',
2199 'exif-primarychromaticities' => 'Kromaticitet af primærfarver',
2200 'exif-ycbcrcoefficients' => 'YCbCr-koefficienter',
2201 'exif-referenceblackwhite' => 'Sort/hvide-referencepunkter',
2202 'exif-datetime' => 'Lagringstidspunkt',
2203 'exif-imagedescription' => 'Billedtitel',
2204 'exif-make' => 'Producent',
2205 'exif-model' => 'Model',
2206 'exif-software' => 'Software',
2207 'exif-artist' => 'Fotograf',
2208 'exif-copyright' => 'Ophavsret',
2209 'exif-exifversion' => 'Exif-version',
2210 'exif-flashpixversion' => 'Understøttet Flashpix-version',
2211 'exif-colorspace' => 'Farverum',
2212 'exif-componentsconfiguration' => 'Betydning af enkelte komponenter',
2213 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Komprimerede bits pr. pixel',
2214 'exif-pixelydimension' => 'Gyldig billedbredde',
2215 'exif-pixelxdimension' => 'Gyldig billedhøjde',
2216 'exif-makernote' => 'Producentnotits',
2217 'exif-usercomment' => 'Brugerkommentarer',
2218 'exif-relatedsoundfile' => 'Tilhørende lydfil',
2219 'exif-datetimeoriginal' => 'Optagelsestidspunkt',
2220 'exif-datetimedigitized' => 'Digitaliseringstidspunkt',
2221 'exif-subsectime' => 'Lagringstidspunkt (1/100 s)',
2222 'exif-subsectimeoriginal' => 'Optagelsestidspunkt (1/100 s)',
2223 'exif-subsectimedigitized' => 'Digitaliseringstidspunkt (1/100 s)',
2224 'exif-exposuretime' => 'Belysningsvarighed',
2225 'exif-exposuretime-format' => '$1 sekunder ($2)',
2226 'exif-fnumber' => 'Blænde',
2227 'exif-exposureprogram' => 'Belysningsprogram',
2228 'exif-spectralsensitivity' => 'Spectral sensitivitet',
2229 'exif-isospeedratings' => 'Film- eller sensorfølsomhed (ISO)',
2230 'exif-oecf' => 'Optoelektronisk omregningsfaktor',
2231 'exif-shutterspeedvalue' => 'Belysningstidsværdi',
2232 'exif-aperturevalue' => 'Blændeværdi',
2233 'exif-brightnessvalue' => 'Lyshedsværdi',
2234 'exif-exposurebiasvalue' => 'Belysningsindstilling',
2235 'exif-maxaperturevalue' => 'Største blænde',
2236 'exif-subjectdistance' => 'Afstand',
2237 'exif-meteringmode' => 'Målemetode',
2238 'exif-lightsource' => 'Lyskilde',
2239 'exif-flash' => 'Blitz',
2240 'exif-focallength' => 'Brændvidde',
2241 'exif-subjectarea' => 'Område',
2242 'exif-flashenergy' => 'Blitzstyrke',
2243 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Rumligt frekvenssvar',
2244 'exif-focalplanexresolution' => 'Fokuseringspunkt X-opløsning',
2245 'exif-focalplaneyresolution' => 'Fokuseringspunkt Y-opløsning',
2246 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Enhed for fokuseringsopløsning',
2247 'exif-subjectlocation' => 'Motivsted',
2248 'exif-exposureindex' => 'Belysningsindeks',
2249 'exif-sensingmethod' => 'Målemetode',
2250 'exif-filesource' => 'Filens kilde',
2251 'exif-scenetype' => 'Scenetype',
2252 'exif-cfapattern' => 'CFA-mønster',
2253 'exif-customrendered' => 'Brugerdefineret billedbehandling',
2254 'exif-exposuremode' => 'Belysningsmodus',
2255 'exif-whitebalance' => 'Hvisafstemning',
2256 'exif-digitalzoomratio' => 'Digitalzoom',
2257 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Brændvidde (småbilledækvivalent)',
2258 'exif-scenecapturetype' => 'Optagelsestype',
2259 'exif-gaincontrol' => 'Forstærkning',
2260 'exif-contrast' => 'Kontrast',
2261 'exif-saturation' => 'Mætning',
2262 'exif-sharpness' => 'Skarphed',
2263 'exif-devicesettingdescription' => 'Apparatindstilling',
2264 'exif-subjectdistancerange' => 'Motivafstand',
2265 'exif-imageuniqueid' => 'Billed-ID',
2266 'exif-gpsversionid' => 'GPS-dag-version',
2267 'exif-gpslatituderef' => 'Nordlig eller sydlig bredde',
2268 'exif-gpslatitude' => 'Geografisk bredde',
2269 'exif-gpslongituderef' => 'Østlig eller vestlig længde',
2270 'exif-gpslongitude' => 'Geografisk længde',
2271 'exif-gpsaltituderef' => 'Udgangshøjde',
2272 'exif-gpsaltitude' => 'Højde',
2273 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-tid',
2274 'exif-gpssatellites' => 'Til målingen brugte satelitter',
2275 'exif-gpsstatus' => 'Modtagerstatus',
2276 'exif-gpsmeasuremode' => 'Målemetode',
2277 'exif-gpsdop' => 'Målepræcision',
2278 'exif-gpsspeedref' => 'Hastighedsenhed',
2279 'exif-gpsspeed' => 'GPS-modtagerens hastighed',
2280 'exif-gpstrackref' => 'Reference for bevægelsesretningen',
2281 'exif-gpstrack' => 'Bevægelsesretningen',
2282 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Reference for retningen af billedet',
2283 'exif-gpsimgdirection' => 'Billedretning',
2284 'exif-gpsmapdatum' => 'Geodætisk dato benyttet',
2285 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Reference for bredden',
2286 'exif-gpsdestlatitude' => 'Bredde',
2287 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Reference for længden',
2288 'exif-gpsdestlongitude' => 'Længde',
2289 'exif-gpsdestbearingref' => 'Reference for motivretningen',
2290 'exif-gpsdestbearing' => 'Motivretning',
2291 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Reference for motivafstanden',
2292 'exif-gpsdestdistance' => 'Motivafstand',
2293 'exif-gpsprocessingmethod' => 'GPS-metodens navn',
2294 'exif-gpsareainformation' => 'GPS-områdets navn',
2295 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-fato',
2296 'exif-gpsdifferential' => 'GPS-differentialkorrektur',
2297
2298 # EXIF attributes
2299 'exif-compression-1' => 'Ukomprimeret',
2300
2301 'exif-unknowndate' => 'Ukendt dato',
2302
2303 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
2304 'exif-orientation-2' => 'Horisontalt spejlet', # 0th row: top; 0th column: right
2305 'exif-orientation-3' => 'Drejet 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2306 'exif-orientation-4' => 'Vertikalt spejlet', # 0th row: bottom; 0th column: left
2307 'exif-orientation-5' => 'Drejet 90° mod uret og spejlet vertikalt', # 0th row: left; 0th column: top
2308 'exif-orientation-6' => 'Drejet 90° med uret', # 0th row: right; 0th column: top
2309 'exif-orientation-7' => 'Drejet 90° med uret og spejlet vertikalt', # 0th row: right; 0th column: bottom
2310 'exif-orientation-8' => 'Drejet 90° mod uret', # 0th row: left; 0th column: bottom
2311
2312 'exif-planarconfiguration-1' => 'Grovformat',
2313 'exif-planarconfiguration-2' => 'Planformat',
2314
2315 'exif-componentsconfiguration-0' => 'Findes ikke',
2316
2317 'exif-exposureprogram-0' => 'Ukendt',
2318 'exif-exposureprogram-1' => 'Manuel',
2319 'exif-exposureprogram-2' => 'Standardprogram',
2320 'exif-exposureprogram-3' => 'Tidsautomatik',
2321 'exif-exposureprogram-4' => 'Blændeautomatik',
2322 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativprogram med tendens til stor skarphedsdybde',
2323 'exif-exposureprogram-6' => 'Aktionprogram med tendens til kort belysningstid',
2324 'exif-exposureprogram-7' => 'Portrætprogram',
2325 'exif-exposureprogram-8' => 'Landskabsoptagelse',
2326
2327 'exif-subjectdistance-value' => '$1 meter',
2328
2329 'exif-meteringmode-0' => 'Ukendt',
2330 'exif-meteringmode-1' => 'Gennemsnitlig',
2331 'exif-meteringmode-2' => 'Midtcentreret',
2332 'exif-meteringmode-3' => 'Spotmåling',
2333 'exif-meteringmode-4' => 'Flerspotmåling',
2334 'exif-meteringmode-5' => 'Mønster',
2335 'exif-meteringmode-6' => 'Billeddel',
2336 'exif-meteringmode-255' => 'Ukendt',
2337
2338 'exif-lightsource-0' => 'Ukendt',
2339 'exif-lightsource-1' => 'Dagslys',
2340 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescerende',
2341 'exif-lightsource-3' => 'Glødelampe',
2342 'exif-lightsource-4' => 'Blitz',
2343 'exif-lightsource-9' => 'Godt vejr',
2344 'exif-lightsource-10' => 'Overskyet',
2345 'exif-lightsource-11' => 'Skyggefuldt',
2346 'exif-lightsource-12' => 'Dagslys fluorescerende (D 5700–7100 K)',
2347 'exif-lightsource-13' => 'Dagshvidt fluorescerende (N 4600–5400 K)',
2348 'exif-lightsource-14' => 'Koldthvidt fluorescerende (W 3900–4500 K)',
2349 'exif-lightsource-15' => 'Hvist fluorescerende (WW 3200–3700 K)',
2350 'exif-lightsource-17' => 'Standardlys A',
2351 'exif-lightsource-18' => 'Standardlys B',
2352 'exif-lightsource-19' => 'Standardlys C',
2353 'exif-lightsource-24' => 'ISO studio kunstlys',
2354 'exif-lightsource-255' => 'Andre lyskilder',
2355
2356 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'Tomme',
2357
2358 'exif-sensingmethod-1' => 'Udefineret',
2359 'exif-sensingmethod-2' => 'En-chip-farvesensor',
2360 'exif-sensingmethod-3' => 'To-chip-farvesensor',
2361 'exif-sensingmethod-4' => 'Tre-chip-farvesensor',
2362 'exif-sensingmethod-5' => 'Farvesekventiel områdesensor',
2363 'exif-sensingmethod-7' => 'Triliniær sensor',
2364 'exif-sensingmethod-8' => 'Farvesekventiel liniarsensor',
2365
2366 'exif-scenetype-1' => 'Normal',
2367
2368 'exif-customrendered-0' => 'Standard',
2369 'exif-customrendered-1' => 'Brugerdefineret',
2370
2371 'exif-exposuremode-0' => 'Automatisk belysning',
2372 'exif-exposuremode-1' => 'Manuel belysning',
2373 'exif-exposuremode-2' => 'Belysningsrække',
2374
2375 'exif-whitebalance-0' => 'Automatisk',
2376 'exif-whitebalance-1' => 'Manuel',
2377
2378 'exif-scenecapturetype-0' => 'Normal',
2379 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landskab',
2380 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portræt',
2381 'exif-scenecapturetype-3' => 'Natscene',
2382
2383 'exif-gaincontrol-0' => 'Ingen',
2384 'exif-gaincontrol-1' => 'Low gain up',
2385 'exif-gaincontrol-2' => 'High gain up',
2386 'exif-gaincontrol-3' => 'Low gain down',
2387 'exif-gaincontrol-4' => 'High gain down',
2388
2389 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2390 'exif-contrast-1' => 'Svag',
2391 'exif-contrast-2' => 'Stærk',
2392
2393 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2394 'exif-saturation-1' => 'Ringe',
2395 'exif-saturation-2' => 'Høj',
2396
2397 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2398 'exif-sharpness-1' => 'Ringe',
2399 'exif-sharpness-2' => 'Stærk',
2400
2401 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Ukendt',
2402 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
2403 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Nær',
2404 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Fjern',
2405
2406 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2407 'exif-gpslatitude-n' => 'nordl. bredde',
2408 'exif-gpslatitude-s' => 'sydl. bredde',
2409
2410 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2411 'exif-gpslongitude-e' => 'østl. længde',
2412 'exif-gpslongitude-w' => 'vestl. længde',
2413
2414 'exif-gpsstatus-a' => 'Måling kører',
2415 'exif-gpsstatus-v' => 'Målingens interoperabilitet',
2416
2417 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimensional måling',
2418 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimensional måling',
2419
2420 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2421 'exif-gpsspeed-k' => 'km/h',
2422 'exif-gpsspeed-m' => 'mph',
2423 'exif-gpsspeed-n' => 'Knob',
2424
2425 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2426 'exif-gpsdirection-t' => 'Faktisk retning',
2427 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetisk retning',
2428
2429 # External editor support
2430 'edit-externally' => 'Rediger denne fil med en ekstern editor',
2431 'edit-externally-help' => 'Se [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instruktionerne] for mere information.',
2432
2433 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2434 'recentchangesall' => 'alle',
2435 'imagelistall' => 'alle',
2436 'watchlistall2' => 'alle',
2437 'namespacesall' => 'alle',
2438 'monthsall' => 'alle',
2439
2440 # E-mail address confirmation
2441 'confirmemail' => 'Bekræft e-mail-adressen',
2442 'confirmemail_noemail' => 'Du har ikke angivet en gyldig E-mail-adresse i din [[Special:Preferences|brugerprofil]].',
2443 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} kræver, at du bekræfter en E-mail-adresse (autentificering), før du kan bruge de udvidede E-mail-funktioner. Med et klik på kontrolfeltet forneden sendes en E-mail til dig. Denne E-mail indeholder et link med en bekræftelseskode. Med et klik på dette link bekræftes, at E-mail-adressen er gyldig.',
2444 'confirmemail_pending' => '<div class="error">En bekræftelsesmail er allerede sendt til dig. Hvis du først for nylig har oprettet brugerkontoen, vent da et par minutter på denne e-mail, før du bestiller en ny kode.</div>',
2445 'confirmemail_send' => 'Send bekræftelseskode',
2446 'confirmemail_sent' => 'Bekræftelses-e-amil afsendt.',
2447 'confirmemail_oncreate' => 'En bekræftelseskode er sendt til din E-mail-adresse. Denne kode skal ikke bruges til anmeldelsen, den kræves dog til aktiveringen af E-mail-funktionerne indenfor Wikien.',
2448 'confirmemail_sendfailed' => 'Bekræftelsesmailen kunne ikke afsendes. Kontroller at E-mail-adressen er korrekt.
2449
2450 Rückmeldung des Mailservers: $1',
2451 'confirmemail_invalid' => 'Ugyldig bekræftelseskode. Kodens gyldighed er muligvis udløbet.',
2452 'confirmemail_needlogin' => 'Du skal $1 for at bekræfte E-mail-adressen.',
2453 'confirmemail_success' => 'E-mail-adressen er nu bekræftet. Du kan nu logge på.',
2454 'confirmemail_loggedin' => 'E-mail-adressen er nu bekræftet.',
2455 'confirmemail_error' => 'Der skete en fejl ved bekræftelsen af E-mail-adressen.',
2456 'confirmemail_subject' => '[{{SITENAME}}] - bekræftelse af E-mail-adressen',
2457 'confirmemail_body' => 'Nogen med IP-adresse $1, sandsynligvis dig, har oprettet en en brugerkonto "$2" med denne mailadresse på {{SITENAME}}.
2458
2459 For at aktivere E-mail-funktionen på {{SITENAME}} og for at bekræfte, at denne brugerkonto virkelig hører til din E-mail-adresse og dermed til dig, bedes du åbne det følgende link i din browser:
2460
2461 $3
2462
2463 Bekræftelseskoden er gyldig indtil følgende tidspunkt:
2464
2465 $4
2466
2467 Hvis denne E-mail-adresse *ikke* hører til den anførte brugerkonto, skal du trykke på nedenstående dette link for at afbryde godkendelsen af mailadressen:
2468
2469 $5',
2470 'confirmemail_invalidated' => 'Bekræftelse af e-mail-adresse er afbrudt',
2471 'invalidateemail' => 'Afbryd bekræftelse af e-mail-adresse',
2472
2473 # Scary transclusion
2474 'scarytranscludedisabled' => '[Interwiki-tilkobling er deaktiveret]',
2475 'scarytranscludefailed' => '[Skabelonindbinding for $1 mislykkedes]',
2476 'scarytranscludetoolong' => '[URL er for lang; beklager]',
2477
2478 # Trackbacks
2479 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2480 Trackbacks for denne side:<br />
2481 $1
2482 </div>',
2483 'trackbackremove' => '([$1 slet])',
2484 'trackbacklink' => 'Trackback',
2485 'trackbackdeleteok' => 'Trackback blev slettet.',
2486
2487 # Delete conflict
2488 'deletedwhileediting' => '<span class="error">Bemærk: Det blev forsøgt at slette denne side, efter at du var begyndt, at ændre den!
2489 Kig i [{{fullurl:Special:Log|type=delete&page=}}{{FULLPAGENAMEE}} slette-loggen],
2490 hvorfor siden blev slettet. Hvis du gemmer siden bliver den oprettet igen.</span>',
2491 'confirmrecreate' => "Bruger [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Diskussion]]) har slettet denne side, efter at du begyndte at ændre den. Begrundelsen lyder:
2492 : ''$2''
2493 Bekræft venligst, at du virkelig vil oprette denne side igen.",
2494 'recreate' => 'Opret igen',
2495
2496 # HTML dump
2497 'redirectingto' => 'Videresendt til [[$1]]',
2498
2499 # action=purge
2500 'confirm_purge' => 'Slette denne side fra serverens cache? $1',
2501 'confirm_purge_button' => 'OK',
2502
2503 # AJAX search
2504 'searchcontaining' => "Søger efter sider, hvori ''$1'' forekommer.",
2505 'searchnamed' => "Søger efter sider, hvis navn indeholder ''$1''.",
2506 'articletitles' => "Sider, som begynder med ''$1''",
2507 'hideresults' => 'Skjul',
2508 'useajaxsearch' => 'Brug AJAX-søgning',
2509
2510 # Multipage image navigation
2511 'imgmultipageprev' => '← forrige side',
2512 'imgmultipagenext' => 'næste side →',
2513 'imgmultigo' => 'OK',
2514 'imgmultigoto' => 'Gå til side $1',
2515
2516 # Table pager
2517 'ascending_abbrev' => 'op',
2518 'descending_abbrev' => 'ned',
2519 'table_pager_next' => 'Næste side',
2520 'table_pager_prev' => 'Forrige side',
2521 'table_pager_first' => 'Første side',
2522 'table_pager_last' => 'Sidste side',
2523 'table_pager_limit' => 'Vis $1 indførsler pr. side',
2524 'table_pager_limit_submit' => 'Start',
2525 'table_pager_empty' => 'Ingen resultater',
2526
2527 # Auto-summaries
2528 'autosumm-blank' => 'Siden blev ryddet.',
2529 'autosumm-replace' => "Sidens indhold blev erstattet med: '$1'",
2530 'autoredircomment' => 'Omdirigering til [[$1]] oprettet',
2531 'autosumm-new' => 'Siden blev oprettet: $1',
2532
2533 # Live preview
2534 'livepreview-loading' => 'Indlæser …',
2535 'livepreview-ready' => 'Indlæser … færdig!',
2536 'livepreview-failed' => 'Live-forhåndsvisning ikke mulig! Brug venligst den almindelige forhåndsvisning.',
2537 'livepreview-error' => 'Forbindelse ikke mulig: $1 "$2". Brug venligst den almindelige forhåndsvisning.',
2538
2539 # Friendlier slave lag warnings
2540 'lag-warn-normal' => 'Ændringer, som er nyere end $1 sekunder, vises muligvis ikke i denne liste.',
2541 'lag-warn-high' => 'Grundet stor belastning af databaseserveren, vil ændringer, der er nyere end $1 sekunder måske ikke blive vist i denne liste.',
2542
2543 # Watchlist editor
2544 'watchlistedit-numitems' => 'Din overvågningsliste indeholder {{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}}, diskussionssider fraregnet.',
2545 'watchlistedit-noitems' => 'Din overvågningsliste er tom.',
2546 'watchlistedit-normal-title' => 'Rediger overvågningsliste',
2547 'watchlistedit-normal-legend' => 'Slet sider fra overvågningslisten',
2548 'watchlistedit-normal-explain' => 'Din overvågningsliste er vist nedenfor.
2549 Du kan fjerne sider fra den ved at markere den og trykke på Fjern valgte.
2550 Du har også mulighed for at [[Special:Watchlist/raw|redigere listen direkte]].',
2551 'watchlistedit-normal-submit' => 'Fjern valgte',
2552 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}} er fjernet fra din overvågningsliste:',
2553 'watchlistedit-raw-title' => 'Direkte redigering af overvågningsliste',
2554 'watchlistedit-raw-legend' => 'Direkte redigering af overvågningsliste',
2555 'watchlistedit-raw-explain' => 'Siderne i din overvågningsliste er vist nedenfor. Du kan ændre din overvågningsliste ved at tilføje og fjerne sidenavne. Du kan gemme din nye overvågningsliste ved at trykke på Opdater overvågningsliste nedenfor. Du kan også redigere overvågningslisten i [[Special:Watchlist/edit|sorteret form]].',
2556 'watchlistedit-raw-titles' => 'Sider:',
2557 'watchlistedit-raw-submit' => 'Opdater overvågningsliste',
2558 'watchlistedit-raw-done' => 'Din overvågningsliste blev opdateret.',
2559 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}} er tilføjet:',
2560 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 side|$1 sider}} er fjernet:',
2561
2562 # Watchlist editing tools
2563 'watchlisttools-view' => 'Se ændrede sider i overvågningslisten',
2564 'watchlisttools-edit' => 'Rediger overvågningsliste',
2565 'watchlisttools-raw' => 'Direkte redigering af overvågningsliste',
2566
2567 # Core parser functions
2568 'unknown_extension_tag' => 'Ukendt extension-tag: $1',
2569
2570 # Special:Version
2571 'version' => 'Information om MediaWiki', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2572 'version-extensions' => 'Installerede udvidelser',
2573 'version-specialpages' => 'Specielle sider',
2574 'version-parserhooks' => 'Parser hooks',
2575 'version-variables' => 'Variabler',
2576 'version-other' => 'Andre',
2577 'version-mediahandlers' => 'Mediehåndtere',
2578 'version-hooks' => 'Hooks',
2579 'version-extension-functions' => 'Udvidelsesfunktioner',
2580 'version-parser-extensiontags' => 'Udvidelsestags til parseren',
2581 'version-parser-function-hooks' => 'Parser funktionshooks',
2582 'version-skin-extension-functions' => 'Funktioner til skin-udvidelser',
2583 'version-hook-name' => 'Hook-navn',
2584 'version-hook-subscribedby' => 'Brugt af',
2585 'version-version' => 'Version',
2586 'version-license' => 'Licens',
2587 'version-software' => 'Installeret software',
2588 'version-software-product' => 'Produkt',
2589 'version-software-version' => 'Version',
2590
2591 # Special:Filepath
2592 'filepath' => 'Filsti',
2593 'filepath-page' => 'Fil:',
2594 'filepath-submit' => 'Sti',
2595 'filepath-summary' => 'Denne specielle side returnerer en komplet sti for en fil.
2596 Billeder bliver vist i fuld opløsning, andre filtyper bliver startet direkte af deres tilknyttede program.
2597
2598 Indtast filnavnet uden "{{ns:image}}:" præfiks.',
2599
2600 # Special:FileDuplicateSearch
2601 'fileduplicatesearch' => 'Søg efter dubletfiler',
2602 'fileduplicatesearch-summary' => 'Søg efter dubletfiler baseret på filens hash-værdi.
2603
2604 Skriv filnavnet uden "{{ns:image}}:" præfikset.',
2605 'fileduplicatesearch-legend' => 'Søg efter dublet',
2606 'fileduplicatesearch-filename' => 'Filnavn:',
2607 'fileduplicatesearch-submit' => 'Søg',
2608 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pixel<br />Filstørrelse: $3<br />MIME-Typ: $4',
2609 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Filen "$1" har ingen identiske dubletter.',
2610 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Filen "$1" har {{PLURAL:$2|1 identisk dublet|$2 identiske dubletter}}.',
2611
2612 # Special:SpecialPages
2613 'specialpages' => 'Specielle sider',
2614 'specialpages-summary' => 'Denne side giver en oversigt over alle specialsider. De genereres automatisk og kan ikke ændres.',
2615 'specialpages-note' => '----
2616 * Normale specialsider.
2617 * <span class="mw-specialpagerestricted">Specialsider med begrænset adgang.</span>',
2618 'specialpages-group-maintenance' => 'Vedligeholdelsesrapporter',
2619 'specialpages-group-other' => 'Øvrige specielle sider',
2620 'specialpages-group-login' => 'Opret en konto / log på',
2621 'specialpages-group-changes' => 'Seneste ændringer og logs',
2622 'specialpages-group-media' => 'Medierapporter og uplaods',
2623 'specialpages-group-users' => 'Brugere og rettigheder',
2624 'specialpages-group-highuse' => 'Meget brugte sider',
2625 'specialpages-group-pages' => 'Sidelister',
2626 'specialpages-group-pagetools' => 'Sideværktøjer',
2627 'specialpages-group-wiki' => 'Data og værktøj for wikien',
2628 'specialpages-group-redirects' => 'Omdirigerende specialsider',
2629 'specialpages-group-spam' => 'Spamværktøjer',
2630
2631 );