Merge "jquery.suggestions: Use document width instead of <body> width for position...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesCy.php
1 <?php
2 /** Welsh (Cymraeg)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Arwel Parry
11 * @author Kaganer
12 * @author Lloffiwr
13 * @author Malafaya
14 * @author Reedy
15 * @author Robin Owain
16 * @author Thaf
17 * @author Urhixidur
18 * @author Xxglennxx
19 * @author לערי ריינהארט
20 */
21
22 $namespaceNames = array(
23 NS_MEDIA => 'Media',
24 NS_SPECIAL => 'Arbennig',
25 NS_TALK => 'Sgwrs',
26 NS_USER => 'Defnyddiwr',
27 NS_USER_TALK => 'Sgwrs_Defnyddiwr',
28 NS_PROJECT_TALK => 'Sgwrs_$1',
29 NS_FILE => 'Delwedd',
30 NS_FILE_TALK => 'Sgwrs_Delwedd',
31 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWici',
32 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Sgwrs_MediaWici',
33 NS_TEMPLATE => 'Nodyn',
34 NS_TEMPLATE_TALK => 'Sgwrs_Nodyn',
35 NS_HELP => 'Cymorth',
36 NS_HELP_TALK => 'Sgwrs Cymorth',
37 NS_CATEGORY => 'Categori',
38 NS_CATEGORY_TALK => 'Sgwrs_Categori',
39 );
40
41 $magicWords = array(
42 'redirect' => array( '0', '#ail-cyfeirio', '#ailgyfeirio', '#REDIRECT' ),
43 'notoc' => array( '0', '__DIMTAFLENCYNNWYS__', '__DIMRHESTRGYNNWYS__', '__DIMRHG__', '__NOTOC__' ),
44 'noeditsection' => array( '0', '__DIMADRANGOLYGU__', '__DIMGOLYGUADRAN__', '__NOEDITSECTION__' ),
45 'currentmonth' => array( '1', 'MISCYFOES', 'MISCYFREDOL', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
46 'currentmonthname' => array( '1', 'ENWMISCYFOES', 'ENWMISCYFREDOL', 'CURRENTMONTHNAME' ),
47 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'GENENWMISCYFOES', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
48 'currentday' => array( '1', 'DYDDIADCYFOES', 'DYDDCYFREDOL', 'CURRENTDAY' ),
49 'currentdayname' => array( '1', 'ENWDYDDCYFOES', 'ENWDYDDCYFREDOL', 'CURRENTDAYNAME' ),
50 'currentyear' => array( '1', 'FLWYDDYNCYFOES', 'BLWYDDYNGYFREDOL', 'CURRENTYEAR' ),
51 'currenttime' => array( '1', 'AMSERCYFOES', 'AMSERCYFREDOL', 'CURRENTTIME' ),
52 'currenthour' => array( '1', 'AWRGYFREDOL', 'CURRENTHOUR' ),
53 'numberofarticles' => array( '1', 'NIFEROERTHYGLAU', 'NIFERYRERTHYGLAU', 'NUMBEROFARTICLES' ),
54 'numberoffiles' => array( '1', 'NIFERYFFEILIAU', 'NUMBEROFFILES' ),
55 'numberofusers' => array( '1', 'NIFERYDEFNYDDWYR', 'NUMBEROFUSERS' ),
56 'numberofedits' => array( '1', 'NIFERYGOLYGIADAU', 'NUMBEROFEDITS' ),
57 'pagename' => array( '1', 'ENWTUDALEN', 'PAGENAME' ),
58 'pagenamee' => array( '1', 'ENWTUDALENE', 'PAGENAMEE' ),
59 'namespace' => array( '1', 'PARTH', 'NAMESPACE' ),
60 'namespacee' => array( '1', 'NAMESPACE', 'PARTHE', 'NAMESPACEE' ),
61 'fullpagename' => array( '1', 'ENWLLAWNTUDALEN', 'FULLPAGENAME' ),
62 'fullpagenamee' => array( '1', 'ENWLLAWNTUDALENE', 'FULLPAGENAMEE' ),
63 'subpagename' => array( '1', 'ENWISDUDALEN', 'SUBPAGENAME' ),
64 'subpagenamee' => array( '1', 'ENWISDUDALENE', 'SUBPAGENAMEE' ),
65 'talkpagename' => array( '1', 'ENWTUDALENSGWRS', 'TALKPAGENAME' ),
66 'talkpagenamee' => array( '1', 'ENWTUDALENSGWRSE', 'TALKPAGENAMEE' ),
67 'img_thumbnail' => array( '1', 'ewin bawd', 'bawd', 'mân-lun', 'thumbnail', 'thumb' ),
68 'img_manualthumb' => array( '1', 'mân-lun=$1', 'bawd=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
69 'img_right' => array( '1', 'de', 'right' ),
70 'img_left' => array( '1', 'chwith', 'left' ),
71 'img_none' => array( '1', 'dim', 'none' ),
72 'img_center' => array( '1', 'canol', 'center', 'centre' ),
73 'img_page' => array( '1', 'tudalen=$1', 'tudalen $1', 'page=$1', 'page $1' ),
74 'img_upright' => array( '1', 'unionsyth', 'unionsyth=$1', 'unionsyth $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
75 'img_sub' => array( '1', 'is', 'sub' ),
76 'img_super' => array( '1', 'uwch', 'super', 'sup' ),
77 'img_top' => array( '1', 'brig', 'top' ),
78 'img_bottom' => array( '1', 'gwaelod', 'godre', 'bottom' ),
79 'server' => array( '0', 'GWEINYDD', 'SERVER' ),
80 'servername' => array( '0', 'ENW\'RGWEINYDD', 'SERVERNAME' ),
81 'grammar' => array( '0', 'GRAMMAR', 'GRAMADEG', 'GRAMMAR:' ),
82 'currentweek' => array( '1', 'WYTHNOSGYFREDOL', 'CURRENTWEEK' ),
83 'revisionid' => array( '1', 'IDYGOLYGIAD', 'REVISIONID' ),
84 'revisionday' => array( '1', 'DIWRNODYGOLYGIAD', 'REVISIONDAY' ),
85 'revisionday2' => array( '1', 'DIWRNODYGOLYGIAD2', 'REVISIONDAY2' ),
86 'revisionmonth' => array( '1', 'MISYGOLYGIAD', 'REVISIONMONTH' ),
87 'revisionyear' => array( '1', 'BLWYDDYNYGOLYGIAD', 'REVISIONYEAR' ),
88 'revisiontimestamp' => array( '1', 'STAMPAMSERYGOLYGIAD', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
89 'plural' => array( '0', 'LLUOSOG:', 'PLURAL:' ),
90 'fullurl' => array( '0', 'URLLLAWN:', 'FULLURL:' ),
91 'fullurle' => array( '0', 'URLLLAWNE:', 'FULLURLE:' ),
92 'newsectionlink' => array( '1', '_NEWSECTIONLINK_', '_CYSWLLTADRANNEWYDD_', '__NEWSECTIONLINK__' ),
93 'currentversion' => array( '1', 'GOLYGIADCYFREDOL', 'CURRENTVERSION' ),
94 'currenttimestamp' => array( '1', 'STAMPAMSERCYFREDOL', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
95 'localtimestamp' => array( '1', 'STAMPAMSERLLEOL', 'LOCALTIMESTAMP' ),
96 'language' => array( '0', '#IAITH:', '#LANGUAGE:' ),
97 'contentlanguage' => array( '1', 'IAITHYCYNNWYS', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
98 'pagesinnamespace' => array( '1', 'TUDALENNAUYNYPARTH:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
99 'numberofadmins' => array( '1', 'NIFERYGWEINYDDWYR', 'NUMBEROFADMINS' ),
100 'formatnum' => array( '0', 'FFORMATIORHIF', 'FORMATNUM' ),
101 'special' => array( '0', 'arbennig', 'special' ),
102 'hiddencat' => array( '1', '_HIDDENCAT_', '_CATCUDD_', '__HIDDENCAT__' ),
103 'pagesincategory' => array( '1', 'TUDALENNAUYNYCAT', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
104 'pagesize' => array( '1', 'MAINTTUD', 'PAGESIZE' ),
105 );
106
107 $defaultDateFormat = 'dmy';
108
109 $bookstoreList = array(
110 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
111 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
112 "Barnes & Noble" => "http://search.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
113 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1",
114 "Amazon.co.uk" => "http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ISBN=$1"
115 );
116
117 $linkTrail = "/^([àáâèéêìíîïòóôûŵŷa-z]+)(.*)$/sDu";
118
119 $messages = array(
120 # User preference toggles
121 'tog-underline' => 'Tanlinellu cysylltiadau:',
122 'tog-justify' => 'Unioni paragraffau',
123 'tog-hideminor' => 'Cuddio golygiadau bychain yn rhestr y newidiadau diweddar',
124 'tog-hidepatrolled' => 'Cuddio golygiadau sydd wedi derbyn ymweliad patrôl rhag y rhestr newidiadau diweddar',
125 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Cuddio tudalennau sydd wedi derbyn ymweliad patrôl rhag rhestr y tudalennau newydd',
126 'tog-extendwatchlist' => "Ehangu'r rhestr wylio i ddangos pob golygiad yn hytrach na'r diweddaraf yn unig",
127 'tog-usenewrc' => "Yn dangos newidiadau i un dudalen gyda'i gilydd - ar 'newidiadau diweddar' a'r 'rhestr wylio' (angen JavaScript)",
128 'tog-numberheadings' => "Rhifo penawdau'n awtomatig",
129 'tog-showtoolbar' => 'Dangos y bar offer golygu (angen JavaScript)',
130 'tog-editondblclick' => 'Golygu tudalennau wrth glicio ddwywaith (angen JavaScript)',
131 'tog-editsection' => 'Galluogi golygu adran trwy ddolennau [golygu] uwchben yr adran',
132 'tog-editsectiononrightclick' => 'Galluogi golygu adran drwy dde-glicio ar bennawd yr adran (JavaScript)',
133 'tog-showtoc' => 'Dangos y daflen gynnwys (ar gyfer tudalennau sydd â mwy na 3 pennawd)',
134 'tog-rememberpassword' => "Y porwr hwn i gofio'r manylion mewngofnodi (hyd at $1 {{PLURAL:$1||diwrnod|ddiwrnod|diwrnod|diwrnod|diwrnod}})",
135 'tog-watchcreations' => 'Ychwanegu tudalennau at fy rhestr wylio wrth i mi eu creu a ffeiliau wrth i mi eu huwchlwytho.',
136 'tog-watchdefault' => 'Ychwanegu tudalennau a ffeiliau at fy rhestr wylio wrth i mi eu golygu',
137 'tog-watchmoves' => 'Ychwanegu tudalennau a ffeiliau at fy rhestr wylio wrth i mi eu symud',
138 'tog-watchdeletion' => 'Ychwanegu tudalennau a ffeiliau at fy rhestr wylio wrth i mi eu dileu',
139 'tog-minordefault' => 'Marcio pob golygiad fel un bach yn ddiofyn',
140 'tog-previewontop' => 'Dangos y rhagolwg cyn y blwch golygu',
141 'tog-previewonfirst' => 'Dangos rhagolwg ar y golygiad cyntaf',
142 'tog-nocache' => 'Analluogi storio tudalennau yng nghelc y porydd',
143 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Gyrru e-bost ataf pan fo newid i dudalen neu ffeil ar fy rhestr wylio',
144 'tog-enotifusertalkpages' => "Gyrru e-bost ataf fy hunan pan fo newid i'm tudalen sgwrs",
145 'tog-enotifminoredits' => 'Gyrru e-bost ataf hefyd ar gyfer golygiadau bychain i dudalennau a ffeiliau',
146 'tog-enotifrevealaddr' => 'Datguddio fy nghyfeiriad e-bost mewn e-byst hysbysu',
147 'tog-shownumberswatching' => "Dangos y nifer o ddefnyddwyr sy'n gwylio",
148 'tog-oldsig' => 'Y llofnod cyfredol:',
149 'tog-fancysig' => 'Trin y llofnod fel testun wici (heb gyswllt wici awtomatig)',
150 'tog-uselivepreview' => 'Defnyddio rhagolwg byw (JavaScript) (Arbrofol)',
151 'tog-forceeditsummary' => 'Tynnu fy sylw pan adawaf flwch crynodeb golygu yn wag',
152 'tog-watchlisthideown' => 'Cuddio fy ngolygiadau fy hunan yn fy rhestr wylio',
153 'tog-watchlisthidebots' => 'Cuddio golygiadau bot yn fy rhestr wylio',
154 'tog-watchlisthideminor' => 'Cuddio golygiadau bychain rhag y rhestr wylio',
155 'tog-watchlisthideliu' => 'Cuddio golygiadau gan ddefnyddwyr mewngofnodedig rhag y rhestr wylio',
156 'tog-watchlisthideanons' => 'Cuddio golygiadau gan ddefnyddwyr anhysbys rhag y rhestr wylio',
157 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Cuddio golygiadau sydd wedi derbyn ymweliad patrôl rhag y rhestr wylio',
158 'tog-ccmeonemails' => 'Anfon copi ataf pan anfonaf e-bost at ddefnyddiwr arall',
159 'tog-diffonly' => "Peidio â dangos cynnwys y dudalen islaw'r gymhariaeth ar dudalennau cymharu",
160 'tog-showhiddencats' => 'Dangos categorïau cuddiedig',
161 'tog-norollbackdiff' => 'Hepgor dangos cymhariaeth ar ôl gwrthdroi golygiad',
162 'tog-useeditwarning' => "Tynnwch fy sylw pan wyf ar fin gadael tudalen olygu heb roi'r newidiadau ar gadw",
163 'tog-prefershttps' => 'Defnyddio cysylltiad diogel bob amser tra fy mod wedi mewngofnodi',
164
165 'underline-always' => 'Bob amser',
166 'underline-never' => 'Byth',
167 'underline-default' => "Rhagosodyn y porwr neu'r wedd",
168
169 # Font style option in Special:Preferences
170 'editfont-style' => 'Arddull y ffont yn y blwch golygu:',
171 'editfont-default' => 'Rhagosodyn y porwr',
172 'editfont-monospace' => 'Ffont unlled',
173 'editfont-sansserif' => 'Sans-seriff',
174 'editfont-serif' => 'Seriff',
175
176 # Dates
177 'sunday' => 'Dydd Sul',
178 'monday' => 'Dydd Llun',
179 'tuesday' => 'Dydd Mawrth',
180 'wednesday' => 'Dydd Mercher',
181 'thursday' => 'Dydd Iau',
182 'friday' => 'Dydd Gwener',
183 'saturday' => 'Dydd Sadwrn',
184 'sun' => 'Sul',
185 'mon' => 'Llun',
186 'tue' => 'Maw',
187 'wed' => 'Mer',
188 'thu' => 'Iau',
189 'fri' => 'Gwe',
190 'sat' => 'Sad',
191 'january' => 'Ionawr',
192 'february' => 'Chwefror',
193 'march' => 'Mawrth',
194 'april' => 'Ebrill',
195 'may_long' => 'Mai',
196 'june' => 'Mehefin',
197 'july' => 'Gorffennaf',
198 'august' => 'Awst',
199 'september' => 'Medi',
200 'october' => 'Hydref',
201 'november' => 'Tachwedd',
202 'december' => 'Rhagfyr',
203 'january-gen' => 'Ionawr',
204 'february-gen' => 'Chwefror',
205 'march-gen' => 'Mawrth',
206 'april-gen' => 'Ebrill',
207 'may-gen' => 'Mai',
208 'june-gen' => 'Mehefin',
209 'july-gen' => 'Gorffennaf',
210 'august-gen' => 'Awst',
211 'september-gen' => 'Medi',
212 'october-gen' => 'Hydref',
213 'november-gen' => 'Tachwedd',
214 'december-gen' => 'Rhagfyr',
215 'jan' => 'Ion',
216 'feb' => 'Chwe',
217 'mar' => 'Maw',
218 'apr' => 'Ebr',
219 'may' => 'Mai',
220 'jun' => 'Meh',
221 'jul' => 'Gor',
222 'aug' => 'Awst',
223 'sep' => 'Medi',
224 'oct' => 'Hyd',
225 'nov' => 'Tach',
226 'dec' => 'Rhag',
227 'january-date' => '$1 Ionawr',
228 'february-date' => '$1 Chwefror',
229 'march-date' => '$1 Mawrth',
230 'april-date' => '$1 Ebrill',
231 'may-date' => '$1 Mai',
232 'june-date' => '$1 Mehefin',
233 'july-date' => '$1 Gorffennaf',
234 'august-date' => '$1 Awst',
235 'september-date' => '$1 Medi',
236 'october-date' => '$1 Hydref',
237 'november-date' => '$1 Tachwedd',
238 'december-date' => '$1 Rhagfyr',
239
240 # Categories related messages
241 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categori|Categori|Categorïau|Categorïau|Categorïau|Categorïau}}',
242 'category_header' => 'Erthyglau yn y categori "$1"',
243 'subcategories' => 'Is-gategorïau',
244 'category-media-header' => "Cyfryngau yn y categori '$1'",
245 'category-empty' => "''Ar hyn o bryd nid oes unrhyw erthyglau na ffeiliau yn y categori hwn.''",
246 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categori cuddiedig|Categori cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig}}',
247 'hidden-category-category' => 'Categorïau cuddiedig',
248 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$1|Nid oes dim is-gategorïau|Dim ond yr is-gategori sy'n dilyn sydd|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2}} yn y categori hwn.",
249 'category-subcat-count-limited' => 'Mae gan y categori hwn $1 {{PLURAL:$1|is-gategori}} fel a ganlyn.',
250 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|Nid oes dim tudalennau|Dim ond y dudalen sy'n dilyn sydd|Dangosir isod y $1 dudalen sydd|Dangosir isod y $1 tudalen sydd|Dangosir isod y $1 thudalen sydd|Dangosir isod $1 {{PLURAL:$1|Dim|dudalen|dudalen|tudalen|thudalen|tudalen}} ymhlith cyfanswm o $2 sydd}} yn y categori hwn.",
251 'category-article-count-limited' => "Mae'r {{PLURAL:$1|tudalen|dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 tudalen}} sy'n dilyn yn y categori hwn.",
252 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Nid oes dim ffeiliau|Dim ond y ffeil sy'n dilyn sydd|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2}} yn y categori hwn.",
253 'category-file-count-limited' => "Mae'r {{PLURAL:$1|dim ffeil|un ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil}} canlynol yn y categori hwn.",
254 'listingcontinuesabbrev' => 'parh.',
255 'index-category' => 'Tudalennau wedi eu mynegeio',
256 'noindex-category' => 'Tudalennau heb eu mynegeio',
257 'broken-file-category' => 'Tudalennau a chysylltiadau toredig i ffeiliau ynddynt',
258
259 'about' => 'Ynglŷn â',
260 'article' => 'Tudalen bwnc (erthygl/ffeil)',
261 'newwindow' => '(yn agor mewn ffenest newydd)',
262 'cancel' => 'Diddymu',
263 'moredotdotdot' => 'Rhagor...',
264 'morenotlisted' => 'Ni restrir y lleill...',
265 'mypage' => 'Tudalen defnyddiwr',
266 'mytalk' => 'Sgwrs',
267 'anontalk' => 'Sgwrs ar gyfer y cyfeiriad IP hwn',
268 'navigation' => 'Panel llywio',
269 'and' => '&#32;a/ac',
270
271 # Cologne Blue skin
272 'qbfind' => 'Canfod',
273 'qbbrowse' => 'Pori',
274 'qbedit' => 'Golygu',
275 'qbpageoptions' => 'Y dudalen hon',
276 'qbmyoptions' => 'Fy nhudalennau',
277 'qbspecialpages' => 'Tudalennau arbennig',
278 'faq' => 'Cwestiynau cyffredin',
279 'faqpage' => 'Project:Cwestiynau cyffredin',
280
281 # Vector skin
282 'vector-action-addsection' => 'Ychwanegu adran',
283 'vector-action-delete' => 'Dileu',
284 'vector-action-move' => 'Symud',
285 'vector-action-protect' => 'Diogelu',
286 'vector-action-undelete' => 'Adfer',
287 'vector-action-unprotect' => 'Newid y diogelwch',
288 'vector-simplesearch-preference' => 'Galluogi bar chwilio syml (gwedd Vector yn unig)',
289 'vector-view-create' => 'Dechrau',
290 'vector-view-edit' => 'Golygu',
291 'vector-view-history' => 'Gweld yr hanes',
292 'vector-view-view' => 'Darllen',
293 'vector-view-viewsource' => 'Dangos côd y dudalen',
294 'actions' => 'Gweithrediadau',
295 'namespaces' => 'Parthau',
296 'variants' => 'Amrywiolion',
297
298 'navigation-heading' => 'Llywio',
299 'errorpagetitle' => 'Gwall',
300 'returnto' => 'Dychwelyd at $1.',
301 'tagline' => 'Oddi ar {{SITENAME}}',
302 'help' => 'Cymorth',
303 'search' => 'Chwilio',
304 'searchbutton' => 'Chwilio',
305 'go' => 'Eler',
306 'searcharticle' => 'Mynd',
307 'history' => 'Hanes y dudalen',
308 'history_short' => 'Hanes',
309 'updatedmarker' => 'diwygiwyd ers i mi ymweld ddiwethaf',
310 'printableversion' => 'Fersiwn argraffu',
311 'permalink' => 'Dolen barhaol',
312 'print' => 'Argraffu',
313 'view' => 'Darllen',
314 'edit' => 'Golygu',
315 'create' => 'Dechrau',
316 'editthispage' => 'Golygwch y dudalen hon',
317 'create-this-page' => "Creu'r dudalen",
318 'delete' => 'Dileu',
319 'deletethispage' => 'Dileer y dudalen hon',
320 'undeletethispage' => 'Adfer y dudalen hon',
321 'undelete_short' => 'Adfer $1 {{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad}}',
322 'viewdeleted_short' => "Edrych ar y {{PLURAL:$1|golygiad sydd wedi'i ddileu|golygiad sydd wedi'i ddileu|$1 olygiad sydd wedi'u dileu|$1 golygiad sydd wedi'u dileu|$1 golygiad sydd wedi'u dileu|$1 golygiad sydd wedi'u dileu}}",
323 'protect' => 'Diogelu',
324 'protect_change' => 'newid',
325 'protectthispage' => "Diogelu'r dudalen hon",
326 'unprotect' => 'Newid y diogelwch',
327 'unprotectthispage' => 'Newid gosodiadau diogelwch y dudalen hon',
328 'newpage' => 'Tudalen newydd',
329 'talkpage' => 'Sgwrsiwch am y dudalen hon',
330 'talkpagelinktext' => 'Sgwrs',
331 'specialpage' => 'Tudalen Arbennig',
332 'personaltools' => 'Offer personol',
333 'postcomment' => 'Adran newydd',
334 'articlepage' => 'Dangos tudalen bwnc',
335 'talk' => 'Sgwrs',
336 'views' => 'Golygon',
337 'toolbox' => 'Blwch offer',
338 'userpage' => 'Gweld tudalen y defnyddiwr',
339 'projectpage' => 'Gweld tudalen y wici',
340 'imagepage' => 'Gweld tudalen y ffeil',
341 'mediawikipage' => 'Gweld tudalen y neges',
342 'templatepage' => 'Dangos y dudalen nodyn',
343 'viewhelppage' => 'Dangos y dudalen gymorth',
344 'categorypage' => 'Dangos tudalen y categori',
345 'viewtalkpage' => 'Gweld y sgwrs',
346 'otherlanguages' => 'Ieithoedd eraill',
347 'redirectedfrom' => '(Ailgyfeiriad oddi wrth $1)',
348 'redirectpagesub' => 'Tudalen ailgyfeirio',
349 'lastmodifiedat' => 'Newidiwyd y dudalen hon ddiwethaf $2, $1.',
350 'viewcount' => "{{PLURAL:$1|Ni chafwyd dim|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1}} ymweliad â'r dudalen hon.",
351 'protectedpage' => 'Tudalen a ddiogelwyd',
352 'jumpto' => 'Neidio i:',
353 'jumptonavigation' => 'llywio',
354 'jumptosearch' => 'chwilio',
355 'view-pool-error' => 'Ymddiheurwn, mae gormod o waith gan y gweinyddion ar hyn o bryd.
356 Mae gormod o ddefnyddwyr am weld y dudalen hon ar unwaith.
357 Arhoswch ychydig cyn ceisio mynd at y dudalen hon eto.
358
359 $1',
360 'pool-timeout' => 'Cafwyd goroedi wrth aros am y clo',
361 'pool-queuefull' => 'Mae cwt y gronfa brosesu yn llawn',
362 'pool-errorunknown' => 'Gwall anhysbys',
363
364 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
365 'aboutsite' => 'Ynglŷn â {{SITENAME}}',
366 'aboutpage' => 'Project:Amdanom',
367 'copyright' => "Mae'r cynnwys ar gael o dan $1.",
368 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Hawlfraint',
369 'currentevents' => 'Materion cyfoes',
370 'currentevents-url' => 'Project:Materion cyfoes',
371 'disclaimers' => 'Gwadiadau',
372 'disclaimerpage' => 'Project:Gwadiad Cyffredinol',
373 'edithelp' => 'Help gyda golygu',
374 'helppage' => 'Help:Cymorth',
375 'mainpage' => 'Hafan',
376 'mainpage-description' => 'Hafan',
377 'policy-url' => 'Project:Policy',
378 'portal' => 'Porth y Gymuned',
379 'portal-url' => 'Project:Porth y Gymuned',
380 'privacy' => 'Polisi preifatrwydd',
381 'privacypage' => 'Project:Polisi preifatrwydd',
382
383 'badaccess' => 'Gwall caniatâd',
384 'badaccess-group0' => 'Ni chaniateir i chi wneud y weithred y gwnaethoch gais amdani.',
385 'badaccess-groups' => "Dim ond defnyddwyr o blith y {{PLURAL:$2|grwp|grwp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}} $1 sy'n cael gwneud y weithred y gwnaethoch gais amdani.",
386
387 'versionrequired' => 'Mae angen fersiwn $1 y meddalwedd MediaWiki',
388 'versionrequiredtext' => "Mae angen fersiwn $1 y meddalwedd MediaWiki er mwyn gwneud defnydd o'r dudalen hon. Gweler y dudalen am y [[Special:Version|fersiwn]].",
389
390 'ok' => 'Iawn',
391 'retrievedfrom' => 'Wedi dod o "$1"',
392 'youhavenewmessages' => 'Mae gennych chi $1 ($2).',
393 'newmessageslink' => 'Neges(eueon) newydd',
394 'newmessagesdifflink' => 'y newid diweddaraf',
395 'youhavenewmessagesfromusers' => 'Mae gennych $1 oddi wrth {{PLURAL:$3||ddefnyddiwr arall|$2 ddefnyddiwr arall|$3 defnyddiwr arall|$3 defnyddiwr arall|$3 defnyddiwr arall}} ($2).',
396 'youhavenewmessagesmanyusers' => 'Mae gennych $1 oddi wrth lu o ddefnyddwyr eraill ($2).',
397 'newmessageslinkplural' => '{{PLURAL:$1|neges newydd|neges newydd|negeseuon newydd}}',
398 'newmessagesdifflinkplural' => 'y {{PLURAL:$1||newid diweddaraf|newidiadau diweddaraf}}',
399 'youhavenewmessagesmulti' => 'Mae negeseuon newydd gennych ar $1',
400 'editsection' => 'golygu',
401 'editold' => 'golygu',
402 'viewsourceold' => 'dangos y tarddiad',
403 'editlink' => 'golygu',
404 'viewsourcelink' => 'dangos côd y dudalen',
405 'editsectionhint' => "Golygu'r adran: $1",
406 'toc' => 'Cynnwys',
407 'showtoc' => 'dangos',
408 'hidetoc' => 'cuddio',
409 'collapsible-collapse' => 'Crebacher',
410 'collapsible-expand' => 'Ehanger',
411 'thisisdeleted' => 'Ydych chi am ddangos, neu ddad-ddileu $1?',
412 'viewdeleted' => 'Gweld $1?',
413 'restorelink' => "$1 {{PLURAL:$1|golygiad sydd wedi'i ddileu|golygiad sydd wedi'i ddileu|olygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu}}",
414 'feedlinks' => 'Porthiant:',
415 'feed-invalid' => 'Math annilys o borthiant ar danysgrifiad.',
416 'feed-unavailable' => 'Nid oes porthiant wedi ei gynghreirio ar gael',
417 'site-rss-feed' => 'Porthiant RSS $1',
418 'site-atom-feed' => 'Porthiant Atom $1',
419 'page-rss-feed' => "Porthiant RSS '$1'",
420 'page-atom-feed' => "Porthiant Atom '$1'",
421 'red-link-title' => "$1 (does dim tudalen o'r enw hwn i gael)",
422 'sort-descending' => 'Trefnu gan ddisgyn',
423 'sort-ascending' => 'Trefnu gan esgyn',
424
425 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
426 'nstab-main' => 'Tudalen',
427 'nstab-user' => 'Tudalen defnyddiwr',
428 'nstab-media' => 'Tudalen cyfrwng',
429 'nstab-special' => 'Tudalen arbennig',
430 'nstab-project' => 'Tudalen y wici',
431 'nstab-image' => 'Ffeil',
432 'nstab-mediawiki' => 'Neges',
433 'nstab-template' => 'Nodyn',
434 'nstab-help' => 'Cymorth',
435 'nstab-category' => 'Categori',
436
437 # Main script and global functions
438 'nosuchaction' => "Dim gweithred o'r fath",
439 'nosuchactiontext' => "Nid yw'r weithred sydd ynghlwm wrth y cyfeiriad URL yn un dilys.
440 Efallai eich bod wedi camdeipio'r URL, neu eich bod wedi dilyn cyswllt gwallus.
441 Neu efallai fod byg ar {{SITENAME}}.",
442 'nosuchspecialpage' => "Does dim tudalen arbennig o'r fath",
443 'nospecialpagetext' => "<strong>Dyw'r wici ddim yn adnabod y dudalen arbennig y gofynnwyd amdani.</strong>
444
445 Mae rhestr o'r tudalennau arbennig dilys i'w gael [[Special:SpecialPages|yma]].",
446
447 # General errors
448 'error' => 'Gwall',
449 'databaseerror' => 'Gwall databas',
450 'dberrortext' => 'Mae gwall cystrawen ymholi wedi taro\'r gronfa ddata.
451 Efallai fod gwall yn y meddalwedd.
452 Y gofyniad diwethaf a ofynwyd i\'r gronfa ddata oedd:
453 <blockquote><code>$1</code></blockquote>
454 o\'r ffwythiant "<code>$2</code>".
455 Rhoddwyd y côd gwall "<samp>$3: $4</samp>".',
456 'dberrortextcl' => 'Mae gwall cystrawen wedi taro\'r databas.
457 Y gofyniad olaf y trïodd y databas oedd:
458 "$1"
459 o\'r ffwythiant "$2".
460 Rhoddwyd y côd gwall "$3: $4<".',
461 'laggedslavemode' => "Rhybudd: hwyrach nad yw'r dudalen yn cynnwys diwygiadau diweddar.",
462 'readonly' => 'Databas ar glo',
463 'enterlockreason' => "Rhowch eglurhad dros gloi'r databas, ac amcangyfrif hyd at pa bryd y bydd y databas dan glo",
464 'readonlytext' => "Mae'r databas ar glo; nid yw'n bosib cadw erthyglau newydd na gwneud unrhyw newid arall. Mae'n debygol fod hyn er mwyn cynnal a chadw'r databas -- fe fydd ar gael eto cyn bo hir.
465
466 Rhoddwyd y rheswm canlynol gan y gweinyddwr a'i glodd: $1",
467 'missing-article' => 'Ni lwyddodd y databas i ddod o hyd i destun tudalen yr oedd disgwyl iddo ei gael, sef "$1" $2.
468
469 Fe ddigwydd gan amlaf wrth ddilyn hen gyswllt "gwahan" (gwahaniaeth rhwng tudalennau) neu hanes at dudalen sydd eisoes wedi ei dileu.
470
471 Onid dyma\'r achos, gall fod i chi ddod o hyd i fyg yn y meddalwedd.
472 A fyddech gystal â gwneud adroddiad ar hwn at [[Special:ListUsers/sysop|weinyddwr]], gan nodi\'r URL dan sylw.',
473 'missingarticle-rev' => '(#golygiad: $1)',
474 'missingarticle-diff' => '(Gwahaniaeth: $1, $2)',
475 'readonly_lag' => "Mae'r databas wedi'i gloi'n awtomatig tra bod y gwas-weinyddion yn asio gyda'r prif weinydd",
476 'internalerror' => 'Gwall mewnol',
477 'internalerror_info' => 'Gwall mewnol: $1',
478 'fileappenderrorread' => 'Wedi methu darllen "$1" yn ystod yr atodi.',
479 'fileappenderror' => 'Ni ellid atodi "$1" wrth "$2".',
480 'filecopyerror' => 'Wedi methu copïo\'r ffeil "$1" i "$2".',
481 'filerenameerror' => "Wedi methu ail-enwi'r ffeil '$1' yn '$2'.",
482 'filedeleteerror' => 'Wedi methu dileu\'r ffeil "$1".',
483 'directorycreateerror' => 'Wedi methu creu\'r cyfeiriadur "$1".',
484 'filenotfound' => "Heb gael hyd i'r ffeil '$1'.",
485 'fileexistserror' => 'Nid oes modd ysgrifennu i\'r ffeil "$1": ffeil eisoes ar glawr',
486 'unexpected' => 'Gwerth annisgwyl: "$1"="$2".',
487 'formerror' => 'Gwall: Wedi methu danfon y ffurflen',
488 'badarticleerror' => "Mae'n amhosib cyflawni'r weithred hon ar y dudalen hon.",
489 'cannotdelete' => "Mae'n amhosib dileu'r dudalen neu'r ddelwedd \"\$1\".
490 Efallai fod rhywun arall eisoes wedi'i dileu.",
491 'cannotdelete-title' => "Ni ellir dileu'r dudalen '$1'",
492 'delete-hook-aborted' => 'Terfynwyd y dilead cyn pryd gan fachyn.
493 Ni roddodd eglurhad.',
494 'no-null-revision' => 'Ni lwyddwyd i wneud diwygiad newydd heb unrhyw newid ynddo, i\'r dudalen "$1"',
495 'badtitle' => 'Teitl gwael',
496 'badtitletext' => "Mae'r teitl a ofynnwyd amdano yn annilys, yn wag, neu cysylltu'n anghywir rhwng ieithoedd neu wicïau. Gall fod ynddo un nod neu ragor na ellir eu defnyddio mewn teitlau.",
497 'perfcached' => "Mae'r wybodaeth ganlynol yn gopi cadw; mae'n bosib nad y fersiwn diweddaraf ydyw. Cedwir hyd at {{PLURAL:$1||un canlyniad yn unig|ddau ganlyniad|dri canlyniad|$1 chanlyniad|$1 canlyniad}} yn y copi cadw.",
498 'perfcachedts' => 'Rhoddwyd y data canlynol ar gadw mewn celc a ddiweddarwyd ddiwethaf am $1. Cedwir hyd at {{PLURAL:$4||un canlyniad yn unig|ddau ganlyniad|dri canlyniad|$4 chanlyniad|$4 canlyniad}} yn y celc.',
499 'querypage-no-updates' => "Ar hyn o bryd, nid yw'r meddalwedd wedi ei osod i ddiweddaru data'r dudalen hon.",
500 'wrong_wfQuery_params' => 'Paramedrau anghywir i wfQuery()<br />
501 Ffwythiant: $1<br />
502 Gofyniad: $2',
503 'viewsource' => 'Dangos côd y dudalen',
504 'viewsource-title' => 'Gweld cod y dudalen $1',
505 'actionthrottled' => 'Tagwyd y weithred',
506 'actionthrottledtext' => "Mae camau gwrth-sbam y wici yn cyfyngu ar ba mor aml y gall defnyddwyr ailwneud y weithred hon mewn byr amser, ac rydych chi wedi croesi'r terfyn.
507 Ceisiwch eto ymhen rhai munudau.",
508 'protectedpagetext' => "Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu rhag cael ei thrin a'i thrafod.",
509 'viewsourcetext' => 'Cewch weld a chopïo côd y dudalen:',
510 'viewyourtext' => "Cewch weld a copïo ffynhonnell ''eich golygiadau'' i'r dudalen hon:",
511 'protectedinterface' => "Testun ar gyfer rhyngwyneb y wici yw cynnwys y dudalen hon. Clowyd y dudalen er mwyn ei diogeli. Os am gyfieithu'r neges neu ei newid ym mhob wici yn hytrach nag yn hwn yn unig, defnyddiwch [//translatewiki.net/ translatewiki.net], y prosiect MediaWiki sy'n hyrwyddo'r gwaith cyfieithu.",
512 'editinginterface' => "'''Dalier sylw:''' Rydych yn golygu tudalen sy'n rhan o destun rhyngwyneb y meddalwedd. Bydd newidiadau i'r dudalen hon yn effeithio ar y rhyngwyneb a ddefnyddir ar y wici hwn yn unig. Os am gyfieithu'r neges rhagosodedig a ddefnyddir ar bob wici, ystyriwch ddefnyddio [//translatewiki.net/ translatewiki.net], sef y prosiect MediaWiki sy'n hyrwyddo creu rhyngwyneb amlieithog ar wicïau.",
513 'sqlhidden' => '(cuddiwyd chwiliad SQL)',
514 'cascadeprotected' => "Diogelwyd y dudalen hon rhag ei newid, oherwydd ei bod wedi ei chynnwys yn y {{PLURAL:$1|dudalen ganlynol|dudalen ganlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol}}, a {{PLURAL:$1|honno yn ei thro wedi ei|honno yn ei thro wedi ei|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu}} diogelu, a'r dewisiad 'sgydol' ynghynn:
515 $2",
516 'namespaceprotected' => "Nid oes caniatâd gennych i olygu tudalennau yn y parth '''$1'''.",
517 'customcssprotected' => "Nid oes caniatâd ganddoch i olygu'r dudalen CSS hon oherwydd bod gosodiadau personol defnyddiwr arall arno.",
518 'customjsprotected' => "Nid oes caniatâd ganddoch i olygu'r dudalen JavaScript hon oherwydd bod gosodiadau personol defnyddiwr arall arno.",
519 'mycustomcssprotected' => "Does dim caniatad gennych i olygu'r dudalen CSS hon.",
520 'mycustomjsprotected' => "Does dim caniatad gennych i olygu'r dudalen JavaScript hon.",
521 'myprivateinfoprotected' => 'Nid oes caniatad gennych i olygu eich manylion personol preifat.',
522 'mypreferencesprotected' => 'Nid oes caniatad gennych i olygu eich dewisiadau eich hunan.',
523 'ns-specialprotected' => 'Ni ellir golygu tudalennau arbennig.',
524 'titleprotected' => "Diogelwyd y teitl hwn rhag ei greu gan [[User:$1|$1]].
525 Rhoddwyd y rheswm hwn - ''$2''.",
526 'filereadonlyerror' => 'Nid oes modd newid y ffeil "$1" oherwydd nad oes modd gwneud dim heblaw darllen storfa\'r ffeil yn "$2" yn unig.
527
528 Y rheswm a roddwyd gan y gweinyddwr a roddodd y ffeil dan glo yw "\'\'$3\'\'".',
529 'invalidtitle-knownnamespace' => 'Teitl annilys o\'r enw "$3" yn y parth "$2"',
530 'invalidtitle-unknownnamespace' => 'Teitl annilys ag iddi\'r rhif parth anhysbys $1 a\'r enw "$2"',
531 'exception-nologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
532 'exception-nologin-text' => "Rhaid mewngofnodi i'r wici er mwyn gweld y dudalen neu gyflawni'r weithred.",
533
534 # Virus scanner
535 'virus-badscanner' => "Cyfluniad gwael: sganiwr firysau anhysbys: ''$1''",
536 'virus-scanfailed' => 'methodd y sgan (côd $1)',
537 'virus-unknownscanner' => 'gwrthfirysydd anhysbys:',
538
539 # Login and logout pages
540 'logouttext' => "'''Rydych wedi allgofnodi.'''
541
542 Sylwer y bydd rhai tudalennau yn parhau i ymddangos fel ag yr oeddent pan oeddech wedi mewngofnodi hyd nes i chi glirio celc eich porwr.",
543 'welcomeuser' => 'Croeso, $1!',
544 'welcomecreation-msg' => 'Peidiwch ag anghofio newid eich [[Special:Preferences|{{SITENAME}} preferences]].',
545 'yourname' => 'Eich enw defnyddiwr:',
546 'userlogin-yourname' => 'Enw Defnyddiwr',
547 'userlogin-yourname-ph' => 'Rhowch eich enw defnyddiwr',
548 'createacct-another-username-ph' => "Rhowch enw'r defnyddiwr",
549 'yourpassword' => 'Cyfrinair:',
550 'userlogin-yourpassword' => 'Cyfrinair',
551 'userlogin-yourpassword-ph' => 'Teipiwch eich cyfrinair',
552 'createacct-yourpassword-ph' => 'Rhowch gyfrinair',
553 'yourpasswordagain' => 'Ail-deipiwch y cyfrinair:',
554 'createacct-yourpasswordagain' => 'Gwirwch eich cyfrinair',
555 'createacct-yourpasswordagain-ph' => 'Rhowch eich cyfrinair eto',
556 'remembermypassword' => "Y porwr hwn i gofio'r manylion mewngofnodi (am hyd at $1 {{PLURAL:$1||diwrnod|ddiwrnod|diwrnod}})",
557 'userlogin-remembermypassword' => "Cadw'r sesiwn yn fyw tan i mi allgofnodi",
558 'userlogin-signwithsecure' => 'Defnyddio cysylltiad diogel',
559 'yourdomainname' => 'Eich parth:',
560 'password-change-forbidden' => 'Ni allwch newid cyfrineiriau ar y wici hwn.',
561 'externaldberror' => "Naill ai: cafwyd gwall dilysu allanol ar databas neu: ar y llaw arall efallai nad oes hawl gennych chi i ddiwygio'ch cyfrif allanol.",
562 'login' => 'Mewngofnodi',
563 'nav-login-createaccount' => 'Mewngofnodi',
564 'loginprompt' => "Mae'n rhaid galluogi cwcis er mwyn mewngofnodi i {{SITENAME}}.",
565 'userlogin' => 'Mewngofnodi / creu cyfrif',
566 'userloginnocreate' => 'Mewngofnodi',
567 'logout' => 'Allgofnodi',
568 'userlogout' => 'Allgofnodi',
569 'notloggedin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
570 'userlogin-noaccount' => 'Dim cyfrif gennych?',
571 'userlogin-joinproject' => 'Ymuno â {{SITENAME}}',
572 'nologin' => "Dim cyfrif gennych? '''$1'''.",
573 'nologinlink' => 'Crëwch gyfrif',
574 'createaccount' => 'Creu cyfrif newydd',
575 'gotaccount' => "Oes cyfrif gennych eisoes? '''$1'''.",
576 'gotaccountlink' => 'Mewngofnodwch',
577 'userlogin-resetlink' => 'Ydych chi wedi anghofio eich manylion mewngofnodi?',
578 'userlogin-resetpassword-link' => 'Ailosod eich cyfrinair',
579 'helplogin-url' => 'Help:Mewngofnodi',
580 'userlogin-helplink' => '[[{{MediaWiki:helplogin-url}}|Cymorth i fewngofnodi]]',
581 'createacct-join' => 'Rhowch eich manylion isod',
582 'createacct-another-join' => 'Rhowch fanylion y cyfrif newydd isod.',
583 'createacct-emailrequired' => 'Cyfeiriad ebost',
584 'createacct-emailoptional' => 'Cyfeiriad ebost (dewisol)',
585 'createacct-email-ph' => 'Rhowch eich cyfeiriad ebost',
586 'createacct-another-email-ph' => 'Rhowch y cyfeiriad e-bost',
587 'createaccountmail' => "Defnyddio cyfrinair ar hap dros dro a'i anfon i'r cyfeiriad e-bost a roddwyd",
588 'createacct-realname' => 'Enw cywir (dewisiol)',
589 'createaccountreason' => 'Rheswm:',
590 'createacct-reason' => 'Rheswm',
591 'createacct-reason-ph' => 'Pam ydych yn creu cyfrif arall?',
592 'createacct-captcha' => 'Gwiriad diogelwch',
593 'createacct-imgcaptcha-ph' => 'Nodwch y testun a welwch uchod',
594 'createacct-submit' => 'Creer y cyfrif',
595 'createacct-another-submit' => 'Creer y cyfrif ychwanegol',
596 'createacct-benefit-heading' => 'Ffrwyth llafur pobl fel chi yw {{SITENAME}}.',
597 'createacct-benefit-body1' => '{{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad}}',
598 'createacct-benefit-body2' => '{{PLURAL:$1|tudalen|dudalen|dudalen|tudalen|thudalen|tudalen}}',
599 'createacct-benefit-body3' => "{{PLURAL:$1|cyfranwyr yn|wedi cyfrannu'n}} ddiweddar",
600 'badretype' => "Nid yw'r cyfrineiriau'n union yr un fath.",
601 'userexists' => 'Mae rhywun arall wedi dewis yr enw defnyddiwr hwn.
602 Dewiswch un arall os gwelwch yn dda.',
603 'loginerror' => 'Problem mewngofnodi',
604 'createacct-error' => 'Nam wrth greu cyfrif',
605 'createaccounterror' => "Ni lwyddwyd i greu'r cyfrif: $1",
606 'nocookiesnew' => "Mae'r cyfrif defnyddiwr wedi cael ei greu, ond nid ydych wedi mewngofnodi. Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis wrth i ddefnyddwyr fewngofnodi. Rydych chi wedi analluogi cwcis. Mewngofnodwch eto gyda'ch enw defnyddiwr a'ch cyfrinair newydd os gwelwch yn dda, ar ôl galluogi cwcis.",
607 'nocookieslogin' => 'Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis wrth i ddefnyddwyr fewngofnodi. Rydych chi wedi analluogi cwcis. Trïwch eto os gwelwch yn dda, ar ôl galluogi cwcis.',
608 'nocookiesfornew' => 'Ni chrëwyd cyfrif defnyddiwr newydd, oherwydd na allem gadarnhau ei ffynhonnell.
609 Sicrhewch eich bod wedi galluogi cwcis, yna ail-lwythwch y dudalen hon a cheisiwch eto.',
610 'noname' => 'Dydych chi ddim wedi cynnig enw defnyddiwr dilys.',
611 'loginsuccesstitle' => 'Llwyddodd y mewngofnodi',
612 'loginsuccess' => "'''Yr ydych wedi mewngofnodi i {{SITENAME}} fel \"\$1\".'''",
613 'nosuchuser' => "Does dim defnyddiwr o'r enw \"\$1\".
614 Mae'r rhaglen yn gwahaniaethu rhwng llythrennau bach a mawr.
615 Sicrhewch eich bod chi wedi sillafu'r enw'n gywir, neu [[Special:UserLogin/signup|crëwch gyfrif newydd]].",
616 'nosuchusershort' => 'Does dim defnyddiwr o\'r enw "$1". Gwiriwch eich sillafu.',
617 'nouserspecified' => "Mae'n rhaid nodi enw defnyddiwr.",
618 'login-userblocked' => "Mae'r defnyddiwr hwn wedi ei flocio. Ni ellir mewngofnodi.",
619 'wrongpassword' => "Nid yw'r cyfrinair a deipiwyd yn gywir. Rhowch gynnig arall arni, os gwelwch yn dda.",
620 'wrongpasswordempty' => 'Roedd y cyfrinair yn wag. Rhowch gynnig arall arni.',
621 'passwordtooshort' => "Mae'n rhaid fod gan gyfrinair o leia $1 {{PLURAL:$1|nod}}.",
622 'password-name-match' => "Rhaid i'ch cyfrinair a'ch enw defnyddiwr fod yn wahanol i'w gilydd.",
623 'password-login-forbidden' => "Gwaharddwyd defnyddio'r enw defnyddiwr a'r cyfrinair hwn.",
624 'mailmypassword' => 'Anfoner cyfrinair newydd ataf trwy e-bost',
625 'passwordremindertitle' => 'Hysbysu cyfrinair dros dro newydd ar gyfer {{SITENAME}}',
626 'passwordremindertext' => 'Mae rhywun (chi mwy na thebyg, o\'r cyfeiriad IP $1) wedi gofyn i ni anfon cyfrinair newydd atoch ar gyfer {{SITENAME}} ($4).
627 Mae cyfrinair dros dro, sef "$3", wedi ei greu ar gyfer y defnyddiwr "$2". Os mai dyma oedd y bwriad, yna dylech fewngofnodi a\'i newid cyn gynted â phosib. Daw\'ch cyfrinair dros dro i ben ymhen {{PLURAL:$5||diwrnod|deuddydd|tridiau|$5 diwrnod|$5 diwrnod}}.
628
629 Os mai rhywun arall a holodd am y cyfrinair, ynteu eich bod wedi cofio\'r hen gyfrinair, ac nac ydych am newid y cyfrinair, rhydd i chi anwybyddu\'r neges hon a pharhau i ddefnyddio\'r cyfrinair gwreiddiol.',
630 'noemail' => "Does dim cyfeiriad e-bost yng nghofnodion y defnyddiwr '$1'.",
631 'noemailcreate' => "Mae'n rhaid i chi gynnig cyfeiriad e-bost dilys",
632 'passwordsent' => 'Mae cyfrinair newydd wedi\'i ddanfon at gyfeiriad e-bost cofrestredig "$1". Mewngofnodwch eto ar ôl i chi dderbyn y cyfrinair, os gwelwch yn dda.',
633 'blocked-mailpassword' => 'Gan fod eich cyfeiriad IP wedi ei atal rhag golygu, ni ellir adfer y cyfrinair.',
634 'eauthentsent' => 'Anfonwyd e-bost o gadarnhâd at y cyfeiriad a benwyd.
635 Cyn y gellir anfon unrhywbeth arall at y cyfeiriad hwnnw rhaid i chi ddilyn y cyfarwyddiadau yn yr e-bost hwnnw er mwyn cadarnhau bod y cyfeiriad yn un dilys.',
636 'throttled-mailpassword' => "Anfonwyd e-bost atoch eisoes i'ch atgoffa o'ch cyfrinair, a hynny yn ystod y $1 {{PLURAL:$1|awr}} diwethaf.
637 Er mwyn rhwystro camddefnydd, dim ond un e-bost i'ch atgoffa o'ch cyfrinair gaiff ei anfon bob yn $1 {{PLURAL:$1|awr}}.",
638 'mailerror' => 'Gwall wrth ddanfon yr e-bost: $1',
639 'acct_creation_throttle_hit' => "Mae ymwelwyr sy'n defnyddio'ch cyfeiriad IP wedi creu $1 {{PLURAL:$1|cyfrif|cyfrif|gyfrif|chyfrif|chyfrif|cyfrif}} yn ystod y diwrnod diwethaf, sef y mwyafswm a ganiateir mewn diwrnod.
640 Felly ni chaiff defnyddwyr sy'n defnyddio'r cyfeiriad IP hwn greu rhagor o gyfrifon ar hyn o bryd.",
641 'emailauthenticated' => 'Cadarnhawyd eich cyfeiriad e-bost am $3 ar $2.',
642 'emailnotauthenticated' => "Nid yw eich cyfeiriad e-bost wedi'i ddilysu eto. Ni fydd unrhyw negeseuon e-bost yn cael eu hanfon atoch ar gyfer y nodweddion canlynol.",
643 'noemailprefs' => "Mae'n rhaid i chi gynnig cyfeiriad e-bost er mwyn i'r nodweddion hyn weithio.",
644 'emailconfirmlink' => 'Cadarnhewch eich cyfeiriad e-bost',
645 'invalidemailaddress' => 'Ni allwn dderbyn y cyfeiriad e-bost gan fod ganddo fformat annilys. Mewnbynnwch cyfeiriad dilys neu gwagiwch y maes hwnnw, os gwelwch yn dda.',
646 'cannotchangeemail' => 'Ni ellir newid cyfeiriadau e-bost i gyfrifon ar y wici hwn.',
647 'emaildisabled' => 'Ni all y wefan hon anfon e-byst.',
648 'accountcreated' => 'Crëwyd y cyfrif',
649 'accountcreatedtext' => 'Gosodwyd cyfrif defnyddiwr ar gyfer [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|sgwrs]]).',
650 'createaccount-title' => 'Creu cyfrif ar {{SITENAME}}',
651 'createaccount-text' => 'Creodd rhywun gyfrif o\'r enw $2 ar {{SITENAME}} ($4) ar gyfer y cyfeiriad e-bost hwn. "$3" yw\'r cyfrinair ar gyfer "$2". Dylech fewngofnodi a newid eich cyfrinair yn syth.
652
653 Rhydd ichi anwybyddu\'r neges hon os mai camgymeriad oedd creu\'r cyfrif.',
654 'usernamehasherror' => 'Ni all enw defnyddiwr gynnwys symbolau stwnsh',
655 'login-throttled' => 'Rydych wedi ceisio mewngofnodi gormod o weithiau ar ben ei gilydd.
656 Oedwch $1 cyn mentro eto.',
657 'login-abort-generic' => 'Ni lwyddodd y mewngofnodi - Rhoddwyd y gorau iddo',
658 'loginlanguagelabel' => 'Iaith: $1',
659 'suspicious-userlogout' => 'Gwrthodwyd eich cais i allgofnodi oherwydd ei fod yn ymddangos mai gweinydd wedi torri neu ddirprwy gelc a anfonodd y cais.',
660 'createacct-another-realname-tip' => "Gallwch ddewis roi eich enw go iawn.
661 Os y gwnewch, fe gaiff yr enw go iawn ei defnyddio wrth dadogi'ch gwaith.",
662
663 # Email sending
664 'php-mail-error-unknown' => 'Gwall anhysbys yng ngweithrediad post() PHP',
665 'user-mail-no-addy' => 'Wedi ceisio anfon e-bost heb gyfeiriad e-bost',
666 'user-mail-no-body' => 'Ceisiwyd anfon e-bost gwag neu e-bost oedd a thestun rhy bwt iddo.',
667
668 # Change password dialog
669 'resetpass' => 'Newid cyfrinair y cyfrif',
670 'resetpass_announce' => "Fe wnaethoch fewngofnodi gyda chôd dros dro oddi ar e-bost.
671 Er mwyn cwblhau'r mewngofnodi, rhaid i chi osod cyfrinair newydd fel hyn:",
672 'resetpass_header' => 'Newid cyfrinair y cyfrif',
673 'oldpassword' => 'Hen gyfrinair:',
674 'newpassword' => 'Cyfrinair newydd:',
675 'retypenew' => 'Ail-deipiwch y cyfrinair newydd:',
676 'resetpass_submit' => 'Gosod y cyfrinair a mewngofnodi',
677 'changepassword-success' => "Llwyddodd y newid i'ch cyfrinair!",
678 'resetpass_forbidden' => 'Ni ellir newid cyfrineiriau',
679 'resetpass-no-info' => 'Ni allwch fynd at y dudalen hon yn uniongyrchol heblaw eich bod wedi mewngofnodi.',
680 'resetpass-submit-loggedin' => 'Newidier y cyfrinair',
681 'resetpass-submit-cancel' => 'Diddymu',
682 'resetpass-wrong-oldpass' => "Mae'r cyfrinair dros dro neu gyfredol yn annilys.
683 Gall fod eich bod wedi llwyddo newid eich cyfrinair eisoes neu eich bod wedi gofyn am gyfrinair dros dro newydd.",
684 'resetpass-temp-password' => 'Cyfrinair dros dro:',
685 'resetpass-abort-generic' => 'Mae estyniad wedi atal newid y cyfrinair.',
686
687 # Special:PasswordReset
688 'passwordreset' => 'Ailosod cyfrinair',
689 'passwordreset-text-one' => 'Cwblhewch y ffurflen hon er mwyn ailosod eich cyfrinair.',
690 'passwordreset-text-many' => "{{PLURAL:$1|Llanwch un o'r blychau er mwyn ailosod eich cyfrinair.}}",
691 'passwordreset-legend' => 'Ailosod y cyfrinair',
692 'passwordreset-disabled' => 'Analluogwyd ailosod cyfrineiriau ar y wici hwn.',
693 'passwordreset-emaildisabled' => 'Analluogwyd offer e-bost ar y wici hwn.',
694 'passwordreset-username' => 'Eich enw defnyddiwr:',
695 'passwordreset-domain' => 'Parth:',
696 'passwordreset-capture' => 'Gweld yr e-bost a gaiff ei anfon?',
697 'passwordreset-capture-help' => "Os y ticiwch y blwch hwn, bydd yr e-bost (gyda'r cyfrinair dros dro) yn cael ei ddangos i chi yn ogystal a chael ei anfon at y defnyddiwr.",
698 'passwordreset-email' => 'Eich cyfeiriad e-bost:',
699 'passwordreset-emailtitle' => 'Manylion eich cyfrif ar {{SITENAME}}',
700 'passwordreset-emailtext-ip' => "Mae rhywun (chi yn ôl pob tebyg, o'r cyfeiriad IP $1) wedi gofyn am ailosod eich cyfrinair ar {{SITENAME}} ($4). Mae'r {{PLURAL:$3|cyfrif|cyfrif|cyfrifon}} canlynol ynghlwm wrth y cyfeiriad e-bost hwn:
701
702 $2
703
704 Bydd y {{PLURAL:$3||cyfrinair dros dro hwn|cyfrineiriau dros dro hyn}} yn dod i ben ymhen {{PLURAL:$5||diwrnod |deuddydd|tridiau|$5 diwrnod}}. Dylech fewngofnodi nawr a dewis cyfrinair newydd. Os mai rhywun arall a ofynodd am ailosod y cyfrinair, neu os ydych wedi cofio eich cyfrinair gwreiddiol, neu os nad ydych am ei newid bellach, gallwch anwybyddu'r neges hon a pharhau i ddefnyddio eich hen gyfrinair.",
705 'passwordreset-emailtext-user' => "Gofynodd y defnyddiwr $1 ar {{SITENAME}} am gael ailosod ei gyfrinair ar {{SITENAME}}
706 ($4). Mae'r {{PLURAL:$3||cyfrif|cyfrifon}} canlynol ynghlwm wrth y cyfeiriad e-bost hwn:
707
708 $2
709
710 Bydd y {{PLURAL:$3||cyfrinair|cyfrineiriau}} dros dro hyn yn dod i ben ymhen {{PLURAL:$5||diwrnod|deuddydd|tridiau|$5 diwrnod}}.
711 Dylech fewngofnodi nawr a dewis cyfrinair newydd. Os mai rhywun arall a ofynodd am ailosod y cyfrinair, neu os ydych wedi cofio eich cyfrinair gwreiddiol, neu os nad ydych am ei newid bellach, gallwch anwybyddu'r neges hon a pharhau i ddefnyddio eich hen gyfrinair.",
712 'passwordreset-emailelement' => "Enw'r defnyddiwr: $1
713 Y cyfrinair dros dro: $2",
714 'passwordreset-emailsent' => 'Anfonwyd e-bost i ailosod eich cyfrinair atoch.',
715 'passwordreset-emailsent-capture' => "Anfonwyd e-bost i ailosod cyfrinair, ac fe'i ddangosir isod.",
716 'passwordreset-emailerror-capture' => "Lluniwyd e-bost i ailosod cyfrinair fel ag a welir isod, ond ni lwyddwyd i'w anfon at y {{GENDER:$2|defnyddiwr}}: $1",
717
718 # Special:ChangeEmail
719 'changeemail' => 'Newid y cyfeiriad e-bost',
720 'changeemail-header' => 'Newid cyfeiriad e-bost y cyfrif',
721 'changeemail-text' => 'Cwblhewch y ffurflen hon i newid eich cyfeiriad e-bost. Bydd angen i chi roi eich cyfrinair i gadarnhau hyn o newid.',
722 'changeemail-no-info' => 'Ni allwch fynd at y dudalen hon heblaw eich bod wedi mewngofnodi.',
723 'changeemail-oldemail' => 'Y cyfeiriad e-bost presennol:',
724 'changeemail-newemail' => 'Cyfeiriad e-bost newydd:',
725 'changeemail-none' => '(dim)',
726 'changeemail-password' => 'Eich cyfrinair ar {{SITENAME}}:',
727 'changeemail-submit' => 'Newidier y cyfeiriad e-bost',
728 'changeemail-cancel' => 'Dileer',
729
730 # Special:ResetTokens
731 'resettokens' => 'Ailosod tocynnau',
732 'resettokens-text' => "Gallwch ailosod tocynnau sy'n galluogi mynediad at rai manylion preifat sydd ynghlwm wrth y cyfrif yma.
733
734 Dylech wneud hyn os wnaethoch rannu'r manylion hyn gyda rhywun ar ddamwain neu os oes problem wedi codi gyda diogelwch eich cyfrif.",
735 'resettokens-no-tokens' => "Nid oes unrhyw docynnau i'w hailosod.",
736 'resettokens-legend' => 'Ailosod tocynnau',
737 'resettokens-tokens' => 'Tocynnau:',
738 'resettokens-token-label' => '$1 (gwerth presennol: $2)',
739 'resettokens-watchlist-token' => 'Tocyn i borthiant gwe y rhestr wylio',
740 'resettokens-done' => 'Ailosodwyd y tocynnau.',
741 'resettokens-resetbutton' => 'Ailosoder y tocynnau a ddewiswyd',
742
743 # Edit page toolbar
744 'bold_sample' => 'Testun cryf',
745 'bold_tip' => 'Testun cryf',
746 'italic_sample' => 'Testun italig',
747 'italic_tip' => 'Testun italig',
748 'link_sample' => 'Teitl y cyswllt',
749 'link_tip' => 'Cyswllt mewnol',
750 'extlink_sample' => 'http://www.example.com teitl y cyswllt',
751 'extlink_tip' => 'Cyswllt allanol (cofiwch y rhagddodiad http:// )',
752 'headline_sample' => 'Testun pennawd',
753 'headline_tip' => 'Pennawd lefel 2',
754 'nowiki_sample' => 'Rhowch destun di-fformatedig yma',
755 'nowiki_tip' => "Anwybyddu'r gystrawen wici",
756 'image_sample' => 'Enghraifft.jpg',
757 'image_tip' => 'Ffeil mewnosodol',
758 'media_sample' => 'Example.ogg',
759 'media_tip' => 'Cyswllt ffeil media',
760 'sig_tip' => 'Eich llofnod gyda stamp amser',
761 'hr_tip' => "Llinell lorweddol (peidiwch â'i gor-ddefnyddio)",
762
763 # Edit pages
764 'summary' => 'Crynodeb:',
765 'subject' => 'Pwnc/pennawd:',
766 'minoredit' => 'Golygiad bychan yw hwn',
767 'watchthis' => 'Gwylier y dudalen hon',
768 'savearticle' => "Cadw'r dudalen",
769 'preview' => 'Rhagolwg',
770 'showpreview' => 'Dangos rhagolwg',
771 'showlivepreview' => 'Rhagolwg byw',
772 'showdiff' => 'Dangos newidiadau',
773 'anoneditwarning' => "'''Dalier sylw''': Nid ydych wedi mewngofnodi. Fe fydd eich cyfeiriad IP yn ymddangos ar hanes golygu'r dudalen hon. Gallwch ddewis cuddio'ch cyfeiriad IP drwy greu cyfrif (a mewngofnodi) cyn golygu.",
774 'anonpreviewwarning' => "''Nid ydych wedi mewngofnodi. Os y cadwch eich newidiadau caiff eich cyfeiriad IP ei gofnodi yn hanes golygu'r dudalen hon.''",
775 'missingsummary' => "'''Sylwer:''' Nid ydych wedi gosod nodyn yn y blwch 'Crynodeb'.
776 Os y pwyswch eto ar 'Cadw'r dudalen' caiff y golygiad ei gadw heb nodyn.",
777 'missingcommenttext' => 'Rhowch eich sylwadau isod.',
778 'missingcommentheader' => "'''Nodyn:''' Nid ydych wedi cynnig unrhywbeth yn y blwch 'Pwnc/Pennawd:'. Os y cliciwch \"{{int:savearticle}}\" eto fe gedwir y golygiad heb bennawd.",
779 'summary-preview' => "Rhagolwg o'r crynodeb:",
780 'subject-preview' => 'Rhagolwg pwnc/pennawd:',
781 'blockedtitle' => "Mae'r defnyddiwr hwn wedi cael ei flocio",
782 'blockedtext' => "'''Mae eich enw defnyddiwr neu gyfeiriad IP wedi cael ei flocio.'''
783
784 $1 a osododd y bloc.
785 Y rheswm a roddwyd dros y blocio yw: ''$2''.
786
787 *Dechreuodd y bloc am: $8
788 *Bydd y bloc yn dod i ben am: $6
789 *Bwriadwyd blocio: $7
790
791 Gallwch gysylltu â $1 neu un arall o'r [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|gweinyddwyr]] i drafod y bloc.
792 Sylwch mai dim ond y rhai sydd wedi gosod cyfeiriad e-bost yn eu [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]], a hwnnw heb ei flocio, sydd yn gallu 'anfon e-bost at ddefnyddiwr' trwy'r wici.
793 $3 yw eich cyfeiriad IP presennol. Cyfeirnod y bloc yw #$5.
794 Pan yn ysgrifennu at weinyddwr, cofiwch gynnwys yr holl fanylion uchod, os gwelwch yn dda.",
795 'autoblockedtext' => "Rhoddwyd bloc yn awtomatig ar eich cyfeiriad IP oherwydd iddo gael ei ddefnyddio gan ddefnyddiwr arall, a bod bloc wedi ei roi ar hwnnw gan $1.
796 Y rheswm a roddwyd dros y bloc oedd:
797
798 :''$2''
799
800 *Dechreuodd y bloc am: $8
801 *Daw'r bloc i ben am: $6
802 *Bwriadwyd blocio: $7
803
804 Gallwch gysylltu â $1 neu un arall o'r [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|gweinyddwyr]] i drafod y bloc.
805
806 Sylwch mai dim ond y rhai sydd wedi gosod cyfeiriad e-bost yn eu [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]], a hwnnw heb ei flocio, sydd yn gallu 'anfon e-bost at ddefnyddiwr' trwy'r wici.
807
808 Eich cyfeiriad IP presennol yw $3. Cyfeirnod y bloc yw $5. Nodwch y manylion hyn wrth drafod y bloc.",
809 'blockednoreason' => 'dim rheswm wedi ei roi',
810 'whitelistedittext' => 'Rhaid $1 i olygu tudalennau.',
811 'confirmedittext' => "Mae'n rhaid i chi gadarnhau eich cyfeiriad e-bost cyn y gallwch ddechrau golygu tudalennau.
812 Gosodwch eich cyfeiriad e-bost drwy eich [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]] ac yna'i gadarnhau, os gwelwch yn dda.",
813 'nosuchsectiontitle' => "Heb ddod o hyd i'r adran",
814 'nosuchsectiontext' => "Rydych wedi ceisio golygu adran nad ydy'n bod.
815 Efallai bod yr adran wedi cael ei symud neu ei dileu ers i chi agor y dudalen.",
816 'loginreqtitle' => 'Mae angen mewngofnodi',
817 'loginreqlink' => 'mewngofnodi',
818 'loginreqpagetext' => "Mae'n rhaid $1 er mwyn gweld tudalennau eraill.",
819 'accmailtitle' => 'Wedi danfon y cyfrinair.',
820 'accmailtext' => "Anfonwyd cyfrinair a grewyd ar hap ar gyfer [[User talk:$1|$1]] at $2. Gellir newid y cyfrinair hwn ar y dudalen ''[[Special:ChangePassword|newid cyfrinair]]'', wrth fewngofnodi.",
821 'newarticle' => '(Newydd)',
822 'newarticletext' => "Rydych chi wedi dilyn cysylltiad i dudalen sydd heb gael ei chreu eto.
823 I greu'r dudalen, dechreuwch deipio yn y blwch isod (gweler y [[{{MediaWiki:Helppage}}|dudalen gymorth]] am fwy o wybodaeth).
824 Os daethoch yma ar ddamwain, cliciwch botwm '''n&ocirc;l''' y porwr.",
825 'anontalkpagetext' => "----''Dyma dudalen sgwrs ar gyfer defnyddiwr anhysbys sydd heb greu cyfrif eto, neu nad yw'n ei ddefnyddio. Felly mae'n rhaid inni ddefnyddio'r cyfeiriad IP i'w (h)adnabod. Mae cyfeiriadau IP yn gallu cael eu rhannu rhwng nifer o ddefnyddwyr. Os ydych chi'n ddefnyddiwr anhysbys ac yn teimlo'ch bod wedi derbyn sylwadau amherthnasol, [[Special:UserLogin/signup|crëwch gyfrif]] neu [[Special:UserLogin|mewngofnodwch]] i osgoi cael eich drysu gyda defnyddwyr anhysbys eraill o hyn ymlaen.''",
826 'noarticletext' => "Mae'r dudalen hon yn wag ar hyn o bryd.
827 Gallwch [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chwilio am y teitl hwn]] ar dudalennau eraill, <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} chwilio drwy'r logiau perthnasol], neu [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} golygu'r dudalen]</span>.",
828 'noarticletext-nopermission' => "Mae'r dudalen hon yn wag ar hyn o bryd.
829 Gallwch [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chwilio am y teitl hwn]] ar dudalennau eraill, neu gallwch <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} chwilio drwy'r logiau perthnasol]</span>, ond nid yw'r gallu gennych i ddechrau'r dudalen o'r dechrau cyntaf.",
830 'missing-revision' => 'Nid yw\'r diwygiad #$1 o\'r dudalen "{{PAGENAME}}" ar gael.
831
832 Fel arfer, fe ddigwydd hyn wrth ddilyn hen gyswllt i dudalen sydd wedi ei dileu.
833 Gallwch weld y manylion yn y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileu].',
834 'userpage-userdoesnotexist' => 'Nid oes defnyddiwr a\'r enw "<nowiki>$1</nowiki>" yn bod. Gwnewch yn siwr eich bod am greu/golygu\'r dudalen hon.',
835 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Nid yw\'r cyfrif defnyddiwr "$1" wedi ei gofrestri.',
836 'blocked-notice-logextract' => "Mae'r defnyddiwr hwn wedi ei flocio ar hyn o bryd.
837 Dyma'r cofnod lòg diweddaraf, er gwybodaeth:",
838 'clearyourcache' => "'''Sylwer - Wedi i chi roi'r dudalen ar gadw, efallai y bydd angen mynd heibio celc eich porwr er mwyn gweld y newidiadau.'''
839 *'''Firefox / Safari:''' Pwyswch ar ''Shift'' tra'n clicio ''Ail-lwytho/Reload'', neu gwasgwch ''Ctrl-F5'' neu ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' ar Mac);
840 *'''Google Chrome:'''Pwyswch ar Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' ar Mac)
841 *'''Internet Explorer:''' Pwyswch ar ''Ctrl'' tra'n clicio ''Adnewyddu/Refresh'', neu gwasgwch ''Ctrl-F5''.
842 *'''Opera:''' gwacewch y celc yn llwyr trwy ''Offer → Dewisiadau / Tools→Preferences'';",
843 'usercssyoucanpreview' => "'''Tip:''' Defnyddiwch y botwm \"{{int:showpreview}}\" er mwyn profi eich CSS newydd cyn ei gadw.",
844 'userjsyoucanpreview' => "'''Tip:''' Defnyddiwch y botwm \"{{int:showpreview}}\" er mwyn profi eich JS newydd cyn ei gadw.",
845 'usercsspreview' => "'''Cofiwch - dim ond rhagolwg o'ch CSS defnyddiwr yw hwn.'''
846 '''Nid yw wedi'i gadw eto!'''",
847 'userjspreview' => "'''Cofiwch -- dim ond rhagolwg o'ch JavaScript yw hwn; nid yw wedi'i gadw eto!'''",
848 'sitecsspreview' => "'''Cofiwch - dim ond rhagolwg o'ch CSS yw hwn.'''
849 '''Nid yw wedi'i gadw eto!'''",
850 'sitejspreview' => "'''Cofiwch - dim ond rhagolwg o'ch côd JavaScript yw hwn.'''
851 '''Nid yw wedi'i rhoi ar gadw eto!'''",
852 'userinvalidcssjstitle' => "'''Rhybudd:''' Nid oes gwedd o'r enw \"\$1\".
853 Cofiwch bod y tudalennau .css a .js yn defnyddio llythrennau bach, e.e. {{ns:user}}:Foo/vector.css yn hytrach na {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
854 'updated' => '(Diweddariad)',
855 'note' => "'''Dalier sylw:'''",
856 'previewnote' => "'''Cofiwch taw rhagolwg yw hwn.''' Nid yw eich gwaith wedi ei roi ar gadw eto!",
857 'continue-editing' => "Neidier i'r blwch golygu",
858 'previewconflict' => "Mae'r rhagolwg hwn yn dangos y testun yn yr ardal golygu uchaf, fel ag y byddai'n ymddangos petaech yn rhoi'r dudalen ar gadw.",
859 'session_fail_preview' => "'''Ymddiheurwn! Methwyd prosesu eich golygiad gan fod rhan o ddata'r sesiwn wedi'i golli. Ceisiwch eto.
860 Os digwydd yr un peth eto, ceisiwch [[Special:UserLogout|allgofnodi]] ac yna mewngofnodi eto.'''",
861 'session_fail_preview_html' => "'''Ymddiheurwn! Methwyd prosesu eich golygiad gan fod rhan o ddata'r sesiwn wedi'i golli.'''
862
863 ''Oherwydd bod HTML amrwd ar waith ar {{SITENAME}}, cuddir y rhagolwg er mwyn gochel rhag ymosodiad JavaScript.''
864
865 '''Os ydych am wneud golygiad dilys, ceisiwch eto.
866 Os methwch unwaith eto, ceisiwch [[Special:UserLogout|allgofnodi]] ac yna mewngofnodi unwaith eto.'''",
867 'token_suffix_mismatch' => "'''Gwrthodwyd eich golygiad oherwydd bod eich gweinydd cleient wedi gwneud cawl o'r atalnodau yn y tocyn golygu.
868 Gwrthodwyd y golygiad rhag i destun y dudalen gael ei lygru.
869 Weithiau fe ddigwydd hyn wrth ddefnyddio dirprwy-wasanaeth anhysbys gwallus yn seiliedig ar y we.'''",
870 'edit_form_incomplete' => "'''Nid yw peth o'r ffurflen golygu wedi cyrraedd y gweinydd; sicrhewch bod eich golygiadau'n gyfan o hyd ac yna ceisiwch eto.'''",
871 'editing' => 'Yn golygu $1',
872 'creating' => "Yn dechrau'r dudalen $1",
873 'editingsection' => 'Yn golygu $1 (adran)',
874 'editingcomment' => 'Yn golygu $1 (adran newydd)',
875 'editconflict' => 'Cyd-ddigwyddiad golygu: $1',
876 'explainconflict' => "Mae rhywun arall wedi newid y dudalen hon ers i chi ddechrau ei golygu hi.
877 Mae'r blwch testun uchaf yn cynnwys testun y dudalen fel y mae hi rwan.
878 Mae eich newidiadau chi yn ymddangos yn y blwch testun isaf.
879 Bydd yn rhaid i chi gyfuno eich newidiadau chi a'r testun sydd yn bodoli eisoes.
880 '''Dim ond''' y testun yn y blwch testun '''uchaf''' fydd yn cael ei roi ar gadw pan wasgwch y botwm \"{{int:savearticle}}\".",
881 'yourtext' => 'Eich testun',
882 'storedversion' => 'Y golygiad diweddaraf yn y storfa',
883 'nonunicodebrowser' => "'''RHYBUDD: Nid yw eich porwr yn cydymffurfio ag Unicode. Serch hyn, mae modd i chi olygu tudalennau: bydd nodau sydd ddim yn rhan o ASCII yn ymddangos yn y blwch golygu fel codau hecsadegol.'''",
884 'editingold' => "'''RHYBUDD: Rydych chi'n golygu hen ddiwygiad o'r dudalen hon. Os caiff ei chadw, bydd unrhyw newidiadau diweddarach yn cael eu colli.'''",
885 'yourdiff' => 'Gwahaniaethau',
886 'copyrightwarning' => "Mae pob cyfraniad i {{SITENAME}} yn cael ei ryddhau o dan termau'r Drwydded Ddogfen Rhydd ($2) (gwelwch $1 am fanylion). Os nad ydych chi'n fodlon i'ch gwaith gael ei olygu heb drugaredd, neu i gopïau ymddangos ar draws y we, peidiwch a'i gyfrannu yma.<br />
887 Rydych chi'n cadarnhau mai chi yw awdur y cyfraniad, neu eich bod chi wedi'i gopïo o'r parth cyhoeddus (''public domain'') neu rywle rhydd tebyg. '''Nid''' yw'r mwyafrif o wefannau yn y parth cyhoeddus.
888
889 '''PEIDIWCH Â CHYFRANNU GWAITH O DAN HAWLFRAINT HEB GANIATÂD!'''",
890 'copyrightwarning2' => "Sylwch fod pob cyfraniad i {{SITENAME}} yn cael ei ryddhau o dan termau'r Drwydded Ddogfen Rhydd (gwelwch $1 am fanylion).
891 Os nad ydych chi'n fodlon i'ch gwaith gael ei olygu heb drugaredd, neu i gopïau ymddangos ar draws y we, peidiwch a'i gyfrannu yma.<br />
892 Rydych chi'n cadarnhau mai chi yw awdur y cyfraniad, neu eich bod chi wedi'i gopïo o'r parth cyhoeddus (''public domain'') neu rywle rhydd tebyg.<br />
893 '''PEIDIWCH Â CHYFRANNU GWAITH O DAN HAWLFRAINT HEB GANIATÂD!'''",
894 'longpageerror' => "'''GWALL: Mae'r testun yr ydych wedi ei osod yma yn {{PLURAL:$1|$1 cilobeit}} o hyd, ac yn hwy na'r hyd eithaf o {{PLURAL:$2|$2}} cilobeit.
895 Ni ellir ei roi ar gadw.'''",
896 'readonlywarning' => "'''RHYBUDD: Mae'r gronfa ddata wedi'i chloi am gyfnod er mwyn cynnal a chadw, felly fyddwch chi ddim yn gallu cadw'ch golygiadau ar hyn o bryd.'''
897 Gallwch gopïo'r testun a'i gludo i ffeil destun er mwyn ei gadw tan yn hwyrach.
898
899 Cynigiodd y gweinyddwr a glodd y gronfa ddata y rheswm hwn dros ei chloi: $1",
900 'protectedpagewarning' => "'''RHYBUDD: Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu. Dim ond gweinyddwyr sydd yn gallu ei golygu.'''
901 Dyma'r cofnod lòg diweddaraf, er gwybodaeth:",
902 'semiprotectedpagewarning' => "'''Sylwer:''' Mae'r dudalen hon wedi ei chloi; dim ond defnyddwyr cofrestredig a allant ei golygu.
903 Dyma'r cofnod lòg diweddaraf, er gwybodaeth:",
904 'cascadeprotectedwarning' => "'''Dalier sylw:''' Mae'r dudalen hon wedi ei diogelu fel nad ond defnyddwyr â galluoedd gweinyddwyr sy'n gallu ei newid, oherwydd ei bod yn rhan o'r {{PLURAL:$1|dudalen ganlynol|dudalen ganlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol}} sydd wedi {{PLURAL:$1|ei|ei|eu|eu|eu|eu}} sgydol-ddiogelu.",
905 'titleprotectedwarning' => "'''RHYBUDD: Mae'r dudalen hon wedi ei chloi; dim ond rhai defnyddwyr sydd â'r [[Special:ListGroupRights|gallu]] i'w chreu.'''
906 Dyma'r cofnod lòg diweddaraf, er gwybodaeth:",
907 'templatesused' => 'Defnyddir y {{PLURAL:$1|nodyn hwn|nodyn hwn|nodiadau hyn|nodiadau hyn|nodiadau hyn|nodiadau hyn}} yn y dudalen hon:',
908 'templatesusedpreview' => 'Defnyddir y {{PLURAL:$1|nodyn hwn|nodyn hwn|nodiadau hyn|nodiadau hyn|nodiadau hyn|nodiadau hyn}} yn y rhagolwg hwn:',
909 'templatesusedsection' => 'Defnyddir y {{PLURAL:$1|nodyn hwn|nodyn hwn|nodiadau hyn|nodiadau hyn|nodiadau hyn|nodiadau hyn}} yn yr adran hon:',
910 'template-protected' => '(wedi ei diogelu)',
911 'template-semiprotected' => '(lled-diogelwyd)',
912 'hiddencategories' => "Mae'r dudalen hon yn aelod o $1 {{PLURAL:$1|categori|categori|gategori|chategori|chategori|categori}} cuddiedig:",
913 'nocreatetext' => "Mae'r safle hwn wedi cyfyngu'r gallu i greu tudalennau newydd. Gallwch olygu tudalen sydd eisoes yn bodoli, neu [[Special:UserLogin|fewngofnodi, neu greu cyfrif]].",
914 'nocreate-loggedin' => "Nid yw'r gallu gennych i greu tudalennau.",
915 'sectioneditnotsupported-title' => 'Dim modd golygu fesul adran',
916 'sectioneditnotsupported-text' => "Nid oes modd golygu'r dudalen hon fesul adran",
917 'permissionserrors' => 'Gwall caniatâd',
918 'permissionserrorstext' => "Nid yw'r gallu ganddoch i weithredu yn yr achos yma, am y {{PLURAL:$1|rheswm|rheswm|rhesymau|rhesymau|rhesymau|rhesymau}} canlynol:",
919 'permissionserrorstext-withaction' => "Nid yw'r gallu hwn ($2) ganddoch, am y {{PLURAL:$1|rheswm|rheswm|rhesymau|rhesymau|rhesymau|rhesymau}} canlynol:",
920 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Dalier sylw: Rydych yn ail-greu tudalen a ddilewyd rhywdro.'''
921
922 Ystyriwch a fyddai'n dda o beth i barhau i olygu'r dudalen hon.
923 Dyma'r logiau dileu a symud ar gyfer y dudalen, er gwybodaeth:",
924 'moveddeleted-notice' => 'Dilëwyd y dudalen hon.
925 Dangosir y logiau dileu a symud ar gyfer y dudalen isod.',
926 'log-fulllog' => 'Gweld y lòg cyflawn',
927 'edit-hook-aborted' => 'Terfynwyd y golygiad cyn pryd gan fachyn.
928 Ni roddodd eglurhad.',
929 'edit-gone-missing' => "Ni ellid diweddaru'r dudalen.
930 Ymddengys iddi gael ei dileu.",
931 'edit-conflict' => 'Cyd-ddigwyddiad golygu.',
932 'edit-no-change' => 'Anwybyddwyd eich golygiad, gan na newidiwyd y testun.',
933 'postedit-confirmation' => 'Rhoddwyd eich golygiad ar gadw.',
934 'edit-already-exists' => 'Ni ellid creu tudalen newydd.
935 Mae ar gael yn barod.',
936 'defaultmessagetext' => 'Y testun rhagosodedig',
937 'content-failed-to-parse' => "Ni lwyddwyd i ddosrannu'r cynnwys sydd ar ffurf $2 yn ôl y model $1: $3",
938 'invalid-content-data' => "Data annilys i'r cynnwys",
939 'content-not-allowed-here' => 'Nid yw cynnwys ar ffurf "$1" yn cael ei ganiatau ar y dudalen [[$2]]',
940 'editwarning-warning' => 'Os y gadewch y dudalen hon mae\'n bosib y collwch eich newidiadau iddi.
941 Os ydych wedi mewngofnodi gallwch ddiddymu\'r rhybudd hwn yn yr adran "Golygu" yn eich dewisiadau.',
942
943 # Content models
944 'content-model-wikitext' => 'cystrawen wici',
945 'content-model-text' => 'testun plaen',
946 'content-model-javascript' => 'JavaScript',
947 'content-model-css' => 'CSS',
948
949 # Parser/template warnings
950 'expensive-parserfunction-warning' => "'''Rhybudd:''' Mae gormod o alwadau ar ffwythiannau dosrannu sy'n dreth ar adnoddau yn y dudalen hon.
951
952 Dylai fod llai na $2 {{PLURAL:$2|galwad|alwad|alwad|galwad|galwad|galwad}} yn y dudalen, ond ar hyn o bryd mae $1 {{PLURAL:$1|galwad|alwad|alwad|galwad|galwad|galwad}} ynddi.",
953 'expensive-parserfunction-category' => "Tudalennau a gormod o alwadau ar ffwythiannau dosrannu sy'n dreth ar adnoddau",
954 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Rhybudd:''' Mae maint y nodiadau ar ôl eu chwyddo yn rhy fawr.
955 Ni chaiff rhai nodiadau eu cynnwys.",
956 'post-expand-template-inclusion-category' => "Tudalennau a nodiadau ynddynt sy'n fwy na chyfyngiad y meddalwedd",
957 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Rhybudd:''' Mae gan y dudalen hon o leiaf un arg nodyn sydd a maint ehangu rhy fawr.
958 Cafodd yr argiau hyn eu hepgor.",
959 'post-expand-template-argument-category' => 'Tudalennau lle ceir argiau nodiadau coll',
960 'parser-template-loop-warning' => 'Daethpwyd o hyd i ddolen yn y nodyn: [[$1]]',
961 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Wedi mynd dros ben y terfyn ar ddyfnder dychweliad nodiadau ($1)',
962 'language-converter-depth-warning' => "Wedi mynd tu hwnt i'r terfyn dyfnder ($1) ar y cyfnewidydd iaith.",
963 'node-count-exceeded-category' => 'Tudalennau lle mae nifer y nodau yn ormod',
964 'node-count-exceeded-warning' => 'Mae nifer y nodau yn y dudalen yn ormod',
965 'expansion-depth-exceeded-category' => "Tudalennau â dyfnder ehangu tu hwnt i'r terfyn",
966 'expansion-depth-exceeded-warning' => "Mae dyfnder ehangu'r dudalen y tu hwnt i'r terfyn",
967 'parser-unstrip-loop-warning' => 'Wedi darganfod dolen dad-blicio (unstrip loop)',
968 'parser-unstrip-recursion-limit' => 'Wedi mynd dros ben y terfyn ar ddychweliad dad-blicio (unstrip recursion) ($1)',
969 'converter-manual-rule-error' => 'Cafwyd hyd i wall yn y rheol trosi iaith â llaw',
970
971 # "Undo" feature
972 'undo-success' => "Gellir dadwneud y golygiad. Byddwch gystal â gwirio'r gymhariaeth isod i sicrhau mai dyma sydd arnoch eisiau gwneud, ac yna rhowch y newidiadau ar gadw i gwblhau'r gwaith o ddadwneud y golygiad.",
973 'undo-failure' => 'Methwyd a dadwneud y golygiad oherwydd gwrthdaro â golygiadau cyfamserol.',
974 'undo-norev' => "Ni ellid dadwneud y golygiad oherwydd nad yw'n bod neu iddo gael ei ddileu.",
975 'undo-summary' => 'Dadwneud y golygiad $1 gan [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Sgwrs]] | [[Special:Contributions/$2|{{MediaWiki:Contribslink}}]])',
976 'undo-summary-username-hidden' => 'Dadwneud y golygiad $1 gan ddefnyddiwr cudd',
977
978 # Account creation failure
979 'cantcreateaccounttitle' => 'Yn methu creu cyfrif',
980 'cantcreateaccount-text' => "Rhwystrwyd y gallu i greu cyfrif ar gyfer y cyfeiriad IP hwn, ('''$1'''), gan [[User:$3|$3]].
981
982 Y rheswm a roddwyd dros y bloc gan $3 yw ''$2''.",
983
984 # History pages
985 'viewpagelogs' => "Dangos logiau'r dudalen hon",
986 'nohistory' => "Does dim hanes golygu i'r dudalen hon.",
987 'currentrev' => 'Diwygiad cyfoes',
988 'currentrev-asof' => 'Y diwygiad cyfredol, am $1',
989 'revisionasof' => 'Diwygiad $1',
990 'revision-info' => 'Y fersiwn a roddwyd ar gadw am $1 gan $2',
991 'previousrevision' => '← At y diwygiad blaenorol',
992 'nextrevision' => 'At y diwygiad dilynol →',
993 'currentrevisionlink' => 'Y diwygiad cyfoes',
994 'cur' => 'cyf',
995 'next' => 'nesaf',
996 'last' => 'cynt',
997 'page_first' => 'cyntaf',
998 'page_last' => 'olaf',
999 'histlegend' => "Cymharu dau fersiwn: marciwch y cylchoedd ar y ddau fersiwn i'w cymharu, yna pwyswch ar 'return' neu'r botwm 'Cymharer y fersiynau dewisedig'.<br />
1000 Eglurhad: '''({{int:cur}})''' = gwahaniaethau rhyngddo a'r fersiwn cyfredol,
1001 '''({{int:last}})''' = gwahaniaethau rhyngddo a'r fersiwn cynt, '''({{int:minoreditletter}})''' = golygiad bychan",
1002 'history-fieldset-title' => "Chwilio drwy'r hanes",
1003 'history-show-deleted' => 'Y rhai a ddilëwyd yn unig',
1004 'histfirst' => 'cynharaf',
1005 'histlast' => 'diweddaraf',
1006 'historysize' => '({{PLURAL:$1|$1 beit|$1 beit|$1 feit|$1 beit|$1 beit|$1 beit}})',
1007 'historyempty' => '(gwag)',
1008
1009 # Revision feed
1010 'history-feed-title' => 'Hanes diwygio',
1011 'history-feed-description' => "Hanes diwygio'r dudalen hon ar y wici",
1012 'history-feed-item-nocomment' => '$1 am $2',
1013 'history-feed-empty' => "Nid yw'r dudalen a ofynwyd amdani'n bod.
1014 Gall fod iddi gael ei dileu neu ei hailenwi.
1015 Gallwch [[Special:Search|chwilio'r]] wici am dudalennau eraill perthnasol.",
1016
1017 # Revision deletion
1018 'rev-deleted-comment' => '(dilëwyd crynodeb y golygiad)',
1019 'rev-deleted-user' => '(enw defnyddiwr wedi ei ddiddymu)',
1020 'rev-deleted-event' => '(tynnwyd gweithred y lòg)',
1021 'rev-deleted-user-contribs' => '[tynnwyd enw defnyddiwr neu gyfeiriad IP i ffwrdd - ni ddangosir y golygiad ar y rhestr gyfraniadau]',
1022 'rev-deleted-text-permission' => "'''Dilëwyd''' y diwygiad hwn o'r dudalen.
1023 Mae manylion ar gael yn y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileuon].",
1024 'rev-deleted-text-unhide' => "Cafodd y diwygiad hwn o'r dudalen ei '''ddileu'''.
1025 Gweler cofnod y dileu ar y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileu].
1026 Ond gallwch chi [$1 weld y diwygiad] o hyd os y mynnwch.",
1027 'rev-suppressed-text-unhide' => "Mae’r diwygiad hwn o’r dudalen wedi cael ei '''guddio'''.
1028 Cewch weld y manylion ar y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg cuddio].
1029 Cewch dal [$1 weld y golygiad] os y mynwch.",
1030 'rev-deleted-text-view' => "'''Dilëwyd''' y diwygiad hwn o'r dudalen.
1031 Gallwch ei weld; mae manylion ar gael yn y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileuon].",
1032 'rev-suppressed-text-view' => "Mae’r diwygiad hwn o’r dudalen wedi cael ei '''guddio'''.
1033 Eto i gyd, gallwch weld y golygiad; mae'r manylion ar gael ar y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg cuddio].",
1034 'rev-deleted-no-diff' => "Ni allwch gymharu'r diwygiadau oherwydd bod un ohonynt wedi cael ei '''ddileu'''.
1035 Cewch weld y manylion ar y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileu].",
1036 'rev-suppressed-no-diff' => "Ni allwch gymharu'r diwygiadau oherwydd bod un ohonynt wedi cael ei '''ddileu'''.",
1037 'rev-deleted-unhide-diff' => "Cafodd un o'r diwygiadau yr ydych am eu cymharu ei '''ddileu'''.
1038 Cewch weld y manylion ar y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileu].
1039 Serch hyn, gallwch [$1 weld y gwahaniaeth] rhyngddynt o hyd, os y dymunwch.",
1040 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Cafodd un o'r diwygiadau yr ydych am eu cymharu ei '''guddio'''.
1041 Cewch weld y manylion ar y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg cuddio].
1042 Serch hyn, gallwch [$1 weld y gwahaniaeth] rhyngddynt o hyd, os y dymunwch.",
1043 'rev-deleted-diff-view' => "Cafodd un o'r diwygiadau yr ydych am eu cymharu ei '''ddileu'''.
1044 Serch hyn, gallwch eu cymharu o hyd; cewch weld y manylion ar y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileu].",
1045 'rev-suppressed-diff-view' => "Cafodd un o'r diwygiadau yr ydych am eu cymharu ei '''guddio'''.
1046 Serch hyn, gallwch eu cymharu o hyd; cewch weld y manylion ar y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg cuddio].",
1047 'rev-delundel' => 'dangos/cuddio',
1048 'rev-showdeleted' => 'dangos',
1049 'revisiondelete' => 'Dileu/dad-ddileu diwygiadau',
1050 'revdelete-nooldid-title' => 'Anelwyd at olygiad annilys',
1051 'revdelete-nooldid-text' => "Naill ai; nid ydych wedi dynodi diwygiad yn darged y weithred, neu nid yw'r diwygiad penodedig yn bod, neu rydych wedi ceisio cuddio'r diwygiad presennol.",
1052 'revdelete-nologtype-title' => 'Ni nodwyd y math o lòg',
1053 'revdelete-nologtype-text' => "Nid ydych wedi enwi'r math o lòg yr ydych am weithredu arno.",
1054 'revdelete-nologid-title' => 'Cofnod lòg annilys',
1055 'revdelete-nologid-text' => "Ni enwyd y lòg yr ydych am weithio arno ynteu nid yw'r lòg a enwyd yn bod.",
1056 'revdelete-no-file' => "Nid yw'r ffeil a nodwyd yn bod.",
1057 'revdelete-show-file-confirm' => 'Ydych chi\'n sicr eich bod am weld y diwygiad dilëedig o\'r ffeil "<nowiki>$1</nowiki>" a roddwyd ar gadw am $3 ar $2?',
1058 'revdelete-show-file-submit' => 'Ydw',
1059 'revdelete-selected' => "'''Y {{PLURAL:$2|golygiad|golygiad|golygiadau|golygiadau|golygiadau|golygiadau}} dewisedig o [[:$1]]:'''",
1060 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Digwyddiad|Digwyddiad|Digwyddiadau|Digwyddiadau|Digwyddiadau|Digwyddiadau}} a ddewiswyd o'r lòg:'''",
1061 'revdelete-text' => "'''Fe fydd y golygiadau a'r digwyddiadau sydd wedi eu diddymu i'w gweld o hyd yn hanes y dudalen ac yn y logiau, ond ni fydd y cyhoedd yn gallu gweld y cynnwys i gyd.'''
1062 Fe fydd gweinyddwyr eraill {{SITENAME}} o hyd yn gallu gweld yr hyn a guddiwyd. Fe allant ei ddatguddio trwy ddefnyddio'r dudalen arbennig hon, cyhyd ag nad oes cyfyngiadau ychwanegol wedi eu gosod.",
1063 'revdelete-confirm' => "Byddwch gystal â chadarnhau eich bod yn bwriadu gwneud hyn, eich bod yn deall yr effaith a gaiff, a'ch bod yn ei wneud yn ôl y [[{{MediaWiki:Policy-url}}|y polisi]].",
1064 'revdelete-suppress-text' => "'''Dim ond''' yn yr achosion sy'n dilyn y dylech fentro cuddio gwybodaeth:
1065 * Gwybodaeth bersonol anaddas
1066 *: ''cyfeiriad cartref, rhif ffôn, rhif yswiriant cenedlaethol, ayb.''",
1067 'revdelete-legend' => 'Gosod cyfyngiadau ar y gallu i weld',
1068 'revdelete-hide-text' => 'Cuddio testun y diwygiad',
1069 'revdelete-hide-image' => 'Cuddio cynnwys y ffeil',
1070 'revdelete-hide-name' => "Cuddio'r weithred a'r targed",
1071 'revdelete-hide-comment' => 'Cuddio sylwad golygu',
1072 'revdelete-hide-user' => 'Cuddio enw defnyddiwr/IP y golygydd',
1073 'revdelete-hide-restricted' => 'Gosod y cyfyngiadau gweld data ar weinyddwyr yn ogystal ag eraill',
1074 'revdelete-radio-same' => '(peidier â newid)',
1075 'revdelete-radio-set' => 'Cuddier',
1076 'revdelete-radio-unset' => 'Na chuddier',
1077 'revdelete-suppress' => 'Atal data oddi wrth Weinyddwyr yn ogystal ag eraill',
1078 'revdelete-unsuppress' => "Tynnu'r cyfyngiadau ar y golygiadau a adferwyd",
1079 'revdelete-log' => 'Rheswm:',
1080 'revdelete-submit' => 'Rhoi ar waith ar y {{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|golygiadau|golygiadau|golygiadau|golygiadau}} dewisedig',
1081 'revdelete-success' => "'''Diweddarwyd y gallu i weld golygiadau.'''",
1082 'revdelete-failure' => "'''Ni ellid newid y cyfyngiadau ar y gallu i weld y golygiad:'''
1083 $1",
1084 'logdelete-success' => "'''Llwyddwyd i guddio neu i ddatguddio'r digwyddiad rhag y lòg.'''",
1085 'logdelete-failure' => "'''Ni ellid gosod cyfyngiadau ar y gallu i weld y cofnod lòg:'''
1086 $1",
1087 'revdel-restore' => 'Newid gwelededd',
1088 'revdel-restore-deleted' => 'diwygiadau dilëedig',
1089 'revdel-restore-visible' => 'diwygiadau gweladwy',
1090 'pagehist' => 'Hanes y dudalen',
1091 'deletedhist' => 'Hanes dilëedig',
1092 'revdelete-hide-current' => "Cafwyd gwall wrth geisio cuddio'r eitem a'r dyddiad $2, $1 arno: hwn yw'r diwygiad presennol.
1093 Ni ellir ei guddio.",
1094 'revdelete-show-no-access' => 'Cafwyd gwall wrth geisio newid yr eitem gyda\'r dyddiad $2, $1: mae marc "cyfyngedig" arno.
1095 Ni allwch ei weld.',
1096 'revdelete-modify-no-access' => 'Cafwyd gwall wrth geisio newid yr eitem gyda\'r dyddiad $2, $1: mae marc "cyfyngedig" arno.
1097 Ni allwch fynd ato.',
1098 'revdelete-modify-missing' => "Cafwyd gwall wrth geisio newid yr eitem gyda'r cyfeirnod $1: mae'n eisiau o'r bas data!",
1099 'revdelete-no-change' => "'''Dalier sylw:''' roedd eisoes gan yr eitem dyddiedig $2, $1 y cyfyngiadau ar y gallu i weld y gwneuthpwyd cais amdanynt.",
1100 'revdelete-concurrent-change' => "Cafwyd gwall wrth geisio newid yr eitem dyddiedig $2, $1: mae'n ymddangos bod ei statws wedi ei newid gan rywun arall wrth i chi geisio ei addasu eich hunan.
1101 Edrychwch ar y logiau er mwyn cael rhagor o wybodaeth.",
1102 'revdelete-only-restricted' => "Cafwyd gwall wrth guddio'r eitem dyddiedig $2, $1: ni allwch guddio eitemau o olwg gweinyddwyr heb ar yr un pryd ddewis un o'r opsiynau eraill i gyfyngu ar y gallu i weld.",
1103 'revdelete-reason-dropdown' => '*Rhesymau cyffredin dros ddileu
1104 ** Torri hawlfraint
1105 ** Gwybodaeth bersonol anaddas neu sylw anaddas
1106 ** Enw defnydiwr anaddas
1107 ** Gwybodaeth a allai fod yn enllibus',
1108 'revdelete-otherreason' => 'Rheswm arall:',
1109 'revdelete-reasonotherlist' => 'Rheswm arall',
1110 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Golygu rhestr y rhesymau dros ddileu',
1111 'revdelete-offender' => 'Awdur y golygiad:',
1112
1113 # Suppression log
1114 'suppressionlog' => 'Lòg cuddio',
1115 'suppressionlogtext' => "Dyma restr y dileuon a'r blociau lle y cuddiwyd cynnwys rhag y gweinyddwyr.
1116 Gallwch weld rhestr y gwaharddiadau a'r blociau gweithredol ar y [[Special:BlockList|rhestr blociau]].",
1117
1118 # History merging
1119 'mergehistory' => 'Cyfuno hanesion y tudalennau',
1120 'mergehistory-header' => 'Pwrpas y dudalen hon yw cyfuno diwygiadau o hanes un dudalen gwreiddiol ar dudalen newydd.
1121 Pan yn gwneud hyn dylid sicrhau nad yw dilyniant hanes tudalennau yn cael ei ddifetha.',
1122 'mergehistory-box' => "Cyfuno'r diwygiadau o ddwy dudalen:",
1123 'mergehistory-from' => 'Y dudalen wreiddiol:',
1124 'mergehistory-into' => 'Y dudalen cyrchfan:',
1125 'mergehistory-list' => 'Hanes diwygiadau y gellir eu cyfuno',
1126 'mergehistory-merge' => "Gellir cyfuno'r diwygiadau canlynol o [[:$1]] i'r dudalen [[:$2]]. Defnyddiwch y botymau radio i gyfuno dim ond y diwygiadau a grewyd hyd at yr amser penodedig. Sylwch y bydd y golofn botwm radio yn cael ei hail-osod pan ddefnyddir y cysylltau llywio.",
1127 'mergehistory-go' => 'Dangos y golygiadau y gellir eu cyfuno',
1128 'mergehistory-submit' => 'Cyfuner y diwygiadau',
1129 'mergehistory-empty' => 'Ni ellir cyfuno unrhyw ddiwygiadau.',
1130 'mergehistory-success' => "Cyfunwyd $3 {{PLURAL:$3|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}} o [[:$1]] yn llwyddiannus i'r dudalen [[:$2]].",
1131 'mergehistory-fail' => "Methodd y cyfuno hanes; a wnewch wirio paramedrau'r dudalen a'r amser unwaith eto.",
1132 'mergehistory-no-source' => "Nid yw'r dudalen gwreiddiol $1 yn bod.",
1133 'mergehistory-no-destination' => "Nid yw'r dudalen cyrchfan $1 yn bod.",
1134 'mergehistory-invalid-source' => 'Rhaid bod teitl dilys gan y dudalen gwreiddiol.',
1135 'mergehistory-invalid-destination' => 'Rhaid bod teitl dilys gan y dudalen cyrchfan.',
1136 'mergehistory-autocomment' => 'Cyfunwyd [[:$1]] tu mewn i [[:$2]]',
1137 'mergehistory-comment' => 'Cyfunwyd [[:$1]] tu mewn i [[:$2]]: $3',
1138 'mergehistory-same-destination' => "Ni all y tudalen gwreiddiol a'r cyrchfan fod yr un enw",
1139 'mergehistory-reason' => 'Rheswm:',
1140
1141 # Merge log
1142 'mergelog' => 'Lòg cyfuno',
1143 'pagemerge-logentry' => 'llyncwyd [[$1]] gan [[$2]] (golygiadau hyd at $3)',
1144 'revertmerge' => 'Daduno',
1145 'mergelogpagetext' => "Fe ddilyn rhestr o'r achosion diweddaraf o hanes tudalen yn cael ei gyfuno a hanes tudalen arall.",
1146
1147 # Diffs
1148 'history-title' => '$1: hanes golygu',
1149 'difference-title' => 'Y gwahaniaeth rhwng diwygiadau o "$1"',
1150 'difference-title-multipage' => 'Y gwahaniaeth rhwng y tudalennau "$1" a "$2"',
1151 'difference-multipage' => '(Y gwahaniaeth rhwng y tudalennau)',
1152 'lineno' => 'Llinell $1:',
1153 'compareselectedversions' => 'Cymharer y fersiynau dewisedig',
1154 'showhideselectedversions' => 'Dangos/cuddio y diwygiadau dewisedig',
1155 'editundo' => 'dadwneud',
1156 'diff-empty' => '(Dim gwahaniaeth)',
1157 'diff-multi' => '(Ni ddangosir {{PLURAL:$1|yr $1 diwygiad|yr $1 diwygiad|y $1 ddiwygiad|y $1 diwygiad|y $1 diwygiad|y $1 diwygiad}} rhyngol gan {{PLURAL:$2||un defnyddiwr|$2 ddefnyddiwr|$2 defnyddiwr|$2 o ddefnyddwyr|$2 o ddefnyddwyr}}.)',
1158 'diff-multi-manyusers' => '(Ni ddangosir {{PLURAL:$1|yr $1 diwygiad|yr $1 diwygiad|y $1 ddiwygiad|y $1 diwygiad|y $1 diwygiad|y $1 diwygiad}} rhyngol gan mwy na $2 {{PLURAL:$2|o ddefnyddwyr}}.)',
1159 'difference-missing-revision' => "Ni chafwyd hyd i $1 {{PLURAL:$2|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad}} o'r gwahaniaeth ($1) {{PLURAL:$2|hwn}}.
1160
1161 Fel arfer, fe ddigwydd hyn pan mae person wedi dilyn hen gyswllt gwahaniaeth i dudalen sydd erbyn hyn wedi cael ei ddileu.
1162 Mae manylion pellach i'w cael yn [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg y dileuon].",
1163
1164 # Search results
1165 'searchresults' => "Canlyniadau'r chwiliad",
1166 'searchresults-title' => 'Canlyniadau chwilio am "$1"',
1167 'searchresulttext' => 'Am fwy o wybodaeth am chwilio {{SITENAME}}, gwelwch [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1168 'searchsubtitle' => 'Chwiliwyd am \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|pob tudalen yn dechrau gyda "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|pob tudalen sy\'n cysylltu â "$1"]])',
1169 'searchsubtitleinvalid' => "Chwiliwyd am '''$1'''",
1170 'toomanymatches' => "Cafwyd hyd i ormod o enghreifftiau o'r term chwilio; ceisiwch chwilio am derm arall",
1171 'titlematches' => 'Teitlau erthygl yn cyfateb',
1172 'notitlematches' => 'Does dim teitl yn cyfateb',
1173 'textmatches' => 'Testun erthygl yn cyfateb',
1174 'notextmatches' => 'Does dim testun yn cyfateb',
1175 'prevn' => '{{PLURAL:$1||yr $1 cynt|y $1 gynt|y $1 chynt|y $1 chynt|y $1 cynt}}',
1176 'nextn' => 'y {{PLURAL:$1|$1}} nesaf',
1177 'prevn-title' => 'Y $1 {{PLURAL:$1|canlyiad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} cynt',
1178 'nextn-title' => 'Y $1 {{PLURAL:$1|canlyiad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} nesaf',
1179 'shown-title' => 'Dangos $1 {{PLURAL:$1|canlyiad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} y dudalen',
1180 'viewprevnext' => 'Dangos ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1181 'searchmenu-legend' => 'Dewisiadau chwilio',
1182 'searchmenu-exists' => "'''Mae tudalen o'r enw \"[[\$1]]\" ar y wici hwn'''",
1183 'searchmenu-new' => "'''Creu'r dudalen \"[[:\$1]]\" ar y wici hwn!'''",
1184 'searchmenu-prefix' => "[[Special:PrefixIndex/$1|Chwilio drwy tudalennau gyda'r rhagddodiad hwn]]",
1185 'searchprofile-articles' => 'Tudalennau pwnc (erthyglau/ffeiliau)',
1186 'searchprofile-project' => 'Tudalennau Cymorth a Phrosiect',
1187 'searchprofile-images' => 'Ffeiliau amlgyfrwng',
1188 'searchprofile-everything' => 'Popeth',
1189 'searchprofile-advanced' => 'Uwch',
1190 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Chwilio drwy $1',
1191 'searchprofile-project-tooltip' => 'Chwilio drwy $1',
1192 'searchprofile-images-tooltip' => 'Chwilio am ffeiliau',
1193 'searchprofile-everything-tooltip' => "Chwilio'r cynnwys cyfan (gan gynnwys tudalennau sgwrs)",
1194 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Chwilio drwy parthau dewisol',
1195 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|dim geiriau|$2 gair|$2 air|$2 gair|$2 gair|$2 gair|}})',
1196 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|$1 aelod}} ({{PLURAL:$2|$2 is-gategori}}, {{PLURAL:$3|$3 ffeil}})',
1197 'search-result-score' => 'Perthnasedd: $1%',
1198 'search-redirect' => '(ailgyfeiriad $1)',
1199 'search-section' => '(adran $1)',
1200 'search-suggest' => 'Ai am hyn y chwiliwch: $1',
1201 'search-interwiki-caption' => 'Chwaer-brosiectau',
1202 'search-interwiki-default' => 'Y canlyniadau o $1:',
1203 'search-interwiki-more' => '(rhagor)',
1204 'search-relatedarticle' => 'Erthyglau eraill tebyg',
1205 'mwsuggest-disable' => 'Analluogi awgrymiadau chwilio',
1206 'searcheverything-enable' => 'Chwilio pob parth',
1207 'searchrelated' => 'erthyglau eraill tebyg',
1208 'searchall' => 'oll',
1209 'showingresults' => "Yn dangos $1 {{PLURAL:$1|canlyniad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} isod gan ddechrau gyda rhif '''$2'''.",
1210 'showingresultsnum' => "Yn dangos $3 {{PLURAL:$3|canlyniad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} isod gan ddechrau gyda rhif '''$2'''.",
1211 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5||Canlyniad '''$1''' o blith '''$3'''|Canlyniadau '''$1 - $2''' o blith '''$3'''|Canlyniadau '''$1 - $2''' o blith '''$3'''|Canlyniadau '''$1 - $2''' o blith '''$3'''|Canlyniadau '''$1 - $2''' o blith '''$3'''}} ar gyfer '''$4'''",
1212 'nonefound' => "'''Sylwer''': Dim ond rhai parthau sy'n cael eu chwilio'n ddiofyn. Os ydych am chwilio'r holl barthau (gan gynnwys tudalennau sgwrs, nodiadau, ayb) teipiwch ''all:'' o flaen yr enw. Os am chwilio parth arbennig teipiwch ''enw'r parth:'' o flaen yr enw.",
1213 'search-nonefound' => "Ni chafwyd dim canlyniadau i'r ymholiad.",
1214 'powersearch' => 'Chwilio',
1215 'powersearch-legend' => 'Chwiliad uwch',
1216 'powersearch-ns' => 'Chwilio yn y parthau:',
1217 'powersearch-redir' => 'Rhestru ailgyfeiriadau',
1218 'powersearch-field' => 'Chwilier am',
1219 'powersearch-togglelabel' => 'Dewis:',
1220 'powersearch-toggleall' => 'Oll',
1221 'powersearch-togglenone' => 'Dim un',
1222 'search-external' => 'Chwiliad allanol',
1223 'searchdisabled' => "Mae'r teclyn chwilio ar {{SITENAME}} wedi'i analluogi dros dro.
1224 Yn y cyfamser gallwch chwilio drwy Google.
1225 Cofiwch y gall mynegeion Google o gynnwys {{SITENAME}} fod ar ei hôl hi.",
1226 'search-error' => 'Cafwyd gwall wrth chwilio: $1',
1227
1228 # Preferences page
1229 'preferences' => 'Dewisiadau',
1230 'mypreferences' => 'Dewisiadau',
1231 'prefs-edits' => 'Nifer y golygiadau:',
1232 'prefsnologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
1233 'prefsnologintext' => 'Rhaid i chi <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} fewngofnodi]</span> er mwyn gosod eich dewisiadau defnyddiwr.',
1234 'changepassword' => 'Newid y cyfrinair',
1235 'prefs-skin' => 'Gwedd',
1236 'skin-preview' => 'Rhagolwg',
1237 'datedefault' => 'Dim dewisiad',
1238 'prefs-beta' => 'Nodweddion Beta',
1239 'prefs-datetime' => 'Dyddiad ac amser',
1240 'prefs-labs' => 'Nodweddion Labs',
1241 'prefs-user-pages' => 'Tudalennau defnyddwyr',
1242 'prefs-personal' => 'Data defnyddiwr',
1243 'prefs-rc' => 'Newidiadau diweddar',
1244 'prefs-watchlist' => 'Rhestr wylio',
1245 'prefs-watchlist-days' => "Nifer y diwrnodau i'w dangos yn y rhestr wylio:",
1246 'prefs-watchlist-days-max' => 'Hyd at $1 {{PLURAL:$1||diwrnod|ddiwrnod|diwrnod|diwrnod|diwrnod}}',
1247 'prefs-watchlist-edits' => "Nifer y golygiadau i'w dangos wrth ehangu'r rhestr wylio:",
1248 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Hyd at uchafswm o 1000',
1249 'prefs-watchlist-token' => 'Tocyn y rhestr wylio:',
1250 'prefs-misc' => 'Amrywiol',
1251 'prefs-resetpass' => 'Newid y cyfrinair',
1252 'prefs-changeemail' => 'Newid y cyfeiriad e-bost',
1253 'prefs-setemail' => 'Gosod cyfeiriad e-bost',
1254 'prefs-email' => 'E-bostio',
1255 'prefs-rendering' => 'Ymddangosiad',
1256 'saveprefs' => 'Cadwer y dewisiadau',
1257 'resetprefs' => "Clirio'r darpar newidiadau",
1258 'restoreprefs' => 'Adfer yr holl osodiadau diofyn',
1259 'prefs-editing' => 'Golygu',
1260 'rows' => 'Rhesi:',
1261 'columns' => 'Colofnau:',
1262 'searchresultshead' => 'Chwilio',
1263 'resultsperpage' => 'Cyfradd taro fesul tudalen:',
1264 'stub-threshold' => 'Trothwy ar gyfer fformatio <a href="#" class="stub">cyswllt eginyn</a> (beitiau):',
1265 'stub-threshold-disabled' => 'Analluogwyd',
1266 'recentchangesdays' => "Nifer y diwrnodau i'w dangos yn 'newidiadau diweddar':",
1267 'recentchangesdays-max' => '(hyd at $1 {{PLURAL:$1||diwrnod|ddiwrnod|diwrnod|diwrnod|diwrnod}})',
1268 'recentchangescount' => "Nifer y golygiadau i'w dangos yn ddiofyn:",
1269 'prefs-help-recentchangescount' => 'Mae hwn yn cynnwys newidiadau diweddar, hanesion tudalennau, a logiau.',
1270 'prefs-help-watchlist-token2' => "Dyma'r tocyn cudd i borthiant gwe eich rhestr wylio.
1271 Bydd unrhyw un sy'n gwybod hwn yn gallu darllen eich rhestr wylio, felly peidiwch a'i roi i neb.
1272 [[Special:ResetTokens|Cliciwch fan hyn os oes angen ailosod y tocyn]].",
1273 'savedprefs' => 'Mae eich dewisiadau wedi cael eu cadw.',
1274 'timezonelegend' => 'Ardal amser:',
1275 'localtime' => 'Amser lleol:',
1276 'timezoneuseserverdefault' => "Defnyddio'r amser yn ôl y wici ($1)",
1277 'timezoneuseoffset' => 'Arall (nodwch yr atred)',
1278 'timezoneoffset' => 'Atred¹:',
1279 'servertime' => 'Amser y gweinydd:',
1280 'guesstimezone' => 'Llenwi oddi wrth y porwr',
1281 'timezoneregion-africa' => 'Affrica',
1282 'timezoneregion-america' => 'America',
1283 'timezoneregion-antarctica' => 'Yr Antarctig',
1284 'timezoneregion-arctic' => 'Yr Arctig',
1285 'timezoneregion-asia' => 'Asia',
1286 'timezoneregion-atlantic' => 'Môr Iwerydd',
1287 'timezoneregion-australia' => 'Awstralia',
1288 'timezoneregion-europe' => 'Ewrop',
1289 'timezoneregion-indian' => 'Cefnfor yr India',
1290 'timezoneregion-pacific' => 'Y Môr Tawel',
1291 'allowemail' => 'Galluogi e-bost oddi wrth ddefnyddwyr eraill',
1292 'prefs-searchoptions' => 'Chwilio',
1293 'prefs-namespaces' => 'Parthau',
1294 'defaultns' => "Neu chwilio'r parthau isod:",
1295 'default' => 'rhagosodyn',
1296 'prefs-files' => 'Ffeiliau',
1297 'prefs-custom-css' => 'CSS o hunan-ddewis',
1298 'prefs-custom-js' => 'JS o hunan-ddewis',
1299 'prefs-common-css-js' => 'CSS/JS ar y cyd ar gyfer pob gwedd:',
1300 'prefs-reset-intro' => "Gallwch ddefnyddio'r dudalen hon i ailosod eich dewisiadau i'r rhai diofyn.
1301 Ni allwch ddadwneud y weithred hon.",
1302 'prefs-emailconfirm-label' => "Cadarnhau'r e-bost:",
1303 'youremail' => 'Eich cyfeiriad e-bost',
1304 'username' => '{{GENDER:$1|Enw defnyddiwr}}:',
1305 'uid' => '{{GENDER:$1|ID y defnyddiwr}}:',
1306 'prefs-memberingroups' => "Yn {{GENDER:$2|aelod}} o'r {{PLURAL:$1|grŵp|grŵp|grwpiau}} canlynol:",
1307 'prefs-registration' => "Amser dechrau'r cyfrif:",
1308 'yourrealname' => 'Eich enw cywir*',
1309 'yourlanguage' => 'Iaith y rhyngwyneb',
1310 'yourvariant' => 'Tafodiaith neu orgraff y cynnwys:',
1311 'prefs-help-variant' => 'Dewis amrywiad iaith neu orgraff yr hoffech ei weld wrth ddarllen cynnwys y wici hwn.',
1312 'yournick' => 'Eich llysenw (fel llofnod):',
1313 'prefs-help-signature' => 'Dylid arwyddo sylwadau ar dudalennau sgwrs gyda "<nowiki>~~~~</nowiki>". Fe ymddengys hwn fel eich enw ac amser y sylw.',
1314 'badsig' => 'Llofnod crai annilys; gwiriwch y tagiau HTML.',
1315 'badsiglength' => "Mae'ch llysenw'n rhy hir.
1316 Gall fod hyd at $1 {{PLURAL:$1|llythyren|lythyren|lythyren|llythyren|llythyren|llythyren}} o hyd.",
1317 'yourgender' => 'Sut yr hoffech chi gael eich disgrifio:',
1318 'gender-unknown' => "Mae'n well gennyf beidio nodi",
1319 'gender-male' => "Mae e'n golygu tudalennau wici",
1320 'gender-female' => "Mae hi'n golygu tudalennau wici",
1321 'prefs-help-gender' => "Nid oes rhaid llanw'r dewis yma.
1322 Mae'r meddalwedd yn defnyddio hwn i gyfeirio atoch ac i'ch cyfarch yn ôl eich rhyw.
1323 Mae'r wybodaeth hon ar gael i'r cyhoedd.",
1324 'email' => 'E-bost',
1325 'prefs-help-realname' => '* Enw iawn (dewisol): Os ydych yn dewis ei roi, fe fydd yn cael ei ddefnyddio er mwyn rhoi cydnabyddiaeth i chi am eich gwaith.',
1326 'prefs-help-email' => 'Os ydych yn dewis gosod eich cyfeiriad e-bost yna gallwn anfon cyfrinair newydd atoch os aiff yr un gwreiddiol yn angof gennych.',
1327 'prefs-help-email-others' => "Gallwch hefyd adael i eraill anfon e-bost atoch trwy'r cyswllt ar eich tudalen defnyddiwr neu eich tudalen sgwrs, heb ddatguddio'ch manylion personol.",
1328 'prefs-help-email-required' => 'Cyfeiriad e-bost yn angenrheidiol.',
1329 'prefs-info' => 'Gwybodaeth sylfaenol',
1330 'prefs-i18n' => 'Iaith',
1331 'prefs-signature' => 'Llofnod',
1332 'prefs-dateformat' => 'Fformat dyddiad',
1333 'prefs-timeoffset' => 'Atred amser',
1334 'prefs-advancedediting' => 'Dewisiadau cyffredinol',
1335 'prefs-editor' => 'Golygydd',
1336 'prefs-preview' => 'Rhagolwg',
1337 'prefs-advancedrc' => 'Dewisiadau uwch',
1338 'prefs-advancedrendering' => 'Dewisiadau uwch',
1339 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Dewisiadau uwch',
1340 'prefs-advancedwatchlist' => 'Dewisiadau uwch',
1341 'prefs-displayrc' => 'Dewisiadau arddangos',
1342 'prefs-displaysearchoptions' => 'Dewisiadau arddangos',
1343 'prefs-displaywatchlist' => 'Dewisiadau arddangos',
1344 'prefs-tokenwatchlist' => 'Tocyn',
1345 'prefs-diffs' => "Cymharu golygiadau ('gwahan')",
1346
1347 # User preference: email validation using jQuery
1348 'email-address-validity-valid' => 'Y cyfeiriad e-bost yn ymddangos yn un dilys',
1349 'email-address-validity-invalid' => 'Rhowch gyfeiriad e-bost dilys',
1350
1351 # User rights
1352 'userrights' => 'Rheoli galluoedd defnyddwyr',
1353 'userrights-lookup-user' => 'Rheoli grwpiau defnyddiwr',
1354 'userrights-user-editname' => 'Rhowch enw defnyddiwr:',
1355 'editusergroup' => 'Golygu Grwpiau Defnyddwyr',
1356 'editinguser' => "Newid galluoedd y defnyddiwr '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1357 'userrights-editusergroup' => 'Golygu grwpiau defnyddwyr',
1358 'saveusergroups' => "Cadw'r Grwpiau Defnyddwyr",
1359 'userrights-groupsmember' => 'Yn aelod o:',
1360 'userrights-groupsmember-auto' => 'Ac ynghlwm wrth aelodaeth y grwpiau uchod, yn aelod o:',
1361 'userrights-groups-help' => 'Gallwch newid y grwpiau y perthyn y defnyddiwr hwn iddynt:
1362 * Mae defnyddiwr yn perthyn i grŵp pan mae tic yn y bocs.
1363 * Nid yw defnyddiwr yn perthyn i grŵp pan nad oes tic yn y bocs.
1364 * Mae * yn golygu na fyddwch yn gallu dad-wneud unrhyw newid yn y grŵp hwnnw.',
1365 'userrights-reason' => 'Rheswm:',
1366 'userrights-no-interwiki' => "Nid yw'r gallu ganddoch i newid galluoedd defnyddwyr ar wicïau eraill.",
1367 'userrights-nodatabase' => "Nid yw'r bas data $1 yn bod neu nid yw'n un lleol.",
1368 'userrights-nologin' => 'Rhaid i chi [[Special:UserLogin|fewngofnodi]] ar gyfrif gweinyddwr er mwyn pennu galluoedd defnyddwyr.',
1369 'userrights-notallowed' => 'Nid oes ganiatâd priodol gennych i ychwanegu neu dynnu hawliau defnyddwyr.',
1370 'userrights-changeable-col' => 'Grwpiau y gallwch eu newid',
1371 'userrights-unchangeable-col' => 'Grwpiau na allwch eu newid',
1372 'userrights-conflict' => "Gwrthdaro oherwydd newid i hawliau defnyddiwr! Adolygwch eich newidiadau a'u cadarnhau.",
1373 'userrights-removed-self' => "Rydych wedi llwyddo rhoi'r gorau i'ch galluoedd. Gan hynny, nid ydych yn cael myned i'r dudalen hon bellach.",
1374
1375 # Groups
1376 'group' => 'Grŵp:',
1377 'group-user' => 'Defnyddwyr',
1378 'group-autoconfirmed' => "Defnyddwyr wedi eu cadarnhau'n awtomatig",
1379 'group-bot' => 'Botiau',
1380 'group-sysop' => 'Gweinyddwyr',
1381 'group-bureaucrat' => 'Biwrocratiaid',
1382 'group-suppress' => 'Goruchwylwyr',
1383 'group-all' => '(pawb)',
1384
1385 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|defnyddiwr}}',
1386 'group-autoconfirmed-member' => "{{GENDER:$1|defnyddiwr wedi ei gadarnhau'n awtomatig}}",
1387 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|bot}}',
1388 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|gweinyddwr}}',
1389 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|biwrocrat}}',
1390 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|goruchwyliwr}}',
1391
1392 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Defnyddwyr',
1393 'grouppage-autoconfirmed' => "{{ns:project}}:Defnyddwyr wedi eu cadarnhau'n awtomatig",
1394 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Botiau',
1395 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Gweinyddwyr',
1396 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Biwrocratiaid',
1397 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Goruchwylio',
1398
1399 # Rights
1400 'right-read' => 'Darllen tudalennau',
1401 'right-edit' => 'Golygu tudalennau',
1402 'right-createpage' => 'Creu tudalennau (nad ydynt yn dudalennau sgwrs)',
1403 'right-createtalk' => 'Creu tudalennau sgwrs',
1404 'right-createaccount' => 'Creu cyfrifon defnyddwyr newydd',
1405 'right-minoredit' => "Marcio golygiadau'n rhai bychain",
1406 'right-move' => 'Symud tudalennau',
1407 'right-move-subpages' => "Symud tudalennau gyda'u his-dudalennau",
1408 'right-move-rootuserpages' => 'Symud prif dudalennau defnyddwyr',
1409 'right-movefile' => 'Symud ffeiliau',
1410 'right-suppressredirect' => "Peidio â chreu ailgyfeiriad o'r hen enw wrth symud tudalen",
1411 'right-upload' => 'Uwchlwytho ffeiliau',
1412 'right-reupload' => 'Trosysgrifo ffeil sydd eisoes yn bod',
1413 'right-reupload-own' => "Trosysgrifo ffeil sydd eisoes yn bod ac wedi ei uwchlwytho gennych chi'ch hunan",
1414 'right-reupload-shared' => "Uwchlwytho ffeil ar wici lleol, gyda'r un teitl â ffeil ar y storfa cyfrannol",
1415 'right-upload_by_url' => 'Uwchlwytho ffeil oddi ar gyfeiriad URL',
1416 'right-purge' => 'Carthu celc y safle o ryw dudalen heb gadarnhau',
1417 'right-autoconfirmed' => 'Bod heb gyfyngiad ar gyflymder yn seiliedig ar IP',
1418 'right-bot' => 'Cael ei drin fel proses awtomataidd',
1419 'right-nominornewtalk' => "Gallu dewis peidio â derbyn hysbysiad bod gennych neges newydd pan ddigwydd mân newidiadau i'ch tudalen sgwrs",
1420 'right-apihighlimits' => 'Defnyddio terfynau uwch mewn ymholiadau API',
1421 'right-writeapi' => "Defnyddio'r API i ysgrifennu a thrin y tudalennau",
1422 'right-delete' => 'Dileu tudalennau',
1423 'right-bigdelete' => 'Dileu tudalennau a hanes llwythog iddynt',
1424 'right-deletelogentry' => 'Dileu a dad-ddileu cofnodion lòg penodedig',
1425 'right-deleterevision' => 'Dileu a dad-ddileu golygiadau arbennig o dudalennau',
1426 'right-deletedhistory' => 'Gweld cofnodion fersiynau sydd wedi eu dileu, heb y testun ynddynt',
1427 'right-deletedtext' => 'Gweld ysgrifen sydd wedi ei ddileu a newidiadau rhwng fersiynau ar ôl eu dileu',
1428 'right-browsearchive' => 'Chwilio drwy tudalennau dilëedig',
1429 'right-undelete' => 'Adfer tudalen dilëedig',
1430 'right-suppressrevision' => 'Adolygu ac adfer diwygiadau sydd wedi eu cuddio rhag gweinyddwyr',
1431 'right-suppressionlog' => 'Gweld logiau preifat',
1432 'right-block' => 'Atal defnyddwyr eraill rhag golygu',
1433 'right-blockemail' => 'Atal defnyddiwr rhag anfon e-bost',
1434 'right-hideuser' => "Atal enw defnyddiwr rhag i'r cyhoedd ei weld",
1435 'right-ipblock-exempt' => 'Mynd heibio i flociau IP, blociau awtomatig a blociau amrediad',
1436 'right-proxyunbannable' => 'Mynd heibio i flociau awtomatig gan weinyddion dirprwyol',
1437 'right-unblockself' => 'Dad-flocio ei hunan',
1438 'right-protect' => 'Newid lefelau diogelu a golygu tudalennau a sgydol-ddiogelwyd',
1439 'right-editprotected' => 'Golygu tudalennau sydd wedi eu diogelu ond mai "{{int:protect-level-sysop}}"',
1440 'right-editsemiprotected' => 'Golygu tudalennau sydd wedi eu diogelu, ond "{{int:protect-level-autoconfirmed}}"',
1441 'right-editinterface' => "Golygu'r rhyngwyneb",
1442 'right-editusercssjs' => 'Golygu ffeiliau CSS a JS yn perthyn i ddefnyddwyr eraill',
1443 'right-editusercss' => 'Golygu ffeiliau CSS yn perthyn i ddefnyddwyr eraill',
1444 'right-edituserjs' => 'Golygu ffeiliau JS yn perthyn i ddefnyddwyr eraill',
1445 'right-editmyusercss' => 'Golygu eich ffeiliau defnyddiwr CSS eich hunan.',
1446 'right-editmyuserjs' => 'Golygu eich ffeiliau defnyddiwr JavaScript eich hunan.',
1447 'right-viewmywatchlist' => 'Gweld eich rhestr wylio',
1448 'right-editmywatchlist' => 'Golygu eich rhestr wylio. Sylwer bod rhai gweithredoedd yn arwain at ychwanegu tudalennau hyd yn oed heb yr hawl hon.',
1449 'right-viewmyprivateinfo' => 'Gweld eich manylion personol preifat eich hunan (e.e. cyfeiriad ebost, enw cywir)',
1450 'right-editmyprivateinfo' => 'Golygu eich manylion personol preifat eich hunan (e.e. cyfeiriad ebost, enw cywir)',
1451 'right-editmyoptions' => 'Golygu eich dewisiadau',
1452 'right-rollback' => 'Gwrthdroi golygiadau defnyddiwr diwethaf rhyw dudalen yn sydyn',
1453 'right-markbotedits' => 'Marcio golygiadau wedi eu gwrthdroi yn olygiadau bot',
1454 'right-noratelimit' => 'Bod heb gyfyngiad ar gyflymder eich gweithredoedd',
1455 'right-import' => 'Mewnforio tudalennau o wicïau eraill',
1456 'right-importupload' => 'Mewnforio tudalennau drwy uwchlwytho ffeil XML',
1457 'right-patrol' => 'Gallu marcio golygiadau pobl eraill yn rhai sydd wedi derbyn ymweliad patrôl',
1458 'right-autopatrol' => 'Gallu derbyn marc ymweliad patrôl yn awtomatig ar eich golygiadau eich hunan',
1459 'right-patrolmarks' => 'Gweld marciau patrôl ar newidiadau diweddar',
1460 'right-unwatchedpages' => 'Gweld rhestr y tudalennau heb neb yn eu gwylio',
1461 'right-mergehistory' => 'Cyfuno hanes y tudalennau',
1462 'right-userrights' => 'Golygu holl alluoedd defnyddwyr',
1463 'right-userrights-interwiki' => "Newid galluoedd defnyddwyr sy'n perthyn i ddefnyddwyr ar wicïau eraill",
1464 'right-siteadmin' => "Cloi a datgloi'r databas",
1465 'right-override-export-depth' => 'Allforio tudalennau gan gynnwys tudalennau cysylltiedig hyd at ddyfnder o 5',
1466 'right-sendemail' => 'Anfon e-bost at ddefnyddwyr eraill',
1467 'right-passwordreset' => "Gweld e-byst sy'n ailosod cyfrinair",
1468
1469 # Special:Log/newusers
1470 'newuserlogpage' => 'Lòg creu cyfrifon defnyddwyr newydd',
1471 'newuserlogpagetext' => "Dyma restr o'r defnyddwyr newydd sydd wedi ymuno â'r wici.",
1472
1473 # User rights log
1474 'rightslog' => 'Lòg galluoedd defnyddiwr',
1475 'rightslogtext' => 'Lòg y newidiadau i alluoedd defnyddwyr yw hwn.',
1476
1477 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1478 'action-read' => 'darllen y dudalen',
1479 'action-edit' => "golygu'r dudalen",
1480 'action-createpage' => 'creu tudalennau',
1481 'action-createtalk' => 'creu tudalennau sgwrs',
1482 'action-createaccount' => "creu'r cyfrif defnyddiwr hwn",
1483 'action-minoredit' => "marcio'r golygiad yn un bach",
1484 'action-move' => 'symud y dudalen',
1485 'action-move-subpages' => "symud y dudalen a'i is-dudalennau",
1486 'action-move-rootuserpages' => 'symud prif dudalennau defnyddwyr',
1487 'action-movefile' => 'symud y ffeil hon',
1488 'action-upload' => "uwchlwytho'r ffeil",
1489 'action-reupload' => 'trosysgrifo ffeil sydd eisoes ar gael',
1490 'action-reupload-shared' => "Uwchlwytho ffeil ar wici lleol, gyda'r un teitl â ffeil yn y storfa gyfrannol",
1491 'action-upload_by_url' => "uwchlwytho'r ffeil o gyfeiriad URL",
1492 'action-writeapi' => "defnyddio'r API i ysgrifennu a thrin y tudalennau",
1493 'action-delete' => "dileu'r dudalen",
1494 'action-deleterevision' => "dileu'r golygiad",
1495 'action-deletedhistory' => 'gweld hanes dilëedig y dudalen hon',
1496 'action-browsearchive' => 'chwilio drwy tudalennau dilëedig',
1497 'action-undelete' => "dad-ddileu'r dudalen",
1498 'action-suppressrevision' => 'gweld ac adfer y golygiad cudd hwn',
1499 'action-suppressionlog' => 'gweld y lòg preifat hwn',
1500 'action-block' => 'atal y defnyddiwr hwn rhag golygu',
1501 'action-protect' => 'newid lefelau gwarchod y dudalen hon',
1502 'action-rollback' => 'gwrthdroi golygiadau defnyddiwr diwethaf rhyw dudalen, yn sydyn',
1503 'action-import' => "mewnforio'r dudalen hon o wici arall",
1504 'action-importupload' => "mewnforio'r dudalen hon drwy uwchlwytho ffeil XML",
1505 'action-patrol' => 'marcio bod golygiad defnyddiwr arall wedi derbyn ymweliad patrôl',
1506 'action-autopatrol' => 'cael derbyn marc ymweliad patrôl ar eich golygiad',
1507 'action-unwatchedpages' => 'gweld rhestr y tudalennau heb neb yn eu gwylio',
1508 'action-mergehistory' => 'cyfuno hanes y dudalen hon',
1509 'action-userrights' => 'golygu holl alluoedd y defnyddwyr',
1510 'action-userrights-interwiki' => 'golygu galluoedd y defnyddwyr ar wicïau eraill',
1511 'action-siteadmin' => "cloi neu ddatgloi'r databas",
1512 'action-sendemail' => 'anfon e-bost',
1513 'action-editmywatchlist' => 'golygu eich rhestr wylio',
1514 'action-viewmywatchlist' => 'gweld eich rhestr wylio',
1515 'action-viewmyprivateinfo' => 'gweld eich manylion personol preifat',
1516 'action-editmyprivateinfo' => 'golygu eich manylion personol preifat',
1517
1518 # Recent changes
1519 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|newid|newid|newid|newid|newid|o newidiadau}}',
1520 'recentchanges' => 'Newidiadau diweddar',
1521 'recentchanges-legend' => "Dewisiadau'r newidiadau diweddar",
1522 'recentchanges-summary' => "Dilynwch y newidiadau diweddaraf i'r wici ar y dudalen hon.",
1523 'recentchanges-noresult' => "Ni chafwyd unrhyw newidiadau yn ystod y cyfnod oedd yn cyfateb i'r gofyniad.",
1524 'recentchanges-feed-description' => "Dilynwch y newidiadau diweddaraf i'r wici gyda'r porthiant hwn.",
1525 'recentchanges-label-newpage' => 'Dechreuwyd tudalen newydd wrth olygu',
1526 'recentchanges-label-minor' => 'Mân olygiad',
1527 'recentchanges-label-bot' => 'Golygwyd gan fot',
1528 'recentchanges-label-unpatrolled' => "Nid yw'r golygiad hwn wedi derbyn ymweliad patrôl eto",
1529 'rcnote' => "Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf yn ystod y {{PLURAL:$2|diwrnod|diwrnod|deuddydd|tridiau|'''$2''' diwrnod|'''$2''' diwrnod}} diwethaf, hyd at $5, $4.",
1530 'rcnotefrom' => "Isod rhestrir pob newid ers '''$2''' (hyd at '''$1''' ohonynt).",
1531 'rclistfrom' => 'Dangos newidiadau newydd, gan ddechrau ers $1',
1532 'rcshowhideminor' => '$1 golygiadau bychain',
1533 'rcshowhidebots' => '$1 botiau',
1534 'rcshowhideliu' => '$1 defnyddwyr mewngofnodedig',
1535 'rcshowhideanons' => '$1 defnyddwyr anhysbys',
1536 'rcshowhidepatr' => '$1 golygiadau wedi derbyn ymweliad patrôl',
1537 'rcshowhidemine' => '$1 fy ngolygiadau',
1538 'rclinks' => 'Dangos y $1 newid diweddaraf yn ystod y(r) $2 diwrnod diwethaf<br />$3',
1539 'diff' => 'gwahan',
1540 'hist' => 'hanes',
1541 'hide' => 'Cuddier',
1542 'show' => 'Dangoser',
1543 'minoreditletter' => 'B',
1544 'newpageletter' => 'N',
1545 'boteditletter' => 'b',
1546 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|defnyddwyr|defnyddiwr|ddefnyddiwr|defnyddiwr|defnyddiwr|o ddefnyddwyr}} yn gwylio]',
1547 'rc_categories' => 'Cyfyngu i gategorïau (gwahanwch gyda "|")',
1548 'rc_categories_any' => 'Unrhyw un',
1549 'rc-change-size-new' => "$1 {{PLURAL:$1|beit}} wedi'r newid",
1550 'newsectionsummary' => '/* $1 */ adran newydd',
1551 'rc-enhanced-expand' => 'Dangos y manylion (angen JavaScript)',
1552 'rc-enhanced-hide' => "Cuddio'r manylion",
1553 'rc-old-title' => 'yr enw gwreiddiol oedd "$1"',
1554
1555 # Recent changes linked
1556 'recentchangeslinked' => 'Newidiadau perthnasol',
1557 'recentchangeslinked-feed' => 'Newidiadau perthnasol',
1558 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Newidiadau perthnasol',
1559 'recentchangeslinked-title' => 'Newidiadau cysylltiedig â "$1"',
1560 'recentchangeslinked-summary' => "Mae'r dudalen arbennig hon yn dangos y newidiadau diweddaraf i'r tudalennau hynny y mae cyswllt yn arwain atynt ar y dudalen a enwir (neu newidiadau i dudalennau sy'n aelodau o'r categori a enwir). Dangosir tudalennau sydd ar [[Special:Watchlist|eich rhestr wylio]] mewn print '''trwm'''.",
1561 'recentchangeslinked-page' => 'Tudalen:',
1562 'recentchangeslinked-to' => "Dangos newidiadau i'r tudalennau â chyswllt arnynt sy'n arwain at y dudalen a enwir",
1563
1564 # Upload
1565 'upload' => 'Uwchlwytho ffeil',
1566 'uploadbtn' => 'Uwchlwytho ffeil',
1567 'reuploaddesc' => "Dileu'r uwchlwytho a dychwelyd i'r ffurflen uwchlwytho",
1568 'upload-tryagain' => "Uwchlwyther disgrifiad newydd o'r ffeil",
1569 'uploadnologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
1570 'uploadnologintext' => "Mae'n rhaid $1 er mwyn uwchlwytho ffeiliau.",
1571 'upload_directory_missing' => "Mae'r cyfeiriadur uwchlwytho ($1) yn eisiau, ac ni allai'r gweinydd gwe ei greu.",
1572 'upload_directory_read_only' => "Ni all y gweinydd ysgrifennu i'r cyfeiriadur uwchlwytho ($1).",
1573 'uploaderror' => "Gwall tra'n uwchlwytho ffeil",
1574 'upload-recreate-warning' => "'''Rhybudd: Cafodd ffeil o'r enw hwn ei dileu neu ei symud.'''
1575
1576 Dyma'r lòg dileu a symud ar gyfer y dudalen hon, er gwybodaeth:",
1577 'uploadtext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i uwchlwytho ffeiliau.
1578 I weld a chwilio am ffeiliau sydd eisoes wedi eu huwchlwytho, ewch at y [[Special:FileList|rhestr o'r ffeiliau sydd wedi eu huwchlwytho]]. I weld cofnodion uwchlwytho a dileu ffeiliau, ewch at y [[Special:Log/upload|lòg uwchlwytho]] neu'r [[Special:Log/delete|lòg dileu]].
1579
1580 I osod ffeil mewn tudalen, defnyddiwch gyswllt wici ar un o'r ffurfiau canlynol:
1581 *'''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Ffeil.jpg]]</nowiki></code>''', er mwyn defnyddio fersiwn llawn y ffeil
1582 *'''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Ffeil.png|200px|bawd|chwith|testun amgen]]</nowiki></code>''' a wnaiff dangos llun 200 picsel o led mewn blwch ar yr ochr chwith, a'r testun 'testun amgen' wrth ei odre
1583 *'''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Ffeil.ogg]]</nowiki></code>''' a fydd yn arwain yn syth at y ffeil heb arddangos y ffeil.",
1584 'upload-permitted' => 'Mathau o ffeiliau a ganiateir: $1',
1585 'upload-preferred' => 'Mathau ffeil dewisol: $1.',
1586 'upload-prohibited' => 'Mathau o ffeiliau a waherddir: $1.',
1587 'uploadlog' => 'lòg uwchlwytho',
1588 'uploadlogpage' => 'Lòg uwchlwytho',
1589 'uploadlogpagetext' => "Isod mae rhestr o'r uwchlwythiadau ffeiliau <nowiki>diweddaraf</nowiki>.
1590 Gweler [[Special:NewFiles|oriel y ffeiliau newydd]] i fwrw golwg drostynt.",
1591 'filename' => "Enw'r ffeil",
1592 'filedesc' => 'Crynodeb',
1593 'fileuploadsummary' => 'Crynodeb:',
1594 'filereuploadsummary' => "Newidiadau i'r ffeil:",
1595 'filestatus' => 'Statws yr hawlfraint:',
1596 'filesource' => 'Ffynhonnell:',
1597 'uploadedfiles' => 'Ffeiliau a uwchlwythwyd',
1598 'ignorewarning' => "Anwybydder y rhybudd, a rhoi'r dudalen ar gadw beth bynnag",
1599 'ignorewarnings' => 'Anwybydder pob rhybudd',
1600 'minlength1' => 'Rhaid i enwau ffeiliau gynnwys un llythyren neu ragor.',
1601 'illegalfilename' => 'Mae\'r enw ffeil "$1" yn cynnwys nodau sydd wedi\'u gwahardd mewn teitlau tudalennau. Ail-enwch y ffeil ac uwchlwythwch hi eto os gwelwch yn dda.',
1602 'filename-toolong' => 'Ni ddylai enw ffeil fod yn hwy na 240 beit.',
1603 'badfilename' => 'Newidiwyd enw\'r ffeil i "$1".',
1604 'filetype-mime-mismatch' => 'Nid yw\'r estyniad ".$1" ar y ffeil yn cysefeillio â\'i math MIME ($2).',
1605 'filetype-badmime' => "Ni chaniateir uwchlwytho ffeiliau o'r math MIME '$1'.",
1606 'filetype-bad-ie-mime' => 'Ni ellir uwchlwytho\'r ffeil hon oherwydd y byddai Internet Explorer yn ei adnabod fel "$1", sef math annilys o ffeil sydd efallai hefyd yn beryglus.',
1607 'filetype-unwanted-type' => "Mae'r math '''\".\$1\"''' o ffeil yn anghymeradwy. Mae'n well defnyddio ffeil {{PLURAL:\$3|o'r math|o'r math|o'r mathau|o'r mathau|o'r mathau|o'r mathau}} \$2.",
1608 'filetype-banned-type' => "Ni chaniateir ffeiliau o'r {{PLURAL:\$4|math|math|mathau|mathau|mathau|mathau}} '''\".\$1\"'''. \$2 yw'r {{PLURAL:\$3|math|math|mathau|mathau|mathau|mathau}} o ffeil a ganiateir.",
1609 'filetype-missing' => "Nid oes gan y ffeil hon estyniad (megis '.jpg').",
1610 'empty-file' => "Mae'r ffeil a gyflwynwyd gennych yn wag.",
1611 'file-too-large' => "Mae'r ffeil a gyflwynwyd gennych yn rhy fawr.",
1612 'filename-tooshort' => "Mae enw'r ffeil yn rhy fyr.",
1613 'filetype-banned' => "Mae'r math hwn o ffeil wedi ei wahardd.",
1614 'verification-error' => "Nid yw'r ffeil hon wedi ei derbyn wrth ei gwirio.",
1615 'hookaborted' => 'Cafodd y darpar newid ei derfynu gan estyniad.',
1616 'illegal-filename' => "Nid yw'r enw ffeil hwn yn cael ei ganiatáu.",
1617 'overwrite' => 'Ni chaniateir trosysgrifo ffeil sydd eisoes yn bod.',
1618 'unknown-error' => 'Cafwyd gwall anhysbys.',
1619 'tmp-create-error' => 'Wedi methu llunio ffeil dros dro.',
1620 'tmp-write-error' => "Cafwyd gwall wrth ysgrifennu'r ffeil dros dro.",
1621 'large-file' => "Argymhellir na ddylai ffeil fod yn fwy na $1. Mae'r ffeil hwn yn $2 o faint.",
1622 'largefileserver' => "Mae'r ffeil yn fwy na'r hyn mae'r gweinydd yn ei ganiatau.",
1623 'emptyfile' => "Ymddengys fod y ffeil a uwchlwythwyd yn wag. Efallai bod gwall teipio yn enw'r ffeil. Sicrhewch eich bod wir am uwchlwytho'r ffeil.",
1624 'windows-nonascii-filename' => "Nid yw'r wici hwn yn cynnal enwau ffeiliau sy'n cynnwys nodau arbennig.",
1625 'fileexists' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli; gwiriwch <strong>[[:$1]]</strong> os nad ydych yn sicr bod angen ei newid.
1626 [[$1|thumb]]",
1627 'filepageexists' => "Mae tudalen ddisgrifiad ar gyfer y ffeil hon eisoes ar gael ar <strong>[[:$1]]</strong>, ond nid oes ffeil o'r enw hwn ar gael ar hyn o bryd.
1628 Ni fydd crynodeb a osodir wrth uwchlwytho yn ymddangos ar y dudalen ddisgrifiad.
1629 Er mwyn gwneud i'r crynodeb ymddangos yno, bydd raid i chi olygu'r dudalen ddisgrifiad yn unswydd.
1630 [[$1|thumb]]",
1631 'fileexists-extension' => "Mae ffeil ag enw tebyg eisoes yn bod: [[$2|thumb]]
1632 * Enw'r ffeil ar fin ei uwchlwytho: <strong>[[:$1]]</strong>
1633 * Enw'r ffeil sydd eisoes yn bod: <strong>[[:$2]]</strong>
1634 Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda.",
1635 'fileexists-thumbnail-yes' => "Ymddengys bod delwedd wedi ei leihau ''(bawd)'' ar y ffeil. [[$1|thumb]]
1636 Cymharwch gyda'r ffeil <strong>[[:$1]]</strong>.
1637 Os mai'r un un llun ar ei lawn faint sydd ar yr ail ffeil yna does dim angen uwchlwytho llun ychwanegol o faint bawd.",
1638 'file-thumbnail-no' => "Mae <strong>$1</strong> ar ddechrau enw'r ffeil.
1639 Mae'n ymddangos felly bod y ddelwedd wedi ei leihau ''(maint bawd)''.
1640 Os yw'r ddelwedd ar ei lawn faint gallwch barhau i'w uwchlwytho. Os na, newidiwch enw'r ffeil, os gwelwch yn dda.",
1641 'fileexists-forbidden' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes ar gael, ac ni ellir ei throsysgrifo.
1642 Os ydych am uwchlwytho'ch ffeil, ewch nôl ac uwchlwythwch hi ac enw newydd arni.
1643 [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1644 'fileexists-shared-forbidden' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli yn y storfa ffeiliau cyfrannol.
1645 Ewch nôl ac uwchlwythwch y ffeil gydag enw gwahanol iddo.
1646 [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1647 'file-exists-duplicate' => "Dyblgeb yw'r ffeil hwn o'r {{PLURAL:$1|ffeil|ffeil|ffeiliau|ffeiliau|ffeiliau|ffeiliau}} sy'n dilyn:",
1648 'file-deleted-duplicate' => "Mae ffeil union debyg i hon ([[:$1]]) eisoes wedi cael ei dileu.
1649 Dylech edrych ar hanes dileu'r ffeil honno cyn bwrw ati i'w llwytho unwaith eto.",
1650 'uploadwarning' => 'Rhybudd uwchlwytho',
1651 'uploadwarning-text' => 'Newidiwch ddisgrifiad y ffeil isod ac yna ceisiwch ei huwchlwytho eto, os gwelwch yn dda.',
1652 'savefile' => "Cadw'r ffeil",
1653 'uploadedimage' => 'wedi llwytho "[[$1]]"',
1654 'overwroteimage' => 'wedi uwchlwytho fersiwn newydd o "[[$1]]"',
1655 'uploaddisabled' => "Ymddiheurwn; mae uwchlwytho wedi'i analluogi.",
1656 'copyuploaddisabled' => 'Analluogwyd uwchlwytho gan URL.',
1657 'uploadfromurl-queued' => "Mae'r ffeil mewn ciw, yn disgwyl cael ei huwchlwytho.",
1658 'uploaddisabledtext' => 'Analluogwyd uwchlwytho ffeiliau ar y wefan hon.',
1659 'php-uploaddisabledtext' => 'Anablwyd uwchlwytho ffeiliau yn PHP.
1660 Gwiriwch y gosodiad ar file_uploads.',
1661 'uploadscripted' => "Mae'r ffeil hon yn cynnwys HTML neu sgript a all achosi problemau i borwyr gwe.",
1662 'uploadvirus' => 'Mae firws gan y ffeil hon! Manylion: $1',
1663 'uploadjava' => "Ffeil ZIP yw hwn sy'n cynnwys ffeil Java .class.
1664 Ni chaniateir uwchlwytho ffeiliau Java, oherwydd y gallant osgoi cyfyngiadau diogelwch.",
1665 'upload-source' => 'Y ffeil wreiddiol',
1666 'sourcefilename' => "Enw'r ffeil wreiddiol:",
1667 'sourceurl' => 'URL y gwreiddiol:',
1668 'destfilename' => 'Enw ffeil y cyrchfan:',
1669 'upload-maxfilesize' => 'Uchafswm maint y ffeil: $1',
1670 'upload-description' => 'Disgrifiad y ffeil',
1671 'upload-options' => 'Dewisiadau uwchlwytho',
1672 'watchthisupload' => 'Gwylier y ffeil hon',
1673 'filewasdeleted' => "Cafodd ffeil o'r enw hwn eisoes ei uwchlwytho ac yna ei dileu.
1674 Dylech ddarllen y $1 cyn bwrw ati i'w uwchlwytho unwaith eto.",
1675 'filename-bad-prefix' => "Mae'r enw ar y ffeil yr ydych yn ei uwchlwytho yn dechrau gyda '''\"\$1\"'''. Mae'r math hwn o enw diystyr fel arfer yn cael ei osod yn awtomatig gan gamerâu digidol. Mae'n well gosod enw sy'n disgrifio'r ffeil arno.",
1676 'upload-success-subj' => 'Wedi llwyddo uwchlwytho',
1677 'upload-success-msg' => "Llwyddwyd i uwchlwytho'r ffeil o [$2]. Mae ar gael yma: [[:{{ns:file}}:$1]]",
1678 'upload-failure-subj' => 'Cafwyd problem wrth uwchlwytho',
1679 'upload-failure-msg' => 'Cafwyd problem wrth uwchlwytho o [$2]:
1680
1681 $1',
1682 'upload-warning-subj' => 'Rhybudd uwchlwytho',
1683 'upload-warning-msg' => 'Cafwyd problem wrth uwchlwytho o [$2]. Gallwch ddychwelyd at y [[Special:Upload/stash/$1|ffurflen uwchlwytho]] i ddatrys y broblem.',
1684
1685 'upload-proto-error' => 'Protocol gwallus',
1686 'upload-proto-error-text' => "Rhaid cael URLs yn dechrau gyda <code>http://</code> neu <code>ftp://</code> wrth uwchlwytho'n bell.",
1687 'upload-file-error' => 'Gwall mewnol',
1688 'upload-file-error-text' => 'Cafwyd gwall mewnol wrth geisio creu ffeil dros dro ar y gweinydd.
1689 Byddwch gystal â chysylltu â [[Special:ListUsers/sysop|gweinyddwr]].',
1690 'upload-misc-error' => 'Gwall uwchlwytho anhysbys',
1691 'upload-misc-error-text' => "Cafwyd gwall anghyfarwydd yn ystod yr uwchlwytho.
1692 Sicrhewch bod yr URL yn ddilys ac yn hygyrch a cheisiwch eto.
1693 Os yw'r broblem yn parhau, cysylltwch â [[Special:ListUsers/sysop|gweinyddwr]].",
1694 'upload-too-many-redirects' => 'Roedd gormod o ailgyfeiriadau yn yr URL',
1695 'upload-unknown-size' => 'Maint anhysbys',
1696 'upload-http-error' => 'Digwyddodd gwall HTTP: $1',
1697 'upload-copy-upload-invalid-domain' => "Ni ellir uwchlwytho ffeiliau o'r parth hwn.",
1698
1699 # File backend
1700 'backend-fail-stream' => "Wedi methu ffrydio'r ffeil $1.",
1701 'backend-fail-backup' => "Wedi methu gwneud copi wrth gefn o'r ffeil $1.",
1702 'backend-fail-notexists' => "Nid yw'r ffeil $1 ar gael.",
1703 'backend-fail-hashes' => 'Methwyd cael symiau stwnsh y ffeil er mwyn eu cymharu.',
1704 'backend-fail-notsame' => "Mae ffeil gwahanol a'r enw $1 arni eisoes ar gael.",
1705 'backend-fail-invalidpath' => 'Nid yw $1 yn lwybr dilys i roi ffeil ar gadw.',
1706 'backend-fail-delete' => "Wedi methu dileu'r ffeil $1.",
1707 'backend-fail-describe' => 'Ni lwyddwyd newid metadata\'r ffeil "$1".',
1708 'backend-fail-alreadyexists' => "Mae'r ffeil $1 ar gael yn barod.",
1709 'backend-fail-store' => "Wedi methu rhoi'r ffeil $1 ar gadw yn $2.",
1710 'backend-fail-copy' => "Wedi methu copïo'r ffeil $1 i $2.",
1711 'backend-fail-move' => 'Wedi methu symud y ffeil $1 i $2.',
1712 'backend-fail-opentemp' => 'Wedi methu agor y ffeil dros dro.',
1713 'backend-fail-writetemp' => "Wedi methu ysgrifennu i'r ffeil dros dro.",
1714 'backend-fail-closetemp' => "Wedi methu cau'r ffeil dros dro.",
1715 'backend-fail-read' => 'Wedi methu darllen y ffeil $1.',
1716 'backend-fail-create' => "Wedi methu ysgrifennu'r ffeil $1.",
1717 'backend-fail-maxsize' => "Ni ellid ysgrifennu'r ffeil $1 oherwydd ei bod yn fwy na{{PLURAL:$2||g un beit| $2 feit| $2 beit| $2 beit| $2 beit}} o faint.",
1718 'backend-fail-readonly' => 'Ar hyn o bryd gellir darllen y storfa "$1" yn unig. Y rheswm dros hyn yw: "\'\'$2\'\'"',
1719 'backend-fail-synced' => 'Mae\'r ffeil "$1" mewn cyflwr anghyson oddi mewn i\'r storfeydd tu ôl i\'r llenni.',
1720 'backend-fail-connect' => 'Ni ellid cysylltu â\'r storfa tu ôl i\'r llenni yn "$1".',
1721 'backend-fail-internal' => 'Cafwyd gwall anhysbys yn y storfa tu ôl i\'r llenni yn "$1".',
1722 'backend-fail-contenttype' => 'Methwyd a dirnad pa fath o gynnwys sydd yn y ffeil y ceisir ei storio yn "$1".',
1723 'backend-fail-batchsize' => "Rhoddwyd llwyth o {{PLURAL:$1|$1 o weithrediadau}} ffeil i'w gwneud i'r storfa; ni all nifer y {{PLURAL:$2|gweithrediadau}} fod yn fwy na $2.",
1724 'backend-fail-usable' => 'Ni ellid darllen nag ysgrifennu\'r ffeil "$1" oherwydd nad oedd caniatad digonol ynteu bod cyfeiriaduron neu flychau yn eisiau.',
1725
1726 # File journal errors
1727 'filejournal-fail-dbconnect' => 'Methwyd cysylltu â lòg y gweithrediadau ar y storfa "$1".',
1728 'filejournal-fail-dbquery' => 'Methwyd diweddaru lòg y gweithrediadau ar y storfa "$1".',
1729
1730 # Lock manager
1731 'lockmanager-notlocked' => 'Wedi methu datgloi "$1"; nid yw ar glo.',
1732 'lockmanager-fail-closelock' => 'Wedi methu cau\'r ffeil cloi mynediad at "$1".',
1733 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Wedi methu dileu\'r ffeil cloi mynediad at "$1".',
1734 'lockmanager-fail-acquirelock' => 'Wedi methu cael clo ar "$1".',
1735 'lockmanager-fail-openlock' => 'Wedi methu agor y ffeil cloi mynediad at "$1".',
1736 'lockmanager-fail-releaselock' => 'Wedi methu agor y clo ar "$1".',
1737 'lockmanager-fail-db-bucket' => 'Methwyd cysylltu â digon o gronfeydd data cloi yn y bwced $1.',
1738 'lockmanager-fail-db-release' => 'Wedi methu agor y cloion ar y gronfa ddata $1.',
1739 'lockmanager-fail-svr-acquire' => 'Wedi methu sicrhau cloion ar y gweinydd $1.',
1740 'lockmanager-fail-svr-release' => 'Wedi methu agor y cloion ar y gweinydd $1.',
1741
1742 # ZipDirectoryReader
1743 'zip-file-open-error' => 'Cafwyd gwall wrth agor y ffeil er mwyn gwneud gwiriadau ZIP.',
1744 'zip-wrong-format' => "Nid ffeil ZIP yw'r ffeil a enwyd.",
1745 'zip-bad' => "Mae'r ffeil yn ffeil ZIP llygredig neu annarllenadwy.
1746 Ni all gael ei wirio'n ddigonol er sicrhau diogelwch.",
1747 'zip-unsupported' => "Ffeil ZIP yw hon sy'n defnyddio nodweddion na chefnogir gan MediaWiki.
1748 Ni all gael ei wirio'n ddigonol er sicrhau diogelwch.",
1749
1750 # Special:UploadStash
1751 'uploadstash' => "Uwchlwytho i'r celc",
1752 'uploadstash-summary' => "O'r dudalen hon gallwch gyrchu'r ffeiliau sydd wedi cael eu huwchlwytho (neu wrthi'n cael eu huwchlwytho) ond nad ydynt wedi eu cyhoeddi ar y wici eto. Nid oes neb yn gallu gweld y ffeiliau heblaw am y defnyddiwr a'u huwchlwythodd.",
1753 'uploadstash-clear' => "Clirio'r celc ffeiliau",
1754 'uploadstash-nofiles' => 'Nid oes unrhyw ffeiliau mewn celc gennych.',
1755 'uploadstash-badtoken' => 'Ni lwyddodd y weithred, efallai oherwydd bod eich cymwysterau golygu wedi dod i ben. Ceisiwch eto.',
1756 'uploadstash-errclear' => "Ni lwyddwyd i glirio'r ffeiliau.",
1757 'uploadstash-refresh' => 'Adnewyddu rhestr y ffeiliau',
1758 'invalid-chunk-offset' => "Atred annilys i'r talpiau",
1759
1760 # img_auth script messages
1761 'img-auth-accessdenied' => 'Ni chaniatawyd mynediad',
1762 'img-auth-nopathinfo' => "PATH_INFO yn eisiau.
1763 Nid yw'ch gweinydd wedi ei osod i fedru pasio'r wybodaeth hon.
1764 Efallai ei fod wedi ei seilio ar CGI, ac heb fod yn gallu cynnal img_auth.
1765 Gweler https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.",
1766 'img-auth-notindir' => "Nid yw'r llwybr y gwneuthpwyd cais amdano yn y cyfeiriadur uwchlwytho ffurfweddedig.",
1767 'img-auth-badtitle' => 'Ddim yn gallu gwneud teitl dilys o "$1".',
1768 'img-auth-nologinnWL' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi ac nid yw "$1" ar y rhestr wen.',
1769 'img-auth-nofile' => 'Nid oes ffeil a\'r enw "$1" ar gael.',
1770 'img-auth-isdir' => 'Rydych yn ceisio cyrchu cyfeiriadur o\'r enw "$1".
1771 Dim ond ffeiliau y cewch eu cyrchu.',
1772 'img-auth-streaming' => 'Wrthi\'n ffrydio "$1".',
1773 'img-auth-public' => "Gwaith img_auth.php yw allbynnu ffeiliau o wici preifat.
1774 Mae'r wici hwn wedi ei osod yn wici gyhoeddus.
1775 Er mwyn sicrhau'r diogelwch gorau posib, analluogwyd img_auth.php.",
1776 'img-auth-noread' => 'Nid yw\'r gallu gan y defnyddiwr hwn i gyrchu\'r ffeil "$1" i\'w ddarllen.',
1777 'img-auth-bad-query-string' => 'Mae llinyn ymholi annilys gan yr URL.',
1778
1779 # HTTP errors
1780 'http-invalid-url' => 'URL annilys: $1',
1781 'http-invalid-scheme' => 'Nid ydym yn gallu cynnal URL gyda\'r rhagddodiad "$1".',
1782 'http-request-error' => 'Methodd y cais HTTP oherwydd gwall anhysbys.',
1783 'http-read-error' => 'Cafwyd gwall wrth ddarllen yr HTTP.',
1784 'http-timed-out' => 'Goroedi wedi digwydd ar y cais HTTP.',
1785 'http-curl-error' => 'Cafwyd gwall wrth nôl yr URL: $1',
1786 'http-bad-status' => 'Cafwyd trafferth yn ystod y cais HTTP: $1 $2',
1787
1788 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1789 'upload-curl-error6' => 'Wedi methu cyrraedd yr URL',
1790 'upload-curl-error6-text' => 'Ni chyrhaeddwyd yr URL a roddwyd.
1791 Gwiriwch yr URL a sicrhau bod y wefan ar waith.',
1792 'upload-curl-error28' => 'Goroedi wrth uwchlwytho',
1793 'upload-curl-error28-text' => 'Oedodd y wefan yn rhy hir cyn ymateb.
1794 Sicrhewch bod y wefan ar waith, arhoswch ennyd, yna ceisiwch eto.
1795 Efallai yr hoffech rhoi cynnig arni ar adeg llai prysur.',
1796
1797 'license' => 'Trwyddedu:',
1798 'license-header' => 'Trwyddedu',
1799 'nolicense' => 'Heb ddewis trwydded',
1800 'license-nopreview' => '(Dim rhagolwg ar gael)',
1801 'upload_source_url' => " (URL dilys, ar gael i'r cyhoedd)",
1802 'upload_source_file' => ' (ffeil ar eich cyfrifiadur)',
1803
1804 # Special:ListFiles
1805 'listfiles-summary' => "Rhestr yr holl ffeiliau sydd wedi eu huwchlwytho sydd ar y dudalen hon.
1806 Pan hidlir y rhestr yn ôl defnyddiwr, yr unig rhai a ddangosir o blith y ffeiliau a uwchlwythwyd gan y defnyddiwr, yw'r rhai sydd yn parhau i fod yn ddiwygiad diweddaraf o'r ffeil i gael ei huwchlwytho.",
1807 'listfiles_search_for' => "Chwilio am enw'r ddelwedd:",
1808 'imgfile' => 'ffeil',
1809 'listfiles' => "Rhestr o'r holl ffeiliau",
1810 'listfiles_thumb' => 'Mân-lun',
1811 'listfiles_date' => 'Dyddiad',
1812 'listfiles_name' => 'Enw',
1813 'listfiles_user' => 'Defnyddiwr',
1814 'listfiles_size' => 'Maint',
1815 'listfiles_description' => 'Disgrifiad',
1816 'listfiles_count' => 'Fersiynau',
1817
1818 # File description page
1819 'file-anchor-link' => 'Ffeil',
1820 'filehist' => 'Hanes y ffeil',
1821 'filehist-help' => 'Cliciwch ar ddyddiad/amser i weld y ffeil fel ag yr oedd bryd hynny.',
1822 'filehist-deleteall' => 'eu dileu i gyd',
1823 'filehist-deleteone' => 'dileu',
1824 'filehist-revert' => 'gwrthdroi',
1825 'filehist-current' => 'cyfredol',
1826 'filehist-datetime' => 'Dyddiad/Amser',
1827 'filehist-thumb' => 'Mân-lun',
1828 'filehist-thumbtext' => 'Mân-lun y fersiwn am $1',
1829 'filehist-nothumb' => 'Dim mân-lun',
1830 'filehist-user' => 'Defnyddiwr',
1831 'filehist-dimensions' => 'Hyd a lled',
1832 'filehist-filesize' => 'Maint y ffeil',
1833 'filehist-comment' => 'Sylw',
1834 'filehist-missing' => 'Y ffeil yn eisiau',
1835 'imagelinks' => 'Defnydd y ffeil',
1836 'linkstoimage' => "Mae'r {{PLURAL:$1|tudalen|dudalen|tudalennau|tudalennau|tudalennau|tudalennau}} isod yn cysylltu i'r ddelwedd hon:",
1837 'linkstoimage-more' => "Mae mwy na $1 {{PLURAL:$1|tudalen yn|dudalen yn|dudalen yn|o dudalennau'n|o dudalennau'n|o dudalennau'n}} cysylltu at y ffeil hon.
1838 Mae'r rhestr ganlynol yn dangos y {{PLURAL:$1|$1 cysylltiad cyntaf}} at y ffeil hon yn unig. Mae [[Special:WhatLinksHere/$2|rhestr lawn]] ar gael.",
1839 'nolinkstoimage' => 'Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen yn arwain at y ffeil hon.',
1840 'morelinkstoimage' => 'Gweld [[Special:WhatLinksHere/$1|rhagor o gysylltiadau]] at y ffeil hon.',
1841 'linkstoimage-redirect' => "$1 (tudalen ffeil sy'n ailgyfeirio) $2",
1842 'duplicatesoffile' => "Mae'r {{PLURAL:$1||ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil}} canlynol yn union debyg i'r ffeil hon ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|rhagor o fanylion]]):",
1843 'sharedupload' => 'Daw y ffeil hon o $1, felly gall fod ar waith ar brosiectau eraill.',
1844 'sharedupload-desc-there' => "Daw'r ffeil hon o $1 a gellir ei defnyddio gan brosiectau eraill.
1845 Am wybodaeth pellach gwelwch y disgrifiad ohoni sydd ar [$2 dudalen ddisgrifio'r ffeil] yno.",
1846 'sharedupload-desc-here' => "Daw'r ffeil hon o $1 a gellir ei defnyddio gan brosiectau eraill.
1847 Dangosir isod y disgrifiad sydd ar [$2 dudalen ddisgrifio'r ffeil] yno.",
1848 'sharedupload-desc-edit' => "Daw'r ffeil hon o $1 a gellir ei defnyddio gan brosiectau eraill.
1849 Mae modd golygu'r disgrifiad ohoni ar ei [$2 thudalen disgrifio] fan honno.",
1850 'sharedupload-desc-create' => "Daw'r ffeil hon o $1 a gellir ei defnyddio gan brosiectau eraill.
1851 Mae modd golygu'r disgrifiad ohoni ar ei [$2 thudalen disgrifio] fan honno.",
1852 'filepage-nofile' => "Does dim ffeil o'r enw hwn ar gael.",
1853 'filepage-nofile-link' => "Does dim ffeil o'r enw hwn ar gael, ond gallwch [$1 ei huwchlwytho].",
1854 'uploadnewversion-linktext' => "Uwchlwytho fersiwn newydd o'r ffeil hon",
1855 'shared-repo-from' => 'oddi ar $1',
1856 'shared-repo' => 'storfa cyfrannol',
1857 'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'Comin Wikimedia',
1858 'upload-disallowed-here' => "Ni allwch drosysgrifo'r ffeil hon.",
1859
1860 # File reversion
1861 'filerevert' => 'Gwrthdroi $1',
1862 'filerevert-legend' => "Gwrthdroi'r ffeil",
1863 'filerevert-intro' => "Rydych yn gwrthdroi '''[[Media:$1|$1]]''' i'r fersiwn [$4 fel ag yr oedd ar $3, $2].",
1864 'filerevert-comment' => 'Rheswm:',
1865 'filerevert-defaultcomment' => 'Wedi adfer fersiwn $2, $1',
1866 'filerevert-submit' => 'Gwrthdroi',
1867 'filerevert-success' => "Mae '''[[Media:$1|$1]]''' wedi cael ei wrthdroi i'r fersiwn [$4 fel ag yr oedd ar $3, $2].",
1868 'filerevert-badversion' => "Nid oes fersiwn lleol cynt o'r ffeil hwn gyda'r amsernod a nodwyd.",
1869
1870 # File deletion
1871 'filedelete' => 'Dileu $1',
1872 'filedelete-legend' => "Dileu'r ffeil",
1873 'filedelete-intro' => "Rydych ar fin dileu'r ffeil '''[[Media:$1|$1]]''' ynghyd â'i holl hanes.",
1874 'filedelete-intro-old' => "You are deleting the version of '''[[Media:$1|$1]]''' as of [$4 $3, $2].",
1875 'filedelete-comment' => 'Rheswm:',
1876 'filedelete-submit' => 'Dilëir',
1877 'filedelete-success' => "Mae '''$1''' wedi cael ei dileu.",
1878 'filedelete-success-old' => "The version of '''[[Media:$1|$1]]''' as of $3, $2 has been deleted.",
1879 'filedelete-nofile' => "Ni chafwyd '''$1'''.",
1880 'filedelete-nofile-old' => "Nid oes fersiwn o '''$1''' gyda'r priodoleddau a enwir yn yr archif.",
1881 'filedelete-otherreason' => 'Rheswm arall/ychwanegol:',
1882 'filedelete-reason-otherlist' => 'Rheswm arall',
1883 'filedelete-reason-dropdown' => '*Rhesymau cyffredin dros ddileu
1884 ** Yn torri hawlfraint
1885 ** Dwy ffeil yn union debyg',
1886 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Golygu rhestr y rhesymau dros ddileu',
1887 'filedelete-maintenance' => "Mae'r gallu i ddileu ffeiliau a'u hadfer wedi ei anallogi tra bod gwaith cynnal wrthi.",
1888 'filedelete-maintenance-title' => "Ni ellir dileu'r ffeil",
1889
1890 # MIME search
1891 'mimesearch' => 'Chwiliad MIME',
1892 'mimesearch-summary' => "Fe allwch ddefnyddio'r dudalen hon i hidlo'r ffeiliau yn ôl eu math MIME.
1893 Mewnbwn: contenttype/subtype, e.e. <code>image/jpeg</code>.",
1894 'mimetype' => 'Ffurf MIME:',
1895 'download' => 'islwytho',
1896
1897 # Unwatched pages
1898 'unwatchedpages' => 'Tudalennau sydd â neb yn eu gwylio',
1899
1900 # List redirects
1901 'listredirects' => "Rhestru'r ail-gyfeiriadau",
1902
1903 # Unused templates
1904 'unusedtemplates' => 'Nodiadau heb eu defnyddio',
1905 'unusedtemplatestext' => "Dyma restr o'r holl dudalennau yn y parth {{ns:template}} nad ydynt wedi eu cynnwys yn unrhyw dudalen arall.
1906 Cofiwch chwilio am gysylltiadau eraill at nodyn a'u hystyried cyn ei ddileu.",
1907 'unusedtemplateswlh' => 'cysylltiadau eraill',
1908
1909 # Random page
1910 'randompage' => 'Tudalen ar hap',
1911 'randompage-nopages' => 'Does dim tudalennau yn y {{PLURAL:$2|parth hwn|parth hwn|parthau hyn|parthau hyn|parthau hyn|parthau hyn}}: $1.',
1912
1913 # Special:RandomInCategory
1914 'randomincategory' => "Tudalen ar hap o blith tudalennau'r categori",
1915 'randomincategory-invalidcategory' => 'Nid yw "$1" yn enw dilys i gategori.',
1916 'randomincategory-nopages' => 'Nid oes unrhyw dudalennau yn y categori [[:Category:$1]].',
1917 'randomincategory-selectcategory' => "Nôl tudalen ar hap o'r categori: $1 $2.",
1918 'randomincategory-selectcategory-submit' => 'Gwneler',
1919
1920 # Random redirect
1921 'randomredirect' => 'Tudalen ailgyfeirio ar hap',
1922 'randomredirect-nopages' => 'Does dim tudalennau ailgyfeirio yn y parth "$1".',
1923
1924 # Statistics
1925 'statistics' => 'Ystadegau',
1926 'statistics-header-pages' => 'Ystadegau tudalennau',
1927 'statistics-header-edits' => 'Ystadegau golygiadau',
1928 'statistics-header-views' => 'Ystadegau ymweliadau',
1929 'statistics-header-users' => 'Ystadegau defnyddwyr',
1930 'statistics-header-hooks' => 'Ystadegau eraill',
1931 'statistics-articles' => 'Tudalennau pwnc',
1932 'statistics-pages' => 'Tudalennau',
1933 'statistics-pages-desc' => 'Pob tudalen yn y wici, gan gynnwys tudalennau sgwrs, ailgyfeiriadau, ayb.',
1934 'statistics-files' => 'Ffeiliau wedi eu huwchlwytho',
1935 'statistics-edits' => 'Golygiadau ers y dechrau ar {{SITENAME}}',
1936 'statistics-edits-average' => "Golygiadau'r dudalen, ar gyfartaledd",
1937 'statistics-views-total' => 'Cyfanswm yr ymweliadau',
1938 'statistics-views-total-desc' => 'Ni chynhwysir ymweliadau â thudalennau nad ydynt yn bod na thudalennau arbennig',
1939 'statistics-views-peredit' => 'Ymweliadau wrth y golygiad:',
1940 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Defnyddwyr]] cofrestredig',
1941 'statistics-users-active' => 'Defnyddwyr gweithgar',
1942 'statistics-users-active-desc' => 'Defnyddwyr sydd wedi gweithredu unwaith neu ragor yn ystod y {{PLURAL:$1||diwrnod|deuddydd|tridiau|$1 diwrnod|$1 diwrnod}} diwethaf',
1943 'statistics-mostpopular' => "Tudalennau sy'n derbyn ymweliad amlaf",
1944
1945 'disambiguations' => "Tudalennau sy'n cysylltu â thudalennau gwahaniaethu",
1946 'disambiguationspage' => 'Template:Gwahaniaethu',
1947 'disambiguations-text' => "Mae'r tudalennau canlynol yn cynnwys un neu ragor o gysylltau, sydd yn arwain at '''dudalennau gwahaniaethu'''. Hwyrach y byddai'n hwylusach petai'r cyswllt yn arwain yn syth at y dudalen briodol.<br />
1948 Diffinir tudalen yn dudalen gwahaniaethu pan mae'n cynnwys un o'r nodiadau '[[MediaWiki:Disambiguationspage|tudalen gwahaniaethu]]'.",
1949
1950 'pageswithprop' => 'Tudalennau a chanddynt nodwedd arbennig',
1951 'pageswithprop-legend' => 'Tudalennau a chanddynt nodwedd arbennig',
1952 'pageswithprop-text' => "Mae'r dudalen hon yn rhestru tudalennau sydd yn defnyddio nodwedd arbennig yn y dudalen.",
1953 'pageswithprop-prop' => "Enw'r nodwedd:",
1954 'pageswithprop-submit' => 'Gwneler',
1955 'pageswithprop-prophidden-long' => 'gwerth priodwedd ar destun hir, a guddiwyd ($1 cilobeit)',
1956 'pageswithprop-prophidden-binary' => 'gwerth y briodwedd ddeuol, a guddiwyd ($1 cilobeit)',
1957
1958 'doubleredirects' => 'Ailgyfeiriadau dwbl',
1959 'doubleredirectstext' => "Mae pob rhes yn cynnwys cysylltiad i'r ddau ail-gyfeiriad cyntaf, ynghyd â chyrchfan yr ail ailgyfeiriad. Fel arfer bydd hyn yn rhoi'r gwir dudalen y dylai'r tudalennau cynt gyfeirio ati.
1960 Gosodwyd <del>llinell</del> drwy'r eitemau sydd eisoes wedi eu datrys.",
1961 'double-redirect-fixed-move' => "Symudwyd [[$1]], a'i droi'n ailgyfeiriad at [[$2]]",
1962 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Yn ailosod yr ailgyfeiriad dwbl o [[$1]] i [[$2]].',
1963 'double-redirect-fixer' => 'Y bot ailgyfeirio',
1964
1965 'brokenredirects' => "Ailgyfeiriadau wedi'u torri",
1966 'brokenredirectstext' => "Mae'r ailgyfeiriadau isod yn cysylltu â thudalennau nad ydynt ar gael:",
1967 'brokenredirects-edit' => 'golygu',
1968 'brokenredirects-delete' => 'dileu',
1969
1970 'withoutinterwiki' => 'Tudalennau heb gysylltiadau ag ieithoedd eraill',
1971 'withoutinterwiki-summary' => 'Nid oes gysylltiad rhwng y tudalennau canlynol a thudalennau mewn ieithoedd eraill:',
1972 'withoutinterwiki-legend' => 'Rhagddodiad',
1973 'withoutinterwiki-submit' => 'Dangos',
1974
1975 'fewestrevisions' => "Erthyglau â'r nifer lleiaf o olygiadau iddynt",
1976
1977 # Miscellaneous special pages
1978 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|beit|beit|feit|beit|beit|beit}}',
1979 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categori|categori|gategori|chategori|chategori|categori}}',
1980 'ninterwikis' => '$1 {{PLURAL:$1|cyswllt|cyswllt|gyswllt|chyswllt|chyswllt|cyswllt}}',
1981 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|cyswllt|cyswllt|gyswllt|chyswllt|chyswllt|cyswllt}}',
1982 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|aelod|aelod|aelod|aelod|aelod|aelod}}',
1983 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
1984 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad}}',
1985 'nimagelinks' => 'Defnyddir ar {{PLURAL:$1||$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 tudalen}}',
1986 'ntransclusions' => 'defnyddir ar {{PLURAL:$1||$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 tudalen}}',
1987 'specialpage-empty' => "Ni chafwyd canlyniadau i'w hadrodd.",
1988 'lonelypages' => 'Erthyglau heb gysylltiadau iddynt',
1989 'lonelypagestext' => 'Nid oes cysylltiad yn arwain at y tudalennau canlynol oddi wrth unrhyw dudalen arall yn {{SITENAME}}. Nid ydynt wedi eu trawsgynnwys ar unrhyw dudalen yn {{SITENAME}}, chwaith.',
1990 'uncategorizedpages' => 'Tudalennau heb gategori',
1991 'uncategorizedcategories' => 'Categorïau sydd heb gategori',
1992 'uncategorizedimages' => 'Ffeiliau heb eu categoreiddio',
1993 'uncategorizedtemplates' => 'Nodiadau heb eu categoreiddio',
1994 'unusedcategories' => 'Categorïau gwag',
1995 'unusedimages' => 'Lluniau na ddefnyddiwyd eto',
1996 'popularpages' => 'Erthyglau poblogaidd',
1997 'wantedcategories' => 'Categorïau sydd eu hangen',
1998 'wantedpages' => 'Erthyglau sydd eu hangen',
1999 'wantedpages-badtitle' => 'Mae teitl annilys ymhlith y canlyniadau, sef: $1',
2000 'wantedfiles' => 'Ffeiliau sydd eu hangen',
2001 'wantedfiletext-cat' => "Mae'r ffeiliau canlynol yn cael eu defnyddio er nad ydynt ar gael. Hwyrach bod ffeiliau o storfeydd allanol hefyd ar y rhestr, serch eu bod ar gael. Bydd y rhain, sydd wedi eu cynnwys yma yn anghywir, yn ymddangos a <del>llinell drwyddynt</del>. Hefyd, mae rhestr o dudalennau sydd a ffeiliau nad ydynt ar gael arnynt draw ar [[:$1]].",
2002 'wantedfiletext-nocat' => "Mae'r ffeiliau canlynol yn cael eu defnyddio er nad ydynt ar gael. Hwyrach bod ffeiliau o storfeydd allanol hefyd ar y rhestr, serch eu bod ar gael. Bydd y rhain, sydd wedi eu cynnwys yma yn anghywir, yn ymddangos a <del>llinell drwyddynt</del>.",
2003 'wantedtemplates' => 'Nodiadau sydd eu hangen',
2004 'mostlinked' => 'Tudalennau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
2005 'mostlinkedcategories' => 'Categorïau yn nhrefn nifer eu haelodau',
2006 'mostlinkedtemplates' => 'Nodiadau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
2007 'mostcategories' => 'Erthyglau yn nhrefn nifer eu categorïau',
2008 'mostimages' => 'Ffeiliau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
2009 'mostinterwikis' => "Tudalennau a'r nifer mwyaf o gysylltau rhyngwici",
2010 'mostrevisions' => 'Tudalennau yn nhrefn nifer y newidiadau iddynt',
2011 'prefixindex' => 'Pob tudalen yn ôl parth',
2012 'prefixindex-namespace' => 'Pob tudalen â rhagddodiad penodol (y parth $1)',
2013 'prefixindex-strip' => 'Diosg y rhagddodiad wrth restru',
2014 'shortpages' => 'Erthyglau byr',
2015 'longpages' => 'Tudalennau hirion',
2016 'deadendpages' => 'Tudalennau heb gysylltiadau ynddynt',
2017 'deadendpagestext' => "Nid oes cysylltiad yn arwain at dudalen arall oddi wrth yr un o'r tudalennau isod.",
2018 'protectedpages' => 'Tudalennau wedi eu diogelu',
2019 'protectedpages-indef' => 'A ddiogelwyd yn ddi-derfyn yn unig',
2020 'protectedpages-cascade' => 'A sgydol-ddiogelwyd yn unig',
2021 'protectedpagestext' => "Mae'r tudalennau hyn wedi eu diogelu rhag cael eu symud na'u golygu",
2022 'protectedpagesempty' => "Does dim tudalennau wedi eu diogelu gyda'r paramedrau hyn.",
2023 'protectedtitles' => 'Teitlau wedi eu diogelu',
2024 'protectedtitlestext' => "Diogelwyd rhag creu tudalennau gyda'r teitlau hyn",
2025 'protectedtitlesempty' => "Ar hyn o bryd nid oes unrhyw deitlau wedi eu diogelu a'r paramedrau hyn.",
2026 'listusers' => 'Rhestr defnyddwyr',
2027 'listusers-editsonly' => 'Dangos y defnyddwyr hynny sydd wedi golygu rhywbeth yn unig',
2028 'listusers-creationsort' => 'Trefnwch yn ôl dyddiad creu',
2029 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|o olygiadau}}',
2030 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Crëwyd}} ar $1 am $2',
2031 'newpages' => 'Erthyglau newydd',
2032 'newpages-username' => 'Enw defnyddiwr:',
2033 'ancientpages' => 'Erthyglau hynaf',
2034 'move' => 'Symud',
2035 'movethispage' => 'Symud y dudalen hon',
2036 'unusedimagestext' => "Mae'r ffeiliau canlynol ar gael, ond nid ydynt wedi eu mewnosod ar unrhyw dudalen.
2037 Sylwch y gall gwefannau eraill gysylltu â ffeil drwy URL uniongyrchol. Gan hynny mae'n bosib fod ffeil wedi ei rhestru yma serch bod defnydd arni.",
2038 'unusedcategoriestext' => "Mae'r tudalennau categori isod yn bodoli er nad oes unrhyw dudalen arall yn eu defnyddio.",
2039 'notargettitle' => 'Dim targed',
2040 'notargettext' => 'Dydych chi ddim wedi dewis defnyddiwr neu dudalen i weithredu arno.',
2041 'nopagetitle' => "Nid yw'r dudalen a ddynodwyd ar gael",
2042 'nopagetext' => "Nid yw'r dudalen a enwyd ar gael.",
2043 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|y $1 mwy diweddar|yr 1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar}}.',
2044 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|y $1 cynharach|yr $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach}}',
2045 'suppress' => 'Goruchwylio',
2046 'querypage-disabled' => 'Analluogwyd y dudalen arbennig hon er mwyn osgoi iddi andwyo perfformiad y wefan.',
2047
2048 # Book sources
2049 'booksources' => 'Ffynonellau llyfrau',
2050 'booksources-search-legend' => 'Chwilier am lyfrau',
2051 'booksources-go' => 'Mynd',
2052 'booksources-text' => "Mae'r rhestr isod yn cynnwys cysylltiadau i wefannau sy'n gwerthu llyfrau newydd a rhai ail-law. Mae rhai o'r gwefannau hefyd yn cynnig gwybodaeth pellach am y llyfrau hyn:",
2053 'booksources-invalid-isbn' => "Ymddengys nad yw'r rhif ISBN hwn yn ddilys; efallai y cafwyd gwall wrth drosglwyddo'r rhif.",
2054
2055 # Special:Log
2056 'specialloguserlabel' => 'Gwneuthurwr:',
2057 'speciallogtitlelabel' => 'Gwrthrych (teitl neu ddefnyddiwr):',
2058 'log' => 'Logiau',
2059 'all-logs-page' => 'Pob lòg cyhoeddus',
2060 'alllogstext' => "Mae pob cofnod yn holl logiau {{SITENAME}} wedi cael eu rhestru yma.
2061 Gallwch weld chwiliad mwy penodol trwy ddewis y math o lòg, enw'r defnyddiwr, neu'r dudalen benodedig.
2062 Sylwer bod llythrennau mawr neu fach o bwys i'r chwiliad.",
2063 'logempty' => 'Does dim eitemau yn cyfateb yn y lòg.',
2064 'log-title-wildcard' => "Chwilio am deitlau'n dechrau gyda'r geiriau hyn",
2065 'showhideselectedlogentries' => 'Dewis dangos neu guddio cofnodion lòg',
2066
2067 # Special:AllPages
2068 'allpages' => 'Pob tudalen',
2069 'alphaindexline' => '$1 i $2',
2070 'nextpage' => 'Y bloc nesaf gan ddechrau gyda ($1)',
2071 'prevpage' => 'Y bloc cynt gan ddechrau gyda ($1)',
2072 'allpagesfrom' => 'Dangos pob tudalen gan ddechrau o:',
2073 'allpagesto' => 'Dangos pob tudalen hyd at:',
2074 'allarticles' => 'Pob erthygl',
2075 'allinnamespace' => 'Pob tudalen (parth $1)',
2076 'allnotinnamespace' => 'Pob tudalen (heblaw am y parth $1)',
2077 'allpagesprev' => 'Gynt',
2078 'allpagesnext' => 'Nesaf',
2079 'allpagessubmit' => 'Rhestrer',
2080 'allpagesprefix' => 'Dangos pob tudalen mewn parth gan ddechrau o:',
2081 'allpagesbadtitle' => 'Roedd y darpar deitl yn annilys oherwydd bod ynddo naill ai:<p> - rhagddodiad rhyngwici neu ryngieithol, neu </p>- nod neu nodau na ellir eu defnyddio mewn teitlau.',
2082 'allpages-bad-ns' => 'Nid oes gan {{SITENAME}} barth o\'r enw "$1".',
2083 'allpages-hide-redirects' => 'Cuddio tudalennau ailgyfeirio',
2084
2085 # SpecialCachedPage
2086 'cachedspecial-viewing-cached-ttl' => "Rydych yn edrych ar fersiwn o'r dudalen a roddwyd ar gadw mewn celc hyd at $1 yn ôl.",
2087 'cachedspecial-viewing-cached-ts' => "Rydych yn edrych ar fersiwn o'r dudalen a roddwyd ar gadw mewn celc. Gall fod yn wahanol i'r fersiwn cyfoes.",
2088 'cachedspecial-refresh-now' => 'Gweld y diwygiad diweddaraf.',
2089
2090 # Special:Categories
2091 'categories' => 'Categorïau',
2092 'categoriespagetext' => "Mae'r {{PLURAL:$1|categori|categori|categorïau|categorïau|categorïau|categorïau}} isod yn cynnwys tudalennau neu ffeiliau amlgyfrwng.
2093 Ni ddangosir [[Special:UnusedCategories|categorïau gwag]] yma.
2094 Gweler hefyd [[Special:WantedCategories|categorïau sydd eu hangen]].",
2095 'categoriesfrom' => 'Dangos categorïau gan ddechrau gyda:',
2096 'special-categories-sort-count' => 'trefnu yn ôl nifer',
2097 'special-categories-sort-abc' => 'trefnu yn ôl yr wyddor',
2098
2099 # Special:DeletedContributions
2100 'deletedcontributions' => 'Cyfraniadau defnyddiwr i dudalennau dilëedig',
2101 'deletedcontributions-title' => 'Cyfraniadau defnyddiwr i dudalennau dilëedig',
2102 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'cyfraniadau',
2103
2104 # Special:LinkSearch
2105 'linksearch' => 'Chwilio am gysylltiadau allanol',
2106 'linksearch-pat' => 'Patrwm chwilio:',
2107 'linksearch-ns' => 'Parth:',
2108 'linksearch-ok' => 'Chwilio',
2109 'linksearch-text' => 'Gellir defnyddio cardiau gwyllt megis "*.wikipedia.org".
2110 Mae angen parth lefel-uchaf o leiaf, er enghraifft "*.org".<br />
2111 {{PLURAL:$2|Protocol|Protocol|Protocoliau}} sy\'n cael eu cynnal: <code>$1</code> (yn neidio i http:// os na roddir protocol o gwbl).',
2112 'linksearch-line' => 'Mae cysylltiad i gael i $1 oddi wrth $2',
2113 'linksearch-error' => "Dim ond ar ddechrau enw'r gwesteiwr y gallwch osod cardiau gwyllt.",
2114
2115 # Special:ListUsers
2116 'listusersfrom' => 'Dangos y defnyddwyr gan ddechrau â:',
2117 'listusers-submit' => 'Dangos',
2118 'listusers-noresult' => "Dim defnyddiwr i'w gael.",
2119 'listusers-blocked' => '(wedi ei flocio)',
2120
2121 # Special:ActiveUsers
2122 'activeusers' => 'Rhestr defnyddwyr gweithgar',
2123 'activeusers-intro' => 'Dyma restr y defnyddwyr a fuont yn weithgar o fewn y {{PLURAL:$1|diwrnod|diwrnod|deuddydd|tridiau|$1 diwrnod|$1 diwrnod}} diwethaf.',
2124 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad}} yn ystod y {{PLURAL:$3|diwrnod|diwrnod|deuddydd|tridiau|$3 diwrnod}} diwethaf',
2125 'activeusers-from' => "Rhestru'r defnyddwyr gan ddechrau gyda:",
2126 'activeusers-hidebots' => 'Cuddio botiau',
2127 'activeusers-hidesysops' => 'Cuddio gweinyddwyr',
2128 'activeusers-noresult' => "Dim defnyddwyr i'w cael.",
2129
2130 # Special:ListGroupRights
2131 'listgrouprights' => 'Galluoedd grwpiau defnyddwyr',
2132 'listgrouprights-summary' => "Dyma restr o'r grwpiau defnyddwyr sydd i'w cael ar y wici hon, ynghyd â galluoedd aelodau'r gwahanol grwpiau. Cewch wybodaeth pellach am y gwahanol alluoedd ar y [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|dudalen gymorth]].",
2133 'listgrouprights-key' => 'Allwedd:
2134 * <span class="listgrouprights-granted">Gallu sydd wedi ei roi</span>
2135 * <span class="listgrouprights-revoked">Gallu sydd wedi ei dynnu yn ôl</span>',
2136 'listgrouprights-group' => 'Grŵp',
2137 'listgrouprights-rights' => 'Galluoedd',
2138 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Galluoedd yn ôl grŵp',
2139 'listgrouprights-members' => '(rhestr aelodau)',
2140 'listgrouprights-addgroup' => "Yn gallu ychwanegu'r {{PLURAL:$2|grŵp|grŵp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}}: $1",
2141 'listgrouprights-removegroup' => "Yn gallu tynnu'r {{PLURAL:$2|grŵp|grŵp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}}: $1",
2142 'listgrouprights-addgroup-all' => "Yn gallu ychwanegu'r holl grwpiau",
2143 'listgrouprights-removegroup-all' => "Yn gallu tynnu'r holl grwpiau",
2144 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Yn gallu ychwanegu {{PLURAL:$2|grŵp}} at eich cyfrif eich hunan: $1',
2145 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Yn gallu tynnu {{PLURAL:$2|grŵp}} oddi ar eich cyfrif eich hunan: $1',
2146 'listgrouprights-addgroup-self-all' => "Yn gallu ychwanegu'r holl grwpiau at eich cyfrif eich hunan",
2147 'listgrouprights-removegroup-self-all' => "Yn gallu tynnu'r holl grwpiau oddi ar eich cyfrif eich hunan",
2148
2149 # Email user
2150 'mailnologin' => "Does dim cyfeiriad i'w anfon iddo",
2151 'mailnologintext' => 'Rhaid eich bod wedi [[Special:UserLogin|mewngofnodi]]
2152 a bod cyfeiriad e-bost dilys yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau]]
2153 er mwyn medru anfon e-bost at ddefnyddwyr eraill.',
2154 'emailuser' => 'Anfon e-bost at y defnyddiwr hwn',
2155 'emailuser-title-target' => "Ebostio'r {{GENDER:$1|defnyddiwr hwn}}",
2156 'emailuser-title-notarget' => 'Anfon e-bost at ddefnyddiwr',
2157 'emailpage' => 'Anfon e-bost at ddefnyddiwr',
2158 'emailpagetext' => 'Os yw\'r cyfeiriad e-bost sydd yn newisiadau\'r {{GENDER:$1|defnyddiwr}} hwn yn un dilys, gellir anfon neges ato o\'i ysgrifennu ar y ffurflen isod.
2159 Bydd y cyfeiriad e-bost a osodoch yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau]] yn ymddangos ym maes "Oddi wrth" yr e-bost, fel bod y defnyddiwr arall yn gallu anfon ateb uniongyrchol atoch.',
2160 'usermailererror' => 'Dychwelwyd gwall gan y rhaglen e-bost:',
2161 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} yn anfon e-bost oddi wrth y defnyddiwr "$1"',
2162 'usermaildisabled' => 'Dim modd anfon e-bost at ddefnyddwyr',
2163 'usermaildisabledtext' => 'Ni allwch anfon e-bost at ddefnyddwyr eraill y wici hwn',
2164 'noemailtitle' => 'Dim cyfeiriad e-bost',
2165 'noemailtext' => "Nid yw'r defnyddiwr hwn wedi gosod cyfeiriad e-bost dilys.",
2166 'nowikiemailtitle' => 'Ni chaniateir e-bostio',
2167 'nowikiemailtext' => "Mae'r defnyddiwr hwn wedi dewis peidio derbyn e-byst oddi wrth ddefnyddwyr eraill.",
2168 'emailnotarget' => "Nid yw'r enw a roddwyd i'r derbynnydd ymhlith yr enwau defnyddwyr sydd yma.",
2169 'emailtarget' => 'Rhowch enw defnyddiwr y derbynnydd',
2170 'emailusername' => 'Enw defnyddiwr:',
2171 'emailusernamesubmit' => 'Cyflwyner',
2172 'email-legend' => 'Anfon e-bost at ddefnyddiwr {{SITENAME}} arall',
2173 'emailfrom' => 'Oddi wrth:',
2174 'emailto' => 'At:',
2175 'emailsubject' => 'Pwnc:',
2176 'emailmessage' => 'Neges:',
2177 'emailsend' => 'Anfon',
2178 'emailccme' => "Anfoner gopi o'r neges e-bost ataf.",
2179 'emailccsubject' => "Copi o'ch neges at $1: $2",
2180 'emailsent' => "Neges e-bost wedi'i hanfon",
2181 'emailsenttext' => 'Mae eich neges e-bost wedi cael ei hanfon.',
2182 'emailuserfooter' => 'Anfonwyd yr e-bost hwn oddi wrth $1 at $2 trwy ddefnyddio\'r teclyn "Anfon e-bost at ddefnyddiwr" ar {{SITENAME}}.',
2183
2184 # User Messenger
2185 'usermessage-summary' => 'Yn gadael neges am ddigwyddiad yn y sustem.',
2186 'usermessage-editor' => 'Golygydd neges y system',
2187
2188 # Watchlist
2189 'watchlist' => 'Rhestr wylio',
2190 'mywatchlist' => 'Rhestr wylio',
2191 'watchlistfor2' => 'Yn ôl gofyn $1 $2',
2192 'nowatchlist' => "Mae eich rhestr wylio'n wag.",
2193 'watchlistanontext' => "Rhaid $1 er mwyn gweld neu ddiwygio'ch rhestr wylio.",
2194 'watchnologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
2195 'watchnologintext' => "Mae'n rhaid i chi [[Special:UserLogin|fewngofnodi]] er mwyn newid eich rhestr wylio.",
2196 'addwatch' => 'Ychwanegu at y rhestr wylio',
2197 'addedwatchtext' => 'Mae\'r dudalen "[[:$1|$1]]" wedi cael ei hychwanegu at eich [[Special:Watchlist|rhestr wylio]].
2198 Pan fydd y dudalen hon, neu ei thudalen sgwrs, yn newid, fe fyddant yn ymddangos ar y rhestr honno.',
2199 'removewatch' => 'Tynnu oddi ar eich rhestr wylio',
2200 'removedwatchtext' => 'Mae\'r dudalen "[[:$1]]" wedi\'i thynnu oddi ar [[Special:Watchlist|eich rhestr wylio]].',
2201 'watch' => 'Gwylio',
2202 'watchthispage' => 'Gwylier y dudalen hon',
2203 'unwatch' => 'Stopio gwylio',
2204 'unwatchthispage' => 'Stopio gwylio',
2205 'notanarticle' => 'Ddim yn erthygl/ffeil',
2206 'notvisiblerev' => 'Y diwygiad wedi cael ei ddileu',
2207 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|Nid oes dim tudalennau|Mae $1 dudalen|Mae $1 dudalen|Mae $1 tudalen|Mae $1 thudalen|Mae $1 o dudalennau}} ar eich rhestr wylio, heb gynnwys tudalennau sgwrs.',
2208 'wlheader-enotif' => 'Galluogwyd hysbysiadau trwy e-bost.',
2209 'wlheader-showupdated' => "Mae tudalennau sydd wedi newid ers i chi eu gweld ddiwethaf wedi'u '''hamlygu'''.",
2210 'watchmethod-recent' => "yn chwilio'r diwygiadau diweddar am dudalennau ar y rhestr wylio",
2211 'watchmethod-list' => "yn chwilio'r tudalennau ar y rhestr wylio am ddiwygiadau diweddar",
2212 'watchlistcontains' => '{{PLURAL:$1|Nid oes dim tudalennau|Mae $1 dudalen|Mae $1 dudalen|Mae $1 tudalen|Mae $1 thudalen|Mae $1 o dudalennau}} ar eich rhestr wylio.',
2213 'iteminvalidname' => "Problem gyda'r eitem '$1', enw annilys...",
2214 'wlnote' => "{{PLURAL:\$1|Ni fu unrhyw newid|Isod mae'r '''\$1''' newid diweddaraf|Isod mae'r '''\$1''' newid diweddaraf|Isod mae'r '''\$1''' newid diweddaraf|Isod mae'r '''\$1''' newid diweddaraf|Isod mae'r '''\$1''' newid diweddaraf}} yn ystod {{PLURAL:\$2||yr awr|y ddwyawr|y teirawr|y \"\$2\" awr|y(r) \"\$2\" awr}} ddiwethaf, fel ag yr oedd am \$4, \$3.",
2215 'wlshowlast' => "Dangoser newidiadau'r $1 awr ddiwethaf neu'r $2 {{PLURAL:$2|diwrnod|diwrnod|ddiwrnod|diwrnod|diwrnod|diwrnod}} diwethaf neu'r $3 newidiadau.",
2216 'watchlist-options' => 'Dewisiadau ar gyfer y rhestr wylio',
2217
2218 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2219 'watching' => "Wrthi'n ychwanegu...",
2220 'unwatching' => "Wrthi'n tynnu...",
2221 'watcherrortext' => 'Cafwyd gwall wrth newid y gosodiadau ar restr wylio "$1".',
2222
2223 'enotif_mailer' => 'Sustem hysbysu {{SITENAME}}',
2224 'enotif_reset' => 'Ystyried bod pob tudalen wedi cael ymweliad',
2225 'enotif_impersonal_salutation' => 'at ddefnyddiwr {{SITENAME}}',
2226 'enotif_subject_deleted' => 'Dilewyd y dudalen $1 ar {{SITENAME}} gan {{gender:$2|$2}}',
2227 'enotif_subject_created' => 'Dechrewyd y dudalen $1 ar {{SITENAME}} gan {{gender:$2|$2}}',
2228 'enotif_subject_moved' => 'Symudwyd y dudalen $1 ar {{SITENAME}} gan {{gender:$2|$2}}',
2229 'enotif_subject_restored' => 'Adferwyd y dudalen $1 ar {{SITENAME}} gan {{gender:$2|$2}}',
2230 'enotif_subject_changed' => 'Newidiwyd y dudalen $1 ar {{SITENAME}} gan {{gender:$2|$2}}',
2231 'enotif_body_intro_deleted' => 'Dilewyd y dudalen $1 ar {{SITENAME}} ar $PAGEEDITDATE gan {{gender:$2|$2}}, gweler $3.',
2232 'enotif_body_intro_created' => 'Dechrëwyd y dudalen $1 ar {{SITENAME}} ar $PAGEEDITDATE gan {{gender:$2|$2}}. Gweler y diwygiad cyfredol ohoni ar $3.',
2233 'enotif_body_intro_moved' => 'Symudwyd y dudalen $1 ar {{SITENAME}} ar $PAGEEDITDATE gan {{gender:$2|$2}}. Gweler y diwygiad cyfredol ar $3.',
2234 'enotif_body_intro_restored' => 'Adferwyd y dudalen $1 ar {{SITENAME}} ar $PAGEEDITDATE gan {{gender:$2|$2}}. Gweler y diwygiad cyfredol ohoni ar $3.',
2235 'enotif_body_intro_changed' => 'Newidiwyd y dudalen $1 ar {{SITENAME}} ar $PAGEEDITDATE gan {{gender:$2|$2}}. Gweler y diwygiad cyfredol ohoni ar $3.',
2236 'enotif_lastvisited' => 'Gwelwch $1 am bob newid ers eich ymweliad blaenorol.',
2237 'enotif_lastdiff' => 'Gallwch weld y newid ar $1.',
2238 'enotif_anon_editor' => 'defnyddiwr anhysbys $1',
2239 'enotif_body' => 'Annwyl $WATCHINGUSERNAME,
2240
2241 $PAGEINTRO $NEWPAGE
2242
2243 Crynodeb y golygydd: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2244
2245 Cysylltu â\'r golygydd:
2246 e-bost: $PAGEEDITOR_EMAIL
2247 wici: $PAGEEDITOR_WIKI
2248
2249 Os bydd mwy o drin a thrafod ar y dudalen cyn i chi ymweld â hi, ni chewch ragor o negeseuon hysbysu. Nodwn bod modd i chi ailosod y fflagiau hysbysu ar eich rhestr wylio, ar gyfer y tudalennau rydych yn eu gwylio.
2250
2251 Sustem hysbysu {{SITENAME}}
2252
2253 --
2254 I newid eich gosodiadau negeseuon hysbysu, ewch i
2255 {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}
2256
2257 I newid eich gosodiadau gwylio, ewch i
2258 {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
2259
2260 I dynnu\'r dudalen oddi ar eich rhestr wylio, ewch i
2261 $UNWATCHURL
2262
2263 Am fwy o gymorth ac adborth:
2264 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2265 'created' => 'crëwyd',
2266 'changed' => 'Newidiwyd',
2267
2268 # Delete
2269 'deletepage' => 'Dileer y dudalen',
2270 'confirm' => 'Cadarnhau',
2271 'excontent' => "y cynnwys oedd: '$1'",
2272 'excontentauthor' => "y cynnwys oedd: '$1' (a'r unig gyfrannwr oedd '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
2273 'exbeforeblank' => "y cynnwys cyn blancio oedd: '$1'",
2274 'exblank' => 'roedd y dudalen yn wag',
2275 'delete-confirm' => 'Dileu "$1"',
2276 'delete-legend' => 'Dileu',
2277 'historywarning' => "'''Rhybudd:''' bu tua $1 {{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|o olygiadau}} yn hanes y dudalen rydych ar fin ei dileu:",
2278 'confirmdeletetext' => "Rydych chi ar fin dileu tudalen neu ddelwedd, ynghŷd â'i hanes, o'r data-bas, a hynny'n barhaol.
2279 Os gwelwch yn dda, cadarnhewch eich bod chi wir yn bwriadu gwneud hyn, eich bod yn deall y canlyniadau, ac yn ei wneud yn ôl [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polisïau {{SITENAME}}]].",
2280 'actioncomplete' => "Wedi cwblhau'r weithred",
2281 'actionfailed' => 'Methodd y weithred',
2282 'deletedtext' => 'Mae "$1" wedi\'i ddileu.
2283 Gwelwch y $2 am gofnod o\'r dileuon diweddar.',
2284 'dellogpage' => 'Lòg dileuon',
2285 'dellogpagetext' => "Ceir rhestr isod o'r dileadau diweddaraf.",
2286 'deletionlog' => 'lòg dileuon',
2287 'reverted' => "Wedi gwrthdroi i'r golygiad cynt",
2288 'deletecomment' => 'Rheswm:',
2289 'deleteotherreason' => 'Rheswm arall:',
2290 'deletereasonotherlist' => 'Rheswm arall',
2291 'deletereason-dropdown' => "*Rhesymau arferol dros ddileu
2292 ** Ar gais yr awdur
2293 ** Torri'r hawlfraint
2294 ** Fandaliaeth",
2295 'delete-edit-reasonlist' => 'Golygu rhestr y rhesymau dros ddileu',
2296 'delete-toobig' => "Cafwyd dros $1 {{PLURAL:$1|o olygiadau}} i'r dudalen hon.
2297 Cyfyngwyd ar y gallu i ddileu tudalennau sydd wedi eu golygu cymaint â hyn, er mwyn osgoi amharu ar weithrediad databas {{SITENAME}} yn ddamweiniol.",
2298 'delete-warning-toobig' => "Cafwyd dros $1 {{PLURAL:$1|o olygiadau}} i'r dudalen hon.
2299 Gallai dileu tudalen, gyda hanes golygu cymaint â hyn iddi, beri dryswch i weithrediadau'r databas ar {{SITENAME}}; ewch ati'n ofalus.",
2300
2301 # Rollback
2302 'rollback' => 'Gwrthdroi golygiadau',
2303 'rollback_short' => 'Gwrthdroi',
2304 'rollbacklink' => 'gwrthdröer',
2305 'rollbacklinkcount' => 'gwrthdröer $1 {{PLURAL:$1||golygiad|olygiad|golygiad}}',
2306 'rollbacklinkcount-morethan' => 'gwrthdröer mwy na $1 {{PLURAL:$1||golygiad|olygiad|golygiad}}',
2307 'rollbackfailed' => 'Methodd y gwrthdroi',
2308 'cantrollback' => "Wedi methu gwrthdroi'r golygiad; y cyfrannwr diwethaf oedd unig awdur y dudalen hon.",
2309 'alreadyrolled' => "Nid yw'n bosib dadwneud y golygiad diwethaf i'r dudalen [[:$1|$1]] gan [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Sgwrs]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2310 mae rhywun arall eisoes wedi dadwneud y golygiad neu wedi golygu'r dudalen.
2311
2312 [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Sgwrs]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]) a wnaeth y golygiad diwethaf.",
2313 'editcomment' => "Crynodeb y golygiad oedd: \"''\$1''\".",
2314 'revertpage' => 'Wedi gwrthdroi golygiadau gan [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Sgwrs]]); wedi adfer y golygiad diweddaraf gan [[User:$1|$1]]',
2315 'revertpage-nouser' => 'Wedi gwrthdroi golygiadau gan ddefnyddiwr cudd; wedi adfer y golygiad diweddaraf gan [[User:$1|$1]]',
2316 'rollback-success' => "Gwrthdrowyd y golygiadau gan $1;
2317 wedi gwrthdroi i'r golygiad olaf gan $2.",
2318
2319 # Edit tokens
2320 'sessionfailure-title' => 'Sesiwn wedi methu',
2321 'sessionfailure' => "Mae'n debyg fod yna broblem gyda'ch sesiwn mewngofnodi; diddymwyd y weithred er mwyn diogelu'r sustem rhag ddefnyddwyr maleisus. Gwasgwch botwm 'nôl' eich porwr ac ail-lwythwch y dudalen honno, yna ceisiwch eto.",
2322
2323 # Protect
2324 'protectlogpage' => 'Lòg diogelu',
2325 'protectlogtext' => "Isod mae rhestr o bob gweithred diogelu (a dad-ddiogelu) tudalen.
2326 Mae'r tudalennau sydd wedi eu diogelu ar hyn o bryd wedi eu rhestri ar y [[Special:ProtectedPages|rhestr tudalennau wedi eu diogelu]].",
2327 'protectedarticle' => "wedi diogelu '[[$1]]'",
2328 'modifiedarticleprotection' => 'wedi newid y lefel diogelu ar gyfer "[[$1]]"',
2329 'unprotectedarticle' => 'wedi dad-ddiogelu "[[$1]]"',
2330 'movedarticleprotection' => 'wedi symud y gosodiadau gwarchod o "[[$2]]" i "[[$1]]"',
2331 'protect-title' => "Newid y lefel diogelu ar gyfer '$1'",
2332 'protect-title-notallowed' => "Gweld y lefel diogelu ar gyfer '$1'",
2333 'prot_1movedto2' => 'wedi symud [[$1]] i [[$2]]',
2334 'protect-badnamespace-title' => 'Parth na ellir ei ddiogelu',
2335 'protect-badnamespace-text' => 'Ni ellir diogelu tudalennau yn y parth hwn.',
2336 'protect-norestrictiontypes-text' => 'Ni ellir gwarchod y dudalen hon gan nad oes mathau o gyfyngiadau ar gael iddi.',
2337 'protect-norestrictiontypes-title' => 'Tudalen na ellir ei gwarchod',
2338 'protect-legend' => "Cadarnháu'r diogelu",
2339 'protectcomment' => 'Rheswm:',
2340 'protectexpiry' => 'Yn dod i ben:',
2341 'protect_expiry_invalid' => 'Amser terfynu annilys.',
2342 'protect_expiry_old' => "Mae'r amser darfod yn y gorffennol.",
2343 'protect-unchain-permissions' => 'Datgloi rhagor o opsiynau diogelu',
2344 'protect-text' => "Yma, gallwch weld a newid y lefel diogelu ar gyfer y dudalen '''$1'''.",
2345 'protect-locked-blocked' => "Ni allwch newid y lefel diogelu tra eich bod wedi eich blocio.
2346 Dyma'r gosodiadau diogelu cyfredol ar gyfer y dudalen '''$1''':",
2347 'protect-locked-dblock' => "Ni ellir newid y lefel diogelu gan fod y databas dan glo.
2348 Dyma'r gosodiadau diogelu cyfredol ar gyfer y dudalen '''$1''':",
2349 'protect-locked-access' => "Nid yw'r gallu i newid lefel diogelu ar dudalen ynghlwm wrth eich cyfrif defnyddiwr.
2350 Dyma'r gosodiadau diogelu cyfredol ar gyfer y dudalen '''$1''':",
2351 'protect-cascadeon' => "Mae'r dudalen hon wedi ei diogelu ar hyn o bryd oherwydd ei bod wedi ei chynnwys yn y {{PLURAL:$1|dudalen|dudalen|tudalennau|tudalennau|tudalennau|tudalennau}} canlynol sydd wedi {{PLURAL:$1|ei|ei|eu|eu|eu|eu}} sgydol-diogelu. Gallwch newid lefel diogelu'r dudalen hon, ond ni fydd hynny'n effeithio ar y sgydol-ddiogelu.",
2352 'protect-default' => "Caniatáu'r gallu i bob defnyddiwr",
2353 'protect-fallback' => 'Caniatau i\'r defnyddwyr gyda\'r gallu "$1" yn unig wneud hyn',
2354 'protect-level-autoconfirmed' => "Caniatau'r defnyddwyr sydd wedi eu cadarnhau'n awtomatig yn unig",
2355 'protect-level-sysop' => 'Gweinyddwyr yn unig caiff wneud',
2356 'protect-summary-cascade' => 'sgydol',
2357 'protect-expiring' => 'yn dod i ben am $1 (UTC)',
2358 'protect-expiring-local' => 'yn dod i ben am $1',
2359 'protect-expiry-indefinite' => 'amhenodol',
2360 'protect-cascade' => 'Diogelwch dudalennau sydd wedi eu cynnwys yn y dudalen hon (diogelu sgydol)',
2361 'protect-cantedit' => "Ni allwch newid lefel diogelu'r dudalen hon, am nad yw'r gallu i olygu'r dudalen ganddoch.",
2362 'protect-othertime' => 'Cyfnod arall:',
2363 'protect-othertime-op' => 'cyfnod arall',
2364 'protect-existing-expiry' => "Ar hyn o bryd daw'r gwarchod i ben am: $3, $2",
2365 'protect-otherreason' => 'Rheswm arall:',
2366 'protect-otherreason-op' => 'Rheswm arall',
2367 'protect-dropdown' => '*Rhesymau cyffredin dros ddiogelu
2368 ** Fandaliaeth yn rhemp
2369 ** Sbam yn rhemp
2370 ** Ymrafael golygu gwrthgynhyrchiol
2371 ** Tudalen aml ei defnydd',
2372 'protect-edit-reasonlist' => "Golygu'r rhesymau dros ddiogelu",
2373 'protect-expiry-options' => 'awr:1 hour,ddiwrnod:1 day,wythnos:1 week,bythefnos:2 weeks,fis:1 month,3 mis:3 months,6 mis:6 months,flwyddyn:1 year,gyfnod amhenodol:infinite',
2374 'restriction-type' => 'Cyfyngiad:',
2375 'restriction-level' => 'Lefel cyfyngu:',
2376 'minimum-size' => 'Maint lleiaf',
2377 'maximum-size' => 'Maint mwyaf:',
2378 'pagesize' => '(beit)',
2379
2380 # Restrictions (nouns)
2381 'restriction-edit' => 'Golygu',
2382 'restriction-move' => 'Symud',
2383 'restriction-create' => 'Gosod',
2384 'restriction-upload' => 'Uwchlwytho',
2385
2386 # Restriction levels
2387 'restriction-level-sysop' => 'diogelwyd yn llwyr',
2388 'restriction-level-autoconfirmed' => 'lled-ddiogelwyd',
2389 'restriction-level-all' => 'unrhyw lefel',
2390
2391 # Undelete
2392 'undelete' => 'Gweld tudalennau dileedig',
2393 'undeletepage' => 'Gweld ac adfer tudalennau dileedig',
2394 'undeletepagetitle' => "'''Dyma'r diwygiadau dileedig o [[:$1|$1]]'''.",
2395 'viewdeletedpage' => 'Gweld tudalennau sydd dileedig',
2396 'undeletepagetext' => "Mae'r {{PLURAL:$1|dudalen ganlynol wedi cael ei dileu ond mae hi|$1 tudalen ganlynol wedi cael eu dileu ond maent}} ar gael o hyd yn yr archif, ac mae modd i'w hadfer os oes angen.
2397 Gall yr archif gael ei glanhau o dro i dro.",
2398 'undelete-fieldset-title' => 'Adfer diwygiadau',
2399 'undeleteextrahelp' => "I adfer hanes gyfan y dudalen, gadewch bob blwch ticio'n wag a phwyso'r botwm '''''{{int:undeletebtn}}'''''. I adfer rhai diwygiadau'n unig, ticiwch y blychau ar gyfer y diwygiadau yr ydych am eu hadfer, wedyn pwyso ar '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
2400 'undeleterevisions' => 'Gosodwyd $1 {{PLURAL:$1|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn}} yn yr archif',
2401 'undeletehistory' => "Os adferwch y dudalen, aderir yr holl ddiwygiadau hefyd yn hanes y dudalen.
2402 Os crëwyd tudalen newydd o'r un enw ers iddi chael ei dileu, dangosir y diwygiadau cynt yn yr hanes, heb ddisodli'r dudalen bresennol.",
2403 'undeleterevdel' => "Ni chyflawnir adfer pe byddai peth o'r diwygiad blaen i'r dudalen neu'r ffeil yn cael ei dileu oherwydd yr adfer.
2404 Os hynny, mae'n rhaid i chi dad-dicio'r diwygiad dileedig diweddaraf neu ei ddatguddio.",
2405 'undeletehistorynoadmin' => "Dilëwyd y dudalen hon. Dangosir y rheswm dros y dileu isod, ynghyd â manylion o'r holl ddefnyddwyr a olygwyd y dudalen cyn iddi gael ei dileu. Dim ond gweinyddwyr sy'n gallu gweld testun y diwygiadau i'r dudalen.",
2406 'undelete-revision' => 'Y golygiad a ddilëwyd o $1 (fel ag yr oedd am $5 ar $4) gan $3:',
2407 'undeleterevision-missing' => "Mae'r diwygiad yn annilys neu yn goll.
2408 Mae'n bosibl bod nam ar y cyswllt, neu fod y diwygiad eisoes wedi'i adfer neu wedi'i ddileu o'r archif.",
2409 'undelete-nodiff' => 'Ni chafwyd hyd i olygiad cynharach.',
2410 'undeletebtn' => 'Adfer',
2411 'undeletelink' => 'gweld/adfer',
2412 'undeleteviewlink' => 'gweld',
2413 'undeletereset' => 'Ailosod',
2414 'undeleteinvert' => "Gwrthdroi'r dewis",
2415 'undeletecomment' => 'Rheswm:',
2416 'undeletedrevisions' => 'wedi adfer $1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
2417 'undeletedrevisions-files' => 'Adferwyd $1 {{PLURAL:$1|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn}} a $2 {{PLURAL:$2|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil}}',
2418 'undeletedfiles' => 'Adferwyd $1 {{PLURAL:$1|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil}}',
2419 'cannotundelete' => "Mae'r cais i ddad-ddileu wedi methu:
2420 $1",
2421 'undeletedpage' => "'''Adferwyd $1'''
2422
2423 Ceir cofnod o'r tudalennau a ddilëwyd neu a adferwyd yn ddiweddar ar y [[Special:Log/delete|lòg ddileuon]].",
2424 'undelete-header' => "Ewch i'r [[Special:Log/delete|lòg ddileuon]] i weld tudalennau a ddilëwyd yn ddiweddar.",
2425 'undelete-search-title' => "Chwilio drwy'r tudalennau dilëedig",
2426 'undelete-search-box' => 'Chwilio tudalennau a ddilëwyd',
2427 'undelete-search-prefix' => 'Dangos tudalennau gan ddechrau gyda:',
2428 'undelete-search-submit' => 'Chwilio',
2429 'undelete-no-results' => 'Ni chafwyd hyd i dudalennau cyfatebol yn archif y dileuon.',
2430 'undelete-filename-mismatch' => "Nid oes modd dad-ddileu'r golygiad ffeil â'r stamp amser $1: nid oedd enw'r ffeil yn cydweddu",
2431 'undelete-bad-store-key' => "Nid oes modd dad-ddileu'r golygiad ffeil â'r stamp amser $1: yr oedd y ffeil ar goll cyn iddi gael ei dileu.",
2432 'undelete-cleanup-error' => 'Bu gwall wrth ddileu\'r ffeil archif na ddefnyddiwyd "$1".',
2433 'undelete-missing-filearchive' => "Nid oes modd adfer archif y ffeil â'r ID $1 oherwydd nad ydyw yn y gronfa ddata.
2434 Efallai ei bod eisoes wedi'i hadfer.",
2435 'undelete-error' => 'Gwall wrth adfer tudalen',
2436 'undelete-error-short' => 'Gwall wrth adfer y ffeil: $1',
2437 'undelete-error-long' => 'Cafwyd gwallau wrth adfer y ffeil:
2438
2439 $1',
2440 'undelete-show-file-confirm' => 'A ydych yn siŵr eich bod am weld golygiad dileedig o\'r ffeil "<nowiki>$1</nowiki>" a roddwyd ar gadw ar $2 am $3?',
2441 'undelete-show-file-submit' => 'Ydw',
2442
2443 # Namespace form on various pages
2444 'namespace' => 'Parth:',
2445 'invert' => "Gwrthdroi'r dewis",
2446 'tooltip-invert' => "Ticiwch y blwch hwn i guddio newidiadau i dudalennau yn y parth dewisedig (a'r parth cysylltiedig os yw wedi'i dicio)",
2447 'namespace_association' => 'Parth cysylltiedig',
2448 'tooltip-namespace_association' => "Ticiwch y blwch hwn i gynnwys y parth pwnc neu sgwrs sy'n gysylltiedig â'r parth a ddewiswyd",
2449 'blanknamespace' => '(Prif)',
2450
2451 # Contributions
2452 'contributions' => "{{GENDER:$1|Cyfraniadau'r defnyddiwr}}",
2453 'contributions-title' => "Cyfraniadau'r defnyddiwr am $1",
2454 'mycontris' => 'Cyfraniadau',
2455 'contribsub2' => 'Dros $1 ($2)',
2456 'nocontribs' => "Heb ddod o hyd i newidiadau gyda'r meini prawf hyn.",
2457 'uctop' => '(cyfredol)',
2458 'month' => 'Cyfraniadau hyd at fis (ac yn gynharach):',
2459 'year' => 'Cyfraniadau hyd at y flwyddyn (ac yn gynharach):',
2460
2461 'sp-contributions-newbies' => 'Dangos cyfraniadau gan gyfrifon newydd yn unig',
2462 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Ar gyfer cyfrifon newydd',
2463 'sp-contributions-newbies-title' => 'Cyfraniadau defnyddwyr ar gyfer cyfrifon newydd',
2464 'sp-contributions-blocklog' => 'lòg blocio',
2465 'sp-contributions-deleted' => 'cyfraniadau defnyddiwr dileedig',
2466 'sp-contributions-uploads' => 'uwchlwythiadau',
2467 'sp-contributions-logs' => 'logiau',
2468 'sp-contributions-talk' => 'sgwrs',
2469 'sp-contributions-userrights' => 'rheoli galluoedd defnyddwyr',
2470 'sp-contributions-blocked-notice' => "Mae'r defnyddiwr hwn wedi'i rwystro ar hyn o bryd.
2471 Mae'r cofnod diweddaraf yn y lòg blocio i'w weld isod:",
2472 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => "Mae'r cyfeiriad IP hwn wedi'i rwystro ar hyn o bryd.
2473 Mae'r cofnod diweddaraf yn y lòg blocio i'w weld isod:",
2474 'sp-contributions-search' => 'Chwilio am gyfraniadau',
2475 'sp-contributions-username' => 'Cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr:',
2476 'sp-contributions-toponly' => "Dangos golygiadau sy'n olygiadau diweddaraf yn unig",
2477 'sp-contributions-submit' => 'Chwilier',
2478
2479 # What links here
2480 'whatlinkshere' => "Beth sy'n cysylltu yma",
2481 'whatlinkshere-title' => 'Tudalennau sy\'n cysylltu â "$1"',
2482 'whatlinkshere-page' => 'Tudalen:',
2483 'linkshere' => "Mae'r tudalennau isod yn cysylltu â '''[[:$1]]''':",
2484 'nolinkshere' => "Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen arall syn arwain at '''[[:$1]]'''.",
2485 'nolinkshere-ns' => "Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen yn y parth dewisedig sy'n arwain at '''[[:$1]]'''.",
2486 'isredirect' => 'tudalen ailgyfeirio',
2487 'istemplate' => 'cynhwysiad',
2488 'isimage' => 'cyswllt ffeil',
2489 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|cynt|cynt|$1 cynt|$1 cynt|$1 cynt|$1 cynt}}',
2490 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|nesaf|nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf}}',
2491 'whatlinkshere-links' => '← cysylltiadau',
2492 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 ailgyfeiriadau',
2493 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 cynhwysion',
2494 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 cysylltau',
2495 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 cysylltau ffeiliau',
2496 'whatlinkshere-filters' => 'Hidlau',
2497
2498 # Block/unblock
2499 'autoblockid' => 'Awtoflocio #$1',
2500 'block' => 'Rhwystro defnyddiwr',
2501 'unblock' => 'Dad-rwystro defnyddiwr',
2502 'blockip' => "Rhwystro'r defnyddiwr",
2503 'blockip-title' => "Rhwystro'r defnyddiwr",
2504 'blockip-legend' => "Rhwystro'r defnyddiwr",
2505 'blockiptext' => "Defnyddiwch y ffurflen hon i rwystro cyfeiriad IP neu ddefnyddiwr rhag ysgrifennu i'r gronfa ddata.
2506 Dylech chi ddim ond gwneud hyn er mwyn rhwystro fandaliaeth, a chan ddilyn [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polisi'r wici]].
2507 Rhowch reswm dros rwystro'r defnyddiwr (er enghraifft, dywedwch pa dudalen(au) a fandaleiddiwyd).",
2508 'ipadressorusername' => 'Cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr:',
2509 'ipbexpiry' => 'Am gyfnod:',
2510 'ipbreason' => 'Rheswm:',
2511 'ipbreasonotherlist' => 'Rheswm arall',
2512 'ipbreason-dropdown' => "*Rhesymau cyffredin dros flocio
2513 ** Gosod gwybodaeth anghywir
2514 ** Dileu cynnwys tudalennau
2515 ** Gosod cysylltiadau sbam i wefannau eraill
2516 ** Gosod dwli/lol ar dudalennau
2517 ** Ymddygiad sy'n dychrynu neu'n aflonyddu
2518 ** Camddefnyddio nifer o gyfrifon
2519 ** Enw defnyddiwr annerbyniol",
2520 'ipb-hardblock' => "Atal defnyddwyr mewngofnodedig rhag golygu o'r cyfeiriad IP hwn",
2521 'ipbcreateaccount' => 'Atal y gallu i greu cyfrif',
2522 'ipbemailban' => 'Atal y defnyddiwr rhag anfon e-bost',
2523 'ipbenableautoblock' => "Rhwystro'n awtomatig y cyfeiriad IP diwethaf a ddefnyddiodd y defnyddiwr hwn, ac unrhyw gyfeiriad IP arall y bydd yn ceisio'i ddefnyddio i olygu ohono.",
2524 'ipbsubmit' => "Rhwystro'r defnyddiwr hwn",
2525 'ipbother' => 'Cyfnod arall:',
2526 'ipboptions' => '2 awr:2 hours,ddiwrnod:1 day,3 diwrnod:3 days,wythnos:1 week,bythefnos:2 weeks,fis:1 month,3 mis:3 months,6 mis:6 months,flwyddyn:1 year,amhenodol:infinite',
2527 'ipbotheroption' => 'arall',
2528 'ipbotherreason' => 'Rheswm arall/ychwanegol:',
2529 'ipbhidename' => "Cuddio'r enw defnyddiwr rhag ymddangos ar restri a golygiadau",
2530 'ipbwatchuser' => 'Gwylio tudalen defnyddiwr a thudalen sgwrs y defnyddiwr hwn',
2531 'ipb-disableusertalk' => "Atal y defnyddiwr hwn rhag golygu ei dudalen/ei thudalen sgwrs ei hunan wrth i'r bloc fod yn weithredol",
2532 'ipb-change-block' => "Ailflocio'r defnyddiwr hwn gyda'r gosodiadau hyn",
2533 'ipb-confirm' => "Cadarnhau'r rhwystr",
2534 'badipaddress' => 'Cyfeiriad IP annilys.',
2535 'blockipsuccesssub' => 'Llwyddodd y rhwystr',
2536 'blockipsuccesstext' => 'Mae [[Special:Contributions/$1|$1]] wedi cael ei flocio.<br />
2537 Gweler y [[Special:BlockList|rhestr blociau]] er mwyn arolygu blociau.',
2538 'ipb-blockingself' => "Rydych ar rwystro'ch hunan! A ydych yn siŵr eich bod chi am wneud hyn?",
2539 'ipb-confirmhideuser' => 'Rydych ar rwystro defnyddiwr sydd yn "guddiedig." Bydd hyn yn atal enw\'r defnyddiwr ym mhob rhestr a chofnod lòg. A ydych yn siŵr eich bod chi am wneud hyn?',
2540 'ipb-edit-dropdown' => "Golygu'r rhesymau dros flocio",
2541 'ipb-unblock-addr' => 'Dadflocio $1',
2542 'ipb-unblock' => 'Dadflocio enw defnyddiwr neu gyfeiriad IP',
2543 'ipb-blocklist' => 'Dangos y blociau cyfredol',
2544 'ipb-blocklist-contribs' => 'Cyfraniadau $1',
2545 'unblockip' => 'Dadflocio defnyddiwr',
2546 'unblockiptext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i ail-alluogi golygiadau gan ddefnyddiwr neu o gyfeiriad IP a fu gynt wedi'i flocio.",
2547 'ipusubmit' => "Tynnu'r rhwystr hwn",
2548 'unblocked' => 'Mae [[User:$1|$1]] wedi cael ei ddad-flocio',
2549 'unblocked-range' => 'Dadrwystrir $1',
2550 'unblocked-id' => 'Tynnwyd rhwystr $1',
2551 'blocklist' => 'Defnyddwyr a rwystrwyd',
2552 'ipblocklist' => 'Defnyddwyr a rwystrwyd',
2553 'ipblocklist-legend' => 'Dod o hyd i ddefnyddiwr a rwystrwyd',
2554 'blocklist-userblocks' => 'Cuddio rhwystrau cyfrifon',
2555 'blocklist-tempblocks' => 'Cuddio rhwystrau dros dro',
2556 'blocklist-addressblocks' => 'Cuddio rhwystrau IP unigol',
2557 'blocklist-rangeblocks' => 'Cuddio blociau amrediad',
2558 'blocklist-timestamp' => 'Stamp amser',
2559 'blocklist-target' => 'Targed',
2560 'blocklist-expiry' => 'Yn dod i ben:',
2561 'blocklist-by' => 'Rhwystro gweinyddion',
2562 'blocklist-params' => 'Paramedrau rhwystro',
2563 'blocklist-reason' => 'Rheswm',
2564 'ipblocklist-submit' => 'Chwilier',
2565 'ipblocklist-localblock' => 'Rhwystr lleol',
2566 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Rhwystr arall|Rhwystr arall|Rhwystrau eraill|Rhwystrau eraill|Rhwystrau eraill|Rhwystrau eraill}}',
2567 'infiniteblock' => 'amhenodol',
2568 'expiringblock' => 'yn dod i ben ar $1 am $2',
2569 'anononlyblock' => 'cyfranwyr heb gyfrif yn unig',
2570 'noautoblockblock' => 'analluogwyd blocio awtomatig',
2571 'createaccountblock' => 'ataliwyd y gallu i greu cyfrif',
2572 'emailblock' => 'rhwystrwyd e-bostio',
2573 'blocklist-nousertalk' => 'ni all olygu ei dudalen/ei thudalen sgwrs ei hunan',
2574 'ipblocklist-empty' => "Mae'r rhestr rwystrau'n wag.",
2575 'ipblocklist-no-results' => "Nid yw cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr yr ymholiad wedi'i rwystro.",
2576 'blocklink' => 'rhwystro',
2577 'unblocklink' => 'dadrwystro',
2578 'change-blocklink' => 'newid y rhwystr',
2579 'contribslink' => 'cyfraniadau',
2580 'emaillink' => 'anfon e-bost',
2581 'autoblocker' => 'Rydych wedi cael eich rhwystro\'n awtomatig oherwydd bod eich cyfeiriad IP wedi cael ei ddefnyddio gan "[[User:$1|$1]]" yn ddiweddar.
2582 Dyma\'r rheswm a roddwyd dros rwystro $1: "$2".',
2583 'blocklogpage' => 'Lòg rhwystrau',
2584 'blocklog-showlog' => "Cafodd y defnyddiwr hwn ei flocio o'r blaen.
2585 Dyma'r lòg rhwystro perthnasol:",
2586 'blocklog-showsuppresslog' => "Cafodd y defnyddiwr hwn ei flocio a'i guddio o'r blaen.
2587 Dyma'r lòg cuddio perthnasol:",
2588 'blocklogentry' => 'wedi rhwystro "[[$1]]" sy\'n dod i\'w ben ar $2 $3',
2589 'reblock-logentry' => "wedi newid y gosodiadau rhwystro sydd ar [[$1]] sy'n dod i'w ben am $2 $3",
2590 'blocklogtext' => "Dyma lòg o'r holl weithredoedd rhwystro a dadrwystro.
2591 Nid yw'r cyfeiriadau IP sydd wedi cael eu rhwystro'n awtomatig ar y rhestr.
2592 Gallwch weld rhestr y rhwystrau a'r gwaharddiadau sydd yn weithredol ar hyn o bryd ar y [[Special:BlockList|rhestr rhwystrau]].",
2593 'unblocklogentry' => 'wedi dadrwystro $1',
2594 'block-log-flags-anononly' => 'defnyddwyr anhysbys yn unig',
2595 'block-log-flags-nocreate' => 'analluogwyd creu cyfrif',
2596 'block-log-flags-noautoblock' => 'analluogwyd rhwystro awtomatig',
2597 'block-log-flags-noemail' => 'analluogwyd e-bostio',
2598 'block-log-flags-nousertalk' => 'ni all olygu ei dudalen/ei thudalen sgwrs ei hunan',
2599 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'galluogwyd uwch rwystro awtomatig',
2600 'block-log-flags-hiddenname' => 'cuddiwyd yr enw defnyddiwr',
2601 'range_block_disabled' => 'Nid oes modd i weinyddwyr greu rhwystrau ystod.',
2602 'ipb_expiry_invalid' => 'Amser terfynu yn annilys.',
2603 'ipb_expiry_temp' => "Mae'n rhaid i rwystr ar ddefnyddiwr fod yn barhaus os am guddio'r enw.",
2604 'ipb_hide_invalid' => "Ddim yn gallu cuddio'r cyfrif hwn; efallai bod ganddo ormod o olygiadau.",
2605 'ipb_already_blocked' => 'Mae "$1" eisoes wedi\'i rwystro',
2606 'ipb-needreblock' => "Mae $1 wedi' rwystro'n barod. A ydych am newid y gosodiadau?",
2607 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Rhwystr|Rhwystr|Rhwystrau|Rhwystrau|Rhwystrau|Rhwystrau}} eraill',
2608 'unblock-hideuser' => "Nid oes modd dad-rwystro'r defnyddiwr yma, oherwydd cuddir ei (h)enw defnyddiwr.",
2609 'ipb_cant_unblock' => "Gwall: Ni chafwyd hyd i'r rhwystr a'r ID $1. Efallai ei fod e wedi cael ei ddadrwystro'n barod.",
2610 'ipb_blocked_as_range' => "Gwall: Nid yw'r cyfeiriad IP $1 wedi'n rwystro'n uniongyrchol ac felly ni ellir ei ddadrwystro. Wedi dweud hynny, y mae'n rhan o'r amrediad $2 sydd wedi'i rwystro; gellir dadrwystro'r amrediad.",
2611 'ip_range_invalid' => 'Ystod IP annilys.',
2612 'ip_range_toolarge' => "Ni chaniateir rhwystrau ystod sy'n fwy na /$1.",
2613 'blockme' => 'Rhwystro fi',
2614 'proxyblocker' => 'Dirprwy-flociwr',
2615 'proxyblocker-disabled' => 'Analluogwyd y swyddogaeth hon.',
2616 'proxyblockreason' => "Mae eich cyfeiriad IP wedi'i rwystro gan ei fod yn ddirprwy agored. Cysylltwch â'ch Cyflenwr Gwasanaeth Rhyngrwyd neu gymorth technegol er mwyn eu hysbysu am y broblem ddiogelwch ddifrifol yma.",
2617 'proxyblocksuccess' => 'Gwnaethpwyd.',
2618 'sorbsreason' => 'Mae eich cyfeiriad IP wedi cael ei osod ymhlith y dirprwyon agored ar y Rhestr DNS Gwaharddedig a ddefnyddir gan {{SITENAME}}.',
2619 'sorbs_create_account_reason' => 'Mae eich cyfeiriad IP wedi cael ei osod ymhlith y dirprwyon agored ar y Rhestr DNS Gwaharddedig a ddefnyddir gan {{SITENAME}}.
2620 Ni allwch greu cyfrif',
2621 'xffblockreason' => "Mae un o'r cyfeiriadau IP yn y pennyn 'X-Forwarded-For' wedi cael ei atal; naill ai eich cyfeiriad chi neu un o'r gweinyddion dirprwyol a ddefnyddiwyd gennych. Y rheswm gwreiddiol dros atal oedd: $1",
2622 'cant-block-while-blocked' => 'Ni allwch flocio defnyddwyr eraill tra bod rhwystr arnoch chithau.',
2623 'cant-see-hidden-user' => "Mae'r defnyddiwr yr ydych yn ceisio'i rwystro wedi ei rwystro a'i guddio'n barod.
2624 Gan nad yw'r gallu i guddio defnyddwyr gennych, ni allwch weld y rhwystr sydd ar y defnyddiwr na'i olygu.",
2625 'ipbblocked' => 'Ni allwch rwystro na dadrwystro defnyddwyr eraill, oherwydd eich bod chi eich hunan wedi eich rhwystro',
2626 'ipbnounblockself' => "Nid yw'r hawl gennych ddadrwystro'ch hunan",
2627
2628 # Developer tools
2629 'lockdb' => "Cloi'r gronfa ddata",
2630 'unlockdb' => "Datgloi'r gronfa ddata",
2631 'lockdbtext' => "Bydd cloi'r gronfa ddata yn golygu na all unrhyw ddefnyddiwr olygu tudalennau, newid eu dewisiadau, golygu eu rhestrau gwylio, na gwneud unrhyw beth arall sydd angen newid yn y gronfa ddata. Cadarnhewch eich bod chi wir am wneud hyn, ac y byddwch yn ei ddatgloi unwaith mae'r gwaith cynnal a chadw ar ei ben.",
2632 'unlockdbtext' => "Bydd datgloi'r gronfa ddatayn ail-alluogi unrhyw ddefnyddiwr i olygu tudalennau, newid eu dewisiadau, golygu eu rhestrau gwylio, neu i wneud unrhyw beth arall sydd angen newid yn y gronfa ddata. Cadarnhewch eich bod chi wir am wneud hyn.",
2633 'lockconfirm' => "Ydw, rydw i wir am gloi'r gronfa ddata.",
2634 'unlockconfirm' => "Ydw, rydw i wir am ddatgloi'r gronfa ddata.",
2635 'lockbtn' => "Cloi'r gronfa ddata",
2636 'unlockbtn' => "Datgloi'r gronfa ddata",
2637 'locknoconfirm' => "Nid ydych wedi ticio'r blwch cadarnhad.",
2638 'lockdbsuccesssub' => "Wedi llwyddo cloi'r gronfa ddata",
2639 'unlockdbsuccesssub' => "Cronfa ddata wedi'i datgloi",
2640 'lockdbsuccesstext' => "Mae'r gronfa ddata wedi'i cloi.<br />
2641 Cofiwch [[Special:UnlockDB|ddatgloi'r]] gronfa ddata pan fydd y gwaith cynnal ar ei ben.",
2642 'unlockdbsuccesstext' => "Mae'r gronfa ddata wedi cael ei datgloi.",
2643 'lockfilenotwritable' => "Nid oes modd ysgrifennu i ffeil cloi'r gronfa ddata.
2644 Er mwyn cloi'r gronfa ddata neu ei datgloi, mae'n rhaid i'r gweinydd gwe allu ysgrifennu ffeil.",
2645 'databasenotlocked' => "Nid yw'r gronfa ddata ar glo.",
2646 'lockedbyandtime' => '(gan {{GENDER:$1|$1}} at $2 am $3)',
2647
2648 # Move page
2649 'move-page' => 'Symud $1',
2650 'move-page-legend' => 'Symud tudalen',
2651 'movepagetext' => "Drwy ddefnyddio'r ffurflen isod, byddwch yn ailenwi tudalen, ac felly yn symud ei holl hanes i'r dudalen a'r enw newydd.
2652 Caiff y dudalen a'r hen deitl ei throi'n dudalen sy'n ailgyfeirio i'r teitl newydd.
2653 Gallwch ddiweddaru tudalennau ailgyfeirio sy'n cyfeirio at y teitl gwreiddiol yn awtomatig.
2654 Os ydych yn dewis peidio â gwneud hyn, gwiriwch [[Special:DoubleRedirects|dudalennau ailgyfeirio dwbl]] neu
2655 [[Special:BrokenRedirects|dudalennau ailgyfeirio nad ydynt yn ailgyfeirio]].
2656 Chi sy'n gyfrifol am sicrhau bod cysylltiadau yn cyfeirio at y tudalennau cywir.
2657
2658 Sylwer '''na''' chaiff y dudalen ei symud os oes tudalen a'r enw newydd ar gael yn barod, oni bai bod y dudalen a'r enw newydd yn dudalen ailgyfeirio ac nad oes hanes golygu ganddi.
2659 Mae hyn yn golygu y gallwch ailenwi tudalen yn ôl i'w henw gwreiddiol os ydych yn gwneud camgymeriad, ond na allwch drosysgrifo tudalen sy'n bodoli'n barod.
2660
2661 '''Rhybudd!'''
2662 Gall hwn fod yn newid mawr ac annisgwyl i dudalen boblogaidd;
2663 gwnewch yn siŵr eich bod yn deall canlyniadau'r broses hon cyn i chi barhau.",
2664 'movepagetext-noredirectfixer' => "Wrth ddefnyddio'r ffurflen isod byddwch yn ail-enwi tudalen, gan symud ei hanes gyfan i'r enw newydd.
2665 Bydd yr hen deitl yn troi'n dudalen ailgyfeirio i'r teitl newydd.
2666 Byddwch gystal â thrwsio [[Special:DoubleRedirects|ailgyfeiriadau dwbl]] ac [[Special:BrokenRedirects|ailgyfeiriadau tor]].
2667 Eich cyfrifoldeb chi yw sicrhau bod cysylltiadau wici'n dal i arwain at y man iawn.
2668
2669 Sylwch '''na fydd''' y dudalen yn symud os oes yna dudalen o'r enw newydd ar gael yn barod (heblaw ei bod hi'n wag neu'n ailgyfeiriad heb unrhyw hanes golygu).
2670 Felly, os y gwnewch gamgymeriad wrth ail-enwi tudalen dylai fod yn bosibl ei hail-enwi eto ar unwaith wrth yr enw gwreiddiol.
2671 Hefyd, mae'n amhosibl ysgrifennu dros ben tudalen sydd yn bodoli'n barod.
2672
2673 '''Dalier Sylw!'''
2674 Gall hwn fod yn newid sydyn a llym i dudalen boblogaidd;
2675 gwnewch yn siwr eich bod chi'n deall y canlyniadau cyn mynd ati.",
2676 'movepagetalktext' => "Bydd y dudalen sgwrs yn symud gyda'r dudalen hon '''onibai:'''
2677 *bod tudalen sgwrs wrth yr enw newydd yn bodoli'n barod
2678 *bod y blwch isod heb ei farcio.
2679
2680 Os felly, gallwch symud y dudalen sgwrs neu ei gyfuno ar ôl symud y dudalen ei hun.",
2681 'movearticle' => 'Symud y dudalen:',
2682 'moveuserpage-warning' => "'''Sylwer:''' Yr ydych ar fin symud tudalen defnyddiwr. Sylwch mai'r dudalen yn unig a gaiff ei symud ac ''na fydd'' y defnyddiwr yn cael ei ail-enwi.",
2683 'movenologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
2684 'movenologintext' => "Mae'n rhaid bod yn ddefnyddiwr cofrestredig a'ch bod wedi [[Special:UserLogin|mewngofnodi]] cyn medru symud tudalen.",
2685 'movenotallowed' => 'Nid oes caniatâd gennych i symud tudalennau.',
2686 'movenotallowedfile' => "Nid yw'r gallu ganddoch i symud ffeiliau.",
2687 'cant-move-user-page' => "Nid yw'r gallu ganddoch i symud tudalennau defnyddwyr (heblaw am isdudalennau).",
2688 'cant-move-to-user-page' => "Nid yw'r gallu ganddoch i symud tudalen i dudalen defnyddiwr (heblaw am i isdudalen defnyddiwr).",
2689 'newtitle' => "I'r teitl newydd:",
2690 'move-watch' => 'Gwylier y dudalen hon',
2691 'movepagebtn' => 'Symud y dudalen',
2692 'pagemovedsub' => 'Y symud wedi llwyddo',
2693 'movepage-moved' => '\'\'\'Symudwyd y dudalen "$1" i "$2"\'\'\'',
2694 'movepage-moved-redirect' => 'Gosodwyd ail-gyfeiriad.',
2695 'movepage-moved-noredirect' => 'Ni osodwyd tudalen ailgyfeirio.',
2696 'articleexists' => "Mae tudalen gyda'r darpar enw yn bodoli'n barod, neu mae eich darpar enw yn annilys.
2697 Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda.",
2698 'cantmove-titleprotected' => "Ni allwch symud tudalen i'r lleoliad hwn, oherwydd bod y teitl arfaethedig wedi ei ddiogelu rhag cael ei ddefnyddio.",
2699 'talkexists' => "'''Mae'r dudalen wedi'i symud yn llwyddiannus, ond nid oedd hi'n bosibl symud y dudalen sgwrs oherwydd bod yna dudalen sgwrs gyda'r enw newydd yn bodoli'n barod. Cyfunwch y ddwy dudalen, os gwelwch yn dda.'''",
2700 'movedto' => 'symud i',
2701 'movetalk' => 'Symud y dudalen sgwrs hefyd',
2702 'move-subpages' => 'Symud unrhyw is-dudalennau (hyd at $1)',
2703 'move-talk-subpages' => "Symud is-dudalennau'r dudalen sgwrs (hyd at $1)",
2704 'movepage-page-exists' => "Mae'r dudalen $1 eisoes ar gael ac ni ellir ysgrifennu drosto yn awtomatig.",
2705 'movepage-page-moved' => 'Symudwyd y dudalen $1 i $2.',
2706 'movepage-page-unmoved' => 'Ni ellid symud y dudalen $1 i $2.',
2707 'movepage-max-pages' => 'Symudwyd yr uchafswm o $1 {{PLURAL:$1|tudalen|dudalen|dudalen|tudalen|thudalen|tudalen}} y gellir eu symud yn awtomatig.',
2708 'movelogpage' => 'Lòg symud tudalennau',
2709 'movelogpagetext' => "Isod mae rhestr y tudalennau sydd wedi'u symud",
2710 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Isdudalen|Isdudalen|Isdudalennau|Isdudalennau|Isdudalennau|Isdudalennau}}',
2711 'movesubpagetext' => 'Mae gan y dudalen hon $1 {{PLURAL:$1|isdudalen|isdudalen|isdudalen|isdudalen|o isdudalennau}} a ddangosir isod.',
2712 'movenosubpage' => "Nid oes isdudalennau i gael i'r dudalen hon.",
2713 'movereason' => 'Rheswm:',
2714 'revertmove' => 'symud nôl',
2715 'delete_and_move' => 'Dileu a symud',
2716 'delete_and_move_text' => "==Angen dileu==
2717
2718 Mae'r erthygl \"[[:\$1]]\" yn bodoli'n barod. Ydych chi am ddileu'r erthygl er mwyn cwblhau'r symudiad?",
2719 'delete_and_move_confirm' => "Ie, dileu'r dudalen",
2720 'delete_and_move_reason' => 'Wedi\'i dileu er mwyn gallu symud y dudalen "[[$1]]" i gymryd ei lle',
2721 'selfmove' => "Mae'r teitlau hen a newydd yn union yr un peth;
2722 nid yw'n bosib cyflawnu'r symud.",
2723 'immobile-source-namespace' => 'Ni ellir symud tudalennau yn y parth "$1".',
2724 'immobile-target-namespace' => 'Ni ellir symud tudalennau i\'r parth "$1".',
2725 'immobile-target-namespace-iw' => 'Nid yw cyswllt rhyngwici yn nod dilys wrth symud tudalen.',
2726 'immobile-source-page' => 'Ni ellir symud y dudalen hon.',
2727 'immobile-target-page' => "Ddim yn gallu symud i'r teitl newydd hwn.",
2728 'bad-target-model' => "Mae'r cyrchfan dewisedig yn defnyddio model gwahanol i'w chynnwys. Ni ellir trawsnewid o $1 i $2.",
2729 'imagenocrossnamespace' => 'Ni ellir symud ffeil i barth arall',
2730 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Ni ellir symud unrhywbeth heblaw ffeil i barth y ffeiliau',
2731 'imagetypemismatch' => "Nid yw'r estyniad ffeil newydd yn cyfateb i'r math o ffeil",
2732 'imageinvalidfilename' => "Mae enw'r ffeil darged yn annilys",
2733 'fix-double-redirects' => "Yn diwygio unrhyw ailgyfeiriadau sy'n cysylltu i'r teitl gwreiddiol",
2734 'move-leave-redirect' => "Creu tudalen ail-gyfeirio â'r teitl gwreiddiol",
2735 'protectedpagemovewarning' => "'''Sylwer:''' Clowyd y dudalen ac felly dim ond defnyddwyr a galluoedd gweinyddu ganddynt sy'n gallu ei symud.
2736 Dyma'r cofnod lòg diweddaraf, er gwybodaeth:",
2737 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Sylwer:''' Clowyd y dudalen ac felly dim ond defnyddwyr mewngofnodedig sy'n gallu ei symud.
2738 Dyma'r cofnod lòg diweddaraf, er gwybodaeth:",
2739 'move-over-sharedrepo' => "== Y ffeil ar gael ==
2740 Mae'r ffeil [[:$1]] ar gael mewn storfa gyfrannol. Pe byddech yn symud y ffeil i'r teitl hwn, yna byddai'r ffeil o'r storfa gyfrannol yn cael ei disodli.",
2741 'file-exists-sharedrepo' => "Mae'r enw y dewisoch ar y ffeil yn cael ei ddefnyddio'n barod ar storfa gyfrannol.
2742 Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda.",
2743
2744 # Export
2745 'export' => 'Allforio tudalennau',
2746 'exporttext' => "Gallwch allforio testun a hanes golygu tudalen penodol neu set o dudalennau wedi'u lapio mewn côd XML. Gall hwn wedyn gael ei fewnforio i wici arall sy'n defnyddio meddalwedd MediaWiki, trwy ddefnyddio'r [[Special:Import|dudalen mewnforio]].
2747
2748 I allforio tudalennau, teipiwch y teitlau yn y bocs testun isod, bobi linell i'r teitlau; a dewis p'un ai ydych chi eisiau'r diwygiad presennol a'r holl fersiynnau blaenorol, gyda hanes y dudalen; ynteu a ydych am y diwygiad presennol a'r wybodaeth am y golygiad diweddaraf yn unig.
2749
2750 Yn achos yr ail ddewis, mae modd defnyddio cyswllt, e.e. [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] ar gyfer y dudalen \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
2751 'exportall' => "Allforio'r holl dudalennau",
2752 'exportcuronly' => 'Cynnwys y diwygiad diweddaraf yn unig, nid yr hanes llawn',
2753 'exportnohistory' => "----
2754 '''Sylwer:''' er mwyn peidio â gor-lwytho'r gweinydd, analluogwyd allforio hanes llawn y tudalennau.",
2755 'exportlistauthors' => "Cynnwys rhestr gyflawn o'r cyfranwyr i bob tudalen",
2756 'export-submit' => 'Allforier',
2757 'export-addcattext' => "Ychwanegu tudalennau i'w hallforio o'r categori:",
2758 'export-addcat' => 'Ychwaneger',
2759 'export-addnstext' => "Ychwanegu tudalennau o'r parth:",
2760 'export-addns' => 'Ychwaneger',
2761 'export-download' => 'Cynnig rhoi ar gadw ar ffurf ffeil',
2762 'export-templates' => 'Cynnwys nodiadau',
2763 'export-pagelinks' => 'Cynhwyser tudalennau cysylltiedig hyd at ddyfnder o:',
2764
2765 # Namespace 8 related
2766 'allmessages' => 'Pob neges',
2767 'allmessagesname' => 'Enw',
2768 'allmessagesdefault' => 'Testun rhagosodedig',
2769 'allmessagescurrent' => 'Testun cyfredol',
2770 'allmessagestext' => "Dyma restr o'r holl negeseuon yn y parth MediaWici.
2771 Os ydych am gyfrannu at y gwaith o gyfieithu ar gyfer holl prosiectau MediaWiki ar y cyd, mae croeso i chi ymweld â [//www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] a [//translatewiki.net translatewiki.net].",
2772 'allmessagesnotsupportedDB' => "Nid yw '''{{ns:special}}:PobNeges''' yn cael ei gynnal gan fod '''\$wgUseDatabaseMessages''' wedi ei ddiffodd.",
2773 'allmessages-filter-legend' => 'Hidl',
2774 'allmessages-filter' => 'Hidlo yn ôl eu cyflwr addasu:',
2775 'allmessages-filter-unmodified' => 'Heb eu haddasu',
2776 'allmessages-filter-all' => 'Oll',
2777 'allmessages-filter-modified' => 'Wedi eu haddasu',
2778 'allmessages-prefix' => 'Hidlo yn ôl rhagddodiad:',
2779 'allmessages-language' => 'Iaith:',
2780 'allmessages-filter-submit' => 'Eler',
2781
2782 # Thumbnails
2783 'thumbnail-more' => 'Chwyddo',
2784 'filemissing' => 'Ffeil yn eisiau',
2785 'thumbnail_error' => "Cafwyd gwall wrth greu'r mân-lun: $1",
2786 'thumbnail_error_remote' => 'Neges am y gwall o $1:
2787 $2',
2788 'djvu_page_error' => 'Y dudalen DjVu allan o amrediad',
2789 'djvu_no_xml' => 'Ddim yn gallu mofyn XML ar gyfer ffeil DjVu',
2790 'thumbnail-temp-create' => 'Wedi methu gwneud ffeil mân-lun dros dro',
2791 'thumbnail-dest-create' => "Wedi methu rhoi'r mân-lun ar gadw yn y man y gofynwyd iddo fod",
2792 'thumbnail_invalid_params' => 'Paramedrau maint mân-lun annilys',
2793 'thumbnail_dest_directory' => "Methwyd â chreu'r cyfeiriadur cyrchfan",
2794 'thumbnail_image-type' => "Nid yw'r math hwn o ddelwedd yn cael ei gynnal",
2795 'thumbnail_gd-library' => 'Mae ffurfwedd y llyfrgell GD yn anghyflawn: y ffwythiant $1 yn eisiau',
2796 'thumbnail_image-missing' => "Mae'n debyg bod y ffeil yn eisiau: $1",
2797
2798 # Special:Import
2799 'import' => 'Mewnforio tudalennau',
2800 'importinterwiki' => 'Mewnforiad traws-wici',
2801 'import-interwiki-text' => "Dewiswch wici a thudalen i'w mewnforio.
2802 Fe gedwir dyddiadau ac enwau'r golygwyr ar gyfer y diwygiadau i'r dudalen.
2803 Mae cofnod o bob weithred o fewnforio i'w gweld ar y [[Special:Log/import|lòg mewnforio]].",
2804 'import-interwiki-source' => 'Wici/tudalen y gwreiddiol:',
2805 'import-interwiki-history' => 'Copïer yr holl fersiynau yn hanes y dudalen hon',
2806 'import-interwiki-templates' => 'Cynhwyser pob nodyn',
2807 'import-interwiki-submit' => 'Mewnforio',
2808 'import-interwiki-namespace' => 'Parth y cyrchir ato:',
2809 'import-interwiki-rootpage' => 'Tudalen wraidd y cyrchfan (dewisol):',
2810 'import-upload-filename' => "Enw'r ffeil:",
2811 'import-comment' => 'Sylw:',
2812 'importtext' => "Allforiwch y ffeil o'r wici gwreiddiol trwy ddefnyddio'r [[Special:Export|nodwedd allforio]]. Rhowch hi ar gadw ar eich cyfrifiadur, ac wedyn ei huwchlwytho fan hyn.",
2813 'importstart' => "Wrthi'n mewnforio...",
2814 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
2815 'importnopages' => "Dim tudalennau i gael i'w mewnforio.",
2816 'imported-log-entries' => 'Mewnforiwyd $1 {{PLURAL:$1|cofnod|cofnod|gofnod|cofnod|cofnod|o gofnodion}} lòg.',
2817 'importfailed' => 'Y mewnforio wedi methu: <nowiki>$1</nowiki>',
2818 'importunknownsource' => "Y gwreiddiol i'w fewnforio o fath anhysbys",
2819 'importcantopen' => "Ni ellid agor y ffeil i'w fewnforio",
2820 'importbadinterwiki' => 'Cyswllt rhyngwici gwallus',
2821 'importnotext' => 'Gwag, neu heb destun',
2822 'importsuccess' => 'Y mewnforio wedi llwyddo!',
2823 'importhistoryconflict' => "Mae adolygiadau yn yr hanes yn croesgyffwrdd (efallai eich bod chi wedi mewnforio'r dudalen o'r blaen)",
2824 'importnosources' => "Ni ddiffiniwyd unrhyw ffynonellau mewnforio traws-wici, ac mae uwchlwytho hanesion yn uniongyrchol wedi'i analluogi.",
2825 'importnofile' => 'Ni uwchlwythwyd unrhyw ffeil mewnforio.',
2826 'importuploaderrorsize' => "Methodd yr uwchlwytho.
2827 Mae'r ffeil yn fwy na'r maint y gellir ei uwchlwytho.",
2828 'importuploaderrorpartial' => "Methodd yr uwchlwytho.
2829 Dim ond rhan o'r ffeil sydd wedi ei huwchlwytho.",
2830 'importuploaderrortemp' => 'Methodd yr uwchlwytho.
2831 Mae ffolder dros dro yn eisiau.',
2832 'import-parse-failure' => "Wedi methu dosrannu'r mewnforiad XML",
2833 'import-noarticle' => "Ni chafwyd tudalen i'w mewnforio!",
2834 'import-nonewrevisions' => "Mae'r holl ddiwygiadau eisoes wedi eu mewnforio.",
2835 'xml-error-string' => '$1 ar linell $2, col $3 (beit $4): $5',
2836 'import-upload' => 'Uwchlwytho data XML',
2837 'import-token-mismatch' => "Collwyd data'r sesiwn. Ceisiwch eto.",
2838 'import-invalid-interwiki' => "Ni ellir uwchlwytho o'r wici dewisedig.",
2839 'import-error-edit' => 'Ni fewnforiwyd y dudalen "$1" oherwydd nad yw\'r gallu i\'w golygu gennych.',
2840 'import-error-create' => 'Ni fewnforiwyd y dudalen "$1" oherwydd nad yw\'r gallu i\'w chreu gennych.',
2841 'import-error-interwiki' => 'Ni fewnforwyd y dudalen "$1" oherwydd bod yr enw arni wedi ei neilltuo at ddiben cysylltu\'n allanol (rhyngwici).',
2842 'import-error-special' => 'Ni fewnforiwyd y dudalen "$1" oherwydd ei bod yn perthyn i barth arbennig lle nad oes tudalennau i\'w cael.',
2843 'import-error-invalid' => 'Ni fewnforwyd y dudalen "$1" oherwydd bod yr enw arni yn annilys.',
2844 'import-error-unserialize' => "Ni allwyd ddad-gyfresu'r diwygiad $2 o'r dudalen '$1'. Adroddwyd bod y diwygiad yn defnyddio'r model cynnwys $3, wedi ei gyfresu fel $4.",
2845 'import-options-wrong' => '{{PLURAL:$2|Dewis|Dewis|Dewisiadau}} annilys: <nowiki>$1</nowiki>',
2846 'import-rootpage-invalid' => 'Mae teitl y dudalen wraidd a roddir yn annilys.',
2847 'import-rootpage-nosubpage' => 'Nid yw\'r parth "$1", sef parth y brif dudalen y mewnforir iddi, yn caniatau is-dudalennau.',
2848
2849 # Import log
2850 'importlogpage' => 'Lòg mewnforio',
2851 'importlogpagetext' => "Cofnodion mewnforio tudalennau ynghyd â'u hanes golygu oddi ar wicïau eraill, gan weinyddwyr.",
2852 'import-logentry-upload' => 'wedi mewnforio [[$1]] trwy uwchlwytho ffeil',
2853 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
2854 'import-logentry-interwiki' => 'wedi symud $1 (traws-wici)',
2855 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}} o $2',
2856
2857 # JavaScriptTest
2858 'javascripttest' => 'Profi JavaScript',
2859 'javascripttest-title' => 'Yn cynnal profion $1',
2860 'javascripttest-pagetext-noframework' => 'Neilltuwyd y dudalen hon at gynnal profion JavaScript.',
2861 'javascripttest-pagetext-unknownframework' => 'Ni nabyddwyd y fframwaith profi "$1".',
2862 'javascripttest-pagetext-frameworks' => "Dewiswch un o'r fframweithiau profi canlynol: $1",
2863 'javascripttest-pagetext-skins' => 'Dewiswch wedd i gynnal profion arni:',
2864 'javascripttest-qunit-intro' => 'Gweler y [$1 wybodaeth am y profion] ar mediawiki.org.',
2865 'javascripttest-qunit-heading' => 'Cyfres brofi MediaWiki JavaScript QUnit',
2866
2867 # Tooltip help for the actions
2868 'tooltip-pt-userpage' => 'Eich tudalen defnyddiwr',
2869 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Y tudalen defnyddiwr ar gyfer y cyfeiriad IP yr ydych yn ei ddefnyddio wrth olygu',
2870 'tooltip-pt-mytalk' => 'Eich tudalen sgwrs',
2871 'tooltip-pt-anontalk' => "Sgwrs ynglŷn â golygiadau o'r cyfeiriad IP hwn",
2872 'tooltip-pt-preferences' => 'Eich dewisiadau',
2873 'tooltip-pt-watchlist' => 'Rydych yn dilyn hynt y tudalennau sydd ar y rhestr hon',
2874 'tooltip-pt-mycontris' => 'Rhestr eich cyfraniadau yn nhrefn amser',
2875 'tooltip-pt-login' => "Fe'ch anogir i fewngofnodi, er nad oes rhaid gwneud.",
2876 'tooltip-pt-anonlogin' => "Fe'ch anogir i fewngofnodi, er nad oes rhaid gwneud.",
2877 'tooltip-pt-logout' => 'Allgofnodi',
2878 'tooltip-ca-talk' => 'Sgwrsio am y dudalen',
2879 'tooltip-ca-edit' => "Gallwch olygu'r dudalen hon. Da o beth fyddai defnyddio'r botwm 'Dangos rhagolwg' cyn rhoi ar gadw.",
2880 'tooltip-ca-addsection' => 'Ychwanegu adran newydd',
2881 'tooltip-ca-viewsource' => "Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu. Gallwch weld y côd yma.",
2882 'tooltip-ca-history' => "Fersiynau cynt o'r dudalen hon.",
2883 'tooltip-ca-protect' => "Diogelu'r dudalen hon",
2884 'tooltip-ca-unprotect' => 'Newid gosodiadau diogelwch y dudalen hon',
2885 'tooltip-ca-delete' => "Dileu'r dudalen hon",
2886 'tooltip-ca-undelete' => "Adfer y golygiadau i'r dudalen hon a wnaethpwyd cyn ei dileu",
2887 'tooltip-ca-move' => 'Symud y dudalen hon',
2888 'tooltip-ca-watch' => "Ychwanegu'r dudalen hon at eich rhestr wylio",
2889 'tooltip-ca-unwatch' => "Tynnu'r dudalen oddi ar eich rhestr wylio",
2890 'tooltip-search' => 'Chwilio {{SITENAME}}',
2891 'tooltip-search-go' => "Mynd i'r dudalen â'r union deitl hwn, os oes un",
2892 'tooltip-search-fulltext' => 'Chwilio am y testun hwn',
2893 'tooltip-p-logo' => 'Yr Hafan',
2894 'tooltip-n-mainpage' => "Ymweld â'r Hafan",
2895 'tooltip-n-mainpage-description' => 'At yr Hafan',
2896 'tooltip-n-portal' => "Pethau i'w gwneud, adnoddau a thudalennau'r gymuned",
2897 'tooltip-n-currentevents' => 'Gwybodaeth yn gysylltiedig â materion cyfoes',
2898 'tooltip-n-recentchanges' => 'Rhestr y newidiadau diweddar ar y wici.',
2899 'tooltip-n-randompage' => 'Dewiswch dudalen ar hap',
2900 'tooltip-n-help' => 'Tudalennau cymorth',
2901 'tooltip-t-whatlinkshere' => "Rhestr o bob tudalen sy'n cysylltu â hon",
2902 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Newidiadau diweddar i dudalennau sydd yn cysylltu â hon',
2903 'tooltip-feed-rss' => 'Porthiant RSS ar gyfer y dudalen hon',
2904 'tooltip-feed-atom' => 'Porthiant atom ar gyfer y dudalen hon',
2905 'tooltip-t-contributions' => "Gwelwch restr o gyfraniadau'r defnyddiwr hwn",
2906 'tooltip-t-emailuser' => 'Anfonwch e-bost at y defnyddiwr hwn',
2907 'tooltip-t-upload' => 'Uwchlwythwch ffeil delwedd, sain, fideo, ayb',
2908 'tooltip-t-specialpages' => "Rhestr o'r holl dudalennau arbennig",
2909 'tooltip-t-print' => "Cynhyrchwch fersiwn o'r dudalen yn barod at ei hargraffu",
2910 'tooltip-t-permalink' => "Ail-lwytho'r dudalen fel bod modd gweld y cyfeiriad URL llawn a chreu cyswllt parhaol i'r fersiwn hwn o'r dudalen",
2911 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Gweld y dudalen bwnc',
2912 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Gweld tudalen y defnyddiwr',
2913 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Gweld y dudalen gyfrwng',
2914 'tooltip-ca-nstab-special' => "Mae hon yn dudalen arbennig; ni allwch olygu'r dudalen ei hun",
2915 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Gweld tudalen y wici',
2916 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Gweld tudalen y ffeil',
2917 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Gweld neges y system',
2918 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Dangos y nodyn',
2919 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Gweld y dudalen gymorth',
2920 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Dangos tudalen y categori',
2921 'tooltip-minoredit' => 'Marciwch hwn yn olygiad bychan.',
2922 'tooltip-save' => 'Cadwch eich newidiadau',
2923 'tooltip-preview' => "Dangos rhagolwg o'r newidiadau; defnyddiwch cyn cadw.",
2924 'tooltip-diff' => "Dangos y newidiadau rydych chi wedi gwneud i'r testun.",
2925 'tooltip-compareselectedversions' => 'Cymharwch y fersiynau detholedig.',
2926 'tooltip-watch' => "Ychwanegu'r dudalen hon at eich rhestr wylio",
2927 'tooltip-watchlistedit-normal-submit' => "Tynnu'r tudalennau o'r rhestr",
2928 'tooltip-watchlistedit-raw-submit' => "Diweddaru'r rhestr wylio",
2929 'tooltip-recreate' => "Ail-greu'r dudalen serch iddi gael ei dileu",
2930 'tooltip-upload' => 'Dechrau uwchlwytho',
2931 'tooltip-rollback' => "Yn troi golygiad(au) y defnyddiwr diwethaf i'r dudalen hon yn ôl gydag un clic.",
2932 'tooltip-undo' => 'Mae "dadwneud" yn troi\'r golygiad hwn yn ôl ac yn dangos rhagolwg o\'r golygiad adferedig.
2933 Gellir ychwanegu rheswm dros y dadwneud yn y crynodeb.',
2934 'tooltip-preferences-save' => 'Rhodder y dewisiadau ar gadw',
2935 'tooltip-summary' => 'Rhowch grynodeb byr',
2936
2937 # Metadata
2938 'notacceptable' => "Dydy gweinydd y wici ddim yn medru rhoi'r data mewn fformat darllenadwy i'ch cleient.",
2939
2940 # Attribution
2941 'anonymous' => 'chan {{PLURAL:$1|defnyddiwr|ddefnyddiwr|ddefnyddwyr|ddefnyddwyr|ddefnyddwyr|ddefnyddwyr}} anhysbys {{SITENAME}}',
2942 'siteuser' => 'y defnyddiwr {{SITENAME}} $1',
2943 'anonuser' => 'Defnyddiwr {{SITENAME}} anhysbys $1',
2944 'lastmodifiedatby' => 'Newidiwyd y dudalen hon ddiwethaf am $2, $1 gan $3.',
2945 'othercontribs' => 'Yn seiliedig ar waith gan $1.',
2946 'others' => 'eraill',
2947 'siteusers' => 'y {{PLURAL:$2|defnyddiwr|defnyddiwr|defnyddwyr|defnyddwyr|defnyddwyr|defnyddwyr}} {{SITENAME}} $1',
2948 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|defnyddiwr|defnyddiwr|defnyddwyr|defnyddwyr|defnyddwyr|defnyddwyr}} {{SITENAME}} anhysbys $1',
2949 'creditspage' => "Cydnabyddiaethau'r dudalen",
2950 'nocredits' => "Does dim cydnabyddiaethau i'r dudalen hon.",
2951
2952 # Spam protection
2953 'spamprotectiontitle' => 'Hidlydd amddiffyn rhag sbam',
2954 'spamprotectiontext' => 'Ataliwyd y dudalen rhag ei rhoi ar gadw gan yr hidlydd sbam.
2955 Achos hyn yn fwy na thebyg yw presenoldeb cysylltiad i wefan ar y rhestr waharddedig.',
2956 'spamprotectionmatch' => "Dyma'r testun gyneuodd ein hidlydd amddiffyn rhag sbam: $1",
2957 'spambot_username' => 'Teclyn clirio sbam MediaWiki',
2958 'spam_reverting' => 'Wedi adfer y diwygiad diweddaraf na sydd yn cynnwys cysylltiadau i $1',
2959 'spam_blanking' => 'Roedd cysylltiadau i $1 gan bob golygiad, felly gwacawyd y dudalen',
2960 'spam_deleting' => 'Roedd pob diwygiad yn cynnwys cysylltiadau â $1, felly fe ddilëwyd y dudalen',
2961
2962 # Info page
2963 'pageinfo-title' => 'Manylion "$1"',
2964 'pageinfo-not-current' => "Nid oes modd dangos y wybodaeth hon am hen olygiadau, gwaetha'r modd.",
2965 'pageinfo-header-basic' => 'Gwybodaeth sylfaenol',
2966 'pageinfo-header-edits' => 'Hanes golygu',
2967 'pageinfo-header-restrictions' => 'Diogelwch y dudalen',
2968 'pageinfo-header-properties' => "Priodweddau'r dudalen",
2969 'pageinfo-display-title' => 'Teitl y dudalen',
2970 'pageinfo-default-sort' => 'Allwedd trefnu diofyn',
2971 'pageinfo-length' => 'Hyd y dudalen (beitiau)',
2972 'pageinfo-article-id' => 'ID y dudalen',
2973 'pageinfo-language' => 'Iaith cynnwys y dudalen',
2974 'pageinfo-robot-policy' => 'Rhestrwyd gan robot',
2975 'pageinfo-robot-index' => 'Caniateir',
2976 'pageinfo-robot-noindex' => 'Gwrthodedig',
2977 'pageinfo-views' => 'Nifer yr ymweliadau',
2978 'pageinfo-watchers' => 'Nifer gwylwyr y dudalen',
2979 'pageinfo-few-watchers' => 'Llai na $1 {{PLURAL:$1|gwyliwr|gwyliwr|wyliwr|gwyliwr|o wylwyr}}',
2980 'pageinfo-redirects-name' => "Nifer yr ailgyfeiriadau i'r dudalen hon",
2981 'pageinfo-subpages-name' => "Nifer yr is-dudalennau i'r dudalen hon",
2982 'pageinfo-subpages-value' => '$1 ($2 {{PLURAL:$2|ailgyfeiriad}}; $3 {{PLURAL:$3|is-dudalen arall}})',
2983 'pageinfo-firstuser' => 'Y defnyddiwr a ddechreuodd y dudalen',
2984 'pageinfo-firsttime' => "Dyddiad dechrau'r dudalen",
2985 'pageinfo-lastuser' => 'Y golygydd diweddaraf',
2986 'pageinfo-lasttime' => 'Dyddiad y golygiad diweddaraf',
2987 'pageinfo-edits' => 'Cyfanswm y golygiadau',
2988 'pageinfo-authors' => 'Cyfanswm yr awduron gwahanol',
2989 'pageinfo-recent-edits' => 'Nifer y golygiadau diweddar (o fewn y $1 diwethaf).',
2990 'pageinfo-recent-authors' => 'Nifer yr awduron gwahanol diweddar',
2991 'pageinfo-magic-words' => '{{PLURAL:$1|Gair|Gair|Geiriau}} hud ($1)',
2992 'pageinfo-hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categori|Categori|Categorïau}} cudd ($1)',
2993 'pageinfo-templates' => '{{PLURAL:$1|Nodyn|Nodyn|Nodiadau}} a drawsgynhwyswyd ($1)',
2994 'pageinfo-transclusions' => '{{PLURAL:$1|Tudalen|Tudalen|Tudalennau}} y trawsgynhwyswyd y dudalen hon arnynt ($1)',
2995 'pageinfo-toolboxlink' => 'Gwybodaeth am y dudalen',
2996 'pageinfo-redirectsto' => 'Yn ailgyfeirio i',
2997 'pageinfo-redirectsto-info' => 'manylion',
2998 'pageinfo-contentpage' => 'Ymhlith tudalennau pwnc y wici',
2999 'pageinfo-contentpage-yes' => 'Ydi',
3000 'pageinfo-protect-cascading' => "Mae diogelu sgydol yn deillio o'r dudalen hon",
3001 'pageinfo-protect-cascading-yes' => 'Oes',
3002 'pageinfo-protect-cascading-from' => "Mae'r diogelu sgydol yn dechrau ar",
3003 'pageinfo-category-info' => 'Gwybodaeth am y categori',
3004 'pageinfo-category-pages' => 'Nifer y tudalennau',
3005 'pageinfo-category-subcats' => 'Nifer yr is-gategorïau',
3006 'pageinfo-category-files' => 'Nifer y ffeiliau',
3007
3008 # Skin names
3009 'skinname-cologneblue' => 'Glas Cwlen',
3010
3011 # Patrolling
3012 'markaspatrolleddiff' => 'Marcio ei bod wedi derbyn ymweliad patrôl',
3013 'markaspatrolledtext' => 'Marcio bod y dudalen wedi derbyn ymweliad patrôl',
3014 'markedaspatrolled' => 'Gosodwyd marc ei bod wedi derbyn ymweliad patrôl',
3015 'markedaspatrolledtext' => 'Wedi gosod marc bod y golygiad dewisedig o [[:$1]] wedi derbyn ymweliad patrôl.',
3016 'rcpatroldisabled' => "Patrol y Newidiadau Diweddar wedi'i analluogi",
3017 'rcpatroldisabledtext' => 'Analluogwyd y nodwedd Patrol y Newidiadau Diweddar.',
3018 'markedaspatrollederror' => 'Ni ellir gosod marc ymweliad patrôl',
3019 'markedaspatrollederrortext' => "Rhaid nodi'r union olygiad sydd angen marc ymweliad patrôl.",
3020 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => "Ni chaniateir i chi farcio'ch newidiadau eich hunan fel rhai derbyniol.",
3021 'markedaspatrollednotify' => 'Nodwyd bod y newid hwn i $1 wedi derbyn ymweliad patrôl.',
3022 'markedaspatrollederrornotify' => 'Methwyd rhoi marc ymweliad patrôl arni.',
3023
3024 # Patrol log
3025 'patrol-log-page' => 'Lòg patrolio',
3026 'patrol-log-header' => "Mae'r lòg hwn yn dangos y golygiadau sydd wedi derbyn ymweliad patrôl.",
3027 'log-show-hide-patrol' => '$1 lòg patrolio',
3028
3029 # Image deletion
3030 'deletedrevision' => 'Wedi dileu hen ddiwygiad $1.',
3031 'filedeleteerror-short' => "Gwall wrth ddileu'r ffeil: $1",
3032 'filedeleteerror-long' => "Cafwyd gwallau wrth ddileu'r ffeil:
3033
3034 $1",
3035 'filedelete-missing' => 'Ni ellir dileu\'r ffeil "$1" gan nad yw\'n bodoli.',
3036 'filedelete-old-unregistered' => 'Nid yw\'r diwygiad "$1" o\'r ffeil yn y databas.',
3037 'filedelete-current-unregistered' => 'Nid yw\'r ffeil "$1" yn y databas.',
3038 'filedelete-archive-read-only' => 'Nid oes modd i\'r gweweinydd ysgrifennu ar y cyfeiriadur archif "$1".',
3039
3040 # Browsing diffs
3041 'previousdiff' => '← Y fersiwn gynt',
3042 'nextdiff' => 'Y fersiwn dilynol →',
3043
3044 # Media information
3045 'mediawarning' => "'''Rhybudd''': Gallasai'r math hwn o ffeil gynnwys côd maleisus.
3046 Mae'n bosib y bydd eich cyfrifiadur yn cael ei danseilio wrth ddefnyddio'r ffeil.",
3047 'imagemaxsize' => "Maint mwyaf y delweddau:<br />''(ar y tudalennau disgrifiad)''",
3048 'thumbsize' => 'Maint mân-lun :',
3049 'widthheightpage' => '$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|tudalen|dudalen|dudalen|tudalen|thudalen|tudalen}}',
3050 'file-info' => 'maint y ffeil: $1, ffurf MIME: $2',
3051 'file-info-size' => '$1 × $2 picsel, maint y ffeil: $3, ffurf MIME: $4',
3052 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 picsel, maint ffeil: $3, math MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|tudalen|tudalen}}',
3053 'file-nohires' => 'Wedi ei chwyddo hyd yr eithaf.',
3054 'svg-long-desc' => 'Ffeil SVG, maint mewn enw $1 × $2 picsel, maint y ffeil: $3',
3055 'svg-long-desc-animated' => 'Ffeil SVG animeiddiedig, maint mewn enw $1 × $2 picsel, maint y ffeil: $3',
3056 'svg-long-error' => 'Ffeil SVG annilys: $1',
3057 'show-big-image' => 'Maint llawn',
3058 'show-big-image-preview' => 'Maint y rhagolwg: $1.',
3059 'show-big-image-other' => '{{PLURAL:$2|Datrysiad arall|Datrysiad arall|Datrysiadau eraill|Datrysiadau eraill|Datrysiadau eraill|Datrysiadau eraill}}: $1.',
3060 'show-big-image-size' => '$1 × $2 picsel',
3061 'file-info-gif-looped' => 'dolennog',
3062 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|ffrâm}}',
3063 'file-info-png-looped' => 'dolennog',
3064 'file-info-png-repeat' => "wedi'i chwarae {{PLURAL:$1||unwaith|ddwywaith|deirgwaith|$1 gwaith|$1 gwaith}}",
3065 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|ffrâm}}',
3066 'file-no-thumb-animation' => "'''Sylwer: Oherwydd cyfyngiadau technegol, ni chaiff mân-luniau o'r ffeil hon eu hanimeiddio.'''",
3067 'file-no-thumb-animation-gif' => "'''Sylwer: Oherwydd cyfyngiadau technegol, ni chaiff mân-luniau o luniau GIF o gydraniad uchel, fel hon, eu hanimeiddio.'''",
3068
3069 # Special:NewFiles
3070 'newimages' => 'Oriel y ffeiliau newydd',
3071 'imagelisttext' => "Isod mae rhestr {{PLURAL:$1|wag o ffeiliau|o '''$1''' ffeil|o '''$1''' ffeil wedi'u trefnu $2|o '''$1''' ffeil wedi'u trefnu $2|o '''$1''' o ffeiliau wedi'u trefnu $2|o '''$1''' o ffeiliau wedi'u trefnu $2|}}.",
3072 'newimages-summary' => "Mae'r dudalen arbennig hon yn dangos y ffeiliau a uwchlwythwyd yn ddiweddar.",
3073 'newimages-legend' => 'Hidlo',
3074 'newimages-label' => "Enw'r ffeil (neu ran ohono):",
3075 'showhidebots' => '($1 botiau)',
3076 'noimages' => "Does dim byd i'w weld.",
3077 'ilsubmit' => 'Chwilio',
3078 'bydate' => 'yn ôl dyddiad',
3079 'sp-newimages-showfrom' => "Dangos ffeiliau sy'n newydd ers: $2, $1",
3080
3081 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3082 'seconds-abbrev' => '$1e',
3083 'minutes-abbrev' => '$1m',
3084 'hours-abbrev' => '$1a',
3085 'seconds' => '{{PLURAL:$1|$1 eiliad}}',
3086 'minutes' => '{{PLURAL:$1||$1 munud|$1 funud|$1 munud|$1 munud|$1 munud}}',
3087 'hours' => '{{PLURAL:$1|$1 awr}}',
3088 'days' => '{{PLURAL:$1||$1 diwrnod|$1 ddiwrnod|$1 diwrnod|$1 diwrnod|$1 diwrnod}}',
3089 'weeks' => '{{PLURAL:$1|$1 wythnos|$1 wythnosau}}',
3090 'months' => '{{PLURAL:$1|$1 mis|mis|deufis|$1 mis}}',
3091 'years' => '{{PLURAL:$1|$1 blwyddyn|blwyddyn|$1 flynedd|$1 blynedd|$1 blynedd|$1 mlynedd}}',
3092 'ago' => '$1 yn ôl',
3093 'just-now' => 'nawr',
3094
3095 # Human-readable timestamps
3096 'hours-ago' => '$1 {{PLURAL:$1|awr}} yn ôl',
3097 'minutes-ago' => '$1 {{PLURAL:$1|munud|munud|funud|munud}} yn ôl',
3098 'seconds-ago' => '$1 {{PLURAL:$1|eiliad}} yn ôl',
3099 'monday-at' => 'Dydd Llun am $1',
3100 'tuesday-at' => 'Dydd Mawrth am $1',
3101 'wednesday-at' => 'Dydd Mercher am $1',
3102 'thursday-at' => 'Dydd Iau am $1',
3103 'friday-at' => 'Dydd Gwener am $1',
3104 'saturday-at' => 'Dydd Sadwrn am $1',
3105 'sunday-at' => 'Dydd Sul am $1',
3106 'yesterday-at' => 'Ddoe am $1',
3107
3108 # Bad image list
3109 'bad_image_list' => "Dyma'r fformat:
3110
3111 Dim ond eitemau mewn rhestr (llinellau'n dechrau a *) gaiff eu hystyried.
3112 Rhaid i'r cyswllt cyntaf ar linell fod yn gyswllt at ffeil wallus.
3113 Mae unrhyw gysylltau eraill ar yr un llinell yn cael eu trin fel eithriadau, h.y. tudalennau lle mae'r ffeil yn gallu ymddangos.",
3114
3115 # Metadata
3116 'metadata' => 'Metadata',
3117 'metadata-help' => "Mae'r ffeil hon yn cynnwys gwybodaeth ychwanegol, sydd mwy na thebyg wedi dod o'r camera digidol neu'r sganiwr a ddefnyddiwyd i greu'r ffeil neu ei digido. Os yw'r ffeil wedi ei cael ei newid ers ei chreu efallai nad yw'r manylion hyn yn dal i fod yn gywir.",
3118 'metadata-expand' => 'Dangos manylion estynedig',
3119 'metadata-collapse' => 'Cuddio manylion estynedig',
3120 'metadata-fields' => "Pan fod tabl y metadata wedi'i grebachu fe ddangosir y meysydd metadata EXIF a restrir yn y neges hwn ar dudalen wybodaeth y ddelwedd.
3121 Cuddir y meysydd eraill trwy ragosodiad.
3122 * make
3123 * model
3124 * datetimeoriginal
3125 * exposuretime
3126 * fnumber
3127 * isospeedratings
3128 * focallength
3129 * artist
3130 * copyright
3131 * imagedescription
3132 * gpslatitude
3133 * gpslongitude
3134 * gpsaltitude",
3135
3136 # Exif tags
3137 'exif-imagewidth' => 'Lled',
3138 'exif-imagelength' => 'Uchder',
3139 'exif-bitspersample' => 'Nifer y didau i bob cydran',
3140 'exif-compression' => 'Cynllun cywasgu',
3141 'exif-photometricinterpretation' => 'Cyfansoddiad picseli',
3142 'exif-orientation' => 'Gogwydd',
3143 'exif-samplesperpixel' => 'Nifer y cydrannau',
3144 'exif-planarconfiguration' => 'Trefn y data',
3145 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Cymhareb is-samplo Y i C',
3146 'exif-ycbcrpositioning' => 'Lleoli Y a C',
3147 'exif-xresolution' => 'Datrysiad llorweddol',
3148 'exif-yresolution' => 'Datrysiad fertigol',
3149 'exif-stripoffsets' => "Lleoliad data'r ddelwedd",
3150 'exif-rowsperstrip' => 'Nifer y rhesi i bob stribed',
3151 'exif-stripbytecounts' => 'Nifer y beitiau i bob stribed cywasgedig',
3152 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Yr atred i JPEG SOI',
3153 'exif-jpeginterchangeformatlength' => "Nifer beitiau'r data JPEG",
3154 'exif-whitepoint' => 'Cromatigedd y cyfeirbwynt gwyn',
3155 'exif-primarychromaticities' => 'Cromatigedd y lliwiau cysefin',
3156 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Cyfernodau matrics trawsffurfio gofod lliw',
3157 'exif-referenceblackwhite' => 'Pâr o gyfeirnodau du a gwyn',
3158 'exif-datetime' => 'Dyddiad ac amser y newidiwyd y ffeil ddiwethaf',
3159 'exif-imagedescription' => 'Teitl y ddelwedd',
3160 'exif-make' => 'Gwneuthurwr y camera',
3161 'exif-model' => 'Model y camera',
3162 'exif-software' => 'Meddalwedd a ddefnyddir',
3163 'exif-artist' => 'Awdur',
3164 'exif-copyright' => 'Deiliad yr hawlfraint',
3165 'exif-exifversion' => 'Fersiwn Exif',
3166 'exif-flashpixversion' => 'Fersiwn Flashpix a gynhelir',
3167 'exif-colorspace' => 'Gofod lliw',
3168 'exif-componentsconfiguration' => 'Ystyr pob cydran',
3169 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modd cywasgu delwedd',
3170 'exif-pixelydimension' => 'Lled y ddelwedd',
3171 'exif-pixelxdimension' => 'Uchder y ddelwedd',
3172 'exif-usercomment' => "Sylwadau'r defnyddiwr",
3173 'exif-relatedsoundfile' => 'Ffeil sain gysylltiedig',
3174 'exif-datetimeoriginal' => 'Dyddiad ac amser y cynhyrchwyd y data',
3175 'exif-datetimedigitized' => 'Dyddiad ac amser y digiteiddiwyd',
3176 'exif-subsectime' => 'Manylyn iseiliad amser newid y ffeil',
3177 'exif-subsectimeoriginal' => "Manylyn iseiliad amser cynhyrchu'r llun",
3178 'exif-subsectimedigitized' => "Manylyn iseiliad amser digiteiddio'r llun",
3179 'exif-exposuretime' => 'Amser dinoethi',
3180 'exif-exposuretime-format' => '$1 eiliad ($2)',
3181 'exif-fnumber' => 'Cymhareb yr agorfa (rhif F)',
3182 'exif-exposureprogram' => 'Rhaglen Dinoethi',
3183 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensitifedd sbectrol',
3184 'exif-isospeedratings' => 'Cyfraddiad cyflymder ISO',
3185 'exif-shutterspeedvalue' => 'Cyflymder APEX y caead',
3186 'exif-aperturevalue' => 'Agorfa APEX',
3187 'exif-brightnessvalue' => 'Disgleirdeb APEX',
3188 'exif-exposurebiasvalue' => 'Bias dinoethi',
3189 'exif-maxaperturevalue' => "Maint mwyaf agorfa'r glan",
3190 'exif-subjectdistance' => 'Pellter y goddrych',
3191 'exif-meteringmode' => 'Modd mesur goleuni',
3192 'exif-lightsource' => 'Tarddiad goleuni',
3193 'exif-flash' => 'Fflach',
3194 'exif-focallength' => 'Hyd ffocal y lens',
3195 'exif-subjectarea' => 'Maint a lleoliad y goddrych',
3196 'exif-flashenergy' => "Ynni'r fflach",
3197 'exif-focalplanexresolution' => 'Datrysiad y plân ffocysu X',
3198 'exif-focalplaneyresolution' => 'Datrysiad y plân ffocysu Y',
3199 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Uned mesur datrysiad y plân ffocysu',
3200 'exif-subjectlocation' => 'Lleoliad y goddrych',
3201 'exif-exposureindex' => 'Indecs dinoethiad',
3202 'exif-sensingmethod' => 'Dull synhwyro',
3203 'exif-filesource' => 'Ffynhonnell y ffeil',
3204 'exif-scenetype' => 'Math o olygfa',
3205 'exif-customrendered' => "Hunan-ddewis gosodiadau prosesu'r ddelwedd",
3206 'exif-exposuremode' => 'Modd dinoethi',
3207 'exif-whitebalance' => 'Cydbwysedd Gwyn',
3208 'exif-digitalzoomratio' => 'Cymhareb closio digidol',
3209 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Hyd ffocal ar ffilm 35mm',
3210 'exif-scenecapturetype' => 'Modd cipio yn ôl y math o olygfa',
3211 'exif-gaincontrol' => 'Rheolydd golygfa',
3212 'exif-contrast' => 'Cyferbyniad',
3213 'exif-saturation' => 'Dirlawnder',
3214 'exif-sharpness' => 'Eglurder',
3215 'exif-devicesettingdescription' => "Disgrifiad o osodiadau'r ddyfais",
3216 'exif-subjectdistancerange' => 'Amrediad pellter y goddrych',
3217 'exif-imageuniqueid' => 'ID unigryw y ddelwedd',
3218 'exif-gpsversionid' => 'Fersiwn y tag GPS',
3219 'exif-gpslatituderef' => "Lledred i'r Gogledd neu i'r De",
3220 'exif-gpslatitude' => 'Lledred',
3221 'exif-gpslongituderef' => "Hydred i'r Dwyrain neu i'r Gorllewin",
3222 'exif-gpslongitude' => 'Hydred',
3223 'exif-gpsaltituderef' => 'Cyfeirnod uchder',
3224 'exif-gpsaltitude' => 'Uchder',
3225 'exif-gpstimestamp' => 'Amser GPS (cloc atomig)',
3226 'exif-gpssatellites' => 'Defnyddir lloerennau i fesur',
3227 'exif-gpsstatus' => 'Statws y derbynnydd',
3228 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modd mesur',
3229 'exif-gpsdop' => 'Manylder mesur',
3230 'exif-gpsspeedref' => 'Uned cyflymder',
3231 'exif-gpsspeed' => 'Cyflymder y derbynnydd GPS',
3232 'exif-gpstrackref' => 'Cyfeirbwynt ar gyfer cyfeiriad y symud',
3233 'exif-gpstrack' => 'Cyfeiriad symud',
3234 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Cyfeirbwynt ar gyfer cyfeiriad y ddelwedd',
3235 'exif-gpsimgdirection' => 'Cyfeiriad y ddelwedd',
3236 'exif-gpsmapdatum' => 'Defnyddir data o arolwg geodetig',
3237 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Cyfeirbwynt lledred y cyrchnod',
3238 'exif-gpsdestlatitude' => 'Lledred y cyrchfan',
3239 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Cyfeirbwynt hydred y cyrchfan',
3240 'exif-gpsdestlongitude' => 'Hydred y cyrchfan',
3241 'exif-gpsdestbearingref' => 'Cyfeirnod ar gyfer cyfeiriant y cyrchfan',
3242 'exif-gpsdestbearing' => 'Cyfeiriant y cyrchfan',
3243 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Cyfeirnod ar gyfer pellter y cyrchfan',
3244 'exif-gpsdestdistance' => 'Pellter i ben y daith',
3245 'exif-gpsprocessingmethod' => "Enw'r dull prosesu GPS",
3246 'exif-gpsareainformation' => "Enw'r parth GPS",
3247 'exif-gpsdatestamp' => 'Dyddiad GPS',
3248 'exif-gpsdifferential' => 'cywiriad differol y GPS',
3249 'exif-jpegfilecomment' => 'Sylwadau ar y ffeil JPEG',
3250 'exif-keywords' => 'Allweddeiriau',
3251 'exif-worldregioncreated' => 'Y parth lle y tynnwyd y llun',
3252 'exif-countrycreated' => 'Y wlad lle y tynnwyd y llun',
3253 'exif-countrycodecreated' => 'Côd y wlad lle y tynnwyd y llun',
3254 'exif-provinceorstatecreated' => 'Sir neu dalaith lle y tynnwyd y llun',
3255 'exif-citycreated' => 'Y dref lle y tynnwyd y llun',
3256 'exif-sublocationcreated' => 'Y fan yn y dref lle y tynnwyd y llun',
3257 'exif-worldregiondest' => 'Y parth a ddangosir',
3258 'exif-countrydest' => 'Y wlad a ddangosir',
3259 'exif-countrycodedest' => 'Côd y wlad a ddangosir',
3260 'exif-provinceorstatedest' => 'Y sir neu dalaith a ddangosir',
3261 'exif-citydest' => 'Y dref a ddangosir',
3262 'exif-sublocationdest' => 'Y fan yn y dref a ddangosir',
3263 'exif-objectname' => 'Teitl byr',
3264 'exif-specialinstructions' => 'Cyfarwyddiadau arbennig',
3265 'exif-headline' => 'Egluryn byr',
3266 'exif-credit' => 'Cydnabod/Y darparwr',
3267 'exif-source' => 'Ffynhonnell',
3268 'exif-editstatus' => 'Statws golygyddol y ddelwedd',
3269 'exif-urgency' => 'Brys',
3270 'exif-fixtureidentifier' => 'Y man y defnyddir y llun yn gyson',
3271 'exif-locationdest' => 'Y man a ddarlunir',
3272 'exif-locationdestcode' => 'Côd y man a ddarlunir',
3273 'exif-objectcycle' => "Adeg y dydd y bwriedir i'r cyfrwng gael ei ddefnyddio",
3274 'exif-contact' => 'Gwybodaeth cysylltu',
3275 'exif-writer' => 'Awdur yr egluryn',
3276 'exif-languagecode' => 'Iaith',
3277 'exif-iimversion' => 'Fersiwn IIM',
3278 'exif-iimcategory' => 'Categori',
3279 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Categorïau atodol',
3280 'exif-datetimeexpires' => "Peidier â'i ddefnyddio ar ôl",
3281 'exif-datetimereleased' => 'Rhyddhawyd ar',
3282 'exif-originaltransmissionref' => 'Côd y man lle y trosglwyddwyd yn wreiddiol',
3283 'exif-identifier' => 'Dynodydd',
3284 'exif-lens' => 'Y lens a ddefnyddiwyd',
3285 'exif-serialnumber' => 'Rhif cyfresol y camera',
3286 'exif-cameraownername' => 'Perchennog y camera',
3287 'exif-label' => 'Label',
3288 'exif-datetimemetadata' => 'Y dyddiad y newidiwyd y metadata ddiwethaf',
3289 'exif-nickname' => 'Enw byr y ddelwedd',
3290 'exif-rating' => 'Sgôr (allan o 5)',
3291 'exif-rightscertificate' => 'Tystysgrif rheoli hawlfraint',
3292 'exif-copyrighted' => 'Statws yr hawlfraint:',
3293 'exif-copyrightowner' => 'Perchennog yr hawlfraint',
3294 'exif-usageterms' => 'Termau defnyddio',
3295 'exif-webstatement' => 'Datganiad hawlfraint ar-lein',
3296 'exif-originaldocumentid' => 'ID unigryw y ddogfen wreiddiol',
3297 'exif-licenseurl' => 'URL y drwydded hawlfraint',
3298 'exif-morepermissionsurl' => 'Gwybodaeth trwyddedu amgen',
3299 'exif-attributionurl' => "Wrth ailddefnyddio'r gwaith yma, darparwch ddolen at",
3300 'exif-preferredattributionname' => "Wrth ailddefnyddio'r gwaith yma, cydnabyddwch",
3301 'exif-pngfilecomment' => 'Sylwadau ar y ffeil PNG',
3302 'exif-disclaimer' => 'Ymwadiad',
3303 'exif-contentwarning' => 'Rhybudd am y cynnwys',
3304 'exif-giffilecomment' => 'Sylwadau ar y ffeil GIF',
3305 'exif-intellectualgenre' => 'Math yr eitem',
3306 'exif-subjectnewscode' => 'Cod y pwnc',
3307 'exif-scenecode' => 'Cod golygfa IPTC',
3308 'exif-event' => 'Y digwyddiad a ddarlunnir',
3309 'exif-organisationinimage' => 'Y sefydliad a ddarlunnir',
3310 'exif-personinimage' => 'Y person a ddarlunnir',
3311 'exif-originalimageheight' => 'Uchder y ddelwedd cyn iddi gael ei thocio',
3312 'exif-originalimagewidth' => 'Lled y ddelwedd cyn iddi gael ei thocio',
3313
3314 # Exif attributes
3315 'exif-compression-1' => 'Heb ei gywasgu',
3316 'exif-compression-2' => 'Amgodio hyd rhediad Huffman Addasedig 1-Dimensiwn Grŵp 3 y CCITT',
3317 'exif-compression-3' => 'Amgodio ffacs Grŵp 3 CCITT',
3318 'exif-compression-4' => 'Amgodio ffacs Grŵp 4 CCITT',
3319
3320 'exif-copyrighted-true' => 'Hawlfraint',
3321 'exif-copyrighted-false' => 'Statws yr hawlfraint heb ei osod',
3322
3323 'exif-unknowndate' => 'Dyddiad anhysbys',
3324
3325 'exif-orientation-1' => 'Normal',
3326 'exif-orientation-2' => 'Wedi troi tu chwith ar lorwedd',
3327 'exif-orientation-3' => 'Wedi ei droi 180°',
3328 'exif-orientation-4' => 'Wedi troi wyneb i waered',
3329 'exif-orientation-5' => 'Wedi troi 90° yn erbyn y cloc a thu chwith yn fertigol',
3330 'exif-orientation-6' => 'Cylchdrowyd 90° gwrthglocwedd',
3331 'exif-orientation-7' => "Wedi troi 90° gyda'r cloc a thu chwith yn fertigol",
3332 'exif-orientation-8' => 'Cylchdrowyd 90° clocwedd',
3333
3334 'exif-planarconfiguration-1' => 'fformat talpiog',
3335 'exif-planarconfiguration-2' => 'fformat planar',
3336
3337 'exif-colorspace-65535' => 'Heb ei raddnodi',
3338
3339 'exif-componentsconfiguration-0' => "ddim i'w gael",
3340
3341 'exif-exposureprogram-0' => 'Heb ei gosod',
3342 'exif-exposureprogram-1' => 'Hunan-ddewis',
3343 'exif-exposureprogram-2' => 'Rhaglen normal',
3344 'exif-exposureprogram-3' => 'Hunan-ddewis yr agorfa',
3345 'exif-exposureprogram-4' => 'Hunan-ddewis cyflymder y caead',
3346 'exif-exposureprogram-5' => 'Rhaglen creadigol (blaenoriaeth i ddyfnder ffocws)',
3347 'exif-exposureprogram-6' => 'Rhaglen digwyddiad (yn tueddu at gyflymder caead uchel)',
3348 'exif-exposureprogram-7' => "Modd portread (ar gyfer lluniau agos a'r cefndir yn aneglur)",
3349 'exif-exposureprogram-8' => 'Modd tirlun (ar gyfer tirluniau wedi ffocysu ar y cefndir)',
3350
3351 'exif-subjectdistance-value' => '$1 medr',
3352
3353 'exif-meteringmode-0' => 'Anhysbys',
3354 'exif-meteringmode-1' => 'Cyfartaleddu',
3355 'exif-meteringmode-2' => 'Cyfartaleddu canol-bwysedig',
3356 'exif-meteringmode-3' => 'Smotyn',
3357 'exif-meteringmode-4' => 'Smotiau',
3358 'exif-meteringmode-5' => 'Patrymu',
3359 'exif-meteringmode-6' => 'Rhannol',
3360 'exif-meteringmode-255' => 'Arall',
3361
3362 'exif-lightsource-0' => 'Anhysbys',
3363 'exif-lightsource-1' => 'Golau dydd',
3364 'exif-lightsource-2' => 'Fflworolau',
3365 'exif-lightsource-3' => 'Twngsten (golau gwynias)',
3366 'exif-lightsource-4' => 'Fflach',
3367 'exif-lightsource-9' => 'Tywydd braf',
3368 'exif-lightsource-10' => 'Tywydd cymylog',
3369 'exif-lightsource-11' => 'Cysgod',
3370 'exif-lightsource-12' => 'Fflworolau golau dydd (D 5700 – 7100K)',
3371 'exif-lightsource-13' => 'Fflworolau gwyn golau dydd (N 4600 – 5400K)',
3372 'exif-lightsource-14' => 'Fflworolau gwyn oeraidd (W 3900 – 4500K)',
3373 'exif-lightsource-15' => 'Fflworolau gwyn (WW 3200 – 3700K)',
3374 'exif-lightsource-17' => 'Lamp hirgoes A',
3375 'exif-lightsource-18' => 'Lamp hirgoes B',
3376 'exif-lightsource-19' => 'Lamp hirgoes C',
3377 'exif-lightsource-24' => 'Twngsten stiwdio ISO',
3378 'exif-lightsource-255' => "Tarddiad arall i'r goleuni",
3379
3380 # Flash modes
3381 'exif-flash-fired-0' => 'Ni daniodd y fflach',
3382 'exif-flash-fired-1' => 'Taniodd y fflach',
3383 'exif-flash-return-0' => "hepgor synhwyro golau'r fflach wedi ei daflu yn ôl",
3384 'exif-flash-return-2' => "ni synhwyrwyd golau'r fflach wedi ei daflu yn ôl",
3385 'exif-flash-return-3' => "synhwyrwyd golau'r fflach wedi ei daflu yn ôl",
3386 'exif-flash-mode-1' => 'gosod y fflach i danio',
3387 'exif-flash-mode-2' => 'hepgorwyd y fflach',
3388 'exif-flash-mode-3' => 'modd awtomatig',
3389 'exif-flash-function-1' => 'Dim fflach',
3390 'exif-flash-redeye-1' => 'modd lleddfu llygaid cochion',
3391
3392 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'modfeddi',
3393
3394 'exif-sensingmethod-1' => 'Heb ei ddiffinio',
3395 'exif-sensingmethod-2' => 'Synhwyrydd lliw ardal un-naddyn',
3396 'exif-sensingmethod-3' => 'Synhwyrydd lliw ardal dau-naddyn',
3397 'exif-sensingmethod-4' => 'Synhwyrydd lliw ardal tri-naddyn',
3398 'exif-sensingmethod-5' => 'Synhwyrydd lliw ardal dilyniannol',
3399 'exif-sensingmethod-7' => 'Synhwyrydd trillinol',
3400 'exif-sensingmethod-8' => 'Synhwyrydd lliw llinellol dilyniannol',
3401
3402 'exif-filesource-3' => 'Camera digidol lluniau llonydd',
3403
3404 'exif-scenetype-1' => "Delwedd wedi ei dynnu'n uniongyrchol",
3405
3406 'exif-customrendered-0' => 'Proses normal',
3407 'exif-customrendered-1' => "Proses wedi'i addasu",
3408
3409 'exif-exposuremode-0' => 'Dinoethi awtomatig',
3410 'exif-exposuremode-1' => 'Hunan-ddewis hyd y dinoethiad',
3411 'exif-exposuremode-2' => 'Cyfres dinoethi awtomatig',
3412
3413 'exif-whitebalance-0' => 'Cydwysedd gwyn awtomatig',
3414 'exif-whitebalance-1' => 'Cydbwysedd gwyn hunan-ddewisedig',
3415
3416 'exif-scenecapturetype-0' => 'Safonol',
3417 'exif-scenecapturetype-1' => 'Tirlun',
3418 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portread',
3419 'exif-scenecapturetype-3' => 'Golygfa nos',
3420
3421 'exif-gaincontrol-0' => 'Dim',
3422 'exif-gaincontrol-1' => 'Lled-gynyddu disgleirdeb - cynyddu',
3423 'exif-gaincontrol-2' => 'Tra-chynyddu disgleirdeb - cynyddu',
3424 'exif-gaincontrol-3' => 'Lled-gynyddu disgleirdeb - lleihau',
3425 'exif-gaincontrol-4' => 'Tra-chynyddu disgleirdeb - lleihau',
3426
3427 'exif-contrast-0' => 'Normal',
3428 'exif-contrast-1' => 'Meddal',
3429 'exif-contrast-2' => 'Caled',
3430
3431 'exif-saturation-0' => 'Normal',
3432 'exif-saturation-1' => 'Dirlawnder isel',
3433 'exif-saturation-2' => 'Dirlawnder uchel',
3434
3435 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
3436 'exif-sharpness-1' => 'Meddal',
3437 'exif-sharpness-2' => 'Caled',
3438
3439 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Anhysbys',
3440 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
3441 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Golygfa agos',
3442 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Golygfa pell',
3443
3444 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3445 'exif-gpslatitude-n' => "Lledred i'r Gogledd",
3446 'exif-gpslatitude-s' => "Lledred i'r De",
3447
3448 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3449 'exif-gpslongitude-e' => "Hydred i'r Dwyrain",
3450 'exif-gpslongitude-w' => "Hydred i'r Gorllewin",
3451
3452 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3453 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|medr}} uwchlaw lefel y môr',
3454 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|medr}} islaw lefel y môr',
3455
3456 'exif-gpsstatus-a' => "Wrthi'n mesur",
3457 'exif-gpsstatus-v' => 'Y gallu i ryngweithredu o ran mesur',
3458
3459 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'mesuriad 2 ddimensiwn',
3460 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'mesuriad 3 dimensiwn',
3461
3462 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3463 'exif-gpsspeed-k' => 'Cilomedr yr awr',
3464 'exif-gpsspeed-m' => 'Milltir yr awr',
3465 'exif-gpsspeed-n' => 'Notiau',
3466
3467 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3468 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Cilomedrau',
3469 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Milltiroedd',
3470 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Milltiroedd môr',
3471
3472 'exif-gpsdop-excellent' => 'Rhagorol ($1)',
3473 'exif-gpsdop-good' => 'Da ($1)',
3474 'exif-gpsdop-moderate' => 'Cymedrol ($1)',
3475 'exif-gpsdop-fair' => 'Gweddol ($1)',
3476 'exif-gpsdop-poor' => 'Gwael ($1)',
3477
3478 'exif-objectcycle-a' => "Y bore'n unig",
3479 'exif-objectcycle-p' => "Gyda'r nos yn unig",
3480 'exif-objectcycle-b' => 'Bore a hwyr',
3481
3482 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3483 'exif-gpsdirection-t' => 'Gwir gyfeiriad',
3484 'exif-gpsdirection-m' => 'Cyfeiriad magnetig',
3485
3486 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'Canoledig',
3487 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'Cyd-leoledig',
3488
3489 'exif-dc-contributor' => 'Cyfranwyr',
3490 'exif-dc-coverage' => 'Cwmpas y cyfrwng o ran lle neu amser',
3491 'exif-dc-date' => 'Dyddiad',
3492 'exif-dc-publisher' => 'Cyhoeddwr',
3493 'exif-dc-relation' => 'Cyfryngau cysylltiedig',
3494 'exif-dc-rights' => 'Hawliau',
3495 'exif-dc-source' => 'Ffynhonnell y cyfrwng',
3496 'exif-dc-type' => 'Math y cyfrwng',
3497
3498 'exif-rating-rejected' => 'Gwrthodwyd',
3499
3500 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Mwy na 65535',
3501
3502 'exif-iimcategory-ace' => 'Celfyddyd, diwylliant ac adloniant',
3503 'exif-iimcategory-clj' => "Troseddu a'r gyfraith",
3504 'exif-iimcategory-dis' => 'Trychinebau a damweiniau',
3505 'exif-iimcategory-fin' => 'Yr economi a busnes',
3506 'exif-iimcategory-edu' => 'Addysg',
3507 'exif-iimcategory-evn' => 'Yr Amgylchedd',
3508 'exif-iimcategory-hth' => 'Iechyd',
3509 'exif-iimcategory-hum' => 'O ddiddordeb dynol',
3510 'exif-iimcategory-lab' => 'Gwaith',
3511 'exif-iimcategory-lif' => 'Ffordd o fyw a hamdden',
3512 'exif-iimcategory-pol' => 'Gwleidyddiaeth',
3513 'exif-iimcategory-rel' => 'Crefydd a chred',
3514 'exif-iimcategory-sci' => 'Gwyddoniaeth a thechnoleg',
3515 'exif-iimcategory-soi' => 'Cymdeithas',
3516 'exif-iimcategory-spo' => 'Chwaraeon',
3517 'exif-iimcategory-war' => 'Rhyfel, gwrthdaro ac aflonyddwch',
3518 'exif-iimcategory-wea' => 'Tywydd',
3519
3520 'exif-urgency-normal' => 'Cyffredin ($1)',
3521 'exif-urgency-low' => 'Isel ($1)',
3522 'exif-urgency-high' => 'Uchel ($1)',
3523 'exif-urgency-other' => 'Blaenoriaeth yn ôl y defnyddiwr ($1)',
3524
3525 # External editor support
3526 'edit-externally' => 'Golygwch y ffeil gyda rhaglen allanol',
3527 'edit-externally-help' => '(Gwelwch y [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors cyfarwyddiadau gosod] am fwy o wybodaeth)',
3528
3529 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3530 'watchlistall2' => 'holl',
3531 'namespacesall' => 'pob un',
3532 'monthsall' => 'pob mis',
3533 'limitall' => 'oll',
3534
3535 # Email address confirmation
3536 'confirmemail' => "Cadarnhau'r cyfeiriad e-bost",
3537 'confirmemail_noemail' => 'Does dim cyfeiriad e-bost dilys wedi ei osod yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]].',
3538 'confirmemail_text' => "Cyn i chi allu defnyddio'r nodweddion e-bost, mae'n rhaid i {{SITENAME}} ddilysu'ch cyfeiriad e-bost. Pwyswch y botwm isod er mwyn anfon côd cadarnhau i'ch cyfeiriad e-bost. Bydd yr e-bost yn cynnwys cyswllt gyda chôd ynddi; llwythwch y cyswllt ar eich porwr er mwyn cadarnhau dilysrwydd eich cyfeiriad e-bost.",
3539 'confirmemail_pending' => "Mae côd cadarnhau eisoes wedi ei anfon atoch; os ydych newydd greu'ch cyfrif, hwyrach y gallech ddisgwyl rhai munudau amdano cyn gofyn yr eilwaith am gôd newydd.",
3540 'confirmemail_send' => 'Postiwch gôd cadarnhau',
3541 'confirmemail_sent' => "Wedi anfon e-bost er mwyn cadarnhau'r cyfeiriad.",
3542 'confirmemail_oncreate' => "Anfonwyd côd cadarnhau at eich cyfeiriad e-bost.
3543 Nid oes rhaid wrth y côd wrth fewngofnodi, ond rhaid ei ddefnyddio er mwyn galluogi offer ar y wici sy'n defnyddio e-bost.",
3544 'confirmemail_sendfailed' => "Ni fu'n bosibl danfon yr e-bost cadarnháu oddi wrth {{SITENAME}}. Gwiriwch eich cyfeiriad e-bost am nodau annilys.
3545
3546 Dychwelodd yr ebostydd: $1",
3547 'confirmemail_invalid' => 'Côd cadarnhau annilys. Efallai fod y côd wedi dod i ben.',
3548 'confirmemail_needlogin' => 'Rhaid $1 er mwyn cadarnhau eich cyfeiriad e-bost.',
3549 'confirmemail_success' => "Mae eich cyfeiriad e-bost wedi'i gadarnhau.
3550 Cewch [[Special:UserLogin|fewngofnodi]] a mwynhau'r wici.",
3551 'confirmemail_loggedin' => 'Cadarnhawyd eich cyfeiriad e-bost.',
3552 'confirmemail_error' => 'Cafwyd gwall wrth ddanfon eich cadarnhad.',
3553 'confirmemail_subject' => 'Cadarnhâd cyfeiriad e-bost ar {{SITENAME}}',
3554 'confirmemail_body' => 'Mae rhywun (chi, yn fwy na thebyg, o\'r cyfeiriad IP $1) wedi cofrestru\'r cyfrif "$2" ar {{SITENAME}} gyda\'r cyfeiriad e-bost hwn.
3555
3556 I gadarnhau mai chi yn wir yw perchennog y cyfrif hwn, ac i alluogi nodweddion e-bost ar {{SITENAME}}, agorwch y cyswllt hwn yn eich porwr:
3557
3558 $3
3559
3560 Os *nad* chi sydd berchen y cyfrif hwn, dilynwch y cyswllt hwn er mwyn diddymu cadarnhad y cyfeiriad e-bost:
3561
3562 $5
3563
3564 Bydd y côd cadarnhau yn dod i ben am $4.',
3565 'confirmemail_body_changed' => 'Mae rhywun (chi, yn fwy na thebyg, o\'r cyfeiriad IP $1) wedi newid cyfeiriad e-bost y cyfrif "$2" ar {{SITENAME}} i\'r cyfeiriad e-bost hwn.
3566
3567 I gadarnhau mai chi yn wir yw perchennog y cyfrif hwn, ac i ail-alluogi nodweddion e-bost ar {{SITENAME}}, agorwch y cyswllt hwn yn eich porwr:
3568
3569 $3
3570
3571 Os *nad* chi sydd berchen y cyfrif hwn, dilynwch y cyswllt hwn er mwyn diddymu cadarnhad y cyfeiriad e-bost:
3572
3573 $5
3574
3575 Bydd y côd cadarnhau yn dod i ben am $4.',
3576 'confirmemail_body_set' => 'Mae rhywun (chi, yn fwy na thebyg, o\'r cyfeiriad IP $1) wedi gosod cyfeiriad e-bost y cyfrif "$2" ar {{SITENAME}} i\'r cyfeiriad e-bost hwn.
3577
3578 I gadarnhau mai chi yn wir yw perchennog y cyfrif hwn, ac i alluogi nodweddion e-bost ar {{SITENAME}}, agorwch y cyswllt hwn yn eich porwr:
3579
3580 $3
3581
3582 Os *nad* chi sydd berchen y cyfrif hwn, dilynwch y cyswllt hwn er mwyn diddymu cadarnhad y cyfeiriad e-bost:
3583
3584 $5
3585
3586 Bydd y côd cadarnhau yn dod i ben am $4.',
3587 'confirmemail_invalidated' => "Diddymwyd y weithred o gadarnhau'r cyfeiriad e-bost",
3588 'invalidateemail' => 'Diddymu cadarnhad y cyfeiriad e-bost.',
3589
3590 # Scary transclusion
3591 'scarytranscludedisabled' => '[Analluogwyd cynhwysiad rhyng-wici]',
3592 'scarytranscludefailed' => '[Methwyd nôl y nodyn ar gyfer $1]',
3593 'scarytranscludefailed-httpstatus' => '[Methwyd nôl y nodyn ar gyfer $1: HTTP $2]',
3594 'scarytranscludetoolong' => "[Mae'r URL yn rhy hir]",
3595
3596 # Delete conflict
3597 'deletedwhileediting' => "'''Rhybudd''': Dilëwyd y dudalen wedi i chi ddechrau ei golygu!",
3598 'confirmrecreate' => "Mae'r defnyddiwr [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Sgwrs]]) wedi dileu'r dudalen hon ers i chi ddechrau ei golygu. Y rheswm a roddwyd yw:
3599 : ''$2''
3600 Cadarnhewch eich bod chi wir am ail-greu'r dudalen.",
3601 'confirmrecreate-noreason' => "Dileodd y defnyddiwr [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|sgwrs]]) y dudalen hon wedi i chi ddechrau ei golygu. Cadarnhewch eich bod chi wir am ail-greu'r dudalen hon.",
3602 'recreate' => 'Ail-greu',
3603
3604 # action=purge
3605 'confirm_purge_button' => 'Iawn',
3606 'confirm-purge-top' => "Clirio'r dudalen o'r storfa?",
3607 'confirm-purge-bottom' => "Mae carthu tudalen yn clirio'r celc ac yn gorfodi'r fersiwn diweddaraf i ymddangos.",
3608
3609 # action=watch/unwatch
3610 'confirm-watch-button' => 'Iawn',
3611 'confirm-watch-top' => 'Ychwaneger y dudalen hon at eich rhestr wylio?',
3612 'confirm-unwatch-button' => 'Iawn',
3613 'confirm-unwatch-top' => 'Tynner y dudalen hon oddi ar eich rhestr wylio?',
3614
3615 # Multipage image navigation
3616 'imgmultipageprev' => "← i'r dudalen gynt",
3617 'imgmultipagenext' => "i'r dudalen nesaf →",
3618 'imgmultigo' => 'Eler!',
3619 'imgmultigoto' => "Mynd i'r dudalen $1",
3620
3621 # Table pager
3622 'ascending_abbrev' => 'esgynnol',
3623 'descending_abbrev' => 'am lawr',
3624 'table_pager_next' => 'Tudalen nesaf',
3625 'table_pager_prev' => 'Tudalen gynt',
3626 'table_pager_first' => 'Tudalen gyntaf',
3627 'table_pager_last' => 'Tudalen olaf',
3628 'table_pager_limit' => 'Dangos $1 eitem y dudalen',
3629 'table_pager_limit_label' => 'Eitemau ar bob tudalen:',
3630 'table_pager_limit_submit' => 'Eler',
3631 'table_pager_empty' => 'Dim canlyniadau',
3632
3633 # Auto-summaries
3634 'autosumm-blank' => "Wedi gwacáu'r dudalen yn llwyr",
3635 'autosumm-replace' => "Gwacawyd y dudalen a gosod y canlynol yn ei le: '$1'",
3636 'autoredircomment' => 'Yn ailgyfeirio at [[$1]]',
3637 'autosumm-new' => "Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda '$1'",
3638
3639 # Live preview
3640 'livepreview-loading' => "Wrthi'n llwytho…",
3641 'livepreview-ready' => 'Llwytho… Ar ben!',
3642 'livepreview-failed' => 'Y rhagolwg byw wedi methu! Rhowch gynnig ar y rhagolwg arferol.',
3643 'livepreview-error' => 'Wedi methu cysylltu: $1 "$2". Rhowch gynnig ar y rhagolwg arferol.',
3644
3645 # Friendlier slave lag warnings
3646 'lag-warn-normal' => 'Hwyrach na ddangosir isod y newidiadau a ddigwyddodd o fewn y $1 {{PLURAL:$1|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad}} ddiwethaf.',
3647 'lag-warn-high' => 'Mae gweinydd y data-bas ar ei hôl hi: efallai nad ymddengys newidiadau o fewn y $1 {{PLURAL:$1|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad}} ddiwethaf ar y rhestr.',
3648
3649 # Watchlist editor
3650 'watchlistedit-numitems' => 'Mae {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 o dudalennau}} ar eich rhestr wylio, heb gynnwys tudalennau sgwrs.',
3651 'watchlistedit-noitems' => "Mae'ch rhestr wylio'n wag.",
3652 'watchlistedit-normal-title' => "Golygu'r rhestr wylio",
3653 'watchlistedit-normal-legend' => 'Tynnu tudalennau oddi ar y rhestr wylio',
3654 'watchlistedit-normal-explain' => 'Rhestrir y teitlau ar eich rhestr wylio isod.
3655 I dynnu teitl oddi ar y rhestr, ticiwch y blwch ar ei gyfer, yna cliciwch "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}".
3656 Gallwch hefyd ddewis golygu\'r rhestr wylio ar ei [[Special:EditWatchlist/raw|ffurf syml]].',
3657 'watchlistedit-normal-submit' => "Tynnu'r tudalennau",
3658 'watchlistedit-normal-done' => 'Tynnwyd {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 tudalen}} oddi ar eich rhestr wylio:',
3659 'watchlistedit-raw-title' => 'Golygu ffeil y rhestr wylio',
3660 'watchlistedit-raw-legend' => 'Golygu ffeil y rhestr wylio',
3661 'watchlistedit-raw-explain' => 'Rhestrir y teitlau ar eich rhestr wylio isod. Gellir newid y rhestr drwy ychwanegu neu dynnu teitlau; gyda llinell yr un i bob teitl.
3662 Pan yn barod, pwyswch ar "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}".
3663 Gallwch hefyd [[Special:EditWatchlist|ddefnyddio\'r rhestr arferol]].',
3664 'watchlistedit-raw-titles' => 'Teitlau:',
3665 'watchlistedit-raw-submit' => 'Diweddarer y rhestr wylio',
3666 'watchlistedit-raw-done' => 'Diweddarwyd eich rhestr wylio.',
3667 'watchlistedit-raw-added' => 'Ychwanegwyd {{PLURAL:$1|1 teitl|$1 teitl|$1 deitl|$1 theitl|$1 theitl|$1 o deitlau}}:',
3668 'watchlistedit-raw-removed' => 'Tynnwyd {{PLURAL:$1|1 teitl|$1 teitl|$1 deitl|$1 theitl|$1 theitl|$1 o deitlau}}:',
3669
3670 # Watchlist editing tools
3671 'watchlisttools-view' => 'Gweld newidiadau perthnasol',
3672 'watchlisttools-edit' => "Gweld a golygu'r rhestr wylio",
3673 'watchlisttools-raw' => "Golygu'r rhestr wylio syml",
3674
3675 # Signatures
3676 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|sgwrs]])',
3677
3678 # Core parser functions
3679 'unknown_extension_tag' => 'Tag estyniad anhysbys "$1"',
3680 'duplicate-defaultsort' => 'Rhybudd: Mae\'r allwedd trefnu diofyn "$2" yn gwrthwneud yr allwedd trefnu diofyn blaenorol "$1".',
3681
3682 # Special:Version
3683 'version' => 'Fersiwn',
3684 'version-extensions' => 'Estyniadau gosodedig',
3685 'version-specialpages' => 'Tudalennau arbennig',
3686 'version-parserhooks' => 'Bachau dosrannydd',
3687 'version-variables' => 'Newidynnau',
3688 'version-antispam' => 'Atal sbam',
3689 'version-skins' => 'Gweddau',
3690 'version-other' => 'Arall',
3691 'version-mediahandlers' => 'Trinyddion cyfryngau',
3692 'version-hooks' => 'Bachau',
3693 'version-parser-extensiontags' => 'Tagiau estyn dosrannydd',
3694 'version-parser-function-hooks' => 'Bachau ffwythiant dosrannu',
3695 'version-hook-name' => "Enw'r bachyn",
3696 'version-hook-subscribedby' => 'Tanysgrifwyd gan',
3697 'version-version' => '(Fersiwn $1)',
3698 'version-license' => 'Trwydded',
3699 'version-poweredby-credits' => "Mae'r wici hwn wedi'i nerthu gan '''[//www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', hawlfraint © 2001 - $1 $2.",
3700 'version-poweredby-others' => 'eraill',
3701 'version-poweredby-translators' => 'cyfieithwyr translatewiki.net',
3702 'version-credits-summary' => 'Hoffem gydnabod cyfraniad y bobl canlynol i [[Special:Version|MediaWiki]].',
3703 'version-license-info' => "Meddalwedd rhydd yw MediaWiki; gallwch ei ddefnyddio a'i addasu yn ôl termau'r GNU General Public License a gyhoeddir gan Free Software Foundation; naill ai fersiwn 2 o'r Drwydded, neu unrhyw fersiwn diweddarach o'ch dewis.
3704
3705 Cyhoeddir MediaWiki yn y gobaith y bydd o ddefnydd, ond HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed gwarant ymhlyg o FARCHNADWYEDD nag o FOD YN ADDAS AT RYW BWRPAS ARBENNIG. Gweler y GNU General Public License am fanylion pellach.
3706
3707 Dylech fod wedi derbyn [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING gopi o GNU General Public License] gyda'r rhaglen hon; os nad ydych, ysgrifennwch at Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA, neu [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html gallwch ei ddarllen ar y we].",
3708 'version-software' => 'Meddalwedd gosodedig',
3709 'version-software-product' => 'Cynnyrch',
3710 'version-software-version' => 'Fersiwn',
3711 'version-entrypoints' => 'URLs y mannau cyflwyno',
3712 'version-entrypoints-header-entrypoint' => 'Man cyflwyno',
3713 'version-entrypoints-header-url' => 'URL',
3714
3715 # Special:Redirect
3716 'redirect' => 'Ailgyfeirio yn ôl enw ffeil, ID defnyddiwr neu ID diwygiad tudalen',
3717 'redirect-legend' => 'Ailgyfeirio i ffeil neu dudalen',
3718 'redirect-summary' => "Mae'r dudalen arbennig hon yn arwain at ffeil (o roi enw'r ffeil), at dudalen (o roi ID rhyw ddidwygiad o'r dudalen), neu at dudalen defnyddiwr (o roi rhif y defnyddiwr).",
3719 'redirect-submit' => 'Ati',
3720 'redirect-lookup' => 'Chwilio drwy:',
3721 'redirect-value' => 'Chwilio am:',
3722 'redirect-user' => 'ID defnyddwyr',
3723 'redirect-revision' => 'Rhifau diwygiadau tudalennau',
3724 'redirect-file' => 'Enwau ffeiliau',
3725 'redirect-not-exists' => "Heb lwyddo i'w ganfod",
3726
3727 # Special:FileDuplicateSearch
3728 'fileduplicatesearch' => 'Chwilio am ffeiliau dyblyg',
3729 'fileduplicatesearch-summary' => 'Chwilier am ffeiliau dyblyg ar sail ei werth stwnsh.',
3730 'fileduplicatesearch-legend' => 'Chwilio am ddyblygeb',
3731 'fileduplicatesearch-filename' => "Enw'r ffeil:",
3732 'fileduplicatesearch-submit' => 'Chwilier',
3733 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 picsel<br />Maint y ffeil: $3<br />math MIME: $4',
3734 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Nid oes yr un ffeil i gael sydd yn union yr un fath â\'r ffeil "$1".',
3735 'fileduplicatesearch-result-n' => '{{PLURAL:$2|Nid oes yr un ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|}} i gael sydd yn union yr un fath â\'r ffeil "$1".',
3736 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Ni ddaethpwyd o hyd i ffeil o\'r enw "$1".',
3737
3738 # Special:SpecialPages
3739 'specialpages' => 'Tudalennau arbennig',
3740 'specialpages-note' => '----
3741 * Tudalennau arbennig ar gael i bawb.
3742 * <span class="mw-specialpagerestricted">Tudalennau arbennig cyfyngedig.</span>
3743 * <span class="mw-specialpagecached">Tudalennau arbennig wedi eu cynhyrchu o\'r celc (gallant fod heb eu harfer rhagor).</span>',
3744 'specialpages-group-maintenance' => 'Adroddiadau cynnal a chadw',
3745 'specialpages-group-other' => 'Eraill',
3746 'specialpages-group-login' => 'Mewngofnodi / creu cyfrif',
3747 'specialpages-group-changes' => 'Newidiadau diweddar a logiau',
3748 'specialpages-group-media' => 'Ffeiliau - adroddiadau ac uwchlwytho',
3749 'specialpages-group-users' => "Defnyddwyr a'u galluoedd",
3750 'specialpages-group-highuse' => 'Tudalennau aml eu defnydd',
3751 'specialpages-group-pages' => 'Rhestrau tudalennau',
3752 'specialpages-group-pagetools' => 'Offer trin tudalennau',
3753 'specialpages-group-wiki' => 'Data ac offer',
3754 'specialpages-group-redirects' => 'Tudalennau arbennig ailgyfeirio',
3755 'specialpages-group-spam' => 'Offer sbam',
3756
3757 # Special:BlankPage
3758 'blankpage' => 'Tudalen wag',
3759 'intentionallyblankpage' => 'Gadawyd y dudalen hon yn wag o fwriad',
3760
3761 # External image whitelist
3762 'external_image_whitelist' => " #Leave this line exactly as it is<pre>
3763 #Gosodwch ddarnau o ymadroddion rheolaidd (y rhan sy'n cael ei osod rhwng y //) isod
3764 #Caiff y rhain eu cysefeillio gyda URL y delweddau allanol (a chyswllt poeth atynt)
3765 #Dangosir y rhai sy'n cysefeillio fel delweddau; dangosir cyswllt at y ddelwedd yn unig ar gyfer y lleill
3766 #Caiff y llinellau sy'n dechrau gyda # eu trin fel sylwadau
3767 #Nid yw'n gwahaniaethu rhwng llythrennau mawr a bach
3768
3769 #Put all regex fragments above this line. Leave this line exactly as it is</pre>",
3770
3771 # Special:Tags
3772 'tags' => 'Tagiau newidiadau',
3773 'tag-filter' => 'Hidl [[Special:Tags|tagiau]]:',
3774 'tag-filter-submit' => 'Hidlo',
3775 'tag-list-wrapper' => '([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Tag|Tagiau}}]]: $2)',
3776 'tags-title' => 'Tagiau',
3777 'tags-intro' => "Dyma restr o'r tagiau y mae'r meddalwedd yn defnyddio i farcio golygiad, ynghyd â'r rhesymau dros eu defnyddio.",
3778 'tags-tag' => "Enw'r tag",
3779 'tags-display-header' => 'Y nodyn a welir ar logiau',
3780 'tags-description-header' => 'Disgrifiad llawn y tag',
3781 'tags-hitcount-header' => 'Nifer wedi tagio',
3782 'tags-edit' => 'golygu',
3783 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|newid}}',
3784
3785 # Special:ComparePages
3786 'comparepages' => 'Cymharu tudalennau',
3787 'compare-selector' => "Cymharu diwygiadau gwahanol o'r dudalen",
3788 'compare-page1' => 'Tudalen 1',
3789 'compare-page2' => 'Tudalen 2',
3790 'compare-rev1' => 'Diwygiad 1',
3791 'compare-rev2' => 'Diwygiad 2',
3792 'compare-submit' => 'Cymharer',
3793 'compare-invalid-title' => 'Ysgrifennwyd teitl annilys.',
3794 'compare-title-not-exists' => "Nid yw'r teitl a enwyd ar gael.",
3795 'compare-revision-not-exists' => "Nid yw'r diwygiad a enwyd ar gael.",
3796
3797 # Database error messages
3798 'dberr-header' => 'Mae problem gan y wici hwn',
3799 'dberr-problems' => "Mae'n ddrwg gennym! Mae'r wefan hon yn dioddef anawsterau technegol.",
3800 'dberr-again' => 'Oedwch am ychydig funudau cyn ceisio ail-lwytho.',
3801 'dberr-info' => '(Ni ellir cysylltu â gweinydd y bas data: $1)',
3802 'dberr-usegoogle' => 'Yn y cyfamser gallwch geisio chwilio gyda Google.',
3803 'dberr-outofdate' => "Sylwch y gall eu mynegeion o'n cynnwys fod ar ei hôl hi.",
3804 'dberr-cachederror' => "Dyma gopi o'r dudalen a ofynnwyd amdani, a dynnwyd o'r celc. Mae'n bosib nad y fersiwn diweddaraf yw'r copi hwn.",
3805
3806 # HTML forms
3807 'htmlform-invalid-input' => "Mae problemau gyda pheth o'ch mewnbwn",
3808 'htmlform-select-badoption' => "Nid yw'r gwerth a bennwyd gennych yn ddewis dilys.",
3809 'htmlform-int-invalid' => "Nid yw'r gwerth a bennwyd gennych yn gyfanrif.",
3810 'htmlform-float-invalid' => "Nid yw'r gwerth a bennwyd gennych yn rif.",
3811 'htmlform-int-toolow' => "Mae'r gwerth a bennwyd gennych yn llai na'r isafswm $1",
3812 'htmlform-int-toohigh' => "Mae'r gwerth a bennwyd gennych yn fwy na'r uchafswm $1",
3813 'htmlform-required' => "Rhaid llanw'r blwch hwn",
3814 'htmlform-submit' => 'Gosoder',
3815 'htmlform-reset' => 'Datod y newidiadau',
3816 'htmlform-selectorother-other' => 'Arall',
3817 'htmlform-no' => 'Na/Nac ydw/Na fydd...',
3818 'htmlform-yes' => 'Ie/Iawn/Ydw/Oes...',
3819 'htmlform-chosen-placeholder' => 'Dewiswch opsiwn',
3820
3821 # SQLite database support
3822 'sqlite-has-fts' => '$1 gyda chymorth chwilio yr holl destun',
3823 'sqlite-no-fts' => '$1 heb gymorth chwiliad yr holl destun',
3824
3825 # New logging system
3826 'logentry-delete-delete' => 'Dileodd $1 y dudalen $3',
3827 'logentry-delete-restore' => 'Adferodd $1 y dudalen $3',
3828 'logentry-delete-event' => 'Newidiodd $1 ymddangosiad {{PLURAL:$5||cofnod lòg|$5 gofnod lòg|$5 chofnod lòg|$5 chofnod lòg|$5 cofnod lòg}} ar $3: $4',
3829 'logentry-delete-revision' => "{{GENDER:$2|Newidiodd}} $1 ymddangosiad {{PLURAL:$5||diwygiad|$5 ddiwygiad|$5 diwygiad}} o'r dudalen $3: $4",
3830 'logentry-delete-event-legacy' => '{{GENDER:$2|Newidiodd}} $1 welededd cofnodion lòg ar $3',
3831 'logentry-delete-revision-legacy' => "{{GENDER:$2|Newidiodd}} $1 welededd diwygiadau o'r dudalen $3",
3832 'logentry-suppress-delete' => '{{GENDER:$2|Cuddiodd}} $1 y dudalen $3',
3833 'logentry-suppress-event' => 'Yn y dirgel, {{GENDER:$2|newidiodd}} $1 ymddangosiad {{PLURAL:$5||cofnod lòg|$5 gofnod lòg|$5 chofnod lòg|$5 chofnod lòg|$5 cofnod lòg}} ar $3: $4',
3834 'logentry-suppress-revision' => "Yn y dirgel, {{GENDER:$2|newidiodd}} $1 ymddangosiad {{PLURAL:$5||diwygiad|$5 ddiwygiad|$5 diwygiad}} o'r dudalen $3: $4",
3835 'logentry-suppress-event-legacy' => '{{GENDER:$2|Newidiodd}} $1 welededd cofnodion lòg ar $3, yn y dirgel',
3836 'logentry-suppress-revision-legacy' => "{{GENDER:$2|Newidiodd}} $1 welededd diwygiadau o'r dudalen $3, yn y dirgel",
3837 'revdelete-content-hid' => 'cuddiwyd y cynnwys',
3838 'revdelete-summary-hid' => 'cuddiwyd y crynodeb golygu',
3839 'revdelete-uname-hid' => 'cuddiwyd yr enw defnyddiwr',
3840 'revdelete-content-unhid' => 'datguddiwyd y cynnwys',
3841 'revdelete-summary-unhid' => 'datguddiwyd y crynodeb golygu',
3842 'revdelete-uname-unhid' => 'datguddiwyd yr enw defnyddiwr',
3843 'revdelete-restricted' => 'cyfyngwyd ar allu gweinyddwyr i weld',
3844 'revdelete-unrestricted' => 'tynnwyd y cyfyngiadau ar allu gweinyddwyr i weld',
3845 'logentry-move-move' => 'Symudodd $1 y dudalen $3 i $4',
3846 'logentry-move-move-noredirect' => 'Symudodd $1 y dudalen $3 i $4 heb adael dolen ailgyfeirio',
3847 'logentry-move-move_redir' => '{{GENDER:$2|Symudwyd}} y dudalen $3 i $4 gan $1 dros y ddolen ailgyfeirio',
3848 'logentry-move-move_redir-noredirect' => 'Symudwyd y dudalen $3 i $4 gan $1 dros ddolen ailgyfeirio heb adael dolen ailgyfeirio newydd',
3849 'logentry-patrol-patrol' => "{{GENDER:$2|Rhoddodd}} $1 nod ar ddiwygiad $4 o'r dudalen $3 yn dynodi ei fod wedi derbyn ymweliad patrôl",
3850 'logentry-patrol-patrol-auto' => "{{GENDER:$2|Rhoddodd}} $1 nod yn awtomatig ar ddiwygiad $4 o'r dudalen $3 yn dynodi ei fod wedi derbyn ymweliad patrôl",
3851 'logentry-newusers-newusers' => '{{GENDER:$2|Dechreuwyd}} y cyfrif defnyddiwr $1',
3852 'logentry-newusers-create' => 'Dechreuwyd y cyfrif defnyddiwr $1',
3853 'logentry-newusers-create2' => 'Dechreuwyd y cyfrif defnyddiwr $3 gan $1',
3854 'logentry-newusers-byemail' => '{{GENDER:$2|Dechreuodd}} $1 y cyfrif defnyddiwr $3 ac anfonodd gyfrinair drwy e-bost',
3855 'logentry-newusers-autocreate' => '{{GENDER:$2|Crëwyd}} y cyfrif $1 yn awtomatig',
3856 'logentry-rights-rights' => '{{GENDER:$2|Newidiodd}} $1 y grwpiau y mae $3 yn aelod ohonynt o $4 i $5',
3857 'logentry-rights-rights-legacy' => '{{GENDER:$2|Newidiodd}} $1 y grwpiau y mae $3 yn aelod ohonynt',
3858 'logentry-rights-autopromote' => '{{GENDER:$2|Dyrchafwyd}} $1 yn awtomatig o $4 i $5',
3859 'rightsnone' => '(dim)',
3860
3861 # Feedback
3862 'feedback-bugornote' => 'Os ydych yn barod i ddisgrifio problem technegol yn fanwl gallwch [$1 gyflwyno adroddiad am y bỳg]. Fel arall, gallwch ddefnyddio\'r ffurflen syml isod. Fe roddir eich sylwadau ar y dudalen "[$3 $2]", ynghyd â\'ch enw defnyddiwr ac enw\'r gweinydd sydd ar waith gennych.',
3863 'feedback-subject' => 'Gwrthrych:',
3864 'feedback-message' => 'Neges:',
3865 'feedback-cancel' => 'Diddymer',
3866 'feedback-submit' => 'Cyflwyner yr Adborth',
3867 'feedback-adding' => "Wrthi'n ychwanegu adborth i'r dudalen...",
3868 'feedback-error1' => "Gwall: Canlyniad anhysbys o'r API",
3869 'feedback-error2' => 'Gwall: Methodd y golygu',
3870 'feedback-error3' => 'Gwall: Dim ymateb gan yr API',
3871 'feedback-thanks' => 'Diolch! Gosodwyd eich adborth ar y dudalen "[$2 $1]".',
3872 'feedback-close' => 'Yn barod',
3873 'feedback-bugcheck' => "Iawn! Gwnewch yn siwr yn gyntaf nag ydy hwn yn un o'r [$1 bygiau hysbys].",
3874 'feedback-bugnew' => "Edrychais ar y bygiau hysbys. Mae byg newydd gennyf i'w adrodd",
3875
3876 # Search suggestions
3877 'searchsuggest-search' => 'Chwilio',
3878 'searchsuggest-containing' => 'yn cynnwys...',
3879
3880 # API errors
3881 'api-error-badaccess-groups' => 'Nid oes caniatad gennych i uwchlwytho ffeiliau ar y wici hwn.',
3882 'api-error-badtoken' => 'Gwall mewnol: tocyn gwael.',
3883 'api-error-copyuploaddisabled' => 'Nid oes modd uwchlwytho drwy URL ar y gweinydd hwn',
3884 'api-error-duplicate' => "Mae {{PLURAL:$1||[$2 ffeil arall]|[$2 ffeiliau eraill]|[$2 ffeiliau eraill]|[$2 ffeiliau eraill]|[$2 ffeiliau eraill]}} gyda'r un cynnwys {{PLURAL:$1||ynddi|ynddynt|ynddynt|ynddynt|ynddynt}} eisoes ar y wici hwn",
3885 'api-error-duplicate-archive' => "Fe fu {{PLURAL:$1|[$2 ffeil arall gyda'r un cynnwys ynddi]|[$2 ffeiliau eraill gyda'r un cynnwys ynddynt]}} ar y safle, ond fe'{{PLURAL:$1|i|u}} dilëwyd.",
3886 'api-error-duplicate-archive-popup-title' => '{{PLURAL:$1|Ffeiliau|Ffeil|Ffeiliau|Ffeiliau|Ffeiliau|Ffeiliau}} dyblyg, sydd eisoes wedi {{PLURAL:$1|eu|ei|eu|eu|eu|eu}} dileu.',
3887 'api-error-duplicate-popup-title' => '{{PLURAL:$1|Ffeiliau|ffeil|ffeiliau|ffeiliau|ffeiliau|ffeiliau}} dyblyg.',
3888 'api-error-empty-file' => "Mae'r ffeil a gyflwynwyd gennych yn wag.",
3889 'api-error-emptypage' => "Ni chaniateir dechrau tudalen newydd, a honno'n wag.",
3890 'api-error-fetchfileerror' => "Gwall mewnol: aeth rhywbeth o'i le tra'n cywain y ffeil.",
3891 'api-error-fileexists-forbidden' => 'Mae ffeil o\'r enw "$1" ar gael yn barod, ac ni ellir ei throsysgrifo.',
3892 'api-error-fileexists-shared-forbidden' => 'Mae ffeil o\'r enw "$1" eisoes ar gael yn y storfa ffeiliau gyfrannol, ac ni ellir ei throsysgrifo.',
3893 'api-error-file-too-large' => "Mae'r ffeil a gyflwynwyd gennych yn rhy fawr.",
3894 'api-error-filename-tooshort' => "Mae enw'r ffeil yn rhy fyr.",
3895 'api-error-filetype-banned' => "Mae'r math hwn o ffeil wedi ei wahardd.",
3896 'api-error-filetype-banned-type' => "Ni chaniateir ffeiliau o'r {{PLURAL:$4|math|math|mathau}} $1. $2 yw'r {{PLURAL:$3|math|math|mathau}} o ffeiliau a ganiateir.",
3897 'api-error-filetype-missing' => 'Mae estyniad yn eisiau ar y ffeil.',
3898 'api-error-hookaborted' => 'Cafodd y darpar newid ei derfynu gan estyniad.',
3899 'api-error-http' => "Gwall mewnol: ni ellir cysylltu â'r gweinydd.",
3900 'api-error-illegal-filename' => "Nid yw'r enw ffeil hwn yn cael ei ganiatáu.",
3901 'api-error-internal-error' => "Gwall mewnol: aeth rhywbeth o'i le wrth brosesu'ch uwchlwythiad ar y wici.",
3902 'api-error-invalid-file-key' => "Gwall mewnol: nid oedd modd dod o hyd i'r ffeil yn y storfa dros dro.",
3903 'api-error-missingparam' => 'Gwall mewnol: paramedrau yn eisiau ar y cais.',
3904 'api-error-missingresult' => 'Gwall mewnol: ni allem ddarganfod a lwyddodd y gwaith copïo ai pheidio.',
3905 'api-error-mustbeloggedin' => 'Rhaid i chi fewngofnodi er mwyn uwchlwytho ffeiliau.',
3906 'api-error-mustbeposted' => 'Gwall mewnol: mae angen HTTP POST ar y cais hwn.',
3907 'api-error-noimageinfo' => 'Llwyddodd yr uwchlwytho, ond ni roddodd y gweinydd unrhyw wybodaeth i ni am y ffeil.',
3908 'api-error-nomodule' => 'Gwall mewnol: nid oes pecyn uwchlwytho wedi ei osod yn y meddalwedd.',
3909 'api-error-ok-but-empty' => 'Gwall mewnol: dim ymateb gan y gweinydd.',
3910 'api-error-overwrite' => 'Ni chaniateir trosysgrifo ffeil sydd eisoes yn bod.',
3911 'api-error-stashfailed' => "Gwall mewnol: methodd y gweinydd â rhoi'r ffeil dros dro ar gadw.",
3912 'api-error-publishfailed' => "Gwall mewnol: methodd y gweinydd â chyhoeddi'r ffeil dros dro.",
3913 'api-error-timeout' => 'Ni chafwyd ymateb gan y gweinydd mewn da bryd.',
3914 'api-error-unclassified' => 'Cafwyd gwall anhysbys',
3915 'api-error-unknown-code' => 'Gwall anhysbys: "$1"',
3916 'api-error-unknown-error' => "Gwall mewnol: aeth rhywbeth o'i le wrth geisio llwytho eich ffeil.",
3917 'api-error-unknown-warning' => 'Rhybudd anhysbys: $1',
3918 'api-error-unknownerror' => 'Gwall anhysbys: "$1".',
3919 'api-error-uploaddisabled' => 'Analluogwyd uwchlwytho ar y wici hwn.',
3920 'api-error-verification-error' => "Gallai'r ffeil hon fod wedi ei llygru, neu gall fod estyniad anghywir iddi.",
3921
3922 # Durations
3923 'duration-seconds' => '$1 {{PLURAL:$1|eiliad}}',
3924 'duration-minutes' => '$1 {{PLURAL:$1|munud|munud|funud|munud|munud|munud}}',
3925 'duration-hours' => '$1 {{PLURAL:$1|awr}}',
3926 'duration-days' => '$1 {{PLURAL:$1|diwrnod|diwrnod|ddiwrnod|diwrnod|diwrnod|diwrnod}}',
3927 'duration-weeks' => '$1 {{PLURAL:$1|wythnos}}',
3928 'duration-years' => '$1 {{PLURAL:$1|mlynedd|mlynedd|flynedd|mlynedd|mlynedd|mlynedd}}',
3929 'duration-decades' => '$1 {{PLURAL:$1|degawd|degawd|ddegawd|degawd|degawd|degawd}}',
3930 'duration-centuries' => '$1 {{PLURAL:$1|canmlwydd|ganmlwydd|ganmlwydd|canmlwydd|chanmlwydd|canmlwydd}}',
3931 'duration-millennia' => '$1 {{PLURAL:$1|milflwydd|filflwydd|filflwydd|milflwydd|milflwydd|milflwydd}}',
3932
3933 # Image rotation
3934 'rotate-comment' => "Trowyd y llun $1 {{PLURAL:$1|gradd|radd|radd|gradd}} gyda'r cloc",
3935
3936 # Limit report
3937 'limitreport-title' => 'Data proffil y dosrannwr:',
3938 'limitreport-cputime' => 'Defnydd amser CPU',
3939 'limitreport-cputime-value' => '$1 {{PLURAL:$1|eiliad}}',
3940 'limitreport-walltime' => 'Defnydd amser real',
3941 'limitreport-walltime-value' => '$1 {{PLURAL:$1|eiliad}}',
3942 'limitreport-ppvisitednodes' => "Rhif y nodau ar ymweliadau'r rhagbrosesydd",
3943 'limitreport-ppgeneratednodes' => 'Rhif y nodau a gynhyrchodd y rhagbrosesydd',
3944 'limitreport-postexpandincludesize-value' => '$1/$2 beit',
3945 'limitreport-templateargumentsize' => 'Maint arg y nodyn',
3946 'limitreport-templateargumentsize-value' => '$1/$2 beit',
3947 'limitreport-expansiondepth' => 'Uchafswm dyfnder yr ehangu',
3948
3949 );