* Introduced OutputPage::addWikiMsg() and OutputPage::wrapWikiMsg(), to make it easie...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesCy.php
1 <?php
2 /** Welsh (Cymraeg)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Lloffiwr
7 * @author Nike
8 * @author Siebrand
9 * @author לערי ריינהארט
10 */
11
12 $namespaceNames = array(
13 NS_MEDIA => "Media",
14 NS_SPECIAL => "Arbennig",
15 NS_MAIN => "",
16 NS_TALK => "Sgwrs",
17 NS_USER => "Defnyddiwr",
18 NS_USER_TALK => "Sgwrs_Defnyddiwr",
19 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
20 NS_PROJECT_TALK => "Sgwrs_$1",
21 NS_IMAGE => "Delwedd",
22 NS_IMAGE_TALK => "Sgwrs_Delwedd",
23 NS_MEDIAWIKI => "MediaWici",
24 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Sgwrs_MediaWici",
25 NS_TEMPLATE => "Nodyn",
26 NS_TEMPLATE_TALK => "Sgwrs_Nodyn",
27 NS_CATEGORY => "Categori",
28 NS_CATEGORY_TALK => "Sgwrs_Categori",
29 NS_HELP => "Cymorth",
30 NS_HELP_TALK => "Sgwrs Cymorth"
31 );
32
33 $skinNames = array(
34 'standard' => "Safonol",
35 'nostalgia' => "Hiraeth",
36 'cologneblue' => "Glas Cwlen",
37 );
38
39 $datePreferences = false;
40
41 $bookstoreList = array(
42 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
43 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
44 "Barnes & Noble" => "http://search.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
45 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1",
46 "Amazon.co.uk" => "http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ISBN=$1"
47 );
48
49
50 $magicWords = array(
51 # ID CASE SYNONYMS
52 'redirect' => array( 0, "#redirect", "#ail-cyfeirio" ),
53 'notoc' => array( 0, "__NOTOC__", "__DIMTAFLENCYNNWYS__" ),
54 'noeditsection' => array( 0, "__NOEDITSECTION__", "__DIMADRANGOLYGU__" ),
55 'currentmonth' => array( 1, "CURRENTMONTH", "MISCYFOES" ),
56 'currentmonthname' => array( 1, "CURRENTMONTHNAME", "ENWMISCYFOES" ),
57 'currentday' => array( 1, "CURRENTDAY", "DYDDIADCYFOES" ),
58 'currentdayname' => array( 1, "CURRENTDAYNAME", "ENWDYDDCYFOES" ),
59 'currentyear' => array( 1, "CURRENTYEAR", "FLWYDDYNCYFOES" ),
60 'currenttime' => array( 1, "CURRENTTIME", "AMSERCYFOES" ),
61 'numberofarticles' => array( 1, "NUMBEROFARTICLES","NIFEROERTHYGLAU" ),
62 'currentmonthnamegen' => array( 1, "CURRENTMONTHNAMEGEN", "GENENWMISCYFOES" ),
63 'img_thumbnail' => array( 1, "ewin bawd", "bawd", "thumb", "thumbnail" ),
64 'img_right' => array( 1, "de", "right" ),
65 'img_left' => array( 1, "chwith", "left" ),
66 'img_none' => array( 1, "dim", "none" ),
67 'img_center' => array( 1, "canol", "centre", "center" ),
68
69 );
70 $linkTrail = "/^([àáâèéêìíîïòóôûŵŷa-z]+)(.*)\$/sDu";
71
72 $messages = array(
73 # User preference toggles
74 'tog-underline' => 'Tanllinellu cysylltiadau',
75 'tog-highlightbroken' => 'Fformatio cysylltiadau wedi\'i dorri <a href="" class="new">fel hyn</a> (dewis arall: fel hyn<a href="" class="internal">?</a>).',
76 'tog-justify' => 'Unioni paragraffau',
77 'tog-hideminor' => 'Cuddiwch golygiadau bach mewn newidiadau diweddar',
78 'tog-extendwatchlist' => 'Ehangu manylion y rhestr gwylio i ddangos pob golygiad i dudalen, nid dim ond y diweddaraf',
79 'tog-usenewrc' => 'Newidiadau diweddar mwyhad (nid am pob porwr)',
80 'tog-numberheadings' => 'Rhifwch teiltau yn awtomatig',
81 'tog-showtoolbar' => 'Dangos bar erfynbocs golygu',
82 'tog-editondblclick' => 'Golygu tudalennau gyda clic dwbwl (JavaScript)',
83 'tog-editsection' => 'Galluogwch golygu adrannau trwy cysylltiadau [golygu]',
84 'tog-editsectiononrightclick' => 'Galluogwch golygu adrannau trwy dde-clicio ar teitlau adran (JavaScript)',
85 'tog-showtoc' => 'Dangoswch Taflen Cynnwys (am erthyglau gyda mwy na 3 pennawdau',
86 'tog-rememberpassword' => 'Cofiwch allweddair dros sesiwnau',
87 'tog-editwidth' => 'Mae gan bocs golygu lled llon',
88 'tog-watchcreations' => 'Ychwanegu tudalennau at fy rhestr gwylio wrth i mi eu creu',
89 'tog-watchdefault' => 'Gwiliwch erthyglau newydd ac wedi adnewid',
90 'tog-watchmoves' => 'Ychwanegu tudalen at fy rhestr gwylio wrth i mi ei symud.',
91 'tog-watchdeletion' => 'Ychwanegu tudalennau at fy rhestr gwylio wrth i mi eu dileu',
92 'tog-minordefault' => 'Marciwch pob golygiad fel un bach',
93 'tog-previewontop' => 'Dangos blaenwelediad cyn y bocs golygu, nid ar ol e',
94 'tog-previewonfirst' => 'Dangos rhagolwg ar y golygiad cyntaf',
95 'tog-nocache' => 'Anablwch casio tudanlen',
96 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Gyrrwch e-bost ata i pan fo newidiadau i dudalennau',
97 'tog-enotifusertalkpages' => "Gyrrwch e-bost ata i pan fo newid i'm tudalen sgwrs",
98 'tog-enotifminoredits' => 'E-bostiwch fi ar gyfer golygiadau bychain i dudalennau, hefyd',
99 'tog-enotifrevealaddr' => 'Datguddiwch fy nghyfeiriad e-bost mewn e-byst hysbysu',
100 'tog-shownumberswatching' => "Dangos y nifer o ddefnyddwyr sy'n gwylio",
101 'tog-fancysig' => 'Llofnod crai (heb gysylltiad ymysgogol)',
102 'tog-externaleditor' => 'Defnyddiwch olygydd allanol trwy ragosodiad',
103 'tog-externaldiff' => 'Defnyddiwch "external diff" trwy ragosodiad',
104 'tog-showjumplinks' => 'Galluogi cysylltiadau hygyrchedd, e.e. [alt-z]',
105 'tog-forceeditsummary' => 'Tynnu fy sylw pan adawaf flwch crynodeb golygu yn wag',
106 'tog-watchlisthideown' => 'Cuddio fy ngolygiadau fy hunan yn fy rhestr gwylio',
107 'tog-watchlisthidebots' => 'Cuddio golygiadau bot yn fy rhestr gwylio',
108 'tog-watchlisthideminor' => 'Cuddio golygiadau bychain rhag y rhestr gwylio',
109 'tog-ccmeonemails' => 'Anfoner copi ataf pan anfonaf e-bost at ddefnyddiwr arall',
110 'tog-diffonly' => "Peidio dangos cynnwys y dudalen islaw'r gymhariaeth ar dudalennau cymharu",
111
112 'underline-always' => 'Bob amser',
113 'underline-never' => 'Byth',
114 'underline-default' => 'Rhagosodyn y porwr',
115
116 'skinpreview' => '(Rhagolwg)',
117
118 # Dates
119 'sunday' => 'Dydd Sul',
120 'monday' => 'Dydd Llun',
121 'tuesday' => 'Dydd Mawrth',
122 'wednesday' => 'Dydd Mercher',
123 'thursday' => 'Dydd Iau',
124 'friday' => 'Dydd Gwener',
125 'saturday' => 'Dydd Sadwrn',
126 'sun' => 'Sul',
127 'mon' => 'Llun',
128 'wed' => 'Mer',
129 'january' => 'Ionawr',
130 'february' => 'Chwefror',
131 'march' => 'Mawrth',
132 'april' => 'Ebrill',
133 'may_long' => 'Mai',
134 'june' => 'Mehefin',
135 'july' => 'Gorffennaf',
136 'august' => 'Awst',
137 'september' => 'Medi',
138 'october' => 'Hydref',
139 'november' => 'Tachwedd',
140 'december' => 'Rhagfyr',
141 'january-gen' => 'Ionawr',
142 'february-gen' => 'Chwefror',
143 'march-gen' => 'Mawrth',
144 'april-gen' => 'Ebrill',
145 'may-gen' => 'Mai',
146 'june-gen' => 'Mehefin',
147 'july-gen' => 'Gorffennaf',
148 'august-gen' => 'Awst',
149 'september-gen' => 'Medi',
150 'october-gen' => 'Hydref',
151 'november-gen' => 'Tachwedd',
152 'december-gen' => 'Rhagfyr',
153 'jan' => 'Ion',
154 'feb' => 'Chwe',
155 'mar' => 'Maw',
156 'apr' => 'Ebr',
157 'may' => 'Mai',
158 'jun' => 'Meh',
159 'jul' => 'Gor',
160 'aug' => 'Awst',
161 'sep' => 'Med',
162 'oct' => 'Hyd',
163 'nov' => 'Tach',
164 'dec' => 'Rhag',
165
166 # Bits of text used by many pages
167 'categories' => 'Categorïau',
168 'pagecategories' => 'Categorïau tudalen',
169 'category_header' => 'Erthyglau yn y categori "$1"',
170 'subcategories' => 'Is-categorïau',
171 'category-media-header' => "Cyfryngau yn y categori '$1'",
172 'category-empty' => "''Ar hyn o bryd nid oes unrhyw erthyglau na ffeiliau yn y categori hwn.''",
173
174 'mainpagetext' => "<big>'''Wedi llwyddo gosod meddalwedd Mediawiki yma'''</big>",
175 'mainpagedocfooter' => 'Ceir cymorth (yn Saesneg) ar ddefnyddio meddalwedd wici yn y [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Canllaw Defnyddwyr] ar wefan Wikimedia.
176
177 ==Cychwyn arni==
178
179 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Rhestr gosodiadau wrth gyflunio]
180 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Cwestiynau poblogaidd ar MediaWiki]
181 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Rhestr postio datganiadau MediaWiki]',
182
183 'about' => 'Ynglŷn â',
184 'article' => 'Erthygl',
185 'newwindow' => '(yn agor mewn ffenest newydd)',
186 'cancel' => 'Diddymu',
187 'qbfind' => 'Cael',
188 'qbbrowse' => 'Pori',
189 'qbedit' => 'Golygu',
190 'qbpageoptions' => 'Dewysiadau tudalen',
191 'qbpageinfo' => 'Gwybodaeth tudalen',
192 'qbmyoptions' => 'Fy dewysiadau',
193 'qbspecialpages' => 'Tudalennau arbennig',
194 'moredotdotdot' => 'Rhagor...',
195 'mypage' => 'Fy nhudalen',
196 'mytalk' => 'Fy sgwrs',
197 'anontalk' => 'Sgwrs ar gyfer y cyfeiriad IP hwn',
198 'navigation' => 'Panel llywio',
199 'and' => 'a/ac',
200
201 'errorpagetitle' => 'Gwall',
202 'returnto' => 'Ewch yn ôl i $1.',
203 'help' => 'Cymorth',
204 'search' => 'Chwilio',
205 'searchbutton' => 'Chwilio',
206 'go' => 'Eler',
207 'searcharticle' => 'Mynd',
208 'history' => 'Hanes y dudalen',
209 'history_short' => 'Hanes',
210 'updatedmarker' => 'diwygiwyd ers i fi ymweld ddiwethaf',
211 'info_short' => 'Gwybodaeth',
212 'printableversion' => 'Fersiwn argraffiol',
213 'permalink' => 'Dolen barhaol',
214 'print' => 'Argraffu',
215 'edit' => 'Golygu',
216 'editthispage' => 'Golygwch y dudalen hon',
217 'delete' => 'Dileu',
218 'deletethispage' => 'Dilëer y dudalen hon',
219 'undelete_short' => 'Adfer $1 golygiad',
220 'protect' => 'Diogelu',
221 'protectthispage' => 'Amddiffynwch y tudalen hon',
222 'unprotect' => 'Dad-ddiogelu',
223 'unprotectthispage' => 'Di-amddiffynwch y tudalen hon',
224 'newpage' => 'Tudalen newydd',
225 'talkpage' => "Sgwrsio amdano'r tudalen hon",
226 'talkpagelinktext' => 'Sgwrs',
227 'specialpage' => 'Tudalen arbennig',
228 'personaltools' => 'Offer personol',
229 'postcomment' => 'Postiwch esboniad',
230 'articlepage' => 'Dangos tudalen yn y prif barth',
231 'talk' => 'Sgwrs',
232 'views' => 'Golygon',
233 'toolbox' => 'Blwch offer',
234 'userpage' => 'Gwyliwch tudalen defnyddiwr',
235 'projectpage' => 'Gwyliwch tudalen meta',
236 'imagepage' => 'Gweld tudalen y llun',
237 'viewhelppage' => 'Dangos y dudalen gymorth',
238 'categorypage' => 'Dangos tudalen gategori',
239 'viewtalkpage' => 'Gwyliwch sgwrs',
240 'otherlanguages' => 'Ieithoed eraill',
241 'redirectedfrom' => '(Ail-cyfeiriad oddiwrth $1)',
242 'redirectpagesub' => 'Tudalen ailgyfeirio',
243 'lastmodifiedat' => 'Newidiwyd y dudalen hon ddiwethaf $2, $1.', # $1 date, $2 time
244 'viewcount' => "Mae'r tudalen hyn wedi cael ei gweld $1 o weithiau.",
245 'protectedpage' => 'Tudalen amddiffyniol',
246 'jumpto' => 'Neidio i:',
247 'jumptonavigation' => 'llywio',
248 'jumptosearch' => 'chwilio',
249
250 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
251 'aboutsite' => 'Ynglŷn â {{SITENAME}}',
252 'aboutpage' => 'Project:Ynglŷn â {{SITENAME}}',
253 'bugreports' => 'Adroddiadau diffygion',
254 'bugreportspage' => 'Project:Adroddiadau diffygion',
255 'copyright' => "Mae'r cynnwys ar gael o dan $1.",
256 'copyrightpagename' => 'Hawlfraint {{SITENAME}}',
257 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Hawlfraint',
258 'currentevents' => 'Materion cyfoes',
259 'currentevents-url' => 'Project:Materion cyfoes',
260 'disclaimers' => 'Gwadiadau',
261 'disclaimerpage' => 'Project:Gwadiad Cyffredinol',
262 'edithelp' => 'Help gyda golygu',
263 'edithelppage' => 'Help:Golygu',
264 'faq' => 'Cwestiynau cyffredin',
265 'faqpage' => 'Project:Cwestiynau cyffredin',
266 'helppage' => 'Help:Cymorth',
267 'mainpage' => 'Hafan',
268 'policy-url' => 'Project:Polisi',
269 'portal' => 'Porth y Gymuned',
270 'portal-url' => 'Project:Porth y Gymuned',
271 'privacy' => 'Polisi preifatrwydd',
272 'sitesupport' => 'Rhoi',
273
274 'badaccess' => 'Gwall caniatâd',
275 'badaccess-group0' => 'Ni chaniateir i chi wneud y weithred y ceisiasoch amdani.',
276 'badaccess-group1' => "Dim ond defnyddwyr yng ngrŵp $1 sy'n cael gwneud y weithred y ceisiasoch amdani.",
277 'badaccess-group2' => "Dim ond defnyddwyr o blith y grwpiau $1 sy'n cael gwneud y weithred y ceisiasoch amdani.",
278 'badaccess-groups' => "Dim ond defnyddwyr o blith y grwpiau $1 sy'n cael gwneud y weithred y ceisiasoch amdani.",
279
280 'versionrequired' => 'Mae angen fersiwn $1 y meddalwedd MediaWiki',
281
282 'retrievedfrom' => 'Wedi dod o "$1"',
283 'youhavenewmessages' => 'Mae gennych chi $1 ($2).',
284 'newmessageslink' => 'Neges(eueon) newydd',
285 'newmessagesdifflink' => 'y newid diweddaraf',
286 'youhavenewmessagesmulti' => 'Mae negeseuon newydd gennych ar $1',
287 'editsection' => 'golygu',
288 'editold' => 'golygu',
289 'editsectionhint' => "Golygu'r adran: $1",
290 'toc' => 'Taflen Cynnwys',
291 'showtoc' => 'dangos',
292 'hidetoc' => 'cuddio',
293 'thisisdeleted' => 'Edrychwch at, neu atgyweirio $1?',
294 'viewdeleted' => 'Gweld $1?',
295 'restorelink' => '$1 golygiadau wedi eu dileuo',
296 'feedlinks' => 'Porthiant:',
297
298 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
299 'nstab-main' => 'Erthygl',
300 'nstab-user' => 'Tudalen defnyddiwr',
301 'nstab-media' => 'Tudalen cyfrwng',
302 'nstab-special' => 'Arbennig',
303 'nstab-project' => 'Tudalen y wici',
304 'nstab-image' => 'Ffeil',
305 'nstab-mediawiki' => 'Neges',
306 'nstab-template' => 'Nodyn',
307 'nstab-help' => 'Cymorth',
308 'nstab-category' => 'Categori',
309
310 # Main script and global functions
311 'nosuchaction' => 'Does dim gweithred',
312 'nosuchactiontext' => "Dydy'r meddalwedd Mediawiki ddim yn deallt y gweithrediad mae'r URL yn gofyn iddo fe gwneud",
313 'nosuchspecialpage' => 'Does dim tudalen arbennig',
314 'nospecialpagetext' => "Yr ydych wedi gofyn am tudalen arbennig dydy'r meddalwedd Mediawiki ddim yn adnabod.",
315
316 # General errors
317 'error' => 'Gwall',
318 'databaseerror' => 'Gwall databas',
319 'dberrortext' => 'Mae gwall cystrawen wedi taro\'r databas.
320 Efallai fod gwall yn y meddalwedd.
321 Y gofyniad olaf y trïodd y databas oedd:
322 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
323 o\'r ffwythiant "<tt>$2</tt>".
324 Rhoddwyd y côd gwall "<tt>$3: $4</tt>" gan MySQL.',
325 'dberrortextcl' => 'Mae gwall cystrawen wedi taro\'r databas.
326 Y gofyniad olaf y trïodd y databas oedd:
327 "$1"
328 o\'r ffwythiant "$2".
329 Rhoddwyd y côd gwall "$3: $4<" gan MySQL.',
330 'noconnect' => "Mae'n ddrwg gennym ni! Oherwydd anawsterau technegol, nid yw'r wici yn gallu cysylltu â gweinydd y databas. <br />
331 $1",
332 'nodb' => 'Ddim yn gallu dewis databas $1',
333 'cachederror' => "Codwyd y copi hwn o'r dudalen y gofynasoch amdani o gelc; efallai nad yw hi'n gyfamserol.",
334 'laggedslavemode' => "Rhybudd: hwyrach nad yw'r dudalen yn cynnwys diwygiadau diweddar.",
335 'readonly' => 'Databas ar gloi',
336 'enterlockreason' => "Rhowch eglurhad dros gloi'r databas, ac amcangyfrif hyd at pa bryd y bydd y databas dan glo",
337 'readonlytext' => "Mae'r databas {{SITENAME}} wedi eu cloi yn erbyn erthyglau newydd ac adnewidiadau eraill, yn tebygol am gofalaeth trefn y databas -- fydd y databas yn ôl cyn bo hir.
338 Mae'r gweinyddwr wedi dweud yr achos cloi'r databas oedd:
339
340
341 $1",
342 'missingarticle' => 'Dylai\'r databas fod wedi dod o hyd i destun yr erthygl "$1", ond mae wedi methu.
343
344 Fel arfer, fe ddigwydd hyn pan yn dilyn trywydd hen gyswllt gwahaniaeth neu hanes sy\'n arwain at dudalen sydd wedi ei dileu.
345
346 Os nad hyn sydd ar fai, gallasech fod wedi darganfod nam ar y meddalwedd.
347 Adroddwch y broblem i weinyddwr os gwelwch yn dda, gan roi\'r cyfeiriad gwe (URL).',
348 'readonly_lag' => "Mae'r databas wedi'i gloi'n awtomatig tra bod y gwas-weinyddion yn unionu gyda'r prif weinydd",
349 'internalerror' => 'Gwall mewnol',
350 'internalerror_info' => 'Gwall mewnol: $1',
351 'filecopyerror' => 'Wedi methu copïo\'r ffeil "$1" i "$2".',
352 'filerenameerror' => "Wedi methu ail-enwi'r ffeil '$1' yn '$2'.",
353 'filedeleteerror' => 'Wedi methu dileu\'r ffeil "$1".',
354 'directorycreateerror' => 'Wedi methu creu\'r cyfeiriadur "$1".',
355 'filenotfound' => "Heb gael hyd i'r ffeil '$1'.",
356 'fileexistserror' => 'Nid oes modd ysgrifennu i\'r ffeil "$1": ffeil eisoes ar glawr',
357 'unexpected' => 'Gwerth annisgwyl: "$1"="$2".',
358 'formerror' => 'Gwall: Wedi methu danfon y ffurflen',
359 'badarticleerror' => "Mae'n amhosib cyflawni'r weithred hon ar y dudalen hon.",
360 'cannotdelete' => "Mae'n amhosib dileu'r dudalen neu'r ddelwedd hon. (Efallai fod rhywun arall eisoes wedi'i dileu).",
361 'badtitle' => 'Teitl gwael',
362 'badtitletext' => "Mae'r teitl a ofynnwyd amdano yn annilys, yn wag, neu cysylltu'n anghywir rhwng ieithoedd neu wicïau. Gall fod ynddo un nod neu ragor na ellir eu defnyddio mewn teitlau.",
363 'perfdisabled' => "Ymddiheurwn! Mae'r nodwedd hon wedi'i analluogi dros dro gan ei bod yn ormod o dreth ar y databas.",
364 'perfcached' => "Mae'r wybodaeth canlynol yn gopi cadw ac yn debygol o fod yn anghyflawn.",
365 'perfcachedts' => 'Rhoddwyd y data canlynol ar gadw mewn celc a ddiweddarwyd ddiwethaf am $1.',
366 'viewsource' => 'Gwyliwch y ffynhonnell',
367 'viewsourcefor' => 'ar gyfer $1',
368 'protectedpagetext' => "Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu rhag cael ei golygu.",
369 'viewsourcetext' => 'Cewch weld a chopïo côd y dudalen:',
370 'protectedinterface' => 'Testun ar gyfer rhyngwyneb y wici yw cynnwys y dudalen hon. Clowyd y dudalen er mwyn ei diogeli.',
371 'editinginterface' => "'''Dalier sylw:''' Rydych yn golygu tudalen sy'n rhan o destun rhyngwyneb y meddalwedd. Bydd newidiadau i'r dudalen hon yn effeithio ar y rhyngwyneb a ddefnyddir gan eraill.",
372 'sqlhidden' => '(cuddiwyd chwiliad SQL)',
373 'cascadeprotected' => "Gwarchodwyd y dudalen hon rhag ei newid, oherwydd ei bod wedi ei chynnwys yn y {{PLURAL:$1|dudalen|tudalennau}} canlynol, a {{PLURAL:$1|honno yn ei thro wedi ei|rheiny yn eu tro wedi eu}} gwarchod, a'r dewisiad 'sgydol' ynghynn:
374 $2",
375 'namespaceprotected' => "Nid oes caniatâd gennych i olygu tudalennau yn y parth '''$1'''.",
376 'customcssjsprotected' => "Nid oes caniatad ganddoch i olygu'r dudalen hon oherwydd bod gosodiadau personol defnyddiwr arall arno.",
377
378 # Login and logout pages
379 'logouttitle' => "Allgofnodi'r defnyddiwr",
380 'logouttext' => '<strong>Rydych wedi allgofnodi.</strong><br />
381 Gallwch ddefnyddio {{SITENAME}} yn anhysbys, neu fe allwch fewngofnodi eto wrth yr un un enw neu wrth enw arall. Sylwer y bydd rhai tudalennau yn parhau i ymddangos fel ag yr oeddent pan oeddech wedi mewngofnodi hyd nes i chi glirio celc eich porwr.',
382 'welcomecreation' => '==Croeso, $1!==
383
384 Mae eich accownt wedi gael eu creu. Peidiwch ac anghofio i personaleiddio eich ffafraethau defnyddwr {{SITENAME}}.',
385 'loginpagetitle' => 'Mewngofnodi',
386 'yourname' => 'Eich enw defnyddwr',
387 'yourpassword' => 'Eich allweddair',
388 'yourpasswordagain' => 'Ail-teipiwch allweddair',
389 'remembermypassword' => 'Cofiwch fy allweddair dros mwy nag un sesiwn.',
390 'yourdomainname' => 'Eich parth',
391 'externaldberror' => "Naill ai: cafwyd gwall dilysu allanol ar databas neu: ar y llaw arall efallai nad oes hawl gennych chi i ddiwygio'ch cyfrif allanol.",
392 'loginproblem' => '<b>Ni lwyddodd y mewngofnodi.</b><br />Ceisiwch eto!',
393 'login' => 'Mewngofnodi',
394 'loginprompt' => "Mae'n rhaid galluogi cwcis er mwyn mewngofnodi i {{SITENAME}}.",
395 'userlogin' => 'Mewngofnodi',
396 'logout' => 'Allgofnodi',
397 'userlogout' => 'Allgofnodi',
398 'notloggedin' => 'Nid wedi mewngofnodi',
399 'nologin' => 'Dim enw defnyddiwr gennych? $1.',
400 'nologinlink' => 'Crëwch gyfrif',
401 'createaccount' => 'Creu cyfrif newydd',
402 'gotaccount' => 'Oes cyfrif gennych eisoes? $1.',
403 'gotaccountlink' => 'Mewngofnodwch',
404 'createaccountmail' => 'trwy e-bost',
405 'badretype' => "Nid yw'r cyfrineiriau'n union yr un fath.",
406 'userexists' => 'Mae rhywun arall wedi dewis yr enw defnyddwr. Dewiswch un arall os gwelwch yn dda.',
407 'youremail' => 'Eich cyfeiriad e-bost',
408 'username' => 'Enw defnyddiwr:',
409 'uid' => 'ID Defnyddiwr:',
410 'yourrealname' => 'Eich enw cywir*',
411 'yourlanguage' => 'Iaith rhyngwyneb',
412 'yourvariant' => 'Amrywiad',
413 'yournick' => 'Eich llysenw (fel llofnod)',
414 'badsig' => 'Llofnod crai annilys; gwiriwch y tagiau HTML.',
415 'badsiglength' => "Mae'r llysenw'n rhy hir; rhaid iddo fod yn llai na $1 llythyren o hyd.",
416 'email' => 'E-bost',
417 'prefs-help-realname' => '* Enw iawn (dewisol): Os ydych yn dewis ei roi, fe fydd yn cael ei defnyddio er mwyn rhoi cydnabyddiaeth i chi am eich gwaith.',
418 'loginerror' => 'Problem mewngofnodi',
419 'prefs-help-email' => "* E-bost (dewisol): Mae'n galluogi eraill i gysylltu â chi trwy eich tudalen defnyddiwr neu dudalen sgwrs, heb ddatguddio eich manylion personol.",
420 'nocookiesnew' => "Mae'r accownt defnyddiwr wedi gael eu creu, ond dydwch chi ddim wedi mewngofnodi. Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis i mewngofnodi defnyddwyr. Rydych chi wedi anablo cwcis. Galluogwch nhw os welwch yn dda, felly mewngofnodwch gyda'ch enw defnyddiwr a cyfrinair newydd.",
421 'nocookieslogin' => 'Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis i mewngofnodi defnyddwyr. Rydych chi wedi anablo cwcis. Galluogwch nhw os welwch yn dda, a triwch eto.',
422 'noname' => 'Dydi chi ddim wedi enwi enw defnyddwr dilys.',
423 'loginsuccesstitle' => 'Llwyddodd y mewngofnodi',
424 'loginsuccess' => "'''Yr ydych wedi mewngofnodi i {{SITENAME}} wrth yr enw \"\$1\".'''",
425 'nosuchuser' => 'Does dim defnyddwr gyda\'r enw "$1".
426 Sicrhau rydych chi wedi sillafu\'n iawn, neu creuwch accownt newydd gyda\'r ffurflen isod.',
427 'nosuchusershort' => 'Does dim defnyddiwr o\'r enw "<nowiki>$1</nowiki>". Gwiriwch eich sillafu.',
428 'wrongpassword' => "Mae'r allweddair rydych wedi teipio ddim yn cywir. Triwch eto, os gwelwch yn dda.",
429 'wrongpasswordempty' => 'Roedd y cyfrinair yn wag. Rhowch gynnig arall arni.',
430 'passwordtooshort' => "Mae eich cyfrinair yn rhy fyr. Mae'n rhaid cynnwys o leia $1 nôd.",
431 'mailmypassword' => 'Anfoner cyfrinair newydd ataf trwy e-bost',
432 'passwordremindertitle' => 'Nodyn atgoffa allweddair oddiwrth {{SITENAME}}',
433 'passwordremindertext' => "Mae rhywun (chi mwy na thebyg, o'r cyfeiriad IP $1) wedi gofyn i ni anfon cyfrinair newydd ar gyfer {{SITENAME}} atoch ($4).
434 Mae cyfrinair y defnyddiwr '$2' wedi'i newid i '$3'. Dylid mewngofnodi a'i newid cyn gynted â phosib.
435
436 Os mai rhywun arall a holodd am y cyfrinair, ynteu eich bod wedi cofio'r hen gyfrinair, ac nac ydych am newid y cyfrinair, rhydd i chi anwybyddu'r neges hon a pharhau i ddefnyddio'r hen un.",
437 'noemail' => 'Does dim cyfeiriad e-bost wedi cofrestru dros defnyddwr "$1".',
438 'passwordsent' => 'Mae allweddair newydd wedi gael eu ddanfon at y cyfeiriad e-bost cofrestredig am "$1". Mewngofnodwch eto, os gwelwch yn dda, ar ol i chi dderbyn yr allweddair.',
439 'eauthentsent' => 'Anfonwyd e-bost o gadarnhâd at y cyfeiriad a benwyd.
440 Cyn y gellir anfon unrhywbeth arall at y cyfeiriad hwnnw rhaid i chi ddilyn y cyfarwyddiadau yn yr e-bost hwnnw er mwyn cadarnhau bod y cyfeiriad yn un dilys.',
441 'mailerror' => 'Gwall wrth ddanfon e-bost: $1',
442 'acct_creation_throttle_hit' => 'Rydych chi wedi creu $1 cyfrif yn barod. Ni chewch greu rhagor.',
443 'emailauthenticated' => 'Cadarnhawyd eich cyfeiriad e-bost ar $1.',
444 'emailnotauthenticated' => "Nid yw eich cyfeiriad e-bost wedi'i ddilysu eto. Ni fydd unrhyw negeseuon e-bost yn cael eu hanfon atoch ar gyfer y nodweddion canlynol.",
445 'noemailprefs' => "<strong>Mae'n rhaid i chi gynnig cyfeiriad e-bost er mwyn i'r nodweddion hyn weithio.</strong>",
446 'emailconfirmlink' => 'Cadarnhewch eich cyfeiriad e-bost',
447 'invalidemailaddress' => 'Ni allwn dderbyn y cyfeiriad e-bost gan fod ganddo fformat annilys. Mewnbynnwch cyfeiriad dilys neu gwagiwch y maes hwnnw, os gwelwch yn dda.',
448 'accountcreated' => 'Crëwyd y cyfrif',
449 'accountcreatedtext' => 'Crëwyd cyfrif defnyddiwr ar gyfer $1.',
450 'createaccount-title' => 'Creu cyfrif ar {{SITENAME}}',
451 'createaccount-text' => 'Creodd $1 gyfrif ar gyfer $2 ar {{SITENAME}}
452 ($4). "$3" yw\'r cyfrinair ar gyfer "$2". Dylech fewngofnodi a newid eich cyfrinair yn syth.
453
454 Rhydd ichi anwybyddu\'r neges hon os mai camgymeriad oedd creu\'r cyfrif.',
455
456 # Edit page toolbar
457 'bold_sample' => 'Testun cryf',
458 'bold_tip' => 'Testun cryf',
459 'italic_sample' => 'Testun italig',
460 'italic_tip' => 'Testun italig',
461 'link_sample' => 'Teitl y cyswllt',
462 'link_tip' => 'Cyswllt mewnol',
463 'extlink_sample' => 'http://www.example.com cyswllt teitl',
464 'extlink_tip' => 'Cyswllt allanol (cofiwch y rhagddodiad http:// )',
465 'headline_sample' => 'Testun pennawd',
466 'headline_tip' => 'Pennawd lefel 2',
467 'math_sample' => 'Gosodwch fformwla yma',
468 'math_tip' => 'Fformwla mathemategol (LaTeX)',
469 'nowiki_sample' => 'Mewnosodwch testun di-fformatedig yma',
470 'nowiki_tip' => 'Anwybyddwch fformatiaeth wiki',
471 'image_sample' => 'Enghraifft.jpg',
472 'image_tip' => 'Delwedd mewnosodol',
473 'media_sample' => 'Example.mp3',
474 'media_tip' => 'Cyswllt ffeil media',
475 'sig_tip' => 'Eich llofnod gyda stamp amser',
476 'hr_tip' => "Llinell lorweddol (peidiwch â'i gor-ddefnyddio)",
477
478 # Edit pages
479 'summary' => 'Crynodeb',
480 'subject' => 'Testun/pennawd',
481 'minoredit' => 'Golygiad bychan yw hwn',
482 'watchthis' => 'Gwyliwch erthygl hon',
483 'savearticle' => 'Cadw tudalen',
484 'preview' => 'Blaenwelediad',
485 'showpreview' => 'Gweler blaenwelediad',
486 'showdiff' => 'Dangos newidiadau',
487 'anoneditwarning' => "'''Dalier sylw''': Nid ydych wedi mewngofnodi. Fe fydd eich cyfeiriad IP yn ymddangos ar hanes golygu'r dudalen hon. Gallwch ddewis cuddio'ch cyfeiriad IP drwy greu cyfrif (a mewngofnodi) cyn golygu.",
488 'missingsummary' => "'''Sylwer:''' Nid ydych wedi gosod nodyn yn y blwch 'Crynodeb'.
489 Os y pwyswch eto ar 'Cadw'r dudalen' caiff y golygiad ei gadw heb nodyn.",
490 'missingcommenttext' => 'Rhowch eich sylwadau isod.',
491 'missingcommentheader' => "'''Nodyn:''' Nid ydych wedi cynnig unrhywbeth yn y blwch 'Pwnc/Pennawd:'. Os y cliciwch 'Cadw'r dudalen' eto fe gedwir y golygiad heb bennawd.",
492 'summary-preview' => "Rhagolwg o'r crynodeb",
493 'blockedtitle' => "Mae'r defnyddiwr hwn wedi cael ei flocio",
494 'blockedtext' => "<big>'''Mae eich enw defnyddiwr neu gyfeiriad IP wedi cael ei flocio gan $1.'''</big>
495
496 Y rheswm a roddwyd dros y blocio yw: ''$2''.
497
498 *Dechreuodd y bloc am: $8
499 *Bydd y bloc yn dod i ben am: $6
500 *Bwriadwyd blocio: $7
501
502 Gallwch gysylltu â $1 neu un arall o'r [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|gweinyddwyr]] i drafod y bloc.
503
504 Sylwch mai dim ond y rhai sydd wedi gosod cyfeiriad e-bost yn eu [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]], a hwnnw heb ei flocio, sydd yn gallu 'anfon e-bost at ddefnyddiwr' trwy'r wici.
505 $3 yw eich cyfeiriad IP. Cyfeirnod y bloc yw #$5. Pan yn ysgrifennu at weinyddwr, cofiwch gynnwys naill ai eich cyfeiriad neu gyfeirnod y bloc, neu'r ddau, os gwelwch yn dda.",
506 'autoblockedtext' => "Rhoddwyd bloc yn awtomatig ar eich cyfeiriad IP oherwydd iddo gael ei ddefnyddio gan ddefnyddiwr arall, a bod bloc wedi ei roi ar hwnnw gan $1.
507 Y rheswm a roddwyd dros y bloc oedd:
508
509 :''$2''
510
511 *Dechreuodd y bloc am: $8
512 *Bydd y bloc yn dod i ben am: $6
513
514 Gallwch gysylltu â $1 neu un arall o'r [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|gweinyddwyr]] i drafod y bloc.
515
516 Sylwch mai dim ond y rhai sydd wedi gosod cyfeiriad e-bost yn eu [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]], a hwnnw heb ei flocio, sydd yn gallu 'anfon e-bost at ddefnyddiwr' trwy'r wici.
517
518 Cyfeirnod y bloc yw $5. Nodwch hwn wrth drafod y bloc.",
519 'whitelistedittitle' => 'Rhaid mewngofnodi i golygu',
520 'whitelistedittext' => 'Rhaid $1 i olygu tudalennau.',
521 'whitelistreadtitle' => 'Rhaid mewngofnodi i ddarllen',
522 'whitelistreadtext' => 'Rhaid i chi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]] i ddarllen erthyglau.',
523 'whitelistacctitle' => 'Ni chaniateir creu accownt',
524 'whitelistacctext' => 'I gael caniatâd i creu accownt yn y wiki hon, rhaid i chi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]] a chael y caniatâd priodol.',
525 'loginreqtitle' => 'Mae angen mewngofnodi',
526 'loginreqlink' => 'mewngofnodi',
527 'loginreqpagetext' => "Mae'n rhaid $1 er mwyn gweld tudalennau eraill.",
528 'accmailtitle' => 'Wedi danfon cyfrinair.',
529 'accmailtext' => 'Anfonwyd cyfrinair "$1" at $2.',
530 'newarticle' => '(Newydd)',
531 'newarticletext' => "Rydych chi wedi dilyn cysylltiad i dudalen sydd heb gael ei chreu eto.
532 I greu'r dudalen, dechreuwch deipio yn y blwch isod
533 (gweler y [[{{MediaWiki:Helppage}}|dudalen gymorth]] am fwy o wybodaeth).
534 Os daethoch yma ar ddamwain, cliciwch botwm '''n&ocirc;l''' y porwr.",
535 'anontalkpagetext' => "---- ''Dyma dudalen sgwrs defnyddiwr sydd heb greu cyfrif, neu nad yw'n defnyddio'i gyfrif. Mae'n rhaid i ni ddefnyddio'r cyfeiriad IP i'w (h)adnabod. Mae'n bosib fod sawl defnyddiwr yn rhannu'r un cyfeiriad IP. Os ydych chi'n ddefnyddiwr anhysbys ac yn teimlo'ch bod wedi derbyn sylwadau amherthnasol, [[Special:Userlogin|crëwch gyfrif neu mewngofnodwch]] i osgoi dryswch gyda defnyddwyr anhysbys yn y dyfodol.''",
536 'noarticletext' => '(Does dim testun yn y tudalen hon eto)',
537 'clearyourcache' => "'''Sylwer:''' Wedi i chi roi'r dudalen ar gadw, efallai y bydd angen mynd heibio celc eich porwr er mwyn gweld y newidiadau. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pwyswch ar ''Shift'' tra'n clicio ''Ail-lwytho/Reload'', neu gwasgwch ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' ar Apple Mac); '''IE:''' pwyswch ar ''Ctrl'' tra'n clicio ''Adnewyddu/Refresh'', neu gwasgwch ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': cliciwch y botwm ''Ail-lwytho/Reload'', neu gwasgwch ''F5''; '''Opera''': efallai y bydd angen gwacau'r celc yn llwyr yn ''Offer→Dewisiadau / Tools→Preferences''.",
538 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Tip:</strong> Defnyddiwch y botwm 'Dangos rhagolwg' er mwyn profi eich css/js newydd cyn ei gadw.",
539 'usercsspreview' => "'''Cofiwch -- dim ond rhagolwg o'ch css defnyddiwr yw hwn; nid yw wedi'i gadw!'''",
540 'userjspreview' => "'''Cofiwch -- dim ond rhagolwg/prawf o'ch sgript java yw hwn; nid yw wedi'i gadw!'''",
541 'updated' => '(Diweddariad)',
542 'note' => '<strong>Sylwch:</strong>',
543 'previewnote' => 'Cofiwch blaenwelediad ydi hwn, a dydi e ddim wedi cael eu chadw!',
544 'previewconflict' => "Mae blaenwelediad hwn yn dangos y testun yn yr ardal golygu uchaf, fel y fydd hi'n edrych os dewyswch chi arbed.",
545 'session_fail_preview' => "<strong>Ymddiheurwn! Methwyd prosesu eich golygiad gan fod rhan o ddata'r sesiwn wedi'i golli. Ceisiwch eto. Os ydi'r un peth yn digwydd, allgofnodwch a mewngofnodwch eto.</strong>",
546 'editing' => 'Yn golygu $1',
547 'editinguser' => 'Yn golygu $1',
548 'editingsection' => 'Yn golygu $1 (adran)',
549 'editingcomment' => 'Yn golygu $1 (esboniad)',
550 'editconflict' => 'Gwrthdaro golygyddol: $1',
551 'explainconflict' => "Mae rhywun arall wedi newid y dudalen hon ers i chi ddechrau ei golygu hi. Mae'r ardal testun uchaf yn cynnwys testun y dudalen fel y mae hi rwan. Mae eich newidiadau chi yn ymddangos yn yr ardal testun isaf.<br />
552 Bydd yn rhaid i chi gyfuno eich newidiadau chi a'r testun sydd yn bodoli eisioes.
553 <b>Dim ond</b> y testun yn yr ardal testun <b>uchaf</b> fydd yn cael ei roi ar gadw pan wasgwch y botwm \"Cadw'r dudalen\".<br />",
554 'yourtext' => 'Eich testun',
555 'storedversion' => 'Fersiwn wedi cadw',
556 'nonunicodebrowser' => '<strong>RHYBUDD: Nid yw eich porwr yn cydymffurfio ag Unicode. Pan fyddwch yn golygu erthyglau, bydd nodau sydd ddim yn ran o ASCII yn ymddangos yn y blwch golygu fel codau hecsadegol.</strong>',
557 'editingold' => "<strong>RHYBUDD: Rydych chi'n golygu hen ddiwygiad o'r dudalen hon.<br />Os caiff ei chadw, bydd unrhyw newidiadau diweddarach yn cael eu colli!</strong>",
558 'yourdiff' => 'Gwahaniaethau',
559 'copyrightwarning' => "Mae pob cyfraniad i {{SITENAME}} yn cael ei ryddhau o dan termau'r Drwydded Ddogfen Rhydd ($2) (gwelwch $1 am fanylion). Os nad ydych chi'n fodlon i'ch gwaith gael ei olygu heb drugaredd, neu i gopïau ymddangos ar draws y we, peidiwch a'i gyfrannu yma.<br />
560 Rydych chi'n cadarnhau mai chi yw awdur y cyfraniad, neu eich bod chi wedi'i gopïo o'r parth cyhoeddus (''public domain'') neu rywle rhydd tebyg. '''Nid''' yw'r mwyafrif o wefannau yn y parth cyhoeddus.
561
562 <strong>PEIDIWCH Â CHYFRANNU GWAITH O DAN HAWLFRAINT HEB GANIATÂD!</strong>",
563 'copyrightwarning2' => "Sylwch fod pob cyfraniad i {{SITENAME}} yn cael ei ryddhau o dan termau'r Drwydded Ddogfen Rhydd ($2) (gwelwch $1 am fanylion).
564 Os nad ydych chi'n fodlon i'ch gwaith gael ei olygu heb drugaredd, neu i gopïau ymddangos ar draws y we, peidiwch a'i gyfrannu yma.<br />
565 Rydych chi'n cadarnhau mai chi yw awdur y cyfraniad, neu eich bod chi wedi'i gopïo o'r parth cyhoeddus (''public domain'') neu rywle rhydd tebyg.<br />
566 <strong>PEIDIWCH Â CHYFRANNU GWAITH O DAN HAWLFRAINT HEB GANIATÂD!</strong>",
567 'longpagewarning' => "<strong>RHYBUDD: Mae'r dudalen hon yn $1 cilobeit o hyd; mae rhai porwyr yn cael trafferth wrth lwytho tudalennau sy'n hirach na 32kb.
568 Byddai'n dda o beth llunio sawl tudalen llai o hyd o ddeunydd y dudalen hon.</strong>",
569 'readonlywarning' => "<strong>RHYBUDD: Mae'r databas wedi cloi i gael eu trwsio,
570 felly fyddwch chi ddim yn medru cadw eich olygiadau rwan. Efalle fyddwch chi'n eisio tori-a-pastio'r
571 testun i mewn i ffeil testun, a cadw hi tan hwyrach.</strong>",
572 'protectedpagewarning' => "<strong>RHYBUDD: Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu. Dim ond gweinyddwyr sydd yn gallu ei golygu.</strong>",
573 'cascadeprotectedwarning' => "'''Dalier sylw:''' Mae'r dudalen hon wedi ei gwarchod fel nad ond defnyddwyr â galluoedd gweinyddwyr sy'n gallu ei newid, oherwydd ei bod yn rhan o'r {{PLURAL:$1|dudalen|tudalennau}} canlynol sydd wedi {{PLURAL:$1|ei|eu}} sgydol-gwarchod.",
574 'templatesused' => 'Nodiadau a ddefnyddir yn y dudalen hon:',
575 'template-protected' => '(wedi ei diogelu)',
576 'nocreatetitle' => 'Cyfyngwyd creu tudalennau',
577 'nocreatetext' => "Mae'r safle hwn wedi cyfyngu'r gallu i greu tudalennau newydd. Gallwch fynd nôl i olygu tudalen sydd eisoes yn bodoli, [[Special:Userlogin|mewngofnodi]], neu [[Special:Userlogin|greu cyfrif]].",
578
579 # "Undo" feature
580 'undo-failure' => 'Methwyd a dadwneud y golygiad oherwydd gwrthdaro â golygiadau cyfamserol.',
581
582 # Account creation failure
583 'cantcreateaccount-text' => "Rhwystrwyd y gallu i greu cyfrif ar gyfer y cyfeiriad IP hwn, (<b>$1</b>), gan [[User:$3|$3]].
584
585 Y rheswm a roddwyd dros y bloc gan $3 yw ''$2''.",
586
587 # History pages
588 'viewpagelogs' => "Dangos logiau'r dudalen hon",
589 'nohistory' => 'Does dim hanes cywiriadau am tudalen hon.',
590 'revnotfound' => 'Cywiriad nid wedi darganfod',
591 'revnotfoundtext' => 'Ni ellir darganfod yr hen cywiriad y tudalen rydych wedi gofyn amdano. Gwiriwch yr URL rydych wedi defnyddio i darganfod y tudalen hon.',
592 'loadhist' => 'Yn llwytho hanes y dudalen',
593 'currentrev' => 'Diwygiad cyfoes',
594 'revisionasof' => 'Diwygiad $1',
595 'previousrevision' => '← at y diwygiad blaenorol',
596 'nextrevision' => 'At y diwygiad dilynol →',
597 'currentrevisionlink' => 'Y diwygiad cyfoes',
598 'cur' => 'cyf',
599 'next' => 'nesaf',
600 'last' => 'cynt',
601 'orig' => 'gwreidd',
602 'page_first' => 'cyntaf',
603 'page_last' => 'olaf',
604 'histlegend' => "Cymharu dau fersiwn: marciwch y cylchoedd ar y ddau fersiwn i'w cymharu, yna pwyswch ar 'return' neu'r botwm 'Cymharwch y fersiynau detholedig'.<br />
605 Eglurhad: (cyf.) = gwahaniaethau rhyngddo a'r fersiwn cyfredol,
606 (cynt) = gwahaniaethau rhyngddo a'r fersiwn cynt, B = golygiad bychan",
607 'deletedrev' => '[dilëwyd]',
608 'histfirst' => 'Cynharaf',
609 'histlast' => 'Diweddaraf',
610 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 beit|$1 beits}})',
611 'historyempty' => '(gwag)',
612
613 # Revision deletion
614 'logdelete-logentry' => 'newidiwyd y gallu i weld y digwyddiad [[$1]]',
615 'logdelete-success' => "Llwyddwyd i guddio'r digwyddiad.",
616
617 # Oversight log
618 'oversightlog' => 'Lòg arolygiaeth',
619
620 # History merging
621 'mergehistory' => 'Cyfuno hanesion y tudalennau',
622 'mergehistory-header' => "Pwrpas y dudalen hon yw cyfuno diwygiadau o hanes un dudalen gwreiddiol ar dudalen newydd.
623 Pan yn gwneud hyn dylid sicrhau nad yw dilyniant hanes tudalennau yn cael ei ddifetha.
624
625 '''Rhaid cadw diwygiad presennol y dudalen gwreiddiol o leiaf.'''",
626 'mergehistory-box' => "Cyfuno'r diwygiadau o ddwy dudalen:",
627 'mergehistory-from' => 'Y dudalen wreiddiol:',
628 'mergehistory-into' => 'Y dudalen cyrchfan:',
629 'mergehistory-list' => 'Hanes diwygiadau y gellir eu cyfuno',
630 'mergehistory-merge' => "Gellir cyfuno'r diwygiadau canlynol o [[:$1]] i'r dudalen [[:$2]]. Defnyddiwch y botymau radio i gyfuno dim ond y diwygiadau a grewyd hyd at yr amser penodedig. Sylwch y bydd y golofn botwm radio yn cael ei hail-osod pan ddefnyddir y cysylltau llywio.",
631 'mergehistory-go' => 'Dangos y golygiadau y gellir eu cyfuno',
632 'mergehistory-submit' => 'Cyfuner y diwygiadau',
633 'mergehistory-success' => "Cyfunwyd $3 {{PLURAL:$3|diwygiad|diwygiad}} o [[:$1]] yn llwyddiannus i'r dudalen [[:$2]].",
634 'mergehistory-fail' => "Methodd y cyfuno hanes; a wnewch wirio paramedrau'r dudalen a'r amser unwaith eto.",
635 'mergehistory-no-source' => "Nid yw'r dudalen gwreiddiol $1 yn bod.",
636 'mergehistory-no-destination' => "Nid yw'r dudalen cyrchfan $1 yn bod.",
637 'mergehistory-invalid-source' => 'Rhaid bod teitl dilys gan y dudalen gwreiddiol.',
638 'mergehistory-invalid-destination' => 'Rhaid bod teitl dilys gan y dudalen cyrchfan.',
639
640 # Merge log
641 'mergelog' => 'Lòg cyfuno',
642 'mergelogpagetext' => "Fi ddilyn rhestr o'r achosion diweddaraf o hanes tudalen yn cael ei gyfuno a hanes tudalen arall.",
643
644 # Diffs
645 'history-title' => "Hanes golygu '$1'",
646 'difference' => '(Gwahaniaethau rhwng diwygiadau)',
647 'lineno' => 'Llinell $1:',
648 'editundo' => 'dadwneud',
649
650 # Search results
651 'searchresults' => 'Canlyniadau chwiliad',
652 'searchresulttext' => 'Am mwy o hysbys amdano chwilio {{SITENAME}}, gwelwch [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
653 'searchsubtitle' => 'Am gofyniad "[[:$1]]"',
654 'searchsubtitleinvalid' => "Chwiliwyd am '''$1'''",
655 'noexactmatch' => "'''Nid oes tudalen o'r enw \"\$1\" yn bod.''' Gallwch [[:\$1|greu'r dudalen]].",
656 'titlematches' => 'Teitlau erthygl yn cyfateb',
657 'notitlematches' => 'Does dim teitlau erthygl yn cyfateb',
658 'textmatches' => 'Testun erthygl yn cyfateb',
659 'notextmatches' => 'Does dim testun erthyglau yn cyfateb',
660 'prevn' => '$1 gynt',
661 'nextn' => '$1 nesaf',
662 'viewprevnext' => 'Gweler ($1) ($2) ($3).',
663 'showingresults' => 'Yn dangos isod y <b>$1</b> canlyniadau yn dechrau gyda #<b>$2</b>.',
664 'showingresultsnum' => 'Yn dangos y <b>$3</b> canlyniad isod gan ddechrau gyda rhif <b>$2</b>.',
665 'nonefound' => '<strong>Sylwch</strong>: mae chwiliadau yn aml yn anlwyddiannus am achos mae\'r chwiliad yn edrych a geiriau cyffredin fel "y" ac "ac",
666 sydd ddim yn cael eu mynegai.',
667 'powersearch' => 'Chwilio',
668 'powersearchtext' => '
669 Edrychwch mewn lle-enw:<br />
670 $1<br />
671 $2 Rhestrwch ail-cyfeiriadau &nbsp; Chwiliwch am $3 $9',
672 'searchdisabled' => "<p>Mae'r peiriant chwilio'r holl databas wedi cael eu troi i ffwrdd i gwneud pethau'n hawddach ar y gwasanaethwr. Gobeithiwn fydd yn bosibl i troi'r peiriant ymlaen cyn bo hir, ond yn y cyfamser mae'n posibl gofyn Google:</p>",
673
674 # Preferences page
675 'preferences' => 'ffafraethau',
676 'mypreferences' => 'fy newisiadau',
677 'prefs-edits' => 'Nifer y golygiadau:',
678 'prefsnologin' => 'Nid wedi mewngofnodi',
679 'prefsnologintext' => 'Rhaid i chi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]]
680 i setio ffafraethau defnyddwr.',
681 'prefsreset' => 'Mae ffafraethau wedi gael eu ail-setio oddiwrth y storfa.',
682 'qbsettings' => 'Gosodiadau bar-gyflym',
683 'qbsettings-none' => 'Dim',
684 'qbsettings-fixedleft' => 'Sefydlog chwith',
685 'qbsettings-fixedright' => 'Sefydlog de',
686 'qbsettings-floatingleft' => 'Arnawf de',
687 'changepassword' => 'Newidier y cyfrinair',
688 'skin' => 'Croen',
689 'math' => 'Mathemateg',
690 'dateformat' => 'Fformat dyddiad',
691 'datedefault' => 'Dim dewisiad',
692 'datetime' => 'Dyddiad ac amser',
693 'math_failure' => 'Wedi methu dosrannu',
694 'math_unknown_error' => 'gwall anhysbys',
695 'math_unknown_function' => 'ffwythiant anhysbys',
696 'math_lexing_error' => 'gwall lecsio',
697 'math_syntax_error' => 'gwall cystrawen',
698 'math_image_error' => "Trosiad PNG wedi methu; gwiriwch fod latex, dvips, a gs wedi'u sefydlu'n gywir cyn trosi.",
699 'math_bad_tmpdir' => 'Yn methu creu cyfeiriadur mathemateg dros dro, nac ysgrifennu iddo',
700 'math_bad_output' => 'Yn methu creu cyfeiriadur allbwn mathemateg nac ysgrifennu iddo',
701 'math_notexvc' => 'Rhaglen texvc yn eisiau; gwelwch math/README er mwyn ei chyflunio.',
702 'prefs-personal' => 'Data defnyddiwr',
703 'prefs-rc' => 'Newidiadau diweddar',
704 'prefs-watchlist' => 'Rhestr gwylio',
705 'prefs-watchlist-days' => "Nifer y diwrnodau i'w dangos yn y rhestr gwylio:",
706 'prefs-watchlist-edits' => "Nifer y golygiadau i'w dangos wrth ehangu'r rhestr gwylio:",
707 'prefs-misc' => 'Gosodiadau amrywiol',
708 'saveprefs' => 'Cadw ffafraethau',
709 'resetprefs' => 'Ail-setio ffafraethau',
710 'oldpassword' => 'Hen allweddair',
711 'newpassword' => 'Cyfrinair newydd:',
712 'retypenew' => 'Ail-teipiwch yr allweddair newydd',
713 'textboxsize' => 'Maint y bocs testun',
714 'rows' => 'Rhesi',
715 'columns' => 'Colofnau:',
716 'searchresultshead' => 'Sefydliadau canlyniadau chwilio',
717 'resultsperpage' => 'Hitiau i ddangos ar pob tudalen',
718 'contextlines' => "Nifer y llinellau i'w dangos ar gyfer pob hit:",
719 'contextchars' => 'Characters of context per line',
720 'recentchangesdays' => "Nifer y diwrnodau i'w dangos yn 'newidiadau diweddar':",
721 'recentchangescount' => 'Nifer o teitlau yn newidiadau diweddar',
722 'savedprefs' => 'Mae eich ffafraethau wedi cael eu chadw.',
723 'timezonelegend' => 'Ardal amser',
724 'timezonetext' => "Teipiwch y nifer o oriau mae eich amsel lleol yn wahân o'r amser y gwasanaethwr (UTC/GMT).",
725 'localtime' => 'Amser lleol',
726 'timezoneoffset' => 'Atred',
727 'servertime' => 'Amser y gwasanaethwr yw',
728 'guesstimezone' => 'Llenwi oddiwrth y porwr',
729 'allowemail' => 'Galluogi e-bost oddi wrth ddefnyddwyr eraill',
730 'defaultns' => 'Chwiliwch y parthau rhagosodedig isod:',
731 'default' => 'rhagosodyn',
732 'files' => 'Ffeiliau',
733
734 # User rights
735 'userrights-lookup-user' => 'Rheoli grwpiau defnyddiwr',
736 'userrights-user-editname' => 'Rhowch enw defnyddiwr:',
737 'editusergroup' => 'Golygu Grwpiau Defnyddwyr',
738 'userrights-editusergroup' => 'Golygu grwpiau defnyddwyr',
739 'saveusergroups' => 'Cadw Grŵpiau Defnyddwyr',
740 'userrights-groupsmember' => 'Yn aelod o:',
741 'userrights-groupsavailable' => 'Grwpiau ar gael:',
742 'userrights-groupshelp' => "Bydd dewis grwpiau isod yn ychwanegu'r defnyddiwr i'r grwp, neu yn ei dynnu ohoni. Ni newidir y grwpiau eraill. Gallwch ddiddymu dewis gyda CTRL + Clic Chwith",
743 'userrights-reason' => 'Y rheswm dros y newid:',
744
745 # Groups
746 'group' => 'Grŵp:',
747 'group-autoconfirmed' => "Defnyddwyr wedi eu cadarnhau'n awtomatig",
748 'group-bot' => 'Botiau',
749 'group-sysop' => 'Gweinyddwyr',
750 'group-bureaucrat' => 'Biwrocratiaid',
751 'group-all' => '(oll)',
752
753 'group-autoconfirmed-member' => "Defnyddiwr wedi ei gadarnhau'n awtomatig",
754 'group-sysop-member' => 'Gweinyddwr',
755 'group-bureaucrat-member' => 'Biwrocrat',
756
757 'grouppage-autoconfirmed' => "{{ns:project}}:Defnyddwyr wedi eu cadarnhau'n awtomatig",
758
759 # User rights log
760 'rightslogtext' => 'Dyma log o newidiadau i hawliau defnyddwyr.',
761
762 # Recent changes
763 'nchanges' => '$1 newidiad',
764 'recentchanges' => 'Newidiadau diweddar',
765 'recentchangestext' => "Traciwch y newidiadau mor diweddar i'r {{SITENAME}} ac i'r tudalen hon.",
766 'rcnote' => "Isod mae'r <strong>$1</strong> newidiad diweddaraf yn y <strong>$2</strong> diwrnod diwethaf, hyd at $3.",
767 'rcnotefrom' => "Isod yw'r newidiadau ers <b>$2</b> (dangosir i fynu i <b>$1</b>).",
768 'rclistfrom' => 'Dangos newidiadau newydd yn dechrau oddiwrth $1',
769 'rcshowhideminor' => '$1 golygiadau bychain',
770 'rcshowhidebots' => '$1 botiau',
771 'rcshowhideliu' => '$1 defnyddwyr mewngofnodedig',
772 'rcshowhideanons' => '$1 defnyddwyr anhysbys',
773 'rcshowhidemine' => '$1 fy ngolygiadau',
774 'rclinks' => 'Dangos y $1 newidiad diweddaraf yn y $2 diwrnod diwethaf<br />$3',
775 'diff' => 'gwahan',
776 'hist' => 'hanes',
777 'hide' => 'Cuddio',
778 'show' => 'dangos',
779 'minoreditletter' => 'B',
780 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 defnyddiwr yn gwylio]',
781 'rc_categories' => 'Cyfyngu i gategorïau (gwahanwch gyda "|")',
782 'rc_categories_any' => 'Unrhyw un',
783 'newsectionsummary' => '/* $1 */ adran newydd',
784
785 # Recent changes linked
786 'recentchangeslinked' => 'Newidiadau perthnasol',
787
788 # Upload
789 'upload' => 'Llwytho ffeil i fynu',
790 'uploadbtn' => 'Llwytho ffeil i fynu',
791 'reupload' => 'Ail-llwytho i fynu',
792 'uploadnologin' => 'Nid wedi mewngofnodi',
793 'uploadnologintext' => 'Rhaid i chi bod wedi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]]
794 i lwytho ffeiliau i fynu.',
795 'upload_directory_read_only' => "Ni all y gweinydd ysgrifennu i'r cyfeiriadur uwchlwytho ($1).",
796 'uploaderror' => 'Gwall yn llwytho ffeil i fynu',
797 'uploadtext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i uwchlwytho ffeiliau. I weld a chwilio am ffeiliau sydd eisoes wedi eu huwchlwytho ewch at y [[Special:Imagelist|rhestr o'r ffeiliau sydd wedi eu huwchlwytho]]. I weld cofnodion uwchlwytho a dileu ffeiliau ewch at y [[Special:Log/upload|lòg uwchlwytho]].
798
799 I osod ffeil mewn tudalen defnyddiwch gyswllt wici a fydd yn arwain yn syth at y ffeil, fel a ganlyn:
800 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Ffeil.jpg]]</nowiki>'''
801 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Ffeil.png|testun amgen]]</nowiki>'''
802 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Ffeil.ogg]]</nowiki>'''",
803 'uploadlog' => 'log llwytho i fynu',
804 'uploadlogpage' => 'log_llwytho_i_fynu',
805 'uploadlogpagetext' => "Isod mae rhestr o'r llwythu ffeil diweddarach.
806 Pob amser sy'n dangos yw amser y gwasanaethwr (UTC).",
807 'filename' => "Enw'r ffeil",
808 'filedesc' => 'Crynodeb',
809 'fileuploadsummary' => 'Crynodeb:',
810 'filestatus' => 'Statws hawlfraint',
811 'filesource' => 'Ffynhonnell',
812 'uploadedfiles' => 'Ffeiliau wedi llwytho i fynu',
813 'ignorewarning' => "Anwybydder y rhybudd, a rhoi'r dudalen ar gadw beth bynnag.",
814 'ignorewarnings' => 'Anwybydder pob rhybudd',
815 'minlength1' => 'Rhaid i enwau ffeiliau gynnwys un llythyren neu ragor.',
816 'illegalfilename' => 'Mae\'r enw ffeil "$1" yn cynnwys nodau sydd wedi\'u gwahardd mewn teitlau tudalennau. Ail-enwch y ffeil ac uwchlwythwch hi eto os gwelwch yn dda.',
817 'badfilename' => 'Mae enw\'r ffeil wedi\'i newid i "$1".',
818 'filetype-badmime' => "Ni chaniateir uwchlwytho ffeiliau o'r math MIME '$1'.",
819 'filetype-missing' => "Nid oes gan y ffeil hon estyniad (megis '.jpg').",
820 'large-file' => "Argymhellir na ddylai ffeil fod yn fwy na $1. Mae'r ffeil hwn yn $2 o faint.",
821 'largefileserver' => "Mae'r ffeil yn fwy na'r hyn mae'r gweinydd yn ei ganiatau.",
822 'emptyfile' => "Ymddengys fod y ffeil a uwchlwythwyd yn wag. Efallai bod gwall teipio yn enw'r ffeil. Sicrhewch eich bod wir am uwchlwytho'r ffeil.",
823 'fileexists' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli; gwiriwch $1 os nad ydych yn sicr bod angen ei newid.",
824 'fileexists-extension' => "Mae ffeil ag enw tebyg eisoes yn bod:<br />
825 Enw'r ffeil ar fin ei uwchlwytho: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
826 Enw'r ffeil sydd eisoes yn bod: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
827 Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda.",
828 'fileexists-thumb' => "<center>'''Y ddelwedd eisoes ar glawr'''</center>",
829 'fileexists-thumbnail-yes' => "Ymddengys bod delwedd wedi ei leihau <i>(bawd)</i> ar y ffeil. Cymharwch gyda'r ffeil <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
830 Os mai'r un un llun ar ei lawn faint sydd ar yr ail ffeil yna does dim angen uwchlwytho llun ychwanegol o faint bawd.",
831 'file-thumbnail-no' => "Mae <strong><tt>$1</tt></strong> ar ddechrau enw'r ffeil. Mae'n ymddangos bod y ddelwedd wedi ei leihau <i>(maint bawd)</i>.
832 Os yw'r ddelwedd ar ei lawn faint gallwch barhau i'w uwchlwytho. Os na, newidiwch enw'r ffeil, os gwelwch yn dda.",
833 'fileexists-forbidden' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli; ewch nôl ac uwchlwythwch y ffeil o dan enw newydd.
834 [[Image:$1|thumb|center|$1]]",
835 'fileexists-shared-forbidden' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli yn y storfa ffeiliau cyfrannol; ewch nôl ac uwchlwythwch y ffeil o dan enw newydd. [[Image:$1|thumb|center|$1]]",
836 'successfulupload' => 'Llwyth i fynu yn llwyddiannus',
837 'uploadwarning' => 'Rhybudd llwytho i fynu',
838 'savefile' => 'Cadw ffeil',
839 'uploadedimage' => '"[[$1]]" wedi llwytho',
840 'uploaddisabled' => 'Mae ddrwg gennym ni, mae uwchllwytho wedi anablo.',
841 'uploaddisabledtext' => 'Analluogir uwchlwytho ffeiliau ar y wici yma.',
842 'uploadscripted' => "Mae'r ffeil hon yn cynnwys HTML neu sgript a all achosi problemau i borwyr gwe.",
843 'uploadcorrupt' => 'Mae nam ar y ffeil neu mae ganddi estyniad anghywir. Gwiriwch y ffeil ac uwchlwythwch eto.',
844 'uploadvirus' => 'Mae firws gan y ffeil hon! Manylion: $1',
845 'sourcefilename' => "Enw'r ffeil wreiddiol",
846 'destfilename' => 'Enw ffeil y cyrchfan',
847 'watchthisupload' => 'Gwylier y dudalen hon',
848 'filename-bad-prefix' => "Mae'r enw ar y ffeil yr ydych yn ei uwchlwytho yn dechrau gyda <strong>\"\$1\"</strong>. Mae'r math hwn o enw diystyr fel arfer yn cael ei osod yn awtomatig gan gamerâu digidol. Mae'n well gosod enw sy'n disgrifio'r ffeil arno.",
849
850 'upload-proto-error' => 'Protocol gwallus',
851 'upload-file-error' => 'Gwall mewnol',
852 'upload-misc-error' => 'Gwall uwchlwytho anhysbys',
853
854 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
855 'upload-curl-error6' => 'Wedi methu cyrraedd yr URL',
856
857 'license' => 'Trwyddedu',
858 'nolicense' => "Dim un wedi'i ddewis",
859 'license-nopreview' => '(Dim rhagolwg ar gael)',
860 'upload_source_url' => " (URL dilys, ar gael i'r cyhoedd)",
861 'upload_source_file' => ' (ffeil ar eich cyfrifiadur)',
862
863 # Image list
864 'imagelist' => "Rhestr o'r holl ffeiliau",
865 'imagelisttext' => "Isod mae rhestr o $1 o ddelweddau wedi'u trefnu $2.",
866 'getimagelist' => "wrthi'n cywain y rhestr ffeiliau",
867 'ilsubmit' => 'Chwilio',
868 'showlast' => 'Dangos y $1 delweddau olaf wedi trefnu $2.',
869 'byname' => 'yn ôl enw',
870 'bydate' => 'yn ôl dyddiad',
871 'bysize' => 'yn ôl maint',
872 'imgdelete' => 'dileu',
873 'imgdesc' => 'disg.',
874 'imgfile' => 'ffeil',
875 'filehist' => 'Hanes y ffeil',
876 'filehist-help' => 'Cliciwch ar ddyddiad/amser i weld y ffeil fel ag yr oedd bryd hynny.',
877 'filehist-deleteall' => 'eu dileu i gyd',
878 'filehist-deleteone' => 'dileu hwn',
879 'filehist-revert' => 'gwrthdroi',
880 'filehist-current' => 'cyfredol',
881 'filehist-datetime' => 'Dyddiad/Amser',
882 'filehist-user' => 'Defnyddiwr',
883 'filehist-dimensions' => 'Hyd a lled',
884 'filehist-filesize' => 'Maint y ffeil',
885 'filehist-comment' => 'Sylw',
886 'imagelinks' => "Cysylltiadau'r ffeil",
887 'linkstoimage' => "Mae'r tudalennau isod yn cysylltu i'r ddelwedd hon:",
888 'nolinkstoimage' => "Does dim tudalen yn cysylltu i'r delwedd hon.",
889 'shareduploadwiki' => 'Gwelwch y [$1 tudalen disgrifiad ffeil] am fwy o fanylion.',
890 'shareduploadwiki-linktext' => 'tudalen disgrifiad ffeil',
891 'noimage' => "Does dim ffeil o'r enw hwn yn bodoli; gallwch $1.",
892 'noimage-linktext' => 'ei uwchlwytho',
893 'uploadnewversion-linktext' => "Uwchlwytho fersiwn newydd o'r ffeil hon",
894 'imagelist_date' => 'Dyddiad',
895 'imagelist_name' => 'Enw',
896 'imagelist_user' => 'Defnyddiwr',
897 'imagelist_size' => 'Maint',
898 'imagelist_description' => 'Disgrifiad',
899 'imagelist_search_for' => "Chwilio am enw'r ddelwedd:",
900
901 # File reversion
902 'filerevert' => 'Gwrthdroi $1',
903 'filerevert-legend' => "Gwrthdroi'r ffeil",
904 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Rydych yn gwrthdroi \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' i\'r [fersiwn $4 fel ag yr oedd ar $3, $2].</span>',
905 'filerevert-comment' => 'Sylw:',
906 'filerevert-defaultcomment' => 'Wedi adfer fersiwn $2, $1',
907 'filerevert-submit' => 'Gwrthdroi',
908 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">Mae \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' wedi cael ei wrthdroi i\'r [fersiwn $4 fel ag yr oedd ar $3, $2].</span>',
909 'filerevert-badversion' => "Nid oes fersiwn lleol cynt o'r ffeil hwn gyda'r amsernod a nodwyd.",
910
911 # File deletion
912 'filedelete' => 'Dileu $1',
913 'filedelete-legend' => "Dileu'r ffeil",
914 'filedelete-intro' => "Rydych ar fin dileu '''[[Media:$1|$1]]'''.",
915 'filedelete-comment' => 'Sylw:',
916 'filedelete-submit' => 'Dileer',
917 'filedelete-success' => "Mae '''$1''' wedi cael ei dileu.",
918 'filedelete-nofile' => "Nid yw '''$1''' ar y wefan hon.",
919 'filedelete-iscurrent' => "Rydych yn ceisio dileu'r fersiwn diweddaraf o'r ffeil hwn. Rhaid gwrthdroi i fersiwn gynt yn gyntaf.",
920
921 # MIME search
922 'mimesearch' => 'Chwiliad MIME',
923 'mimetype' => 'Ffurf MIME:',
924 'download' => 'islwytho',
925
926 # Unwatched pages
927 'unwatchedpages' => 'Tudalennau sydd â neb yn eu gwylio',
928
929 # List redirects
930 'listredirects' => "Rhestru'r ail-gyfeiriadau",
931
932 # Random page
933 'randompage' => 'Erthygl hapgyrch',
934
935 # Random redirect
936 'randomredirect' => 'Tudalen ailgyfeirio ar hap',
937
938 # Statistics
939 'statistics' => 'Ystadegau',
940 'sitestats' => "Ystadegau'r seit",
941 'userstats' => 'Ystadegau defnyddwyr',
942 'sitestatstext' => "Mae '''\$1''' o dudalennau i gyd ar y databas.
943 Mae hyn yn cynnwys tudalennau \"sgwrs\", tudalennau ynglŷn â {{SITENAME}}, egin erthyglau cwta, ailgyfeiriadau, a thudalennau eraill nad ydynt yn erthyglau go iawn. Ag eithrio'r rhain, mae'n debyg bod yna '''\$2''' erthygl yn y wici.
944
945 Cafodd '''\$8''' ffeil eu huwchlwytho.
946
947 Ers sefydlu'r meddalwedd cafwyd '''\$3''' cais am weld tudalen a '''\$4''' golygiad i dudalennau.
948 Ar gyfartaledd felly, bu '''\$5''' golygiad i bob tudalen, a '''\$6''' cais am weld tudalen ar gyfer pob golygiad.
949
950 Hyd y [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue rhes dasgau] yw '''\$7'''.",
951 'userstatstext' => "Mae '''$1''' [[Special:Listusers|defnyddiwr]] ar y cofrestr defnyddwyr.
952 Mae gan '''$2''' (neu '''$4%''') ohonynt alluoedd $5.",
953
954 'disambiguations' => 'Tudalennau gwahaniaethu',
955 'disambiguations-text' => "Mae'r tudalennau canlynol yn cysylltu â thudalennau gwahaniaethu. Yn hytrach dylent gysylltu'n syth â'r erthygl briodol.<br />Diffinir tudalen yn dudalen gwahaniaethu pan mae'n cynnwys un o'r nodiadau '[[MediaWiki:Disambiguationspage|tudalen gwahaniaethu]]'.",
956
957 'doubleredirects' => 'Ailgyfeiriadau dwbl',
958 'doubleredirectstext' => "Mae pob rhes yn cynnwys cysylltiad i'r ddau ail-gyfeiriad cyntaf, ynghyd â chyrchfan yr ail ailgyfeiriad. Fel arfer bydd hyn yn rhoi'r gwir dudalen y dylai'r tudalennau cynt gyfeirio ati.",
959
960 'brokenredirects' => "Ailgyfeiriadau wedi'u torri",
961 'brokenredirectstext' => "Mae'r ailgyfeiriadau isod yn cysylltu â thudalennau sydd heb eu creu eto.",
962 'brokenredirects-edit' => '(golygu)',
963 'brokenredirects-delete' => '(dileu)',
964
965 'withoutinterwiki' => 'Tudalennau heb gysylltiadau ag ieithoedd eraill',
966 'withoutinterwiki-header' => 'Nid oes gysylltiad rhwng y tudalennau canlynol a thudalennau mewn ieithoedd eraill:',
967
968 'fewestrevisions' => "Erthyglau â'r nifer lleiaf o olygiadau iddynt",
969
970 # Miscellaneous special pages
971 'nbytes' => '$1 beit',
972 'ncategories' => '$1 categori',
973 'nlinks' => '$1 cysylltiadau',
974 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|aelod|aelod}}',
975 'nrevisions' => '$1 diwygiad',
976 'nviews' => '$1 golwgfeydd',
977 'specialpage-empty' => "Mae'r dudalen hon yn wag.",
978 'lonelypages' => 'Erthyglau heb gysylltiadau iddynt',
979 'lonelypagestext' => 'Nid oes cysylltiad yn arwain at y tudalennau canlynol oddi wrth unrhyw dudalen arall yn {{SITENAME}}.',
980 'uncategorizedpages' => 'Tudalennau heb gategori',
981 'uncategorizedcategories' => 'Categorïau sydd heb gategori',
982 'unusedcategories' => 'Categorïau gwag',
983 'unusedimages' => 'Lluniau di-defnyddio',
984 'popularpages' => 'Erthyglau poblogol',
985 'wantedcategories' => 'Categorïau sydd eu hangen',
986 'wantedpages' => 'Erthyglau mewn eisiau',
987 'mostlinked' => 'Tudalennau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
988 'mostlinkedcategories' => 'Categorïau yn nhrefn nifer eu haelodau',
989 'mostlinkedtemplates' => 'Nodiadau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
990 'mostcategories' => 'Erthyglau yn nhrefn nifer eu categorïau',
991 'mostimages' => 'Delweddau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
992 'mostrevisions' => 'Tudalennau yn nhrefn nifer golygiadau',
993 'allpages' => 'Pob tudalen',
994 'prefixindex' => 'Mynegai rhagddodiad',
995 'shortpages' => 'Erthyglau byr',
996 'longpages' => 'Tudalennau hirion',
997 'deadendpages' => 'Tudalennau heb gysylltiadau ynddynt',
998 'deadendpagestext' => "Nid oes cysylltiad yn arwain at dudalen arall oddi wrth yr un o'r tudalennau isod.",
999 'listusers' => 'Rhestr defnyddwyr',
1000 'specialpages' => 'Erthyglau arbennig',
1001 'spheading' => 'Erthyglau arbennig',
1002 'restrictedpheading' => 'Tudalennau arbennig cyfyngedig',
1003 'newpages' => 'Erthyglau newydd',
1004 'newpages-username' => 'Enw defnyddiwr:',
1005 'ancientpages' => 'Erthyglau hynaf',
1006 'intl' => 'Cysylltiadau rhyngieithol',
1007 'move' => 'Symud',
1008 'movethispage' => 'Symud y dudalen hon',
1009 'unusedimagestext' => "Sylwch mae gwefannau eraill, e.e. y {{SITENAME}}u Rhwngwladol, yn medru cysylltu at llun gyda URL uniongychol, felly mae'n bosibl dangos enw ffeil yma er gwaethaf mae hi'n dal mewn iws.",
1010 'unusedcategoriestext' => "Mae'r tudalennau categori isod yn bodoli er nad oes unrhyw dudalen arall yn eu defnyddio.",
1011 'notargettitle' => 'Dim targed',
1012 'notargettext' => 'Dydych chi ddim wedi dewis tudalen targed neu defnyddwr.',
1013
1014 # Book sources
1015 'booksources' => 'Ffynonellau llyfrau',
1016 'booksources-search-legend' => 'Chwilier am lyfrau',
1017 'booksources-go' => 'Mynd',
1018 'booksources-text' => "Mae'r rhestr isod yn cynnwys cysylltiadau i wefannau sy'n gwerthu llyfrau newydd a rhai ail-law. Mae rhai o'r gwefannau hefyd yn cynnig gwybodaeth pellach am y llyfrau hyn:",
1019
1020 'categoriespagetext' => "Mae'r categorïau isod yn y wici.",
1021 'userrights' => 'Rheoli hawliau defnyddwyr',
1022 'groups' => 'Grwpiau defnyddwyr',
1023 'isbn' => 'Rhif Llyfrau Rhyngwladol (ISBN)',
1024 'alphaindexline' => '$1 i $2',
1025 'version' => 'Fersiwn',
1026
1027 # Special:Log
1028 'specialloguserlabel' => 'Defnyddiwr:',
1029 'speciallogtitlelabel' => 'Teitl:',
1030 'log' => 'Logiau',
1031 'log-search-legend' => 'Chwilio am logiau',
1032 'log-search-submit' => 'Eler',
1033 'alllogstext' => "Mae pob cofnod yn holl logiau {{SITENAME}} wedi cael eu rhestru yma.
1034 Gallwch weld chwiliad mwy penodol trwy ddewis y math o lòg, enw'r defnyddiwr, neu'r dudalen benodedig. Sylwer bod prif lythrennau o bwys i'r chwiliad.",
1035 'logempty' => 'Does dim eitemau yn cyfateb yn y lòg.',
1036 'log-title-wildcard' => "Chwilio am deitlau'n dechrau gyda'r geiriau hyn",
1037
1038 # Special:Allpages
1039 'nextpage' => 'Tudalen nesaf ($1)',
1040 'allpagesfrom' => 'Dangos pob tudalen gan ddechrau o:',
1041 'allarticles' => 'Pob erthygl',
1042 'allinnamespace' => 'Pob tudalen (parth $1)',
1043 'allnotinnamespace' => 'Pob tudalen (heblaw am y parth $1)',
1044 'allpagesprev' => 'Gynt',
1045 'allpagesnext' => 'Nesaf',
1046 'allpagessubmit' => 'Eler',
1047 'allpagesprefix' => "Dangos pob tudalen gyda'r rhagddodiad:",
1048 'allpagesbadtitle' => 'Roedd y darpar deitl yn annilys oherwydd bod ynddo naill ai:<p> - rhagddodiad rhyngwici neu ryngieithol, neu </p>- nod neu nodau na ellir eu defnyddio mewn teitlau.',
1049
1050 # Special:Listusers
1051 'listusersfrom' => 'Dangos y defnyddwyr gan ddechrau â:',
1052 'listusers-submit' => 'Dangos',
1053 'listusers-noresult' => "Dim defnyddiwr i'w gael.",
1054
1055 # E-mail user
1056 'mailnologin' => "Does dim cyfeiriad i'w anfon iddo",
1057 'mailnologintext' => 'Rhaid eich bod wedi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]]
1058 a bod cyfeiriad e-bost dilys yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau]]
1059 er mwyn medru anfon e-bost at ddefnyddwyr eraill.',
1060 'emailuser' => 'Anfon e-bost at y defnyddiwr hwn',
1061 'emailpage' => 'Anfon e-bost at ddefnyddiwr',
1062 'emailpagetext' => 'Os yw\'r defnyddiwr hwn wedi gosod cyfeiriad e-bost yn ei ddewisiadau, gellir anfon un neges ato ar y ffurflen isod. Bydd y cyfeiriad e-bost a osodoch yn eich dewisiadau chithau yn ymddangos ym maes "Oddi wrth" yr e-bost, fel bod y defnyddiwr arall yn gallu ei ateb.',
1063 'usermailererror' => 'Dychwelwyd gwall gan y rhaglen e-bost:',
1064 'defemailsubject' => 'E-bost {{SITENAME}}',
1065 'noemailtitle' => 'Dim cyfeiriad e-bost',
1066 'noemailtext' => 'Dydy defnyddwr hwn ddim wedi rhoi cyfeiriad e-bost dilys, neu mae e wedi dewis nid i dderbyn e-bost oddiwrth defnyddwyr eraill.',
1067 'emailfrom' => 'Oddi wrth',
1068 'emailto' => 'At',
1069 'emailsubject' => 'Pwnc',
1070 'emailmessage' => 'Neges',
1071 'emailsend' => 'Anfon',
1072 'emailccme' => "Anfoner gopi o'r neges e-bost ataf.",
1073 'emailccsubject' => "Copi o'ch neges at $1: $2",
1074 'emailsent' => "Neges e-bost wedi'i hanfon",
1075 'emailsenttext' => 'Mae eich neges e-bost wedi cael ei hanfon.',
1076
1077 # Watchlist
1078 'watchlist' => 'Fy rhestr gwylio',
1079 'mywatchlist' => 'Fy rhestr gwylio',
1080 'watchlistfor' => "(ar gyfer '''$1''')",
1081 'nowatchlist' => "Mae eich rhestr gwylio'n wag.",
1082 'watchlistanontext' => "Rhaid $1 er mwyn gweld neu ddiwygio'ch rhestr gwylio.",
1083 'watchnologin' => 'Dydych chi ddim wedi mewngofnodi',
1084 'watchnologintext' => 'Rhaid i chi bod wedi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]]
1085 i adnewid eich rhestr gwylio.',
1086 'addedwatch' => 'Rhoddwyd ar eich rhestr gwylio',
1087 'addedwatchtext' => "Mae'r dudalen \"[[:\$1|\$1]]\" wedi cael ei hychwanegu at eich [[Special:Watchlist|rhestr gwylio]].
1088 Pan fydd y dudalen hon, neu ei thudalen sgwrs, yn newid, fe fyddant yn ymddangos ar eich rhestr gwylio ac hefyd '''yn gryf''' ar restr y [[Special:Recentchanges|newidiadau diweddar]], fel ei bod yn haws eu gweld.
1089
1090 Os ydych am ddiddymu'r dudalen o'r rhestr gwylio, cliciwch ar \"Stopio gwylio\" yn y bar ar frig y dudalen.",
1091 'removedwatch' => 'Wedi diswyddo oddiwrth y rhestr gwylio',
1092 'removedwatchtext' => 'Mae tudalen "<nowiki>$1</nowiki>" wedi cael ei diswyddo oddiwrth eich rhestr gwylio.',
1093 'watch' => 'Gwylio',
1094 'watchthispage' => 'Gwyliwch y tudalen hon',
1095 'unwatch' => 'Stopio gwylio',
1096 'unwatchthispage' => 'Stopiwch gwylio',
1097 'notanarticle' => 'Nid erthygl',
1098 'watchnochange' => "Does dim o'r erthyglau rydych chi'n gwylio wedi golygu yn yr amser sy'n dangos.",
1099 'watchlist-details' => 'Yn gwylio {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 o dudalennau}}, heb gynnwys tudalennau sgwrs.',
1100 'wlheader-enotif' => '* Galluogwyd hysbysiadau trwy e-bost.',
1101 'wlheader-showupdated' => "* Mae tudalennau sydd wedi newid ers i chi ymweld ddiwethaf wedi'u '''hamlygu'''.",
1102 'watchmethod-recent' => 'gwiriwch golygiadau diweddar am tudalennau gwyliad',
1103 'watchmethod-list' => 'yn gwirio tudalennau gwyliad am olygiadau diweddar',
1104 'watchlistcontains' => '{{PLURAL:$1|Nid oes $1 tudalen|Mae $1 dudalen|Mae $1 dudalen|Mae $1 tudalen|Mae $1 thudalen|Mae $1 o dudalennau}} ar eich rhestr gwylio.',
1105 'iteminvalidname' => "Problem gyda'r eitem '$1', enw annilys...",
1106 'wlnote' => "Isod yw'r $1 newidiadau olaf yn y <b>$2</b> oriau diwethaf.",
1107 'wlshowlast' => 'Dangos y $1 oriau $2 dyddiau $3 diwethaf',
1108 'watchlist-show-bots' => 'Dangos golygiadau bot',
1109 'watchlist-hide-bots' => 'Cuddio golygiadau bot',
1110 'watchlist-show-own' => 'Dangos fy ngolygiadau',
1111 'watchlist-hide-own' => 'Cuddio fy ngolygiadau',
1112 'watchlist-show-minor' => 'Dangos golygiadau bychain',
1113 'watchlist-hide-minor' => 'Cuddio golygiadau bychain',
1114
1115 'enotif_mailer' => 'Sustem hysbysu {{SITENAME}}',
1116 'enotif_reset' => 'Ystyried bod pob tudalen wedi cael ymweliad',
1117 'enotif_newpagetext' => 'Mae hon yn dudalen newydd.',
1118 'enotif_impersonal_salutation' => 'at ddefnyddiwr {{SITENAME}}',
1119 'changed' => 'Newidiwyd',
1120 'created' => 'Crewyd',
1121 'enotif_subject' => '$CHANGEDORCREATED y dudalen \'$PAGETITLE\' ar {{SITENAME}} gan $PAGEEDITOR',
1122 'enotif_lastvisited' => 'Gwelwch $1 am bob newid ers eich ymweliad blaenorol.',
1123 'enotif_lastdiff' => 'Gallwch weld y newid ar $1.',
1124 'enotif_anon_editor' => 'defnyddiwr anhysbys $1',
1125 'enotif_body' => 'Annwyl $WATCHINGUSERNAME,
1126
1127 $CHANGEDORCREATED y dudalen \'$PAGETITLE\' ar {{SITENAME}} ar $PAGEEDITDATE gan $PAGEEDITOR; gweler $PAGETITLE_URL am y diwygiad presennol.
1128
1129 $NEWPAGE
1130
1131 Crynodeb y golygydd: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1132
1133 Cysylltu â\'r golygydd:
1134 e-bost: $PAGEEDITOR_EMAIL
1135 wici: $PAGEEDITOR_WIKI
1136
1137 Os digwydd mwy o olygiadau i\'r dudalen cyn i chi ymweld â hi, ni chewch ragor o negeseuon hysbysu. Nodwn bod modd i chi ailosod y fflagiau hysbysu ar eich rhestr gwylio, ar gyfer y tudalennau rydych yn eu gwylio.
1138
1139 Sustem hysbysu {{SITENAME}}
1140
1141 --
1142 I newid eich gosodiadau gwylio, ymwelwch â
1143 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1144
1145 Am fwy o gymorth:
1146 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1147
1148 # Delete/protect/revert
1149 'deletepage' => 'Dilëer y dudalen',
1150 'confirm' => 'Cadarnhau',
1151 'excontent' => "y cynnwys oedd: '$1'",
1152 'excontentauthor' => "y cynnwys oedd: '$1' (a'r unig gyfrannwr oedd '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1153 'exbeforeblank' => "y cynnwys cyn blancio oedd: '$1'",
1154 'exblank' => 'roedd y dudalen yn wag',
1155 'historywarning' => "Rhybudd: mae hanes i'r dudalen rydych ar fin ei dileu.",
1156 'confirmdeletetext' => "Rydych chi ar fin dileu tudalen neu ddelwedd, ynghŷd â'i hanes, o'r data-bas, a hynny'n barhaol.
1157 Os gwelwch yn dda, cadarnhewch eich bod chi wir yn bwriadu gwneud hyn, eich bod yn deall y canlyniadau, ac yn ei wneud yn ôl [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polisïau {{SITENAME}}]].",
1158 'actioncomplete' => "Wedi cwblhau'r weithred",
1159 'deletedtext' => 'Mae "<nowiki>$1</nowiki>" wedi\'i ddileu.
1160 Gwelwch y $2 am gofnod o\'r dileuon diweddar.',
1161 'deletedarticle' => 'wedi dileu "[[$1]]"',
1162 'dellogpage' => 'Log dileuon',
1163 'dellogpagetext' => "Ceir rhestr isod o'r dileadau diweddaraf.",
1164 'deletionlog' => 'log dileuon',
1165 'reverted' => 'Wedi mynd nôl i fersiwn gynt',
1166 'deletecomment' => 'Esboniad am y dileuad',
1167 'deleteotherreason' => 'Rheswm arall:',
1168 'deletereasonotherlist' => 'Rheswm arall',
1169 'deletereason-dropdown' => "*Rhesymau arferol dros ddileu
1170 ** Ar gais yr awdur
1171 ** Torri'r hawlfraint
1172 ** Fandaliaeth",
1173 'rollback' => 'Roliwch golygon yn ôl',
1174 'rollback_short' => 'Rolio nôl',
1175 'rollbacklink' => 'rolio nôl',
1176 'rollbackfailed' => 'Methwyd rolio nôl',
1177 'cantrollback' => "Wedi methu gwrthdroi'r golygiad; y cyfrannwr diwethaf oedd unig awdur y dudalen hon.",
1178 'alreadyrolled' => "Nid yw'n bosib dadwneud y golygiad diwethaf i'r dudalen [[:$1|$1]] gan [[User:$2|$2]] ([[User_talk:$2|Sgwrs]]); mae rhywun arall eisoes wedi dadwneud y golygiad neu wedi golygu'r dudalen.
1179
1180 [[User:$3|$3]] ([[User_talk:$3|Sgwrs]]) a wnaeth y golygiad diwethaf.",
1181 'editcomment' => 'Crynodeb y golygiad oedd: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1182 'revertpage' => 'Wedi gwrthdroi golygiadau gan [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Sgwrs]]); wedi adfer y golygiad diweddaraf gan [[User:$1|$1]].', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1183 'sessionfailure' => "Mae'n debyg fod yna broblem gyda'ch sesiwn mewngofnodi; diddymwyd y weithred er mwyn diogelu'r sustem rhag ddefnyddwyr maleisus. Gwasgwch botwm 'nôl' eich porwr ac ail-lwythwch y dudalen honno, yna ceisiwch eto.",
1184 'protectlogpage' => 'Log_amdiffyno',
1185 'protectlogtext' => 'Isod mae rhestr o bob gweithred diogelu, a dad-ddiogelu, tudalennau.',
1186 'protectedarticle' => 'wedi amddiffyno [[$1]]',
1187 'modifiedarticleprotection' => 'newidiwyd y lefel diogelu ar gyfer "[[$1]]"',
1188 'unprotectedarticle' => 'wedi di-amddiffyno [[$1]]',
1189 'protectsub' => '(Yn diogelu "$1")',
1190 'confirmprotect' => "Cadarnháu'r diogelu",
1191 'protectcomment' => 'Rheswm dros ddiogelu',
1192 'unprotectsub' => '(Yn dad-ddiogelu "$1")',
1193 'protect-unchain' => 'Datgloi hawliau symud',
1194 'protect-text' => 'Yma, gallwch weld a newid y lefel diogelu ar gyfer y dudalen <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1195 'protect-default' => '(rhagosodedig)',
1196 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocio defnyddwyr heb gyfrif',
1197 'protect-level-sysop' => 'Gweinyddwyr yn unig',
1198 'restriction-type' => 'Caniatâd:',
1199 'minimum-size' => 'Maint lleiaf',
1200 'maximum-size' => 'Maint mwyaf',
1201
1202 # Undelete
1203 'undelete' => 'Gwrthdroi tudalen wedi dileuo',
1204 'undeletepage' => 'Gwyliwch ac adferiwch tudalennau wedi dileuo',
1205 'viewdeletedpage' => "Gweld tudalennau sydd wedi'u dileu",
1206 'undeletepagetext' => "Mae'r tudalennau isod wedi cael eu dileuo ond mae nhw'n dal yn yr archif ac maen bosibl adferio nhw. Mae'r archif yn cael eu glanhau o dro i dro.",
1207 'undeleteextrahelp' => "I adfer y dudalen gyfan, gadewch pob blwch ticio'n wag a phwyswch y botwm '''''Adfer'''''. I adfer rhai diwygiadau'n unig, ticiwch y blychau ar gyfer y diwygiadau dewisedig, a phwyswch ar '''''Adfer'''''. Os y pwyswch ar '''''Ailosod''''' bydd y blwch sylwadau a phob blwch ticio yn gwacáu.",
1208 'undeleterevisions' => '$1 fersiwnau yn yr archif',
1209 'undeletehistory' => "Os adferiwch y tudalen, fydd holl y fersiwnau yn gael eu adferio yn yr hanes. Os mae tudalen newydd wedi gael eu creu ers i'r tudalen bod yn dileu, fydd y fersiwnau adferol yn dangos yn yr hanes gynt ond ni fydd y fersiwn cyfoes yn gael eu allosodi.",
1210 'undeletehistorynoadmin' => "Mae'r dudalen hon wedi'i dileu. Dangosir y rheswm am y dileu isod, gyda manylion o'r holl ddefnyddwyr sydd wedi golygu'r dudalen cyn y dileu. Dim ond gweinyddwyr sydd yn gallu gweld testun y diwygiadau i'r dudalen.",
1211 'undelete-revision' => 'Testun y golygiad o $1 (fel ag yr oedd am $2), a ddilëwyd gan $3:',
1212 'undeletebtn' => 'Adferiwch!',
1213 'undeletereset' => 'Ailosod',
1214 'undeletecomment' => 'Sylwadau:',
1215 'undeletedarticle' => 'wedi adferio "$1"',
1216 'undeletedrevisions' => 'wedi adfer $1 diwygiad',
1217 'undeletedfiles' => 'Adferwyd $1 ffeil',
1218 'undeletedpage' => "<big>'''Adferwyd $1'''</big>
1219
1220 Ceir cofnod o'r tudalennau a ddilëwyd neu a adferwyd yn ddiweddar ar y [[Special:Log/delete|lòg dileuon]].",
1221 'undelete-header' => "Ewch i'r [[Special:Log/delete|lòg dileuon]] i weld tudalennau a ddilëwyd yn ddiweddar.",
1222 'undelete-search-box' => "Chwilio'r tudalennau a ddilëwyd",
1223 'undelete-search-prefix' => 'Dangos tudalennau gan ddechrau gyda:',
1224 'undelete-search-submit' => 'Chwilio',
1225 'undelete-no-results' => 'Ni chafwyd hyd i dudalennau cyfatebol yn archif y dileuon.',
1226
1227 # Namespace form on various pages
1228 'namespace' => 'Parth:',
1229 'invert' => 'Dewiswch pob parth heblaw am hwn',
1230 'blanknamespace' => '(Prif)',
1231
1232 # Contributions
1233 'contributions' => "Cyfraniadau'r defnyddiwr",
1234 'mycontris' => 'Fy nghyfraniadau',
1235 'contribsub2' => 'Dros $1 ($2)',
1236 'nocontribs' => 'Dim wedi dod o hyd i newidiadau gyda criterion hyn.',
1237 'ucnote' => 'Isod mae y <b>$1</b> newidiadau yn y <b>$2</b> dyddiau olaf am defnyddwr hwn.',
1238 'uclinks' => 'Gwelwch y $1 newidiadau olaf; gwelwch y $2 dyddiau olaf.',
1239 'month' => 'Cyfraniadau hyd at fis:',
1240 'year' => 'Cyfraniadau hyd at y flwyddyn:',
1241
1242 'sp-contributions-newbies' => 'Dangos cyfraniadau gan gyfrifon newydd yn unig',
1243 'sp-contributions-search' => 'Chwilio am gyfraniadau',
1244 'sp-contributions-username' => 'Cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr:',
1245 'sp-contributions-submit' => 'Chwilier',
1246
1247 'sp-newimages-showfrom' => 'Dangos delweddau newydd gan ddechrau: $1',
1248
1249 # What links here
1250 'whatlinkshere' => "Beth sy'n cysylltu yma",
1251 'linklistsub' => '(Rhestr cysylltiadau)',
1252 'linkshere' => "Mae'r tudalennau isod yn cysylltu â '''[[:$1]]''':",
1253 'nolinkshere' => "Does dim tudalennau yn cysylltu â '''[[:$1]]''':",
1254 'isredirect' => 'tudalen ail-gyfeirio',
1255 'istemplate' => 'cynhwysiad',
1256 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|previous|$1 cynt}}',
1257 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|next|$1 nesaf}}',
1258
1259 # Block/unblock
1260 'blockip' => "Blocio'r defnyddiwr",
1261 'blockiptext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i flocio cyfeiriad IP neu ddefnyddiwr rhag ysgrifennu i'r databas. Dylech chi ddim ond gwneud hyn er mwyn rhwystro fandaliaeth a chan ddilyn polisi'r wici. Llenwch y rheswm am y bloc yn y blwch isod -- dywedwch pa dudalen sydd wedi cael ei fandaleiddio.",
1262 'ipaddress' => 'Cyfeiriad IP:',
1263 'ipadressorusername' => 'Cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr:',
1264 'ipbexpiry' => 'Am gyfnod o:',
1265 'ipbreason' => 'Rheswm:',
1266 'ipbreasonotherlist' => 'Rheswm arall',
1267 'ipbreason-dropdown' => '*Rhesymau cyffredin dros flocio
1268 ** Gosod gwybodaeth anghywir
1269 ** Dileu cynnwys tudalennau
1270 ** Gosod cysylltiadau spam i wefannau eraill
1271 ** Gosod dwli ar dudalennau
1272 ** Ymddwyn yn fygythiol/tarfu
1273 ** Camddefnyddio cyfrifon niferus
1274 ** Enw defnyddiwr annerbyniol',
1275 'ipbcreateaccount' => 'Atal y gallu i greu cyfrif',
1276 'ipbemailban' => 'Atal y defnyddiwr rhag anfon e-bost',
1277 'ipbenableautoblock' => "Blocio'n awtomatig y cyfeiriad IP diwethaf y defnyddiodd y defnyddiwr hwn, ac unrhyw gyfeiriad IP arall y bydd yn ceisio defnyddio i olygu ohono.",
1278 'ipbsubmit' => 'Blociwch y defnyddiwr hwn',
1279 'ipbother' => 'Cyfnod arall:',
1280 'ipboptions' => '2 awr:2 hours,ddiwrnod:1 day,3 niwrnod:3 days,wythnos:1 week,bythefnos:2 weeks,fis:1 month,3 mis:3 months,6 mis:6 months,flwyddyn:1 year,5 mlynedd:5 years,amhenodol:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1281 'ipbotheroption' => 'arall',
1282 'ipbotherreason' => 'Rheswm arall:',
1283 'ipbhidename' => "Cuddio'r enw defnyddiwr/IP o'r lòg blocio, rhestr y blociau cyfredol a'r rhestr defnyddwyr",
1284 'badipaddress' => 'Cyfeiriad IP annilys.',
1285 'blockipsuccesssub' => 'Y blocio wedi llwyddo',
1286 'blockipsuccesstext' => 'Mae cyfeiriad IP [[Special:Contributions/$1|$1]] wedi cael ei flocio.
1287 <br />Gwelwch [[Special:Ipblocklist|restr y blociau IP]] er mwyn arolygu blociau.',
1288 'ipb-edit-dropdown' => "Golygu'r rhesymau dros flocio",
1289 'ipb-unblock-addr' => 'Datflocio $1',
1290 'ipb-unblock' => 'Datflocio enw defnyddiwr neu cyfeiriad IP',
1291 'ipb-blocklist-addr' => 'Gweld y blociau cyfredol ar gyfer $1',
1292 'ipb-blocklist' => 'Dangos y blociau cyfredol',
1293 'unblockip' => 'Di-blociwch cyfeiriad IP',
1294 'unblockiptext' => "Defnyddwch y ffurflen isod i di-blocio mynedfa ysgrifenol i cyfeiriad IP sydd wedi cael eu blocio'n gynt.",
1295 'ipusubmit' => 'Datflociwch y cyfeiriad hwn',
1296 'ipblocklist' => "Rhestr o'r cyfeiriadau IP ac enwau defnyddwyr sydd wedi'u blocio",
1297 'ipblocklist-legend' => 'Dod o hyd i ddefnyddiwr sydd wedi ei blocio',
1298 'ipblocklist-username' => "Enw'r defnyddiwr neu ei gyfeiriad IP:",
1299 'ipblocklist-submit' => 'Chwilier',
1300 'blocklistline' => '$1, $2 wedi blocio $3 ($4)',
1301 'infiniteblock' => 'bloc parhaus',
1302 'expiringblock' => 'yn dod i ben $1',
1303 'anononlyblock' => 'ataliwyd dim ond pan nad yw wedi mewngofnodi',
1304 'createaccountblock' => 'ataliwyd y gallu i greu cyfrif',
1305 'emailblock' => 'rhwystrwyd e-bostio',
1306 'ipblocklist-empty' => "Mae'r rhestr blociau'n wag.",
1307 'ipblocklist-no-results' => 'Nid yw cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr yr ymholiad wedi ei flocio.',
1308 'blocklink' => 'bloc',
1309 'unblocklink' => 'di-bloc',
1310 'contribslink' => 'cyfraniadau',
1311 'autoblocker' => 'Rydych chi wedi cael eich blocio yn awtomatig gan eich bod chi\'n rhannu cyfeiriad IP gyda "[[User:$1|$1]]". Dyma\'r rheswm a roddwyd dros flocio $1: "$2".',
1312 'blocklogpage' => 'Lòg blociau',
1313 'blocklogentry' => 'wedi blocio "[[$1]]" am gyfnod o $2 $3',
1314 'blocklogtext' => "Dyma lòg o'r holl weithredoedd blocio a datflocio. Nid yw'r cyfeiriadau IP sydd wedi cael eu blocio'n awtomatig ar y rhestr. Gweler [[Special:Ipblocklist|rhestr y blociau IP]] am restr y blociau a'r gwaharddiadau sydd yn weithredol ar hyn o bryd.",
1315 'unblocklogentry' => 'wedi datblocio "$1"',
1316 'block-log-flags-anononly' => 'defnyddwyr anhysbys yn unig',
1317 'block-log-flags-nocreate' => 'analluogwyd creu cyfrif',
1318 'block-log-flags-noautoblock' => 'analluogwyd blocio awtomatig',
1319 'block-log-flags-noemail' => 'analluogwyd e-bostio',
1320 'range_block_disabled' => 'Mae gallu sysop i creu dewis o blociau wedi anablo.',
1321 'ipb_expiry_invalid' => 'Amser terfynu yn annilys.',
1322 'ipb_already_blocked' => 'Mae "$1" eisoes wedi ei flocio',
1323 'ipb_blocked_as_range' => "Gwall: Nid yw'r IP $1 wedi ei blocio'n uniongyrchol ac felly ni ellir ei datflocio. Wedi dweud hynny, y mae'n rhan o'r amrediad $2 sydd wedi ei blocio; gellir datflocio'r amrediad.",
1324 'ip_range_invalid' => 'Dewis IP annilys.',
1325 'proxyblocker' => 'Blociwr dirprwy',
1326 'proxyblockreason' => "Mae eich cyfeiriad IP wedi'i flocio gan ei fod yn ddirprwy agored (open proxy). Cysylltwch â'ch gweinyddwr rhyngrwyd neu gymorth technegol er mwyn eu hysbysu am y broblem ddifrifol yma.",
1327 'proxyblocksuccess' => 'Wedi gorffen.',
1328 'sorbsreason' => 'Mae eich cyfeiriad IP wedi cael ei osod ar Restr Twll-du DNS fel dirprwy agored.',
1329 'sorbs_create_account_reason' => 'Mae eich cyfeiriad IP wedi cael ei osod ar Restr Twll-du DNS fel dirprwy agored. Ni chaniateir creu cyfrif.',
1330
1331 # Developer tools
1332 'lockdb' => "Cloi'r databas",
1333 'unlockdb' => "Datgloi'r databas",
1334 'lockdbtext' => "Bydd cloi'r databas yn golygu na all unrhyw ddefnyddiwr olygu tudalennau, newid eu dewisiadau, golygu eu rhestrau gwylio, na gwneud unrhywbeth arall sydd angen newid yn y databas. Cadarnhewch eich bod chi wir am wneud hyn, ac y byddwch yn ei ddatgloi unwaith mae'r gwaith cynnal a chadw ar ben.",
1335 'unlockdbtext' => "Bydd datgloi'r databas yn ail-alluogi unrhyw ddefnyddiwr i olygu tudalennau, newid eu dewisiadau, golygu eu rhestrau gwylio, neu i wneud unrhywbeth arall sydd angen newid yn y databas. Cadarnhewch eich bod chi wir am wneud hyn.",
1336 'lockconfirm' => "Ydw, rydw i wir am gloi'r databas.",
1337 'unlockconfirm' => "Ydw, rydw i wir am ddatgloi'r databas.",
1338 'lockbtn' => "Cloi'r databas",
1339 'unlockbtn' => "Datgloi'r databas",
1340 'locknoconfirm' => "Nid ydych wedi ticio'r blwch cadarnhad.",
1341 'lockdbsuccesssub' => "Wedi llwyddo cloi'r databas",
1342 'unlockdbsuccesssub' => "Databas wedi'i ddatgloi",
1343 'lockdbsuccesstext' => "Mae'r databas wedi'i gloi.
1344 <br />Cofiwch [[Special:Unlockdb|ddatgloi'r]] databas pan fydd y gwaith cynnal ar ben.",
1345 'unlockdbsuccesstext' => "Mae'r databas wedi'i ddatgloi.",
1346
1347 # Move page
1348 'movepage' => 'Symud tudalen',
1349 'movepagetext' => "Wrth ddefnyddio'r ffurflen isod byddwch yn ail-enwi tudalen, gan symud ei hanes gyfan i'r enw newydd.
1350 Bydd yr hen deitl yn troi'n dudalen ail-gyfeirio i'r teitl newydd.
1351 Ni fydd cysylltiadau i'r hen deitl yn newid; rhaid cywiro ail-gyfeiriadau dwbl ac ail-gyfeiriadau tor eich hunan.
1352 Eich cyfrifoldeb chi yw sicrhau bod cysylltiadau wici'n dal i arwain at y man iawn!
1353
1354 Sylwch '''na fydd''' y dudalen yn symud os oes yna dudalen o'r enw newydd yn bodoli'n barod ar y databas (heblaw ei bod hi'n wag neu'n ail-gyfeiriad heb unrhyw hanes golygu). Felly, os y gwnewch gamgymeriad wrth ail-enwi tudalen dylai fod yn bosibl ei hail-enwi eto ar unwaith wrth yr enw gwreiddiol. Hefyd, mae'n amhosibl ysgrifennu dros ben tudalen sydd yn bodoli'n barod.
1355
1356 <b>DALIER SYLW!</b>
1357 Gall hwn fod yn newid sydyn a llym i dudalen boblogaidd; byddwch yn siwr eich bod chi'n deall y canlyniadau cyn mynd ati.",
1358 'movepagetalktext' => "Bydd y dudalen sgwrs yn symud gyda'r dudalen hon '''onibai:'''
1359 *bod tudalen sgwrs wrth yr enw newydd yn bodoli'n barod
1360 *bod y blwch isod heb ei farcio.
1361
1362 Os felly, gallwch symud y dudalen sgwrs neu ei gyfuno ar ôl symud y dudalen ei hun.",
1363 'movearticle' => 'Symud y dudalen:',
1364 'movenologin' => 'Heb fewngofnodi',
1365 'movenologintext' => "Mae'n rhaid bod yn ddefnyddiwr cofrestredig a'ch bod wedi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]] cyn medru symud tudalen.",
1366 'movenotallowed' => 'Nid oes caniatâd gennych i symud tudalennau ar {{SITENAME}}.',
1367 'newtitle' => "I'r teitl newydd:",
1368 'move-watch' => 'Gwylier y dudalen hon',
1369 'movepagebtn' => 'Symud tudalen',
1370 'pagemovedsub' => 'Symud yn llwyddiannus',
1371 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'Symudwyd "$1" i "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1372 'articleexists' => "Mae tudalen gyda'r darpar enw yn bodoli'n barod, neu mae eich darpar enw yn annilys.
1373 Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda.",
1374 'talkexists' => "Mae'r tudalen wedi symud yn llwyddiannus, ond roedd hi'n amhosibl symud y tudalen sgwrs am achos roedd ne un efo'r teitl newydd yn bodoli'n barod. Cysylltwch nhw eich hun, os gwelwch yn dda.",
1375 'movedto' => 'symud i',
1376 'movetalk' => 'Symud y dudalen sgwrs hefyd',
1377 'talkpagemoved' => "Mae'r tudalen sgwrs hefyd wedi symud.",
1378 'talkpagenotmoved' => "Dydy'r tudalen sgwrs <strong>ddim</strong> wedi symud.",
1379 '1movedto2' => 'Wedi symud [[$1]] i [[$2]]',
1380 '1movedto2_redir' => 'Wedi symud [[$1]] i [[$2]] trwy ailgyfeiriad.',
1381 'movelogpage' => 'Lòg symud tudalennau',
1382 'movelogpagetext' => "Isod mae rhestr y tudalennau sydd wedi'u symud",
1383 'movereason' => 'Rheswm:',
1384 'revertmove' => 'symud nôl',
1385 'delete_and_move' => 'Dileu a symud',
1386 'delete_and_move_text' => "==Angen dileu==
1387
1388 Mae'r erthygl \"[[\$1]]\" yn bodoli'n barod. Ydych chi am ddileu'r erthygl er mwyn cwblhau'r symudiad?",
1389 'delete_and_move_confirm' => "Ie, dileu'r dudalen",
1390 'delete_and_move_reason' => "Wedi'i dileu er mwyn symud tudalen arall yn ei lle.",
1391 'selfmove' => "Rydych chi'n ceisio symud tudalen dros ben ei hunan, sy'n amhosib.",
1392 'immobile_namespace' => "Mae teitl y dudalen gwreiddiol neu'r cyrchfan yn arbennig; ni ellir symud tudalennau i'r parth hwnnw nag oddi wrtho.",
1393
1394 # Export
1395 'export' => 'Allforio tudalennau',
1396 'exporttext' => "Gallwch allforio testun a hanes golygu tudalen penodol neu set o dudalennau wedi'u lapio mewn côd XML. Gall hwn wedyn gael ei fewnforio i wici arall sy'n defnyddio meddalwedd MediaWiki, trwy ddefnyddio'r [[Special:Import|dudalen mewnforio]].
1397
1398 I allforio tudalennau, teipiwch y teitlau yn y bocs testun isod, bobi linell i'r teitlau; a dewis p'un ai ydych chi eisiau'r diwygiad presennol a'r holl fersiynnau blaenorol, gyda hanes y dudalen; ynteu a ydych am y diwygiad presennol a'r wybodaeth am y golygiad diweddaraf yn unig.
1399
1400 Yn achos yr ail ddewis, mae modd defnyddio cyswllt, e.e. [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] ar gyfer y dudalen \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
1401 'exportcuronly' => 'Cynnwys y diwygiad diweddaraf yn unig, nid yr hanes llawn',
1402 'exportnohistory' => "----
1403 '''Sylwer:''' er mwyn peidio â gor-lwytho'r gweinydd, analluogwyd allforio hanes llawn y tudalennau.",
1404 'export-submit' => 'Allforier',
1405 'export-addcattext' => "Ychwanegu tudalennau i'w hallforio o'r categori:",
1406 'export-addcat' => 'Ychwaneger',
1407 'export-download' => 'Cynnig rhoi ar gadw ar ffurf ffeil',
1408
1409 # Namespace 8 related
1410 'allmessages' => 'Pob neges',
1411 'allmessagesname' => 'Enw',
1412 'allmessagesdefault' => 'Testun rhagosodedig',
1413 'allmessagescurrent' => 'Testun cyfredol',
1414 'allmessagestext' => "Dyma restr o'r holl negeseuon yn y parth MediaWiki:",
1415 'allmessagesnotsupportedDB' => "Nid yw '''{{ns:special}}:PobNeges''' yn cael ei gynnal gan fod '''\$wgUseDatabaseMessages''' wedi ei ddiffodd.",
1416 'allmessagesfilter' => 'Hidl enw neges:',
1417 'allmessagesmodified' => 'Dangos y rhai a ddiwygiwyd yn unig',
1418
1419 # Thumbnails
1420 'thumbnail-more' => 'Helaethwch',
1421 'filemissing' => 'Ffeil yn eisiau',
1422 'djvu_page_error' => 'Y dudalen DjVu allan o amrediad',
1423 'djvu_no_xml' => 'Ddim yn gallu mofyn XML ar gyfer ffeil DjVu',
1424
1425 # Special:Import
1426 'import' => 'Mewnforio tudalennau',
1427 'importinterwiki' => 'Mewnforiad traws-wici',
1428 'importtext' => "Os gwelwch yn dda, allforiwch y ffeil o'r wici gwreiddiol gan ddefnyddio'r nodwedd <b>Special:Export</b>, cadwch hi i'ch disg, ac uwchlwythwch hi fan hyn.",
1429 'importfailed' => 'Mewnforio wedi methu: $1',
1430 'importnotext' => 'Gwag, neu heb destun',
1431 'importsuccess' => 'Mewnforio wedi llwyddo!',
1432 'importhistoryconflict' => "Mae gwrthdaro rhwng adolygiadau hanes (efallai eich bod chi wedi mewnforio'r dudalen o'r blaen)",
1433 'importnosources' => "Ni ddiffiniwyd unrhyw ffynonellau mewnforio traws-wici, ac mae uwchlwytho hanesion yn uniongyrchol wedi'i analluogi.",
1434 'importnofile' => 'Ni uwchlwythwyd unrhyw ffeil mewnforio.',
1435
1436 # Import log
1437 'importlogpage' => 'Lòg mewnforio',
1438
1439 # Tooltip help for the actions
1440 'tooltip-pt-userpage' => 'Fy nhudalen defnyddiwr',
1441 'tooltip-pt-mytalk' => 'Fy nhudalen sgwrs',
1442 'tooltip-pt-preferences' => 'Fy newisiadau',
1443 'tooltip-pt-login' => "Fe'ch anogir i fewngofnodi, er nad oes rhaid gwneud.",
1444 'tooltip-pt-anonlogin' => "Fe'ch anogir i fewngofnodi, er nad oes rhaid gwneud.",
1445 'tooltip-pt-logout' => 'Allgofnodi',
1446 'tooltip-p-logo' => 'Yr Hafan',
1447 'tooltip-n-mainpage' => "Ymweld â'r Hafan",
1448 'tooltip-n-portal' => "Pethau i'w gwneud, adnoddau a thudalennau'r gymuned",
1449 'tooltip-n-currentevents' => 'Gwybodaeth yn gysylltiedig â materion cyfoes',
1450 'tooltip-n-recentchanges' => 'Rhestr y newidiadau diweddar ar y wici.',
1451 'tooltip-n-randompage' => 'Llwytho tudalen ar hap',
1452 'tooltip-n-help' => 'Tudalennau cymorth',
1453 'tooltip-n-sitesupport' => "Cefnogi'n ariannol",
1454 'tooltip-minoredit' => 'Marciwch hwn yn olygiad bychan.',
1455 'tooltip-preview' => "Dangos rhagolwg o'r newidiadau; defnyddiwch cyn cadw os gwelwch yn dda!",
1456 'tooltip-diff' => "Dangos y newidiadau rydych chi wedi gwneud i'r testun.",
1457 'tooltip-compareselectedversions' => 'Cymharwch y fersiynau detholedig.',
1458
1459 # Metadata
1460 'nodublincore' => "Mae ''Dublin Core RDF metadata'' wedi cael ei analluogi ar y gwasanaethwr hwn.",
1461 'nocreativecommons' => "Mae ''Creative Commons RDF metadata'' wedi'i analluogi ar y gwasanaethwr hwn.",
1462 'notacceptable' => "Dydi'r gwasanaethwr wici ddim yn medru rhoi'r data mewn fformat darllenadwy i'ch cleient.",
1463
1464 # Attribution
1465 'anonymous' => 'Defnyddwyr anhysbys {{SITENAME}}',
1466 'lastmodifiedatby' => 'Newidiwyd y dudalen hon ddiwethaf $2, $1 gan $3', # $1 date, $2 time, $3 user
1467 'othercontribs' => 'Yn seiliedig ar waith gan $1.',
1468 'others' => 'eraill',
1469 'creditspage' => "Cydnabyddiaethau'r dudalen",
1470 'nocredits' => "Does dim cydnabyddiaethau i'r dudalen hon.",
1471
1472 # Spam protection
1473 'spamprotectiontitle' => 'Hidlydd amddiffyn rhag sbam',
1474 'spamprotectiontext' => "Mae'r dudalen wedi methu cadw, yn fwy na thebyg oherwydd bod cysylltiad allanol ar y dudalen wedi'i flocio gan yr hidlydd sbam.
1475
1476 Edrychwch drwy'r canlynol am batrymau sy'n cael eu blocio:",
1477 'spamprotectionmatch' => 'Dyma beth gychwynnodd ein hidlydd amddiffyn rhag sbam: $1',
1478 'subcategorycount' => "Mae $1 is-gategori i'r categori hwn.",
1479 'categoryarticlecount' => 'Mae $1 erthygl yn y categori hwn.',
1480 'category-media-count' => 'Mae $1 ffeil yn y categori hwn.',
1481 'listingcontinuesabbrev' => ' parh.',
1482 'spambot_username' => 'Teclyn clirio sbam MediaWici',
1483 'spam_reverting' => "Yn troi nôl i'r diwygiad diweddaraf sydd ddim yn cynnwys cysylltiadau i $1",
1484 'spam_blanking' => 'Roedd cysylltiadau i $1 gan bob golygiad, yn blancio',
1485
1486 # Info page
1487 'infosubtitle' => 'Gwybodaeth am y dudalen',
1488 'numedits' => 'Nifer y golygiadau (tudalen): $1',
1489 'numtalkedits' => 'Nifer y golygiadau (tudalen sgwrs): $1',
1490 'numwatchers' => 'Nifer y gwylwyr: $1',
1491 'numauthors' => 'Nifer o awduron yr erthygl: $1',
1492 'numtalkauthors' => 'Nifer o awduron yr erthygl (tudalen sgwrs): $1',
1493
1494 # Math options
1495 'mw_math_png' => 'Arddangos symbolau mathemateg fel delwedd PNG bob amser',
1496 'mw_math_simple' => 'HTML os yn syml iawn, PNG fel arall',
1497 'mw_math_html' => 'HTML os yn bosib, PNG fel arall',
1498 'mw_math_source' => 'Gadewch fel côd TeX (ar gyfer porwyr testun)',
1499 'mw_math_modern' => 'Argymelledig ar gyfer porwyr modern',
1500 'mw_math_mathml' => 'MathML os yn bosib (arbrofol)',
1501
1502 # Patrolling
1503 'rcpatroldisabled' => "Patrol Newidiadau Diweddar wedi'i analluogi",
1504 'rcpatroldisabledtext' => 'Analluogwyd y nodwedd Patrol Newidiadau Diweddar.',
1505 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => "Ni chaniateir i chi farcio'ch newidiadau eich hunan fel rhai derbyniol.",
1506
1507 # Image deletion
1508 'deletedrevision' => 'Wedi dileu hen ddiwygiad $1.',
1509 'filedeleteerror-short' => "Gwall wrth ddileu'r ffeil: $1",
1510 'filedeleteerror-long' => "Cafwyd gwallau wrth ddileu'r ffeil:
1511
1512 $1",
1513 'filedelete-missing' => 'Ni ellir dileu\'r ffeil "$1" gan nad yw\'n bodoli.',
1514 'filedelete-old-unregistered' => 'Nid yw\'r diwygiad "$1" o\'r ffeil yn y databas.',
1515 'filedelete-current-unregistered' => 'Nid yw\'r ffeil "$1" yn y databas.',
1516 'filedelete-archive-read-only' => 'Nid oes modd i\'r gweweinydd ysgrifennu ar y cyfeiriadur archif "$1".',
1517
1518 # Browsing diffs
1519 'previousdiff' => "← Cymharer â'r fersiwn gynt",
1520 'nextdiff' => "Cymharer â'r fersiwn dilynol →",
1521
1522 # Media information
1523 'mediawarning' => "'''Rhybudd''': Gallasai'r ffeil hon gynnwys côd maleisus; os ydyw mae'n bosib y bydd eich cyfrifiadur yn cael ei danseilio wrth lwytho'r ffeil.
1524 <hr />",
1525 'imagemaxsize' => 'Tocio maint y delweddau ar y tudalennau disgrifiad i:',
1526 'thumbsize' => 'Maint mân-lun :',
1527 'file-info' => '(maint y ffeil: $1, ffurf MIME: $2)',
1528 'file-info-size' => '($1 × $2 picsel, maint y ffeil: $3, ffurf MIME: $4)',
1529 'file-nohires' => '<small>Wedi ei chwyddo hyd yr eithaf.</small>',
1530
1531 # Special:Newimages
1532 'newimages' => 'Oriel y ffeiliau newydd',
1533 'showhidebots' => '($1 botiau)',
1534 'noimages' => "Does dim byd i'w weld",
1535
1536 # Metadata
1537 'metadata-expand' => 'Dangos manylion estynedig',
1538 'metadata-collapse' => 'Cuddio manylion estynedig',
1539
1540 # EXIF tags
1541 'exif-artist' => 'Awdur',
1542
1543 # External editor support
1544 'edit-externally' => 'Golygwch y ffeil gyda rhaglen allanol',
1545 'edit-externally-help' => 'Gwelwch y [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors cyfarwyddiadau gosod] am fwy o wybodaeth.',
1546
1547 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1548 'recentchangesall' => 'holl',
1549 'imagelistall' => 'holl',
1550 'watchlistall2' => 'holl',
1551 'namespacesall' => 'pob un',
1552 'monthsall' => 'pob mis',
1553
1554 # E-mail address confirmation
1555 'confirmemail' => "Cadarnhau'r cyfeiriad e-bost",
1556 'confirmemail_noemail' => 'Does dim cyfeiriad e-bost dilys wedi ei osod yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]].',
1557 'confirmemail_text' => "Cyn i chi allu defnyddio'r nodweddion e-bost, mae'n rhaid i ni ddilysu'ch cyfeiriad e-bost. Pwyswch y botwm isod er mwyn anfon côd cadarnhau i'ch cyfeiriad e-bost. Bydd yr e-bost yn cynnwys cyswllt gyda chôd ynddi; llwythwch y cyswllt ar eich porwr er mwyn cadarnhau dilysrwydd eich cyfeiriad e-bost.",
1558 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
1559 Mae côd cadarnhau eisoes wedi ei anfon atoch; os ydych newydd greu\'ch cyfrif, hwyrach y gallech ddisgwyl rhai munudau amdano cyn gofyn yr eilwaith am gôd newydd.
1560 </div>',
1561 'confirmemail_send' => 'Postiwch gôd cadarnhau',
1562 'confirmemail_sent' => "Wedi anfon e-bost er mwyn cadarnhau'r cyfeiriad.",
1563 'confirmemail_oncreate' => "Anfonwyd côd cadarnhau at eich cyfeiriad e-bost.
1564 Nid oes rhaid wrth y côd wrth fewngofnodi, ond rhaid ei ddefnyddio er mwyn galluogi offer ar y wici sy'n defnyddio e-bost.",
1565 'confirmemail_sendfailed' => "Ni fu'n bosibl danfon yr e-bost cadarnháu. Gwiriwch y cyfeiriad am nodau annilys.
1566
1567 Dychwelodd yr ebostydd: $1",
1568 'confirmemail_invalid' => 'Côd cadarnhau annilys. Efallai fod y côd wedi dod i ben.',
1569 'confirmemail_needlogin' => 'Rhaid $1 er mwyn cadarnhau eich cyfeiriad e-bost.',
1570 'confirmemail_success' => "Mae eich cyfeiriad e-bost wedi'i gadarnhau. Cewch fewngofnodi a mwynhau'r Wici.",
1571 'confirmemail_loggedin' => 'Cadarnhawyd eich cyfeiriad e-bost.',
1572 'confirmemail_error' => 'Cafwyd gwall wrth ddanfon eich cadarnhad.',
1573 'confirmemail_subject' => 'Cadarnhâd cyfeiriad e-bost ar {{SITENAME}}',
1574 'confirmemail_body' => 'Mae rhywun (chi, yn fwy na thebyg, o\'r cyfeiriad IP $1) wedi cofrestru\'r cyfrif "$2" ar {{SITENAME}} gyda\'r cyfeiriad e-bost hwn.
1575
1576 I gadarnhau mai chi yn wir yw perchennog y cyfrif hwn, ac i alluogi nodweddion e-bost ar {{SITENAME}}, agorwch y cyswllt hwn yn eich porwr:
1577
1578 $3
1579
1580 Os *nad* chi sydd berchen ar y cyfrif hwn, peidiwch a dilyn y cyswllt. Bydd y côd cadarnhau yn dod i ben am $4.',
1581
1582 # Scary transclusion
1583 'scarytranscludedisabled' => '[Analluogwyd cynhwysiad rhyng-wici]',
1584 'scarytranscludefailed' => '[Ymddiheurwn; methwyd nôl y nodyn ar gyfer $1]',
1585 'scarytranscludetoolong' => "[Ymddiheurwn; mae'r URL yn rhy hir]",
1586
1587 # Trackbacks
1588 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
1589 Cysylltiadau \'Trackback\' ar gyfer yr erthygl hon:<br />
1590 $1
1591 </div>',
1592 'trackbackremove' => ' ([$1 Dileu])',
1593 'trackbacklink' => "Cyswllt 'trackback'",
1594 'trackbackdeleteok' => "Dilewyd y cyswllt 'trackback' yn lwyddiannus.",
1595
1596 # Delete conflict
1597 'deletedwhileediting' => 'Rhybudd: Dilëwyd y dudalen ers i chi ddechrau golygu!',
1598 'confirmrecreate' => "Mae'r defnyddiwr [[User:$1|$1]] ([[User_talk:$1|Sgwrs]]) wedi dileu'r erthygl hon ers i chi ddechrau golygu. Y rheswm oedd:
1599 : ''$2''
1600 Cadarnhewch eich bod chi wir am ail-greu'r erthygl.",
1601 'recreate' => 'Ail-greu',
1602
1603 # HTML dump
1604 'redirectingto' => "Wrthi'n ailgyfeirio i [[:$1|$1]]...",
1605
1606 # action=purge
1607 'confirm_purge' => "Clirio'r dudalen o'r storfa?
1608
1609 $1",
1610 'confirm_purge_button' => 'Iawn',
1611
1612 # AJAX search
1613 'articletitles' => "Erthyglau'n dechrau gyda: ''$1''",
1614
1615 # Table pager
1616 'ascending_abbrev' => 'esgynnol',
1617 'descending_abbrev' => 'am lawr',
1618 'table_pager_next' => 'Tudalen nesaf',
1619 'table_pager_prev' => 'Tudalen blaenorol',
1620 'table_pager_first' => 'Tudalen gyntaf',
1621 'table_pager_last' => 'Tudalen olaf',
1622 'table_pager_limit' => 'Dangos $1 eitem y dudalen',
1623 'table_pager_empty' => 'Dim canlyniadau',
1624
1625 # Auto-summaries
1626 'autosumm-blank' => "Yn gwacau'r dudalen yn llwyr",
1627 'autoredircomment' => 'Yn ailgyfeirio at [[$1]]',
1628 'autosumm-new' => 'Tudalen newydd: $1',
1629
1630 # Live preview
1631 'livepreview-loading' => "Wrthi'n llwytho…",
1632 'livepreview-ready' => 'Llwytho… Ar ben!',
1633 'livepreview-failed' => 'Y rhagolwg byw wedi methu! Rhowch gynnig ar y rhagolwg arferol.',
1634 'livepreview-error' => 'Wedi methu cysylltu: $1 "$2". Rhowch gynnig ar y rhagolwg arferol.',
1635
1636 # Friendlier slave lag warnings
1637 'lag-warn-normal' => 'Hwyrach na ddangosir isod y newidiadau a ddigwyddodd o fewn y $1 eiliad ddiwethaf.',
1638 'lag-warn-high' => 'Mae gweinydd y data-bas ar ei hôl hi: efallai nad ymddengys newidiadau o fewn y $1 eiliad ddiwethaf ar y rhestr.',
1639
1640 # Watchlist editor
1641 'watchlistedit-numitems' => 'Mae {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 o dudalennau}} ar eich rhestr gwylio, heb gynnwys tudalennau sgwrs.',
1642 'watchlistedit-noitems' => "Mae'ch rhestr gwylio'n wag.",
1643 'watchlistedit-normal-title' => "Golygu'r rhestr gwylio",
1644 'watchlistedit-normal-legend' => 'Tynnu tudalennau oddi ar y rhestr gwylio',
1645 'watchlistedit-normal-explain' => "Rhestrir y teitlau ar eich rhestr gwylio isod. I dynnu teitl oddi ar y rhestr, ticiwch y blwch ar ei gyfer, yna cliciwch 'Tynnu'r tudalennau'. Gallwch hefyd ddewis golygu'r rhestr gwylio ar ei [[Special:Watchlist/raw|ffurf syml]].",
1646 'watchlistedit-normal-submit' => "Tynnu'r tudalennau",
1647 'watchlistedit-normal-done' => 'Tynnwyd {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 tudalen}} oddi ar eich rhestr gwylio:',
1648 'watchlistedit-raw-title' => 'Golygu ffeil y rhestr gwylio',
1649 'watchlistedit-raw-legend' => 'Golygu ffeil y rhestr gwylio',
1650 'watchlistedit-raw-explain' => "Rhestrir y teitlau ar eich rhestr gwylio isod. Gellir newid y rhestr drwy ychwanegu neu dynnu teitlau; gyda llinell yr un i bob teitl. Pan yn barod, pwyswch ar Diweddaru'r rhestr gwylio.
1651 Gallwch hefyd [[Special:Watchlist/edit|ddefnyddio'r rhestr arferol]].",
1652 'watchlistedit-raw-titles' => 'Teitlau:',
1653 'watchlistedit-raw-submit' => "Diweddaru'r rhestr gwylio",
1654 'watchlistedit-raw-done' => 'Diweddarwyd eich rhestr gwylio.',
1655 'watchlistedit-raw-added' => 'Ychwanegwyd {{PLURAL:$1|1 teitl|$1 teitl|$1 deitl|$1 theitl|$1 theitl|$1 o deitlau}}:',
1656 'watchlistedit-raw-removed' => 'Tynnwyd {{PLURAL:$1|1 teitl|$1 teitl|$1 deitl|$1 theitl|$1 theitl|$1 o deitlau}}:',
1657
1658 # Watchlist editing tools
1659 'watchlisttools-view' => 'Gweld newidiadau perthnasol',
1660 'watchlisttools-edit' => "Gweld a golygu'r rhestr gwylio",
1661 'watchlisttools-raw' => "Golygu'r rhestr gwylio syml",
1662
1663 );