* Add a nice fieldset around the input form
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesCy.php
1 <?php
2 /** Welsh (Cymraeg)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Lloffiwr
7 * @author Nike
8 * @author Siebrand
9 * @author לערי ריינהארט
10 * @author SPQRobin
11 */
12
13 $namespaceNames = array(
14 NS_MEDIA => "Media",
15 NS_SPECIAL => "Arbennig",
16 NS_MAIN => "",
17 NS_TALK => "Sgwrs",
18 NS_USER => "Defnyddiwr",
19 NS_USER_TALK => "Sgwrs_Defnyddiwr",
20 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
21 NS_PROJECT_TALK => "Sgwrs_$1",
22 NS_IMAGE => "Delwedd",
23 NS_IMAGE_TALK => "Sgwrs_Delwedd",
24 NS_MEDIAWIKI => "MediaWici",
25 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Sgwrs_MediaWici",
26 NS_TEMPLATE => "Nodyn",
27 NS_TEMPLATE_TALK => "Sgwrs_Nodyn",
28 NS_CATEGORY => "Categori",
29 NS_CATEGORY_TALK => "Sgwrs_Categori",
30 NS_HELP => "Cymorth",
31 NS_HELP_TALK => "Sgwrs Cymorth"
32 );
33
34 $skinNames = array(
35 'standard' => "Safonol",
36 'nostalgia' => "Hiraeth",
37 'cologneblue' => "Glas Cwlen",
38 );
39
40 $datePreferences = false;
41
42 $bookstoreList = array(
43 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
44 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
45 "Barnes & Noble" => "http://search.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
46 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1",
47 "Amazon.co.uk" => "http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ISBN=$1"
48 );
49
50
51 $magicWords = array(
52 # ID CASE SYNONYMS
53 'redirect' => array( 0, "#redirect", "#ail-cyfeirio" ),
54 'notoc' => array( 0, "__NOTOC__", "__DIMTAFLENCYNNWYS__" ),
55 'noeditsection' => array( 0, "__NOEDITSECTION__", "__DIMADRANGOLYGU__" ),
56 'currentmonth' => array( 1, "CURRENTMONTH", "MISCYFOES" ),
57 'currentmonthname' => array( 1, "CURRENTMONTHNAME", "ENWMISCYFOES" ),
58 'currentday' => array( 1, "CURRENTDAY", "DYDDIADCYFOES" ),
59 'currentdayname' => array( 1, "CURRENTDAYNAME", "ENWDYDDCYFOES" ),
60 'currentyear' => array( 1, "CURRENTYEAR", "FLWYDDYNCYFOES" ),
61 'currenttime' => array( 1, "CURRENTTIME", "AMSERCYFOES" ),
62 'numberofarticles' => array( 1, "NUMBEROFARTICLES","NIFEROERTHYGLAU" ),
63 'currentmonthnamegen' => array( 1, "CURRENTMONTHNAMEGEN", "GENENWMISCYFOES" ),
64 'img_thumbnail' => array( 1, "ewin bawd", "bawd", "thumb", "thumbnail" ),
65 'img_right' => array( 1, "de", "right" ),
66 'img_left' => array( 1, "chwith", "left" ),
67 'img_none' => array( 1, "dim", "none" ),
68 'img_center' => array( 1, "canol", "centre", "center" ),
69
70 );
71 $linkTrail = "/^([àáâèéêìíîïòóôûŵŷa-z]+)(.*)\$/sDu";
72
73 $messages = array(
74 # User preference toggles
75 'tog-underline' => 'Tanlinellu cysylltiadau:',
76 'tog-highlightbroken' => 'Fformatio cysylltiadau wedi\'u torri <a href="" class="new">fel hyn</a> (dewis arall: fel hyn<a href="" class="internal">?</a>).',
77 'tog-justify' => 'Unioni paragraffau',
78 'tog-hideminor' => 'Cuddiwch golygiadau bach mewn newidiadau diweddar',
79 'tog-extendwatchlist' => 'Ehangu manylion y rhestr gwylio i ddangos pob golygiad i dudalen, nid dim ond y diweddaraf',
80 'tog-usenewrc' => "Fersiwn well o 'Newidiadau diweddar' (JavaScript)",
81 'tog-numberheadings' => 'Rhifwch teitlau yn awtomatig',
82 'tog-showtoolbar' => 'Dangos y bar offer golygu (JavaScript)',
83 'tog-editondblclick' => 'Golygu tudalennau gyda clic dwbwl (JavaScript)',
84 'tog-editsection' => 'Galluogi golygu adran drwy gyswllt [golygu] wrth ymyl pennawd yr adran',
85 'tog-editsectiononrightclick' => 'Galluogi golygu adran drwy dde-glicio ar bennawd yr adran (JavaScript)',
86 'tog-showtoc' => 'Dangos y daflen gynnwys (ar gyfer tudalennau sydd â mwy na 3 pennawd)',
87 'tog-rememberpassword' => "Y cyfrifiadur hwn i gofio'r cyfrinair",
88 'tog-editwidth' => 'Mae lled llawn gan y blwch golygu',
89 'tog-watchcreations' => 'Ychwanegu tudalennau at fy rhestr gwylio wrth i mi eu creu',
90 'tog-watchdefault' => 'Ychwanegu tudalen at fy rhestr gwylio wrth i mi ei golygu',
91 'tog-watchmoves' => 'Ychwanegu tudalen at fy rhestr gwylio wrth i mi ei symud.',
92 'tog-watchdeletion' => 'Ychwanegu tudalennau at fy rhestr gwylio wrth i mi eu dileu',
93 'tog-minordefault' => 'Marciwch pob golygiad fel un bach',
94 'tog-previewontop' => 'Dangos y rhagolwg uwchben yn hytrach nag o dan y bocs golygu.',
95 'tog-previewonfirst' => 'Dangos rhagolwg ar y golygiad cyntaf',
96 'tog-nocache' => 'Analluogi storio tudalennau mewn celc',
97 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Gyrru e-bost ata i pan fo newid i dudalen ar fy rhestr gwylio',
98 'tog-enotifusertalkpages' => "Gyrru e-bost ata i pan fo newid i'm tudalen sgwrs",
99 'tog-enotifminoredits' => 'Gyrru e-bost ata i ar gyfer golygiadau bychain i dudalennau, hefyd',
100 'tog-enotifrevealaddr' => 'Datguddio fy nghyfeiriad e-bost mewn e-byst hysbysu',
101 'tog-shownumberswatching' => "Dangos y nifer o ddefnyddwyr sy'n gwylio",
102 'tog-fancysig' => 'Llofnod crai (heb gyswllt wici ynghlwm wrtho)',
103 'tog-externaleditor' => 'Defnyddio golygydd allanol trwy ragosodiad',
104 'tog-externaldiff' => 'Defnyddio "external diff" trwy ragosodiad',
105 'tog-showjumplinks' => 'Galluogi cysylltiadau hygyrchedd, e.e. [alt-z]',
106 'tog-uselivepreview' => 'Defnyddio rhagolwg byw (JavaScript) (Arbrofol)',
107 'tog-forceeditsummary' => 'Tynnu fy sylw pan adawaf flwch crynodeb golygu yn wag',
108 'tog-watchlisthideown' => 'Cuddio fy ngolygiadau fy hunan yn fy rhestr gwylio',
109 'tog-watchlisthidebots' => 'Cuddio golygiadau bot yn fy rhestr gwylio',
110 'tog-watchlisthideminor' => 'Cuddio golygiadau bychain rhag y rhestr gwylio',
111 'tog-ccmeonemails' => 'Anfoner copi ataf pan anfonaf e-bost at ddefnyddiwr arall',
112 'tog-diffonly' => "Peidio â dangos cynnwys y dudalen islaw'r gymhariaeth ar dudalennau cymharu",
113 'tog-showhiddencats' => 'Dangos categorïau cuddiedig',
114
115 'underline-always' => 'Bob amser',
116 'underline-never' => 'Byth',
117 'underline-default' => 'Rhagosodyn y porwr',
118
119 'skinpreview' => '(Rhagolwg)',
120
121 # Dates
122 'sunday' => 'Dydd Sul',
123 'monday' => 'Dydd Llun',
124 'tuesday' => 'Dydd Mawrth',
125 'wednesday' => 'Dydd Mercher',
126 'thursday' => 'Dydd Iau',
127 'friday' => 'Dydd Gwener',
128 'saturday' => 'Dydd Sadwrn',
129 'sun' => 'Sul',
130 'mon' => 'Llun',
131 'tue' => 'Maw',
132 'wed' => 'Mer',
133 'thu' => 'Iau',
134 'fri' => 'Gwe',
135 'sat' => 'Sad',
136 'january' => 'Ionawr',
137 'february' => 'Chwefror',
138 'march' => 'Mawrth',
139 'april' => 'Ebrill',
140 'may_long' => 'Mai',
141 'june' => 'Mehefin',
142 'july' => 'Gorffennaf',
143 'august' => 'Awst',
144 'september' => 'Medi',
145 'october' => 'Hydref',
146 'november' => 'Tachwedd',
147 'december' => 'Rhagfyr',
148 'january-gen' => 'Ionawr',
149 'february-gen' => 'Chwefror',
150 'march-gen' => 'Mawrth',
151 'april-gen' => 'Ebrill',
152 'may-gen' => 'Mai',
153 'june-gen' => 'Mehefin',
154 'july-gen' => 'Gorffennaf',
155 'august-gen' => 'Awst',
156 'september-gen' => 'Medi',
157 'october-gen' => 'Hydref',
158 'november-gen' => 'Tachwedd',
159 'december-gen' => 'Rhagfyr',
160 'jan' => 'Ion',
161 'feb' => 'Chwe',
162 'mar' => 'Maw',
163 'apr' => 'Ebr',
164 'may' => 'Mai',
165 'jun' => 'Meh',
166 'jul' => 'Gor',
167 'aug' => 'Awst',
168 'sep' => 'Med',
169 'oct' => 'Hyd',
170 'nov' => 'Tach',
171 'dec' => 'Rhag',
172
173 # Bits of text used by many pages
174 'categories' => 'Categorïau',
175 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categori|Categori|Categorïau|Categorïau|Categorïau|Categorïau}}',
176 'category_header' => 'Erthyglau yn y categori "$1"',
177 'subcategories' => 'Is-categorïau',
178 'category-media-header' => "Cyfryngau yn y categori '$1'",
179 'category-empty' => "''Ar hyn o bryd nid oes unrhyw erthyglau na ffeiliau yn y categori hwn.''",
180 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categori cuddiedig|Categori cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig}}',
181 'hidden-category-category' => 'Categorïau cuddiedig', # Name of the category where hidden categories will be listed
182
183 'mainpagetext' => "<big>'''Wedi llwyddo gosod meddalwedd Mediawiki yma'''</big>",
184 'mainpagedocfooter' => 'Ceir cymorth (yn Saesneg) ar ddefnyddio meddalwedd wici yn y [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Canllaw Defnyddwyr] ar wefan Wikimedia.
185
186 ==Cychwyn arni==
187
188 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Rhestr gosodiadau wrth gyflunio]
189 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Cwestiynau poblogaidd ar MediaWiki]
190 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Rhestr postio datganiadau MediaWiki]',
191
192 'about' => 'Ynglŷn â',
193 'article' => 'Erthygl',
194 'newwindow' => '(yn agor mewn ffenest newydd)',
195 'cancel' => 'Diddymu',
196 'qbfind' => 'Cael',
197 'qbbrowse' => 'Pori',
198 'qbedit' => 'Golygu',
199 'qbpageoptions' => 'Dewysiadau tudalen',
200 'qbpageinfo' => 'Gwybodaeth tudalen',
201 'qbmyoptions' => 'Fy dewysiadau',
202 'qbspecialpages' => 'Tudalennau arbennig',
203 'moredotdotdot' => 'Rhagor...',
204 'mypage' => 'Fy nhudalen',
205 'mytalk' => 'Fy sgwrs',
206 'anontalk' => 'Sgwrs ar gyfer y cyfeiriad IP hwn',
207 'navigation' => 'Panel llywio',
208 'and' => 'a/ac',
209
210 # Metadata in edit box
211 'metadata_help' => 'Metadata:',
212
213 'errorpagetitle' => 'Gwall',
214 'returnto' => 'Ewch yn ôl i $1.',
215 'tagline' => 'Oddi ar {{SITENAME}}',
216 'help' => 'Cymorth',
217 'search' => 'Chwilio',
218 'searchbutton' => 'Chwilio',
219 'go' => 'Eler',
220 'searcharticle' => 'Mynd',
221 'history' => 'Hanes y dudalen',
222 'history_short' => 'Hanes',
223 'updatedmarker' => 'diwygiwyd ers i fi ymweld ddiwethaf',
224 'info_short' => 'Gwybodaeth',
225 'printableversion' => 'Fersiwn argraffu',
226 'permalink' => 'Dolen barhaol',
227 'print' => 'Argraffu',
228 'edit' => 'Golygu',
229 'editthispage' => 'Golygwch y dudalen hon',
230 'delete' => 'Dileu',
231 'deletethispage' => 'Dilëer y dudalen hon',
232 'undelete_short' => 'Adfer $1 {{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|golygiad}}',
233 'protect' => 'Diogelu',
234 'protectthispage' => 'Amddiffynwch y tudalen hon',
235 'unprotect' => 'Dad-ddiogelu',
236 'unprotectthispage' => 'Di-amddiffynwch y tudalen hon',
237 'newpage' => 'Tudalen newydd',
238 'talkpage' => "Sgwrsio amdano'r tudalen hon",
239 'talkpagelinktext' => 'Sgwrs',
240 'specialpage' => 'Tudalen arbennig',
241 'personaltools' => 'Offer personol',
242 'postcomment' => 'Postiwch esboniad',
243 'articlepage' => 'Dangos tudalen yn y prif barth',
244 'talk' => 'Sgwrs',
245 'views' => 'Golygon',
246 'toolbox' => 'Blwch offer',
247 'userpage' => 'Gwyliwch tudalen defnyddiwr',
248 'projectpage' => 'Gwyliwch tudalen meta',
249 'imagepage' => 'Gweld tudalen y ffeil clyweled',
250 'viewhelppage' => 'Dangos y dudalen gymorth',
251 'categorypage' => 'Dangos tudalen gategori',
252 'viewtalkpage' => 'Gwyliwch sgwrs',
253 'otherlanguages' => 'Ieithoedd eraill',
254 'redirectedfrom' => '(Ail-cyfeiriad oddiwrth $1)',
255 'redirectpagesub' => 'Tudalen ailgyfeirio',
256 'lastmodifiedat' => 'Newidiwyd y dudalen hon ddiwethaf $2, $1.', # $1 date, $2 time
257 'viewcount' => "{{PLURAL:$1|Ni chafwyd dim|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1}} ymweliad â'r dudalen hon.",
258 'protectedpage' => 'Tudalen a ddiogelwyd',
259 'jumpto' => 'Neidio i:',
260 'jumptonavigation' => 'llywio',
261 'jumptosearch' => 'chwilio',
262
263 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
264 'aboutsite' => 'Ynglŷn â {{SITENAME}}',
265 'aboutpage' => 'Project:Ynglŷn â {{SITENAME}}',
266 'bugreports' => 'Adroddiadau diffygion',
267 'bugreportspage' => 'Project:Adroddiadau diffygion',
268 'copyright' => "Mae'r cynnwys ar gael o dan $1.",
269 'copyrightpagename' => 'Hawlfraint {{SITENAME}}',
270 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Hawlfraint',
271 'currentevents' => 'Materion cyfoes',
272 'currentevents-url' => 'Project:Materion cyfoes',
273 'disclaimers' => 'Gwadiadau',
274 'disclaimerpage' => 'Project:Gwadiad Cyffredinol',
275 'edithelp' => 'Help gyda golygu',
276 'edithelppage' => 'Help:Golygu',
277 'faq' => 'Cwestiynau cyffredin',
278 'faqpage' => 'Project:Cwestiynau cyffredin',
279 'helppage' => 'Help:Cymorth',
280 'mainpage' => 'Hafan',
281 'policy-url' => 'Project:Polisi',
282 'portal' => 'Porth y Gymuned',
283 'portal-url' => 'Project:Porth y Gymuned',
284 'privacy' => 'Polisi preifatrwydd',
285 'privacypage' => 'Project:Polisi preifatrwydd',
286 'sitesupport' => 'Rhoi',
287 'sitesupport-url' => 'Project:Codi_arian',
288
289 'badaccess' => 'Gwall caniatâd',
290 'badaccess-group0' => 'Ni chaniateir i chi wneud y weithred y ceisiasoch amdani.',
291 'badaccess-group1' => "Dim ond defnyddwyr yng ngrŵp $1 sy'n cael gwneud y weithred y ceisiasoch amdani.",
292 'badaccess-group2' => "Dim ond defnyddwyr o blith y grwpiau $1 sy'n cael gwneud y weithred y ceisiasoch amdani.",
293 'badaccess-groups' => "Dim ond defnyddwyr o blith y grwpiau $1 sy'n cael gwneud y weithred y ceisiasoch amdani.",
294
295 'versionrequired' => 'Mae angen fersiwn $1 y meddalwedd MediaWiki',
296
297 'ok' => 'Iawn',
298 'retrievedfrom' => 'Wedi dod o "$1"',
299 'youhavenewmessages' => 'Mae gennych chi $1 ($2).',
300 'newmessageslink' => 'Neges(eueon) newydd',
301 'newmessagesdifflink' => 'y newid diweddaraf',
302 'youhavenewmessagesmulti' => 'Mae negeseuon newydd gennych ar $1',
303 'editsection' => 'golygu',
304 'editold' => 'golygu',
305 'editsectionhint' => "Golygu'r adran: $1",
306 'toc' => 'Taflen Cynnwys',
307 'showtoc' => 'dangos',
308 'hidetoc' => 'cuddio',
309 'thisisdeleted' => 'Edrychwch at, neu atgyweirio $1?',
310 'viewdeleted' => 'Gweld $1?',
311 'restorelink' => "$1 {{PLURAL:$1|golygiad sydd wedi'i ddileu|golygiad sydd wedi'i ddileu|olygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu}}",
312 'feedlinks' => 'Porthiant:',
313 'site-rss-feed' => 'Porthiant RSS $1',
314 'site-atom-feed' => 'Porthiant Atom $1',
315 'page-rss-feed' => "Porthiant RSS '$1'",
316 'red-link-title' => '$1 (heb ei greu eto)',
317
318 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
319 'nstab-main' => 'Erthygl',
320 'nstab-user' => 'Tudalen defnyddiwr',
321 'nstab-media' => 'Tudalen cyfrwng',
322 'nstab-special' => 'Arbennig',
323 'nstab-project' => 'Tudalen y wici',
324 'nstab-image' => 'Ffeil',
325 'nstab-mediawiki' => 'Neges',
326 'nstab-template' => 'Nodyn',
327 'nstab-help' => 'Cymorth',
328 'nstab-category' => 'Categori',
329
330 # Main script and global functions
331 'nosuchaction' => 'Does dim gweithred',
332 'nosuchactiontext' => "Dydy'r meddalwedd Mediawiki ddim yn deallt y gweithrediad mae'r URL yn gofyn iddo fe gwneud",
333 'nosuchspecialpage' => 'Does dim tudalen arbennig',
334 'nospecialpagetext' => "Yr ydych wedi gofyn am tudalen arbennig dydy'r meddalwedd Mediawiki ddim yn adnabod.",
335
336 # General errors
337 'error' => 'Gwall',
338 'databaseerror' => 'Gwall databas',
339 'dberrortext' => 'Mae gwall cystrawen wedi taro\'r databas.
340 Efallai fod gwall yn y meddalwedd.
341 Y gofyniad olaf y trïodd y databas oedd:
342 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
343 o\'r ffwythiant "<tt>$2</tt>".
344 Rhoddwyd y côd gwall "<tt>$3: $4</tt>" gan MySQL.',
345 'dberrortextcl' => 'Mae gwall cystrawen wedi taro\'r databas.
346 Y gofyniad olaf y trïodd y databas oedd:
347 "$1"
348 o\'r ffwythiant "$2".
349 Rhoddwyd y côd gwall "$3: $4<" gan MySQL.',
350 'noconnect' => "Mae'n ddrwg gennym ni! Oherwydd anawsterau technegol, nid yw'r wici yn gallu cysylltu â gweinydd y databas. <br />
351 $1",
352 'nodb' => 'Ddim yn gallu dewis y databas $1',
353 'cachederror' => "Codwyd y copi hwn o'r dudalen y gofynasoch amdani o gelc; efallai nad yw hi'n gyfamserol.",
354 'laggedslavemode' => "Rhybudd: hwyrach nad yw'r dudalen yn cynnwys diwygiadau diweddar.",
355 'readonly' => 'Databas ar gloi',
356 'enterlockreason' => "Rhowch eglurhad dros gloi'r databas, ac amcangyfrif hyd at pa bryd y bydd y databas dan glo",
357 'readonlytext' => "Mae'r databas {{SITENAME}} wedi eu cloi yn erbyn erthyglau newydd ac adnewidiadau eraill, yn tebygol am gofalaeth trefn y databas -- fydd y databas yn ôl cyn bo hir.
358 Mae'r gweinyddwr wedi dweud yr achos cloi'r databas oedd:
359
360
361 $1",
362 'missingarticle' => 'Dylai\'r databas fod wedi dod o hyd i destun yr erthygl "$1", ond mae wedi methu.
363
364 Fel arfer, fe ddigwydd hyn pan yn dilyn trywydd hen gyswllt gwahaniaeth neu hanes sy\'n arwain at dudalen sydd wedi ei dileu.
365
366 Os nad hyn sydd ar fai, gallasech fod wedi darganfod nam ar y meddalwedd.
367 Adroddwch y broblem i weinyddwr os gwelwch yn dda, gan roi\'r cyfeiriad gwe (URL).',
368 'readonly_lag' => "Mae'r databas wedi'i gloi'n awtomatig tra bod y gwas-weinyddion yn unionu gyda'r prif weinydd",
369 'internalerror' => 'Gwall mewnol',
370 'internalerror_info' => 'Gwall mewnol: $1',
371 'filecopyerror' => 'Wedi methu copïo\'r ffeil "$1" i "$2".',
372 'filerenameerror' => "Wedi methu ail-enwi'r ffeil '$1' yn '$2'.",
373 'filedeleteerror' => 'Wedi methu dileu\'r ffeil "$1".',
374 'directorycreateerror' => 'Wedi methu creu\'r cyfeiriadur "$1".',
375 'filenotfound' => "Heb gael hyd i'r ffeil '$1'.",
376 'fileexistserror' => 'Nid oes modd ysgrifennu i\'r ffeil "$1": ffeil eisoes ar glawr',
377 'unexpected' => 'Gwerth annisgwyl: "$1"="$2".',
378 'formerror' => 'Gwall: Wedi methu danfon y ffurflen',
379 'badarticleerror' => "Mae'n amhosib cyflawni'r weithred hon ar y dudalen hon.",
380 'cannotdelete' => "Mae'n amhosib dileu'r dudalen neu'r ddelwedd hon. (Efallai fod rhywun arall eisoes wedi'i dileu).",
381 'badtitle' => 'Teitl gwael',
382 'badtitletext' => "Mae'r teitl a ofynnwyd amdano yn annilys, yn wag, neu cysylltu'n anghywir rhwng ieithoedd neu wicïau. Gall fod ynddo un nod neu ragor na ellir eu defnyddio mewn teitlau.",
383 'perfdisabled' => "Ymddiheurwn! Mae'r nodwedd hon wedi'i analluogi dros dro gan ei bod yn ormod o dreth ar y databas.",
384 'perfcached' => "Mae'r wybodaeth canlynol yn gopi cadw ac yn debygol o fod yn anghyflawn.",
385 'perfcachedts' => 'Rhoddwyd y data canlynol ar gadw mewn celc a ddiweddarwyd ddiwethaf am $1.',
386 'viewsource' => 'Gwyliwch y ffynhonnell',
387 'viewsourcefor' => 'ar gyfer $1',
388 'protectedpagetext' => "Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu rhag cael ei golygu.",
389 'viewsourcetext' => 'Cewch weld a chopïo côd y dudalen:',
390 'protectedinterface' => 'Testun ar gyfer rhyngwyneb y wici yw cynnwys y dudalen hon. Clowyd y dudalen er mwyn ei diogeli.',
391 'editinginterface' => "'''Dalier sylw:''' Rydych yn golygu tudalen sy'n rhan o destun rhyngwyneb y meddalwedd. Bydd newidiadau i'r dudalen hon yn effeithio ar y rhyngwyneb a ddefnyddir gan eraill. Os am gyfieithu'r neges, ystyriwch ddefnyddio [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=cy Betawiki], sef y prosiect MediaWiki sy'n hyrwyddo creu wicïau amlieithog.",
392 'sqlhidden' => '(cuddiwyd chwiliad SQL)',
393 'cascadeprotected' => "Gwarchodwyd y dudalen hon rhag ei newid, oherwydd ei bod wedi ei chynnwys yn y {{PLURAL:$1|dudalen ganlynol|dudalen ganlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol}}, a {{PLURAL:$1|honno yn ei thro wedi ei|honno yn ei thro wedi ei|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu}} gwarchod, a'r dewisiad 'sgydol' ynghynn:
394 $2",
395 'namespaceprotected' => "Nid oes caniatâd gennych i olygu tudalennau yn y parth '''$1'''.",
396 'customcssjsprotected' => "Nid oes caniatad ganddoch i olygu'r dudalen hon oherwydd bod gosodiadau personol defnyddiwr arall arno.",
397
398 # Login and logout pages
399 'logouttitle' => "Allgofnodi'r defnyddiwr",
400 'logouttext' => '<strong>Rydych wedi allgofnodi.</strong><br />
401 Gallwch ddefnyddio {{SITENAME}} yn anhysbys, neu fe allwch fewngofnodi eto wrth yr un un enw neu wrth enw arall. Sylwer y bydd rhai tudalennau yn parhau i ymddangos fel ag yr oeddent pan oeddech wedi mewngofnodi hyd nes i chi glirio celc eich porwr.',
402 'welcomecreation' => '==Croeso, $1!==
403
404 Mae eich accownt wedi gael eu creu. Peidiwch ac anghofio i personaleiddio eich ffafraethau defnyddwr {{SITENAME}}.',
405 'loginpagetitle' => 'Mewngofnodi',
406 'yourname' => 'Eich enw defnyddwr',
407 'yourpassword' => 'Eich allweddair',
408 'yourpasswordagain' => 'Ail-teipiwch allweddair',
409 'remembermypassword' => 'Cofiwch fy allweddair dros mwy nag un sesiwn.',
410 'yourdomainname' => 'Eich parth',
411 'externaldberror' => "Naill ai: cafwyd gwall dilysu allanol ar databas neu: ar y llaw arall efallai nad oes hawl gennych chi i ddiwygio'ch cyfrif allanol.",
412 'loginproblem' => '<b>Ni lwyddodd y mewngofnodi.</b><br />Ceisiwch eto!',
413 'login' => 'Mewngofnodi',
414 'loginprompt' => "Mae'n rhaid galluogi cwcis er mwyn mewngofnodi i {{SITENAME}}.",
415 'userlogin' => 'Mewngofnodi',
416 'logout' => 'Allgofnodi',
417 'userlogout' => 'Allgofnodi',
418 'notloggedin' => 'Nid wedi mewngofnodi',
419 'nologin' => 'Dim enw defnyddiwr gennych? $1.',
420 'nologinlink' => 'Crëwch gyfrif',
421 'createaccount' => 'Creu cyfrif newydd',
422 'gotaccount' => 'Oes cyfrif gennych eisoes? $1.',
423 'gotaccountlink' => 'Mewngofnodwch',
424 'createaccountmail' => 'trwy e-bost',
425 'badretype' => "Nid yw'r cyfrineiriau'n union yr un fath.",
426 'userexists' => 'Mae rhywun arall wedi dewis yr enw defnyddwr. Dewiswch un arall os gwelwch yn dda.',
427 'youremail' => 'Eich cyfeiriad e-bost',
428 'username' => 'Enw defnyddiwr:',
429 'uid' => 'ID Defnyddiwr:',
430 'yourrealname' => 'Eich enw cywir*',
431 'yourlanguage' => 'Iaith rhyngwyneb',
432 'yourvariant' => 'Amrywiad',
433 'yournick' => 'Eich llysenw (fel llofnod)',
434 'badsig' => 'Llofnod crai annilys; gwiriwch y tagiau HTML.',
435 'badsiglength' => "Mae'r llysenw'n rhy hir; rhaid iddo fod yn llai na $1 llythyren o hyd.",
436 'email' => 'E-bost',
437 'prefs-help-realname' => '* Enw iawn (dewisol): Os ydych yn dewis ei roi, fe fydd yn cael ei defnyddio er mwyn rhoi cydnabyddiaeth i chi am eich gwaith.',
438 'loginerror' => 'Problem mewngofnodi',
439 'prefs-help-email' => "* E-bost (dewisol): Mae'n galluogi eraill i gysylltu â chi trwy eich tudalen defnyddiwr neu dudalen sgwrs, heb ddatguddio eich manylion personol.",
440 'nocookiesnew' => "Mae'r cyfrif defnyddiwr wedi cael ei greu, ond nid ydych wedi mewngofnodi. Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis wrth i ddefnyddwyr fewngofnodi. Rydych chi wedi analluogi cwcis. Mewngofnodwch eto gyda'ch enw defnyddiwr a'ch cyfrinair newydd os gwelwch yn dda, ar ôl galluogi cwcis.",
441 'nocookieslogin' => 'Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis wrth i ddefnyddwyr fewngofnodi. Rydych chi wedi analluogi cwcis. Trïwch eto os gwelwch yn dda, ar ôl galluogi cwcis.',
442 'noname' => 'Dydych chi ddim wedi cynnig enw defnyddiwr dilys.',
443 'loginsuccesstitle' => 'Llwyddodd y mewngofnodi',
444 'loginsuccess' => "'''Yr ydych wedi mewngofnodi i {{SITENAME}} wrth yr enw \"\$1\".'''",
445 'nosuchuser' => 'Does dim defnyddwr gyda\'r enw "$1".
446 Sicrhau rydych chi wedi sillafu\'n iawn, neu creuwch accownt newydd gyda\'r ffurflen isod.',
447 'nosuchusershort' => 'Does dim defnyddiwr o\'r enw "<nowiki>$1</nowiki>". Gwiriwch eich sillafu.',
448 'nouserspecified' => "Mae'n rhaid nodi enw defnyddiwr.",
449 'wrongpassword' => "Mae'r allweddair rydych wedi teipio ddim yn cywir. Triwch eto, os gwelwch yn dda.",
450 'wrongpasswordempty' => 'Roedd y cyfrinair yn wag. Rhowch gynnig arall arni.',
451 'passwordtooshort' => "Mae eich cyfrinair yn rhy fyr. Mae'n rhaid cynnwys o leia $1 nôd.",
452 'mailmypassword' => 'Anfoner cyfrinair newydd ataf trwy e-bost',
453 'passwordremindertitle' => 'Nodyn atgoffa allweddair oddiwrth {{SITENAME}}',
454 'passwordremindertext' => "Mae rhywun (chi mwy na thebyg, o'r cyfeiriad IP $1) wedi gofyn i ni anfon cyfrinair newydd ar gyfer {{SITENAME}} atoch ($4).
455 Mae cyfrinair y defnyddiwr '$2' wedi'i newid i '$3'. Dylid mewngofnodi a'i newid cyn gynted â phosib.
456
457 Os mai rhywun arall a holodd am y cyfrinair, ynteu eich bod wedi cofio'r hen gyfrinair, ac nac ydych am newid y cyfrinair, rhydd i chi anwybyddu'r neges hon a pharhau i ddefnyddio'r hen un.",
458 'noemail' => "Does dim cyfeiriad e-bost yng nghofnodion y defnyddiwr '$1'.",
459 'passwordsent' => 'Mae allweddair newydd wedi gael eu ddanfon at y cyfeiriad e-bost cofrestredig am "$1". Mewngofnodwch eto, os gwelwch yn dda, ar ol i chi dderbyn yr allweddair.',
460 'eauthentsent' => 'Anfonwyd e-bost o gadarnhâd at y cyfeiriad a benwyd.
461 Cyn y gellir anfon unrhywbeth arall at y cyfeiriad hwnnw rhaid i chi ddilyn y cyfarwyddiadau yn yr e-bost hwnnw er mwyn cadarnhau bod y cyfeiriad yn un dilys.',
462 'mailerror' => 'Gwall wrth ddanfon e-bost: $1',
463 'acct_creation_throttle_hit' => 'Rydych chi wedi creu $1 cyfrif yn barod. Ni chewch greu rhagor.',
464 'emailauthenticated' => 'Cadarnhawyd eich cyfeiriad e-bost ar $1.',
465 'emailnotauthenticated' => "Nid yw eich cyfeiriad e-bost wedi'i ddilysu eto. Ni fydd unrhyw negeseuon e-bost yn cael eu hanfon atoch ar gyfer y nodweddion canlynol.",
466 'noemailprefs' => "<strong>Mae'n rhaid i chi gynnig cyfeiriad e-bost er mwyn i'r nodweddion hyn weithio.</strong>",
467 'emailconfirmlink' => 'Cadarnhewch eich cyfeiriad e-bost',
468 'invalidemailaddress' => 'Ni allwn dderbyn y cyfeiriad e-bost gan fod ganddo fformat annilys. Mewnbynnwch cyfeiriad dilys neu gwagiwch y maes hwnnw, os gwelwch yn dda.',
469 'accountcreated' => 'Crëwyd y cyfrif',
470 'accountcreatedtext' => 'Crëwyd cyfrif defnyddiwr ar gyfer $1.',
471 'createaccount-title' => 'Creu cyfrif ar {{SITENAME}}',
472 'createaccount-text' => 'Creodd rhywun gyfrif o\'r enw $2 ar {{SITENAME}} ($4) ar gyfer y cyfeiriad e-bost hwn. "$3" yw\'r cyfrinair ar gyfer "$2". Dylech fewngofnodi a newid eich cyfrinair yn syth.
473
474 Rhydd ichi anwybyddu\'r neges hon os mai camgymeriad oedd creu\'r cyfrif.',
475
476 # Edit page toolbar
477 'bold_sample' => 'Testun cryf',
478 'bold_tip' => 'Testun cryf',
479 'italic_sample' => 'Testun italig',
480 'italic_tip' => 'Testun italig',
481 'link_sample' => 'Teitl y cyswllt',
482 'link_tip' => 'Cyswllt mewnol',
483 'extlink_sample' => 'http://www.example.com cyswllt teitl',
484 'extlink_tip' => 'Cyswllt allanol (cofiwch y rhagddodiad http:// )',
485 'headline_sample' => 'Testun pennawd',
486 'headline_tip' => 'Pennawd lefel 2',
487 'math_sample' => 'Gosodwch fformwla yma',
488 'math_tip' => 'Fformwla mathemategol (LaTeX)',
489 'nowiki_sample' => 'Mewnosodwch testun di-fformatedig yma',
490 'nowiki_tip' => 'Anwybyddwch fformatiaeth wiki',
491 'image_sample' => 'Enghraifft.jpg',
492 'image_tip' => 'Ffeil mewnosodol',
493 'media_sample' => 'Example.mp3',
494 'media_tip' => 'Cyswllt ffeil media',
495 'sig_tip' => 'Eich llofnod gyda stamp amser',
496 'hr_tip' => "Llinell lorweddol (peidiwch â'i gor-ddefnyddio)",
497
498 # Edit pages
499 'summary' => 'Crynodeb',
500 'subject' => 'Testun/pennawd',
501 'minoredit' => 'Golygiad bychan yw hwn',
502 'watchthis' => 'Gwyliwch erthygl hon',
503 'savearticle' => 'Cadw tudalen',
504 'preview' => 'Rhagolwg',
505 'showpreview' => 'Dangos rhagolwg',
506 'showlivepreview' => 'Rhagolwg byw',
507 'showdiff' => 'Dangos newidiadau',
508 'anoneditwarning' => "'''Dalier sylw''': Nid ydych wedi mewngofnodi. Fe fydd eich cyfeiriad IP yn ymddangos ar hanes golygu'r dudalen hon. Gallwch ddewis cuddio'ch cyfeiriad IP drwy greu cyfrif (a mewngofnodi) cyn golygu.",
509 'missingsummary' => "'''Sylwer:''' Nid ydych wedi gosod nodyn yn y blwch 'Crynodeb'.
510 Os y pwyswch eto ar 'Cadw'r dudalen' caiff y golygiad ei gadw heb nodyn.",
511 'missingcommenttext' => 'Rhowch eich sylwadau isod.',
512 'missingcommentheader' => "'''Nodyn:''' Nid ydych wedi cynnig unrhywbeth yn y blwch 'Pwnc/Pennawd:'. Os y cliciwch 'Cadw'r dudalen' eto fe gedwir y golygiad heb bennawd.",
513 'summary-preview' => "Rhagolwg o'r crynodeb",
514 'subject-preview' => 'Rhagolwg pwnc/pennawd',
515 'blockedtitle' => "Mae'r defnyddiwr hwn wedi cael ei flocio",
516 'blockedtext' => "<big>'''Mae eich enw defnyddiwr neu gyfeiriad IP wedi cael ei flocio gan $1.'''</big>
517
518 Y rheswm a roddwyd dros y blocio yw: ''$2''.
519
520 *Dechreuodd y bloc am: $8
521 *Bydd y bloc yn dod i ben am: $6
522 *Bwriadwyd blocio: $7
523
524 Gallwch gysylltu â $1 neu un arall o'r [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|gweinyddwyr]] i drafod y bloc.
525
526 Sylwch mai dim ond y rhai sydd wedi gosod cyfeiriad e-bost yn eu [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]], a hwnnw heb ei flocio, sydd yn gallu 'anfon e-bost at ddefnyddiwr' trwy'r wici.
527 $3 yw eich cyfeiriad IP. Cyfeirnod y bloc yw #$5. Pan yn ysgrifennu at weinyddwr, cofiwch gynnwys naill ai eich cyfeiriad neu gyfeirnod y bloc, neu'r ddau, os gwelwch yn dda.",
528 'autoblockedtext' => "Rhoddwyd bloc yn awtomatig ar eich cyfeiriad IP oherwydd iddo gael ei ddefnyddio gan ddefnyddiwr arall, a bod bloc wedi ei roi ar hwnnw gan $1.
529 Y rheswm a roddwyd dros y bloc oedd:
530
531 :''$2''
532
533 *Dechreuodd y bloc am: $8
534 *Bydd y bloc yn dod i ben am: $6
535
536 Gallwch gysylltu â $1 neu un arall o'r [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|gweinyddwyr]] i drafod y bloc.
537
538 Sylwch mai dim ond y rhai sydd wedi gosod cyfeiriad e-bost yn eu [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]], a hwnnw heb ei flocio, sydd yn gallu 'anfon e-bost at ddefnyddiwr' trwy'r wici.
539
540 Cyfeirnod y bloc yw $5. Nodwch hwn wrth drafod y bloc.",
541 'whitelistedittitle' => 'Rhaid mewngofnodi i golygu',
542 'whitelistedittext' => 'Rhaid $1 i olygu tudalennau.',
543 'whitelistreadtitle' => 'Rhaid mewngofnodi i ddarllen',
544 'whitelistreadtext' => 'Rhaid i chi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]] i ddarllen erthyglau.',
545 'whitelistacctitle' => 'Ni chaniateir creu accownt',
546 'whitelistacctext' => 'I gael caniatâd i creu accownt yn y wiki hon, rhaid i chi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]] a chael y caniatâd priodol.',
547 'loginreqtitle' => 'Mae angen mewngofnodi',
548 'loginreqlink' => 'mewngofnodi',
549 'loginreqpagetext' => "Mae'n rhaid $1 er mwyn gweld tudalennau eraill.",
550 'accmailtitle' => 'Wedi danfon cyfrinair.',
551 'accmailtext' => 'Anfonwyd cyfrinair "$1" at $2.',
552 'newarticle' => '(Newydd)',
553 'newarticletext' => "Rydych chi wedi dilyn cysylltiad i dudalen sydd heb gael ei chreu eto.
554 I greu'r dudalen, dechreuwch deipio yn y blwch isod
555 (gweler y [[{{MediaWiki:Helppage}}|dudalen gymorth]] am fwy o wybodaeth).
556 Os daethoch yma ar ddamwain, cliciwch botwm '''n&ocirc;l''' y porwr.",
557 'anontalkpagetext' => "---- ''Dyma dudalen sgwrs defnyddiwr sydd heb greu cyfrif, neu nad yw'n defnyddio'i gyfrif. Mae'n rhaid i ni ddefnyddio'r cyfeiriad IP i'w (h)adnabod. Mae'n bosib fod sawl defnyddiwr yn rhannu'r un cyfeiriad IP. Os ydych chi'n ddefnyddiwr anhysbys ac yn teimlo'ch bod wedi derbyn sylwadau amherthnasol, [[Special:Userlogin|crëwch gyfrif neu mewngofnodwch]] i osgoi dryswch gyda defnyddwyr anhysbys yn y dyfodol.''",
558 'noarticletext' => "Mae'r dudalen hon yn wag. Gallwch [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chwilio am y teitl hwn]] ar dudalennau eraill neu [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} golygu'r dudalen].",
559 'clearyourcache' => "'''Sylwer:''' Wedi i chi roi'r dudalen ar gadw, efallai y bydd angen mynd heibio celc eich porwr er mwyn gweld y newidiadau. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pwyswch ar ''Shift'' tra'n clicio ''Ail-lwytho/Reload'', neu gwasgwch ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' ar Apple Mac); '''IE:''' pwyswch ar ''Ctrl'' tra'n clicio ''Adnewyddu/Refresh'', neu gwasgwch ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': cliciwch y botwm ''Ail-lwytho/Reload'', neu gwasgwch ''F5''; '''Opera''': efallai y bydd angen gwacau'r celc yn llwyr yn ''Offer→Dewisiadau / Tools→Preferences''.",
560 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Tip:</strong> Defnyddiwch y botwm 'Dangos rhagolwg' er mwyn profi eich CSS/JS newydd cyn ei gadw.",
561 'usercsspreview' => "'''Cofiwch -- dim ond rhagolwg o'ch CSS defnyddiwr yw hwn; nid yw wedi'i gadw eto!'''",
562 'userjspreview' => "'''Cofiwch -- dim ond rhagolwg o'ch JavaScript yw hwn; nid yw wedi'i gadw eto!'''",
563 'updated' => '(Diweddariad)',
564 'note' => '<strong>Sylwch:</strong>',
565 'previewnote' => "'''Cofiwch taw rhagolwg yw hwn; nid yw'r dudalen wedi ei chadw eto.'''",
566 'previewconflict' => "Mae'r rhagolwg hwn yn dangos y testun yn yr ardal golygu uchaf, fel ag y byddai'n ymddangos petaech yn rhoi'r dudalen ar gadw.",
567 'session_fail_preview' => "<strong>Ymddiheurwn! Methwyd prosesu eich golygiad gan fod rhan o ddata'r sesiwn wedi'i golli. Ceisiwch eto. Os digwydd yr un peth eto, ceisiwch allgofnodi ac yna mewngofnodi eto.</strong>",
568 'session_fail_preview_html' => "<strong>Ymddiheurwn! Methwyd prosesu eich golygiad gan fod rhan o ddata'r sesiwn wedi'i golli.</strong>
569
570 ''Oherwydd bod HTML amrwd ar waith ar {{SITENAME}}, cuddir y rhagolwg er mwyn gochel rhag ymosodiad JavaScript.''
571
572 <strong>Os ydych am wneud golygiad dilys, ceisiwch eto. Os methwch unwaith eto, ceisiwch allgofnodi ac yna mewngofnodi unwaith eto.</strong>",
573 'editing' => 'Yn golygu $1',
574 'editingsection' => 'Yn golygu $1 (adran)',
575 'editingcomment' => 'Yn golygu $1 (esboniad)',
576 'editconflict' => 'Gwrthdaro golygyddol: $1',
577 'explainconflict' => "Mae rhywun arall wedi newid y dudalen hon ers i chi ddechrau ei golygu hi. Mae'r ardal testun uchaf yn cynnwys testun y dudalen fel y mae hi rwan. Mae eich newidiadau chi yn ymddangos yn yr ardal testun isaf.<br />
578 Bydd yn rhaid i chi gyfuno eich newidiadau chi a'r testun sydd yn bodoli eisioes.
579 <b>Dim ond</b> y testun yn yr ardal testun <b>uchaf</b> fydd yn cael ei roi ar gadw pan wasgwch y botwm \"Cadw'r dudalen\".<br />",
580 'yourtext' => 'Eich testun',
581 'storedversion' => 'Fersiwn wedi cadw',
582 'nonunicodebrowser' => '<strong>RHYBUDD: Nid yw eich porwr yn cydymffurfio ag Unicode. Pan fyddwch yn golygu erthyglau, bydd nodau sydd ddim yn ran o ASCII yn ymddangos yn y blwch golygu fel codau hecsadegol.</strong>',
583 'editingold' => "<strong>RHYBUDD: Rydych chi'n golygu hen ddiwygiad o'r dudalen hon.<br />Os caiff ei chadw, bydd unrhyw newidiadau diweddarach yn cael eu colli!</strong>",
584 'yourdiff' => 'Gwahaniaethau',
585 'copyrightwarning' => "Mae pob cyfraniad i {{SITENAME}} yn cael ei ryddhau o dan termau'r Drwydded Ddogfen Rhydd ($2) (gwelwch $1 am fanylion). Os nad ydych chi'n fodlon i'ch gwaith gael ei olygu heb drugaredd, neu i gopïau ymddangos ar draws y we, peidiwch a'i gyfrannu yma.<br />
586 Rydych chi'n cadarnhau mai chi yw awdur y cyfraniad, neu eich bod chi wedi'i gopïo o'r parth cyhoeddus (''public domain'') neu rywle rhydd tebyg. '''Nid''' yw'r mwyafrif o wefannau yn y parth cyhoeddus.
587
588 <strong>PEIDIWCH Â CHYFRANNU GWAITH O DAN HAWLFRAINT HEB GANIATÂD!</strong>",
589 'copyrightwarning2' => "Sylwch fod pob cyfraniad i {{SITENAME}} yn cael ei ryddhau o dan termau'r Drwydded Ddogfen Rhydd ($2) (gwelwch $1 am fanylion).
590 Os nad ydych chi'n fodlon i'ch gwaith gael ei olygu heb drugaredd, neu i gopïau ymddangos ar draws y we, peidiwch a'i gyfrannu yma.<br />
591 Rydych chi'n cadarnhau mai chi yw awdur y cyfraniad, neu eich bod chi wedi'i gopïo o'r parth cyhoeddus (''public domain'') neu rywle rhydd tebyg.<br />
592 <strong>PEIDIWCH Â CHYFRANNU GWAITH O DAN HAWLFRAINT HEB GANIATÂD!</strong>",
593 'longpagewarning' => "<strong>RHYBUDD: Mae'r dudalen hon yn $1 cilobeit o hyd; mae rhai porwyr yn cael trafferth wrth lwytho tudalennau sy'n hirach na 32kb.
594 Byddai'n dda o beth llunio sawl tudalen llai o hyd o ddeunydd y dudalen hon.</strong>",
595 'readonlywarning' => "<strong>RHYBUDD: Mae'r databas wedi cloi i gael eu trwsio,
596 felly fyddwch chi ddim yn medru cadw eich olygiadau rwan. Efalle fyddwch chi'n eisio tori-a-pastio'r
597 testun i mewn i ffeil testun, a cadw hi tan hwyrach.</strong>",
598 'protectedpagewarning' => "<strong>RHYBUDD: Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu. Dim ond gweinyddwyr sydd yn gallu ei golygu.</strong>",
599 'cascadeprotectedwarning' => "'''Dalier sylw:''' Mae'r dudalen hon wedi ei gwarchod fel nad ond defnyddwyr â galluoedd gweinyddwyr sy'n gallu ei newid, oherwydd ei bod yn rhan o'r {{PLURAL:$1|dudalen ganlynol|dudalen ganlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol}} sydd wedi {{PLURAL:$1|ei|ei|eu|eu|eu|eu}} sgydol-gwarchod.",
600 'templatesused' => 'Nodiadau a ddefnyddir yn y dudalen hon:',
601 'templatesusedpreview' => 'Nodiadau a ddefnyddir yn y rhagolwg hwn:',
602 'template-protected' => '(wedi ei diogelu)',
603 'template-semiprotected' => '(lled-diogelwyd)',
604 'hiddencategories' => "Mae'r dudalen hon yn aelod o $1 {{PLURAL:$1|categori|categori|gategori|chategori|chategori|categori}} cuddiedig:",
605 'nocreatetitle' => 'Cyfyngwyd ar greu tudalennau',
606 'nocreatetext' => "Mae'r safle hwn wedi cyfyngu'r gallu i greu tudalennau newydd. Gallwch olygu tudalen sydd eisoes yn bodoli, neu [[Special:Userlogin|fewngofnodi, neu greu cyfrif]].",
607 'nocreate-loggedin' => "Nid yw'r gallu gennych i greu tudalennau ar {{SITENAME}}.",
608 'permissionserrorstext' => "Nid yw'r gallu ganddoch i wneud hynna, oherwydd y {{PLURAL:$1|rheswm|rheswm|rhesymau|rhesymau|rhesymau|rhesymau}} canlynol:",
609 'recreate-deleted-warn' => "'''Dalier sylw: Rydych yn ail-greu tudalen a ddilewyd rhywdro.'''
610
611 Ystyriwch a fyddai'n dda o beth i barhau i olygu'r dudalen hon.
612 Dyma lòg dileu'r dudalen, er gwybodaeth:",
613
614 # "Undo" feature
615 'undo-failure' => 'Methwyd a dadwneud y golygiad oherwydd gwrthdaro â golygiadau cyfamserol.',
616
617 # Account creation failure
618 'cantcreateaccount-text' => "Rhwystrwyd y gallu i greu cyfrif ar gyfer y cyfeiriad IP hwn, (<b>$1</b>), gan [[User:$3|$3]].
619
620 Y rheswm a roddwyd dros y bloc gan $3 yw ''$2''.",
621
622 # History pages
623 'viewpagelogs' => "Dangos logiau'r dudalen hon",
624 'nohistory' => "Does dim hanes golygu i'r dudalen hon.",
625 'revnotfound' => 'Cywiriad nid wedi darganfod',
626 'revnotfoundtext' => 'Ni ellir darganfod yr hen cywiriad y tudalen rydych wedi gofyn amdano. Gwiriwch yr URL rydych wedi defnyddio i darganfod y tudalen hon.',
627 'loadhist' => 'Yn llwytho hanes y dudalen',
628 'currentrev' => 'Diwygiad cyfoes',
629 'revisionasof' => 'Diwygiad $1',
630 'revision-info' => 'Y fersiwn a roddwyd ar gadw am $1 gan $2',
631 'previousrevision' => '← at y diwygiad blaenorol',
632 'nextrevision' => 'At y diwygiad dilynol →',
633 'currentrevisionlink' => 'Y diwygiad cyfoes',
634 'cur' => 'cyf',
635 'next' => 'nesaf',
636 'last' => 'cynt',
637 'orig' => 'gwreidd',
638 'page_first' => 'cyntaf',
639 'page_last' => 'olaf',
640 'histlegend' => "Cymharu dau fersiwn: marciwch y cylchoedd ar y ddau fersiwn i'w cymharu, yna pwyswch ar 'return' neu'r botwm 'Cymharer y fersiynau dewisedig'.<br />
641 Eglurhad: (cyf.) = gwahaniaethau rhyngddo a'r fersiwn cyfredol,
642 (cynt) = gwahaniaethau rhyngddo a'r fersiwn cynt, B = golygiad bychan",
643 'deletedrev' => '[dilëwyd]',
644 'histfirst' => 'Cynharaf',
645 'histlast' => 'Diweddaraf',
646 'historysize' => '({{PLURAL:$1|$1 beit|$1 beit|$1 feit|$1 beit|$1 beit|$1 beit}})',
647 'historyempty' => '(gwag)',
648
649 # Revision feed
650 'history-feed-item-nocomment' => '$1 am $2', # user at time
651
652 # Revision deletion
653 'revdelete-selected' => "Y {{PLURAL:$2|golygiad|golygiad|golygiadau|golygiadau|golygiadau|golygiadau}} dewisedig o '''$1:'''",
654 'logdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Digwyddiad|Digwyddiad|Digwyddiadau|Digwyddiadau|Digwyddiadau|Digwyddiadau}} dewisedig y lòg ar gyfer '''$1:'''",
655 'logdelete-logentry' => 'newidiwyd y gallu i weld y digwyddiad [[$1]]',
656 'revdelete-logaction' => "Gosodwyd $1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}} i'r modd $2",
657 'logdelete-logaction' => "$1 {{PLURAL:$1|digwyddiad|digwyddiad|ddigwyddiad|digwyddiad|digwyddiad|digwyddiad}} i [[$3]] {{PLURAL:$1|wedi'i osod|wedi'i osod|wedi'u gosod|wedi'u gosod|wedi'u gosod|wedi'u gosod}} i'r modd $2",
658 'logdelete-success' => "Llwyddwyd i guddio'r digwyddiad.",
659
660 # Oversight log
661 'oversightlog' => 'Lòg arolygiaeth',
662
663 # History merging
664 'mergehistory' => 'Cyfuno hanesion y tudalennau',
665 'mergehistory-header' => "Pwrpas y dudalen hon yw cyfuno diwygiadau o hanes un dudalen gwreiddiol ar dudalen newydd.
666 Pan yn gwneud hyn dylid sicrhau nad yw dilyniant hanes tudalennau yn cael ei ddifetha.
667
668 '''Rhaid cadw diwygiad presennol y dudalen gwreiddiol o leiaf.'''",
669 'mergehistory-box' => "Cyfuno'r diwygiadau o ddwy dudalen:",
670 'mergehistory-from' => 'Y dudalen wreiddiol:',
671 'mergehistory-into' => 'Y dudalen cyrchfan:',
672 'mergehistory-list' => 'Hanes diwygiadau y gellir eu cyfuno',
673 'mergehistory-merge' => "Gellir cyfuno'r diwygiadau canlynol o [[:$1]] i'r dudalen [[:$2]]. Defnyddiwch y botymau radio i gyfuno dim ond y diwygiadau a grewyd hyd at yr amser penodedig. Sylwch y bydd y golofn botwm radio yn cael ei hail-osod pan ddefnyddir y cysylltau llywio.",
674 'mergehistory-go' => 'Dangos y golygiadau y gellir eu cyfuno',
675 'mergehistory-submit' => 'Cyfuner y diwygiadau',
676 'mergehistory-success' => "Cyfunwyd $3 {{PLURAL:$3|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}} o [[:$1]] yn llwyddiannus i'r dudalen [[:$2]].",
677 'mergehistory-fail' => "Methodd y cyfuno hanes; a wnewch wirio paramedrau'r dudalen a'r amser unwaith eto.",
678 'mergehistory-no-source' => "Nid yw'r dudalen gwreiddiol $1 yn bod.",
679 'mergehistory-no-destination' => "Nid yw'r dudalen cyrchfan $1 yn bod.",
680 'mergehistory-invalid-source' => 'Rhaid bod teitl dilys gan y dudalen gwreiddiol.',
681 'mergehistory-invalid-destination' => 'Rhaid bod teitl dilys gan y dudalen cyrchfan.',
682
683 # Merge log
684 'mergelog' => 'Lòg cyfuno',
685 'mergelogpagetext' => "Fe ddilyn rhestr o'r achosion diweddaraf o hanes tudalen yn cael ei gyfuno a hanes tudalen arall.",
686
687 # Diffs
688 'history-title' => "Hanes golygu '$1'",
689 'difference' => '(Gwahaniaethau rhwng diwygiadau)',
690 'lineno' => 'Llinell $1:',
691 'compareselectedversions' => 'Cymharer y fersiynau dewisedig',
692 'editundo' => 'dadwneud',
693 'diff-multi' => '(Ni ddangosir {{PLURAL:$1|yr $1 diwygiad|yr $1 diwygiad|y $1 ddiwygiad|y $1 diwygiad|y $1 diwygiad|y $1 diwygiad}} rhyngol.)',
694
695 # Search results
696 'searchresults' => 'Canlyniadau chwiliad',
697 'searchresulttext' => 'Am mwy o hysbys amdano chwilio {{SITENAME}}, gwelwch [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
698 'searchsubtitle' => 'Am gofyniad "[[:$1]]"',
699 'searchsubtitleinvalid' => "Chwiliwyd am '''$1'''",
700 'noexactmatch' => "'''Nid oes tudalen a'r enw '$1' yn bod.''' Gallwch [[:$1|greu'r dudalen]].",
701 'noexactmatch-nocreate' => "'''Does dim tudalen a'r enw '$1' yn bod.'''",
702 'titlematches' => 'Teitlau erthygl yn cyfateb',
703 'notitlematches' => 'Does dim teitlau erthygl yn cyfateb',
704 'textmatches' => 'Testun erthygl yn cyfateb',
705 'notextmatches' => 'Does dim testun erthyglau yn cyfateb',
706 'prevn' => 'y $1 cynt',
707 'nextn' => 'y $1 nesaf',
708 'viewprevnext' => 'Dangos ($1) ($2) ($3).',
709 'showingresults' => "Yn dangos hyd at $1 {{PLURAL:$1|canlyniad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} isod gan ddechrau gyda rhif '''$2'''.",
710 'showingresultsnum' => "Yn dangos $3 {{PLURAL:$3|canlyniad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} isod gan ddechrau gyda rhif '''$2'''.",
711 'nonefound' => "'''Nodyn''': Mae'r rhesymau bod chwiliad yn aflwyddiannus yn cynnwys chwilio am fwy nag un gair ar y tro (dim ond tudalennau sy'n cynnwys holl eiriau'r chwiliad a gaiff eu dychwelyd os na fydd OR rhyngddynt).",
712 'powersearch' => 'Chwilio',
713 'powersearchtext' => '
714 Edrychwch mewn lle-enw:<br />
715 $1<br />
716 $2 Rhestrwch ail-cyfeiriadau &nbsp; Chwiliwch am $3 $9',
717 'searchdisabled' => "<p>Mae'r peiriant chwilio'r holl databas wedi cael eu troi i ffwrdd i gwneud pethau'n hawddach ar y gwasanaethwr. Gobeithiwn fydd yn bosibl i troi'r peiriant ymlaen cyn bo hir, ond yn y cyfamser mae'n posibl gofyn Google:</p>",
718
719 # Preferences page
720 'preferences' => 'ffafraethau',
721 'mypreferences' => 'fy newisiadau',
722 'prefs-edits' => 'Nifer y golygiadau:',
723 'prefsnologin' => 'Nid wedi mewngofnodi',
724 'prefsnologintext' => 'Rhaid i chi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]]
725 i setio ffafraethau defnyddwr.',
726 'prefsreset' => 'Mae ffafraethau wedi gael eu ail-setio oddiwrth y storfa.',
727 'qbsettings' => 'Gosodiadau bar-gyflym',
728 'qbsettings-none' => 'Dim',
729 'qbsettings-fixedleft' => 'Sefydlog chwith',
730 'qbsettings-fixedright' => 'Sefydlog de',
731 'qbsettings-floatingleft' => 'Arnawf de',
732 'changepassword' => 'Newidier y cyfrinair',
733 'skin' => 'Croen',
734 'math' => 'Mathemateg',
735 'dateformat' => 'Fformat dyddiad',
736 'datedefault' => 'Dim dewisiad',
737 'datetime' => 'Dyddiad ac amser',
738 'math_failure' => 'Wedi methu dosrannu',
739 'math_unknown_error' => 'gwall anhysbys',
740 'math_unknown_function' => 'ffwythiant anhysbys',
741 'math_lexing_error' => 'gwall lecsio',
742 'math_syntax_error' => 'gwall cystrawen',
743 'math_image_error' => "Trosiad PNG wedi methu; gwiriwch fod latex, dvips, a gs wedi'u sefydlu'n gywir cyn trosi.",
744 'math_bad_tmpdir' => 'Yn methu creu cyfeiriadur mathemateg dros dro, nac ysgrifennu iddo',
745 'math_bad_output' => 'Yn methu creu cyfeiriadur allbwn mathemateg nac ysgrifennu iddo',
746 'math_notexvc' => 'Rhaglen texvc yn eisiau; gwelwch math/README er mwyn ei chyflunio.',
747 'prefs-personal' => 'Data defnyddiwr',
748 'prefs-rc' => 'Newidiadau diweddar',
749 'prefs-watchlist' => 'Rhestr gwylio',
750 'prefs-watchlist-days' => "Nifer y diwrnodau i'w dangos yn y rhestr gwylio:",
751 'prefs-watchlist-edits' => "Nifer y golygiadau i'w dangos wrth ehangu'r rhestr gwylio:",
752 'prefs-misc' => 'Gosodiadau amrywiol',
753 'saveprefs' => 'Cadw ffafraethau',
754 'resetprefs' => 'Ail-setio ffafraethau',
755 'oldpassword' => 'Hen allweddair',
756 'newpassword' => 'Cyfrinair newydd:',
757 'retypenew' => 'Ail-teipiwch yr allweddair newydd',
758 'textboxsize' => 'Maint y bocs testun',
759 'rows' => 'Rhesi',
760 'columns' => 'Colofnau:',
761 'searchresultshead' => 'Sefydliadau canlyniadau chwilio',
762 'resultsperpage' => 'Hitiau i ddangos ar pob tudalen',
763 'contextlines' => "Nifer y llinellau i'w dangos ar gyfer pob hit:",
764 'contextchars' => 'Characters of context per line',
765 'recentchangesdays' => "Nifer y diwrnodau i'w dangos yn 'newidiadau diweddar':",
766 'recentchangescount' => 'Nifer o teitlau yn newidiadau diweddar',
767 'savedprefs' => 'Mae eich ffafraethau wedi cael eu chadw.',
768 'timezonelegend' => 'Ardal amser',
769 'timezonetext' => "Teipiwch y nifer o oriau mae eich amsel lleol yn wahân o'r amser y gwasanaethwr (UTC/GMT).",
770 'localtime' => 'Amser lleol',
771 'timezoneoffset' => 'Atred',
772 'servertime' => 'Amser y gwasanaethwr yw',
773 'guesstimezone' => 'Llenwi oddiwrth y porwr',
774 'allowemail' => 'Galluogi e-bost oddi wrth ddefnyddwyr eraill',
775 'defaultns' => 'Chwiliwch y parthau rhagosodedig isod:',
776 'default' => 'rhagosodyn',
777 'files' => 'Ffeiliau',
778
779 # User rights
780 'userrights-lookup-user' => 'Rheoli grwpiau defnyddiwr',
781 'userrights-user-editname' => 'Rhowch enw defnyddiwr:',
782 'editusergroup' => 'Golygu Grwpiau Defnyddwyr',
783 'editinguser' => 'Yn golygu $1',
784 'userrights-editusergroup' => 'Golygu grwpiau defnyddwyr',
785 'saveusergroups' => 'Cadw Grŵpiau Defnyddwyr',
786 'userrights-groupsmember' => 'Yn aelod o:',
787 'userrights-groupsavailable' => 'Grwpiau ar gael:',
788 'userrights-groupshelp' => "Bydd dewis grwpiau isod yn ychwanegu'r defnyddiwr i'r grwp, neu yn ei dynnu ohoni. Ni newidir y grwpiau eraill. Gallwch ddiddymu dewis gyda CTRL + Clic Chwith",
789 'userrights-reason' => 'Y rheswm dros y newid:',
790 'userrights-available-add' => 'Gallwch ychwanegu defnyddwyr at y {{PLURAL:$2|grŵp|grŵp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}} canlynol: $1.',
791 'userrights-available-remove' => "Gallwch dynnu defnyddwyr o'r {{PLURAL:$2|grŵp|grŵp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}} canlynol: $1.",
792 'userrights-available-add-self' => "Gallwch ychwanegu'ch hunan at y {{PLURAL:$2|grŵp|grŵp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}} canlynol: $1.",
793 'userrights-available-remove-self' => "Gallwch dynnu'ch hunan oddi ar y {{PLURAL:$2|grŵp|grŵp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}} canlynol: $1.",
794
795 # Groups
796 'group' => 'Grŵp:',
797 'group-autoconfirmed' => "Defnyddwyr wedi eu cadarnhau'n awtomatig",
798 'group-bot' => 'Botiau',
799 'group-sysop' => 'Gweinyddwyr',
800 'group-bureaucrat' => 'Biwrocratiaid',
801 'group-all' => '(oll)',
802
803 'group-autoconfirmed-member' => "Defnyddiwr wedi ei gadarnhau'n awtomatig",
804 'group-sysop-member' => 'Gweinyddwr',
805 'group-bureaucrat-member' => 'Biwrocrat',
806
807 'grouppage-autoconfirmed' => "{{ns:project}}:Defnyddwyr wedi eu cadarnhau'n awtomatig",
808 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Gweinyddwyr',
809
810 # User rights log
811 'rightslogtext' => 'Dyma log o newidiadau i hawliau defnyddwyr.',
812
813 # Recent changes
814 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|newid|newid|newid|newid|newid|o newidiadau}}',
815 'recentchanges' => 'Newidiadau diweddar',
816 'recentchangestext' => "Traciwch y newidiadau mor diweddar i'r {{SITENAME}} ac i'r tudalen hon.",
817 'recentchanges-feed-description' => "Dilyn y newidiadau diweddaraf i'r wici gyda'r porthiant hwn.",
818 'rcnote' => "Isod mae'r '''$1''' newidiad diweddaraf yn ystod y '''$2''' {{PLURAL:$2|diwrnod|diwrnod|ddiwrnod|diwrnod|diwrnod|diwrnod}} diwethaf, hyd at $3.",
819 'rcnotefrom' => "Isod yw'r newidiadau ers <b>$2</b> (dangosir i fynu i <b>$1</b>).",
820 'rclistfrom' => 'Dangos newidiadau newydd yn dechrau oddiwrth $1',
821 'rcshowhideminor' => '$1 golygiadau bychain',
822 'rcshowhidebots' => '$1 botiau',
823 'rcshowhideliu' => '$1 defnyddwyr mewngofnodedig',
824 'rcshowhideanons' => '$1 defnyddwyr anhysbys',
825 'rcshowhidemine' => '$1 fy ngolygiadau',
826 'rclinks' => 'Dangos y $1 newidiad diweddaraf yn y $2 diwrnod diwethaf<br />$3',
827 'diff' => 'gwahan',
828 'hist' => 'hanes',
829 'hide' => 'Cuddio',
830 'show' => 'dangos',
831 'minoreditletter' => 'B',
832 'newpageletter' => 'N',
833 'boteditletter' => 'b',
834 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|defnyddwyr|defnyddiwr|ddefnyddiwr|defnyddiwr|defnyddiwr|o ddefnyddwyr}} yn gwylio]',
835 'rc_categories' => 'Cyfyngu i gategorïau (gwahanwch gyda "|")',
836 'rc_categories_any' => 'Unrhyw un',
837 'newsectionsummary' => '/* $1 */ adran newydd',
838
839 # Recent changes linked
840 'recentchangeslinked' => 'Newidiadau perthnasol',
841 'recentchangeslinked-title' => 'Newidiadau cysylltiedig â $1',
842 'recentchangeslinked-summary' => "Mae'r dudalen arbennig hon yn dangos y newidiadau diweddaraf i'r tudalennau sy'n cysylltu â'r dudalen a enwir. Dangosir tudalennau sydd ar eich rhestr gwylio mewn print '''trwm'''.",
843
844 # Upload
845 'upload' => 'Llwytho ffeil i fynu',
846 'uploadbtn' => 'Llwytho ffeil i fynu',
847 'reupload' => 'Ail-llwytho i fynu',
848 'uploadnologin' => 'Nid wedi mewngofnodi',
849 'uploadnologintext' => 'Rhaid i chi bod wedi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]]
850 i lwytho ffeiliau i fynu.',
851 'upload_directory_read_only' => "Ni all y gweinydd ysgrifennu i'r cyfeiriadur uwchlwytho ($1).",
852 'uploaderror' => 'Gwall yn llwytho ffeil i fynu',
853 'uploadtext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i uwchlwytho ffeiliau.
854 I weld a chwilio am ffeiliau sydd eisoes wedi eu huwchlwytho ewch at y [[Special:Imagelist|rhestr o'r ffeiliau sydd wedi eu huwchlwytho]]. I weld cofnodion uwchlwytho a dileu ffeiliau ewch at y [[Special:Log/upload|lòg uwchlwytho]].
855
856 I osod ffeil mewn tudalen defnyddiwch gyswllt wici a fydd yn arwain yn syth at y ffeil, fel a ganlyn:
857 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Ffeil.jpg]]</nowiki>''',
858 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Ffeil.png|testun amgen]]</nowiki>''' neu
859 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Ffeil.ogg]]</nowiki>'''.",
860 'uploadlog' => 'log llwytho i fynu',
861 'uploadlogpage' => 'log_llwytho_i_fynu',
862 'uploadlogpagetext' => "Isod mae rhestr o'r llwythu ffeil diweddarach.
863 Pob amser sy'n dangos yw amser y gwasanaethwr (UTC).",
864 'filename' => "Enw'r ffeil",
865 'filedesc' => 'Crynodeb',
866 'fileuploadsummary' => 'Crynodeb:',
867 'filestatus' => 'Statws hawlfraint:',
868 'filesource' => 'Ffynhonnell:',
869 'uploadedfiles' => 'Ffeiliau wedi llwytho i fynu',
870 'ignorewarning' => "Anwybydder y rhybudd, a rhoi'r dudalen ar gadw beth bynnag.",
871 'ignorewarnings' => 'Anwybydder pob rhybudd',
872 'minlength1' => 'Rhaid i enwau ffeiliau gynnwys un llythyren neu ragor.',
873 'illegalfilename' => 'Mae\'r enw ffeil "$1" yn cynnwys nodau sydd wedi\'u gwahardd mewn teitlau tudalennau. Ail-enwch y ffeil ac uwchlwythwch hi eto os gwelwch yn dda.',
874 'badfilename' => 'Mae enw\'r ffeil wedi\'i newid i "$1".',
875 'filetype-badmime' => "Ni chaniateir uwchlwytho ffeiliau o'r math MIME '$1'.",
876 'filetype-unwanted-type' => "Mae'r math '''\".\$1\"''' o ffeil yn anghymeradwy. Mae'n well defnyddio ffeil o'r math \$2.",
877 'filetype-banned-type' => "Ni chaniateir ffeiliau o'r math '''\".\$1\"'''. \$2 yw'r mathau o ffeiliau a ganiateir.",
878 'filetype-missing' => "Nid oes gan y ffeil hon estyniad (megis '.jpg').",
879 'large-file' => "Argymhellir na ddylai ffeil fod yn fwy na $1. Mae'r ffeil hwn yn $2 o faint.",
880 'largefileserver' => "Mae'r ffeil yn fwy na'r hyn mae'r gweinydd yn ei ganiatau.",
881 'emptyfile' => "Ymddengys fod y ffeil a uwchlwythwyd yn wag. Efallai bod gwall teipio yn enw'r ffeil. Sicrhewch eich bod wir am uwchlwytho'r ffeil.",
882 'fileexists' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli; gwiriwch $1 os nad ydych yn sicr bod angen ei newid.",
883 'fileexists-extension' => "Mae ffeil ag enw tebyg eisoes yn bod:<br />
884 Enw'r ffeil ar fin ei uwchlwytho: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
885 Enw'r ffeil sydd eisoes yn bod: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
886 Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda.",
887 'fileexists-thumb' => "<center>'''Y ddelwedd eisoes ar glawr'''</center>",
888 'fileexists-thumbnail-yes' => "Ymddengys bod delwedd wedi ei leihau <i>(bawd)</i> ar y ffeil. Cymharwch gyda'r ffeil <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
889 Os mai'r un un llun ar ei lawn faint sydd ar yr ail ffeil yna does dim angen uwchlwytho llun ychwanegol o faint bawd.",
890 'file-thumbnail-no' => "Mae <strong><tt>$1</tt></strong> ar ddechrau enw'r ffeil. Mae'n ymddangos bod y ddelwedd wedi ei leihau <i>(maint bawd)</i>.
891 Os yw'r ddelwedd ar ei lawn faint gallwch barhau i'w uwchlwytho. Os na, newidiwch enw'r ffeil, os gwelwch yn dda.",
892 'fileexists-forbidden' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli; ewch nôl ac uwchlwythwch y ffeil o dan enw newydd.
893 [[Image:$1|thumb|center|$1]]",
894 'fileexists-shared-forbidden' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli yn y storfa ffeiliau cyfrannol; ewch nôl ac uwchlwythwch y ffeil o dan enw newydd. [[Image:$1|thumb|center|$1]]",
895 'successfulupload' => 'Llwyth i fynu yn llwyddiannus',
896 'uploadwarning' => 'Rhybudd llwytho i fynu',
897 'savefile' => 'Cadw ffeil',
898 'uploadedimage' => '"[[$1]]" wedi llwytho',
899 'uploaddisabled' => 'Mae ddrwg gennym ni, mae uwchllwytho wedi anablo.',
900 'uploaddisabledtext' => 'Analluogir uwchlwytho ffeiliau ar y wici yma.',
901 'uploadscripted' => "Mae'r ffeil hon yn cynnwys HTML neu sgript a all achosi problemau i borwyr gwe.",
902 'uploadcorrupt' => 'Mae nam ar y ffeil neu mae ganddi estyniad anghywir. Gwiriwch y ffeil ac uwchlwythwch eto.',
903 'uploadvirus' => 'Mae firws gan y ffeil hon! Manylion: $1',
904 'sourcefilename' => "Enw'r ffeil wreiddiol:",
905 'destfilename' => 'Enw ffeil y cyrchfan:',
906 'watchthisupload' => 'Gwylier y dudalen hon',
907 'filename-bad-prefix' => "Mae'r enw ar y ffeil yr ydych yn ei uwchlwytho yn dechrau gyda <strong>\"\$1\"</strong>. Mae'r math hwn o enw diystyr fel arfer yn cael ei osod yn awtomatig gan gamerâu digidol. Mae'n well gosod enw sy'n disgrifio'r ffeil arno.",
908
909 'upload-proto-error' => 'Protocol gwallus',
910 'upload-file-error' => 'Gwall mewnol',
911 'upload-misc-error' => 'Gwall uwchlwytho anhysbys',
912
913 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
914 'upload-curl-error6' => 'Wedi methu cyrraedd yr URL',
915
916 'license' => 'Trwyddedu:',
917 'nolicense' => "Dim un wedi'i ddewis",
918 'license-nopreview' => '(Dim rhagolwg ar gael)',
919 'upload_source_url' => " (URL dilys, ar gael i'r cyhoedd)",
920 'upload_source_file' => ' (ffeil ar eich cyfrifiadur)',
921
922 # Image list
923 'imagelist' => "Rhestr o'r holl ffeiliau",
924 'imagelisttext' => "Isod mae rhestr {{PLURAL:$1|gwag o ffeiliau|o '''$1''' ffeil|o '''$1''' ffeil wedi'u trefnu $2|o '''$1''' ffeil wedi'u trefnu $2|o '''$1''' o ffeiliau wedi'u trefnu $2|o '''$1''' o ffeiliau wedi'u trefnu $2|}}.",
925 'getimagelist' => "wrthi'n cywain y rhestr ffeiliau",
926 'ilsubmit' => 'Chwilio',
927 'showlast' => 'Dangos y $1 delweddau olaf wedi trefnu $2.',
928 'byname' => 'yn ôl enw',
929 'bydate' => 'yn ôl dyddiad',
930 'bysize' => 'yn ôl maint',
931 'imgdelete' => 'dileu',
932 'imgdesc' => 'disg.',
933 'imgfile' => 'ffeil',
934 'filehist' => 'Hanes y ffeil',
935 'filehist-help' => 'Cliciwch ar ddyddiad/amser i weld y ffeil fel ag yr oedd bryd hynny.',
936 'filehist-deleteall' => 'eu dileu i gyd',
937 'filehist-deleteone' => 'dileu hwn',
938 'filehist-revert' => 'gwrthdroi',
939 'filehist-current' => 'cyfredol',
940 'filehist-datetime' => 'Dyddiad/Amser',
941 'filehist-user' => 'Defnyddiwr',
942 'filehist-dimensions' => 'Hyd a lled',
943 'filehist-filesize' => 'Maint y ffeil',
944 'filehist-comment' => 'Sylw',
945 'imagelinks' => "Cysylltiadau'r ffeil",
946 'linkstoimage' => "Mae'r tudalennau isod yn cysylltu i'r ddelwedd hon:",
947 'nolinkstoimage' => 'Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen yn arwain at y ffeil hon.',
948 'sharedupload' => "Mae'r ffeil hon ar gael i'w rannu, felly mae'n bosib ei bod ar waith ar brosiectau eraill.",
949 'shareduploadwiki' => 'Gwelwch y [$1 tudalen disgrifiad ffeil] am fwy o fanylion.',
950 'shareduploadwiki-linktext' => 'tudalen disgrifiad ffeil',
951 'noimage' => "Does dim ffeil a'r enw hwn i gael; gallwch $1.",
952 'noimage-linktext' => 'ei uwchlwytho',
953 'uploadnewversion-linktext' => "Uwchlwytho fersiwn newydd o'r ffeil hon",
954 'imagelist_date' => 'Dyddiad',
955 'imagelist_name' => 'Enw',
956 'imagelist_user' => 'Defnyddiwr',
957 'imagelist_size' => 'Maint',
958 'imagelist_description' => 'Disgrifiad',
959 'imagelist_search_for' => "Chwilio am enw'r ddelwedd:",
960
961 # File reversion
962 'filerevert' => 'Gwrthdroi $1',
963 'filerevert-legend' => "Gwrthdroi'r ffeil",
964 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Rydych yn gwrthdroi \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' i\'r [fersiwn $4 fel ag yr oedd ar $3, $2].</span>',
965 'filerevert-comment' => 'Sylw:',
966 'filerevert-defaultcomment' => 'Wedi adfer fersiwn $2, $1',
967 'filerevert-submit' => 'Gwrthdroi',
968 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">Mae \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' wedi cael ei wrthdroi i\'r [fersiwn $4 fel ag yr oedd ar $3, $2].</span>',
969 'filerevert-badversion' => "Nid oes fersiwn lleol cynt o'r ffeil hwn gyda'r amsernod a nodwyd.",
970
971 # File deletion
972 'filedelete' => 'Dileu $1',
973 'filedelete-legend' => "Dileu'r ffeil",
974 'filedelete-intro' => "Rydych ar fin dileu '''[[Media:$1|$1]]'''.",
975 'filedelete-comment' => 'Sylw:',
976 'filedelete-submit' => 'Dileer',
977 'filedelete-success' => "Mae '''$1''' wedi cael ei dileu.",
978 'filedelete-nofile' => "Nid oes '''$1''' ar y wefan {{SITENAME}}.",
979 'filedelete-iscurrent' => "Rydych yn ceisio dileu'r fersiwn diweddaraf o'r ffeil hwn. Rhaid gwrthdroi i fersiwn gynt yn gyntaf.",
980
981 # MIME search
982 'mimesearch' => 'Chwiliad MIME',
983 'mimetype' => 'Ffurf MIME:',
984 'download' => 'islwytho',
985
986 # Unwatched pages
987 'unwatchedpages' => 'Tudalennau sydd â neb yn eu gwylio',
988
989 # List redirects
990 'listredirects' => "Rhestru'r ail-gyfeiriadau",
991
992 # Unused templates
993 'unusedtemplates' => 'Nodiadau heb eu defnyddio',
994
995 # Random page
996 'randompage' => 'Erthygl hapgyrch',
997
998 # Random redirect
999 'randomredirect' => 'Tudalen ailgyfeirio ar hap',
1000
1001 # Statistics
1002 'statistics' => 'Ystadegau',
1003 'sitestats' => "Ystadegau'r seit",
1004 'userstats' => 'Ystadegau defnyddwyr',
1005 'sitestatstext' => "Mae '''\$1''' {{PLURAL:\$1|tudalen i gyd|tudalen|dudalen i gyd|tudalen i gyd|thudalen i gyd|o dudalennau i gyd}} ar y databas.
1006 Mae hyn yn cynnwys tudalennau \"sgwrs\", tudalennau ynglŷn â {{SITENAME}}, egin erthyglau cwta, ailgyfeiriadau, a thudalennau eraill nad ydynt yn erthyglau go iawn. Ag eithrio'r rhain, mae'n debyg bod yna '''\$2''' {{PLURAL:\$2|erthygl|erthygl|erthygl|erthygl|erthygl|erthygl}} yn y wici.
1007
1008 {{PLURAL:\$1|Ni chafodd unrhyw ffeil ei|Cafodd '''\$8''' ffeil ei|Cafodd '''\$8''' ffeil eu|Cafodd '''\$8''' ffeil eu|Cafodd '''\$8''' ffeil eu|Cafodd '''\$8''' ffeil eu}} huwchlwytho.
1009
1010 Ers sefydlu'r meddalwedd {{PLURAL:\$3|ni chafwyd unrhyw|cafwyd '''\$3'''|cafwyd '''\$3'''|cafwyd '''\$3'''|cafwyd '''\$3'''|cafwyd '''\$3'''}} ymweliad â'r wefan o wefannau eraill a{{PLURAL:\$4|c ni chafwyd unrhyw olygiad|c '''\$4''' golygiad| '''\$4''' olygiad| '''\$4''' golygiad| '''\$4''' golygiad| '''\$4''' golygiad}} i dudalennau.
1011 Ar gyfartaledd felly, bu '''\$5''' golygiad i bob tudalen, a '''\$6''' ymweliad â thudalen ar gyfer pob golygiad.
1012
1013 Hyd y [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue rhes dasgau] yw '''\$7'''.",
1014 'userstatstext' => "Mae '''$1''' {{PLURAL:$1|[[Special:Listusers|defnyddiwr]]|[[Special:Listusers|defnyddiwr]]|[[Special:Listusers|ddefnyddiwr]]|[[Special:Listusers|defnyddiwr]]|[[Special:Listusers|defnyddiwr]]|[[Special:Listusers|defnyddiwr]]}} ar y cofrestr defnyddwyr.
1015 Mae gan '''$2''' (neu '''$4%''') ohonynt alluoedd $5.",
1016
1017 'disambiguations' => 'Tudalennau gwahaniaethu',
1018 'disambiguations-text' => "Mae'r tudalennau canlynol yn cysylltu â thudalennau gwahaniaethu. Yn hytrach dylent gysylltu'n syth â'r erthygl briodol.<br />Diffinir tudalen yn dudalen gwahaniaethu pan mae'n cynnwys un o'r nodiadau '[[MediaWiki:Disambiguationspage|tudalen gwahaniaethu]]'.",
1019
1020 'doubleredirects' => 'Ailgyfeiriadau dwbl',
1021 'doubleredirectstext' => "Mae pob rhes yn cynnwys cysylltiad i'r ddau ail-gyfeiriad cyntaf, ynghyd â chyrchfan yr ail ailgyfeiriad. Fel arfer bydd hyn yn rhoi'r gwir dudalen y dylai'r tudalennau cynt gyfeirio ati.",
1022
1023 'brokenredirects' => "Ailgyfeiriadau wedi'u torri",
1024 'brokenredirectstext' => "Mae'r ailgyfeiriadau isod yn cysylltu â thudalennau sydd heb eu creu eto.",
1025 'brokenredirects-edit' => '(golygu)',
1026 'brokenredirects-delete' => '(dileu)',
1027
1028 'withoutinterwiki' => 'Tudalennau heb gysylltiadau ag ieithoedd eraill',
1029 'withoutinterwiki-header' => 'Nid oes gysylltiad rhwng y tudalennau canlynol a thudalennau mewn ieithoedd eraill:',
1030
1031 'fewestrevisions' => "Erthyglau â'r nifer lleiaf o olygiadau iddynt",
1032
1033 # Miscellaneous special pages
1034 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|beit|beit|feit|beit|beit|beit}}',
1035 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categori|categori|gategori|chategori|chategori|categori}}',
1036 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|cyswllt|cyswllt|gyswllt|chyswllt|chyswllt|cyswllt}}',
1037 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|aelod|aelod|aelod|aelod|aelod|aelod}}',
1038 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
1039 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad}}',
1040 'specialpage-empty' => "Mae'r dudalen hon yn wag.",
1041 'lonelypages' => 'Erthyglau heb gysylltiadau iddynt',
1042 'lonelypagestext' => 'Nid oes cysylltiad yn arwain at y tudalennau canlynol oddi wrth unrhyw dudalen arall yn {{SITENAME}}.',
1043 'uncategorizedpages' => 'Tudalennau heb gategori',
1044 'uncategorizedcategories' => 'Categorïau sydd heb gategori',
1045 'uncategorizedimages' => 'Ffeiliau heb eu categoreiddio',
1046 'uncategorizedtemplates' => 'Nodiadau heb eu categoreiddio',
1047 'unusedcategories' => 'Categorïau gwag',
1048 'unusedimages' => 'Lluniau di-defnyddio',
1049 'popularpages' => 'Erthyglau poblogol',
1050 'wantedcategories' => 'Categorïau sydd eu hangen',
1051 'wantedpages' => 'Erthyglau mewn eisiau',
1052 'mostlinked' => 'Tudalennau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
1053 'mostlinkedcategories' => 'Categorïau yn nhrefn nifer eu haelodau',
1054 'mostlinkedtemplates' => 'Nodiadau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
1055 'mostcategories' => 'Erthyglau yn nhrefn nifer eu categorïau',
1056 'mostimages' => 'Ffeiliau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
1057 'mostrevisions' => 'Tudalennau yn nhrefn nifer golygiadau',
1058 'allpages' => 'Pob tudalen',
1059 'prefixindex' => 'Mynegai rhagddodiad',
1060 'shortpages' => 'Erthyglau byr',
1061 'longpages' => 'Tudalennau hirion',
1062 'deadendpages' => 'Tudalennau heb gysylltiadau ynddynt',
1063 'deadendpagestext' => "Nid oes cysylltiad yn arwain at dudalen arall oddi wrth yr un o'r tudalennau isod.",
1064 'protectedpages' => 'Tudalennau wedi eu diogelu',
1065 'listusers' => 'Rhestr defnyddwyr',
1066 'specialpages' => 'Erthyglau arbennig',
1067 'spheading' => 'Erthyglau arbennig',
1068 'restrictedpheading' => 'Tudalennau arbennig cyfyngedig',
1069 'newpages' => 'Erthyglau newydd',
1070 'newpages-username' => 'Enw defnyddiwr:',
1071 'ancientpages' => 'Erthyglau hynaf',
1072 'move' => 'Symud',
1073 'movethispage' => 'Symud y dudalen hon',
1074 'unusedimagestext' => "<p>Sylwch y gall gwefannau eraill gysylltu a ffeil drwy URL uniongyrchol. Gan hynny mae'n bosibl fod ffeil wedi ei rhestru yma serch ei bod yn cael defnydd.</p>",
1075 'unusedcategoriestext' => "Mae'r tudalennau categori isod yn bodoli er nad oes unrhyw dudalen arall yn eu defnyddio.",
1076 'notargettitle' => 'Dim targed',
1077 'notargettext' => 'Dydych chi ddim wedi dewis tudalen targed neu defnyddwr.',
1078 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|y $1 mwy diweddar|y 1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar}}.',
1079 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|y $1 cynharach|yr $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach}}',
1080
1081 # Book sources
1082 'booksources' => 'Ffynonellau llyfrau',
1083 'booksources-search-legend' => 'Chwilier am lyfrau',
1084 'booksources-go' => 'Mynd',
1085 'booksources-text' => "Mae'r rhestr isod yn cynnwys cysylltiadau i wefannau sy'n gwerthu llyfrau newydd a rhai ail-law. Mae rhai o'r gwefannau hefyd yn cynnig gwybodaeth pellach am y llyfrau hyn:",
1086
1087 'categoriespagetext' => "Mae'r categorïau isod yn y wici.",
1088 'userrights' => 'Rheoli hawliau defnyddwyr',
1089 'groups' => 'Grwpiau defnyddwyr',
1090 'isbn' => 'Rhif Llyfrau Rhyngwladol (ISBN)',
1091 'alphaindexline' => '$1 i $2',
1092 'version' => 'Fersiwn',
1093
1094 # Special:Log
1095 'specialloguserlabel' => 'Defnyddiwr:',
1096 'speciallogtitlelabel' => 'Teitl:',
1097 'log' => 'Logiau',
1098 'all-logs-page' => 'Pob lòg',
1099 'log-search-legend' => 'Chwilio am logiau',
1100 'log-search-submit' => 'Eler',
1101 'alllogstext' => "Mae pob cofnod yn holl logiau {{SITENAME}} wedi cael eu rhestru yma.
1102 Gallwch weld chwiliad mwy penodol trwy ddewis y math o lòg, enw'r defnyddiwr, neu'r dudalen benodedig. Sylwer bod prif lythrennau o bwys i'r chwiliad.",
1103 'logempty' => 'Does dim eitemau yn cyfateb yn y lòg.',
1104 'log-title-wildcard' => "Chwilio am deitlau'n dechrau gyda'r geiriau hyn",
1105
1106 # Special:Allpages
1107 'nextpage' => 'Y bloc nesaf gan ddechrau gyda ($1)',
1108 'prevpage' => 'Y bloc cynt gan ddechrau gyda ($1)',
1109 'allpagesfrom' => 'Dangos pob tudalen gan ddechrau o:',
1110 'allarticles' => 'Pob erthygl',
1111 'allinnamespace' => 'Pob tudalen (parth $1)',
1112 'allnotinnamespace' => 'Pob tudalen (heblaw am y parth $1)',
1113 'allpagesprev' => 'Gynt',
1114 'allpagesnext' => 'Nesaf',
1115 'allpagessubmit' => 'Eler',
1116 'allpagesprefix' => "Dangos pob tudalen gyda'r rhagddodiad:",
1117 'allpagesbadtitle' => 'Roedd y darpar deitl yn annilys oherwydd bod ynddo naill ai:<p> - rhagddodiad rhyngwici neu ryngieithol, neu </p>- nod neu nodau na ellir eu defnyddio mewn teitlau.',
1118
1119 # Special:Listusers
1120 'listusersfrom' => 'Dangos y defnyddwyr gan ddechrau â:',
1121 'listusers-submit' => 'Dangos',
1122 'listusers-noresult' => "Dim defnyddiwr i'w gael.",
1123
1124 # E-mail user
1125 'mailnologin' => "Does dim cyfeiriad i'w anfon iddo",
1126 'mailnologintext' => 'Rhaid eich bod wedi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]]
1127 a bod cyfeiriad e-bost dilys yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau]]
1128 er mwyn medru anfon e-bost at ddefnyddwyr eraill.',
1129 'emailuser' => 'Anfon e-bost at y defnyddiwr hwn',
1130 'emailpage' => 'Anfon e-bost at ddefnyddiwr',
1131 'emailpagetext' => 'Os yw\'r defnyddiwr hwn wedi gosod cyfeiriad e-bost yn ei ddewisiadau, gellir anfon un neges ato ar y ffurflen isod. Bydd y cyfeiriad e-bost a osodoch yn eich dewisiadau chithau yn ymddangos ym maes "Oddi wrth" yr e-bost, fel bod y defnyddiwr arall yn gallu ei ateb.',
1132 'usermailererror' => 'Dychwelwyd gwall gan y rhaglen e-bost:',
1133 'defemailsubject' => 'E-bost {{SITENAME}}',
1134 'noemailtitle' => 'Dim cyfeiriad e-bost',
1135 'noemailtext' => "Mae'r defnyddiwr hwn naill ai heb roi cyfeiriad e-bost dilys, neu mae wedi dewis peidio â derbyn e-bost oddi wrth ddefnyddwyr eraill.",
1136 'emailfrom' => 'Oddi wrth',
1137 'emailto' => 'At',
1138 'emailsubject' => 'Pwnc',
1139 'emailmessage' => 'Neges',
1140 'emailsend' => 'Anfon',
1141 'emailccme' => "Anfoner gopi o'r neges e-bost ataf.",
1142 'emailccsubject' => "Copi o'ch neges at $1: $2",
1143 'emailsent' => "Neges e-bost wedi'i hanfon",
1144 'emailsenttext' => 'Mae eich neges e-bost wedi cael ei hanfon.',
1145
1146 # Watchlist
1147 'watchlist' => 'Fy rhestr gwylio',
1148 'mywatchlist' => 'Fy rhestr gwylio',
1149 'watchlistfor' => "(ar gyfer '''$1''')",
1150 'nowatchlist' => "Mae eich rhestr gwylio'n wag.",
1151 'watchlistanontext' => "Rhaid $1 er mwyn gweld neu ddiwygio'ch rhestr gwylio.",
1152 'watchnologin' => 'Dydych chi ddim wedi mewngofnodi',
1153 'watchnologintext' => 'Rhaid i chi bod wedi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]]
1154 i adnewid eich rhestr gwylio.',
1155 'addedwatch' => 'Rhoddwyd ar eich rhestr gwylio',
1156 'addedwatchtext' => "Mae'r dudalen \"[[:\$1|\$1]]\" wedi cael ei hychwanegu at eich [[Special:Watchlist|rhestr gwylio]].
1157 Pan fydd y dudalen hon, neu ei thudalen sgwrs, yn newid, fe fyddant yn ymddangos ar eich rhestr gwylio ac hefyd '''yn gryf''' ar restr y [[Special:Recentchanges|newidiadau diweddar]], fel ei bod yn haws eu gweld.
1158
1159 Os ydych am ddiddymu'r dudalen o'r rhestr gwylio, cliciwch ar \"Stopio gwylio\" yn y bar ar frig y dudalen.",
1160 'removedwatch' => 'Wedi diswyddo oddiwrth y rhestr gwylio',
1161 'removedwatchtext' => 'Mae tudalen "<nowiki>$1</nowiki>" wedi cael ei diswyddo oddiwrth eich rhestr gwylio.',
1162 'watch' => 'Gwylio',
1163 'watchthispage' => 'Gwyliwch y tudalen hon',
1164 'unwatch' => 'Stopio gwylio',
1165 'unwatchthispage' => 'Stopiwch gwylio',
1166 'notanarticle' => 'Nid erthygl',
1167 'watchnochange' => "Does dim o'r erthyglau rydych chi'n gwylio wedi golygu yn yr amser sy'n dangos.",
1168 'watchlist-details' => 'Yn gwylio {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 o dudalennau}}, heb gynnwys tudalennau sgwrs.',
1169 'wlheader-enotif' => '* Galluogwyd hysbysiadau trwy e-bost.',
1170 'wlheader-showupdated' => "* Mae tudalennau sydd wedi newid ers i chi ymweld ddiwethaf wedi'u '''hamlygu'''.",
1171 'watchmethod-recent' => 'gwiriwch golygiadau diweddar am tudalennau gwyliad',
1172 'watchmethod-list' => 'yn gwirio tudalennau gwyliad am olygiadau diweddar',
1173 'watchlistcontains' => '{{PLURAL:$1|Nid oes $1 tudalen|Mae $1 dudalen|Mae $1 dudalen|Mae $1 tudalen|Mae $1 thudalen|Mae $1 o dudalennau}} ar eich rhestr gwylio.',
1174 'iteminvalidname' => "Problem gyda'r eitem '$1', enw annilys...",
1175 'wlnote' => "Gweler isod y '''$1''' {{PLURAL:$1|newidiad|newidiad|newidiad|newidiad|newidiad|newidiad}} diweddaraf yn ystod y <b>$2</b> {{PLURAL:$1|awr|awr|awr|awr|awr|awr}} ddiwethaf.",
1176 'wlshowlast' => "Dangoser newidiadau'r $1 awr ddiwethaf neu'r $2 diwrnod diwethaf neu'r $3 newidiadau.",
1177 'watchlist-show-bots' => 'Dangos golygiadau bot',
1178 'watchlist-hide-bots' => 'Cuddio golygiadau bot',
1179 'watchlist-show-own' => 'Dangos fy ngolygiadau',
1180 'watchlist-hide-own' => 'Cuddio fy ngolygiadau',
1181 'watchlist-show-minor' => 'Dangos golygiadau bychain',
1182 'watchlist-hide-minor' => 'Cuddio golygiadau bychain',
1183
1184 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
1185 'watching' => "Wrthi'n ychwanegu...",
1186 'unwatching' => "Wrthi'n tynnu...",
1187
1188 'enotif_mailer' => 'Sustem hysbysu {{SITENAME}}',
1189 'enotif_reset' => 'Ystyried bod pob tudalen wedi cael ymweliad',
1190 'enotif_newpagetext' => 'Mae hon yn dudalen newydd.',
1191 'enotif_impersonal_salutation' => 'at ddefnyddiwr {{SITENAME}}',
1192 'changed' => 'Newidiwyd',
1193 'created' => 'Crewyd',
1194 'enotif_subject' => '$CHANGEDORCREATED y dudalen \'$PAGETITLE\' ar {{SITENAME}} gan $PAGEEDITOR',
1195 'enotif_lastvisited' => 'Gwelwch $1 am bob newid ers eich ymweliad blaenorol.',
1196 'enotif_lastdiff' => 'Gallwch weld y newid ar $1.',
1197 'enotif_anon_editor' => 'defnyddiwr anhysbys $1',
1198 'enotif_body' => 'Annwyl $WATCHINGUSERNAME,
1199
1200 $CHANGEDORCREATED y dudalen \'$PAGETITLE\' ar {{SITENAME}} ar $PAGEEDITDATE gan $PAGEEDITOR; gweler $PAGETITLE_URL am y diwygiad presennol.
1201
1202 $NEWPAGE
1203
1204 Crynodeb y golygydd: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1205
1206 Cysylltu â\'r golygydd:
1207 e-bost: $PAGEEDITOR_EMAIL
1208 wici: $PAGEEDITOR_WIKI
1209
1210 Os digwydd mwy o olygiadau i\'r dudalen cyn i chi ymweld â hi, ni chewch ragor o negeseuon hysbysu. Nodwn bod modd i chi ailosod y fflagiau hysbysu ar eich rhestr gwylio, ar gyfer y tudalennau rydych yn eu gwylio.
1211
1212 Sustem hysbysu {{SITENAME}}
1213
1214 --
1215 I newid eich gosodiadau gwylio, ymwelwch â
1216 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1217
1218 Am fwy o gymorth:
1219 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1220
1221 # Delete/protect/revert
1222 'deletepage' => 'Dilëer y dudalen',
1223 'confirm' => 'Cadarnhau',
1224 'excontent' => "y cynnwys oedd: '$1'",
1225 'excontentauthor' => "y cynnwys oedd: '$1' (a'r unig gyfrannwr oedd '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1226 'exbeforeblank' => "y cynnwys cyn blancio oedd: '$1'",
1227 'exblank' => 'roedd y dudalen yn wag',
1228 'historywarning' => "Rhybudd: mae hanes i'r dudalen rydych ar fin ei dileu.",
1229 'confirmdeletetext' => "Rydych chi ar fin dileu tudalen neu ddelwedd, ynghŷd â'i hanes, o'r data-bas, a hynny'n barhaol.
1230 Os gwelwch yn dda, cadarnhewch eich bod chi wir yn bwriadu gwneud hyn, eich bod yn deall y canlyniadau, ac yn ei wneud yn ôl [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polisïau {{SITENAME}}]].",
1231 'actioncomplete' => "Wedi cwblhau'r weithred",
1232 'deletedtext' => 'Mae "<nowiki>$1</nowiki>" wedi\'i ddileu.
1233 Gwelwch y $2 am gofnod o\'r dileuon diweddar.',
1234 'deletedarticle' => 'wedi dileu "[[$1]]"',
1235 'dellogpage' => 'Log dileuon',
1236 'dellogpagetext' => "Ceir rhestr isod o'r dileadau diweddaraf.",
1237 'deletionlog' => 'log dileuon',
1238 'reverted' => 'Wedi mynd nôl i fersiwn gynt',
1239 'deletecomment' => 'Esboniad am y dileu:',
1240 'deleteotherreason' => 'Rheswm arall:',
1241 'deletereasonotherlist' => 'Rheswm arall',
1242 'deletereason-dropdown' => "*Rhesymau arferol dros ddileu
1243 ** Ar gais yr awdur
1244 ** Torri'r hawlfraint
1245 ** Fandaliaeth",
1246 'rollback' => 'Roliwch golygon yn ôl',
1247 'rollback_short' => 'Rolio nôl',
1248 'rollbacklink' => 'rolio nôl',
1249 'rollbackfailed' => 'Methwyd rolio nôl',
1250 'cantrollback' => "Wedi methu gwrthdroi'r golygiad; y cyfrannwr diwethaf oedd unig awdur y dudalen hon.",
1251 'alreadyrolled' => "Nid yw'n bosib dadwneud y golygiad diwethaf i'r dudalen [[:$1|$1]] gan [[User:$2|$2]] ([[User_talk:$2|Sgwrs]]); mae rhywun arall eisoes wedi dadwneud y golygiad neu wedi golygu'r dudalen.
1252
1253 [[User:$3|$3]] ([[User_talk:$3|Sgwrs]]) a wnaeth y golygiad diwethaf.",
1254 'editcomment' => 'Crynodeb y golygiad oedd: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1255 'revertpage' => 'Wedi gwrthdroi golygiadau gan [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Sgwrs]]); wedi adfer y golygiad diweddaraf gan [[User:$1|$1]].', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1256 'sessionfailure' => "Mae'n debyg fod yna broblem gyda'ch sesiwn mewngofnodi; diddymwyd y weithred er mwyn diogelu'r sustem rhag ddefnyddwyr maleisus. Gwasgwch botwm 'nôl' eich porwr ac ail-lwythwch y dudalen honno, yna ceisiwch eto.",
1257 'protectlogpage' => 'Log_amdiffyno',
1258 'protectlogtext' => 'Isod mae rhestr o bob gweithred diogelu, a dad-ddiogelu, tudalennau.',
1259 'protectedarticle' => 'wedi amddiffyno [[$1]]',
1260 'modifiedarticleprotection' => 'newidiwyd y lefel diogelu ar gyfer "[[$1]]"',
1261 'unprotectedarticle' => 'wedi di-amddiffyno [[$1]]',
1262 'protectsub' => '(Yn diogelu "$1")',
1263 'confirmprotect' => "Cadarnháu'r diogelu",
1264 'protectcomment' => 'Rheswm dros ddiogelu',
1265 'protectexpiry' => 'Yn dod i ben:',
1266 'protect_expiry_invalid' => 'Amser terfynu annilys.',
1267 'protect_expiry_old' => "Mae'r amser darfod yn y gorffennol.",
1268 'unprotectsub' => '(Yn dad-ddiogelu "$1")',
1269 'protect-unchain' => 'Datgloi hawliau symud',
1270 'protect-text' => 'Yma, gallwch weld a newid y lefel diogelu ar gyfer y dudalen <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1271 'protect-cascadeon' => "Mae'r dudalen hon wedi ei diogelu ar hyn o bryd oherwydd ei bod wedi ei chynnwys yn y {{PLURAL:$1|dudalen|dudalen|tudalennau|tudalennau|tudalennau|tudalennau}} canlynol sydd wedi {{PLURAL:$1|ei|ei|eu|eu|eu|eu}} diogelu'n rhaeadrol. Gallwch newid lefel diogelu'r dudalen hon, ond ni fydd hynny'n effeithio ar y diogelu rhaeadrol.",
1272 'protect-default' => '(rhagosodedig)',
1273 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocio defnyddwyr heb gyfrif',
1274 'protect-level-sysop' => 'Gweinyddwyr yn unig',
1275 'protect-summary-cascade' => 'sgydol',
1276 'protect-expiring' => 'yn dod i ben am $1 (UTC)',
1277 'protect-cascade' => 'Diogelu tudalennau sydd wedi eu cynnwys yn y dudalen hon (diogelu sgydol)',
1278 'protect-cantedit' => "Ni allwch newid lefel diogelu'r dudalen hon, am nad yw'r gallu i olygu'r dudalen ganddoch.",
1279 'restriction-type' => 'Caniatâd:',
1280 'restriction-level' => 'Lefel cyfyngu:',
1281 'minimum-size' => 'Maint lleiaf',
1282 'maximum-size' => 'Maint mwyaf',
1283
1284 # Restrictions (nouns)
1285 'restriction-edit' => 'Golygu',
1286 'restriction-move' => 'Symud',
1287 'restriction-create' => 'Gosod',
1288
1289 # Restriction levels
1290 'restriction-level-sysop' => 'llwyr diogelwyd',
1291 'restriction-level-all' => 'unrhyw lefel',
1292
1293 # Undelete
1294 'undelete' => 'Gwrthdroi tudalen wedi dileuo',
1295 'undeletepage' => 'Gwyliwch ac adferiwch tudalennau wedi dileuo',
1296 'viewdeletedpage' => "Gweld tudalennau sydd wedi'u dileu",
1297 'undeletepagetext' => "Mae'r tudalennau isod wedi cael eu dileuo ond mae nhw'n dal yn yr archif ac maen bosibl adferio nhw. Mae'r archif yn cael eu glanhau o dro i dro.",
1298 'undeleteextrahelp' => "I adfer y dudalen gyfan, gadewch pob blwch ticio'n wag a phwyswch y botwm '''''Adfer'''''. I adfer rhai diwygiadau'n unig, ticiwch y blychau ar gyfer y diwygiadau dewisedig, a phwyswch ar '''''Adfer'''''. Os y pwyswch ar '''''Ailosod''''' bydd y blwch sylwadau a phob blwch ticio yn gwacáu.",
1299 'undeleterevisions' => 'Gosodwyd $1 {{PLURAL:$1|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn}} yn yr archif',
1300 'undeletehistory' => "Os adferiwch y tudalen, fydd holl y fersiwnau yn gael eu adferio yn yr hanes. Os mae tudalen newydd wedi gael eu creu ers i'r tudalen bod yn dileu, fydd y fersiwnau adferol yn dangos yn yr hanes gynt ond ni fydd y fersiwn cyfoes yn gael eu allosodi.",
1301 'undeletehistorynoadmin' => "Mae'r dudalen hon wedi'i dileu. Dangosir y rheswm am y dileu isod, gyda manylion o'r holl ddefnyddwyr sydd wedi golygu'r dudalen cyn y dileu. Dim ond gweinyddwyr sydd yn gallu gweld testun y diwygiadau i'r dudalen.",
1302 'undelete-revision' => 'Testun y golygiad o $1 (fel ag yr oedd am $2), a ddilëwyd gan $3:',
1303 'undeletebtn' => 'Adferiwch!',
1304 'undeletereset' => 'Ailosod',
1305 'undeletecomment' => 'Sylwadau:',
1306 'undeletedarticle' => 'wedi adferio "$1"',
1307 'undeletedrevisions' => 'wedi adfer $1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
1308 'undeletedrevisions-files' => 'Adferwyd $1 {{PLURAL:$1|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn}} a $2 {{PLURAL:$2|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil}}',
1309 'undeletedfiles' => 'Adferwyd $1 {{PLURAL:$1|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil}}',
1310 'undeletedpage' => "<big>'''Adferwyd $1'''</big>
1311
1312 Ceir cofnod o'r tudalennau a ddilëwyd neu a adferwyd yn ddiweddar ar y [[Special:Log/delete|lòg dileuon]].",
1313 'undelete-header' => "Ewch i'r [[Special:Log/delete|lòg dileuon]] i weld tudalennau a ddilëwyd yn ddiweddar.",
1314 'undelete-search-box' => "Chwilio'r tudalennau a ddilëwyd",
1315 'undelete-search-prefix' => 'Dangos tudalennau gan ddechrau gyda:',
1316 'undelete-search-submit' => 'Chwilio',
1317 'undelete-no-results' => 'Ni chafwyd hyd i dudalennau cyfatebol yn archif y dileuon.',
1318
1319 # Namespace form on various pages
1320 'namespace' => 'Parth:',
1321 'invert' => 'Dewiswch pob parth heblaw am hwn',
1322 'blanknamespace' => '(Prif)',
1323
1324 # Contributions
1325 'contributions' => "Cyfraniadau'r defnyddiwr",
1326 'mycontris' => 'Fy nghyfraniadau',
1327 'contribsub2' => 'Dros $1 ($2)',
1328 'nocontribs' => "Heb ddod o hyd i newidiadau gyda'r maen prawf hwn.",
1329 'ucnote' => 'Isod mae y <b>$1</b> newidiadau yn y <b>$2</b> dyddiau olaf am defnyddwr hwn.',
1330 'uclinks' => 'Gwelwch y $1 newidiadau olaf; gwelwch y $2 dyddiau olaf.',
1331 'uctop' => '(cyfredol)',
1332 'month' => 'Cyfraniadau hyd at fis:',
1333 'year' => 'Cyfraniadau hyd at y flwyddyn:',
1334
1335 'sp-contributions-newbies' => 'Dangos cyfraniadau gan gyfrifon newydd yn unig',
1336 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Ar gyfer cyfrifon newydd',
1337 'sp-contributions-blocklog' => 'Lòg blocio',
1338 'sp-contributions-search' => 'Chwilio am gyfraniadau',
1339 'sp-contributions-username' => 'Cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr:',
1340 'sp-contributions-submit' => 'Chwilier',
1341
1342 'sp-newimages-showfrom' => "Dangos ffeiliau sy'n newydd ers: $1",
1343
1344 # What links here
1345 'whatlinkshere' => "Beth sy'n cysylltu yma",
1346 'whatlinkshere-title' => "Tudalennau sy'n cysylltu â $1",
1347 'whatlinkshere-page' => 'Tudalen:',
1348 'linklistsub' => '(Rhestr cysylltiadau)',
1349 'linkshere' => "Mae'r tudalennau isod yn cysylltu â '''[[:$1]]''':",
1350 'nolinkshere' => "Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen arall yn arwain at '''[[:$1]]'''.",
1351 'nolinkshere-ns' => "Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen yn y parth dewisedig yn arwain at '''[[:$1]]'''.",
1352 'isredirect' => 'tudalen ail-gyfeirio',
1353 'istemplate' => 'cynhwysiad',
1354 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|cynt|cynt|$1 cynt|$1 cynt|$1 cynt|$1 cynt}}',
1355 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|nesaf|nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf}}',
1356 'whatlinkshere-links' => '← cysylltiadau',
1357
1358 # Block/unblock
1359 'blockip' => "Blocio'r defnyddiwr",
1360 'blockiptext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i flocio cyfeiriad IP neu ddefnyddiwr rhag ysgrifennu i'r databas. Dylech chi ddim ond gwneud hyn er mwyn rhwystro fandaliaeth a chan ddilyn polisi'r wici. Llenwch y rheswm am y bloc yn y blwch isod -- dywedwch pa dudalen sydd wedi cael ei fandaleiddio.",
1361 'ipaddress' => 'Cyfeiriad IP:',
1362 'ipadressorusername' => 'Cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr:',
1363 'ipbexpiry' => 'Am gyfnod o:',
1364 'ipbreason' => 'Rheswm:',
1365 'ipbreasonotherlist' => 'Rheswm arall',
1366 'ipbreason-dropdown' => '*Rhesymau cyffredin dros flocio
1367 ** Gosod gwybodaeth anghywir
1368 ** Dileu cynnwys tudalennau
1369 ** Gosod cysylltiadau spam i wefannau eraill
1370 ** Gosod dwli ar dudalennau
1371 ** Ymddwyn yn fygythiol/tarfu
1372 ** Camddefnyddio cyfrifon niferus
1373 ** Enw defnyddiwr annerbyniol',
1374 'ipbcreateaccount' => 'Atal y gallu i greu cyfrif',
1375 'ipbemailban' => 'Atal y defnyddiwr rhag anfon e-bost',
1376 'ipbenableautoblock' => "Blocio'n awtomatig y cyfeiriad IP diwethaf y defnyddiodd y defnyddiwr hwn, ac unrhyw gyfeiriad IP arall y bydd yn ceisio defnyddio i olygu ohono.",
1377 'ipbsubmit' => 'Blociwch y defnyddiwr hwn',
1378 'ipbother' => 'Cyfnod arall:',
1379 'ipboptions' => '2 awr:2 hours,ddiwrnod:1 day,3 niwrnod:3 days,wythnos:1 week,bythefnos:2 weeks,fis:1 month,3 mis:3 months,6 mis:6 months,flwyddyn:1 year,5 mlynedd:5 years,amhenodol:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1380 'ipbotheroption' => 'arall',
1381 'ipbotherreason' => 'Rheswm arall:',
1382 'ipbhidename' => "Cuddio'r enw defnyddiwr/IP o'r lòg blocio, rhestr y blociau cyfredol a'r rhestr defnyddwyr",
1383 'badipaddress' => 'Cyfeiriad IP annilys.',
1384 'blockipsuccesssub' => 'Y blocio wedi llwyddo',
1385 'blockipsuccesstext' => 'Mae cyfeiriad IP [[Special:Contributions/$1|$1]] wedi cael ei flocio.
1386 <br />Gwelwch [[Special:Ipblocklist|restr y blociau IP]] er mwyn arolygu blociau.',
1387 'ipb-edit-dropdown' => "Golygu'r rhesymau dros flocio",
1388 'ipb-unblock-addr' => 'Datflocio $1',
1389 'ipb-unblock' => 'Datflocio enw defnyddiwr neu cyfeiriad IP',
1390 'ipb-blocklist-addr' => 'Gweld y blociau cyfredol ar gyfer $1',
1391 'ipb-blocklist' => 'Dangos y blociau cyfredol',
1392 'unblockip' => 'Di-blociwch cyfeiriad IP',
1393 'unblockiptext' => "Defnyddwch y ffurflen isod i di-blocio mynedfa ysgrifenol i cyfeiriad IP sydd wedi cael eu blocio'n gynt.",
1394 'ipusubmit' => 'Datflociwch y cyfeiriad hwn',
1395 'ipblocklist' => "Rhestr o'r cyfeiriadau IP ac enwau defnyddwyr sydd wedi'u blocio",
1396 'ipblocklist-legend' => 'Dod o hyd i ddefnyddiwr sydd wedi ei blocio',
1397 'ipblocklist-username' => "Enw'r defnyddiwr neu ei gyfeiriad IP:",
1398 'ipblocklist-submit' => 'Chwilier',
1399 'blocklistline' => '$1, $2 wedi blocio $3 ($4)',
1400 'infiniteblock' => 'bloc parhaus',
1401 'expiringblock' => 'yn dod i ben $1',
1402 'anononlyblock' => 'ataliwyd dim ond pan nad yw wedi mewngofnodi',
1403 'noautoblockblock' => 'analluogwyd blocio awtomatig',
1404 'createaccountblock' => 'ataliwyd y gallu i greu cyfrif',
1405 'emailblock' => 'rhwystrwyd e-bostio',
1406 'ipblocklist-empty' => "Mae'r rhestr blociau'n wag.",
1407 'ipblocklist-no-results' => 'Nid yw cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr yr ymholiad wedi ei flocio.',
1408 'blocklink' => 'bloc',
1409 'unblocklink' => 'di-bloc',
1410 'contribslink' => 'cyfraniadau',
1411 'autoblocker' => 'Rydych chi wedi cael eich blocio yn awtomatig gan eich bod chi\'n rhannu cyfeiriad IP gyda "[[User:$1|$1]]". Dyma\'r rheswm a roddwyd dros flocio $1: "$2".',
1412 'blocklogpage' => 'Lòg blociau',
1413 'blocklogentry' => 'wedi blocio "[[$1]]" am gyfnod o $2 $3',
1414 'blocklogtext' => "Dyma lòg o'r holl weithredoedd blocio a datflocio. Nid yw'r cyfeiriadau IP sydd wedi cael eu blocio'n awtomatig ar y rhestr. Gweler [[Special:Ipblocklist|rhestr y blociau IP]] am restr y blociau a'r gwaharddiadau sydd yn weithredol ar hyn o bryd.",
1415 'unblocklogentry' => 'wedi datblocio "$1"',
1416 'block-log-flags-anononly' => 'defnyddwyr anhysbys yn unig',
1417 'block-log-flags-nocreate' => 'analluogwyd creu cyfrif',
1418 'block-log-flags-noautoblock' => 'analluogwyd blocio awtomatig',
1419 'block-log-flags-noemail' => 'analluogwyd e-bostio',
1420 'range_block_disabled' => 'Mae gallu sysop i creu dewis o blociau wedi anablo.',
1421 'ipb_expiry_invalid' => 'Amser terfynu yn annilys.',
1422 'ipb_already_blocked' => 'Mae "$1" eisoes wedi ei flocio',
1423 'ipb_blocked_as_range' => "Gwall: Nid yw'r IP $1 wedi ei blocio'n uniongyrchol ac felly ni ellir ei datflocio. Wedi dweud hynny, y mae'n rhan o'r amrediad $2 sydd wedi ei blocio; gellir datflocio'r amrediad.",
1424 'ip_range_invalid' => 'Dewis IP annilys.',
1425 'proxyblocker' => 'Blociwr dirprwy',
1426 'proxyblockreason' => "Mae eich cyfeiriad IP wedi'i flocio gan ei fod yn ddirprwy agored (open proxy). Cysylltwch â'ch gweinyddwr rhyngrwyd neu gymorth technegol er mwyn eu hysbysu am y broblem ddifrifol yma.",
1427 'proxyblocksuccess' => 'Wedi gorffen.',
1428 'sorbsreason' => 'Mae eich cyfeiriad IP wedi cael ei osod ar Restr Twll-du DNS fel dirprwy agored.',
1429 'sorbs_create_account_reason' => 'Mae eich cyfeiriad IP wedi cael ei osod ar Restr Twll-du DNS fel dirprwy agored. Ni chaniateir creu cyfrif.',
1430
1431 # Developer tools
1432 'lockdb' => "Cloi'r databas",
1433 'unlockdb' => "Datgloi'r databas",
1434 'lockdbtext' => "Bydd cloi'r databas yn golygu na all unrhyw ddefnyddiwr olygu tudalennau, newid eu dewisiadau, golygu eu rhestrau gwylio, na gwneud unrhywbeth arall sydd angen newid yn y databas. Cadarnhewch eich bod chi wir am wneud hyn, ac y byddwch yn ei ddatgloi unwaith mae'r gwaith cynnal a chadw ar ben.",
1435 'unlockdbtext' => "Bydd datgloi'r databas yn ail-alluogi unrhyw ddefnyddiwr i olygu tudalennau, newid eu dewisiadau, golygu eu rhestrau gwylio, neu i wneud unrhywbeth arall sydd angen newid yn y databas. Cadarnhewch eich bod chi wir am wneud hyn.",
1436 'lockconfirm' => "Ydw, rydw i wir am gloi'r databas.",
1437 'unlockconfirm' => "Ydw, rydw i wir am ddatgloi'r databas.",
1438 'lockbtn' => "Cloi'r databas",
1439 'unlockbtn' => "Datgloi'r databas",
1440 'locknoconfirm' => "Nid ydych wedi ticio'r blwch cadarnhad.",
1441 'lockdbsuccesssub' => "Wedi llwyddo cloi'r databas",
1442 'unlockdbsuccesssub' => "Databas wedi'i ddatgloi",
1443 'lockdbsuccesstext' => "Mae'r databas wedi'i gloi.
1444 <br />Cofiwch [[Special:Unlockdb|ddatgloi'r]] databas pan fydd y gwaith cynnal ar ben.",
1445 'unlockdbsuccesstext' => "Mae'r databas wedi'i ddatgloi.",
1446
1447 # Move page
1448 'move-page-legend' => 'Symud tudalen',
1449 'movepagetext' => "Wrth ddefnyddio'r ffurflen isod byddwch yn ail-enwi tudalen, gan symud ei hanes gyfan i'r enw newydd.
1450 Bydd yr hen deitl yn troi'n dudalen ail-gyfeirio i'r teitl newydd.
1451 Ni fydd cysylltiadau i'r hen deitl yn newid; rhaid cywiro ail-gyfeiriadau dwbl ac ail-gyfeiriadau tor eich hunan.
1452 Eich cyfrifoldeb chi yw sicrhau bod cysylltiadau wici'n dal i arwain at y man iawn!
1453
1454 Sylwch '''na fydd''' y dudalen yn symud os oes yna dudalen o'r enw newydd yn bodoli'n barod ar y databas (heblaw ei bod hi'n wag neu'n ail-gyfeiriad heb unrhyw hanes golygu). Felly, os y gwnewch gamgymeriad wrth ail-enwi tudalen dylai fod yn bosibl ei hail-enwi eto ar unwaith wrth yr enw gwreiddiol. Hefyd, mae'n amhosibl ysgrifennu dros ben tudalen sydd yn bodoli'n barod.
1455
1456 <b>DALIER SYLW!</b>
1457 Gall hwn fod yn newid sydyn a llym i dudalen boblogaidd; byddwch yn siwr eich bod chi'n deall y canlyniadau cyn mynd ati.",
1458 'movepagetalktext' => "Bydd y dudalen sgwrs yn symud gyda'r dudalen hon '''onibai:'''
1459 *bod tudalen sgwrs wrth yr enw newydd yn bodoli'n barod
1460 *bod y blwch isod heb ei farcio.
1461
1462 Os felly, gallwch symud y dudalen sgwrs neu ei gyfuno ar ôl symud y dudalen ei hun.",
1463 'movearticle' => 'Symud y dudalen:',
1464 'movenologin' => 'Heb fewngofnodi',
1465 'movenologintext' => "Mae'n rhaid bod yn ddefnyddiwr cofrestredig a'ch bod wedi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]] cyn medru symud tudalen.",
1466 'movenotallowed' => 'Nid oes caniatâd gennych i symud tudalennau ar {{SITENAME}}.',
1467 'newtitle' => "I'r teitl newydd:",
1468 'move-watch' => 'Gwylier y dudalen hon',
1469 'movepagebtn' => 'Symud tudalen',
1470 'pagemovedsub' => 'Symud yn llwyddiannus',
1471 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'Symudwyd "$1" i "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1472 'articleexists' => "Mae tudalen gyda'r darpar enw yn bodoli'n barod, neu mae eich darpar enw yn annilys.
1473 Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda.",
1474 'talkexists' => "Mae'r tudalen wedi symud yn llwyddiannus, ond roedd hi'n amhosibl symud y tudalen sgwrs am achos roedd ne un efo'r teitl newydd yn bodoli'n barod. Cysylltwch nhw eich hun, os gwelwch yn dda.",
1475 'movedto' => 'symud i',
1476 'movetalk' => 'Symud y dudalen sgwrs hefyd',
1477 'talkpagemoved' => "Mae'r tudalen sgwrs hefyd wedi symud.",
1478 'talkpagenotmoved' => "Dydy'r tudalen sgwrs <strong>ddim</strong> wedi symud.",
1479 '1movedto2' => 'Wedi symud [[$1]] i [[$2]]',
1480 '1movedto2_redir' => 'Wedi symud [[$1]] i [[$2]] trwy ailgyfeiriad.',
1481 'movelogpage' => 'Lòg symud tudalennau',
1482 'movelogpagetext' => "Isod mae rhestr y tudalennau sydd wedi'u symud",
1483 'movereason' => 'Rheswm:',
1484 'revertmove' => 'symud nôl',
1485 'delete_and_move' => 'Dileu a symud',
1486 'delete_and_move_text' => "==Angen dileu==
1487
1488 Mae'r erthygl \"[[\$1]]\" yn bodoli'n barod. Ydych chi am ddileu'r erthygl er mwyn cwblhau'r symudiad?",
1489 'delete_and_move_confirm' => "Ie, dileu'r dudalen",
1490 'delete_and_move_reason' => "Wedi'i dileu er mwyn symud tudalen arall yn ei lle.",
1491 'selfmove' => "Rydych chi'n ceisio symud tudalen dros ben ei hunan, sy'n amhosib.",
1492 'immobile_namespace' => "Mae teitl y dudalen gwreiddiol neu'r cyrchfan yn arbennig; ni ellir symud tudalennau i'r parth hwnnw nag oddi wrtho.",
1493
1494 # Export
1495 'export' => 'Allforio tudalennau',
1496 'exporttext' => "Gallwch allforio testun a hanes golygu tudalen penodol neu set o dudalennau wedi'u lapio mewn côd XML. Gall hwn wedyn gael ei fewnforio i wici arall sy'n defnyddio meddalwedd MediaWiki, trwy ddefnyddio'r [[Special:Import|dudalen mewnforio]].
1497
1498 I allforio tudalennau, teipiwch y teitlau yn y bocs testun isod, bobi linell i'r teitlau; a dewis p'un ai ydych chi eisiau'r diwygiad presennol a'r holl fersiynnau blaenorol, gyda hanes y dudalen; ynteu a ydych am y diwygiad presennol a'r wybodaeth am y golygiad diweddaraf yn unig.
1499
1500 Yn achos yr ail ddewis, mae modd defnyddio cyswllt, e.e. [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] ar gyfer y dudalen \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
1501 'exportcuronly' => 'Cynnwys y diwygiad diweddaraf yn unig, nid yr hanes llawn',
1502 'exportnohistory' => "----
1503 '''Sylwer:''' er mwyn peidio â gor-lwytho'r gweinydd, analluogwyd allforio hanes llawn y tudalennau.",
1504 'export-submit' => 'Allforier',
1505 'export-addcattext' => "Ychwanegu tudalennau i'w hallforio o'r categori:",
1506 'export-addcat' => 'Ychwaneger',
1507 'export-download' => 'Cynnig rhoi ar gadw ar ffurf ffeil',
1508
1509 # Namespace 8 related
1510 'allmessages' => 'Pob neges',
1511 'allmessagesname' => 'Enw',
1512 'allmessagesdefault' => 'Testun rhagosodedig',
1513 'allmessagescurrent' => 'Testun cyfredol',
1514 'allmessagestext' => "Dyma restr o'r holl negeseuon yn y parth MediaWiki:",
1515 'allmessagesnotsupportedDB' => "Nid yw '''{{ns:special}}:PobNeges''' yn cael ei gynnal gan fod '''\$wgUseDatabaseMessages''' wedi ei ddiffodd.",
1516 'allmessagesfilter' => 'Hidl enw neges:',
1517 'allmessagesmodified' => 'Dangos y rhai a ddiwygiwyd yn unig',
1518
1519 # Thumbnails
1520 'thumbnail-more' => 'Helaethwch',
1521 'filemissing' => 'Ffeil yn eisiau',
1522 'thumbnail_error' => "Cafwyd gwall wrth greu'r mân-lun: $1",
1523 'djvu_page_error' => 'Y dudalen DjVu allan o amrediad',
1524 'djvu_no_xml' => 'Ddim yn gallu mofyn XML ar gyfer ffeil DjVu',
1525
1526 # Special:Import
1527 'import' => 'Mewnforio tudalennau',
1528 'importinterwiki' => 'Mewnforiad traws-wici',
1529 'importtext' => "Os gwelwch yn dda, allforiwch y ffeil o'r wici gwreiddiol gan ddefnyddio'r nodwedd <b>Special:Export</b>, cadwch hi i'ch disg, ac uwchlwythwch hi fan hyn.",
1530 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
1531 'importfailed' => 'Mewnforio wedi methu: $1',
1532 'importnotext' => 'Gwag, neu heb destun',
1533 'importsuccess' => 'Mewnforio wedi llwyddo!',
1534 'importhistoryconflict' => "Mae gwrthdaro rhwng adolygiadau hanes (efallai eich bod chi wedi mewnforio'r dudalen o'r blaen)",
1535 'importnosources' => "Ni ddiffiniwyd unrhyw ffynonellau mewnforio traws-wici, ac mae uwchlwytho hanesion yn uniongyrchol wedi'i analluogi.",
1536 'importnofile' => 'Ni uwchlwythwyd unrhyw ffeil mewnforio.',
1537
1538 # Import log
1539 'importlogpage' => 'Lòg mewnforio',
1540 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
1541 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}} o $2',
1542
1543 # Tooltip help for the actions
1544 'tooltip-pt-userpage' => 'Fy nhudalen defnyddiwr',
1545 'tooltip-pt-mytalk' => 'Fy nhudalen sgwrs',
1546 'tooltip-pt-preferences' => 'Fy newisiadau',
1547 'tooltip-pt-watchlist' => 'Rydych yn dilyn hynt y tudalennau sydd ar y rhestr hon',
1548 'tooltip-pt-mycontris' => 'Fy nghyfraniadau yn nhrefn amser',
1549 'tooltip-pt-login' => "Fe'ch anogir i fewngofnodi, er nad oes rhaid gwneud.",
1550 'tooltip-pt-anonlogin' => "Fe'ch anogir i fewngofnodi, er nad oes rhaid gwneud.",
1551 'tooltip-pt-logout' => 'Allgofnodi',
1552 'tooltip-ca-talk' => 'Sgwrsio am y dudalen',
1553 'tooltip-ca-edit' => "Gallwch olygu'r dudalen hon. Da o beth fyddai defnyddio'r botwm 'Dangos rhagolwg' cyn rhoi ar gadw.",
1554 'tooltip-ca-addsection' => "Ychwanegu sylw i'r drafodaeth",
1555 'tooltip-ca-viewsource' => "Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu. Gallwch weld y côd yma.",
1556 'tooltip-ca-protect' => "Diogelu'r dudalen hon",
1557 'tooltip-ca-delete' => "Dileu'r dudalen hon",
1558 'tooltip-ca-move' => 'Symud y dudalen hon',
1559 'tooltip-ca-watch' => "Ychwanegu'r dudalen hon at eich rhestr gwylio",
1560 'tooltip-ca-unwatch' => "Tynnu'r dudalen oddi ar eich rhestr gwylio",
1561 'tooltip-search' => 'Chwilio {{SITENAME}}',
1562 'tooltip-p-logo' => 'Yr Hafan',
1563 'tooltip-n-mainpage' => "Ymweld â'r Hafan",
1564 'tooltip-n-portal' => "Pethau i'w gwneud, adnoddau a thudalennau'r gymuned",
1565 'tooltip-n-currentevents' => 'Gwybodaeth yn gysylltiedig â materion cyfoes',
1566 'tooltip-n-recentchanges' => 'Rhestr y newidiadau diweddar ar y wici.',
1567 'tooltip-n-randompage' => 'Llwytho tudalen ar hap',
1568 'tooltip-n-help' => 'Tudalennau cymorth',
1569 'tooltip-n-sitesupport' => "Cefnogi'n ariannol",
1570 'tooltip-t-whatlinkshere' => "Rhestr o bob tudalen sy'n cysylltu â hon",
1571 'tooltip-t-contributions' => "Gweld rhestr cyfraniadau'r defnyddiwr hwn",
1572 'tooltip-t-emailuser' => 'Anfon e-bost at y defnyddiwr hwn',
1573 'tooltip-t-upload' => 'Uwchlwytho ffeiliau',
1574 'tooltip-t-specialpages' => "Rhestr o'r holl dudalennau arbennig",
1575 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Gweld tudalen y defnyddiwr',
1576 'tooltip-ca-nstab-project' => "Ymweld â'r Hafan",
1577 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Gweld tudalen y ffeil',
1578 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Dangos y nodyn',
1579 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Gweld y dudalen gymorth',
1580 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Dangos tudalen y categori',
1581 'tooltip-minoredit' => 'Marciwch hwn yn olygiad bychan.',
1582 'tooltip-save' => 'Cadwch eich newidiadau',
1583 'tooltip-preview' => "Dangos rhagolwg o'r newidiadau; defnyddiwch cyn cadw os gwelwch yn dda!",
1584 'tooltip-diff' => "Dangos y newidiadau rydych chi wedi gwneud i'r testun.",
1585 'tooltip-compareselectedversions' => 'Cymharwch y fersiynau detholedig.',
1586 'tooltip-watch' => "Ychwanegu'r dudalen hon at eich rhestr gwylio",
1587
1588 # Metadata
1589 'nodublincore' => "Mae metadata RDF 'Dublin Core' wedi cael ei analluogi ar y gwasanaethwr hwn.",
1590 'nocreativecommons' => "Mae metadata RDF 'Creative Commons' wedi'i analluogi ar y gwasanaethwr hwn.",
1591 'notacceptable' => "Dydi'r gwasanaethwr wici ddim yn medru rhoi'r data mewn fformat darllenadwy i'ch cleient.",
1592
1593 # Attribution
1594 'anonymous' => 'Defnyddwyr anhysbys {{SITENAME}}',
1595 'lastmodifiedatby' => 'Newidiwyd y dudalen hon ddiwethaf $2, $1 gan $3', # $1 date, $2 time, $3 user
1596 'othercontribs' => 'Yn seiliedig ar waith gan $1.',
1597 'others' => 'eraill',
1598 'creditspage' => "Cydnabyddiaethau'r dudalen",
1599 'nocredits' => "Does dim cydnabyddiaethau i'r dudalen hon.",
1600
1601 # Spam protection
1602 'spamprotectiontitle' => 'Hidlydd amddiffyn rhag sbam',
1603 'spamprotectiontext' => "Mae'r dudalen wedi methu cadw, yn fwy na thebyg oherwydd bod cysylltiad allanol ar y dudalen wedi'i flocio gan yr hidlydd sbam.
1604
1605 Edrychwch drwy'r canlynol am batrymau sy'n cael eu blocio:",
1606 'spamprotectionmatch' => 'Dyma beth gychwynnodd ein hidlydd amddiffyn rhag sbam: $1',
1607 'subcategorycount' => "{{PLURAL:$1|Nid oes $1|Mae $1|Mae $1|Mae $1|Mae $1|Mae $1}} is-gategori i'r categori hwn.",
1608 'categoryarticlecount' => 'Mae $1 {{PLURAL:$1|erthygl|erthygl|erthygl|erthygl|erthygl|erthygl}} yn y categori hwn.',
1609 'category-media-count' => 'Mae {{PLURAL:$1|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil}} yn y categori hwn.',
1610 'listingcontinuesabbrev' => ' parh.',
1611 'spambot_username' => 'Teclyn clirio sbam MediaWici',
1612 'spam_reverting' => "Yn troi nôl i'r diwygiad diweddaraf sydd ddim yn cynnwys cysylltiadau i $1",
1613 'spam_blanking' => 'Roedd cysylltiadau i $1 gan bob golygiad, yn blancio',
1614
1615 # Info page
1616 'infosubtitle' => 'Gwybodaeth am y dudalen',
1617 'numedits' => 'Nifer y golygiadau (tudalen): $1',
1618 'numtalkedits' => 'Nifer y golygiadau (tudalen sgwrs): $1',
1619 'numwatchers' => 'Nifer y gwylwyr: $1',
1620 'numauthors' => 'Nifer o awduron yr erthygl: $1',
1621 'numtalkauthors' => 'Nifer o awduron yr erthygl (tudalen sgwrs): $1',
1622
1623 # Math options
1624 'mw_math_png' => 'Arddangos symbolau mathemateg fel delwedd PNG bob amser',
1625 'mw_math_simple' => 'HTML os yn syml iawn, PNG fel arall',
1626 'mw_math_html' => 'HTML os yn bosib, PNG fel arall',
1627 'mw_math_source' => 'Gadewch fel côd TeX (ar gyfer porwyr testun)',
1628 'mw_math_modern' => 'Argymelledig ar gyfer porwyr modern',
1629 'mw_math_mathml' => 'MathML os yn bosib (arbrofol)',
1630
1631 # Patrolling
1632 'rcpatroldisabled' => "Patrol Newidiadau Diweddar wedi'i analluogi",
1633 'rcpatroldisabledtext' => 'Analluogwyd y nodwedd Patrol Newidiadau Diweddar.',
1634 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => "Ni chaniateir i chi farcio'ch newidiadau eich hunan fel rhai derbyniol.",
1635
1636 # Image deletion
1637 'deletedrevision' => 'Wedi dileu hen ddiwygiad $1.',
1638 'filedeleteerror-short' => "Gwall wrth ddileu'r ffeil: $1",
1639 'filedeleteerror-long' => "Cafwyd gwallau wrth ddileu'r ffeil:
1640
1641 $1",
1642 'filedelete-missing' => 'Ni ellir dileu\'r ffeil "$1" gan nad yw\'n bodoli.',
1643 'filedelete-old-unregistered' => 'Nid yw\'r diwygiad "$1" o\'r ffeil yn y databas.',
1644 'filedelete-current-unregistered' => 'Nid yw\'r ffeil "$1" yn y databas.',
1645 'filedelete-archive-read-only' => 'Nid oes modd i\'r gweweinydd ysgrifennu ar y cyfeiriadur archif "$1".',
1646
1647 # Browsing diffs
1648 'previousdiff' => "← Cymharer â'r fersiwn gynt",
1649 'nextdiff' => "Cymharer â'r fersiwn dilynol →",
1650
1651 # Media information
1652 'mediawarning' => "'''Rhybudd''': Gallasai'r ffeil hon gynnwys côd maleisus; os ydyw mae'n bosib y bydd eich cyfrifiadur yn cael ei danseilio wrth lwytho'r ffeil.
1653 <hr />",
1654 'imagemaxsize' => 'Tocio maint y delweddau ar y tudalennau disgrifiad i:',
1655 'thumbsize' => 'Maint mân-lun :',
1656 'file-info' => '(maint y ffeil: $1, ffurf MIME: $2)',
1657 'file-info-size' => '($1 × $2 picsel, maint y ffeil: $3, ffurf MIME: $4)',
1658 'file-nohires' => '<small>Wedi ei chwyddo hyd yr eithaf.</small>',
1659 'svg-long-desc' => '(Ffeil SVG, maint enwol $1 × $2 picsel, maint y ffeil: $3)',
1660 'show-big-image' => 'Maint llawn',
1661 'show-big-image-thumb' => '<small>Maint y rhagolwg: $1 × $2 picsel</small>',
1662
1663 # Special:Newimages
1664 'newimages' => 'Oriel y ffeiliau newydd',
1665 'showhidebots' => '($1 botiau)',
1666 'noimages' => "Does dim byd i'w weld.",
1667
1668 # Metadata
1669 'metadata' => 'Metadata',
1670 'metadata-help' => "Mae'r ffeil hon yn cynnwys gwybodaeth ychwanegol, sydd mwy na thebyg wedi dod o'r camera digidol neu'r sganiwr a ddefnyddiwyd i greu'r ffeil neu ei digido. Os yw'r ffeil wedi ei cael ei newid ers ei chreu efallai nad yw'r manylion hyn yn dal i fod yn gywir.",
1671 'metadata-expand' => 'Dangos manylion estynedig',
1672 'metadata-collapse' => 'Cuddio manylion estynedig',
1673
1674 # EXIF tags
1675 'exif-artist' => 'Awdur',
1676
1677 # External editor support
1678 'edit-externally' => 'Golygwch y ffeil gyda rhaglen allanol',
1679 'edit-externally-help' => 'Gwelwch y [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors cyfarwyddiadau gosod] am fwy o wybodaeth.',
1680
1681 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1682 'recentchangesall' => 'holl',
1683 'imagelistall' => 'holl',
1684 'watchlistall2' => 'holl',
1685 'namespacesall' => 'pob un',
1686 'monthsall' => 'pob mis',
1687
1688 # E-mail address confirmation
1689 'confirmemail' => "Cadarnhau'r cyfeiriad e-bost",
1690 'confirmemail_noemail' => 'Does dim cyfeiriad e-bost dilys wedi ei osod yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]].',
1691 'confirmemail_text' => "Cyn i chi allu defnyddio'r nodweddion e-bost, mae'n rhaid i {{SITENAME}} ddilysu'ch cyfeiriad e-bost. Pwyswch y botwm isod er mwyn anfon côd cadarnhau i'ch cyfeiriad e-bost. Bydd yr e-bost yn cynnwys cyswllt gyda chôd ynddi; llwythwch y cyswllt ar eich porwr er mwyn cadarnhau dilysrwydd eich cyfeiriad e-bost.",
1692 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
1693 Mae côd cadarnhau eisoes wedi ei anfon atoch; os ydych newydd greu\'ch cyfrif, hwyrach y gallech ddisgwyl rhai munudau amdano cyn gofyn yr eilwaith am gôd newydd.
1694 </div>',
1695 'confirmemail_send' => 'Postiwch gôd cadarnhau',
1696 'confirmemail_sent' => "Wedi anfon e-bost er mwyn cadarnhau'r cyfeiriad.",
1697 'confirmemail_oncreate' => "Anfonwyd côd cadarnhau at eich cyfeiriad e-bost.
1698 Nid oes rhaid wrth y côd wrth fewngofnodi, ond rhaid ei ddefnyddio er mwyn galluogi offer ar y wici sy'n defnyddio e-bost.",
1699 'confirmemail_sendfailed' => "Ni fu'n bosibl danfon yr e-bost cadarnháu. Gwiriwch y cyfeiriad am nodau annilys.
1700
1701 Dychwelodd yr ebostydd: $1",
1702 'confirmemail_invalid' => 'Côd cadarnhau annilys. Efallai fod y côd wedi dod i ben.',
1703 'confirmemail_needlogin' => 'Rhaid $1 er mwyn cadarnhau eich cyfeiriad e-bost.',
1704 'confirmemail_success' => "Mae eich cyfeiriad e-bost wedi'i gadarnhau. Cewch fewngofnodi a mwynhau'r Wici.",
1705 'confirmemail_loggedin' => 'Cadarnhawyd eich cyfeiriad e-bost.',
1706 'confirmemail_error' => 'Cafwyd gwall wrth ddanfon eich cadarnhad.',
1707 'confirmemail_subject' => 'Cadarnhâd cyfeiriad e-bost ar {{SITENAME}}',
1708 'confirmemail_body' => 'Mae rhywun (chi, yn fwy na thebyg, o\'r cyfeiriad IP $1) wedi cofrestru\'r cyfrif "$2" ar {{SITENAME}} gyda\'r cyfeiriad e-bost hwn.
1709
1710 I gadarnhau mai chi yn wir yw perchennog y cyfrif hwn, ac i alluogi nodweddion e-bost ar {{SITENAME}}, agorwch y cyswllt hwn yn eich porwr:
1711
1712 $3
1713
1714 Os *nad* chi sydd berchen ar y cyfrif hwn, peidiwch a dilyn y cyswllt. Bydd y côd cadarnhau yn dod i ben am $4.',
1715
1716 # Scary transclusion
1717 'scarytranscludedisabled' => '[Analluogwyd cynhwysiad rhyng-wici]',
1718 'scarytranscludefailed' => '[Ymddiheurwn; methwyd nôl y nodyn ar gyfer $1]',
1719 'scarytranscludetoolong' => "[Ymddiheurwn; mae'r URL yn rhy hir]",
1720
1721 # Trackbacks
1722 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
1723 Cysylltiadau \'Trackback\' ar gyfer yr erthygl hon:<br />
1724 $1
1725 </div>',
1726 'trackbackremove' => ' ([$1 Dileu])',
1727 'trackbacklink' => "Cyswllt 'trackback'",
1728 'trackbackdeleteok' => "Dilewyd y cyswllt 'trackback' yn lwyddiannus.",
1729
1730 # Delete conflict
1731 'deletedwhileediting' => 'Rhybudd: Dilëwyd y dudalen ers i chi ddechrau golygu!',
1732 'confirmrecreate' => "Mae'r defnyddiwr [[User:$1|$1]] ([[User_talk:$1|Sgwrs]]) wedi dileu'r erthygl hon ers i chi ddechrau golygu. Y rheswm oedd:
1733 : ''$2''
1734 Cadarnhewch eich bod chi wir am ail-greu'r erthygl.",
1735 'recreate' => 'Ail-greu',
1736
1737 # HTML dump
1738 'redirectingto' => "Wrthi'n ailgyfeirio i [[:$1|$1]]...",
1739
1740 # action=purge
1741 'confirm_purge' => "Clirio'r dudalen o'r storfa?
1742
1743 $1",
1744 'confirm_purge_button' => 'Iawn',
1745
1746 # AJAX search
1747 'articletitles' => "Erthyglau'n dechrau gyda: ''$1''",
1748
1749 # Table pager
1750 'ascending_abbrev' => 'esgynnol',
1751 'descending_abbrev' => 'am lawr',
1752 'table_pager_next' => 'Tudalen nesaf',
1753 'table_pager_prev' => 'Tudalen blaenorol',
1754 'table_pager_first' => 'Tudalen gyntaf',
1755 'table_pager_last' => 'Tudalen olaf',
1756 'table_pager_limit' => 'Dangos $1 eitem y dudalen',
1757 'table_pager_empty' => 'Dim canlyniadau',
1758
1759 # Auto-summaries
1760 'autosumm-blank' => "Yn gwacau'r dudalen yn llwyr",
1761 'autoredircomment' => 'Yn ailgyfeirio at [[$1]]',
1762 'autosumm-new' => 'Tudalen newydd: $1',
1763
1764 # Live preview
1765 'livepreview-loading' => "Wrthi'n llwytho…",
1766 'livepreview-ready' => 'Llwytho… Ar ben!',
1767 'livepreview-failed' => 'Y rhagolwg byw wedi methu! Rhowch gynnig ar y rhagolwg arferol.',
1768 'livepreview-error' => 'Wedi methu cysylltu: $1 "$2". Rhowch gynnig ar y rhagolwg arferol.',
1769
1770 # Friendlier slave lag warnings
1771 'lag-warn-normal' => 'Hwyrach na ddangosir isod y newidiadau a ddigwyddodd o fewn y $1 eiliad ddiwethaf.',
1772 'lag-warn-high' => 'Mae gweinydd y data-bas ar ei hôl hi: efallai nad ymddengys newidiadau o fewn y $1 eiliad ddiwethaf ar y rhestr.',
1773
1774 # Watchlist editor
1775 'watchlistedit-numitems' => 'Mae {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 o dudalennau}} ar eich rhestr gwylio, heb gynnwys tudalennau sgwrs.',
1776 'watchlistedit-noitems' => "Mae'ch rhestr gwylio'n wag.",
1777 'watchlistedit-normal-title' => "Golygu'r rhestr gwylio",
1778 'watchlistedit-normal-legend' => 'Tynnu tudalennau oddi ar y rhestr gwylio',
1779 'watchlistedit-normal-explain' => "Rhestrir y teitlau ar eich rhestr gwylio isod. I dynnu teitl oddi ar y rhestr, ticiwch y blwch ar ei gyfer, yna cliciwch 'Tynnu'r tudalennau'. Gallwch hefyd ddewis golygu'r rhestr gwylio ar ei [[Special:Watchlist/raw|ffurf syml]].",
1780 'watchlistedit-normal-submit' => "Tynnu'r tudalennau",
1781 'watchlistedit-normal-done' => 'Tynnwyd {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 tudalen}} oddi ar eich rhestr gwylio:',
1782 'watchlistedit-raw-title' => 'Golygu ffeil y rhestr gwylio',
1783 'watchlistedit-raw-legend' => 'Golygu ffeil y rhestr gwylio',
1784 'watchlistedit-raw-explain' => "Rhestrir y teitlau ar eich rhestr gwylio isod. Gellir newid y rhestr drwy ychwanegu neu dynnu teitlau; gyda llinell yr un i bob teitl. Pan yn barod, pwyswch ar Diweddaru'r rhestr gwylio.
1785 Gallwch hefyd [[Special:Watchlist/edit|ddefnyddio'r rhestr arferol]].",
1786 'watchlistedit-raw-titles' => 'Teitlau:',
1787 'watchlistedit-raw-submit' => "Diweddaru'r rhestr gwylio",
1788 'watchlistedit-raw-done' => 'Diweddarwyd eich rhestr gwylio.',
1789 'watchlistedit-raw-added' => 'Ychwanegwyd {{PLURAL:$1|1 teitl|$1 teitl|$1 deitl|$1 theitl|$1 theitl|$1 o deitlau}}:',
1790 'watchlistedit-raw-removed' => 'Tynnwyd {{PLURAL:$1|1 teitl|$1 teitl|$1 deitl|$1 theitl|$1 theitl|$1 o deitlau}}:',
1791
1792 # Watchlist editing tools
1793 'watchlisttools-view' => 'Gweld newidiadau perthnasol',
1794 'watchlisttools-edit' => "Gweld a golygu'r rhestr gwylio",
1795 'watchlisttools-raw' => "Golygu'r rhestr gwylio syml",
1796
1797 );