Fix separated login link so that create account and login are always next to each...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesCy.php
1 <?php
2 /** Welsh (Cymraeg)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Arwel Parry
11 * @author Kaganer
12 * @author Lloffiwr
13 * @author Malafaya
14 * @author Reedy
15 * @author Thaf
16 * @author Urhixidur
17 * @author Xxglennxx
18 * @author לערי ריינהארט
19 */
20
21 $namespaceNames = array(
22 NS_MEDIA => 'Media',
23 NS_SPECIAL => 'Arbennig',
24 NS_TALK => 'Sgwrs',
25 NS_USER => 'Defnyddiwr',
26 NS_USER_TALK => 'Sgwrs_Defnyddiwr',
27 NS_PROJECT_TALK => 'Sgwrs_$1',
28 NS_FILE => 'Delwedd',
29 NS_FILE_TALK => 'Sgwrs_Delwedd',
30 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWici',
31 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Sgwrs_MediaWici',
32 NS_TEMPLATE => 'Nodyn',
33 NS_TEMPLATE_TALK => 'Sgwrs_Nodyn',
34 NS_HELP => 'Cymorth',
35 NS_HELP_TALK => 'Sgwrs Cymorth',
36 NS_CATEGORY => 'Categori',
37 NS_CATEGORY_TALK => 'Sgwrs_Categori',
38 );
39
40
41 $defaultDateFormat = 'dmy';
42
43 $bookstoreList = array(
44 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
45 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
46 "Barnes & Noble" => "http://search.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
47 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1",
48 "Amazon.co.uk" => "http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ISBN=$1"
49 );
50
51 $magicWords = array(
52 'redirect' => array( '0', '#ail-cyfeirio', '#ailgyfeirio', '#REDIRECT' ),
53 'notoc' => array( '0', '__DIMTAFLENCYNNWYS__', '__DIMRHESTRGYNNWYS__', '__DIMRHG__', '__NOTOC__' ),
54 'noeditsection' => array( '0', '__DIMADRANGOLYGU__', '__DIMGOLYGUADRAN__', '__NOEDITSECTION__' ),
55 'currentmonth' => array( '1', 'MISCYFOES', 'MISCYFREDOL', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
56 'currentmonthname' => array( '1', 'ENWMISCYFOES', 'ENWMISCYFREDOL', 'CURRENTMONTHNAME' ),
57 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'GENENWMISCYFOES', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
58 'currentday' => array( '1', 'DYDDIADCYFOES', 'DYDDCYFREDOL', 'CURRENTDAY' ),
59 'currentdayname' => array( '1', 'ENWDYDDCYFOES', 'ENWDYDDCYFREDOL', 'CURRENTDAYNAME' ),
60 'currentyear' => array( '1', 'FLWYDDYNCYFOES', 'BLWYDDYNGYFREDOL', 'CURRENTYEAR' ),
61 'currenttime' => array( '1', 'AMSERCYFOES', 'AMSERCYFREDOL', 'CURRENTTIME' ),
62 'currenthour' => array( '1', 'AWRGYFREDOL', 'CURRENTHOUR' ),
63 'numberofarticles' => array( '1', 'NIFEROERTHYGLAU', 'NIFERYRERTHYGLAU', 'NUMBEROFARTICLES' ),
64 'numberoffiles' => array( '1', 'NIFERYFFEILIAU', 'NUMBEROFFILES' ),
65 'numberofusers' => array( '1', 'NIFERYDEFNYDDWYR', 'NUMBEROFUSERS' ),
66 'numberofedits' => array( '1', 'NIFERYGOLYGIADAU', 'NUMBEROFEDITS' ),
67 'pagename' => array( '1', 'ENWTUDALEN', 'PAGENAME' ),
68 'pagenamee' => array( '1', 'ENWTUDALENE', 'PAGENAMEE' ),
69 'namespace' => array( '1', 'PARTH', 'NAMESPACE' ),
70 'namespacee' => array( '1', 'NAMESPACE', 'PARTHE', 'NAMESPACEE' ),
71 'fullpagename' => array( '1', 'ENWLLAWNTUDALEN', 'FULLPAGENAME' ),
72 'fullpagenamee' => array( '1', 'ENWLLAWNTUDALENE', 'FULLPAGENAMEE' ),
73 'subpagename' => array( '1', 'ENWISDUDALEN', 'SUBPAGENAME' ),
74 'subpagenamee' => array( '1', 'ENWISDUDALENE', 'SUBPAGENAMEE' ),
75 'talkpagename' => array( '1', 'ENWTUDALENSGWRS', 'TALKPAGENAME' ),
76 'talkpagenamee' => array( '1', 'ENWTUDALENSGWRSE', 'TALKPAGENAMEE' ),
77 'img_thumbnail' => array( '1', 'ewin bawd', 'bawd', 'mân-lun', 'thumbnail', 'thumb' ),
78 'img_manualthumb' => array( '1', 'mân-lun=$1', 'bawd=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
79 'img_right' => array( '1', 'de', 'right' ),
80 'img_left' => array( '1', 'chwith', 'left' ),
81 'img_none' => array( '1', 'dim', 'none' ),
82 'img_center' => array( '1', 'canol', 'center', 'centre' ),
83 'img_page' => array( '1', 'tudalen=$1', 'tudalen $1', 'page=$1', 'page $1' ),
84 'img_upright' => array( '1', 'unionsyth', 'unionsyth=$1', 'unionsyth $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
85 'img_sub' => array( '1', 'is', 'sub' ),
86 'img_super' => array( '1', 'uwch', 'super', 'sup' ),
87 'img_top' => array( '1', 'brig', 'top' ),
88 'img_bottom' => array( '1', 'gwaelod', 'godre', 'bottom' ),
89 'server' => array( '0', 'GWEINYDD', 'SERVER' ),
90 'servername' => array( '0', 'ENW\'RGWEINYDD', 'SERVERNAME' ),
91 'grammar' => array( '0', 'GRAMMAR', 'GRAMADEG', 'GRAMMAR:' ),
92 'currentweek' => array( '1', 'WYTHNOSGYFREDOL', 'CURRENTWEEK' ),
93 'revisionid' => array( '1', 'IDYGOLYGIAD', 'REVISIONID' ),
94 'revisionday' => array( '1', 'DIWRNODYGOLYGIAD', 'REVISIONDAY' ),
95 'revisionday2' => array( '1', 'DIWRNODYGOLYGIAD2', 'REVISIONDAY2' ),
96 'revisionmonth' => array( '1', 'MISYGOLYGIAD', 'REVISIONMONTH' ),
97 'revisionyear' => array( '1', 'BLWYDDYNYGOLYGIAD', 'REVISIONYEAR' ),
98 'revisiontimestamp' => array( '1', 'STAMPAMSERYGOLYGIAD', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
99 'plural' => array( '0', 'LLUOSOG:', 'PLURAL:' ),
100 'fullurl' => array( '0', 'URLLLAWN:', 'FULLURL:' ),
101 'fullurle' => array( '0', 'URLLLAWNE:', 'FULLURLE:' ),
102 'newsectionlink' => array( '1', '_NEWSECTIONLINK_', '_CYSWLLTADRANNEWYDD_', '__NEWSECTIONLINK__' ),
103 'currentversion' => array( '1', 'GOLYGIADCYFREDOL', 'CURRENTVERSION' ),
104 'currenttimestamp' => array( '1', 'STAMPAMSERCYFREDOL', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
105 'localtimestamp' => array( '1', 'STAMPAMSERLLEOL', 'LOCALTIMESTAMP' ),
106 'language' => array( '0', '#IAITH:', '#LANGUAGE:' ),
107 'contentlanguage' => array( '1', 'IAITHYCYNNWYS', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
108 'pagesinnamespace' => array( '1', 'TUDALENNAUYNYPARTH:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
109 'numberofadmins' => array( '1', 'NIFERYGWEINYDDWYR', 'NUMBEROFADMINS' ),
110 'formatnum' => array( '0', 'FFORMATIORHIF', 'FORMATNUM' ),
111 'special' => array( '0', 'arbennig', 'special' ),
112 'hiddencat' => array( '1', '_HIDDENCAT_', '_CATCUDD_', '__HIDDENCAT__' ),
113 'pagesincategory' => array( '1', 'TUDALENNAUYNYCAT', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
114 'pagesize' => array( '1', 'MAINTTUD', 'PAGESIZE' ),
115 );
116
117 $linkTrail = "/^([àáâèéêìíîïòóôûŵŷa-z]+)(.*)$/sDu";
118
119 $messages = array(
120 # User preference toggles
121 'tog-underline' => 'Tanlinellu cysylltiadau:',
122 'tog-justify' => 'Unioni paragraffau',
123 'tog-hideminor' => 'Cuddio golygiadau bychain yn rhestr y newidiadau diweddar',
124 'tog-hidepatrolled' => 'Cuddio golygiadau sydd wedi derbyn ymweliad patrôl rhag y rhestr newidiadau diweddar',
125 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Cuddio tudalennau sydd wedi derbyn ymweliad patrôl rhag y rhestr dudalennau newydd',
126 'tog-extendwatchlist' => "Ehangu'r rhestr wylio i ddangos pob golygiad yn hytrach na'r diweddaraf yn unig",
127 'tog-usenewrc' => "Yn dangos newidiadau i un dudalen gyda'i gilydd - ar 'newidiadau diweddar' a'r 'rhestr wylio' (angen JavaScript)",
128 'tog-numberheadings' => "Rhifo penawdau'n awtomatig",
129 'tog-showtoolbar' => 'Dangos y bar offer golygu (angen JavaScript)',
130 'tog-editondblclick' => 'Golygu tudalennau wrth glicio ddwywaith (angen JavaScript)',
131 'tog-editsection' => 'Galluogi golygu adran trwy ddolennau [golygu] uwchben yr adran',
132 'tog-editsectiononrightclick' => 'Galluogi golygu adran drwy dde-glicio ar bennawd yr adran (JavaScript)',
133 'tog-showtoc' => 'Dangos y daflen gynnwys (ar gyfer tudalennau sydd â mwy na 3 pennawd)',
134 'tog-rememberpassword' => "Y porwr hwn i gofio'r manylion mewngofnodi (hyd at $1 {{PLURAL:$1||diwrnod|ddiwrnod|diwrnod|diwrnod|diwrnod}})",
135 'tog-watchcreations' => 'Ychwanegu tudalennau at fy rhestr wylio wrth i mi eu creu a ffeiliau wrth i mi eu huwchlwytho.',
136 'tog-watchdefault' => 'Ychwanegu tudalennau a ffeiliau at fy rhestr wylio wrth i mi eu golygu',
137 'tog-watchmoves' => 'Ychwanegu tudalennau a ffeiliau at fy rhestr wylio wrth i mi eu symud',
138 'tog-watchdeletion' => 'Ychwanegu tudalennau a ffeiliau at fy rhestr wylio wrth i mi eu dileu',
139 'tog-minordefault' => 'Marcio pob golygiad fel un bach yn ddiofyn',
140 'tog-previewontop' => 'Dangos y rhagolwg cyn y blwch golygu',
141 'tog-previewonfirst' => 'Dangos rhagolwg ar y golygiad cyntaf',
142 'tog-nocache' => 'Analluogi storio tudalennau yng nghelc y porydd',
143 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Gyrru e-bost ataf pan fo newid i dudalen neu ffeil ar fy rhestr wylio',
144 'tog-enotifusertalkpages' => "Gyrru e-bost ataf fy hunan pan fo newid i'm tudalen sgwrs",
145 'tog-enotifminoredits' => 'Gyrru e-bost ataf hefyd ar gyfer golygiadau bychain i dudalennau a ffeiliau',
146 'tog-enotifrevealaddr' => 'Datguddio fy nghyfeiriad e-bost mewn e-byst hysbysu',
147 'tog-shownumberswatching' => "Dangos y nifer o ddefnyddwyr sy'n gwylio",
148 'tog-oldsig' => 'Llofnod cyfredol:',
149 'tog-fancysig' => 'Trin y llofnod fel testun wici (heb gyswllt wici awtomatig)',
150 'tog-externaleditor' => 'Defnyddio golygydd allanol trwy ragosodiad (ar gyfer arbenigwyr yn unig; mae arno angen gosodiadau arbennig ar eich cyfrifiadur. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Rhagor o wybodaeth.])',
151 'tog-externaldiff' => 'Defnyddio "external diff" trwy ragosodiad (ar gyfer arbenigwyr yn unig; mae arno angen gosodiadau arbennig ar eich cyfrifiadur. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Rhagor o wybodaeth.])',
152 'tog-showjumplinks' => 'Galluogi dolenni hygyrchedd "neidio i"',
153 'tog-uselivepreview' => 'Defnyddio rhagolwg byw (JavaScript) (Arbrofol)',
154 'tog-forceeditsummary' => 'Tynnu fy sylw pan adawaf flwch crynodeb golygu yn wag',
155 'tog-watchlisthideown' => 'Cuddio fy ngolygiadau fy hunan yn fy rhestr wylio',
156 'tog-watchlisthidebots' => 'Cuddio golygiadau bot yn fy rhestr wylio',
157 'tog-watchlisthideminor' => 'Cuddio golygiadau bychain rhag y rhestr wylio',
158 'tog-watchlisthideliu' => 'Cuddio golygiadau gan ddefnyddwyr mewngofnodedig rhag y rhestr wylio',
159 'tog-watchlisthideanons' => 'Cuddio golygiadau gan ddefnyddwyr anhysbys rhag y rhestr wylio',
160 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Cuddio golygiadau sydd wedi derbyn ymweliad patrôl rhag y rhestr wylio',
161 'tog-ccmeonemails' => 'Anfoner copi ataf pan anfonaf e-bost at ddefnyddiwr arall',
162 'tog-diffonly' => "Peidio â dangos cynnwys y dudalen islaw'r gymhariaeth ar dudalennau cymharu",
163 'tog-showhiddencats' => 'Dangos categorïau cuddiedig',
164 'tog-norollbackdiff' => 'Hepgor dangos cymhariaeth ar ôl gwrthdroi golygiad',
165
166 'underline-always' => 'Bob amser',
167 'underline-never' => 'Byth',
168 'underline-default' => 'Rhagosodyn y porwr',
169
170 # Font style option in Special:Preferences
171 'editfont-style' => 'Arddull y ffont yn y blwch golygu:',
172 'editfont-default' => 'Rhagosodyn y porwr',
173 'editfont-monospace' => 'Ffont unlled',
174 'editfont-sansserif' => 'Sans-seriff',
175 'editfont-serif' => 'Seriff',
176
177 # Dates
178 'sunday' => 'Dydd Sul',
179 'monday' => 'Dydd Llun',
180 'tuesday' => 'Dydd Mawrth',
181 'wednesday' => 'Dydd Mercher',
182 'thursday' => 'Dydd Iau',
183 'friday' => 'Dydd Gwener',
184 'saturday' => 'Dydd Sadwrn',
185 'sun' => 'Sul',
186 'mon' => 'Llun',
187 'tue' => 'Maw',
188 'wed' => 'Mer',
189 'thu' => 'Iau',
190 'fri' => 'Gwe',
191 'sat' => 'Sad',
192 'january' => 'Ionawr',
193 'february' => 'Chwefror',
194 'march' => 'Mawrth',
195 'april' => 'Ebrill',
196 'may_long' => 'Mai',
197 'june' => 'Mehefin',
198 'july' => 'Gorffennaf',
199 'august' => 'Awst',
200 'september' => 'Medi',
201 'october' => 'Hydref',
202 'november' => 'Tachwedd',
203 'december' => 'Rhagfyr',
204 'january-gen' => 'Ionawr',
205 'february-gen' => 'Chwefror',
206 'march-gen' => 'Mawrth',
207 'april-gen' => 'Ebrill',
208 'may-gen' => 'Mai',
209 'june-gen' => 'Mehefin',
210 'july-gen' => 'Gorffennaf',
211 'august-gen' => 'Awst',
212 'september-gen' => 'Medi',
213 'october-gen' => 'Hydref',
214 'november-gen' => 'Tachwedd',
215 'december-gen' => 'Rhagfyr',
216 'jan' => 'Ion',
217 'feb' => 'Chwe',
218 'mar' => 'Maw',
219 'apr' => 'Ebr',
220 'may' => 'Mai',
221 'jun' => 'Meh',
222 'jul' => 'Gor',
223 'aug' => 'Awst',
224 'sep' => 'Medi',
225 'oct' => 'Hyd',
226 'nov' => 'Tach',
227 'dec' => 'Rhag',
228
229 # Categories related messages
230 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categori|Categori|Categorïau|Categorïau|Categorïau|Categorïau}}',
231 'category_header' => 'Erthyglau yn y categori "$1"',
232 'subcategories' => 'Is-gategorïau',
233 'category-media-header' => "Cyfryngau yn y categori '$1'",
234 'category-empty' => "''Ar hyn o bryd nid oes unrhyw erthyglau na ffeiliau yn y categori hwn.''",
235 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categori cuddiedig|Categori cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig}}',
236 'hidden-category-category' => 'Categorïau cuddiedig',
237 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$1|Nid oes dim is-gategorïau|Dim ond yr is-gategori sy'n dilyn sydd|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2}} yn y categori hwn.",
238 'category-subcat-count-limited' => 'Mae gan y categori hwn $1 {{PLURAL:$1|is-gategori}} fel a ganlyn.',
239 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|Nid oes dim tudalennau|Dim ond y dudalen sy'n dilyn sydd|Dangosir isod y $1 dudalen sydd|Dangosir isod y $1 tudalen sydd|Dangosir isod y $1 thudalen sydd|Dangosir isod $1 {{PLURAL:$1|Dim|dudalen|dudalen|tudalen|thudalen|tudalen}} ymhlith cyfanswm o $2 sydd}} yn y categori hwn.",
240 'category-article-count-limited' => "Mae'r {{PLURAL:$1|tudalen|dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 tudalen}} sy'n dilyn yn y categori hwn.",
241 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Nid oes dim ffeiliau|Dim ond y ffeil sy'n dilyn sydd|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2}} yn y categori hwn.",
242 'category-file-count-limited' => "Mae'r {{PLURAL:$1|dim ffeil|un ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil}} canlynol yn y categori hwn.",
243 'listingcontinuesabbrev' => 'parh.',
244 'index-category' => 'Tudalennau wedi eu mynegeio',
245 'noindex-category' => 'Tudalennau heb eu mynegeio',
246 'broken-file-category' => 'Tudalennau a chysylltiadau toredig i ffeiliau ynddynt',
247
248 'about' => 'Ynglŷn â',
249 'article' => 'Tudalen bwnc (erthygl/ffeil)',
250 'newwindow' => '(yn agor mewn ffenest newydd)',
251 'cancel' => 'Diddymu',
252 'moredotdotdot' => 'Rhagor...',
253 'mypage' => 'Fy nhudalen',
254 'mytalk' => 'Fy sgwrs',
255 'anontalk' => 'Sgwrs ar gyfer y cyfeiriad IP hwn',
256 'navigation' => 'Panel llywio',
257 'and' => '&#32;a/ac',
258
259 # Cologne Blue skin
260 'qbfind' => 'Canfod',
261 'qbbrowse' => 'Pori',
262 'qbedit' => 'Golygu',
263 'qbpageoptions' => 'Y dudalen hon',
264 'qbpageinfo' => 'Cyd-destun',
265 'qbmyoptions' => 'Fy nhudalennau',
266 'qbspecialpages' => 'Tudalennau arbennig',
267 'faq' => 'Cwestiynau cyffredin',
268 'faqpage' => 'Project:Cwestiynau cyffredin',
269
270 # Vector skin
271 'vector-action-addsection' => 'Ychwanegu adran',
272 'vector-action-delete' => 'Dileu',
273 'vector-action-move' => 'Symud',
274 'vector-action-protect' => 'Diogelu',
275 'vector-action-undelete' => 'Adfer',
276 'vector-action-unprotect' => 'Newid y diogelwch',
277 'vector-simplesearch-preference' => 'Galluogi awgrymiadau chwilio uwch (gwedd Vector yn unig)',
278 'vector-view-create' => 'Dechrau',
279 'vector-view-edit' => 'Golygu',
280 'vector-view-history' => 'Gweld yr hanes',
281 'vector-view-view' => 'Darllen',
282 'vector-view-viewsource' => 'Dangos côd y dudalen',
283 'actions' => 'Gweithrediadau',
284 'namespaces' => 'Parthau',
285 'variants' => 'Amrywiolion',
286
287 'errorpagetitle' => 'Gwall',
288 'returnto' => 'Dychwelyd at $1.',
289 'tagline' => 'Oddi ar {{SITENAME}}',
290 'help' => 'Cymorth',
291 'search' => 'Chwilio',
292 'searchbutton' => 'Chwilio',
293 'go' => 'Eler',
294 'searcharticle' => 'Mynd',
295 'history' => 'Hanes y dudalen',
296 'history_short' => 'Hanes',
297 'updatedmarker' => 'diwygiwyd ers i mi ymweld ddiwethaf',
298 'printableversion' => 'Fersiwn argraffu',
299 'permalink' => 'Dolen barhaol',
300 'print' => 'Argraffu',
301 'view' => 'Darllen',
302 'edit' => 'Golygu',
303 'create' => 'Creu',
304 'editthispage' => 'Golygwch y dudalen hon',
305 'create-this-page' => "Creu'r dudalen",
306 'delete' => 'Dileu',
307 'deletethispage' => 'Dileer y dudalen hon',
308 'undelete_short' => 'Adfer $1 {{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|golygiad}}',
309 'viewdeleted_short' => "Edrych ar y {{PLURAL:$1|golygiad sydd wedi'i ddileu|golygiad sydd wedi'i ddileu|$1 olygiad sydd wedi'u dileu|$1 golygiad sydd wedi'u dileu|$1 golygiad sydd wedi'u dileu|$1 golygiad sydd wedi'u dileu}}",
310 'protect' => 'Diogelu',
311 'protect_change' => 'newid',
312 'protectthispage' => "Diogelu'r dudalen hon",
313 'unprotect' => 'Newid y diogelwch',
314 'unprotectthispage' => 'Newid gosodiadau diogelwch y dudalen hon',
315 'newpage' => 'Tudalen newydd',
316 'talkpage' => 'Sgwrsiwch am y dudalen hon',
317 'talkpagelinktext' => 'Sgwrs',
318 'specialpage' => 'Tudalen Arbennig',
319 'personaltools' => 'Offer personol',
320 'postcomment' => 'Adran newydd',
321 'articlepage' => 'Dangos tudalen bwnc',
322 'talk' => 'Sgwrs',
323 'views' => 'Golygon',
324 'toolbox' => 'Blwch offer',
325 'userpage' => 'Gweld tudalen y defnyddiwr',
326 'projectpage' => 'Gweld tudalen y wici',
327 'imagepage' => 'Gweld tudalen y ffeil',
328 'mediawikipage' => 'Gweld tudalen y neges',
329 'templatepage' => 'Dangos y dudalen nodyn',
330 'viewhelppage' => 'Dangos y dudalen gymorth',
331 'categorypage' => 'Dangos tudalen y categori',
332 'viewtalkpage' => 'Gweld y sgwrs',
333 'otherlanguages' => 'Ieithoedd eraill',
334 'redirectedfrom' => '(Ailgyfeiriad oddi wrth $1)',
335 'redirectpagesub' => 'Tudalen ailgyfeirio',
336 'lastmodifiedat' => 'Newidiwyd y dudalen hon ddiwethaf $2, $1.',
337 'viewcount' => "{{PLURAL:$1|Ni chafwyd dim|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1}} ymweliad â'r dudalen hon.",
338 'protectedpage' => 'Tudalen a ddiogelwyd',
339 'jumpto' => 'Neidio i:',
340 'jumptonavigation' => 'llywio',
341 'jumptosearch' => 'chwilio',
342 'view-pool-error' => 'Ymddiheurwn, mae gormod o waith gan y gweinyddion ar hyn o bryd.
343 Mae gormod o ddefnyddwyr am weld y dudalen hon ar unwaith.
344 Arhoswch ychydig cyn ceisio mynd at y dudalen hon eto.
345
346 $1',
347 'pool-timeout' => 'Cafwyd goroedi wrth aros am y clo',
348 'pool-queuefull' => 'Mae cwt y gronfa brosesu yn llawn',
349 'pool-errorunknown' => 'Gwall anhysbys',
350
351 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
352 'aboutsite' => 'Ynglŷn â {{SITENAME}}',
353 'aboutpage' => 'Project:Amdanom',
354 'copyright' => "Mae'r cynnwys ar gael o dan $1.",
355 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Hawlfraint',
356 'currentevents' => 'Materion cyfoes',
357 'currentevents-url' => 'Project:Materion cyfoes',
358 'disclaimers' => 'Gwadiadau',
359 'disclaimerpage' => 'Project:Gwadiad Cyffredinol',
360 'edithelp' => 'Help gyda golygu',
361 'edithelppage' => 'Help:Golygu',
362 'helppage' => 'Help:Cymorth',
363 'mainpage' => 'Hafan',
364 'mainpage-description' => 'Hafan',
365 'policy-url' => 'Project:Policy',
366 'portal' => 'Porth y Gymuned',
367 'portal-url' => 'Project:Porth y Gymuned',
368 'privacy' => 'Polisi preifatrwydd',
369 'privacypage' => 'Project:Polisi preifatrwydd',
370
371 'badaccess' => 'Gwall caniatâd',
372 'badaccess-group0' => 'Ni chaniateir i chi wneud y weithred y gwnaethoch gais amdani.',
373 'badaccess-groups' => "Dim ond defnyddwyr o blith y {{PLURAL:$2|grwp|grwp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}} $1 sy'n cael gwneud y weithred y gwnaethoch gais amdani.",
374
375 'versionrequired' => 'Mae angen fersiwn $1 y meddalwedd MediaWiki',
376 'versionrequiredtext' => "Mae angen fersiwn $1 y meddalwedd MediaWiki er mwyn gwneud defnydd o'r dudalen hon. Gweler y dudalen am y [[Special:Version|fersiwn]].",
377
378 'ok' => 'Iawn',
379 'retrievedfrom' => 'Wedi dod o "$1"',
380 'youhavenewmessages' => 'Mae gennych chi $1 ($2).',
381 'newmessageslink' => 'Neges(eueon) newydd',
382 'newmessagesdifflink' => 'y newid diweddaraf',
383 'youhavenewmessagesfromusers' => 'Mae gennych $1 oddi wrth {{PLURAL:$3||ddefnyddiwr arall|$2 ddefnyddiwr arall|$3 defnyddiwr arall|$3 defnyddiwr arall|$3 defnyddiwr arall}} ($2).',
384 'youhavenewmessagesmanyusers' => 'Mae gennych $1 oddi wrth lu o ddefnyddwyr eraill ($2).',
385 'newmessageslinkplural' => '{{PLURAL:$1|neges newydd|neges newydd|negeseuon newydd}}',
386 'newmessagesdifflinkplural' => 'y {{PLURAL:$1||newid diweddaraf|newidiadau diweddaraf}}',
387 'youhavenewmessagesmulti' => 'Mae negeseuon newydd gennych ar $1',
388 'editsection' => 'golygu',
389 'editold' => 'golygu',
390 'viewsourceold' => 'dangos y tarddiad',
391 'editlink' => 'golygu',
392 'viewsourcelink' => 'dangos côd y dudalen',
393 'editsectionhint' => "Golygu'r adran: $1",
394 'toc' => 'Cynnwys',
395 'showtoc' => 'dangos',
396 'hidetoc' => 'cuddio',
397 'collapsible-collapse' => 'Crebachu',
398 'collapsible-expand' => 'Ehangu',
399 'thisisdeleted' => 'Ydych chi am ddangos, neu ddad-ddileu $1?',
400 'viewdeleted' => 'Gweld $1?',
401 'restorelink' => "$1 {{PLURAL:$1|golygiad sydd wedi'i ddileu|golygiad sydd wedi'i ddileu|olygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu}}",
402 'feedlinks' => 'Porthiant:',
403 'feed-invalid' => 'Math annilys o borthiant ar danysgrifiad.',
404 'feed-unavailable' => 'Nid oes porthiant wedi ei gynghreirio ar gael',
405 'site-rss-feed' => 'Porthiant RSS $1',
406 'site-atom-feed' => 'Porthiant Atom $1',
407 'page-rss-feed' => "Porthiant RSS '$1'",
408 'page-atom-feed' => "Porthiant Atom '$1'",
409 'red-link-title' => "$1 (does dim tudalen o'r enw hwn i gael)",
410 'sort-descending' => 'Trefnu gan ddisgyn',
411 'sort-ascending' => 'Trefnu gan esgyn',
412
413 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
414 'nstab-main' => 'Tudalen',
415 'nstab-user' => 'Tudalen defnyddiwr',
416 'nstab-media' => 'Tudalen cyfrwng',
417 'nstab-special' => 'Tudalen arbennig',
418 'nstab-project' => 'Tudalen y wici',
419 'nstab-image' => 'Ffeil',
420 'nstab-mediawiki' => 'Neges',
421 'nstab-template' => 'Nodyn',
422 'nstab-help' => 'Cymorth',
423 'nstab-category' => 'Categori',
424
425 # Main script and global functions
426 'nosuchaction' => "Dim gweithred o'r fath",
427 'nosuchactiontext' => "Nid yw'r weithred sydd ynghlwm wrth y cyfeiriad URL yn un dilys.
428 Efallai eich bod wedi camdeipio'r URL, neu eich bod wedi dilyn cyswllt gwallus.
429 Neu efallai fod byg ar {{SITENAME}}.",
430 'nosuchspecialpage' => "Does dim tudalen arbennig o'r fath",
431 'nospecialpagetext' => "<strong>Dyw'r wici ddim yn adnabod y dudalen arbennig y gofynnwyd amdani.</strong>
432
433 Mae rhestr o'r tudalennau arbennig dilys i'w gael [[Special:SpecialPages|yma]].",
434
435 # General errors
436 'error' => 'Gwall',
437 'databaseerror' => 'Gwall databas',
438 'dberrortext' => 'Mae gwall cystrawen wedi taro\'r databas.
439 Efallai fod gwall yn y meddalwedd.
440 Y gofyniad olaf y trïodd y databas oedd:
441 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
442 o\'r ffwythiant "<tt>$2</tt>".
443 Rhoddwyd y côd gwall "<tt>$3: $4</tt>".',
444 'dberrortextcl' => 'Mae gwall cystrawen wedi taro\'r databas.
445 Y gofyniad olaf y trïodd y databas oedd:
446 "$1"
447 o\'r ffwythiant "$2".
448 Rhoddwyd y côd gwall "$3: $4<".',
449 'laggedslavemode' => "Rhybudd: hwyrach nad yw'r dudalen yn cynnwys diwygiadau diweddar.",
450 'readonly' => 'Databas ar glo',
451 'enterlockreason' => "Rhowch eglurhad dros gloi'r databas, ac amcangyfrif hyd at pa bryd y bydd y databas dan glo",
452 'readonlytext' => "Mae'r databas ar glo; nid yw'n bosib cadw erthyglau newydd na gwneud unrhyw newid arall. Mae'n debygol fod hyn er mwyn cynnal a chadw'r databas -- fe fydd ar gael eto cyn bo hir.
453
454 Rhoddwyd y rheswm canlynol gan y gweinyddwr a'i glodd: $1",
455 'missing-article' => 'Ni lwyddodd y databas i ddod o hyd i destun tudalen yr oedd disgwyl iddo ei gael, sef "$1" $2.
456
457 Fe ddigwydd gan amlaf wrth ddilyn hen gyswllt "gwahan" (gwahaniaeth rhwng tudalennau) neu hanes at dudalen sydd eisoes wedi ei dileu.
458
459 Onid dyma\'r achos, gall fod i chi ddod o hyd i fyg yn y meddalwedd.
460 A fyddech gystal â gwneud adroddiad ar hwn at [[Special:ListUsers/sysop|weinyddwr]], gan nodi\'r URL dan sylw.',
461 'missingarticle-rev' => '(#golygiad: $1)',
462 'missingarticle-diff' => '(Gwahaniaeth: $1, $2)',
463 'readonly_lag' => "Mae'r databas wedi'i gloi'n awtomatig tra bod y gwas-weinyddion yn asio gyda'r prif weinydd",
464 'internalerror' => 'Gwall mewnol',
465 'internalerror_info' => 'Gwall mewnol: $1',
466 'fileappenderrorread' => 'Wedi methu darllen "$1" yn ystod yr atodi.',
467 'fileappenderror' => 'Ni ellid atodi "$1" wrth "$2".',
468 'filecopyerror' => 'Wedi methu copïo\'r ffeil "$1" i "$2".',
469 'filerenameerror' => "Wedi methu ail-enwi'r ffeil '$1' yn '$2'.",
470 'filedeleteerror' => 'Wedi methu dileu\'r ffeil "$1".',
471 'directorycreateerror' => 'Wedi methu creu\'r cyfeiriadur "$1".',
472 'filenotfound' => "Heb gael hyd i'r ffeil '$1'.",
473 'fileexistserror' => 'Nid oes modd ysgrifennu i\'r ffeil "$1": ffeil eisoes ar glawr',
474 'unexpected' => 'Gwerth annisgwyl: "$1"="$2".',
475 'formerror' => 'Gwall: Wedi methu danfon y ffurflen',
476 'badarticleerror' => "Mae'n amhosib cyflawni'r weithred hon ar y dudalen hon.",
477 'cannotdelete' => "Mae'n amhosib dileu'r dudalen neu'r ddelwedd \"\$1\".
478 Efallai fod rhywun arall eisoes wedi'i dileu.",
479 'cannotdelete-title' => "Ni ellir dileu'r dudalen '$1'",
480 'delete-hook-aborted' => 'Terfynwyd y dilead cyn pryd gan fachyn.
481 Ni roddodd eglurhad.',
482 'badtitle' => 'Teitl gwael',
483 'badtitletext' => "Mae'r teitl a ofynnwyd amdano yn annilys, yn wag, neu cysylltu'n anghywir rhwng ieithoedd neu wicïau. Gall fod ynddo un nod neu ragor na ellir eu defnyddio mewn teitlau.",
484 'perfcached' => "Mae'r wybodaeth ganlynol yn gopi cadw; mae'n bosib nad y fersiwn diweddaraf ydyw. Cedwir hyd at {{PLURAL:$1||un canlyniad yn unig|ddau ganlyniad|dri canlyniad|$1 chanlyniad|$1 canlyniad}} yn y copi cadw.",
485 'perfcachedts' => 'Rhoddwyd y data canlynol ar gadw mewn celc a ddiweddarwyd ddiwethaf am $1. Cedwir hyd at {{PLURAL:$4||un canlyniad yn unig|ddau ganlyniad|dri canlyniad|$4 chanlyniad|$4 canlyniad}} yn y celc.',
486 'querypage-no-updates' => "Ar hyn o bryd, nid yw'r meddalwedd wedi ei osod i ddiweddaru data'r dudalen hon.",
487 'wrong_wfQuery_params' => 'Paramedrau anghywir i wfQuery()<br />
488 Ffwythiant: $1<br />
489 Gofyniad: $2',
490 'viewsource' => 'Dangos côd y dudalen',
491 'viewsource-title' => 'Gweld cod y dudalen $1',
492 'actionthrottled' => 'Tagwyd y weithred',
493 'actionthrottledtext' => "Mae camau gwrth-sbam y wici yn cyfyngu ar ba mor aml y gall defnyddwyr ailwneud y weithred hon mewn byr amser, ac rydych chi wedi croesi'r terfyn.
494 Ceisiwch eto ymhen rhai munudau.",
495 'protectedpagetext' => "Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu rhag cael ei golygu.",
496 'viewsourcetext' => 'Cewch weld a chopïo côd y dudalen:',
497 'viewyourtext' => "Cewch weld a copïo ffynhonnell ''eich golygiadau'' i'r dudalen hon:",
498 'protectedinterface' => 'Testun ar gyfer rhyngwyneb y wici yw cynnwys y dudalen hon. Clowyd y dudalen er mwyn ei diogeli.',
499 'editinginterface' => "'''Dalier sylw:''' Rydych yn golygu tudalen sy'n rhan o destun rhyngwyneb y meddalwedd. Bydd newidiadau i'r dudalen hon yn effeithio ar y rhyngwyneb a ddefnyddir gan eraill. Os am gyfieithu'r neges, ystyriwch ddefnyddio [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=cy translatewiki.net], sef y prosiect MediaWiki sy'n hyrwyddo creu wicïau amlieithog.",
500 'sqlhidden' => '(cuddiwyd chwiliad SQL)',
501 'cascadeprotected' => "Diogelwyd y dudalen hon rhag ei newid, oherwydd ei bod wedi ei chynnwys yn y {{PLURAL:$1|dudalen ganlynol|dudalen ganlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol}}, a {{PLURAL:$1|honno yn ei thro wedi ei|honno yn ei thro wedi ei|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu}} diogelu, a'r dewisiad 'sgydol' ynghynn:
502 $2",
503 'namespaceprotected' => "Nid oes caniatâd gennych i olygu tudalennau yn y parth '''$1'''.",
504 'customcssprotected' => "Nid oes caniatâd ganddoch i olygu'r dudalen CSS hon oherwydd bod gosodiadau personol defnyddiwr arall arno.",
505 'customjsprotected' => "Nid oes caniatâd ganddoch i olygu'r dudalen JavaScript hon oherwydd bod gosodiadau personol defnyddiwr arall arno.",
506 'ns-specialprotected' => 'Ni ellir golygu tudalennau arbennig.',
507 'titleprotected' => "Diogelwyd y teitl hwn rhag ei greu gan [[User:$1|$1]].
508 Rhoddwyd y rheswm hwn - ''$2''.",
509 'filereadonlyerror' => 'Nid oes modd newid y ffeil "$1" oherwydd nad oes modd gwneud dim heblaw darllen storfa\'r ffeil yn "$2" yn unig.
510
511 Y rheswm a roddwyd gan y gweinyddwr a roddodd y ffeil dan glo yw "\'\'$3\'\'".',
512 'invalidtitle-knownnamespace' => 'Teitl annilys o\'r enw "$3" yn y parth "$2"',
513 'invalidtitle-unknownnamespace' => 'Teitl annilys ag iddi\'r rhif parth anhysbys $1 a\'r enw "$2"',
514 'exception-nologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
515 'exception-nologin-text' => "Rhaid mewngofnodi i'r wici er mwyn gweld y dudalen neu gyflawni'r weithred.",
516
517 # Virus scanner
518 'virus-badscanner' => "Cyfluniad gwael: sganiwr firysau anhysbys: ''$1''",
519 'virus-scanfailed' => 'methodd y sgan (côd $1)',
520 'virus-unknownscanner' => 'gwrthfirysydd anhysbys:',
521
522 # Login and logout pages
523 'logouttext' => "'''Rydych wedi allgofnodi.'''
524
525 Gallwch ddefnyddio {{SITENAME}} yn anhysbys, neu fe allwch [[Special:UserLogin|fewngofnodi eto]] wrth yr un un enw neu wrth enw arall.
526 Sylwer y bydd rhai tudalennau yn parhau i ymddangos fel ag yr oeddent pan oeddech wedi mewngofnodi hyd nes i chi glirio celc eich porwr.",
527 'welcomecreation' => "==Croeso, $1!==
528 Mae eich cyfrif wedi'i greu.
529 Cofiwch osod y [[Special:Preferences|dewisiadau]] sydd fwyaf hwylus i chi ar {{SITENAME}}.",
530 'yourname' => 'Eich enw defnyddiwr:',
531 'yourpassword' => 'Eich cyfrinair:',
532 'yourpasswordagain' => 'Ail-deipiwch y cyfrinair:',
533 'remembermypassword' => "Y porwr hwn i gofio'r manylion mewngofnodi (am hyd at $1 {{PLURAL:$1||diwrnod|ddiwrnod|diwrnod|diwrnod|diwrnod}})",
534 'securelogin-stick-https' => "Cadw'r cyswllt â HTTPS ar ôl mewngofnodi",
535 'yourdomainname' => 'Eich parth',
536 'password-change-forbidden' => 'Ni allwch newid cyfrineiriau ar y wici hwn.',
537 'externaldberror' => "Naill ai: cafwyd gwall dilysu allanol ar databas neu: ar y llaw arall efallai nad oes hawl gennych chi i ddiwygio'ch cyfrif allanol.",
538 'login' => 'Mewngofnodi',
539 'nav-login-createaccount' => 'Mewngofnodi',
540 'loginprompt' => "Mae'n rhaid galluogi cwcis er mwyn mewngofnodi i {{SITENAME}}.",
541 'userlogin' => 'Mewngofnodi / creu cyfrif',
542 'userloginnocreate' => 'Mewngofnodi',
543 'logout' => 'Allgofnodi',
544 'userlogout' => 'Allgofnodi',
545 'notloggedin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
546 'nologin' => "Dim cyfrif gennych? '''$1'''.",
547 'nologinlink' => 'Crëwch gyfrif',
548 'createaccount' => 'Creu cyfrif newydd',
549 'gotaccount' => "Oes cyfrif gennych eisoes? '''$1'''.",
550 'gotaccountlink' => 'Mewngofnodwch',
551 'userlogin-resetlink' => 'Ydych chi wedi anghofio eich manylion mewngofnodi?',
552 'createaccountmail' => 'trwy e-bost',
553 'createaccountreason' => 'Rheswm:',
554 'badretype' => "Nid yw'r cyfrineiriau'n union yr un fath.",
555 'userexists' => 'Mae rhywun arall wedi dewis yr enw defnyddiwr hwn.
556 Dewiswch un arall os gwelwch yn dda.',
557 'loginerror' => 'Problem mewngofnodi',
558 'createaccounterror' => "Ni lwyddwyd i greu'r cyfrif: $1",
559 'nocookiesnew' => "Mae'r cyfrif defnyddiwr wedi cael ei greu, ond nid ydych wedi mewngofnodi. Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis wrth i ddefnyddwyr fewngofnodi. Rydych chi wedi analluogi cwcis. Mewngofnodwch eto gyda'ch enw defnyddiwr a'ch cyfrinair newydd os gwelwch yn dda, ar ôl galluogi cwcis.",
560 'nocookieslogin' => 'Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis wrth i ddefnyddwyr fewngofnodi. Rydych chi wedi analluogi cwcis. Trïwch eto os gwelwch yn dda, ar ôl galluogi cwcis.',
561 'nocookiesfornew' => 'Ni chrëwyd cyfrif defnyddiwr newydd, oherwydd na allem gadarnhau ei ffynhonnell.
562 Sicrhewch eich bod wedi galluogi cwcis, yna ail-lwythwch y dudalen hon a cheisiwch eto.',
563 'noname' => 'Dydych chi ddim wedi cynnig enw defnyddiwr dilys.',
564 'loginsuccesstitle' => 'Llwyddodd y mewngofnodi',
565 'loginsuccess' => "'''Yr ydych wedi mewngofnodi i {{SITENAME}} fel \"\$1\".'''",
566 'nosuchuser' => "Does dim defnyddiwr o'r enw \"\$1\".
567 Mae'r rhaglen yn gwahaniaethu rhwng llythrennau bach a mawr.
568 Sicrhewch eich bod chi wedi sillafu'r enw'n gywir, neu [[Special:UserLogin/signup|crëwch gyfrif newydd]].",
569 'nosuchusershort' => 'Does dim defnyddiwr o\'r enw "$1". Gwiriwch eich sillafu.',
570 'nouserspecified' => "Mae'n rhaid nodi enw defnyddiwr.",
571 'login-userblocked' => "Mae'r defnyddiwr hwn wedi ei flocio. Ni ellir mewngofnodi.",
572 'wrongpassword' => "Nid yw'r cyfrinair a deipiwyd yn gywir. Rhowch gynnig arall arni, os gwelwch yn dda.",
573 'wrongpasswordempty' => 'Roedd y cyfrinair yn wag. Rhowch gynnig arall arni.',
574 'passwordtooshort' => "Mae'n rhaid fod gan gyfrinair o leia $1 {{PLURAL:$1|nod}}.",
575 'password-name-match' => "Rhaid i'ch cyfrinair a'ch enw defnyddiwr fod yn wahanol i'w gilydd.",
576 'password-login-forbidden' => "Gwaharddwyd defnyddio'r enw defnyddiwr a'r cyfrinair hwn.",
577 'mailmypassword' => 'Anfoner cyfrinair newydd ataf trwy e-bost',
578 'passwordremindertitle' => 'Hysbysu cyfrinair dros dro newydd ar gyfer {{SITENAME}}',
579 'passwordremindertext' => 'Mae rhywun (chi mwy na thebyg, o\'r cyfeiriad IP $1) wedi gofyn i ni anfon cyfrinair newydd atoch ar gyfer {{SITENAME}} ($4).
580 Mae cyfrinair dros dro, sef "$3", wedi ei greu ar gyfer y defnyddiwr "$2". Os mai dyma oedd y bwriad, yna dylech fewngofnodi a\'i newid cyn gynted â phosib. Daw\'ch cyfrinair dros dro i ben ymhen {{PLURAL:$5||diwrnod|deuddydd|tridiau|$5 diwrnod|$5 diwrnod}}.
581
582 Os mai rhywun arall a holodd am y cyfrinair, ynteu eich bod wedi cofio\'r hen gyfrinair, ac nac ydych am newid y cyfrinair, rhydd i chi anwybyddu\'r neges hon a pharhau i ddefnyddio\'r cyfrinair gwreiddiol.',
583 'noemail' => "Does dim cyfeiriad e-bost yng nghofnodion y defnyddiwr '$1'.",
584 'noemailcreate' => "Mae'n rhaid i chi gynnig cyfeiriad e-bost dilys",
585 'passwordsent' => 'Mae cyfrinair newydd wedi\'i ddanfon at gyfeiriad e-bost cofrestredig "$1". Mewngofnodwch eto ar ôl i chi dderbyn y cyfrinair, os gwelwch yn dda.',
586 'blocked-mailpassword' => 'Gan fod eich cyfeiriad IP wedi ei atal rhag golygu, ni ellir adfer y cyfrinair.',
587 'eauthentsent' => 'Anfonwyd e-bost o gadarnhâd at y cyfeiriad a benwyd.
588 Cyn y gellir anfon unrhywbeth arall at y cyfeiriad hwnnw rhaid i chi ddilyn y cyfarwyddiadau yn yr e-bost hwnnw er mwyn cadarnhau bod y cyfeiriad yn un dilys.',
589 'throttled-mailpassword' => "Anfonwyd e-bost atoch i'ch atgoffa o'ch cyfrinair eisoes, yn ystod y $1 {{PLURAL:$1|awr|awr|awr|awr|awr|awr}} diwethaf.
590 Er mwyn rhwystro camddefnydd, dim ond un e-bost i'ch atgoffa o'ch cyfrinair gaiff ei anfon bob yn $1 {{PLURAL:$1|awr|awr|awr|awr|awr|awr}}.",
591 'mailerror' => 'Gwall wrth ddanfon yr e-bost: $1',
592 'acct_creation_throttle_hit' => "Mae ymwelwyr sy'n defnyddio'ch cyfeiriad IP wedi creu $1 {{PLURAL:$1|cyfrif|cyfrif|gyfrif|chyfrif|chyfrif|cyfrif}} yn ystod y diwrnod diwethaf, sef y mwyafswm a ganiateir mewn diwrnod.
593 Felly ni chaiff defnyddwyr sy'n defnyddio'r cyfeiriad IP hwn greu rhagor o gyfrifon ar hyn o bryd.",
594 'emailauthenticated' => 'Cadarnhawyd eich cyfeiriad e-bost am $3 ar $2.',
595 'emailnotauthenticated' => "Nid yw eich cyfeiriad e-bost wedi'i ddilysu eto. Ni fydd unrhyw negeseuon e-bost yn cael eu hanfon atoch ar gyfer y nodweddion canlynol.",
596 'noemailprefs' => "Mae'n rhaid i chi gynnig cyfeiriad e-bost er mwyn i'r nodweddion hyn weithio.",
597 'emailconfirmlink' => 'Cadarnhewch eich cyfeiriad e-bost',
598 'invalidemailaddress' => 'Ni allwn dderbyn y cyfeiriad e-bost gan fod ganddo fformat annilys. Mewnbynnwch cyfeiriad dilys neu gwagiwch y maes hwnnw, os gwelwch yn dda.',
599 'cannotchangeemail' => 'Ni ellir newid cyfeiriadau e-bost i gyfrifon ar y wici hwn.',
600 'emaildisabled' => 'Ni all y wefan hon anfon e-byst.',
601 'accountcreated' => 'Crëwyd y cyfrif',
602 'accountcreatedtext' => 'Crëwyd cyfrif defnyddiwr ar gyfer $1.',
603 'createaccount-title' => 'Creu cyfrif ar {{SITENAME}}',
604 'createaccount-text' => 'Creodd rhywun gyfrif o\'r enw $2 ar {{SITENAME}} ($4) ar gyfer y cyfeiriad e-bost hwn. "$3" yw\'r cyfrinair ar gyfer "$2". Dylech fewngofnodi a newid eich cyfrinair yn syth.
605
606 Rhydd ichi anwybyddu\'r neges hon os mai camgymeriad oedd creu\'r cyfrif.',
607 'usernamehasherror' => 'Ni all enw defnyddiwr gynnwys symbolau stwnsh',
608 'login-throttled' => 'Rydych wedi ceisio mewngofnodi gormod o weithiau ar unwaith.
609 Oedwch ychydig cyn mentro eto.',
610 'login-abort-generic' => 'Ni lwyddodd y mewngofnodi - Rhoddwyd y gorau iddo',
611 'loginlanguagelabel' => 'Iaith: $1',
612 'suspicious-userlogout' => 'Gwrthodwyd eich cais i allgofnodi oherwydd ei fod yn ymddangos mai gweinydd wedi torri neu ddirprwy gelc a anfonodd y cais.',
613
614 # E-mail sending
615 'php-mail-error-unknown' => 'Gwall anhysbys yng ngweithrediad post() PHP',
616 'user-mail-no-addy' => 'Wedi ceisio anfon e-bost heb gyfeiriad e-bost',
617
618 # Change password dialog
619 'resetpass' => 'Newid cyfrinair y cyfrif',
620 'resetpass_announce' => "Fe wnaethoch fewngofnodi gyda chôd dros dro oddi ar e-bost.
621 Er mwyn cwblhau'r mewngofnodi, rhaid i chi osod cyfrinair newydd fel hyn:",
622 'resetpass_header' => 'Newid cyfrinair y cyfrif',
623 'oldpassword' => 'Hen gyfrinair:',
624 'newpassword' => 'Cyfrinair newydd:',
625 'retypenew' => 'Ail-deipiwch y cyfrinair newydd:',
626 'resetpass_submit' => 'Gosod y cyfrinair a mewngofnodi',
627 'resetpass_success' => "Llwyddodd y newid i'ch cyfrinair! Wrthi'n mewngofnodi...",
628 'resetpass_forbidden' => 'Ni ellir newid cyfrineiriau',
629 'resetpass-no-info' => 'Ni allwch fynd at y dudalen hon yn uniongyrchol heblaw eich bod wedi mewngofnodi.',
630 'resetpass-submit-loggedin' => 'Newidier y cyfrinair',
631 'resetpass-submit-cancel' => 'Diddymu',
632 'resetpass-wrong-oldpass' => "Mae'r cyfrinair dros dro neu gyfredol yn annilys.
633 Gall fod eich bod wedi llwyddo newid eich cyfrinair eisoes neu eich bod wedi gofyn am gyfrinair dros dro newydd.",
634 'resetpass-temp-password' => 'Cyfrinair dros dro:',
635
636 # Special:PasswordReset
637 'passwordreset' => 'Ailosod cyfrinair',
638 'passwordreset-text' => "Cwblhewch y ffurflen hon er mwyn derbyn e-bost i'ch atgoffa o fanylion eich cyfrif.",
639 'passwordreset-legend' => 'Ailosod y cyfrinair',
640 'passwordreset-disabled' => 'Analluogwyd ailosod cyfrineiriau ar y wici hwn.',
641 'passwordreset-pretext' => "{{PLURAL:$1|||Rhowch un o'r darnau o ddata isod|Rhowch un o'r darnau o ddata isod|Rhowch un o'r darnau o ddata isod|Rhowch un o'r darnau o ddata isod|Rhowch un o'r darnau o ddata isod}}",
642 'passwordreset-username' => 'Eich enw defnyddiwr:',
643 'passwordreset-domain' => 'Parth:',
644 'passwordreset-capture' => 'Gweld yr e-bost a gaiff ei anfon?',
645 'passwordreset-capture-help' => "Os y ticiwch y blwch hwn, bydd yr e-bost (gyda'r cyfrinair dros dro) yn cael ei ddangos i chi yn ogystal a chael ei anfon at y defnyddiwr.",
646 'passwordreset-email' => 'Eich cyfeiriad e-bost:',
647 'passwordreset-emailtitle' => 'Manylion eich cyfrif ar {{SITENAME}}',
648 'passwordreset-emailtext-ip' => "Mae rhywun (chi yn ôl pob tebyg, o'r cyfeiriad IP $1) wedi gofyn am nodyn atgoffa o fanylion eich cyfrif ar {{SITENAME}} ($4). Mae'r {{PLURAL:$3|cyfrif|cyfrif|cyfrifon|cyfrifon|cyfrifon|cyfrifon}} canlynol ynghlwm wrth y cyfeiriad e-bost hwn:
649
650 $2
651
652 Bydd y {{PLURAL:$3||cyfrinair dros dro hwn|cyfrineiriau dros dro hyn|cyfrineiriau dros dro hyn|cyfrineiriau dros dro hyn|cyfrineiriau dros dro hyn}} yn dod i ben ymhen {{PLURAL:$5||diwrnod |deuddydd|tridiau|$5 diwrnod|$5 diwrnod}}. Dylech fewngofnodi nawr a dewis cyfrinair newydd. Os mai rhywun arall a ofynodd am ailosod y cyfrinair, neu os ydych wedi cofio eich cyfrinair gwreiddiol, neu os nad ydych am ei newid bellach, gallwch anwybyddu'r neges hon a pharhau i ddefnyddio eich hen gyfrinair.",
653 'passwordreset-emailtext-user' => "Gofynodd y defnyddiwr $1 ar {{SITENAME}} am gael ei atgoffa o fanylion eich cyfrif ar {{SITENAME}}
654 ($4). Mae'r {{PLURAL:$3||cyfrif|cyfrifon|cyfrifon|cyfrifon|cyfrifon}} canlynol ynghlwm wrth y cyfeiriad e-bost hwn:
655
656 $2
657
658 Bydd y {{PLURAL:$3||cyfrinair|cyfrineiriau|cyfrineiriau|cyfrineiriau|cyfrineiriau}} dros dro hyn yn dod i ben ymhen {{PLURAL:$5||diwrnod|deuddydd|tridiau|$5 diwrnod|$5 diwrnod}}.
659 Dylech fewngofnodi nawr a dewis cyfrinair newydd. Os mai rhywun arall a ofynodd am ailosod y cyfrinair, neu os ydych wedi cofio eich cyfrinair gwreiddiol, neu os nad ydych am ei newid bellach, gallwch anwybyddu'r neges hon a pharhau i ddefnyddio eich hen gyfrinair.",
660 'passwordreset-emailelement' => "Enw'r defnyddiwr: $1
661 Y cyfrinair dros dro: $2",
662 'passwordreset-emailsent' => 'Anfonwyd nodyn atgoffa drwy e-bost.',
663 'passwordreset-emailsent-capture' => 'Anfonwyd e-bost atgoffa, a ddangosir isod.',
664 'passwordreset-emailerror-capture' => "Lluniwyd e-bost atgoffa fel ag a welir isod, ond ni lwyddwyd i'w anfon at y defnyddiwr: $1",
665
666 # Special:ChangeEmail
667 'changeemail' => 'Newid y cyfeiriad e-bost',
668 'changeemail-header' => 'Newid cyfeiriad e-bost y cyfrif',
669 'changeemail-text' => 'Cwblhewch y ffurflen hon i newid eich cyfeiriad e-bost. Bydd angen i chi roi eich cyfrinair i gadarnhau hyn o newid.',
670 'changeemail-no-info' => 'Ni allwch fynd at y dudalen hon heblaw eich bod wedi mewngofnodi.',
671 'changeemail-oldemail' => 'Y cyfeiriad e-bost presennol:',
672 'changeemail-newemail' => 'Cyfeiriad e-bost newydd:',
673 'changeemail-none' => '(dim)',
674 'changeemail-submit' => 'Newidier y cyfeiriad e-bost',
675 'changeemail-cancel' => 'Dileer',
676
677 # Edit page toolbar
678 'bold_sample' => 'Testun cryf',
679 'bold_tip' => 'Testun cryf',
680 'italic_sample' => 'Testun italig',
681 'italic_tip' => 'Testun italig',
682 'link_sample' => 'Teitl y cyswllt',
683 'link_tip' => 'Cyswllt mewnol',
684 'extlink_sample' => 'http://www.example.com teitl y cyswllt',
685 'extlink_tip' => 'Cyswllt allanol (cofiwch y rhagddodiad http:// )',
686 'headline_sample' => 'Testun pennawd',
687 'headline_tip' => 'Pennawd lefel 2',
688 'nowiki_sample' => 'Rhowch destun di-fformatedig yma',
689 'nowiki_tip' => "Anwybyddu'r gystrawen wici",
690 'image_sample' => 'Enghraifft.jpg',
691 'image_tip' => 'Ffeil mewnosodol',
692 'media_sample' => 'Example.ogg',
693 'media_tip' => 'Cyswllt ffeil media',
694 'sig_tip' => 'Eich llofnod gyda stamp amser',
695 'hr_tip' => "Llinell lorweddol (peidiwch â'i gor-ddefnyddio)",
696
697 # Edit pages
698 'summary' => 'Crynodeb:',
699 'subject' => 'Pwnc/pennawd:',
700 'minoredit' => 'Golygiad bychan yw hwn',
701 'watchthis' => 'Gwylier y dudalen hon',
702 'savearticle' => "Cadw'r dudalen",
703 'preview' => 'Rhagolwg',
704 'showpreview' => 'Dangos rhagolwg',
705 'showlivepreview' => 'Rhagolwg byw',
706 'showdiff' => 'Dangos newidiadau',
707 'anoneditwarning' => "'''Dalier sylw''': Nid ydych wedi mewngofnodi. Fe fydd eich cyfeiriad IP yn ymddangos ar hanes golygu'r dudalen hon. Gallwch ddewis cuddio'ch cyfeiriad IP drwy greu cyfrif (a mewngofnodi) cyn golygu.",
708 'anonpreviewwarning' => "''Nid ydych wedi mewngofnodi. Os y cadwch eich newidiadau caiff eich cyfeiriad IP ei gofnodi yn hanes golygu'r dudalen hon.''",
709 'missingsummary' => "'''Sylwer:''' Nid ydych wedi gosod nodyn yn y blwch 'Crynodeb'.
710 Os y pwyswch eto ar 'Cadw'r dudalen' caiff y golygiad ei gadw heb nodyn.",
711 'missingcommenttext' => 'Rhowch eich sylwadau isod.',
712 'missingcommentheader' => "'''Nodyn:''' Nid ydych wedi cynnig unrhywbeth yn y blwch 'Pwnc/Pennawd:'. Os y cliciwch \"{{int:savearticle}}\" eto fe gedwir y golygiad heb bennawd.",
713 'summary-preview' => "Rhagolwg o'r crynodeb:",
714 'subject-preview' => 'Rhagolwg pwnc/pennawd:',
715 'blockedtitle' => "Mae'r defnyddiwr hwn wedi cael ei flocio",
716 'blockedtext' => "'''Mae eich enw defnyddiwr neu gyfeiriad IP wedi cael ei flocio.'''
717
718 $1 a osododd y bloc.
719 Y rheswm a roddwyd dros y blocio yw: ''$2''.
720
721 *Dechreuodd y bloc am: $8
722 *Bydd y bloc yn dod i ben am: $6
723 *Bwriadwyd blocio: $7
724
725 Gallwch gysylltu â $1 neu un arall o'r [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|gweinyddwyr]] i drafod y bloc.
726 Sylwch mai dim ond y rhai sydd wedi gosod cyfeiriad e-bost yn eu [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]], a hwnnw heb ei flocio, sydd yn gallu 'anfon e-bost at ddefnyddiwr' trwy'r wici.
727 $3 yw eich cyfeiriad IP presennol. Cyfeirnod y bloc yw #$5.
728 Pan yn ysgrifennu at weinyddwr, cofiwch gynnwys yr holl fanylion uchod, os gwelwch yn dda.",
729 'autoblockedtext' => "Rhoddwyd bloc yn awtomatig ar eich cyfeiriad IP oherwydd iddo gael ei ddefnyddio gan ddefnyddiwr arall, a bod bloc wedi ei roi ar hwnnw gan $1.
730 Y rheswm a roddwyd dros y bloc oedd:
731
732 :''$2''
733
734 *Dechreuodd y bloc am: $8
735 *Daw'r bloc i ben am: $6
736 *Bwriadwyd blocio: $7
737
738 Gallwch gysylltu â $1 neu un arall o'r [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|gweinyddwyr]] i drafod y bloc.
739
740 Sylwch mai dim ond y rhai sydd wedi gosod cyfeiriad e-bost yn eu [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]], a hwnnw heb ei flocio, sydd yn gallu 'anfon e-bost at ddefnyddiwr' trwy'r wici.
741
742 Eich cyfeiriad IP presennol yw $3. Cyfeirnod y bloc yw $5. Nodwch y manylion hyn wrth drafod y bloc.",
743 'blockednoreason' => 'dim rheswm wedi ei roi',
744 'whitelistedittext' => 'Rhaid $1 i olygu tudalennau.',
745 'confirmedittext' => "Mae'n rhaid i chi gadarnhau eich cyfeiriad e-bost cyn y gallwch ddechrau golygu tudalennau.
746 Gosodwch eich cyfeiriad e-bost drwy eich [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]] ac yna'i gadarnhau, os gwelwch yn dda.",
747 'nosuchsectiontitle' => "Heb ddod o hyd i'r adran",
748 'nosuchsectiontext' => "Rydych wedi ceisio golygu adran nad ydy'n bod.
749 Efallai bod yr adran wedi cael ei symud neu ei dileu ers i chi agor y dudalen.",
750 'loginreqtitle' => 'Mae angen mewngofnodi',
751 'loginreqlink' => 'mewngofnodi',
752 'loginreqpagetext' => "Mae'n rhaid $1 er mwyn gweld tudalennau eraill.",
753 'accmailtitle' => 'Wedi danfon y cyfrinair.',
754 'accmailtext' => "Anfonwyd cyfrinair a grewyd ar hap ar gyfer [[User talk:$1|$1]] at $2.
755
756 Gellir newid y cyfrinair ar gyfer y cyfrif newydd hwn ar y dudalen ''[[Special:ChangePassword|newid cyfrinair]]'', wedi i chi fewngofnodi.",
757 'newarticle' => '(Newydd)',
758 'newarticletext' => "Rydych chi wedi dilyn cysylltiad i dudalen sydd heb gael ei chreu eto.
759 I greu'r dudalen, dechreuwch deipio yn y blwch isod (gweler y [[{{MediaWiki:Helppage}}|dudalen gymorth]] am fwy o wybodaeth).
760 Os daethoch yma ar ddamwain, cliciwch botwm '''n&ocirc;l''' y porwr.",
761 'anontalkpagetext' => "----''Dyma dudalen sgwrs ar gyfer defnyddiwr anhysbys sydd heb greu cyfrif eto, neu nad yw'n ei ddefnyddio. Felly mae'n rhaid inni ddefnyddio'r cyfeiriad IP i'w (h)adnabod. Mae cyfeiriadau IP yn gallu cael eu rhannu rhwng nifer o ddefnyddwyr. Os ydych chi'n ddefnyddiwr anhysbys ac yn teimlo'ch bod wedi derbyn sylwadau amherthnasol, [[Special:UserLogin/signup|crëwch gyfrif]] neu [[Special:UserLogin|mewngofnodwch]] i osgoi cael eich drysu gyda defnyddwyr anhysbys eraill o hyn ymlaen.''",
762 'noarticletext' => "Mae'r dudalen hon yn wag ar hyn o bryd.
763 Gallwch [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chwilio am y teitl hwn]] ar dudalennau eraill, <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} chwilio drwy'r logiau perthnasol], neu [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} golygu'r dudalen]</span>.",
764 'noarticletext-nopermission' => 'Mae\'r dudalen hon yn wag ar hyn o bryd.
765 Gallwch [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chwilio am y teitl hwn]] ar dudalennau eraill, neu gallwch <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} chwilio drwy\'r logiau perthnasol]</span>.',
766 'missing-revision' => 'Nid yw\'r diwygiad #$1 o\'r dudalen "{{PAGENAME}}" ar gael.
767
768 Fel arfer, fe ddigwydd hyn wrth ddilyn hen gyswllt i dudalen sydd wedi ei dileu.
769 Gallwch weld y manylion yn y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileu].',
770 'userpage-userdoesnotexist' => 'Nid oes defnyddiwr a\'r enw "<nowiki>$1</nowiki>" yn bod. Gwnewch yn siwr eich bod am greu/golygu\'r dudalen hon.',
771 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Nid yw\'r cyfrif defnyddiwr "$1" wedi ei gofrestri.',
772 'blocked-notice-logextract' => "Mae'r defnyddiwr hwn wedi ei flocio ar hyn o bryd.
773 Dyma'r cofnod lòg diweddaraf, er gwybodaeth:",
774 'clearyourcache' => "'''Sylwer - Wedi i chi roi'r dudalen ar gadw, efallai y bydd angen mynd heibio celc eich porwr er mwyn gweld y newidiadau.'''
775 *'''Firefox / Safari:''' Pwyswch ar ''Shift'' tra'n clicio ''Ail-lwytho/Reload'', neu gwasgwch ''Ctrl-F5'' neu ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' ar Mac);
776 *'''Google Chrome:'''Pwyswch ar Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' ar Mac)
777 *'''Internet Explorer:''' Pwyswch ar ''Ctrl'' tra'n clicio ''Adnewyddu/Refresh'', neu gwasgwch ''Ctrl-F5''.
778 *'''Konqueror:''' Cliciwch y botwm ''Ail-lwytho/Reload'', neu gwasgwch ''F5'';
779 *'''Opera:''' gwacewch y celc yn llwyr trwy ''Offer → Dewisiadau / Tools→Preferences'';",
780 'usercssyoucanpreview' => "'''Tip:''' Defnyddiwch y botwm \"{{int:showpreview}}\" er mwyn profi eich CSS newydd cyn ei gadw.",
781 'userjsyoucanpreview' => "'''Tip:''' Defnyddiwch y botwm \"{{int:showpreview}}\" er mwyn profi eich JS newydd cyn ei gadw.",
782 'usercsspreview' => "'''Cofiwch - dim ond rhagolwg o'ch CSS defnyddiwr yw hwn.'''
783 '''Nid yw wedi'i gadw eto!'''",
784 'userjspreview' => "'''Cofiwch -- dim ond rhagolwg o'ch JavaScript yw hwn; nid yw wedi'i gadw eto!'''",
785 'sitecsspreview' => "'''Cofiwch - dim ond rhagolwg o'ch CSS yw hwn.'''
786 '''Nid yw wedi'i gadw eto!'''",
787 'sitejspreview' => "'''Cofiwch - dim ond rhagolwg o'ch côd JavaScript yw hwn.'''
788 '''Nid yw wedi'i rhoi ar gadw eto!'''",
789 'userinvalidcssjstitle' => "'''Rhybudd:''' Nid oes gwedd o'r enw \"\$1\".
790 Cofiwch bod y tudalennau .css a .js yn defnyddio llythrennau bach, e.e. {{ns:user}}:Foo/vector.css yn hytrach na {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
791 'updated' => '(Diweddariad)',
792 'note' => "'''Dalier sylw:'''",
793 'previewnote' => "'''Cofiwch taw rhagolwg yw hwn.''' Nid yw eich gwaith wedi ei roi ar gadw eto!",
794 'continue-editing' => 'Parhau i olygu',
795 'previewconflict' => "Mae'r rhagolwg hwn yn dangos y testun yn yr ardal golygu uchaf, fel ag y byddai'n ymddangos petaech yn rhoi'r dudalen ar gadw.",
796 'session_fail_preview' => "'''Ymddiheurwn! Methwyd prosesu eich golygiad gan fod rhan o ddata'r sesiwn wedi'i golli. Ceisiwch eto.
797 Os digwydd yr un peth eto, ceisiwch [[Special:UserLogout|allgofnodi]] ac yna mewngofnodi eto.'''",
798 'session_fail_preview_html' => "'''Ymddiheurwn! Methwyd prosesu eich golygiad gan fod rhan o ddata'r sesiwn wedi'i golli.'''
799
800 ''Oherwydd bod HTML amrwd ar waith ar {{SITENAME}}, cuddir y rhagolwg er mwyn gochel rhag ymosodiad JavaScript.''
801
802 '''Os ydych am wneud golygiad dilys, ceisiwch eto.
803 Os methwch unwaith eto, ceisiwch [[Special:UserLogout|allgofnodi]] ac yna mewngofnodi unwaith eto.'''",
804 'token_suffix_mismatch' => "'''Gwrthodwyd eich golygiad oherwydd bod eich gweinydd cleient wedi gwneud cawl o'r atalnodau yn y tocyn golygu.
805 Gwrthodwyd y golygiad rhag i destun y dudalen gael ei lygru.
806 Weithiau fe ddigwydd hyn wrth ddefnyddio dirprwy-wasanaeth anhysbys gwallus yn seiliedig ar y we.'''",
807 'edit_form_incomplete' => "'''Nid yw peth o'r ffurflen golygu wedi cyrraedd y gweinydd; sicrhewch bod eich golygiadau'n gyfan o hyd ac yna ceisiwch eto.'''",
808 'editing' => 'Yn golygu $1',
809 'creating' => "Yn dechrau'r dudalen $1",
810 'editingsection' => 'Yn golygu $1 (adran)',
811 'editingcomment' => 'Yn golygu $1 (adran newydd)',
812 'editconflict' => 'Cyd-ddigwyddiad golygu: $1',
813 'explainconflict' => "Mae rhywun arall wedi newid y dudalen hon ers i chi ddechrau ei golygu hi.
814 Mae'r blwch testun uchaf yn cynnwys testun y dudalen fel y mae hi rwan.
815 Mae eich newidiadau chi yn ymddangos yn y blwch testun isaf.
816 Bydd yn rhaid i chi gyfuno eich newidiadau chi a'r testun sydd yn bodoli eisoes.
817 '''Dim ond''' y testun yn y blwch testun '''uchaf''' fydd yn cael ei roi ar gadw pan wasgwch y botwm \"{{int:savearticle}}\".",
818 'yourtext' => 'Eich testun',
819 'storedversion' => 'Y golygiad diweddaraf yn y storfa',
820 'nonunicodebrowser' => "'''RHYBUDD: Nid yw eich porwr yn cydymffurfio ag Unicode. Serch hyn, mae modd i chi olygu tudalennau: bydd nodau sydd ddim yn rhan o ASCII yn ymddangos yn y blwch golygu fel codau hecsadegol.'''",
821 'editingold' => "'''RHYBUDD: Rydych chi'n golygu hen ddiwygiad o'r dudalen hon. Os caiff ei chadw, bydd unrhyw newidiadau diweddarach yn cael eu colli.'''",
822 'yourdiff' => 'Gwahaniaethau',
823 'copyrightwarning' => "Mae pob cyfraniad i {{SITENAME}} yn cael ei ryddhau o dan termau'r Drwydded Ddogfen Rhydd ($2) (gwelwch $1 am fanylion). Os nad ydych chi'n fodlon i'ch gwaith gael ei olygu heb drugaredd, neu i gopïau ymddangos ar draws y we, peidiwch a'i gyfrannu yma.<br />
824 Rydych chi'n cadarnhau mai chi yw awdur y cyfraniad, neu eich bod chi wedi'i gopïo o'r parth cyhoeddus (''public domain'') neu rywle rhydd tebyg. '''Nid''' yw'r mwyafrif o wefannau yn y parth cyhoeddus.
825
826 '''PEIDIWCH Â CHYFRANNU GWAITH O DAN HAWLFRAINT HEB GANIATÂD!'''",
827 'copyrightwarning2' => "Sylwch fod pob cyfraniad i {{SITENAME}} yn cael ei ryddhau o dan termau'r Drwydded Ddogfen Rhydd (gwelwch $1 am fanylion).
828 Os nad ydych chi'n fodlon i'ch gwaith gael ei olygu heb drugaredd, neu i gopïau ymddangos ar draws y we, peidiwch a'i gyfrannu yma.<br />
829 Rydych chi'n cadarnhau mai chi yw awdur y cyfraniad, neu eich bod chi wedi'i gopïo o'r parth cyhoeddus (''public domain'') neu rywle rhydd tebyg.<br />
830 '''PEIDIWCH Â CHYFRANNU GWAITH O DAN HAWLFRAINT HEB GANIATÂD!'''",
831 'longpageerror' => "'''GWALL: Mae'r testun yr ydych wedi ei osod yma yn {{PLURAL:$1|$1 cilobeit}} o hyd, ac yn hwy na'r hyd eithaf o {{PLURAL:$2|$2}} cilobeit.
832 Ni ellir ei roi ar gadw.'''",
833 'readonlywarning' => "'''RHYBUDD: Mae'r databas wedi'i gloi am gyfnod er mwyn cynnal a chadw, felly fyddwch chi ddim yn gallu cadw'ch golygiadau ar hyn o bryd. Rydyn ni'n argymell eich bod chi'n copïo a gludo'r testun i ffeil a'i gadw ar eich disg tan bod y sustem yn weithredol eto.'''
834
835 Cynigiodd y gweinyddwr a glodd y databas y rheswm hwn dros ei gloi: $1",
836 'protectedpagewarning' => "'''RHYBUDD: Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu. Dim ond gweinyddwyr sydd yn gallu ei golygu.'''
837 Dyma'r cofnod lòg diweddaraf, er gwybodaeth:",
838 'semiprotectedpagewarning' => "'''Sylwer:''' Mae'r dudalen hon wedi ei chloi; dim ond defnyddwyr cofrestredig a allant ei golygu.
839 Dyma'r cofnod lòg diweddaraf, er gwybodaeth:",
840 'cascadeprotectedwarning' => "'''Dalier sylw:''' Mae'r dudalen hon wedi ei diogelu fel nad ond defnyddwyr â galluoedd gweinyddwyr sy'n gallu ei newid, oherwydd ei bod yn rhan o'r {{PLURAL:$1|dudalen ganlynol|dudalen ganlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol}} sydd wedi {{PLURAL:$1|ei|ei|eu|eu|eu|eu}} sgydol-ddiogelu.",
841 'titleprotectedwarning' => "'''RHYBUDD: Mae'r dudalen hon wedi ei chloi; dim ond rhai defnyddwyr sydd â'r [[Special:ListGroupRights|gallu]] i'w chreu.'''
842 Dyma'r cofnod lòg diweddaraf, er gwybodaeth:",
843 'templatesused' => 'Defnyddir y {{PLURAL:$1|nodyn hwn|nodyn hwn|nodiadau hyn|nodiadau hyn|nodiadau hyn|nodiadau hyn}} yn y dudalen hon:',
844 'templatesusedpreview' => 'Defnyddir y {{PLURAL:$1|nodyn hwn|nodyn hwn|nodiadau hyn|nodiadau hyn|nodiadau hyn|nodiadau hyn}} yn y rhagolwg hwn:',
845 'templatesusedsection' => 'Defnyddir y {{PLURAL:$1|nodyn hwn|nodyn hwn|nodiadau hyn|nodiadau hyn|nodiadau hyn|nodiadau hyn}} yn yr adran hon:',
846 'template-protected' => '(wedi ei diogelu)',
847 'template-semiprotected' => '(lled-diogelwyd)',
848 'hiddencategories' => "Mae'r dudalen hon yn aelod o $1 {{PLURAL:$1|categori|categori|gategori|chategori|chategori|categori}} cuddiedig:",
849 'nocreatetitle' => 'Cyfyngwyd ar greu tudalennau',
850 'nocreatetext' => "Mae'r safle hwn wedi cyfyngu'r gallu i greu tudalennau newydd. Gallwch olygu tudalen sydd eisoes yn bodoli, neu [[Special:UserLogin|fewngofnodi, neu greu cyfrif]].",
851 'nocreate-loggedin' => "Nid yw'r gallu gennych i greu tudalennau.",
852 'sectioneditnotsupported-title' => 'Dim modd golygu fesul adran',
853 'sectioneditnotsupported-text' => "Nid oes modd golygu'r dudalen hon fesul adran",
854 'permissionserrors' => 'Gwallau Caniatâd',
855 'permissionserrorstext' => "Nid yw'r gallu ganddoch i weithredu yn yr achos yma, am y {{PLURAL:$1|rheswm|rheswm|rhesymau|rhesymau|rhesymau|rhesymau}} canlynol:",
856 'permissionserrorstext-withaction' => "Nid yw'r gallu hwn ($2) ganddoch, am y {{PLURAL:$1|rheswm|rheswm|rhesymau|rhesymau|rhesymau|rhesymau}} canlynol:",
857 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Dalier sylw: Rydych yn ail-greu tudalen a ddilewyd rhywdro.'''
858
859 Ystyriwch a fyddai'n dda o beth i barhau i olygu'r dudalen hon.
860 Dyma'r logiau dileu a symud ar gyfer y dudalen, er gwybodaeth:",
861 'moveddeleted-notice' => 'Dilëwyd y dudalen hon.
862 Dangosir y logiau dileu a symud ar gyfer y dudalen isod.',
863 'log-fulllog' => 'Gweld y lòg cyflawn',
864 'edit-hook-aborted' => 'Terfynwyd y golygiad cyn pryd gan fachyn.
865 Ni roddodd eglurhad.',
866 'edit-gone-missing' => "Ni ellid diweddaru'r dudalen.
867 Ymddengys iddi gael ei dileu.",
868 'edit-conflict' => 'Cyd-ddigwyddiad golygu.',
869 'edit-no-change' => 'Anwybyddwyd eich golygiad, gan na newidiwyd y testun.',
870 'edit-already-exists' => 'Ni ellid creu tudalen newydd.
871 Mae ar gael yn barod.',
872 'defaultmessagetext' => 'Y testun rhagosodedig',
873
874 # Parser/template warnings
875 'expensive-parserfunction-warning' => "'''Rhybudd:''' Mae gormod o alwadau ar ffwythiannau dosrannu sy'n dreth ar adnoddau yn y dudalen hon.
876
877 Dylai fod llai na $2 {{PLURAL:$2|galwad|alwad|alwad|galwad|galwad|galwad}} yn y dudalen, ond ar hyn o bryd mae $1 {{PLURAL:$1|galwad|alwad|alwad|galwad|galwad|galwad}} ynddi.",
878 'expensive-parserfunction-category' => "Tudalennau a gormod o alwadau ar ffwythiannau dosrannu sy'n dreth ar adnoddau",
879 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Rhybudd:''' Mae maint y nodiadau ar ôl eu chwyddo yn rhy fawr.
880 Ni chaiff rhai nodiadau eu cynnwys.",
881 'post-expand-template-inclusion-category' => "Tudalennau a nodiadau ynddynt sy'n fwy na chyfyngiad y meddalwedd",
882 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Rhybudd:''' Mae gan y dudalen hon o leiaf un arg nodyn sydd a maint ehangu rhy fawr.
883 Cafodd yr argiau hyn eu hepgor.",
884 'post-expand-template-argument-category' => 'Tudalennau lle ceir argiau nodiadau coll',
885 'parser-template-loop-warning' => 'Daethpwyd o hyd i ddolen yn y nodyn: [[$1]]',
886 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Wedi mynd dros ben y terfyn ar ddyfnder dychweliad nodiadau ($1)',
887 'language-converter-depth-warning' => "Wedi mynd tu hwnt i'r terfyn dyfnder ($1) ar y cyfnewidydd iaith.",
888 'node-count-exceeded-category' => 'Tudalennau lle mae nifer y nodau yn ormod',
889 'node-count-exceeded-warning' => 'Mae nifer y nodau yn y dudalen yn ormod',
890 'expansion-depth-exceeded-category' => "Tudalennau â dyfnder ehangu tu hwnt i'r terfyn",
891 'expansion-depth-exceeded-warning' => "Mae dyfnder ehangu'r dudalen y tu hwnt i'r terfyn",
892 'parser-unstrip-loop-warning' => 'Wedi darganfod dolen dad-blicio (unstrip loop)',
893 'parser-unstrip-recursion-limit' => 'Wedi mynd dros ben y terfyn ar ddychweliad dad-blicio (unstrip recursion) ($1)',
894 'converter-manual-rule-error' => 'Cafwyd hyd i wall yn y rheol trosi iaith â llaw',
895
896 # "Undo" feature
897 'undo-success' => "Gellir dadwneud y golygiad. Byddwch gystal â gwirio'r gymhariaeth isod i sicrhau mai dyma sydd arnoch eisiau gwneud, ac yna rhowch y newidiadau ar gadw i gwblhau'r gwaith o ddadwneud y golygiad.",
898 'undo-failure' => 'Methwyd a dadwneud y golygiad oherwydd gwrthdaro â golygiadau cyfamserol.',
899 'undo-norev' => "Ni ellid dadwneud y golygiad oherwydd nad yw'n bod neu iddo gael ei ddileu.",
900 'undo-summary' => 'Dadwneud y golygiad $1 gan [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Sgwrs]] | [[Special:Contributions/$2|{{MediaWiki:Contribslink}}]])',
901
902 # Account creation failure
903 'cantcreateaccounttitle' => 'Yn methu creu cyfrif',
904 'cantcreateaccount-text' => "Rhwystrwyd y gallu i greu cyfrif ar gyfer y cyfeiriad IP hwn, ('''$1'''), gan [[User:$3|$3]].
905
906 Y rheswm a roddwyd dros y bloc gan $3 yw ''$2''.",
907
908 # History pages
909 'viewpagelogs' => "Dangos logiau'r dudalen hon",
910 'nohistory' => "Does dim hanes golygu i'r dudalen hon.",
911 'currentrev' => 'Diwygiad cyfoes',
912 'currentrev-asof' => 'Y diwygiad cyfredol, am $1',
913 'revisionasof' => 'Diwygiad $1',
914 'revision-info' => 'Y fersiwn a roddwyd ar gadw am $1 gan $2',
915 'previousrevision' => '← At y diwygiad blaenorol',
916 'nextrevision' => 'At y diwygiad dilynol →',
917 'currentrevisionlink' => 'Y diwygiad cyfoes',
918 'cur' => 'cyf',
919 'next' => 'nesaf',
920 'last' => 'cynt',
921 'page_first' => 'cyntaf',
922 'page_last' => 'olaf',
923 'histlegend' => "Cymharu dau fersiwn: marciwch y cylchoedd ar y ddau fersiwn i'w cymharu, yna pwyswch ar 'return' neu'r botwm 'Cymharer y fersiynau dewisedig'.<br />
924 Eglurhad: '''({{int:cur}})''' = gwahaniaethau rhyngddo a'r fersiwn cyfredol,
925 '''({{int:last}})''' = gwahaniaethau rhyngddo a'r fersiwn cynt, '''({{int:minoreditletter}})''' = golygiad bychan",
926 'history-fieldset-title' => "Chwilio drwy'r hanes",
927 'history-show-deleted' => 'Y rhai a ddilëwyd yn unig',
928 'histfirst' => 'Cynharaf',
929 'histlast' => 'Diweddaraf',
930 'historysize' => '({{PLURAL:$1|$1 beit|$1 beit|$1 feit|$1 beit|$1 beit|$1 beit}})',
931 'historyempty' => '(gwag)',
932
933 # Revision feed
934 'history-feed-title' => 'Hanes diwygio',
935 'history-feed-description' => "Hanes diwygio'r dudalen hon ar y wici",
936 'history-feed-item-nocomment' => '$1 am $2',
937 'history-feed-empty' => "Nid yw'r dudalen a ofynwyd amdani'n bod.
938 Gall fod iddi gael ei dileu neu ei hailenwi.
939 Gallwch [[Special:Search|chwilio'r]] wici am dudalennau eraill perthnasol.",
940
941 # Revision deletion
942 'rev-deleted-comment' => '(dilëwyd crynodeb y golygiad)',
943 'rev-deleted-user' => '(enw defnyddiwr wedi ei ddiddymu)',
944 'rev-deleted-event' => '(tynnwyd gweithred y lòg)',
945 'rev-deleted-user-contribs' => '[tynnwyd enw defnyddiwr neu gyfeiriad IP i ffwrdd - ni ddangosir y golygiad ar y rhestr gyfraniadau]',
946 'rev-deleted-text-permission' => "'''Dilëwyd''' y diwygiad hwn o'r dudalen.
947 Mae manylion ar gael yn y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileuon].",
948 'rev-deleted-text-unhide' => "Cafodd y diwygiad hwn o'r dudalen ei '''ddileu'''.
949 Gweler cofnod y dileu ar y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileu].
950 Ond gallwch chi [$1 weld y diwygiad] o hyd os y mynnwch.",
951 'rev-suppressed-text-unhide' => "Mae’r diwygiad hwn o’r dudalen wedi cael ei '''guddio'''.
952 Cewch weld y manylion ar y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg cuddio].
953 Cewch dal [$1 weld y golygiad] os y mynwch.",
954 'rev-deleted-text-view' => "'''Dilëwyd''' y diwygiad hwn o'r dudalen.
955 Gallwch ei weld; mae manylion ar gael yn y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileuon].",
956 'rev-suppressed-text-view' => "Mae’r diwygiad hwn o’r dudalen wedi cael ei '''guddio'''.
957 Eto i gyd, gallwch weld y golygiad; mae'r manylion ar gael ar y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg cuddio].",
958 'rev-deleted-no-diff' => "Ni allwch gymharu'r diwygiadau oherwydd bod un ohonynt wedi cael ei '''ddileu'''.
959 Cewch weld y manylion ar y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileu].",
960 'rev-suppressed-no-diff' => "Ni allwch gymharu'r diwygiadau oherwydd bod un ohonynt wedi cael ei '''ddileu'''.",
961 'rev-deleted-unhide-diff' => "Cafodd un o'r diwygiadau yr ydych am eu cymharu ei '''ddileu'''.
962 Cewch weld y manylion ar y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileu].
963 Serch hyn, gallwch [$1 weld y gwahaniaeth] rhyngddynt o hyd, os y dymunwch.",
964 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Cafodd un o'r diwygiadau yr ydych am eu cymharu ei '''guddio'''.
965 Cewch weld y manylion ar y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg cuddio].
966 Serch hyn, gallwch [$1 weld y gwahaniaeth] rhyngddynt o hyd, os y dymunwch.",
967 'rev-deleted-diff-view' => "Cafodd un o'r diwygiadau yr ydych am eu cymharu ei '''ddileu'''.
968 Serch hyn, gallwch eu cymharu o hyd; cewch weld y manylion ar y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileu].",
969 'rev-suppressed-diff-view' => "Cafodd un o'r diwygiadau yr ydych am eu cymharu ei '''guddio'''.
970 Serch hyn, gallwch eu cymharu o hyd; cewch weld y manylion ar y [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg cuddio].",
971 'rev-delundel' => 'dangos/cuddio',
972 'rev-showdeleted' => 'dangos',
973 'revisiondelete' => 'Dileu/dad-ddileu diwygiadau',
974 'revdelete-nooldid-title' => 'Anelwyd at olygiad annilys',
975 'revdelete-nooldid-text' => "Naill ai; nid ydych wedi dynodi diwygiad yn darged y weithred, neu nid yw'r diwygiad penodedig yn bod, neu rydych wedi ceisio cuddio'r diwygiad presennol.",
976 'revdelete-nologtype-title' => 'Ni nodwyd y math o lòg',
977 'revdelete-nologtype-text' => "Nid ydych wedi enwi'r math o lòg yr ydych am weithredu arno.",
978 'revdelete-nologid-title' => 'Cofnod lòg annilys',
979 'revdelete-nologid-text' => "Ni enwyd y lòg yr ydych am weithio arno ynteu nid yw'r lòg a enwyd yn bod.",
980 'revdelete-no-file' => "Nid yw'r ffeil a nodwyd yn bod.",
981 'revdelete-show-file-confirm' => 'Ydych chi\'n sicr eich bod am weld y diwygiad dilëedig o\'r ffeil "<nowiki>$1</nowiki>" a roddwyd ar gadw am $3 ar $2?',
982 'revdelete-show-file-submit' => 'Ydw',
983 'revdelete-selected' => "'''Y {{PLURAL:$2|golygiad|golygiad|golygiadau|golygiadau|golygiadau|golygiadau}} dewisedig o [[:$1]]:'''",
984 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Digwyddiad|Digwyddiad|Digwyddiadau|Digwyddiadau|Digwyddiadau|Digwyddiadau}} a ddewiswyd o'r lòg:'''",
985 'revdelete-text' => "'''Fe fydd y golygiadau a'r digwyddiadau sydd wedi eu diddymu i'w gweld o hyd yn hanes y dudalen ac yn y logiau, ond ni fydd y cyhoedd yn gallu gweld y cynnwys i gyd.'''
986 Fe fydd gweinyddwyr eraill {{SITENAME}} o hyd yn gallu gweld yr hyn a guddiwyd. Fe allant ei ddatguddio trwy ddefnyddio'r dudalen arbennig hon, cyhyd ag nad oes cyfyngiadau ychwanegol wedi eu gosod.",
987 'revdelete-confirm' => "Byddwch gystal â chadarnhau eich bod yn bwriadu gwneud hyn, eich bod yn deall yr effaith a gaiff, a'ch bod yn ei wneud yn ôl y [[{{MediaWiki:Policy-url}}|y polisi]].",
988 'revdelete-suppress-text' => "'''Dim ond''' yn yr achosion sy'n dilyn y dylech fentro cuddio gwybodaeth:
989 * Gwybodaeth bersonol anaddas
990 *: ''cyfeiriad cartref, rhif ffôn, rhif yswiriant cenedlaethol, ayb.''",
991 'revdelete-legend' => 'Gosod cyfyngiadau ar y gallu i weld',
992 'revdelete-hide-text' => 'Cuddio testun y diwygiad',
993 'revdelete-hide-image' => 'Cuddio cynnwys y ffeil',
994 'revdelete-hide-name' => "Cuddio'r weithred a'r targed",
995 'revdelete-hide-comment' => 'Cuddio sylwad golygu',
996 'revdelete-hide-user' => 'Cuddio enw defnyddiwr/IP y golygydd',
997 'revdelete-hide-restricted' => 'Gosod y cyfyngiadau gweld data ar weinyddwyr yn ogystal ag eraill',
998 'revdelete-radio-same' => '(peidier â newid)',
999 'revdelete-radio-set' => 'Cuddier',
1000 'revdelete-radio-unset' => 'Na chuddier',
1001 'revdelete-suppress' => 'Atal data oddi wrth Weinyddwyr yn ogystal ag eraill',
1002 'revdelete-unsuppress' => "Tynnu'r cyfyngiadau ar y golygiadau a adferwyd",
1003 'revdelete-log' => 'Rheswm:',
1004 'revdelete-submit' => 'Rhoi ar waith ar y {{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|golygiadau|golygiadau|golygiadau|golygiadau}} dewisedig',
1005 'revdelete-success' => "'''Diweddarwyd y gallu i weld golygiadau.'''",
1006 'revdelete-failure' => "'''Ni ellid newid y cyfyngiadau ar y gallu i weld y golygiad:'''
1007 $1",
1008 'logdelete-success' => "'''Llwyddwyd i guddio neu i ddatguddio'r digwyddiad rhag y lòg.'''",
1009 'logdelete-failure' => "'''Ni ellid gosod cyfyngiadau ar y gallu i weld y cofnod lòg:'''
1010 $1",
1011 'revdel-restore' => 'Newid gwelededd',
1012 'revdel-restore-deleted' => 'diwygiadau dilëedig',
1013 'revdel-restore-visible' => 'diwygiadau gweladwy',
1014 'pagehist' => 'Hanes y dudalen',
1015 'deletedhist' => 'Hanes dilëedig',
1016 'revdelete-hide-current' => "Cafwyd gwall wrth geisio cuddio'r eitem a'r dyddiad $2, $1 arno: hwn yw'r diwygiad presennol.
1017 Ni ellir ei guddio.",
1018 'revdelete-show-no-access' => 'Cafwyd gwall wrth geisio newid yr eitem gyda\'r dyddiad $2, $1: mae marc "cyfyngedig" arno.
1019 Ni allwch ei weld.',
1020 'revdelete-modify-no-access' => 'Cafwyd gwall wrth geisio newid yr eitem gyda\'r dyddiad $2, $1: mae marc "cyfyngedig" arno.
1021 Ni allwch fynd ato.',
1022 'revdelete-modify-missing' => "Cafwyd gwall wrth geisio newid yr eitem gyda'r cyfeirnod $1: mae'n eisiau o'r bas data!",
1023 'revdelete-no-change' => "'''Dalier sylw:''' roedd eisoes gan yr eitem dyddiedig $2, $1 y cyfyngiadau ar y gallu i weld y gwneuthpwyd cais amdanynt.",
1024 'revdelete-concurrent-change' => "Cafwyd gwall wrth geisio newid yr eitem dyddiedig $2, $1: mae'n ymddangos bod ei statws wedi ei newid gan rywun arall wrth i chi geisio ei addasu eich hunan.
1025 Edrychwch ar y logiau er mwyn cael rhagor o wybodaeth.",
1026 'revdelete-only-restricted' => "Cafwyd gwall wrth guddio'r eitem dyddiedig $2, $1: ni allwch guddio eitemau o olwg gweinyddwyr heb ar yr un pryd ddewis un o'r opsiynau eraill i gyfyngu ar y gallu i weld.",
1027 'revdelete-reason-dropdown' => '*Rhesymau cyffredin dros ddileu
1028 ** Torri hawlfraint
1029 ** Gwybodaeth bersonol anaddas',
1030 'revdelete-otherreason' => 'Rheswm arall:',
1031 'revdelete-reasonotherlist' => 'Rheswm arall',
1032 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Golygu rhestr y rhesymau dros ddileu',
1033 'revdelete-offender' => 'Awdur y golygiad:',
1034
1035 # Suppression log
1036 'suppressionlog' => 'Lòg cuddio',
1037 'suppressionlogtext' => "Dyma restr y dileuon a'r blociau lle y cuddiwyd cynnwys rhag y gweinyddwyr.
1038 Gallwch weld rhestr y gwaharddiadau a'r blociau gweithredol ar y [[Special:BlockList|rhestr blociau]].",
1039
1040 # History merging
1041 'mergehistory' => 'Cyfuno hanesion y tudalennau',
1042 'mergehistory-header' => 'Pwrpas y dudalen hon yw cyfuno diwygiadau o hanes un dudalen gwreiddiol ar dudalen newydd.
1043 Pan yn gwneud hyn dylid sicrhau nad yw dilyniant hanes tudalennau yn cael ei ddifetha.',
1044 'mergehistory-box' => "Cyfuno'r diwygiadau o ddwy dudalen:",
1045 'mergehistory-from' => 'Y dudalen wreiddiol:',
1046 'mergehistory-into' => 'Y dudalen cyrchfan:',
1047 'mergehistory-list' => 'Hanes diwygiadau y gellir eu cyfuno',
1048 'mergehistory-merge' => "Gellir cyfuno'r diwygiadau canlynol o [[:$1]] i'r dudalen [[:$2]]. Defnyddiwch y botymau radio i gyfuno dim ond y diwygiadau a grewyd hyd at yr amser penodedig. Sylwch y bydd y golofn botwm radio yn cael ei hail-osod pan ddefnyddir y cysylltau llywio.",
1049 'mergehistory-go' => 'Dangos y golygiadau y gellir eu cyfuno',
1050 'mergehistory-submit' => 'Cyfuner y diwygiadau',
1051 'mergehistory-empty' => 'Ni ellir cyfuno unrhyw ddiwygiadau.',
1052 'mergehistory-success' => "Cyfunwyd $3 {{PLURAL:$3|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}} o [[:$1]] yn llwyddiannus i'r dudalen [[:$2]].",
1053 'mergehistory-fail' => "Methodd y cyfuno hanes; a wnewch wirio paramedrau'r dudalen a'r amser unwaith eto.",
1054 'mergehistory-no-source' => "Nid yw'r dudalen gwreiddiol $1 yn bod.",
1055 'mergehistory-no-destination' => "Nid yw'r dudalen cyrchfan $1 yn bod.",
1056 'mergehistory-invalid-source' => 'Rhaid bod teitl dilys gan y dudalen gwreiddiol.',
1057 'mergehistory-invalid-destination' => 'Rhaid bod teitl dilys gan y dudalen cyrchfan.',
1058 'mergehistory-autocomment' => 'Cyfunwyd [[:$1]] tu mewn i [[:$2]]',
1059 'mergehistory-comment' => 'Cyfunwyd [[:$1]] tu mewn i [[:$2]]: $3',
1060 'mergehistory-same-destination' => "Ni all y tudalen gwreiddiol a'r cyrchfan fod yr un enw",
1061 'mergehistory-reason' => 'Rheswm:',
1062
1063 # Merge log
1064 'mergelog' => 'Lòg cyfuno',
1065 'pagemerge-logentry' => 'llyncwyd [[$1]] gan [[$2]] (golygiadau hyd at $3)',
1066 'revertmerge' => 'Daduno',
1067 'mergelogpagetext' => "Fe ddilyn rhestr o'r achosion diweddaraf o hanes tudalen yn cael ei gyfuno a hanes tudalen arall.",
1068
1069 # Diffs
1070 'history-title' => '$1: hanes golygu',
1071 'difference-title' => 'Y gwahaniaeth rhwng diwygiadau o "$1"',
1072 'difference-title-multipage' => 'Y gwahaniaeth rhwng y tudalennau "$1" a "$2"',
1073 'difference-multipage' => '(Y gwahaniaeth rhwng y tudalennau)',
1074 'lineno' => 'Llinell $1:',
1075 'compareselectedversions' => 'Cymharer y fersiynau dewisedig',
1076 'showhideselectedversions' => 'Dangos/cuddio y diwygiadau dewisedig',
1077 'editundo' => 'dadwneud',
1078 'diff-multi' => '(Ni ddangosir {{PLURAL:$1|yr $1 diwygiad|yr $1 diwygiad|y $1 ddiwygiad|y $1 diwygiad|y $1 diwygiad|y $1 diwygiad}} rhyngol gan {{PLURAL:$2||un defnyddiwr|$2 ddefnyddiwr|$2 defnyddiwr|$2 o ddefnyddwyr|$2 o ddefnyddwyr}}.)',
1079 'diff-multi-manyusers' => '(Ni ddangosir {{PLURAL:$1|yr $1 diwygiad|yr $1 diwygiad|y $1 ddiwygiad|y $1 diwygiad|y $1 diwygiad|y $1 diwygiad}} rhyngol gan mwy na $2 {{PLURAL:$2|o ddefnyddwyr}}.)',
1080
1081 # Search results
1082 'searchresults' => "Canlyniadau'r chwiliad",
1083 'searchresults-title' => 'Canlyniadau chwilio am "$1"',
1084 'searchresulttext' => 'Am fwy o wybodaeth am chwilio {{SITENAME}}, gwelwch [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1085 'searchsubtitle' => 'Chwiliwyd am \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|pob tudalen yn dechrau gyda "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|pob tudalen sy\'n cysylltu â "$1"]])',
1086 'searchsubtitleinvalid' => "Chwiliwyd am '''$1'''",
1087 'toomanymatches' => "Cafwyd hyd i ormod o enghreifftiau o'r term chwilio; ceisiwch chwilio am derm arall",
1088 'titlematches' => 'Teitlau erthygl yn cyfateb',
1089 'notitlematches' => 'Does dim teitl yn cyfateb',
1090 'textmatches' => 'Testun erthygl yn cyfateb',
1091 'notextmatches' => 'Does dim testun yn cyfateb',
1092 'prevn' => '{{PLURAL:$1||yr $1 cynt|y $1 gynt|y $1 chynt|y $1 chynt|y $1 cynt}}',
1093 'nextn' => 'y {{PLURAL:$1|$1}} nesaf',
1094 'prevn-title' => 'Y $1 {{PLURAL:$1|canlyiad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} cynt',
1095 'nextn-title' => 'Y $1 {{PLURAL:$1|canlyiad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} nesaf',
1096 'shown-title' => 'Dangos $1 {{PLURAL:$1|canlyiad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} y dudalen',
1097 'viewprevnext' => 'Dangos ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1098 'searchmenu-legend' => 'Dewisiadau chwilio',
1099 'searchmenu-exists' => "'''Mae tudalen o'r enw \"[[\$1]]\" ar y wici hwn'''",
1100 'searchmenu-new' => "'''Creu'r dudalen \"[[:\$1]]\" ar y wici hwn!'''",
1101 'searchhelp-url' => 'Help:Cymorth',
1102 'searchmenu-prefix' => "[[Special:PrefixIndex/$1|Chwilio drwy tudalennau gyda'r rhagddodiad hwn]]",
1103 'searchprofile-articles' => 'Tudalennau pwnc (erthyglau/ffeiliau)',
1104 'searchprofile-project' => 'Tudalennau Cymorth a Phrosiect',
1105 'searchprofile-images' => 'Ffeiliau amlgyfrwng',
1106 'searchprofile-everything' => 'Popeth',
1107 'searchprofile-advanced' => 'Uwch',
1108 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Chwilio drwy $1',
1109 'searchprofile-project-tooltip' => 'Chwilio drwy $1',
1110 'searchprofile-images-tooltip' => 'Chwilio am ffeiliau',
1111 'searchprofile-everything-tooltip' => "Chwilio'r cynnwys gyfan (gan gynnwys tudalennau sgwrs)",
1112 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Chwilio drwy parthau dewisol',
1113 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|dim geiriau|$2 gair|$2 air|$2 gair|$2 gair|$2 gair|}})',
1114 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|$1 aelod}} ({{PLURAL:$2|$2 is-gategori}}, {{PLURAL:$3|$3 ffeil}})',
1115 'search-result-score' => 'Perthnasedd: $1%',
1116 'search-redirect' => '(ailgyfeiriad $1)',
1117 'search-section' => '(adran $1)',
1118 'search-suggest' => 'Ai am hyn y chwiliwch: $1',
1119 'search-interwiki-caption' => 'Chwaer-brosiectau',
1120 'search-interwiki-default' => 'Y canlyniadau o $1:',
1121 'search-interwiki-more' => '(rhagor)',
1122 'search-mwsuggest-enabled' => 'gydag awgrymiadau',
1123 'search-mwsuggest-disabled' => 'dim awgrymiadau',
1124 'search-relatedarticle' => 'Erthyglau eraill tebyg',
1125 'mwsuggest-disable' => 'Analluogi awgrymiadau AJAX',
1126 'searcheverything-enable' => 'Chwilio pob parth',
1127 'searchrelated' => 'erthyglau eraill tebyg',
1128 'searchall' => 'oll',
1129 'showingresults' => "Yn dangos $1 {{PLURAL:$1|canlyniad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} isod gan ddechrau gyda rhif '''$2'''.",
1130 'showingresultsnum' => "Yn dangos $3 {{PLURAL:$3|canlyniad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} isod gan ddechrau gyda rhif '''$2'''.",
1131 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5||Canlyniad '''$1''' o blith '''$3'''|Canlyniadau '''$1 - $2''' o blith '''$3'''|Canlyniadau '''$1 - $2''' o blith '''$3'''|Canlyniadau '''$1 - $2''' o blith '''$3'''|Canlyniadau '''$1 - $2''' o blith '''$3'''}} ar gyfer '''$4'''",
1132 'nonefound' => "'''Sylwer''': Dim ond rhai parthau sy'n cael eu chwilio'n ddiofyn. Os ydych am chwilio'r holl barthau (gan gynnwys tudalennau sgwrs, nodiadau, ayb) teipiwch ''all:'' o flaen yr enw. Os am chwilio parth arbennig teipiwch ''enw'r parth:'' o flaen yr enw.",
1133 'search-nonefound' => "Ni chafwyd dim canlyniadau i'r ymholiad.",
1134 'powersearch' => 'Chwilio',
1135 'powersearch-legend' => 'Chwiliad uwch',
1136 'powersearch-ns' => 'Chwilio yn y parthau:',
1137 'powersearch-redir' => 'Rhestru ailgyfeiriadau',
1138 'powersearch-field' => 'Chwilier am',
1139 'powersearch-togglelabel' => 'Dewis:',
1140 'powersearch-toggleall' => 'Oll',
1141 'powersearch-togglenone' => 'Dim un',
1142 'search-external' => 'Chwiliad allanol',
1143 'searchdisabled' => "Mae'r teclyn chwilio ar {{SITENAME}} wedi'i analluogi dros dro.
1144 Yn y cyfamser gallwch chwilio drwy Google.
1145 Cofiwch y gall mynegeion Google o gynnwys {{SITENAME}} fod ar ei hôl hi.",
1146
1147 # Quickbar
1148 'qbsettings' => 'Panel llywio',
1149 'qbsettings-none' => 'Dim',
1150 'qbsettings-fixedleft' => 'Sefydlog ar y chwith',
1151 'qbsettings-fixedright' => 'Sefydlog ar y dde',
1152 'qbsettings-floatingleft' => 'Yn arnofio ar y chwith',
1153 'qbsettings-floatingright' => 'Yn arnofio ar y dde',
1154 'qbsettings-directionality' => "Yn sefydlog, ar yr ochr o'r ddalen lle rydych yn dechrau ysgrifennu eich iaith",
1155
1156 # Preferences page
1157 'preferences' => 'Dewisiadau',
1158 'mypreferences' => 'Fy newisiadau',
1159 'prefs-edits' => 'Nifer y golygiadau:',
1160 'prefsnologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
1161 'prefsnologintext' => 'Rhaid i chi <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} fewngofnodi]</span> er mwyn gosod eich dewisiadau defnyddiwr.',
1162 'changepassword' => 'Newid y cyfrinair',
1163 'prefs-skin' => 'Gwedd',
1164 'skin-preview' => 'Rhagolwg',
1165 'datedefault' => 'Dim dewisiad',
1166 'prefs-beta' => 'Nodweddion Beta',
1167 'prefs-datetime' => 'Dyddiad ac amser',
1168 'prefs-labs' => 'Nodweddion Labs',
1169 'prefs-user-pages' => 'Tudalennau defnyddwyr',
1170 'prefs-personal' => 'Data defnyddiwr',
1171 'prefs-rc' => 'Newidiadau diweddar',
1172 'prefs-watchlist' => 'Rhestr wylio',
1173 'prefs-watchlist-days' => "Nifer y diwrnodau i'w dangos yn y rhestr wylio:",
1174 'prefs-watchlist-days-max' => 'Hyd at $1 {{PLURAL:$1||diwrnod|ddiwrnod|diwrnod|diwrnod|diwrnod}}',
1175 'prefs-watchlist-edits' => "Nifer y golygiadau i'w dangos wrth ehangu'r rhestr wylio:",
1176 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Hyd at uchafswm o 1000',
1177 'prefs-watchlist-token' => 'Tocyn y rhestr wylio:',
1178 'prefs-misc' => 'Amrywiol',
1179 'prefs-resetpass' => 'Newid y cyfrinair',
1180 'prefs-changeemail' => 'Newid y cyfeiriad e-bost',
1181 'prefs-setemail' => 'Gosod cyfeiriad e-bost',
1182 'prefs-email' => 'E-bostio',
1183 'prefs-rendering' => 'Ymddangosiad',
1184 'saveprefs' => "Cadw'r dewisiadau",
1185 'resetprefs' => "Clirio'r darpar newidiadau",
1186 'restoreprefs' => 'Adfer yr holl osodiadau diofyn',
1187 'prefs-editing' => 'Golygu',
1188 'prefs-edit-boxsize' => 'Maint y blwch testun.',
1189 'rows' => 'Rhesi:',
1190 'columns' => 'Colofnau:',
1191 'searchresultshead' => 'Chwilio',
1192 'resultsperpage' => 'Cyfradd taro fesul tudalen:',
1193 'stub-threshold' => 'Trothwy ar gyfer fformatio <a href="#" class="stub">cyswllt eginyn</a> (beitiau):',
1194 'stub-threshold-disabled' => 'Analluogwyd',
1195 'recentchangesdays' => "Nifer y diwrnodau i'w dangos yn 'newidiadau diweddar':",
1196 'recentchangesdays-max' => '(hyd at $1 {{PLURAL:$1||diwrnod|ddiwrnod|diwrnod|diwrnod|diwrnod}})',
1197 'recentchangescount' => "Nifer y golygiadau i'w dangos yn ddiofyn:",
1198 'prefs-help-recentchangescount' => 'Mae hwn yn cynnwys newidiadau diweddar, hanesion tudalennau, a logiau.',
1199 'prefs-help-watchlist-token' => "Gallwch gynhyrchu porthiant RSS ar gyfer eich rhestr wylio drwy osod allwedd gudd yn y blwch hwn.
1200 Gall unrhywun sy'n gwybod yr allwedd ddarllen eich rhestr wylio, felly gofalwch ddewis allwedd ddiogel.
1201 Dyma allwedd wedi ei chreu ar hap y gallwch ei defnyddio: $1",
1202 'savedprefs' => 'Mae eich dewisiadau wedi cael eu cadw.',
1203 'timezonelegend' => 'Ardal amser:',
1204 'localtime' => 'Amser lleol:',
1205 'timezoneuseserverdefault' => "Defnyddio'r amser yn ôl y wici ($1)",
1206 'timezoneuseoffset' => 'Arall (nodwch yr atred)',
1207 'timezoneoffset' => 'Atred¹:',
1208 'servertime' => 'Amser y gweinydd:',
1209 'guesstimezone' => 'Llenwi oddi wrth y porwr',
1210 'timezoneregion-africa' => 'Affrica',
1211 'timezoneregion-america' => 'America',
1212 'timezoneregion-antarctica' => 'Yr Antarctig',
1213 'timezoneregion-arctic' => 'Yr Arctig',
1214 'timezoneregion-asia' => 'Asia',
1215 'timezoneregion-atlantic' => 'Môr Iwerydd',
1216 'timezoneregion-australia' => 'Awstralia',
1217 'timezoneregion-europe' => 'Ewrop',
1218 'timezoneregion-indian' => 'Cefnfor yr India',
1219 'timezoneregion-pacific' => 'Y Môr Tawel',
1220 'allowemail' => 'Galluogi e-bost oddi wrth ddefnyddwyr eraill',
1221 'prefs-searchoptions' => 'Chwilio',
1222 'prefs-namespaces' => 'Parthau',
1223 'defaultns' => "Neu chwilio'r parthau isod:",
1224 'default' => 'rhagosodyn',
1225 'prefs-files' => 'Ffeiliau',
1226 'prefs-custom-css' => 'CSS o hunan-ddewis',
1227 'prefs-custom-js' => 'JS o hunan-ddewis',
1228 'prefs-common-css-js' => 'CSS/JS ar y cyd ar gyfer pob gwedd:',
1229 'prefs-reset-intro' => "Gallwch ddefnyddio'r dudalen hon i ailosod eich dewisiadau i'r rhai diofyn.
1230 Ni allwch ddadwneud y weithred hon.",
1231 'prefs-emailconfirm-label' => "Cadarnhau'r e-bost:",
1232 'prefs-textboxsize' => 'Maint y ffenestr olygu',
1233 'youremail' => 'Eich cyfeiriad e-bost',
1234 'username' => 'Enw defnyddiwr:',
1235 'uid' => 'ID Defnyddiwr:',
1236 'prefs-memberingroups' => "Yn aelod o'r {{PLURAL:$1|grŵp|grŵp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}} canlynol:",
1237 'prefs-registration' => "Amser dechrau'r cyfrif:",
1238 'yourrealname' => 'Eich enw cywir*',
1239 'yourlanguage' => 'Iaith y rhyngwyneb',
1240 'yourvariant' => 'Tafodiaith neu orgraff y cynnwys:',
1241 'prefs-help-variant' => 'Dewis amrywiad iaith neu orgraff yr hoffech ei weld wrth ddarllen cynnwys y wici hwn.',
1242 'yournick' => 'Eich llysenw (fel llofnod):',
1243 'prefs-help-signature' => 'Dylid arwyddo sylwadau ar dudalennau sgwrs gyda "<nowiki>~~~~</nowiki>". Fe ymddengys hwn fel eich enw ac amser y sylw.',
1244 'badsig' => 'Llofnod crai annilys; gwiriwch y tagiau HTML.',
1245 'badsiglength' => "Mae'ch llysenw'n rhy hir.
1246 Gall fod hyd at $1 {{PLURAL:$1|llythyren|lythyren|lythyren|llythyren|llythyren|llythyren}} o hyd.",
1247 'yourgender' => 'Rhyw:',
1248 'gender-unknown' => 'Heb ei nodi',
1249 'gender-male' => 'Gwryw',
1250 'gender-female' => 'Benyw',
1251 'prefs-help-gender' => "Heb rheidrwydd: mae'r meddalwedd yn defnyddio hwn i gyfeirio atoch ac i'ch cyfarch yn ôl eich rhyw.
1252 Mae'r wybodaeth hon ar gael i'r cyhoedd.",
1253 'email' => 'E-bost',
1254 'prefs-help-realname' => '* Enw iawn (dewisol): Os ydych yn dewis ei roi, fe fydd yn cael ei ddefnyddio er mwyn rhoi cydnabyddiaeth i chi am eich gwaith.',
1255 'prefs-help-email' => 'Os ydych yn dewis gosod eich cyfeiriad e-bost yna gallwn anfon cyfrinair newydd atoch os aiff yr un gwreiddiol yn angof gennych.',
1256 'prefs-help-email-others' => "Gallwch hefyd adael i eraill anfon e-bost atoch trwy'r cyswllt ar eich tudalen defnyddiwr neu eich tudalen sgwrs, heb ddatguddio'ch manylion personol.",
1257 'prefs-help-email-required' => 'Cyfeiriad e-bost yn angenrheidiol.',
1258 'prefs-info' => 'Gwybodaeth sylfaenol',
1259 'prefs-i18n' => 'Iaith',
1260 'prefs-signature' => 'Llofnod',
1261 'prefs-dateformat' => 'Fformat dyddiad',
1262 'prefs-timeoffset' => 'Atred amser',
1263 'prefs-advancedediting' => 'Dewisiadau uwch',
1264 'prefs-advancedrc' => 'Dewisiadau uwch',
1265 'prefs-advancedrendering' => 'Dewisiadau uwch',
1266 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Dewisiadau uwch',
1267 'prefs-advancedwatchlist' => 'Dewisiadau uwch',
1268 'prefs-displayrc' => 'Dewisiadau arddangos',
1269 'prefs-displaysearchoptions' => 'Dewisiadau arddangos',
1270 'prefs-displaywatchlist' => 'Dewisiadau arddangos',
1271 'prefs-diffs' => "Cymharu golygiadau ('gwahan')",
1272
1273 # User preference: e-mail validation using jQuery
1274 'email-address-validity-valid' => 'Y cyfeiriad e-bost yn ymddangos yn un dilys',
1275 'email-address-validity-invalid' => 'Rhowch gyfeiriad e-bost dilys',
1276
1277 # User rights
1278 'userrights' => 'Rheoli galluoedd defnyddwyr',
1279 'userrights-lookup-user' => 'Rheoli grwpiau defnyddiwr',
1280 'userrights-user-editname' => 'Rhowch enw defnyddiwr:',
1281 'editusergroup' => 'Golygu Grwpiau Defnyddwyr',
1282 'editinguser' => "Newid galluoedd y defnyddiwr '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1283 'userrights-editusergroup' => 'Golygu grwpiau defnyddwyr',
1284 'saveusergroups' => "Cadw'r Grwpiau Defnyddwyr",
1285 'userrights-groupsmember' => 'Yn aelod o:',
1286 'userrights-groupsmember-auto' => 'Ac ynghlwm wrth aelodaeth y grwpiau uchod, yn aelod o:',
1287 'userrights-groups-help' => 'Gallwch newid y grwpiau y perthyn y defnyddiwr hwn iddynt:
1288 * Mae defnyddiwr yn perthyn i grŵp pan mae tic yn y bocs.
1289 * Nid yw defnyddiwr yn perthyn i grŵp pan nad oes tic yn y bocs.
1290 * Mae * yn golygu na fyddwch yn gallu dad-wneud unrhyw newid yn y grŵp hwnnw.',
1291 'userrights-reason' => 'Rheswm:',
1292 'userrights-no-interwiki' => "Nid yw'r gallu ganddoch i newid galluoedd defnyddwyr ar wicïau eraill.",
1293 'userrights-nodatabase' => "Nid yw'r bas data $1 yn bod neu nid yw'n un lleol.",
1294 'userrights-nologin' => 'Rhaid i chi [[Special:UserLogin|fewngofnodi]] ar gyfrif gweinyddwr er mwyn pennu galluoedd defnyddwyr.',
1295 'userrights-notallowed' => 'Nid oes gan eich cyfrif y caniatâd priodol i ychwanegu neu dynnu hawliau defnyddwyr.',
1296 'userrights-changeable-col' => 'Grwpiau y gallwch eu newid',
1297 'userrights-unchangeable-col' => 'Grwpiau na allwch eu newid',
1298
1299 # Groups
1300 'group' => 'Grŵp:',
1301 'group-user' => 'Defnyddwyr',
1302 'group-autoconfirmed' => "Defnyddwyr wedi eu cadarnhau'n awtomatig",
1303 'group-bot' => 'Botiau',
1304 'group-sysop' => 'Gweinyddwyr',
1305 'group-bureaucrat' => 'Biwrocratiaid',
1306 'group-suppress' => 'Goruchwylwyr',
1307 'group-all' => '(pawb)',
1308
1309 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|defnyddiwr}}',
1310 'group-autoconfirmed-member' => "{{GENDER:$1|defnyddiwr wedi ei gadarnhau'n awtomatig}}",
1311 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|bot}}',
1312 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|gweinyddwr}}',
1313 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|biwrocrat}}',
1314 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|goruchwyliwr}}',
1315
1316 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Defnyddwyr',
1317 'grouppage-autoconfirmed' => "{{ns:project}}:Defnyddwyr wedi eu cadarnhau'n awtomatig",
1318 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Botiau',
1319 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Gweinyddwyr',
1320 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Biwrocratiaid',
1321 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Goruchwylio',
1322
1323 # Rights
1324 'right-read' => 'Darllen tudalennau',
1325 'right-edit' => 'Golygu tudalennau',
1326 'right-createpage' => 'Creu tudalennau (nad ydynt yn dudalennau sgwrs)',
1327 'right-createtalk' => 'Creu tudalennau sgwrs',
1328 'right-createaccount' => 'Creu cyfrifon defnyddwyr newydd',
1329 'right-minoredit' => "Marcio golygiadau'n rhai bychain",
1330 'right-move' => 'Symud tudalennau',
1331 'right-move-subpages' => "Symud tudalennau gyda'u his-dudalennau",
1332 'right-move-rootuserpages' => 'Symud prif dudalennau defnyddwyr',
1333 'right-movefile' => 'Symud ffeiliau',
1334 'right-suppressredirect' => "Peidio â chreu ailgyfeiriad o'r hen enw wrth symud tudalen",
1335 'right-upload' => 'Uwchlwytho ffeiliau',
1336 'right-reupload' => 'Trosysgrifo ffeil sydd eisoes yn bod',
1337 'right-reupload-own' => "Trosysgrifo ffeil sydd eisoes yn bod ac wedi ei uwchlwytho gennych chi'ch hunan",
1338 'right-reupload-shared' => "Uwchlwytho ffeil ar wici lleol, gyda'r un teitl â ffeil ar y storfa cyfrannol",
1339 'right-upload_by_url' => 'Uwchlwytho ffeil oddi ar gyfeiriad URL',
1340 'right-purge' => 'Carthu celc y safle o ryw dudalen heb gadarnhau',
1341 'right-autoconfirmed' => 'Golygu tudalennau sydd wedi eu lled-ddiogelu',
1342 'right-bot' => 'Cael ei drin fel proses awtomataidd',
1343 'right-nominornewtalk' => "Gallu dewis peidio â derbyn hysbysiad bod gennych neges newydd pan ddigwydd mân newidiadau i'ch tudalen sgwrs",
1344 'right-apihighlimits' => 'Defnyddio terfynau uwch mewn ymholiadau API',
1345 'right-writeapi' => "Defnyddio'r API i ysgrifennu a thrin y tudalennau",
1346 'right-delete' => 'Dileu tudalennau',
1347 'right-bigdelete' => 'Dileu tudalennau a hanes llwythog iddynt',
1348 'right-deletelogentry' => 'Dileu a dad-ddileu cofnodion lòg penodedig',
1349 'right-deleterevision' => 'Dileu a dad-ddileu golygiadau arbennig o dudalennau',
1350 'right-deletedhistory' => 'Gweld cofnodion fersiynau sydd wedi eu dileu, heb y testun ynddynt',
1351 'right-deletedtext' => 'Gweld ysgrifen sydd wedi ei ddileu a newidiadau rhwng fersiynau ar ôl eu dileu',
1352 'right-browsearchive' => 'Chwilio drwy tudalennau dilëedig',
1353 'right-undelete' => 'Adfer tudalen dilëedig',
1354 'right-suppressrevision' => 'Adolygu ac adfer diwygiadau sydd wedi eu cuddio rhag gweinyddwyr',
1355 'right-suppressionlog' => 'Gweld logiau preifat',
1356 'right-block' => 'Atal defnyddwyr eraill rhag golygu',
1357 'right-blockemail' => 'Atal defnyddiwr rhag anfon e-bost',
1358 'right-hideuser' => "Atal enw defnyddiwr rhag i'r cyhoedd ei weld",
1359 'right-ipblock-exempt' => 'Mynd heibio i flociau IP, blociau awtomatig a blociau amrediad',
1360 'right-proxyunbannable' => 'Mynd heibio i flociau awtomatig gan weinyddion dirprwyol',
1361 'right-unblockself' => 'Dad-flocio eu hunain',
1362 'right-protect' => 'Newid lefelau diogelu a golygu tudalennau wedi eu diogelu',
1363 'right-editprotected' => 'Golygu tudalennau sydd wedi eu diogelu (ond bod hebddynt ddiogelu sgydol)',
1364 'right-editinterface' => "Golygu'r rhyngwyneb",
1365 'right-editusercssjs' => 'Golygu ffeiliau CSS a JS yn perthyn i ddefnyddwyr eraill',
1366 'right-editusercss' => 'Golygu ffeiliau CSS yn perthyn i ddefnyddwyr eraill',
1367 'right-edituserjs' => 'Golygu ffeiliau JS yn perthyn i ddefnyddwyr eraill',
1368 'right-rollback' => 'Gwrthdroi golygiadau defnyddiwr diwethaf rhyw dudalen yn sydyn',
1369 'right-markbotedits' => 'Marcio golygiadau wedi eu gwrthdroi yn olygiadau bot',
1370 'right-noratelimit' => 'Bod heb gyfyngiad ar gyflymder eich gweithredoedd',
1371 'right-import' => 'Mewnforio tudalennau o wicïau eraill',
1372 'right-importupload' => 'Mewnforio tudalennau drwy uwchlwytho ffeil XML',
1373 'right-patrol' => 'Gallu marcio golygiadau pobl eraill yn rhai sydd wedi derbyn ymweliad patrôl',
1374 'right-autopatrol' => 'Gallu derbyn marc ymweliad patrôl yn awtomatig ar eich golygiadau eich hunan',
1375 'right-patrolmarks' => 'Gweld marciau patrôl ar newidiadau diweddar',
1376 'right-unwatchedpages' => 'Gweld rhestr y tudalennau heb neb yn eu gwylio',
1377 'right-mergehistory' => 'Cyfuno hanes y tudalennau',
1378 'right-userrights' => 'Golygu holl alluoedd defnyddwyr',
1379 'right-userrights-interwiki' => "Newid galluoedd defnyddwyr sy'n perthyn i ddefnyddwyr ar wicïau eraill",
1380 'right-siteadmin' => "Cloi a datgloi'r databas",
1381 'right-override-export-depth' => 'Allforio tudalennau gan gynnwys tudalennau cysylltiedig hyd at ddyfnder o 5',
1382 'right-sendemail' => 'Anfon e-bost at ddefnyddwyr eraill',
1383 'right-passwordreset' => "Gweld e-byst sy'n ailosod cyfrinair",
1384
1385 # User rights log
1386 'rightslog' => 'Lòg galluoedd defnyddiwr',
1387 'rightslogtext' => 'Lòg y newidiadau i alluoedd defnyddwyr yw hwn.',
1388 'rightslogentry' => "wedi gosod $1 yn aelod o'r grŵp $3 (grŵp cynt $2)",
1389 'rightslogentry-autopromote' => "wedi ei ddyrchafu'n awtomatig o $2 i $3",
1390 'rightsnone' => '(dim)',
1391
1392 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1393 'action-read' => 'darllen y dudalen',
1394 'action-edit' => "golygu'r dudalen",
1395 'action-createpage' => 'creu tudalennau',
1396 'action-createtalk' => 'creu tudalennau sgwrs',
1397 'action-createaccount' => "creu'r cyfrif defnyddiwr hwn",
1398 'action-minoredit' => "marcio'r golygiad yn un bach",
1399 'action-move' => 'symud y dudalen',
1400 'action-move-subpages' => "symud y dudalen a'i is-dudalennau",
1401 'action-move-rootuserpages' => 'symud prif dudalennau defnyddwyr',
1402 'action-movefile' => 'symud y ffeil hon',
1403 'action-upload' => "uwchlwytho'r ffeil",
1404 'action-reupload' => 'trosysgrifo ffeil sydd eisoes ar gael',
1405 'action-reupload-shared' => "Uwchlwytho ffeil ar wici lleol, gyda'r un teitl â ffeil yn y storfa gyfrannol",
1406 'action-upload_by_url' => "uwchlwytho'r ffeil o gyfeiriad URL",
1407 'action-writeapi' => "defnyddio'r API i ysgrifennu a thrin y tudalennau",
1408 'action-delete' => "dileu'r dudalen",
1409 'action-deleterevision' => "dileu'r golygiad",
1410 'action-deletedhistory' => 'gweld hanes dilëedig y dudalen hon',
1411 'action-browsearchive' => 'chwilio drwy tudalennau dilëedig',
1412 'action-undelete' => "dad-ddileu'r dudalen",
1413 'action-suppressrevision' => 'gweld ac adfer y golygiad cudd hwn',
1414 'action-suppressionlog' => 'gweld y lòg preifat hwn',
1415 'action-block' => 'atal y defnyddiwr hwn rhag golygu',
1416 'action-protect' => 'newid lefelau gwarchod y dudalen hon',
1417 'action-rollback' => 'gwrthdroi golygiadau defnyddiwr diwethaf rhyw dudalen, yn sydyn',
1418 'action-import' => "mewnforio'r dudalen hon o wici arall",
1419 'action-importupload' => "mewnforio'r dudalen hon drwy uwchlwytho ffeil XML",
1420 'action-patrol' => 'marcio bod golygiad defnyddiwr arall wedi derbyn ymweliad patrôl',
1421 'action-autopatrol' => 'cael derbyn marc ymweliad patrôl ar eich golygiad',
1422 'action-unwatchedpages' => 'gweld rhestr y tudalennau heb neb yn eu gwylio',
1423 'action-mergehistory' => 'cyfuno hanes y dudalen hon',
1424 'action-userrights' => 'golygu holl alluoedd y defnyddwyr',
1425 'action-userrights-interwiki' => 'golygu galluoedd y defnyddwyr ar wicïau eraill',
1426 'action-siteadmin' => "cloi neu ddatgloi'r databas",
1427 'action-sendemail' => 'anfon e-bost',
1428
1429 # Recent changes
1430 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|newid|newid|newid|newid|newid|o newidiadau}}',
1431 'recentchanges' => 'Newidiadau diweddar',
1432 'recentchanges-legend' => "Dewisiadau'r newidiadau diweddar",
1433 'recentchanges-summary' => "Dilynwch y newidiadau diweddaraf i'r wici ar y dudalen hon.",
1434 'recentchanges-feed-description' => "Dilynwch y newidiadau diweddaraf i'r wici gyda'r porthiant hwn.",
1435 'recentchanges-label-newpage' => 'Dechreuwyd tudalen newydd wrth olygu',
1436 'recentchanges-label-minor' => 'Mân olygiad',
1437 'recentchanges-label-bot' => 'Golygwyd gan fot',
1438 'recentchanges-label-unpatrolled' => "Nid yw'r golygiad hwn wedi derbyn ymweliad patrôl eto",
1439 'rcnote' => "Isod mae'r '''$1''' newid diweddaraf yn ystod y {{PLURAL:$2|diwrnod|diwrnod|deuddydd|tridiau|'''$2''' diwrnod|'''$2''' diwrnod}} diwethaf, hyd at $5, $4.",
1440 'rcnotefrom' => "Isod rhestrir pob newid ers '''$2''' (hyd at '''$1''' ohonynt).",
1441 'rclistfrom' => 'Dangos newidiadau newydd, gan ddechrau ers $1',
1442 'rcshowhideminor' => '$1 golygiadau bychain',
1443 'rcshowhidebots' => '$1 botiau',
1444 'rcshowhideliu' => '$1 defnyddwyr mewngofnodedig',
1445 'rcshowhideanons' => '$1 defnyddwyr anhysbys',
1446 'rcshowhidepatr' => '$1 golygiadau wedi derbyn ymweliad patrôl',
1447 'rcshowhidemine' => '$1 fy ngolygiadau',
1448 'rclinks' => 'Dangos y $1 newid diweddaraf yn ystod y(r) $2 diwrnod diwethaf<br />$3',
1449 'diff' => 'gwahan',
1450 'hist' => 'hanes',
1451 'hide' => 'Cuddio',
1452 'show' => 'Dangos',
1453 'minoreditletter' => 'B',
1454 'newpageletter' => 'N',
1455 'boteditletter' => 'b',
1456 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|defnyddwyr|defnyddiwr|ddefnyddiwr|defnyddiwr|defnyddiwr|o ddefnyddwyr}} yn gwylio]',
1457 'rc_categories' => 'Cyfyngu i gategorïau (gwahanwch gyda "|")',
1458 'rc_categories_any' => 'Unrhyw un',
1459 'rc-change-size-new' => "$1 {{PLURAL:$1|beit}} wedi'r newid",
1460 'newsectionsummary' => '/* $1 */ adran newydd',
1461 'rc-enhanced-expand' => 'Dangos y manylion (angen JavaScript)',
1462 'rc-enhanced-hide' => "Cuddio'r manylion",
1463 'rc-old-title' => 'yr enw gwreiddiol oedd "$1"',
1464
1465 # Recent changes linked
1466 'recentchangeslinked' => 'Newidiadau perthnasol',
1467 'recentchangeslinked-feed' => 'Newidiadau perthnasol',
1468 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Newidiadau perthnasol',
1469 'recentchangeslinked-title' => 'Newidiadau cysylltiedig â "$1"',
1470 'recentchangeslinked-noresult' => 'Ni chafwyd unrhyw newidiadau i dudalennau cysylltiedig yn ystod cyfnod yr ymholiad.',
1471 'recentchangeslinked-summary' => "Mae'r dudalen arbennig hon yn dangos y newidiadau diweddaraf i'r tudalennau hynny y mae cyswllt yn arwain atynt ar y dudalen a enwir (neu newidiadau i dudalennau sy'n aelodau o'r categori a enwir). Dangosir tudalennau sydd ar [[Special:Watchlist|eich rhestr wylio]] mewn print '''trwm'''.",
1472 'recentchangeslinked-page' => 'Tudalen:',
1473 'recentchangeslinked-to' => "Dangos newidiadau i'r tudalennau â chyswllt arnynt sy'n arwain at y dudalen a enwir",
1474
1475 # Upload
1476 'upload' => 'Uwchlwytho ffeil',
1477 'uploadbtn' => 'Uwchlwytho ffeil',
1478 'reuploaddesc' => "Dileu'r uwchlwytho a dychwelyd i'r ffurflen uwchlwytho",
1479 'upload-tryagain' => "Uwchlwyther disgrifiad newydd o'r ffeil",
1480 'uploadnologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
1481 'uploadnologintext' => "Mae'n rhaid i chi [[Special:UserLogin|fewngofnodi]] er mwyn uwchlwytho ffeiliau.",
1482 'upload_directory_missing' => "Mae'r cyfeiriadur uwchlwytho ($1) yn eisiau, ac ni allai'r gweinydd gwe ei greu.",
1483 'upload_directory_read_only' => "Ni all y gweinydd ysgrifennu i'r cyfeiriadur uwchlwytho ($1).",
1484 'uploaderror' => "Gwall tra'n uwchlwytho ffeil",
1485 'upload-recreate-warning' => "'''Rhybudd: Cafodd ffeil o'r enw hwn ei dileu neu ei symud.'''
1486
1487 Dyma'r lòg dileu a symud ar gyfer y dudalen hon, er gwybodaeth:",
1488 'uploadtext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i uwchlwytho ffeiliau.
1489 I weld a chwilio am ffeiliau sydd eisoes wedi eu huwchlwytho, ewch at y [[Special:FileList|rhestr o'r ffeiliau sydd wedi eu huwchlwytho]]. I weld cofnodion uwchlwytho a dileu ffeiliau, ewch at y [[Special:Log/upload|lòg uwchlwytho]] neu'r [[Special:Log/delete|lòg dileu]].
1490
1491 I osod ffeil mewn tudalen, defnyddiwch gyswllt wici ar un o'r ffurfiau canlynol:
1492 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Ffeil.jpg]]</nowiki></tt>''', er mwyn defnyddio fersiwn llawn y ffeil
1493 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Ffeil.png|200px|bawd|chwith|testun amgen]]</nowiki></tt>''' a wnaiff dangos llun 200 picsel o led mewn blwch ar yr ochr chwith, a'r testun 'testun amgen' wrth ei odre
1494 *'''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Ffeil.ogg]]</nowiki></tt>''' a fydd yn arwain yn syth at y ffeil heb arddangos y ffeil.",
1495 'upload-permitted' => 'Mathau o ffeiliau a ganiateir: $1',
1496 'upload-preferred' => 'Mathau ffeil dewisol: $1.',
1497 'upload-prohibited' => 'Mathau o ffeiliau a waherddir: $1.',
1498 'uploadlog' => 'lòg uwchlwytho',
1499 'uploadlogpage' => 'Lòg uwchlwytho',
1500 'uploadlogpagetext' => "Isod mae rhestr o'r uwchlwythiadau ffeiliau <nowiki>diweddaraf</nowiki>.
1501 Gweler [[Special:NewFiles|oriel y ffeiliau newydd]] i fwrw golwg drostynt.",
1502 'filename' => "Enw'r ffeil",
1503 'filedesc' => 'Crynodeb',
1504 'fileuploadsummary' => 'Crynodeb:',
1505 'filereuploadsummary' => "Newidiadau i'r ffeil:",
1506 'filestatus' => 'Statws yr hawlfraint:',
1507 'filesource' => 'Ffynhonnell:',
1508 'uploadedfiles' => 'Ffeiliau a uwchlwythwyd',
1509 'ignorewarning' => "Anwybydder y rhybudd, a rhoi'r dudalen ar gadw beth bynnag",
1510 'ignorewarnings' => 'Anwybydder pob rhybudd',
1511 'minlength1' => 'Rhaid i enwau ffeiliau gynnwys un llythyren neu ragor.',
1512 'illegalfilename' => 'Mae\'r enw ffeil "$1" yn cynnwys nodau sydd wedi\'u gwahardd mewn teitlau tudalennau. Ail-enwch y ffeil ac uwchlwythwch hi eto os gwelwch yn dda.',
1513 'filename-toolong' => 'Ni ddylai enw ffeil fod yn hwy na 240 beit.',
1514 'badfilename' => 'Newidiwyd enw\'r ffeil i "$1".',
1515 'filetype-mime-mismatch' => 'Nid yw\'r estyniad ".$1" ar y ffeil yn cysefeillio â\'i math MIME ($2).',
1516 'filetype-badmime' => "Ni chaniateir uwchlwytho ffeiliau o'r math MIME '$1'.",
1517 'filetype-bad-ie-mime' => 'Ni ellir uwchlwytho\'r ffeil hon oherwydd y byddai Internet Explorer yn ei adnabod fel "$1", sef math annilys o ffeil sydd efallai hefyd yn beryglus.',
1518 'filetype-unwanted-type' => "Mae'r math '''\".\$1\"''' o ffeil yn anghymeradwy. Mae'n well defnyddio ffeil {{PLURAL:\$3|o'r math|o'r math|o'r mathau|o'r mathau|o'r mathau|o'r mathau}} \$2.",
1519 'filetype-banned-type' => "Ni chaniateir ffeiliau o'r {{PLURAL:\$4|math|math|mathau|mathau|mathau|mathau}} '''\".\$1\"'''. \$2 yw'r {{PLURAL:\$3|math|math|mathau|mathau|mathau|mathau}} o ffeil a ganiateir.",
1520 'filetype-missing' => "Nid oes gan y ffeil hon estyniad (megis '.jpg').",
1521 'empty-file' => "Mae'r ffeil a gyflwynwyd gennych yn wag.",
1522 'file-too-large' => "Mae'r ffeil a gyflwynwyd gennych yn rhy fawr.",
1523 'filename-tooshort' => "Mae enw'r ffeil yn rhy fyr.",
1524 'filetype-banned' => "Mae'r math hwn o ffeil wedi ei wahardd.",
1525 'verification-error' => "Nid yw'r ffeil hon wedi ei derbyn wrth ei gwirio.",
1526 'hookaborted' => 'Cafodd y darpar newid ei derfynu gan estyniad.',
1527 'illegal-filename' => "Nid yw'r enw ffeil hwn yn cael ei ganiatáu.",
1528 'overwrite' => 'Ni chaniateir trosysgrifo ffeil sydd eisoes yn bod.',
1529 'unknown-error' => 'Cafwyd gwall anhysbys.',
1530 'tmp-create-error' => 'Wedi methu llunio ffeil dros dro.',
1531 'tmp-write-error' => "Cafwyd gwall wrth ysgrifennu'r ffeil dros dro.",
1532 'large-file' => "Argymhellir na ddylai ffeil fod yn fwy na $1. Mae'r ffeil hwn yn $2 o faint.",
1533 'largefileserver' => "Mae'r ffeil yn fwy na'r hyn mae'r gweinydd yn ei ganiatau.",
1534 'emptyfile' => "Ymddengys fod y ffeil a uwchlwythwyd yn wag. Efallai bod gwall teipio yn enw'r ffeil. Sicrhewch eich bod wir am uwchlwytho'r ffeil.",
1535 'windows-nonascii-filename' => "Nid yw'r wici hwn yn cynnal enwau ffeiliau sy'n cynnwys nodau arbennig.",
1536 'fileexists' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli; gwiriwch '''<tt>[[:$1]]</tt>''' os nad ydych yn sicr bod angen ei newid.
1537 [[$1|thumb]]",
1538 'filepageexists' => "Mae tudalen ddisgrifiad ar gyfer y ffeil hon eisoes ar gael ar '''<tt>[[:$1]]</tt>''', ond nid oes ffeil o'r enw hwn ar gael ar hyn o bryd.
1539 Ni fydd crynodeb a osodir wrth uwchlwytho yn ymddangos ar y dudalen ddisgrifiad.
1540 Er mwyn gwneud i'r crynodeb ymddangos yno, bydd raid i chi olygu'r dudalen ddisgrifiad yn unswydd.
1541 [[$1|thumb]]",
1542 'fileexists-extension' => "Mae ffeil ag enw tebyg eisoes yn bod: [[$2|thumb]]
1543 * Enw'r ffeil ar fin ei uwchlwytho: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1544 * Enw'r ffeil sydd eisoes yn bod: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1545 Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda.",
1546 'fileexists-thumbnail-yes' => "Ymddengys bod delwedd wedi ei leihau ''(bawd)'' ar y ffeil. [[$1|thumb]]
1547 Cymharwch gyda'r ffeil '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1548 Os mai'r un un llun ar ei lawn faint sydd ar yr ail ffeil yna does dim angen uwchlwytho llun ychwanegol o faint bawd.",
1549 'file-thumbnail-no' => "Mae '''<tt>$1</tt>''' ar ddechrau enw'r ffeil.
1550 Mae'n ymddangos felly bod y ddelwedd wedi ei leihau ''(maint bawd)''.
1551 Os yw'r ddelwedd ar ei lawn faint gallwch barhau i'w uwchlwytho. Os na, newidiwch enw'r ffeil, os gwelwch yn dda.",
1552 'fileexists-forbidden' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes ar gael, ac ni ellir ei throsysgrifo.
1553 Os ydych am uwchlwytho'ch ffeil, ewch nôl ac uwchlwythwch hi ac enw newydd arni.
1554 [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1555 'fileexists-shared-forbidden' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli yn y storfa ffeiliau cyfrannol.
1556 Ewch nôl ac uwchlwythwch y ffeil gydag enw gwahanol iddo.
1557 [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1558 'file-exists-duplicate' => "Dyblgeb yw'r ffeil hwn o'r {{PLURAL:$1|ffeil|ffeil|ffeiliau|ffeiliau|ffeiliau|ffeiliau}} sy'n dilyn:",
1559 'file-deleted-duplicate' => "Mae ffeil union debyg i hon ([[:$1]]) eisoes wedi cael ei dileu.
1560 Dylech edrych ar hanes dileu'r ffeil honno cyn bwrw ati i'w llwytho unwaith eto.",
1561 'uploadwarning' => 'Rhybudd uwchlwytho',
1562 'uploadwarning-text' => 'Newidiwch ddisgrifiad y ffeil isod ac yna ceisiwch ei huwchlwytho eto, os gwelwch yn dda.',
1563 'savefile' => "Cadw'r ffeil",
1564 'uploadedimage' => 'wedi llwytho "[[$1]]"',
1565 'overwroteimage' => 'wedi uwchlwytho fersiwn newydd o "[[$1]]"',
1566 'uploaddisabled' => "Ymddiheurwn; mae uwchlwytho wedi'i analluogi.",
1567 'copyuploaddisabled' => 'Analluogwyd uwchlwytho gan URL.',
1568 'uploadfromurl-queued' => "Mae'r ffeil mewn ciw, yn disgwyl cael ei huwchlwytho.",
1569 'uploaddisabledtext' => 'Analluogwyd uwchlwytho ffeiliau ar y wefan hon.',
1570 'php-uploaddisabledtext' => 'Anablwyd uwchlwytho ffeiliau yn PHP.
1571 Gwiriwch y gosodiad ar file_uploads.',
1572 'uploadscripted' => "Mae'r ffeil hon yn cynnwys HTML neu sgript a all achosi problemau i borwyr gwe.",
1573 'uploadvirus' => 'Mae firws gan y ffeil hon! Manylion: $1',
1574 'uploadjava' => "Ffeil ZIP yw hwn sy'n cynnwys ffeil Java .class.
1575 Ni chaniateir uwchlwytho ffeiliau Java, oherwydd y gallant osgoi cyfyngiadau diogelwch.",
1576 'upload-source' => 'Y ffeil wreiddiol',
1577 'sourcefilename' => "Enw'r ffeil wreiddiol:",
1578 'sourceurl' => 'URL y gwreiddiol:',
1579 'destfilename' => 'Enw ffeil y cyrchfan:',
1580 'upload-maxfilesize' => 'Uchafswm maint y ffeil: $1',
1581 'upload-description' => 'Disgrifiad y ffeil',
1582 'upload-options' => 'Dewisiadau uwchlwytho',
1583 'watchthisupload' => 'Gwylier y ffeil hon',
1584 'filewasdeleted' => "Cafodd ffeil o'r enw hwn eisoes ei uwchlwytho ac yna ei dileu.
1585 Dylech ddarllen y $1 cyn bwrw ati i'w uwchlwytho unwaith eto.",
1586 'filename-bad-prefix' => "Mae'r enw ar y ffeil yr ydych yn ei uwchlwytho yn dechrau gyda '''\"\$1\"'''. Mae'r math hwn o enw diystyr fel arfer yn cael ei osod yn awtomatig gan gamerâu digidol. Mae'n well gosod enw sy'n disgrifio'r ffeil arno.",
1587 'upload-success-subj' => 'Wedi llwyddo uwchlwytho',
1588 'upload-success-msg' => "Llwyddwyd i uwchlwytho'r ffeil o [$2]. Mae ar gael yma: [[:{{ns:file}}:$1]]",
1589 'upload-failure-subj' => 'Cafwyd problem wrth uwchlwytho',
1590 'upload-failure-msg' => 'Cafwyd problem wrth uwchlwytho o [$2]:
1591
1592 $1',
1593 'upload-warning-subj' => 'Rhybudd uwchlwytho',
1594 'upload-warning-msg' => 'Cafwyd problem wrth uwchlwytho o [$2]. Gallwch ddychwelyd at y [[Special:Upload/stash/$1|ffurflen uwchlwytho]] i ddatrys y broblem.',
1595
1596 'upload-proto-error' => 'Protocol gwallus',
1597 'upload-proto-error-text' => "Rhaid cael URLs yn dechrau gyda <code>http://</code> neu <code>ftp://</code> wrth uwchlwytho'n bell.",
1598 'upload-file-error' => 'Gwall mewnol',
1599 'upload-file-error-text' => 'Cafwyd gwall mewnol wrth geisio creu ffeil dros dro ar y gweinydd.
1600 Byddwch gystal â chysylltu â [[Special:ListUsers/sysop|gweinyddwr]].',
1601 'upload-misc-error' => 'Gwall uwchlwytho anhysbys',
1602 'upload-misc-error-text' => "Cafwyd gwall anghyfarwydd yn ystod yr uwchlwytho.
1603 Sicrhewch bod yr URL yn ddilys ac yn hygyrch a cheisiwch eto.
1604 Os yw'r broblem yn parhau, cysylltwch â [[Special:ListUsers/sysop|gweinyddwr]].",
1605 'upload-too-many-redirects' => 'Roedd gormod o ailgyfeiriadau yn yr URL',
1606 'upload-unknown-size' => 'Maint anhysbys',
1607 'upload-http-error' => 'Digwyddodd gwall HTTP: $1',
1608 'upload-copy-upload-invalid-domain' => "Ni ellir uwchlwytho ffeiliau o'r parth hwn.",
1609
1610 # File backend
1611 'backend-fail-stream' => "Wedi methu ffrydio'r ffeil $1.",
1612 'backend-fail-backup' => "Wedi methu gwneud copi wrth gefn o'r ffeil $1.",
1613 'backend-fail-notexists' => "Nid yw'r ffeil $1 ar gael.",
1614 'backend-fail-hashes' => 'Methwyd cael symiau stwnsh y ffeil er mwyn eu cymharu.',
1615 'backend-fail-notsame' => "Mae ffeil gwahanol a'r enw $1 arni eisoes ar gael.",
1616 'backend-fail-invalidpath' => 'Nid yw $1 yn lwybr dilys i roi ffeil ar gadw.',
1617 'backend-fail-delete' => "Wedi methu dileu'r ffeil $1.",
1618 'backend-fail-alreadyexists' => "Mae'r ffeil $1 ar gael yn barod.",
1619 'backend-fail-store' => "Wedi methu rhoi'r ffeil $1 ar gadw yn $2.",
1620 'backend-fail-copy' => "Wedi methu copïo'r ffeil $1 i $2.",
1621 'backend-fail-move' => 'Wedi methu symud y ffeil $1 i $2.',
1622 'backend-fail-opentemp' => 'Wedi methu agor y ffeil dros dro.',
1623 'backend-fail-writetemp' => "Wedi methu ysgrifennu i'r ffeil dros dro.",
1624 'backend-fail-closetemp' => "Wedi methu cau'r ffeil dros dro.",
1625 'backend-fail-read' => 'Wedi methu darllen y ffeil $1.',
1626 'backend-fail-create' => "Wedi methu ysgrifennu'r ffeil $1.",
1627 'backend-fail-maxsize' => "Ni ellid ysgrifennu'r ffeil $1 oherwydd ei bod yn fwy na{{PLURAL:$2||g un beit| $2 feit| $2 beit| $2 beit| $2 beit}} o faint.",
1628 'backend-fail-readonly' => 'Ar hyn o bryd gellir darllen y storfa "$1" yn unig. Y rheswm dros hyn yw: "\'\'$2\'\'"',
1629 'backend-fail-synced' => 'Mae\'r ffeil "$1" mewn cyflwr anghyson oddi mewn i\'r storfeydd tu ôl i\'r llenni.',
1630 'backend-fail-connect' => 'Ni ellid cysylltu â\'r storfa tu ôl i\'r llenni yn "$1".',
1631 'backend-fail-internal' => 'Cafwyd gwall anhysbys yn y storfa tu ôl i\'r llenni yn "$1".',
1632 'backend-fail-contenttype' => 'Methwyd a dirnad pa fath o gynnwys sydd yn y ffeil y ceisir ei storio yn "$1".',
1633 'backend-fail-batchsize' => "Rhoddwyd llwyth o {{PLURAL:$1|$1 o weithrediadau}} ffeil i'w gwneud i'r storfa; ni all nifer y {{PLURAL:$2|gweithrediadau}} fod yn fwy na $2.",
1634 'backend-fail-usable' => "Ni ellid ysgrifennu'r ffeil $1 oherwydd nad oedd caniatad digonol ynteu bod cyfeiriaduron neu flychau yn eisiau.",
1635
1636 # File journal errors
1637 'filejournal-fail-dbconnect' => 'Methwyd cysylltu â lòg y gweithrediadau ar y storfa "$1".',
1638 'filejournal-fail-dbquery' => 'Methwyd diweddaru lòg y gweithrediadau ar y storfa "$1".',
1639
1640 # Lock manager
1641 'lockmanager-notlocked' => 'Wedi methu datgloi "$1"; nid yw ar glo.',
1642 'lockmanager-fail-closelock' => 'Wedi methu cau\'r ffeil cloi mynediad at "$1".',
1643 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Wedi methu dileu\'r ffeil cloi mynediad at "$1".',
1644 'lockmanager-fail-acquirelock' => 'Wedi methu cael clo ar "$1".',
1645 'lockmanager-fail-openlock' => 'Wedi methu agor y ffeil cloi mynediad at "$1".',
1646 'lockmanager-fail-releaselock' => 'Wedi methu agor y clo ar "$1".',
1647 'lockmanager-fail-db-bucket' => 'Methwyd cysylltu â digon o gronfeydd data cloi yn y bwced $1.',
1648 'lockmanager-fail-db-release' => 'Wedi methu agor y cloion ar y gronfa ddata $1.',
1649 'lockmanager-fail-svr-acquire' => 'Wedi methu sicrhau cloion ar y gweinydd $1.',
1650 'lockmanager-fail-svr-release' => 'Wedi methu agor y cloion ar y gweinydd $1.',
1651
1652 # ZipDirectoryReader
1653 'zip-file-open-error' => 'Cafwyd gwall wrth agor y ffeil er mwyn gwneud gwiriadau ZIP.',
1654 'zip-wrong-format' => "Nid ffeil ZIP yw'r ffeil a enwyd.",
1655 'zip-bad' => "Mae'r ffeil yn ffeil ZIP llygredig neu annarllenadwy.
1656 Ni all gael ei wirio'n ddigonol er sicrhau diogelwch.",
1657 'zip-unsupported' => "Ffeil ZIP yw hon sy'n defnyddio nodweddion na chefnogir gan MediaWiki.
1658 Ni all gael ei wirio'n ddigonol er sicrhau diogelwch.",
1659
1660 # Special:UploadStash
1661 'uploadstash' => "Uwchlwytho i'r celc",
1662 'uploadstash-summary' => "O'r dudalen hon gallwch gyrchu'r ffeiliau sydd wedi cael eu huwchlwytho (neu wrthi'n cael eu huwchlwytho) ond nad ydynt wedi eu cyhoeddi ar y wici eto. Nid oes neb yn gallu gweld y ffeiliau heblaw am y defnyddiwr a'u huwchlwythodd.",
1663 'uploadstash-clear' => "Clirio'r celc ffeiliau",
1664 'uploadstash-nofiles' => 'Nid oes unrhyw ffeiliau mewn celc gennych.',
1665 'uploadstash-badtoken' => 'Ni lwyddodd y weithred, efallai oherwydd bod eich cymwysterau golygu wedi dod i ben. Ceisiwch eto.',
1666 'uploadstash-errclear' => "Ni lwyddwyd i glirio'r ffeiliau.",
1667 'uploadstash-refresh' => 'Adnewyddu rhestr y ffeiliau',
1668 'invalid-chunk-offset' => "Atred annilys i'r talpiau",
1669
1670 # img_auth script messages
1671 'img-auth-accessdenied' => 'Ni chaniatawyd mynediad',
1672 'img-auth-nopathinfo' => "PATH_INFO yn eisiau.
1673 Nid yw'ch gweinydd wedi ei osod i fedru pasio'r wybodaeth hon.
1674 Efallai ei fod wedi ei seilio ar CGI, ac heb fod yn gallu cynnal img_auth.
1675 Gweler https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.",
1676 'img-auth-notindir' => "Nid yw'r llwybr y gwneuthpwyd cais amdano yn y cyfeiriadur uwchlwytho ffurfweddedig.",
1677 'img-auth-badtitle' => 'Ddim yn gallu gwneud teitl dilys o "$1".',
1678 'img-auth-nologinnWL' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi ac nid yw "$1" ar y rhestr wen.',
1679 'img-auth-nofile' => 'Nid oes ffeil a\'r enw "$1" ar gael.',
1680 'img-auth-isdir' => 'Rydych yn ceisio cyrchu cyfeiriadur o\'r enw "$1".
1681 Dim ond ffeiliau y cewch eu cyrchu.',
1682 'img-auth-streaming' => 'Wrthi\'n llifo "$1".',
1683 'img-auth-public' => "Gwaith img_auth.php yw allbynnu ffeiliau o wici preifat.
1684 Mae'r wici hwn wedi ei osod yn wici gyhoeddus.
1685 Er mwyn sicrhau'r diogelwch gorau posib, analluogwyd img_auth.php.",
1686 'img-auth-noread' => 'Nid yw\'r gallu gan y defnyddiwr hwn i gyrchu\'r ffeil "$1" i\'w ddarllen.',
1687 'img-auth-bad-query-string' => 'Mae llinyn ymholi annilys gan yr URL.',
1688
1689 # HTTP errors
1690 'http-invalid-url' => 'URL annilys: $1',
1691 'http-invalid-scheme' => 'Nid ydym yn gallu cynnal URL gyda\'r rhagddodiad "$1".',
1692 'http-request-error' => 'Methodd y cais HTTP oherwydd gwall anhysbys.',
1693 'http-read-error' => 'Cafwyd gwall wrth ddarllen yr HTTP.',
1694 'http-timed-out' => 'Goroedi wedi digwydd ar y cais HTTP.',
1695 'http-curl-error' => 'Cafwyd gwall wrth nôl yr URL: $1',
1696 'http-host-unreachable' => 'Wedi methu cyrraedd yr URL.',
1697 'http-bad-status' => 'Cafwyd trafferth yn ystod y cais HTTP: $1 $2',
1698
1699 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1700 'upload-curl-error6' => 'Wedi methu cyrraedd yr URL',
1701 'upload-curl-error6-text' => 'Ni chyrhaeddwyd yr URL a roddwyd.
1702 Gwiriwch yr URL a sicrhau bod y wefan ar waith.',
1703 'upload-curl-error28' => 'Goroedi wrth uwchlwytho',
1704 'upload-curl-error28-text' => 'Oedodd y wefan yn rhy hir cyn ymateb.
1705 Sicrhewch bod y wefan ar waith, arhoswch ennyd, yna ceisiwch eto.
1706 Efallai yr hoffech rhoi cynnig arni ar adeg llai prysur.',
1707
1708 'license' => 'Trwyddedu:',
1709 'license-header' => 'Trwyddedu',
1710 'nolicense' => 'Heb ddewis trwydded',
1711 'license-nopreview' => '(Dim rhagolwg ar gael)',
1712 'upload_source_url' => " (URL dilys, ar gael i'r cyhoedd)",
1713 'upload_source_file' => ' (ffeil ar eich cyfrifiadur)',
1714
1715 # Special:ListFiles
1716 'listfiles-summary' => "Rhestr yr holl ffeiliau sydd wedi eu huwchlwytho sydd ar y dudalen hon.
1717 Pan hidlir y rhestr yn ôl defnyddiwr, yr unig rhai a ddangosir o blith y ffeiliau a uwchlwythwyd gan y defnyddiwr, yw'r rhai sydd yn parhau i fod yn ddiwygiad diweddaraf o'r ffeil i gael ei huwchlwytho.",
1718 'listfiles_search_for' => "Chwilio am enw'r ddelwedd:",
1719 'imgfile' => 'ffeil',
1720 'listfiles' => "Rhestr o'r holl ffeiliau",
1721 'listfiles_thumb' => 'Mân-lun',
1722 'listfiles_date' => 'Dyddiad',
1723 'listfiles_name' => 'Enw',
1724 'listfiles_user' => 'Defnyddiwr',
1725 'listfiles_size' => 'Maint',
1726 'listfiles_description' => 'Disgrifiad',
1727 'listfiles_count' => 'Fersiynau',
1728
1729 # File description page
1730 'file-anchor-link' => 'Ffeil',
1731 'filehist' => 'Hanes y ffeil',
1732 'filehist-help' => 'Cliciwch ar ddyddiad/amser i weld y ffeil fel ag yr oedd bryd hynny.',
1733 'filehist-deleteall' => 'eu dileu i gyd',
1734 'filehist-deleteone' => 'dileu',
1735 'filehist-revert' => 'gwrthdroi',
1736 'filehist-current' => 'cyfredol',
1737 'filehist-datetime' => 'Dyddiad/Amser',
1738 'filehist-thumb' => 'Mân-lun',
1739 'filehist-thumbtext' => 'Mân-lun y fersiwn am $1',
1740 'filehist-nothumb' => 'Dim mân-lun',
1741 'filehist-user' => 'Defnyddiwr',
1742 'filehist-dimensions' => 'Hyd a lled',
1743 'filehist-filesize' => 'Maint y ffeil',
1744 'filehist-comment' => 'Sylw',
1745 'filehist-missing' => 'Y ffeil yn eisiau',
1746 'imagelinks' => 'Defnydd y ffeil',
1747 'linkstoimage' => "Mae'r {{PLURAL:$1|tudalen|dudalen|tudalennau|tudalennau|tudalennau|tudalennau}} isod yn cysylltu i'r ddelwedd hon:",
1748 'linkstoimage-more' => "Mae mwy na $1 {{PLURAL:$1|tudalen yn|dudalen yn|dudalen yn|o dudalennau'n|o dudalennau'n|o dudalennau'n}} cysylltu at y ffeil hon.
1749 Mae'r rhestr ganlynol yn dangos y {{PLURAL:$1|$1 cysylltiad cyntaf}} at y ffeil hon yn unig. Mae [[Special:WhatLinksHere/$2|rhestr lawn]] ar gael.",
1750 'nolinkstoimage' => 'Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen yn arwain at y ffeil hon.',
1751 'morelinkstoimage' => 'Gweld [[Special:WhatLinksHere/$1|rhagor o gysylltiadau]] at y ffeil hon.',
1752 'linkstoimage-redirect' => "$1 (tudalen ffeil sy'n ailgyfeirio) $2",
1753 'duplicatesoffile' => "Mae'r {{PLURAL:$1||ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil|$1 ffeil}} canlynol yn union debyg i'r ffeil hon ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|rhagor o fanylion]]):",
1754 'sharedupload' => 'Daw y ffeil hon o $1, felly gall fod ar waith ar brosiectau eraill.',
1755 'sharedupload-desc-there' => "Daw'r ffeil hon o $1 a gellir ei defnyddio gan brosiectau eraill.
1756 Am wybodaeth pellach gwelwch y disgrifiad ohoni sydd ar [$2 dudalen ddisgrifio'r ffeil] yno.",
1757 'sharedupload-desc-here' => "Daw'r ffeil hon o $1 a gellir ei defnyddio gan brosiectau eraill.
1758 Dangosir isod y disgrifiad sydd ar [$2 dudalen ddisgrifio'r ffeil] yno.",
1759 'sharedupload-desc-edit' => "Daw'r ffeil hon o $1 a gellir ei defnyddio gan brosiectau eraill.
1760 Mae modd golygu'r disgrifiad ohoni ar ei [$2 thudalen disgrifio] fan honno.",
1761 'sharedupload-desc-create' => "Daw'r ffeil hon o $1 a gellir ei defnyddio gan brosiectau eraill.
1762 Mae modd golygu'r disgrifiad ohoni ar ei [$2 thudalen disgrifio] fan honno.",
1763 'filepage-nofile' => "Does dim ffeil o'r enw hwn ar gael.",
1764 'filepage-nofile-link' => "Does dim ffeil o'r enw hwn ar gael, ond gallwch [$1 ei huwchlwytho].",
1765 'uploadnewversion-linktext' => "Uwchlwytho fersiwn newydd o'r ffeil hon",
1766 'shared-repo-from' => 'oddi ar $1',
1767 'shared-repo' => 'storfa cyfrannol',
1768 'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'Comin Wikimedia',
1769
1770 # File reversion
1771 'filerevert' => 'Gwrthdroi $1',
1772 'filerevert-legend' => "Gwrthdroi'r ffeil",
1773 'filerevert-intro' => "Rydych yn gwrthdroi '''[[Media:$1|$1]]''' i'r fersiwn [$4 fel ag yr oedd ar $3, $2].",
1774 'filerevert-comment' => 'Rheswm:',
1775 'filerevert-defaultcomment' => 'Wedi adfer fersiwn $2, $1',
1776 'filerevert-submit' => 'Gwrthdroi',
1777 'filerevert-success' => "Mae '''[[Media:$1|$1]]''' wedi cael ei wrthdroi i'r fersiwn [$4 fel ag yr oedd ar $3, $2].",
1778 'filerevert-badversion' => "Nid oes fersiwn lleol cynt o'r ffeil hwn gyda'r amsernod a nodwyd.",
1779
1780 # File deletion
1781 'filedelete' => 'Dileu $1',
1782 'filedelete-legend' => "Dileu'r ffeil",
1783 'filedelete-intro' => "Rydych ar fin dileu'r ffeil '''[[Media:$1|$1]]''' ynghyd â'i holl hanes.",
1784 'filedelete-intro-old' => "You are deleting the version of '''[[Media:$1|$1]]''' as of [$4 $3, $2].",
1785 'filedelete-comment' => 'Rheswm:',
1786 'filedelete-submit' => 'Dilëir',
1787 'filedelete-success' => "Mae '''$1''' wedi cael ei dileu.",
1788 'filedelete-success-old' => "The version of '''[[Media:$1|$1]]''' as of $3, $2 has been deleted.",
1789 'filedelete-nofile' => "Ni chafwyd '''$1'''.",
1790 'filedelete-nofile-old' => "Nid oes fersiwn o '''$1''' gyda'r priodoleddau a enwir yn yr archif.",
1791 'filedelete-otherreason' => 'Rheswm arall/ychwanegol:',
1792 'filedelete-reason-otherlist' => 'Rheswm arall',
1793 'filedelete-reason-dropdown' => '*Rhesymau cyffredin dros ddileu
1794 ** Yn torri hawlfraint
1795 ** Dwy ffeil yn union debyg',
1796 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Golygu rhestr y rhesymau dros ddileu',
1797 'filedelete-maintenance' => "Mae'r gallu i ddileu ffeiliau a'u hadfer wedi ei anallogi tra bod gwaith cynnal wrthi.",
1798 'filedelete-maintenance-title' => "Ni ellir dileu'r ffeil",
1799
1800 # MIME search
1801 'mimesearch' => 'Chwiliad MIME',
1802 'mimesearch-summary' => "Fe allwch ddefnyddio'r dudalen hon i hidlo'r ffeiliau yn ôl math MIME.
1803 Mewnbwn: contenttype/subtype, e.e. <tt>image/jpeg</tt>.",
1804 'mimetype' => 'Ffurf MIME:',
1805 'download' => 'islwytho',
1806
1807 # Unwatched pages
1808 'unwatchedpages' => 'Tudalennau sydd â neb yn eu gwylio',
1809
1810 # List redirects
1811 'listredirects' => "Rhestru'r ail-gyfeiriadau",
1812
1813 # Unused templates
1814 'unusedtemplates' => 'Nodiadau heb eu defnyddio',
1815 'unusedtemplatestext' => "Dyma restr o'r holl dudalennau yn y parth {{ns:template}} nad ydynt wedi eu cynnwys yn unrhyw dudalen arall.
1816 Cofiwch chwilio am gysylltiadau eraill at nodyn a'u hystyried cyn ei ddileu.",
1817 'unusedtemplateswlh' => 'cysylltiadau eraill',
1818
1819 # Random page
1820 'randompage' => 'Tudalen ar hap',
1821 'randompage-nopages' => 'Does dim tudalennau yn y {{PLURAL:$2|parth hwn|parth hwn|parthau hyn|parthau hyn|parthau hyn|parthau hyn}}: $1.',
1822
1823 # Random redirect
1824 'randomredirect' => 'Tudalen ailgyfeirio ar hap',
1825 'randomredirect-nopages' => 'Does dim tudalennau ailgyfeirio yn y parth "$1".',
1826
1827 # Statistics
1828 'statistics' => 'Ystadegau',
1829 'statistics-header-pages' => 'Ystadegau tudalennau',
1830 'statistics-header-edits' => 'Ystadegau golygiadau',
1831 'statistics-header-views' => 'Ystadegau ymweliadau',
1832 'statistics-header-users' => 'Ystadegau defnyddwyr',
1833 'statistics-header-hooks' => 'Ystadegau eraill',
1834 'statistics-articles' => 'Tudalennau pwnc',
1835 'statistics-pages' => 'Tudalennau',
1836 'statistics-pages-desc' => 'Pob tudalen yn y wici, gan gynnwys tudalennau sgwrs, ailgyfeiriadau, ayb.',
1837 'statistics-files' => 'Ffeiliau wedi eu huwchlwytho',
1838 'statistics-edits' => 'Golygiadau ers y dechrau ar {{SITENAME}}',
1839 'statistics-edits-average' => "Golygiadau'r dudalen, ar gyfartaledd",
1840 'statistics-views-total' => 'Cyfanswm yr ymweliadau',
1841 'statistics-views-total-desc' => 'Ni chynhwysir ymweliadau â thudalennau nad ydynt yn bod na thudalennau arbennig',
1842 'statistics-views-peredit' => 'Ymweliadau wrth y golygiad:',
1843 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Defnyddwyr]] cofrestredig',
1844 'statistics-users-active' => 'Defnyddwyr gweithgar',
1845 'statistics-users-active-desc' => 'Defnyddwyr sydd wedi gweithredu unwaith neu ragor yn ystod y {{PLURAL:$1||diwrnod|deuddydd|tridiau|$1 diwrnod|$1 diwrnod}} diwethaf',
1846 'statistics-mostpopular' => "Tudalennau sy'n derbyn ymweliad amlaf",
1847
1848 'disambiguations' => "Tudalennau sy'n cysylltu â thudalennau gwahaniaethu",
1849 'disambiguationspage' => 'Template:Gwahaniaethu',
1850 'disambiguations-text' => "Mae'r tudalennau canlynol yn cynnwys un neu ragor o gysylltau, sydd yn arwain at '''dudalennau gwahaniaethu'''. Hwyrach y byddai'n hwylusach petai'r cyswllt yn arwain yn syth at y dudalen briodol.<br />
1851 Diffinir tudalen yn dudalen gwahaniaethu pan mae'n cynnwys un o'r nodiadau '[[MediaWiki:Disambiguationspage|tudalen gwahaniaethu]]'.",
1852
1853 'doubleredirects' => 'Ailgyfeiriadau dwbl',
1854 'doubleredirectstext' => "Mae pob rhes yn cynnwys cysylltiad i'r ddau ail-gyfeiriad cyntaf, ynghyd â chyrchfan yr ail ailgyfeiriad. Fel arfer bydd hyn yn rhoi'r gwir dudalen y dylai'r tudalennau cynt gyfeirio ati.
1855 Gosodwyd <del>llinell</del> drwy'r eitemau sydd eisoes wedi eu datrys.",
1856 'double-redirect-fixed-move' => "Symudwyd [[$1]], a'i droi'n ailgyfeiriad at [[$2]]",
1857 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Yn ailosod yr ailgyfeiriad dwbl o [[$1]] i [[$2]].',
1858 'double-redirect-fixer' => 'Y bot ailgyfeirio',
1859
1860 'brokenredirects' => "Ailgyfeiriadau wedi'u torri",
1861 'brokenredirectstext' => "Mae'r ailgyfeiriadau isod yn cysylltu â thudalennau nad ydynt ar gael:",
1862 'brokenredirects-edit' => 'golygu',
1863 'brokenredirects-delete' => 'dileu',
1864
1865 'withoutinterwiki' => 'Tudalennau heb gysylltiadau ag ieithoedd eraill',
1866 'withoutinterwiki-summary' => 'Nid oes gysylltiad rhwng y tudalennau canlynol a thudalennau mewn ieithoedd eraill:',
1867 'withoutinterwiki-legend' => 'Rhagddodiad',
1868 'withoutinterwiki-submit' => 'Dangos',
1869
1870 'fewestrevisions' => "Erthyglau â'r nifer lleiaf o olygiadau iddynt",
1871
1872 # Miscellaneous special pages
1873 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|beit|beit|feit|beit|beit|beit}}',
1874 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categori|categori|gategori|chategori|chategori|categori}}',
1875 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|cyswllt|cyswllt|gyswllt|chyswllt|chyswllt|cyswllt}}',
1876 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|aelod|aelod|aelod|aelod|aelod|aelod}}',
1877 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
1878 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad}}',
1879 'nimagelinks' => 'Defnyddir ar {{PLURAL:$1||$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 tudalen}}',
1880 'ntransclusions' => 'defnyddir ar {{PLURAL:$1||$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 tudalen}}',
1881 'specialpage-empty' => "Ni chafwyd canlyniadau i'w hadrodd.",
1882 'lonelypages' => 'Erthyglau heb gysylltiadau iddynt',
1883 'lonelypagestext' => 'Nid oes cysylltiad yn arwain at y tudalennau canlynol oddi wrth unrhyw dudalen arall yn {{SITENAME}}. Nid ydynt wedi eu trawsgynnwys ar unrhyw dudalen yn {{SITENAME}}, chwaith.',
1884 'uncategorizedpages' => 'Tudalennau heb gategori',
1885 'uncategorizedcategories' => 'Categorïau sydd heb gategori',
1886 'uncategorizedimages' => 'Ffeiliau heb eu categoreiddio',
1887 'uncategorizedtemplates' => 'Nodiadau heb eu categoreiddio',
1888 'unusedcategories' => 'Categorïau gwag',
1889 'unusedimages' => 'Lluniau na ddefnyddiwyd eto',
1890 'popularpages' => 'Erthyglau poblogaidd',
1891 'wantedcategories' => 'Categorïau sydd eu hangen',
1892 'wantedpages' => 'Erthyglau sydd eu hangen',
1893 'wantedpages-badtitle' => 'Mae teitl annilys ymhlith y canlyniadau, sef: $1',
1894 'wantedfiles' => 'Ffeiliau sydd eu hangen',
1895 'wantedfiletext-cat' => "Mae'r ffeiliau canlynol yn cael eu defnyddio er nad ydynt ar gael. Hwyrach bod ffeiliau o storfeydd allanol hefyd ar y rhestr, serch eu bod ar gael. Bydd y rhain, sydd wedi eu cynnwys yma yn anghywir, yn ymddangos a <del>llinell drwyddynt</del>. Hefyd, mae rhestr o dudalennau sydd a ffeiliau nad ydynt ar gael arnynt draw ar [[:$1]].",
1896 'wantedfiletext-nocat' => "Mae'r ffeiliau canlynol yn cael eu defnyddio er nad ydynt ar gael. Hwyrach bod ffeiliau o storfeydd allanol hefyd ar y rhestr, serch eu bod ar gael. Bydd y rhain, sydd wedi eu cynnwys yma yn anghywir, yn ymddangos a <del>llinell drwyddynt</del>.",
1897 'wantedtemplates' => 'Nodiadau sydd eu hangen',
1898 'mostlinked' => 'Tudalennau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
1899 'mostlinkedcategories' => 'Categorïau yn nhrefn nifer eu haelodau',
1900 'mostlinkedtemplates' => 'Nodiadau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
1901 'mostcategories' => 'Erthyglau yn nhrefn nifer eu categorïau',
1902 'mostimages' => 'Ffeiliau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
1903 'mostrevisions' => 'Tudalennau yn nhrefn nifer y newidiadau iddynt',
1904 'prefixindex' => 'Pob tudalen yn ôl parth',
1905 'prefixindex-namespace' => 'Pob tudalen â rhagddodiad penodol (y parth $1)',
1906 'shortpages' => 'Erthyglau byr',
1907 'longpages' => 'Tudalennau hirion',
1908 'deadendpages' => 'Tudalennau heb gysylltiadau ynddynt',
1909 'deadendpagestext' => "Nid oes cysylltiad yn arwain at dudalen arall oddi wrth yr un o'r tudalennau isod.",
1910 'protectedpages' => 'Tudalennau wedi eu diogelu',
1911 'protectedpages-indef' => 'A ddiogelwyd yn ddi-derfyn yn unig',
1912 'protectedpages-cascade' => 'A sgydol-ddiogelwyd yn unig',
1913 'protectedpagestext' => "Mae'r tudalennau hyn wedi eu diogelu rhag cael eu symud na'u golygu",
1914 'protectedpagesempty' => "Does dim tudalennau wedi eu diogelu gyda'r paramedrau hyn.",
1915 'protectedtitles' => 'Teitlau wedi eu diogelu',
1916 'protectedtitlestext' => "Diogelwyd rhag creu tudalennau gyda'r teitlau hyn",
1917 'protectedtitlesempty' => "Ar hyn o bryd nid oes unrhyw deitlau wedi eu diogelu a'r paramedrau hyn.",
1918 'listusers' => 'Rhestr defnyddwyr',
1919 'listusers-editsonly' => 'Dangos y defnyddwyr hynny sydd wedi golygu rhywbeth yn unig',
1920 'listusers-creationsort' => 'Trefnwch yn ôl dyddiad creu',
1921 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|o olygiadau}}',
1922 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Crëwyd}} ar $1 am $2',
1923 'newpages' => 'Erthyglau newydd',
1924 'newpages-username' => 'Enw defnyddiwr:',
1925 'ancientpages' => 'Erthyglau hynaf',
1926 'move' => 'Symud',
1927 'movethispage' => 'Symud y dudalen hon',
1928 'unusedimagestext' => "Mae'r ffeiliau canlynol ar gael, ond nid ydynt wedi eu mewnosod ar unrhyw dudalen.
1929 Sylwch y gall gwefannau eraill gysylltu â ffeil drwy URL uniongyrchol. Gan hynny mae'n bosib fod ffeil wedi ei rhestru yma serch bod defnydd arni.",
1930 'unusedcategoriestext' => "Mae'r tudalennau categori isod yn bodoli er nad oes unrhyw dudalen arall yn eu defnyddio.",
1931 'notargettitle' => 'Dim targed',
1932 'notargettext' => 'Dydych chi ddim wedi dewis defnyddiwr neu dudalen i weithredu arno.',
1933 'nopagetitle' => "Nid yw'r dudalen a ddynodwyd ar gael",
1934 'nopagetext' => "Nid yw'r dudalen a enwyd ar gael.",
1935 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|y $1 mwy diweddar|yr 1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar}}.',
1936 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|y $1 cynharach|yr $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach}}',
1937 'suppress' => 'Goruchwylio',
1938 'querypage-disabled' => 'Analluogwyd y dudalen arbennig hon er mwyn osgoi iddi andwyo perfformiad y wefan.',
1939
1940 # Book sources
1941 'booksources' => 'Ffynonellau llyfrau',
1942 'booksources-search-legend' => 'Chwilier am lyfrau',
1943 'booksources-go' => 'Mynd',
1944 'booksources-text' => "Mae'r rhestr isod yn cynnwys cysylltiadau i wefannau sy'n gwerthu llyfrau newydd a rhai ail-law. Mae rhai o'r gwefannau hefyd yn cynnig gwybodaeth pellach am y llyfrau hyn:",
1945 'booksources-invalid-isbn' => "Ymddengys nad yw'r rhif ISBN hwn yn ddilys; efallai y cafwyd gwall wrth drosglwyddo'r rhif.",
1946
1947 # Special:Log
1948 'specialloguserlabel' => 'Gwneuthurwr:',
1949 'speciallogtitlelabel' => 'Gwrthrych (teitl neu ddefnyddiwr):',
1950 'log' => 'Logiau',
1951 'all-logs-page' => 'Pob lòg cyhoeddus',
1952 'alllogstext' => "Mae pob cofnod yn holl logiau {{SITENAME}} wedi cael eu rhestru yma.
1953 Gallwch weld chwiliad mwy penodol trwy ddewis y math o lòg, enw'r defnyddiwr, neu'r dudalen benodedig.
1954 Sylwer bod llythrennau mawr neu fach o bwys i'r chwiliad.",
1955 'logempty' => 'Does dim eitemau yn cyfateb yn y lòg.',
1956 'log-title-wildcard' => "Chwilio am deitlau'n dechrau gyda'r geiriau hyn",
1957 'showhideselectedlogentries' => 'Dewis dangos neu guddio cofnodion lòg',
1958
1959 # Special:AllPages
1960 'allpages' => 'Pob tudalen',
1961 'alphaindexline' => '$1 i $2',
1962 'nextpage' => 'Y bloc nesaf gan ddechrau gyda ($1)',
1963 'prevpage' => 'Y bloc cynt gan ddechrau gyda ($1)',
1964 'allpagesfrom' => 'Dangos pob tudalen gan ddechrau o:',
1965 'allpagesto' => 'Dangos pob tudalen hyd at:',
1966 'allarticles' => 'Pob erthygl',
1967 'allinnamespace' => 'Pob tudalen (parth $1)',
1968 'allnotinnamespace' => 'Pob tudalen (heblaw am y parth $1)',
1969 'allpagesprev' => 'Gynt',
1970 'allpagesnext' => 'Nesaf',
1971 'allpagessubmit' => 'Eler',
1972 'allpagesprefix' => 'Dangos pob tudalen mewn parth gan ddechrau o:',
1973 'allpagesbadtitle' => 'Roedd y darpar deitl yn annilys oherwydd bod ynddo naill ai:<p> - rhagddodiad rhyngwici neu ryngieithol, neu </p>- nod neu nodau na ellir eu defnyddio mewn teitlau.',
1974 'allpages-bad-ns' => 'Nid oes gan {{SITENAME}} barth o\'r enw "$1".',
1975 'allpages-hide-redirects' => 'Cuddio tudalennau ailgyfeirio',
1976
1977 # SpecialCachedPage
1978 'cachedspecial-viewing-cached-ttl' => "Rydych yn edrych ar fersiwn o'r dudalen a roddwyd ar gadw mewn celc hyd at $1 yn ôl.",
1979 'cachedspecial-viewing-cached-ts' => "Rydych yn edrych ar fersiwn o'r dudalen a roddwyd ar gadw mewn celc. Gall fod yn wahanol i'r fersiwn cyfoes.",
1980 'cachedspecial-refresh-now' => 'Gweld y diwygiad diweddaraf.',
1981
1982 # Special:Categories
1983 'categories' => 'Categorïau',
1984 'categoriespagetext' => "Mae'r {{PLURAL:$1|categori|categori|categorïau|categorïau|categorïau|categorïau}} isod yn cynnwys tudalennau neu ffeiliau amlgyfrwng.
1985 Ni ddangosir [[Special:UnusedCategories|categorïau gwag]] yma.
1986 Gweler hefyd [[Special:WantedCategories|categorïau sydd eu hangen]].",
1987 'categoriesfrom' => 'Dangos categorïau gan ddechrau gyda:',
1988 'special-categories-sort-count' => 'trefnu yn ôl nifer',
1989 'special-categories-sort-abc' => 'trefnu yn ôl yr wyddor',
1990
1991 # Special:DeletedContributions
1992 'deletedcontributions' => 'Cyfraniadau defnyddiwr i dudalennau dilëedig',
1993 'deletedcontributions-title' => 'Cyfraniadau defnyddiwr i dudalennau dilëedig',
1994 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'cyfraniadau',
1995
1996 # Special:LinkSearch
1997 'linksearch' => 'Chwilio am gysylltiadau allanol',
1998 'linksearch-pat' => 'Patrwm chwilio:',
1999 'linksearch-ns' => 'Parth:',
2000 'linksearch-ok' => 'Chwilio',
2001 'linksearch-text' => 'Gellir defnyddio cardiau gwyllt megis "*.wikipedia.org".
2002 Mae angen parth lefel-uchaf o leiaf, er enghraifft "*.org".<br />
2003 Protocoliau sy\'n cael eu cynnal: <tt>$1</tt> (peidiwch ag ychwanegu\'r rhain wrth ysgrifennu\'r ymholiad).',
2004 'linksearch-line' => 'Mae cysylltiad i gael i $1 oddi wrth $2',
2005 'linksearch-error' => "Dim ond ar ddechrau enw'r gwesteiwr y gallwch osod cardiau gwyllt.",
2006
2007 # Special:ListUsers
2008 'listusersfrom' => 'Dangos y defnyddwyr gan ddechrau â:',
2009 'listusers-submit' => 'Dangos',
2010 'listusers-noresult' => "Dim defnyddiwr i'w gael.",
2011 'listusers-blocked' => '(wedi ei flocio)',
2012
2013 # Special:ActiveUsers
2014 'activeusers' => 'Rhestr defnyddwyr gweithgar',
2015 'activeusers-intro' => 'Dyma restr y defnyddwyr a fuont yn weithgar o fewn y {{PLURAL:$1|diwrnod|diwrnod|deuddydd|tridiau|$1 diwrnod|$1 diwrnod}} diwethaf.',
2016 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|golygiad}} yn ystod y {{PLURAL:$3|diwrnod|diwrnod|deuddydd|tridiau|$3 diwrnod|$3 diwrnod}} diwethaf',
2017 'activeusers-from' => "Rhestru'r defnyddwyr gan ddechrau gyda:",
2018 'activeusers-hidebots' => 'Cuddio botiau',
2019 'activeusers-hidesysops' => 'Cuddio gweinyddwyr',
2020 'activeusers-noresult' => "Dim defnyddwyr i'w cael.",
2021
2022 # Special:Log/newusers
2023 'newuserlogpage' => 'Lòg creu cyfrifon defnyddwyr newydd',
2024 'newuserlogpagetext' => "Dyma restr o'r defnyddwyr newydd sydd wedi ymuno â'r wici.",
2025
2026 # Special:ListGroupRights
2027 'listgrouprights' => 'Galluoedd grwpiau defnyddwyr',
2028 'listgrouprights-summary' => "Dyma restr o'r grwpiau defnyddwyr sydd i'w cael ar y wici hon, ynghyd â galluoedd aelodau'r gwahanol grwpiau. Cewch wybodaeth pellach am y gwahanol alluoedd ar y [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|dudalen gymorth]].",
2029 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Gallu sydd wedi ei roi</span>
2030 * <span class="listgrouprights-revoked">Gallu sydd wedi ei dynnu yn ei ôl</span>',
2031 'listgrouprights-group' => 'Grŵp',
2032 'listgrouprights-rights' => 'Galluoedd',
2033 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Galluoedd yn ôl grŵp',
2034 'listgrouprights-members' => '(rhestr aelodau)',
2035 'listgrouprights-addgroup' => "Yn gallu ychwanegu'r {{PLURAL:$2|grŵp|grŵp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}}: $1",
2036 'listgrouprights-removegroup' => "Yn gallu tynnu'r {{PLURAL:$2|grŵp|grŵp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}}: $1",
2037 'listgrouprights-addgroup-all' => "Yn gallu ychwanegu'r holl grwpiau",
2038 'listgrouprights-removegroup-all' => "Yn gallu tynnu'r holl grwpiau",
2039 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Yn gallu ychwanegu {{PLURAL:$2|grŵp}} at eich cyfrif eich hunan: $1',
2040 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Yn gallu tynnu {{PLURAL:$2|grŵp}} oddi ar eich cyfrif eich hunan: $1',
2041 'listgrouprights-addgroup-self-all' => "Yn gallu ychwanegu'r holl grwpiau at eich cyfrif eich hunan",
2042 'listgrouprights-removegroup-self-all' => "Yn gallu tynnu'r holl grwpiau oddi ar eich cyfrif eich hunan",
2043
2044 # E-mail user
2045 'mailnologin' => "Does dim cyfeiriad i'w anfon iddo",
2046 'mailnologintext' => 'Rhaid eich bod wedi [[Special:UserLogin|mewngofnodi]]
2047 a bod cyfeiriad e-bost dilys yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau]]
2048 er mwyn medru anfon e-bost at ddefnyddwyr eraill.',
2049 'emailuser' => 'Anfon e-bost at y defnyddiwr hwn',
2050 'emailpage' => 'Anfon e-bost at ddefnyddiwr',
2051 'emailpagetext' => "Os yw'r cyfeiriad e-bost sydd yn newisiadau'r defnyddiwr hwn yn un dilys, gellir anfon neges ato o'i ysgrifennu ar y ffurflen isod.
2052 Bydd y cyfeiriad e-bost a osodoch yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau chithau]] yn ymddangos ym maes \"Oddi wrth\" yr e-bost, fel bod y defnyddiwr arall yn gallu anfon ateb atoch.",
2053 'usermailererror' => 'Dychwelwyd gwall gan y rhaglen e-bost:',
2054 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} yn anfon e-bost oddi wrth y defnyddiwr "$1"',
2055 'usermaildisabled' => 'Dim modd anfon e-bost at ddefnyddwyr',
2056 'usermaildisabledtext' => 'Ni allwch anfon e-bost at ddefnyddwyr eraill y wici hwn',
2057 'noemailtitle' => 'Dim cyfeiriad e-bost',
2058 'noemailtext' => "Nid yw'r defnyddiwr hwn wedi gosod cyfeiriad e-bost dilys.",
2059 'nowikiemailtitle' => 'Ni chaniateir e-bostio',
2060 'nowikiemailtext' => "Mae'r defnyddiwr hwn wedi dewis peidio derbyn e-byst oddi wrth ddefnyddwyr eraill.",
2061 'emailnotarget' => "Nid yw'r enw a roddwyd i'r derbynnydd ymhlith yr enwau defnyddwyr sydd yma.",
2062 'emailtarget' => 'Rhowch enw defnyddiwr y derbynnydd',
2063 'emailusername' => 'Enw defnyddiwr:',
2064 'emailusernamesubmit' => 'Cyflwyner',
2065 'email-legend' => 'Anfon e-bost at ddefnyddiwr {{SITENAME}} arall',
2066 'emailfrom' => 'Oddi wrth:',
2067 'emailto' => 'At:',
2068 'emailsubject' => 'Pwnc:',
2069 'emailmessage' => 'Neges:',
2070 'emailsend' => 'Anfon',
2071 'emailccme' => "Anfoner gopi o'r neges e-bost ataf.",
2072 'emailccsubject' => "Copi o'ch neges at $1: $2",
2073 'emailsent' => "Neges e-bost wedi'i hanfon",
2074 'emailsenttext' => 'Mae eich neges e-bost wedi cael ei hanfon.',
2075 'emailuserfooter' => 'Anfonwyd yr e-bost hwn oddi wrth $1 at $2 trwy ddefnyddio\'r teclyn "Anfon e-bost at ddefnyddiwr" ar {{SITENAME}}.',
2076
2077 # User Messenger
2078 'usermessage-summary' => 'Yn gadael neges am ddigwyddiad yn y sustem.',
2079 'usermessage-editor' => 'Golygydd neges y system',
2080
2081 # Watchlist
2082 'watchlist' => 'Fy rhestr wylio',
2083 'mywatchlist' => 'Fy rhestr wylio',
2084 'watchlistfor2' => 'Yn ôl gofyn $1 $2',
2085 'nowatchlist' => "Mae eich rhestr wylio'n wag.",
2086 'watchlistanontext' => "Rhaid $1 er mwyn gweld neu ddiwygio'ch rhestr wylio.",
2087 'watchnologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
2088 'watchnologintext' => "Mae'n rhaid i chi [[Special:UserLogin|fewngofnodi]] er mwyn newid eich rhestr wylio.",
2089 'addwatch' => 'Ychwanegu at y rhestr wylio',
2090 'addedwatchtext' => "Mae'r dudalen \"[[:\$1|\$1]]\" wedi cael ei hychwanegu at eich [[Special:Watchlist|rhestr wylio]].
2091 Pan fydd y dudalen hon, neu ei thudalen sgwrs, yn newid, fe fyddant yn ymddangos ar eich rhestr wylio ac hefyd '''yn gryf''' ar restr y [[Special:RecentChanges|newidiadau diweddar]], fel ei bod yn haws eu gweld.
2092
2093 Os ydych am ddiddymu'r dudalen o'r rhestr wylio, cliciwch ar \"Stopio gwylio\" yn y bar ar frig y dudalen.",
2094 'removewatch' => 'Tynnu oddi ar eich rhestr wylio',
2095 'removedwatchtext' => 'Mae\'r dudalen "[[:$1]]" wedi\'i thynnu oddi ar [[Special:Watchlist|eich rhestr wylio]].',
2096 'watch' => 'Gwylio',
2097 'watchthispage' => 'Gwylier y dudalen hon',
2098 'unwatch' => 'Stopio gwylio',
2099 'unwatchthispage' => 'Stopio gwylio',
2100 'notanarticle' => 'Ddim yn erthygl/ffeil',
2101 'notvisiblerev' => 'Y diwygiad wedi cael ei ddileu',
2102 'watchnochange' => "Ni olygwyd dim o'r erthyglau yr ydych yn cadw golwg arnynt yn ystod y cyfnod uchod.",
2103 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|Nid oes dim tudalennau|Mae $1 dudalen|Mae $1 dudalen|Mae $1 tudalen|Mae $1 thudalen|Mae $1 o dudalennau}} ar eich rhestr wylio, heb gynnwys tudalennau sgwrs.',
2104 'wlheader-enotif' => '* Galluogwyd hysbysiadau trwy e-bost.',
2105 'wlheader-showupdated' => "* Mae tudalennau sydd wedi newid ers i chi ymweld ddiwethaf wedi'u '''hamlygu'''.",
2106 'watchmethod-recent' => "yn chwilio'r diwygiadau diweddar am dudalennau ar y rhestr wylio",
2107 'watchmethod-list' => "yn chwilio'r tudalennau ar y rhestr wylio am ddiwygiadau diweddar",
2108 'watchlistcontains' => '{{PLURAL:$1|Nid oes dim tudalennau|Mae $1 dudalen|Mae $1 dudalen|Mae $1 tudalen|Mae $1 thudalen|Mae $1 o dudalennau}} ar eich rhestr wylio.',
2109 'iteminvalidname' => "Problem gyda'r eitem '$1', enw annilys...",
2110 'wlnote' => "{{PLURAL:\$1|Ni fu unrhyw newid|Isod mae'r '''\$1''' newid diweddaraf|Isod mae'r '''\$1''' newid diweddaraf|Isod mae'r '''\$1''' newid diweddaraf|Isod mae'r '''\$1''' newid diweddaraf|Isod mae'r '''\$1''' newid diweddaraf}} yn ystod {{PLURAL:\$2||yr awr|y ddwyawr|y teirawr|y \"\$2\" awr|y(r) \"\$2\" awr}} ddiwethaf, fel ag yr oedd am \$4, \$3.",
2111 'wlshowlast' => "Dangoser newidiadau'r $1 awr ddiwethaf neu'r $2 {{PLURAL:$2|diwrnod|diwrnod|ddiwrnod|diwrnod|diwrnod|diwrnod}} diwethaf neu'r $3 newidiadau.",
2112 'watchlist-options' => 'Dewisiadau ar gyfer y rhestr wylio',
2113
2114 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2115 'watching' => "Wrthi'n ychwanegu...",
2116 'unwatching' => "Wrthi'n tynnu...",
2117 'watcherrortext' => 'Cafwyd gwall wrth newid y gosodiadau ar restr wylio "$1".',
2118
2119 'enotif_mailer' => 'Sustem hysbysu {{SITENAME}}',
2120 'enotif_reset' => 'Ystyried bod pob tudalen wedi cael ymweliad',
2121 'enotif_newpagetext' => 'Mae hon yn dudalen newydd.',
2122 'enotif_impersonal_salutation' => 'at ddefnyddiwr {{SITENAME}}',
2123 'changed' => 'Newidiwyd',
2124 'created' => 'crëwyd',
2125 'enotif_subject' => '$CHANGEDORCREATED y dudalen \'$PAGETITLE\' ar {{SITENAME}} gan $PAGEEDITOR',
2126 'enotif_lastvisited' => 'Gwelwch $1 am bob newid ers eich ymweliad blaenorol.',
2127 'enotif_lastdiff' => 'Gallwch weld y newid ar $1.',
2128 'enotif_anon_editor' => 'defnyddiwr anhysbys $1',
2129 'enotif_body' => 'Annwyl $WATCHINGUSERNAME,
2130
2131 $CHANGEDORCREATED y dudalen \'$PAGETITLE\' ar {{SITENAME}} ar $PAGEEDITDATE gan $PAGEEDITOR; gwelir y diwygiad presennol ar $PAGETITLE_URL.
2132
2133 $NEWPAGE
2134
2135 Crynodeb y golygydd: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2136
2137 Cysylltu â\'r golygydd:
2138 e-bost: $PAGEEDITOR_EMAIL
2139 wici: $PAGEEDITOR_WIKI
2140
2141 Os digwydd mwy o olygiadau i\'r dudalen cyn i chi ymweld â hi, ni chewch ragor o negeseuon hysbysu. Nodwn bod modd i chi ailosod y fflagiau hysbysu ar eich rhestr wylio, ar gyfer y tudalennau rydych yn eu gwylio.
2142
2143 Sustem hysbysu {{SITENAME}}
2144
2145 --
2146 I newid eich gosodiadau negeseuon hysbysu, ewch i
2147 {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}
2148
2149 I newid eich gosodiadau gwylio, ewch i
2150 {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
2151
2152 I dynnu\'r dudalen oddi ar eich rhestr wylio, ewch i
2153 $UNWATCHURL
2154
2155 Am fwy o gymorth ac adborth:
2156 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2157
2158 # Delete
2159 'deletepage' => 'Dileer y dudalen',
2160 'confirm' => 'Cadarnhau',
2161 'excontent' => "y cynnwys oedd: '$1'",
2162 'excontentauthor' => "y cynnwys oedd: '$1' (a'r unig gyfrannwr oedd '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
2163 'exbeforeblank' => "y cynnwys cyn blancio oedd: '$1'",
2164 'exblank' => 'roedd y dudalen yn wag',
2165 'delete-confirm' => 'Dileu "$1"',
2166 'delete-legend' => 'Dileu',
2167 'historywarning' => "'''Rhybudd:''' bu tua $1 {{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|o olygiadau}} yn hanes y dudalen rydych ar fin ei dileu:",
2168 'confirmdeletetext' => "Rydych chi ar fin dileu tudalen neu ddelwedd, ynghŷd â'i hanes, o'r data-bas, a hynny'n barhaol.
2169 Os gwelwch yn dda, cadarnhewch eich bod chi wir yn bwriadu gwneud hyn, eich bod yn deall y canlyniadau, ac yn ei wneud yn ôl [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polisïau {{SITENAME}}]].",
2170 'actioncomplete' => "Wedi cwblhau'r weithred",
2171 'actionfailed' => 'Methodd y weithred',
2172 'deletedtext' => 'Mae "$1" wedi\'i ddileu.
2173 Gwelwch y $2 am gofnod o\'r dileuon diweddar.',
2174 'dellogpage' => 'Lòg dileuon',
2175 'dellogpagetext' => "Ceir rhestr isod o'r dileadau diweddaraf.",
2176 'deletionlog' => 'lòg dileuon',
2177 'reverted' => "Wedi gwrthdroi i'r golygiad cynt",
2178 'deletecomment' => 'Rheswm:',
2179 'deleteotherreason' => 'Rheswm arall:',
2180 'deletereasonotherlist' => 'Rheswm arall',
2181 'deletereason-dropdown' => "*Rhesymau arferol dros ddileu
2182 ** Ar gais yr awdur
2183 ** Torri'r hawlfraint
2184 ** Fandaliaeth",
2185 'delete-edit-reasonlist' => 'Golygu rhestr y rhesymau dros ddileu',
2186 'delete-toobig' => "Cafwyd dros $1 {{PLURAL:$1|o olygiadau}} i'r dudalen hon.
2187 Cyfyngwyd ar y gallu i ddileu tudalennau sydd wedi eu golygu cymaint â hyn, er mwyn osgoi amharu ar weithrediad databas {{SITENAME}} yn ddamweiniol.",
2188 'delete-warning-toobig' => "Cafwyd dros $1 {{PLURAL:$1|o olygiadau}} i'r dudalen hon.
2189 Gallai dileu tudalen, gyda hanes golygu cymaint â hyn iddi, beri dryswch i weithrediadau'r databas ar {{SITENAME}}; ewch ati'n ofalus.",
2190
2191 # Rollback
2192 'rollback' => 'Gwrthdroi golygiadau',
2193 'rollback_short' => 'Gwrthdroi',
2194 'rollbacklink' => 'gwrthdroi',
2195 'rollbacklinkcount' => 'gwrthdröer $1 {{PLURAL:$1||golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|golygiad}}',
2196 'rollbacklinkcount-morethan' => 'gwrthdröer mwy na $1 {{PLURAL:$1||golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|golygiad}}',
2197 'rollbackfailed' => 'Methodd y gwrthdroi',
2198 'cantrollback' => "Wedi methu gwrthdroi'r golygiad; y cyfrannwr diwethaf oedd unig awdur y dudalen hon.",
2199 'alreadyrolled' => "Nid yw'n bosib dadwneud y golygiad diwethaf i'r dudalen [[:$1|$1]] gan [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Sgwrs]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2200 mae rhywun arall eisoes wedi dadwneud y golygiad neu wedi golygu'r dudalen.
2201
2202 [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Sgwrs]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]) a wnaeth y golygiad diwethaf.",
2203 'editcomment' => "Crynodeb y golygiad oedd: \"''\$1''\".",
2204 'revertpage' => 'Wedi gwrthdroi golygiadau gan [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Sgwrs]]); wedi adfer y golygiad diweddaraf gan [[User:$1|$1]]',
2205 'revertpage-nouser' => 'Wedi gwrthdroi golygiadau gan (enw wedi ei guddio); wedi adfer y golygiad diweddaraf gan [[User:$1|$1]]',
2206 'rollback-success' => "Gwrthdrowyd y golygiadau gan $1;
2207 wedi gwrthdroi i'r golygiad olaf gan $2.",
2208
2209 # Edit tokens
2210 'sessionfailure-title' => 'Sesiwn wedi methu',
2211 'sessionfailure' => "Mae'n debyg fod yna broblem gyda'ch sesiwn mewngofnodi; diddymwyd y weithred er mwyn diogelu'r sustem rhag ddefnyddwyr maleisus. Gwasgwch botwm 'nôl' eich porwr ac ail-lwythwch y dudalen honno, yna ceisiwch eto.",
2212
2213 # Protect
2214 'protectlogpage' => 'Lòg diogelu',
2215 'protectlogtext' => "Isod mae rhestr o bob gweithred diogelu (a dad-ddiogelu) tudalen.
2216 Mae'r tudalennau sydd wedi eu diogelu ar hyn o bryd wedi eu rhestri ar y [[Special:ProtectedPages|rhestr tudalennau wedi eu diogelu]].",
2217 'protectedarticle' => "wedi diogelu '[[$1]]'",
2218 'modifiedarticleprotection' => 'wedi newid y lefel diogelu ar gyfer "[[$1]]"',
2219 'unprotectedarticle' => 'wedi dad-ddiogelu "[[$1]]"',
2220 'movedarticleprotection' => 'wedi symud y gosodiadau gwarchod o "[[$2]]" i "[[$1]]"',
2221 'protect-title' => "Newid y lefel diogelu ar gyfer '$1'",
2222 'protect-title-notallowed' => "Gweld y lefel diogelu ar gyfer '$1'",
2223 'prot_1movedto2' => 'wedi symud [[$1]] i [[$2]]',
2224 'protect-badnamespace-title' => 'Parth na ellir ei ddiogelu',
2225 'protect-badnamespace-text' => 'Ni ellir diogelu tudalennau yn y parth hwn.',
2226 'protect-legend' => "Cadarnháu'r diogelu",
2227 'protectcomment' => 'Rheswm:',
2228 'protectexpiry' => 'Yn dod i ben:',
2229 'protect_expiry_invalid' => 'Amser terfynu annilys.',
2230 'protect_expiry_old' => "Mae'r amser darfod yn y gorffennol.",
2231 'protect-unchain-permissions' => 'Datgloi rhagor o opsiynau diogelu',
2232 'protect-text' => "Yma, gallwch weld a newid y lefel diogelu ar gyfer y dudalen '''$1'''.",
2233 'protect-locked-blocked' => "Ni allwch newid y lefel diogelu tra eich bod wedi eich blocio.
2234 Dyma'r gosodiadau diogelu cyfredol ar gyfer y dudalen '''$1''':",
2235 'protect-locked-dblock' => "Ni ellir newid y lefel diogelu gan fod y databas dan glo.
2236 Dyma'r gosodiadau diogelu cyfredol ar gyfer y dudalen '''$1''':",
2237 'protect-locked-access' => "Nid yw'r gallu i newid lefel diogelu ar dudalen ynghlwm wrth eich cyfrif defnyddiwr.
2238 Dyma'r gosodiadau diogelu cyfredol ar gyfer y dudalen '''$1''':",
2239 'protect-cascadeon' => "Mae'r dudalen hon wedi ei diogelu ar hyn o bryd oherwydd ei bod wedi ei chynnwys yn y {{PLURAL:$1|dudalen|dudalen|tudalennau|tudalennau|tudalennau|tudalennau}} canlynol sydd wedi {{PLURAL:$1|ei|ei|eu|eu|eu|eu}} sgydol-diogelu. Gallwch newid lefel diogelu'r dudalen hon, ond ni fydd hynny'n effeithio ar y sgydol-ddiogelu.",
2240 'protect-default' => "Caniatáu'r gallu i bob defnyddiwr",
2241 'protect-fallback' => 'Mynnu\'r gallu "$1"',
2242 'protect-level-autoconfirmed' => "Blocio defnyddwyr newydd a'r rhai heb gyfrif",
2243 'protect-level-sysop' => 'Gweinyddwyr yn unig',
2244 'protect-summary-cascade' => 'sgydol',
2245 'protect-expiring' => 'yn dod i ben am $1 (UTC)',
2246 'protect-expiring-local' => 'yn dod i ben am $1',
2247 'protect-expiry-indefinite' => 'amhenodol',
2248 'protect-cascade' => 'Diogelwch dudalennau sydd wedi eu cynnwys yn y dudalen hon (diogelu sgydol)',
2249 'protect-cantedit' => "Ni allwch newid lefel diogelu'r dudalen hon, am nad yw'r gallu i olygu'r dudalen ganddoch.",
2250 'protect-othertime' => 'Cyfnod arall:',
2251 'protect-othertime-op' => 'cyfnod arall',
2252 'protect-existing-expiry' => "Ar hyn o bryd daw'r gwarchod i ben am: $3, $2",
2253 'protect-otherreason' => 'Rheswm arall:',
2254 'protect-otherreason-op' => 'Rheswm arall',
2255 'protect-dropdown' => '*Rhesymau cyffredin dros ddiogelu
2256 ** Fandaliaeth yn rhemp
2257 ** Sbam yn rhemp
2258 ** Ymrafael golygu gwrthgynhyrchiol
2259 ** Tudalen aml ei defnydd',
2260 'protect-edit-reasonlist' => "Golygu'r rhesymau dros ddiogelu",
2261 'protect-expiry-options' => 'awr:1 hour,ddiwrnod:1 day,wythnos:1 week,bythefnos:2 weeks,fis:1 month,3 mis:3 months,6 mis:6 months,flwyddyn:1 year,gyfnod amhenodol:infinite',
2262 'restriction-type' => 'Cyfyngiad:',
2263 'restriction-level' => 'Lefel cyfyngu:',
2264 'minimum-size' => 'Maint lleiaf',
2265 'maximum-size' => 'Maint mwyaf:',
2266 'pagesize' => '(beit)',
2267
2268 # Restrictions (nouns)
2269 'restriction-edit' => 'Golygu',
2270 'restriction-move' => 'Symud',
2271 'restriction-create' => 'Gosod',
2272 'restriction-upload' => 'Uwchlwytho',
2273
2274 # Restriction levels
2275 'restriction-level-sysop' => 'diogelwyd yn llwyr',
2276 'restriction-level-autoconfirmed' => 'lled-ddiogelwyd',
2277 'restriction-level-all' => 'unrhyw lefel',
2278
2279 # Undelete
2280 'undelete' => 'Gweld tudalennau dileedig',
2281 'undeletepage' => 'Gweld ac adfer tudalennau dileedig',
2282 'undeletepagetitle' => "'''Dyma'r diwygiadau dileedig o [[:$1|$1]]'''.",
2283 'viewdeletedpage' => 'Gweld tudalennau sydd dileedig',
2284 'undeletepagetext' => "Mae'r {{PLURAL:$1|dudalen ganlynol wedi cael ei dileu ond mae hi|$1 tudalen ganlynol wedi cael eu dileu ond maent}} ar gael o hyd yn yr archif, ac mae modd i'w hadfer os oes angen.
2285 Gall yr archif gael ei glanhau o dro i dro.",
2286 'undelete-fieldset-title' => 'Adfer diwygiadau',
2287 'undeleteextrahelp' => "I adfer hanes gyfan y dudalen, gadewch bob blwch ticio'n wag a phwyso'r botwm '''''{{int:undeletebtn}}'''''. I adfer rhai diwygiadau'n unig, ticiwch y blychau ar gyfer y diwygiadau yr ydych am eu hadfer, wedyn pwyso ar '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
2288 'undeleterevisions' => 'Gosodwyd $1 {{PLURAL:$1|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn}} yn yr archif',
2289 'undeletehistory' => "Os adferwch y dudalen, aderir yr holl ddiwygiadau hefyd yn hanes y dudalen.
2290 Os crëwyd tudalen newydd o'r un enw ers iddi chael ei dileu, dangosir y diwygiadau cynt yn yr hanes, heb ddisodli'r dudalen bresennol.",
2291 'undeleterevdel' => "Ni chyflawnir adfer pe byddai peth o'r diwygiad blaen i'r dudalen neu'r ffeil yn cael ei dileu oherwydd yr adfer.
2292 Os hynny, mae'n rhaid i chi dad-dicio'r diwygiad dileedig diweddaraf neu ei ddatguddio.",
2293 'undeletehistorynoadmin' => "Dilëwyd y dudalen hon. Dangosir y rheswm dros y dileu isod, ynghyd â manylion o'r holl ddefnyddwyr a olygwyd y dudalen cyn iddi gael ei dileu. Dim ond gweinyddwyr sy'n gallu gweld testun y diwygiadau i'r dudalen.",
2294 'undelete-revision' => 'Y golygiad a ddilëwyd o $1 (fel ag yr oedd am $5 ar $4) gan $3:',
2295 'undeleterevision-missing' => "Mae'r diwygiad yn annilys neu yn goll.
2296 Mae'n bosibl bod nam ar y cyswllt, neu fod y diwygiad eisoes wedi'i adfer neu wedi'i ddileu o'r archif.",
2297 'undelete-nodiff' => 'Ni chafwyd hyd i olygiad cynharach.',
2298 'undeletebtn' => 'Adfer',
2299 'undeletelink' => 'gweld/adfer',
2300 'undeleteviewlink' => 'gweld',
2301 'undeletereset' => 'Ailosod',
2302 'undeleteinvert' => "Gwrthdroi'r dewis",
2303 'undeletecomment' => 'Rheswm:',
2304 'undeletedrevisions' => 'wedi adfer $1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
2305 'undeletedrevisions-files' => 'Adferwyd $1 {{PLURAL:$1|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn}} a $2 {{PLURAL:$2|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil}}',
2306 'undeletedfiles' => 'Adferwyd $1 {{PLURAL:$1|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil}}',
2307 'cannotundelete' => "Mae'r cais i ddad-ddileu wedi'i fethu;
2308 efallai bod rhywun arall wedi dad-ddileu'r dudalen yn barod.",
2309 'undeletedpage' => "'''Adferwyd $1'''
2310
2311 Ceir cofnod o'r tudalennau a ddilëwyd neu a adferwyd yn ddiweddar ar y [[Special:Log/delete|lòg ddileuon]].",
2312 'undelete-header' => "Ewch i'r [[Special:Log/delete|lòg ddileuon]] i weld tudalennau a ddilëwyd yn ddiweddar.",
2313 'undelete-search-title' => "Chwilio drwy'r tudalennau dilëedig",
2314 'undelete-search-box' => 'Chwilio tudalennau a ddilëwyd',
2315 'undelete-search-prefix' => 'Dangos tudalennau gan ddechrau gyda:',
2316 'undelete-search-submit' => 'Chwilio',
2317 'undelete-no-results' => 'Ni chafwyd hyd i dudalennau cyfatebol yn archif y dileuon.',
2318 'undelete-filename-mismatch' => "Nid oes modd dad-ddileu'r golygiad ffeil â'r stamp amser $1: nid oedd enw'r ffeil yn cydweddu",
2319 'undelete-bad-store-key' => "Nid oes modd dad-ddileu'r golygiad ffeil â'r stamp amser $1: yr oedd y ffeil ar goll cyn iddi gael ei dileu.",
2320 'undelete-cleanup-error' => 'Bu gwall wrth ddileu\'r ffeil archif na ddefnyddiwyd "$1".',
2321 'undelete-missing-filearchive' => "Nid oes modd adfer archif y ffeil â'r ID $1 oherwydd nad ydyw yn y gronfa ddata.
2322 Efallai ei bod eisoes wedi'i hadfer.",
2323 'undelete-error' => 'Gwall wrth adfer tudalen',
2324 'undelete-error-short' => 'Gwall wrth adfer y ffeil: $1',
2325 'undelete-error-long' => 'Cafwyd gwallau wrth adfer y ffeil:
2326
2327 $1',
2328 'undelete-show-file-confirm' => 'A ydych yn siŵr eich bod am weld golygiad dileedig o\'r ffeil "<nowiki>$1</nowiki>" a roddwyd ar gadw ar $2 am $3?',
2329 'undelete-show-file-submit' => 'Ydw',
2330
2331 # Namespace form on various pages
2332 'namespace' => 'Parth:',
2333 'invert' => "Gwrthdroi'r dewis",
2334 'tooltip-invert' => "Ticiwch y blwch hwn i guddio newidiadau i dudalennau yn y parth dewisedig (a'r parth cysylltiedig os yw wedi'i dicio)",
2335 'namespace_association' => 'Parth cysylltiedig',
2336 'tooltip-namespace_association' => "Ticiwch y blwch hwn i gynnwys y parth pwnc neu sgwrs sy'n gysylltiedig â'r parth a ddewiswyd",
2337 'blanknamespace' => '(Prif)',
2338
2339 # Contributions
2340 'contributions' => "Cyfraniadau'r defnyddiwr",
2341 'contributions-title' => "Cyfraniadau'r defnyddiwr am $1",
2342 'mycontris' => 'Fy nghyfraniadau',
2343 'contribsub2' => 'Dros $1 ($2)',
2344 'nocontribs' => "Heb ddod o hyd i newidiadau gyda'r meini prawf hyn.",
2345 'uctop' => '(cyfredol)',
2346 'month' => 'Cyfraniadau hyd at fis (ac yn gynharach):',
2347 'year' => 'Cyfraniadau hyd at y flwyddyn (ac yn gynharach):',
2348
2349 'sp-contributions-newbies' => 'Dangos cyfraniadau gan gyfrifon newydd yn unig',
2350 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Ar gyfer cyfrifon newydd',
2351 'sp-contributions-newbies-title' => 'Cyfraniadau defnyddwyr ar gyfer cyfrifon newydd',
2352 'sp-contributions-blocklog' => 'lòg blocio',
2353 'sp-contributions-deleted' => 'cyfraniadau defnyddiwr dileedig',
2354 'sp-contributions-uploads' => 'uwchlwythiadau',
2355 'sp-contributions-logs' => 'logiau',
2356 'sp-contributions-talk' => 'sgwrs',
2357 'sp-contributions-userrights' => 'rheoli galluoedd defnyddwyr',
2358 'sp-contributions-blocked-notice' => "Mae'r defnyddiwr hwn wedi'i rwystro ar hyn o bryd.
2359 Mae'r cofnod diweddaraf yn y lòg blocio i'w weld isod:",
2360 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => "Mae'r cyfeiriad IP hwn wedi'i rwystro ar hyn o bryd.
2361 Mae'r cofnod diweddaraf yn y lòg blocio i'w weld isod:",
2362 'sp-contributions-search' => 'Chwilio am gyfraniadau',
2363 'sp-contributions-username' => 'Cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr:',
2364 'sp-contributions-toponly' => "Dangos golygiadau sy'n olygiadau diweddaraf yn unig",
2365 'sp-contributions-submit' => 'Chwilier',
2366
2367 # What links here
2368 'whatlinkshere' => "Beth sy'n cysylltu yma",
2369 'whatlinkshere-title' => 'Tudalennau sy\'n cysylltu â "$1"',
2370 'whatlinkshere-page' => 'Tudalen:',
2371 'linkshere' => "Mae'r tudalennau isod yn cysylltu â '''[[:$1]]''':",
2372 'nolinkshere' => "Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen arall syn arwain at '''[[:$1]]'''.",
2373 'nolinkshere-ns' => "Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen yn y parth dewisedig sy'n arwain at '''[[:$1]]'''.",
2374 'isredirect' => 'tudalen ailgyfeirio',
2375 'istemplate' => 'cynhwysiad',
2376 'isimage' => 'cyswllt ffeil',
2377 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|cynt|cynt|$1 cynt|$1 cynt|$1 cynt|$1 cynt}}',
2378 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|nesaf|nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf}}',
2379 'whatlinkshere-links' => '← cysylltiadau',
2380 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 ailgyfeiriadau',
2381 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 cynhwysion',
2382 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 cysylltau',
2383 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 cysylltau delweddau',
2384 'whatlinkshere-filters' => 'Hidlau',
2385
2386 # Block/unblock
2387 'autoblockid' => 'Awtoflocio #$1',
2388 'block' => 'Rhwystro defnyddiwr',
2389 'unblock' => 'Dad-rwystro defnyddiwr',
2390 'blockip' => "Rhwystro'r defnyddiwr",
2391 'blockip-title' => "Rhwystro'r defnyddiwr",
2392 'blockip-legend' => "Rhwystro'r defnyddiwr",
2393 'blockiptext' => "Defnyddiwch y ffurflen hon i rwystro cyfeiriad IP neu ddefnyddiwr rhag ysgrifennu i'r gronfa ddata.
2394 Dylech chi ddim ond gwneud hyn er mwyn rhwystro fandaliaeth, a chan ddilyn [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polisi'r wici]].
2395 Rhowch reswm dros rwystro'r defnyddiwr (er enghraifft, dywedwch pa dudalen(au) a fandaleiddiwyd).",
2396 'ipadressorusername' => 'Cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr:',
2397 'ipbexpiry' => 'Am gyfnod:',
2398 'ipbreason' => 'Rheswm:',
2399 'ipbreasonotherlist' => 'Rheswm arall',
2400 'ipbreason-dropdown' => "*Rhesymau cyffredin dros flocio
2401 ** Gosod gwybodaeth anghywir
2402 ** Dileu cynnwys tudalennau
2403 ** Gosod cysylltiadau sbam i wefannau eraill
2404 ** Gosod dwli/lol ar dudalennau
2405 ** Ymddygiad sy'n dychrynu neu'n aflonyddu
2406 ** Camddefnyddio nifer o gyfrifon
2407 ** Enw defnyddiwr annerbyniol",
2408 'ipb-hardblock' => "Atal defnyddwyr mewngofnodedig rhag golygu o'r cyfeiriad IP hwn",
2409 'ipbcreateaccount' => 'Atal y gallu i greu cyfrif',
2410 'ipbemailban' => 'Atal y defnyddiwr rhag anfon e-bost',
2411 'ipbenableautoblock' => "Rhwystro'n awtomatig y cyfeiriad IP diwethaf a ddefnyddiodd y defnyddiwr hwn, ac unrhyw gyfeiriad IP arall y bydd yn ceisio'i ddefnyddio i olygu ohono.",
2412 'ipbsubmit' => "Rhwystro'r defnyddiwr hwn",
2413 'ipbother' => 'Cyfnod arall:',
2414 'ipboptions' => '2 awr:2 hours,ddiwrnod:1 day,3 diwrnod:3 days,wythnos:1 week,bythefnos:2 weeks,fis:1 month,3 mis:3 months,6 mis:6 months,flwyddyn:1 year,amhenodol:infinite',
2415 'ipbotheroption' => 'arall',
2416 'ipbotherreason' => 'Rheswm arall/ychwanegol:',
2417 'ipbhidename' => "Cuddio'r enw defnyddiwr rhag ymddangos ar restri a golygiadau",
2418 'ipbwatchuser' => 'Gwylio tudalen defnyddiwr a thudalen sgwrs y defnyddiwr hwn',
2419 'ipb-disableusertalk' => "Atal y defnyddiwr hwn rhag golygu ei dudalen/ei thudalen sgwrs ei hunan wrth i'r bloc fod yn weithredol",
2420 'ipb-change-block' => "Ailflocio'r defnyddiwr hwn gyda'r gosodiadau hyn",
2421 'ipb-confirm' => "Cadarnhau'r rhwystr",
2422 'badipaddress' => 'Cyfeiriad IP annilys.',
2423 'blockipsuccesssub' => 'Llwyddodd y rhwystr',
2424 'blockipsuccesstext' => 'Mae [[Special:Contributions/$1|$1]] wedi cael ei flocio.<br />
2425 Gweler y [[Special:BlockList|rhestr blociau]] er mwyn arolygu blociau.',
2426 'ipb-blockingself' => "Rydych ar rwystro'ch hunan! A ydych yn siŵr eich bod chi am wneud hyn?",
2427 'ipb-confirmhideuser' => 'Rydych ar rwystro defnyddiwr sydd yn "guddiedig." Bydd hyn yn atal enw\'r defnyddiwr ym mhob rhestr a chofnod lòg. A ydych yn siŵr eich bod chi am wneud hyn?',
2428 'ipb-edit-dropdown' => "Golygu'r rhesymau dros flocio",
2429 'ipb-unblock-addr' => 'Dadflocio $1',
2430 'ipb-unblock' => 'Dadflocio enw defnyddiwr neu gyfeiriad IP',
2431 'ipb-blocklist' => 'Dangos y blociau cyfredol',
2432 'ipb-blocklist-contribs' => 'Cyfraniadau $1',
2433 'unblockip' => 'Dadflocio defnyddiwr',
2434 'unblockiptext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i ail-alluogi golygiadau gan ddefnyddiwr neu o gyfeiriad IP a fu gynt wedi'i flocio.",
2435 'ipusubmit' => "Tynnu'r rhwystr hwn",
2436 'unblocked' => 'Mae [[User:$1|$1]] wedi cael ei ddad-flocio',
2437 'unblocked-range' => 'Dadrwystrir $1',
2438 'unblocked-id' => 'Tynnwyd rhwystr $1',
2439 'blocklist' => 'Defnyddwyr a rwystrwyd',
2440 'ipblocklist' => 'Defnyddwyr a rwystrwyd',
2441 'ipblocklist-legend' => 'Dod o hyd i ddefnyddiwr a rwystrwyd',
2442 'blocklist-userblocks' => 'Cuddio rhwystrau cyfrifon',
2443 'blocklist-tempblocks' => 'Cuddio rhwystrau dros dro',
2444 'blocklist-addressblocks' => 'Cuddio rhwystrau IP unigol',
2445 'blocklist-rangeblocks' => 'Cuddio blociau amrediad',
2446 'blocklist-timestamp' => 'Stamp amser',
2447 'blocklist-target' => 'Targed',
2448 'blocklist-expiry' => 'Yn dod i ben:',
2449 'blocklist-by' => 'Rhwystro gweinyddion',
2450 'blocklist-params' => 'Paramedrau rhwystro',
2451 'blocklist-reason' => 'Rheswm',
2452 'ipblocklist-submit' => 'Chwilier',
2453 'ipblocklist-localblock' => 'Rhwystr lleol',
2454 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Rhwystr arall|Rhwystr arall|Rhwystrau eraill|Rhwystrau eraill|Rhwystrau eraill|Rhwystrau eraill}}',
2455 'infiniteblock' => 'amhenodol',
2456 'expiringblock' => 'yn dod i ben ar $1 am $2',
2457 'anononlyblock' => 'cyfranwyr heb gyfrif yn unig',
2458 'noautoblockblock' => 'analluogwyd blocio awtomatig',
2459 'createaccountblock' => 'ataliwyd y gallu i greu cyfrif',
2460 'emailblock' => 'rhwystrwyd e-bostio',
2461 'blocklist-nousertalk' => 'ni all olygu ei dudalen/ei thudalen sgwrs ei hunan',
2462 'ipblocklist-empty' => "Mae'r rhestr rwystrau'n wag.",
2463 'ipblocklist-no-results' => "Nid yw cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr yr ymholiad wedi'i rwystro.",
2464 'blocklink' => 'rhwystro',
2465 'unblocklink' => 'dadrwystro',
2466 'change-blocklink' => 'newid y rhwystr',
2467 'contribslink' => 'cyfraniadau',
2468 'emaillink' => 'anfon e-bost',
2469 'autoblocker' => 'Rydych wedi cael eich rhwystro\'n awtomatig oherwydd bod eich cyfeiriad IP wedi cael ei ddefnyddio gan "[[User:$1|$1]]" yn ddiweddar.
2470 Dyma\'r rheswm a roddwyd dros rwystro $1: "$2".',
2471 'blocklogpage' => 'Lòg rhwystrau',
2472 'blocklog-showlog' => "Cafodd y defnyddiwr hwn ei flocio o'r blaen.
2473 Dyma'r lòg rhwystro perthnasol:",
2474 'blocklog-showsuppresslog' => "Cafodd y defnyddiwr hwn ei flocio a'i guddio o'r blaen.
2475 Dyma'r lòg cuddio perthnasol:",
2476 'blocklogentry' => 'wedi rhwystro "[[$1]]" sy\'n dod i\'w ben ar $2 $3',
2477 'reblock-logentry' => "wedi newid y gosodiadau rhwystro sydd ar [[$1]] sy'n dod i'w ben am $2 $3",
2478 'blocklogtext' => "Dyma lòg o'r holl weithredoedd rhwystro a dadrwystro.
2479 Nid yw'r cyfeiriadau IP sydd wedi cael eu rhwystro'n awtomatig ar y rhestr.
2480 Gallwch weld rhestr y rhwystrau a'r gwaharddiadau sydd yn weithredol ar hyn o bryd ar y [[Special:BlockList|rhestr rhwystrau]].",
2481 'unblocklogentry' => 'wedi dadrwystro $1',
2482 'block-log-flags-anononly' => 'defnyddwyr anhysbys yn unig',
2483 'block-log-flags-nocreate' => 'analluogwyd creu cyfrif',
2484 'block-log-flags-noautoblock' => 'analluogwyd rhwystro awtomatig',
2485 'block-log-flags-noemail' => 'analluogwyd e-bostio',
2486 'block-log-flags-nousertalk' => 'ni all olygu ei dudalen/ei thudalen sgwrs ei hunan',
2487 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'galluogwyd uwch rwystro awtomatig',
2488 'block-log-flags-hiddenname' => 'cuddiwyd yr enw defnyddiwr',
2489 'range_block_disabled' => 'Nid oes modd i weinyddwyr greu rhwystrau ystod.',
2490 'ipb_expiry_invalid' => 'Amser terfynu yn annilys.',
2491 'ipb_expiry_temp' => "Mae'n rhaid i rwystr ar ddefnyddiwr fod yn barhaus os am guddio'r enw.",
2492 'ipb_hide_invalid' => "Ddim yn gallu cuddio'r cyfrif hwn; efallai bod ganddo ormod o olygiadau.",
2493 'ipb_already_blocked' => 'Mae "$1" eisoes wedi\'i rwystro',
2494 'ipb-needreblock' => "Mae $1 wedi' rwystro'n barod. A ydych am newid y gosodiadau?",
2495 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Rhwystr|Rhwystr|Rhwystrau|Rhwystrau|Rhwystrau|Rhwystrau}} eraill',
2496 'unblock-hideuser' => "Nid oes modd dad-rwystro'r defnyddiwr yma, oherwydd cuddir ei (h)enw defnyddiwr.",
2497 'ipb_cant_unblock' => "Gwall: Ni chafwyd hyd i'r rhwystr a'r ID $1. Efallai ei fod e wedi cael ei ddadrwystro'n barod.",
2498 'ipb_blocked_as_range' => "Gwall: Nid yw'r cyfeiriad IP $1 wedi'n rwystro'n uniongyrchol ac felly ni ellir ei ddadrwystro. Wedi dweud hynny, y mae'n rhan o'r amrediad $2 sydd wedi'i rwystro; gellir dadrwystro'r amrediad.",
2499 'ip_range_invalid' => 'Ystod IP annilys.',
2500 'ip_range_toolarge' => "Ni chaniateir rhwystrau ystod sy'n fwy na /$1.",
2501 'blockme' => 'Rhwystro fi',
2502 'proxyblocker' => 'Dirprwy-flociwr',
2503 'proxyblocker-disabled' => 'Analluogwyd y swyddogaeth hon.',
2504 'proxyblockreason' => "Mae eich cyfeiriad IP wedi'i rwystro gan ei fod yn ddirprwy agored. Cysylltwch â'ch Cyflenwr Gwasanaeth Rhyngrwyd neu gymorth technegol er mwyn eu hysbysu am y broblem ddiogelwch ddifrifol yma.",
2505 'proxyblocksuccess' => 'Gwnaethpwyd.',
2506 'sorbsreason' => 'Mae eich cyfeiriad IP wedi cael ei osod ymhlith y dirprwyon agored ar y Rhestr DNS Gwaharddedig a ddefnyddir gan {{SITENAME}}.',
2507 'sorbs_create_account_reason' => 'Mae eich cyfeiriad IP wedi cael ei osod ymhlith y dirprwyon agored ar y Rhestr DNS Gwaharddedig a ddefnyddir gan {{SITENAME}}.
2508 Ni allwch greu cyfrif',
2509 'cant-block-while-blocked' => 'Ni allwch flocio defnyddwyr eraill tra bod rhwystr arnoch chithau.',
2510 'cant-see-hidden-user' => "Mae'r defnyddiwr yr ydych yn ceisio'i rwystro wedi ei rwystro a'i guddio'n barod.
2511 Gan nad yw'r gallu i guddio defnyddwyr gennych, ni allwch weld y rhwystr sydd ar y defnyddiwr na'i olygu.",
2512 'ipbblocked' => 'Ni allwch rwystro na dadrwystro defnyddwyr eraill, oherwydd eich bod chi eich hunan wedi eich rhwystro',
2513 'ipbnounblockself' => "Nid yw'r hawl gennych ddadrwystro'ch hunan",
2514
2515 # Developer tools
2516 'lockdb' => "Cloi'r gronfa ddata",
2517 'unlockdb' => "Datgloi'r gronfa ddata",
2518 'lockdbtext' => "Bydd cloi'r gronfa ddata yn golygu na all unrhyw ddefnyddiwr olygu tudalennau, newid eu dewisiadau, golygu eu rhestrau gwylio, na gwneud unrhyw beth arall sydd angen newid yn y gronfa ddata. Cadarnhewch eich bod chi wir am wneud hyn, ac y byddwch yn ei ddatgloi unwaith mae'r gwaith cynnal a chadw ar ei ben.",
2519 'unlockdbtext' => "Bydd datgloi'r gronfa ddatayn ail-alluogi unrhyw ddefnyddiwr i olygu tudalennau, newid eu dewisiadau, golygu eu rhestrau gwylio, neu i wneud unrhyw beth arall sydd angen newid yn y gronfa ddata. Cadarnhewch eich bod chi wir am wneud hyn.",
2520 'lockconfirm' => "Ydw, rydw i wir am gloi'r gronfa ddata.",
2521 'unlockconfirm' => "Ydw, rydw i wir am ddatgloi'r gronfa ddata.",
2522 'lockbtn' => "Cloi'r gronfa ddata",
2523 'unlockbtn' => "Datgloi'r gronfa ddata",
2524 'locknoconfirm' => "Nid ydych wedi ticio'r blwch cadarnhad.",
2525 'lockdbsuccesssub' => "Wedi llwyddo cloi'r gronfa ddata",
2526 'unlockdbsuccesssub' => "Cronfa ddata wedi'i datgloi",
2527 'lockdbsuccesstext' => "Mae'r gronfa ddata wedi'i cloi.<br />
2528 Cofiwch [[Special:UnlockDB|ddatgloi'r]] gronfa ddata pan fydd y gwaith cynnal ar ei ben.",
2529 'unlockdbsuccesstext' => "Mae'r gronfa ddata wedi cael ei datgloi.",
2530 'lockfilenotwritable' => "Nid oes modd ysgrifennu i ffeil cloi'r gronfa ddata.
2531 Er mwyn cloi'r gronfa ddata neu ei datgloi, mae'n rhaid i'r gweinydd gwe allu ysgrifennu ffeil.",
2532 'databasenotlocked' => "Nid yw'r gronfa ddata ar glo.",
2533 'lockedbyandtime' => '(gan {{GENDER:$1|$1}} at $2 am $3)',
2534
2535 # Move page
2536 'move-page' => 'Symud $1',
2537 'move-page-legend' => 'Symud tudalen',
2538 'movepagetext' => "Drwy ddefnyddio'r ffurflen isod, byddwch yn ailenwi tudalen, felly yn symud ei holl hanes i'r enw tudalen newydd.
2539 Caiff yr hen deitl a oedd ar y dudalen ei droi'n dudalen sy'n ailgyfeirio i'r teitl newydd.
2540 Gallwch ddiweddaru tudalennau ailgyfeirio sy'n cyfeirio at y teitl gwreiddiol yn awtomatig.
2541 Os ydych yn dewis peidio â gwneud hyn, gwiriwch [[Special:BrokenRedirects|dudalennau ailgyfeirio nad ydynt yn ailgyfeirio]] neu [[Special:DoubleRedirects|dudalennau ailgyfeirio dwbl]].
2542 Chi sy'n gyfrifol am wirio bod cysylltiadau yn cyfeirio at y tudalennau cywir.
2543
2544 Sylwer '''na''' chaiff y dudalen ei symud os oes enw ar y dudalen yn bodoli'n barod, oni bai ei bod hi'n wag neu'n dudalen ailgyfeirio ac nad oes hanes golygu ganddi.
2545 Mae hyn yn golygu y gallwch ailenwi tudalen yn ôl os yr ydych yn gwneud camgymeriad, ond nid ydych yn gallu trosysgrifo tudalen sy'n bodoli'n barod.
2546
2547 '''Rhybudd!'''
2548 Gall hwn greu newid annisgwyl a chryf i dudalen boblogaidd;
2549 gwnewch yn siŵr eich bod yn deall canlyniadau'r broses hon cyn i chi barhau.",
2550 'movepagetext-noredirectfixer' => "Wrth ddefnyddio'r ffurflen isod byddwch yn ail-enwi tudalen, gan symud ei hanes gyfan i'r enw newydd.
2551 Bydd yr hen deitl yn troi'n dudalen ailgyfeirio i'r teitl newydd.
2552 Byddwch gystal â thrwsio [[Special:DoubleRedirects|ailgyfeiriadau dwbl]] ac [[Special:BrokenRedirects|ailgyfeiriadau tor]].
2553 Eich cyfrifoldeb chi yw sicrhau bod cysylltiadau wici'n dal i arwain at y man iawn.
2554
2555 Sylwch '''na fydd''' y dudalen yn symud os oes yna dudalen o'r enw newydd ar gael yn barod (heblaw ei bod hi'n wag neu'n ailgyfeiriad heb unrhyw hanes golygu).
2556 Felly, os y gwnewch gamgymeriad wrth ail-enwi tudalen dylai fod yn bosibl ei hail-enwi eto ar unwaith wrth yr enw gwreiddiol.
2557 Hefyd, mae'n amhosibl ysgrifennu dros ben tudalen sydd yn bodoli'n barod.
2558
2559 '''Dalier Sylw!'''
2560 Gall hwn fod yn newid sydyn a llym i dudalen boblogaidd;
2561 gwnewch yn siwr eich bod chi'n deall y canlyniadau cyn mynd ati.",
2562 'movepagetalktext' => "Bydd y dudalen sgwrs yn symud gyda'r dudalen hon '''onibai:'''
2563 *bod tudalen sgwrs wrth yr enw newydd yn bodoli'n barod
2564 *bod y blwch isod heb ei farcio.
2565
2566 Os felly, gallwch symud y dudalen sgwrs neu ei gyfuno ar ôl symud y dudalen ei hun.",
2567 'movearticle' => 'Symud y dudalen:',
2568 'moveuserpage-warning' => "'''Sylwer:''' Yr ydych ar fin symud tudalen defnyddiwr. Sylwch mai'r dudalen yn unig a gaiff ei symud ac ''na fydd'' y defnyddiwr yn cael ei ail-enwi.",
2569 'movenologin' => 'Nid ydych wedi mewngofnodi',
2570 'movenologintext' => "Mae'n rhaid bod yn ddefnyddiwr cofrestredig a'ch bod wedi [[Special:UserLogin|mewngofnodi]] cyn medru symud tudalen.",
2571 'movenotallowed' => 'Nid oes caniatâd gennych i symud tudalennau.',
2572 'movenotallowedfile' => "Nid yw'r gallu ganddoch i symud ffeiliau.",
2573 'cant-move-user-page' => "Nid yw'r gallu ganddoch i symud tudalennau defnyddwyr (heblaw am isdudalennau).",
2574 'cant-move-to-user-page' => "Nid yw'r gallu ganddoch i symud tudalen i dudalen defnyddiwr (heblaw am i isdudalen defnyddiwr).",
2575 'newtitle' => "I'r teitl newydd:",
2576 'move-watch' => 'Gwylier y dudalen hon',
2577 'movepagebtn' => 'Symud y dudalen',
2578 'pagemovedsub' => 'Y symud wedi llwyddo',
2579 'movepage-moved' => '\'\'\'Symudwyd y dudalen "$1" i "$2"\'\'\'',
2580 'movepage-moved-redirect' => 'Gosodwyd ail-gyfeiriad.',
2581 'movepage-moved-noredirect' => 'Ni osodwyd tudalen ailgyfeirio.',
2582 'articleexists' => "Mae tudalen gyda'r darpar enw yn bodoli'n barod, neu mae eich darpar enw yn annilys.
2583 Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda.",
2584 'cantmove-titleprotected' => "Ni allwch symud tudalen i'r lleoliad hwn, oherwydd bod y teitl arfaethedig wedi ei ddiogelu rhag cael ei ddefnyddio.",
2585 'talkexists' => "'''Mae'r dudalen wedi'i symud yn llwyddiannus, ond nid oedd hi'n bosibl symud y dudalen sgwrs oherwydd bod yna dudalen sgwrs gyda'r enw newydd yn bodoli'n barod. Cyfunwch y ddwy dudalen, os gwelwch yn dda.'''",
2586 'movedto' => 'symud i',
2587 'movetalk' => 'Symud y dudalen sgwrs hefyd',
2588 'move-subpages' => 'Symud unrhyw is-dudalennau (hyd at $1)',
2589 'move-talk-subpages' => "Symud is-dudalennau'r dudalen sgwrs (hyd at $1)",
2590 'movepage-page-exists' => "Mae'r dudalen $1 eisoes ar gael ac ni ellir ysgrifennu drosto yn awtomatig.",
2591 'movepage-page-moved' => 'Symudwyd y dudalen $1 i $2.',
2592 'movepage-page-unmoved' => 'Ni ellid symud y dudalen $1 i $2.',
2593 'movepage-max-pages' => 'Symudwyd yr uchafswm o $1 {{PLURAL:$1|tudalen|dudalen|dudalen|tudalen|thudalen|tudalen}} y gellir eu symud yn awtomatig.',
2594 'movelogpage' => 'Lòg symud tudalennau',
2595 'movelogpagetext' => "Isod mae rhestr y tudalennau sydd wedi'u symud",
2596 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Isdudalen|Isdudalen|Isdudalennau|Isdudalennau|Isdudalennau|Isdudalennau}}',
2597 'movesubpagetext' => 'Mae gan y dudalen hon $1 {{PLURAL:$1|isdudalen|isdudalen|isdudalen|isdudalen|o isdudalennau}} a ddangosir isod.',
2598 'movenosubpage' => "Nid oes isdudalennau i gael i'r dudalen hon.",
2599 'movereason' => 'Rheswm:',
2600 'revertmove' => 'symud nôl',
2601 'delete_and_move' => 'Dileu a symud',
2602 'delete_and_move_text' => "==Angen dileu==
2603
2604 Mae'r erthygl \"[[:\$1]]\" yn bodoli'n barod. Ydych chi am ddileu'r erthygl er mwyn cwblhau'r symudiad?",
2605 'delete_and_move_confirm' => "Ie, dileu'r dudalen",
2606 'delete_and_move_reason' => 'Wedi\'i dileu er mwyn gallu symud y dudalen "[[$1]]" i gymryd ei lle',
2607 'selfmove' => "Mae'r teitlau hen a newydd yn union yr un peth;
2608 nid yw'n bosib cyflawnu'r symud.",
2609 'immobile-source-namespace' => 'Ni ellir symud tudalennau yn y parth "$1".',
2610 'immobile-target-namespace' => 'Ni ellir symud tudalennau i\'r parth "$1".',
2611 'immobile-target-namespace-iw' => 'Nid yw cyswllt rhyngwici yn nod dilys wrth symud tudalen.',
2612 'immobile-source-page' => 'Ni ellir symud y dudalen hon.',
2613 'immobile-target-page' => "Ddim yn gallu symud i'r teitl newydd hwn.",
2614 'imagenocrossnamespace' => 'Ni ellir symud ffeil i barth arall',
2615 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Ni ellir symud unrhywbeth heblaw ffeil i barth y ffeiliau',
2616 'imagetypemismatch' => "Nid yw'r estyniad ffeil newydd yn cyfateb i'r math o ffeil",
2617 'imageinvalidfilename' => "Mae enw'r ffeil darged yn annilys",
2618 'fix-double-redirects' => "Yn diwygio unrhyw ailgyfeiriadau sy'n cysylltu i'r teitl gwreiddiol",
2619 'move-leave-redirect' => "Creu tudalen ail-gyfeirio â'r teitl gwreiddiol",
2620 'protectedpagemovewarning' => "'''Sylwer:''' Clowyd y dudalen ac felly dim ond defnyddwyr a galluoedd gweinyddu ganddynt sy'n gallu ei symud.
2621 Dyma'r cofnod lòg diweddaraf, er gwybodaeth:",
2622 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Sylwer:''' Clowyd y dudalen ac felly dim ond defnyddwyr mewngofnodedig sy'n gallu ei symud.
2623 Dyma'r cofnod lòg diweddaraf, er gwybodaeth:",
2624 'move-over-sharedrepo' => "== Y ffeil ar gael ==
2625 Mae'r ffeil [[:$1]] ar gael mewn storfa gyfrannol. Pe byddech yn symud y ffeil i'r teitl hwn, yna byddai'r ffeil o'r storfa gyfrannol yn cael ei disodli.",
2626 'file-exists-sharedrepo' => "Mae'r enw y dewisoch ar y ffeil yn cael ei ddefnyddio'n barod ar storfa gyfrannol.
2627 Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda.",
2628
2629 # Export
2630 'export' => 'Allforio tudalennau',
2631 'exporttext' => "Gallwch allforio testun a hanes golygu tudalen penodol neu set o dudalennau wedi'u lapio mewn côd XML. Gall hwn wedyn gael ei fewnforio i wici arall sy'n defnyddio meddalwedd MediaWiki, trwy ddefnyddio'r [[Special:Import|dudalen mewnforio]].
2632
2633 I allforio tudalennau, teipiwch y teitlau yn y bocs testun isod, bobi linell i'r teitlau; a dewis p'un ai ydych chi eisiau'r diwygiad presennol a'r holl fersiynnau blaenorol, gyda hanes y dudalen; ynteu a ydych am y diwygiad presennol a'r wybodaeth am y golygiad diweddaraf yn unig.
2634
2635 Yn achos yr ail ddewis, mae modd defnyddio cyswllt, e.e. [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] ar gyfer y dudalen \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
2636 'exportall' => "Allforio'r holl dudalennau",
2637 'exportcuronly' => 'Cynnwys y diwygiad diweddaraf yn unig, nid yr hanes llawn',
2638 'exportnohistory' => "----
2639 '''Sylwer:''' er mwyn peidio â gor-lwytho'r gweinydd, analluogwyd allforio hanes llawn y tudalennau.",
2640 'exportlistauthors' => "Cynnwys rhestr gyflawn o'r cyfranwyr i bob tudalen",
2641 'export-submit' => 'Allforier',
2642 'export-addcattext' => "Ychwanegu tudalennau i'w hallforio o'r categori:",
2643 'export-addcat' => 'Ychwaneger',
2644 'export-addnstext' => "Ychwanegu tudalennau o'r parth:",
2645 'export-addns' => 'Ychwaneger',
2646 'export-download' => 'Cynnig rhoi ar gadw ar ffurf ffeil',
2647 'export-templates' => 'Cynnwys nodiadau',
2648 'export-pagelinks' => 'Cynhwyser tudalennau cysylltiedig hyd at ddyfnder o:',
2649
2650 # Namespace 8 related
2651 'allmessages' => 'Pob neges',
2652 'allmessagesname' => 'Enw',
2653 'allmessagesdefault' => 'Testun rhagosodedig',
2654 'allmessagescurrent' => 'Testun cyfredol',
2655 'allmessagestext' => "Dyma restr o'r holl negeseuon yn y parth MediaWici.
2656 Os ydych am gyfrannu at y gwaith o gyfieithu ar gyfer holl prosiectau MediaWiki ar y cyd, mae croeso i chi ymweld â [//www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] a [//translatewiki.net translatewiki.net].",
2657 'allmessagesnotsupportedDB' => "Nid yw '''{{ns:special}}:PobNeges''' yn cael ei gynnal gan fod '''\$wgUseDatabaseMessages''' wedi ei ddiffodd.",
2658 'allmessages-filter-legend' => 'Hidl',
2659 'allmessages-filter' => 'Hidlo yn ôl eu cyflwr addasu:',
2660 'allmessages-filter-unmodified' => 'Heb eu haddasu',
2661 'allmessages-filter-all' => 'Oll',
2662 'allmessages-filter-modified' => 'Wedi eu haddasu',
2663 'allmessages-prefix' => 'Hidlo yn ôl rhagddodiad:',
2664 'allmessages-language' => 'Iaith:',
2665 'allmessages-filter-submit' => 'Eler',
2666
2667 # Thumbnails
2668 'thumbnail-more' => 'Chwyddo',
2669 'filemissing' => 'Ffeil yn eisiau',
2670 'thumbnail_error' => "Cafwyd gwall wrth greu'r mân-lun: $1",
2671 'djvu_page_error' => 'Y dudalen DjVu allan o amrediad',
2672 'djvu_no_xml' => 'Ddim yn gallu mofyn XML ar gyfer ffeil DjVu',
2673 'thumbnail-temp-create' => 'Wedi methu gwneud ffeil mân-lun dros dro',
2674 'thumbnail-dest-create' => "Wedi methu rhoi'r mân-lun ar gadw yn y man y gofynwyd iddo fod",
2675 'thumbnail_invalid_params' => 'Paramedrau maint mân-lun annilys',
2676 'thumbnail_dest_directory' => "Methwyd â chreu'r cyfeiriadur cyrchfan",
2677 'thumbnail_image-type' => "Nid yw'r math hwn o ddelwedd yn cael ei gynnal",
2678 'thumbnail_gd-library' => 'Mae ffurfwedd y llyfrgell GD yn anghyflawn: y ffwythiant $1 yn eisiau',
2679 'thumbnail_image-missing' => "Mae'n debyg bod y ffeil yn eisiau: $1",
2680
2681 # Special:Import
2682 'import' => 'Mewnforio tudalennau',
2683 'importinterwiki' => 'Mewnforiad traws-wici',
2684 'import-interwiki-text' => "Dewiswch wici a thudalen i'w mewnforio.
2685 Fe gedwir dyddiadau ac enwau'r golygwyr ar gyfer y diwygiadau i'r dudalen.
2686 Mae cofnod o bob weithred o fewnforio i'w gweld ar y [[Special:Log/import|lòg mewnforio]].",
2687 'import-interwiki-source' => 'Wici/tudalen y gwreiddiol:',
2688 'import-interwiki-history' => 'Copïer yr holl fersiynau yn hanes y dudalen hon',
2689 'import-interwiki-templates' => 'Cynhwyser pob nodyn',
2690 'import-interwiki-submit' => 'Mewnforio',
2691 'import-interwiki-namespace' => 'Parth y cyrchir ato:',
2692 'import-upload-filename' => "Enw'r ffeil:",
2693 'import-comment' => 'Sylw:',
2694 'importtext' => "Allforiwch y ffeil o'r wici gwreiddiol trwy ddefnyddio'r [[Special:Export|nodwedd allforio]]. Rhowch hi ar gadw ar eich cyfrifiadur, ac wedyn ei huwchlwytho fan hyn.",
2695 'importstart' => "Wrthi'n mewnforio...",
2696 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
2697 'importnopages' => "Dim tudalennau i gael i'w mewnforio.",
2698 'imported-log-entries' => 'Mewnforiwyd $1 {{PLURAL:$1|cofnod|cofnod|gofnod|cofnod|cofnod|o gofnodion}} lòg.',
2699 'importfailed' => 'Y mewnforio wedi methu: <nowiki>$1</nowiki>',
2700 'importunknownsource' => "Y gwreiddiol i'w fewnforio o fath anhysbys",
2701 'importcantopen' => "Ni ellid agor y ffeil i'w fewnforio",
2702 'importbadinterwiki' => 'Cyswllt rhyngwici gwallus',
2703 'importnotext' => 'Gwag, neu heb destun',
2704 'importsuccess' => 'Y mewnforio wedi llwyddo!',
2705 'importhistoryconflict' => "Mae adolygiadau yn yr hanes yn croesgyffwrdd (efallai eich bod chi wedi mewnforio'r dudalen o'r blaen)",
2706 'importnosources' => "Ni ddiffiniwyd unrhyw ffynonellau mewnforio traws-wici, ac mae uwchlwytho hanesion yn uniongyrchol wedi'i analluogi.",
2707 'importnofile' => 'Ni uwchlwythwyd unrhyw ffeil mewnforio.',
2708 'importuploaderrorsize' => "Methodd yr uwchlwytho.
2709 Mae'r ffeil yn fwy na'r maint y gellir ei uwchlwytho.",
2710 'importuploaderrorpartial' => "Methodd yr uwchlwytho.
2711 Dim ond rhan o'r ffeil sydd wedi ei huwchlwytho.",
2712 'importuploaderrortemp' => 'Methodd yr uwchlwytho.
2713 Mae ffolder dros dro yn eisiau.',
2714 'import-parse-failure' => "Wedi methu dosrannu'r mewnforiad XML",
2715 'import-noarticle' => "Ni chafwyd tudalen i'w mewnforio!",
2716 'import-nonewrevisions' => "Mae'r holl ddiwygiadau eisoes wedi eu mewnforio.",
2717 'xml-error-string' => '$1 ar linell $2, col $3 (beit $4): $5',
2718 'import-upload' => 'Uwchlwytho data XML',
2719 'import-token-mismatch' => "Collwyd data'r sesiwn. Ceisiwch eto.",
2720 'import-invalid-interwiki' => "Ni ellir uwchlwytho o'r wici dewisedig.",
2721 'import-error-edit' => 'Ni fewnforiwyd y dudalen "$1" oherwydd nad yw\'r gallu i\'w golygu gennych.',
2722 'import-error-create' => 'Ni fewnforiwyd y dudalen "$1" oherwydd nad yw\'r gallu i\'w chreu gennych.',
2723 'import-error-interwiki' => 'Ni fewnforwyd y dudalen "$1" oherwydd bod yr enw arni wedi ei neilltuo at ddiben cysylltu\'n allanol (rhyngwici).',
2724 'import-error-special' => 'Ni fewnforiwyd y dudalen "$1" oherwydd ei bod yn perthyn i barth arbennig lle nad oes tudalennau i\'w cael.',
2725 'import-error-invalid' => 'Ni fewnforwyd y dudalen "$1" oherwydd bod yr enw arni yn annilys.',
2726
2727 # Import log
2728 'importlogpage' => 'Lòg mewnforio',
2729 'importlogpagetext' => "Cofnodion mewnforio tudalennau ynghyd â'u hanes golygu oddi ar wicïau eraill, gan weinyddwyr.",
2730 'import-logentry-upload' => 'wedi mewnforio [[$1]] trwy uwchlwytho ffeil',
2731 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
2732 'import-logentry-interwiki' => 'wedi symud $1 (traws-wici)',
2733 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}} o $2',
2734
2735 # JavaScriptTest
2736 'javascripttest' => 'Profi JavaScript',
2737 'javascripttest-disabled' => 'Ni alluogwyd y swyddogaeth hon ar y wici hwn.',
2738 'javascripttest-title' => 'Yn cynnal profion $1',
2739 'javascripttest-pagetext-noframework' => 'Neilltuwyd y dudalen hon at gynnal profion JavaScript.',
2740 'javascripttest-pagetext-unknownframework' => 'Ni nabyddwyd y fframwaith profi "$1".',
2741 'javascripttest-pagetext-frameworks' => "Dewiswch un o'r fframweithiau profi canlynol: $1",
2742 'javascripttest-pagetext-skins' => 'Dewiswch wedd i gynnal profion arni:',
2743 'javascripttest-qunit-intro' => 'Gweler y [$1 wybodaeth am y profion] ar mediawiki.org.',
2744 'javascripttest-qunit-heading' => 'Cyfres brofi MediaWiki JavaScript QUnit',
2745
2746 # Tooltip help for the actions
2747 'tooltip-pt-userpage' => 'Eich tudalen defnyddiwr',
2748 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Y tudalen defnyddiwr ar gyfer y cyfeiriad IP yr ydych yn ei ddefnyddio wrth olygu',
2749 'tooltip-pt-mytalk' => 'Eich tudalen sgwrs',
2750 'tooltip-pt-anontalk' => "Sgwrs ynglŷn â golygiadau o'r cyfeiriad IP hwn",
2751 'tooltip-pt-preferences' => 'Eich dewisiadau',
2752 'tooltip-pt-watchlist' => 'Rydych yn dilyn hynt y tudalennau sydd ar y rhestr hon',
2753 'tooltip-pt-mycontris' => 'Rhestr eich cyfraniadau yn nhrefn amser',
2754 'tooltip-pt-login' => "Fe'ch anogir i fewngofnodi, er nad oes rhaid gwneud.",
2755 'tooltip-pt-anonlogin' => "Fe'ch anogir i fewngofnodi, er nad oes rhaid gwneud.",
2756 'tooltip-pt-logout' => 'Allgofnodi',
2757 'tooltip-ca-talk' => 'Sgwrsio am y dudalen',
2758 'tooltip-ca-edit' => "Gallwch olygu'r dudalen hon. Da o beth fyddai defnyddio'r botwm 'Dangos rhagolwg' cyn rhoi ar gadw.",
2759 'tooltip-ca-addsection' => 'Ychwanegu adran newydd',
2760 'tooltip-ca-viewsource' => "Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu. Gallwch weld y côd yma.",
2761 'tooltip-ca-history' => "Fersiynau cynt o'r dudalen hon.",
2762 'tooltip-ca-protect' => "Diogelu'r dudalen hon",
2763 'tooltip-ca-unprotect' => 'Newid gosodiadau diogelwch y dudalen hon',
2764 'tooltip-ca-delete' => "Dileu'r dudalen hon",
2765 'tooltip-ca-undelete' => "Adfer y golygiadau i'r dudalen hon a wnaethpwyd cyn ei dileu",
2766 'tooltip-ca-move' => 'Symud y dudalen hon',
2767 'tooltip-ca-watch' => "Ychwanegu'r dudalen hon at eich rhestr wylio",
2768 'tooltip-ca-unwatch' => "Tynnu'r dudalen oddi ar eich rhestr wylio",
2769 'tooltip-search' => 'Chwilio {{SITENAME}}',
2770 'tooltip-search-go' => "Mynd i'r dudalen â'r union deitl hwn, os oes un",
2771 'tooltip-search-fulltext' => 'Chwilio am y testun hwn',
2772 'tooltip-p-logo' => 'Yr Hafan',
2773 'tooltip-n-mainpage' => "Ymweld â'r Hafan",
2774 'tooltip-n-mainpage-description' => 'At yr Hafan',
2775 'tooltip-n-portal' => "Pethau i'w gwneud, adnoddau a thudalennau'r gymuned",
2776 'tooltip-n-currentevents' => 'Gwybodaeth yn gysylltiedig â materion cyfoes',
2777 'tooltip-n-recentchanges' => 'Rhestr y newidiadau diweddar ar y wici.',
2778 'tooltip-n-randompage' => 'Dewiswch dudalen ar hap',
2779 'tooltip-n-help' => 'Tudalennau cymorth',
2780 'tooltip-t-whatlinkshere' => "Rhestr o bob tudalen sy'n cysylltu â hon",
2781 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Newidiadau diweddar i dudalennau sydd yn cysylltu â hon',
2782 'tooltip-feed-rss' => 'Porthiant RSS ar gyfer y dudalen hon',
2783 'tooltip-feed-atom' => 'Porthiant atom ar gyfer y dudalen hon',
2784 'tooltip-t-contributions' => "Gwelwch restr o gyfraniadau'r defnyddiwr hwn",
2785 'tooltip-t-emailuser' => 'Anfonwch e-bost at y defnyddiwr hwn',
2786 'tooltip-t-upload' => 'Uwchlwythwch ffeil delwedd, sain, fideo, ayb',
2787 'tooltip-t-specialpages' => "Rhestr o'r holl dudalennau arbennig",
2788 'tooltip-t-print' => "Cynhyrchwch fersiwn o'r dudalen yn barod at ei hargraffu",
2789 'tooltip-t-permalink' => "Ail-lwytho'r dudalen fel bod modd gweld y cyfeiriad URL llawn a chreu cyswllt parhaol i'r fersiwn hwn o'r dudalen",
2790 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Gweld y dudalen bwnc',
2791 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Gweld tudalen y defnyddiwr',
2792 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Gweld y dudalen gyfrwng',
2793 'tooltip-ca-nstab-special' => "Mae hwn yn dudalen arbennig; ni allwch olygu'r dudalen ei hun",
2794 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Gweld tudalen y wici',
2795 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Gweld tudalen y ffeil',
2796 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Gweld neges y system',
2797 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Dangos y nodyn',
2798 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Gweld y dudalen gymorth',
2799 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Dangos tudalen y categori',
2800 'tooltip-minoredit' => 'Marciwch hwn yn olygiad bychan.',
2801 'tooltip-save' => 'Cadwch eich newidiadau',
2802 'tooltip-preview' => "Dangos rhagolwg o'r newidiadau; defnyddiwch cyn cadw.",
2803 'tooltip-diff' => "Dangos y newidiadau rydych chi wedi gwneud i'r testun.",
2804 'tooltip-compareselectedversions' => 'Cymharwch y fersiynau detholedig.',
2805 'tooltip-watch' => "Ychwanegu'r dudalen hon at eich rhestr wylio",
2806 'tooltip-watchlistedit-normal-submit' => "Tynnu'r tudalennau o'r rhestr",
2807 'tooltip-watchlistedit-raw-submit' => "Diweddaru'r rhestr wylio",
2808 'tooltip-recreate' => "Ail-greu'r dudalen serch iddi gael ei dileu",
2809 'tooltip-upload' => 'Dechrau uwchlwytho',
2810 'tooltip-rollback' => "Yn troi golygiad(au) y defnyddiwr diwethaf i'r dudalen hon yn ôl gydag un clic.",
2811 'tooltip-undo' => 'Mae "dadwneud" yn troi\'r golygiad hwn yn ôl ac yn dangos rhagolwg o\'r golygiad adferedig.
2812 Gellir ychwanegu rheswm dros y dadwneud yn y crynodeb.',
2813 'tooltip-preferences-save' => 'Rhodder y dewisiadau ar gadw',
2814 'tooltip-summary' => 'Rhowch grynodeb byr',
2815
2816 # Metadata
2817 'notacceptable' => "Dydy gweinydd y wici ddim yn medru rhoi'r data mewn fformat darllenadwy i'ch cleient.",
2818
2819 # Attribution
2820 'anonymous' => 'chan {{PLURAL:$1|defnyddiwr|ddefnyddiwr|ddefnyddwyr|ddefnyddwyr|ddefnyddwyr|ddefnyddwyr}} anhysbys {{SITENAME}}',
2821 'siteuser' => 'y defnyddiwr {{SITENAME}} $1',
2822 'anonuser' => 'Defnyddiwr {{SITENAME}} anhysbys $1',
2823 'lastmodifiedatby' => 'Newidiwyd y dudalen hon ddiwethaf am $2, $1 gan $3.',
2824 'othercontribs' => 'Yn seiliedig ar waith gan $1.',
2825 'others' => 'eraill',
2826 'siteusers' => 'y {{PLURAL:$2|defnyddiwr|defnyddiwr|defnyddwyr|defnyddwyr|defnyddwyr|defnyddwyr}} {{SITENAME}} $1',
2827 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|defnyddiwr|defnyddiwr|defnyddwyr|defnyddwyr|defnyddwyr|defnyddwyr}} {{SITENAME}} anhysbys $1',
2828 'creditspage' => "Cydnabyddiaethau'r dudalen",
2829 'nocredits' => "Does dim cydnabyddiaethau i'r dudalen hon.",
2830
2831 # Spam protection
2832 'spamprotectiontitle' => 'Hidlydd amddiffyn rhag sbam',
2833 'spamprotectiontext' => 'Ataliwyd y dudalen rhag ei rhoi ar gadw gan yr hidlydd sbam.
2834 Achos hyn yn fwy na thebyg yw presenoldeb cysylltiad i wefan ar y rhestr waharddedig.',
2835 'spamprotectionmatch' => "Dyma'r testun gyneuodd ein hidlydd amddiffyn rhag sbam: $1",
2836 'spambot_username' => 'Teclyn clirio sbam MediaWiki',
2837 'spam_reverting' => 'Wedi adfer y diwygiad diweddaraf na sydd yn cynnwys cysylltiadau i $1',
2838 'spam_blanking' => 'Roedd cysylltiadau i $1 gan bob golygiad, felly gwacawyd y dudalen',
2839 'spam_deleting' => 'Roedd pob diwygiad yn cynnwys cysylltiadau â $1, felly fe ddilëwyd y dudalen',
2840
2841 # Info page
2842 'pageinfo-title' => 'Manylion "$1"',
2843 'pageinfo-header-edits' => 'Golygiadau',
2844 'pageinfo-header-watchlist' => 'Rhestr wylio',
2845 'pageinfo-header-views' => 'Ymweliadau',
2846 'pageinfo-subjectpage' => 'Tudalen',
2847 'pageinfo-talkpage' => 'Tudalen sgwrs',
2848 'pageinfo-watchers' => 'Nifer y gwylwyr',
2849 'pageinfo-edits' => 'Nifer y golygiadau',
2850 'pageinfo-authors' => 'Nifer yr awduron gwahanol',
2851 'pageinfo-views' => 'Nifer yr ymweliadau',
2852 'pageinfo-viewsperedit' => 'Ymweliadau wrth y golygiad',
2853
2854 # Skin names
2855 'skinname-standard' => 'Safonol',
2856 'skinname-nostalgia' => 'Hiraeth',
2857 'skinname-cologneblue' => 'Glas Cwlen',
2858
2859 # Patrolling
2860 'markaspatrolleddiff' => 'Marcio ei bod wedi derbyn ymweliad patrôl',
2861 'markaspatrolledtext' => 'Marcio bod y dudalen wedi derbyn ymweliad patrôl',
2862 'markedaspatrolled' => 'Gosodwyd marc ei bod wedi derbyn ymweliad patrôl',
2863 'markedaspatrolledtext' => 'Wedi gosod marc bod y golygiad dewisedig o [[:$1]] wedi derbyn ymweliad patrôl.',
2864 'rcpatroldisabled' => "Patrol y Newidiadau Diweddar wedi'i analluogi",
2865 'rcpatroldisabledtext' => 'Analluogwyd y nodwedd Patrol y Newidiadau Diweddar.',
2866 'markedaspatrollederror' => 'Ni ellir gosod marc ymweliad patrôl',
2867 'markedaspatrollederrortext' => "Rhaid nodi'r union olygiad sydd angen marc ymweliad patrôl.",
2868 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => "Ni chaniateir i chi farcio'ch newidiadau eich hunan fel rhai derbyniol.",
2869
2870 # Patrol log
2871 'patrol-log-page' => 'Lòg patrolio',
2872 'patrol-log-header' => "Mae'r lòg hwn yn dangos y golygiadau sydd wedi derbyn ymweliad patrôl.",
2873 'log-show-hide-patrol' => '$1 lòg patrolio',
2874
2875 # Image deletion
2876 'deletedrevision' => 'Wedi dileu hen ddiwygiad $1.',
2877 'filedeleteerror-short' => "Gwall wrth ddileu'r ffeil: $1",
2878 'filedeleteerror-long' => "Cafwyd gwallau wrth ddileu'r ffeil:
2879
2880 $1",
2881 'filedelete-missing' => 'Ni ellir dileu\'r ffeil "$1" gan nad yw\'n bodoli.',
2882 'filedelete-old-unregistered' => 'Nid yw\'r diwygiad "$1" o\'r ffeil yn y databas.',
2883 'filedelete-current-unregistered' => 'Nid yw\'r ffeil "$1" yn y databas.',
2884 'filedelete-archive-read-only' => 'Nid oes modd i\'r gweweinydd ysgrifennu ar y cyfeiriadur archif "$1".',
2885
2886 # Browsing diffs
2887 'previousdiff' => '← Y fersiwn gynt',
2888 'nextdiff' => 'Y fersiwn dilynol →',
2889
2890 # Media information
2891 'mediawarning' => "'''Rhybudd''': Gallasai'r math hwn o ffeil gynnwys côd maleisus.
2892 Mae'n bosib y bydd eich cyfrifiadur yn cael ei danseilio wrth ddefnyddio'r ffeil.",
2893 'imagemaxsize' => "Maint mwyaf y delweddau:<br />''(ar y tudalennau disgrifiad)''",
2894 'thumbsize' => 'Maint mân-lun :',
2895 'widthheightpage' => '$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|tudalen|dudalen|dudalen|tudalen|thudalen|tudalen}}',
2896 'file-info' => 'maint y ffeil: $1, ffurf MIME: $2',
2897 'file-info-size' => '$1 × $2 picsel, maint y ffeil: $3, ffurf MIME: $4',
2898 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 picsel, maint ffeil: $3, math MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|tudalen|tudalen}}',
2899 'file-nohires' => 'Wedi ei chwyddo hyd yr eithaf.',
2900 'svg-long-desc' => 'Ffeil SVG, maint mewn enw $1 × $2 picsel, maint y ffeil: $3',
2901 'show-big-image' => 'Maint llawn',
2902 'show-big-image-preview' => 'Maint y rhagolwg: $1.',
2903 'show-big-image-other' => '{{PLURAL:$2|Datrysiad arall|Datrysiad arall|Datrysiadau eraill|Datrysiadau eraill|Datrysiadau eraill|Datrysiadau eraill}}: $1.',
2904 'show-big-image-size' => '$1 × $2 picsel',
2905 'file-info-gif-looped' => 'dolennog',
2906 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|ffrâm}}',
2907 'file-info-png-looped' => 'dolennog',
2908 'file-info-png-repeat' => "wedi'i chwarae {{PLURAL:$1||unwaith|ddwywaith|deirgwaith|$1 gwaith|$1 gwaith}}",
2909 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|ffrâm}}',
2910
2911 # Special:NewFiles
2912 'newimages' => 'Oriel y ffeiliau newydd',
2913 'imagelisttext' => "Isod mae rhestr {{PLURAL:$1|wag o ffeiliau|o '''$1''' ffeil|o '''$1''' ffeil wedi'u trefnu $2|o '''$1''' ffeil wedi'u trefnu $2|o '''$1''' o ffeiliau wedi'u trefnu $2|o '''$1''' o ffeiliau wedi'u trefnu $2|}}.",
2914 'newimages-summary' => "Mae'r dudalen arbennig hon yn dangos y ffeiliau a uwchlwythwyd yn ddiweddar.",
2915 'newimages-legend' => 'Hidlo',
2916 'newimages-label' => "Enw'r ffeil (neu ran ohono):",
2917 'showhidebots' => '($1 botiau)',
2918 'noimages' => "Does dim byd i'w weld.",
2919 'ilsubmit' => 'Chwilio',
2920 'bydate' => 'yn ôl dyddiad',
2921 'sp-newimages-showfrom' => "Dangos ffeiliau sy'n newydd ers: $2, $1",
2922
2923 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2924 'seconds-abbrev' => '$1e',
2925 'minutes-abbrev' => '$1m',
2926 'hours-abbrev' => '$1a',
2927 'seconds' => '{{PLURAL:$1|$1 eiliad}}',
2928 'minutes' => '{{PLURAL:$1||$1 munud|$1 funud|$1 munud|$1 munud|$1 munud}}',
2929 'hours' => '{{PLURAL:$1|$1 awr}}',
2930 'days' => '{{PLURAL:$1||$1 diwrnod|$1 ddiwrnod|$1 diwrnod|$1 diwrnod|$1 diwrnod}}',
2931 'ago' => '$1 yn ôl',
2932
2933 # Bad image list
2934 'bad_image_list' => "Dyma'r fformat:
2935
2936 Dim ond eitemau mewn rhestr (llinellau'n dechrau a *) gaiff eu hystyried.
2937 Rhaid i'r cyswllt cyntaf ar linell fod yn gyswllt at ffeil wallus.
2938 Mae unrhyw gysylltau eraill ar yr un llinell yn cael eu trin fel eithriadau, h.y. tudalennau lle mae'r ffeil yn gallu ymddangos.",
2939
2940 # Metadata
2941 'metadata' => 'Metadata',
2942 'metadata-help' => "Mae'r ffeil hon yn cynnwys gwybodaeth ychwanegol, sydd mwy na thebyg wedi dod o'r camera digidol neu'r sganiwr a ddefnyddiwyd i greu'r ffeil neu ei digido. Os yw'r ffeil wedi ei cael ei newid ers ei chreu efallai nad yw'r manylion hyn yn dal i fod yn gywir.",
2943 'metadata-expand' => 'Dangos manylion estynedig',
2944 'metadata-collapse' => 'Cuddio manylion estynedig',
2945 'metadata-fields' => "Pan fod tabl y metadata wedi'i grebachu fe ddangosir y meysydd metadata EXIF a restrir yn y neges hwn ar dudalen wybodaeth y ddelwedd.
2946 Cuddir y meysydd eraill trwy ragosodiad.
2947 * make
2948 * model
2949 * datetimeoriginal
2950 * exposuretime
2951 * fnumber
2952 * isospeedratings
2953 * focallength
2954 * artist
2955 * copyright
2956 * imagedescription
2957 * gpslatitude
2958 * gpslongitude
2959 * gpsaltitude",
2960
2961 # EXIF tags
2962 'exif-imagewidth' => 'Lled',
2963 'exif-imagelength' => 'Uchder',
2964 'exif-bitspersample' => 'Nifer y didau i bob cydran',
2965 'exif-compression' => 'Cynllun cywasgu',
2966 'exif-photometricinterpretation' => 'Cyfansoddiad picseli',
2967 'exif-orientation' => 'Gogwydd',
2968 'exif-samplesperpixel' => 'Nifer y cydrannau',
2969 'exif-planarconfiguration' => 'Trefn y data',
2970 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Cymhareb is-samplo Y i C',
2971 'exif-ycbcrpositioning' => 'Lleoli Y a C',
2972 'exif-xresolution' => 'Datrysiad llorweddol',
2973 'exif-yresolution' => 'Datrysiad fertigol',
2974 'exif-stripoffsets' => "Lleoliad data'r ddelwedd",
2975 'exif-rowsperstrip' => 'Nifer y rhesi i bob stribed',
2976 'exif-stripbytecounts' => 'Nifer y beitiau i bob stribed cywasgedig',
2977 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Yr atred i JPEG SOI',
2978 'exif-jpeginterchangeformatlength' => "Nifer beitiau'r data JPEG",
2979 'exif-whitepoint' => 'Cromatigedd y cyfeirbwynt gwyn',
2980 'exif-primarychromaticities' => 'Cromatigedd y lliwiau cysefin',
2981 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Cyfernodau matrics trawsffurfio gofod lliw',
2982 'exif-referenceblackwhite' => 'Pâr o gyfeirnodau du a gwyn',
2983 'exif-datetime' => 'Dyddiad ac amser y newidiwyd y ffeil ddiwethaf',
2984 'exif-imagedescription' => 'Teitl y ddelwedd',
2985 'exif-make' => 'Gwneuthurwr y camera',
2986 'exif-model' => 'Model y camera',
2987 'exif-software' => 'Meddalwedd a ddefnyddir',
2988 'exif-artist' => 'Awdur',
2989 'exif-copyright' => 'Deiliad yr hawlfraint',
2990 'exif-exifversion' => 'Fersiwn Exif',
2991 'exif-flashpixversion' => 'Fersiwn Flashpix a gynhelir',
2992 'exif-colorspace' => 'Gofod lliw',
2993 'exif-componentsconfiguration' => 'Ystyr pob cydran',
2994 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modd cywasgu delwedd',
2995 'exif-pixelydimension' => 'Lled y ddelwedd',
2996 'exif-pixelxdimension' => 'Uchder y ddelwedd',
2997 'exif-usercomment' => "Sylwadau'r defnyddiwr",
2998 'exif-relatedsoundfile' => 'Ffeil sain cysylltiedig',
2999 'exif-datetimeoriginal' => 'Dyddiad ac amser y cynhyrchwyd y data',
3000 'exif-datetimedigitized' => 'Dyddiad ac amser y digiteiddiwyd',
3001 'exif-subsectime' => 'Manylyn iseiliad amser newid y ffeil',
3002 'exif-subsectimeoriginal' => "Manylyn iseiliad amser cynhyrchu'r llun",
3003 'exif-subsectimedigitized' => "Manylyn iseiliad amser digiteiddio'r llun",
3004 'exif-exposuretime' => 'Amser dinoethi',
3005 'exif-exposuretime-format' => '$1 eiliad ($2)',
3006 'exif-fnumber' => 'Cymhareb yr agorfa (rhif F)',
3007 'exif-exposureprogram' => 'Rhaglen Dinoethi',
3008 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensitifedd sbectrol',
3009 'exif-isospeedratings' => 'Cyfraddiad cyflymder ISO',
3010 'exif-shutterspeedvalue' => 'Cyflymder APEX y caead',
3011 'exif-aperturevalue' => 'Agorfa APEX',
3012 'exif-brightnessvalue' => 'Disgleirdeb APEX',
3013 'exif-exposurebiasvalue' => 'Bias dinoethi',
3014 'exif-maxaperturevalue' => "Maint mwyaf agorfa'r glan",
3015 'exif-subjectdistance' => 'Pellter y goddrych',
3016 'exif-meteringmode' => 'Modd mesur goleuni',
3017 'exif-lightsource' => 'Tarddiad goleuni',
3018 'exif-flash' => 'Fflach',
3019 'exif-focallength' => 'Hyd ffocal y lens',
3020 'exif-subjectarea' => 'Maint a lleoliad y goddrych',
3021 'exif-flashenergy' => "Ynni'r fflach",
3022 'exif-focalplanexresolution' => 'Datrysiad y plân ffocysu X',
3023 'exif-focalplaneyresolution' => 'Datrysiad y plân ffocysu Y',
3024 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Uned mesur datrysiad y plân ffocysu',
3025 'exif-subjectlocation' => 'Lleoliad y goddrych',
3026 'exif-exposureindex' => 'Indecs dinoethiad',
3027 'exif-sensingmethod' => 'Dull synhwyro',
3028 'exif-filesource' => 'Ffynhonnell y ffeil',
3029 'exif-scenetype' => 'Math o olygfa',
3030 'exif-customrendered' => "Hunan-ddewis gosodiadau prosesu'r ddelwedd",
3031 'exif-exposuremode' => 'Modd dinoethi',
3032 'exif-whitebalance' => 'Cydbwysedd Gwyn',
3033 'exif-digitalzoomratio' => 'Cymhareb closio digidol',
3034 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Hyd ffocal ar ffilm 35mm',
3035 'exif-scenecapturetype' => 'Modd cipio yn ôl y math o olygfa',
3036 'exif-gaincontrol' => 'Rheolydd golygfa',
3037 'exif-contrast' => 'Cyferbyniad',
3038 'exif-saturation' => 'Dirlawnder',
3039 'exif-sharpness' => 'Eglurder',
3040 'exif-devicesettingdescription' => "Disgrifiad o osodiadau'r ddyfais",
3041 'exif-subjectdistancerange' => 'Amrediad pellter y goddrych',
3042 'exif-imageuniqueid' => 'ID unigryw y ddelwedd',
3043 'exif-gpsversionid' => 'Fersiwn y tag GPS',
3044 'exif-gpslatituderef' => "Lledred i'r Gogledd neu i'r De",
3045 'exif-gpslatitude' => 'Lledred',
3046 'exif-gpslongituderef' => "Hydred i'r Dwyrain neu i'r Gorllewin",
3047 'exif-gpslongitude' => 'Hydred',
3048 'exif-gpsaltituderef' => 'Cyfeirnod uchder',
3049 'exif-gpsaltitude' => 'Uchder',
3050 'exif-gpstimestamp' => 'Amser GPS (cloc atomig)',
3051 'exif-gpssatellites' => 'Defnyddir lloerennau i fesur',
3052 'exif-gpsstatus' => 'Statws y derbynnydd',
3053 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modd mesur',
3054 'exif-gpsdop' => 'Manylder mesur',
3055 'exif-gpsspeedref' => 'Uned cyflymder',
3056 'exif-gpsspeed' => 'Cyflymder y derbynnydd GPS',
3057 'exif-gpstrackref' => 'Cyfeirbwynt ar gyfer cyfeiriad y symud',
3058 'exif-gpstrack' => 'Cyfeiriad symud',
3059 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Cyfeirbwynt ar gyfer cyfeiriad y ddelwedd',
3060 'exif-gpsimgdirection' => 'Cyfeiriad y ddelwedd',
3061 'exif-gpsmapdatum' => 'Defnyddir data o arolwg geodetig',
3062 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Cyfeirbwynt lledred y cyrchnod',
3063 'exif-gpsdestlatitude' => 'Lledred y cyrchfan',
3064 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Cyfeirbwynt hydred y cyrchfan',
3065 'exif-gpsdestlongitude' => 'Hydred y cyrchfan',
3066 'exif-gpsdestbearingref' => 'Cyfeirnod ar gyfer cyfeiriant y cyrchfan',
3067 'exif-gpsdestbearing' => 'Cyfeiriant y cyrchfan',
3068 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Cyfeirnod ar gyfer pellter y cyrchfan',
3069 'exif-gpsdestdistance' => 'Pellter i ben y daith',
3070 'exif-gpsprocessingmethod' => "Enw'r dull prosesu GPS",
3071 'exif-gpsareainformation' => "Enw'r parth GPS",
3072 'exif-gpsdatestamp' => 'Dyddiad GPS',
3073 'exif-gpsdifferential' => 'cywiriad differol y GPS',
3074 'exif-jpegfilecomment' => 'Sylwadau ar y ffeil JPEG',
3075 'exif-keywords' => 'Allweddeiriau',
3076 'exif-worldregioncreated' => 'Y parth lle y tynnwyd y llun',
3077 'exif-countrycreated' => 'Y wlad lle y tynnwyd y llun',
3078 'exif-countrycodecreated' => 'Côd y wlad lle y tynnwyd y llun',
3079 'exif-provinceorstatecreated' => 'Sir neu dalaith lle y tynnwyd y llun',
3080 'exif-citycreated' => 'Y dref lle y tynnwyd y llun',
3081 'exif-sublocationcreated' => 'Y fan yn y dref lle y tynnwyd y llun',
3082 'exif-worldregiondest' => 'Y parth a ddangosir',
3083 'exif-countrydest' => 'Y wlad a ddangosir',
3084 'exif-countrycodedest' => 'Côd y wlad a ddangosir',
3085 'exif-provinceorstatedest' => 'Y sir neu dalaith a ddangosir',
3086 'exif-citydest' => 'Y dref a ddangosir',
3087 'exif-sublocationdest' => 'Y fan yn y dref a ddangosir',
3088 'exif-objectname' => 'Teitl byr',
3089 'exif-specialinstructions' => 'Cyfarwyddiadau arbennig',
3090 'exif-headline' => 'Egluryn byr',
3091 'exif-credit' => 'Cydnabod/Y darparwr',
3092 'exif-source' => 'Ffynhonnell',
3093 'exif-editstatus' => 'Statws golygyddol y ddelwedd',
3094 'exif-urgency' => 'Brys',
3095 'exif-fixtureidentifier' => 'Y man y defnyddir y llun yn gyson',
3096 'exif-locationdest' => 'Y man a ddarlunir',
3097 'exif-locationdestcode' => 'Côd y man a ddarlunir',
3098 'exif-objectcycle' => "Adeg y dydd y bwriedir i'r cyfrwng gael ei ddefnyddio",
3099 'exif-contact' => 'Gwybodaeth cysylltu',
3100 'exif-writer' => 'Awdur yr egluryn',
3101 'exif-languagecode' => 'Iaith',
3102 'exif-iimversion' => 'Fersiwn IIM',
3103 'exif-iimcategory' => 'Categori',
3104 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Categorïau atodol',
3105 'exif-datetimeexpires' => "Peidier â'i ddefnyddio ar ôl",
3106 'exif-datetimereleased' => 'Rhyddhawyd ar',
3107 'exif-originaltransmissionref' => 'Côd y man lle y trosglwyddwyd yn wreiddiol',
3108 'exif-identifier' => 'Dynodydd',
3109 'exif-lens' => 'Y lens a ddefnyddiwyd',
3110 'exif-serialnumber' => 'Rhif cyfresol y camera',
3111 'exif-cameraownername' => 'Perchennog y camera',
3112 'exif-label' => 'Label',
3113 'exif-datetimemetadata' => 'Y dyddiad y newidiwyd y metadata ddiwethaf',
3114 'exif-nickname' => 'Enw byr y ddelwedd',
3115 'exif-rating' => 'Sgôr (allan o 5)',
3116 'exif-rightscertificate' => 'Tystysgrif rheoli hawlfraint',
3117 'exif-copyrighted' => 'Statws yr hawlfraint:',
3118 'exif-copyrightowner' => 'Perchennog yr hawlfraint',
3119 'exif-usageterms' => 'Termau defnyddio',
3120 'exif-webstatement' => 'Datganiad hawlfraint ar-lein',
3121 'exif-originaldocumentid' => 'ID unigryw y ddogfen wreiddiol',
3122 'exif-licenseurl' => 'URL y drwydded hawlfraint',
3123 'exif-morepermissionsurl' => 'Gwybodaeth trwyddedu amgen',
3124 'exif-attributionurl' => "Wrth ail-ddefnyddio'r gwaith yma, darparwch ddolen at",
3125 'exif-preferredattributionname' => "Wrth ail-ddefnyddio'r gwaith yma, cydnabyddwch",
3126 'exif-pngfilecomment' => 'Sylwadau ar y ffeil PNG',
3127 'exif-disclaimer' => 'Ymwadiad',
3128 'exif-contentwarning' => 'Rhybudd am y cynnwys',
3129 'exif-giffilecomment' => 'Sylwadau ar y ffeil GIF',
3130 'exif-intellectualgenre' => 'Math yr eitem',
3131 'exif-subjectnewscode' => 'Cod y pwnc',
3132 'exif-scenecode' => 'Cod golygfa IPTC',
3133 'exif-event' => 'Y digwyddiad a ddarlunnir',
3134 'exif-organisationinimage' => 'Y sefydliad a ddarlunnir',
3135 'exif-personinimage' => 'Y person a ddarlunnir',
3136 'exif-originalimageheight' => 'Uchder y ddelwedd cyn iddi gael ei thocio',
3137 'exif-originalimagewidth' => 'Lled y ddelwedd cyn iddi gael ei thocio',
3138
3139 # EXIF attributes
3140 'exif-compression-1' => 'Heb ei gywasgu',
3141 'exif-compression-2' => 'Amgodio hyd rhediad Huffman Addasedig 1-Dimensiwn Grŵp 3 y CCITT',
3142 'exif-compression-3' => 'Amgodio ffacs Grŵp 3 CCITT',
3143 'exif-compression-4' => 'Amgodio ffacs Grŵp 4 CCITT',
3144
3145 'exif-copyrighted-true' => 'Hawlfraint',
3146 'exif-copyrighted-false' => 'Parth y cyhoedd',
3147
3148 'exif-unknowndate' => 'Dyddiad anhysbys',
3149
3150 'exif-orientation-1' => 'Normal',
3151 'exif-orientation-2' => 'Wedi troi tu chwith ar lorwedd',
3152 'exif-orientation-3' => 'Wedi ei droi 180°',
3153 'exif-orientation-4' => 'Wedi troi wyneb i waered',
3154 'exif-orientation-5' => 'Wedi troi 90° yn erbyn y cloc a thu chwith yn fertigol',
3155 'exif-orientation-6' => 'Cylchdrowyd 90° gwrthglocwedd',
3156 'exif-orientation-7' => "Wedi troi 90° gyda'r cloc a thu chwith yn fertigol",
3157 'exif-orientation-8' => 'Cylchdrowyd 90° clocwedd',
3158
3159 'exif-planarconfiguration-1' => 'fformat talpiog',
3160 'exif-planarconfiguration-2' => 'fformat planar',
3161
3162 'exif-colorspace-65535' => 'Heb ei raddnodi',
3163
3164 'exif-componentsconfiguration-0' => "ddim i'w gael",
3165
3166 'exif-exposureprogram-0' => 'Heb ei gosod',
3167 'exif-exposureprogram-1' => 'Hunan-ddewis',
3168 'exif-exposureprogram-2' => 'Rhaglen normal',
3169 'exif-exposureprogram-3' => 'Hunan-ddewis yr agorfa',
3170 'exif-exposureprogram-4' => 'Hunan-ddewis cyflymder y caead',
3171 'exif-exposureprogram-5' => 'Rhaglen creadigol (blaenoriaeth i ddyfnder ffocws)',
3172 'exif-exposureprogram-6' => 'Rhaglen digwyddiad (yn tueddu at gyflymder caead uchel)',
3173 'exif-exposureprogram-7' => "Modd portread (ar gyfer lluniau agos a'r cefndir yn aneglur)",
3174 'exif-exposureprogram-8' => 'Modd tirlun (ar gyfer tirluniau wedi ffocysu ar y cefndir)',
3175
3176 'exif-subjectdistance-value' => '$1 medr',
3177
3178 'exif-meteringmode-0' => 'Anhysbys',
3179 'exif-meteringmode-1' => 'Cyfartaleddu',
3180 'exif-meteringmode-2' => 'Cyfartaleddu canol-bwysedig',
3181 'exif-meteringmode-3' => 'Smotyn',
3182 'exif-meteringmode-4' => 'Smotiau',
3183 'exif-meteringmode-5' => 'Patrymu',
3184 'exif-meteringmode-6' => 'Rhannol',
3185 'exif-meteringmode-255' => 'Arall',
3186
3187 'exif-lightsource-0' => 'Anhysbys',
3188 'exif-lightsource-1' => 'Golau dydd',
3189 'exif-lightsource-2' => 'Fflworolau',
3190 'exif-lightsource-3' => 'Twngsten (golau gwynias)',
3191 'exif-lightsource-4' => 'Fflach',
3192 'exif-lightsource-9' => 'Tywydd braf',
3193 'exif-lightsource-10' => 'Tywydd cymylog',
3194 'exif-lightsource-11' => 'Cysgod',
3195 'exif-lightsource-12' => 'Fflworolau golau dydd (D 5700 – 7100K)',
3196 'exif-lightsource-13' => 'Fflworolau gwyn golau dydd (N 4600 – 5400K)',
3197 'exif-lightsource-14' => 'Fflworolau gwyn oeraidd (W 3900 – 4500K)',
3198 'exif-lightsource-15' => 'Fflworolau gwyn (WW 3200 – 3700K)',
3199 'exif-lightsource-17' => 'Lamp hirgoes A',
3200 'exif-lightsource-18' => 'Lamp hirgoes B',
3201 'exif-lightsource-19' => 'Lamp hirgoes C',
3202 'exif-lightsource-24' => 'Twngsten stiwdio ISO',
3203 'exif-lightsource-255' => "Tarddiad arall i'r goleuni",
3204
3205 # Flash modes
3206 'exif-flash-fired-0' => 'Ni daniodd y fflach',
3207 'exif-flash-fired-1' => 'Taniodd y fflach',
3208 'exif-flash-return-0' => "hepgor synhwyro golau'r fflach wedi ei daflu yn ôl",
3209 'exif-flash-return-2' => "ni synhwyrwyd golau'r fflach wedi ei daflu yn ôl",
3210 'exif-flash-return-3' => "synhwyrwyd golau'r fflach wedi ei daflu yn ôl",
3211 'exif-flash-mode-1' => 'gosod y fflach i danio',
3212 'exif-flash-mode-2' => 'hepgorwyd y fflach',
3213 'exif-flash-mode-3' => 'modd awtomatig',
3214 'exif-flash-function-1' => 'Dim fflach',
3215 'exif-flash-redeye-1' => 'modd lleddfu llygaid cochion',
3216
3217 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'modfeddi',
3218
3219 'exif-sensingmethod-1' => 'Heb ei ddiffinio',
3220 'exif-sensingmethod-2' => 'Synhwyrydd lliw ardal un-naddyn',
3221 'exif-sensingmethod-3' => 'Synhwyrydd lliw ardal dau-naddyn',
3222 'exif-sensingmethod-4' => 'Synhwyrydd lliw ardal tri-naddyn',
3223 'exif-sensingmethod-5' => 'Synhwyrydd lliw ardal dilyniannol',
3224 'exif-sensingmethod-7' => 'Synhwyrydd trillinol',
3225 'exif-sensingmethod-8' => 'Synhwyrydd lliw llinellol dilyniannol',
3226
3227 'exif-filesource-3' => 'Camera digidol lluniau llonydd',
3228
3229 'exif-scenetype-1' => "Delwedd wedi ei dynnu'n uniongyrchol",
3230
3231 'exif-customrendered-0' => 'Proses normal',
3232 'exif-customrendered-1' => "Proses wedi'i addasu",
3233
3234 'exif-exposuremode-0' => 'Dinoethi awtomatig',
3235 'exif-exposuremode-1' => 'Hunan-ddewis hyd y dinoethiad',
3236 'exif-exposuremode-2' => 'Cyfres dinoethi awtomatig',
3237
3238 'exif-whitebalance-0' => 'Cydwysedd gwyn awtomatig',
3239 'exif-whitebalance-1' => 'Cydbwysedd gwyn hunan-ddewisedig',
3240
3241 'exif-scenecapturetype-0' => 'Safonol',
3242 'exif-scenecapturetype-1' => 'Tirlun',
3243 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portread',
3244 'exif-scenecapturetype-3' => 'Golygfa nos',
3245
3246 'exif-gaincontrol-0' => 'Dim',
3247 'exif-gaincontrol-1' => 'Lled-gynyddu disgleirdeb - cynyddu',
3248 'exif-gaincontrol-2' => 'Tra-chynyddu disgleirdeb - cynyddu',
3249 'exif-gaincontrol-3' => 'Lled-gynyddu disgleirdeb - lleihau',
3250 'exif-gaincontrol-4' => 'Tra-chynyddu disgleirdeb - lleihau',
3251
3252 'exif-contrast-0' => 'Normal',
3253 'exif-contrast-1' => 'Meddal',
3254 'exif-contrast-2' => 'Caled',
3255
3256 'exif-saturation-0' => 'Normal',
3257 'exif-saturation-1' => 'Dirlawnder isel',
3258 'exif-saturation-2' => 'Dirlawnder uchel',
3259
3260 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
3261 'exif-sharpness-1' => 'Meddal',
3262 'exif-sharpness-2' => 'Caled',
3263
3264 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Anhysbys',
3265 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
3266 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Golygfa agos',
3267 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Golygfa pell',
3268
3269 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3270 'exif-gpslatitude-n' => "Lledred i'r Gogledd",
3271 'exif-gpslatitude-s' => "Lledred i'r De",
3272
3273 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3274 'exif-gpslongitude-e' => "Hydred i'r Dwyrain",
3275 'exif-gpslongitude-w' => "Hydred i'r Gorllewin",
3276
3277 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3278 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|medr}} uwchlaw lefel y môr',
3279 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|medr}} islaw lefel y môr',
3280
3281 'exif-gpsstatus-a' => "Wrthi'n mesur",
3282 'exif-gpsstatus-v' => 'Y gallu i ryngweithredu o ran mesur',
3283
3284 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'mesuriad 2 ddimensiwn',
3285 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'mesuriad 3 dimensiwn',
3286
3287 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3288 'exif-gpsspeed-k' => 'Cilomedr yr awr',
3289 'exif-gpsspeed-m' => 'Milltir yr awr',
3290 'exif-gpsspeed-n' => 'Notiau',
3291
3292 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3293 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Cilomedrau',
3294 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Milltiroedd',
3295 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Milltiroedd môr',
3296
3297 'exif-gpsdop-excellent' => 'Rhagorol ($1)',
3298 'exif-gpsdop-good' => 'Da ($1)',
3299 'exif-gpsdop-moderate' => 'Cymedrol ($1)',
3300 'exif-gpsdop-fair' => 'Gweddol ($1)',
3301 'exif-gpsdop-poor' => 'Gwael ($1)',
3302
3303 'exif-objectcycle-a' => "Y bore'n unig",
3304 'exif-objectcycle-p' => "Gyda'r nos yn unig",
3305 'exif-objectcycle-b' => 'Bore a hwyr',
3306
3307 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3308 'exif-gpsdirection-t' => 'Gwir gyfeiriad',
3309 'exif-gpsdirection-m' => 'Cyfeiriad magnetig',
3310
3311 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'Canoledig',
3312 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'Cyd-leoledig',
3313
3314 'exif-dc-contributor' => 'Cyfranwyr',
3315 'exif-dc-coverage' => 'Cwmpas y cyfrwng o ran lle neu amser',
3316 'exif-dc-date' => 'Dyddiad',
3317 'exif-dc-publisher' => 'Cyhoeddwr',
3318 'exif-dc-relation' => 'Cyfryngau cysylltiedig',
3319 'exif-dc-rights' => 'Hawliau',
3320 'exif-dc-source' => 'Ffynhonnell y cyfrwng',
3321 'exif-dc-type' => 'Math y cyfrwng',
3322
3323 'exif-rating-rejected' => 'Gwrthodwyd',
3324
3325 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Mwy na 65535',
3326
3327 'exif-iimcategory-ace' => 'Celfyddyd, diwylliant ac adloniant',
3328 'exif-iimcategory-clj' => "Troseddu a'r gyfraith",
3329 'exif-iimcategory-dis' => 'Trychinebau a damweiniau',
3330 'exif-iimcategory-fin' => 'Yr economi a busnes',
3331 'exif-iimcategory-edu' => 'Addysg',
3332 'exif-iimcategory-evn' => 'Yr Amgylchedd',
3333 'exif-iimcategory-hth' => 'Iechyd',
3334 'exif-iimcategory-hum' => 'O ddiddordeb dynol',
3335 'exif-iimcategory-lab' => 'Gwaith',
3336 'exif-iimcategory-lif' => 'Ffordd o fyw a hamdden',
3337 'exif-iimcategory-pol' => 'Gwleidyddiaeth',
3338 'exif-iimcategory-rel' => 'Crefydd a chred',
3339 'exif-iimcategory-sci' => 'Gwyddoniaeth a thechnoleg',
3340 'exif-iimcategory-soi' => 'Cymdeithas',
3341 'exif-iimcategory-spo' => 'Chwaraeon',
3342 'exif-iimcategory-war' => 'Rhyfel, gwrthdaro ac aflonyddwch',
3343 'exif-iimcategory-wea' => 'Tywydd',
3344
3345 'exif-urgency-normal' => 'Cyffredin ($1)',
3346 'exif-urgency-low' => 'Isel ($1)',
3347 'exif-urgency-high' => 'Uchel ($1)',
3348 'exif-urgency-other' => 'Blaenoriaeth yn ôl y defnyddiwr ($1)',
3349
3350 # External editor support
3351 'edit-externally' => 'Golygwch y ffeil gyda rhaglen allanol',
3352 'edit-externally-help' => '(Gwelwch y [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors cyfarwyddiadau gosod] am fwy o wybodaeth)',
3353
3354 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3355 'watchlistall2' => 'holl',
3356 'namespacesall' => 'pob un',
3357 'monthsall' => 'pob mis',
3358 'limitall' => 'oll',
3359
3360 # E-mail address confirmation
3361 'confirmemail' => "Cadarnhau'r cyfeiriad e-bost",
3362 'confirmemail_noemail' => 'Does dim cyfeiriad e-bost dilys wedi ei osod yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]].',
3363 'confirmemail_text' => "Cyn i chi allu defnyddio'r nodweddion e-bost, mae'n rhaid i {{SITENAME}} ddilysu'ch cyfeiriad e-bost. Pwyswch y botwm isod er mwyn anfon côd cadarnhau i'ch cyfeiriad e-bost. Bydd yr e-bost yn cynnwys cyswllt gyda chôd ynddi; llwythwch y cyswllt ar eich porwr er mwyn cadarnhau dilysrwydd eich cyfeiriad e-bost.",
3364 'confirmemail_pending' => "Mae côd cadarnhau eisoes wedi ei anfon atoch; os ydych newydd greu'ch cyfrif, hwyrach y gallech ddisgwyl rhai munudau amdano cyn gofyn yr eilwaith am gôd newydd.",
3365 'confirmemail_send' => 'Postiwch gôd cadarnhau',
3366 'confirmemail_sent' => "Wedi anfon e-bost er mwyn cadarnhau'r cyfeiriad.",
3367 'confirmemail_oncreate' => "Anfonwyd côd cadarnhau at eich cyfeiriad e-bost.
3368 Nid oes rhaid wrth y côd wrth fewngofnodi, ond rhaid ei ddefnyddio er mwyn galluogi offer ar y wici sy'n defnyddio e-bost.",
3369 'confirmemail_sendfailed' => "Ni fu'n bosibl danfon yr e-bost cadarnháu oddi wrth {{SITENAME}}. Gwiriwch eich cyfeiriad e-bost am nodau annilys.
3370
3371 Dychwelodd yr ebostydd: $1",
3372 'confirmemail_invalid' => 'Côd cadarnhau annilys. Efallai fod y côd wedi dod i ben.',
3373 'confirmemail_needlogin' => 'Rhaid $1 er mwyn cadarnhau eich cyfeiriad e-bost.',
3374 'confirmemail_success' => "Mae eich cyfeiriad e-bost wedi'i gadarnhau.
3375 Cewch [[Special:UserLogin|fewngofnodi]] a mwynhau'r wici.",
3376 'confirmemail_loggedin' => 'Cadarnhawyd eich cyfeiriad e-bost.',
3377 'confirmemail_error' => 'Cafwyd gwall wrth ddanfon eich cadarnhad.',
3378 'confirmemail_subject' => 'Cadarnhâd cyfeiriad e-bost ar {{SITENAME}}',
3379 'confirmemail_body' => 'Mae rhywun (chi, yn fwy na thebyg, o\'r cyfeiriad IP $1) wedi cofrestru\'r cyfrif "$2" ar {{SITENAME}} gyda\'r cyfeiriad e-bost hwn.
3380
3381 I gadarnhau mai chi yn wir yw perchennog y cyfrif hwn, ac i alluogi nodweddion e-bost ar {{SITENAME}}, agorwch y cyswllt hwn yn eich porwr:
3382
3383 $3
3384
3385 Os *nad* chi sydd berchen y cyfrif hwn, dilynwch y cyswllt hwn er mwyn diddymu cadarnhad y cyfeiriad e-bost:
3386
3387 $5
3388
3389 Bydd y côd cadarnhau yn dod i ben am $4.',
3390 'confirmemail_body_changed' => 'Mae rhywun (chi, yn fwy na thebyg, o\'r cyfeiriad IP $1) wedi newid cyfeiriad e-bost y cyfrif "$2" ar {{SITENAME}} i\'r cyfeiriad e-bost hwn.
3391
3392 I gadarnhau mai chi yn wir yw perchennog y cyfrif hwn, ac i ail-alluogi nodweddion e-bost ar {{SITENAME}}, agorwch y cyswllt hwn yn eich porwr:
3393
3394 $3
3395
3396 Os *nad* chi sydd berchen y cyfrif hwn, dilynwch y cyswllt hwn er mwyn diddymu cadarnhad y cyfeiriad e-bost:
3397
3398 $5
3399
3400 Bydd y côd cadarnhau yn dod i ben am $4.',
3401 'confirmemail_body_set' => 'Mae rhywun (chi, yn fwy na thebyg, o\'r cyfeiriad IP $1) wedi gosod cyfeiriad e-bost y cyfrif "$2" ar {{SITENAME}} i\'r cyfeiriad e-bost hwn.
3402
3403 I gadarnhau mai chi yn wir yw perchennog y cyfrif hwn, ac i ail-alluogi nodweddion e-bost ar {{SITENAME}}, agorwch y cyswllt hwn yn eich porwr:
3404
3405 $3
3406
3407 Os *nad* chi sydd berchen y cyfrif hwn, dilynwch y cyswllt hwn er mwyn diddymu cadarnhad y cyfeiriad e-bost:
3408
3409 $5
3410
3411 Bydd y côd cadarnhau yn dod i ben am $4.',
3412 'confirmemail_invalidated' => "Diddymwyd y weithred o gadarnhau'r cyfeiriad e-bost",
3413 'invalidateemail' => 'Diddymu cadarnhad y cyfeiriad e-bost.',
3414
3415 # Scary transclusion
3416 'scarytranscludedisabled' => '[Analluogwyd cynhwysiad rhyng-wici]',
3417 'scarytranscludefailed' => '[Methwyd â nôl y nodyn ar gyfer $1]',
3418 'scarytranscludetoolong' => "[Mae'r URL yn rhy hir]",
3419
3420 # Delete conflict
3421 'deletedwhileediting' => "'''Rhybudd''': Dilëwyd y dudalen wedi i chi ddechrau ei golygu!",
3422 'confirmrecreate' => "Mae'r defnyddiwr [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Sgwrs]]) wedi dileu'r dudalen hon ers i chi ddechrau ei golygu. Y rheswm a roddwyd yw:
3423 : ''$2''
3424 Cadarnhewch eich bod chi wir am ail-greu'r dudalen.",
3425 'confirmrecreate-noreason' => "Dileodd y defnyddiwr [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|sgwrs]]) y dudalen hon wedi i chi ddechrau ei golygu. Cadarnhewch eich bod chi wir am ail-greu'r dudalen hon.",
3426 'recreate' => 'Ail-greu',
3427
3428 # action=purge
3429 'confirm_purge_button' => 'Iawn',
3430 'confirm-purge-top' => "Clirio'r dudalen o'r storfa?",
3431 'confirm-purge-bottom' => "Mae carthu tudalen yn clirio'r celc ac yn gorfodi'r fersiwn diweddaraf i ymddangos.",
3432
3433 # action=watch/unwatch
3434 'confirm-watch-button' => 'Iawn',
3435 'confirm-watch-top' => 'Ychwaneger y dudalen hon at eich rhestr wylio?',
3436 'confirm-unwatch-button' => 'Iawn',
3437 'confirm-unwatch-top' => 'Tynner y dudalen hon oddi ar eich rhestr wylio?',
3438
3439 # Multipage image navigation
3440 'imgmultipageprev' => "← i'r dudalen gynt",
3441 'imgmultipagenext' => "i'r dudalen nesaf →",
3442 'imgmultigo' => 'Eler!',
3443 'imgmultigoto' => "Mynd i'r dudalen $1",
3444
3445 # Table pager
3446 'ascending_abbrev' => 'esgynnol',
3447 'descending_abbrev' => 'am lawr',
3448 'table_pager_next' => 'Tudalen nesaf',
3449 'table_pager_prev' => 'Tudalen gynt',
3450 'table_pager_first' => 'Tudalen gyntaf',
3451 'table_pager_last' => 'Tudalen olaf',
3452 'table_pager_limit' => 'Dangos $1 eitem y dudalen',
3453 'table_pager_limit_label' => 'Eitemau ar bob tudalen:',
3454 'table_pager_limit_submit' => 'Eler',
3455 'table_pager_empty' => 'Dim canlyniadau',
3456
3457 # Auto-summaries
3458 'autosumm-blank' => "Wedi gwacáu'r dudalen yn llwyr",
3459 'autosumm-replace' => "Gwacawyd y dudalen a gosod y canlynol yn ei le: '$1'",
3460 'autoredircomment' => 'Yn ailgyfeirio at [[$1]]',
3461 'autosumm-new' => "Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda '$1'",
3462
3463 # Live preview
3464 'livepreview-loading' => "Wrthi'n llwytho…",
3465 'livepreview-ready' => 'Llwytho… Ar ben!',
3466 'livepreview-failed' => 'Y rhagolwg byw wedi methu! Rhowch gynnig ar y rhagolwg arferol.',
3467 'livepreview-error' => 'Wedi methu cysylltu: $1 "$2". Rhowch gynnig ar y rhagolwg arferol.',
3468
3469 # Friendlier slave lag warnings
3470 'lag-warn-normal' => 'Hwyrach na ddangosir isod y newidiadau a ddigwyddodd o fewn y $1 {{PLURAL:$1|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad}} ddiwethaf.',
3471 'lag-warn-high' => 'Mae gweinydd y data-bas ar ei hôl hi: efallai nad ymddengys newidiadau o fewn y $1 {{PLURAL:$1|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad|eiliad}} ddiwethaf ar y rhestr.',
3472
3473 # Watchlist editor
3474 'watchlistedit-numitems' => 'Mae {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 o dudalennau}} ar eich rhestr wylio, heb gynnwys tudalennau sgwrs.',
3475 'watchlistedit-noitems' => "Mae'ch rhestr wylio'n wag.",
3476 'watchlistedit-normal-title' => "Golygu'r rhestr wylio",
3477 'watchlistedit-normal-legend' => 'Tynnu tudalennau oddi ar y rhestr wylio',
3478 'watchlistedit-normal-explain' => 'Rhestrir y teitlau ar eich rhestr wylio isod.
3479 I dynnu teitl oddi ar y rhestr, ticiwch y blwch ar ei gyfer, yna cliciwch "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}".
3480 Gallwch hefyd ddewis golygu\'r rhestr wylio ar ei [[Special:EditWatchlist/raw|ffurf syml]].',
3481 'watchlistedit-normal-submit' => "Tynnu'r tudalennau",
3482 'watchlistedit-normal-done' => 'Tynnwyd {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 tudalen}} oddi ar eich rhestr wylio:',
3483 'watchlistedit-raw-title' => 'Golygu ffeil y rhestr wylio',
3484 'watchlistedit-raw-legend' => 'Golygu ffeil y rhestr wylio',
3485 'watchlistedit-raw-explain' => 'Rhestrir y teitlau ar eich rhestr wylio isod. Gellir newid y rhestr drwy ychwanegu neu dynnu teitlau; gyda llinell yr un i bob teitl.
3486 Pan yn barod, pwyswch ar "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}".
3487 Gallwch hefyd [[Special:EditWatchlist|ddefnyddio\'r rhestr arferol]].',
3488 'watchlistedit-raw-titles' => 'Teitlau:',
3489 'watchlistedit-raw-submit' => 'Diweddarer y rhestr wylio',
3490 'watchlistedit-raw-done' => 'Diweddarwyd eich rhestr wylio.',
3491 'watchlistedit-raw-added' => 'Ychwanegwyd {{PLURAL:$1|1 teitl|$1 teitl|$1 deitl|$1 theitl|$1 theitl|$1 o deitlau}}:',
3492 'watchlistedit-raw-removed' => 'Tynnwyd {{PLURAL:$1|1 teitl|$1 teitl|$1 deitl|$1 theitl|$1 theitl|$1 o deitlau}}:',
3493
3494 # Watchlist editing tools
3495 'watchlisttools-view' => 'Gweld newidiadau perthnasol',
3496 'watchlisttools-edit' => "Gweld a golygu'r rhestr wylio",
3497 'watchlisttools-raw' => "Golygu'r rhestr wylio syml",
3498
3499 # Signatures
3500 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|sgwrs]])',
3501
3502 # Core parser functions
3503 'unknown_extension_tag' => 'Tag estyniad anhysbys "$1"',
3504 'duplicate-defaultsort' => 'Rhybudd: Mae\'r allwedd trefnu diofyn "$2" yn gwrthwneud yr allwedd trefnu diofyn blaenorol "$1".',
3505
3506 # Special:Version
3507 'version' => 'Fersiwn',
3508 'version-extensions' => 'Estyniadau gosodedig',
3509 'version-specialpages' => 'Tudalennau arbennig',
3510 'version-parserhooks' => 'Bachau dosrannydd',
3511 'version-variables' => 'Newidynnau',
3512 'version-antispam' => 'Atal sbam',
3513 'version-skins' => 'Gweddau',
3514 'version-other' => 'Arall',
3515 'version-mediahandlers' => 'Trinyddion cyfryngau',
3516 'version-hooks' => 'Bachau',
3517 'version-extension-functions' => 'Ffwythiannau estyn',
3518 'version-parser-extensiontags' => 'Tagiau estyn dosrannydd',
3519 'version-parser-function-hooks' => 'Bachau ffwythiant dosrannu',
3520 'version-hook-name' => "Enw'r bachyn",
3521 'version-hook-subscribedby' => 'Tanysgrifwyd gan',
3522 'version-version' => '(Fersiwn $1)',
3523 'version-license' => 'Trwydded',
3524 'version-poweredby-credits' => "Mae'r wici hwn wedi'i nerthu gan '''[//www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', hawlfraint © 2001 - $1 $2.",
3525 'version-poweredby-others' => 'eraill',
3526 'version-license-info' => "Meddalwedd rhydd yw MediaWiki; gallwch ei ddefnyddio a'i addasu yn ôl termau'r GNU General Public License a gyhoeddir gan Free Software Foundation; naill ai fersiwn 2 o'r Drwydded, neu unrhyw fersiwn diweddarach o'ch dewis.
3527
3528 Cyhoeddir MediaWiki yn y gobaith y bydd o ddefnydd, ond HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed gwarant ymhlyg o FARCHNADWYEDD nag o FOD YN ADDAS AT RYW BWRPAS ARBENNIG. Gweler y GNU General Public License am fanylion pellach.
3529
3530 Dylech fod wedi derbyn [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING gopi o GNU General Public License] gyda'r rhaglen hon; os nad ydych, ysgrifennwch at Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA, neu [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html gallwch ei ddarllen ar y we].",
3531 'version-software' => 'Meddalwedd gosodedig',
3532 'version-software-product' => 'Cynnyrch',
3533 'version-software-version' => 'Fersiwn',
3534 'version-entrypoints' => 'URLs y mannau cyflwyno',
3535 'version-entrypoints-header-entrypoint' => 'Man cyflwyno',
3536 'version-entrypoints-header-url' => 'URL',
3537
3538 # Special:FilePath
3539 'filepath' => 'Llwybr y ffeil',
3540 'filepath-page' => 'Ffeil:',
3541 'filepath-submit' => 'Eler',
3542 'filepath-summary' => "Mae'r dudalen arbennig hon yn adrodd llwybr ffeil yn gyfan.
3543 Dangosir delweddau ar eu maint llawn, dechreuir ffeiliau o fathau eraill yn uniongyrchol gan y rhaglen gysylltiedig.",
3544
3545 # Special:FileDuplicateSearch
3546 'fileduplicatesearch' => 'Chwilio am ffeiliau dyblyg',
3547 'fileduplicatesearch-summary' => 'Chwilier am ffeiliau dyblyg ar sail ei werth stwnsh.',
3548 'fileduplicatesearch-legend' => 'Chwilio am ddyblygeb',
3549 'fileduplicatesearch-filename' => "Enw'r ffeil:",
3550 'fileduplicatesearch-submit' => 'Chwilier',
3551 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 picsel<br />Maint y ffeil: $3<br />math MIME: $4',
3552 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Nid oes yr un ffeil i gael sydd yn union yr un fath â\'r ffeil "$1".',
3553 'fileduplicatesearch-result-n' => '{{PLURAL:$2|Nid oes yr un ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|}} i gael sydd yn union yr un fath â\'r ffeil "$1".',
3554 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Ni ddaethpwyd o hyd i ffeil o\'r enw "$1".',
3555
3556 # Special:SpecialPages
3557 'specialpages' => 'Tudalennau arbennig',
3558 'specialpages-note' => '----
3559 * Tudalennau arbennig ar gael i bawb.
3560 * <span class="mw-specialpagerestricted">Tudalennau arbennig cyfyngedig.</span>
3561 * <span class="mw-specialpagecached">Tudalennau arbennig wedi eu cynhyrchu o\'r celc (gallant fod heb eu harfer rhagor).</span>',
3562 'specialpages-group-maintenance' => 'Adroddiadau cynnal a chadw',
3563 'specialpages-group-other' => 'Eraill',
3564 'specialpages-group-login' => 'Mewngofnodi / creu cyfrif',
3565 'specialpages-group-changes' => 'Newidiadau diweddar a logiau',
3566 'specialpages-group-media' => 'Ffeiliau - adroddiadau ac uwchlwytho',
3567 'specialpages-group-users' => "Defnyddwyr a'u galluoedd",
3568 'specialpages-group-highuse' => 'Tudalennau aml eu defnydd',
3569 'specialpages-group-pages' => 'Rhestrau tudalennau',
3570 'specialpages-group-pagetools' => 'Offer trin tudalennau',
3571 'specialpages-group-wiki' => 'Data ac offer y wici',
3572 'specialpages-group-redirects' => 'Tudalennau arbennig ailgyfeirio',
3573 'specialpages-group-spam' => 'Offer sbam',
3574
3575 # Special:BlankPage
3576 'blankpage' => 'Tudalen wag',
3577 'intentionallyblankpage' => 'Gadawyd y dudalen hon yn wag o fwriad',
3578
3579 # External image whitelist
3580 'external_image_whitelist' => " #Leave this line exactly as it is<pre>
3581 #Gosodwch darnau o ymadroddion rheolaidd (y rhan sy'n cael ei osod rhwng y //) isod
3582 #Caiff y rhain eu cysefeillio gyda URL y delweddau allanol (a chyswllt poeth atynt)
3583 #Dangosir y rhai sy'n cysefeillio fel delweddau; dangosir cyswllt at y ddelwedd yn unig ar gyfer y lleill
3584 #Caiff y llinellau sy'n dechrau gyda # eu trin fel sylwadau
3585 #Nid yw'n gwahaniaethu rhwng llythrennau mawr a bach
3586
3587 #Put all regex fragments above this line. Leave this line exactly as it is</pre>",
3588
3589 # Special:Tags
3590 'tags' => 'Tagiau newidiadau',
3591 'tag-filter' => 'Hidl [[Special:Tags|tagiau]]:',
3592 'tag-filter-submit' => 'Hidlo',
3593 'tags-title' => 'Tagiau',
3594 'tags-intro' => "Dyma restr o'r tagiau y mae'r meddalwedd yn defnyddio i farcio golygiad, ynghyd â'r rhesymau dros eu defnyddio.",
3595 'tags-tag' => "Enw'r tag",
3596 'tags-display-header' => 'Y nodyn a welir ar logiau',
3597 'tags-description-header' => 'Disgrifiad llawn y tag',
3598 'tags-hitcount-header' => 'Nifer wedi tagio',
3599 'tags-edit' => 'golygu',
3600 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|newid}}',
3601
3602 # Special:ComparePages
3603 'comparepages' => 'Cymharu tudalennau',
3604 'compare-selector' => "Cymharu diwygiadau gwahanol o'r dudalen",
3605 'compare-page1' => 'Tudalen 1',
3606 'compare-page2' => 'Tudalen 2',
3607 'compare-rev1' => 'Diwygiad 1',
3608 'compare-rev2' => 'Diwygiad 2',
3609 'compare-submit' => 'Cymharer',
3610 'compare-invalid-title' => 'Ysgrifennwyd teitl annilys.',
3611 'compare-title-not-exists' => "Nid yw'r teitl a enwyd ar gael.",
3612 'compare-revision-not-exists' => "Nid yw'r diwygiad a enwyd ar gael.",
3613
3614 # Database error messages
3615 'dberr-header' => 'Mae problem gan y wici hwn',
3616 'dberr-problems' => "Mae'n ddrwg gennym! Mae'r wefan hon yn dioddef anawsterau technegol.",
3617 'dberr-again' => 'Oedwch am ychydig funudau cyn ceisio ail-lwytho.',
3618 'dberr-info' => '(Ni ellir cysylltu â gweinydd y bas data: $1)',
3619 'dberr-usegoogle' => 'Yn y cyfamser gallwch geisio chwilio gyda Google.',
3620 'dberr-outofdate' => "Sylwch y gall eu mynegeion o'n cynnwys fod ar ei hôl hi.",
3621 'dberr-cachederror' => "Dyma gopi o'r dudalen a ofynnwyd amdani, a dynnwyd o'r celc. Mae'n bosib nad y fersiwn diweddaraf yw'r copi hwn.",
3622
3623 # HTML forms
3624 'htmlform-invalid-input' => "Mae problemau gyda pheth o'ch mewnbwn",
3625 'htmlform-select-badoption' => "Nid yw'r gwerth a bennwyd gennych yn ddewis dilys.",
3626 'htmlform-int-invalid' => "Nid yw'r gwerth a bennwyd gennych yn gyfanrif.",
3627 'htmlform-float-invalid' => "Nid yw'r gwerth a bennwyd gennych yn rif.",
3628 'htmlform-int-toolow' => "Mae'r gwerth a bennwyd gennych yn llai na'r isafswm $1",
3629 'htmlform-int-toohigh' => "Mae'r gwerth a bennwyd gennych yn fwy na'r uchafswm $1",
3630 'htmlform-required' => "Rhaid llanw'r blwch hwn",
3631 'htmlform-submit' => 'Gosoder',
3632 'htmlform-reset' => 'Datod y newidiadau',
3633 'htmlform-selectorother-other' => 'Arall',
3634
3635 # SQLite database support
3636 'sqlite-has-fts' => '$1 gyda chymorth chwilio yr holl destun',
3637 'sqlite-no-fts' => '$1 heb gymorth chwiliad yr holl destun',
3638
3639 # New logging system
3640 'logentry-delete-delete' => 'Dileodd $1 y dudalen $3',
3641 'logentry-delete-restore' => 'Adferodd $1 y dudalen $3',
3642 'logentry-delete-event' => 'Newidiodd $1 ymddangosiad {{PLURAL:$5||cofnod lòg|$5 gofnod lòg|$5 chofnod lòg|$5 chofnod lòg|$5 cofnod lòg}} ar $3: $4',
3643 'logentry-delete-revision' => "Newidiodd $1 ymddangosiad {{PLURAL:$5||diwygiad|$5 ddiwygiad|$5 diwygiad|$5 diwygiad|$5 diwygiad}} o'r dudalen $3: $4",
3644 'logentry-delete-event-legacy' => 'Newidiodd $1 welededd cofnodion lòg ar $3',
3645 'logentry-delete-revision-legacy' => "Newidiodd $1 welededd diwygiadau o'r dudalen $3",
3646 'logentry-suppress-delete' => 'Cuddiodd $1 y dudalen $3',
3647 'logentry-suppress-event' => 'Yn y dirgel, newidiodd $1 ymddangosiad {{PLURAL:$5||cofnod lòg|$5 gofnod lòg|$5 chofnod lòg|$5 chofnod lòg|$5 cofnod lòg}} ar $3: $4',
3648 'logentry-suppress-revision' => "Yn y dirgel, newidiodd $1 ymddangosiad {{PLURAL:$5||diwygiad|$5 ddiwygiad|$5 diwygiad|$5 diwygiad|$5 diwygiad}} o'r dudalen $3: $4",
3649 'logentry-suppress-event-legacy' => 'Newidiodd $1 welededd cofnodion lòg ar $3, yn y dirgel',
3650 'logentry-suppress-revision-legacy' => "Newidiodd $1 welededd diwygiadau o'r dudalen $3, yn y dirgel",
3651 'revdelete-content-hid' => 'cuddiwyd y cynnwys',
3652 'revdelete-summary-hid' => 'cuddiwyd y crynodeb golygu',
3653 'revdelete-uname-hid' => 'cuddiwyd yr enw defnyddiwr',
3654 'revdelete-content-unhid' => 'datguddiwyd y cynnwys',
3655 'revdelete-summary-unhid' => 'datguddiwyd y crynodeb golygu',
3656 'revdelete-uname-unhid' => 'datguddiwyd yr enw defnyddiwr',
3657 'revdelete-restricted' => 'cyfyngwyd ar allu gweinyddwyr i weld',
3658 'revdelete-unrestricted' => 'tynnwyd y cyfyngiadau ar allu gweinyddwyr i weld',
3659 'logentry-move-move' => 'Symudwyd y dudalen $3 i $4 gan $1',
3660 'logentry-move-move-noredirect' => 'Symudwyd y dudalen $3 i $4 gan $1 heb adael dolen ailgyfeirio',
3661 'logentry-move-move_redir' => 'Symudwyd y dudalen $3 i $4 gan $1 dros y ddolen ailgyfeirio',
3662 'logentry-move-move_redir-noredirect' => 'Symudwyd y dudalen $3 i $4 gan $1 dros ddolen ailgyfeirio heb adael dolen ailgyfeirio newydd',
3663 'logentry-patrol-patrol' => "Rhoddodd $1 nod ar ddiwygiad $4 o'r dudalen $3 yn dynodi ei fod wedi derbyn ymweliad patrôl",
3664 'logentry-patrol-patrol-auto' => "Rhoddodd $1 nod yn awtomatig ar ddiwygiad $4 o'r dudalen $3 yn dynodi ei fod wedi derbyn ymweliad patrôl",
3665 'logentry-newusers-newusers' => 'Crëodd $1 gyfrif defnyddiwr',
3666 'logentry-newusers-create' => 'Crëodd $1 gyfrif defnyddiwr',
3667 'logentry-newusers-create2' => 'Crëodd $1 y cyfrif defnyddiwr $3',
3668 'logentry-newusers-autocreate' => 'Crëwyd y cyfrif $1 yn awtomatig',
3669 'newuserlog-byemail' => 'anfonwyd y cyfrinair trwy e-bost',
3670
3671 # Feedback
3672 'feedback-bugornote' => 'Os ydych yn barod i ddisgrifio problem technegol yn fanwl gallwch [$1 gyflwyno adroddiad am y bỳg]. Fel arall, gallwch ddefnyddio\'r ffurflen syml isod. Fe roddir eich sylwadau ar y dudalen "[$3 $2]", ynghyd â\'ch enw defnyddiwr ac enw\'r gweinydd sydd ar waith gennych.',
3673 'feedback-subject' => 'Gwrthrych:',
3674 'feedback-message' => 'Neges:',
3675 'feedback-cancel' => 'Diddymer',
3676 'feedback-submit' => 'Cyflwyner yr Adborth',
3677 'feedback-adding' => "Wrthi'n ychwanegu adborth i'r dudalen...",
3678 'feedback-error1' => "Gwall: Canlyniad anhysbys o'r API",
3679 'feedback-error2' => 'Gwall: Methodd y golygu',
3680 'feedback-error3' => 'Gwall: Dim ymateb gan yr API',
3681 'feedback-thanks' => 'Diolch! Gosodwyd eich adborth ar y dudalen "[$2 $1]".',
3682 'feedback-close' => 'Yn barod',
3683 'feedback-bugcheck' => "Iawn! Gwnewch yn siwr yn gyntaf nag ydy hwn yn un o'r [$1 bygiau hysbys].",
3684 'feedback-bugnew' => "Edrychais ar y bygiau hysbys. Mae byg newydd gennyf i'w adrodd",
3685
3686 # API errors
3687 'api-error-badaccess-groups' => 'Nid oes caniatad gennych i uwchlwytho ffeiliau ar y wici hwn.',
3688 'api-error-badtoken' => 'Gwall mewnol: tocyn gwael.',
3689 'api-error-copyuploaddisabled' => 'Nid oes modd uwchlwytho drwy URL ar y gweinydd hwn',
3690 'api-error-duplicate' => "Mae {{PLURAL:$1||[$2 ffeil arall]|[$2 ffeiliau eraill]|[$2 ffeiliau eraill]|[$2 ffeiliau eraill]|[$2 ffeiliau eraill]}} gyda'r un cynnwys {{PLURAL:$1||ynddi|ynddynt|ynddynt|ynddynt|ynddynt}} eisoes ar y wici hwn",
3691 'api-error-duplicate-archive' => "Fe fu {{PLURAL:$1|[$2 ffeil arall gyda'r un cynnwys ynddi]|[$2 ffeiliau eraill gyda'r un cynnwys ynddynt]}} ar y safle, ond fe'{{PLURAL:$1|i|u}} dilëwyd.",
3692 'api-error-duplicate-archive-popup-title' => '{{PLURAL:$1|Ffeiliau|Ffeil|Ffeiliau|Ffeiliau|Ffeiliau|Ffeiliau}} dyblyg, sydd eisoes wedi {{PLURAL:$1|eu|ei|eu|eu|eu|eu}} dileu.',
3693 'api-error-duplicate-popup-title' => '{{PLURAL:$1|Ffeiliau|ffeil|ffeiliau|ffeiliau|ffeiliau|ffeiliau}} dyblyg.',
3694 'api-error-empty-file' => "Mae'r ffeil a gyflwynwyd gennych yn wag.",
3695 'api-error-emptypage' => "Ni chaniateir dechrau tudalen newydd, a honno'n wag.",
3696 'api-error-fetchfileerror' => "Gwall mewnol: aeth rhywbeth o'i le tra'n cywain y ffeil.",
3697 'api-error-fileexists-forbidden' => 'Mae ffeil o\'r enw "$1" ar gael yn barod, ac ni ellir ei throsysgrifo.',
3698 'api-error-fileexists-shared-forbidden' => 'Mae ffeil o\'r enw "$1" eisoes ar gael yn y storfa ffeiliau gyfrannol, ac ni ellir ei throsysgrifo.',
3699 'api-error-file-too-large' => "Mae'r ffeil a gyflwynwyd gennych yn rhy fawr.",
3700 'api-error-filename-tooshort' => "Mae enw'r ffeil yn rhy fyr.",
3701 'api-error-filetype-banned' => "Mae'r math hwn o ffeil wedi ei wahardd.",
3702 'api-error-filetype-banned-type' => "Ni chaniateir ffeiliau o'r {{PLURAL:$4|math|math|mathau|mathau|mathau|mathau}} $1. $2 yw'r {{PLURAL:$3|math|math|mathau|mathau|mathau|mathau}} o ffeil a ganiateir.",
3703 'api-error-filetype-missing' => 'Mae estyniad yn eisiau ar y ffeil.',
3704 'api-error-hookaborted' => 'Cafodd y darpar newid ei derfynu gan estyniad.',
3705 'api-error-http' => "Gwall mewnol: ni ellir cysylltu â'r gweinydd.",
3706 'api-error-illegal-filename' => "Nid yw'r enw ffeil hwn yn cael ei ganiatáu.",
3707 'api-error-internal-error' => "Gwall mewnol: aeth rhywbeth o'i le wrth brosesu'ch uwchlwythiad ar y wici.",
3708 'api-error-invalid-file-key' => "Gwall mewnol: nid oedd modd dod o hyd i'r ffeil yn y storfa dros dro.",
3709 'api-error-missingparam' => 'Gwall mewnol: paramedrau yn eisiau ar y cais.',
3710 'api-error-missingresult' => 'Gwall mewnol: ni allem ddarganfod a lwyddodd y gwaith copïo ai pheidio.',
3711 'api-error-mustbeloggedin' => 'Rhaid i chi fewngofnodi er mwyn uwchlwytho ffeiliau.',
3712 'api-error-mustbeposted' => 'Gwall mewnol: mae angen HTTP POST ar y cais hwn.',
3713 'api-error-noimageinfo' => 'Llwyddodd yr uwchlwytho, ond ni roddodd y gweinydd unrhyw wybodaeth i ni am y ffeil.',
3714 'api-error-nomodule' => 'Gwall mewnol: nid oes pecyn uwchlwytho wedi ei osod yn y meddalwedd.',
3715 'api-error-ok-but-empty' => 'Gwall mewnol: dim ymateb gan y gweinydd.',
3716 'api-error-overwrite' => 'Ni chaniateir trosysgrifo ffeil sydd eisoes yn bod.',
3717 'api-error-stashfailed' => "Gwall mewnol: methodd y gweinydd â rhoi'r ffeil dros dro ar gadw.",
3718 'api-error-timeout' => 'Ni chafwyd ymateb gan y gweinydd mewn da bryd.',
3719 'api-error-unclassified' => 'Cafwyd gwall anhysbys',
3720 'api-error-unknown-code' => 'Gwall anhysbys: "$1"',
3721 'api-error-unknown-error' => "Gwall mewnol: aeth rhywbeth o'i le wrth geisio llwytho eich ffeil.",
3722 'api-error-unknown-warning' => 'Rhybudd anhysbys: $1',
3723 'api-error-unknownerror' => 'Gwall anhysbys: "$1".',
3724 'api-error-uploaddisabled' => 'Analluogwyd uwchlwytho ar y wici hwn.',
3725 'api-error-verification-error' => "Gallai'r ffeil hon fod wedi ei llygru, neu gall fod estyniad anghywir iddi.",
3726
3727 # Durations
3728 'duration-seconds' => '$1 {{PLURAL:$1|eiliad}}',
3729 'duration-minutes' => '$1 {{PLURAL:$1|munud|munud|funud|munud|munud|munud}}',
3730 'duration-hours' => '$1 {{PLURAL:$1|awr}}',
3731 'duration-days' => '$1 {{PLURAL:$1|diwrnod|diwrnod|ddiwrnod|diwrnod|diwrnod|diwrnod}}',
3732 'duration-weeks' => '$1 {{PLURAL:$1|wythnos}}',
3733 'duration-years' => '$1 {{PLURAL:$1|mlynedd|mlynedd|flynedd|mlynedd|mlynedd|mlynedd}}',
3734 'duration-decades' => '$1 {{PLURAL:$1|degawd|degawd|ddegawd|degawd|degawd|degawd}}',
3735 'duration-centuries' => '$1 {{PLURAL:$1|canmlwydd|ganmlwydd|ganmlwydd|canmlwydd|chanmlwydd|canmlwydd}}',
3736 'duration-millennia' => '$1 {{PLURAL:$1|milflwydd|filflwydd|filflwydd|milflwydd|milflwydd|milflwydd}}',
3737
3738 );