Update 'badsiglength'
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesCy.php
1 <?php
2 /** Welsh (Cymraeg)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Lloffiwr
7 * @author Nike
8 * @author Siebrand
9 * @author לערי ריינהארט
10 * @author SPQRobin
11 */
12
13 $namespaceNames = array(
14 NS_MEDIA => "Media",
15 NS_SPECIAL => "Arbennig",
16 NS_MAIN => "",
17 NS_TALK => "Sgwrs",
18 NS_USER => "Defnyddiwr",
19 NS_USER_TALK => "Sgwrs_Defnyddiwr",
20 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
21 NS_PROJECT_TALK => "Sgwrs_$1",
22 NS_IMAGE => "Delwedd",
23 NS_IMAGE_TALK => "Sgwrs_Delwedd",
24 NS_MEDIAWIKI => "MediaWici",
25 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Sgwrs_MediaWici",
26 NS_TEMPLATE => "Nodyn",
27 NS_TEMPLATE_TALK => "Sgwrs_Nodyn",
28 NS_CATEGORY => "Categori",
29 NS_CATEGORY_TALK => "Sgwrs_Categori",
30 NS_HELP => "Cymorth",
31 NS_HELP_TALK => "Sgwrs Cymorth"
32 );
33
34 $skinNames = array(
35 'standard' => 'Safonol',
36 'nostalgia' => 'Hiraeth',
37 'cologneblue' => 'Glas Cwlen',
38 );
39
40 $defaultDateFormat = 'dmy';
41
42 $bookstoreList = array(
43 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
44 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
45 "Barnes & Noble" => "http://search.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
46 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1",
47 "Amazon.co.uk" => "http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ISBN=$1"
48 );
49
50 $magicWords = array(
51 'redirect' => array( '0', '#redirect', '#ail-cyfeirio', '#ailgyfeirio' ),
52 'notoc' => array( '0', '__NOTOC__', '__DIMTAFLENCYNNWYS__', '__DIMRHESTRGYNNWYS__', '__DIMRHG__' ),
53 'noeditsection' => array( '0', '__NOEDITSECTION__', '__DIMADRANGOLYGU__', '__DIMGOLYGUADRAN__' ),
54 'currentmonth' => array( '1', 'CURRENTMONTH', 'MISCYFOES', 'MISCYFREDOL' ),
55 'currentmonthname' => array( '1', 'CURRENTMONTHNAME', 'ENWMISCYFOES', 'ENWMISCYFREDOL' ),
56 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'GENENWMISCYFOES' ),
57 'currentday' => array( '1', 'CURRENTDAY', 'DYDDIADCYFOES', 'DYDDCYFREDOL' ),
58 'currentdayname' => array( '1', 'CURRENTDAYNAME', 'ENWDYDDCYFOES', 'ENWDYDDCYFREDOL' ),
59 'currentyear' => array( '1', 'CURRENTYEAR', 'FLWYDDYNCYFOES', 'BLWYDDYNGYFREDOL' ),
60 'currenttime' => array( '1', 'CURRENTTIME', 'AMSERCYFOES', 'AMSERCYFREDOL' ),
61 'currenthour' => array( '1', 'CURRENTHOUR', 'AWRGYFREDOL' ),
62 'numberofarticles' => array( '1', 'NUMBEROFARTICLES', 'NIFEROERTHYGLAU', 'NIFERYRERTHYGLAU' ),
63 'numberoffiles' => array( '1', 'NUMBEROFFILES', 'NIFERYFFEILIAU' ),
64 'numberofusers' => array( '1', 'NUMBEROFUSERS', 'NIFERYDEFNYDDWYR' ),
65 'numberofedits' => array( '1', 'NUMBEROFEDITS', 'NIFERYGOLYGIADAU' ),
66 'pagename' => array( '1', 'PAGENAME', 'ENWTUDALEN' ),
67 'pagenamee' => array( '1', 'PAGENAMEE', 'ENWTUDALENE' ),
68 'namespace' => array( '1', 'NAMESPACE', 'PARTH' ),
69 'namespacee' => array( '1', 'NAMESPACE', 'PARTHE' ),
70 'fullpagename' => array( '1', 'FULLPAGENAME', 'ENWLLAWNTUDALEN' ),
71 'fullpagenamee' => array( '1', 'FULLPAGENAMEE', 'ENWLLAWNTUDALENE' ),
72 'subpagename' => array( '1', 'SUBPAGENAME', 'ENWISDUDALEN' ),
73 'subpagenamee' => array( '1', 'SUBPAGENAMEE', 'ENWISDUDALENE' ),
74 'talkpagename' => array( '1', 'TALKPAGENAME', 'ENWTUDALENSGWRS' ),
75 'talkpagenamee' => array( '1', 'TALKPAGENAMEE', 'ENWTUDALENSGWRSE' ),
76 'img_thumbnail' => array( '1', 'ewin bawd', 'bawd', 'thumb', 'thumbnail', 'mân-lun' ),
77 'img_manualthumb' => array( '1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1', 'mân-lun=$1', 'bawd=$1' ),
78 'img_right' => array( '1', 'de', 'right' ),
79 'img_left' => array( '1', 'chwith', 'left' ),
80 'img_none' => array( '1', 'dim', 'none' ),
81 'img_center' => array( '1', 'canol', 'centre', 'center' ),
82 'img_page' => array( '1', 'page=$1', 'page $1', 'tudalen=$1', 'tudalen $1' ),
83 'img_upright' => array( '1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1', 'unionsyth', 'unionsyth=$1', 'unionsyth $1' ),
84 'img_sub' => array( '1', 'sub', 'is' ),
85 'img_super' => array( '1', 'super', 'sup', 'uwch' ),
86 'img_top' => array( '1', 'top', 'brig' ),
87 'img_middle' => array( '1', 'middle', 'canol' ),
88 'img_bottom' => array( '1', 'bottom', 'gwaelod', 'godre' ),
89 'server' => array( '0', 'SERVER', 'GWEINYDD' ),
90 'servername' => array( '0', 'SERVERNAME', 'ENW\'RGWEINYDD' ),
91 'grammar' => array( '0', 'GRAMMAR', 'GRAMADEG' ),
92 'currentweek' => array( '1', 'CURRENTWEEK', 'WYTHNOSGYFREDOL' ),
93 'revisionid' => array( '1', 'REVISIONID', 'IDYGOLYGIAD' ),
94 'revisionday' => array( '1', 'REVISIONDAY', 'DIWRNODYGOLYGIAD' ),
95 'revisionday2' => array( '1', 'REVISIONDAY2', 'DIWRNODYGOLYGIAD2' ),
96 'revisionmonth' => array( '1', 'REVISIONMONTH', 'MISYGOLYGIAD' ),
97 'revisionyear' => array( '1', 'REVISIONYEAR', 'BLWYDDYNYGOLYGIAD' ),
98 'revisiontimestamp' => array( '1', 'REVISIONTIMESTAMP', 'STAMPAMSERYGOLYGIAD' ),
99 'plural' => array( '0', 'PLURAL:', 'LLUOSOG:' ),
100 'fullurl' => array( '0', 'FULLURL:', 'URLLLAWN:' ),
101 'fullurle' => array( '0', 'FULLURLE:', 'URLLLAWNE:' ),
102 'newsectionlink' => array( '1', '_NEWSECTIONLINK_', '_CYSWLLTADRANNEWYDD_' ),
103 'currentversion' => array( '1', 'CURRENTVERSION', 'GOLYGIADCYFREDOL' ),
104 'currenttimestamp' => array( '1', 'CURRENTTIMESTAMP', 'STAMPAMSERCYFREDOL' ),
105 'localtimestamp' => array( '1', 'LOCALTIMESTAMP', 'STAMPAMSERLLEOL' ),
106 'language' => array( '0', '#LANGUAGE:', '#IAITH:' ),
107 'contentlanguage' => array( '1', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG', 'IAITHYCYNNWYS' ),
108 'pagesinnamespace' => array( '1', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:', 'TUDALENNAUYNYPARTH:' ),
109 'numberofadmins' => array( '1', 'NUMBEROFADMINS', 'NIFERYGWEINYDDWYR' ),
110 'formatnum' => array( '0', 'FORMATNUM', 'FFORMATIORHIF' ),
111 'special' => array( '0', 'special', 'arbennig' ),
112 'hiddencat' => array( '1', '_HIDDENCAT_', '_CATCUDD_' ),
113 'pagesincategory' => array( '1', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT', 'TUDALENNAUYNYCAT' ),
114 'pagesize' => array( '1', 'PAGESIZE', 'MAINTTUD' ),
115 );
116
117 $linkTrail = "/^([àáâèéêìíîïòóôûŵŷa-z]+)(.*)\$/sDu";
118
119 $messages = array(
120 # User preference toggles
121 'tog-underline' => 'Tanlinellu cysylltiadau:',
122 'tog-highlightbroken' => 'Fformatio cysylltiadau wedi\'u torri <a href="" class="new">fel hyn</a> (dewis arall: fel hyn<a href="" class="internal">?</a>).',
123 'tog-justify' => 'Unioni paragraffau',
124 'tog-hideminor' => 'Cuddiwch golygiadau bach mewn newidiadau diweddar',
125 'tog-extendwatchlist' => 'Ehangu manylion y rhestr gwylio i ddangos pob golygiad i dudalen, nid dim ond y diweddaraf',
126 'tog-usenewrc' => "Fersiwn well o 'Newidiadau diweddar' (JavaScript)",
127 'tog-numberheadings' => 'Rhifwch teitlau yn awtomatig',
128 'tog-showtoolbar' => 'Dangos y bar offer golygu (JavaScript)',
129 'tog-editondblclick' => 'Golygu tudalennau gyda chlic dwbwl (JavaScript)',
130 'tog-editsection' => 'Galluogi golygu adran drwy gyswllt [golygu] wrth ymyl pennawd yr adran',
131 'tog-editsectiononrightclick' => 'Galluogi golygu adran drwy dde-glicio ar bennawd yr adran (JavaScript)',
132 'tog-showtoc' => 'Dangos y daflen gynnwys (ar gyfer tudalennau sydd â mwy na 3 pennawd)',
133 'tog-rememberpassword' => "Y cyfrifiadur hwn i gofio'r cyfrinair",
134 'tog-editwidth' => "Gosod lled llawn i'r blwch golygu",
135 'tog-watchcreations' => 'Ychwanegu tudalennau at fy rhestr gwylio wrth i mi eu creu',
136 'tog-watchdefault' => 'Ychwanegu tudalen at fy rhestr gwylio wrth i mi ei golygu',
137 'tog-watchmoves' => 'Ychwanegu tudalen at fy rhestr gwylio wrth i mi ei symud.',
138 'tog-watchdeletion' => 'Ychwanegu tudalennau at fy rhestr gwylio wrth i mi eu dileu',
139 'tog-minordefault' => 'Marciwch pob golygiad fel un bach',
140 'tog-previewontop' => 'Dangos y rhagolwg uwchben yn hytrach nag o dan y bocs golygu.',
141 'tog-previewonfirst' => 'Dangos rhagolwg ar y golygiad cyntaf',
142 'tog-nocache' => 'Analluogu storio tudalennau mewn celc',
143 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Gyrru e-bost ataf fy hunan pan fo newid i dudalen ar fy rhestr gwylio',
144 'tog-enotifusertalkpages' => "Gyrru e-bost ataf fy hunan pan fo newid i'm tudalen sgwrs",
145 'tog-enotifminoredits' => 'Gyrru e-bost ataf fy hunan ar gyfer golygiadau bychain i dudalennau, hefyd',
146 'tog-enotifrevealaddr' => 'Datguddio fy nghyfeiriad e-bost mewn e-byst hysbysu',
147 'tog-shownumberswatching' => "Dangos y nifer o ddefnyddwyr sy'n gwylio",
148 'tog-fancysig' => 'Llofnod crai (heb gyswllt wici ynghlwm wrtho)',
149 'tog-externaleditor' => 'Defnyddio golygydd allanol trwy ragosodiad',
150 'tog-externaldiff' => 'Defnyddio "external diff" trwy ragosodiad',
151 'tog-showjumplinks' => 'Galluogi cysylltiadau hygyrchedd, e.e. [alt-z]',
152 'tog-uselivepreview' => 'Defnyddio rhagolwg byw (JavaScript) (Arbrofol)',
153 'tog-forceeditsummary' => 'Tynnu fy sylw pan adawaf flwch crynodeb golygu yn wag',
154 'tog-watchlisthideown' => 'Cuddio fy ngolygiadau fy hunan yn fy rhestr gwylio',
155 'tog-watchlisthidebots' => 'Cuddio golygiadau bot yn fy rhestr gwylio',
156 'tog-watchlisthideminor' => 'Cuddio golygiadau bychain rhag y rhestr gwylio',
157 'tog-ccmeonemails' => 'Anfoner copi ataf pan anfonaf e-bost at ddefnyddiwr arall',
158 'tog-diffonly' => "Peidio â dangos cynnwys y dudalen islaw'r gymhariaeth ar dudalennau cymharu",
159 'tog-showhiddencats' => 'Dangos categorïau cuddiedig',
160
161 'underline-always' => 'Bob amser',
162 'underline-never' => 'Byth',
163 'underline-default' => 'Rhagosodyn y porwr',
164
165 'skinpreview' => '(Rhagolwg)',
166
167 # Dates
168 'sunday' => 'Dydd Sul',
169 'monday' => 'Dydd Llun',
170 'tuesday' => 'Dydd Mawrth',
171 'wednesday' => 'Dydd Mercher',
172 'thursday' => 'Dydd Iau',
173 'friday' => 'Dydd Gwener',
174 'saturday' => 'Dydd Sadwrn',
175 'sun' => 'Sul',
176 'mon' => 'Llun',
177 'tue' => 'Maw',
178 'wed' => 'Mer',
179 'thu' => 'Iau',
180 'fri' => 'Gwe',
181 'sat' => 'Sad',
182 'january' => 'Ionawr',
183 'february' => 'Chwefror',
184 'march' => 'Mawrth',
185 'april' => 'Ebrill',
186 'may_long' => 'Mai',
187 'june' => 'Mehefin',
188 'july' => 'Gorffennaf',
189 'august' => 'Awst',
190 'september' => 'Medi',
191 'october' => 'Hydref',
192 'november' => 'Tachwedd',
193 'december' => 'Rhagfyr',
194 'january-gen' => 'Ionawr',
195 'february-gen' => 'Chwefror',
196 'march-gen' => 'Mawrth',
197 'april-gen' => 'Ebrill',
198 'may-gen' => 'Mai',
199 'june-gen' => 'Mehefin',
200 'july-gen' => 'Gorffennaf',
201 'august-gen' => 'Awst',
202 'september-gen' => 'Medi',
203 'october-gen' => 'Hydref',
204 'november-gen' => 'Tachwedd',
205 'december-gen' => 'Rhagfyr',
206 'jan' => 'Ion',
207 'feb' => 'Chwe',
208 'mar' => 'Maw',
209 'apr' => 'Ebr',
210 'may' => 'Mai',
211 'jun' => 'Meh',
212 'jul' => 'Gor',
213 'aug' => 'Awst',
214 'sep' => 'Medi',
215 'oct' => 'Hyd',
216 'nov' => 'Tach',
217 'dec' => 'Rhag',
218
219 # Categories related messages
220 'categories' => 'Categorïau',
221 'categoriespagetext' => "Mae'r categorïau isod yn y wici.",
222 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categori|Categori|Categorïau|Categorïau|Categorïau|Categorïau}}',
223 'category_header' => 'Erthyglau yn y categori "$1"',
224 'subcategories' => 'Is-categorïau',
225 'category-media-header' => "Cyfryngau yn y categori '$1'",
226 'category-empty' => "''Ar hyn o bryd nid oes unrhyw erthyglau na ffeiliau yn y categori hwn.''",
227 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categori cuddiedig|Categori cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig|Categorïau cuddiedig}}',
228 'hidden-category-category' => 'Categorïau cuddiedig', # Name of the category where hidden categories will be listed
229 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$1|Nid oes dim is-gategorïau|Dim ond yr is-gategori sy'n dilyn sydd|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 is-gategori sy'n dilyn ymhlith cyfanswm o $2}} yn y categori hwn.",
230 'category-subcat-count-limited' => 'Mae gan y categori hwn $1 {{PLURAL:$1|is-gategori|is-gategori|is-gategori|is-gategori|is-gategori|is-gategori|}}.',
231 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|Nid oes dim tudalennau|Dim ond y dudalen sy'n dilyn sydd|Dangosir isod y $1 dudalen sydd|Dangosir isod y $1 tudalen sydd|Dangosir isod y $1 thudalen sydd|Dangosir isod $1 {{PLURAL:$1|Dim|dudalen|dudalen|tudalen|thudalen|tudalen}} ymhlith cyfanswm o $2 sydd}} yn y categori hwn.",
232 'category-article-count-limited' => "Mae'r {{PLURAL:$1|tudalen|dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 tudalen}} sy'n dilyn yn y categori hwn.",
233 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Nid oes dim ffeiliau|Dim ond y ffeil sy'n dilyn sydd|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymlith cyfanswm o $2|Mae'r $1 ffeil sy'n dilyn ymlith cyfanswm o $2}} yn y categori hwn.",
234 'listingcontinuesabbrev' => ' parh.',
235
236 'mainpagetext' => "<big>'''Wedi llwyddo gosod meddalwedd Mediawiki yma'''</big>",
237 'mainpagedocfooter' => 'Ceir cymorth (yn Saesneg) ar ddefnyddio meddalwedd wici yn y [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Canllaw Defnyddwyr] ar wefan Wikimedia.
238
239 ==Cychwyn arni==
240
241 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Rhestr gosodiadau wrth gyflunio]
242 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Cwestiynau poblogaidd ar MediaWiki]
243 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Rhestr postio datganiadau MediaWiki]',
244
245 'about' => 'Ynglŷn â',
246 'article' => 'Erthygl',
247 'newwindow' => '(yn agor mewn ffenest newydd)',
248 'cancel' => 'Diddymu',
249 'qbfind' => 'Canfod',
250 'qbbrowse' => 'Pori',
251 'qbedit' => 'Golygu',
252 'qbpageoptions' => 'Y dudalen hon',
253 'qbpageinfo' => 'Cyd-destun',
254 'qbmyoptions' => 'Fy nhudalennau',
255 'qbspecialpages' => 'Tudalennau arbennig',
256 'moredotdotdot' => 'Rhagor...',
257 'mypage' => 'Fy nhudalen',
258 'mytalk' => 'Fy sgwrs',
259 'anontalk' => 'Sgwrs ar gyfer y cyfeiriad IP hwn',
260 'navigation' => 'Panel llywio',
261 'and' => 'a/ac',
262
263 # Metadata in edit box
264 'metadata_help' => 'Metadata:',
265
266 'errorpagetitle' => 'Gwall',
267 'returnto' => 'Dychwelyd at $1.',
268 'tagline' => 'Oddi ar {{SITENAME}}',
269 'help' => 'Cymorth',
270 'search' => 'Chwilio',
271 'searchbutton' => 'Chwilio',
272 'go' => 'Eler',
273 'searcharticle' => 'Mynd',
274 'history' => 'Hanes y dudalen',
275 'history_short' => 'Hanes',
276 'updatedmarker' => 'diwygiwyd ers i fi ymweld ddiwethaf',
277 'info_short' => 'Gwybodaeth',
278 'printableversion' => 'Fersiwn argraffu',
279 'permalink' => 'Dolen barhaol',
280 'print' => 'Argraffu',
281 'edit' => 'Golygu',
282 'create' => 'Creu',
283 'editthispage' => 'Golygwch y dudalen hon',
284 'create-this-page' => "Creu'r dudalen",
285 'delete' => 'Dileu',
286 'deletethispage' => 'Dilëer y dudalen hon',
287 'undelete_short' => 'Adfer $1 {{PLURAL:$1|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|golygiad}}',
288 'protect' => 'Diogelu',
289 'protect_change' => 'newid y diogelwch',
290 'protectthispage' => "Diogelu'r dudalen hon",
291 'unprotect' => 'Dad-ddiogelu',
292 'unprotectthispage' => 'Di-amddiffynwch y tudalen hon',
293 'newpage' => 'Tudalen newydd',
294 'talkpage' => "Sgwrsio amdano'r tudalen hon",
295 'talkpagelinktext' => 'Sgwrs',
296 'specialpage' => 'Tudalen arbennig',
297 'personaltools' => 'Offer personol',
298 'postcomment' => 'Postiwch sylw',
299 'articlepage' => 'Dangos tudalen yn y prif barth',
300 'talk' => 'Sgwrs',
301 'views' => 'Golygon',
302 'toolbox' => 'Blwch offer',
303 'userpage' => 'Gwyliwch tudalen defnyddiwr',
304 'projectpage' => 'Gweld tudalen y wici',
305 'imagepage' => 'Gweld tudalen y ffeil clyweled',
306 'mediawikipage' => 'Gweld tudalen y neges',
307 'viewhelppage' => 'Dangos y dudalen gymorth',
308 'categorypage' => 'Dangos tudalen gategori',
309 'viewtalkpage' => 'Gwyliwch sgwrs',
310 'otherlanguages' => 'Ieithoedd eraill',
311 'redirectedfrom' => '(Ailgyfeiriad oddi wrth $1)',
312 'redirectpagesub' => 'Tudalen ailgyfeirio',
313 'lastmodifiedat' => 'Newidiwyd y dudalen hon ddiwethaf $2, $1.', # $1 date, $2 time
314 'viewcount' => "{{PLURAL:$1|Ni chafwyd dim|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1|Cafwyd $1}} ymweliad â'r dudalen hon.",
315 'protectedpage' => 'Tudalen a ddiogelwyd',
316 'jumpto' => 'Neidio i:',
317 'jumptonavigation' => 'llywio',
318 'jumptosearch' => 'chwilio',
319
320 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
321 'aboutsite' => 'Ynglŷn â {{SITENAME}}',
322 'aboutpage' => 'Project:Ynglŷn â {{SITENAME}}',
323 'bugreports' => 'Adroddiadau diffygion',
324 'bugreportspage' => 'Project:Adroddiadau diffygion',
325 'copyright' => "Mae'r cynnwys ar gael o dan $1.",
326 'copyrightpagename' => 'Hawlfraint {{SITENAME}}',
327 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Hawlfraint',
328 'currentevents' => 'Materion cyfoes',
329 'currentevents-url' => 'Project:Materion cyfoes',
330 'disclaimers' => 'Gwadiadau',
331 'disclaimerpage' => 'Project:Gwadiad Cyffredinol',
332 'edithelp' => 'Help gyda golygu',
333 'edithelppage' => 'Help:Golygu',
334 'faq' => 'Cwestiynau cyffredin',
335 'faqpage' => 'Project:Cwestiynau cyffredin',
336 'helppage' => 'Help:Cymorth',
337 'mainpage' => 'Hafan',
338 'mainpage-description' => 'Hafan',
339 'policy-url' => 'Project:Policy',
340 'portal' => 'Porth y Gymuned',
341 'portal-url' => 'Project:Porth y Gymuned',
342 'privacy' => 'Polisi preifatrwydd',
343 'privacypage' => 'Project:Polisi preifatrwydd',
344 'sitesupport' => 'Rhoi arian',
345 'sitesupport-url' => 'Project:Codi_arian',
346
347 'badaccess' => 'Gwall caniatâd',
348 'badaccess-group0' => 'Ni chaniateir i chi wneud y weithred y ceisiasoch amdani.',
349 'badaccess-group1' => "Dim ond defnyddwyr yng ngrŵp $1 sy'n cael gwneud y weithred y ceisiasoch amdani.",
350 'badaccess-group2' => "Dim ond defnyddwyr o blith y grwpiau $1 sy'n cael gwneud y weithred y ceisiasoch amdani.",
351 'badaccess-groups' => "Dim ond defnyddwyr o blith y grwpiau $1 sy'n cael gwneud y weithred y ceisiasoch amdani.",
352
353 'versionrequired' => 'Mae angen fersiwn $1 y meddalwedd MediaWiki',
354
355 'ok' => 'Iawn',
356 'retrievedfrom' => 'Wedi dod o "$1"',
357 'youhavenewmessages' => 'Mae gennych chi $1 ($2).',
358 'newmessageslink' => 'Neges(eueon) newydd',
359 'newmessagesdifflink' => 'y newid diweddaraf',
360 'youhavenewmessagesmulti' => 'Mae negeseuon newydd gennych ar $1',
361 'editsection' => 'golygu',
362 'editold' => 'golygu',
363 'editsectionhint' => "Golygu'r adran: $1",
364 'toc' => 'Taflen Cynnwys',
365 'showtoc' => 'dangos',
366 'hidetoc' => 'cuddio',
367 'thisisdeleted' => 'Edrychwch at, neu atgyweirio $1?',
368 'viewdeleted' => 'Gweld $1?',
369 'restorelink' => "$1 {{PLURAL:$1|golygiad sydd wedi'i ddileu|golygiad sydd wedi'i ddileu|olygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu|golygiad sydd wedi'u dileu}}",
370 'feedlinks' => 'Porthiant:',
371 'site-rss-feed' => 'Porthiant RSS $1',
372 'site-atom-feed' => 'Porthiant Atom $1',
373 'page-rss-feed' => "Porthiant RSS '$1'",
374 'page-atom-feed' => "Porthiant Atom '$1'",
375 'red-link-title' => '$1 (heb ei greu eto)',
376
377 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
378 'nstab-main' => 'Tudalen',
379 'nstab-user' => 'Tudalen defnyddiwr',
380 'nstab-media' => 'Tudalen cyfrwng',
381 'nstab-special' => 'Arbennig',
382 'nstab-project' => 'Tudalen y wici',
383 'nstab-image' => 'Ffeil',
384 'nstab-mediawiki' => 'Neges',
385 'nstab-template' => 'Nodyn',
386 'nstab-help' => 'Cymorth',
387 'nstab-category' => 'Categori',
388
389 # Main script and global functions
390 'nosuchaction' => "Dim gweithred o'r fath",
391 'nosuchactiontext' => "Dydi'r wici ddim yn adnabod y weithred yn y cyfeiriad URL.",
392 'nosuchspecialpage' => 'Y dudalen arbennig ddim yn bod',
393 'nospecialpagetext' => "<big>'''Dyw'r wici ddim yn adnabod y dudalen arbennig y gofynnwyd amdani.'''</big>
394
395 Mae rhestr o'r tudalennau arbennig dilys i'w gael [[Special:Specialpages|yma]].",
396
397 # General errors
398 'error' => 'Gwall',
399 'databaseerror' => 'Gwall databas',
400 'dberrortext' => 'Mae gwall cystrawen wedi taro\'r databas.
401 Efallai fod gwall yn y meddalwedd.
402 Y gofyniad olaf y trïodd y databas oedd:
403 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
404 o\'r ffwythiant "<tt>$2</tt>".
405 Rhoddwyd y côd gwall "<tt>$3: $4</tt>" gan MySQL.',
406 'dberrortextcl' => 'Mae gwall cystrawen wedi taro\'r databas.
407 Y gofyniad olaf y trïodd y databas oedd:
408 "$1"
409 o\'r ffwythiant "$2".
410 Rhoddwyd y côd gwall "$3: $4<" gan MySQL.',
411 'noconnect' => "Mae'n ddrwg gennym ni! Oherwydd anawsterau technegol, nid yw'r wici yn gallu cysylltu â gweinydd y databas. <br />
412 $1",
413 'nodb' => 'Ddim yn gallu dewis y databas $1',
414 'cachederror' => "Codwyd y copi hwn o'r dudalen y gofynasoch amdani o gelc; efallai nad yw hi'n gyfamserol.",
415 'laggedslavemode' => "Rhybudd: hwyrach nad yw'r dudalen yn cynnwys diwygiadau diweddar.",
416 'readonly' => 'Databas ar glo',
417 'enterlockreason' => "Rhowch eglurhad dros gloi'r databas, ac amcangyfrif hyd at pa bryd y bydd y databas dan glo",
418 'readonlytext' => "Mae databas Wicipedia ar glo; nid yw'n bosib cadw erthyglau newydd na gwneud unrhyw newid arall. Mae'n debygol fod hyn er mwyn cynnal a chadw'r databas -- fe fydd ar gael eto cyn bo hir.
419
420 Rhoddwyd y rheswm canlynol gan y gweinyddwr a'i glodd: $1",
421 'missingarticle' => 'Dylai\'r databas fod wedi dod o hyd i destun yr erthygl "$1", ond mae wedi methu.
422
423 Fel arfer, fe ddigwydd hyn pan yn dilyn trywydd hen gyswllt gwahaniaeth neu hanes sy\'n arwain at dudalen sydd wedi ei dileu.
424
425 Os nad hyn sydd ar fai, gallasech fod wedi darganfod nam ar y meddalwedd.
426 Adroddwch y broblem i weinyddwr os gwelwch yn dda, gan roi\'r cyfeiriad gwe (URL).',
427 'readonly_lag' => "Mae'r databas wedi'i gloi'n awtomatig tra bod y gwas-weinyddion yn asio gyda'r prif weinydd",
428 'internalerror' => 'Gwall mewnol',
429 'internalerror_info' => 'Gwall mewnol: $1',
430 'filecopyerror' => 'Wedi methu copïo\'r ffeil "$1" i "$2".',
431 'filerenameerror' => "Wedi methu ail-enwi'r ffeil '$1' yn '$2'.",
432 'filedeleteerror' => 'Wedi methu dileu\'r ffeil "$1".',
433 'directorycreateerror' => 'Wedi methu creu\'r cyfeiriadur "$1".',
434 'filenotfound' => "Heb gael hyd i'r ffeil '$1'.",
435 'fileexistserror' => 'Nid oes modd ysgrifennu i\'r ffeil "$1": ffeil eisoes ar glawr',
436 'unexpected' => 'Gwerth annisgwyl: "$1"="$2".',
437 'formerror' => 'Gwall: Wedi methu danfon y ffurflen',
438 'badarticleerror' => "Mae'n amhosib cyflawni'r weithred hon ar y dudalen hon.",
439 'cannotdelete' => "Mae'n amhosib dileu'r dudalen neu'r ddelwedd hon. (Efallai fod rhywun arall eisoes wedi'i dileu).",
440 'badtitle' => 'Teitl gwael',
441 'badtitletext' => "Mae'r teitl a ofynnwyd amdano yn annilys, yn wag, neu cysylltu'n anghywir rhwng ieithoedd neu wicïau. Gall fod ynddo un nod neu ragor na ellir eu defnyddio mewn teitlau.",
442 'perfdisabled' => "Ymddiheurwn! Mae'r nodwedd hon wedi'i analluogi dros dro gan ei bod yn ormod o dreth ar y databas.",
443 'perfcached' => "Mae'r wybodaeth ganlynol yn gopi cadw; mae'n bosib nad y fersiwn diweddaraf ydyw.",
444 'perfcachedts' => 'Rhoddwyd y data canlynol ar gadw mewn celc a ddiweddarwyd ddiwethaf am $1.',
445 'querypage-no-updates' => "Ar hyn o bryd, nid yw'r meddalwedd wedi ei osod i ddiweddaru data'r dudalen hon.",
446 'viewsource' => 'Gwyliwch y ffynhonnell',
447 'viewsourcefor' => 'ar gyfer $1',
448 'protectedpagetext' => "Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu rhag cael ei golygu.",
449 'viewsourcetext' => 'Cewch weld a chopïo côd y dudalen:',
450 'protectedinterface' => 'Testun ar gyfer rhyngwyneb y wici yw cynnwys y dudalen hon. Clowyd y dudalen er mwyn ei diogeli.',
451 'editinginterface' => "'''Dalier sylw:''' Rydych yn golygu tudalen sy'n rhan o destun rhyngwyneb y meddalwedd. Bydd newidiadau i'r dudalen hon yn effeithio ar y rhyngwyneb a ddefnyddir gan eraill. Os am gyfieithu'r neges, ystyriwch ddefnyddio [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=cy Betawiki], sef y prosiect MediaWiki sy'n hyrwyddo creu wicïau amlieithog.",
452 'sqlhidden' => '(cuddiwyd chwiliad SQL)',
453 'cascadeprotected' => "Gwarchodwyd y dudalen hon rhag ei newid, oherwydd ei bod wedi ei chynnwys yn y {{PLURAL:$1|dudalen ganlynol|dudalen ganlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol}}, a {{PLURAL:$1|honno yn ei thro wedi ei|honno yn ei thro wedi ei|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu|rheiny yn eu tro wedi eu}} gwarchod, a'r dewisiad 'sgydol' ynghynn:
454 $2",
455 'namespaceprotected' => "Nid oes caniatâd gennych i olygu tudalennau yn y parth '''$1'''.",
456 'customcssjsprotected' => "Nid oes caniatad ganddoch i olygu'r dudalen hon oherwydd bod gosodiadau personol defnyddiwr arall arno.",
457 'ns-specialprotected' => 'Ni ellir golygu tudalennau arbennig.',
458
459 # Login and logout pages
460 'logouttitle' => "Allgofnodi'r defnyddiwr",
461 'logouttext' => '<strong>Rydych wedi allgofnodi.</strong><br />
462 Gallwch ddefnyddio {{SITENAME}} yn anhysbys, neu fe allwch fewngofnodi eto wrth yr un un enw neu wrth enw arall. Sylwer y bydd rhai tudalennau yn parhau i ymddangos fel ag yr oeddent pan oeddech wedi mewngofnodi hyd nes i chi glirio celc eich porwr.',
463 'welcomecreation' => '==Croeso, $1!==
464
465 Mae eich accownt wedi gael eu creu. Peidiwch ac anghofio i personaleiddio eich ffafraethau defnyddwr {{SITENAME}}.',
466 'loginpagetitle' => 'Mewngofnodi',
467 'yourname' => 'Eich enw defnyddwr',
468 'yourpassword' => 'Eich allweddair',
469 'yourpasswordagain' => 'Ail-teipiwch allweddair',
470 'remembermypassword' => "Y cyfrifiadur hwn i gofio'r cyfrinair",
471 'yourdomainname' => 'Eich parth',
472 'externaldberror' => "Naill ai: cafwyd gwall dilysu allanol ar databas neu: ar y llaw arall efallai nad oes hawl gennych chi i ddiwygio'ch cyfrif allanol.",
473 'loginproblem' => '<b>Ni lwyddodd y mewngofnodi.</b><br />Ceisiwch eto!',
474 'login' => 'Mewngofnodi',
475 'nav-login-createaccount' => 'Mewngofnodi',
476 'loginprompt' => "Mae'n rhaid galluogi cwcis er mwyn mewngofnodi i {{SITENAME}}.",
477 'userlogin' => 'Mewngofnodi',
478 'logout' => 'Allgofnodi',
479 'userlogout' => 'Allgofnodi',
480 'notloggedin' => 'Heb fewngofnodi',
481 'nologin' => 'Dim enw defnyddiwr gennych? $1.',
482 'nologinlink' => 'Crëwch gyfrif',
483 'createaccount' => 'Creu cyfrif newydd',
484 'gotaccount' => 'Oes cyfrif gennych eisoes? $1.',
485 'gotaccountlink' => 'Mewngofnodwch',
486 'createaccountmail' => 'trwy e-bost',
487 'badretype' => "Nid yw'r cyfrineiriau'n union yr un fath.",
488 'userexists' => 'Mae rhywun arall wedi dewis yr enw defnyddwr. Dewiswch un arall os gwelwch yn dda.',
489 'youremail' => 'Eich cyfeiriad e-bost',
490 'username' => 'Enw defnyddiwr:',
491 'uid' => 'ID Defnyddiwr:',
492 'yourrealname' => 'Eich enw cywir*',
493 'yourlanguage' => 'Iaith rhyngwyneb',
494 'yourvariant' => 'Amrywiad',
495 'yournick' => 'Eich llysenw (fel llofnod)',
496 'badsig' => 'Llofnod crai annilys; gwiriwch y tagiau HTML.',
497 'badsiglength' => "Mae'r llysenw'n rhy hir; rhaid iddo fod yn llai na $1 llythyren o hyd.",
498 'email' => 'E-bost',
499 'prefs-help-realname' => '* Enw iawn (dewisol): Os ydych yn dewis ei roi, fe fydd yn cael ei ddefnyddio er mwyn rhoi cydnabyddiaeth i chi am eich gwaith.',
500 'loginerror' => 'Problem mewngofnodi',
501 'prefs-help-email' => "* E-bost (dewisol): Mae'n galluogi eraill i gysylltu â chi trwy eich tudalen defnyddiwr neu dudalen sgwrs, heb ddatguddio eich manylion personol.",
502 'prefs-help-email-required' => 'Cyfeiriad e-bost yn angenrheidiol.',
503 'nocookiesnew' => "Mae'r cyfrif defnyddiwr wedi cael ei greu, ond nid ydych wedi mewngofnodi. Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis wrth i ddefnyddwyr fewngofnodi. Rydych chi wedi analluogi cwcis. Mewngofnodwch eto gyda'ch enw defnyddiwr a'ch cyfrinair newydd os gwelwch yn dda, ar ôl galluogi cwcis.",
504 'nocookieslogin' => 'Mae {{SITENAME}} yn defnyddio cwcis wrth i ddefnyddwyr fewngofnodi. Rydych chi wedi analluogi cwcis. Trïwch eto os gwelwch yn dda, ar ôl galluogi cwcis.',
505 'noname' => 'Dydych chi ddim wedi cynnig enw defnyddiwr dilys.',
506 'loginsuccesstitle' => 'Llwyddodd y mewngofnodi',
507 'loginsuccess' => "'''Yr ydych wedi mewngofnodi i {{SITENAME}} wrth yr enw \"\$1\".'''",
508 'nosuchuser' => "Does yna'r un defnyddiwr â'r enw '$1'. Sicrhewch eich bod chi wedi'i sillafu'n iawn, neu crëwch gyfrif newydd.",
509 'nosuchusershort' => 'Does dim defnyddiwr o\'r enw "<nowiki>$1</nowiki>". Gwiriwch eich sillafu.',
510 'nouserspecified' => "Mae'n rhaid nodi enw defnyddiwr.",
511 'wrongpassword' => "Mae'r allweddair rydych wedi teipio ddim yn cywir. Triwch eto, os gwelwch yn dda.",
512 'wrongpasswordempty' => 'Roedd y cyfrinair yn wag. Rhowch gynnig arall arni.',
513 'passwordtooshort' => "Mae eich cyfrinair yn rhy fyr neu'n annilys. Mae'n rhaid iddo gynnwys o leia $1 nôd a bod yn wahanol i'ch enw defnyddiwr.",
514 'mailmypassword' => 'Anfoner cyfrinair newydd ataf trwy e-bost',
515 'passwordremindertitle' => 'Hysbysu cyfrinair dros dro newydd ar gyfer {{SITENAME}}',
516 'passwordremindertext' => "Mae rhywun (chi mwy na thebyg, o'r cyfeiriad IP $1) wedi gofyn i ni anfon cyfrinair newydd ar gyfer {{SITENAME}} atoch ($4).
517 Mae cyfrinair y defnyddiwr '$2' wedi'i newid i '$3'. Dylid mewngofnodi a'i newid cyn gynted â phosib.
518
519 Os mai rhywun arall a holodd am y cyfrinair, ynteu eich bod wedi cofio'r hen gyfrinair, ac nac ydych am newid y cyfrinair, rhydd i chi anwybyddu'r neges hon a pharhau i ddefnyddio'r hen un.",
520 'noemail' => "Does dim cyfeiriad e-bost yng nghofnodion y defnyddiwr '$1'.",
521 'passwordsent' => 'Mae cyfrinair newydd wedi\'i ddanfon at gyfeiriad e-bost cofrestredig "$1". Mewngofnodwch eto ar ôl i chi dderbyn y cyfrinair, os gwelwch yn dda.',
522 'eauthentsent' => 'Anfonwyd e-bost o gadarnhâd at y cyfeiriad a benwyd.
523 Cyn y gellir anfon unrhywbeth arall at y cyfeiriad hwnnw rhaid i chi ddilyn y cyfarwyddiadau yn yr e-bost hwnnw er mwyn cadarnhau bod y cyfeiriad yn un dilys.',
524 'mailerror' => 'Gwall wrth ddanfon e-bost: $1',
525 'acct_creation_throttle_hit' => 'Rydych chi wedi creu $1 cyfrif yn barod. Ni chewch greu rhagor.',
526 'emailauthenticated' => 'Cadarnhawyd eich cyfeiriad e-bost ar $1.',
527 'emailnotauthenticated' => "Nid yw eich cyfeiriad e-bost wedi'i ddilysu eto. Ni fydd unrhyw negeseuon e-bost yn cael eu hanfon atoch ar gyfer y nodweddion canlynol.",
528 'noemailprefs' => "<strong>Mae'n rhaid i chi gynnig cyfeiriad e-bost er mwyn i'r nodweddion hyn weithio.</strong>",
529 'emailconfirmlink' => 'Cadarnhewch eich cyfeiriad e-bost',
530 'invalidemailaddress' => 'Ni allwn dderbyn y cyfeiriad e-bost gan fod ganddo fformat annilys. Mewnbynnwch cyfeiriad dilys neu gwagiwch y maes hwnnw, os gwelwch yn dda.',
531 'accountcreated' => 'Crëwyd y cyfrif',
532 'accountcreatedtext' => 'Crëwyd cyfrif defnyddiwr ar gyfer $1.',
533 'createaccount-title' => 'Creu cyfrif ar {{SITENAME}}',
534 'createaccount-text' => 'Creodd rhywun gyfrif o\'r enw $2 ar {{SITENAME}} ($4) ar gyfer y cyfeiriad e-bost hwn. "$3" yw\'r cyfrinair ar gyfer "$2". Dylech fewngofnodi a newid eich cyfrinair yn syth.
535
536 Rhydd ichi anwybyddu\'r neges hon os mai camgymeriad oedd creu\'r cyfrif.',
537 'loginlanguagelabel' => 'Iaith: $1',
538
539 # Password reset dialog
540 'resetpass' => 'Ailosod cyfrinair y cyfrif',
541 'resetpass_announce' => "Fe wnaethoch fewngofnodi gyda chôd dros dro oddi ar e-bost.
542 Er mwyn cwblhau'r mewngofnodi, rhaid i chi osod cyfrinair newydd fel hyn:",
543 'resetpass_header' => 'Ailosod y cyfrinair',
544 'resetpass_submit' => 'Gosod y cyfrinair a mewngofnodi',
545 'resetpass_success' => "Llwyddodd y newid i'ch cyfrinair! Wrthi'n mewngofnodi...",
546 'resetpass_bad_temporary' => 'Cyfrinair dros dro annilys.
547 Efallai eich bod eisoes wedi llwyddo newid eich cyfrinair neu eich bod wedi gwneud cais am gyfrinair dros dro newydd.',
548 'resetpass_forbidden' => 'Ni ellir newid cyfrineiriau ar {{SITENAME}}',
549 'resetpass_missing' => 'Dim data ar y ffurflen.',
550
551 # Edit page toolbar
552 'bold_sample' => 'Testun cryf',
553 'bold_tip' => 'Testun cryf',
554 'italic_sample' => 'Testun italig',
555 'italic_tip' => 'Testun italig',
556 'link_sample' => 'Teitl y cyswllt',
557 'link_tip' => 'Cyswllt mewnol',
558 'extlink_sample' => 'http://www.example.com cyswllt teitl',
559 'extlink_tip' => 'Cyswllt allanol (cofiwch y rhagddodiad http:// )',
560 'headline_sample' => 'Testun pennawd',
561 'headline_tip' => 'Pennawd lefel 2',
562 'math_sample' => 'Gosodwch fformwla yma',
563 'math_tip' => 'Fformwla mathemategol (LaTeX)',
564 'nowiki_sample' => 'Rhowch destun di-fformatedig yma',
565 'nowiki_tip' => "Anwybyddu'r gystrawen wici",
566 'image_sample' => 'Enghraifft.jpg',
567 'image_tip' => 'Ffeil mewnosodol',
568 'media_sample' => 'Example.mp3',
569 'media_tip' => 'Cyswllt ffeil media',
570 'sig_tip' => 'Eich llofnod gyda stamp amser',
571 'hr_tip' => "Llinell lorweddol (peidiwch â'i gor-ddefnyddio)",
572
573 # Edit pages
574 'summary' => 'Crynodeb',
575 'subject' => 'Testun/pennawd',
576 'minoredit' => 'Golygiad bychan yw hwn',
577 'watchthis' => 'Gwyliwch erthygl hon',
578 'savearticle' => "Cadw'r dudalen",
579 'preview' => 'Rhagolwg',
580 'showpreview' => 'Dangos rhagolwg',
581 'showlivepreview' => 'Rhagolwg byw',
582 'showdiff' => 'Dangos newidiadau',
583 'anoneditwarning' => "'''Dalier sylw''': Nid ydych wedi mewngofnodi. Fe fydd eich cyfeiriad IP yn ymddangos ar hanes golygu'r dudalen hon. Gallwch ddewis cuddio'ch cyfeiriad IP drwy greu cyfrif (a mewngofnodi) cyn golygu.",
584 'missingsummary' => "'''Sylwer:''' Nid ydych wedi gosod nodyn yn y blwch 'Crynodeb'.
585 Os y pwyswch eto ar 'Cadw'r dudalen' caiff y golygiad ei gadw heb nodyn.",
586 'missingcommenttext' => 'Rhowch eich sylwadau isod.',
587 'missingcommentheader' => "'''Nodyn:''' Nid ydych wedi cynnig unrhywbeth yn y blwch 'Pwnc/Pennawd:'. Os y cliciwch 'Cadw'r dudalen' eto fe gedwir y golygiad heb bennawd.",
588 'summary-preview' => "Rhagolwg o'r crynodeb",
589 'subject-preview' => 'Rhagolwg pwnc/pennawd',
590 'blockedtitle' => "Mae'r defnyddiwr hwn wedi cael ei flocio",
591 'blockedtext' => "<big>'''Mae eich enw defnyddiwr neu gyfeiriad IP wedi cael ei flocio gan $1.'''</big>
592
593 Y rheswm a roddwyd dros y blocio yw: ''$2''.
594
595 *Dechreuodd y bloc am: $8
596 *Bydd y bloc yn dod i ben am: $6
597 *Bwriadwyd blocio: $7
598
599 Gallwch gysylltu â $1 neu un arall o'r [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|gweinyddwyr]] i drafod y bloc.
600
601 Sylwch mai dim ond y rhai sydd wedi gosod cyfeiriad e-bost yn eu [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]], a hwnnw heb ei flocio, sydd yn gallu 'anfon e-bost at ddefnyddiwr' trwy'r wici.
602 $3 yw eich cyfeiriad IP. Cyfeirnod y bloc yw #$5. Pan yn ysgrifennu at weinyddwr, cofiwch gynnwys naill ai eich cyfeiriad neu gyfeirnod y bloc, neu'r ddau, os gwelwch yn dda.",
603 'autoblockedtext' => "Rhoddwyd bloc yn awtomatig ar eich cyfeiriad IP oherwydd iddo gael ei ddefnyddio gan ddefnyddiwr arall, a bod bloc wedi ei roi ar hwnnw gan $1.
604 Y rheswm a roddwyd dros y bloc oedd:
605
606 :''$2''
607
608 *Dechreuodd y bloc am: $8
609 *Bydd y bloc yn dod i ben am: $6
610
611 Gallwch gysylltu â $1 neu un arall o'r [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|gweinyddwyr]] i drafod y bloc.
612
613 Sylwch mai dim ond y rhai sydd wedi gosod cyfeiriad e-bost yn eu [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]], a hwnnw heb ei flocio, sydd yn gallu 'anfon e-bost at ddefnyddiwr' trwy'r wici.
614
615 Cyfeirnod y bloc yw $5. Nodwch hwn wrth drafod y bloc.",
616 'blockednoreason' => 'dim rheswm wedi ei roi',
617 'whitelistedittitle' => 'Rhaid mewngofnodi i golygu',
618 'whitelistedittext' => 'Rhaid $1 i olygu tudalennau.',
619 'whitelistreadtitle' => 'Rhaid mewngofnodi i ddarllen',
620 'whitelistreadtext' => 'Rhaid i chi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]] i ddarllen erthyglau.',
621 'whitelistacctitle' => 'Ni chaniateir creu accownt',
622 'whitelistacctext' => 'I gael caniatâd i creu accownt yn y wiki hon, rhaid i chi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]] a chael y caniatâd priodol.',
623 'confirmedittitle' => 'Cadarnhad trwy e-bost cyn dechrau golygu.',
624 'confirmedittext' => "Mae'n rhaid i chi gadarnhau eich cyfeiriad e-bost cyn y gallwch ddechrau golygu tudalennau.
625 Gosodwch eich cyfeiriad e-bost drwy eich [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]] ac yna'i gadarnhau, os gwelwch yn dda.",
626 'nosuchsectiontitle' => 'Yr adran ddim yn bod',
627 'nosuchsectiontext' => "Rydych wedi ceisio golygu adran nad ydy'n bod. Gan nad oes adran o'r enw $1, ni ellir rhoi eich golygiad ar gadw.",
628 'loginreqtitle' => 'Mae angen mewngofnodi',
629 'loginreqlink' => 'mewngofnodi',
630 'loginreqpagetext' => "Mae'n rhaid $1 er mwyn gweld tudalennau eraill.",
631 'accmailtitle' => 'Wedi danfon cyfrinair.',
632 'accmailtext' => 'Anfonwyd cyfrinair "$1" at $2.',
633 'newarticle' => '(Newydd)',
634 'newarticletext' => "Rydych chi wedi dilyn cysylltiad i dudalen sydd heb gael ei chreu eto.
635 I greu'r dudalen, dechreuwch deipio yn y blwch isod (gweler y [[{{MediaWiki:Helppage}}|dudalen gymorth]] am fwy o wybodaeth).
636 Os daethoch yma ar ddamwain, cliciwch botwm '''n&ocirc;l''' y porwr.",
637 'anontalkpagetext' => "---- ''Dyma dudalen sgwrs defnyddiwr sydd heb greu cyfrif, neu nad yw'n defnyddio'i gyfrif. Mae'n rhaid i ni ddefnyddio'r cyfeiriad IP i'w (h)adnabod. Mae'n bosib fod sawl defnyddiwr yn rhannu'r un cyfeiriad IP. Os ydych chi'n ddefnyddiwr anhysbys ac yn teimlo'ch bod wedi derbyn sylwadau amherthnasol, [[Special:Userlogin|crëwch gyfrif neu mewngofnodwch]] i osgoi dryswch gyda defnyddwyr anhysbys yn y dyfodol.''",
638 'noarticletext' => "Mae'r dudalen hon yn wag. Gallwch [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chwilio am y teitl hwn]] ar dudalennau eraill neu [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} golygu'r dudalen].",
639 'clearyourcache' => "'''Sylwer:''' Wedi i chi roi'r dudalen ar gadw, efallai y bydd angen mynd heibio celc eich porwr er mwyn gweld y newidiadau. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pwyswch ar ''Shift'' tra'n clicio ''Ail-lwytho/Reload'', neu gwasgwch ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' ar Apple Mac); '''IE:''' pwyswch ar ''Ctrl'' tra'n clicio ''Adnewyddu/Refresh'', neu gwasgwch ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': cliciwch y botwm ''Ail-lwytho/Reload'', neu gwasgwch ''F5''; '''Opera''': efallai y bydd angen gwacau'r celc yn llwyr yn ''Offer→Dewisiadau / Tools→Preferences''.",
640 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Tip:</strong> Defnyddiwch y botwm 'Dangos rhagolwg' er mwyn profi eich CSS/JS newydd cyn ei gadw.",
641 'usercsspreview' => "'''Cofiwch -- dim ond rhagolwg o'ch CSS defnyddiwr yw hwn; nid yw wedi'i gadw eto!'''",
642 'userjspreview' => "'''Cofiwch -- dim ond rhagolwg o'ch JavaScript yw hwn; nid yw wedi'i gadw eto!'''",
643 'updated' => '(Diweddariad)',
644 'note' => '<strong>Dalier sylw:</strong>',
645 'previewnote' => "<strong>Cofiwch taw rhagolwg yw hwn; nid yw'r dudalen wedi ei chadw eto.</strong>",
646 'previewconflict' => "Mae'r rhagolwg hwn yn dangos y testun yn yr ardal golygu uchaf, fel ag y byddai'n ymddangos petaech yn rhoi'r dudalen ar gadw.",
647 'session_fail_preview' => "<strong>Ymddiheurwn! Methwyd prosesu eich golygiad gan fod rhan o ddata'r sesiwn wedi'i golli. Ceisiwch eto. Os digwydd yr un peth eto, ceisiwch allgofnodi ac yna mewngofnodi eto.</strong>",
648 'session_fail_preview_html' => "<strong>Ymddiheurwn! Methwyd prosesu eich golygiad gan fod rhan o ddata'r sesiwn wedi'i golli.</strong>
649
650 ''Oherwydd bod HTML amrwd ar waith ar {{SITENAME}}, cuddir y rhagolwg er mwyn gochel rhag ymosodiad JavaScript.''
651
652 <strong>Os ydych am wneud golygiad dilys, ceisiwch eto. Os methwch unwaith eto, ceisiwch allgofnodi ac yna mewngofnodi unwaith eto.</strong>",
653 'editing' => 'Yn golygu $1',
654 'editingsection' => 'Yn golygu $1 (adran)',
655 'editingcomment' => 'Yn golygu $1 (esboniad)',
656 'editconflict' => 'Gwrthdaro golygyddol: $1',
657 'explainconflict' => "Mae rhywun arall wedi newid y dudalen hon ers i chi ddechrau ei golygu hi.
658 Mae'r ardal testun uchaf yn cynnwys testun y dudalen fel y mae hi rwan.
659 Mae eich newidiadau chi yn ymddangos yn yr ardal testun isaf.
660 Bydd yn rhaid i chi gyfuno eich newidiadau chi a'r testun sydd yn bodoli eisioes.
661 '''Dim ond''' y testun yn yr ardal testun <b>uchaf</b> fydd yn cael ei roi ar gadw pan wasgwch y botwm \"Cadw'r dudalen\".",
662 'yourtext' => 'Eich testun',
663 'storedversion' => 'Fersiwn wedi cadw',
664 'nonunicodebrowser' => '<strong>RHYBUDD: Nid yw eich porwr yn cydymffurfio ag Unicode. Serch hyn, mae modd i chi olygu tudalennau: bydd nodau sydd ddim yn ran o ASCII yn ymddangos yn y blwch golygu fel codau hecsadegol.</strong>',
665 'editingold' => "<strong>RHYBUDD: Rydych chi'n golygu hen ddiwygiad o'r dudalen hon.<br />Os caiff ei chadw, bydd unrhyw newidiadau diweddarach yn cael eu colli!</strong>",
666 'yourdiff' => 'Gwahaniaethau',
667 'copyrightwarning' => "Mae pob cyfraniad i {{SITENAME}} yn cael ei ryddhau o dan termau'r Drwydded Ddogfen Rhydd ($2) (gwelwch $1 am fanylion). Os nad ydych chi'n fodlon i'ch gwaith gael ei olygu heb drugaredd, neu i gopïau ymddangos ar draws y we, peidiwch a'i gyfrannu yma.<br />
668 Rydych chi'n cadarnhau mai chi yw awdur y cyfraniad, neu eich bod chi wedi'i gopïo o'r parth cyhoeddus (''public domain'') neu rywle rhydd tebyg. '''Nid''' yw'r mwyafrif o wefannau yn y parth cyhoeddus.
669
670 <strong>PEIDIWCH Â CHYFRANNU GWAITH O DAN HAWLFRAINT HEB GANIATÂD!</strong>",
671 'copyrightwarning2' => "Sylwch fod pob cyfraniad i {{SITENAME}} yn cael ei ryddhau o dan termau'r Drwydded Ddogfen Rhydd ($2) (gwelwch $1 am fanylion).
672 Os nad ydych chi'n fodlon i'ch gwaith gael ei olygu heb drugaredd, neu i gopïau ymddangos ar draws y we, peidiwch a'i gyfrannu yma.<br />
673 Rydych chi'n cadarnhau mai chi yw awdur y cyfraniad, neu eich bod chi wedi'i gopïo o'r parth cyhoeddus (''public domain'') neu rywle rhydd tebyg.<br />
674 <strong>PEIDIWCH Â CHYFRANNU GWAITH O DAN HAWLFRAINT HEB GANIATÂD!</strong>",
675 'longpagewarning' => "<strong>RHYBUDD: Mae'r dudalen hon yn $1 cilobeit o hyd; mae rhai porwyr yn cael trafferth wrth lwytho tudalennau sy'n hirach na 32kb.
676 Byddai'n dda o beth llunio sawl tudalen llai o hyd o ddeunydd y dudalen hon.</strong>",
677 'readonlywarning' => "<strong>RHYBUDD: Mae'r databas wedi'i gloi am gyfnod er mwyn cynnal a chadw, felly fyddwch chi ddim yn gallu cadw'ch golygiadau ar hyn o bryd. Rydyn ni'n argymell eich bod chi'n copïo a gludo'r testun i ffeil a'i gadw ar eich disg tan bod y sustem yn weithredol eto.</strong>",
678 'protectedpagewarning' => "<strong>RHYBUDD: Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu. Dim ond gweinyddwyr sydd yn gallu ei golygu.</strong>",
679 'semiprotectedpagewarning' => "'''Sylwer:''' Mae'r dudalen hon wedi ei chloi; dim ond defnyddwyr cofrestredig a allant ei golygu.",
680 'cascadeprotectedwarning' => "'''Dalier sylw:''' Mae'r dudalen hon wedi ei gwarchod fel nad ond defnyddwyr â galluoedd gweinyddwyr sy'n gallu ei newid, oherwydd ei bod yn rhan o'r {{PLURAL:$1|dudalen ganlynol|dudalen ganlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol|tudalennau canlynol}} sydd wedi {{PLURAL:$1|ei|ei|eu|eu|eu|eu}} sgydol-gwarchod.",
681 'templatesused' => 'Nodiadau a ddefnyddir yn y dudalen hon:',
682 'templatesusedpreview' => 'Nodiadau a ddefnyddir yn y rhagolwg hwn:',
683 'template-protected' => '(wedi ei diogelu)',
684 'template-semiprotected' => '(lled-diogelwyd)',
685 'hiddencategories' => "Mae'r dudalen hon yn aelod o $1 {{PLURAL:$1|categori|categori|gategori|chategori|chategori|categori}} cuddiedig:",
686 'nocreatetitle' => 'Cyfyngwyd ar greu tudalennau',
687 'nocreatetext' => "Mae'r safle hwn wedi cyfyngu'r gallu i greu tudalennau newydd. Gallwch olygu tudalen sydd eisoes yn bodoli, neu [[Special:Userlogin|fewngofnodi, neu greu cyfrif]].",
688 'nocreate-loggedin' => "Nid yw'r gallu gennych i greu tudalennau ar {{SITENAME}}.",
689 'permissionserrors' => 'Gwallau Caniatâd',
690 'permissionserrorstext' => "Nid yw'r gallu ganddoch i weithredu yn yr achos yma, am y {{PLURAL:$1|rheswm|rheswm|rhesymau|rhesymau|rhesymau|rhesymau}} canlynol:",
691 'recreate-deleted-warn' => "'''Dalier sylw: Rydych yn ail-greu tudalen a ddilewyd rhywdro.'''
692
693 Ystyriwch a fyddai'n dda o beth i barhau i olygu'r dudalen hon.
694 Dyma lòg dileu'r dudalen, er gwybodaeth:",
695
696 # "Undo" feature
697 'undo-failure' => 'Methwyd a dadwneud y golygiad oherwydd gwrthdaro â golygiadau cyfamserol.',
698
699 # Account creation failure
700 'cantcreateaccount-text' => "Rhwystrwyd y gallu i greu cyfrif ar gyfer y cyfeiriad IP hwn, ('''$1'''), gan [[User:$3|$3]].
701
702 Y rheswm a roddwyd dros y bloc gan $3 yw ''$2''.",
703
704 # History pages
705 'viewpagelogs' => "Dangos logiau'r dudalen hon",
706 'nohistory' => "Does dim hanes golygu i'r dudalen hon.",
707 'revnotfound' => "Ni ddaethpwyd o hyd i'r diwygiad",
708 'revnotfoundtext' => "Ni ddaethpwyd o hyd i'r hen ddiwygiad o'r dudalen y gofynnwyd amdano. Gwnewch yn siwr fod yr URL yn gywir os gwelwch yn dda.",
709 'currentrev' => 'Diwygiad cyfoes',
710 'revisionasof' => 'Diwygiad $1',
711 'revision-info' => 'Y fersiwn a roddwyd ar gadw am $1 gan $2',
712 'previousrevision' => '← at y diwygiad blaenorol',
713 'nextrevision' => 'At y diwygiad dilynol →',
714 'currentrevisionlink' => 'Y diwygiad cyfoes',
715 'cur' => 'cyf',
716 'next' => 'nesaf',
717 'last' => 'cynt',
718 'page_first' => 'cyntaf',
719 'page_last' => 'olaf',
720 'histlegend' => "Cymharu dau fersiwn: marciwch y cylchoedd ar y ddau fersiwn i'w cymharu, yna pwyswch ar 'return' neu'r botwm 'Cymharer y fersiynau dewisedig'.<br />
721 Eglurhad: (cyf.) = gwahaniaethau rhyngddo a'r fersiwn cyfredol,
722 (cynt) = gwahaniaethau rhyngddo a'r fersiwn cynt, B = golygiad bychan",
723 'deletedrev' => '[dilëwyd]',
724 'histfirst' => 'Cynharaf',
725 'histlast' => 'Diweddaraf',
726 'historysize' => '({{PLURAL:$1|$1 beit|$1 beit|$1 feit|$1 beit|$1 beit|$1 beit}})',
727 'historyempty' => '(gwag)',
728
729 # Revision feed
730 'history-feed-item-nocomment' => '$1 am $2', # user at time
731
732 # Revision deletion
733 'rev-deleted-event' => '(tynnwyd gweithred y lòg)',
734 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
735 Tynnwyd y dudalen hon o\'r archif cyhoeddus.
736 Hwyrach bod manylion pellach ar y [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} lòg dileu].</div>',
737 'rev-delundel' => 'dangos/cuddio',
738 'revdelete-selected' => 'Y {{PLURAL:$2|golygiad|golygiad|golygiadau|golygiadau|golygiadau|golygiadau}} dewisedig o [[:$1]]:',
739 'logdelete-selected' => "{{PLURAL:$1|Digwyddiad|Digwyddiad|Digwyddiadau|Digwyddiadau|Digwyddiadau|Digwyddiadau}} a ddewiswyd o'r lòg:",
740 'revdelete-hide-name' => "Cuddio'r weithred a'r targed",
741 'revdelete-suppress' => 'Atal data oddi wrth Weinyddwyr yn ogystal ag eraill',
742 'revdelete-hide-image' => 'Cuddio cynnwys y ffeil',
743 'revdelete-unsuppress' => "Tynnu'r cyfyngiadau ar y golygiadau a adferwyd",
744 'revdelete-logentry' => 'newidiwyd y gallu i weld golygiadau ar [[$1]]',
745 'logdelete-logentry' => 'newidiwyd y gallu i weld y digwyddiad [[$1]]',
746 'revdelete-success' => "'''Llwyddodd y newid i'r gallu i weld golygiadau.'''",
747 'logdelete-success' => "'''Llwyddwyd i guddio'r digwyddiad.'''",
748 'revdel-restore' => 'Newid gwelededd',
749 'pagehist' => 'Hanes y dudalen',
750 'revdelete-content' => 'cynnwys',
751 'revdelete-summary' => 'crynodeb golygu',
752 'revdelete-uname' => 'yr enw defnyddiwr ar gyfer',
753 'revdelete-restricted' => 'cyfyngwyd ar allu gweinyddwyr i weld',
754 'revdelete-unrestricted' => 'tynnwyd y cyfyngiadau ar allu gweinyddwyr i weld',
755 'revdelete-hid' => 'cuddiwyd $1',
756 'revdelete-unhid' => 'dangoswyd $1',
757 'revdelete-log-message' => '$1 $2 {{PLURAL:$2|golygiad|golygiad|olygiad|golygiad|golygiad|golygiad|}}',
758
759 # History merging
760 'mergehistory' => 'Cyfuno hanesion y tudalennau',
761 'mergehistory-header' => 'Pwrpas y dudalen hon yw cyfuno diwygiadau o hanes un dudalen gwreiddiol ar dudalen newydd.
762 Pan yn gwneud hyn dylid sicrhau nad yw dilyniant hanes tudalennau yn cael ei ddifetha.',
763 'mergehistory-box' => "Cyfuno'r diwygiadau o ddwy dudalen:",
764 'mergehistory-from' => 'Y dudalen wreiddiol:',
765 'mergehistory-into' => 'Y dudalen cyrchfan:',
766 'mergehistory-list' => 'Hanes diwygiadau y gellir eu cyfuno',
767 'mergehistory-merge' => "Gellir cyfuno'r diwygiadau canlynol o [[:$1]] i'r dudalen [[:$2]]. Defnyddiwch y botymau radio i gyfuno dim ond y diwygiadau a grewyd hyd at yr amser penodedig. Sylwch y bydd y golofn botwm radio yn cael ei hail-osod pan ddefnyddir y cysylltau llywio.",
768 'mergehistory-go' => 'Dangos y golygiadau y gellir eu cyfuno',
769 'mergehistory-submit' => 'Cyfuner y diwygiadau',
770 'mergehistory-success' => "Cyfunwyd $3 {{PLURAL:$3|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}} o [[:$1]] yn llwyddiannus i'r dudalen [[:$2]].",
771 'mergehistory-fail' => "Methodd y cyfuno hanes; a wnewch wirio paramedrau'r dudalen a'r amser unwaith eto.",
772 'mergehistory-no-source' => "Nid yw'r dudalen gwreiddiol $1 yn bod.",
773 'mergehistory-no-destination' => "Nid yw'r dudalen cyrchfan $1 yn bod.",
774 'mergehistory-invalid-source' => 'Rhaid bod teitl dilys gan y dudalen gwreiddiol.',
775 'mergehistory-invalid-destination' => 'Rhaid bod teitl dilys gan y dudalen cyrchfan.',
776
777 # Merge log
778 'mergelog' => 'Lòg cyfuno',
779 'pagemerge-logentry' => 'llyncwyd [[$1]] gan [[$2]] (golygiadau hyd at $3)',
780 'revertmerge' => 'Daduno',
781 'mergelogpagetext' => "Fe ddilyn rhestr o'r achosion diweddaraf o hanes tudalen yn cael ei gyfuno a hanes tudalen arall.",
782
783 # Diffs
784 'history-title' => "Hanes golygu '$1'",
785 'difference' => '(Gwahaniaethau rhwng diwygiadau)',
786 'lineno' => 'Llinell $1:',
787 'compareselectedversions' => 'Cymharer y fersiynau dewisedig',
788 'editundo' => 'dadwneud',
789 'diff-multi' => '(Ni ddangosir {{PLURAL:$1|yr $1 diwygiad|yr $1 diwygiad|y $1 ddiwygiad|y $1 diwygiad|y $1 diwygiad|y $1 diwygiad}} rhyngol.)',
790
791 # Search results
792 'searchresults' => "Canlyniadau'r chwiliad",
793 'searchresulttext' => 'Am fwy o wybodaeth am chwilio {{SITENAME}}, gwelwch [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
794 'searchsubtitle' => "Chwiliwyd am '''[[:$1]]'''",
795 'searchsubtitleinvalid' => "Chwiliwyd am '''$1'''",
796 'noexactmatch' => "'''Nid oes tudalen a'r enw '$1' yn bod.''' Gallwch [[:$1|greu'r dudalen]].",
797 'noexactmatch-nocreate' => "'''Does dim tudalen a'r enw '$1' yn bod.'''",
798 'titlematches' => 'Teitlau erthygl yn cyfateb',
799 'notitlematches' => 'Does dim teitl yn cyfateb',
800 'textmatches' => 'Testun erthygl yn cyfateb',
801 'notextmatches' => 'Does dim testun yn cyfateb',
802 'prevn' => 'y $1 cynt',
803 'nextn' => 'y $1 nesaf',
804 'viewprevnext' => 'Dangos ($1) ($2) ($3).',
805 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|dim geiriau|$2 gair|$2 air|$2 gair|$2 gair|$2 gair|}})',
806 'search-result-score' => 'Perthnasedd: $1%',
807 'search-redirect' => '(ailgyfeiriad $1)',
808 'search-section' => '(adran $1)',
809 'search-suggest' => 'Ai am hyn y chwiliwch: $1',
810 'search-interwiki-caption' => 'Chwaer-brosiectau',
811 'search-interwiki-default' => 'Y canlyniadau o $1:',
812 'search-interwiki-more' => '(rhagor)',
813 'search-mwsuggest-enabled' => 'gydag awgrymiadau',
814 'search-mwsuggest-disabled' => 'dim awgrymiadau',
815 'mwsuggest-disable' => 'Analluogi awgrymiadau AJAX',
816 'searchall' => 'oll',
817 'showingresults' => "Yn dangos $1 {{PLURAL:$1|canlyniad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} isod gan ddechrau gyda rhif '''$2'''.",
818 'showingresultsnum' => "Yn dangos $3 {{PLURAL:$3|canlyniad|canlyniad|ganlyniad|chanlyniad|chanlyniad|canlyniad}} isod gan ddechrau gyda rhif '''$2'''.",
819 'showingresultstotal' => "Yn dangos canlyniadau '''$1 - $2''' o'r cyfanswm '''$3'''",
820 'nonefound' => "'''Nodyn''': Mae'r rhesymau bod chwiliad yn aflwyddiannus yn cynnwys chwilio am fwy nag un gair ar y tro (dim ond tudalennau sy'n cynnwys holl eiriau'r chwiliad a gaiff eu dychwelyd os na fydd OR rhyngddynt).",
821 'powersearch' => 'Chwilio',
822 'powersearch-legend' => 'Chwiliad uwch',
823 'powersearchtext' => 'Chwilio yn y parthau:<br />
824 $1<br />
825 $2 Rhestri ailgyfeiriadau<br />Chwilio am $3 $9',
826 'search-external' => 'Chwiliad allanol',
827 'searchdisabled' => "Mae'r teclyn chwilio ar {{SITENAME}} wedi'i analluogi dros dro.
828 Yn y cyfamser gallwch chwilio drwy Google.
829 Cofiwch y gall mynegeion Google o gynnwys {{SITENAME}} fod ar ei hôl hi.",
830
831 # Preferences page
832 'preferences' => 'Dewisiadau',
833 'mypreferences' => 'fy newisiadau',
834 'prefs-edits' => 'Nifer y golygiadau:',
835 'prefsnologin' => 'Heb fewngofnodi',
836 'prefsnologintext' => 'Rhaid i chi [[Special:Userlogin|fewngofnodi]] er mwyn gosod eich dewisiadau defnyddiwr.',
837 'prefsreset' => "Mae'r dewisiadau wedi cael eu hail-osod o'r storfa.",
838 'qbsettings' => 'Panel llywio',
839 'qbsettings-none' => 'Dim',
840 'qbsettings-fixedleft' => 'Sefydlog ar y chwith',
841 'qbsettings-fixedright' => 'Sefydlog ar y dde',
842 'qbsettings-floatingleft' => 'Yn arnofio ar y chwith',
843 'qbsettings-floatingright' => 'Yn arnofio ar y dde',
844 'changepassword' => 'Newid y cyfrinair',
845 'skin' => 'Croen',
846 'math' => 'Mathemateg',
847 'dateformat' => 'Fformat dyddiad',
848 'datedefault' => 'Dim dewisiad',
849 'datetime' => 'Dyddiad ac amser',
850 'math_failure' => 'Wedi methu dosrannu',
851 'math_unknown_error' => 'gwall anhysbys',
852 'math_unknown_function' => 'ffwythiant anhysbys',
853 'math_lexing_error' => 'gwall lecsio',
854 'math_syntax_error' => 'gwall cystrawen',
855 'math_image_error' => "Trosiad PNG wedi methu; gwiriwch fod latex, dvips, a gs wedi'u sefydlu'n gywir cyn trosi.",
856 'math_bad_tmpdir' => 'Yn methu creu cyfeiriadur mathemateg dros dro, nac ysgrifennu iddo',
857 'math_bad_output' => 'Yn methu creu cyfeiriadur allbwn mathemateg nac ysgrifennu iddo',
858 'math_notexvc' => 'Rhaglen texvc yn eisiau; gwelwch math/README er mwyn ei chyflunio.',
859 'prefs-personal' => 'Data defnyddiwr',
860 'prefs-rc' => 'Newidiadau diweddar',
861 'prefs-watchlist' => 'Rhestr gwylio',
862 'prefs-watchlist-days' => "Nifer y diwrnodau i'w dangos yn y rhestr gwylio:",
863 'prefs-watchlist-edits' => "Nifer y golygiadau i'w dangos wrth ehangu'r rhestr gwylio:",
864 'prefs-misc' => 'Amrywiol',
865 'saveprefs' => "Cadw'r dewisiadau",
866 'resetprefs' => "Clirio'r darpar newidiadau",
867 'oldpassword' => 'Hen gyfrinair:',
868 'newpassword' => 'Cyfrinair newydd:',
869 'retypenew' => 'Ail-deipiwch y cyfrinair newydd:',
870 'textboxsize' => 'Maint y bocs testun',
871 'rows' => 'Rhesi:',
872 'columns' => 'Colofnau:',
873 'searchresultshead' => 'Chwilio',
874 'resultsperpage' => 'Cyfradd taro fesul tudalen:',
875 'contextlines' => "Nifer y llinellau i'w dangos ar gyfer pob hit:",
876 'contextchars' => 'Characters of context per line',
877 'recentchangesdays' => "Nifer y diwrnodau i'w dangos yn 'newidiadau diweddar':",
878 'recentchangescount' => "Nifer y golygiadau i'w dangos yn newidiadau diweddar:",
879 'savedprefs' => 'Mae eich dewisiadau wedi cael eu cadw.',
880 'timezonelegend' => 'Ardal amser',
881 'timezonetext' => '¹Nifer yr oriau o wahaniaeth rhwng eich amser lleol ac amser y gweinydd (UTC).',
882 'localtime' => 'Amser lleol',
883 'timezoneoffset' => 'Atred¹',
884 'servertime' => 'Amser y gweinydd yw',
885 'guesstimezone' => 'Llenwi oddiwrth y porwr',
886 'allowemail' => 'Galluogi e-bost oddi wrth ddefnyddwyr eraill',
887 'defaultns' => 'Chwiliwch y parthau rhagosodedig isod:',
888 'default' => 'rhagosodyn',
889 'files' => 'Ffeiliau',
890
891 # User rights
892 'userrights' => 'Rheoli hawliau defnyddwyr', # Not used as normal message but as header for the special page itself
893 'userrights-lookup-user' => 'Rheoli grwpiau defnyddiwr',
894 'userrights-user-editname' => 'Rhowch enw defnyddiwr:',
895 'editusergroup' => 'Golygu Grwpiau Defnyddwyr',
896 'editinguser' => "Yn golygu '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
897 'userrights-editusergroup' => 'Golygu grwpiau defnyddwyr',
898 'saveusergroups' => "Cadw'r Grwpiau Defnyddwyr",
899 'userrights-groupsmember' => 'Yn aelod o:',
900 'userrights-groupsavailable' => 'Grwpiau ar gael:',
901 'userrights-reason' => 'Y rheswm dros y newid:',
902 'userrights-available-add' => 'Gallwch ychwanegu defnyddiwr at y {{PLURAL:$2|grŵp|grŵp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}} canlynol: $1.',
903 'userrights-available-remove' => "Gallwch dynnu defnyddiwr o'r {{PLURAL:$2|grŵp|grŵp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}} canlynol: $1.",
904 'userrights-available-add-self' => "Gallwch ychwanegu'ch hunan at y {{PLURAL:$2|grŵp|grŵp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}} canlynol: $1.",
905 'userrights-available-remove-self' => "Gallwch dynnu'ch hunan oddi ar y {{PLURAL:$2|grŵp|grŵp|grwpiau|grwpiau|grwpiau|grwpiau}} canlynol: $1.",
906
907 # Groups
908 'group' => 'Grŵp:',
909 'group-autoconfirmed' => "Defnyddwyr wedi eu cadarnhau'n awtomatig",
910 'group-bot' => 'Botiau',
911 'group-sysop' => 'Gweinyddwyr',
912 'group-bureaucrat' => 'Biwrocratiaid',
913 'group-all' => '(oll)',
914
915 'group-autoconfirmed-member' => "Defnyddiwr wedi ei gadarnhau'n awtomatig",
916 'group-bot-member' => 'Bot',
917 'group-sysop-member' => 'Gweinyddwr',
918 'group-bureaucrat-member' => 'Biwrocrat',
919
920 'grouppage-autoconfirmed' => "{{ns:project}}:Defnyddwyr wedi eu cadarnhau'n awtomatig",
921 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Botiau',
922 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Gweinyddwyr',
923
924 # User rights log
925 'rightslogtext' => 'Lòg y newidiadau i alluoedd defnyddwyr yw hwn.',
926 'rightsnone' => '(dim)',
927
928 # Recent changes
929 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|newid|newid|newid|newid|newid|o newidiadau}}',
930 'recentchanges' => 'Newidiadau diweddar',
931 'recentchangestext' => "Dilynwch y newidiadau diweddaraf i'r wici ar y dudalen hon.",
932 'recentchanges-feed-description' => "Dilynwch y newidiadau diweddaraf i'r wici gyda'r porthiant hwn.",
933 'rcnote' => "Isod mae'r '''$1''' newidiad diweddaraf yn ystod y '''$2''' {{PLURAL:$2|diwrnod|diwrnod|ddiwrnod|diwrnod|diwrnod|diwrnod}} diwethaf, hyd at $3.",
934 'rcnotefrom' => "Isod mae pob newidiad ers '''$2''' (hyd at '''$1''' ohonynt).",
935 'rclistfrom' => 'Dangos newidiadau newydd gan ddechrau o $1',
936 'rcshowhideminor' => '$1 golygiadau bychain',
937 'rcshowhidebots' => '$1 botiau',
938 'rcshowhideliu' => '$1 defnyddwyr mewngofnodedig',
939 'rcshowhideanons' => '$1 defnyddwyr anhysbys',
940 'rcshowhidepatr' => '$1 golygiadau wedi derbyn ymweliad patrôl',
941 'rcshowhidemine' => '$1 fy ngolygiadau',
942 'rclinks' => 'Dangos y $1 newidiad diweddaraf yn ystod y $2 diwrnod diwethaf<br />$3',
943 'diff' => 'gwahan',
944 'hist' => 'hanes',
945 'hide' => 'Cuddio',
946 'show' => 'Dangos',
947 'minoreditletter' => 'B',
948 'newpageletter' => 'N',
949 'boteditletter' => 'b',
950 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|defnyddwyr|defnyddiwr|ddefnyddiwr|defnyddiwr|defnyddiwr|o ddefnyddwyr}} yn gwylio]',
951 'rc_categories' => 'Cyfyngu i gategorïau (gwahanwch gyda "|")',
952 'rc_categories_any' => 'Unrhyw un',
953 'newsectionsummary' => '/* $1 */ adran newydd',
954
955 # Recent changes linked
956 'recentchangeslinked' => 'Newidiadau perthnasol',
957 'recentchangeslinked-title' => 'Newidiadau cysylltiedig â "$1"',
958 'recentchangeslinked-noresult' => 'Ni chafwyd unrhyw newidiadau i dudalennau cysylltiedig yn ystod cyfnod yr ymholiad.',
959 'recentchangeslinked-summary' => "Mae'r dudalen arbennig hon yn dangos y newidiadau diweddaraf i'r tudalennau sy'n cysylltu â'r dudalen a enwir (neu newidiadau i dudalennau sy'n aelodau o'r categori a enwir). Dangosir tudalennau sydd ar [[Special:Watchlist|eich rhestr gwylio]] mewn print '''trwm'''.",
960
961 # Upload
962 'upload' => 'Llwytho ffeil i fynu',
963 'uploadbtn' => 'Llwytho ffeil i fynu',
964 'reupload' => 'Ail-uwchlwytho',
965 'reuploaddesc' => "Dileu'r uwchlwytho a dychwelyd i'r ffurflen uwchlwytho",
966 'uploadnologin' => 'Nid wedi mewngofnodi',
967 'uploadnologintext' => 'Rhaid i chi bod wedi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]]
968 i lwytho ffeiliau i fynu.',
969 'upload_directory_read_only' => "Ni all y gweinydd ysgrifennu i'r cyfeiriadur uwchlwytho ($1).",
970 'uploaderror' => 'Gwall yn llwytho ffeil i fynu',
971 'uploadtext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i uwchlwytho ffeiliau.
972 I weld a chwilio am ffeiliau sydd eisoes wedi eu huwchlwytho ewch at y [[Special:Imagelist|rhestr o'r ffeiliau sydd wedi eu huwchlwytho]]. I weld cofnodion uwchlwytho a dileu ffeiliau ewch at y [[Special:Log/upload|lòg uwchlwytho]].
973
974 I osod ffeil mewn tudalen defnyddiwch gyswllt wici a fydd yn arwain yn syth at y ffeil, fel a ganlyn:
975 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Ffeil.jpg]]</nowiki>''',
976 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Ffeil.png|testun amgen]]</nowiki>''' neu
977 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Ffeil.ogg]]</nowiki>'''.",
978 'upload-permitted' => 'Mathau o ffeiliau a ganiateir: $1',
979 'upload-prohibited' => 'Mathau o ffeiliau a waherddir: $1.',
980 'uploadlog' => 'log llwytho i fynu',
981 'uploadlogpage' => 'log_llwytho_i_fynu',
982 'uploadlogpagetext' => "Isod mae rhestr o'r llwythu ffeil diweddarach.
983 Pob amser sy'n dangos yw amser y gwasanaethwr (UTC).",
984 'filename' => "Enw'r ffeil",
985 'filedesc' => 'Crynodeb',
986 'fileuploadsummary' => 'Crynodeb:',
987 'filestatus' => 'Statws hawlfraint:',
988 'filesource' => 'Ffynhonnell:',
989 'uploadedfiles' => 'Ffeiliau wedi llwytho i fynu',
990 'ignorewarning' => "Anwybydder y rhybudd, a rhoi'r dudalen ar gadw beth bynnag",
991 'ignorewarnings' => 'Anwybydder pob rhybudd',
992 'minlength1' => 'Rhaid i enwau ffeiliau gynnwys un llythyren neu ragor.',
993 'illegalfilename' => 'Mae\'r enw ffeil "$1" yn cynnwys nodau sydd wedi\'u gwahardd mewn teitlau tudalennau. Ail-enwch y ffeil ac uwchlwythwch hi eto os gwelwch yn dda.',
994 'badfilename' => 'Mae enw\'r ffeil wedi\'i newid i "$1".',
995 'filetype-badmime' => "Ni chaniateir uwchlwytho ffeiliau o'r math MIME '$1'.",
996 'filetype-unwanted-type' => "Mae'r math '''\".\$1\"''' o ffeil yn anghymeradwy. Mae'n well defnyddio ffeil o'r math \$2.",
997 'filetype-banned-type' => "Ni chaniateir ffeiliau o'r math '''\".\$1\"'''. \$2 yw'r mathau o ffeiliau a ganiateir.",
998 'filetype-missing' => "Nid oes gan y ffeil hon estyniad (megis '.jpg').",
999 'large-file' => "Argymhellir na ddylai ffeil fod yn fwy na $1. Mae'r ffeil hwn yn $2 o faint.",
1000 'largefileserver' => "Mae'r ffeil yn fwy na'r hyn mae'r gweinydd yn ei ganiatau.",
1001 'emptyfile' => "Ymddengys fod y ffeil a uwchlwythwyd yn wag. Efallai bod gwall teipio yn enw'r ffeil. Sicrhewch eich bod wir am uwchlwytho'r ffeil.",
1002 'fileexists' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli; gwiriwch <strong><tt>$1</tt></strong> os nad ydych yn sicr bod angen ei newid.",
1003 'fileexists-extension' => "Mae ffeil ag enw tebyg eisoes yn bod:<br />
1004 Enw'r ffeil ar fin ei uwchlwytho: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1005 Enw'r ffeil sydd eisoes yn bod: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1006 Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda.",
1007 'fileexists-thumb' => "<center>'''Y ddelwedd eisoes ar glawr'''</center>",
1008 'fileexists-thumbnail-yes' => "Ymddengys bod delwedd wedi ei leihau <i>(bawd)</i> ar y ffeil. Cymharwch gyda'r ffeil <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1009 Os mai'r un un llun ar ei lawn faint sydd ar yr ail ffeil yna does dim angen uwchlwytho llun ychwanegol o faint bawd.",
1010 'file-thumbnail-no' => "Mae <strong><tt>$1</tt></strong> ar ddechrau enw'r ffeil. Mae'n ymddangos bod y ddelwedd wedi ei leihau <i>(maint bawd)</i>.
1011 Os yw'r ddelwedd ar ei lawn faint gallwch barhau i'w uwchlwytho. Os na, newidiwch enw'r ffeil, os gwelwch yn dda.",
1012 'fileexists-forbidden' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli; ewch nôl ac uwchlwythwch y ffeil o dan enw newydd.
1013 [[Image:$1|thumb|center|$1]]",
1014 'fileexists-shared-forbidden' => "Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli yn y storfa ffeiliau cyfrannol; ewch nôl ac uwchlwythwch y ffeil o dan enw newydd. [[Image:$1|thumb|center|$1]]",
1015 'successfulupload' => 'Llwyth i fynu yn llwyddiannus',
1016 'uploadwarning' => 'Rhybudd llwytho i fynu',
1017 'savefile' => "Cadw'r ffeil",
1018 'uploadedimage' => '"[[$1]]" wedi llwytho',
1019 'overwroteimage' => "uwchlwythwyd fersiwn newydd o '[[$1]]'",
1020 'uploaddisabled' => 'Mae ddrwg gennym ni, mae uwchllwytho wedi anablo.',
1021 'uploaddisabledtext' => 'Analluogir uwchlwytho ffeiliau ar y wici yma.',
1022 'uploadscripted' => "Mae'r ffeil hon yn cynnwys HTML neu sgript a all achosi problemau i borwyr gwe.",
1023 'uploadcorrupt' => 'Mae nam ar y ffeil neu mae ganddi estyniad anghywir. Gwiriwch y ffeil ac uwchlwythwch eto.',
1024 'uploadvirus' => 'Mae firws gan y ffeil hon! Manylion: $1',
1025 'sourcefilename' => "Enw'r ffeil wreiddiol:",
1026 'destfilename' => 'Enw ffeil y cyrchfan:',
1027 'watchthisupload' => 'Gwylier y dudalen hon',
1028 'filename-bad-prefix' => "Mae'r enw ar y ffeil yr ydych yn ei uwchlwytho yn dechrau gyda <strong>\"\$1\"</strong>. Mae'r math hwn o enw diystyr fel arfer yn cael ei osod yn awtomatig gan gamerâu digidol. Mae'n well gosod enw sy'n disgrifio'r ffeil arno.",
1029
1030 'upload-proto-error' => 'Protocol gwallus',
1031 'upload-file-error' => 'Gwall mewnol',
1032 'upload-misc-error' => 'Gwall uwchlwytho anhysbys',
1033
1034 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1035 'upload-curl-error6' => 'Wedi methu cyrraedd yr URL',
1036
1037 'license' => 'Trwyddedu:',
1038 'nolicense' => "Dim un wedi'i ddewis",
1039 'license-nopreview' => '(Dim rhagolwg ar gael)',
1040 'upload_source_url' => " (URL dilys, ar gael i'r cyhoedd)",
1041 'upload_source_file' => ' (ffeil ar eich cyfrifiadur)',
1042
1043 # Special:Imagelist
1044 'imagelist_search_for' => "Chwilio am enw'r ddelwedd:",
1045 'imgfile' => 'ffeil',
1046 'imagelist' => "Rhestr o'r holl ffeiliau",
1047 'imagelist_date' => 'Dyddiad',
1048 'imagelist_name' => 'Enw',
1049 'imagelist_user' => 'Defnyddiwr',
1050 'imagelist_size' => 'Maint',
1051 'imagelist_description' => 'Disgrifiad',
1052
1053 # Image description page
1054 'filehist' => 'Hanes y ffeil',
1055 'filehist-help' => 'Cliciwch ar ddyddiad/amser i weld y ffeil fel ag yr oedd bryd hynny.',
1056 'filehist-deleteall' => 'eu dileu i gyd',
1057 'filehist-deleteone' => 'dileu hwn',
1058 'filehist-revert' => 'gwrthdroi',
1059 'filehist-current' => 'cyfredol',
1060 'filehist-datetime' => 'Dyddiad/Amser',
1061 'filehist-user' => 'Defnyddiwr',
1062 'filehist-dimensions' => 'Hyd a lled',
1063 'filehist-filesize' => 'Maint y ffeil',
1064 'filehist-comment' => 'Sylw',
1065 'imagelinks' => "Cysylltiadau'r ffeil",
1066 'linkstoimage' => "Mae'r tudalennau isod yn cysylltu i'r ddelwedd hon:",
1067 'nolinkstoimage' => 'Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen yn arwain at y ffeil hon.',
1068 'sharedupload' => "Mae'r ffeil hon ar gael i'w rannu, felly gall fod ar waith ar brosiectau eraill.",
1069 'shareduploadwiki' => 'Gwelwch y [$1 tudalen disgrifiad ffeil] am fwy o fanylion.',
1070 'shareduploadwiki-desc' => 'Dangosir isod y disgrifiad ar y $1 yno.',
1071 'shareduploadwiki-linktext' => 'tudalen disgrifiad ffeil',
1072 'noimage' => "Does dim ffeil a'r enw hwn i gael; gallwch $1.",
1073 'noimage-linktext' => 'ei uwchlwytho',
1074 'uploadnewversion-linktext' => "Uwchlwytho fersiwn newydd o'r ffeil hon",
1075
1076 # File reversion
1077 'filerevert' => 'Gwrthdroi $1',
1078 'filerevert-legend' => "Gwrthdroi'r ffeil",
1079 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Rydych yn gwrthdroi \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' i\'r [fersiwn $4 fel ag yr oedd ar $3, $2].</span>',
1080 'filerevert-comment' => 'Sylw:',
1081 'filerevert-defaultcomment' => 'Wedi adfer fersiwn $2, $1',
1082 'filerevert-submit' => 'Gwrthdroi',
1083 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">Mae \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' wedi cael ei wrthdroi i\'r [fersiwn $4 fel ag yr oedd ar $3, $2].</span>',
1084 'filerevert-badversion' => "Nid oes fersiwn lleol cynt o'r ffeil hwn gyda'r amsernod a nodwyd.",
1085
1086 # File deletion
1087 'filedelete' => 'Dileu $1',
1088 'filedelete-legend' => "Dileu'r ffeil",
1089 'filedelete-intro' => "Rydych ar fin dileu '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1090 'filedelete-comment' => 'Sylw:',
1091 'filedelete-submit' => 'Dileer',
1092 'filedelete-success' => "Mae '''$1''' wedi cael ei dileu.",
1093 'filedelete-nofile' => "Nid oes '''$1''' ar y wefan {{SITENAME}}.",
1094 'filedelete-iscurrent' => "Rydych yn ceisio dileu'r fersiwn diweddaraf o'r ffeil hwn. Rhaid gwrthdroi i fersiwn gynt yn gyntaf.",
1095
1096 # MIME search
1097 'mimesearch' => 'Chwiliad MIME',
1098 'mimetype' => 'Ffurf MIME:',
1099 'download' => 'islwytho',
1100
1101 # Unwatched pages
1102 'unwatchedpages' => 'Tudalennau sydd â neb yn eu gwylio',
1103
1104 # List redirects
1105 'listredirects' => "Rhestru'r ail-gyfeiriadau",
1106
1107 # Unused templates
1108 'unusedtemplates' => 'Nodiadau heb eu defnyddio',
1109
1110 # Random page
1111 'randompage' => 'Tudalen ar hap',
1112 'randompage-nopages' => 'Does dim tudalennau yn y parth hwn.',
1113
1114 # Random redirect
1115 'randomredirect' => 'Tudalen ailgyfeirio ar hap',
1116 'randomredirect-nopages' => 'Does dim tudalennau ailgyfeirio yn y parth hwn.',
1117
1118 # Statistics
1119 'statistics' => 'Ystadegau',
1120 'sitestats' => 'Ystadegau {{SITENAME}}',
1121 'userstats' => 'Ystadegau defnyddwyr',
1122 'sitestatstext' => "Mae '''\$1''' {{PLURAL:\$1|tudalen i gyd|tudalen|dudalen i gyd|tudalen i gyd|thudalen i gyd|o dudalennau i gyd}} ar y databas.
1123 Mae hyn yn cynnwys tudalennau \"sgwrs\", tudalennau ynglŷn â {{SITENAME}}, egin erthyglau cwta, ailgyfeiriadau, a thudalennau eraill nad ydynt yn erthyglau go iawn. Ag eithrio'r rhain, mae'n debyg bod yna '''\$2''' {{PLURAL:\$2|erthygl|erthygl|erthygl|erthygl|erthygl|erthygl}} yn y wici.
1124
1125 {{PLURAL:\$1|Ni chafodd unrhyw ffeil ei|Cafodd '''\$8''' ffeil ei|Cafodd '''\$8''' ffeil eu|Cafodd '''\$8''' ffeil eu|Cafodd '''\$8''' ffeil eu|Cafodd '''\$8''' ffeil eu}} huwchlwytho.
1126
1127 Ers sefydlu'r meddalwedd {{PLURAL:\$3|ni chafwyd unrhyw|cafwyd '''\$3'''|cafwyd '''\$3'''|cafwyd '''\$3'''|cafwyd '''\$3'''|cafwyd '''\$3'''}} ymweliad â'r wefan o wefannau eraill a{{PLURAL:\$4|c ni chafwyd unrhyw olygiad|c '''\$4''' golygiad| '''\$4''' olygiad| '''\$4''' golygiad| '''\$4''' golygiad| '''\$4''' golygiad}} i dudalennau.
1128 Ar gyfartaledd felly, bu '''\$5''' golygiad i bob tudalen, a '''\$6''' ymweliad â thudalen ar gyfer pob golygiad.
1129
1130 Hyd y [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue rhes dasgau] yw '''\$7'''.",
1131 'userstatstext' => "Mae '''$1''' {{PLURAL:$1|[[Special:Listusers|defnyddiwr]]|[[Special:Listusers|defnyddiwr]]|[[Special:Listusers|ddefnyddiwr]]|[[Special:Listusers|defnyddiwr]]|[[Special:Listusers|defnyddiwr]]|[[Special:Listusers|defnyddiwr]]}} ar y cofrestr defnyddwyr.
1132 Mae gan '''$2''' (neu '''$4%''') ohonynt alluoedd $5.",
1133
1134 'disambiguations' => 'Tudalennau gwahaniaethu',
1135 'disambiguations-text' => "Mae'r tudalennau canlynol yn cysylltu â thudalennau gwahaniaethu. Yn hytrach dylent gysylltu'n syth â'r erthygl briodol.<br />Diffinir tudalen yn dudalen gwahaniaethu pan mae'n cynnwys un o'r nodiadau '[[MediaWiki:Disambiguationspage|tudalen gwahaniaethu]]'.",
1136
1137 'doubleredirects' => 'Ailgyfeiriadau dwbl',
1138 'doubleredirectstext' => "Mae pob rhes yn cynnwys cysylltiad i'r ddau ail-gyfeiriad cyntaf, ynghyd â chyrchfan yr ail ailgyfeiriad. Fel arfer bydd hyn yn rhoi'r gwir dudalen y dylai'r tudalennau cynt gyfeirio ati.",
1139
1140 'brokenredirects' => "Ailgyfeiriadau wedi'u torri",
1141 'brokenredirectstext' => "Mae'r ailgyfeiriadau isod yn cysylltu â thudalennau sydd heb eu creu eto.",
1142 'brokenredirects-edit' => '(golygu)',
1143 'brokenredirects-delete' => '(dileu)',
1144
1145 'withoutinterwiki' => 'Tudalennau heb gysylltiadau ag ieithoedd eraill',
1146 'withoutinterwiki-summary' => 'Nid oes gysylltiad rhwng y tudalennau canlynol a thudalennau mewn ieithoedd eraill:',
1147 'withoutinterwiki-submit' => 'Dangos',
1148
1149 'fewestrevisions' => "Erthyglau â'r nifer lleiaf o olygiadau iddynt",
1150
1151 # Miscellaneous special pages
1152 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|beit|beit|feit|beit|beit|beit}}',
1153 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categori|categori|gategori|chategori|chategori|categori}}',
1154 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|cyswllt|cyswllt|gyswllt|chyswllt|chyswllt|cyswllt}}',
1155 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|aelod|aelod|aelod|aelod|aelod|aelod}}',
1156 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
1157 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad|ymweliad}}',
1158 'specialpage-empty' => "Mae'r dudalen hon yn wag.",
1159 'lonelypages' => 'Erthyglau heb gysylltiadau iddynt',
1160 'lonelypagestext' => 'Nid oes cysylltiad yn arwain at y tudalennau canlynol oddi wrth unrhyw dudalen arall yn {{SITENAME}}.',
1161 'uncategorizedpages' => 'Tudalennau heb gategori',
1162 'uncategorizedcategories' => 'Categorïau sydd heb gategori',
1163 'uncategorizedimages' => 'Ffeiliau heb eu categoreiddio',
1164 'uncategorizedtemplates' => 'Nodiadau heb eu categoreiddio',
1165 'unusedcategories' => 'Categorïau gwag',
1166 'unusedimages' => 'Lluniau di-defnyddio',
1167 'popularpages' => 'Erthyglau poblogaidd',
1168 'wantedcategories' => 'Categorïau sydd eu hangen',
1169 'wantedpages' => 'Erthyglau mewn eisiau',
1170 'mostlinked' => 'Tudalennau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
1171 'mostlinkedcategories' => 'Categorïau yn nhrefn nifer eu haelodau',
1172 'mostlinkedtemplates' => 'Nodiadau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
1173 'mostcategories' => 'Erthyglau yn nhrefn nifer eu categorïau',
1174 'mostimages' => 'Ffeiliau yn nhrefn nifer y cysylltiadau iddynt',
1175 'mostrevisions' => 'Tudalennau yn nhrefn nifer golygiadau',
1176 'prefixindex' => 'Mynegai rhagddodiaid',
1177 'shortpages' => 'Erthyglau byr',
1178 'longpages' => 'Tudalennau hirion',
1179 'deadendpages' => 'Tudalennau heb gysylltiadau ynddynt',
1180 'deadendpagestext' => "Nid oes cysylltiad yn arwain at dudalen arall oddi wrth yr un o'r tudalennau isod.",
1181 'protectedpages' => 'Tudalennau wedi eu diogelu',
1182 'protectedpagestext' => "Mae'r tudalennau hyn wedi eu diogelu rhag cael eu symud na'u golygu",
1183 'protectedpagesempty' => "Does dim tudalennau wedi eu diogelu gyda'r paramedrau hyn.",
1184 'protectedtitles' => 'Diogelwyd',
1185 'protectedtitlestext' => "Diogelwyd rhag creu tudalennau gyda'r teitlau hyn",
1186 'protectedtitlesempty' => "Ar hyn o bryd nid oes unrhyw deitlau wedi eu diogelu a'r paramedrau hyn.",
1187 'listusers' => 'Rhestr defnyddwyr',
1188 'specialpages' => 'Tudalennau arbennig',
1189 'spheading' => 'Erthyglau arbennig',
1190 'restrictedpheading' => 'Tudalennau arbennig cyfyngedig',
1191 'newpages' => 'Erthyglau newydd',
1192 'newpages-username' => 'Enw defnyddiwr:',
1193 'ancientpages' => 'Erthyglau hynaf',
1194 'move' => 'Symud',
1195 'movethispage' => 'Symud y dudalen hon',
1196 'unusedimagestext' => "Sylwch y gall gwefannau eraill gysylltu a ffeil drwy URL uniongyrchol. Gan hynny mae'n bosibl fod ffeil wedi ei rhestru yma serch ei bod yn cael defnydd.",
1197 'unusedcategoriestext' => "Mae'r tudalennau categori isod yn bodoli er nad oes unrhyw dudalen arall yn eu defnyddio.",
1198 'notargettitle' => 'Dim targed',
1199 'notargettext' => 'Dydych chi ddim wedi dewis defnyddiwr neu dudalen i weithredu arno.',
1200 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|y $1 mwy diweddar|yr 1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar|y $1 mwy diweddar}}.',
1201 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|y $1 cynharach|yr $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach|y $1 cynharach}}',
1202
1203 # Book sources
1204 'booksources' => 'Ffynonellau llyfrau',
1205 'booksources-search-legend' => 'Chwilier am lyfrau',
1206 'booksources-go' => 'Mynd',
1207 'booksources-text' => "Mae'r rhestr isod yn cynnwys cysylltiadau i wefannau sy'n gwerthu llyfrau newydd a rhai ail-law. Mae rhai o'r gwefannau hefyd yn cynnig gwybodaeth pellach am y llyfrau hyn:",
1208
1209 # Special:Log
1210 'specialloguserlabel' => 'Defnyddiwr:',
1211 'speciallogtitlelabel' => 'Teitl:',
1212 'log' => 'Logiau',
1213 'all-logs-page' => 'Pob lòg',
1214 'log-search-legend' => 'Chwilio am logiau',
1215 'log-search-submit' => 'Eler',
1216 'alllogstext' => "Mae pob cofnod yn holl logiau {{SITENAME}} wedi cael eu rhestru yma.
1217 Gallwch weld chwiliad mwy penodol trwy ddewis y math o lòg, enw'r defnyddiwr, neu'r dudalen benodedig.
1218 Sylwer bod prif lythrennau o bwys i'r chwiliad.",
1219 'logempty' => 'Does dim eitemau yn cyfateb yn y lòg.',
1220 'log-title-wildcard' => "Chwilio am deitlau'n dechrau gyda'r geiriau hyn",
1221
1222 # Special:Allpages
1223 'allpages' => 'Pob tudalen',
1224 'alphaindexline' => '$1 i $2',
1225 'nextpage' => 'Y bloc nesaf gan ddechrau gyda ($1)',
1226 'prevpage' => 'Y bloc cynt gan ddechrau gyda ($1)',
1227 'allpagesfrom' => 'Dangos pob tudalen gan ddechrau o:',
1228 'allarticles' => 'Pob erthygl',
1229 'allinnamespace' => 'Pob tudalen (parth $1)',
1230 'allnotinnamespace' => 'Pob tudalen (heblaw am y parth $1)',
1231 'allpagesprev' => 'Gynt',
1232 'allpagesnext' => 'Nesaf',
1233 'allpagessubmit' => 'Eler',
1234 'allpagesprefix' => "Dangos pob tudalen gyda'r rhagddodiad:",
1235 'allpagesbadtitle' => 'Roedd y darpar deitl yn annilys oherwydd bod ynddo naill ai:<p> - rhagddodiad rhyngwici neu ryngieithol, neu </p>- nod neu nodau na ellir eu defnyddio mewn teitlau.',
1236
1237 # Special:Listusers
1238 'listusersfrom' => 'Dangos y defnyddwyr gan ddechrau â:',
1239 'listusers-submit' => 'Dangos',
1240 'listusers-noresult' => "Dim defnyddiwr i'w gael.",
1241
1242 # E-mail user
1243 'mailnologin' => "Does dim cyfeiriad i'w anfon iddo",
1244 'mailnologintext' => 'Rhaid eich bod wedi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]]
1245 a bod cyfeiriad e-bost dilys yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau]]
1246 er mwyn medru anfon e-bost at ddefnyddwyr eraill.',
1247 'emailuser' => 'Anfon e-bost at y defnyddiwr hwn',
1248 'emailpage' => 'Anfon e-bost at ddefnyddiwr',
1249 'emailpagetext' => 'Os yw\'r defnyddiwr hwn wedi gosod cyfeiriad e-bost yn ei ddewisiadau, gellir anfon un neges ato ar y ffurflen isod. Bydd y cyfeiriad e-bost a osodoch yn eich dewisiadau chithau yn ymddangos ym maes "Oddi wrth" yr e-bost, fel bod y defnyddiwr arall yn gallu ei ateb.',
1250 'usermailererror' => 'Dychwelwyd gwall gan y rhaglen e-bost:',
1251 'defemailsubject' => 'E-bost {{SITENAME}}',
1252 'noemailtitle' => 'Dim cyfeiriad e-bost',
1253 'noemailtext' => "Mae'r defnyddiwr hwn naill ai heb roi cyfeiriad e-bost dilys, neu mae wedi dewis peidio â derbyn e-bost oddi wrth ddefnyddwyr eraill.",
1254 'emailfrom' => 'Oddi wrth',
1255 'emailto' => 'At',
1256 'emailsubject' => 'Pwnc',
1257 'emailmessage' => 'Neges',
1258 'emailsend' => 'Anfon',
1259 'emailccme' => "Anfoner gopi o'r neges e-bost ataf.",
1260 'emailccsubject' => "Copi o'ch neges at $1: $2",
1261 'emailsent' => "Neges e-bost wedi'i hanfon",
1262 'emailsenttext' => 'Mae eich neges e-bost wedi cael ei hanfon.',
1263
1264 # Watchlist
1265 'watchlist' => 'Fy rhestr gwylio',
1266 'mywatchlist' => 'Fy rhestr gwylio',
1267 'watchlistfor' => "(ar gyfer '''$1''')",
1268 'nowatchlist' => "Mae eich rhestr gwylio'n wag.",
1269 'watchlistanontext' => "Rhaid $1 er mwyn gweld neu ddiwygio'ch rhestr gwylio.",
1270 'watchnologin' => 'Dydych chi ddim wedi mewngofnodi',
1271 'watchnologintext' => 'Rhaid i chi bod wedi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]]
1272 i adnewid eich rhestr gwylio.',
1273 'addedwatch' => 'Rhoddwyd ar eich rhestr gwylio',
1274 'addedwatchtext' => "Mae'r dudalen \"[[:\$1|\$1]]\" wedi cael ei hychwanegu at eich [[Special:Watchlist|rhestr gwylio]].
1275 Pan fydd y dudalen hon, neu ei thudalen sgwrs, yn newid, fe fyddant yn ymddangos ar eich rhestr gwylio ac hefyd '''yn gryf''' ar restr y [[Special:Recentchanges|newidiadau diweddar]], fel ei bod yn haws eu gweld.
1276
1277 Os ydych am ddiddymu'r dudalen o'r rhestr gwylio, cliciwch ar \"Stopio gwylio\" yn y bar ar frig y dudalen.",
1278 'removedwatch' => 'Tynnwyd oddi ar eich rhestr gwylio',
1279 'removedwatchtext' => 'Mae\'r dudalen "[[:$1]]" wedi\'i thynnu oddi ar eich rhestr gwylio.',
1280 'watch' => 'Gwylio',
1281 'watchthispage' => 'Gwylier y dudalen hon',
1282 'unwatch' => 'Stopio gwylio',
1283 'unwatchthispage' => 'Stopiwch gwylio',
1284 'notanarticle' => 'Ddim yn erthygl/ffeil',
1285 'watchnochange' => "Ni olygwyd dim o'r erthyglau yr ydych yn cadw golwg arnynt yn ystod y cyfnod uchod.",
1286 'watchlist-details' => 'Yn gwylio {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 o dudalennau}}, heb gynnwys tudalennau sgwrs.',
1287 'wlheader-enotif' => '* Galluogwyd hysbysiadau trwy e-bost.',
1288 'wlheader-showupdated' => "* Mae tudalennau sydd wedi newid ers i chi ymweld ddiwethaf wedi'u '''hamlygu'''.",
1289 'watchmethod-recent' => 'gwiriwch golygiadau diweddar am tudalennau gwyliad',
1290 'watchmethod-list' => 'yn gwirio tudalennau gwyliad am olygiadau diweddar',
1291 'watchlistcontains' => '{{PLURAL:$1|Nid oes $1 tudalen|Mae $1 dudalen|Mae $1 dudalen|Mae $1 tudalen|Mae $1 thudalen|Mae $1 o dudalennau}} ar eich rhestr gwylio.',
1292 'iteminvalidname' => "Problem gyda'r eitem '$1', enw annilys...",
1293 'wlnote' => "Gweler isod y '''$1''' {{PLURAL:$1|newidiad|newidiad|newidiad|newidiad|newidiad|newidiad}} diweddaraf yn ystod y <b>$2</b> {{PLURAL:$1|awr|awr|awr|awr|awr|awr}} ddiwethaf.",
1294 'wlshowlast' => "Dangoser newidiadau'r $1 awr ddiwethaf neu'r $2 diwrnod diwethaf neu'r $3 newidiadau.",
1295 'watchlist-show-bots' => 'Dangos golygiadau bot',
1296 'watchlist-hide-bots' => 'Cuddio golygiadau bot',
1297 'watchlist-show-own' => 'Dangos fy ngolygiadau',
1298 'watchlist-hide-own' => 'Cuddio fy ngolygiadau',
1299 'watchlist-show-minor' => 'Dangos golygiadau bychain',
1300 'watchlist-hide-minor' => 'Cuddio golygiadau bychain',
1301
1302 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1303 'watching' => "Wrthi'n ychwanegu...",
1304 'unwatching' => "Wrthi'n tynnu...",
1305
1306 'enotif_mailer' => 'Sustem hysbysu {{SITENAME}}',
1307 'enotif_reset' => 'Ystyried bod pob tudalen wedi cael ymweliad',
1308 'enotif_newpagetext' => 'Mae hon yn dudalen newydd.',
1309 'enotif_impersonal_salutation' => 'at ddefnyddiwr {{SITENAME}}',
1310 'changed' => 'Newidiwyd',
1311 'created' => 'Crewyd',
1312 'enotif_subject' => '$CHANGEDORCREATED y dudalen \'$PAGETITLE\' ar {{SITENAME}} gan $PAGEEDITOR',
1313 'enotif_lastvisited' => 'Gwelwch $1 am bob newid ers eich ymweliad blaenorol.',
1314 'enotif_lastdiff' => 'Gallwch weld y newid ar $1.',
1315 'enotif_anon_editor' => 'defnyddiwr anhysbys $1',
1316 'enotif_body' => 'Annwyl $WATCHINGUSERNAME,
1317
1318 $CHANGEDORCREATED y dudalen \'$PAGETITLE\' ar {{SITENAME}} ar $PAGEEDITDATE gan $PAGEEDITOR; gweler $PAGETITLE_URL am y diwygiad presennol.
1319
1320 $NEWPAGE
1321
1322 Crynodeb y golygydd: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1323
1324 Cysylltu â\'r golygydd:
1325 e-bost: $PAGEEDITOR_EMAIL
1326 wici: $PAGEEDITOR_WIKI
1327
1328 Os digwydd mwy o olygiadau i\'r dudalen cyn i chi ymweld â hi, ni chewch ragor o negeseuon hysbysu. Nodwn bod modd i chi ailosod y fflagiau hysbysu ar eich rhestr gwylio, ar gyfer y tudalennau rydych yn eu gwylio.
1329
1330 Sustem hysbysu {{SITENAME}}
1331
1332 --
1333 I newid eich gosodiadau gwylio, ymwelwch â
1334 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1335
1336 Am fwy o gymorth:
1337 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1338
1339 # Delete/protect/revert
1340 'deletepage' => 'Dilëwch y dudalen',
1341 'confirm' => 'Cadarnhau',
1342 'excontent' => "y cynnwys oedd: '$1'",
1343 'excontentauthor' => "y cynnwys oedd: '$1' (a'r unig gyfrannwr oedd '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1344 'exbeforeblank' => "y cynnwys cyn blancio oedd: '$1'",
1345 'exblank' => 'roedd y dudalen yn wag',
1346 'historywarning' => "Rhybudd: mae hanes i'r dudalen rydych ar fin ei dileu.",
1347 'confirmdeletetext' => "Rydych chi ar fin dileu tudalen neu ddelwedd, ynghŷd â'i hanes, o'r data-bas, a hynny'n barhaol.
1348 Os gwelwch yn dda, cadarnhewch eich bod chi wir yn bwriadu gwneud hyn, eich bod yn deall y canlyniadau, ac yn ei wneud yn ôl [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polisïau {{SITENAME}}]].",
1349 'actioncomplete' => "Wedi cwblhau'r weithred",
1350 'deletedtext' => 'Mae "<nowiki>$1</nowiki>" wedi\'i ddileu.
1351 Gwelwch y $2 am gofnod o\'r dileuon diweddar.',
1352 'deletedarticle' => 'wedi dileu "[[$1]]"',
1353 'dellogpage' => 'Log dileuon',
1354 'dellogpagetext' => "Ceir rhestr isod o'r dileadau diweddaraf.",
1355 'deletionlog' => 'log dileuon',
1356 'reverted' => "Wedi gwrthdroi i'r golygiad cynt",
1357 'deletecomment' => 'Esboniad am y dileu:',
1358 'deleteotherreason' => 'Rheswm arall:',
1359 'deletereasonotherlist' => 'Rheswm arall',
1360 'deletereason-dropdown' => "*Rhesymau arferol dros ddileu
1361 ** Ar gais yr awdur
1362 ** Torri'r hawlfraint
1363 ** Fandaliaeth",
1364 'rollback' => 'Gwrthdroi golygiadau',
1365 'rollback_short' => 'Gwrthdroi',
1366 'rollbacklink' => 'gwrthdroi',
1367 'rollbackfailed' => 'Methodd y gwrthdroi',
1368 'cantrollback' => "Wedi methu gwrthdroi'r golygiad; y cyfrannwr diwethaf oedd unig awdur y dudalen hon.",
1369 'alreadyrolled' => "Nid yw'n bosib dadwneud y golygiad diwethaf i'r dudalen [[:$1|$1]] gan [[User:$2|$2]] ([[User_talk:$2|Sgwrs]]);
1370 mae rhywun arall eisoes wedi dadwneud y golygiad neu wedi golygu'r dudalen.
1371
1372 [[User:$3|$3]] ([[User_talk:$3|Sgwrs]]) a wnaeth y golygiad diwethaf.",
1373 'editcomment' => 'Crynodeb y golygiad oedd: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1374 'revertpage' => 'Wedi gwrthdroi golygiadau gan [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Sgwrs]]); wedi adfer y golygiad diweddaraf gan [[User:$1|$1]].', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1375 'rollback-success' => "Gwrthdrowyd y golygiadau gan $1;
1376 wedi gwrthdroi i'r golygiad olaf gan $2.",
1377 'sessionfailure' => "Mae'n debyg fod yna broblem gyda'ch sesiwn mewngofnodi; diddymwyd y weithred er mwyn diogelu'r sustem rhag ddefnyddwyr maleisus. Gwasgwch botwm 'nôl' eich porwr ac ail-lwythwch y dudalen honno, yna ceisiwch eto.",
1378 'protectlogpage' => 'Lòg diogelu',
1379 'protectlogtext' => 'Isod mae rhestr o bob gweithred diogelu (a dad-ddiogelu) tudalen.',
1380 'protectedarticle' => "wedi diogelu '[[$1]]'",
1381 'modifiedarticleprotection' => 'newidiwyd y lefel diogelu ar gyfer "[[$1]]"',
1382 'unprotectedarticle' => 'wedi di-amddiffyno [[$1]]',
1383 'protect-title' => "Newid y lefel diogelu ar gyfer '$1'",
1384 'protect-legend' => "Cadarnháu'r diogelu",
1385 'protectcomment' => 'Sylw:',
1386 'protectexpiry' => 'Yn dod i ben:',
1387 'protect_expiry_invalid' => 'Amser terfynu annilys.',
1388 'protect_expiry_old' => "Mae'r amser darfod yn y gorffennol.",
1389 'protect-unchain' => "Datgloi'r cyfyngiadau ar symud tudalen",
1390 'protect-text' => 'Yma, gallwch weld a newid y lefel diogelu ar gyfer y dudalen <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1391 'protect-locked-blocked' => "Ni allwch newid y lefel diogelu tra eich bod wedi eich blocio.
1392 Dyma'r gosodiadau diogelu cyfredol ar gyfer y dudalen <strong>$1</strong>:",
1393 'protect-locked-dblock' => "Ni ellir newid y lefel diogelu gan fod y databas dan glo.
1394 Dyma'r gosodiadau diogelu cyfredol ar gyfer y dudalen <strong>$1</strong>:",
1395 'protect-locked-access' => "Nid yw'r gallu i newid lefel diogelu ar dudalen ynghlwm wrth eich cyfrif defnyddiwr.
1396 Dyma'r gosodiadau diogelu cyfredol ar gyfer y dudalen <strong>$1</strong>:",
1397 'protect-cascadeon' => "Mae'r dudalen hon wedi ei diogelu ar hyn o bryd oherwydd ei bod wedi ei chynnwys yn y {{PLURAL:$1|dudalen|dudalen|tudalennau|tudalennau|tudalennau|tudalennau}} canlynol sydd wedi {{PLURAL:$1|ei|ei|eu|eu|eu|eu}} diogelu'n rhaeadrol. Gallwch newid lefel diogelu'r dudalen hon, ond ni fydd hynny'n effeithio ar y diogelu rhaeadrol.",
1398 'protect-default' => '(rhagosodedig)',
1399 'protect-fallback' => 'Mynnu\'r gallu "$1"',
1400 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocio defnyddwyr heb gyfrif',
1401 'protect-level-sysop' => 'Gweinyddwyr yn unig',
1402 'protect-summary-cascade' => 'sgydol',
1403 'protect-expiring' => 'yn dod i ben am $1 (UTC)',
1404 'protect-cascade' => 'Diogelwch dudalennau sydd wedi eu cynnwys yn y dudalen hon (diogelu sgydol)',
1405 'protect-cantedit' => "Ni allwch newid lefel diogelu'r dudalen hon, am nad yw'r gallu i olygu'r dudalen ganddoch.",
1406 'restriction-type' => 'Cyfyngiad:',
1407 'restriction-level' => 'Lefel cyfyngu:',
1408 'minimum-size' => 'Maint lleiaf',
1409 'maximum-size' => 'Maint mwyaf:',
1410 'pagesize' => '(beit)',
1411
1412 # Restrictions (nouns)
1413 'restriction-edit' => 'Golygu',
1414 'restriction-move' => 'Symud',
1415 'restriction-create' => 'Gosod',
1416
1417 # Restriction levels
1418 'restriction-level-sysop' => 'llwyr diogelwyd',
1419 'restriction-level-autoconfirmed' => 'lled-ddiogelwyd',
1420 'restriction-level-all' => 'pob lefel',
1421
1422 # Undelete
1423 'undelete' => 'Gwrthdroi tudalen wedi dileuo',
1424 'undeletepage' => 'Gwyliwch ac adferiwch tudalennau wedi dileuo',
1425 'viewdeletedpage' => "Gweld tudalennau sydd wedi'u dileu",
1426 'undeletepagetext' => "Mae'r tudalennau isod wedi cael eu dileuo ond mae nhw'n dal yn yr archif ac maen bosibl adferio nhw. Mae'r archif yn cael eu glanhau o dro i dro.",
1427 'undeleteextrahelp' => "I adfer y dudalen gyfan, gadewch pob blwch ticio'n wag a phwyswch y botwm '''''Adfer'''''. I adfer rhai diwygiadau'n unig, ticiwch y blychau ar gyfer y diwygiadau dewisedig, a phwyswch ar '''''Adfer'''''. Os y pwyswch ar '''''Ailosod''''' bydd y blwch sylwadau a phob blwch ticio yn gwacáu.",
1428 'undeleterevisions' => 'Gosodwyd $1 {{PLURAL:$1|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn}} yn yr archif',
1429 'undeletehistory' => "Os adferiwch y tudalen, fydd holl y fersiwnau yn gael eu adferio yn yr hanes. Os mae tudalen newydd wedi gael eu creu ers i'r tudalen bod yn dileu, fydd y fersiwnau adferol yn dangos yn yr hanes gynt ond ni fydd y fersiwn cyfoes yn gael eu allosodi.",
1430 'undeletehistorynoadmin' => "Mae'r dudalen hon wedi'i dileu. Dangosir y rheswm am y dileu isod, gyda manylion o'r holl ddefnyddwyr sydd wedi golygu'r dudalen cyn y dileu. Dim ond gweinyddwyr sydd yn gallu gweld testun y diwygiadau i'r dudalen.",
1431 'undelete-revision' => 'Testun y golygiad o $1 (fel ag yr oedd am $2), a ddilëwyd gan $3:',
1432 'undeletebtn' => 'Adferiwch!',
1433 'undeletereset' => 'Ailosod',
1434 'undeletecomment' => 'Sylwadau:',
1435 'undeletedarticle' => 'wedi adferio "$1"',
1436 'undeletedrevisions' => 'wedi adfer $1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
1437 'undeletedrevisions-files' => 'Adferwyd $1 {{PLURAL:$1|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn|fersiwn}} a $2 {{PLURAL:$2|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil}}',
1438 'undeletedfiles' => 'Adferwyd $1 {{PLURAL:$1|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil|ffeil}}',
1439 'undeletedpage' => "<big>'''Adferwyd $1'''</big>
1440
1441 Ceir cofnod o'r tudalennau a ddilëwyd neu a adferwyd yn ddiweddar ar y [[Special:Log/delete|lòg dileuon]].",
1442 'undelete-header' => "Ewch i'r [[Special:Log/delete|lòg dileuon]] i weld tudalennau a ddilëwyd yn ddiweddar.",
1443 'undelete-search-box' => "Chwilio'r tudalennau a ddilëwyd",
1444 'undelete-search-prefix' => 'Dangos tudalennau gan ddechrau gyda:',
1445 'undelete-search-submit' => 'Chwilio',
1446 'undelete-no-results' => 'Ni chafwyd hyd i dudalennau cyfatebol yn archif y dileuon.',
1447
1448 # Namespace form on various pages
1449 'namespace' => 'Parth:',
1450 'invert' => 'Dewiswch pob parth heblaw am hwn',
1451 'blanknamespace' => '(Prif)',
1452
1453 # Contributions
1454 'contributions' => "Cyfraniadau'r defnyddiwr",
1455 'mycontris' => 'Fy nghyfraniadau',
1456 'contribsub2' => 'Dros $1 ($2)',
1457 'nocontribs' => "Heb ddod o hyd i newidiadau gyda'r maen prawf hwn.",
1458 'uctop' => '(cyfredol)',
1459 'month' => 'Cyfraniadau hyd at fis:',
1460 'year' => 'Cyfraniadau hyd at y flwyddyn:',
1461
1462 'sp-contributions-newbies' => 'Dangos cyfraniadau gan gyfrifon newydd yn unig',
1463 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Ar gyfer cyfrifon newydd',
1464 'sp-contributions-blocklog' => 'Lòg blocio',
1465 'sp-contributions-search' => 'Chwilio am gyfraniadau',
1466 'sp-contributions-username' => 'Cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr:',
1467 'sp-contributions-submit' => 'Chwilier',
1468
1469 # What links here
1470 'whatlinkshere' => "Beth sy'n cysylltu yma",
1471 'whatlinkshere-title' => "Tudalennau sy'n cysylltu â $1",
1472 'whatlinkshere-page' => 'Tudalen:',
1473 'linklistsub' => '(Rhestr cysylltiadau)',
1474 'linkshere' => "Mae'r tudalennau isod yn cysylltu â '''[[:$1]]''':",
1475 'nolinkshere' => "Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen arall yn arwain at '''[[:$1]]'''.",
1476 'nolinkshere-ns' => "Nid oes cyswllt ar unrhyw dudalen yn y parth dewisedig yn arwain at '''[[:$1]]'''.",
1477 'isredirect' => 'tudalen ail-gyfeirio',
1478 'istemplate' => 'cynhwysiad',
1479 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|cynt|cynt|$1 cynt|$1 cynt|$1 cynt|$1 cynt}}',
1480 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|nesaf|nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf|$1 nesaf}}',
1481 'whatlinkshere-links' => '← cysylltiadau',
1482
1483 # Block/unblock
1484 'blockip' => "Blocio'r defnyddiwr",
1485 'blockiptext' => "Defnyddiwch y ffurflen isod i flocio cyfeiriad IP neu ddefnyddiwr rhag ysgrifennu i'r databas. Dylech chi ddim ond gwneud hyn er mwyn rhwystro fandaliaeth a chan ddilyn polisi'r wici. Llenwch y rheswm am y bloc yn y blwch isod -- dywedwch pa dudalen sydd wedi cael ei fandaleiddio.",
1486 'ipaddress' => 'Cyfeiriad IP:',
1487 'ipadressorusername' => 'Cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr:',
1488 'ipbexpiry' => 'Am gyfnod o:',
1489 'ipbreason' => 'Rheswm:',
1490 'ipbreasonotherlist' => 'Rheswm arall',
1491 'ipbreason-dropdown' => '*Rhesymau cyffredin dros flocio
1492 ** Gosod gwybodaeth anghywir
1493 ** Dileu cynnwys tudalennau
1494 ** Gosod cysylltiadau spam i wefannau eraill
1495 ** Gosod dwli ar dudalennau
1496 ** Ymddwyn yn fygythiol/tarfu
1497 ** Camddefnyddio cyfrifon niferus
1498 ** Enw defnyddiwr annerbyniol',
1499 'ipbanononly' => 'Blocio defnyddwyr anhysbys yn unig',
1500 'ipbcreateaccount' => 'Atal y gallu i greu cyfrif',
1501 'ipbemailban' => 'Atal y defnyddiwr rhag anfon e-bost',
1502 'ipbenableautoblock' => "Blocio'n awtomatig y cyfeiriad IP diwethaf y defnyddiodd y defnyddiwr hwn, ac unrhyw gyfeiriad IP arall y bydd yn ceisio defnyddio i olygu ohono.",
1503 'ipbsubmit' => 'Blociwch y defnyddiwr hwn',
1504 'ipbother' => 'Cyfnod arall:',
1505 'ipboptions' => '2 awr:2 hours,ddiwrnod:1 day,3 niwrnod:3 days,wythnos:1 week,bythefnos:2 weeks,fis:1 month,3 mis:3 months,6 mis:6 months,flwyddyn:1 year,5 mlynedd:5 years,amhenodol:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1506 'ipbotheroption' => 'arall',
1507 'ipbotherreason' => 'Rheswm arall:',
1508 'ipbhidename' => "Cuddio'r enw defnyddiwr o'r lòg blocio, rhestr y blociau cyfredol a'r rhestr defnyddwyr",
1509 'badipaddress' => 'Cyfeiriad IP annilys.',
1510 'blockipsuccesssub' => 'Y blocio wedi llwyddo',
1511 'blockipsuccesstext' => 'Mae cyfeiriad IP [[Special:Contributions/$1|$1]] wedi cael ei flocio.
1512 <br />Gwelwch [[Special:Ipblocklist|restr y blociau IP]] er mwyn arolygu blociau.',
1513 'ipb-edit-dropdown' => "Golygu'r rhesymau dros flocio",
1514 'ipb-unblock-addr' => 'Datflocio $1',
1515 'ipb-unblock' => 'Datflocio enw defnyddiwr neu cyfeiriad IP',
1516 'ipb-blocklist-addr' => 'Gweld y blociau cyfredol ar gyfer $1',
1517 'ipb-blocklist' => 'Dangos y blociau cyfredol',
1518 'unblockip' => 'Di-blociwch cyfeiriad IP',
1519 'unblockiptext' => "Defnyddwch y ffurflen isod i di-blocio mynedfa ysgrifenol i cyfeiriad IP sydd wedi cael eu blocio'n gynt.",
1520 'ipusubmit' => 'Datflociwch y cyfeiriad hwn',
1521 'ipblocklist' => "Rhestr o'r cyfeiriadau IP ac enwau defnyddwyr sydd wedi'u blocio",
1522 'ipblocklist-legend' => 'Dod o hyd i ddefnyddiwr sydd wedi ei blocio',
1523 'ipblocklist-username' => "Enw'r defnyddiwr neu ei gyfeiriad IP:",
1524 'ipblocklist-submit' => 'Chwilier',
1525 'blocklistline' => '$1, $2 wedi blocio $3 ($4)',
1526 'infiniteblock' => 'bloc parhaus',
1527 'expiringblock' => 'yn dod i ben $1',
1528 'anononlyblock' => 'ataliwyd dim ond pan nad yw wedi mewngofnodi',
1529 'noautoblockblock' => 'analluogwyd blocio awtomatig',
1530 'createaccountblock' => 'ataliwyd y gallu i greu cyfrif',
1531 'emailblock' => 'rhwystrwyd e-bostio',
1532 'ipblocklist-empty' => "Mae'r rhestr blociau'n wag.",
1533 'ipblocklist-no-results' => 'Nid yw cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr yr ymholiad wedi ei flocio.',
1534 'blocklink' => 'bloc',
1535 'unblocklink' => 'di-bloc',
1536 'contribslink' => 'cyfraniadau',
1537 'autoblocker' => 'Rydych chi wedi cael eich blocio yn awtomatig gan eich bod chi\'n rhannu cyfeiriad IP gyda "[[User:$1|$1]]". Dyma\'r rheswm a roddwyd dros flocio $1: "$2".',
1538 'blocklogpage' => 'Lòg blociau',
1539 'blocklogentry' => 'wedi blocio "[[$1]]" am gyfnod o $2 $3',
1540 'blocklogtext' => "Dyma lòg o'r holl weithredoedd blocio a datflocio. Nid yw'r cyfeiriadau IP sydd wedi cael eu blocio'n awtomatig ar y rhestr. Gweler [[Special:Ipblocklist|rhestr y blociau IP]] am restr y blociau a'r gwaharddiadau sydd yn weithredol ar hyn o bryd.",
1541 'unblocklogentry' => 'wedi datblocio "$1"',
1542 'block-log-flags-anononly' => 'defnyddwyr anhysbys yn unig',
1543 'block-log-flags-nocreate' => 'analluogwyd creu cyfrif',
1544 'block-log-flags-noautoblock' => 'analluogwyd blocio awtomatig',
1545 'block-log-flags-noemail' => 'analluogwyd e-bostio',
1546 'range_block_disabled' => 'Ar hyn o bryd nid yw gweinyddwyr yn gallu blocio ystod o gyfeiriadau IP.',
1547 'ipb_expiry_invalid' => 'Amser terfynu yn annilys.',
1548 'ipb_already_blocked' => 'Mae "$1" eisoes wedi ei flocio',
1549 'ipb_blocked_as_range' => "Gwall: Nid yw'r IP $1 wedi ei blocio'n uniongyrchol ac felly ni ellir ei datflocio. Wedi dweud hynny, y mae'n rhan o'r amrediad $2 sydd wedi ei blocio; gellir datflocio'r amrediad.",
1550 'ip_range_invalid' => 'Dewis IP annilys.',
1551 'proxyblocker' => 'Dirprwy-flociwr',
1552 'proxyblocker-disabled' => 'Analluogwyd y swyddogaeth hon.',
1553 'proxyblockreason' => "Mae eich cyfeiriad IP wedi'i flocio gan ei fod yn ddirprwy agored (open proxy). Cysylltwch â'ch gweinyddwr rhyngrwyd neu gymorth technegol er mwyn eu hysbysu am y broblem ddifrifol yma.",
1554 'proxyblocksuccess' => 'Wedi llwyddo.',
1555 'sorbsreason' => 'Mae eich cyfeiriad IP wedi cael ei osod ymhlith y dirprwyon agored ar y Rhestr DNS Gwaharddedig a ddefnyddir gan {{SITENAME}}.',
1556 'sorbs_create_account_reason' => 'Mae eich cyfeiriad IP wedi cael ei osod ymhlith y dirprwyon agored ar y Rhestr DNS Gwaharddedig a ddefnyddir gan {{SITENAME}}.
1557 Ni allwch greu cyfrif.',
1558
1559 # Developer tools
1560 'lockdb' => "Cloi'r databas",
1561 'unlockdb' => "Datgloi'r databas",
1562 'lockdbtext' => "Bydd cloi'r databas yn golygu na all unrhyw ddefnyddiwr olygu tudalennau, newid eu dewisiadau, golygu eu rhestrau gwylio, na gwneud unrhywbeth arall sydd angen newid yn y databas. Cadarnhewch eich bod chi wir am wneud hyn, ac y byddwch yn ei ddatgloi unwaith mae'r gwaith cynnal a chadw ar ben.",
1563 'unlockdbtext' => "Bydd datgloi'r databas yn ail-alluogi unrhyw ddefnyddiwr i olygu tudalennau, newid eu dewisiadau, golygu eu rhestrau gwylio, neu i wneud unrhywbeth arall sydd angen newid yn y databas. Cadarnhewch eich bod chi wir am wneud hyn.",
1564 'lockconfirm' => "Ydw, rydw i wir am gloi'r databas.",
1565 'unlockconfirm' => "Ydw, rydw i wir am ddatgloi'r databas.",
1566 'lockbtn' => "Cloi'r databas",
1567 'unlockbtn' => "Datgloi'r databas",
1568 'locknoconfirm' => "Nid ydych wedi ticio'r blwch cadarnhad.",
1569 'lockdbsuccesssub' => "Wedi llwyddo cloi'r databas",
1570 'unlockdbsuccesssub' => "Databas wedi'i ddatgloi",
1571 'lockdbsuccesstext' => "Mae'r databas wedi'i gloi.<br />
1572 Cofiwch [[Special:Unlockdb|ddatgloi'r]] databas pan fydd y gwaith cynnal ar ben.",
1573 'unlockdbsuccesstext' => "Mae'r databas wedi'i ddatgloi.",
1574
1575 # Move page
1576 'move-page-legend' => 'Symud tudalen',
1577 'movepagetext' => "Wrth ddefnyddio'r ffurflen isod byddwch yn ail-enwi tudalen, gan symud ei hanes gyfan i'r enw newydd.
1578 Bydd yr hen deitl yn troi'n dudalen ail-gyfeirio i'r teitl newydd.
1579 Ni fydd cysylltiadau i'r hen deitl yn newid; rhaid cywiro ail-gyfeiriadau dwbl ac ail-gyfeiriadau tor eich hunan.
1580 Eich cyfrifoldeb chi yw sicrhau bod cysylltiadau wici'n dal i arwain at y man iawn!
1581
1582 Sylwch '''na fydd''' y dudalen yn symud os oes yna dudalen o'r enw newydd yn bodoli'n barod ar y databas (heblaw ei bod hi'n wag neu'n ail-gyfeiriad heb unrhyw hanes golygu).
1583 Felly, os y gwnewch gamgymeriad wrth ail-enwi tudalen dylai fod yn bosibl ei hail-enwi eto ar unwaith wrth yr enw gwreiddiol.
1584 Hefyd, mae'n amhosibl ysgrifennu dros ben tudalen sydd yn bodoli'n barod.
1585
1586 '''DALIER SYLW!'''
1587 Gall hwn fod yn newid sydyn a llym i dudalen boblogaidd;
1588 byddwch yn siwr eich bod chi'n deall y canlyniadau cyn mynd ati.",
1589 'movepagetalktext' => "Bydd y dudalen sgwrs yn symud gyda'r dudalen hon '''onibai:'''
1590 *bod tudalen sgwrs wrth yr enw newydd yn bodoli'n barod
1591 *bod y blwch isod heb ei farcio.
1592
1593 Os felly, gallwch symud y dudalen sgwrs neu ei gyfuno ar ôl symud y dudalen ei hun.",
1594 'movearticle' => 'Symud y dudalen:',
1595 'movenologin' => 'Heb fewngofnodi',
1596 'movenologintext' => "Mae'n rhaid bod yn ddefnyddiwr cofrestredig a'ch bod wedi [[Special:Userlogin|mewngofnodi]] cyn medru symud tudalen.",
1597 'movenotallowed' => 'Nid oes caniatâd gennych i symud tudalennau ar {{SITENAME}}.',
1598 'newtitle' => "I'r teitl newydd:",
1599 'move-watch' => 'Gwylier y dudalen hon',
1600 'movepagebtn' => 'Symud tudalen',
1601 'pagemovedsub' => 'Y symud wedi llwyddo',
1602 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'Symudwyd "$1" i "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1603 'articleexists' => "Mae tudalen gyda'r darpar enw yn bodoli'n barod, neu mae eich darpar enw yn annilys.
1604 Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda.",
1605 'talkexists' => "Mae'r tudalen wedi symud yn llwyddiannus, ond roedd hi'n amhosibl symud y tudalen sgwrs am achos roedd ne un efo'r teitl newydd yn bodoli'n barod. Cysylltwch nhw eich hun, os gwelwch yn dda.",
1606 'movedto' => 'symud i',
1607 'movetalk' => 'Symud y dudalen sgwrs hefyd',
1608 'talkpagemoved' => "Mae'r tudalen sgwrs hefyd wedi symud.",
1609 'talkpagenotmoved' => "Dydy'r tudalen sgwrs <strong>ddim</strong> wedi symud.",
1610 '1movedto2' => 'Wedi symud [[$1]] i [[$2]]',
1611 '1movedto2_redir' => 'Wedi symud [[$1]] i [[$2]] trwy ailgyfeiriad.',
1612 'movelogpage' => 'Lòg symud tudalennau',
1613 'movelogpagetext' => "Isod mae rhestr y tudalennau sydd wedi'u symud",
1614 'movereason' => 'Rheswm:',
1615 'revertmove' => 'symud nôl',
1616 'delete_and_move' => 'Dileu a symud',
1617 'delete_and_move_text' => "==Angen dileu==
1618
1619 Mae'r erthygl \"[[\$1]]\" yn bodoli'n barod. Ydych chi am ddileu'r erthygl er mwyn cwblhau'r symudiad?",
1620 'delete_and_move_confirm' => "Ie, dileu'r dudalen",
1621 'delete_and_move_reason' => "Wedi'i dileu er mwyn symud tudalen arall yn ei lle.",
1622 'selfmove' => "Mae'r teitlau hen a newydd yn union yr un peth;
1623 nid yw'n bosib cyflawnu'r symud.",
1624 'immobile_namespace' => "Mae teitl y dudalen gwreiddiol neu'r cyrchfan yn arbennig; ni ellir symud tudalennau i'r parth hwnnw nag oddi wrtho.",
1625
1626 # Export
1627 'export' => 'Allforio tudalennau',
1628 'exporttext' => "Gallwch allforio testun a hanes golygu tudalen penodol neu set o dudalennau wedi'u lapio mewn côd XML. Gall hwn wedyn gael ei fewnforio i wici arall sy'n defnyddio meddalwedd MediaWiki, trwy ddefnyddio'r [[Special:Import|dudalen mewnforio]].
1629
1630 I allforio tudalennau, teipiwch y teitlau yn y bocs testun isod, bobi linell i'r teitlau; a dewis p'un ai ydych chi eisiau'r diwygiad presennol a'r holl fersiynnau blaenorol, gyda hanes y dudalen; ynteu a ydych am y diwygiad presennol a'r wybodaeth am y golygiad diweddaraf yn unig.
1631
1632 Yn achos yr ail ddewis, mae modd defnyddio cyswllt, e.e. [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] ar gyfer y dudalen \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
1633 'exportcuronly' => 'Cynnwys y diwygiad diweddaraf yn unig, nid yr hanes llawn',
1634 'exportnohistory' => "----
1635 '''Sylwer:''' er mwyn peidio â gor-lwytho'r gweinydd, analluogwyd allforio hanes llawn y tudalennau.",
1636 'export-submit' => 'Allforier',
1637 'export-addcattext' => "Ychwanegu tudalennau i'w hallforio o'r categori:",
1638 'export-addcat' => 'Ychwaneger',
1639 'export-download' => 'Cynnig rhoi ar gadw ar ffurf ffeil',
1640
1641 # Namespace 8 related
1642 'allmessages' => 'Pob neges',
1643 'allmessagesname' => 'Enw',
1644 'allmessagesdefault' => 'Testun rhagosodedig',
1645 'allmessagescurrent' => 'Testun cyfredol',
1646 'allmessagestext' => "Dyma restr o'r holl negeseuon yn y parth MediaWici.
1647 Os ydych am gyfrannu at y gwaith o gyfieithu ar gyfer holl prosiectau Mediawiki ar y cyd, mae croeso i chi ymweld â [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] a [http://translatewiki.net Betawiki].",
1648 'allmessagesnotsupportedDB' => "Nid yw '''{{ns:special}}:PobNeges''' yn cael ei gynnal gan fod '''\$wgUseDatabaseMessages''' wedi ei ddiffodd.",
1649 'allmessagesfilter' => 'Hidl enw neges:',
1650 'allmessagesmodified' => 'Dangos y rhai a ddiwygiwyd yn unig',
1651
1652 # Thumbnails
1653 'thumbnail-more' => 'Helaethwch',
1654 'filemissing' => 'Ffeil yn eisiau',
1655 'thumbnail_error' => "Cafwyd gwall wrth greu'r mân-lun: $1",
1656 'djvu_page_error' => 'Y dudalen DjVu allan o amrediad',
1657 'djvu_no_xml' => 'Ddim yn gallu mofyn XML ar gyfer ffeil DjVu',
1658
1659 # Special:Import
1660 'import' => 'Mewnforio tudalennau',
1661 'importinterwiki' => 'Mewnforiad traws-wici',
1662 'importtext' => "Os gwelwch yn dda, allforiwch y ffeil o'r wici gwreiddiol gan ddefnyddio'r nodwedd <b>Special:Export</b>, cadwch hi i'ch disg, ac uwchlwythwch hi fan hyn.",
1663 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
1664 'importfailed' => 'Mewnforio wedi methu: $1',
1665 'importnotext' => 'Gwag, neu heb destun',
1666 'importsuccess' => 'Mewnforio wedi llwyddo!',
1667 'importhistoryconflict' => "Mae gwrthdaro rhwng adolygiadau hanes (efallai eich bod chi wedi mewnforio'r dudalen o'r blaen)",
1668 'importnosources' => "Ni ddiffiniwyd unrhyw ffynonellau mewnforio traws-wici, ac mae uwchlwytho hanesion yn uniongyrchol wedi'i analluogi.",
1669 'importnofile' => 'Ni uwchlwythwyd unrhyw ffeil mewnforio.',
1670
1671 # Import log
1672 'importlogpage' => 'Lòg mewnforio',
1673 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}}',
1674 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|diwygiad|diwygiad|ddiwygiad|diwygiad|diwygiad|diwygiad}} o $2',
1675
1676 # Tooltip help for the actions
1677 'tooltip-pt-userpage' => 'Fy nhudalen defnyddiwr',
1678 'tooltip-pt-mytalk' => 'Fy nhudalen sgwrs',
1679 'tooltip-pt-preferences' => 'Fy newisiadau',
1680 'tooltip-pt-watchlist' => 'Rydych yn dilyn hynt y tudalennau sydd ar y rhestr hon',
1681 'tooltip-pt-mycontris' => 'Fy nghyfraniadau yn nhrefn amser',
1682 'tooltip-pt-login' => "Fe'ch anogir i fewngofnodi, er nad oes rhaid gwneud.",
1683 'tooltip-pt-anonlogin' => "Fe'ch anogir i fewngofnodi, er nad oes rhaid gwneud.",
1684 'tooltip-pt-logout' => 'Allgofnodi',
1685 'tooltip-ca-talk' => 'Sgwrsio am y dudalen',
1686 'tooltip-ca-edit' => "Gallwch olygu'r dudalen hon. Da o beth fyddai defnyddio'r botwm 'Dangos rhagolwg' cyn rhoi ar gadw.",
1687 'tooltip-ca-addsection' => "Ychwanegu sylw i'r drafodaeth",
1688 'tooltip-ca-viewsource' => "Mae'r dudalen hon wedi'i diogelu. Gallwch weld y côd yma.",
1689 'tooltip-ca-protect' => "Diogelu'r dudalen hon",
1690 'tooltip-ca-delete' => "Dileu'r dudalen hon",
1691 'tooltip-ca-move' => 'Symud y dudalen hon',
1692 'tooltip-ca-watch' => "Ychwanegu'r dudalen hon at eich rhestr gwylio",
1693 'tooltip-ca-unwatch' => "Tynnu'r dudalen oddi ar eich rhestr gwylio",
1694 'tooltip-search' => 'Chwilio {{SITENAME}}',
1695 'tooltip-search-go' => "Mynd i'r dudalen â'r union deitl hwn, os oes un",
1696 'tooltip-search-fulltext' => 'Chwilio am y testun hwn',
1697 'tooltip-p-logo' => 'Yr Hafan',
1698 'tooltip-n-mainpage' => "Ymweld â'r Hafan",
1699 'tooltip-n-portal' => "Pethau i'w gwneud, adnoddau a thudalennau'r gymuned",
1700 'tooltip-n-currentevents' => 'Gwybodaeth yn gysylltiedig â materion cyfoes',
1701 'tooltip-n-recentchanges' => 'Rhestr y newidiadau diweddar ar y wici.',
1702 'tooltip-n-randompage' => 'Dewiswch dudalen ar hap',
1703 'tooltip-n-help' => 'Tudalennau cymorth',
1704 'tooltip-n-sitesupport' => "Cefnogi'n ariannol",
1705 'tooltip-t-whatlinkshere' => "Rhestr o bob tudalen sy'n cysylltu â hon",
1706 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Newidiadau diweddar i dudalennau sydd yn cysylltu â hon',
1707 'tooltip-t-contributions' => "Gwelwch restr o gyfraniadau'r defnyddiwr hwn",
1708 'tooltip-t-emailuser' => 'Anfonwch e-bost at y defnyddiwr hwn',
1709 'tooltip-t-upload' => 'Uwchlwythwch ffeil delwedd, sain, fideo, ayb',
1710 'tooltip-t-specialpages' => "Rhestr o'r holl dudalennau arbennig",
1711 'tooltip-t-print' => "Cynhyrchwch fersiwn o'r dudalen yn barod at ei hargraffu",
1712 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Gweld tudalen y defnyddiwr',
1713 'tooltip-ca-nstab-special' => "Mae hwn yn dudalen arbennig; ni allwch olygu'r dudalen ei hun",
1714 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Gweld tudalen y wici',
1715 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Gweld tudalen y ffeil',
1716 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Dangos y nodyn',
1717 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Gweld y dudalen gymorth',
1718 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Dangos tudalen y categori',
1719 'tooltip-minoredit' => 'Marciwch hwn yn olygiad bychan.',
1720 'tooltip-save' => 'Cadwch eich newidiadau',
1721 'tooltip-preview' => "Dangos rhagolwg o'r newidiadau; defnyddiwch cyn cadw os gwelwch yn dda!",
1722 'tooltip-diff' => "Dangos y newidiadau rydych chi wedi gwneud i'r testun.",
1723 'tooltip-compareselectedversions' => 'Cymharwch y fersiynau detholedig.',
1724 'tooltip-watch' => "Ychwanegu'r dudalen hon at eich rhestr gwylio",
1725
1726 # Metadata
1727 'nodublincore' => "Mae metadata RDF 'Dublin Core' wedi cael ei analluogi ar y gwasanaethwr hwn.",
1728 'nocreativecommons' => "Mae metadata RDF 'Creative Commons' wedi'i analluogi ar y gwasanaethwr hwn.",
1729 'notacceptable' => "Dydy gweinydd y wici ddim yn medru rhoi'r data mewn fformat darllenadwy i'ch cleient.",
1730
1731 # Attribution
1732 'anonymous' => 'Defnyddwyr anhysbys {{SITENAME}}',
1733 'siteuser' => 'Defnyddiwr {{SITENAME}} $1',
1734 'lastmodifiedatby' => 'Newidiwyd y dudalen hon ddiwethaf $2, $1 gan $3', # $1 date, $2 time, $3 user
1735 'othercontribs' => 'Yn seiliedig ar waith gan $1.',
1736 'others' => 'eraill',
1737 'siteusers' => 'Defnyddwyr {{SITENAME}} $1',
1738 'creditspage' => "Cydnabyddiaethau'r dudalen",
1739 'nocredits' => "Does dim cydnabyddiaethau i'r dudalen hon.",
1740
1741 # Spam protection
1742 'spamprotectiontitle' => 'Hidlydd amddiffyn rhag sbam',
1743 'spamprotectiontext' => "Mae'r dudalen wedi methu cadw, yn fwy na thebyg oherwydd bod cysylltiad allanol ar y dudalen wedi'i flocio gan yr hidlydd sbam.
1744
1745 Edrychwch drwy'r canlynol am batrymau sy'n cael eu blocio:",
1746 'spamprotectionmatch' => "Dyma'r hyn gychwynnodd ein hidlydd amddiffyn rhag sbam: $1",
1747 'spambot_username' => 'Teclyn clirio sbam MediaWiki',
1748 'spam_reverting' => "Yn troi nôl i'r diwygiad diweddaraf sydd ddim yn cynnwys cysylltiadau i $1",
1749 'spam_blanking' => 'Roedd cysylltiadau i $1 gan bob golygiad, yn blancio',
1750
1751 # Info page
1752 'infosubtitle' => 'Gwybodaeth am y dudalen',
1753 'numedits' => "Nifer y golygiadau (i'r dudalen): $1",
1754 'numtalkedits' => "Nifer y golygiadau (i'r dudalen sgwrs): $1",
1755 'numwatchers' => 'Nifer y gwylwyr: $1',
1756 'numauthors' => "Nifer yr awduron (o'r dudalen): $1",
1757 'numtalkauthors' => "Nifer yr awduron (o'r dudalen sgwrs): $1",
1758
1759 # Math options
1760 'mw_math_png' => 'Arddangos symbolau mathemateg fel delwedd PNG bob amser',
1761 'mw_math_simple' => 'HTML os yn syml iawn, PNG fel arall',
1762 'mw_math_html' => 'HTML os yn bosib, PNG fel arall',
1763 'mw_math_source' => 'Gadewch fel côd TeX (ar gyfer porwyr testun)',
1764 'mw_math_modern' => 'Argymelledig ar gyfer porwyr modern',
1765 'mw_math_mathml' => 'MathML os yn bosib (arbrofol)',
1766
1767 # Patrolling
1768 'rcpatroldisabled' => "Patrol y Newidiadau Diweddar wedi'i analluogi",
1769 'rcpatroldisabledtext' => 'Analluogwyd y nodwedd Patrol y Newidiadau Diweddar.',
1770 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => "Ni chaniateir i chi farcio'ch newidiadau eich hunan fel rhai derbyniol.",
1771
1772 # Patrol log
1773 'patrol-log-page' => 'Lòg patrolio',
1774 'patrol-log-line' => 'wedi marcio bod fersiwn $1 o $2 wedi derbyn ymweliad patrôl $3',
1775 'patrol-log-auto' => '(awtomatig)',
1776
1777 # Image deletion
1778 'deletedrevision' => 'Wedi dileu hen ddiwygiad $1.',
1779 'filedeleteerror-short' => "Gwall wrth ddileu'r ffeil: $1",
1780 'filedeleteerror-long' => "Cafwyd gwallau wrth ddileu'r ffeil:
1781
1782 $1",
1783 'filedelete-missing' => 'Ni ellir dileu\'r ffeil "$1" gan nad yw\'n bodoli.',
1784 'filedelete-old-unregistered' => 'Nid yw\'r diwygiad "$1" o\'r ffeil yn y databas.',
1785 'filedelete-current-unregistered' => 'Nid yw\'r ffeil "$1" yn y databas.',
1786 'filedelete-archive-read-only' => 'Nid oes modd i\'r gweweinydd ysgrifennu ar y cyfeiriadur archif "$1".',
1787
1788 # Browsing diffs
1789 'previousdiff' => "← Cymharer â'r fersiwn gynt",
1790 'nextdiff' => "Cymharer â'r fersiwn dilynol →",
1791
1792 # Media information
1793 'mediawarning' => "'''Rhybudd''': Gallasai'r ffeil hon gynnwys côd maleisus; os ydyw mae'n bosib y bydd eich cyfrifiadur yn cael ei danseilio wrth lwytho'r ffeil.
1794 <hr />",
1795 'imagemaxsize' => 'Tocio maint y delweddau ar y tudalennau disgrifiad i:',
1796 'thumbsize' => 'Maint mân-lun :',
1797 'file-info' => '(maint y ffeil: $1, ffurf MIME: $2)',
1798 'file-info-size' => '($1 × $2 picsel, maint y ffeil: $3, ffurf MIME: $4)',
1799 'file-nohires' => '<small>Wedi ei chwyddo hyd yr eithaf.</small>',
1800 'svg-long-desc' => '(Ffeil SVG, maint enwol $1 × $2 picsel, maint y ffeil: $3)',
1801 'show-big-image' => 'Maint llawn',
1802 'show-big-image-thumb' => '<small>Maint y rhagolwg: $1 × $2 picsel</small>',
1803
1804 # Special:Newimages
1805 'newimages' => 'Oriel y ffeiliau newydd',
1806 'imagelisttext' => "Isod mae rhestr {{PLURAL:$1|gwag o ffeiliau|o '''$1''' ffeil|o '''$1''' ffeil wedi'u trefnu $2|o '''$1''' ffeil wedi'u trefnu $2|o '''$1''' o ffeiliau wedi'u trefnu $2|o '''$1''' o ffeiliau wedi'u trefnu $2|}}.",
1807 'showhidebots' => '($1 botiau)',
1808 'noimages' => "Does dim byd i'w weld.",
1809 'ilsubmit' => 'Chwilio',
1810 'bydate' => 'yn ôl dyddiad',
1811 'sp-newimages-showfrom' => "Dangos ffeiliau sy'n newydd ers: $2, $1",
1812
1813 # Metadata
1814 'metadata' => 'Metadata',
1815 'metadata-help' => "Mae'r ffeil hon yn cynnwys gwybodaeth ychwanegol, sydd mwy na thebyg wedi dod o'r camera digidol neu'r sganiwr a ddefnyddiwyd i greu'r ffeil neu ei digido. Os yw'r ffeil wedi ei cael ei newid ers ei chreu efallai nad yw'r manylion hyn yn dal i fod yn gywir.",
1816 'metadata-expand' => 'Dangos manylion estynedig',
1817 'metadata-collapse' => 'Cuddio manylion estynedig',
1818
1819 # EXIF tags
1820 'exif-artist' => 'Awdur',
1821
1822 # External editor support
1823 'edit-externally' => 'Golygwch y ffeil gyda rhaglen allanol',
1824 'edit-externally-help' => 'Gwelwch y [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors cyfarwyddiadau gosod] am fwy o wybodaeth.',
1825
1826 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1827 'recentchangesall' => 'holl',
1828 'imagelistall' => 'holl',
1829 'watchlistall2' => 'holl',
1830 'namespacesall' => 'pob un',
1831 'monthsall' => 'pob mis',
1832
1833 # E-mail address confirmation
1834 'confirmemail' => "Cadarnhau'r cyfeiriad e-bost",
1835 'confirmemail_noemail' => 'Does dim cyfeiriad e-bost dilys wedi ei osod yn eich [[Special:Preferences|dewisiadau defnyddiwr]].',
1836 'confirmemail_text' => "Cyn i chi allu defnyddio'r nodweddion e-bost, mae'n rhaid i {{SITENAME}} ddilysu'ch cyfeiriad e-bost. Pwyswch y botwm isod er mwyn anfon côd cadarnhau i'ch cyfeiriad e-bost. Bydd yr e-bost yn cynnwys cyswllt gyda chôd ynddi; llwythwch y cyswllt ar eich porwr er mwyn cadarnhau dilysrwydd eich cyfeiriad e-bost.",
1837 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
1838 Mae côd cadarnhau eisoes wedi ei anfon atoch; os ydych newydd greu\'ch cyfrif, hwyrach y gallech ddisgwyl rhai munudau amdano cyn gofyn yr eilwaith am gôd newydd.
1839 </div>',
1840 'confirmemail_send' => 'Postiwch gôd cadarnhau',
1841 'confirmemail_sent' => "Wedi anfon e-bost er mwyn cadarnhau'r cyfeiriad.",
1842 'confirmemail_oncreate' => "Anfonwyd côd cadarnhau at eich cyfeiriad e-bost.
1843 Nid oes rhaid wrth y côd wrth fewngofnodi, ond rhaid ei ddefnyddio er mwyn galluogi offer ar y wici sy'n defnyddio e-bost.",
1844 'confirmemail_sendfailed' => "Ni fu'n bosibl danfon yr e-bost cadarnháu. Gwiriwch y cyfeiriad am nodau annilys.
1845
1846 Dychwelodd yr ebostydd: $1",
1847 'confirmemail_invalid' => 'Côd cadarnhau annilys. Efallai fod y côd wedi dod i ben.',
1848 'confirmemail_needlogin' => 'Rhaid $1 er mwyn cadarnhau eich cyfeiriad e-bost.',
1849 'confirmemail_success' => "Mae eich cyfeiriad e-bost wedi'i gadarnhau. Cewch fewngofnodi a mwynhau'r Wici.",
1850 'confirmemail_loggedin' => 'Cadarnhawyd eich cyfeiriad e-bost.',
1851 'confirmemail_error' => 'Cafwyd gwall wrth ddanfon eich cadarnhad.',
1852 'confirmemail_subject' => 'Cadarnhâd cyfeiriad e-bost ar {{SITENAME}}',
1853 'confirmemail_body' => 'Mae rhywun (chi, yn fwy na thebyg, o\'r cyfeiriad IP $1) wedi cofrestru\'r cyfrif "$2" ar {{SITENAME}} gyda\'r cyfeiriad e-bost hwn.
1854
1855 I gadarnhau mai chi yn wir yw perchennog y cyfrif hwn, ac i alluogi nodweddion e-bost ar {{SITENAME}}, agorwch y cyswllt hwn yn eich porwr:
1856
1857 $3
1858
1859 Os *nad* chi sydd berchen y cyfrif hwn, dilynwch y cyswllt hwn er mwyn dileu cadarnhad y cyfeiriad e-bost:
1860
1861 $5
1862
1863 Bydd y côd cadarnhau yn dod i ben am $4.',
1864
1865 # Scary transclusion
1866 'scarytranscludedisabled' => '[Analluogwyd cynhwysiad rhyng-wici]',
1867 'scarytranscludefailed' => '[Ymddiheurwn; methwyd nôl y nodyn ar gyfer $1]',
1868 'scarytranscludetoolong' => "[Ymddiheurwn; mae'r URL yn rhy hir]",
1869
1870 # Trackbacks
1871 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
1872 Cysylltiadau \'Trackback\' ar gyfer yr erthygl hon:<br />
1873 $1
1874 </div>',
1875 'trackbackremove' => ' ([$1 Dileu])',
1876 'trackbacklink' => "Cyswllt 'trackback'",
1877 'trackbackdeleteok' => "Dilewyd y cyswllt 'trackback' yn lwyddiannus.",
1878
1879 # Delete conflict
1880 'deletedwhileediting' => 'Rhybudd: Dilëwyd y dudalen ers i chi ddechrau golygu!',
1881 'confirmrecreate' => "Mae'r defnyddiwr [[User:$1|$1]] ([[User_talk:$1|Sgwrs]]) wedi dileu'r erthygl hon ers i chi ddechrau golygu. Y rheswm oedd:
1882 : ''$2''
1883 Cadarnhewch eich bod chi wir am ail-greu'r erthygl.",
1884 'recreate' => 'Ail-greu',
1885
1886 # HTML dump
1887 'redirectingto' => "Wrthi'n ailgyfeirio i [[:$1|$1]]...",
1888
1889 # action=purge
1890 'confirm_purge' => "Clirio'r dudalen o'r storfa?
1891
1892 $1",
1893 'confirm_purge_button' => 'Iawn',
1894
1895 # AJAX search
1896 'articletitles' => "Erthyglau'n dechrau gyda: ''$1''",
1897
1898 # Table pager
1899 'ascending_abbrev' => 'esgynnol',
1900 'descending_abbrev' => 'am lawr',
1901 'table_pager_next' => 'Tudalen nesaf',
1902 'table_pager_prev' => 'Tudalen blaenorol',
1903 'table_pager_first' => 'Tudalen gyntaf',
1904 'table_pager_last' => 'Tudalen olaf',
1905 'table_pager_limit' => 'Dangos $1 eitem y dudalen',
1906 'table_pager_empty' => 'Dim canlyniadau',
1907
1908 # Auto-summaries
1909 'autosumm-blank' => "Yn gwacau'r dudalen yn llwyr",
1910 'autoredircomment' => 'Yn ailgyfeirio at [[$1]]',
1911 'autosumm-new' => 'Tudalen newydd: $1',
1912
1913 # Live preview
1914 'livepreview-loading' => "Wrthi'n llwytho…",
1915 'livepreview-ready' => 'Llwytho… Ar ben!',
1916 'livepreview-failed' => 'Y rhagolwg byw wedi methu! Rhowch gynnig ar y rhagolwg arferol.',
1917 'livepreview-error' => 'Wedi methu cysylltu: $1 "$2". Rhowch gynnig ar y rhagolwg arferol.',
1918
1919 # Friendlier slave lag warnings
1920 'lag-warn-normal' => 'Hwyrach na ddangosir isod y newidiadau a ddigwyddodd o fewn y $1 eiliad ddiwethaf.',
1921 'lag-warn-high' => 'Mae gweinydd y data-bas ar ei hôl hi: efallai nad ymddengys newidiadau o fewn y $1 eiliad ddiwethaf ar y rhestr.',
1922
1923 # Watchlist editor
1924 'watchlistedit-numitems' => 'Mae {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 o dudalennau}} ar eich rhestr gwylio, heb gynnwys tudalennau sgwrs.',
1925 'watchlistedit-noitems' => "Mae'ch rhestr gwylio'n wag.",
1926 'watchlistedit-normal-title' => "Golygu'r rhestr gwylio",
1927 'watchlistedit-normal-legend' => 'Tynnu tudalennau oddi ar y rhestr gwylio',
1928 'watchlistedit-normal-explain' => "Rhestrir y teitlau ar eich rhestr gwylio isod. I dynnu teitl oddi ar y rhestr, ticiwch y blwch ar ei gyfer, yna cliciwch 'Tynnu'r tudalennau'. Gallwch hefyd ddewis golygu'r rhestr gwylio ar ei [[Special:Watchlist/raw|ffurf syml]].",
1929 'watchlistedit-normal-submit' => "Tynnu'r tudalennau",
1930 'watchlistedit-normal-done' => 'Tynnwyd {{PLURAL:$1|$1 tudalen|$1 dudalen|$1 dudalen|$1 tudalen|$1 thudalen|$1 tudalen}} oddi ar eich rhestr gwylio:',
1931 'watchlistedit-raw-title' => 'Golygu ffeil y rhestr gwylio',
1932 'watchlistedit-raw-legend' => 'Golygu ffeil y rhestr gwylio',
1933 'watchlistedit-raw-explain' => "Rhestrir y teitlau ar eich rhestr gwylio isod. Gellir newid y rhestr drwy ychwanegu neu dynnu teitlau; gyda llinell yr un i bob teitl. Pan yn barod, pwyswch ar Diweddaru'r rhestr gwylio.
1934 Gallwch hefyd [[Special:Watchlist/edit|ddefnyddio'r rhestr arferol]].",
1935 'watchlistedit-raw-titles' => 'Teitlau:',
1936 'watchlistedit-raw-submit' => "Diweddaru'r rhestr gwylio",
1937 'watchlistedit-raw-done' => 'Diweddarwyd eich rhestr gwylio.',
1938 'watchlistedit-raw-added' => 'Ychwanegwyd {{PLURAL:$1|1 teitl|$1 teitl|$1 deitl|$1 theitl|$1 theitl|$1 o deitlau}}:',
1939 'watchlistedit-raw-removed' => 'Tynnwyd {{PLURAL:$1|1 teitl|$1 teitl|$1 deitl|$1 theitl|$1 theitl|$1 o deitlau}}:',
1940
1941 # Watchlist editing tools
1942 'watchlisttools-view' => 'Gweld newidiadau perthnasol',
1943 'watchlisttools-edit' => "Gweld a golygu'r rhestr gwylio",
1944 'watchlisttools-raw' => "Golygu'r rhestr gwylio syml",
1945
1946 # Special:Version
1947 'version' => 'Fersiwn', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1948 'version-specialpages' => 'Tudalennau arbennig',
1949
1950 # Special:FileDuplicateSearch
1951 'fileduplicatesearch-submit' => 'Chwilier',
1952 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Nid oes yr un ffeil i gael sydd yn union yr un fath â\'r ffeil "$1".',
1953 'fileduplicatesearch-result-n' => '{{PLURAL:$2|Nid oes yr un ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|Mae $2 ffeil|}} i gael sydd yn union yr un fath â\'r ffeil "$1".',
1954
1955 # Special:SpecialPages
1956 'specialpages-group-maintenance' => 'Adroddiadau cynnal a chadw',
1957 'specialpages-group-other' => 'Eraill',
1958 'specialpages-group-login' => 'Mewngofnodi / creu cyfrif',
1959 'specialpages-group-changes' => 'Newidiadau diweddar a logiau',
1960 'specialpages-group-media' => 'Ffeiliau - adroddiadau ac uwchlwytho',
1961 'specialpages-group-users' => "Defnyddwyr a'u galluoedd",
1962 'specialpages-group-needy' => 'Tudalennau ag angen gweithio arnynt',
1963 'specialpages-group-highuse' => 'Tudalennau aml eu defnydd',
1964
1965 );