Localisation updates for core messages from translatewiki.net (2009-04-26 22:06 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesBg.php
1 <?php
2 /** Bulgarian (Български)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author BloodIce
11 * @author Borislav
12 * @author DCLXVI
13 * @author Daggerstab
14 * @author Spiritia
15 * @author Urhixidur
16 * @author Петър Петров
17 * @author לערי ריינהארט
18 */
19
20 $fallback8bitEncoding = 'windows-1251';
21
22 $namespaceNames = array(
23 NS_MEDIA => 'Медия',
24 NS_SPECIAL => 'Специални',
25 NS_TALK => 'Беседа',
26 NS_USER => 'Потребител',
27 NS_USER_TALK => 'Потребител_беседа',
28 NS_PROJECT_TALK => '$1_беседа',
29 NS_FILE => 'Файл',
30 NS_FILE_TALK => 'Файл_беседа',
31 NS_MEDIAWIKI => 'МедияУики',
32 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'МедияУики_беседа',
33 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
34 NS_TEMPLATE_TALK => 'Шаблон_беседа',
35 NS_HELP => 'Помощ',
36 NS_HELP_TALK => 'Помощ_беседа',
37 NS_CATEGORY => 'Категория',
38 NS_CATEGORY_TALK => 'Категория_беседа',
39 );
40
41 $namespaceAliases = array(
42 'Картинка' => NS_FILE,
43 'Картинка беседа' => NS_FILE_TALK,
44 );
45
46
47 $datePreferences = false;
48
49 $bookstoreList = array(
50 'books.bg' => 'http://www.books.bg/ISBN/$1',
51 'Пингвините' => 'http://www.pe-bg.com/?cid=3&search_q=$1&where=ISBN&x=0&y=0**',
52 'Бард' => 'http://www.bard.bg/search/?q=$1'
53 );
54
55 $magicWords = array(
56 'redirect' => array( '0', '#пренасочване', '#виж', '#REDIRECT' ),
57 'notoc' => array( '0', '__БЕЗСЪДЪРЖАНИЕ__', '__NOTOC__' ),
58 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗГАЛЕРИЯ__', '__NOGALLERY__' ),
59 'forcetoc' => array( '0', '__СЪССЪДЪРЖАНИЕ__', '__FORCETOC__' ),
60 'toc' => array( '0', '__СЪДЪРЖАНИЕ__', '__TOC__' ),
61 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_РЕДАКТИРАНЕ_НА_РАЗДЕЛИ__', '__NOEDITSECTION__' ),
62 'currentmonth' => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦ', 'CURRENTMONTH' ),
63 'currentmonthname' => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦИМЕ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
64 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦИМЕРОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
65 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦСЪКР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
66 'currentday' => array( '1', 'ТЕКУЩДЕН', 'CURRENTDAY' ),
67 'currentday2' => array( '1', 'ТЕКУЩДЕН2', 'CURRENTDAY2' ),
68 'currentdayname' => array( '1', 'ТЕКУЩДЕНИМЕ', 'CURRENTDAYNAME' ),
69 'currentyear' => array( '1', 'ТЕКУЩАГОДИНА', 'CURRENTYEAR' ),
70 'currenttime' => array( '1', 'ТЕКУЩОВРЕМЕ', 'CURRENTTIME' ),
71 'currenthour' => array( '1', 'ТЕКУЩЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
72 'numberofpages' => array( '1', 'БРОЙСТРАНИЦИ', 'NUMBEROFPAGES' ),
73 'numberofarticles' => array( '1', 'БРОЙСТАТИИ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
74 'numberoffiles' => array( '1', 'БРОЙФАЙЛОВЕ', 'NUMBEROFFILES' ),
75 'numberofusers' => array( '1', 'БРОЙПОТРЕБИТЕЛИ', 'NUMBEROFUSERS' ),
76 'numberofedits' => array( '1', 'БРОЙРЕДАКЦИИ', 'NUMBEROFEDITS' ),
77 'pagename' => array( '1', 'СТРАНИЦА', 'PAGENAME' ),
78 'pagenamee' => array( '1', 'СТРАНИЦАИ', 'PAGENAMEE' ),
79 'namespace' => array( '1', 'ИМЕННОПРОСТРАНСТВО', 'NAMESPACE' ),
80 'namespacee' => array( '1', 'ИМЕННОПРОСТРАНСТВОИ', 'NAMESPACEE' ),
81 'fullpagename' => array( '1', 'ПЪЛНОИМЕ_СТРАНИЦА', 'FULLPAGENAME' ),
82 'fullpagenamee' => array( '1', 'ПЪЛНОИМЕ_СТРАНИЦАИ', 'FULLPAGENAMEE' ),
83 'subpagename' => array( '1', 'ИМЕ_ПОДСТРАНИЦА', 'SUBPAGENAME' ),
84 'subpagenamee' => array( '1', 'ИМЕ_ПОДСТРАНИЦАИ', 'SUBPAGENAMEE' ),
85 'talkpagename' => array( '1', 'ИМЕ_БЕСЕДА', 'TALKPAGENAME' ),
86 'talkpagenamee' => array( '1', 'ИМЕ_БЕСЕДАИ', 'TALKPAGENAMEE' ),
87 'msg' => array( '0', 'СЪОБЩ:', 'MSG:' ),
88 'subst' => array( '0', 'ЗАМЕСТ:', 'SUBST:' ),
89 'msgnw' => array( '0', 'СЪОБЩБУ:', 'MSGNW:' ),
90 'img_thumbnail' => array( '1', 'мини', 'thumbnail', 'thumb' ),
91 'img_manualthumb' => array( '1', 'мини=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
92 'img_right' => array( '1', 'вдясно', 'дясно', 'д', 'right' ),
93 'img_left' => array( '1', 'вляво', 'ляво', 'л', 'left' ),
94 'img_none' => array( '1', 'н', 'none' ),
95 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1п', '$1px' ),
96 'img_center' => array( '1', 'център', 'центр', 'ц', 'center', 'centre' ),
97 'img_framed' => array( '1', 'рамка', 'врамка', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
98 'img_frameless' => array( '1', 'безрамка', 'frameless' ),
99 'img_border' => array( '1', 'ръб', 'контур', 'border' ),
100 'int' => array( '0', 'ВЪТР:', 'INT:' ),
101 'sitename' => array( '1', 'ИМЕНАСАЙТА', 'SITENAME' ),
102 'ns' => array( '0', 'ИП:', 'NS:' ),
103 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛЕНАДРЕС:', 'LOCALURL:' ),
104 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛЕНАДРЕСИ:', 'LOCALURLE:' ),
105 'server' => array( '0', 'СЪРВЪР', 'SERVER' ),
106 'servername' => array( '0', 'ИМЕНАСЪРВЪРА', 'SERVERNAME' ),
107 'scriptpath' => array( '0', 'ПЪТДОСКРИПТА', 'SCRIPTPATH' ),
108 'grammar' => array( '0', 'ГРАМАТИКА:', 'GRAMMAR:' ),
109 'currentweek' => array( '1', 'ТЕКУЩАСЕДМИЦА', 'CURRENTWEEK' ),
110 'currentdow' => array( '1', 'ТЕКУЩ_ДЕН_ОТ_СЕДМИЦАТА', 'CURRENTDOW' ),
111 'revisionid' => array( '1', 'ИД_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONID' ),
112 'revisionday' => array( '1', 'ДЕН_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONDAY' ),
113 'revisionday2' => array( '1', 'ДЕН_НА_ВЕРСИЯТА2', 'REVISIONDAY2' ),
114 'revisionmonth' => array( '1', 'МЕСЕЦ_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONMONTH' ),
115 'revisionyear' => array( '1', 'ГОДИНА_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONYEAR' ),
116 'plural' => array( '0', 'МН_ЧИСЛО:', 'PLURAL:' ),
117 'fullurl' => array( '0', 'ПЪЛЕН_АДРЕС:', 'FULLURL:' ),
118 'fullurle' => array( '0', 'ПЪЛЕН_АДРЕСИ:', 'FULLURLE:' ),
119 'lcfirst' => array( '0', 'МБПЪРВА:', 'LCFIRST:' ),
120 'ucfirst' => array( '0', 'ГБПЪРВА:', 'UCFIRST:' ),
121 'lc' => array( '0', 'МБ:', 'LC:' ),
122 'uc' => array( '0', 'ГБ:', 'UC:' ),
123 'raw' => array( '0', 'НЕОБРАБ:', 'RAW:' ),
124 'displaytitle' => array( '1', 'ПОКАЗВ_ЗАГЛАВИЕ', 'DISPLAYTITLE' ),
125 'newsectionlink' => array( '1', '__ВРЪЗКА_ЗА_НОВ_РАЗДЕЛ__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
126 'language' => array( '0', '#ЕЗИК:', '#LANGUAGE:' ),
127 'numberofadmins' => array( '1', 'БРОЙАДМИНИСТРАТОРИ', 'NUMBEROFADMINS' ),
128 'defaultsort' => array( '1', 'СОРТКАТ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
129 'hiddencat' => array( '1', '__СКРИТАКАТЕГОРИЯ__', '__HIDDENCAT__' ),
130 );
131
132 $specialPageAliases = array(
133 'DoubleRedirects' => array( 'Двойни пренасочвания' ),
134 'BrokenRedirects' => array( 'Невалидни пренасочвания' ),
135 'Disambiguations' => array( 'Пояснителни страници' ),
136 'Userlogin' => array( 'Регистриране или влизане' ),
137 'Userlogout' => array( 'Излизане' ),
138 'CreateAccount' => array( 'Създаване на сметка' ),
139 'Preferences' => array( 'Настройки' ),
140 'Watchlist' => array( 'Списък за наблюдение' ),
141 'Recentchanges' => array( 'Последни промени' ),
142 'Upload' => array( 'Качване' ),
143 'Listfiles' => array( 'Файлове' ),
144 'Newimages' => array( 'Нови файлове' ),
145 'Listusers' => array( 'Потребители' ),
146 'Listgrouprights' => array( 'Групови права' ),
147 'Statistics' => array( 'Статистика' ),
148 'Randompage' => array( 'Случайна страница' ),
149 'Lonelypages' => array( 'Страници сираци' ),
150 'Uncategorizedpages' => array( 'Некатегоризирани страници' ),
151 'Uncategorizedcategories' => array( 'Некатегоризирани категории' ),
152 'Uncategorizedimages' => array( 'Некатегоризирани картинки' ),
153 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Некатегоризирани шаблони' ),
154 'Unusedcategories' => array( 'Неизползвани категории' ),
155 'Unusedimages' => array( 'Неизползвани картинки' ),
156 'Wantedpages' => array( 'Желани страници' ),
157 'Wantedcategories' => array( 'Желани категории' ),
158 'Wantedfiles' => array( 'Желани файлове' ),
159 'Wantedtemplates' => array( 'Желани шаблони' ),
160 'Mostlinked' => array( 'Най-препращани страници' ),
161 'Mostlinkedcategories' => array( 'Най-препращани категории' ),
162 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Най-препращани шаблони' ),
163 'Mostimages' => array( 'Най-препращани картинки' ),
164 'Mostcategories' => array( 'Страници с най-много категории' ),
165 'Mostrevisions' => array( 'Страници с най-много версии' ),
166 'Fewestrevisions' => array( 'Страници с най-малко версии' ),
167 'Shortpages' => array( 'Кратки страници' ),
168 'Longpages' => array( 'Дълги страници' ),
169 'Newpages' => array( 'Нови страници' ),
170 'Ancientpages' => array( 'Стари страници' ),
171 'Deadendpages' => array( 'Задънени страници' ),
172 'Protectedpages' => array( 'Защитени страници' ),
173 'Protectedtitles' => array( 'Защитени заглавия' ),
174 'Allpages' => array( 'Всички страници' ),
175 'Prefixindex' => array( 'Всички страници (с представка)' ),
176 'Ipblocklist' => array( 'Блокирани потребители' ),
177 'Specialpages' => array( 'Специални страници' ),
178 'Contributions' => array( 'Приноси' ),
179 'Emailuser' => array( 'Писмо на потребител' ),
180 'Confirmemail' => array( 'Потвърждаване на е-поща' ),
181 'Whatlinkshere' => array( 'Какво сочи насам' ),
182 'Recentchangeslinked' => array( 'Свързани промени' ),
183 'Movepage' => array( 'Преместване на страница' ),
184 'Blockme' => array( 'Блокирай ме' ),
185 'Booksources' => array( 'Източници на книги' ),
186 'Categories' => array( 'Категории' ),
187 'Export' => array( 'Изнасяне' ),
188 'Version' => array( 'Версия' ),
189 'Allmessages' => array( 'Системни съобщения' ),
190 'Log' => array( 'Дневници' ),
191 'Blockip' => array( 'Блокиране' ),
192 'Undelete' => array( 'Възстановяване' ),
193 'Import' => array( 'Внасяне' ),
194 'Lockdb' => array( 'Заключване на БД' ),
195 'Unlockdb' => array( 'Отключване на БД' ),
196 'Userrights' => array( 'Потребителски права' ),
197 'MIMEsearch' => array( 'MIME-търсене' ),
198 'FileDuplicateSearch' => array( 'Повтарящи се файлове' ),
199 'Unwatchedpages' => array( 'Ненаблюдавани страници' ),
200 'Listredirects' => array( 'Пренасочвания' ),
201 'Revisiondelete' => array( 'Изтриване на версии' ),
202 'Unusedtemplates' => array( 'Неизползвани шаблони' ),
203 'Randomredirect' => array( 'Случайно пренасочване' ),
204 'Mypage' => array( 'Моята страница' ),
205 'Mytalk' => array( 'Моята беседа' ),
206 'Mycontributions' => array( 'Моите приноси' ),
207 'Listadmins' => array( 'Администратори' ),
208 'Listbots' => array( 'Ботове' ),
209 'Popularpages' => array( 'Най-посещавани страници' ),
210 'Search' => array( 'Търсене' ),
211 'Resetpass' => array( 'Изтриване на парола' ),
212 'Withoutinterwiki' => array( 'Без междууикита' ),
213 'MergeHistory' => array( 'История на сливането' ),
214 'Filepath' => array( 'Път към файл' ),
215 'Invalidateemail' => array( 'Отмяна на е-поща' ),
216 'Blankpage' => array( 'Празна страница' ),
217 'LinkSearch' => array( 'Търсене на външни препратки' ),
218 'DeletedContributions' => array( 'Изтрити приноси' ),
219 );
220
221 $linkTrail = '/^([a-zабвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя]+)(.*)$/sDu';
222
223 $separatorTransformTable = array(',' => "\xc2\xa0", '.' => ',' );
224
225 $messages = array(
226 # User preference toggles
227 'tog-underline' => 'Подчертаване на препратките:',
228 'tog-highlightbroken' => 'Показване на невалидните препратки <a href="#" class="new">така</a> (алтернативно: така<a href="#" class="internal">?</a>)',
229 'tog-justify' => 'Двустранно подравняване на абзаците',
230 'tog-hideminor' => 'Скриване на малки редакции в последните промени',
231 'tog-hidepatrolled' => 'Скриване на патрулираните редакции от списъка с последните промени',
232 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Скриване на патрулираните редакции от списъка на новите страници',
233 'tog-extendwatchlist' => 'Разширяване на списъка, така че да показва всички промени, не само най-скорошните',
234 'tog-usenewrc' => 'Подобряване на последните промени (изисква Джаваскрипт)',
235 'tog-numberheadings' => 'Номериране на заглавията',
236 'tog-showtoolbar' => 'Помощна лента за редактиране (Джаваскрипт)',
237 'tog-editondblclick' => 'Редактиране при двойно щракване (Джаваскрипт)',
238 'tog-editsection' => 'Възможност за редактиране на раздел чрез препратка [редактиране]',
239 'tog-editsectiononrightclick' => 'Възможност за редактиране на раздел при щракване с десния бутон върху заглавие на раздел (Джаваскрипт)',
240 'tog-showtoc' => 'Показване на съдържание (за страници с повече от три раздела)',
241 'tog-rememberpassword' => 'Запомняне между сесиите',
242 'tog-editwidth' => 'Максимална ширина на кутията за редактиране',
243 'tog-watchcreations' => 'Добавяне на създадените от мен страници към списъка ми за наблюдение',
244 'tog-watchdefault' => 'Добавяне на редактираните от мен страници към списъка ми за наблюдение',
245 'tog-watchmoves' => 'Добавяне на преместените от мен страници към списъка ми за наблюдение',
246 'tog-watchdeletion' => 'Добавяне на изтритите от мен страници към списъка ми за наблюдение',
247 'tog-minordefault' => 'Отбелязване на всички промени като малки по подразбиране',
248 'tog-previewontop' => 'Показване на предварителния преглед преди текстовата кутия',
249 'tog-previewonfirst' => 'Показване на предварителен преглед при първа редакция',
250 'tog-nocache' => 'Без складиране на страниците',
251 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Уведомяване по е-пощата при промяна на страница от списъка ми за наблюдение',
252 'tog-enotifusertalkpages' => 'Уведомяване по е-пощата при промяна на беседата ми',
253 'tog-enotifminoredits' => 'Уведомяване по е-пощата даже при малки промени',
254 'tog-enotifrevealaddr' => 'Показване на електронния ми адрес в известяващите писма',
255 'tog-shownumberswatching' => 'Показване на броя на потребителите, наблюдаващи дадена страница',
256 'tog-fancysig' => 'Без превръщане на подписа в препратка към потребителската страница',
257 'tog-externaleditor' => 'Използване на външен редактор по подразбиране',
258 'tog-externaldiff' => 'Използване на външна програма за разлики по подразбиране',
259 'tog-showjumplinks' => 'Показване на препратки за достъпност от типа „Към…“',
260 'tog-uselivepreview' => 'Използване на бърз предварителен преглед (Джаваскрипт) (експериментално)',
261 'tog-forceeditsummary' => 'Предупреждаване при празно поле за резюме на редакцията',
262 'tog-watchlisthideown' => 'Скриване на моите редакции в списъка ми за наблюдение',
263 'tog-watchlisthidebots' => 'Скриване на редакциите на ботове в списъка ми за наблюдение',
264 'tog-watchlisthideminor' => 'Скриване на малките промени в списъка ми за наблюдение',
265 'tog-watchlisthideliu' => 'Скриване на редакциите от влезли потребители от списъка за наблюдение',
266 'tog-watchlisthideanons' => 'Скриване на редакциите от анонимни потребители в списъка за наблюдение',
267 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Скриване на патрулираните редакции от списъка за наблюдение',
268 'tog-nolangconversion' => 'Без преобразувания при различни езикови варианти',
269 'tog-ccmeonemails' => 'Получаване на копия на писмата, които пращам на другите потребители',
270 'tog-diffonly' => 'Без показване на съдържанието на страницата при преглед на разлики',
271 'tog-showhiddencats' => 'Показване на скритите категории',
272 'tog-norollbackdiff' => 'Пропускане на разликовата връзка след извършване на отмяна на редакции',
273
274 'underline-always' => 'Винаги',
275 'underline-never' => 'Никога',
276 'underline-default' => 'Според настройките на браузъра',
277
278 # Dates
279 'sunday' => 'неделя',
280 'monday' => 'понеделник',
281 'tuesday' => 'вторник',
282 'wednesday' => 'сряда',
283 'thursday' => 'четвъртък',
284 'friday' => 'петък',
285 'saturday' => 'събота',
286 'sun' => 'нд',
287 'mon' => 'пн',
288 'tue' => 'вт',
289 'wed' => 'ср',
290 'thu' => 'чт',
291 'fri' => 'пт',
292 'sat' => 'сб',
293 'january' => 'януари',
294 'february' => 'февруари',
295 'march' => 'март',
296 'april' => 'април',
297 'may_long' => 'май',
298 'june' => 'юни',
299 'july' => 'юли',
300 'august' => 'август',
301 'september' => 'септември',
302 'october' => 'октомври',
303 'november' => 'ноември',
304 'december' => 'декември',
305 'january-gen' => 'януари',
306 'february-gen' => 'февруари',
307 'march-gen' => 'март',
308 'april-gen' => 'април',
309 'may-gen' => 'май',
310 'june-gen' => 'юни',
311 'july-gen' => 'юли',
312 'august-gen' => 'август',
313 'september-gen' => 'септември',
314 'october-gen' => 'октомври',
315 'november-gen' => 'ноември',
316 'december-gen' => 'декември',
317 'jan' => 'яну',
318 'feb' => 'фев',
319 'mar' => 'мар',
320 'apr' => 'апр',
321 'may' => 'май',
322 'jun' => 'юни',
323 'jul' => 'юли',
324 'aug' => 'авг',
325 'sep' => 'сеп',
326 'oct' => 'окт',
327 'nov' => 'ное',
328 'dec' => 'дек',
329
330 # Categories related messages
331 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категория|Категории}}',
332 'category_header' => 'Страници в категория „$1“',
333 'subcategories' => 'Подкатегории',
334 'category-media-header' => 'Файлове в категория „$1“',
335 'category-empty' => "''В момента тази категория не съдържа страници или файлове.''",
336 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скрита категория|Скрити категории}}',
337 'hidden-category-category' => 'Скрити категории',
338 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само една подкатегория.|{{PLURAL:$1|Показана е една|Показани са $1}} от общо $2 подкатегории на тази категория.}}',
339 'category-subcat-count-limited' => 'Тази категория включва {{PLURAL:$1|следната една подкатегория|следните $1 подкатегории}}.',
340 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само една страница.|{{PLURAL:$1|Показана е една|Показани са $1}} от общо $2 страници в тази категория.}}',
341 'category-article-count-limited' => 'Текущата категория съдържа {{PLURAL:$1|следната страница|следните $1 страници}}.',
342 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само един файл.|{{PLURAL:$1|Показан е един|Показани са $1}} от общо $2 файла в тази категория.}}',
343 'category-file-count-limited' => 'В текущата категория се {{PLURAL:$1|намира следният файл|намират следните $1 файла}}.',
344 'listingcontinuesabbrev' => ' продълж.',
345
346 'mainpagetext' => "<big>'''Уикито беше успешно инсталирано.'''</big>",
347 'mainpagedocfooter' => 'Разгледайте [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents ръководството] за подробна информация относно използването на софтуера.
348
349 == Първи стъпки ==
350
351 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Конфигурационни настройки]
352 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ ЧЗВ за МедияУики]
353 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Пощенски списък относно нови версии на МедияУики]',
354
355 'about' => 'За {{SITENAME}}',
356 'article' => 'Страница',
357 'newwindow' => '(отваря се в нов прозорец)',
358 'cancel' => 'Отказ',
359 'moredotdotdot' => 'Още…',
360 'mypage' => 'Моята страница',
361 'mytalk' => 'Моята беседа',
362 'anontalk' => 'Беседа за адреса',
363 'navigation' => 'Навигация',
364 'and' => '&#32;и',
365
366 # Cologne Blue skin
367 'qbfind' => 'Търсене',
368 'qbbrowse' => 'Избор',
369 'qbedit' => 'Редактиране',
370 'qbpageoptions' => 'Тази страница',
371 'qbpageinfo' => 'Информация за страницата',
372 'qbmyoptions' => 'Моите страници',
373 'qbspecialpages' => 'Специални страници',
374 'faq' => 'ЧЗВ',
375 'faqpage' => 'Project:ЧЗВ',
376
377 # Metadata in edit box
378 'metadata_help' => 'Метаданни:',
379
380 'errorpagetitle' => 'Грешка',
381 'returnto' => 'Обратно към $1.',
382 'tagline' => 'от {{SITENAME}}',
383 'help' => 'Помощ',
384 'search' => 'Търсене',
385 'searchbutton' => 'Търсене',
386 'go' => 'Отваряне',
387 'searcharticle' => 'Отваряне',
388 'history' => 'История',
389 'history_short' => 'История',
390 'updatedmarker' => 'има промяна (от последното ви влизане)',
391 'info_short' => 'Информация',
392 'printableversion' => 'Версия за печат',
393 'permalink' => 'Постоянна препратка',
394 'print' => 'Печат',
395 'edit' => 'Редактиране',
396 'create' => 'Създаване',
397 'editthispage' => 'Редактиране',
398 'create-this-page' => 'Създаване на страницата',
399 'delete' => 'Изтриване',
400 'deletethispage' => 'Изтриване',
401 'undelete_short' => 'Възстановяване на {{PLURAL:$1|една редакция|$1 редакции}}',
402 'protect' => 'Защита',
403 'protect_change' => 'промяна',
404 'protectthispage' => 'Защита',
405 'unprotect' => 'Сваляне на защитата',
406 'unprotectthispage' => 'Сваляне на защитата',
407 'newpage' => 'Нова страница',
408 'talkpage' => 'Дискусионна страница',
409 'talkpagelinktext' => 'Беседа',
410 'specialpage' => 'Специална страница',
411 'personaltools' => 'Лични инструменти',
412 'postcomment' => 'Нов раздел',
413 'articlepage' => 'Преглед на страница',
414 'talk' => 'Беседа',
415 'views' => 'Прегледи',
416 'toolbox' => 'Инструменти',
417 'userpage' => 'Потребителска страница',
418 'projectpage' => 'Проектна страница',
419 'imagepage' => 'Преглед на файла',
420 'mediawikipage' => 'Преглед на съобщението',
421 'templatepage' => 'Преглед на шаблона',
422 'viewhelppage' => 'Преглед на помощната страница',
423 'categorypage' => 'Преглед на категорията',
424 'viewtalkpage' => 'Преглед на беседата',
425 'otherlanguages' => 'На други езици',
426 'redirectedfrom' => '(пренасочване от $1)',
427 'redirectpagesub' => 'Пренасочваща страница',
428 'lastmodifiedat' => 'Последна промяна на страницата: $2, $1.',
429 'viewcount' => 'Страницата е била преглеждана {{PLURAL:$1|един път|$1 пъти}}.',
430 'protectedpage' => 'Защитена страница',
431 'jumpto' => 'Направо към:',
432 'jumptonavigation' => 'навигация',
433 'jumptosearch' => 'търсене',
434
435 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
436 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
437 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
438 'copyright' => 'Съдържанието е достъпно при условията на $1.',
439 'copyrightpagename' => 'Авторски права в {{SITENAME}}',
440 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
441 'currentevents' => 'Текущи събития',
442 'currentevents-url' => 'Project:Текущи събития',
443 'disclaimers' => 'Условия за ползване',
444 'disclaimerpage' => 'Project:Условия за ползване',
445 'edithelp' => 'Помощ при редактиране',
446 'edithelppage' => 'Help:Редактиране',
447 'helppage' => 'Help:Съдържание',
448 'mainpage' => 'Начална страница',
449 'mainpage-description' => 'Начална страница',
450 'policy-url' => 'Project:Политика',
451 'portal' => 'Портал за общността',
452 'portal-url' => 'Project:Портал',
453 'privacy' => 'Защита на личните данни',
454 'privacypage' => 'Project:Защита на личните данни',
455
456 'badaccess' => 'Грешка при достъп',
457 'badaccess-group0' => 'Нямате права да извършите исканото действие',
458 'badaccess-groups' => 'Исканото действие могат да изпълнят само потребители от {{PLURAL:$2|група|някоя от следните групи:}} $1.',
459
460 'versionrequired' => 'Изисква се версия $1 на МедияУики',
461 'versionrequiredtext' => 'Използването на тази страница изисква версия $1 на софтуера МедияУики. Вижте [[Special:Version|текущата използвана версия]].',
462
463 'ok' => 'Добре',
464 'pagetitle' => '$1 — {{SITENAME}}',
465 'retrievedfrom' => 'Взето от „$1“.',
466 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
467 'newmessageslink' => 'нови съобщения',
468 'newmessagesdifflink' => 'разлика с предишната версия',
469 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови съобщения в $1',
470 'editsection' => 'редактиране',
471 'editold' => 'редактиране',
472 'viewsourceold' => 'преглед на кода',
473 'editlink' => 'редактиране',
474 'viewsourcelink' => 'преглед на кода',
475 'editsectionhint' => 'Редактиране на раздел: $1',
476 'toc' => 'Съдържание',
477 'showtoc' => 'показване',
478 'hidetoc' => 'скриване',
479 'thisisdeleted' => 'Преглед или възстановяване на $1?',
480 'viewdeleted' => 'Преглед на $1?',
481 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|една изтрита редакция|$1 изтрити редакции}}',
482 'feedlinks' => 'Във вида:',
483 'feed-invalid' => 'Невалиден формат на информацията',
484 'feed-unavailable' => 'Не се предлагат емисии',
485 'site-rss-feed' => 'Емисия на RSS за $1',
486 'site-atom-feed' => 'Емисия на Atom за $1',
487 'page-rss-feed' => 'Емисия на RSS за „$1“',
488 'page-atom-feed' => 'Емисия на Atom за „$1“',
489 'red-link-title' => '$1 (страницата не съществува)',
490
491 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
492 'nstab-main' => 'Страница',
493 'nstab-user' => 'Потребител',
494 'nstab-media' => 'Медия',
495 'nstab-special' => 'Специална страница',
496 'nstab-project' => 'Проект',
497 'nstab-image' => 'Файл',
498 'nstab-mediawiki' => 'Съобщение',
499 'nstab-template' => 'Шаблон',
500 'nstab-help' => 'Помощ',
501 'nstab-category' => 'Категория',
502
503 # Main script and global functions
504 'nosuchaction' => 'Няма такова действие',
505 'nosuchactiontext' => 'Действието, указано в интернет адреса, е невалидно.
506 Може би сте допуснали грешка в изписването на адреса или сте последвали некоректна хипервръзка.
507 Проблемът може да се дължи и на грешка в софтуера на {{SITENAME}}.',
508 'nosuchspecialpage' => 'Няма такава специална страница',
509 'nospecialpagetext' => "<big>'''Отправихте заявка за невалидна специална страница.'''</big>
510
511 Списък с валидните специални страници може да бъде видян на [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
512
513 # General errors
514 'error' => 'Грешка',
515 'databaseerror' => 'Грешка при работа с базата от данни',
516 'dberrortext' => 'Възникна синтактична грешка при заявка към базата от данни.
517 Последната заявка към базата от данни беше:
518 <blockquote><code>$1</code></blockquote>
519 при функцията „<code>$2</code>“.
520 MySQL дава грешка „<code>$3: $4</code>“.',
521 'dberrortextcl' => 'Възникна синтактична грешка при заявка към базата от данни.
522 Последната заявка беше:
523 $1
524 при функцията „$2“.
525 MySQL дава грешка „$3: $4“.',
526 'laggedslavemode' => 'Внимание: Страницата може да не съдържа последните обновявания.',
527 'readonly' => 'Базата от данни е затворена за промени',
528 'enterlockreason' => 'Посочете причина за затварянето, като дадете и приблизителна оценка кога базата от данни ще бъде отново отворена',
529 'readonlytext' => 'Базата от данни е временно затворена за промени — вероятно за рутинна поддръжка, след която ще бъде отново на разположение.
530 Администраторът, който я е затворил, дава следното обяснение:
531 $1',
532 'missing-article' => 'Базата данни изненадващо не открива текста на страница "$1" $2.
533
534 Това обикновено се случва при последване на остаряла разликова връзка или връзка към историята на междувременно изтрита страница.
535
536 Ако случаят обаче не е такъв, възможно е да се касае за софтуерен бъг.
537 Моля, докладвайте на [[Special:ListUsers/sysop|администратор]] за проблема, като предоставите уеб адреса за връзка.',
538 'missingarticle-rev' => '(версия#: $1)',
539 'missingarticle-diff' => '(Разлика: $1, $2)',
540 'readonly_lag' => 'Базата от данни беше автоматично заключена, докато подчинените сървъри успеят да се съгласуват с основния сървър.',
541 'internalerror' => 'Вътрешна грешка',
542 'internalerror_info' => 'Вътрешна грешка: $1',
543 'filecopyerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде копиран като „$2“.',
544 'filerenameerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде преименуван на „$2“.',
545 'filedeleteerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде изтрит.',
546 'directorycreateerror' => 'Невъзможно е да бъде създадена директория „$1“.',
547 'filenotfound' => 'Файлът „$1“ не беше намерен.',
548 'fileexistserror' => 'Невъзможност за запис във файл „$1“: файлът съществува',
549 'unexpected' => 'Неочаквана стойност: „$1“=„$2“.',
550 'formerror' => 'Възникна грешка при изпращане на формуляра',
551 'badarticleerror' => 'Действието не може да се изпълни върху страницата.',
552 'cannotdelete' => 'Указаната страница или файл не можа да бъде изтрит(а). Възможно е вече да е изтрит(а) от някой друг.',
553 'badtitle' => 'Невалидно заглавие',
554 'badtitletext' => 'Желаното заглавие на страница е невалидно, празно или неправилна препратка към друго уики. Възможно е да съдържа знаци, които не са позволени в заглавия.',
555 'perfcached' => 'Следните данни са извлечени от склада и затова може да не отговарят на текущото състояние:',
556 'perfcachedts' => 'Данните са складирани и обновени за последно на $1.',
557 'querypage-no-updates' => 'Обновяването на тази страница в момента е изключено. Засега данните тук няма да бъдат обновявани.',
558 'wrong_wfQuery_params' => 'Невалидни аргументи за wfQuery()<br />
559 Функция: $1<br />
560 Заявка: $2',
561 'viewsource' => 'Преглед на кода',
562 'viewsourcefor' => 'за $1',
563 'actionthrottled' => 'Ограничение в скоростта',
564 'actionthrottledtext' => 'Като част от защитата против спам, многократното повтаряне на това действие за кратък период от време е ограничено и вие вече сте надвишили лимита си. Опитайте отново след няколко минути.',
565 'protectedpagetext' => 'Тази страница е заключена за редактиране.',
566 'viewsourcetext' => 'Можете да разгледате и да копирате кодa на страницата:',
567 'protectedinterface' => 'Тази страница съдържа текст, нужен за работата на системата. Тя е защитена против редактиране, за да се предотвратят възможни злоупотреби.',
568 'editinginterface' => "'''Внимание:''' Редактирате страница, която се използва за интерфейса на софтуера. Промяната й ще повлияе на външния вид на уикито.
569 За превеждане обмислете използването на [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=bg translatewiki.net], проектът за локализиране на MediaWiki.",
570 'sqlhidden' => '(Заявка на SQL — скрита)',
571 'cascadeprotected' => 'Тази страница е защитена против редактиране, защото е включена в {{PLURAL:$1|следната страница, която от своя страна има|следните страници, които от своя страна имат}} каскадна защита:
572 $2',
573 'namespaceprotected' => "Нямате права за редактиране на страници в именно пространство '''$1'''.",
574 'customcssjsprotected' => 'Нямате права за редактиране на тази страница, защото тя съдържа чужди потребителски настройки.',
575 'ns-specialprotected' => 'Специалните страници не могат да бъдат редактирани.',
576 'titleprotected' => "Тази страница е била защитена срещу създаване от [[User:$1|$1]].
577 Посочената причина е ''$2''.",
578
579 # Virus scanner
580 'virus-badscanner' => "Лоша конфигурация: непознат скенер за вируси: ''$1''",
581 'virus-scanfailed' => 'сканирането не сполучи (код $1)',
582 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
583
584 # Login and logout pages
585 'logouttext' => "'''Излязохте от системата.'''
586
587 Можете да продължите да използвате {{SITENAME}} анонимно или да влезете отново като друг потребител. Обърнете внимание, че някои страници все още ще се показват така, сякаш сте влезли, докато не изтриете кеш-паметта на браузъра.",
588 'welcomecreation' => '== Добре дошли, $1! ==
589
590 Вашата сметка беше успешно открита. Сега можете да промените настройките на {{SITENAME}} по ваш вкус.',
591 'yourname' => 'Потребителско име:',
592 'yourpassword' => 'Парола:',
593 'yourpasswordagain' => 'Парола (повторно):',
594 'remembermypassword' => 'Запомняне на паролата',
595 'yourdomainname' => 'Домейн:',
596 'externaldberror' => 'Или е станала грешка в базата от данни при външното удостоверяване, или не ви е позволено да обновявате външната си сметка.',
597 'login' => 'Влизане',
598 'nav-login-createaccount' => 'Регистриране или влизане',
599 'loginprompt' => "За влизане в {{SITENAME}} е необходимо да въведете потребителското си име и парола и да натиснете бутона '''Влизане''', като, за да бъде това успешно, бисквитките (cookies) трябва да са разрешени в браузъра ви.
600
601 Ако все още не сте се регистрирали (нямате открита сметка), лесно можете да сторите това, като последвате препратката '''Създаване на сметка'''.",
602 'userlogin' => 'Регистриране или влизане',
603 'logout' => 'Излизане',
604 'userlogout' => 'Излизане',
605 'notloggedin' => 'Не сте влезли',
606 'nologin' => 'Нямате потребителско име? $1.',
607 'nologinlink' => 'Създаване на сметка',
608 'createaccount' => 'Регистриране',
609 'gotaccount' => 'Имате ли вече сметка? $1.',
610 'gotaccountlink' => 'Влизане',
611 'createaccountmail' => 'с писмо по електронната поща',
612 'badretype' => 'Въведените пароли не съвпадат.',
613 'userexists' => 'Въведеното потребителско име вече се използва.
614 Изберете друго име.',
615 'youremail' => 'Е-поща:',
616 'username' => 'Потребителско име:',
617 'uid' => 'Потребителски номер:',
618 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|група|групи}}:',
619 'prefs-registration' => 'Регистрация:',
620 'yourrealname' => 'Истинско име:',
621 'yourlanguage' => 'Език:',
622 'yourvariant' => 'Вариант',
623 'yournick' => 'Подпис:',
624 'badsig' => 'Избраният подпис не е валиден. Проверете HTML-етикетите!',
625 'badsiglength' => 'Вашият подпис е твърде дълъг.
626 Подписите не могат да надвишават $1 {{PLURAL:$1|знак|знака}}.',
627 'yourgender' => 'Пол:',
628 'gender-unknown' => 'Не е посочено',
629 'gender-male' => 'Мъж',
630 'gender-female' => 'Жена',
631 'prefs-help-gender' => 'По желание: използва се за коректно обръщение по род в системните съобщения на софтуера. Тази информация е публично достъпна.',
632 'email' => 'Е-поща',
633 'prefs-help-realname' => '* <strong>Истинско име</strong> <em>(незадължително)</em>: Ако го посочите, на него ще бъдат приписани вашите приноси.',
634 'loginerror' => 'Грешка при влизане',
635 'prefs-help-email' => 'Електронната поща е незадължителна, но позволява да ви бъде изпратена нова парола, в случай, че забравите текущата. Можете също да изберете дали другите потребители могат да се свързват с вас без да се налага да им съобщавате адреса си.',
636 'prefs-help-email-required' => 'Изисква се адрес за електронна поща.',
637 'nocookiesnew' => 'Потребителската сметка беше създадена, но все още не сте влезли. {{SITENAME}} използва бисквитки при влизането на потребителите. Разрешете бисквитките в браузъра си, тъй като те са забранени, а след това влезте с потребителското си име и парола.',
638 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} използва бисквитки (cookies) за запис на влизанията. Разрешете бисквитките в браузъра си, тъй като те са забранени, и опитайте отново.',
639 'noname' => 'Не указахте валидно потребителско име.',
640 'loginsuccesstitle' => 'Успешно влизане',
641 'loginsuccess' => "'''Влязохте в {{SITENAME}} като „$1“.'''",
642 'nosuchuser' => 'Не съществува потребител с име „$1“.
643 Потребителските имена са чувствителни на малки и главни букви.
644 Проверете изписването или [[Special:UserLogin/signup|създайте нова сметка]].',
645 'nosuchusershort' => 'Не съществува потребител с името „<nowiki>$1</nowiki>“. Проверете изписването.',
646 'nouserspecified' => 'Необходимо е да се посочи потребителско име.',
647 'wrongpassword' => 'Въведената парола е невалидна. Опитайте отново.',
648 'wrongpasswordempty' => 'Въведената парола е празна. Опитайте отново.',
649 'passwordtooshort' => 'Паролата ви е прекалено къса.
650 Необходимо е да съдържа поне {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знака}} и да е различна от потребителското име.',
651 'mailmypassword' => 'Изпращане на нова парола',
652 'passwordremindertitle' => 'Напомняне за парола от {{SITENAME}}',
653 'passwordremindertext' => 'Някой (най-вероятно вие, от IP-адрес $1) е пожелал нова парола за влизане в {{SITENAME}} ($4).
654 За потребител „$2“ е създадена временната парола „$3“.
655 Сега би трябвало да влезете в системата и да си изберете нова парола.
656 Новата временна парола ще бъде активна {{PLURAL:$5|един ден|$5 дни}}.
657
658 Ако заявката е направена от друг или пък сте си спомнили паролата и не искате да я променяте, можете да пренебрегнете това съобщение и да продължите да използвате старата си парола.',
659 'noemail' => 'Няма записана електронна поща за потребителя „$1“.',
660 'passwordsent' => 'Нова парола беше изпратена на електронната поща на „$1“.
661 След като я получите, влезте отново.',
662 'blocked-mailpassword' => 'Редактирането от вашия IP-адрес е забранено, затова не ви е позволено да използвате възможността за възстановяване на загубена парола.',
663 'eauthentsent' => 'Писмото за потвърждение е изпратено на посочения адрес. В него са описани действията, които трябва да се извършат, за да потвърдите, че този адрес за електронна поща действително е ваш.',
664 'throttled-mailpassword' => 'Функцията за напомняне на паролата е използвана през {{PLURAL:$1|последния един час|последните $1 часа}}.
665 За предотвратяване на злоупотреби е разрешено да се изпраща не повече от едно напомняне в рамките на {{PLURAL:$1|един час|$1 часа}}.',
666 'mailerror' => 'Грешка при изпращане на писмо: $1',
667 'acct_creation_throttle_hit' => 'През последното денонощие, през този IP-адрес посетители на това уики са създали {{PLURAL:$1|1 сметка |$1 сметки}}, което е максималният допустим брой за този период.
668 В резултат, към момента не могат да създават повече потребителски сметки през този IP-адрес.',
669 'emailauthenticated' => 'Адресът на електронната ви поща беше потвърден на $2 в $3.',
670 'emailnotauthenticated' => 'Адресът на електронната ви поща <strong>не е потвърден</strong>. Няма да получавате писма за никоя от следните възможности.',
671 'noemailprefs' => 'За да работят тези функционалности, трябва да посочите адрес на електронна поща в своите настройки.',
672 'emailconfirmlink' => 'Потвърждаване на адреса за електронна поща',
673 'invalidemailaddress' => 'Въведеният адрес не може да бъде приет, тъй като не съответства на формата на адрес за електронна поща. Въведете коректен адрес или оставете полето празно.',
674 'accountcreated' => 'Потребителската сметка беше създадена',
675 'accountcreatedtext' => 'Потребителската сметка за $1 беше създадена.',
676 'createaccount-title' => 'Създаване на сметка за {{SITENAME}}',
677 'createaccount-text' => 'Някой е създал сметка за $2 в {{SITENAME}} ($4) и е посочил този адрес за електронна поща. Паролата за „$2“ е „$3“. Необходимо е да влезете в системата и да смените паролата си.
678
679 Можете да пренебрегнете това съобщение, ако сметката е създадена по грешка.',
680 'login-throttled' => 'Наскоро сте направили твърде много опити да въведете паролата за тази сметка. Моля, изчакайте известно време преди да опитате отново.',
681 'loginlanguagelabel' => 'Език: $1',
682
683 # Password reset dialog
684 'resetpass' => 'Промяна на парола',
685 'resetpass_announce' => 'Влязохте с временен код, получен по електронната поща. Сега е нужно да си изберете нова парола:',
686 'resetpass_text' => '<!-- Тук добавете текст -->',
687 'resetpass_header' => 'Промяна на парола',
688 'oldpassword' => 'Стара парола:',
689 'newpassword' => 'Нова парола:',
690 'retypenew' => 'Нова парола повторно:',
691 'resetpass_submit' => 'Избиране на парола и влизане',
692 'resetpass_success' => 'Паролата ви беше сменена! Сега влизате…',
693 'resetpass_forbidden' => 'Не е разрешена смяна на паролата',
694 'resetpass-no-info' => 'За да достъпвате тази страница директно, необходимо е да влезете в системата.',
695 'resetpass-submit-loggedin' => 'Промяна на паролата',
696 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Невалидна временна или текуща парола.
697 Възможно е вече успешно да сте сменили паролата си или да сте поискали нова временна парола.',
698 'resetpass-temp-password' => 'Временна парола:',
699
700 # Edit page toolbar
701 'bold_sample' => 'Получер текст',
702 'bold_tip' => 'Получер (удебелен) текст',
703 'italic_sample' => 'Курсивен текст',
704 'italic_tip' => 'Курсивен (наклонен) текст',
705 'link_sample' => 'Име на препратка',
706 'link_tip' => 'Вътрешна препратка',
707 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Текст на външната препратка',
708 'extlink_tip' => 'Външна препратка (не забравяйте http:// отпред)',
709 'headline_sample' => 'Заглавие на раздел',
710 'headline_tip' => 'Заглавие',
711 'math_sample' => 'Тук въведете формулата',
712 'math_tip' => 'Математическа формула (LaTeX)',
713 'nowiki_sample' => 'Тук въведете текст',
714 'nowiki_tip' => 'Пренебрегване на форматиращите команди',
715 'image_sample' => 'Пример.jpg',
716 'image_tip' => 'Вмъкване на картинка',
717 'media_sample' => 'Пример.ogg',
718 'media_tip' => 'Препратка към файл',
719 'sig_tip' => 'Вашият подпис заедно с времева отметка',
720 'hr_tip' => 'Хоризонтална линия (използвайте пестеливо)',
721
722 # Edit pages
723 'summary' => 'Резюме:',
724 'subject' => 'Тема/заглавие:',
725 'minoredit' => 'Това е малка промяна',
726 'watchthis' => 'Наблюдаване на страницата',
727 'savearticle' => 'Съхраняване',
728 'preview' => 'Предварителен преглед',
729 'showpreview' => 'Предварителен преглед',
730 'showlivepreview' => 'Бърз предварителен преглед',
731 'showdiff' => 'Показване на промените',
732 'anoneditwarning' => "'''Внимание:''' Не сте влезли в системата. В историята на страницата ще бъде записан вашият IP-адрес.",
733 'missingsummary' => "'''Напомняне:''' Не е въведено кратко описание на промените. При повторно натискане на бутона „Съхраняване“, редакцията ще бъде съхранена без резюме.",
734 'missingcommenttext' => 'По-долу въведете вашето съобщение.',
735 'missingcommentheader' => "'''Напомняне:''' Не е въведено заглавие на коментара. При повторно натискане на бутона „Съхраняване“, редакцията ще бъде записана без такова.",
736 'summary-preview' => 'Предварителен преглед на резюмето:',
737 'subject-preview' => 'Предварителен преглед на заглавието:',
738 'blockedtitle' => 'Потребителят е блокиран',
739 'blockedtext' => "<big>'''Вашето потребителско име (или IP-адрес) беше блокирано.'''</big>
740
741 Блокирането е извършено от $1. Посочената причина е: ''$2''
742
743 *Начало на блокирането: $8
744 *Край на блокирането: $6
745 *Блокирането се отнася за: $7
746
747 Можете да се свържете с $1 или с някой от останалите [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратори]], за да обсъдите блокирането.
748
749 Можете да използвате услугата „Пращане писмо на потребител“ само ако не ви е забранена употребата й и ако сте посочили валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си.
750
751 Вашият IP адрес е $3, а номерът на блокирането е $5. Включвайте едно от двете или и двете във всяко запитване, което правите.",
752 'autoblockedtext' => "IP-адресът ви беше блокиран автоматично, защото е бил използван от друг потребител, който е бил блокиран от $1.
753 Посочената причина е:
754
755 :''$2''
756
757 * Начало на блокирането: $8
758 * Край на блокирането: $6
759 * Блокирането се отнася за: $7
760
761 Можете да се свържете с $1 или с някой от останалите [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратори]], за да обсъдите блокирането.
762
763 Можете да използвате услугата „Пращане писмо на потребител“ само ако не ви е забранена употребата й и ако сте посочили валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си.
764
765 Текущият ви IP-адрес е $3, а номерът на блокирането ви е $5. Включвайте ги във всяко питане, което правите.",
766 'blockednoreason' => 'не е указана причина',
767 'blockedoriginalsource' => "По-долу е показано съдържанието на '''$1''':",
768 'blockededitsource' => "По-долу е показан текстът на '''вашите редакции''' на '''$1''':",
769 'whitelistedittitle' => 'Необходимо е да влезете, за да може да редактирате',
770 'whitelistedittext' => 'Редактирането на страници изисква $1 в системата.',
771 'confirmedittext' => 'Необходимо е да потвърдите електронната си поща, преди да редактирате страници.
772 Въведете и потвърдете адреса си на [[Special:Preferences|страницата с настройките]].',
773 'nosuchsectiontitle' => 'Няма такъв раздел',
774 'nosuchsectiontext' => 'Опитахте да редактирате несъществуващия раздел $1. Поради тази причина е невъзможно редакцията ви да бъде съхранена.',
775 'loginreqtitle' => 'Изисква се влизане',
776 'loginreqlink' => 'влизане',
777 'loginreqpagetext' => 'Необходимо е да $1, за да може да разглеждате други страници.',
778 'accmailtitle' => 'Паролата беше изпратена.',
779 'accmailtext' => "Случайно генерирана парола за [[User talk:$1|$1]] беше изпратена на $2.
780
781 Паролата за тази нова потребителска сметка може да бъде променена от специалната страница ''[[Special:ChangePassword|„Промяна на парола“]]'' след влизане в системата.",
782 'newarticle' => '(нова)',
783 'newarticletext' => 'Последвахте препратка към страница, която все още не съществува.
784 За да я създадете, просто започнете да пишете в долната текстова кутия
785 (вижте [[{{MediaWiki:Helppage}}|помощната страница]] за повече информация).',
786 'anontalkpagetext' => "----''Това е дискусионната страница на анонимен потребител, който все още няма регистрирана сметка или не я използва, затова се налага да използваме IP-адрес, за да го идентифицираме. Такъв адрес може да се споделя от няколко потребители.''
787
788 ''Ако сте анонимен потребител и мислите, че тези неуместни коментари са отправени към вас, [[Special:UserLogin/signup|регистрирайте се]] или [[Special:UserLogin|влезте в системата]], за да избегнете евентуално бъдещо объркване с други анонимни потребители.''",
789 'noarticletext' => 'Тази страница все още не съществува. Можете да [[Special:Search/{{PAGENAME}}|потърсите за заглавието на страницата]] в други страници, да <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} потърсите в дневниците] или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} да я създадете]</span>.',
790 'userpage-userdoesnotexist' => 'Няма регистрирана потребителска сметка за „$1“. Изисква се потвърждение, че желаете да създадете/редактирате тази страница?',
791 'clearyourcache' => "'''Бележка:''' След съхранението е необходимо да изтриете кеша на браузъра, за да видите промените:
792 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' натиснете бутона ''Shift'' и щракнете върху ''Презареждане'' (''Reload''), или изберете клавишната комбинация ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' за Apple Mac);
793 '''IE:''' натиснете ''Ctrl'' и щракнете върху ''Refresh'', или клавишната комбинация ''CTRL-F5'';
794 '''Konqueror:''' щракнете върху ''Презареждане'' или натиснете ''F5'';
795 '''Opera:''' вероятно е необходимо да изчистите кеша през менюто ''Tools→Preferences''.",
796 'usercssjsyoucanpreview' => "'''Съвет:''' Използвайте бутона „Предварителен преглед“, за да изпробвате новия код на CSS/Джаваскрипт преди съхранението.",
797 'usercsspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само предварителен преглед на кода на CSS. Страницата все още не е съхранена!'''",
798 'userjspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само изпробване/предварителен преглед на кода на Джаваскрипт. Страницата все още не е съхранена!'''",
799 'userinvalidcssjstitle' => "'''Внимание:''' Не съществува облик „$1“. Необходимо е да се знае, че имената на потребителските ви страници за CSS и Джаваскрипт трябва да се състоят от малки букви, например: „{{ns:user}}:Иван/monobook.css“ (а не „{{ns:user}}:Иван/Monobook.css“).",
800 'updated' => '(обновена)',
801 'note' => "'''Забележка:'''",
802 'previewnote' => "'''Това е само предварителен преглед. Промените все още не са съхранени!'''",
803 'previewconflict' => 'Този предварителен преглед отразява текста в горната текстова кутия така, както би се показал, ако съхраните.',
804 'session_fail_preview' => "'''За съжаление редакцията ви не успя да бъде обработена поради загуба на данните за текущата сесия. Опитайте отново. Ако все още не работи, опитайте да [[Special:UserLogout|излезете]] и да влезете отново.'''",
805 'session_fail_preview_html' => "'''За съжаление редакцията ви не беше записана поради изтичането на сесията ви.'''
806
807 ''Тъй като {{SITENAME}} приема обикновен HTML, предварителният преглед е скрит като предпазна мярка срещу атаки чрез Джаваскрипт.''
808
809 '''Опитайте отново. Ако все още не сработва, пробвайте да [[Special:UserLogout|излезете]] и влезете отново.'''",
810 'token_suffix_mismatch' => "'''Редакцията ви беше отхвърлена, защото браузърът ви е развалил пунктуационните знаци в редакционната отметка. Евентуалното съхранение би унищожило съдържанието на страницата. Понякога това се случва при използването на грешно работещи анонимни междинни сървъри.'''",
811 'editing' => 'Редактиране на „$1“',
812 'editingsection' => 'Редактиране на „$1“ (раздел)',
813 'editingcomment' => 'Редактиране на „$1“ (нов раздел)',
814 'editconflict' => 'Различна редакция: $1',
815 'explainconflict' => "Някой друг вече е променил тази страница, откакто започнахте да я редактирате.
816 Горната текстова кутия съдържа текущия текст на страницата без вашите промени, които са показани в долната кутия.
817 За да бъдат и те съхранени, е необходимо ръчно да ги преместите в горното поле, тъй като '''единствено''' текстът в него ще бъде съхранен при натискането на бутона „Съхраняване“.",
818 'yourtext' => 'Вашият текст',
819 'storedversion' => 'Съхранена версия',
820 'nonunicodebrowser' => "'''ВНИМАНИЕ: Браузърът ви не поддържа Уникод. За да можете спокойно да редактирате страници, всички символи, невключени в ASCII-таблицата, ще бъдат заменени с шестнадесетични кодове.'''",
821 'editingold' => "'''ВНИМАНИЕ: Редактирате остаряла версия на страницата.
822 Ако съхраните, всякакви промени, направени след тази версия, ще бъдат изгубени.'''",
823 'yourdiff' => 'Разлики',
824 'copyrightwarning' => "Обърнете внимание, че всички приноси към {{SITENAME}} се публикуват при условията на \$2 (за подробности вижте \$1).
825 Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.<br />
826
827 Също потвърждавате, че '''вие''' сте написали материала или сте използвали '''свободни ресурси''' — <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник.
828 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
829
830 <div style=\"font-variant:small-caps\">'''Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!'''</div>",
831 'copyrightwarning2' => "Обърнете внимание, че всички приноси към {{SITENAME}} могат да бъдат редактирани, променяни или премахвани от останалите сътрудници.
832 Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна без ограничения, не я публикувайте.<br />
833 Също потвърждавате, че '''вие''' сте написали материала или сте използвали '''свободни ресурси''' — <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник (за подробности вижте \$1).
834 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
835
836 <div style=\"font-variant:small-caps\">'''Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!'''</div>",
837 'longpagewarning' => "'''ВНИМАНИЕ: Страницата има размер $1 килобайта; някои браузъри могат да имат проблеми при редактиране на страници по-големи от 32 kB.
838 Обмислете дали страницата не може да се раздели на няколко по-малки части.'''",
839 'longpageerror' => "'''ГРЕШКА: Текстът, който пращате, е с големина $1 килобайта, което надвишава позволения максимум от $2 килобайта. Заради това не може да бъде съхранен.'''",
840 'readonlywarning' => "'''ВНИМАНИЕ: Базата от данни беше затворена за поддръжка, затова в момента промените ви не могат да бъдат съхранени. Ако желаете, можете да съхраните страницата като текстов файл и да се опитате да я публикувате по-късно.'''
841
842 Администраторът, който е затворил базата от данни, е посочил следната причина: $1",
843 'protectedpagewarning' => "'''ВНИМАНИЕ: Страницата е защитена и само администратори могат да я редактират.'''",
844 'semiprotectedpagewarning' => "'''Забележка:''' Страница е защитена, като само регистрирани потребители могат да я редактират.",
845 'cascadeprotectedwarning' => "'''Внимание:''' Страницата е защитена, като само потребители с администраторски права могат да я редактират. Тя е включена в {{PLURAL:$1|следната страница|следните страници}} с каскадна защита:",
846 'titleprotectedwarning' => "'''ВНИМАНИЕ: Тази страница беше заключена и [[Special:ListGroupRights|само някои]] потребители могат да я създадат.'''",
847 'templatesused' => 'Шаблони, използвани на страницата:',
848 'templatesusedpreview' => 'Шаблони, използвани в предварителния преглед:',
849 'templatesusedsection' => 'Шаблони, използвани в този раздел:',
850 'template-protected' => '(защитен)',
851 'template-semiprotected' => '(полузащитен)',
852 'hiddencategories' => 'Тази страница е включена в {{PLURAL:$1|Една скрита категория|$1 скрити категории}}:',
853 'edittools' => '<!-- Евентуален текст тук ще бъде показван под формулярите за редактиране и качване. -->',
854 'nocreatetitle' => 'Създаването на страници е ограничено',
855 'nocreatetext' => 'Създаването на нови страници в {{SITENAME}} е ограничено. Можете да се върнете назад и да редактирате някоя от съществуващите страници, [[Special:UserLogin|да се регистрирате или да създадете нова потребителска сметка]].',
856 'nocreate-loggedin' => 'Нямате необходимите права да създавате нови страници.',
857 'permissionserrors' => 'Грешки при правата на достъп',
858 'permissionserrorstext' => 'Нямате правата да извършите това действие по {{PLURAL:$1|следната причина|следните причини}}:',
859 'permissionserrorstext-withaction' => 'Нямате разрешение за $2 поради {{PLURAL:$1|следната причина|следните причини}}:',
860 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Внимание: Създавате страница, която по-рано вече е била изтрита.'''
861
862 Обмислете добре дали е уместно повторното създаване на страницата.
863 За ваша информация по-долу е посочена причината за предишното изтриване на страницата:",
864 'moveddeleted-notice' => 'Тази страница е била изтрита.
865 За справка, по-долу са включени извадки от дневниците на изтриванията и преместванията.',
866 'log-fulllog' => 'Преглеждане на пълния дневник',
867 'edit-gone-missing' => 'Страницата не можа да се обнови.
868 Вероятно междувременно е била изтрита.',
869 'edit-conflict' => 'Редакционен конфликт.',
870 'edit-no-change' => 'Вашата редакция беше игнорирана, тъй като не съдържа промени по текста.',
871 'edit-already-exists' => 'Не можа да се създаде нова страница.
872 Такава вече съществува.',
873
874 # Parser/template warnings
875 'expensive-parserfunction-warning' => 'Внимание: Тази страница прекалено много пъти използва ресурсоемки парсерни функции.
876
877 В момента има {{PLURAL:$1|$1 обръщение|$1 обръщения}} към такива функции, а трябва да {{PLURAL:$1|е|са}} по-малко от $2.',
878 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници, които прекалено много пъти използват ресурсоемки парсерни функции',
879 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Внимание: Размерът за включване на този шаблон е твърде голям.
880 Някои шаблони няма да бъдат включени.',
881 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници, съдържащи шаблони с превишени размери на включеното съдържание',
882 'post-expand-template-argument-warning' => 'Внимание: Тази страница съдържа поне един параметър на шаблон, който има твърде голям размер при разгръщане. Тези параметри бяха пропуснати.',
883 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници, съдържащи шаблони с пропуснати параметри',
884 'parser-template-loop-warning' => 'Открито зацикляне на шаблон: [[$1]]',
885 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Надвишен лимит на дълбочината при шаблонна рекурсия ($1)',
886
887 # "Undo" feature
888 'undo-success' => 'Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.',
889 'undo-failure' => 'Редакцията не може да бъде върната поради конфликтни междинни редакции.',
890 'undo-norev' => 'Редакцията не може да бъде върната тъй като не съществува или е била изтрита.',
891 'undo-summary' => 'Премахната редакция $1 на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|беседа]])',
892
893 # Account creation failure
894 'cantcreateaccounttitle' => 'Невъзможно е да бъде създадена потребителска сметка.',
895 'cantcreateaccount-text' => "[[User:$3|Потребител:$3]] е блокирал(а) създаването на сметки от този IP-адрес ('''$1''').
896
897 Причината, изложена от $3, е ''$2''",
898
899 # History pages
900 'viewpagelogs' => 'Преглед на извършените административни действия по страницата',
901 'nohistory' => 'Няма редакционна история за тази страница.',
902 'currentrev' => 'Текуща версия',
903 'currentrev-asof' => 'Текуща версия към $1',
904 'revisionasof' => 'Версия от $1',
905 'revision-info' => 'Версия от $1 на $2',
906 'previousrevision' => '←По-стара версия',
907 'nextrevision' => 'По-нова версия→',
908 'currentrevisionlink' => 'преглед на текущата версия',
909 'cur' => 'тек',
910 'next' => 'след',
911 'last' => 'пред',
912 'page_first' => 'първа',
913 'page_last' => 'последна',
914 'histlegend' => '<em>Разлики:</em> Изберете версиите, които желаете да сравните, чрез превключвателите срещу тях и натиснете &lt;Enter&gt; или бутона за сравнение.<br />
915 <em>Легенда:</em> (<strong>тек</strong>) = разлика с текущата версия, (<strong>пред</strong>) = разлика с предишната версия, <strong>м</strong>&nbsp;=&nbsp;малка промяна',
916 'history-fieldset-title' => 'Търсене в историята',
917 'deletedrev' => '[изтрита]',
918 'histfirst' => 'Първи',
919 'histlast' => 'Последни',
920 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 байт|$1 байта}})',
921 'historyempty' => '(празна)',
922
923 # Revision feed
924 'history-feed-title' => 'Редакционна история',
925 'history-feed-description' => 'Редакционна история на страницата в {{SITENAME}}',
926 'history-feed-item-nocomment' => '$1 в $2',
927 'history-feed-empty' => 'Исканата страница не съществува — може да е била изтрита или преименувана. Опитайте да [[Special:Search|потърсите]] нови страници, които биха могли да са ви полезни.',
928
929 # Revision deletion
930 'rev-deleted-comment' => '(коментарът е изтрит)',
931 'rev-deleted-user' => '(името на автора е изтрито)',
932 'rev-deleted-event' => '(записът е изтрит)',
933 'rev-deleted-text-permission' => "Тази версия на страницата е била '''изтрита'''.
934 Възможно да има повече подробности в [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневника на изтриванията].",
935 'rev-deleted-text-unhide' => "Тази версия на страницата е била '''изтрита''' от общодостъпния архив.
936 Допълнителна информация може да има в [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].
937 Като администратор на сайта вие можете да [$1 прегледате тази версия], ако желаете да продължите.",
938 'rev-deleted-text-view' => "Тази версия на страницата е била '''изтрита''' от общодостъпния архив.
939 Като администратор на сайта, вие можете да я прегледате.
940 Допълнителна информация може да има в [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].",
941 'rev-deleted-no-diff' => "Няма достъп до тази разликова връзка, тъй като някоя от версиите е била '''изтрита'''.
942 Възможно е да има подробности в [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].",
943 'rev-deleted-unhide-diff' => "Една от версиите на тази разликова връзка е била '''изтрита''' от общодостъпния архив.
944 Допълнителна информация може да има в [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].
945 Като администратор на сайта, вие можете да [$1 прегледате разликовата връзка], ако желаете да продължите.",
946 'rev-delundel' => 'показване/скриване',
947 'revisiondelete' => 'Изтриване/възстановяване на версии',
948 'revdelete-nooldid-title' => 'Не е зададена версия',
949 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте задали версия или версии за изпълнението на тази функция.',
950 'revdelete-nologid-title' => 'Невалиден запис в дневника',
951 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Избрана версия|Избрани версии}} от '''$1:''''''",
952 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Избрано събитие|Избрани събития}}:'''",
953 'revdelete-text' => "'''Изтритите версии ше се показват в историята на страницата, но тяхното съдържание ще бъде недостъпно за обикновенните потребители.'''
954
955 Администраторите на {{SITENAME}} ще имат достъп до скритото съдържание и ще могат да го възстановят, с изключение на случаите, когато има наложено допълнително ограничение.
956
957 Необходимо е да потвърдите, че велаете да извършите действието, разбирате последствията и го правите според [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].",
958 'revdelete-legend' => 'Задаване на ограничения:',
959 'revdelete-hide-text' => 'Скриване на текста на версията',
960 'revdelete-hide-name' => 'Скриване на действието и целта',
961 'revdelete-hide-comment' => 'Скриване на коментара',
962 'revdelete-hide-user' => 'Скриване на името/IP-адреса на автора',
963 'revdelete-hide-restricted' => 'Прилагане на тези ограничения и за администраторите',
964 'revdelete-suppress' => 'Скриване на причината за изтриването и от администраторите',
965 'revdelete-hide-image' => 'Скриване на файловото съдържание',
966 'revdelete-unsuppress' => 'Премахване на ограниченията за възстановените версии',
967 'revdelete-log' => 'Коментар:',
968 'revdelete-submit' => 'Прилагане към избраната версия',
969 'revdelete-logentry' => 'промени видимостта на версия на [[$1]]',
970 'logdelete-logentry' => 'промени видимостта на събитие за [[$1]]',
971 'revdelete-success' => 'Видимостта на версията беше променена.',
972 'logdelete-success' => 'Видимостта на събитието беше променена.',
973 'revdel-restore' => 'Промяна на видимостта',
974 'pagehist' => 'История на страницата',
975 'deletedhist' => 'Изтрита история',
976 'revdelete-content' => 'съдържание',
977 'revdelete-summary' => 'резюме',
978 'revdelete-uname' => 'потребителско име',
979 'revdelete-restricted' => 'добавени ограничения за администраторите',
980 'revdelete-unrestricted' => 'премахнати ограничения за администраторите',
981 'revdelete-hid' => 'скри $1',
982 'revdelete-unhid' => 'разкри $1',
983 'revdelete-log-message' => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|версия|версии}}',
984 'logdelete-log-message' => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|събитие|събития}}',
985
986 # Suppression log
987 'suppressionlog' => 'Дневник на премахванията',
988 'suppressionlogtext' => 'По-долу е посочен списък на изтривания и блокирания, свързан със съдържание, скрито от администраторите.
989 За текущите блокирания и забрани, вижте [[Special:IPBlockList|списъка с блокираните IP адреси]].',
990
991 # History merging
992 'mergehistory' => 'Сливане на редакционни истории',
993 'mergehistory-header' => 'Тази страница ви позволява да сливате историята на редакциите на дадена изходна страница с историята на нова страница. Уверете се, че тази промяна ще запази целостта на историята.',
994 'mergehistory-box' => 'Сливане на редакционните истории на две страници:',
995 'mergehistory-from' => 'Изходна страница:',
996 'mergehistory-into' => 'Целева страница:',
997 'mergehistory-list' => 'Сливаема редакционна история',
998 'mergehistory-merge' => 'Следните версии на [[:$1]] могат да бъдат прехвърлени към [[:$2]]. Използвайте колонката с превключвателите, за да прехвърлите само тези версии, създадени преди или през избрания времеви период. Обърнете внимание, че ползването на навигационните препратки, ще премахне избраното в тази колонка.',
999 'mergehistory-go' => 'Показване на редакциите, които могат да се слеят',
1000 'mergehistory-submit' => 'Сливане на редакции',
1001 'mergehistory-empty' => 'Няма редакции, които могат да бъдат слети.',
1002 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|версия|версии}} от [[:$1]] бяха успешно слети с редакционната история на [[:$2]].',
1003 'mergehistory-fail' => 'Невъзможно е да се извърши сливане на редакционните истории; проверете страницата и времевите параметри.',
1004 'mergehistory-no-source' => 'Изходната страница $1 не съществува.',
1005 'mergehistory-no-destination' => 'Целевата страница $1 не съществува.',
1006 'mergehistory-invalid-source' => 'Изходната страница трябва да притежава коректно име.',
1007 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целевата страница трябва да притежава коректно име.',
1008 'mergehistory-autocomment' => 'Слята [[:$1]] в [[:$2]]',
1009 'mergehistory-comment' => 'Слята [[:$1]] в [[:$2]]: $3',
1010 'mergehistory-same-destination' => 'Изходната и целевата страница не могат да съвпадат',
1011 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1012
1013 # Merge log
1014 'mergelog' => 'Дневник на сливанията',
1015 'pagemerge-logentry' => 'обедини [[$1]] с [[$2]] (до редакция $3)',
1016 'revertmerge' => 'Разделяне',
1017 'mergelogpagetext' => 'Страницата съдържа списък с последните сливания на редакционни истории.',
1018
1019 # Diffs
1020 'history-title' => 'Преглед на историята на „$1“',
1021 'difference' => '(Разлики между версиите)',
1022 'lineno' => 'Ред $1:',
1023 'compareselectedversions' => 'Сравнение на избраните версии',
1024 'showhideselectedversions' => 'Показване/скриване на избрани версии',
1025 'visualcomparison' => 'Визуално сравняване',
1026 'wikicodecomparison' => 'Уикитекстово сравняване',
1027 'editundo' => 'връщане',
1028 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Една междинна версия не е показана|$1 междинни версии не са показани}}.)',
1029 'diff-styleadded' => '$1 добавен стил',
1030 'diff-styleremoved' => '$1 премахнат стил',
1031 'diff-src' => 'изходна страница',
1032 'diff-withdestination' => 'с целева страница $1',
1033 'diff-with' => '&#32;с $1 $2',
1034 'diff-with-final' => '&#32;и $1 $2',
1035 'diff-width' => 'ширина',
1036 'diff-height' => 'височина',
1037 'diff-p' => "'''параграф'''",
1038 'diff-blockquote' => "'''блок с цитат'''",
1039 'diff-h1' => "'''заглавие на раздел (ниво 1)'''",
1040 'diff-h2' => "'''заглавие на раздел (ниво 2)'''",
1041 'diff-h3' => "'''заглавие на раздел (ниво 3)'''",
1042 'diff-h4' => "'''заглавие на раздел (ниво 4)'''",
1043 'diff-h5' => "'''заглавие на раздел (ниво 5)'''",
1044 'diff-pre' => "'''блок с предварително форматиран текст'''",
1045 'diff-ul' => "'''неномериран списък'''",
1046 'diff-ol' => "'''номериран списък'''",
1047 'diff-li' => "'''елемент от списък'''",
1048 'diff-table' => "'''таблица'''",
1049 'diff-tbody' => "'''съдържание на таблица'''",
1050 'diff-tr' => "'''ред'''",
1051 'diff-td' => "'''клетка'''",
1052 'diff-hr' => "'''хоризонтална линия'''",
1053 'diff-code' => "'''блок с програмен код'''",
1054 'diff-dl' => "'''списък от дефиниции'''",
1055 'diff-dt' => "'''термин'''",
1056 'diff-dd' => "'''дефиниция'''",
1057 'diff-form' => "'''формуляр'''",
1058 'diff-img' => "'''картинка'''",
1059 'diff-a' => "'''препратка'''",
1060 'diff-i' => "'''курсив'''",
1061 'diff-b' => "'''получер'''",
1062 'diff-font' => "'''шрифт'''",
1063 'diff-del' => "'''изтрито'''",
1064 'diff-tt' => "'''фиксирана ширина'''",
1065 'diff-sub' => "'''долен индекс'''",
1066 'diff-sup' => "'''горен индекс'''",
1067 'diff-strike' => "'''зачертано'''",
1068
1069 # Search results
1070 'searchresults' => 'Резултати от търсенето',
1071 'searchresults-title' => 'Резултати от търсенето за „$1“',
1072 'searchresulttext' => 'За повече информация относно търсенето в {{SITENAME}}, вижте [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1073 'searchsubtitle' => 'За заявка „[[:$1]]“ ([[Special:Prefixindex/$1|всички страници, които започват с „$1“]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|всички страници, които сочат към „$1“]])',
1074 'searchsubtitleinvalid' => 'За заявка „$1“',
1075 'noexactmatch' => "В {{SITENAME}} не съществува страница с това заглавие. Можете да я '''[[:$1|създадете]]'''.",
1076 'noexactmatch-nocreate' => "'''Не съществува страница „$1“.'''",
1077 'toomanymatches' => 'Бяха открити твърде много съвпадения, опитайте с различна заявка',
1078 'titlematches' => 'Съответствия в заглавията на страници',
1079 'notitlematches' => 'Няма съответствия в заглавията на страници',
1080 'textmatches' => 'Съответствия в текста на страници',
1081 'notextmatches' => 'Няма съответствия в текста на страници',
1082 'prevn' => 'предишни $1',
1083 'nextn' => 'следващи $1',
1084 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|предишен резултат|предишни резултата}}',
1085 'nextn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|следващ резултат|следващи резултата}}',
1086 'shown-title' => 'Показване на $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултата}} на страница',
1087 'viewprevnext' => 'Преглед ($1) ($2) ($3).',
1088 'searchmenu-legend' => 'Настройки на търсенето',
1089 'searchmenu-exists' => "'''В това уики не съществува страница с името „[[$1]]“'''",
1090 'searchmenu-new' => "'''Създаване на страницата „[[:$1]]“ в това уики!'''",
1091 'searchhelp-url' => 'Help:Съдържание',
1092 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Преглеждане на страниците с тази представка]]',
1093 'searchprofile-articles' => 'Страници със съдържание',
1094 'searchprofile-project' => 'Проектни страници',
1095 'searchprofile-images' => 'Файлове',
1096 'searchprofile-everything' => 'Всичко',
1097 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Търсене в $1',
1098 'searchprofile-project-tooltip' => 'Търсене в $1',
1099 'searchprofile-images-tooltip' => 'Търсене на файлове',
1100 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Търсене в цялото съдържание (вкл дискусионните страници)',
1101 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Търсене в избрани именни пространства',
1102 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|една дума|$2 думи}})',
1103 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
1104 'search-redirect' => '(пренасочване $1)',
1105 'search-section' => '(раздел $1)',
1106 'search-suggest' => 'Вероятно имахте предвид: $1',
1107 'search-interwiki-caption' => 'Сродни проекти',
1108 'search-interwiki-default' => '$1 резултата:',
1109 'search-interwiki-more' => '(още)',
1110 'search-mwsuggest-enabled' => 'с предположения',
1111 'search-mwsuggest-disabled' => 'без предположения',
1112 'search-relatedarticle' => 'Свързани',
1113 'mwsuggest-disable' => 'Изключване на AJAX предположенията',
1114 'searchrelated' => 'свързани',
1115 'searchall' => 'всички',
1116 'showingresults' => "Показване на до {{PLURAL:$1|'''1''' резултат|'''$1''' резултата}}, като се започва от номер '''$2'''.",
1117 'showingresultsnum' => "Показване на {{PLURAL:$3|'''1''' резултат|'''$3''' резултата}}, като се започва от номер '''$2'''.",
1118 'showingresultstotal' => "По-долу {{PLURAL:$4|е показан резултат '''$1''' от '''$3'''|са показани резултати от '''$1''' до '''$2''' от общо '''$3'''}}",
1119 'nonefound' => "'''Забележка''': Търсенето по подразбиране се свежда само до някои именни пространства.
1120 Опитайте пак, като отбележите в заявката си префикса ''all:'', за търсене из цялото съдържание на базата данни (включително дискусионни страници, шаблони и т.н.) или използвайте желаното именно пространство като префикс.",
1121 'search-nonefound' => 'Няма резултати, които да отговарят на заявката.',
1122 'powersearch' => 'Търсене',
1123 'powersearch-legend' => 'Разширено търсене',
1124 'powersearch-ns' => 'Търсене в именни пространства:',
1125 'powersearch-redir' => 'Списък на пренасочванията',
1126 'powersearch-field' => 'Търсене на',
1127 'search-external' => 'Външно търсене',
1128 'searchdisabled' => 'Търсенето в {{SITENAME}} е временно изключено. Междувременно можете да търсите чрез Google. Обърнете внимание, че съхранените при тях страници най-вероятно са остарели.',
1129
1130 # Quickbar
1131 'qbsettings' => 'Лента за бърз избор',
1132 'qbsettings-none' => 'Без меню',
1133 'qbsettings-fixedleft' => 'Неподвижно вляво',
1134 'qbsettings-fixedright' => 'Неподвижно вдясно',
1135 'qbsettings-floatingleft' => 'Плаващо вляво',
1136 'qbsettings-floatingright' => 'Плаващо вдясно',
1137
1138 # Preferences page
1139 'preferences' => 'Настройки',
1140 'mypreferences' => 'Моите настройки',
1141 'prefs-edits' => 'Брой редакции:',
1142 'prefsnologin' => 'Не сте влезли',
1143 'prefsnologintext' => 'Необходимо е <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} да влезете]</span>, за да може да променяте потребителските си настройки.',
1144 'changepassword' => 'Смяна на парола',
1145 'prefs-skin' => 'Облик',
1146 'skin-preview' => 'предварителен преглед',
1147 'prefs-math' => 'Математически формули',
1148 'dateformat' => 'Формат на датата',
1149 'datedefault' => 'Без предпочитание',
1150 'prefs-datetime' => 'Дата и час',
1151 'prefs-personal' => 'Потребителски данни',
1152 'prefs-rc' => 'Последни промени',
1153 'prefs-watchlist' => 'Списък за наблюдение',
1154 'prefs-watchlist-days' => 'Брой дни, които да се показват в списъка за наблюдение:',
1155 'prefs-watchlist-days-max' => '(най-много 7 дни)',
1156 'prefs-watchlist-edits' => 'Брой редакции, които се показват в разширения списък за наблюдение:',
1157 'prefs-watchlist-edits-max' => '(максимален брой: 1000)',
1158 'prefs-misc' => 'Други настройки',
1159 'prefs-resetpass' => 'Промяна на паролата',
1160 'prefs-rendering' => 'Настройки на страниците',
1161 'saveprefs' => 'Съхраняване',
1162 'resetprefs' => 'Отмяна на текущите промени',
1163 'restoreprefs' => 'Възстановяване на всички настройки по подразбиране',
1164 'prefs-editing' => 'Редактиране',
1165 'prefs-edit-boxsize' => 'Размер на прозореца за редактиране.',
1166 'rows' => 'Редове:',
1167 'columns' => 'Колони:',
1168 'searchresultshead' => 'Търсене',
1169 'resultsperpage' => 'Резултати на страница:',
1170 'contextlines' => 'Редове за резултат:',
1171 'contextchars' => 'Знаци от контекста на ред:',
1172 'stub-threshold' => 'Праг за форматиране на <a href="#" class="stub">препратки към мъничета</a>:',
1173 'recentchangesdays' => 'Брой дни в последни промени:',
1174 'recentchangesdays-max' => '(най-много $1 {{PLURAL:$1|ден|дни}})',
1175 'recentchangescount' => 'Брой записи за показване в списъка с последни промени, историите на страниците и дневниците:',
1176 'savedprefs' => 'Настройките ви бяха съхранени.',
1177 'timezonelegend' => 'Часова зона',
1178 'localtime' => 'Местно време:',
1179 'timezoneselect' => 'Часова зона:',
1180 'timezoneuseserverdefault' => 'По подразбиране от сървъра',
1181 'timezoneuseoffset' => 'Друга (посочете отместване)',
1182 'timezoneoffset' => 'Отместване¹:',
1183 'servertime' => 'Време на сървъра:',
1184 'guesstimezone' => 'Попълване чрез браузъра',
1185 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1186 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1187 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктида',
1188 'timezoneregion-arctic' => 'Арктика',
1189 'timezoneregion-asia' => 'Азия',
1190 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантически океан',
1191 'timezoneregion-australia' => 'Австралия',
1192 'timezoneregion-europe' => 'Европа',
1193 'timezoneregion-indian' => 'Индийски океан',
1194 'timezoneregion-pacific' => 'Тихи океан',
1195 'allowemail' => 'Възможност за получаване на писма от други потребители',
1196 'prefs-searchoptions' => 'Настройки за търсене',
1197 'prefs-namespaces' => 'Именни пространства',
1198 'defaultns' => 'Търсене в тези именни пространства по подразбиране:',
1199 'default' => 'по подразбиране',
1200 'prefs-files' => 'Файлове',
1201 'prefs-custom-css' => 'Персонализиран CSS',
1202 'prefs-custom-js' => 'Персонализиран JS',
1203
1204 # User rights
1205 'userrights' => 'Управление на потребителските права',
1206 'userrights-lookup-user' => 'Управляване на потребителските групи',
1207 'userrights-user-editname' => 'Потребителско име:',
1208 'editusergroup' => 'Редактиране на потребителските групи',
1209 'editinguser' => "Промяна на потребителските права на потребител '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1210 'userrights-editusergroup' => 'Редактиране на потребителските групи',
1211 'saveusergroups' => 'Съхраняване на потребителските групи',
1212 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1213 'userrights-groups-help' => 'Можете да променяте групите, в които е потребителят:
1214 * Поставена отметка означава, че потребителят е член на групата.
1215 * Поле без отметка означава, че потребителят не е член на групата.
1216 * Символът * показва, че не можете да премахнете групата, след като е вече добавена (или обратно).',
1217 'userrights-reason' => 'Причина за промяната:',
1218 'userrights-no-interwiki' => 'Нямате права да редактирате потребителските групи на други уикита.',
1219 'userrights-nodatabase' => 'Базата данни $1 не съществува или не е на локалния сървър.',
1220 'userrights-nologin' => 'За управление на потребителските права е необходимо [[Special:UserLogin|влизане]] с администраторска сметка.',
1221 'userrights-notallowed' => 'Не ви е позволено да променяте потребителски права.',
1222 'userrights-changeable-col' => 'Групи, които можете да променяте',
1223 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи, които не можете да променяте',
1224
1225 # Groups
1226 'group' => 'Потребителска група:',
1227 'group-user' => 'Потребители',
1228 'group-autoconfirmed' => 'Автоматично одобрени потребители',
1229 'group-bot' => 'Ботове',
1230 'group-sysop' => 'Администратори',
1231 'group-bureaucrat' => 'Бюрократи',
1232 'group-suppress' => 'Ревизори',
1233 'group-all' => '(всички)',
1234
1235 'group-user-member' => 'Потребител',
1236 'group-autoconfirmed-member' => 'Автоматично одобрен потребител',
1237 'group-bot-member' => 'Бот',
1238 'group-sysop-member' => 'Администратор',
1239 'group-bureaucrat-member' => 'Бюрократ',
1240 'group-suppress-member' => 'Ревизор',
1241
1242 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Потребители',
1243 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автоматично одобрени потребители',
1244 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботове',
1245 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1246 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бюрократи',
1247 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Ревизори',
1248
1249 # Rights
1250 'right-read' => 'четене на страници',
1251 'right-edit' => 'редактиране на страници',
1252 'right-createpage' => 'създаване на страници (които не са беседи)',
1253 'right-createtalk' => 'създаване на дискусионни страници',
1254 'right-createaccount' => 'създаване на нови потребителски сметки',
1255 'right-minoredit' => 'отбелязване като малка промяна',
1256 'right-move' => 'преместване на страници',
1257 'right-move-subpages' => 'преместване на страници и техните подстраници',
1258 'right-movefile' => 'Преместване на файлове',
1259 'right-suppressredirect' => 'без създаване на пренасочване от старото име при преместване на страница',
1260 'right-upload' => 'качване на файлове',
1261 'right-reupload' => 'презаписване на съществуващ файл',
1262 'right-reupload-own' => 'Презаписване на съществуващ файл, качен от същия потребител',
1263 'right-reupload-shared' => 'Предефиниране на едноименните файлове от общото мултимедийно хранилище с локални',
1264 'right-upload_by_url' => 'качване на файл от URL адрес',
1265 'right-purge' => 'изчистване на складираното съдържание на страниците без показване на страница за потвърждение',
1266 'right-autoconfirmed' => 'редактиране на полузащитени страници',
1267 'right-bot' => 'третиране като авоматизиран процес',
1268 'right-nominornewtalk' => 'Малките промени по дискусионните страници не предизвикват известието за ново съобщение',
1269 'right-apihighlimits' => 'използване на крайните предели в API заявките',
1270 'right-writeapi' => 'Употреба на API за писане',
1271 'right-delete' => 'изтриване на страници',
1272 'right-bigdelete' => 'изтриване на страници с големи редакционни истории',
1273 'right-deleterevision' => 'изтриване и възстановяване на отделни версии на страниците',
1274 'right-deletedhistory' => 'преглеждане на записи от изтрити редакционни истории без асоциирания към тях текст',
1275 'right-browsearchive' => 'търсене на изтрити страници',
1276 'right-undelete' => 'възстановяване на страници',
1277 'right-suppressrevision' => 'преглед и възстановяване на версии, скрити от администраторите',
1278 'right-suppressionlog' => 'преглеждане на тайните дневници',
1279 'right-block' => 'спиране на достъпа до редактиране',
1280 'right-blockemail' => 'блокиране на потребители да изпращат писма по е-поща',
1281 'right-hideuser' => 'блокиране и скриване на потребителско име',
1282 'right-ipblock-exempt' => 'пренебрегване на блокирания по IP blocks, автоматични блокирания и блокирани IP интервали',
1283 'right-proxyunbannable' => 'пренебрегване на автоматичното блокиране на проксита',
1284 'right-protect' => 'променяне на нивото на защита и редактиране на защитени страници',
1285 'right-editprotected' => 'редактиране на защитени страници (без каскадна защита)',
1286 'right-editinterface' => 'редактиране на интерфейса',
1287 'right-editusercssjs' => 'редактиране на CSS и JS файловете на други потребители',
1288 'right-rollback' => 'Бърза отмяна на промените, направени от последния потребител, редактирал дадена страница',
1289 'right-markbotedits' => 'отбелязване на възвърнатите редакции като редакции на ботове',
1290 'right-noratelimit' => 'Пренебрегване на всякакви ограничения',
1291 'right-import' => 'внасяне на страници от други уикита',
1292 'right-importupload' => 'внасяне на страници от качен файл',
1293 'right-patrol' => 'отбелязване на редакциите като проверени',
1294 'right-autopatrol' => 'автоматично отбелязване на редакции като проверени',
1295 'right-patrolmarks' => 'Показване на отбелязаните като патрулирани последни промени',
1296 'right-unwatchedpages' => 'преглеждане на списъка с ненаблюдаваните страници',
1297 'right-trackback' => 'изпращане на обратна следа',
1298 'right-mergehistory' => 'сливане на редакционни истории на страници',
1299 'right-userrights' => 'редактиране на потребителските права',
1300 'right-userrights-interwiki' => 'редактиране на потребителски права на потребители в други уикита',
1301 'right-siteadmin' => 'заключване и отключване на базата от данни',
1302 'right-reset-passwords' => 'Смяна на паролите на други потребители',
1303
1304 # User rights log
1305 'rightslog' => 'Дневник на потребителските права',
1306 'rightslogtext' => 'Това е дневник на промените на потребителски права.',
1307 'rightslogentry' => 'промени потребителската група на $1 от $2 в $3',
1308 'rightsnone' => '(никакви)',
1309
1310 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1311 'action-read' => 'четене на страницата',
1312 'action-edit' => 'редактиране на тази страница',
1313 'action-createpage' => 'създаване на страници',
1314 'action-createtalk' => 'създаване на дискусионни страници',
1315 'action-createaccount' => 'създаване на тази потребителска сметка',
1316 'action-minoredit' => 'отбелязване на редакцията като малка',
1317 'action-move' => 'преместване на страницата',
1318 'action-move-subpages' => 'преместване на страницата и нейните подстраници',
1319 'action-movefile' => 'преместване на този файл',
1320 'action-upload' => 'качване на файла',
1321 'action-reupload' => 'съхранение на файл върху вече съществуващ',
1322 'action-reupload-shared' => 'предефиране на едноименен файл от общото мултимедийно хранилище',
1323 'action-upload_by_url' => 'качване на този файл от URL адрес',
1324 'action-delete' => 'изтриване на страницата',
1325 'action-deleterevision' => 'изтриване на тази версия',
1326 'action-deletedhistory' => 'преглеждане на изтритата история на тази страница',
1327 'action-browsearchive' => 'търсене на изтрити страници',
1328 'action-undelete' => 'възстановяване на тази страница',
1329 'action-suppressrevision' => 'преглеждане и възстановяване на тази скрита версия',
1330 'action-suppressionlog' => 'преглеждане на този поверителен дневник',
1331 'action-block' => 'блокиране на редакциите на този потребител',
1332 'action-protect' => 'променяне на нивото на защита на тази страница',
1333 'action-import' => 'внасяне на тази страница от друго уики',
1334 'action-patrol' => 'отбелязване на чуждите редакции като проверени',
1335 'action-autopatrol' => 'отбелязване на собствените редакции като автоматично патрулирани',
1336 'action-unwatchedpages' => 'преглеждане на списъка с ненаблюдавани страници',
1337 'action-trackback' => 'оставяне на обратна следа',
1338 'action-mergehistory' => 'сливане на историята на тази страница',
1339 'action-userrights' => 'редактиране на всички потребителски права',
1340 'action-userrights-interwiki' => 'редактиране на потребителските права на потребители от други уикита',
1341 'action-siteadmin' => 'заключване и отключване на базата от данни',
1342
1343 # Recent changes
1344 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промяна|промени}}',
1345 'recentchanges' => 'Последни промени',
1346 'recentchanges-legend' => 'Опции на списъка с последни промени',
1347 'recentchangestext' => "Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.
1348
1349 Легенда: '''тек''' = разлика на текущата версия,
1350 '''ист''' = история на версиите, '''м'''&nbsp;=&nbsp;малка промяна, <strong class='newpage'>Н</strong>&nbsp;=&nbsp;новосъздадена страница",
1351 'recentchanges-feed-description' => 'Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.',
1352 'rcnote' => "{{PLURAL:$1|Показана е '''1''' промяна|Показани са последните '''$1''' промени}} през {{PLURAL:$2|последния ден|последните '''$2''' дни}}, към $5, $4.",
1353 'rcnotefrom' => 'Дадени са промените от <strong>$2</strong> (до <strong>$1</strong> показани).',
1354 'rclistfrom' => 'Показване на промени, като се започва от $1.',
1355 'rcshowhideminor' => '$1 на малки промени',
1356 'rcshowhidebots' => '$1 на ботове',
1357 'rcshowhideliu' => '$1 на влезли потребители',
1358 'rcshowhideanons' => '$1 на анонимни потребители',
1359 'rcshowhidepatr' => '$1 на проверени редакции',
1360 'rcshowhidemine' => '$1 на моите приноси',
1361 'rclinks' => 'Показване на последните $1 промени за последните $2 дни<br />$3',
1362 'diff' => 'разл',
1363 'hist' => 'ист',
1364 'hide' => 'Скриване',
1365 'show' => 'Показване',
1366 'minoreditletter' => 'м',
1367 'newpageletter' => 'Н',
1368 'boteditletter' => 'б',
1369 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|наблюдаващ потребител|наблюдаващи потребители}}]',
1370 'rc_categories' => 'Само от категории (разделител „|“)',
1371 'rc_categories_any' => 'Която и да е',
1372 'newsectionsummary' => 'Нова тема /* $1 */',
1373 'rc-enhanced-expand' => 'Показване на детайли (изисква JavaScript)',
1374 'rc-enhanced-hide' => 'Скриване на детайли',
1375
1376 # Recent changes linked
1377 'recentchangeslinked' => 'Свързани промени',
1378 'recentchangeslinked-title' => 'Промени, свързани с „$1“',
1379 'recentchangeslinked-noresult' => 'Няма промени в свързаните страници за дадения период.',
1380 'recentchangeslinked-summary' => "Тази специална страница показва последните промени в свързаните страници. Страниците от списъка ви за наблюдение се показват в '''получер'''.",
1381 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страницата:',
1382
1383 # Upload
1384 'upload' => 'Качване',
1385 'uploadbtn' => 'Качване',
1386 'reupload' => 'Повторно качване',
1387 'reuploaddesc' => 'Връщане към формуляра за качване.',
1388 'uploadnologin' => 'Не сте влезли',
1389 'uploadnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]], за да може да качвате файлове.',
1390 'upload_directory_missing' => 'Директорията за качване ($1) липсва и не може да бъде създадена на сървъра.',
1391 'upload_directory_read_only' => 'Сървърът няма достъп за писане в директорията за качване „$1“.',
1392 'uploaderror' => 'Грешка при качване',
1393 'uploadtext' => "Формулярът по-долу служи за качване на файлове, които ще могат да се използват в страниците.
1394 За преглеждане и търсене на вече качените файлове може да се използва [[Special:FileList|списъка с качени файлове]]. Качванията и изтриванията се записват в [[Special:Log/upload|дневника на качванията]].
1395
1396 За включване на файл в страница, може да се използва една от следните препратки: '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:картинка.jpg|алтернативен текст]]</nowiki>''' за изображения или '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:звук.ogg]]</nowiki>''' за звукови файлове.",
1397 'upload-permitted' => 'Разрешени файлови формати: $1.',
1398 'upload-preferred' => 'Предпочитани файлови формати: $1.',
1399 'upload-prohibited' => 'Непозволени файлови формати: $1.',
1400 'uploadlog' => 'дневник на качванията',
1401 'uploadlogpage' => 'Дневник на качванията',
1402 'uploadlogpagetext' => 'Списък на последните качвания.',
1403 'filename' => 'Име на файл',
1404 'filedesc' => 'Описание',
1405 'fileuploadsummary' => 'Описание:',
1406 'filestatus' => 'Авторско право:',
1407 'filesource' => 'Изходен код:',
1408 'uploadedfiles' => 'Качени файлове',
1409 'ignorewarning' => 'Съхраняване на файла въпреки предупреждението.',
1410 'ignorewarnings' => 'Пренебрегване на всякакви предупреждения',
1411 'minlength1' => 'Имената на файловете трябва да съдържат поне един знак.',
1412 'illegalfilename' => 'Името на файла „$1“ съдържа знаци, които не са позволени в заглавия на страници. Преименувайте файла и се опитайте да го качите отново.',
1413 'badfilename' => 'Файлът беше преименуван на „$1“.',
1414 'filetype-badmime' => 'Не е разрешено качването на файлове с MIME-тип „$1“.',
1415 'filetype-bad-ie-mime' => 'Този файл не може да бъде качен, защото Internet Explorer го разпознава като "$1", което е отхвърлен и потенциално опасен файлов формат.',
1416 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1“''' е нежелан файлов формат. {{PLURAL:$3|Преопръчителният файлов формат е|Препоръчителните файлови формати са}} $2.",
1417 'filetype-banned-type' => "'''„.$1“''' не е позволен файлов формат. {{PLURAL:$3|Позволеният файлов формат е|Позволените файлови формати са}} $2.",
1418 'filetype-missing' => 'Файлът няма разширение (напр. „.jpg“).',
1419 'large-file' => 'Не се препоръчва файловете да се по-големи от $1; този файл е $2.',
1420 'largefileserver' => 'Файлът е по-голям от допустимия от сървъра размер.',
1421 'emptyfile' => 'Каченият от вас файл е празен. Това може да е предизвикано от грешка в името на файла. Уверете се дали наистина желаете да го качите.',
1422 'fileexists' => "Вече съществува файл с това име! Прегледайте '''<tt>$1</tt>''', ако не сте сигурни, че желаете да го промените.",
1423 'filepageexists' => "Описателната страница за този файл вече е създадена на '''<tt>$1</tt>''', въпреки че файл с това име в момента не съществува. Въведеното резюме няма да бъде добавено и показано на описателната страница. За да бъде показано, страницата трябва да бъде редактирана ръчно.",
1424 'fileexists-extension' => "Съществува файл със сходно име:<br />
1425 Име на качвания файл: '''<tt>$1</tt>'''<br />
1426 Име на съществуващия файл: '''<tt>$2</tt>'''<br />
1427 Има разлика единствено в разширенията на файловете, изразяваща се в ползване на малки и главни букви. Проверете дали файловете не са еднакви.",
1428 'fileexists-thumb' => "<center>'''Съществуваща картинка'''</center>",
1429 'fileexists-thumbnail-yes' => "Изглежда, че файлът е картинка с намален размер ''(миникартинка)''. Проверете файла '''<tt>$1</tt>'''.<br />
1430 Ако съществуващият файл представлява оригиналната версия на картинката, няма нужда да се качва неин умален вариант.",
1431 'file-thumbnail-no' => "Файловото име започва с '''<tt>$1</tt>'''. Изглежда, че е картинка с намален размер ''(миникартинка)''.
1432 Ако разполагате с версия в пълна разделителна способност, качете нея. В противен случай сменете името на този файл.",
1433 'fileexists-forbidden' => 'Вече съществува файл с това име, който не може да бъде презаписан!
1434 Ако желаете да качите вашия файл, върнете се и го качете с ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1435 'fileexists-shared-forbidden' => 'В споделеното хранилище за файлове вече съществува файл с това име.
1436 Ако все още желаете да качите вашия файл, върнете се и качете файла с ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1437 'file-exists-duplicate' => 'Този файл се повтаря със {{PLURAL:$1|следния файл|следните файлове}}:',
1438 'file-deleted-duplicate' => 'Идентичен с този файл ([[$1]]) вече е бил изтриван. Историята на изтриването на файла следва да се провери, преди да се пристъпи към повторното му качване.',
1439 'successfulupload' => 'Качването беше успешно',
1440 'uploadwarning' => 'Предупреждение при качване',
1441 'savefile' => 'Съхраняване на файл',
1442 'uploadedimage' => 'качи „[[$1]]“',
1443 'overwroteimage' => 'качи нова версия на „[[$1]]“',
1444 'uploaddisabled' => 'Качванията са забранени.',
1445 'uploaddisabledtext' => 'Качването на файлове е забранено.',
1446 'php-uploaddisabledtext' => 'Качванията на файлове са спрени през PHP. Проверете настройката file_uploads.',
1447 'uploadscripted' => 'Файлът съдържа HTML или скриптов код, който може да бъде погрешно интерпретиран от браузъра.',
1448 'uploadcorrupt' => 'Файлът е повреден или е с неправилно разширение. Проверете го и го качете отново.',
1449 'uploadvirus' => 'Файлът съдържа вирус! Подробности: $1',
1450 'sourcefilename' => 'Първоначално име:',
1451 'destfilename' => 'Целево име:',
1452 'upload-maxfilesize' => 'Максимален допустим размер на файла: $1',
1453 'watchthisupload' => 'Наблюдаване на страницата',
1454 'filewasdeleted' => 'Файл в този име е съществувал преди време, но е бил изтрит. Проверете $1 преди да го качите отново.',
1455 'upload-wasdeleted' => "'''Внимание: Качвате файл, който вече е бил изтрит.'''
1456
1457 Преценете дали е удачно да продължите с качването на файла. За ваше удобство, ето записа за него в дневника на изтриванията:",
1458 'filename-bad-prefix' => "Името на файла, който качвате, започва с '''„$1“''', което е неописателно име, типично задавано по автоматичен начин от цифровите камери или апарати. Изберете по-описателно име на файла.",
1459
1460 'upload-proto-error' => 'Неправилен протокол',
1461 'upload-proto-error-text' => 'Изисква се адрес започващ с <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1462 'upload-file-error' => 'Вътрешна грешка',
1463 'upload-file-error-text' => 'Вътрешна грешка при опит да се създаде временен файл на сървъра. Обърнете се към [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1464 'upload-misc-error' => 'Неизвестна грешка при качване',
1465 'upload-misc-error-text' => 'Неизвестна грешка при качване. Убедете се, че адресът е верен и опитайте отново. Ако отново имате проблем, обърнете се към [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1466
1467 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1468 'upload-curl-error6' => 'Не е възможно достигането на указания URL адрес',
1469 'upload-curl-error6-text' => 'Търсеният адрес не може да бъде достигнат. Проверете дали е написан вярно.',
1470 'upload-curl-error28' => 'Времето за качване изтече',
1471 'upload-curl-error28-text' => 'Сайтът не отговаря твърде дълго. Убедете се, че сайтът работи, изчакайте малко и опитайте отново. В краен случай опитайте през по-ненатоварено време.',
1472
1473 'license' => 'Лицензиране:',
1474 'nolicense' => 'Нищо не е избрано',
1475 'license-nopreview' => '(Не е наличен предварителен преглед)',
1476 'upload_source_url' => ' (правилен, публично достъпен интернет-адрес)',
1477 'upload_source_file' => ' (файл на вашия компютър)',
1478
1479 # Special:ListFiles
1480 'listfiles-summary' => 'Тази специална страница показва всички качени файлове.
1481 По подразбиране последно качените файлове се показват най-високо в списъка.
1482 Сортирането се променя с щракване в заглавна клетка на колоната.',
1483 'listfiles_search_for' => 'Търсене по име на файла:',
1484 'imgfile' => 'файл',
1485 'listfiles' => 'Списък на файловете',
1486 'listfiles_date' => 'Дата',
1487 'listfiles_name' => 'Име на файла',
1488 'listfiles_user' => 'Потребител',
1489 'listfiles_size' => 'Размер',
1490 'listfiles_description' => 'Описание',
1491 'listfiles_count' => 'Версии',
1492
1493 # File description page
1494 'filehist' => 'История на файла',
1495 'filehist-help' => 'Избирането на дата/час ще покаже как е изглеждал файлът към онзи момент.',
1496 'filehist-deleteall' => 'изтриване на всички',
1497 'filehist-deleteone' => 'изтриване',
1498 'filehist-revert' => 'връщане',
1499 'filehist-current' => 'текуща',
1500 'filehist-datetime' => 'Дата/Час',
1501 'filehist-thumb' => 'Миникартинка',
1502 'filehist-thumbtext' => 'Миникартинка на версията към $1',
1503 'filehist-nothumb' => 'Няма миникартинка',
1504 'filehist-user' => 'Потребител',
1505 'filehist-dimensions' => 'Размер',
1506 'filehist-filesize' => 'Размер на файла',
1507 'filehist-comment' => 'Коментар',
1508 'imagelinks' => 'Препратки към файла',
1509 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Следната страница сочи|Следните $1 страници сочат}} към файла:',
1510 'linkstoimage-more' => 'Към този файл {{PLURAL:$1|препраща|препращат}} повече от $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.
1511 Списъкът по-долу показва само {{PLURAL:$1|първата страница, която препраща|първите $1 страници, които препращат}} към файла.
1512 На разположение е и [[Special:WhatLinksHere/$2|пълният списък]].',
1513 'nolinkstoimage' => 'Няма страници, сочещи към файла.',
1514 'morelinkstoimage' => 'Можете да видите [[Special:WhatLinksHere/$1|още препратки]] към този файл.',
1515 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Следният файл пренасочва|Следните $1 файла пренасочват}} към този файл:',
1516 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Следният файл се повтаря|Следните $1 файла се повтарят}} с този файл ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|повече подробности]]):',
1517 'sharedupload' => 'Този файл е от $1 и може да бъде използван от други проекти.',
1518 'sharedupload-desc-there' => 'Този файл е от $1 и може да се използва от други проекти.
1519 За повече информация вижте [$2 описателната му страница].',
1520 'sharedupload-desc-here' => 'Този файл е от $1 и може да се използва от други проекти.
1521 Следва информация за файла, достъпна през [$2 оригиналната му описателна страница].',
1522 'noimage' => 'Не съществува файл с това име, можете $1.',
1523 'noimage-linktext' => 'да го качите',
1524 'uploadnewversion-linktext' => 'Качване на нова версия на файла',
1525 'shared-repo-from' => 'от $1',
1526 'shared-repo' => 'споделено хранилище',
1527
1528 # File reversion
1529 'filerevert' => 'Възвръщане на $1',
1530 'filerevert-legend' => 'Възвръщане на файла',
1531 'filerevert-intro' => "Възвръщане на '''[[Media:$1|$1]]''' към [$4 версията от $3, $2].",
1532 'filerevert-comment' => 'Коментар:',
1533 'filerevert-defaultcomment' => 'Възвръщане към версия от $2, $1',
1534 'filerevert-submit' => 'Възвръщане',
1535 'filerevert-success' => "Файлът '''[[Media:$1|$1]]''' беше възвърнат към [$4 версия от $3, $2].",
1536 'filerevert-badversion' => 'Не съществува предишна локална версия на файла със зададения времеви отпечатък.',
1537
1538 # File deletion
1539 'filedelete' => 'Изтриване на $1',
1540 'filedelete-legend' => 'Изтриване на файл',
1541 'filedelete-intro' => "На път сте да изтриете '''[[Media:$1|$1]]''' заедно с цялата му редакционна история.",
1542 'filedelete-intro-old' => "Изтривате версията на '''[[Media:$1|$1]]''' към [$4 $3, $2].",
1543 'filedelete-comment' => 'Коментар:',
1544 'filedelete-submit' => 'Изтриване',
1545 'filedelete-success' => "Файлът '''$1''' беше изтрит.",
1546 'filedelete-success-old' => "Версията на '''[[Media:$1|$1]]''' към $3, $2 е била изтрита.",
1547 'filedelete-nofile' => "Файлът '''$1''' не съществува.",
1548 'filedelete-nofile-old' => "Не съществува архивна версия на '''$1''' с указаните параметри.",
1549 'filedelete-otherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
1550 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1551 'filedelete-reason-dropdown' => '*Общи причини за изтриване
1552 ** Нарушение на авторските права
1553 ** Файлът се повтаря',
1554 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за изтриване',
1555
1556 # MIME search
1557 'mimesearch' => 'MIME-търсене',
1558 'mimesearch-summary' => 'На тази страница можете да филтрирате файловете по техния MIME-тип. Заявката трябва да се състои от медиен тип и подтип, разделени с наклонена черта (слеш), напр. <tt>image/jpeg</tt>.',
1559 'mimetype' => 'MIME-тип:',
1560 'download' => 'сваляне',
1561
1562 # Unwatched pages
1563 'unwatchedpages' => 'Ненаблюдавани страници',
1564
1565 # List redirects
1566 'listredirects' => 'Списък на пренасочванията',
1567
1568 # Unused templates
1569 'unusedtemplates' => 'Неизползвани шаблони',
1570 'unusedtemplatestext' => 'Тази страница съдържа списък на страниците в именно пространство {{ns:template}}, които не са включени в друга страница. Проверявайте за препратки към отделните шаблони преди да ги изтриете или предложите за изтриване.',
1571 'unusedtemplateswlh' => 'други препратки',
1572
1573 # Random page
1574 'randompage' => 'Случайна страница',
1575 'randompage-nopages' => 'В именно пространство „$1“ няма страници.',
1576
1577 # Random redirect
1578 'randomredirect' => 'Случайно пренасочване',
1579 'randomredirect-nopages' => 'В именно пространство „$1“ няма пренасочвания.',
1580
1581 # Statistics
1582 'statistics' => 'Статистика',
1583 'statistics-header-pages' => 'Статистики за страницата',
1584 'statistics-header-edits' => 'Статистики за редакциите',
1585 'statistics-header-views' => 'Преглеждане на статистиките',
1586 'statistics-header-users' => 'Потребители',
1587 'statistics-articles' => 'Съдържателни страници',
1588 'statistics-pages' => 'Страници',
1589 'statistics-pages-desc' => 'Всички страници в уикито, включително дискусионни, пренасочващи страници и т.н.',
1590 'statistics-files' => 'Качени файлове',
1591 'statistics-edits' => 'Брой редакции по страници от началото на {{SITENAME}}',
1592 'statistics-edits-average' => 'Средно редакции на страница',
1593 'statistics-views-total' => 'Общо прегледи',
1594 'statistics-views-peredit' => 'Прегледи на редакция',
1595 'statistics-jobqueue' => 'Дължина на [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue работната опашка]',
1596 'statistics-users' => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|потребители]]',
1597 'statistics-users-active' => 'Активни потребители',
1598 'statistics-users-active-desc' => 'Потребители, направили редакция през {{PLURAL:$1|последния ден|последните $1 дни}}',
1599 'statistics-mostpopular' => 'Най-преглеждани страници',
1600
1601 'disambiguations' => 'Пояснителни страници',
1602 'disambiguationspage' => 'Template:Пояснение',
1603 'disambiguations-text' => "Следните страници сочат към '''пояснителна страница''', вместо към истинската тематична страница.<br />Една страница се смята за пояснителна, ако ползва шаблон, към който се препраща от [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1604
1605 'doubleredirects' => 'Двойни пренасочвания',
1606 'doubleredirectstext' => 'Всеки ред съдържа препратки към първото и второто пренасочване, както и целта на второто пренасочване, която обикновено е „истинската“ страница, към която първото пренасочване би трябвало да сочи.',
1607 'double-redirect-fixed-move' => 'Оправяне на двойно пренасочване след преместването на [[$1]] като [[$2]]',
1608 'double-redirect-fixer' => 'Redirect fixer',
1609
1610 'brokenredirects' => 'Невалидни пренасочвания',
1611 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочващи страници сочат към несъществуващи страници:',
1612 'brokenredirects-edit' => '(редактиране)',
1613 'brokenredirects-delete' => '(изтриване)',
1614
1615 'withoutinterwiki' => 'Страници без междуезикови препратки',
1616 'withoutinterwiki-summary' => 'Следните страници не препращат към версии на други езици:',
1617 'withoutinterwiki-legend' => 'Представка',
1618 'withoutinterwiki-submit' => 'Показване',
1619
1620 'fewestrevisions' => 'Страници с най-малко версии',
1621
1622 # Miscellaneous special pages
1623 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байта}}',
1624 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категория|категории}}',
1625 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|препратка|препратки}}',
1626 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
1627 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}',
1628 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледа}}',
1629 'specialpage-empty' => 'Страницата е празна.',
1630 'lonelypages' => 'Страници сираци',
1631 'lonelypagestext' => 'Към следващите страници няма препратки или не са включени в други страници в {{SITENAME}}.',
1632 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
1633 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1634 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани картинки',
1635 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани шаблони',
1636 'unusedcategories' => 'Неизползвани категории',
1637 'unusedimages' => 'Неизползвани файлове',
1638 'popularpages' => 'Най-посещавани страници',
1639 'wantedcategories' => 'Желани категории',
1640 'wantedpages' => 'Желани страници',
1641 'wantedfiles' => 'Желани файлове',
1642 'wantedtemplates' => 'Желани шаблони',
1643 'mostlinked' => 'Най-препращани страници',
1644 'mostlinkedcategories' => 'Най-препращани категории',
1645 'mostlinkedtemplates' => 'Най-препращани шаблони',
1646 'mostcategories' => 'Страници с най-много категории',
1647 'mostimages' => 'Най-препращани картинки',
1648 'mostrevisions' => 'Страници с най-много версии',
1649 'prefixindex' => 'Всички страници с представка',
1650 'shortpages' => 'Кратки страници',
1651 'longpages' => 'Дълги страници',
1652 'deadendpages' => 'Задънени страници',
1653 'deadendpagestext' => 'Следните страници нямат препратки към други страници от {{SITENAME}}.',
1654 'protectedpages' => 'Защитени страници',
1655 'protectedpages-indef' => 'Само безсрочни защити',
1656 'protectedpages-cascade' => 'Само каскадни защити',
1657 'protectedpagestext' => 'Следните страници са защитени против редактиране или преместване',
1658 'protectedpagesempty' => 'В момента няма защитени страници с тези параметри.',
1659 'protectedtitles' => 'Защитени заглавия',
1660 'protectedtitlestext' => 'Следните заглавия са защитени срещу създаване',
1661 'protectedtitlesempty' => 'В момента няма заглавия, защитени с тези параметри.',
1662 'listusers' => 'Списък на потребителите',
1663 'listusers-editsonly' => 'Показване само на потребители с редакции',
1664 'listusers-creationsort' => 'Сортиране по дата на създаване',
1665 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|редакция|редакции}}',
1666 'newpages' => 'Нови страници',
1667 'newpages-username' => 'Потребител:',
1668 'ancientpages' => 'Стари страници',
1669 'move' => 'Преместване',
1670 'movethispage' => 'Преместване на страницата',
1671 'unusedimagestext' => 'Обърнете внимание, че други сайтове могат да сочат към файла чрез пряк адрес и въпреки това тя може да се намира в списъка.',
1672 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории съществуват, но никоя страница или категория не ги използва.',
1673 'notargettitle' => 'Няма цел',
1674 'notargettext' => 'Не указахте целева страница или потребител, върху която/който да се изпълни действието.',
1675 'nopagetitle' => 'Няма такава целева страница',
1676 'nopagetext' => 'Посочената целева страница не съществува.',
1677 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|по-нова 1|по-нови $1}}',
1678 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|по-стара 1|по-стари $1}}',
1679 'suppress' => 'Премахване от публичния архив',
1680
1681 # Book sources
1682 'booksources' => 'Източници на книги',
1683 'booksources-search-legend' => 'Търсене на информация за книга',
1684 'booksources-go' => 'Търсене',
1685 'booksources-text' => 'По-долу е списъкът от връзки към други сайтове, продаващи нови и използвани книги или имащи повече информация за книгите, които търсите:',
1686 'booksources-invalid-isbn' => 'Предоставеният ISBN изглежда е невалиден; проверете за грешки и копирайте от оригиналния източник.',
1687
1688 # Special:Log
1689 'specialloguserlabel' => 'Потребител:',
1690 'speciallogtitlelabel' => 'Заглавие:',
1691 'log' => 'Дневници',
1692 'all-logs-page' => 'Всички дневници',
1693 'alllogstext' => 'Смесено показване на записи от всички налични дневници в {{SITENAME}}.
1694 Можете да ограничите прегледа, като изберете вид на дневника, потребителско име или определена страница.',
1695 'logempty' => 'Дневникът не съдържа записи, отговарящи на избрания критерий.',
1696 'log-title-wildcard' => 'Търсене на заглавия, започващи със',
1697
1698 # Special:AllPages
1699 'allpages' => 'Всички страници',
1700 'alphaindexline' => 'от $1 до $2',
1701 'nextpage' => 'Следваща страница ($1)',
1702 'prevpage' => 'Предходна страница ($1)',
1703 'allpagesfrom' => 'Показване на страниците, като се започва от:',
1704 'allpagesto' => 'Показване на страници, завършващи на:',
1705 'allarticles' => 'Всички страници',
1706 'allinnamespace' => 'Всички страници (именно пространство $1)',
1707 'allnotinnamespace' => 'Всички страници (без именно пространство $1)',
1708 'allpagesprev' => 'Предишна',
1709 'allpagesnext' => 'Следваща',
1710 'allpagessubmit' => 'Отиване',
1711 'allpagesprefix' => 'Показване на страници, започващи със:',
1712 'allpagesbadtitle' => 'Зададеното име е невалидно. Възможно е да съдържа междуезикова или междупроектна представка или пък знаци, които не могат да се използват в заглавия.',
1713 'allpages-bad-ns' => 'В {{SITENAME}} не съществува именно пространство „$1“.',
1714
1715 # Special:Categories
1716 'categories' => 'Категории',
1717 'categoriespagetext' => 'Следните категории съдържат страници или медийни файлове.
1718 [[Special:UnusedCategories|Неизползваните категории]] не са показани тук.
1719 Вижте също списъка с [[Special:WantedCategories|желани категории]].',
1720 'categoriesfrom' => 'Показване на категориите, като се започне от:',
1721 'special-categories-sort-count' => 'сортиране по брой',
1722 'special-categories-sort-abc' => 'сортиране по азбучен ред',
1723
1724 # Special:DeletedContributions
1725 'deletedcontributions' => 'Изтрити приноси на потребител',
1726 'deletedcontributions-title' => 'Изтрити приноси на потребител',
1727
1728 # Special:LinkSearch
1729 'linksearch' => 'Външни препратки',
1730 'linksearch-pat' => 'Търсене по:',
1731 'linksearch-ns' => 'Именно пространство:',
1732 'linksearch-ok' => 'Търсене',
1733 'linksearch-text' => 'Възможна е употребата на заместващи знаци като: "*.wikipedia.org".<br />Поддържани протоколи: <tt>$1</tt>',
1734 'linksearch-line' => '$1 с препратка от $2',
1735 'linksearch-error' => 'Заместващите знаци могат да стоят само в началото на името на хоста.',
1736
1737 # Special:ListUsers
1738 'listusersfrom' => 'Показване на потребителите, започвайки от:',
1739 'listusers-submit' => 'Показване',
1740 'listusers-noresult' => 'Няма намерени потребители.',
1741
1742 # Special:Log/newusers
1743 'newuserlogpage' => 'Дневник на регистрациите',
1744 'newuserlogpagetext' => 'В този дневник се записват регистрациите на потребители.',
1745 'newuserlog-byemail' => 'паролата е изпратена по е-поща',
1746 'newuserlog-create-entry' => 'Нов потребител',
1747 'newuserlog-create2-entry' => 'създаде новата сметка $1',
1748 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Автоматично създадена сметка',
1749
1750 # Special:ListGroupRights
1751 'listgrouprights' => 'Права по потребителски групи',
1752 'listgrouprights-summary' => 'По-долу на тази страница е показан списък на групите потребители в това уики с асоциираните им права за достъп. Допълнителна информация за отделните права може да бъде намерена [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|тук]].',
1753 'listgrouprights-group' => 'Група',
1754 'listgrouprights-rights' => 'Права',
1755 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права на групите',
1756 'listgrouprights-members' => '(списък на членовете)',
1757 'listgrouprights-addgroup' => 'Може да добавя {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1758 'listgrouprights-removegroup' => 'Може да премахва {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1759 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Може да добавя всички групи',
1760 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Може да премахва всички групи',
1761
1762 # E-mail user
1763 'mailnologin' => 'Няма електронна поща',
1764 'mailnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]] и да посочите валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си, за да може да пращате писма на други потребители.',
1765 'emailuser' => 'Писмо до потребителя',
1766 'emailpage' => 'Пращане писмо на потребител',
1767 'emailpagetext' => 'Можете да използвате формуляра по-долу, за да изпратите електронно писмо на този потребител.
1768 Адресът, който се въвели в [[Special:Preferences|настройките си]], ще се появи в полето „От“ на писмото, така че получателят ще е в състояние да ви отговори.',
1769 'usermailererror' => 'Пощенският обект даде грешка:',
1770 'defemailsubject' => 'Писмо от {{SITENAME}}',
1771 'noemailtitle' => 'Няма електронна поща',
1772 'noemailtext' => 'Този потребител не е посочил валиден адрес за електронна поща.',
1773 'nowikiemailtitle' => 'Непозволена електронна поща',
1774 'nowikiemailtext' => 'Този потребител е избрал да не получава електронна поща от други потребители.',
1775 'email-legend' => 'Изпращане на електронно писмо до друг потребител на {{SITENAME}}',
1776 'emailfrom' => 'От:',
1777 'emailto' => 'До:',
1778 'emailsubject' => 'Относно:',
1779 'emailmessage' => 'Съобщение:',
1780 'emailsend' => 'Изпращане',
1781 'emailccme' => 'Изпращане на копие на писмото до автора.',
1782 'emailccsubject' => 'Копие на писмото ви до $1: $2',
1783 'emailsent' => 'Писмото е изпратено',
1784 'emailsenttext' => 'Писмото ви беше изпратено.',
1785 'emailuserfooter' => 'Това писмо беше изпратено от $1 на $2 чрез функцията „Изпращане на писмо до потребителя“ на {{SITENAME}}.',
1786
1787 # Watchlist
1788 'watchlist' => 'Моят списък за наблюдение',
1789 'mywatchlist' => 'Моят списък за наблюдение',
1790 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1791 'nowatchlist' => 'Списъкът ви за наблюдение е празен.',
1792 'watchlistanontext' => 'За преглеждане и редактиране на списъка за наблюдение се изисква $1 в системата.',
1793 'watchnologin' => 'Не сте влезли',
1794 'watchnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]], за да може да променяте списъка си за наблюдение.',
1795 'addedwatch' => 'Добавено в списъка за наблюдение',
1796 'addedwatchtext' => "Страницата „'''[[:$1]]'''“ беше добавена към [[Special:Watchlist|списъка ви за наблюдение]].
1797 Нейните бъдещи промени, както и на съответната й дискусионна страница, ще се описват там, а тя ще се появява в '''получер''' в [[Special:RecentChanges|списъка на последните промени]], което ще направи по-лесно избирането й.",
1798 'removedwatch' => 'Премахнато от списъка за наблюдение',
1799 'removedwatchtext' => 'Страницата „<nowiki>$1</nowiki>“ беше премахната от списъка ви за наблюдение.',
1800 'watch' => 'Наблюдение',
1801 'watchthispage' => 'Наблюдаване на страницата',
1802 'unwatch' => 'Спиране на наблюдение',
1803 'unwatchthispage' => 'Спиране на наблюдение',
1804 'notanarticle' => 'Не е страница',
1805 'notvisiblerev' => 'Версията беше изтрита',
1806 'watchnochange' => 'Никоя от наблюдаваните страници не е била редактирана в показаното време.',
1807 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|Една наблюдавана страница|$1 наблюдавани страници}} от списъка ви за наблюдение (без беседи).',
1808 'wlheader-enotif' => '* Известяването по електронна поща е включено.',
1809 'wlheader-showupdated' => "* Страниците, които са били променени след последния път, когато сте ги посетили, са показани с '''получер''' шрифт.",
1810 'watchmethod-recent' => 'проверка на последните редакции за наблюдавани страници',
1811 'watchmethod-list' => 'проверка на наблюдаваните страници за скорошни редакции',
1812 'watchlistcontains' => 'Списъкът ви за наблюдение съдържа {{PLURAL:$1|една страница|$1 страници}}.',
1813 'iteminvalidname' => 'Проблем с „$1“, грешно име…',
1814 'wlnote' => "{{PLURAL:$1|Показана е последната промяна|Показани са последните '''$1''' промени}} през {{PLURAL:$2|последния час|последните '''$2''' часа}}.",
1815 'wlshowlast' => 'Показване на последните $1 часа $2 дни $3',
1816 'watchlist-options' => 'Опции на списъка за наблюдение',
1817
1818 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1819 'watching' => 'Наблюдение…',
1820 'unwatching' => 'Спиране на наблюдение…',
1821
1822 'enotif_mailer' => 'Известяване по пощата на {{SITENAME}}',
1823 'enotif_reset' => 'Отбелязване на всички страници като посетени',
1824 'enotif_newpagetext' => 'Това е нова страница.',
1825 'enotif_impersonal_salutation' => 'Потребител на {{SITENAME}}',
1826 'changed' => 'променена',
1827 'created' => 'създадена',
1828 'enotif_subject' => 'Страницата $PAGETITLE в {{SITENAME}} е била $CHANGEDORCREATED от $PAGEEDITOR',
1829 'enotif_lastvisited' => 'Преглед на всички промени след последното ви посещение: $1.',
1830 'enotif_lastdiff' => 'Преглед на тази промяна: $1.',
1831 'enotif_anon_editor' => 'анонимен потребител $1',
1832 'enotif_body' => 'Уважаеми(а) $WATCHINGUSERNAME,
1833
1834 на $PAGEEDITDATE страницата „$PAGETITLE“ в {{SITENAME}} е била $CHANGEDORCREATED от $PAGEEDITOR.
1835
1836 Текуща версия: $PAGETITLE_URL
1837
1838 $NEWPAGE
1839
1840 Кратко описание на измененията: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1841
1842 Връзка с редактора:
1843 * електронна поща: $PAGEEDITOR_EMAIL
1844 * уики: $PAGEEDITOR_WIKI
1845
1846 Няма да ви се пращат други известявания за последващи изменения, докато не посетите страницата. На страницата със списъка ви за наблюдение можете да включите известяванията наведнъж за всички страници.
1847
1848 Системата за известяване на {{SITENAME}}
1849
1850 --
1851 За да промените настройките на списъка си за наблюдение, посетете {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1852
1853 Обратна връзка и помощ: {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1854
1855 # Delete
1856 'deletepage' => 'Изтриване',
1857 'confirm' => 'Потвърждаване',
1858 'excontent' => 'съдържанието беше: „$1“',
1859 'excontentauthor' => 'съдържанието беше: „$1“ (като единственият автор беше [[Special:Contributions/$2|$2]])',
1860 'exbeforeblank' => 'премахнато преди това съдържание: „$1“',
1861 'exblank' => 'страницата беше празна',
1862 'delete-confirm' => 'Изтриване на „$1“',
1863 'delete-legend' => 'Изтриване',
1864 'historywarning' => 'Внимание: Страницата, която ще изтриете, има история:',
1865 'confirmdeletetext' => 'На път сте безвъзвратно да изтриете страница или файл, заедно с цялата прилежаща редакционна история, от базата от данни.
1866 Потвърдете, че искате това, разбирате последствията и правите това в съответствие с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|линията на поведение]].',
1867 'actioncomplete' => 'Действието беше изпълнено',
1868 'deletedtext' => 'Страницата „<nowiki>$1</nowiki>“ беше изтрита. Вижте $2 за запис на последните изтривания.',
1869 'deletedarticle' => 'изтри „[[$1]]“',
1870 'suppressedarticle' => 'премахна "[[$1]]"',
1871 'dellogpage' => 'Дневник на изтриванията',
1872 'dellogpagetext' => 'Списък на последните изтривания.',
1873 'deletionlog' => 'дневник на изтриванията',
1874 'reverted' => 'Възвръщане към предишна версия',
1875 'deletecomment' => 'Причина за изтриването',
1876 'deleteotherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
1877 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
1878 'deletereason-dropdown' => '*Стандартни причини за изтриване
1879 ** По молба на автора
1880 ** Нарушение на авторски права
1881 ** Вандализъм',
1882 'delete-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за изтриване',
1883 'delete-toobig' => 'Тази страница има голяма редакционна история с над $1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}. Изтриването на такива страници е ограничено, за да се предотвратят евентуални поражения на {{SITENAME}}.',
1884 'delete-warning-toobig' => 'Тази страница има голяма редакционна история с над $1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}. Възможно е изтриването да наруши някои операции в базата данни на {{SITENAME}}; необходимо е особено внимание при продължаване на действието.',
1885
1886 # Rollback
1887 'rollback' => 'Отмяна на промените',
1888 'rollback_short' => 'Отмяна',
1889 'rollbacklink' => 'отмяна',
1890 'rollbackfailed' => 'Отмяната не сполучи',
1891 'cantrollback' => 'Не може да се извърши отмяна на редакциите. Последният редактор е и единствен автор на страницата.',
1892 'alreadyrolled' => 'Редакцията на [[:$1]], направена от [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Беседа]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]), не може да бъде отменена. Някой друг вече е редактирал страницата или е отменил промените.
1893
1894 Последната редакция е на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Беседа]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
1895 'editcomment' => "Резюмето на редакцията беше: „''$1''“.",
1896 'revertpage' => 'Премахване на [[Special:Contributions/$2|редакции на $2]] ([[User talk:$2|беседа]]); възвръщане към последната версия на [[User:$1|$1]]',
1897 'rollback-success' => 'Отменени редакции на $1; възвръщане към последната версия на $2.',
1898 'sessionfailure' => 'Изглежда има проблем със сесията ви; действието беше отказано като предпазна мярка срещу крадене на сесията. Натиснете бутона за връщане на браузъра, презаредете страницата, от която сте дошли, и опитайте отново.',
1899
1900 # Protect
1901 'protectlogpage' => 'Дневник на защитата',
1902 'protectlogtext' => 'Списък на защитите и техните сваляния за страницата.
1903 Можете да прегледате и [[Special:ProtectedPages|списъка на текущо защитените страници]].',
1904 'protectedarticle' => 'защити „[[$1]]“',
1905 'modifiedarticleprotection' => 'смени нивото на защита на „[[$1]]“',
1906 'unprotectedarticle' => 'свали защитата на „[[$1]]“',
1907 'movedarticleprotection' => 'преместване на настройките за защита от „[[$2]]“ на „[[$1]]“',
1908 'protect-title' => 'Защитаване на „$1“',
1909 'prot_1movedto2' => '„[[$1]]“ преместена като „[[$2]]“',
1910 'protect-legend' => 'Потвърждение на защитата',
1911 'protectcomment' => 'Коментар:',
1912 'protectexpiry' => 'Изтичане:',
1913 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на изтичане е невалидно.',
1914 'protect_expiry_old' => 'Времето на изтичане лежи в миналото.',
1915 'protect-unchain' => 'Позволяване на преместванията',
1916 'protect-text' => 'Тук можете да прегледате и промените нивото на защита на страницата „[[$1]]“. Желателно е да се придържате към [[{{ns:project}}:Защитена страница|ръководните принципи на проекта]].',
1917 'protect-locked-blocked' => "Нямате правото да променяте нивата на защита на страниците, докато сте блокиран(а). Ето текущите настройки за страницата „'''$1'''“:",
1918 'protect-locked-dblock' => "Нивата на защита на страниците не могат да бъдат променяни, защото базата от данни е заключена. Ето текущите настройки за страницата „'''$1'''“:",
1919 'protect-locked-access' => "Нямате правото да променяте нивата на защита на страниците. Ето текущите настройки за страницата „'''$1'''“:",
1920 'protect-cascadeon' => 'Тази страница е защитена против редактиране, защото е включена в {{PLURAL:$1|следната страница, която от своя страна има|следните страници, които от своя страна имат}} каскадна защита. Можете да промените нивото на защита на страницата, но това няма да повлияе върху каскадната защита.',
1921 'protect-default' => 'Позволяване за всички потребители',
1922 'protect-fallback' => 'Необходими са права на „$1“',
1923 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокиране на нови и нерегистрирани потребители',
1924 'protect-level-sysop' => 'Само за администратори',
1925 'protect-summary-cascade' => 'каскадно',
1926 'protect-expiring' => 'изтича на $1 (UTC)',
1927 'protect-expiry-indefinite' => 'безсрочно',
1928 'protect-cascade' => 'Каскадна защита — защита на всички страници, включени в настоящата страница.',
1929 'protect-cantedit' => 'Не можете да промените нивото на защита на тази страницата, защото нямате права да я редактирате.',
1930 'protect-othertime' => 'Друг срок:',
1931 'protect-othertime-op' => 'друг срок',
1932 'protect-existing-expiry' => 'Оставащо време: $2, $3',
1933 'protect-otherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
1934 'protect-otherreason-op' => 'друга/допълнителна причина',
1935 'protect-dropdown' => '* Стандартни причини за защита на страници
1936 ** Чест обект на вандализъм
1937 ** Чест обект на спам
1938 ** Редакторска война
1939 ** Страница, изискваща много сървърни ресурси',
1940 'protect-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за защита',
1941 'protect-expiry-options' => 'един час:1 hour,един ден:1 day,една седмица:1 week,две седмици:2 weeks,един месец:1 month,три месеца:3 months,шест месеца:6 months,една година:1 year,безсрочно:infinite',
1942 'restriction-type' => 'Състояние на защитата:',
1943 'restriction-level' => 'Ниво на защитата:',
1944 'minimum-size' => 'Минимален размер',
1945 'maximum-size' => 'Максимален размер',
1946 'pagesize' => '(байта)',
1947
1948 # Restrictions (nouns)
1949 'restriction-edit' => 'Редактиране',
1950 'restriction-move' => 'Преместване',
1951 'restriction-create' => 'Създаване',
1952 'restriction-upload' => 'Качване',
1953
1954 # Restriction levels
1955 'restriction-level-sysop' => 'пълна защита',
1956 'restriction-level-autoconfirmed' => 'полузащита',
1957 'restriction-level-all' => 'всички',
1958
1959 # Undelete
1960 'undelete' => 'Преглед на изтрити страници',
1961 'undeletepage' => 'Преглед и възстановяване на изтрити страници',
1962 'undeletepagetitle' => "'''По-долу е показан списък на изтритите версии на [[:$1|$1]]'''.",
1963 'viewdeletedpage' => 'Преглед на изтрити страници',
1964 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната страница беше изтрита, но все още се намира в архива и може да бъде възстановена|Следните $1 страници бяха изтрити, но все още се намират в архива и могат да бъдат възстановени}}. Архивът може да се почиства от време на време.',
1965 'undelete-fieldset-title' => 'Възстановяване на версии',
1966 'undeleteextrahelp' => "За пълно възстановяване на историята на страницата, не слагайте отметки и натиснете '''''Възстановяване'''''.
1967 За частично възстановяване отметнете тези версии на страницата, които трябва да бъдат въстановени, и натиснете '''''Възстановяване'''''.
1968 Натискането на '''''Изчистване''''' ще премахне всички отметки и ще изчисти полето за коментар.",
1969 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|Една версия беше архивирана|$1 версии бяха архивирани}}',
1970 'undeletehistory' => 'Ако възстановите страницата, всички версии ще бъдат върнати в историята.
1971 Ако след изтриването е създадена страница със същото име, възстановените версии ще се появят като по-ранна история, а текущата версия на страницата няма да бъде заменена автоматично. Също така обърнете внимание, че ограниченията, приложени върху версиите, ще се загубят след възстановяването.',
1972 'undeleterevdel' => 'Възстановяването няма да бъде изпълнено, ако би довело до частично изтриване на актуалната версия. В такъв случай актуалната версия не трябва да бъде избирана или пък състоянието й трябва да бъде променено на нормална (нескрита) версия. Версиите на файлове, които нямате право да преглеждате, няма да бъдат възстановени.',
1973 'undeletehistorynoadmin' => 'Тази страница е била изтрита. В резюмето отдолу е посочена причината за това, заедно с информация за потребителите, редактирали страницата преди изтриването й. Конкретното съдържание на изтритите версии е достъпно само за администратори.',
1974 'undelete-revision' => 'Изтрита версия на $1 (към $4, в $5) от $3:',
1975 'undeleterevision-missing' => 'Неправилна или липсваща версия. Може да сте последвали грешна препратка или указаната версия да е била възстановена или премахната от архива',
1976 'undelete-nodiff' => 'Не е открита предишна редакция.',
1977 'undeletebtn' => 'Възстановяване',
1978 'undeletelink' => 'преглед/възстановяване',
1979 'undeletereset' => 'Изчистване',
1980 'undeleteinvert' => 'Обръщане на избора',
1981 'undeletecomment' => 'Коментар:',
1982 'undeletedarticle' => 'възстанови „[[$1]]“',
1983 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|Една версия беше възстановена|$1 версии бяха възстановени}}',
1984 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|Една версия|$1 версии}} и {{PLURAL:$1|един файл|$2 файла}} бяха възстановени',
1985 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|Един файл беше възстановен|$1 файла бяха възстановени}}',
1986 'cannotundelete' => 'Грешка при възстановяването. Възможно е някой друг вече да е възстановил страницата.',
1987 'undeletedpage' => "<big>'''Страницата „$1“ беше възстановена.'''</big>
1988
1989 Можете да видите последните изтрити и възстановени страници в [[Special:Log/delete|дневника на изтриванията]].",
1990 'undelete-header' => 'Прегледайте [[Special:Log/delete|дневника на изтриванията]] за текущо изтритите страници.',
1991 'undelete-search-box' => 'Търсене на изтрити страници',
1992 'undelete-search-prefix' => 'Показване на страници, започващи със:',
1993 'undelete-search-submit' => 'Търсене',
1994 'undelete-no-results' => 'Не са намерени страници, отговарящи на търсения критерий.',
1995 'undelete-filename-mismatch' => 'Не е възможно възстановяването на файловата версия с времеви отпечатък $1: несъответствие в името на файла',
1996 'undelete-bad-store-key' => 'Не е възможно възстановяването на файловата версия с времеви отпечатък $1: файлът е липсвал преди изтриването.',
1997 'undelete-cleanup-error' => 'Грешка при изтриване на неизползвания архивен файл „$1“.',
1998 'undelete-missing-filearchive' => 'Не е възможно възстановяването на файла с ID $1, защото не присъства в базата от данни. Вероятно вече е възстановен.',
1999 'undelete-error-short' => 'Грешка при възстановяването на изтрития файл: $1',
2000 'undelete-error-long' => 'Възникнаха грешки при възстановяването на изтрития файл:
2001
2002 $1',
2003 'undelete-show-file-confirm' => 'Сигурни ли сте, че искате да прегледате изтритата версия на файла "<nowiki>$1</nowiki>" от $2 в $3?',
2004 'undelete-show-file-submit' => 'Да',
2005
2006 # Namespace form on various pages
2007 'namespace' => 'Именно пространство:',
2008 'invert' => 'Обръщане на избора',
2009 'blanknamespace' => '(Основно)',
2010
2011 # Contributions
2012 'contributions' => 'Приноси',
2013 'contributions-title' => 'Потребителски приноси за $1',
2014 'mycontris' => 'Моите приноси',
2015 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
2016 'nocontribs' => 'Не са намерени промени, отговарящи на критерия.',
2017 'uctop' => ' (последна)',
2018 'month' => 'Месец:',
2019 'year' => 'Година:',
2020
2021 'sp-contributions-newbies' => 'Показване само на приносите на нови потребители',
2022 'sp-contributions-newbies-sub' => 'на нови потребители',
2023 'sp-contributions-newbies-title' => 'Потребителски приноси за нови сметки',
2024 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокиранията',
2025 'sp-contributions-deleted' => 'изтрити приноси на потребител',
2026 'sp-contributions-logs' => 'дневници',
2027 'sp-contributions-talk' => 'беседа',
2028 'sp-contributions-userrights' => 'управление на потребителските права',
2029 'sp-contributions-search' => 'Търсене на приноси',
2030 'sp-contributions-username' => 'IP-адрес или потребителско име:',
2031 'sp-contributions-submit' => 'Търсене',
2032
2033 # What links here
2034 'whatlinkshere' => 'Какво сочи насам',
2035 'whatlinkshere-title' => 'Страници, които сочат към „$1“',
2036 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
2037 'linkshere' => "Следните страници сочат към '''[[:$1]]''':",
2038 'nolinkshere' => "Няма страници, сочещи към '''[[:$1]]'''.",
2039 'nolinkshere-ns' => "Няма страници, сочещи към '''[[:$1]]''' в избраното именно пространство.",
2040 'isredirect' => 'пренасочваща страница',
2041 'istemplate' => 'включване',
2042 'isimage' => 'препратка към файла',
2043 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|предишна|предишни $1}}',
2044 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следваща|следващи $1}}',
2045 'whatlinkshere-links' => '← препратки',
2046 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 на пренасочващи страници',
2047 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 на включени страници',
2048 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 на препратки',
2049 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 препратки към файла',
2050 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
2051
2052 # Block/unblock
2053 'blockip' => 'Блокиране',
2054 'blockip-legend' => 'Блокиране на потребител',
2055 'blockiptext' => 'Формулярът по-долу се използва за да се забрани правото на писане
2056 на определен IP-адрес или потребител.
2057 Това трябва да се направи само за да се предотвратят прояви на вандализъм
2058 и в съответствие с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката за поведение]] в {{SITENAME}}.
2059 Необходимо е да се посочи и причина за блокирането (например заглавия на страници, станали обект на вандализъм).',
2060 'ipaddress' => 'IP-адрес:',
2061 'ipadressorusername' => 'IP-адрес или потребител:',
2062 'ipbexpiry' => 'Срок:',
2063 'ipbreason' => 'Причина:',
2064 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
2065 'ipbreason-dropdown' => '* Общи причини за блокиране
2066 ** Въвеждане на невярна информация
2067 ** Премахване на съдържание от страниците
2068 ** Добавяне на спам/нежелани външни препратки
2069 ** Въвеждане на безсмислици в страниците
2070 ** Заплашително поведение/тормоз
2071 ** Злупотреба с няколко потребителски сметки
2072 ** Неприемливо потребителско име',
2073 'ipbanononly' => 'Блокиране само на анонимни потребители',
2074 'ipbcreateaccount' => 'Забрана за създаване на потребителски сметки',
2075 'ipbemailban' => 'Забрана на потребителя да праща е-поща',
2076 'ipbenableautoblock' => 'Автоматично блокиране на последния IP-адрес, използван от потребителя, както и на всички останали адреси, от които се опита да редактира',
2077 'ipbsubmit' => 'Блокиране на потребителя',
2078 'ipbother' => 'Друг срок:',
2079 'ipboptions' => 'два часа:2 hours,един ден:1 day,три дни:3 days,една седмица:1 week,две седмици:2 weeks,един месец:1 month,три месеца:3 months,шест месеца:6 months,една година:1 year,безсрочно:infinite',
2080 'ipbotheroption' => 'друг',
2081 'ipbotherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
2082 'ipbhidename' => 'Скриване на потребителското име/IP-адрес в дневника на блокиранията, в списъка с текущите блокирания и в списъка на потребителите',
2083 'ipbwatchuser' => 'Наблюдаване на потребителската страница и беседата на този потребител',
2084 'ipballowusertalk' => 'Позволяване на потребителя да редактира собствената си беседа докато е блокиран',
2085 'ipb-change-block' => 'Повторно блокиране на потребителя с тези настройки',
2086 'badipaddress' => 'Невалиден IP-адрес',
2087 'blockipsuccesssub' => 'Блокирането беше успешно',
2088 'blockipsuccesstext' => 'Потребител [[Special:Contributions/$1|$1]] беше блокиран(а).<br />
2089 Можете да прегледате пълния [[Special:IPBlockList|списък на блокираните потребители]].',
2090 'ipb-edit-dropdown' => 'Причини за блокиране',
2091 'ipb-unblock-addr' => 'Отблокиране на $1',
2092 'ipb-unblock' => 'Отблокиране на потребителско име IP-адрес',
2093 'ipb-blocklist-addr' => 'Преглед на текущите блокирания на $1',
2094 'ipb-blocklist' => 'Преглед на текущите блокирания',
2095 'ipb-blocklist-contribs' => 'Приноси за $1',
2096 'unblockip' => 'Отблокиране на потребител',
2097 'unblockiptext' => 'Използвайте долния формуляр, за да възстановите правото на писане на по-рано блокиран IP-адрес или потребител.',
2098 'ipusubmit' => 'Сваляне на блокирането',
2099 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше отблокиран.',
2100 'unblocked-id' => 'Блок № $1 беше премахнат',
2101 'ipblocklist' => 'Списък на блокирани IP-адреси и потребители',
2102 'ipblocklist-legend' => 'Откриване на блокиран потребител',
2103 'ipblocklist-username' => 'Потребителско име или IP адрес:',
2104 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 блокирани потребителски сметки',
2105 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 временни блокирания',
2106 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 блокирани отделни IP-адреса',
2107 'ipblocklist-submit' => 'Търсене',
2108 'blocklistline' => '$1, $2 е блокирал $3 ($4)',
2109 'infiniteblock' => 'неограничено',
2110 'expiringblock' => 'изтича на $1',
2111 'anononlyblock' => 'само анон.',
2112 'noautoblockblock' => 'автоблокировката е изключена',
2113 'createaccountblock' => 'създаването на сметки е блокирано',
2114 'emailblock' => 'е-пощенската услуга е блокирана',
2115 'blocklist-nousertalk' => 'забрана за редактиране на личната беседа',
2116 'ipblocklist-empty' => 'Списъкът на блокиранията е празен.',
2117 'ipblocklist-no-results' => 'Указаният IP-адрес или потребител не е блокиран.',
2118 'blocklink' => 'блокиране',
2119 'unblocklink' => 'отблокиране',
2120 'change-blocklink' => 'промяна на параметрите на блокирането',
2121 'contribslink' => 'приноси',
2122 'autoblocker' => 'Бяхте блокиран автоматично, тъй като неотдавна IP-адресът ви е бил ползван от блокирания в момента потребител [[User:$1|$1]]. Причината за неговото блокиране е: „$2“.',
2123 'blocklogpage' => 'Дневник на блокиранията',
2124 'blocklog-fulllog' => 'Пълен дневник на блокиранията',
2125 'blocklogentry' => 'блокира [[$1]] със срок на изтичане $2 $3',
2126 'reblock-logentry' => 'промени параметрите на блокирането на [[$1]] със срок на изтричане $2 $3',
2127 'blocklogtext' => 'Тази страница съдържа дневник на блокиранията и отблокиранията, извършени от този потребител.
2128 Автоматично блокираните IP-адреси не са показани.
2129 Вижте [[Special:IPBlockList|списъка на блокираните IP-адреси]] за текущото състояние на блокиранията.',
2130 'unblocklogentry' => 'отблокира $1',
2131 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни потребители',
2132 'block-log-flags-nocreate' => 'създаването на сметки е изключено',
2133 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокировката е изключена',
2134 'block-log-flags-noemail' => 'е-пощенската услуга е блокирана',
2135 'block-log-flags-nousertalk' => 'забрана за редактиране на личната беседа',
2136 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'разширената автоблокировка е включена',
2137 'range_block_disabled' => 'Възможността на администраторите да задават интервали при IP-адресите е изключена.',
2138 'ipb_expiry_invalid' => 'Невалиден срок на изтичане.',
2139 'ipb_expiry_temp' => 'Скритите потребителски имена трябва да се блокират безсрочно.',
2140 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е вече блокиран',
2141 'ipb-needreblock' => '== Вече е блокиран ==
2142 $1 е вече блокиран. Желаете ли да промените настройките?',
2143 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Не е намерен блок с номер $1. Вероятно потребителят е вече отблокиран.',
2144 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP-адресът $1 не може да бъде разблокиран, тъй като е част от блокирания регистър $2. Можете да разблокирате адреса, като разблокирате целия регистър.',
2145 'ip_range_invalid' => 'Невалиден интервал за IP-адреси.',
2146 'blockme' => 'Самоблокиране',
2147 'proxyblocker' => 'Блокировач на проксита',
2148 'proxyblocker-disabled' => 'Тази функция е деактивирана.',
2149 'proxyblockreason' => 'IP-адресът ви беше блокиран, тъй като е анонимно достъпен междинен сървър. Свържете се с доставчика ви на интернет и го информирайте за този сериозен проблем в сигурността.',
2150 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
2151 'sorbsreason' => 'IP-адресът ви е записан като анонимно достъпен междинен сървър в DNSBL на {{SITENAME}}.',
2152 'sorbs_create_account_reason' => 'IP-адресът ви е записан като анонимно достъпен междинен сървър в DNSBL на {{SITENAME}}. Не може да създадете сметка.',
2153 'cant-block-while-blocked' => 'Не можете да блокирате други потребители, докато сам(а) сте блокиран(а).',
2154
2155 # Developer tools
2156 'lockdb' => 'Заключване на базата от данни',
2157 'unlockdb' => 'Отключване на базата от данни',
2158 'lockdbtext' => 'Заключването на базата от данни ще попречи на всички потребители да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и на всички други техни действия, изискващи промени в базата данни.
2159 Потвърдете, че искате точно това и ще отключите базата от данни, когато привършите с работата по подръжката.',
2160 'unlockdbtext' => 'Отключването на базата от данни ще възстанови способността на потребителите да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и изпълнението на всички други действия, изискващи промени в базата от данни.
2161 Потвърдете, че искате точно това.',
2162 'lockconfirm' => 'Да, наистина искам да заключа базата от данни.',
2163 'unlockconfirm' => 'Да, наистина искам да отключа базата от данни.',
2164 'lockbtn' => 'Заключване на базата от данни',
2165 'unlockbtn' => 'Отключване на базата от данни',
2166 'locknoconfirm' => 'Не сте отметнали кутийката за потвърждение.',
2167 'lockdbsuccesssub' => 'Заключването на базата от данни беше успешно',
2168 'unlockdbsuccesssub' => 'Отключването на базата от данни беше успешно',
2169 'lockdbsuccesstext' => 'Базата данни на {{SITENAME}} беше заключена.
2170 <br />Не забравяйте да я [[Special:UnlockDB|отключите]] когато привършите с работата по поддръжката.',
2171 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата от данни на {{SITENAME}} беше отключена.',
2172 'lockfilenotwritable' => 'Няма права за писане върху файла за заключване на базата данни. За да заключи или отключи базата данни, уеб-сървърът трябва да има тези права.',
2173 'databasenotlocked' => 'Базата от данни не е заключена.',
2174
2175 # Move page
2176 'move-page' => 'Преместване на $1',
2177 'move-page-legend' => 'Преместване на страница',
2178 'movepagetext' => "Посредством долния формуляр можете да преименувате страница, премествайки цялата й история на новото име. Старото заглавие ще се превърне в пренасочваща страница.
2179 Препратките към старата страница няма да бъдат променени; затова проверете за двойни или невалидни пренасочвания.
2180 Вие сами би трябвало да се убедите в това, дали препратките продължават да сочат там, където се предполага.
2181
2182 Страницата '''няма''' да бъде преместена, ако вече съществува страница с новото име, освен ако е празна или пренасочване и няма редакционна история.
2183
2184 '''ВНИМАНИЕ!'''
2185 Това може да е голяма и неочаквана промяна за известна страница. Уверете се, че разбирате последствията, преди да продължите.",
2186 'movepagetalktext' => "Ако съществува, съответната дискусионна страница ще бъде преместена автоматично заедно с нея, '''освен ако:'''
2187 * не местите страницата от едно именно пространство в друго,
2188 * вече съществува непразна дискусионна страница с това име или
2189 * не сте отметнали долната кутийка.
2190
2191 В тези случаи, ако желаете, ще е необходимо да преместите страницата ръчно.",
2192 'movearticle' => 'Преместване на страница:',
2193 'movenologin' => 'Не сте влезли',
2194 'movenologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]], за да може да премествате страници.',
2195 'movenotallowed' => 'Нямате права за преместване на страници.',
2196 'movenotallowedfile' => 'Нямате права да премествате файлове.',
2197 'cant-move-user-page' => 'Нямате нужните права на достъп, за да местите потребителски страници (можете да местите само подстраници).',
2198 'cant-move-to-user-page' => 'Нямате нужните права на достъп, за да извършвате преместване на страници върху потребителски страници (можете да местите само върху подстраници от потребителското пространство).',
2199 'newtitle' => 'Към ново заглавие:',
2200 'move-watch' => 'Наблюдаване на страницата',
2201 'movepagebtn' => 'Преместване',
2202 'pagemovedsub' => 'Преместването беше успешно',
2203 'movepage-moved' => "<big>'''Страницата „$1“ беше преместена под името „$2“.'''</big>",
2204 'movepage-moved-redirect' => 'Беше създадено пренасочване.',
2205 'articleexists' => 'Вече съществува страница с това име или името, което сте избрали, е невалидно. Изберете друго име.',
2206 'cantmove-titleprotected' => 'Страницата не може да бъде преместена под новото заглавие, тъй като то е защитено от създаване',
2207 'talkexists' => "'''Страницата беше успешно преместена, но без съответната дискусионна страница, защото под новото име има една съществуваща. Обединете ги ръчно.'''",
2208 'movedto' => 'преместена като',
2209 'movetalk' => 'Преместване и на дискусионната страница, ако е приложимо.',
2210 'move-subpages' => 'Преместване на всички подстраници (до $1)',
2211 'move-talk-subpages' => 'Преместване на всички подстраници на беседата (до $1)',
2212 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 вече съществува и няма да бъде автоматично презаписана.',
2213 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 беше преместена като $2.',
2214 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да бъде преместена като $2.',
2215 'movepage-max-pages' => 'Преместен беше максималният брой от $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} и повече страници няма да бъдат премествани автоматично.',
2216 '1movedto2' => 'премести „[[$1]]“ като „[[$2]]“',
2217 '1movedto2_redir' => 'премести „[[$1]]“ като „[[$2]]“ (върху пренасочване)',
2218 'movelogpage' => 'Дневник на преместванията',
2219 'movelogpagetext' => 'По-долу е показан списък на преместванията.',
2220 'movesubpage' => 'Подстраници',
2221 'movesubpagetext' => 'Тази страница има $1 {{PLURAL:$1|подстраница, показана|подстраници, показани}} по-долу.',
2222 'movenosubpage' => 'Тази страница няма подстраници.',
2223 'movereason' => 'Причина:',
2224 'revertmove' => 'връщане',
2225 'delete_and_move' => 'Изтриване и преместване',
2226 'delete_and_move_text' => '== Наложително изтриване ==
2227
2228 Целевата страница „[[:$1]]“ вече съществува. Искате ли да я изтриете, за да освободите място за преместването?',
2229 'delete_and_move_confirm' => 'Да, искам да изтрия тази страница.',
2230 'delete_and_move_reason' => 'Изтрита, за да се освободи място за преместване',
2231 'selfmove' => 'Страницата не може да бъде преместена, тъй като целевото име съвпада с първоначалното й заглавие.',
2232 'immobile-source-namespace' => 'Не могат да се местят страници в именно пространство "$1"',
2233 'immobile-target-namespace' => 'Не е възможно преместването на страници в именното пространство „$1“',
2234 'immobile-source-page' => 'Тази страница не може да бъде премествана.',
2235 'immobile-target-page' => 'Не може да се извърши преместване върху това целево заглавие.',
2236 'imagenocrossnamespace' => 'Невъзможно е да се преместват картинки извън това именно пространство',
2237 'imagetypemismatch' => 'Новото разширение на файла не съвпада с типа му',
2238 'imageinvalidfilename' => 'Целевото име на файл е невалидно',
2239 'fix-double-redirects' => 'Обновяване на всички двойни пренасочвания, които сочат към оригиналното заглавие',
2240 'move-leave-redirect' => 'Оставяне на пренасочваща страница от старото към новото заглавие',
2241
2242 # Export
2243 'export' => 'Изнасяне на страници',
2244 'exporttext' => "Тук можете да изнесете като XML текста и историята на една или повече страници. Получените данни можете да вмъкнете в друг сайт, използващ софтуера МедияУики, чрез [[Special:Import|неговата страница за внaсяне]].
2245
2246 За да изнесете няколко страници, въвеждайте всяко ново заглавие на '''нов ред'''. След това изберете дали искате само текущата версия (заедно с информация за последната редакция) или всички версии (заедно с текущата) на страницата.
2247
2248 Ако желаете само текущата версия, бихте могли да използвате препратка от вида [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].",
2249 'exportcuronly' => 'Включване само на текущата версия, а не на цялата история',
2250 'exportnohistory' => "----
2251 '''Важно:''' Изнасянето на пълната история на страниците е забранено, защото много забавя уикито.",
2252 'export-submit' => 'Изнасяне',
2253 'export-addcattext' => 'Добавяне на страници от категория:',
2254 'export-addcat' => 'Добавяне',
2255 'export-addnstext' => 'Добавяне на страници от именно пространство:',
2256 'export-addns' => 'Добавяне',
2257 'export-download' => 'Съхраняване като файл',
2258 'export-templates' => 'Включване на шаблоните',
2259
2260 # Namespace 8 related
2261 'allmessages' => 'Системни съобщения',
2262 'allmessagesname' => 'Име',
2263 'allmessagesdefault' => 'Текст по подразбиране',
2264 'allmessagescurrent' => 'Текущ текст',
2265 'allmessagestext' => 'Тази страница съдържа списък на системните съобщения от именното пространство „МедияУики“.
2266 Посетете [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] и [http://translatewiki.net translatewiki.net], ако желаете да допринесете за общата локализация на софтуера МедияУики.',
2267 'allmessagesnotsupportedDB' => "Тази страница не може да бъде използвана, тъй като е изключена възможността '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
2268 'allmessagesfilter' => 'Филтриране на съобщенията по име:',
2269 'allmessagesmodified' => 'Показване само на променените',
2270
2271 # Thumbnails
2272 'thumbnail-more' => 'Увеличаване',
2273 'filemissing' => 'Липсващ файл',
2274 'thumbnail_error' => 'Грешка при създаване на миникартинка: $1',
2275 'djvu_page_error' => 'Номерът на DjVu-страницата е извън обхвата',
2276 'djvu_no_xml' => 'Не е възможно вземането на XML за DjVu-файла',
2277 'thumbnail_invalid_params' => 'Параметрите за миникартинка са невалидни',
2278 'thumbnail_dest_directory' => 'Целевата директория не може да бъде създадена',
2279
2280 # Special:Import
2281 'import' => 'Внасяне на страници',
2282 'importinterwiki' => 'Внасяне чрез Трансуики',
2283 'import-interwiki-text' => 'Изберете уики и име на страницата.
2284 Датите на редакциите и имената на авторите ще бъдат запазени.
2285 Всички операции при внасянето от друго уики се записват в [[Special:Log/import|дневника на внасянията]].',
2286 'import-interwiki-source' => 'Изходно уики/страница:',
2287 'import-interwiki-history' => 'Копиране на всички версии на страницата',
2288 'import-interwiki-templates' => 'Включване на всички шаблони',
2289 'import-interwiki-submit' => 'Внасяне',
2290 'import-interwiki-namespace' => 'Целево именно пространство:',
2291 'import-upload-filename' => 'Име на файл:',
2292 'import-comment' => 'Коментар:',
2293 'importtext' => 'Изнесете файла от изходното уики чрез инструмента „[[Special:Export]]“, съхранете го на диска си и го качете тук.',
2294 'importstart' => 'Внасяне на страници…',
2295 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}',
2296 'importnopages' => 'Няма страници за внасяне.',
2297 'importfailed' => 'Внасянето беше неуспешно: $1',
2298 'importunknownsource' => 'Непознат тип файл',
2299 'importcantopen' => 'Не е възможно да се отвори файла за внасяне',
2300 'importbadinterwiki' => 'Невалидна уики препратка',
2301 'importnotext' => 'Празно',
2302 'importsuccess' => 'Внасянето беше успешно!',
2303 'importhistoryconflict' => 'Съществува версия от историята, която си противоречи с тази (възможно е страницата да е била вече внесена)',
2304 'importnosources' => 'Не са посочени източници за внасяне чрез Трансуики. Прякото качване на версионни истории не е позволено.',
2305 'importnofile' => 'Файлът за внасяне не беше качен.',
2306 'importuploaderrorsize' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Файлът е по-голям от максималната допустима за качване големина.',
2307 'importuploaderrorpartial' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Файлът беше качен частично.',
2308 'importuploaderrortemp' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Временната директория липсва.',
2309 'import-parse-failure' => 'Грешка в разбора при внасяне на XML',
2310 'import-noarticle' => 'Няма страници, които да бъдат внесени!',
2311 'import-nonewrevisions' => 'Всички версии са били внесени преди.',
2312 'xml-error-string' => '$1 на ред $2, колона $3 (байт $4): $5',
2313 'import-upload' => 'Качване на XML данни',
2314 'import-token-mismatch' => 'Загубени са данните за сесията. Опитайте отново.',
2315 'import-invalid-interwiki' => 'Не може да бъде извършено внасяне от посоченото уики.',
2316
2317 # Import log
2318 'importlogpage' => 'Дневник на внасянията',
2319 'importlogpagetext' => 'Административни внасяния на страници с редакционна история от други уикита.',
2320 'import-logentry-upload' => '[[$1]] беше внесена от файл',
2321 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|една версия|$1 версии}}',
2322 'import-logentry-interwiki' => '$1 беше внесена от друго уики',
2323 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|една версия|$1 версии}} на $2 бяха внесени',
2324
2325 # Tooltip help for the actions
2326 'tooltip-pt-userpage' => 'Вашата потребителска страница',
2327 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Потребителската страница за адреса, от който редактирате',
2328 'tooltip-pt-mytalk' => 'Вашата дискусионна страница',
2329 'tooltip-pt-anontalk' => 'Дискусия относно редакциите от този адрес',
2330 'tooltip-pt-preferences' => 'Вашите настройки',
2331 'tooltip-pt-watchlist' => 'Списък на страници, чиито промени сте избрали да наблюдавате',
2332 'tooltip-pt-mycontris' => 'Списък на вашите приноси',
2333 'tooltip-pt-login' => 'Насърчаваме ви да влезете, въпреки че не е задължително.',
2334 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Насърчаваме ви да влезете, въпреки че не е задължително.',
2335 'tooltip-pt-logout' => 'Излизане от {{SITENAME}}',
2336 'tooltip-ca-talk' => 'Беседа относно страницата',
2337 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да редактирате страницата. Използвайте бутона за предварителен преглед преди да съхраните.',
2338 'tooltip-ca-addsection' => 'Започване на нов раздел',
2339 'tooltip-ca-viewsource' => 'Страницата е защитена. Можете да разгледате изходния й код.',
2340 'tooltip-ca-history' => 'Предишни версии на страницата',
2341 'tooltip-ca-protect' => 'Защитаване на страницата',
2342 'tooltip-ca-delete' => 'Изтриване на страницата',
2343 'tooltip-ca-undelete' => 'Възстановяване на изтрити редакции на страницата',
2344 'tooltip-ca-move' => 'Преместване на страницата',
2345 'tooltip-ca-watch' => 'Добавяне на страницата към списъка ви за наблюдение',
2346 'tooltip-ca-unwatch' => 'Премахване на страницата от списъка ви за наблюдение',
2347 'tooltip-search' => 'Претърсване на {{SITENAME}}',
2348 'tooltip-search-go' => 'Отиване на страницата ако тя съществува с точно това име',
2349 'tooltip-search-fulltext' => 'Търсене в страниците за този текст',
2350 'tooltip-p-logo' => 'Началната страница',
2351 'tooltip-n-mainpage' => 'Началната страница',
2352 'tooltip-n-portal' => 'Информация за проекта — какво, къде, как',
2353 'tooltip-n-currentevents' => 'Информация за текущите събития по света',
2354 'tooltip-n-recentchanges' => 'Списък на последните промени в {{SITENAME}}',
2355 'tooltip-n-randompage' => 'Зареждане на случайна страница',
2356 'tooltip-n-help' => 'Помощната страница',
2357 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Списък на всички страници, сочещи насам',
2358 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Последните промени на страници, сочени от тази страница',
2359 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed за страницата',
2360 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed за страницата',
2361 'tooltip-t-contributions' => 'Показване на приносите на потребителя',
2362 'tooltip-t-emailuser' => 'Изпращане на писмо до потребителя',
2363 'tooltip-t-upload' => 'Качване на файлове',
2364 'tooltip-t-specialpages' => 'Списък на всички специални страници',
2365 'tooltip-t-print' => 'Версия за печат на страницата',
2366 'tooltip-t-permalink' => 'Постоянна препратка към тази версия на страницата',
2367 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Преглед на основната страница',
2368 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Преглед на потребителската страница',
2369 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Преглед на медийната страница',
2370 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Това е специална страница, която не може да се редактира.',
2371 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Преглед на проектната страница',
2372 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Преглед на страницата на файла',
2373 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Преглед на системното съобщение',
2374 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Преглед на шаблона',
2375 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Преглед на помощната страница',
2376 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Преглед на категорията',
2377 'tooltip-minoredit' => 'Отбелязване на промяната като малка',
2378 'tooltip-save' => 'Съхраняване на промените',
2379 'tooltip-preview' => 'Предварителен преглед, използвайте го преди да съхраните!',
2380 'tooltip-diff' => 'Показване на направените от вас промени по текста',
2381 'tooltip-compareselectedversions' => 'Показване на разликите между двете избрани версии на страницата',
2382 'tooltip-watch' => 'Добавяне на страницата към списъка ви за наблюдение',
2383 'tooltip-recreate' => 'Възстановяване на страницата независимо, че е била изтрита',
2384 'tooltip-upload' => 'Започване на качването',
2385 'tooltip-rollback' => 'Чрез командата "отмяна" може с едно щракване на мишката да се върне последователността от редакции в тази страница на последния потребител в историята.',
2386 'tooltip-undo' => 'Препратката „връщане“ премахва тази редакция и отваря страницата за редактиране в режим на предварителен преглед.
2387 В полето за резюме може да се впише причина за връщането.',
2388
2389 # Stylesheets
2390 'common.css' => '/* Чрез редактиране на този файл ще промените всички облици */',
2391 'monobook.css' => '/* Чрез редактиране на този файл можете да промените облика Монобук */',
2392
2393 # Scripts
2394 'common.js' => '/* Този файл съдържа код на Джаваскрипт и се зарежда при всички потребители. */',
2395 'monobook.js' => '/* Остаряла страница; използвайте [[MediaWiki:Common.js]] */',
2396
2397 # Metadata
2398 'nodublincore' => 'Метаданните Dublin Core RDF са изключени за този сървър.',
2399 'nocreativecommons' => 'Метаданните Creative Commons RDF са изключени за този сървър.',
2400 'notacceptable' => 'Сървърът не може да предостави данни във формат, който да се разпознава от клиента ви.',
2401
2402 # Attribution
2403 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонимен потребител|Анонимни потребители}}на {{SITENAME}}',
2404 'siteuser' => 'потребител на {{SITENAME}} $1',
2405 'lastmodifiedatby' => 'Последната промяна на страницата е извършена от $3 на $2, $1.',
2406 'othercontribs' => 'Основаващо се върху работа на $1.',
2407 'others' => 'други',
2408 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|потребителят|потребителите}} на {{SITENAME}} $1',
2409 'creditspage' => 'Библиография и източници',
2410 'nocredits' => 'Няма въведени източници или библиография.',
2411
2412 # Spam protection
2413 'spamprotectiontitle' => 'Филтър за защита от спам',
2414 'spamprotectiontext' => 'Страницата, която искахте да съхраните, беше блокирана от филтъра против спам. Това обикновено е причинено от препратка към външен сайт.',
2415 'spamprotectionmatch' => 'Следният текст предизвика включването на филтъра: $1',
2416 'spambot_username' => 'Спамочистач',
2417 'spam_reverting' => 'Връщане на последната версия, несъдържаща препратки към $1',
2418 'spam_blanking' => 'Всички версии, съдържащи препратки към $1, изчистване',
2419
2420 # Info page
2421 'infosubtitle' => 'Информация за страницата',
2422 'numedits' => 'Брой редакции (страница): $1',
2423 'numtalkedits' => 'Брой редакции (дискусионна страница): $1',
2424 'numwatchers' => 'Брой наблюдатели: $1',
2425 'numauthors' => 'Брой различни автори (страница): $1',
2426 'numtalkauthors' => 'Брой различни автори (дискусионна страница): $1',
2427
2428 # Skin names
2429 'skinname-standard' => 'Класика',
2430 'skinname-nostalgia' => 'Носталгия',
2431 'skinname-cologneblue' => 'Кьолнско синьо',
2432 'skinname-monobook' => 'Монобук',
2433 'skinname-myskin' => 'Моят облик',
2434 'skinname-chick' => 'Пиленце',
2435 'skinname-simple' => 'Семпъл',
2436 'skinname-modern' => 'Модерен',
2437
2438 # Math options
2439 'mw_math_png' => 'Използване винаги на PNG',
2440 'mw_math_simple' => 'HTML при опростен TeX, иначе PNG',
2441 'mw_math_html' => 'HTML по възможност, иначе PNG',
2442 'mw_math_source' => 'Оставяне като TeX (за текстови браузъри)',
2443 'mw_math_modern' => 'Препоръчително за нови браузъри',
2444 'mw_math_mathml' => 'MathML по възможност (експериментално)',
2445
2446 # Math errors
2447 'math_failure' => 'Неуспех при разбора',
2448 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
2449 'math_unknown_function' => 'непозната функция',
2450 'math_lexing_error' => 'лексикална грешка',
2451 'math_syntax_error' => 'синтактична грешка',
2452 'math_image_error' => 'Превръщането към PNG не сполучи. Проверете дали latex, dvips, gs и convert са правилно инсталирани.',
2453 'math_bad_tmpdir' => 'Невъзможно е писането във или създаването на временна директория за математическите операции',
2454 'math_bad_output' => 'Невъзможно е писането във или създаването на изходяща директория за математическите операции',
2455 'math_notexvc' => 'Липсва изпълнимият файл на texvc. Прегледайте math/README за информация относно конфигурирането.',
2456
2457 # Patrolling
2458 'markaspatrolleddiff' => 'Отбелязване като проверена версия',
2459 'markaspatrolledtext' => 'Отбелязване на версията като проверена',
2460 'markedaspatrolled' => 'Проверена версия',
2461 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната версия беше отбелязана като проверена.',
2462 'rcpatroldisabled' => 'Патрулът е деактивиран',
2463 'rcpatroldisabledtext' => 'Патрулът на последните промени е деактивиран',
2464 'markedaspatrollederror' => 'Не е възможно да се отбележи като проверена',
2465 'markedaspatrollederrortext' => 'Необходимо е да се посочи редакция, която да бъде отбелязана като проверена.',
2466 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не е разрешено да маркирате своите редакции като проверени.',
2467
2468 # Patrol log
2469 'patrol-log-page' => 'Дневник на патрула',
2470 'patrol-log-header' => 'Тази страница съдържа дневник на проверените версии.',
2471 'patrol-log-line' => 'отбеляза $1 от $2 като проверена $3',
2472 'patrol-log-auto' => '(автоматично)',
2473 'patrol-log-diff' => 'версия $1',
2474 'log-show-hide-patrol' => '$1 на Дневника на патрула',
2475
2476 # Image deletion
2477 'deletedrevision' => 'Изтрита стара версия $1',
2478 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при изтриване на файл: $1',
2479 'filedeleteerror-long' => 'Възникнаха грешки при изтриването на файла:
2480
2481 $1',
2482 'filedelete-missing' => 'Файлът „$1“ не съществува и затова не може да бъде изтрит.',
2483 'filedelete-old-unregistered' => 'Посочената версия на файла „$1“ не беше открита в базата от данни.',
2484 'filedelete-current-unregistered' => 'Указаният файл „$1“ не е в базата данни.',
2485 'filedelete-archive-read-only' => 'Сървърът няма права за писане в архивната директория „$1“.',
2486
2487 # Browsing diffs
2488 'previousdiff' => '← По-стара редакция',
2489 'nextdiff' => 'По-нова редакция →',
2490
2491 # Visual comparison
2492 'visual-comparison' => 'Визуално сравняване',
2493
2494 # Media information
2495 'mediawarning' => "'''Внимание''': Възможно е файлът да съдържа злонамерен програмен код, чието изпълнение да доведе до повреди в системата ви.
2496 <hr />",
2497 'imagemaxsize' => 'Ограничаване на картинките на описателните им страници до:',
2498 'thumbsize' => 'Размери на миникартинките:',
2499 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
2500 'file-info' => '(големина на файла: $1, MIME-тип: $2)',
2501 'file-info-size' => '($1 × $2 пиксела, големина на файла: $3, MIME-тип: $4)',
2502 'file-nohires' => '<small>Не е налична версия с по-висока разделителна способност.</small>',
2503 'svg-long-desc' => '(Файл във формат SVG, основен размер: $1 × $2 пиксела, големина на файла: $3)',
2504 'show-big-image' => 'Пълна разделителна способност',
2505 'show-big-image-thumb' => '<small>Размер на предварителния преглед: $1 × $2 пиксела</small>',
2506
2507 # Special:NewFiles
2508 'newimages' => 'Галерия на новите файлове',
2509 'imagelisttext' => "Списък от {{PLURAL:$1|един файл|'''$1''' файла, сортирани $2}}.",
2510 'newimages-summary' => 'Тази специална страница показва последно качените файлове.',
2511 'newimages-legend' => 'Име на файл',
2512 'newimages-label' => 'Име на файл (или част от него):',
2513 'showhidebots' => '($1 на ботове)',
2514 'noimages' => 'Няма нищо.',
2515 'ilsubmit' => 'Търсене',
2516 'bydate' => 'по дата',
2517 'sp-newimages-showfrom' => 'Показване на новите файлове, като се започва от $2, $1',
2518
2519 # Bad image list
2520 'bad_image_list' => 'Спазва се следният формат:
2521
2522 Отчитат се само записите в списъчен вид (редове, започващи със *). Първата препратка в реда трябва да сочи към неприемлив файл. Всички последващи препратки на същия ред се считат за изключения, т.е. страници, в които този файл може да се визуализира.',
2523
2524 # Metadata
2525 'metadata' => 'Метаданни',
2526 'metadata-help' => 'Файлът съдържа допълнителни данни, обикновено добавяни от цифровите апарати или скенери. Ако файлът е редактиран след създаването си, то някои параметри може да не съответстват на текущото изображение.',
2527 'metadata-expand' => 'Показване на допълнителните данни',
2528 'metadata-collapse' => 'Скриване на допълнителните данни',
2529 'metadata-fields' => 'EXIF данните, показани в това съобщение, ще бъдат включени на медийната страница, когато информационната таблица е сгъната. Останалите данни ще са скрити по подразбиране.
2530 * make
2531 * model
2532 * datetimeoriginal
2533 * exposuretime
2534 * fnumber
2535 * focallength',
2536
2537 # EXIF tags
2538 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
2539 'exif-imagelength' => 'Височина',
2540 'exif-bitspersample' => 'Дълбочина на цвета (битове)',
2541 'exif-compression' => 'Вид компресия',
2542 'exif-photometricinterpretation' => 'Състав на пиксела',
2543 'exif-orientation' => 'Ориентация',
2544 'exif-samplesperpixel' => 'Редица от компоненти',
2545 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на организация на данните',
2546 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y и C позициониране',
2547 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална разделителна способност',
2548 'exif-yresolution' => 'Вертикална разделителна способност',
2549 'exif-rowsperstrip' => 'Брой редове на ивица',
2550 'exif-stripbytecounts' => 'Байтове на компресирана ивица',
2551 'exif-transferfunction' => 'Функция по пренос',
2552 'exif-whitepoint' => 'Хроматичност на бялото',
2553 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Коефициенти в матрицата на трансформацията на цветовото пространство',
2554 'exif-referenceblackwhite' => 'Двойка референтни стойности за баланса на черното и бялото',
2555 'exif-datetime' => 'Дата и час на изменението на файла',
2556 'exif-imagedescription' => 'Название на изображението',
2557 'exif-make' => 'Производител',
2558 'exif-model' => 'Модел на фотоапарата',
2559 'exif-software' => 'Използван софтуер',
2560 'exif-artist' => 'Автор',
2561 'exif-copyright' => 'Притежател на авторското право',
2562 'exif-exifversion' => 'Exif версия',
2563 'exif-flashpixversion' => 'Поддържана версия Flashpix',
2564 'exif-colorspace' => 'Цветово пространство',
2565 'exif-componentsconfiguration' => 'Значение на всеки компонент',
2566 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Режим на компресия на образа',
2567 'exif-pixelydimension' => 'Пълна ширина на изображението',
2568 'exif-pixelxdimension' => 'Пълна височина на изображението',
2569 'exif-makernote' => 'Допълнителни данни на производителя',
2570 'exif-usercomment' => 'Допълнителни коментари',
2571 'exif-relatedsoundfile' => 'Свързан звуков файл',
2572 'exif-datetimeoriginal' => 'Дата и час на създаване',
2573 'exif-datetimedigitized' => 'Дата и час на записа',
2574 'exif-exposuretime' => 'Време на експонация',
2575 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
2576 'exif-fnumber' => 'F (бленда)',
2577 'exif-exposureprogram' => 'Програма на експонацията',
2578 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална чувствителност',
2579 'exif-isospeedratings' => 'Светлочувствителност ISO',
2580 'exif-shutterspeedvalue' => 'Скорост на затвора',
2581 'exif-aperturevalue' => 'Диаметър на обектива',
2582 'exif-brightnessvalue' => 'Светлосила',
2583 'exif-exposurebiasvalue' => 'Отклонение от експонацията',
2584 'exif-subjectdistance' => 'Разстояние до обекта',
2585 'exif-meteringmode' => 'Режим на измерване',
2586 'exif-lightsource' => 'Източник на светлина',
2587 'exif-flash' => 'Светкавица',
2588 'exif-focallength' => 'Фокусно разстояние',
2589 'exif-subjectarea' => 'Зона на обекта',
2590 'exif-flashenergy' => 'Мощност на светкавицата',
2591 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Пространствен честотен отклик',
2592 'exif-focalplanexresolution' => 'Фокусна равнина X резолюция',
2593 'exif-focalplaneyresolution' => 'Фокусна равнина Y резолюция',
2594 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за разделителна способност на фокалната равнина',
2595 'exif-subjectlocation' => 'Местоположение на обекта',
2596 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експонацията',
2597 'exif-sensingmethod' => 'Метод на засичане',
2598 'exif-filesource' => 'Файлов източник',
2599 'exif-scenetype' => 'Вид сцена',
2600 'exif-cfapattern' => 'Стандартен цветови стил',
2601 'exif-customrendered' => 'Допълнителна обработка на изображението',
2602 'exif-exposuremode' => 'Режим на експонация',
2603 'exif-whitebalance' => 'Баланс на бялото',
2604 'exif-digitalzoomratio' => 'Съотношение на цифровото увеличение',
2605 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Фокусно разстояние в 35 mm филм',
2606 'exif-gaincontrol' => 'Увеличение на яркостта',
2607 'exif-contrast' => 'Контраст',
2608 'exif-saturation' => 'Наситеност',
2609 'exif-sharpness' => 'Острота',
2610 'exif-devicesettingdescription' => 'Описание на настройките на апарата',
2611 'exif-imageuniqueid' => 'Уникален идентификатор на изображението',
2612 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или южна ширина',
2613 'exif-gpslatitude' => 'Географска ширина',
2614 'exif-gpslongituderef' => 'Източна или западна дължина',
2615 'exif-gpslongitude' => 'Географска дължина',
2616 'exif-gpsaltituderef' => 'Отправна височина',
2617 'exif-gpsaltitude' => 'Надморска височина',
2618 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомен часвник)',
2619 'exif-gpssatellites' => 'Използвани за измерването сателити',
2620 'exif-gpsstatus' => 'Състояние на получателя',
2621 'exif-gpsmeasuremode' => 'Метод за измерване',
2622 'exif-gpsdop' => 'Прецизност',
2623 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за скорост',
2624 'exif-gpsspeed' => 'Скорост на GPS приемник',
2625 'exif-gpstrack' => 'Посока на движение',
2626 'exif-gpsimgdirection' => 'Направление на изображението',
2627 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на целта',
2628 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска дължина на целта',
2629 'exif-gpsdestbearing' => 'Местоположение на целта',
2630 'exif-gpsdestdistance' => 'Разстояние до целта',
2631 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Метод за обработка на данните от GPS',
2632 'exif-gpsareainformation' => 'Име на GPS зоната',
2633 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS дата',
2634 'exif-gpsdifferential' => 'Диференциална корекция на GPS',
2635
2636 # EXIF attributes
2637 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
2638
2639 'exif-unknowndate' => 'Неизвестна дата',
2640
2641 'exif-orientation-1' => 'Нормално',
2642 'exif-orientation-2' => 'Отражение по хоризонталата',
2643 'exif-orientation-3' => 'Обърнато на 180°',
2644 'exif-orientation-4' => 'Отражение по вертикалата',
2645 'exif-orientation-5' => 'Обърнато на 90° срещу часовниковата стрелка и отразено по вертикалата',
2646 'exif-orientation-6' => 'Обърнато на 90° по часовниковата стрелка',
2647 'exif-orientation-7' => 'Обърнато на 90° по часовниковата стрелка и отразено по вертикалата',
2648 'exif-orientation-8' => 'Обърнато на 90° срещу часовниковата стрелка',
2649
2650 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат „chunky“',
2651 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат „planar“',
2652
2653 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не съществува',
2654
2655 'exif-exposureprogram-0' => 'Не е определено',
2656 'exif-exposureprogram-1' => 'Ръчна настройка',
2657 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
2658 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на блендата',
2659 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на скоростта',
2660 'exif-exposureprogram-5' => 'Приоритет на дълбочината на фокуса',
2661 'exif-exposureprogram-6' => 'Приоритет на скоростта на затвора',
2662 'exif-exposureprogram-7' => 'Режим „Портрет“ (за снимки в едър план, фонът не е на фокус)',
2663 'exif-exposureprogram-8' => 'Режим „Пейзаж“ (за пейзажни снимки, в които фонът е на фокус)',
2664
2665 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метра',
2666
2667 'exif-meteringmode-0' => 'Неизвестно',
2668 'exif-meteringmode-1' => 'Средно',
2669 'exif-meteringmode-2' => 'Централно измерване на светлината',
2670 'exif-meteringmode-3' => 'Точково измерване',
2671 'exif-meteringmode-4' => 'Многоточково измерване',
2672 'exif-meteringmode-5' => 'Образец',
2673 'exif-meteringmode-6' => 'Частично измерване',
2674 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
2675
2676 'exif-lightsource-0' => 'неизвестно',
2677 'exif-lightsource-1' => 'дневна светлина',
2678 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно осветление',
2679 'exif-lightsource-3' => 'Волфрамово осветление',
2680 'exif-lightsource-4' => 'Светкавица',
2681 'exif-lightsource-9' => 'хубаво време',
2682 'exif-lightsource-10' => 'облачно',
2683 'exif-lightsource-11' => 'Сянка',
2684 'exif-lightsource-12' => 'Дневна флуоресцентна (D 5700 – 7100K)',
2685 'exif-lightsource-13' => 'Дневна бяла флуоресцентна (N 4600 – 5400K)',
2686 'exif-lightsource-14' => 'Студена бяла флуоресцентна (W 3900 – 4500K)',
2687 'exif-lightsource-15' => 'Бяла флуоресцентна (WW 3200 – 3700K)',
2688 'exif-lightsource-17' => 'Стандартна светлина тип A',
2689 'exif-lightsource-18' => 'Стандартна светлина тип B',
2690 'exif-lightsource-19' => 'Стандартна светлина тип C',
2691 'exif-lightsource-24' => 'Студийна лампа стандарт ISO',
2692 'exif-lightsource-255' => 'друг източник на светлина',
2693
2694 # Flash modes
2695 'exif-flash-fired-0' => 'без светкавица',
2696 'exif-flash-fired-1' => 'със светкавица',
2697 'exif-flash-mode-1' => 'задължително със светкавица',
2698 'exif-flash-mode-2' => 'задължително без светкавица',
2699 'exif-flash-mode-3' => 'автоматичен режим',
2700 'exif-flash-redeye-1' => 'Корекция на ефекта „червени очи“',
2701
2702 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчове',
2703
2704 'exif-sensingmethod-1' => 'Неопределено',
2705 'exif-sensingmethod-2' => 'Едночипов цветови пространствен сензор',
2706 'exif-sensingmethod-3' => 'Двучипов цветови пространствен сензор',
2707 'exif-sensingmethod-4' => 'Тричипов цветови пространствен сензор',
2708 'exif-sensingmethod-5' => 'Цветови последователен пространствен сензор',
2709 'exif-sensingmethod-7' => 'Трилинеен сензор',
2710 'exif-sensingmethod-8' => 'Цветови последователен линеен сензор',
2711
2712 'exif-filesource-3' => 'цифров фотоапарат',
2713
2714 'exif-scenetype-1' => 'Пряко заснето изображение',
2715
2716 'exif-customrendered-0' => 'нормален процес',
2717 'exif-customrendered-1' => 'нестандартна обработка',
2718
2719 'exif-exposuremode-0' => 'автоматична експонация',
2720 'exif-exposuremode-1' => 'ръчна експонация',
2721 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматичен клин',
2722
2723 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматичен баланс на бялото',
2724 'exif-whitebalance-1' => 'Ръчно определяне на баланса на бялото',
2725
2726 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандартен',
2727 'exif-scenecapturetype-1' => 'Ландшафт',
2728 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
2729 'exif-scenecapturetype-3' => 'Нощна сцена',
2730
2731 'exif-gaincontrol-0' => 'Нищо',
2732 'exif-gaincontrol-1' => 'Неголямо увеличение',
2733 'exif-gaincontrol-2' => 'Голямо увеличение',
2734 'exif-gaincontrol-3' => 'Неголямо намаление',
2735 'exif-gaincontrol-4' => 'Силно намаление',
2736
2737 'exif-contrast-0' => 'Нормален',
2738 'exif-contrast-1' => 'Слабо повишение',
2739 'exif-contrast-2' => 'Силно повишение',
2740
2741 'exif-saturation-0' => 'Нормална',
2742 'exif-saturation-1' => 'Неголяма наситеност',
2743 'exif-saturation-2' => 'Голяма наситеност',
2744
2745 'exif-sharpness-0' => 'Нормална',
2746 'exif-sharpness-1' => 'по-меко',
2747 'exif-sharpness-2' => 'по-остро',
2748
2749 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Неизвестен',
2750 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макро',
2751 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близко',
2752 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечно',
2753
2754 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2755 'exif-gpslatitude-n' => 'северна ширина',
2756 'exif-gpslatitude-s' => 'южна ширина',
2757
2758 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2759 'exif-gpslongitude-e' => 'източна дължина',
2760 'exif-gpslongitude-w' => 'западна дължина',
2761
2762 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
2763 'exif-gpsaltitude-0' => 'Метри над морското равнище',
2764 'exif-gpsaltitude-1' => 'Метри под морското равнище',
2765
2766 'exif-gpsstatus-a' => 'Измерване в ход',
2767 'exif-gpsstatus-v' => 'Оперативна съвместимост на измерването',
2768
2769 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Двуизмерно измерване',
2770 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Триизмерно измерване',
2771
2772 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
2773 'exif-gpsspeed-k' => 'км/час',
2774 'exif-gpsspeed-m' => 'мили/час',
2775 'exif-gpsspeed-n' => 'възли',
2776
2777 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
2778 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Километри',
2779 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Мили',
2780 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Морски мили',
2781
2782 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2783 'exif-gpsdirection-t' => 'истинска',
2784 'exif-gpsdirection-m' => 'магнитна',
2785
2786 # External editor support
2787 'edit-externally' => 'Редактиране на файла чрез външно приложение',
2788 'edit-externally-help' => '(За повече информация прегледайте [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors указанията за настройките]).',
2789
2790 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2791 'recentchangesall' => 'всички',
2792 'imagelistall' => 'всички',
2793 'watchlistall2' => 'всички',
2794 'namespacesall' => 'Всички',
2795 'monthsall' => 'всички',
2796
2797 # E-mail address confirmation
2798 'confirmemail' => 'Потвърждаване на адрес за електронна поща',
2799 'confirmemail_noemail' => 'Не сте посочили валиден адрес за електронна поща в [[Special:Preferences|настройки си]].',
2800 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} изисква да потвърдите адреса си за електронна поща преди да използвате възможностите за е-поща. Натиснете долния бутон, за да ви бъде изпратено писмо, съдържащо специално генерирана препратка, чрез която ще можете да потвърдите валидността на адреса си.',
2801 'confirmemail_pending' => 'Кодът за потвърждение вече е изпратен. Ако току-що сте се регистрирали, изчакайте няколко минути да пристигне писмото, преди да поискате нов код.',
2802 'confirmemail_send' => 'Изпращане на код за потвърждение',
2803 'confirmemail_sent' => 'Кодът за потвърждение беше изпратен.',
2804 'confirmemail_oncreate' => 'Код за потвърждение беше изпратен на електронната ви поща.
2805 Този код не е необходим за влизане, но ще ви трябва при активирането на функциите в {{SITENAME}}, изискващи валидна електронна поща.',
2806 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не можа да изпрати писмо с код за потвърждение. Проверете адреса си за недопустими знаци.
2807 Изпращачът на е-поща отвърна: $1',
2808 'confirmemail_invalid' => 'Грешен код за потвърждение. Възможно е кодът да е остарял.',
2809 'confirmemail_needlogin' => 'Необходимо е да $1, за потвърждаване на адреса за електронна поща.',
2810 'confirmemail_success' => 'Адресът ви за електронна поща беше потвърден. Вече можете да влезете и да се наслаждавате на уикито.',
2811 'confirmemail_loggedin' => 'Адресът ви за електронна поща беше потвърден.',
2812 'confirmemail_error' => 'Станала е грешка при потвърждаването на адреса ви.',
2813 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} — Потвърждаване на адрес за е-поща',
2814 'confirmemail_body' => 'Някой, вероятно вие, от IP-адрес $1, е регистрирал потребител „$2“ в {{SITENAME}}, като е посочил този адрес за електронна поща.
2815
2816 За да потвърдите, че сметката в {{SITENAME}} и настоящият пощенски адрес са ваши, заредете долната препратка в браузъра си:
2817
2818 $3
2819
2820 Ако някой друг е направил регистрацията в {{SITENAME}} и не желаете да я потвърждавате, последвайте препратката по-долу:
2821
2822 $5
2823
2824 Кодът за потвърждение ще загуби валидност след $4.',
2825 'confirmemail_invalidated' => 'Отменено потвърждение за електронна поща',
2826 'invalidateemail' => 'Отмяна на потвърждението за електронна поща',
2827
2828 # Scary transclusion
2829 'scarytranscludedisabled' => '[Включването между уикита е деактивирано]',
2830 'scarytranscludefailed' => '[Зареждането на шаблона за $1 не сполучи]',
2831 'scarytranscludetoolong' => '[Адресът е твърде дълъг]',
2832
2833 # Trackbacks
2834 'trackbackbox' => 'Обратни следи за статията:<br />
2835 $1',
2836 'trackbackremove' => '([$1 Изтриване])',
2837 'trackbacklink' => 'Обратна следа',
2838 'trackbackdeleteok' => 'Обратната следа беше изтрита.',
2839
2840 # Delete conflict
2841 'deletedwhileediting' => "'''Внимание''': Страницата е била изтрита, след като сте започнали да я редактирате!",
2842 'confirmrecreate' => "Потребителят [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|беседа]]) е изтрил страницата, откакто сте започнали да я редактирате, като е посочил следното обяснение:
2843 : ''$2''
2844 Потвърдете, че наистина желаете да създадете страницата отново.",
2845 'recreate' => 'Ново създаване',
2846
2847 # action=purge
2848 'confirm_purge_button' => 'Добре',
2849 'confirm-purge-top' => 'Изчистване на складираното копие на страницата?',
2850
2851 # Multipage image navigation
2852 'imgmultipageprev' => '← предишна страница',
2853 'imgmultipagenext' => 'следваща страница →',
2854 'imgmultigo' => 'Отиване',
2855 'imgmultigoto' => 'Отиване на страница $1',
2856
2857 # Table pager
2858 'ascending_abbrev' => 'възх',
2859 'descending_abbrev' => 'низх',
2860 'table_pager_next' => 'Следваща страница',
2861 'table_pager_prev' => 'Предишна страница',
2862 'table_pager_first' => 'Първа страница',
2863 'table_pager_last' => 'Последна страница',
2864 'table_pager_limit' => 'Показване на $1 записа на страница',
2865 'table_pager_limit_submit' => 'Отиване',
2866 'table_pager_empty' => 'Няма резултати',
2867
2868 # Auto-summaries
2869 'autosumm-blank' => 'Премахване на цялото съдържание на страницата',
2870 'autosumm-replace' => 'Заместване на съдържанието на страницата с „$1“',
2871 'autoredircomment' => 'Пренасочване към [[$1]]',
2872 'autosumm-new' => 'Нова страница: $1',
2873
2874 # Live preview
2875 'livepreview-loading' => 'Зарежда се…',
2876 'livepreview-ready' => 'Зарежда се… Готово!',
2877 'livepreview-failed' => 'Бързият предварителен преглед не е възможен! Опитайте нормален предварителен преглед.',
2878 'livepreview-error' => 'Връзката не сполучи: $1 $2“ Опитайте нормален предварителен преглед.',
2879
2880 # Friendlier slave lag warnings
2881 'lag-warn-normal' => 'Промените от {{PLURAL:$1|последната $1 секунда|последните $1 секунди}} вероятно не са показани в списъка.',
2882 'lag-warn-high' => 'Поради голямото изоставане в сървърната синхронизация, промените от {{PLURAL:$1|последната $1 секунда|последните $1 секунди}} вероятно не са показани в списъка.',
2883
2884 # Watchlist editor
2885 'watchlistedit-numitems' => 'Списъкът ви за наблюдение съдържа {{PLURAL:$1|1 страница |$1 страници}} (без беседите).',
2886 'watchlistedit-noitems' => 'Списъкът ви за наблюдение е празен.',
2887 'watchlistedit-normal-title' => 'Редактиране на списъка за наблюдение',
2888 'watchlistedit-normal-legend' => 'Премахване на записи от списъка за наблюдение',
2889 'watchlistedit-normal-explain' => 'По-долу са показани заглавията на страниците от списъка ви за наблюдение. За да премахнете страница, отбележете полето пред нея и щракнете на бутона „Премахване“. Можете също да редактирате [[Special:Watchlist/raw|необработения списък за наблюдение]].',
2890 'watchlistedit-normal-submit' => 'Премахване',
2891 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 страница беше премахната|$1 страници бяха премахнати}} от списъка ви за наблюдение:',
2892 'watchlistedit-raw-title' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
2893 'watchlistedit-raw-legend' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
2894 'watchlistedit-raw-explain' => 'По-долу са показани заглавията на страниците от списъка ви за наблюдение. Можете да ги редактирате, като добавяте или премахвате по едно заглавие на ред. Като приключите, щракнете върху бутона „Обновяване на списъка за наблюдение“.
2895 Можете да използвате и [[Special:Watchlist/edit|стандартния редактор]].',
2896 'watchlistedit-raw-titles' => 'Страници:',
2897 'watchlistedit-raw-submit' => 'Обновяване на списъка за наблюдение',
2898 'watchlistedit-raw-done' => 'Списъкът ви за наблюдение беше обновен.',
2899 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 страница беше добавена|$1 страници бяха добавени}}:',
2900 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Една страница беше премахната|$1 страници бяха премахнати}}:',
2901
2902 # Watchlist editing tools
2903 'watchlisttools-view' => 'Преглед на списъка за наблюдение',
2904 'watchlisttools-edit' => 'Преглед и редактиране на списъка за наблюдение',
2905 'watchlisttools-raw' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
2906
2907 # Core parser functions
2908 'unknown_extension_tag' => 'Непознат етикет на разширение „$1“',
2909 'duplicate-defaultsort' => 'Внимание: Ключът за сортиране по подразбиране "$2" отменя по-ранния ключ "$1".',
2910
2911 # Special:Version
2912 'version' => 'Версия',
2913 'version-extensions' => 'Инсталирани разширения',
2914 'version-specialpages' => 'Специални страници',
2915 'version-parserhooks' => 'Куки в парсера',
2916 'version-variables' => 'Променливи',
2917 'version-other' => 'Други',
2918 'version-mediahandlers' => 'Обработчици на медия',
2919 'version-hooks' => 'Куки',
2920 'version-extension-functions' => 'Допълнителни функции',
2921 'version-parser-extensiontags' => 'Етикети от парсерни разширения',
2922 'version-parser-function-hooks' => 'Куки в парсерни функции',
2923 'version-skin-extension-functions' => 'Функции на разширения за облици',
2924 'version-hook-name' => 'Име на куката',
2925 'version-hook-subscribedby' => 'Ползвана от',
2926 'version-version' => 'Версия',
2927 'version-license' => 'Лиценз',
2928 'version-software' => 'Инсталиран софтуер',
2929 'version-software-product' => 'Продукт',
2930 'version-software-version' => 'Версия',
2931
2932 # Special:FilePath
2933 'filepath' => 'Път към файл',
2934 'filepath-page' => 'Файл:',
2935 'filepath-submit' => 'Път',
2936 'filepath-summary' => 'Тази специална страница връща пълния път до даден файл. Изображенията се показват в пълната им разделителна способност, а други типове файлове се отварят направо с приложенията, с които са асоциирани.
2937
2938 Името на файла се изписва без представката „{{ns:file}}:“',
2939
2940 # Special:FileDuplicateSearch
2941 'fileduplicatesearch' => 'Търсене на повтарящи се файлове',
2942 'fileduplicatesearch-summary' => 'Въведете име на файл (без представката „{{ns:file}}:“), за да потърсите повтарящи го файлове въз основа на неговата хеш стойност.',
2943 'fileduplicatesearch-legend' => 'Търсене на повтарящ се файл',
2944 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на файл:',
2945 'fileduplicatesearch-submit' => 'Търсене',
2946 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксела<br />Размер на файла: $3<br />MIME тип: $4',
2947 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файлът "$1" няма идентично копие.',
2948 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файлът "$1" има {{PLURAL:$2|едно идентично копие|$2 идентични копия}}.',
2949
2950 # Special:SpecialPages
2951 'specialpages' => 'Специални страници',
2952 'specialpages-note' => '----
2953 * Обикновени специални страници.
2954 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Специални страници с ограничения.</strong>',
2955 'specialpages-group-maintenance' => 'Доклади по поддръжката',
2956 'specialpages-group-other' => 'Други специални страници',
2957 'specialpages-group-login' => 'Влизане / регистриране',
2958 'specialpages-group-changes' => 'Последни промени и дневници',
2959 'specialpages-group-media' => 'Доклади за файловете и качванията',
2960 'specialpages-group-users' => 'Потребители и права',
2961 'specialpages-group-highuse' => 'Широко използвани страници',
2962 'specialpages-group-pages' => 'Списъци на страниците',
2963 'specialpages-group-pagetools' => 'Инструменти за страниците',
2964 'specialpages-group-wiki' => 'Уики данни и инструменти',
2965 'specialpages-group-redirects' => 'Пренасочващи специални страници',
2966 'specialpages-group-spam' => 'Инструменти против спам',
2967
2968 # Special:BlankPage
2969 'blankpage' => 'Празна страница',
2970 'intentionallyblankpage' => 'Тази страница умишлено е оставена празна',
2971
2972 # External image whitelist
2973 'external_image_whitelist' => ' #Оставете този ред така, както го виждате. <pre>
2974 #Поставете долу фрагменти от регулярни изрази (само частта между //).
2975 #Тези фрагменти ще се съпоставят с интернет адресите на външните (hotlinked) картинки.
2976 #Картинките, чиито адреси отговарят на вписаните регулярни изрази, ще се визуализират, за останалите ще се появява само връзка.
2977 #Редовете, започващи с # се възприемат като коментари.
2978 #Командите са чувствителни на малки и главни букви.
2979
2980 #Слагайте всички фрагменти от регулярни изрази НАД този ред. Оставете този ред така, както го виждате. </pre>',
2981
2982 # Special:Tags
2983 'tag-filter-submit' => 'Филтриране',
2984 'tags-edit' => 'редактиране',
2985 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|промяна|промени}}',
2986
2987 # Database error messages
2988 'dberr-header' => 'Това уики има проблем',
2989 'dberr-problems' => 'Съжаляваме! Сайтът изпитва технически затруднения.',
2990 'dberr-again' => 'Изчакайте няколко минути и опитайте да презаредите.',
2991 'dberr-info' => '(Няма достъп до сървъра с базата данни: $1)',
2992 'dberr-usegoogle' => 'Междувременно опитайте да потърсите в Google.',
2993 'dberr-outofdate' => 'Имайте предвид, че индексираното от Гугъл наше съдържание може вече да е неактуално.',
2994 'dberr-cachederror' => 'Следва складирано копие на поисканата страница. Възможно е складираното копие да не е актуално.',
2995
2996 # HTML forms
2997 'htmlform-submit' => 'Изпращане',
2998 'htmlform-reset' => 'Отказване на промените',
2999
3000 # Special:CreatePage
3001 'createpage' => 'Създаване на страница',
3002 'createpage-submitbutton' => 'Създаване',
3003 'createpage-instructions' => 'Въведете заглавието на страницата, която желаете да създадете:',
3004 'createpage-entertitle' => 'Въведете заглавието на страницата:',
3005 'createpage-titleexists' => 'Вече съществува страница с името [[$1]].
3006 Желаете ли да редактирате съществуващата страница?',
3007 'createpage-tryagain' => 'Не. Искам да създам нова страница с различно заглавие.',
3008 'createpage-editexisting' => 'Да. Искам да допринеса за съществуващата страница.',
3009
3010 );