Merge "Improve organization of TestsAutoLoader"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesBg.php
1 <?php
2 /** Bulgarian (български)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author BloodIce
11 * @author Borislav
12 * @author DCLXVI
13 * @author Daggerstab
14 * @author Dimi z
15 * @author Geitost
16 * @author Kaganer
17 * @author MegaAlex
18 * @author Milicevic01
19 * @author Simona
20 * @author Spiritia
21 * @author Stanqo
22 * @author Termininja
23 * @author Turin
24 * @author Urhixidur
25 * @author Vladimir Penov
26 * @author Петър Петров
27 * @author לערי ריינהארט
28 */
29
30 $fallback8bitEncoding = 'windows-1251';
31
32 $namespaceNames = array(
33 NS_MEDIA => 'Медия',
34 NS_SPECIAL => 'Специални',
35 NS_TALK => 'Беседа',
36 NS_USER => 'Потребител',
37 NS_USER_TALK => 'Потребител_беседа',
38 NS_PROJECT_TALK => '$1_беседа',
39 NS_FILE => 'Файл',
40 NS_FILE_TALK => 'Файл_беседа',
41 NS_MEDIAWIKI => 'МедияУики',
42 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'МедияУики_беседа',
43 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
44 NS_TEMPLATE_TALK => 'Шаблон_беседа',
45 NS_HELP => 'Помощ',
46 NS_HELP_TALK => 'Помощ_беседа',
47 NS_CATEGORY => 'Категория',
48 NS_CATEGORY_TALK => 'Категория_беседа',
49 );
50
51 $namespaceAliases = array(
52 'Картинка' => NS_FILE,
53 'Картинка беседа' => NS_FILE_TALK,
54 );
55
56 $specialPageAliases = array(
57 'Activeusers' => array( 'Активни_потребители' ),
58 'Allmessages' => array( 'Системни_съобщения' ),
59 'Allpages' => array( 'Всички_страници' ),
60 'Ancientpages' => array( 'Стари_страници' ),
61 'Blankpage' => array( 'Празна_страница' ),
62 'Block' => array( 'Блокиране' ),
63 'Booksources' => array( 'Източници_на_книги' ),
64 'BrokenRedirects' => array( 'Невалидни_пренасочвания' ),
65 'Categories' => array( 'Категории' ),
66 'ChangePassword' => array( 'Промяна_на_парола' ),
67 'Confirmemail' => array( 'Потвърждаване_на_е-поща' ),
68 'Contributions' => array( 'Приноси' ),
69 'CreateAccount' => array( 'Създаване_на_сметка' ),
70 'Deadendpages' => array( 'Задънени_страници' ),
71 'DeletedContributions' => array( 'Изтрити_приноси' ),
72 'DoubleRedirects' => array( 'Двойни_пренасочвания' ),
73 'Emailuser' => array( 'Писмо_на_потребител' ),
74 'ExpandTemplates' => array( 'Разгръщане_на_шаблони' ),
75 'Export' => array( 'Изнасяне' ),
76 'Fewestrevisions' => array( 'Страници_с_най-малко_версии' ),
77 'FileDuplicateSearch' => array( 'Повтарящи_се_файлове' ),
78 'Filepath' => array( 'Път_към_файл' ),
79 'Import' => array( 'Внасяне' ),
80 'Invalidateemail' => array( 'Отмяна_на_е-поща' ),
81 'BlockList' => array( 'Блокирани_потребители' ),
82 'LinkSearch' => array( 'Търсене_на_външни_препратки' ),
83 'Listadmins' => array( 'Администратори' ),
84 'Listbots' => array( 'Ботове' ),
85 'Listfiles' => array( 'Файлове' ),
86 'Listgrouprights' => array( 'Групови_права' ),
87 'Listredirects' => array( 'Пренасочвания' ),
88 'Listusers' => array( 'Потребители' ),
89 'Lockdb' => array( 'Заключване_на_БД' ),
90 'Log' => array( 'Дневници' ),
91 'Lonelypages' => array( 'Страници_сираци' ),
92 'Longpages' => array( 'Дълги_страници' ),
93 'MergeHistory' => array( 'История_на_сливането' ),
94 'MIMEsearch' => array( 'MIME-търсене' ),
95 'Mostcategories' => array( 'Страници_с_най-много_категории' ),
96 'Mostimages' => array( 'Най-препращани_картинки' ),
97 'Mostlinked' => array( 'Най-препращани_страници' ),
98 'Mostlinkedcategories' => array( 'Най-препращани_категории' ),
99 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Най-препращани_шаблони' ),
100 'Mostrevisions' => array( 'Страници_с_най-много_версии' ),
101 'Movepage' => array( 'Преместване_на_страница' ),
102 'Mycontributions' => array( 'Моите_приноси' ),
103 'Mypage' => array( 'Моята_страница' ),
104 'Mytalk' => array( 'Моята_беседа' ),
105 'Newimages' => array( 'Нови_файлове' ),
106 'Newpages' => array( 'Нови_страници' ),
107 'Popularpages' => array( 'Най-посещавани_страници' ),
108 'Preferences' => array( 'Настройки' ),
109 'Prefixindex' => array( 'Всички_страници_с_представка', 'Представка' ),
110 'Protectedpages' => array( 'Защитени_страници' ),
111 'Protectedtitles' => array( 'Защитени_заглавия' ),
112 'Randompage' => array( 'Случайна_страница' ),
113 'RandomInCategory' => array( 'Случайна_страница_в_категория' ),
114 'Randomredirect' => array( 'Случайно_пренасочване' ),
115 'Recentchanges' => array( 'Последни_промени' ),
116 'Recentchangeslinked' => array( 'Свързани_промени' ),
117 'Revisiondelete' => array( 'Изтриване_на_версии' ),
118 'Search' => array( 'Търсене' ),
119 'Shortpages' => array( 'Кратки_страници' ),
120 'Specialpages' => array( 'Специални_страници' ),
121 'Statistics' => array( 'Статистика' ),
122 'Tags' => array( 'Етикети' ),
123 'Unblock' => array( 'Отблокиране' ),
124 'Uncategorizedcategories' => array( 'Некатегоризирани_категории' ),
125 'Uncategorizedimages' => array( 'Некатегоризирани_картинки' ),
126 'Uncategorizedpages' => array( 'Некатегоризирани_страници' ),
127 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Некатегоризирани_шаблони' ),
128 'Undelete' => array( 'Възстановяване' ),
129 'Unlockdb' => array( 'Отключване_на_БД' ),
130 'Unusedcategories' => array( 'Неизползвани_категории' ),
131 'Unusedimages' => array( 'Неизползвани_картинки' ),
132 'Unusedtemplates' => array( 'Неизползвани_шаблони' ),
133 'Unwatchedpages' => array( 'Ненаблюдавани_страници' ),
134 'Upload' => array( 'Качване' ),
135 'Userlogin' => array( 'Регистриране_или_влизане' ),
136 'Userlogout' => array( 'Излизане' ),
137 'Userrights' => array( 'Потребителски_права' ),
138 'Version' => array( 'Версия' ),
139 'Wantedcategories' => array( 'Желани_категории' ),
140 'Wantedfiles' => array( 'Желани_файлове' ),
141 'Wantedpages' => array( 'Желани_страници' ),
142 'Wantedtemplates' => array( 'Желани_шаблони' ),
143 'Watchlist' => array( 'Списък_за_наблюдение' ),
144 'Whatlinkshere' => array( 'Какво_сочи_насам' ),
145 'Withoutinterwiki' => array( 'Без_междууикита' ),
146 );
147
148 $magicWords = array(
149 'redirect' => array( '0', '#пренасочване', '#виж', '#REDIRECT' ),
150 'notoc' => array( '0', '__БЕЗСЪДЪРЖАНИЕ__', '__NOTOC__' ),
151 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗГАЛЕРИЯ__', '__NOGALLERY__' ),
152 'forcetoc' => array( '0', '__СЪССЪДЪРЖАНИЕ__', '__FORCETOC__' ),
153 'toc' => array( '0', '__СЪДЪРЖАНИЕ__', '__TOC__' ),
154 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_РЕДАКТИРАНЕ_НА_РАЗДЕЛИ__', '__NOEDITSECTION__' ),
155 'currentmonth' => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦ', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
156 'currentmonth1' => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦ1', 'CURRENTMONTH1' ),
157 'currentmonthname' => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦИМЕ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
158 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦИМЕРОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
159 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'ТЕКУЩМЕСЕЦСЪКР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
160 'currentday' => array( '1', 'ТЕКУЩДЕН', 'CURRENTDAY' ),
161 'currentday2' => array( '1', 'ТЕКУЩДЕН2', 'CURRENTDAY2' ),
162 'currentdayname' => array( '1', 'ТЕКУЩДЕНИМЕ', 'CURRENTDAYNAME' ),
163 'currentyear' => array( '1', 'ТЕКУЩАГОДИНА', 'CURRENTYEAR' ),
164 'currenttime' => array( '1', 'ТЕКУЩОВРЕМЕ', 'CURRENTTIME' ),
165 'currenthour' => array( '1', 'ТЕКУЩЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
166 'numberofpages' => array( '1', 'БРОЙСТРАНИЦИ', 'NUMBEROFPAGES' ),
167 'numberofarticles' => array( '1', 'БРОЙСТАТИИ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
168 'numberoffiles' => array( '1', 'БРОЙФАЙЛОВЕ', 'NUMBEROFFILES' ),
169 'numberofusers' => array( '1', 'БРОЙПОТРЕБИТЕЛИ', 'NUMBEROFUSERS' ),
170 'numberofactiveusers' => array( '1', 'БРОЙАКТИВНИПОТРЕБИТЕЛИ', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
171 'numberofedits' => array( '1', 'БРОЙРЕДАКЦИИ', 'NUMBEROFEDITS' ),
172 'numberofviews' => array( '1', 'БРОЙПРЕГЛЕДИ', 'NUMBEROFVIEWS' ),
173 'pagename' => array( '1', 'СТРАНИЦА', 'PAGENAME' ),
174 'pagenamee' => array( '1', 'СТРАНИЦАИ', 'PAGENAMEE' ),
175 'namespace' => array( '1', 'ИМЕННОПРОСТРАНСТВО', 'NAMESPACE' ),
176 'namespacee' => array( '1', 'ИМЕННОПРОСТРАНСТВОИ', 'NAMESPACEE' ),
177 'fullpagename' => array( '1', 'ПЪЛНОИМЕ_СТРАНИЦА', 'FULLPAGENAME' ),
178 'fullpagenamee' => array( '1', 'ПЪЛНОИМЕ_СТРАНИЦАИ', 'FULLPAGENAMEE' ),
179 'subpagename' => array( '1', 'ИМЕ_ПОДСТРАНИЦА', 'SUBPAGENAME' ),
180 'subpagenamee' => array( '1', 'ИМЕ_ПОДСТРАНИЦАИ', 'SUBPAGENAMEE' ),
181 'talkpagename' => array( '1', 'ИМЕ_БЕСЕДА', 'TALKPAGENAME' ),
182 'talkpagenamee' => array( '1', 'ИМЕ_БЕСЕДАИ', 'TALKPAGENAMEE' ),
183 'msg' => array( '0', 'СЪОБЩ:', 'MSG:' ),
184 'subst' => array( '0', 'ЗАМЕСТ:', 'SUBST:' ),
185 'msgnw' => array( '0', 'СЪОБЩБУ:', 'MSGNW:' ),
186 'img_thumbnail' => array( '1', 'мини', 'thumbnail', 'thumb' ),
187 'img_manualthumb' => array( '1', 'мини=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
188 'img_right' => array( '1', 'вдясно', 'дясно', 'д', 'right' ),
189 'img_left' => array( '1', 'вляво', 'ляво', 'л', 'left' ),
190 'img_none' => array( '1', 'н', 'none' ),
191 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1п', '$1px' ),
192 'img_center' => array( '1', 'център', 'центр', 'ц', 'center', 'centre' ),
193 'img_framed' => array( '1', 'рамка', 'врамка', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
194 'img_frameless' => array( '1', 'безрамка', 'frameless' ),
195 'img_border' => array( '1', 'ръб', 'контур', 'border' ),
196 'int' => array( '0', 'ВЪТР:', 'INT:' ),
197 'sitename' => array( '1', 'ИМЕНАСАЙТА', 'SITENAME' ),
198 'ns' => array( '0', 'ИП:', 'NS:' ),
199 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛЕНАДРЕС:', 'LOCALURL:' ),
200 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛЕНАДРЕСИ:', 'LOCALURLE:' ),
201 'server' => array( '0', 'СЪРВЪР', 'SERVER' ),
202 'servername' => array( '0', 'ИМЕНАСЪРВЪРА', 'SERVERNAME' ),
203 'scriptpath' => array( '0', 'ПЪТДОСКРИПТА', 'SCRIPTPATH' ),
204 'grammar' => array( '0', 'ГРАМАТИКА:', 'GRAMMAR:' ),
205 'gender' => array( '0', 'ПОЛ:', 'GENDER:' ),
206 'currentweek' => array( '1', 'ТЕКУЩАСЕДМИЦА', 'CURRENTWEEK' ),
207 'currentdow' => array( '1', 'ТЕКУЩ_ДЕН_ОТ_СЕДМИЦАТА', 'CURRENTDOW' ),
208 'revisionid' => array( '1', 'ИД_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONID' ),
209 'revisionday' => array( '1', 'ДЕН_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONDAY' ),
210 'revisionday2' => array( '1', 'ДЕН_НА_ВЕРСИЯТА2', 'REVISIONDAY2' ),
211 'revisionmonth' => array( '1', 'МЕСЕЦ_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONMONTH' ),
212 'revisionyear' => array( '1', 'ГОДИНА_НА_ВЕРСИЯТА', 'REVISIONYEAR' ),
213 'plural' => array( '0', 'МН_ЧИСЛО:', 'PLURAL:' ),
214 'fullurl' => array( '0', 'ПЪЛЕН_АДРЕС:', 'FULLURL:' ),
215 'fullurle' => array( '0', 'ПЪЛЕН_АДРЕСИ:', 'FULLURLE:' ),
216 'lcfirst' => array( '0', 'МБПЪРВА:', 'LCFIRST:' ),
217 'ucfirst' => array( '0', 'ГБПЪРВА:', 'UCFIRST:' ),
218 'lc' => array( '0', 'МБ:', 'LC:' ),
219 'uc' => array( '0', 'ГБ:', 'UC:' ),
220 'raw' => array( '0', 'НЕОБРАБ:', 'RAW:' ),
221 'displaytitle' => array( '1', 'ПОКАЗВ_ЗАГЛАВИЕ', 'DISPLAYTITLE' ),
222 'newsectionlink' => array( '1', '__ВРЪЗКА_ЗА_НОВ_РАЗДЕЛ__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
223 'language' => array( '0', '#ЕЗИК:', '#LANGUAGE:' ),
224 'numberofadmins' => array( '1', 'БРОЙАДМИНИСТРАТОРИ', 'NUMBEROFADMINS' ),
225 'defaultsort' => array( '1', 'СОРТКАТ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
226 'hiddencat' => array( '1', '__СКРИТАКАТЕГОРИЯ__', '__HIDDENCAT__' ),
227 'index' => array( '1', '__ИНДЕКСИРАНЕ__', '__INDEX__' ),
228 'noindex' => array( '1', '__БЕЗИНДЕКСИРАНЕ__', '__NOINDEX__' ),
229 );
230
231 $datePreferences = false;
232
233 $bookstoreList = array(
234 'books.bg' => 'http://www.books.bg/ISBN/$1',
235 'Пингвините' => 'http://www.pe-bg.com/?cid=3&search_q=$1&where=ISBN&x=0&y=0**',
236 'Бард' => 'http://www.bard.bg/search/?q=$1'
237 );
238
239 $linkTrail = '/^([a-zабвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя]+)(.*)$/sDu';
240
241 $separatorTransformTable = array( ',' => "\xc2\xa0", '.' => ',' );
242
243 $messages = array(
244 # User preference toggles
245 'tog-underline' => 'Подчертаване на препратките:',
246 'tog-justify' => 'Двустранно подравняване на абзаците',
247 'tog-hideminor' => 'Скриване на малки редакции в последните промени',
248 'tog-hidepatrolled' => 'Скриване на патрулираните редакции от списъка с последните промени',
249 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Скриване на патрулираните редакции от списъка на новите страници',
250 'tog-extendwatchlist' => 'Разширяване на списъка, така че да показва всички промени, не само най-скорошните',
251 'tog-usenewrc' => 'Групиране по страници на промените и списъка за наблюдение',
252 'tog-numberheadings' => 'Номериране на заглавията',
253 'tog-showtoolbar' => 'Показване на инструментите за редактиране',
254 'tog-editondblclick' => 'Редактиране на страниците чрез двойно щракване',
255 'tog-editsectiononrightclick' => 'Възможност за редактиране на раздел при щракване с десния бутон върху заглавието му',
256 'tog-showtoc' => 'Показване на съдържание (за страници с повече от три раздела)',
257 'tog-rememberpassword' => 'Запомяне на паролата ми в този браузър (за не повече от $1 {{PLURAL:$1|ден|дни}})',
258 'tog-watchcreations' => 'Добавяне на създадените от мен страници и качените от мен файлове към списъка ми за наблюдение',
259 'tog-watchdefault' => 'Добавяне на страниците, които редактирам, в списъка ми за наблюдение',
260 'tog-watchmoves' => 'Добавяне на преместените от мен страници и файлове към списъка ми за наблюдение',
261 'tog-watchdeletion' => 'Добавяне на изтритите от мен страници и файлове към списъка ми за наблюдение',
262 'tog-minordefault' => 'Отбелязване на всички промени като малки по подразбиране',
263 'tog-previewontop' => 'Показване на предварителния преглед преди текстовата кутия',
264 'tog-previewonfirst' => 'Показване на предварителен преглед при първа редакция',
265 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Уведомяване по е-пощата при промяна на страница или файл от списъка ми за наблюдение',
266 'tog-enotifusertalkpages' => 'Уведомяване по е-пощата при промяна на беседата ми',
267 'tog-enotifminoredits' => 'Уведомяване по е-пощата даже при малки промени на страници или файлове',
268 'tog-enotifrevealaddr' => 'Показване на електронния ми адрес в известяващите писма',
269 'tog-shownumberswatching' => 'Показване на броя на потребителите, наблюдаващи дадена страница',
270 'tog-oldsig' => 'Текущ подпис:',
271 'tog-fancysig' => 'Без превръщане на подписа в препратка към потребителската страница',
272 'tog-uselivepreview' => 'Използване на бърз предварителен преглед (експериментално)',
273 'tog-forceeditsummary' => 'Предупреждаване при празно поле за резюме на редакцията',
274 'tog-watchlisthideown' => 'Скриване на моите редакции в списъка ми за наблюдение',
275 'tog-watchlisthidebots' => 'Скриване на редакциите на ботове в списъка ми за наблюдение',
276 'tog-watchlisthideminor' => 'Скриване на малките промени в списъка ми за наблюдение',
277 'tog-watchlisthideliu' => 'Скриване на редакциите от влезли потребители от списъка за наблюдение',
278 'tog-watchlisthideanons' => 'Скриване на редакциите от анонимни потребители в списъка за наблюдение',
279 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Скриване на патрулираните редакции от списъка за наблюдение',
280 'tog-ccmeonemails' => 'Получаване на копия на писмата, които пращам на другите потребители',
281 'tog-diffonly' => 'Без показване на съдържанието на страницата при преглед на разлики',
282 'tog-showhiddencats' => 'Показване на скритите категории',
283 'tog-norollbackdiff' => 'Пропускане на разликовата връзка след извършване на отмяна на редакции',
284 'tog-useeditwarning' => 'Предупреждаване при опит за напускане на страница, отворена в режим на редактиране, без да са запазени промените',
285 'tog-prefershttps' => 'Да се използва винаги защитена връзка след влизане',
286
287 'underline-always' => 'Винаги',
288 'underline-never' => 'Никога',
289 'underline-default' => 'Според настройките на облика или браузъра',
290
291 # Font style option in Special:Preferences
292 'editfont-style' => 'Стил на шрифта в кутията за редактиране',
293 'editfont-default' => 'По подразбиране за браузъра',
294 'editfont-monospace' => 'Равноширок шрифт',
295 'editfont-sansserif' => 'Безсерифен шрифт',
296 'editfont-serif' => 'Серифен шрифт',
297
298 # Dates
299 'sunday' => 'неделя',
300 'monday' => 'понеделник',
301 'tuesday' => 'вторник',
302 'wednesday' => 'сряда',
303 'thursday' => 'четвъртък',
304 'friday' => 'петък',
305 'saturday' => 'събота',
306 'sun' => 'нд',
307 'mon' => 'пн',
308 'tue' => 'вт',
309 'wed' => 'ср',
310 'thu' => 'чт',
311 'fri' => 'пт',
312 'sat' => 'сб',
313 'january' => 'януари',
314 'february' => 'февруари',
315 'march' => 'март',
316 'april' => 'април',
317 'may_long' => 'май',
318 'june' => 'юни',
319 'july' => 'юли',
320 'august' => 'август',
321 'september' => 'септември',
322 'october' => 'октомври',
323 'november' => 'ноември',
324 'december' => 'декември',
325 'january-gen' => 'януари',
326 'february-gen' => 'февруари',
327 'march-gen' => 'март',
328 'april-gen' => 'април',
329 'may-gen' => 'май',
330 'june-gen' => 'юни',
331 'july-gen' => 'юли',
332 'august-gen' => 'август',
333 'september-gen' => 'септември',
334 'october-gen' => 'октомври',
335 'november-gen' => 'ноември',
336 'december-gen' => 'декември',
337 'jan' => 'яну',
338 'feb' => 'фев',
339 'mar' => 'мар',
340 'apr' => 'апр',
341 'may' => 'май',
342 'jun' => 'юни',
343 'jul' => 'юли',
344 'aug' => 'авг',
345 'sep' => 'сеп',
346 'oct' => 'окт',
347 'nov' => 'ное',
348 'dec' => 'дек',
349 'january-date' => '$1 януари',
350 'february-date' => '$1 февруари',
351 'march-date' => '$1 март',
352 'april-date' => '$1 април',
353 'may-date' => '$1 май',
354 'june-date' => '$1 юни',
355 'july-date' => '$1 юли',
356 'august-date' => '$1 август',
357 'september-date' => '$1 септември',
358 'october-date' => '$1 октомври',
359 'november-date' => '$1 ноември',
360 'december-date' => '$1 декември',
361
362 # Categories related messages
363 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категория|Категории}}',
364 'category_header' => 'Страници в категория „$1“',
365 'subcategories' => 'Подкатегории',
366 'category-media-header' => 'Файлове в категория „$1“',
367 'category-empty' => "''В момента тази категория не съдържа страници или файлове.''",
368 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скрита категория|Скрити категории}}',
369 'hidden-category-category' => 'Скрити категории',
370 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само една подкатегория.|{{PLURAL:$1|Показана е една|Показани са $1}} от общо $2 подкатегории на тази категория.}}',
371 'category-subcat-count-limited' => 'Тази категория включва {{PLURAL:$1|следната една подкатегория|следните $1 подкатегории}}.',
372 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само една страница.|{{PLURAL:$1|Показана е една|Показани са $1}} от общо $2 страници в тази категория.}}',
373 'category-article-count-limited' => 'Текущата категория съдържа {{PLURAL:$1|следната страница|следните $1 страници}}.',
374 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само един файл.|{{PLURAL:$1|Показан е един|Показани са $1}} от общо $2 файла в тази категория.}}',
375 'category-file-count-limited' => 'В текущата категория се {{PLURAL:$1|намира следният файл|намират следните $1 файла}}.',
376 'listingcontinuesabbrev' => ' продълж.',
377 'index-category' => 'Индексирани страници',
378 'noindex-category' => 'Неиндексирани страници',
379 'broken-file-category' => 'Страници с неработещи препратки към файлове',
380
381 'about' => 'За {{SITENAME}}',
382 'article' => 'Страница',
383 'newwindow' => '(отваря се в нов прозорец)',
384 'cancel' => 'Отказ',
385 'moredotdotdot' => 'Още…',
386 'morenotlisted' => 'Този списък не е пълен.',
387 'mypage' => 'Страница',
388 'mytalk' => 'Беседа',
389 'anontalk' => 'Беседа за адреса',
390 'navigation' => 'Навигация',
391 'and' => '&#32;и',
392
393 # Cologne Blue skin
394 'qbfind' => 'Търсене',
395 'qbbrowse' => 'Избор',
396 'qbedit' => 'Редактиране',
397 'qbpageoptions' => 'Тази страница',
398 'qbmyoptions' => 'Моите страници',
399 'faq' => 'ЧЗВ',
400 'faqpage' => 'Project:ЧЗВ',
401
402 # Vector skin
403 'vector-action-addsection' => 'Добавяне на тема',
404 'vector-action-delete' => 'Изтриване',
405 'vector-action-move' => 'Преместване',
406 'vector-action-protect' => 'Защита',
407 'vector-action-undelete' => 'Възстановяване',
408 'vector-action-unprotect' => 'Промяна на защитата',
409 'vector-simplesearch-preference' => 'Включване на опростена лента за търсене (само за облика Vector)',
410 'vector-view-create' => 'Създаване',
411 'vector-view-edit' => 'Редактиране',
412 'vector-view-history' => 'История',
413 'vector-view-view' => 'Преглед',
414 'vector-view-viewsource' => 'Преглед на кода',
415 'actions' => 'Действия',
416 'namespaces' => 'Именни пространства',
417 'variants' => 'Варианти',
418
419 'navigation-heading' => 'Навигация',
420 'errorpagetitle' => 'Грешка',
421 'returnto' => 'Обратно към $1.',
422 'tagline' => 'от {{SITENAME}}',
423 'help' => 'Помощ',
424 'search' => 'Търсене',
425 'searchbutton' => 'Търсене',
426 'go' => 'Отваряне',
427 'searcharticle' => 'Отваряне',
428 'history' => 'История',
429 'history_short' => 'История',
430 'updatedmarker' => 'има промяна (от последното ви влизане)',
431 'printableversion' => 'Версия за печат',
432 'permalink' => 'Постоянна препратка',
433 'print' => 'Печат',
434 'view' => 'Преглед',
435 'edit' => 'Редактиране',
436 'create' => 'Създаване',
437 'editthispage' => 'Редактиране',
438 'create-this-page' => 'Създаване на страницата',
439 'delete' => 'Изтриване',
440 'deletethispage' => 'Изтриване',
441 'undeletethispage' => 'Възстановяване на страницата',
442 'undelete_short' => 'Възстановяване на {{PLURAL:$1|една редакция|$1 редакции}}',
443 'viewdeleted_short' => 'Преглед на {{PLURAL:$1|една изтрита редакция|$1 изтрити редакции}}',
444 'protect' => 'Защита',
445 'protect_change' => 'промяна',
446 'protectthispage' => 'Защита',
447 'unprotect' => 'Промяна на защитата',
448 'unprotectthispage' => 'Промяна на защитата на тази страница',
449 'newpage' => 'Нова страница',
450 'talkpage' => 'Дискусионна страница',
451 'talkpagelinktext' => 'Беседа',
452 'specialpage' => 'Специална страница',
453 'personaltools' => 'Лични инструменти',
454 'postcomment' => 'Нов раздел',
455 'articlepage' => 'Преглед на страница',
456 'talk' => 'Беседа',
457 'views' => 'Прегледи',
458 'toolbox' => 'Инструменти',
459 'userpage' => 'Потребителска страница',
460 'projectpage' => 'Проектна страница',
461 'imagepage' => 'Преглед на файла',
462 'mediawikipage' => 'Преглед на съобщението',
463 'templatepage' => 'Преглед на шаблона',
464 'viewhelppage' => 'Преглед на помощната страница',
465 'categorypage' => 'Преглед на категорията',
466 'viewtalkpage' => 'Преглед на беседата',
467 'otherlanguages' => 'На други езици',
468 'redirectedfrom' => '(пренасочване от $1)',
469 'redirectpagesub' => 'Пренасочваща страница',
470 'lastmodifiedat' => 'Последна промяна на страницата: $2, $1.',
471 'viewcount' => 'Страницата е била преглеждана {{PLURAL:$1|един път|$1 пъти}}.',
472 'protectedpage' => 'Защитена страница',
473 'jumpto' => 'Направо към:',
474 'jumptonavigation' => 'навигация',
475 'jumptosearch' => 'търсене',
476 'view-pool-error' => 'Съжаляваме, но сървърите в момента са претоварени.
477 Твърде много потребители се опитват да отворят тази страница.
478 Моля, изчакайте малко преди отново да пробвате да отворите страницата.
479
480 $1',
481 'pool-timeout' => 'Изтичане на времето за заключване на страницата',
482 'pool-queuefull' => 'Опашката за заявки е пълна',
483 'pool-errorunknown' => 'Непозната грешка',
484
485 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage).
486 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
487 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
488 'copyright' => 'Освен ако не е посочено друго, съдържанието е достъпно при условията на $1.',
489 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
490 'currentevents' => 'Текущи събития',
491 'currentevents-url' => 'Project:Текущи събития',
492 'disclaimers' => 'Условия за ползване',
493 'disclaimerpage' => 'Project:Условия за ползване',
494 'edithelp' => 'Помощ при редактиране',
495 'helppage' => 'Help:Съдържание',
496 'mainpage' => 'Начална страница',
497 'mainpage-description' => 'Начална страница',
498 'policy-url' => 'Project:Политика',
499 'portal' => 'Портал за общността',
500 'portal-url' => 'Project:Портал',
501 'privacy' => 'Защита на личните данни',
502 'privacypage' => 'Project:Защита на личните данни',
503
504 'badaccess' => 'Грешка при достъп',
505 'badaccess-group0' => 'Нямате права да извършите исканото действие',
506 'badaccess-groups' => 'Исканото действие могат да изпълнят само потребители от {{PLURAL:$2|група|някоя от следните групи:}} $1.',
507
508 'versionrequired' => 'Изисква се версия $1 на МедияУики',
509 'versionrequiredtext' => 'Използването на тази страница изисква версия $1 на софтуера МедияУики. Вижте [[Special:Version|текущата използвана версия]].',
510
511 'ok' => 'Добре',
512 'pagetitle' => '$1 — {{SITENAME}}',
513 'retrievedfrom' => 'Взето от „$1“.',
514 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
515 'youhavenewmessagesfromusers' => 'Имате $1 от {{PLURAL:$3|друг потребител|$3 потребители}} ($2).',
516 'youhavenewmessagesmanyusers' => 'Имате $1 от много потребители ($2).',
517 'newmessageslinkplural' => '{{PLURAL:$1|ново съобщение|999=нови съобщения}}',
518 'newmessagesdifflinkplural' => '{{PLURAL:$1|последна промяна|999=последни промени}}',
519 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови съобщения в $1',
520 'editsection' => 'редактиране',
521 'editold' => 'редактиране',
522 'viewsourceold' => 'преглед на кода',
523 'editlink' => 'редактиране',
524 'viewsourcelink' => 'преглед на кода',
525 'editsectionhint' => 'Редактиране на раздел: $1',
526 'toc' => 'Съдържание',
527 'showtoc' => 'показване',
528 'hidetoc' => 'скриване',
529 'collapsible-collapse' => 'Свиване',
530 'collapsible-expand' => 'Разгръщане',
531 'thisisdeleted' => 'Преглед или възстановяване на $1?',
532 'viewdeleted' => 'Преглед на $1?',
533 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|една изтрита редакция|$1 изтрити редакции}}',
534 'feedlinks' => 'Във вида:',
535 'feed-invalid' => 'Невалиден формат на информацията',
536 'feed-unavailable' => 'Не се предлагат емисии',
537 'site-rss-feed' => 'Емисия на RSS за $1',
538 'site-atom-feed' => 'Емисия на Atom за $1',
539 'page-rss-feed' => 'Емисия на RSS за „$1“',
540 'page-atom-feed' => 'Емисия на Atom за „$1“',
541 'red-link-title' => '$1 (страницата не съществува)',
542 'sort-descending' => 'Низходящо сортиране',
543 'sort-ascending' => 'Възходящо сортиране',
544
545 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
546 'nstab-main' => 'Страница',
547 'nstab-user' => 'Потребител',
548 'nstab-media' => 'Медия',
549 'nstab-special' => 'Специална страница',
550 'nstab-project' => 'Проект',
551 'nstab-image' => 'Файл',
552 'nstab-mediawiki' => 'Съобщение',
553 'nstab-template' => 'Шаблон',
554 'nstab-help' => 'Помощ',
555 'nstab-category' => 'Категория',
556
557 # Main script and global functions
558 'nosuchaction' => 'Няма такова действие',
559 'nosuchactiontext' => 'Действието, указано в интернет адреса, е невалидно.
560 Може би сте допуснали грешка в изписването на адреса или сте последвали некоректна хипервръзка.
561 Проблемът може да се дължи и на грешка в софтуера на {{SITENAME}}.',
562 'nosuchspecialpage' => 'Няма такава специална страница',
563 'nospecialpagetext' => '<strong>Отправихте заявка за невалидна специална страница.</strong>
564
565 Списък с валидните специални страници може да бъде видян на [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
566
567 # General errors
568 'error' => 'Грешка',
569 'databaseerror' => 'Грешка при работа с базата от данни',
570 'databaseerror-text' => 'Възникна грешка при заявката за базата данни.
571 Това може да означава бъг в софтуера.',
572 'databaseerror-textcl' => 'Възникна грешка при заявка за базата данни.',
573 'databaseerror-query' => 'Заявка: $1',
574 'databaseerror-function' => 'Функция: $1',
575 'databaseerror-error' => 'Грешка: $1',
576 'laggedslavemode' => 'Внимание: Страницата може да не съдържа последните обновявания.',
577 'readonly' => 'Базата от данни е затворена за промени',
578 'enterlockreason' => 'Посочете причина за затварянето, като дадете и приблизителна оценка кога базата от данни ще бъде отново отворена',
579 'readonlytext' => 'Базата от данни е временно затворена за промени — вероятно за рутинна поддръжка, след която ще бъде отново на разположение.
580 Администраторът, който я е затворил, дава следното обяснение:
581 $1',
582 'missing-article' => 'В базата от данни не беше открит текста на страницата „$1 $2.
583
584 Това обикновено се случва при последване на остаряла разликова връзка или връзка към историята на междувременно изтрита страница.
585
586 Ако все пак случаят не е такъв, причината вероятно е софтуерен бъг.
587 Моля, докладвайте на [[Special:ListUsers/sysop|администратор]] за проблема, като предоставите уеб адреса за връзка.',
588 'missingarticle-rev' => '(версия#: $1)',
589 'missingarticle-diff' => '(Разлика: $1, $2)',
590 'readonly_lag' => 'Базата от данни беше автоматично заключена, докато подчинените сървъри успеят да се съгласуват с основния сървър.',
591 'internalerror' => 'Вътрешна грешка',
592 'internalerror_info' => 'Вътрешна грешка: $1',
593 'fileappenderrorread' => 'По време на добавянето е невъзможно прочитането на „$1“.',
594 'fileappenderror' => 'Не можете да добавяте "$1" към "$2".',
595 'filecopyerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде копиран като „$2“.',
596 'filerenameerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде преименуван на „$2“.',
597 'filedeleteerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде изтрит.',
598 'directorycreateerror' => 'Невъзможно е да бъде създадена директория „$1“.',
599 'filenotfound' => 'Файлът „$1“ не беше намерен.',
600 'fileexistserror' => 'Невъзможност за запис във файл „$1“: файлът съществува',
601 'unexpected' => 'Неочаквана стойност: „$1“=„$2“.',
602 'formerror' => 'Възникна грешка при изпращане на формуляра',
603 'badarticleerror' => 'Действието не може да се изпълни върху страницата.',
604 'cannotdelete' => 'Указаната страница или файл "$1" не можа да бъде изтрит(а). Възможно е вече да е бил(а) изтрит(а) от някой друг.',
605 'cannotdelete-title' => 'Страницата „$1“ не може да бъде изтрита',
606 'no-null-revision' => 'Не може да бъде създадена празна версия на страницата „$1“',
607 'badtitle' => 'Невалидно заглавие',
608 'badtitletext' => 'Желаното заглавие на страница е невалидно, празно или неправилна препратка към друго уики. Възможно е да съдържа знаци, които не са позволени в заглавия.',
609 'perfcached' => 'Следните данни са извлечени от склада и затова може да не отговарят на текущото състояние. В складираното копие {{PLURAL:$1|е допустим най-много един резултат|са допустими най-много $1 резултата}}.',
610 'perfcachedts' => 'Данните са складирани и обновени за последно на $1. Най-много {{PLURAL:$4|един резултат е допустим и наличен|$4 резултата са допустими и налични}} в складираното копие.',
611 'querypage-no-updates' => 'Обновяването на тази страница в момента е изключено. Засега данните тук няма да бъдат обновявани.',
612 'viewsource' => 'Преглед на кода',
613 'viewsource-title' => 'Преглеждане на кода на $1',
614 'actionthrottled' => 'Ограничение в скоростта',
615 'actionthrottledtext' => 'Като част от защитата против спам, многократното повтаряне на това действие за кратък период от време е ограничено и вие вече сте надвишили лимита си. Опитайте отново след няколко минути.',
616 'protectedpagetext' => 'Тази страница е защитена, за да се предотвратят редактиране или други действия.',
617 'viewsourcetext' => 'Можете да разгледате и да копирате кодa на страницата:',
618 'viewyourtext' => "Можете да прегледате и копирате изходния код на '''вашите редакции''' на тази страница:",
619 'protectedinterface' => 'Тази страница съдържа текст, нужен за работата на системата. Тя е защитена против редактиране, за да се предотвратят възможни злоупотреби.
620 За извършване на промяна за всички уикита, посетете [//translatewiki.net/ translatewiki.net], проектът за локализация на MediaWiki.',
621 'editinginterface' => "'''Внимание:''' Редактирате страница, която се използва за интерфейса на софтуера. Промяната й ще повлияе на външния вид на уикито.
622 За превеждане, обмислете използването на [//translatewiki.net/ translatewiki.net], проектът за локализиране на MediaWiki.",
623 'cascadeprotected' => 'Тази страница е защитена против редактиране, защото е включена в {{PLURAL:$1|следната страница, която от своя страна има|следните страници, които от своя страна имат}} каскадна защита:
624 $2',
625 'namespaceprotected' => "Нямате права за редактиране на страници в именно пространство '''$1'''.",
626 'customcssprotected' => 'Нямате права за редактиране на тази CSS страница, защото тя съдържа чужди потребителски настройки.',
627 'customjsprotected' => 'Нямате права за редактиране на тази Джаваскрипт страница, защото тя съдържа чужди потребителски настройки.',
628 'mycustomcssprotected' => 'Нямате права за редактиране на тази CSS страница.',
629 'mycustomjsprotected' => 'Нямате права за редактиране на тази JavaScript страница.',
630 'myprivateinfoprotected' => 'Нямате права да редактирате личната си информация.',
631 'mypreferencesprotected' => 'Нямате права да редактирате настройките си.',
632 'ns-specialprotected' => 'Специалните страници не могат да бъдат редактирани.',
633 'titleprotected' => "Тази страница е била защитена срещу създаване от [[User:$1|$1]].
634 Посочената причина е ''$2''.",
635 'filereadonlyerror' => 'Файлът „$1“ не може да бъде променен, тъй като файловото хранилище „$2“ е в режим само за четене.
636
637 Администраторът, който го е заключил, е посочил следната причина: „$3“.',
638 'exception-nologin-text' => 'За досъп до желаната страница или действие уикито изисква [[Special:Userlogin|влизане в системата]].',
639
640 # Virus scanner
641 'virus-badscanner' => "Лоша конфигурация: непознат скенер за вируси: ''$1''",
642 'virus-scanfailed' => 'сканирането не сполучи (код $1)',
643 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
644
645 # Login and logout pages
646 'logouttext' => "'''Излязохте от системата.'''
647
648 Можете да продължите да използвате {{SITENAME}} анонимно или да <span class='plainlinks'>[$1 влезете отново]</span> като друг потребител.
649 Обърнете внимание, че някои страници все още ще се показват така, сякаш сте влезли, докато не изтриете кеш-паметта на браузъра.",
650 'welcomeuser' => 'Здравейте, $1!',
651 'welcomecreation-msg' => 'Вашата сметка беше създадена.
652 Можете да промените [[Special:Preferences|настройките на {{SITENAME}}]] според предпочитанията си.',
653 'yourname' => 'Потребителско име:',
654 'userlogin-yourname' => 'Потребителско име',
655 'userlogin-yourname-ph' => 'Въведете вашето потребителско име',
656 'createacct-another-username-ph' => 'Въвежда се потребителското име',
657 'yourpassword' => 'Парола:',
658 'userlogin-yourpassword' => 'Парола',
659 'userlogin-yourpassword-ph' => 'Въведете вашата парола',
660 'createacct-yourpassword-ph' => 'Въведете парола',
661 'yourpasswordagain' => 'Парола (повторно):',
662 'createacct-yourpasswordagain' => 'Потвърждаване на паролата',
663 'createacct-yourpasswordagain-ph' => 'Въвежда се паролата (повторно)',
664 'remembermypassword' => 'Запомняне на паролата на този компютър (най-много за $1 {{PLURAL:$1|ден|дни}})',
665 'userlogin-signwithsecure' => 'Използване на защитена връзка',
666 'yourdomainname' => 'Домейн:',
667 'password-change-forbidden' => 'Не можете да променяте пароли в това уики.',
668 'externaldberror' => 'Или е станала грешка в базата от данни при външното удостоверяване, или не ви е позволено да обновявате външната си сметка.',
669 'login' => 'Влизане',
670 'nav-login-createaccount' => 'Регистриране или влизане',
671 'loginprompt' => "За влизане в {{SITENAME}} е необходимо да въведете потребителското си име и парола и да натиснете бутона '''Влизане''', като, за да бъде това успешно, бисквитките (cookies) трябва да са разрешени в браузъра ви.
672
673 Ако все още не сте се регистрирали (нямате открита сметка), лесно можете да сторите това, като последвате препратката '''Създаване на сметка'''.",
674 'userlogin' => 'Влизане / създаване на сметка',
675 'userloginnocreate' => 'Влизане',
676 'logout' => 'Излизане',
677 'userlogout' => 'Излизане',
678 'notloggedin' => 'Не сте влезли',
679 'userlogin-noaccount' => 'Нямате сметка?',
680 'userlogin-joinproject' => 'Присъединяване към {{SITENAME}}',
681 'nologin' => 'Нямате потребителско име? $1.',
682 'nologinlink' => 'Създаване на сметка',
683 'createaccount' => 'Регистриране',
684 'gotaccount' => "Имате ли вече сметка? '''$1'''.",
685 'gotaccountlink' => 'Влизане',
686 'userlogin-resetlink' => 'Забравени данни за влизане в системата?',
687 'userlogin-resetpassword-link' => 'Забравена парола?',
688 'helplogin-url' => 'Help:Влизане',
689 'userlogin-helplink' => '[[{{MediaWiki:helplogin-url}}|Помощ за влизане]] в системата',
690 'userlogin-loggedin' => 'Вече сте влезли в системата като {{GENDER:$1|$1}}.
691 Чрез формуляра по-долу можете да влезете като друг потребител.',
692 'userlogin-createanother' => 'Създаване на друга сметка',
693 'createacct-join' => 'Въведете своите данни по-долу.',
694 'createacct-another-join' => 'Попълване на информацията за новата сметка',
695 'createacct-emailrequired' => 'Адрес за електронна поща',
696 'createacct-emailoptional' => 'Адрес за електронна поща (незадължително)',
697 'createacct-another-email-ph' => 'Въвежда се електронна поща',
698 'createaccountmail' => 'Използване на случайна временна парола, която се изпраща на електронната поща, посочена по-долу',
699 'createacct-realname' => 'Истинско име (незадължително)',
700 'createaccountreason' => 'Причина:',
701 'createacct-reason' => 'Причина',
702 'createacct-reason-ph' => 'Защо създавате друга сметка',
703 'createacct-captcha' => 'Проверка за сигурност',
704 'createacct-imgcaptcha-ph' => 'Въведете текста, който виждате по-горе',
705 'createacct-submit' => 'Създаване на сметката',
706 'createacct-another-submit' => 'Създаване на друга сметка',
707 'createacct-benefit-heading' => '{{SITENAME}} се създава от хора като вас.',
708 'createacct-benefit-body1' => '{{PLURAL:$1|редакция|редакции}}',
709 'createacct-benefit-body2' => '{{PLURAL:$1|страница|страници}}',
710 'badretype' => 'Въведените пароли не съвпадат.',
711 'userexists' => 'Въведеното потребителско име вече се използва.
712 Изберете друго име.',
713 'loginerror' => 'Грешка при влизане',
714 'createacct-error' => 'Грешка при създаване на сметка',
715 'createaccounterror' => 'Не може да бъде създадена сметка: $1',
716 'nocookiesnew' => 'Потребителската сметка беше създадена, но все още не сте влезли. {{SITENAME}} използва бисквитки при влизането на потребителите. Разрешете бисквитките в браузъра си, тъй като те са забранени, а след това влезте с потребителското си име и парола.',
717 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} използва бисквитки (cookies) за запис на влизанията. Разрешете бисквитките в браузъра си, тъй като те са забранени, и опитайте отново.',
718 'nocookiesfornew' => 'Потребителската сметка не беше създадена, тъй като не беше възможно да се потвърди източникът й.
719 Уверете се, че бисквитките са позволени от браузъра, презаредете страницата и опитайте отново.',
720 'noname' => 'Не указахте валидно потребителско име.',
721 'loginsuccesstitle' => 'Успешно влизане',
722 'loginsuccess' => "'''Влязохте в {{SITENAME}} като „$1“.'''",
723 'nosuchuser' => 'Не съществува потребител с име „$1“.
724 Потребителските имена са чувствителни на малки и главни букви.
725 Проверете изписването или [[Special:UserLogin/signup|създайте нова сметка]].',
726 'nosuchusershort' => 'Не съществува потребител с името „$1“. Проверете изписването.',
727 'nouserspecified' => 'Необходимо е да се посочи потребителско име.',
728 'login-userblocked' => 'Този потребител е блокиран. Не се позволява влизане.',
729 'wrongpassword' => 'Въведената парола е невалидна. Опитайте отново.',
730 'wrongpasswordempty' => 'Въведената парола е празна. Опитайте отново.',
731 'passwordtooshort' => 'Необходимо е паролата да съдържа поне {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знака}}.',
732 'password-name-match' => 'Паролата ви трябва да се различава от потребителското ви име.',
733 'password-login-forbidden' => 'Използването на това потребителско име и парола е забранено.',
734 'mailmypassword' => 'Възстановяване на парола',
735 'passwordremindertitle' => 'Напомняне за парола от {{SITENAME}}',
736 'passwordremindertext' => 'Някой (най-вероятно вие, от IP-адрес $1) е пожелал нова парола за влизане в {{SITENAME}} ($4).
737 За потребител „$2“ е създадена временната парола „$3“.
738 Сега би трябвало да влезете в системата и да си изберете нова парола.
739 Новата временна парола ще бъде активна {{PLURAL:$5|един ден|$5 дни}}.
740
741 Ако заявката е направена от друг или пък сте си спомнили паролата и не искате да я променяте, можете да пренебрегнете това съобщение и да продължите да използвате старата си парола.',
742 'noemail' => 'Няма записана електронна поща за потребителя „$1“.',
743 'noemailcreate' => 'Необходимо е да въведете валиден адрес за е-поща',
744 'passwordsent' => 'Нова парола беше изпратена на електронната поща на „$1“.
745 След като я получите, влезте отново.',
746 'blocked-mailpassword' => 'Редактирането от вашия IP-адрес е забранено, затова не ви е позволено да използвате възможността за възстановяване на загубена парола.',
747 'eauthentsent' => 'Писмото за потвърждение е изпратено на посочения адрес. В него са описани действията, които трябва да се извършат, за да потвърдите, че този адрес за електронна поща действително е ваш.',
748 'throttled-mailpassword' => 'Функцията за напомняне на паролата е използвана през {{PLURAL:$1|последния един час|последните $1 часа}}.
749 За предотвратяване на злоупотреби е разрешено да се изпраща не повече от едно напомняне в рамките на {{PLURAL:$1|един час|$1 часа}}.',
750 'mailerror' => 'Грешка при изпращане на писмо: $1',
751 'acct_creation_throttle_hit' => 'През последното денонощие, през този IP-адрес посетители на това уики са създали {{PLURAL:$1|1 сметка |$1 сметки}}, което е максималният допустим брой за този период.
752 В резултат, към момента не могат да създават повече потребителски сметки през този IP-адрес.',
753 'emailauthenticated' => 'Адресът на електронната ви поща беше потвърден на $2 в $3.',
754 'emailnotauthenticated' => 'Адресът на електронната ви поща все още не е потвърден.
755 Няма да получавате писма за никоя от следните възможности.',
756 'noemailprefs' => 'За да работят тези функционалности, трябва да посочите адрес на електронна поща в своите настройки.',
757 'emailconfirmlink' => 'Потвърждаване на адреса за електронна поща',
758 'invalidemailaddress' => 'Въведеният адрес не може да бъде приет, тъй като не съответства на формата на адрес за електронна поща. Въведете коректен адрес или оставете полето празно.',
759 'cannotchangeemail' => 'Адресите за електронна поща на сметките не могат да бъдат променяни в това уики.',
760 'emaildisabled' => 'Този сайт не може да изпраща е-поща.',
761 'accountcreated' => 'Потребителската сметка беше създадена',
762 'accountcreatedtext' => 'Потребителската сметка [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|беседа]]) беше създадена.',
763 'createaccount-title' => 'Създаване на сметка за {{SITENAME}}',
764 'createaccount-text' => 'Някой е създал сметка за $2 в {{SITENAME}} ($4) и е посочил този адрес за електронна поща. Паролата за „$2“ е „$3“. Необходимо е да влезете в системата и да смените паролата си.
765
766 Можете да пренебрегнете това съобщение, ако сметката е създадена по грешка.',
767 'usernamehasherror' => 'Потребителското име не може да съдържа хеш символи',
768 'login-throttled' => 'Направили сте твърде много опити да въведете паролата за тази сметка.
769 Необходимо е да изчакате $1 преди да опитате отново.',
770 'login-abort-generic' => 'Влизането беше неуспешно - Прекратено',
771 'loginlanguagelabel' => 'Език: $1',
772 'suspicious-userlogout' => 'Заявката ви за излизане от системата беше отхвърлена, тъй като изглежда е била изпратена погрешка от браузъра или кеширащото прокси.',
773
774 # Email sending
775 'php-mail-error-unknown' => 'Неизвестна грешка в mail() функцията на PHP',
776 'user-mail-no-addy' => 'Опитвате се да изпратите е-писмо без да е посочен адрес за електронна поща.',
777
778 # Change password dialog
779 'changepassword' => 'Смяна на парола',
780 'resetpass_announce' => 'Влязохте с временен код, получен по електронната поща. Сега е нужно да си изберете нова парола:',
781 'resetpass_text' => '<!-- Тук добавете текст -->',
782 'resetpass_header' => 'Промяна на парола',
783 'oldpassword' => 'Стара парола:',
784 'newpassword' => 'Нова парола:',
785 'retypenew' => 'Нова парола повторно:',
786 'resetpass_submit' => 'Избиране на парола и влизане',
787 'changepassword-success' => 'Паролата ви беше променена успешно!',
788 'resetpass_forbidden' => 'Не е разрешена смяна на паролата',
789 'resetpass-no-info' => 'За да достъпвате тази страница директно, необходимо е да влезете в системата.',
790 'resetpass-submit-loggedin' => 'Промяна на паролата',
791 'resetpass-submit-cancel' => 'Отказ',
792 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Невалидна временна или текуща парола.
793 Възможно е вече успешно да сте сменили паролата си или да сте поискали нова временна парола.',
794 'resetpass-temp-password' => 'Временна парола:',
795 'resetpass-abort-generic' => 'Промяната на паролата беше прекъсната от използвано разширение.',
796
797 # Special:PasswordReset
798 'passwordreset' => 'Възстановяване на парола',
799 'passwordreset-text-one' => 'Попълването на формуляра ще доведе до възстановяване на паролата.',
800 'passwordreset-text-many' => '{{PLURAL:$1|За възстановяване на паролата е необходимо да се попълни едно от полетата.}}',
801 'passwordreset-legend' => 'Възстановяване на парола',
802 'passwordreset-disabled' => 'Възстановяването на паролата е изключено в това уики.',
803 'passwordreset-emaildisabled' => 'Функционалността за електронна поща е изключена в това уики.',
804 'passwordreset-username' => 'Потребителско име:',
805 'passwordreset-domain' => 'Домейн:',
806 'passwordreset-capture' => 'Преглеждане на електронното писмо?',
807 'passwordreset-capture-help' => 'Поставянето на отметка в това поле ще покаже електронното писмо (с временната парола), което ще бъде изпратено и до потребителя.',
808 'passwordreset-email' => 'Електронна поща:',
809 'passwordreset-emailtitle' => 'Подробности за сметката в {{SITENAME}}',
810 'passwordreset-emailtext-ip' => 'Някой (вероятно вие, от IP адрес $1) поиска възстановяване на паролата за сметката в {{SITENAME}} ($4). За {{PLURAL:$3|следната сметка|следните сметки}}
811 е посочен този адрес за електронна поща:
812
813 $2
814
815 {{PLURAL:$3|Тази временна парола ще бъде активна|Тези временни пароли ще бъдат активни}} {{PLURAL:$5|един ден|$5 дни}}.
816 Сега би трябвало да влезете в системата и да си изберете нова парола. Ако заявката е направена от друг или пък сте си спомнили паролата и не искате да я променяте, можете да пренебрегнете това съобщение и да продължите да използвате старата си парола.',
817 'passwordreset-emailtext-user' => 'Потребител $1 от {{SITENAME}} поиска възстановяване на паролата за сметката в {{SITENAME}}
818 ($4). За {{PLURAL:$3|следната сметка|следните сметки}} е посочен този адрес за електронна поща:
819
820 $2
821
822 {{PLURAL:$3|Тази временна парола ще бъде активна|Тези временни пароли ще бъдат активни}} {{PLURAL:$5|един ден|$5 дни}}.
823 Сега би трябвало да влезете в системата и да изберете нова парола. Ако заявката е направена
824 от друг или пък сте си спомнили паролата и не искате да я променяте, можете да пренебрегнете
825 това съобщение и да продължите да използвате старата си парола.',
826 'passwordreset-emailelement' => 'Потребителско име: $1
827 Временна парола: $2',
828 'passwordreset-emailsent' => 'На електронната поща беше испратено писмо за възстановяване на паролата.',
829 'passwordreset-emailsent-capture' => 'По-долу е показано електронното писмо за възстановяване на паролата, което беше изпратено.',
830 'passwordreset-emailerror-capture' => 'По-долу е показано създадено електронно писмо за възстановяване на паролата, което не беше изпратено на {{GENDER:$2|потребителя}}: $1',
831
832 # Special:ChangeEmail
833 'changeemail' => 'Промяна на адреса за е-поща',
834 'changeemail-header' => 'Промяна на адреса за е-поща на сметката',
835 'changeemail-text' => 'Попълването на този формуляр ще промени адреса за електронна поща. Необходимо е да се въведе и паролата, за да се потвърди промяната.',
836 'changeemail-no-info' => 'За да достъпвате тази страница директно, необходимо е да влезете в системата.',
837 'changeemail-oldemail' => 'Текущ адрес за е-поща:',
838 'changeemail-newemail' => 'Нов адрес за е-поща:',
839 'changeemail-none' => '(няма)',
840 'changeemail-password' => 'Парола за {{SITENAME}}:',
841 'changeemail-submit' => 'Промяна на е-пощата',
842 'changeemail-cancel' => 'Отказване',
843
844 # Special:ResetTokens
845 'resettokens-token-label' => '$1 (текуща стойност: $2)',
846
847 # Edit page toolbar
848 'bold_sample' => 'Получер текст',
849 'bold_tip' => 'Получер (удебелен) текст',
850 'italic_sample' => 'Курсивен текст',
851 'italic_tip' => 'Курсивен (наклонен) текст',
852 'link_sample' => 'Име на препратка',
853 'link_tip' => 'Вътрешна препратка',
854 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Текст на външната препратка',
855 'extlink_tip' => 'Външна препратка (не забравяйте http:// отпред)',
856 'headline_sample' => 'Заглавие на раздел',
857 'headline_tip' => 'Заглавие',
858 'nowiki_sample' => 'Тук въведете текст',
859 'nowiki_tip' => 'Пренебрегване на форматиращите команди',
860 'image_sample' => 'Пример.jpg',
861 'image_tip' => 'Вмъкване на картинка',
862 'media_sample' => 'Пример.ogg',
863 'media_tip' => 'Препратка към файл',
864 'sig_tip' => 'Вашият подпис заедно с времева отметка',
865 'hr_tip' => 'Хоризонтална линия (използвайте пестеливо)',
866
867 # Edit pages
868 'summary' => 'Резюме:',
869 'subject' => 'Тема/заглавие:',
870 'minoredit' => 'Това е малка промяна',
871 'watchthis' => 'Наблюдаване на страницата',
872 'savearticle' => 'Съхраняване',
873 'preview' => 'Предварителен преглед',
874 'showpreview' => 'Предварителен преглед',
875 'showlivepreview' => 'Бърз предварителен преглед',
876 'showdiff' => 'Показване на промените',
877 'anoneditwarning' => "'''Внимание:''' Не сте влезли в системата. В историята на страницата ще бъде записан вашият IP-адрес.",
878 'anonpreviewwarning' => 'Внимание: Не сте влезли в системата. Ако съхраните редакцията си, тя ще бъде записана в историята на страницата с вашият IP-адрес.',
879 'missingsummary' => "'''Напомняне:''' Не е въведено кратко описание на промените. При повторно натискане на бутона „Съхраняване“, редакцията ще бъде съхранена без резюме.",
880 'missingcommenttext' => 'По-долу въведете вашето съобщение.',
881 'missingcommentheader' => "'''Напомняне:''' Не е въведено заглавие на коментара.
882 При повторно натискане на \"{{int:savearticle}}\", редакцията ще бъде записана без такова.",
883 'summary-preview' => 'Предварителен преглед на резюмето:',
884 'subject-preview' => 'Предварителен преглед на заглавието:',
885 'blockedtitle' => 'Потребителят е блокиран',
886 'blockedtext' => "'''Вашето потребителско име (или IP-адрес) беше блокирано.'''
887
888 Блокирането е извършено от $1. Посочената причина е: ''$2''
889
890 *Начало на блокирането: $8
891 *Край на блокирането: $6
892 *Блокирането се отнася за: $7
893
894 Можете да се свържете с $1 или с някой от останалите [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратори]], за да обсъдите блокирането.
895
896 Можете да използвате услугата „Пращане писмо на потребител“ само ако не ви е забранена употребата й и ако сте посочили валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си.
897
898 Вашият IP адрес е $3, а номерът на блокирането е $5. Включвайте едно от двете или и двете във всяко запитване, което правите.",
899 'autoblockedtext' => "IP-адресът ви беше блокиран автоматично, защото е бил използван от друг потребител, който е бил блокиран от $1.
900 Посочената причина е:
901
902 :''$2''
903
904 * Начало на блокирането: $8
905 * Край на блокирането: $6
906 * Блокирането се отнася за: $7
907
908 Можете да се свържете с $1 или с някой от останалите [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратори]], за да обсъдите блокирането.
909
910 Можете да използвате услугата „Пращане писмо на потребител“ само ако не ви е забранена употребата й и ако сте посочили валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си.
911
912 Текущият ви IP-адрес е $3, а номерът на блокирането ви е $5. Включвайте ги във всяко питане, което правите.",
913 'blockednoreason' => 'не е указана причина',
914 'whitelistedittext' => 'Редактирането на страници изисква $1 в системата.',
915 'confirmedittext' => 'Необходимо е да потвърдите електронната си поща, преди да редактирате страници.
916 Въведете и потвърдете адреса си на [[Special:Preferences|страницата с настройките]].',
917 'nosuchsectiontitle' => 'Няма такъв раздел',
918 'nosuchsectiontext' => 'Опитахте да редактирате раздел, който не съществува. Може би е бил преместен или изтрит междувременно.',
919 'loginreqtitle' => 'Изисква се влизане',
920 'loginreqlink' => 'влизане',
921 'loginreqpagetext' => 'Необходимо е $1, за да можете да разглеждате други страници.',
922 'accmailtitle' => 'Паролата беше изпратена.',
923 'accmailtext' => "Случайно генерирана парола за [[User talk:$1|$1]] беше изпратена на $2. Паролата може да бъде променена от страницата ''[[Special:ChangePassword|„Промяна на паролата“]]'' след влизане в системата.",
924 'newarticle' => '(нова)',
925 'newarticletext' => 'Последвахте препратка към страница, която все още не съществува.
926 За да я създадете, просто започнете да пишете в долната текстова кутия
927 (вижте [[{{MediaWiki:Helppage}}|помощната страница]] за повече информация).',
928 'anontalkpagetext' => "----''Това е дискусионната страница на анонимен потребител, който все още няма регистрирана сметка или не я използва, затова се налага да използваме IP-адрес, за да го идентифицираме. Такъв адрес може да се споделя от няколко потребители.''
929
930 ''Ако сте анонимен потребител и мислите, че тези неуместни коментари са отправени към вас, [[Special:UserLogin/signup|регистрирайте се]] или [[Special:UserLogin|влезте в системата]], за да избегнете евентуално бъдещо объркване с други анонимни потребители.''",
931 'noarticletext' => 'Тази страница все още не съществува. Можете да [[Special:Search/{{PAGENAME}}|потърсите за заглавието на страницата]] в други страници, да <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} потърсите в дневниците] или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} да я създадете]</span>.',
932 'noarticletext-nopermission' => 'Текущо в тази страница няма текст.
933 Можете да [[Special:Search/{{PAGENAME}}|потърсите заглавието на тази страница ]] в други страници или да <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} потърсите в съответните дневници]</span>, но нямате права да създадете тази страница.',
934 'missing-revision' => 'Версия #$1 на страницата „{{PAGENAME}}“ не съществува.
935
936 Това обикновено се дължи на препратка от историята на страницата, която е била изтрита.
937 Подробности могат да бъдат открити в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневника на изтриванията].',
938 'userpage-userdoesnotexist' => 'Няма регистрирана потребителска сметка за „<nowiki>$1</nowiki>“. Изисква се потвърждение, че желаете да създадете/редактирате тази страница?',
939 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Не е регистрирана потребителска сметка на име „$1“.',
940 'blocked-notice-logextract' => 'В момента този потребител е блокиран.
941 По-долу за справка е показан последният запис от Дневника на блокиранията:',
942 'clearyourcache' => "'''Забележка:''' За да се видят промените, необходимо е след съхраняване на страницата, кешът на браузъра да бъде изтрит.
943 * '''Firefox / Safari:''' Задържа се клавиш ''Shift'' и се щраква върху ''Презареждане'' (''Reload'') или чрез клавишната комбинация ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' за Mac);
944 * '''Google Chrome:''' клавишна комбинация ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' за Mac)
945 * '''Internet Explorer:''' Задържа се клавиш ''Ctrl'' и се щраква върху ''Refresh'' или чрез клавишната комбинация ''CTRL-F5'';
946 * '''Opera:''' кешът се изчиства през менюто ''Tools → Preferences''.",
947 'usercssyoucanpreview' => "'''Съвет:''' Използвайте бутона „{{int:showpreview}}“, за да изпробвате новия код на CSS преди съхранението.",
948 'userjsyoucanpreview' => "'''Съвет:''' Използвайте бутона „{{int:showpreview}}“, за да изпробвате новия код на Джаваскрипт преди съхранението.",
949 'usercsspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само предварителен преглед на кода на CSS. Страницата все още не е съхранена!'''",
950 'userjspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само изпробване/предварителен преглед на кода на Джаваскрипт. Страницата все още не е съхранена!'''",
951 'sitecsspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само предварителен преглед на този CSS.'''
952 '''Той все още не е съхранен!'''",
953 'sitejspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само предварителен преглед на този Джаваскрипт код.'''
954 '''Той все още не е съхранен!'''",
955 'userinvalidcssjstitle' => "'''Внимание:''' Не съществува облик „$1“. Необходимо е да се знае, че имената на потребителските ви страници за CSS и Джаваскрипт трябва да се състоят от малки букви, например: „{{ns:user}}:Иван/vector.css“ (а не „{{ns:user}}:Иван/Vector.css“).",
956 'updated' => '(обновена)',
957 'note' => "'''Забележка:'''",
958 'previewnote' => "'''Важно е да се помни, че това е само предварителен преглед. Промените все още не са съхранени!'''",
959 'continue-editing' => 'Продължаване към полето за редактиране',
960 'previewconflict' => 'Този предварителен преглед отразява текста в горната текстова кутия така, както би се показал, ако съхраните.',
961 'session_fail_preview' => "'''За съжаление редакцията ви не успя да бъде обработена поради загуба на данните за текущата сесия. Опитайте отново. Ако все още не работи, опитайте да [[Special:UserLogout|излезете]] и да влезете отново.'''",
962 'session_fail_preview_html' => "'''За съжаление редакцията ви не беше записана поради изтичането на сесията ви.'''
963
964 ''Тъй като {{SITENAME}} приема обикновен HTML, предварителният преглед е скрит като предпазна мярка срещу атаки чрез Джаваскрипт.''
965
966 '''Опитайте отново. Ако все още не сработва, пробвайте да [[Special:UserLogout|излезете]] и влезете отново.'''",
967 'token_suffix_mismatch' => "'''Редакцията ви беше отхвърлена, защото браузърът ви е развалил пунктуационните знаци в редакционната отметка. Евентуалното съхранение би унищожило съдържанието на страницата. Понякога това се случва при използването на грешно работещи анонимни междинни сървъри.'''",
968 'edit_form_incomplete' => "'''Някои части от формуляра за редактиране не достигнаха до сървъра; проверете дали редакциите ви са непокътнати и опитайте отново.'''",
969 'editing' => 'Редактиране на „$1“',
970 'creating' => 'Създаване на $1',
971 'editingsection' => 'Редактиране на „$1“ (раздел)',
972 'editingcomment' => 'Редактиране на „$1“ (нов раздел)',
973 'editconflict' => 'Различна редакция: $1',
974 'explainconflict' => "Някой друг вече е променил тази страница, откакто започнахте да я редактирате.
975 Горната текстова кутия съдържа текущия текст на страницата без вашите промени, които са показани в долната кутия.
976 За да бъдат и те съхранени, е необходимо ръчно да ги преместите в горното поле, тъй като '''единствено''' текстът в него ще бъде съхранен при натискането на бутона „{{int:savearticle}}“.",
977 'yourtext' => 'Вашият текст',
978 'storedversion' => 'Съхранена версия',
979 'nonunicodebrowser' => "'''ВНИМАНИЕ: Браузърът ви не поддържа Уникод. За да можете спокойно да редактирате страници, всички знаци, невключени в ASCII-таблицата, ще бъдат заменени с шестнадесетични кодове.'''",
980 'editingold' => "'''ВНИМАНИЕ: Редактирате остаряла версия на страницата.
981 Ако съхраните, всякакви промени, направени след тази версия, ще бъдат изгубени.'''",
982 'yourdiff' => 'Разлики',
983 'copyrightwarning' => "Обърнете внимание, че всички приноси към {{SITENAME}} се публикуват при условията на \$2 (за подробности вижте \$1).
984 Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.<br />
985
986 Също потвърждавате, че '''вие''' сте написали материала или сте използвали '''свободни ресурси''' — <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник.
987 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
988
989 <div style=\"font-variant:small-caps\">'''Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!'''</div>",
990 'copyrightwarning2' => "Обърнете внимание, че всички приноси към {{SITENAME}} могат да бъдат редактирани, променяни или премахвани от останалите сътрудници.
991 Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна без ограничения, не я публикувайте.<br />
992 Също потвърждавате, че '''вие''' сте написали материала или сте използвали '''свободни ресурси''' — <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник (за подробности вижте \$1).
993 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
994
995 <div style=\"font-variant:small-caps\">'''Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!'''</div>",
996 'longpageerror' => "'''ГРЕШКА: Изпратеният текст е с големина {{PLURAL:$1|един килобайт|$1 килобайта}}, което надвишава позволения максимум от {{PLURAL:$2|един килобайт|$2 килобайта}}.'''
997 Поради тази причина той не може да бъде съхранен.",
998 'readonlywarning' => "'''ВНИМАНИЕ: Базата от данни беше затворена за поддръжка, затова в момента промените няма да могат да бъдат съхранени.'''
999
1000 Ако желаете, можете да съхраните страницата като текстов файл и да се опитате да я публикувате по-късно.
1001
1002 Администраторът, който е затворил базата от данни, е посочил следната причина: $1",
1003 'protectedpagewarning' => "'''Внимание: Страницата е защитена и само потребители със статут на администратори могат да я редактират.'''
1004 За справка по-долу е показан последният запис от дневниците.",
1005 'semiprotectedpagewarning' => "'''Забележка:''' Тази страница е защитена и само регистрирани потребители могат да я редактират.
1006 За справка по-долу е показан последният запис от дневниците.",
1007 'cascadeprotectedwarning' => "'''Внимание:''' Страницата е защитена, като само потребители с администраторски права могат да я редактират. Тя е включена в {{PLURAL:$1|следната страница|следните страници}} с каскадна защита:",
1008 'titleprotectedwarning' => "'''Внимание: Тази страница е защитена и са необходими [[Special:ListGroupRights|специално права]], за да бъде създадена.'''
1009 За справка по-долу е показан последният запис от дневниците.",
1010 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, използван|Шаблони, използвани}} на страницата:',
1011 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, използван|Шаблони, използвани}} в предварителния преглед:',
1012 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, използван|Шаблони, използвани}} в този раздел:',
1013 'template-protected' => '(защитен)',
1014 'template-semiprotected' => '(полузащитен)',
1015 'hiddencategories' => 'Тази страница е включена в {{PLURAL:$1|Една скрита категория|$1 скрити категории}}:',
1016 'edittools' => '<!-- Евентуален текст тук ще бъде показван под формулярите за редактиране и качване. -->',
1017 'nocreatetext' => 'Създаването на нови страници в {{SITENAME}} е ограничено. Можете да се върнете назад и да редактирате някоя от съществуващите страници, [[Special:UserLogin|да се регистрирате или да създадете нова потребителска сметка]].',
1018 'nocreate-loggedin' => 'Нямате необходимите права да създавате нови страници.',
1019 'sectioneditnotsupported-title' => 'Не се поддържа редактиране на раздели',
1020 'sectioneditnotsupported-text' => 'Не се поддържа редактиране на раздели на тази страница.',
1021 'permissionserrors' => 'Грешка при правата на достъп',
1022 'permissionserrorstext' => 'Нямате правата да извършите това действие по {{PLURAL:$1|следната причина|следните причини}}:',
1023 'permissionserrorstext-withaction' => 'Нямате разрешение за $2 поради {{PLURAL:$1|следната причина|следните причини}}:',
1024 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Внимание: Създавате страница, която по-рано вече е била изтрита.'''
1025
1026 Обмислете добре дали е уместно повторното създаване на страницата.
1027 За ваша информация по-долу е посочена причината за предишното изтриване на страницата:",
1028 'moveddeleted-notice' => 'Тази страница е била изтрита.
1029 За справка, по-долу са включени извадки от дневниците на изтриванията и преместванията.',
1030 'log-fulllog' => 'Преглеждане на пълния дневник',
1031 'edit-hook-aborted' => 'Редакцията беше прекъсната от кука. Не беше посочена причина за това.',
1032 'edit-gone-missing' => 'Страницата не можа да се обнови.
1033 Вероятно междувременно е била изтрита.',
1034 'edit-conflict' => 'Редакционен конфликт.',
1035 'edit-no-change' => 'Редакцията ви беше пренебрегната, защото не съдържа промени по текста.',
1036 'postedit-confirmation' => 'Редакцията ви беше съхранена',
1037 'edit-already-exists' => 'Не можа да се създаде нова страница.
1038 Такава вече съществува.',
1039 'defaultmessagetext' => 'Текст на съобщението по подразбиране',
1040 'content-failed-to-parse' => 'Неуспех при анализиране на съдържанието от тип $2 за модела $1: $3',
1041 'invalid-content-data' => 'Невалидни данни за съдържание',
1042 'content-not-allowed-here' => '
1043 На страницата [[$2]] не е позволено използването на $1',
1044 'editwarning-warning' => 'Ако излезете от тази страница, може да загубите всички незапазени промени, които сте направили.
1045 Ако сте влезли в системата, можете да изключите това предупреждение през меню "Редактиране" във вашите лични настройки.',
1046
1047 # Content models
1048 'content-model-wikitext' => 'уикитекст',
1049 'content-model-text' => 'обикновен текст',
1050 'content-model-javascript' => 'Джаваскрипт',
1051 'content-model-css' => 'CSS',
1052
1053 # Parser/template warnings
1054 'expensive-parserfunction-warning' => 'Внимание: Тази страница прекалено много пъти използва ресурсоемки парсерни функции.
1055
1056 В момента има {{PLURAL:$1|$1 обръщение|$1 обръщения}} към такива функции, а трябва да {{PLURAL:$1|е|са}} по-малко от $2.',
1057 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници, които прекалено много пъти използват ресурсоемки парсерни функции',
1058 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Внимание: Размерът за включване на този шаблон е твърде голям.
1059 Някои шаблони няма да бъдат включени.',
1060 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници, съдържащи шаблони с превишени размери на включеното съдържание',
1061 'post-expand-template-argument-warning' => 'Внимание: Тази страница съдържа поне един параметър на шаблон, който има твърде голям размер при разгръщане. Тези параметри бяха пропуснати.',
1062 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници, съдържащи шаблони с пропуснати параметри',
1063 'parser-template-loop-warning' => 'Открито зацикляне на шаблон: [[$1]]',
1064 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Надвишен лимит на дълбочината при шаблонна рекурсия ($1)',
1065 'language-converter-depth-warning' => 'Надвишени са възможностите за автоматичен превод ($1)',
1066 'node-count-exceeded-category' => 'Страници, където е превишен възел-граф',
1067 'node-count-exceeded-warning' => 'Страница превишава възел-брой',
1068
1069 # "Undo" feature
1070 'undo-success' => 'Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.',
1071 'undo-failure' => 'Редакцията не може да бъде върната поради конфликтни междинни редакции.',
1072 'undo-norev' => 'Редакцията не може да бъде върната тъй като не съществува или е била изтрита.',
1073 'undo-summary' => 'Премахната редакция $1 на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|беседа]])',
1074
1075 # Account creation failure
1076 'cantcreateaccounttitle' => 'Невъзможно е да бъде създадена потребителска сметка.',
1077 'cantcreateaccount-text' => "[[User:$3|Потребител:$3]] е блокирал(а) създаването на сметки от този IP-адрес ('''$1''').
1078
1079 Причината, изложена от $3, е ''$2''",
1080
1081 # History pages
1082 'viewpagelogs' => 'Преглед на извършените административни действия по страницата',
1083 'nohistory' => 'Няма редакционна история за тази страница.',
1084 'currentrev' => 'Текуща версия',
1085 'currentrev-asof' => 'Текуща версия към $1',
1086 'revisionasof' => 'Версия от $1',
1087 'revision-info' => 'Версия от $1 на $2',
1088 'previousrevision' => '←По-стара версия',
1089 'nextrevision' => 'По-нова версия→',
1090 'currentrevisionlink' => 'преглед на текущата версия',
1091 'cur' => 'тек',
1092 'next' => 'след',
1093 'last' => 'пред',
1094 'page_first' => 'първа',
1095 'page_last' => 'последна',
1096 'histlegend' => '<em>Разлики:</em> Изберете версиите, които желаете да сравните, чрез превключвателите срещу тях и натиснете &lt;Enter&gt; или бутона за сравнение.<br />
1097 <em>Легенда:</em> (<strong>тек</strong>) = разлика с текущата версия, (<strong>пред</strong>) = разлика с предишната версия, <strong>м</strong>&nbsp;=&nbsp;малка промяна',
1098 'history-fieldset-title' => 'Търсене в историята',
1099 'history-show-deleted' => 'Само изтритите',
1100 'histfirst' => 'най-стари',
1101 'histlast' => 'най-нови',
1102 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 байт|$1 байта}})',
1103 'historyempty' => '(празна)',
1104
1105 # Revision feed
1106 'history-feed-title' => 'Редакционна история',
1107 'history-feed-description' => 'Редакционна история на страницата в {{SITENAME}}',
1108 'history-feed-item-nocomment' => '$1 в $2',
1109 'history-feed-empty' => 'Исканата страница не съществува — може да е била изтрита или преименувана. Опитайте да [[Special:Search|потърсите]] нови страници, които биха могли да са ви полезни.',
1110
1111 # Revision deletion
1112 'rev-deleted-comment' => '(резюмето е премахнато)',
1113 'rev-deleted-user' => '(името на автора е изтрито)',
1114 'rev-deleted-event' => '(записът е изтрит)',
1115 'rev-deleted-user-contribs' => '[потребителското име или IP адрес са премахнати - редакцията е скрита от приносите]',
1116 'rev-deleted-text-permission' => "Тази версия на страницата е била '''изтрита'''.
1117 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].",
1118 'rev-deleted-text-unhide' => "Тази версия на страницата е била '''изтрита'''.
1119 Допълнителна информация може се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].
1120 Като администратор на сайта вие можете да [$1 прегледате тази редакция], ако желаете да продължите.",
1121 'rev-suppressed-text-unhide' => "Тази версия на страницата е била '''прикрита'''.
1122 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на прикриванията].
1123 Като администратор на сайта, вие можете да [$1 прегледате версията], ако желаете да продължите.",
1124 'rev-deleted-text-view' => "Тази редация на страницата е била '''изтрита'''.
1125 Като администратор на сайта, вие можете да я прегледате.
1126 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].",
1127 'rev-suppressed-text-view' => "Тази редация на страницата е била '''прикрита'''.
1128 Като администратор на сайта, вие можете да я прегледате.
1129 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на прикриванията].",
1130 'rev-deleted-no-diff' => "Нямате достъп до тази разликова препратка, тъй като една от съставящите я редакции е била '''изтрита'''.
1131 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].",
1132 'rev-suppressed-no-diff' => "Не можете да прегледате тази разликова връзка, защото една от участващите в нея версии е била '''изтрита'''.",
1133 'rev-deleted-unhide-diff' => "Една от редакциите в тази разликова препратка е била '''изтрита'''.
1134 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].
1135 Като администратор на сайта, вие можете да [$1 прегледате разликовата препратка], ако желаете.",
1136 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Една от версиите, съставляващи тази разликова препратка, е била '''прикрита'''.
1137 Допълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на прикриванията].
1138 ато администратор на сайта, вие можете да [$1 прегледате тази разликова препратка], ако желаете да продължите.",
1139 'rev-deleted-diff-view' => "Една от версиите на тази разлика е била '''изтрита'''.
1140 Можете да видите тази разлика; възможно е да има повече информация в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневника на изтриванията].",
1141 'rev-suppressed-diff-view' => "Една от редакциите от тази разлика между версиите е била '''прикрита'''.
1142 Като администратор, можете да видите тази разлика; повече подробности има в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневника за прикриванията].",
1143 'rev-delundel' => 'показване/скриване',
1144 'rev-showdeleted' => 'показване',
1145 'revisiondelete' => 'Изтриване/възстановяване на версии',
1146 'revdelete-nooldid-title' => 'Не е зададена версия',
1147 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте задали версия или версии за изпълнението на тази функция.',
1148 'revdelete-no-file' => 'Посоченият файл не съществува.',
1149 'revdelete-show-file-confirm' => 'Необходимо е потвърждение, че желаете да прегледате изтритата версия на файла „<nowiki>$1</nowiki>“ от $2 $3.',
1150 'revdelete-show-file-submit' => 'Да',
1151 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Избрана версия|Избрани версии}} от '''$1:''''''",
1152 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Избрано събитие|Избрани събития}}:'''",
1153 'revdelete-text' => "'''Изтритите версии ше се показват в историята на страницата, но тяхното съдържание ще бъде недостъпно за обикновенните потребители.'''
1154 Администраторите на {{SITENAME}} ще имат достъп до скритото съдържание и ще могат да го възстановят, с изключение на случаите, когато има наложено допълнително ограничение.",
1155 'revdelete-confirm' => 'Необходимо е да потвърдите, че велаете да извършите действието, разбирате последствията и го правите според [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].',
1156 'revdelete-suppress-text' => "Премахването трябва да се използва '''само''' при следните случаи:
1157 *Неподходяща или неприемлива лична информация
1158 *: ''домашни адреси и телефонни номера, номера за социално осигуряване и др.''",
1159 'revdelete-legend' => 'Задаване на ограничения:',
1160 'revdelete-hide-text' => 'Скриване на текста на версията',
1161 'revdelete-hide-image' => 'Скриване на файловото съдържание',
1162 'revdelete-hide-name' => 'Скриване на действието и целта',
1163 'revdelete-hide-comment' => 'Скриване на резюмето',
1164 'revdelete-hide-user' => 'Потребителско име/IP адрес на редактора',
1165 'revdelete-hide-restricted' => 'Прилагане на тези ограничения и за администраторите',
1166 'revdelete-radio-same' => '(да не се променя)',
1167 'revdelete-radio-set' => 'Скрит',
1168 'revdelete-radio-unset' => 'Видим',
1169 'revdelete-suppress' => 'Скриване на причината за изтриването и от администраторите',
1170 'revdelete-unsuppress' => 'Премахване на ограниченията за възстановените версии',
1171 'revdelete-log' => 'Причина:',
1172 'revdelete-submit' => 'Прилагане към {{PLURAL:$1|избраната версия|избраните версии}}',
1173 'revdelete-success' => "'''Видимостта на версията беше променена успешно.'''",
1174 'revdelete-failure' => "'''Видимостта на редакцията не може да бъде обновена:'''
1175 $1",
1176 'logdelete-success' => 'Видимостта на събитието беше променена.',
1177 'logdelete-failure' => "'''Видимостта на дневника не може да бъде променяна:'''
1178 $1",
1179 'revdel-restore' => 'Промяна на видимостта',
1180 'pagehist' => 'История на страницата',
1181 'deletedhist' => 'Изтрита история',
1182 'revdelete-hide-current' => 'Грешка при скриване на елемента от $2, $1: представлява текущата версия.
1183 Тя не може да бъде скрита.',
1184 'revdelete-show-no-access' => 'Грешка при показване на обект, датиран към $2, $1: обектът е бил отбелязан като "ограничен".
1185 Нямате достъп до него.',
1186 'revdelete-modify-no-access' => 'Грешка при промяна на елемент от $2, $1: Този елемент е бил отбелязан като „ограничен“.
1187 Вие нямате достъп до него.',
1188 'revdelete-modify-missing' => 'Грешка при промяна на елемент с номер $1: липсва в базата данни!',
1189 'revdelete-no-change' => "'''Внимание:''' елементът от $2, $1 вече притежава поисканите настройки за видимост.",
1190 'revdelete-concurrent-change' => 'Грешка при модифициране на обект, датиран към $2, $1: изглежда, че статутът му е бил променен от някого, докато сте се опитвали да го модифицирате.
1191 Моля, погледнете в съответните дневници.',
1192 'revdelete-only-restricted' => 'Грешка при прикриване на обекта на $2, $1: не можете да прикривате обекти от администраторите, без същевременно да изберете някоя от другите опции за прозрачност.',
1193 'revdelete-reason-dropdown' => '* Стандартни причини за изтриване
1194 ** Нарушение на авторски права
1195 ** Неуместна лична информация
1196 ** Неуместно потребителско име
1197 ** Потенциално клеветническа информация',
1198 'revdelete-otherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
1199 'revdelete-reasonotherlist' => 'Друга причина',
1200 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за изтриване',
1201 'revdelete-offender' => 'Автор на версията:',
1202
1203 # Suppression log
1204 'suppressionlog' => 'Дневник на прикриванията',
1205 'suppressionlogtext' => 'По-долу е посочен списък на изтривания и блокирания, свързан със съдържание, скрито от администраторите.
1206 За текущите блокирания и забрани, вижте [[Special:BlockList|списъка с блокиранията]].',
1207
1208 # History merging
1209 'mergehistory' => 'Сливане на редакционни истории',
1210 'mergehistory-header' => 'Тази страница ви позволява да сливате историята на редакциите на дадена изходна страница с историята на нова страница. Уверете се, че тази промяна ще запази целостта на историята.',
1211 'mergehistory-box' => 'Сливане на редакционните истории на две страници:',
1212 'mergehistory-from' => 'Изходна страница:',
1213 'mergehistory-into' => 'Целева страница:',
1214 'mergehistory-list' => 'Сливаема редакционна история',
1215 'mergehistory-merge' => 'Следните версии на [[:$1]] могат да бъдат прехвърлени към [[:$2]]. Използвайте колонката с превключвателите, за да прехвърлите само тези версии, създадени преди или през избрания времеви период. Обърнете внимание, че ползването на навигационните препратки, ще премахне избраното в тази колонка.',
1216 'mergehistory-go' => 'Показване на редакциите, които могат да се слеят',
1217 'mergehistory-submit' => 'Сливане на редакции',
1218 'mergehistory-empty' => 'Няма редакции, които могат да бъдат слети.',
1219 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|версия|версии}} от [[:$1]] бяха успешно слети с редакционната история на [[:$2]].',
1220 'mergehistory-fail' => 'Невъзможно е да се извърши сливане на редакционните истории; проверете страницата и времевите параметри.',
1221 'mergehistory-no-source' => 'Изходната страница $1 не съществува.',
1222 'mergehistory-no-destination' => 'Целевата страница $1 не съществува.',
1223 'mergehistory-invalid-source' => 'Изходната страница трябва да притежава коректно име.',
1224 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целевата страница трябва да притежава коректно име.',
1225 'mergehistory-autocomment' => 'Слята [[:$1]] в [[:$2]]',
1226 'mergehistory-comment' => 'Слята [[:$1]] в [[:$2]]: $3',
1227 'mergehistory-same-destination' => 'Изходната и целевата страница не могат да съвпадат',
1228 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1229
1230 # Merge log
1231 'mergelog' => 'Дневник на сливанията',
1232 'pagemerge-logentry' => 'обедини [[$1]] с [[$2]] (до редакция $3)',
1233 'revertmerge' => 'Разделяне',
1234 'mergelogpagetext' => 'Страницата съдържа списък с последните сливания на редакционни истории.',
1235
1236 # Diffs
1237 'history-title' => 'Преглед на историята на „$1“',
1238 'difference-title' => 'Разлика между версии на „$1“',
1239 'difference-title-multipage' => 'Разлики между страниците „$1“ и „$2“',
1240 'difference-multipage' => '(Разлики между страниците)',
1241 'lineno' => 'Ред $1:',
1242 'compareselectedversions' => 'Сравнение на избраните версии',
1243 'showhideselectedversions' => 'Показване/скриване на избрани версии',
1244 'editundo' => 'връщане',
1245 'diff-empty' => '(Няма разлика)',
1246 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Не е показана една междинна версия|Не са показани $1 междинни версии}} от {{PLURAL:$2|един потребител|$2 потребителя}}.)',
1247 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|Не е показана една междинна версия|Не са показани $1 междинни версии}} от повече от $2 {{PLURAL:$2|потребител|потребителя}})',
1248 'difference-missing-revision' => '{{PLURAL:$2|Не беше открита|Не бяха открити}} {{PLURAL:$2|една версия|$2 версии}} от тази разликова препратка ($1).
1249
1250 Това обикновено се случва, когато е последвана остаряларазликова препратка на страница,коятоебила изтрита.
1251 Повече подробности могат да бъдат открити в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневника на изтриванията].',
1252
1253 # Search results
1254 'searchresults' => 'Резултати от търсенето',
1255 'searchresults-title' => 'Резултати от търсенето за „$1“',
1256 'toomanymatches' => 'Бяха открити твърде много съвпадения, опитайте с различна заявка',
1257 'titlematches' => 'Съответствия в заглавията на страници',
1258 'textmatches' => 'Съответствия в текста на страници',
1259 'notextmatches' => 'Няма съответствия в текста на страници',
1260 'prevn' => 'предишни {{PLURAL:$1|$1}}',
1261 'nextn' => 'следващи {{PLURAL:$1|$1}}',
1262 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|предишен резултат|предишни резултата}}',
1263 'nextn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|следващ резултат|следващи резултата}}',
1264 'shown-title' => 'Показване на $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултата}} на страница',
1265 'viewprevnext' => 'Преглед ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1266 'searchmenu-exists' => "'''Съществува страница с името „[[:$1]]“ в това уики.'''",
1267 'searchmenu-new' => "'''Създаване на страницата „[[:$1]]“ в това уики!'''",
1268 'searchprofile-articles' => 'Съдържателни страници',
1269 'searchprofile-project' => 'Помощни и проектни страници',
1270 'searchprofile-images' => 'Мултимедия',
1271 'searchprofile-everything' => 'Всичко',
1272 'searchprofile-advanced' => 'Разширено търсене',
1273 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Търсене в $1',
1274 'searchprofile-project-tooltip' => 'Търсене в $1',
1275 'searchprofile-images-tooltip' => 'Търсене на файлове',
1276 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Търсене в цялото съдържание (вкл. беседи)',
1277 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Търсене в избрани именни пространства',
1278 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|една дума|$2 думи}})',
1279 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 член|$1 члена}} ({{PLURAL:$2|1 подкатегория|$2 подкатегории}}, {{PLURAL:$3|1 файл|$3 файла}})',
1280 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
1281 'search-redirect' => '(пренасочване $1)',
1282 'search-section' => '(раздел $1)',
1283 'search-suggest' => 'Вероятно имахте предвид: $1',
1284 'search-interwiki-caption' => 'Сродни проекти',
1285 'search-interwiki-default' => '$1 резултата:',
1286 'search-interwiki-more' => '(още)',
1287 'search-relatedarticle' => 'Свързани',
1288 'searcheverything-enable' => 'Търсене във всички именни пространства',
1289 'searchrelated' => 'свързани',
1290 'searchall' => 'всички',
1291 'showingresults' => "Показване на до {{PLURAL:$1|'''1''' резултат|'''$1''' резултата}}, като се започва от номер '''$2'''.",
1292 'showingresultsnum' => "Показване на {{PLURAL:$3|'''1''' резултат|'''$3''' резултата}}, като се започва от номер '''$2'''.",
1293 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Резултат '''$1''' от '''$3'''|Резултати '''$1 - $2''' от '''$3'''}} за '''$4'''",
1294 'search-nonefound' => 'Няма резултати, които да отговарят на заявката.',
1295 'powersearch-legend' => 'Разширено търсене',
1296 'powersearch-ns' => 'Търсене в именни пространства:',
1297 'powersearch-redir' => 'Списък на пренасочванията',
1298 'powersearch-togglelabel' => 'Избор:',
1299 'powersearch-toggleall' => 'Всички',
1300 'powersearch-togglenone' => 'Никои',
1301 'search-external' => 'Външно търсене',
1302 'searchdisabled' => 'Търсенето в {{SITENAME}} е временно изключено. Междувременно можете да търсите чрез Google. Обърнете внимание, че съхранените при тях страници най-вероятно са остарели.',
1303 'search-error' => 'Възникна грешка при търсене: $1',
1304
1305 # Preferences page
1306 'preferences' => 'Настройки',
1307 'mypreferences' => 'Настройки',
1308 'prefs-edits' => 'Брой редакции:',
1309 'prefs-skin' => 'Облик',
1310 'skin-preview' => 'предварителен преглед',
1311 'datedefault' => 'Без предпочитание',
1312 'prefs-beta' => 'Функционалности на Бета',
1313 'prefs-datetime' => 'Дата и час',
1314 'prefs-labs' => 'Функционалности на Labs',
1315 'prefs-user-pages' => 'Потребителски страници',
1316 'prefs-personal' => 'Потребителски данни',
1317 'prefs-rc' => 'Последни промени',
1318 'prefs-watchlist' => 'Списък за наблюдение',
1319 'prefs-watchlist-days' => 'Брой дни, които да се показват в списъка за наблюдение:',
1320 'prefs-watchlist-days-max' => 'Най-много $1 {{PLURAL:$1|ден|дни}}',
1321 'prefs-watchlist-edits' => 'Брой редакции, които се показват в разширения списък за наблюдение:',
1322 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Максимален брой: 1000',
1323 'prefs-watchlist-token' => 'Уникален идентификатор на списъка за наблюдение:',
1324 'prefs-misc' => 'Други',
1325 'prefs-resetpass' => 'Промяна на паролата',
1326 'prefs-changeemail' => 'Промяна на е-поща',
1327 'prefs-setemail' => 'Настройка на адрес за е-поща',
1328 'prefs-email' => 'Настройки за електронната поща',
1329 'prefs-rendering' => 'Облик',
1330 'saveprefs' => 'Съхраняване',
1331 'restoreprefs' => 'Възстановяване на всички настройки по подразбиране (за всички раздели)',
1332 'prefs-editing' => 'Редактиране',
1333 'rows' => 'Редове:',
1334 'columns' => 'Колони:',
1335 'searchresultshead' => 'Търсене',
1336 'stub-threshold' => 'Праг за форматиране на <a href="#" class="stub">препратки към мъничета</a>:',
1337 'stub-threshold-disabled' => 'Изключено',
1338 'recentchangesdays' => 'Брой дни в последни промени:',
1339 'recentchangesdays-max' => '(най-много $1 {{PLURAL:$1|ден|дни}})',
1340 'recentchangescount' => 'Брой показвани редакции по подразбиране:',
1341 'prefs-help-recentchangescount' => 'Това включва последните промени, историите на страниците и дневниците.',
1342 'savedprefs' => 'Настройките ви бяха съхранени.',
1343 'timezonelegend' => 'Часова зона:',
1344 'localtime' => 'Местно време:',
1345 'timezoneuseserverdefault' => 'По подразбиране от уикито ($1)',
1346 'timezoneuseoffset' => 'Друга (посочете отместване)',
1347 'servertime' => 'Време на сървъра:',
1348 'guesstimezone' => 'Попълване чрез браузъра',
1349 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1350 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1351 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктида',
1352 'timezoneregion-arctic' => 'Арктика',
1353 'timezoneregion-asia' => 'Азия',
1354 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантически океан',
1355 'timezoneregion-australia' => 'Австралия',
1356 'timezoneregion-europe' => 'Европа',
1357 'timezoneregion-indian' => 'Индийски океан',
1358 'timezoneregion-pacific' => 'Тихи океан',
1359 'allowemail' => 'Възможност за получаване на писма от други потребители',
1360 'prefs-searchoptions' => 'Търсене',
1361 'prefs-namespaces' => 'Именни пространства',
1362 'defaultns' => 'Или търсене в следните именни пространства:',
1363 'default' => 'по подразбиране',
1364 'prefs-files' => 'Файлове',
1365 'prefs-custom-css' => 'Личен CSS',
1366 'prefs-custom-js' => 'Личен JS',
1367 'prefs-common-css-js' => 'Общи настройки на CSS/JS за всички облици:',
1368 'prefs-reset-intro' => 'Тази страница може да се използва за възстановяване на потребителските настройки към стандартните за сайта.
1369 Това действие е необратимо.',
1370 'prefs-emailconfirm-label' => 'Потвърждаване на адрес за е-поща:',
1371 'youremail' => 'Е-поща:',
1372 'username' => '{{GENDER:$1|Потребителско име}}:',
1373 'uid' => '{{GENDER:$1|Потребителски}} номер:',
1374 'prefs-memberingroups' => '{{GENDER:$2|Член}} на {{PLURAL:$1|група|групи}}:',
1375 'prefs-registration' => 'Регистрация:',
1376 'yourrealname' => 'Истинско име:',
1377 'yourlanguage' => 'Език:',
1378 'yourvariant' => 'Езиков вариант на съдържанието:',
1379 'yournick' => 'Подпис:',
1380 'prefs-help-signature' => 'Коментарите в дискусионните страници трябва да се подписват с поредица от четири тилди "<nowiki>~~~~</nowiki>", която при съхранение на редакцията сървърът превръща в подпис с потребителско име, дата и час.',
1381 'badsig' => 'Избраният подпис не е валиден. Проверете HTML-етикетите!',
1382 'badsiglength' => 'Вашият подпис е твърде дълъг.
1383 Подписите не могат да надвишават $1 {{PLURAL:$1|знак|знака}}.',
1384 'yourgender' => 'Пол:',
1385 'gender-unknown' => 'Предпочитам да не посоча',
1386 'gender-male' => 'Той редактира уики страниците',
1387 'gender-female' => 'Тя редактира уики страниците',
1388 'prefs-help-gender' => 'По желание: използва се за коректно обръщение по род в системните съобщения на софтуера. Тази информация е публично достъпна.',
1389 'email' => 'Е-поща',
1390 'prefs-help-realname' => '* <strong>Истинско име</strong> <em>(незадължително)</em>: Ако го посочите, на него ще бъдат приписани вашите приноси.',
1391 'prefs-help-email' => 'Електронната поща е незадължителна, но позволява възстановяване на забравена или загубена парола.',
1392 'prefs-help-email-others' => 'Можете да изберете да позволите на другите да се свързват с вас по електронна поща, като щракват на препратка от вашата лична потребителска страница или беседа.
1393 Адресът на електронната ви поща не се разкрива на потребителите, които се свързват с вас по този начин.',
1394 'prefs-help-email-required' => 'Изисква се адрес за електронна поща.',
1395 'prefs-info' => 'Основна информация',
1396 'prefs-i18n' => 'Интернационализация',
1397 'prefs-signature' => 'Подпис',
1398 'prefs-dateformat' => 'Формат на датата',
1399 'prefs-timeoffset' => 'Часово отместване',
1400 'prefs-advancedediting' => 'Общи настройки',
1401 'prefs-preview' => 'Преглед',
1402 'prefs-advancedrc' => 'Разширени настройки',
1403 'prefs-advancedrendering' => 'Разширени настройки',
1404 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Разширени настройки',
1405 'prefs-advancedwatchlist' => 'Разширени настройки',
1406 'prefs-displayrc' => 'Настройки за показване на списъка',
1407 'prefs-displaysearchoptions' => 'Настройки на изгледа',
1408 'prefs-displaywatchlist' => 'Видими настройки',
1409 'prefs-diffs' => 'Разлики',
1410 'prefs-help-prefershttps' => 'Това предпочитание ще бъде активирано при следващото влизане.',
1411
1412 # User preference: email validation using jQuery
1413 'email-address-validity-valid' => 'Адресът за е-поща изглежда валиден',
1414 'email-address-validity-invalid' => 'Въведете валиден адрес за е-поща',
1415
1416 # User rights
1417 'userrights' => 'Управление на потребителските права',
1418 'userrights-lookup-user' => 'Управляване на потребителските групи',
1419 'userrights-user-editname' => 'Потребителско име:',
1420 'editusergroup' => 'Редактиране на потребителските групи',
1421 'editinguser' => "Промяна на потребителските права на потребител '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1422 'userrights-editusergroup' => 'Редактиране на потребителските групи',
1423 'saveusergroups' => 'Съхраняване на потребителските групи',
1424 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1425 'userrights-groupsmember-auto' => 'Подразбиращ се член на:',
1426 'userrights-groups-help' => 'Може да променяте групите, в които е потребителят:
1427 * Поставена отметка означава, че потребителят е член на групата.
1428 * Поле без отметка означава, че потребителят не е член на групата.
1429 * Знакът * показва, че не можете да премахнете групата, след като е вече добавена (или обратно).',
1430 'userrights-reason' => 'Причина:',
1431 'userrights-no-interwiki' => 'Нямате права да редактирате потребителските групи на други уикита.',
1432 'userrights-nodatabase' => 'Базата данни $1 не съществува или не е на локалния сървър.',
1433 'userrights-nologin' => 'За управление на потребителските права е необходимо [[Special:UserLogin|влизане]] с администраторска сметка.',
1434 'userrights-notallowed' => 'Нямате права да добавяте или премахвате потребителски права.',
1435 'userrights-changeable-col' => 'Групи, които можете да променяте',
1436 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи, които не можете да променяте',
1437
1438 # Groups
1439 'group' => 'Потребителска група:',
1440 'group-user' => 'Потребители',
1441 'group-autoconfirmed' => 'Автоматично одобрени потребители',
1442 'group-bot' => 'Ботове',
1443 'group-sysop' => 'Администратори',
1444 'group-bureaucrat' => 'Бюрократи',
1445 'group-suppress' => 'Ревизори',
1446 'group-all' => '(всички)',
1447
1448 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|потребител}}',
1449 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|автоматично одобрен потребител}}',
1450 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|бот}}',
1451 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|администратор}}',
1452 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|бюрократ}}',
1453 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|ревизор}}',
1454
1455 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Потребители',
1456 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автоматично одобрени потребители',
1457 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботове',
1458 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1459 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бюрократи',
1460 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Ревизори',
1461
1462 # Rights
1463 'right-read' => 'четене на страници',
1464 'right-edit' => 'редактиране на страници',
1465 'right-createpage' => 'създаване на страници (които не са беседи)',
1466 'right-createtalk' => 'създаване на дискусионни страници',
1467 'right-createaccount' => 'създаване на нови потребителски сметки',
1468 'right-minoredit' => 'отбелязване като малка промяна',
1469 'right-move' => 'преместване на страници',
1470 'right-move-subpages' => 'преместване на страници и техните подстраници',
1471 'right-move-rootuserpages' => 'Преместване на основни потребителски страници',
1472 'right-movefile' => 'Преместване на файлове',
1473 'right-suppressredirect' => 'без създаване на пренасочване от старото име при преместване на страница',
1474 'right-upload' => 'качване на файлове',
1475 'right-reupload' => 'презаписване на съществуващ файл',
1476 'right-reupload-own' => 'Презаписване на съществуващ файл, качен от същия потребител',
1477 'right-reupload-shared' => 'Предефиниране на едноименните файлове от общото мултимедийно хранилище с локални',
1478 'right-upload_by_url' => 'качване на файл от URL адрес',
1479 'right-purge' => 'изчистване на складираното съдържание на страниците без показване на страница за потвърждение',
1480 'right-autoconfirmed' => 'редактиране на полузащитени страници',
1481 'right-bot' => 'третиране като авоматизиран процес',
1482 'right-nominornewtalk' => 'Малките промени по дискусионните страници не предизвикват известието за ново съобщение',
1483 'right-apihighlimits' => 'използване на крайните предели в API заявките',
1484 'right-writeapi' => 'Употреба на API за писане',
1485 'right-delete' => 'изтриване на страници',
1486 'right-bigdelete' => 'изтриване на страници с големи редакционни истории',
1487 'right-deleterevision' => 'изтриване и възстановяване на отделни версии на страниците',
1488 'right-deletedhistory' => 'преглеждане на записи от изтрити редакционни истории без асоциирания към тях текст',
1489 'right-deletedtext' => 'Преглед на изтрития текст и промените между изтрите версии',
1490 'right-browsearchive' => 'търсене на изтрити страници',
1491 'right-undelete' => 'възстановяване на страници',
1492 'right-suppressrevision' => 'преглед и възстановяване на версии, скрити от администраторите',
1493 'right-suppressionlog' => 'преглеждане на тайните дневници',
1494 'right-block' => 'спиране на достъпа до редактиране',
1495 'right-blockemail' => 'блокиране на потребители да изпращат писма по е-поща',
1496 'right-hideuser' => 'блокиране и скриване на потребителско име',
1497 'right-ipblock-exempt' => 'пренебрегване на блокирания по IP blocks, автоматични блокирания и блокирани IP интервали',
1498 'right-proxyunbannable' => 'пренебрегване на автоматичното блокиране на проксита',
1499 'right-unblockself' => 'Собствено отблокиране',
1500 'right-protect' => 'променяне на нивото на защита и редактиране на защитени страници',
1501 'right-editprotected' => 'редактиране на защитени страници (без каскадна защита)',
1502 'right-editinterface' => 'редактиране на интерфейса',
1503 'right-editusercssjs' => 'редактиране на CSS и JS файловете на други потребители',
1504 'right-editusercss' => 'редактиране на CSS файловете на други потребители',
1505 'right-edituserjs' => 'редактиране на JS файловете на други потребители',
1506 'right-rollback' => 'Бърза отмяна на промените, направени от последния потребител, редактирал дадена страница',
1507 'right-markbotedits' => 'отбелязване на възвърнатите редакции като редакции на ботове',
1508 'right-noratelimit' => 'Пренебрегване на всякакви ограничения',
1509 'right-import' => 'внасяне на страници от други уикита',
1510 'right-importupload' => 'внасяне на страници от качен файл',
1511 'right-patrol' => 'отбелязване на редакциите като проверени',
1512 'right-autopatrol' => 'автоматично отбелязване на редакции като проверени',
1513 'right-patrolmarks' => 'Показване на отбелязаните като патрулирани последни промени',
1514 'right-unwatchedpages' => 'преглеждане на списъка с ненаблюдаваните страници',
1515 'right-mergehistory' => 'сливане на редакционни истории на страници',
1516 'right-userrights' => 'редактиране на потребителските права',
1517 'right-userrights-interwiki' => 'редактиране на потребителски права на потребители в други уикита',
1518 'right-siteadmin' => 'заключване и отключване на базата от данни',
1519 'right-override-export-depth' => 'Изнасяне на страници, включително свързаните с тях в дълбочина до пето ниво',
1520 'right-sendemail' => 'Изпращане на е-писма до другите потребители',
1521 'right-passwordreset' => 'Преглеждане на е-писма за възстановяване на парола',
1522
1523 # Special:Log/newusers
1524 'newuserlogpage' => 'Дневник на регистрациите',
1525 'newuserlogpagetext' => 'В този дневник се записват регистрациите на потребители.',
1526
1527 # User rights log
1528 'rightslog' => 'Дневник на потребителските права',
1529 'rightslogtext' => 'Това е дневник на промените на потребителски права.',
1530
1531 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1532 'action-read' => 'четене на страницата',
1533 'action-edit' => 'редактиране на тази страница',
1534 'action-createpage' => 'създаване на страници',
1535 'action-createtalk' => 'създаване на дискусионни страници',
1536 'action-createaccount' => 'създаване на тази потребителска сметка',
1537 'action-minoredit' => 'отбелязване на редакцията като малка',
1538 'action-move' => 'преместване на страницата',
1539 'action-move-subpages' => 'преместване на страницата и нейните подстраници',
1540 'action-move-rootuserpages' => 'преместване на основни потребителски страници',
1541 'action-movefile' => 'преместване на този файл',
1542 'action-upload' => 'качване на файла',
1543 'action-reupload' => 'съхранение на файл върху вече съществуващ',
1544 'action-reupload-shared' => 'предефиране на едноименен файл от общото мултимедийно хранилище',
1545 'action-upload_by_url' => 'качване на този файл от URL адрес',
1546 'action-writeapi' => 'използване на API за писане',
1547 'action-delete' => 'изтриване на страницата',
1548 'action-deleterevision' => 'изтриване на тази версия',
1549 'action-deletedhistory' => 'преглеждане на изтритата история на тази страница',
1550 'action-browsearchive' => 'търсене на изтрити страници',
1551 'action-undelete' => 'възстановяване на тази страница',
1552 'action-suppressrevision' => 'преглеждане и възстановяване на тази скрита версия',
1553 'action-suppressionlog' => 'преглеждане на този поверителен дневник',
1554 'action-block' => 'блокиране на редакциите на този потребител',
1555 'action-protect' => 'променяне на нивото на защита на тази страница',
1556 'action-import' => 'внасяне на тази страница от друго уики',
1557 'action-importupload' => 'внасяне на тази страница от качен файл',
1558 'action-patrol' => 'отбелязване на чуждите редакции като проверени',
1559 'action-autopatrol' => 'отбелязване на собствените редакции като автоматично патрулирани',
1560 'action-unwatchedpages' => 'преглеждане на списъка с ненаблюдавани страници',
1561 'action-mergehistory' => 'сливане на историята на тази страница',
1562 'action-userrights' => 'редактиране на всички потребителски права',
1563 'action-userrights-interwiki' => 'редактиране на потребителските права на потребители от други уикита',
1564 'action-siteadmin' => 'заключване и отключване на базата от данни',
1565 'action-sendemail' => 'изпращане на е-писма',
1566
1567 # Recent changes
1568 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промяна|промени}}',
1569 'enhancedrc-since-last-visit' => '$1 {{PLURAL:$1|от последното посещение}}',
1570 'enhancedrc-history' => 'история',
1571 'recentchanges' => 'Последни промени',
1572 'recentchanges-legend' => 'Настройки на списъка с последни промени',
1573 'recentchanges-summary' => "Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.
1574
1575 Легенда: '''тек''' = разлика на текущата версия,
1576 '''ист''' = история на версиите",
1577 'recentchanges-feed-description' => 'Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.',
1578 'recentchanges-label-newpage' => 'Нова страница',
1579 'recentchanges-label-minor' => 'Това е малка промяна',
1580 'recentchanges-label-bot' => 'Тази редакция е извършена от робот',
1581 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Тази редакция все още не е проверена',
1582 'recentchanges-label-plusminus' => 'Размерът на страницата е променен с този брой байтове',
1583 'recentchanges-legend-heading' => "'''Легенда:'''",
1584 'recentchanges-legend-newpage' => '(вижте също [[Special:NewPages|списъка с нови страници]])',
1585 'rcnotefrom' => 'Дадени са промените от <strong>$2</strong> (до <strong>$1</strong> показани).',
1586 'rclistfrom' => 'Показване на промени, като се започва от $1.',
1587 'rcshowhideminor' => '$1 на малки промени',
1588 'rcshowhidebots' => '$1 на ботове',
1589 'rcshowhideliu' => '$1 на регистрирани потребители',
1590 'rcshowhideanons' => '$1 на анонимни потребители',
1591 'rcshowhidepatr' => '$1 на проверени редакции',
1592 'rcshowhidemine' => '$1 на моите приноси',
1593 'rclinks' => 'Показване на последните $1 промени за последните $2 дни<br />$3',
1594 'diff' => 'разл',
1595 'hist' => 'ист',
1596 'hide' => 'Скриване',
1597 'show' => 'Показване',
1598 'minoreditletter' => 'м',
1599 'newpageletter' => 'Н',
1600 'boteditletter' => 'б',
1601 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|наблюдаващ потребител|наблюдаващи потребители}}]',
1602 'rc_categories' => 'Само от категории (разделител „|“)',
1603 'rc_categories_any' => 'Която и да е',
1604 'rc-change-size-new' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байта}} след редакцията',
1605 'newsectionsummary' => 'Нова тема /* $1 */',
1606 'rc-enhanced-expand' => 'Показване на детайли',
1607 'rc-enhanced-hide' => 'Скриване на детайли',
1608 'rc-old-title' => 'първоначално създадена като „$1“',
1609
1610 # Recent changes linked
1611 'recentchangeslinked' => 'Свързани промени',
1612 'recentchangeslinked-feed' => 'Свързани промени',
1613 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Свързани промени',
1614 'recentchangeslinked-title' => 'Промени, свързани с „$1“',
1615 'recentchangeslinked-summary' => "Тук се показват последните промени на страниците, към които се препраща от дадена страница. При избиране на категория, се показват промените по страниците, влизащи в нея. ''Пример:'' Ако изберете страницата '''А''', която съдържа препратки към '''Б''' и '''В''', тогава ще можете да прегледате промените по '''Б''' и '''В'''.
1616
1617 Ако пък сложите отметка пред '''Обръщане на релацията''', ще можете да прегледате промените в обратна посока: ще се включат тези страници, които съдържат препратки към посочената страница.
1618
1619 Страниците от списъка ви за наблюдение се показват в '''получер'''.",
1620 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страницата:',
1621 'recentchangeslinked-to' => 'Обръщане на релацията, така че да се показват промените на страниците, сочещи към избраната страница',
1622
1623 # Upload
1624 'upload' => 'Качване',
1625 'uploadbtn' => 'Качване',
1626 'reuploaddesc' => 'Връщане към формуляра за качване.',
1627 'upload-tryagain' => 'Съхраняване на промененото описание на файла',
1628 'uploadnologin' => 'Не сте влезли',
1629 'uploadnologintext' => 'За да могат да бъдат качвани файлове е необходимо $1 в системата.',
1630 'upload_directory_missing' => 'Директорията за качване ($1) липсва и не може да бъде създадена на сървъра.',
1631 'upload_directory_read_only' => 'Сървърът няма достъп за писане в директорията за качване „$1“.',
1632 'uploaderror' => 'Грешка при качване',
1633 'upload-recreate-warning' => "'''Внимание: Файл с това име вече е бил изтрит или преместен.'''
1634
1635 За повече информация можете да прегледате записите от дневниците на изтриванията и преместванията:",
1636 'uploadtext' => "Формулярът по-долу служи за качване на файлове, които ще могат да се използват в страниците.
1637 За преглеждане и търсене на вече качените файлове, може да се използва [[Special:FileList|списъка с качени файлове]]. Качванията се записват в [[Special:Log/upload|дневника на качванията]], а изтриванията &mdash; в [[Special:Log/delete|дневник на изтриванията]].
1638
1639 За включване на файл в страница, може да се използва една от следния синтаксис:
1640 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' за използване пълната версия на файла
1641 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki></code>''' за определяне на широчина от 200 пиксела, ляво позициониране и 'alt text' за описание
1642 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' за директна препратка, без файлът да бъде показван",
1643 'upload-permitted' => 'Разрешени файлови формати: $1.',
1644 'upload-preferred' => 'Предпочитани файлови формати: $1.',
1645 'upload-prohibited' => 'Непозволени файлови формати: $1.',
1646 'uploadlog' => 'дневник на качванията',
1647 'uploadlogpage' => 'Дневник на качванията',
1648 'uploadlogpagetext' => 'Списък на последните качвания.',
1649 'filename' => 'Име на файл',
1650 'filedesc' => 'Описание',
1651 'fileuploadsummary' => 'Описание:',
1652 'filereuploadsummary' => 'Промени по файла:',
1653 'filestatus' => 'Авторско право:',
1654 'filesource' => 'Изходен код:',
1655 'uploadedfiles' => 'Качени файлове',
1656 'ignorewarning' => 'Съхраняване на файла въпреки предупреждението.',
1657 'ignorewarnings' => 'Пренебрегване на всякакви предупреждения',
1658 'minlength1' => 'Имената на файловете трябва да съдържат поне един знак.',
1659 'illegalfilename' => 'Името на файла „$1“ съдържа знаци, които не са позволени в заглавия на страници. Преименувайте файла и се опитайте да го качите отново.',
1660 'filename-toolong' => 'Имената на файлове не могат да са по-големи от 240 байта.',
1661 'badfilename' => 'Файлът беше преименуван на „$1“.',
1662 'filetype-mime-mismatch' => 'Файловото разширение ".$1" не отговаря на MIME типа на файла ($2).',
1663 'filetype-badmime' => 'Не е разрешено качването на файлове с MIME-тип „$1“.',
1664 'filetype-bad-ie-mime' => 'Този файл не може да бъде качен, защото Internet Explorer го разпознава като „$1“, който е отхвърлен и потенциално опасен файлов формат.',
1665 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1“''' е нежелан файлов формат. {{PLURAL:$3|Преопръчителният файлов формат е|Препоръчителните файлови формати са}} $2.",
1666 'filetype-banned-type' => "'''„.$1“''' не {{PLURAL:$4|е позволен файлов формат|са позволени файлови формати}}. {{PLURAL:$3|Позволеният файлов формат е|Позволените файлови формати са}} $2.",
1667 'filetype-missing' => 'Файлът няма разширение (напр. „.jpg“).',
1668 'empty-file' => 'Подаденият от вас файл беше празен.',
1669 'file-too-large' => 'Подаденият от вас файл беше твърде голям.',
1670 'filename-tooshort' => 'Името на файла е твърде кратко.',
1671 'filetype-banned' => 'Този тип файл е забранен.',
1672 'verification-error' => 'Файлът не премина процедурата по верификация.',
1673 'hookaborted' => 'Промените, които опитахте, бяха отменени от разширение.',
1674 'illegal-filename' => 'Непозволено файлово име.',
1675 'overwrite' => 'Не се позволява презаписване на съществуващ файл.',
1676 'unknown-error' => 'Възникна неизвестна грешка.',
1677 'tmp-create-error' => 'Грешка при създаването на временен файл.',
1678 'tmp-write-error' => 'Грешка при записа на временен файл.',
1679 'large-file' => 'Не се препоръчва файловете да се по-големи от $1; този файл е $2.',
1680 'largefileserver' => 'Файлът е по-голям от допустимия от сървъра размер.',
1681 'emptyfile' => 'Каченият от вас файл е празен. Това може да е предизвикано от грешка в името на файла. Уверете се дали наистина желаете да го качите.',
1682 'windows-nonascii-filename' => 'Уикито не поддържа имена на файлове със специални знаци.',
1683 'fileexists' => 'Вече съществува файл с това име! Прегледайте <strong>[[:$1]]</strong>, ако не сте сигурни, че желаете да го промените.
1684 [[$1|thumb]]',
1685 'filepageexists' => 'Описателната страница за този файл вече е създадена на <strong>[[:$1]]</strong>, въпреки че файл с това име в момента не съществува. Въведеното от вас резюме няма да се появи на описателната страница. За целта, страницата трябва да бъде редактирана ръчно.
1686 [[$1|thumb]]',
1687 'fileexists-extension' => 'Съществува файл със сходно име: [[$2|thumb]]
1688 * Име на файла за качване: <strong>[[:$1]]</strong>
1689 * Име на съществуващия файл: <strong>[[:$2]]</strong>
1690 Моля, изберете друго име на файла за качване.',
1691 'fileexists-thumbnail-yes' => "Изглежда, че файлът е картинка с намален размер ''(миникартинка)''. [[$1|thumb]]
1692 Проверете файла <strong>[[:$1]]</strong>.
1693 Ако съществуващият файл представлява оригиналната версия на картинката, няма нужда да се качва неин умален вариант.",
1694 'file-thumbnail-no' => "Файловото име започва с <strong>$1</strong>. Изглежда, че е картинка с намален размер ''(миникартинка)''.
1695 Ако разполагате с версия в пълна разделителна способност, качете нея. В противен случай сменете името на този файл.",
1696 'fileexists-forbidden' => 'Вече съществува файл с това име, който не може да бъде презаписан!
1697 Ако желаете да качите вашия файл, върнете се и го качете с ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1698 'fileexists-shared-forbidden' => 'В споделеното хранилище за файлове вече съществува файл с това име.
1699 Ако все още желаете да качите вашия файл, върнете се и качете файла с ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1700 'file-exists-duplicate' => 'Този файл се повтаря със {{PLURAL:$1|следния файл|следните файлове}}:',
1701 'file-deleted-duplicate' => 'Идентичен с този файл ([[:$1]]) вече е бил изтриван. Историята на изтриването на файла следва да се провери, преди да се пристъпи към повторното му качване.',
1702 'uploadwarning' => 'Предупреждение при качване',
1703 'uploadwarning-text' => 'Необходимо е да промените описанието на файла по-долу и да опитате отново.',
1704 'savefile' => 'Съхраняване на файл',
1705 'uploadedimage' => 'качи „[[$1]]“',
1706 'overwroteimage' => 'качи нова версия на „[[$1]]“',
1707 'uploaddisabled' => 'Качванията са забранени.',
1708 'copyuploaddisabled' => 'Спряно е качването на файлове чрез URL.',
1709 'uploadfromurl-queued' => 'Каченият от вас файл беше добавен в опашката.',
1710 'uploaddisabledtext' => 'Качването на файлове е забранено.',
1711 'php-uploaddisabledtext' => 'Качванията на файлове са спрени през PHP. Проверете настройката file_uploads.',
1712 'uploadscripted' => 'Файлът съдържа HTML или скриптов код, който може да бъде погрешно интерпретиран от браузъра.',
1713 'uploadvirus' => 'Файлът съдържа вирус! Подробности: $1',
1714 'uploadjava' => 'Файлът е ZIP файл, който съдържа Java .class файл.
1715 Качването на Java файлове не е позволено, тъй като могат да причинят заобикаляне на ограниченията за сигурност.',
1716 'upload-source' => 'Изходен файл',
1717 'sourcefilename' => 'Първоначално име:',
1718 'sourceurl' => 'Изходен адрес:',
1719 'destfilename' => 'Целево име:',
1720 'upload-maxfilesize' => 'Максимален допустим размер на файла: $1',
1721 'upload-description' => 'Описание на файла',
1722 'upload-options' => 'Настройки за качване',
1723 'watchthisupload' => 'Наблюдаване на файла',
1724 'filewasdeleted' => 'Файл в този име е съществувал преди време, но е бил изтрит. Проверете $1 преди да го качите отново.',
1725 'filename-bad-prefix' => "Името на файла, който качвате, започва с '''„$1“''', което е неописателно име, типично задавано по автоматичен начин от цифровите камери или апарати. Изберете по-описателно име на файла.",
1726 'upload-success-subj' => 'Качването беше успешно',
1727 'upload-success-msg' => 'Качването ви от [$2] е успешно. Достъпно е тук: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1728 'upload-failure-subj' => 'Проблем при качване',
1729 'upload-failure-msg' => 'Имаше проблем с вашето качване от [$2]:
1730
1731 $1',
1732 'upload-warning-subj' => 'Предупреждение за качването',
1733 'upload-warning-msg' => 'Имаше проблем с качването ви от [$2]. Може да се върнете към [[Special:Upload/stash/$1|страницата за качване]], за да поправите проблема.',
1734
1735 'upload-proto-error' => 'Неправилен протокол',
1736 'upload-proto-error-text' => 'Изисква се адрес започващ с <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1737 'upload-file-error' => 'Вътрешна грешка',
1738 'upload-file-error-text' => 'Вътрешна грешка при опит да се създаде временен файл на сървъра. Обърнете се към [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1739 'upload-misc-error' => 'Неизвестна грешка при качване',
1740 'upload-misc-error-text' => 'Неизвестна грешка при качване. Убедете се, че адресът е верен и опитайте отново. Ако отново имате проблем, обърнете се към [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1741 'upload-too-many-redirects' => 'Адресът съдържа твърде много пренасочвания',
1742 'upload-unknown-size' => 'Неизвестен размер',
1743 'upload-http-error' => 'Възникна HTTP грешка: $1',
1744
1745 # File backend
1746 'backend-fail-notexists' => 'Файлът $1 не съществува.',
1747 'backend-fail-delete' => 'Файлът $1 не може да бъде изтрит.',
1748 'backend-fail-alreadyexists' => 'Файлът $1 вече съществува.',
1749 'backend-fail-store' => 'Файлът $1 не може да бъде съхранен в $2.',
1750 'backend-fail-copy' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде копиран в „$2“.',
1751 'backend-fail-move' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде преместен в „$2“.',
1752 'backend-fail-opentemp' => 'Временният файл не може да бъде отворен.',
1753 'backend-fail-writetemp' => 'Грешка при записването във временния файл.',
1754 'backend-fail-closetemp' => 'Не може да бъде затворен временният файл.',
1755 'backend-fail-read' => 'Файлът $1 не може да бъде прочетен.',
1756 'backend-fail-create' => 'Файлът „$1“ не може да бъде съхранен.',
1757 'backend-fail-maxsize' => 'Файлът „$1“ не може да бъде съхранен, тъй като размерът му надвишава {{PLURAL:$2|един байт|$2 байт}}.',
1758
1759 # ZipDirectoryReader
1760 'zip-file-open-error' => 'Възникна грешка при отваряне на файла за проверка на ZIP.',
1761 'zip-wrong-format' => 'Указаният файл не е ZIP файл.',
1762 'zip-bad' => 'Файлът е повреден или е нечетим ZIP файл.
1763 Сигурността му не може да бъде проверена.',
1764 'zip-unsupported' => 'Файлът е ZIP файл, който използва ZIP компоненти, които не се поддържат от МедияУики.
1765 Сигурността му не може да бъде коректно проверена.',
1766
1767 # Special:UploadStash
1768 'uploadstash-summary' => 'Тази страница предоставя достъп до файловете, които са качени (или са в процес на качване), но все още не са публикувани в уикито. Тези файлове не са достъпни само за потребителя, който ги е качил.',
1769 'uploadstash-badtoken' => 'Извършване на това действие е неуспешно, вероятно заради изтекла сесия. Опитайте отново.',
1770 'uploadstash-errclear' => 'Изчистването на файловете беше неуспешно.',
1771 'uploadstash-refresh' => 'Обновяване на списъка с файлове',
1772
1773 # img_auth script messages
1774 'img-auth-accessdenied' => 'Достъпът е отказан',
1775 'img-auth-nopathinfo' => 'Липсва PATH_INFO.
1776 Вашият сървър не е конфигуриран да предава тази информация.
1777 Той може да е базиран на CGI и да не може да поддържа img_auth.
1778 Вижте https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1779 'img-auth-notindir' => 'Търсеният път не е в настроената директория за качвания.',
1780 'img-auth-badtitle' => 'Грешка при изграждането на валидно заглавие от "$1".',
1781 'img-auth-nologinnWL' => 'Не сте влезли в системата и „$1“ не е в белия списък.',
1782 'img-auth-nofile' => 'Файлът „$1“ не съществува.',
1783 'img-auth-isdir' => 'Опитвате се да осъществите достъп до директорията „$1“.
1784 Разрешен е само достъп до файловете.',
1785 'img-auth-streaming' => 'Излъчване "$1"',
1786 'img-auth-public' => 'Функцията img_auth.php е да извлича файлове от частни уикита.
1787 Това уики е конфигурирано като публично.
1788 С цел оптимална сигурност, функцията img_auth.php е деактивирана.',
1789 'img-auth-noread' => 'Потребителят няма достъп за четене на „$1“.',
1790
1791 # HTTP errors
1792 'http-invalid-url' => 'Невалиден адрес: $1',
1793 'http-invalid-scheme' => 'Не се поддържат URL адреси с префикс "$1".',
1794 'http-request-error' => 'HTTP заявката пропадна поради неизвестна грешка.',
1795 'http-read-error' => 'HTTP грешка при четене.',
1796 'http-timed-out' => 'Пресрочено време за HTTP заявка.',
1797 'http-curl-error' => 'Грешка при извличането на URL: $1',
1798 'http-bad-status' => 'Настъпи проблем по време на HTTP заявката: $1 $2',
1799
1800 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1801 'upload-curl-error6' => 'Не е възможно достигането на указания URL адрес',
1802 'upload-curl-error6-text' => 'Търсеният адрес не може да бъде достигнат. Проверете дали е написан вярно.',
1803 'upload-curl-error28' => 'Времето за качване изтече',
1804 'upload-curl-error28-text' => 'Сайтът не отговаря твърде дълго. Убедете се, че сайтът работи, изчакайте малко и опитайте отново. В краен случай опитайте през по-ненатоварено време.',
1805
1806 'license' => 'Лицензиране:',
1807 'license-header' => 'Лицензиране',
1808 'nolicense' => 'Нищо не е избрано',
1809 'license-nopreview' => '(Не е наличен предварителен преглед)',
1810 'upload_source_url' => ' (правилен, публично достъпен интернет-адрес)',
1811 'upload_source_file' => ' (файл на вашия компютър)',
1812
1813 # Special:ListFiles
1814 'listfiles-summary' => 'Тази специална страница показва всички качени файлове.',
1815 'listfiles_search_for' => 'Търсене по име на файла:',
1816 'imgfile' => 'файл',
1817 'listfiles' => 'Списък на файловете',
1818 'listfiles_thumb' => 'Миникартинка',
1819 'listfiles_date' => 'Дата',
1820 'listfiles_name' => 'Име на файла',
1821 'listfiles_user' => 'Потребител',
1822 'listfiles_size' => 'Размер',
1823 'listfiles_description' => 'Описание',
1824 'listfiles_count' => 'Версии',
1825 'listfiles-show-all' => 'Включване на старите версии на изображенията',
1826 'listfiles-latestversion' => 'Текущата версия',
1827 'listfiles-latestversion-yes' => 'Да',
1828 'listfiles-latestversion-no' => 'Не',
1829
1830 # File description page
1831 'file-anchor-link' => 'Файл',
1832 'filehist' => 'История на файла',
1833 'filehist-help' => 'Избирането на дата/час ще покаже как е изглеждал файлът към онзи момент.',
1834 'filehist-deleteall' => 'изтриване на всички',
1835 'filehist-deleteone' => 'изтриване',
1836 'filehist-revert' => 'връщане',
1837 'filehist-current' => 'текуща',
1838 'filehist-datetime' => 'Дата/Час',
1839 'filehist-thumb' => 'Миникартинка',
1840 'filehist-thumbtext' => 'Миникартинка на версията към $1',
1841 'filehist-nothumb' => 'Няма миникартинка',
1842 'filehist-user' => 'Потребител',
1843 'filehist-dimensions' => 'Размер',
1844 'filehist-filesize' => 'Размер на файла',
1845 'filehist-comment' => 'Коментар',
1846 'filehist-missing' => 'Липсващ файл',
1847 'imagelinks' => 'Използване на файла',
1848 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Следната страница сочи|Следните $1 страници сочат}} към файла:',
1849 'linkstoimage-more' => 'Към този файл {{PLURAL:$1|препраща|препращат}} повече от $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.
1850 Списъкът по-долу показва само {{PLURAL:$1|първата страница, която препраща|първите $1 страници, които препращат}} към файла.
1851 На разположение е и [[Special:WhatLinksHere/$2|пълният списък]].',
1852 'nolinkstoimage' => 'Няма страници, сочещи към файла.',
1853 'morelinkstoimage' => 'Можете да видите [[Special:WhatLinksHere/$1|още препратки]] към този файл.',
1854 'linkstoimage-redirect' => '$1 (файлово пренасочване) $2',
1855 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Следният файл се повтаря|Следните $1 файла се повтарят}} с този файл ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|повече подробности]]):',
1856 'sharedupload' => 'Този файл е от $1 и може да бъде използван от други проекти.',
1857 'sharedupload-desc-there' => 'Този файл е от $1 и може да се използва от други проекти.
1858 За повече информация вижте [$2 описателната му страница].',
1859 'sharedupload-desc-here' => 'Този файл е от $1 и може да се използва от други проекти.
1860 Следва информация за файла, достъпна през [$2 оригиналната му описателна страница].',
1861 'sharedupload-desc-edit' => 'Този файл е от $1 и може да бъде използван от други проекти.
1862 Вероятно желаете да редактирате описанието му на [$2 неговата описателна страница].',
1863 'filepage-nofile' => 'Не съществува файл с това име.',
1864 'filepage-nofile-link' => 'Не съществува файл с това име, но можете [$1 да го качите].',
1865 'uploadnewversion-linktext' => 'Качване на нова версия на файла',
1866 'shared-repo-from' => 'от $1',
1867 'shared-repo' => 'споделено хранилище',
1868
1869 # File reversion
1870 'filerevert' => 'Възвръщане на $1',
1871 'filerevert-legend' => 'Възвръщане на файла',
1872 'filerevert-intro' => "Възвръщане на '''[[Media:$1|$1]]''' към [$4 версията от $3, $2].",
1873 'filerevert-comment' => 'Причина:',
1874 'filerevert-defaultcomment' => 'Възвръщане към версия от $2, $1',
1875 'filerevert-submit' => 'Възвръщане',
1876 'filerevert-success' => "Файлът '''[[Media:$1|$1]]''' беше възвърнат към [$4 версия от $3, $2].",
1877 'filerevert-badversion' => 'Не съществува предишна локална версия на файла със зададения времеви отпечатък.',
1878
1879 # File deletion
1880 'filedelete' => 'Изтриване на $1',
1881 'filedelete-legend' => 'Изтриване на файл',
1882 'filedelete-intro' => "На път сте да изтриете '''[[Media:$1|$1]]''' заедно с цялата му редакционна история.",
1883 'filedelete-intro-old' => "Изтривате версията на '''[[Media:$1|$1]]''' към [$4 $3, $2].",
1884 'filedelete-comment' => 'Причина:',
1885 'filedelete-submit' => 'Изтриване',
1886 'filedelete-success' => "Файлът '''$1''' беше изтрит.",
1887 'filedelete-success-old' => "Версията на '''[[Media:$1|$1]]''' към $3, $2 е била изтрита.",
1888 'filedelete-nofile' => "Файлът '''$1''' не съществува.",
1889 'filedelete-nofile-old' => "Не съществува архивна версия на '''$1''' с указаните параметри.",
1890 'filedelete-otherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
1891 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1892 'filedelete-reason-dropdown' => '*Общи причини за изтриване
1893 ** Нарушение на авторските права
1894 ** Файлът се повтаря',
1895 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за изтриване',
1896 'filedelete-maintenance' => 'Поради поддръжка на сайта, изтриването и възстановяването на файлове е временно ограничено.',
1897 'filedelete-maintenance-title' => 'Файлът не може да бъде изтрит',
1898
1899 # MIME search
1900 'mimesearch' => 'MIME-търсене',
1901 'mimesearch-summary' => 'На тази страница можете да филтрирате файловете по техния MIME-тип. Заявката трябва да се състои от медиен тип и подтип, разделени с наклонена черта (слеш), напр. <code>image/jpeg</code>.',
1902 'mimetype' => 'MIME-тип:',
1903 'download' => 'сваляне',
1904
1905 # Unwatched pages
1906 'unwatchedpages' => 'Ненаблюдавани страници',
1907
1908 # List redirects
1909 'listredirects' => 'Списък на пренасочванията',
1910
1911 # Unused templates
1912 'unusedtemplates' => 'Неизползвани шаблони',
1913 'unusedtemplatestext' => 'Тази страница съдържа списък на страниците в именно пространство {{ns:template}}, които не са включени в друга страница. Проверявайте за препратки към отделните шаблони преди да ги изтриете или предложите за изтриване.',
1914 'unusedtemplateswlh' => 'други препратки',
1915
1916 # Random page
1917 'randompage' => 'Случайна страница',
1918 'randompage-nopages' => 'В {{PLURAL:$2|следното именно пространство|следните именни пространства}} няма страници: $1.',
1919
1920 # Random page in category
1921 'randomincategory' => 'Случайна страница в категорията',
1922 'randomincategory-invalidcategory' => '„$1“ не е валидно име на категория.',
1923 'randomincategory-nopages' => 'В категория [[:Category:$1|$1]] няма страници.',
1924
1925 # Random redirect
1926 'randomredirect' => 'Случайно пренасочване',
1927 'randomredirect-nopages' => 'В именно пространство „$1“ няма пренасочвания.',
1928
1929 # Statistics
1930 'statistics' => 'Статистика',
1931 'statistics-header-pages' => 'Статистики за страницата',
1932 'statistics-header-edits' => 'Статистики за редакциите',
1933 'statistics-header-views' => 'Преглеждане на статистиките',
1934 'statistics-header-users' => 'Потребители',
1935 'statistics-header-hooks' => 'Други статистики',
1936 'statistics-articles' => 'Съдържателни страници',
1937 'statistics-pages' => 'Страници',
1938 'statistics-pages-desc' => 'Всички страници в уикито, включително дискусионни, пренасочващи страници и т.н.',
1939 'statistics-files' => 'Качени файлове',
1940 'statistics-edits' => 'Брой редакции по страници от началото на {{SITENAME}}',
1941 'statistics-edits-average' => 'Средно редакции на страница',
1942 'statistics-views-total' => 'Общо прегледи',
1943 'statistics-views-total-desc' => 'Не са включени прегледите на несъществуващи и специални страници',
1944 'statistics-views-peredit' => 'Прегледи на редакция',
1945 'statistics-users' => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|потребители]]',
1946 'statistics-users-active' => 'Активни потребители',
1947 'statistics-users-active-desc' => 'Потребители, направили редакция през {{PLURAL:$1|последния ден|последните $1 дни}}',
1948 'statistics-mostpopular' => 'Най-преглеждани страници',
1949
1950 'doubleredirects' => 'Двойни пренасочвания',
1951 'doubleredirectstext' => 'Тази страница съдържа списък със страници, които пренасочват към друга пренасочваща страница.
1952 Всеки ред съдържа препратки към първото и второто пренасочване, както и целта на второто пренасочване, която обикновено е „истинската“ целева страница, към която първото пренасочване би трябвало да сочи.
1953 <del>Задрасканите</del> записи са коригирани.',
1954 'double-redirect-fixed-move' => 'Оправяне на двойно пренасочване след преместването на [[$1]] като [[$2]]',
1955 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Поправяне на двойно пренасочване от [[$1]] към [[$2]].',
1956 'double-redirect-fixer' => 'Redirect fixer',
1957
1958 'brokenredirects' => 'Невалидни пренасочвания',
1959 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочващи страници сочат към несъществуващи страници:',
1960 'brokenredirects-edit' => 'редактиране',
1961 'brokenredirects-delete' => 'изтриване',
1962
1963 'withoutinterwiki' => 'Страници без междуезикови препратки',
1964 'withoutinterwiki-summary' => 'Следните страници не препращат към версии на други езици:',
1965 'withoutinterwiki-legend' => 'Представка',
1966 'withoutinterwiki-submit' => 'Показване',
1967
1968 'fewestrevisions' => 'Страници с най-малко версии',
1969
1970 # Miscellaneous special pages
1971 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байта}}',
1972 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категория|категории}}',
1973 'ninterwikis' => '$1 {{PLURAL:$1|междууики|междууикита}}',
1974 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|препратка|препратки}}',
1975 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
1976 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}',
1977 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледа}}',
1978 'nimagelinks' => 'Използва се в $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}',
1979 'ntransclusions' => 'използва се в $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}',
1980 'specialpage-empty' => 'Страницата е празна.',
1981 'lonelypages' => 'Страници сираци',
1982 'lonelypagestext' => 'Към следващите страници няма препратки или не са включени в други страници в {{SITENAME}}.',
1983 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
1984 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1985 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани картинки',
1986 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани шаблони',
1987 'unusedcategories' => 'Неизползвани категории',
1988 'unusedimages' => 'Неизползвани файлове',
1989 'popularpages' => 'Най-посещавани страници',
1990 'wantedcategories' => 'Желани категории',
1991 'wantedpages' => 'Желани страници',
1992 'wantedpages-badtitle' => 'Невалидно заглавие в резултатното множество: $1',
1993 'wantedfiles' => 'Желани файлове',
1994 'wantedfiletext-nocat' => 'Следните файлове се използват, но не съществуват. Възможно е да са включени файлове от външни хранилища, въпреки че съществуват. Всички такива случаи на възможна фалшива тревога ще бъдат показвани <del>зачеркнати</del>.',
1995 'wantedtemplates' => 'Желани шаблони',
1996 'mostlinked' => 'Най-препращани страници',
1997 'mostlinkedcategories' => 'Най-препращани категории',
1998 'mostlinkedtemplates' => 'Най-препращани шаблони',
1999 'mostcategories' => 'Страници с най-много категории',
2000 'mostimages' => 'Най-препращани картинки',
2001 'mostinterwikis' => 'Страници с най-много междууикита',
2002 'mostrevisions' => 'Страници с най-много версии',
2003 'prefixindex' => 'Всички страници с представка',
2004 'prefixindex-namespace' => 'Всички страници с представка (именно пространство $1)',
2005 'shortpages' => 'Кратки страници',
2006 'longpages' => 'Дълги страници',
2007 'deadendpages' => 'Задънени страници',
2008 'deadendpagestext' => 'Следните страници нямат препратки към други страници от {{SITENAME}}.',
2009 'protectedpages' => 'Защитени страници',
2010 'protectedpages-indef' => 'Само безсрочни защити',
2011 'protectedpages-cascade' => 'Само каскадни защити',
2012 'protectedpagesempty' => 'В момента няма защитени страници с тези параметри.',
2013 'protectedtitles' => 'Защитени заглавия',
2014 'protectedtitlesempty' => 'В момента няма заглавия, защитени с тези параметри.',
2015 'listusers' => 'Списък на потребителите',
2016 'listusers-editsonly' => 'Показване само на потребители с редакции',
2017 'listusers-creationsort' => 'Сортиране по дата на създаване',
2018 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|редакция|редакции}}',
2019 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Създаден}} на $1 в $2',
2020 'newpages' => 'Нови страници',
2021 'newpages-username' => 'Потребител:',
2022 'ancientpages' => 'Стари страници',
2023 'move' => 'Преместване',
2024 'movethispage' => 'Преместване на страницата',
2025 'unusedimagestext' => 'Следните файлове съществуват, но не са вградени в нито една страница.
2026 Обърнете внимание, че други сайтове могат да сочат към файла чрез пряк адрес и въпреки тази му употреба, той може да се намира в списъка.',
2027 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории съществуват, но никоя страница или категория не ги използва.',
2028 'notargettitle' => 'Няма цел',
2029 'notargettext' => 'Не указахте целева страница или потребител, върху която/който да се изпълни действието.',
2030 'nopagetitle' => 'Няма такава целева страница',
2031 'nopagetext' => 'Посочената целева страница не съществува.',
2032 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|по-нова 1|по-нови $1}}',
2033 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|по-стара 1|по-стари $1}}',
2034 'suppress' => 'Премахване от публичния архив',
2035 'querypage-disabled' => 'Тази специална страница е изключена, защото затруднява производителността на уикито.',
2036
2037 # Book sources
2038 'booksources' => 'Източници на книги',
2039 'booksources-search-legend' => 'Търсене на информация за книга',
2040 'booksources-go' => 'Отваряне',
2041 'booksources-text' => 'По-долу е списъкът от връзки към други сайтове, продаващи нови и използвани книги или имащи повече информация за книгите, които търсите:',
2042 'booksources-invalid-isbn' => 'Предоставеният ISBN изглежда е невалиден; проверете за грешки и копирайте от оригиналния източник.',
2043
2044 # Special:Log
2045 'specialloguserlabel' => 'Изпълнител:',
2046 'speciallogtitlelabel' => 'Цел (заглавие или потребител):',
2047 'log' => 'Дневници',
2048 'all-logs-page' => 'Всички публични дневници',
2049 'alllogstext' => 'Смесено показване на записи от всички налични дневници в {{SITENAME}}.
2050 Можете да ограничите прегледа, като изберете вид на дневника, потребителско име или определена страница.',
2051 'logempty' => 'Дневникът не съдържа записи, отговарящи на избрания критерий.',
2052 'log-title-wildcard' => 'Търсене на заглавия, започващи със',
2053
2054 # Special:AllPages
2055 'allpages' => 'Всички страници',
2056 'alphaindexline' => 'от $1 до $2',
2057 'nextpage' => 'Следваща страница ($1)',
2058 'prevpage' => 'Предходна страница ($1)',
2059 'allpagesfrom' => 'Показване на страниците, като се започва от:',
2060 'allpagesto' => 'Показване на страници, завършващи на:',
2061 'allarticles' => 'Всички страници',
2062 'allinnamespace' => 'Всички страници (именно пространство $1)',
2063 'allpagessubmit' => 'Зареждане',
2064 'allpagesprefix' => 'Показване на страници, започващи със:',
2065 'allpagesbadtitle' => 'Зададеното име е невалидно. Възможно е да съдържа междуезикова или междупроектна представка или пък знаци, които не могат да се използват в заглавия.',
2066 'allpages-bad-ns' => 'В {{SITENAME}} не съществува именно пространство „$1“.',
2067 'allpages-hide-redirects' => 'Скриване на пренасочванията',
2068
2069 # Special:Categories
2070 'categories' => 'Категории',
2071 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната категория съдържа|Следните категории съдържат}} страници или медийни файлове.
2072 [[Special:UnusedCategories|Неизползваните категории]] не са показани тук.
2073 Вижте също списъка с [[Special:WantedCategories|желани категории]].',
2074 'categoriesfrom' => 'Показване на категориите, като се започне от:',
2075 'special-categories-sort-count' => 'сортиране по брой',
2076 'special-categories-sort-abc' => 'сортиране по азбучен ред',
2077
2078 # Special:DeletedContributions
2079 'deletedcontributions' => 'Изтрити приноси на потребител',
2080 'deletedcontributions-title' => 'Изтрити приноси на потребител',
2081 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'приноси',
2082
2083 # Special:LinkSearch
2084 'linksearch' => 'Търсене на външни препратки',
2085 'linksearch-pat' => 'Търсене по:',
2086 'linksearch-ns' => 'Именно пространство:',
2087 'linksearch-ok' => 'Търсене',
2088 'linksearch-text' => 'Възможна е употребата на заместващи знаци като: „*.wikipedia.org“.
2089 Необходим е поне домейн от най-високо ниво, например „*.org“.<br />
2090 {{PLURAL:$2|Поддържан протокол|Поддържани протоколи}}: <code>$1</code> (ако не е посочено, по подразбиране се използва http:// ).',
2091 'linksearch-line' => '$1 с препратка от $2',
2092 'linksearch-error' => 'Заместващите знаци могат да стоят само в началото на името на хоста.',
2093
2094 # Special:ListUsers
2095 'listusersfrom' => 'Показване на потребителите, започвайки от:',
2096 'listusers-submit' => 'Показване',
2097 'listusers-noresult' => 'Няма намерени потребители.',
2098 'listusers-blocked' => '(блокиран)',
2099
2100 # Special:ActiveUsers
2101 'activeusers' => 'Списък на активните потребители',
2102 'activeusers-intro' => 'Това е списък на потребителите, които са демонстрирали някаква активност през {{PLURAL:$1|последния|последните}} $1 {{PLURAL:$1|ден|дни}}.',
2103 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|действие|действия}} за {{PLURAL:$3|последния ден|последните $3 дни}}',
2104 'activeusers-from' => 'Показване на потребителите, започвайки от:',
2105 'activeusers-hidebots' => 'Скриване на ботовете',
2106 'activeusers-hidesysops' => 'Скриване на администраторите',
2107 'activeusers-noresult' => 'Няма намерени потребители.',
2108
2109 # Special:ListGroupRights
2110 'listgrouprights' => 'Права по потребителски групи',
2111 'listgrouprights-summary' => 'По-долу на тази страница е показан списък на групите потребители в това уики с асоциираните им права за достъп. Допълнителна информация за отделните права може да бъде намерена [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|тук]].',
2112 'listgrouprights-key' => 'Легенда:
2113 * <span class="listgrouprights-granted">Поверено право</span>
2114 * <span class="listgrouprights-revoked">Отнето право</span>',
2115 'listgrouprights-group' => 'Група',
2116 'listgrouprights-rights' => 'Права',
2117 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права на групите',
2118 'listgrouprights-members' => '(списък на членовете)',
2119 'listgrouprights-addgroup' => 'Може да добавя {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
2120 'listgrouprights-removegroup' => 'Може да премахва {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
2121 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Може да добавя всички групи',
2122 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Може да премахва всички групи',
2123 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Може да добавя {{PLURAL:$2|група|групи}} към собствената сметка: $1',
2124 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Може да премахва {{PLURAL:$2|група|групи}} от собствената си сметка: $1',
2125 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Може да добавя всички групи към своята сметка',
2126 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Може да премахва всички групи от собствената сметка',
2127
2128 # Email user
2129 'mailnologin' => 'Няма електронна поща',
2130 'mailnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]] и да посочите валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си, за да може да пращате писма на други потребители.',
2131 'emailuser' => 'Писмо до потребителя',
2132 'emailpage' => 'Пращане писмо на потребител',
2133 'emailpagetext' => 'Можете да използвате формуляра по-долу, за да изпратите електронно писмо на {{GENDER:$1|този потребител}}.
2134 Адресът, който се въвели в [[Special:Preferences|настройките си]], ще се появи в полето „От“ на писмото, така че получателят ще е в състояние да ви отговори директно.',
2135 'usermailererror' => 'Пощенският обект даде грешка:',
2136 'defemailsubject' => 'Писмо от потребител $1 в {{SITENAME}}',
2137 'usermaildisabled' => 'Потребителят не е разрешил да получава електронна поща',
2138 'usermaildisabledtext' => 'Не можете да изпращате електронна поща на други потребители от това уики',
2139 'noemailtitle' => 'Няма електронна поща',
2140 'noemailtext' => 'Този потребител не е посочил валиден адрес за електронна поща.',
2141 'nowikiemailtitle' => 'Непозволена електронна поща',
2142 'nowikiemailtext' => 'Този потребител е избрал да не получава електронна поща от други потребители.',
2143 'emailnotarget' => 'Несъществуващ или невалиден получател на е-писмото.',
2144 'emailtarget' => 'Въвежда се получателят на е-писмото',
2145 'emailusername' => 'Потребителско име:',
2146 'emailusernamesubmit' => 'Изпращане',
2147 'email-legend' => 'Изпращане на електронно писмо до друг потребител на {{SITENAME}}',
2148 'emailfrom' => 'От:',
2149 'emailto' => 'До:',
2150 'emailsubject' => 'Относно:',
2151 'emailmessage' => 'Съобщение:',
2152 'emailsend' => 'Изпращане',
2153 'emailccme' => 'Изпращане на копие на писмото до автора.',
2154 'emailccsubject' => 'Копие на писмото ви до $1: $2',
2155 'emailsent' => 'Писмото е изпратено',
2156 'emailsenttext' => 'Писмото ви беше изпратено.',
2157 'emailuserfooter' => 'Това писмо беше изпратено от $1 на $2 чрез функцията „Изпращане на писмо до потребителя“ на {{SITENAME}}.',
2158
2159 # User Messenger
2160 'usermessage-summary' => 'Оставяне на системно съобщение.',
2161 'usermessage-editor' => 'Системни съобщения',
2162
2163 # Watchlist
2164 'watchlist' => 'Списък за наблюдение',
2165 'mywatchlist' => 'Списък за наблюдение',
2166 'watchlistfor2' => 'За $1 $2',
2167 'nowatchlist' => 'Списъкът ви за наблюдение е празен.',
2168 'watchlistanontext' => 'За преглеждане и редактиране на списъка за наблюдение се изисква $1 в системата.',
2169 'watchnologin' => 'Не сте влезли',
2170 'watchnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]], за да може да променяте списъка си за наблюдение.',
2171 'addwatch' => 'Добавяне към списъка за наблюдение',
2172 'addedwatchtext' => "Страницата „'''[[:$1]]'''“ беше добавена към [[Special:Watchlist|списъка ви за наблюдение]].
2173 Нейните бъдещи промени, както и на съответната й дискусионна страница, ще се описват там.",
2174 'removewatch' => 'Премахване от списъка за наблюдение',
2175 'removedwatchtext' => 'Страницата „[[:$1]]“ беше премахната от [[Special:Watchlist|списъка ви за наблюдение]].',
2176 'watch' => 'Наблюдение',
2177 'watchthispage' => 'Наблюдаване на страницата',
2178 'unwatch' => 'Спиране на наблюдение',
2179 'unwatchthispage' => 'Спиране на наблюдение',
2180 'notanarticle' => 'Не е страница',
2181 'notvisiblerev' => 'Версията беше изтрита',
2182 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|Една наблюдавана страница|$1 наблюдавани страници}} от списъка ви за наблюдение (без беседи).',
2183 'wlheader-enotif' => 'Известяването по е-поща е включено.',
2184 'wlheader-showupdated' => "Страниците, които са били променени след последния път, когато сте ги посетили, са показани в '''получер'''.",
2185 'watchmethod-recent' => 'проверка на последните редакции за наблюдавани страници',
2186 'watchmethod-list' => 'проверка на наблюдаваните страници за скорошни редакции',
2187 'watchlistcontains' => 'Списъкът ви за наблюдение съдържа {{PLURAL:$1|една страница|$1 страници}}.',
2188 'iteminvalidname' => 'Проблем с „$1“, грешно име…',
2189 'wlnote' => "{{PLURAL:$1|Показана е последната промяна|Показани са последните '''$1''' промени}} през {{PLURAL:$2|последния час|последните '''$2''' часа}}.",
2190 'wlshowlast' => 'Показване на последните $1 часа $2 дни $3',
2191 'watchlist-options' => 'Опции на списъка за наблюдение',
2192
2193 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2194 'watching' => 'Наблюдение…',
2195 'unwatching' => 'Спиране на наблюдение…',
2196 'watcherrortext' => 'Възникна грешка при промяна на настройките за списъка ви за наблюдение за "$1".',
2197
2198 'enotif_mailer' => 'Известяване по пощата на {{SITENAME}}',
2199 'enotif_reset' => 'Отбелязване на всички страници като посетени',
2200 'enotif_impersonal_salutation' => 'Потребител на {{SITENAME}}',
2201 'enotif_subject_deleted' => 'Страницата „$1“ в {{SITENAME}} беше {{GENDER:$2|изтрита}} от $2',
2202 'enotif_subject_created' => 'Страницата „$1“ в {{SITENAME}} беше {{GENDER:$2|създадена}} от $2',
2203 'enotif_subject_moved' => 'Страницата „$1“ в {{SITENAME}} беше {{GENDER:$2|преместена}} от $2',
2204 'enotif_subject_restored' => 'Страницата „$1“ в {{SITENAME}} беше {{GENDER:$2|възстановена}} от $2',
2205 'enotif_subject_changed' => 'Страницата „$1“ в {{SITENAME}} беше {{GENDER:$2|променена}} от $2',
2206 'enotif_body_intro_deleted' => 'Страницата „$1“ в {{SITENAME}} беше {{GENDER:$2|изтрита}} на $PAGEEDITDATE от $2. Вижте $3.',
2207 'enotif_body_intro_created' => 'Страницата „$1“ в {{SITENAME}} беше {{GENDER:$2|създадена}} на $PAGEEDITDATE от $2. За текущата версия, вижте $3',
2208 'enotif_lastvisited' => 'Преглед на всички промени след последното ви посещение: $1.',
2209 'enotif_lastdiff' => 'Преглед на тази промяна: $1.',
2210 'enotif_anon_editor' => 'анонимен потребител $1',
2211 'enotif_body' => 'Уважаеми(а) $WATCHINGUSERNAME,
2212
2213 $PAGEINTRO $NEWPAGE
2214
2215 Резюме на редакцията: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2216
2217 Връзка с редактора:
2218 * електронна поща: $PAGEEDITOR_EMAIL
2219 * уики страница: $PAGEEDITOR_WIKI
2220
2221 Няма да получавате други известия за последващи промени, докато не посетите страницата.
2222 Можете да актуализиране настройките си за този вид известия за всички страници от вашия списък за наблюдение.
2223
2224 Системата за известяване на {{SITENAME}}
2225
2226 --
2227 Промяна на настройките за известявания чрез електронна поща може да се извърши на
2228 {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}
2229
2230 Промяна на настройките на списъка за наблюдение се извършва на
2231 {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
2232
2233 Изтриването на тази страницата от списъка за наблюдение става чрез
2234 $UNWATCHURL
2235
2236 За обратна връзка и помощ:
2237 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2238 'created' => 'създадена',
2239 'changed' => 'променена',
2240
2241 # Delete
2242 'deletepage' => 'Изтриване',
2243 'confirm' => 'Потвърждаване',
2244 'excontent' => 'съдържанието беше: „$1“',
2245 'excontentauthor' => 'съдържанието беше: „$1“ (като единственият автор беше [[Special:Contributions/$2|$2]])',
2246 'exbeforeblank' => 'премахнато преди това съдържание: „$1“',
2247 'exblank' => 'страницата беше празна',
2248 'delete-confirm' => 'Изтриване на „$1“',
2249 'delete-legend' => 'Изтриване',
2250 'historywarning' => "'''Внимание:''' Страницата, която възнамерявате да изтриете, има история с приблизително $1 {{PLURAL:$1|редакция|редакции}}:",
2251 'confirmdeletetext' => 'На път сте безвъзвратно да изтриете страница или файл, заедно с цялата прилежаща редакционна история, от базата от данни.
2252 Потвърдете, че искате това, разбирате последствията и правите това в съответствие с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|линията на поведение]].',
2253 'actioncomplete' => 'Действието беше изпълнено',
2254 'actionfailed' => 'Действието не сполучи',
2255 'deletedtext' => 'Страницата „$1“ беше изтрита. Вижте $2 за запис на последните изтривания.',
2256 'dellogpage' => 'Дневник на изтриванията',
2257 'dellogpagetext' => 'Списък на последните изтривания.',
2258 'deletionlog' => 'дневник на изтриванията',
2259 'reverted' => 'Възвръщане към предишна версия',
2260 'deletecomment' => 'Причина:',
2261 'deleteotherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
2262 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
2263 'deletereason-dropdown' => '*Стандартни причини за изтриване
2264 ** Спам
2265 ** По молба на автора
2266 ** Нарушение на авторски права
2267 ** Вандализъм
2268 ** По желание на автора
2269 ** Грешно пренасочване',
2270 'delete-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за изтриване',
2271 'delete-toobig' => 'Тази страница има голяма редакционна история с над $1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}. Изтриването на такива страници е ограничено, за да се предотвратят евентуални поражения на {{SITENAME}}.',
2272 'delete-warning-toobig' => 'Тази страница има голяма редакционна история с над $1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}. Възможно е изтриването да наруши някои операции в базата данни на {{SITENAME}}; необходимо е особено внимание при продължаване на действието.',
2273
2274 # Rollback
2275 'rollback' => 'Отмяна на промените',
2276 'rollback_short' => 'Отмяна',
2277 'rollbacklink' => 'отмяна',
2278 'rollbacklinkcount' => 'отмяна на $1 {{PLURAL:$1|редакция|редакции}}',
2279 'rollbacklinkcount-morethan' => 'отмяна на повече от $1 {{PLURAL:$1|редакция|редакции}}',
2280 'rollbackfailed' => 'Отмяната не сполучи',
2281 'cantrollback' => 'Не може да се извърши отмяна на редакциите. Последният редактор е и единствен автор на страницата.',
2282 'alreadyrolled' => 'Редакцията на [[:$1]], направена от [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Беседа]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]), не може да бъде отменена. Някой друг вече е редактирал страницата или е отменил промените.
2283
2284 Последната редакция е на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Беседа]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2285 'editcomment' => "Резюмето на редакцията беше: „''$1''“.",
2286 'revertpage' => 'Премахване на [[Special:Contributions/$2|редакции на $2]] ([[User talk:$2|беседа]]); възвръщане към последната версия на [[User:$1|$1]]',
2287 'revertpage-nouser' => 'Премахнати редакции на (отстранено потребителско име) и връщане към последната версия на [[User:$1|$1]]',
2288 'rollback-success' => 'Отменени редакции на $1; възвръщане към последната версия на $2.',
2289
2290 # Edit tokens
2291 'sessionfailure-title' => 'Прекъсната сесия',
2292 'sessionfailure' => 'Изглежда има проблем със сесията ви; действието беше отказано като предпазна мярка срещу крадене на сесията. Натиснете бутона за връщане на браузъра, презаредете страницата, от която сте дошли, и опитайте отново.',
2293
2294 # Protect
2295 'protectlogpage' => 'Дневник на защитата',
2296 'protectlogtext' => 'Списък на промените в защитата за страницата.
2297 Можете да прегледате и [[Special:ProtectedPages|списъка на текущо защитените страници]].',
2298 'protectedarticle' => 'защити „[[$1]]“',
2299 'modifiedarticleprotection' => 'смени нивото на защита на „[[$1]]“',
2300 'unprotectedarticle' => 'свали защитата на „[[$1]]“',
2301 'movedarticleprotection' => 'преместване на настройките за защита от „[[$2]]“ на „[[$1]]“',
2302 'protect-title' => 'Смяна на нивото на защита на "$1"',
2303 'protect-title-notallowed' => 'Преглеждане нивото на защита за „$1“',
2304 'prot_1movedto2' => '„[[$1]]“ преместена като „[[$2]]“',
2305 'protect-badnamespace-title' => 'Незащитимо именно пространство',
2306 'protect-badnamespace-text' => 'Страниците в това именно пространство не могат да бъдат защитени.',
2307 'protect-norestrictiontypes-title' => 'Незащитима страница',
2308 'protect-legend' => 'Потвърждение на защитата',
2309 'protectcomment' => 'Причина:',
2310 'protectexpiry' => 'Изтича на:',
2311 'protect_expiry_invalid' => 'Невалиден срок на изтичане.',
2312 'protect_expiry_old' => 'Срокът на изтичане е минал.',
2313 'protect-unchain-permissions' => 'Позволяване на по-нататъшни възможности за защита',
2314 'protect-text' => "Тук можете да прегледате и промените нивото на защита на страницата '''$1'''.",
2315 'protect-locked-blocked' => "Не можете да променяте нивата на защита на страниците, докато сте блокиран(а). Текущите настройки за страницата „'''$1'''“ са:",
2316 'protect-locked-dblock' => "Нивата на защита на страниците не могат да бъдат променяни, защото базата от данни е заключена. Ето текущите настройки за страницата „'''$1'''“:",
2317 'protect-locked-access' => "Нямате правото да променяте нивата на защита на страниците. Ето текущите настройки за страницата „'''$1'''“:",
2318 'protect-cascadeon' => 'Тази страница е защитена против редактиране, защото е включена в {{PLURAL:$1|следната страница, която от своя страна има|следните страници, които от своя страна имат}} каскадна защита. Можете да промените нивото на защита на страницата, но това няма да повлияе върху каскадната защита.',
2319 'protect-default' => 'Позволяване за всички потребители',
2320 'protect-fallback' => 'Позволяване само за потребители с права на „$1“',
2321 'protect-level-autoconfirmed' => 'Позволено само за автоматично одобрени потребители',
2322 'protect-level-sysop' => 'Позволено само за администратори',
2323 'protect-summary-cascade' => 'каскадно',
2324 'protect-expiring' => 'изтича на $1 (UTC)',
2325 'protect-expiring-local' => 'срок на изтичане $1',
2326 'protect-expiry-indefinite' => 'безсрочно',
2327 'protect-cascade' => 'Каскадна защита — защита на всички страници, включени в настоящата страница.',
2328 'protect-cantedit' => 'Не можете да промените нивото на защита на тази страницата, защото нямате права да я редактирате.',
2329 'protect-othertime' => 'Друг срок:',
2330 'protect-othertime-op' => 'друг срок',
2331 'protect-existing-expiry' => 'Оставащо време: $2, $3',
2332 'protect-otherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
2333 'protect-otherreason-op' => 'Друга причина',
2334 'protect-dropdown' => '* Стандартни причини за защита на страници
2335 ** Чест обект на вандализъм
2336 ** Чест обект на спам
2337 ** Редакторска война
2338 ** Страница, изискваща много сървърни ресурси',
2339 'protect-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за защита',
2340 'protect-expiry-options' => 'един час:1 hour,един ден:1 day,една седмица:1 week,две седмици:2 weeks,един месец:1 month,три месеца:3 months,шест месеца:6 months,една година:1 year,безсрочно:infinite',
2341 'restriction-type' => 'Състояние на защитата:',
2342 'restriction-level' => 'Ниво на защитата:',
2343 'minimum-size' => 'Минимален размер',
2344 'maximum-size' => 'Максимален размер',
2345 'pagesize' => '(байта)',
2346
2347 # Restrictions (nouns)
2348 'restriction-edit' => 'Редактиране',
2349 'restriction-move' => 'Преместване',
2350 'restriction-create' => 'Създаване',
2351 'restriction-upload' => 'Качване',
2352
2353 # Restriction levels
2354 'restriction-level-sysop' => 'пълна защита',
2355 'restriction-level-autoconfirmed' => 'полузащита',
2356 'restriction-level-all' => 'всички',
2357
2358 # Undelete
2359 'undelete' => 'Преглед на изтрити страници',
2360 'undeletepage' => 'Преглед и възстановяване на изтрити страници',
2361 'undeletepagetitle' => "'''По-долу е показан списък на изтритите версии на [[:$1|$1]]'''.",
2362 'viewdeletedpage' => 'Преглед на изтрити страници',
2363 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната страница беше изтрита, но все още се намира в архива и може да бъде възстановена|Следните $1 страници бяха изтрити, но все още се намират в архива и могат да бъдат възстановени}}. Архивът може да се почиства от време на време.',
2364 'undelete-fieldset-title' => 'Възстановяване на версии',
2365 'undeleteextrahelp' => "За възстановяване на пълната история на страницата не се слагат отметки и се натиска '''''{{int:undeletebtn}}'''''.
2366 За частично възстановяване се поставят отметки тези версии на страницата, които трябва да бъдат въстановени, след което се натиска ''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
2367 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|Една версия беше архивирана|$1 версии бяха архивирани}}',
2368 'undeletehistory' => 'Ако възстановите страницата, всички версии ще бъдат върнати в историята.
2369 Ако след изтриването е създадена страница със същото име, възстановените версии ще се появят като по-ранна история, а текущата версия на страницата няма да бъде заменена автоматично. Също така обърнете внимание, че ограниченията, приложени върху версиите, ще се загубят след възстановяването.',
2370 'undeleterevdel' => 'Възстановяването няма да бъде изпълнено, ако би довело до частично изтриване на актуалната версия. В такъв случай актуалната версия не трябва да бъде избирана или пък състоянието й трябва да бъде променено на нормална (нескрита) версия. Версиите на файлове, които нямате право да преглеждате, няма да бъдат възстановени.',
2371 'undeletehistorynoadmin' => 'Тази страница е била изтрита. В резюмето отдолу е посочена причината за това, заедно с информация за потребителите, редактирали страницата преди изтриването й. Конкретното съдържание на изтритите версии е достъпно само за администратори.',
2372 'undelete-revision' => 'Изтрита версия на $1 (към $4, в $5) от $3:',
2373 'undeleterevision-missing' => 'Неправилна или липсваща версия. Може да сте последвали грешна препратка или указаната версия да е била възстановена или премахната от архива',
2374 'undelete-nodiff' => 'Не е открита предишна редакция.',
2375 'undeletebtn' => 'Възстановяване',
2376 'undeletelink' => 'преглед/възстановяване',
2377 'undeleteviewlink' => 'преглеждане',
2378 'undeleteinvert' => 'Обръщане на избора',
2379 'undeletecomment' => 'Причина:',
2380 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|Една версия беше възстановена|$1 версии бяха възстановени}}',
2381 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|Една версия|$1 версии}} и {{PLURAL:$1|един файл|$2 файла}} бяха възстановени',
2382 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|Един файл беше възстановен|$1 файла бяха възстановени}}',
2383 'cannotundelete' => 'Възстановяването беше неуспешно:
2384 $1',
2385 'undeletedpage' => "'''Страницата „$1“ беше възстановена.'''
2386
2387 Можете да видите последните изтрити и възстановени страници в [[Special:Log/delete|дневника на изтриванията]].",
2388 'undelete-header' => 'Прегледайте [[Special:Log/delete|дневника на изтриванията]] за текущо изтритите страници.',
2389 'undelete-search-title' => 'Търсене на изтрити страници',
2390 'undelete-search-box' => 'Търсене на изтрити страници',
2391 'undelete-search-prefix' => 'Показване на страници, започващи със:',
2392 'undelete-search-submit' => 'Търсене',
2393 'undelete-no-results' => 'Не са намерени страници, отговарящи на търсения критерий.',
2394 'undelete-filename-mismatch' => 'Не е възможно възстановяването на файловата версия с времеви отпечатък $1: несъответствие в името на файла',
2395 'undelete-bad-store-key' => 'Не е възможно възстановяването на файловата версия с времеви отпечатък $1: файлът е липсвал преди изтриването.',
2396 'undelete-cleanup-error' => 'Грешка при изтриване на неизползвания архивен файл „$1“.',
2397 'undelete-missing-filearchive' => 'Не е възможно възстановяването на файла с ID $1, защото не присъства в базата от данни. Вероятно вече е възстановен.',
2398 'undelete-error' => 'Грешка при възстановяване на страницата',
2399 'undelete-error-short' => 'Грешка при възстановяването на изтрития файл: $1',
2400 'undelete-error-long' => 'Възникнаха грешки при възстановяването на изтрития файл:
2401
2402 $1',
2403 'undelete-show-file-confirm' => 'Сигурни ли сте, че искате да прегледате изтритата версия на файла „<nowiki>$1</nowiki>“ от $2 в $3?',
2404 'undelete-show-file-submit' => 'Да',
2405
2406 # Namespace form on various pages
2407 'namespace' => 'Именно пространство:',
2408 'invert' => 'Обръщане на избора',
2409 'tooltip-invert' => 'Поставянето на отметка ще скрие всички промени в страниците от избраното именно пространство (и свързаните именни пространства)',
2410 'namespace_association' => 'Свързани именни пространства',
2411 'tooltip-namespace_association' => 'Поставянето на отметка ще включи и беседите и именните пространства, свързани с избраното именно пространство.',
2412 'blanknamespace' => '(Основно)',
2413
2414 # Contributions
2415 'contributions' => '{{GENDER:$1|Потребителски}} приноси',
2416 'contributions-title' => 'Потребителски приноси за $1',
2417 'mycontris' => 'Приноси',
2418 'contribsub2' => 'За {{GENDER:$3|$1}} ($2)',
2419 'nocontribs' => 'Не са намерени промени, отговарящи на критерия.',
2420 'uctop' => '(текуща)',
2421 'month' => 'Месец:',
2422 'year' => 'Година:',
2423
2424 'sp-contributions-newbies' => 'Показване само на приносите на нови потребители',
2425 'sp-contributions-newbies-sub' => 'на нови потребители',
2426 'sp-contributions-newbies-title' => 'Потребителски приноси за нови сметки',
2427 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокиранията',
2428 'sp-contributions-deleted' => 'изтрити приноси на потребител',
2429 'sp-contributions-uploads' => 'качвания',
2430 'sp-contributions-logs' => 'дневници',
2431 'sp-contributions-talk' => 'беседа',
2432 'sp-contributions-userrights' => 'управление на потребителските права',
2433 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Потребителят понастоящем е блокиран.
2434 За справка по-долу е показан последния запис за него от дневника на блокиранията:',
2435 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Този IP адрес понастоящем е блокиран.
2436 За повече информация можете да прегледате последният запис в Дневника на блокиранията:',
2437 'sp-contributions-search' => 'Търсене на приноси',
2438 'sp-contributions-username' => 'IP-адрес или потребителско име:',
2439 'sp-contributions-toponly' => 'Показване само на последните редакции',
2440 'sp-contributions-submit' => 'Търсене',
2441
2442 # What links here
2443 'whatlinkshere' => 'Какво сочи насам',
2444 'whatlinkshere-title' => 'Страници, които сочат към „$1“',
2445 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
2446 'linkshere' => "Следните страници сочат към '''[[:$1]]''':",
2447 'nolinkshere' => "Няма страници, сочещи към '''[[:$1]]'''.",
2448 'nolinkshere-ns' => "Няма страници, сочещи към '''[[:$1]]''' в избраното именно пространство.",
2449 'isredirect' => 'пренасочваща страница',
2450 'istemplate' => 'включване',
2451 'isimage' => 'препратка към файла',
2452 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|предишна|предишни $1}}',
2453 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следваща|следващи $1}}',
2454 'whatlinkshere-links' => '← препратки',
2455 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 на пренасочващи страници',
2456 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 на включени страници',
2457 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 на препратки',
2458 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 на препратки към файла',
2459 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
2460
2461 # Block/unblock
2462 'autoblockid' => 'Автоматично блокиране #$1',
2463 'block' => 'Блокиране на потребител',
2464 'unblock' => 'Отблокиране на потребител',
2465 'blockip' => 'Блокиране',
2466 'blockip-legend' => 'Блокиране на потребител',
2467 'blockiptext' => 'Формулярът по-долу се използва, за да се забрани правото на писане
2468 на определен IP-адрес или потребител.
2469 Това трябва да се направи само за да се предотвратят прояви на вандализъм
2470 и в съответствие с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката за поведение]] в {{SITENAME}}.
2471 Необходимо е да се посочи и причина за блокирането (например заглавия на страници, станали обект на вандализъм).',
2472 'ipadressorusername' => 'IP-адрес или потребител:',
2473 'ipbexpiry' => 'Срок:',
2474 'ipbreason' => 'Причина:',
2475 'ipbreason-dropdown' => '* Общи причини за блокиране
2476 ** Въвеждане на невярна информация
2477 ** Премахване на съдържание от страниците
2478 ** Добавяне на спам/нежелани външни препратки
2479 ** Въвеждане на безсмислици в страниците
2480 ** Заплашително поведение/тормоз
2481 ** Злупотреба с няколко потребителски сметки
2482 ** Неприемливо потребителско име',
2483 'ipb-hardblock' => 'Спиране на възможността влезли потребители да редактират от този IP адрес',
2484 'ipbcreateaccount' => 'Забрана за създаване на потребителски сметки',
2485 'ipbemailban' => 'Забрана на потребителя да праща е-поща',
2486 'ipbenableautoblock' => 'Автоматично блокиране на последния IP-адрес, използван от потребителя, както и на всички останали адреси, от които се опита да редактира',
2487 'ipbsubmit' => 'Блокиране на потребителя',
2488 'ipbother' => 'Друг срок:',
2489 'ipboptions' => 'два часа:2 hours,един ден:1 day,три дни:3 days,една седмица:1 week,две седмици:2 weeks,един месец:1 month,три месеца:3 months,шест месеца:6 months,една година:1 year,безсрочно:infinite',
2490 'ipbhidename' => 'Скриване на потребителското име/IP-адреса от редакциите и дневниците',
2491 'ipbwatchuser' => 'Наблюдаване на потребителската страница и беседата на този потребител',
2492 'ipb-disableusertalk' => 'Спиране на възможността този потребител да редактира беседата си докато е блокиран',
2493 'ipb-change-block' => 'Повторно блокиране на потребителя с тези настройки',
2494 'ipb-confirm' => 'Потвърждаване на блокирането',
2495 'badipaddress' => 'Невалиден IP-адрес',
2496 'blockipsuccesssub' => 'Блокирането беше успешно',
2497 'blockipsuccesstext' => 'Потребител [[Special:Contributions/$1|$1]] беше блокиран(а).<br />
2498 Можете да прегледате пълния [[Special:BlockList|списък на блокираните потребители]].',
2499 'ipb-blockingself' => 'На път сте да блокирате себе си! Наистина ли желаете да извършите това действие?',
2500 'ipb-confirmhideuser' => 'На път сте да блокирате потребител, който е "скрит потребител". Това действие ще заличи потребителското име от всички списъци и дневници. Наистина ли желаете да направите това?',
2501 'ipb-edit-dropdown' => 'Причини за блокиране',
2502 'ipb-unblock-addr' => 'Отблокиране на $1',
2503 'ipb-unblock' => 'Отблокиране на потребителско име IP-адрес',
2504 'ipb-blocklist' => 'Преглед на текущите блокирания',
2505 'ipb-blocklist-contribs' => 'Приноси на $1',
2506 'unblockip' => 'Отблокиране на потребител',
2507 'unblockiptext' => 'Използвайте долния формуляр, за да възстановите правото на писане на по-рано блокиран IP-адрес или потребител.',
2508 'ipusubmit' => 'Сваляне на блокирането',
2509 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше отблокиран.',
2510 'unblocked-range' => '$1 беше отблокиран',
2511 'unblocked-id' => 'Блок № $1 беше премахнат',
2512 'blocklist' => 'Блокирани потребители',
2513 'ipblocklist' => 'Блокирани потребители',
2514 'ipblocklist-legend' => 'Откриване на блокиран потребител',
2515 'blocklist-userblocks' => 'Скриване на блокирани потребителски сметки',
2516 'blocklist-tempblocks' => 'Скриване на срочните блокирания',
2517 'blocklist-addressblocks' => 'Скриване на отделни блокирани IP адреси',
2518 'blocklist-rangeblocks' => 'Скриване на блокиранията по IP диапазон',
2519 'blocklist-target' => 'Цел',
2520 'blocklist-expiry' => 'Срок на изтичане:',
2521 'blocklist-by' => 'Блокиращ администратор',
2522 'blocklist-params' => 'Параметри на блокирането',
2523 'blocklist-reason' => 'Причина',
2524 'ipblocklist-submit' => 'Търсене',
2525 'ipblocklist-localblock' => 'Локално блокиране',
2526 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Друго блокиране|Други блокирания}}',
2527 'infiniteblock' => 'неограничено',
2528 'expiringblock' => 'изтича на $1 в $2',
2529 'anononlyblock' => 'само анон.',
2530 'noautoblockblock' => 'автоблокировката е изключена',
2531 'createaccountblock' => 'създаването на сметки е блокирано',
2532 'emailblock' => 'е-пощенската услуга е блокирана',
2533 'blocklist-nousertalk' => 'забрана за редактиране на личната беседа',
2534 'ipblocklist-empty' => 'Списъкът на блокиранията е празен.',
2535 'ipblocklist-no-results' => 'Указаният IP-адрес или потребител не е блокиран.',
2536 'blocklink' => 'блокиране',
2537 'unblocklink' => 'отблокиране',
2538 'change-blocklink' => 'промяна на параметрите на блокирането',
2539 'contribslink' => 'приноси',
2540 'autoblocker' => 'Бяхте блокиран автоматично, тъй като неотдавна IP-адресът ви е бил ползван от блокирания в момента потребител [[User:$1|$1]]. Причината за неговото блокиране е: „$2“.',
2541 'blocklogpage' => 'Дневник на блокиранията',
2542 'blocklog-showlog' => 'Потребителят е бил блокиран в миналото.
2543 За справка по-долу е дадено извлечение от дневника на блокиранията:',
2544 'blocklog-showsuppresslog' => 'Потребителят е бил блокиран и прикриван в миналото.
2545 За справка по-долу е дадено извлечение от дневника на прикриванията:',
2546 'blocklogentry' => 'блокира [[$1]] със срок на изтичане $2 $3',
2547 'reblock-logentry' => 'промени параметрите на блокирането на [[$1]] със срок на изтричане $2 $3',
2548 'blocklogtext' => 'Тази страница съдържа дневник на блокиранията и отблокиранията.
2549 Автоматично блокираните IP-адреси не са показани.
2550 Вижте [[Special:BlockList|списъка на блокираните IP-адреси]] за текущото състояние на блокиранията.',
2551 'unblocklogentry' => 'отблокира $1',
2552 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни потребители',
2553 'block-log-flags-nocreate' => 'създаването на сметки е изключено',
2554 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокировката е изключена',
2555 'block-log-flags-noemail' => 'е-пощенската услуга е блокирана',
2556 'block-log-flags-nousertalk' => 'забрана за редактиране на личната беседа',
2557 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'разширената автоблокировка е включена',
2558 'block-log-flags-hiddenname' => 'скрито потребителско име',
2559 'range_block_disabled' => 'Възможността на администраторите да задават интервали при IP-адресите е изключена.',
2560 'ipb_expiry_invalid' => 'Невалиден срок на изтичане.',
2561 'ipb_expiry_temp' => 'Скритите потребителски имена трябва да се блокират безсрочно.',
2562 'ipb_hide_invalid' => 'Тази потребителска сметка не може да бъде прикрита; може би с нея да са правени твърде много редакции.',
2563 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е вече блокиран',
2564 'ipb-needreblock' => '$1 е вече блокиран. Желаете ли да промените настройките?',
2565 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Друго блокиране|Други блокирания}}',
2566 'unblock-hideuser' => 'Не можете да отблокирате този потребител, тъй като потребителското му име е скрито.',
2567 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Не е намерен блок с номер $1. Вероятно потребителят е вече отблокиран.',
2568 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP-адресът $1 не може да бъде разблокиран, тъй като е част от блокирания регистър $2. Можете да разблокирате адреса, като разблокирате целия регистър.',
2569 'ip_range_invalid' => 'Невалиден интервал за IP-адреси.',
2570 'ip_range_toolarge' => 'Забранено е блокиране на диапазони от IP адреси по-големи от /$1.',
2571 'proxyblocker' => 'Блокировач на проксита',
2572 'proxyblockreason' => 'IP-адресът ви беше блокиран, тъй като е анонимно достъпен междинен сървър. Свържете се с доставчика ви на интернет и го информирайте за този сериозен проблем в сигурността.',
2573 'sorbsreason' => 'IP-адресът ви е записан като анонимно достъпен междинен сървър в DNSBL на {{SITENAME}}.',
2574 'sorbs_create_account_reason' => 'IP-адресът ви е записан като анонимно достъпен междинен сървър в DNSBL на {{SITENAME}}. Не може да създадете сметка.',
2575 'cant-see-hidden-user' => 'Потребителят, който опитвате да блокирате, вече е блокиран и скрит. Тъй като нямате права да скривате потребители, не можете да видите или редактирате блокирането на потребителя.',
2576 'ipbblocked' => 'Не можете да блокирате и разблокирате други потребители, защото вие самият (самата) сте блокиран(а).',
2577 'ipbnounblockself' => 'Нямате право да се разблокирате сам(а).',
2578
2579 # Developer tools
2580 'lockdb' => 'Заключване на базата от данни',
2581 'unlockdb' => 'Отключване на базата от данни',
2582 'lockdbtext' => 'Заключването на базата от данни ще попречи на всички потребители да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и на всички други техни действия, изискващи промени в базата данни.
2583 Потвърдете, че искате точно това и ще отключите базата от данни, когато привършите с работата по подръжката.',
2584 'unlockdbtext' => 'Отключването на базата от данни ще възстанови способността на потребителите да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и изпълнението на всички други действия, изискващи промени в базата от данни.
2585 Потвърдете, че искате точно това.',
2586 'lockconfirm' => 'Да, наистина искам да заключа базата от данни.',
2587 'unlockconfirm' => 'Да, наистина искам да отключа базата от данни.',
2588 'lockbtn' => 'Заключване на базата от данни',
2589 'unlockbtn' => 'Отключване на базата от данни',
2590 'locknoconfirm' => 'Не сте отметнали кутийката за потвърждение.',
2591 'lockdbsuccesssub' => 'Заключването на базата от данни беше успешно',
2592 'unlockdbsuccesssub' => 'Отключването на базата от данни беше успешно',
2593 'lockdbsuccesstext' => 'Базата данни на {{SITENAME}} беше заключена.
2594 <br />Не забравяйте да я [[Special:UnlockDB|отключите]] когато привършите с работата по поддръжката.',
2595 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата от данни на {{SITENAME}} беше отключена.',
2596 'lockfilenotwritable' => 'Няма права за писане върху файла за заключване на базата данни. За да заключи или отключи базата данни, уеб-сървърът трябва да има тези права.',
2597 'databasenotlocked' => 'Базата от данни не е заключена.',
2598 'lockedbyandtime' => '(от $1 на $2 в $3)',
2599
2600 # Move page
2601 'move-page' => 'Преместване на $1',
2602 'move-page-legend' => 'Преместване на страница',
2603 'movepagetext' => "Използването на формуляра по-долу ще преименува страница, като се премести цялата ѝ редакционна история история на новото име. Старото заглавие ще се превърне в пренасочваща страница.
2604 Може да се избере възможност пренасочванията към оригиналното заглавие да бъдат обновени автоматично. В случай, че тази възможност не е избрана, препоръчително е да се провери за [[Special:DoubleRedirects|двойни]] или [[Special:BrokenRedirects|невалидни пренасочвания]].
2605 Вие сами би трябвало да се убедите в това дали препратките продължават да сочат там, където се предполага.
2606
2607 Обърнете внимание, че страницата '''няма''' да бъде преместена, ако вече съществува страница с новото име, освен ако е празна или пренасочване и няма редакционна история.
2608
2609 '''ВНИМАНИЕ!'''
2610 Това може да е голяма и неочаквана промяна за известна страница. Уверете се, че разбирате последствията, преди да продължите.",
2611 'movepagetext-noredirectfixer' => "С помощта на формуляра по-долу се преименува страница, като цялата ѝ редакционна история се премества под новото име.
2612 Старото име ще остане като пренасочваща страница към новото заглавие.
2613 Желателно е преди преместването да се извърши проверка за [[Special:DoubleRedirects|двойни]] или [[Special:BrokenRedirects|невалидни пренасочвания]].
2614 Добре е да се направи проверка дали препратките продължават да сочат там, където се предполага.
2615
2616 Важно е да се знае, че страницата '''няма''' да бъде преместена, ако вече съществува страница с новото име, освен ако не е празна или пренасочваща страница и няма налична редакционна история.
2617 Това означава, че ако една страница бъде преименувана по погрешка, тя може да се премести обратно със старото си заглавие, но не може да се замести съществуваща страница.
2618
2619 '''Предупреждение!'''
2620 Това може да е драстична или неочаквана промяна за някоя популярна страница;
2621 необходимо е да се уверите, че разбирате последствията от това преди да предприемете действието.",
2622 'movepagetalktext' => "Ако съществува, съответната дискусионна страница ще бъде преместена автоматично заедно с нея, '''освен ако:'''
2623 * не местите страницата от едно именно пространство в друго,
2624 * вече съществува непразна дискусионна страница с това име или
2625 * не сте отметнали долната кутийка.
2626
2627 В тези случаи, ако желаете, ще е необходимо да преместите страницата ръчно.",
2628 'movearticle' => 'Преместване на страница:',
2629 'moveuserpage-warning' => "'''Внимание:''' Предприели сте опит да преместите потребителска страница. Забележете, че от преместването на страницата '''няма''' да последва преименуване на потребителя.",
2630 'movenologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]], за да може да премествате страници.',
2631 'movenotallowed' => 'Нямате права за преместване на страници.',
2632 'movenotallowedfile' => 'Нямате права да премествате файлове.',
2633 'cant-move-user-page' => 'Нямате нужните права на достъп, за да местите потребителски страници (можете да местите само подстраници).',
2634 'cant-move-to-user-page' => 'Нямате нужните права на достъп, за да извършвате преместване на страници върху потребителски страници (можете да местите само върху подстраници от потребителското пространство).',
2635 'newtitle' => 'Към ново заглавие:',
2636 'move-watch' => 'Наблюдаване на страницата',
2637 'movepagebtn' => 'Преместване',
2638 'pagemovedsub' => 'Преместването беше успешно',
2639 'movepage-moved' => "'''Страницата „$1“ беше преместена под името „$2“.'''",
2640 'movepage-moved-redirect' => 'Беше създадено пренасочване.',
2641 'movepage-moved-noredirect' => 'Създаването на пренасочване беше спряно.',
2642 'articleexists' => 'Вече съществува страница с това име или името, което сте избрали, е невалидно. Изберете друго име.',
2643 'cantmove-titleprotected' => 'Страницата не може да бъде преместена под новото заглавие, тъй като то е защитено от създаване',
2644 'movetalk' => 'Преместване и на дискусионната страница, ако е приложимо.',
2645 'move-subpages' => 'Преместване на всички подстраници (до $1)',
2646 'move-talk-subpages' => 'Преместване на всички подстраници на беседата (до $1)',
2647 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 вече съществува и няма да бъде автоматично презаписана.',
2648 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 беше преместена като $2.',
2649 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да бъде преместена като $2.',
2650 'movepage-max-pages' => 'Преместен беше максималният брой от $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} и повече страници няма да бъдат премествани автоматично.',
2651 'movelogpage' => 'Дневник на преместванията',
2652 'movelogpagetext' => 'По-долу е показан списък на преместванията.',
2653 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Подстраница|Подстраници}}',
2654 'movesubpagetext' => 'Тази страница има $1 {{PLURAL:$1|подстраница, показана|подстраници, показани}} по-долу.',
2655 'movenosubpage' => 'Тази страница няма подстраници.',
2656 'movereason' => 'Причина:',
2657 'revertmove' => 'връщане',
2658 'delete_and_move' => 'Изтриване и преместване',
2659 'delete_and_move_text' => '== Наложително изтриване ==
2660
2661 Целевата страница „[[:$1]]“ вече съществува. Искате ли да я изтриете, за да освободите място за преместването?',
2662 'delete_and_move_confirm' => 'Да, искам да изтрия тази страница.',
2663 'delete_and_move_reason' => 'Изтрита, за да се освободи място за преместване от „[[$1]]“',
2664 'selfmove' => 'Страницата не може да бъде преместена, тъй като целевото име съвпада с първоначалното й заглавие.',
2665 'immobile-source-namespace' => 'Не могат да се местят страници в именно пространство „$1“',
2666 'immobile-target-namespace' => 'Не е възможно преместването на страници в именното пространство „$1“',
2667 'immobile-target-namespace-iw' => 'Страницата не може да бъде преместена под заглавие, оформено като междууики препратка.',
2668 'immobile-source-page' => 'Тази страница не може да бъде премествана.',
2669 'immobile-target-page' => 'Не може да се извърши преместване върху това целево заглавие.',
2670 'imagenocrossnamespace' => 'Невъзможно е да се преместват картинки извън това именно пространство',
2671 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Не може да се премести във файл нещо, което не е файл.',
2672 'imagetypemismatch' => 'Новото разширение на файла не съвпада с типа му',
2673 'imageinvalidfilename' => 'Целевото име на файл е невалидно',
2674 'fix-double-redirects' => 'Обновяване на всички двойни пренасочвания, които сочат към оригиналното заглавие',
2675 'move-leave-redirect' => 'Оставяне на пренасочваща страница от старото към новото заглавие',
2676 'protectedpagemovewarning' => "'''Внимание:''' Тази страница е защитена и само потребители със статут на администратори могат да я преместят.
2677 За справка по-долу е показан последният запис от дневниците.",
2678 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Внимание:''' Тази страница е защитена и само регистрирани потребители могат да я преместят.
2679 За справка по-долу е показан последният запис от дневниците.",
2680 'move-over-sharedrepo' => '== Файлът вече съществува ==
2681 [[:$1]] вече съществува в споделеното хранилище. Преместване на файл с това заглавие ще замени споделения файл.',
2682 'file-exists-sharedrepo' => 'Избраното име на файл вече се използва от файл в сопделеното хранилище.
2683 Необходимо е да изберете друго име.',
2684
2685 # Export
2686 'export' => 'Изнасяне на страници',
2687 'exporttext' => "Тук можете да изнесете като XML текста и историята на една или повече страници. Получените данни можете да вмъкнете в друг сайт, използващ софтуера МедияУики, чрез [[Special:Import|неговата страница за внaсяне]].
2688
2689 За да изнесете няколко страници, въвеждайте всяко ново заглавие на '''нов ред'''. След това изберете дали искате само текущата версия (заедно с информация за последната редакция) или всички версии (заедно с текущата) на страницата.
2690
2691 Ако желаете само текущата версия, бихте могли да използвате препратка от вида [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].",
2692 'exportall' => 'Изнасяне на всички страници',
2693 'exportcuronly' => 'Включване само на текущата версия, а не на цялата история',
2694 'exportnohistory' => "----
2695 '''Важно:''' Изнасянето на пълната история на страниците е забранено, защото много забавя уикито.",
2696 'exportlistauthors' => 'Добавяне на пълен списък на редакторите за всяка страница',
2697 'export-submit' => 'Изнасяне',
2698 'export-addcattext' => 'Добавяне на страници от категория:',
2699 'export-addcat' => 'Добавяне',
2700 'export-addnstext' => 'Добавяне на страници от именно пространство:',
2701 'export-addns' => 'Добавяне',
2702 'export-download' => 'Съхраняване като файл',
2703 'export-templates' => 'Включване на шаблоните',
2704 'export-pagelinks' => 'Включване на свързаните страници с дълбочина до:',
2705
2706 # Namespace 8 related
2707 'allmessages' => 'Системни съобщения',
2708 'allmessagesname' => 'Име',
2709 'allmessagesdefault' => 'Текст по подразбиране',
2710 'allmessagescurrent' => 'Текущ текст',
2711 'allmessagestext' => 'Тази страница съдържа списък на системните съобщения от именното пространство „МедияУики“.
2712 Посетете [https://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] и [//translatewiki.net translatewiki.net], ако желаете да допринесете за общата локализация на софтуера МедияУики.',
2713 'allmessagesnotsupportedDB' => "Тази страница не може да бъде използвана, тъй като е изключена възможността '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
2714 'allmessages-filter-legend' => 'Филтър',
2715 'allmessages-filter' => 'Филтриране по ниво на персонализация:',
2716 'allmessages-filter-unmodified' => 'Непроменени',
2717 'allmessages-filter-all' => 'Всички',
2718 'allmessages-filter-modified' => 'Променени',
2719 'allmessages-prefix' => 'Филтриране по представка:',
2720 'allmessages-language' => 'Език:',
2721 'allmessages-filter-submit' => 'Отваряне',
2722
2723 # Thumbnails
2724 'thumbnail-more' => 'Увеличаване',
2725 'filemissing' => 'Липсващ файл',
2726 'thumbnail_error' => 'Грешка при създаване на миникартинка: $1',
2727 'thumbnail_error_remote' => 'Съобщение за грешка от $1:
2728 $2',
2729 'djvu_page_error' => 'Номерът на DjVu-страницата е извън обхвата',
2730 'djvu_no_xml' => 'Не е възможно вземането на XML за DjVu-файла',
2731 'thumbnail-temp-create' => 'Временния файл с миникартинка не може да бъде създаден.',
2732 'thumbnail_invalid_params' => 'Параметрите за миникартинка са невалидни',
2733 'thumbnail_dest_directory' => 'Целевата директория не може да бъде създадена',
2734 'thumbnail_image-type' => 'Типът картинка не се поддържа',
2735 'thumbnail_gd-library' => 'Непълна конфугурация на библиотеката GD: липсва функцията $1',
2736 'thumbnail_image-missing' => 'Изглежда следният файл липсва: $1',
2737
2738 # Special:Import
2739 'import' => 'Внасяне на страници',
2740 'importinterwiki' => 'Внасяне чрез Трансуики',
2741 'import-interwiki-text' => 'Изберете уики и име на страницата.
2742 Датите на редакциите и имената на авторите ще бъдат запазени.
2743 Всички операции при внасянето от друго уики се записват в [[Special:Log/import|дневника на внасянията]].',
2744 'import-interwiki-source' => 'Изходно уики/страница:',
2745 'import-interwiki-history' => 'Копиране на всички версии на страницата',
2746 'import-interwiki-templates' => 'Включване на всички шаблони',
2747 'import-interwiki-submit' => 'Внасяне',
2748 'import-interwiki-namespace' => 'Целево именно пространство:',
2749 'import-interwiki-rootpage' => 'Целева основна страница (незадължително):',
2750 'import-upload-filename' => 'Име на файл:',
2751 'import-comment' => 'Коментар:',
2752 'importtext' => 'Изнесете файла от изходното уики чрез „[[Special:Export|инструмента за изнасяне]]“. Съхранете го на твърдия диск на компютъра си и го качете тук.',
2753 'importstart' => 'Внасяне на страници…',
2754 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}',
2755 'importnopages' => 'Няма страници за внасяне.',
2756 'imported-log-entries' => '{{PLURAL:$1|Внесен е $1 запис|Внесени са $1 записа}} в дневника.',
2757 'importfailed' => 'Внасянето беше неуспешно: $1',
2758 'importunknownsource' => 'Непознат тип файл',
2759 'importcantopen' => 'Не е възможно да се отвори файла за внасяне',
2760 'importbadinterwiki' => 'Невалидна уики препратка',
2761 'importnotext' => 'Празно',
2762 'importsuccess' => 'Внасянето беше успешно!',
2763 'importhistoryconflict' => 'Съществува версия от историята, която си противоречи с тази (възможно е страницата да е била вече внесена)',
2764 'importnosources' => 'Не са посочени източници за внасяне чрез Трансуики. Прякото качване на версионни истории не е позволено.',
2765 'importnofile' => 'Файлът за внасяне не беше качен.',
2766 'importuploaderrorsize' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Файлът е по-голям от максималната допустима за качване големина.',
2767 'importuploaderrorpartial' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Файлът беше качен частично.',
2768 'importuploaderrortemp' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Временната директория липсва.',
2769 'import-parse-failure' => 'Грешка в разбора при внасяне на XML',
2770 'import-noarticle' => 'Няма страници, които да бъдат внесени!',
2771 'import-nonewrevisions' => 'Всички версии са били внесени преди.',
2772 'xml-error-string' => '$1 на ред $2, колона $3 (байт $4): $5',
2773 'import-upload' => 'Качване на XML данни',
2774 'import-token-mismatch' => 'Загубени са данните за сесията. Опитайте отново.',
2775 'import-invalid-interwiki' => 'Не може да бъде извършено внасяне от посоченото уики.',
2776 'import-error-edit' => 'Страницата „$1“ не беше внесена, тъй като нямате права да я редактирате.',
2777 'import-error-create' => 'Страницата „$1“ не беше внесена, тъй като нямате права да я създадете.',
2778 'import-error-interwiki' => 'Страницата „$1“ не беше внесена, тъй като името ѝ е запазено за външно свързване (междууики).',
2779 'import-error-special' => 'Страницата „$1“ не беше внесена, тъй като принадлежи към специално именно пространство, което не позволява страници.',
2780 'import-error-invalid' => 'Страницата „$1“ не беше внесена, тъй като името ѝ е невалидно.',
2781 'import-rootpage-invalid' => 'Посочената основна страница е с невалидно заглавие.',
2782 'import-rootpage-nosubpage' => 'Именното пространство „$1“ на основната страница не позволява създаването на подстраници.',
2783
2784 # Import log
2785 'importlogpage' => 'Дневник на внасянията',
2786 'importlogpagetext' => 'Административни внасяния на страници с редакционна история от други уикита.',
2787 'import-logentry-upload' => '[[$1]] беше внесена от файл',
2788 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|една версия|$1 версии}}',
2789 'import-logentry-interwiki' => '$1 беше внесена от друго уики',
2790 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|една версия|$1 версии}} на $2 бяха внесени',
2791
2792 # JavaScriptTest
2793 'javascripttest-pagetext-noframework' => 'Тази страница е запазена за изпълнение на Джаваскрипт тестове.',
2794 'javascripttest-pagetext-skins' => 'Избор на облик за тестванията:',
2795 'javascripttest-qunit-intro' => 'Вижте [$1 тестовата документация] на mediawiki.org.',
2796
2797 # Tooltip help for the actions
2798 'tooltip-pt-userpage' => 'Вашата потребителска страница',
2799 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Потребителската страница за адреса, от който редактирате',
2800 'tooltip-pt-mytalk' => 'Вашата дискусионна страница',
2801 'tooltip-pt-anontalk' => 'Дискусия относно редакциите от този адрес',
2802 'tooltip-pt-preferences' => 'Вашите настройки',
2803 'tooltip-pt-watchlist' => 'Списък на страници, чиито промени сте избрали да наблюдавате',
2804 'tooltip-pt-mycontris' => 'Списък на вашите приноси',
2805 'tooltip-pt-login' => 'Насърчаваме ви да влезете, въпреки че не е задължително.',
2806 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Насърчаваме ви да влезете, въпреки че не е задължително.',
2807 'tooltip-pt-logout' => 'Излизане от {{SITENAME}}',
2808 'tooltip-ca-talk' => 'Беседа относно страницата',
2809 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да редактирате страницата. Използвайте бутона за предварителен преглед преди да съхраните.',
2810 'tooltip-ca-addsection' => 'Започване на нов раздел',
2811 'tooltip-ca-viewsource' => 'Страницата е защитена. Можете да разгледате изходния й код.',
2812 'tooltip-ca-history' => 'Предишни версии на страницата',
2813 'tooltip-ca-protect' => 'Защитаване на страницата',
2814 'tooltip-ca-unprotect' => 'Промяна на защитата за тази страница',
2815 'tooltip-ca-delete' => 'Изтриване на страницата',
2816 'tooltip-ca-undelete' => 'Възстановяване на изтрити редакции на страницата',
2817 'tooltip-ca-move' => 'Преместване на страницата',
2818 'tooltip-ca-watch' => 'Добавяне на страницата към списъка ви за наблюдение',
2819 'tooltip-ca-unwatch' => 'Премахване на страницата от списъка ви за наблюдение',
2820 'tooltip-search' => 'Претърсване на {{SITENAME}}',
2821 'tooltip-search-go' => 'Отиване на страницата, ако тя съществува с точно това име',
2822 'tooltip-search-fulltext' => 'Търсене в страниците за този текст',
2823 'tooltip-p-logo' => 'Началната страница',
2824 'tooltip-n-mainpage' => 'Началната страница',
2825 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Посещаване на началната страница',
2826 'tooltip-n-portal' => 'Информация за проекта — какво, къде, как',
2827 'tooltip-n-currentevents' => 'Информация за текущите събития по света',
2828 'tooltip-n-recentchanges' => 'Списък на последните промени в {{SITENAME}}',
2829 'tooltip-n-randompage' => 'Зареждане на случайна страница',
2830 'tooltip-n-help' => 'Помощната страница',
2831 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Списък на всички страници, сочещи насам',
2832 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Последните промени на страници, сочени от тази страница',
2833 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed за страницата',
2834 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed за страницата',
2835 'tooltip-t-contributions' => 'Показване на приносите на потребителя',
2836 'tooltip-t-emailuser' => 'Изпращане на писмо до потребителя',
2837 'tooltip-t-upload' => 'Качване на файлове',
2838 'tooltip-t-specialpages' => 'Списък на всички специални страници',
2839 'tooltip-t-print' => 'Версия за печат на страницата',
2840 'tooltip-t-permalink' => 'Постоянна препратка към тази версия на страницата',
2841 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Преглед на основната страница',
2842 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Преглед на потребителската страница',
2843 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Преглед на медийната страница',
2844 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Това е специална страница, която не може да бъде редактирана.',
2845 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Преглед на проектната страница',
2846 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Преглед на страницата на файла',
2847 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Преглед на системното съобщение',
2848 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Преглед на шаблона',
2849 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Преглед на помощната страница',
2850 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Преглед на категорията',
2851 'tooltip-minoredit' => 'Отбелязване на промяната като малка',
2852 'tooltip-save' => 'Съхраняване на промените',
2853 'tooltip-preview' => 'Предварителен преглед, използвайте го преди да съхраните!',
2854 'tooltip-diff' => 'Показване на направените от вас промени по текста',
2855 'tooltip-compareselectedversions' => 'Показване на разликите между двете избрани версии на страницата',
2856 'tooltip-watch' => 'Добавяне на страницата към списъка ви за наблюдение',
2857 'tooltip-watchlistedit-raw-submit' => 'Обновяване на списъка за наблюдение',
2858 'tooltip-recreate' => 'Възстановяване на страницата независимо, че е била изтрита',
2859 'tooltip-upload' => 'Започване на качването',
2860 'tooltip-rollback' => 'Чрез „отмяна“ ще премахнете наведнъж всички промени, нанесени от последния редактор',
2861 'tooltip-undo' => 'Препратката „връщане“ премахва тази редакция и отваря страницата за редактиране в режим на предварителен преглед.
2862 В полето за резюме може да се впише причина за връщането.',
2863 'tooltip-preferences-save' => 'Съхраняване на предпочитанията',
2864 'tooltip-summary' => 'Въведете кратко резюме',
2865
2866 # Stylesheets
2867 'common.css' => '/* Чрез редактиране на този файл ще промените всички облици */',
2868 'monobook.css' => '/* Чрез редактиране на този файл можете да промените облика Монобук */',
2869
2870 # Scripts
2871 'common.js' => '/* Този файл съдържа код на Джаваскрипт и се зарежда при всички потребители. */',
2872 'monobook.js' => '/* Остаряла страница; използвайте [[MediaWiki:Common.js]] */',
2873
2874 # Metadata
2875 'notacceptable' => 'Сървърът не може да предостави данни във формат, който да се разпознава от клиента ви.',
2876
2877 # Attribution
2878 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонимен потребител|Анонимни потребители}}на {{SITENAME}}',
2879 'siteuser' => 'потребител на {{SITENAME}} $1',
2880 'anonuser' => 'Анонимен потребител на {{SITENAME}} $1',
2881 'lastmodifiedatby' => 'Последната промяна на страницата е извършена от $3 на $2, $1.',
2882 'othercontribs' => 'Основаващо се върху работа на $1.',
2883 'others' => 'други',
2884 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|потребителят|потребителите}} на {{SITENAME}} $1',
2885 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|Анонимен потребител|Анонимни потребители}} на {{SITENAME}} $1',
2886 'creditspage' => 'Библиография и източници',
2887 'nocredits' => 'Няма въведени източници или библиография.',
2888
2889 # Spam protection
2890 'spamprotectiontitle' => 'Филтър за защита от спам',
2891 'spamprotectiontext' => 'Страницата, която искахте да съхраните, беше блокирана от филтъра против спам. Това обикновено е причинено от препратка към външен сайт.',
2892 'spamprotectionmatch' => 'Следният текст предизвика включването на филтъра: $1',
2893 'spambot_username' => 'Спамочистач',
2894 'spam_reverting' => 'Връщане на последната версия, несъдържаща препратки към $1',
2895 'spam_blanking' => 'Всички версии, съдържащи препратки към $1, изчистване',
2896 'spam_deleting' => 'Всички версии съдържат препратки към $1, изтриване',
2897 'simpleantispam-label' => "Проверка за спам.
2898 Необходимо е да '''НЕ''' попълвате това поле!",
2899
2900 # Info page
2901 'pageinfo-title' => 'Информация за "$1"',
2902 'pageinfo-not-current' => 'За съжаление тази информация не може да бъде предоставена за стари версии.',
2903 'pageinfo-header-basic' => 'Основна информация',
2904 'pageinfo-header-edits' => 'История на редакциите',
2905 'pageinfo-header-restrictions' => 'Защита на страницата',
2906 'pageinfo-header-properties' => 'Характеристики на страницата',
2907 'pageinfo-display-title' => 'Показвано заглавие',
2908 'pageinfo-default-sort' => 'Ключ за сортиране по подразбиране',
2909 'pageinfo-length' => 'Дължина на страницата (в байтове)',
2910 'pageinfo-article-id' => 'Номер на страницата',
2911 'pageinfo-language' => 'Език на съдържанието на страницата',
2912 'pageinfo-robot-policy' => 'Статут на страницата в търсачките',
2913 'pageinfo-robot-index' => 'Индексируема',
2914 'pageinfo-robot-noindex' => 'Неиндексируема',
2915 'pageinfo-views' => 'Брой прегледи',
2916 'pageinfo-watchers' => 'Брой наблюдаващи страницата',
2917 'pageinfo-few-watchers' => 'Под $1 {{PLURAL:$1|наблюдаващ|наблюдаващи}}',
2918 'pageinfo-redirects-name' => 'Пренасочвания към тази страница',
2919 'pageinfo-subpages-name' => 'Подстраници на тази страница',
2920 'pageinfo-subpages-value' => '$1 ($2 {{PLURAL:$2|пренасочваща|пренасочващи}}; $3 {{PLURAL:$3|непренасочваща|непренасочващи}})',
2921 'pageinfo-firstuser' => 'Създател на страницата',
2922 'pageinfo-firsttime' => 'Дата на създаване на страницата',
2923 'pageinfo-lastuser' => 'Последeн редактор',
2924 'pageinfo-lasttime' => 'Дата на последнoто редактиране',
2925 'pageinfo-edits' => 'Общ брой редакции',
2926 'pageinfo-authors' => 'Общ брой на отделните автори',
2927 'pageinfo-recent-edits' => 'Скорошен брой редакции (в рамките на $1)',
2928 'pageinfo-magic-words' => '{{PLURAL:$1|Вълшебна думичка|Вълшебни думички}} ($1)',
2929 'pageinfo-hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скрита категория|Скрити категории}} ($1)',
2930 'pageinfo-templates' => '{{PLURAL:$1|Включен шаблон|Включени шаблони}} ($1)',
2931 'pageinfo-toolboxlink' => 'Информация за страницата',
2932 'pageinfo-redirectsto' => 'Пренасочване към',
2933 'pageinfo-redirectsto-info' => 'инфо',
2934 'pageinfo-contentpage-yes' => 'Да',
2935 'pageinfo-protect-cascading' => 'Каскадни защити, започващи от тази страница',
2936 'pageinfo-protect-cascading-yes' => 'Да',
2937 'pageinfo-protect-cascading-from' => 'Каскадни защити, започващи от',
2938 'pageinfo-category-pages' => 'Брой страници',
2939 'pageinfo-category-subcats' => 'Брой подкатегории',
2940 'pageinfo-category-files' => 'Брой файлове',
2941
2942 # Skin names
2943 'skinname-cologneblue' => 'Кьолнско синьо',
2944 'skinname-monobook' => 'Монобук',
2945 'skinname-modern' => 'Модерен',
2946
2947 # Patrolling
2948 'markaspatrolleddiff' => 'Отбелязване като проверена редакция',
2949 'markaspatrolledtext' => 'Отбелязване на редакцията като проверена',
2950 'markedaspatrolled' => 'Проверена редакция',
2951 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната редакция на [[:$1]] беше отбелязана като патрулирана.',
2952 'rcpatroldisabled' => 'Патрулът е деактивиран',
2953 'rcpatroldisabledtext' => 'Патрулът на последните промени е деактивиран',
2954 'markedaspatrollederror' => 'Не е възможно да се отбележи като проверена',
2955 'markedaspatrollederrortext' => 'Необходимо е да се посочи редакция, която да бъде отбелязана като проверена.',
2956 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не е разрешено да маркирате своите редакции като проверени.',
2957 'markedaspatrollednotify' => 'Тази промяна на $1 беше отбелязана като патрулирана.',
2958
2959 # Patrol log
2960 'patrol-log-page' => 'Дневник на патрула',
2961 'patrol-log-header' => 'Тази страница съдържа дневник на проверените версии.',
2962 'log-show-hide-patrol' => '$1 на Дневника на патрула',
2963
2964 # Image deletion
2965 'deletedrevision' => 'Изтрита стара версия $1',
2966 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при изтриване на файл: $1',
2967 'filedeleteerror-long' => 'Възникнаха грешки при изтриването на файла:
2968
2969 $1',
2970 'filedelete-missing' => 'Файлът „$1“ не съществува и затова не може да бъде изтрит.',
2971 'filedelete-old-unregistered' => 'Посочената версия на файла „$1“ не беше открита в базата от данни.',
2972 'filedelete-current-unregistered' => 'Указаният файл „$1“ не е в базата данни.',
2973 'filedelete-archive-read-only' => 'Сървърът няма права за писане в архивната директория „$1“.',
2974
2975 # Browsing diffs
2976 'previousdiff' => '← По-стара редакция',
2977 'nextdiff' => 'По-нова редакция →',
2978
2979 # Media information
2980 'mediawarning' => "'''Внимание''': Възможно е файлът да съдържа злонамерен програмен код. Неговото изпълнение може да доведе до повреди в системата ви.",
2981 'imagemaxsize' => "Ограничение на размерите на картинките:<br />''(само за описателните страници)''",
2982 'thumbsize' => 'Размери на миникартинките:',
2983 'widthheightpage' => '$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
2984 'file-info' => 'големина на файла: $1, MIME-тип: $2',
2985 'file-info-size' => '$1 × $2 пиксела, големина на файла: $3, MIME-тип: $4',
2986 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 пиксела, размер на файла: $3, MIME тип: $4, $5 {{PLURAL:$5|страница|страници}}',
2987 'file-nohires' => 'Не е налична версия с по-висока разделителна способност.',
2988 'svg-long-desc' => 'Файл във формат SVG, основен размер: $1 × $2 пиксела, големина на файла: $3',
2989 'svg-long-desc-animated' => 'Анимиран SVG файл, основен размер $1 × $2 пиксела, големина на файла: $3',
2990 'svg-long-error' => 'Невалиден SVG файл: $1',
2991 'show-big-image' => 'Оригинален файл',
2992 'show-big-image-preview' => 'Размер на този преглед: $1.',
2993 'show-big-image-other' => '{{PLURAL:$2|Друга разделителна способност|Други разделителни способности}}: $1.',
2994 'show-big-image-size' => '$1 × $2 пиксела',
2995 'file-info-gif-looped' => 'непрекъснато повтаряне',
2996 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадър|кадъра}}',
2997 'file-info-png-looped' => 'зациклен',
2998 'file-info-png-repeat' => 'изпълнено $1 {{PLURAL:$1|път|пъти}}',
2999 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадър|кадъра}}',
3000 'file-no-thumb-animation' => "'''Забележка: По технически причини миниатюрите на този файл няма да бъдат анимирани.'''",
3001 'file-no-thumb-animation-gif' => "'''Забележка: По технически причини миниатюрите на GIF файловете с висока резолюция като този няма да бъдат анимирани.'''",
3002
3003 # Special:NewFiles
3004 'newimages' => 'Галерия на новите файлове',
3005 'imagelisttext' => "Списък от {{PLURAL:$1|един файл|'''$1''' файла, сортирани $2}}.",
3006 'newimages-summary' => 'Тази специална страница показва последно качените файлове.',
3007 'newimages-legend' => 'Име на файл',
3008 'newimages-label' => 'Име на файл (или част от него):',
3009 'showhidebots' => '($1 на ботове)',
3010 'noimages' => 'Няма нищо.',
3011 'ilsubmit' => 'Търсене',
3012 'bydate' => 'по дата',
3013 'sp-newimages-showfrom' => 'Показване на новите файлове, като се започва от $2, $1',
3014
3015 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3016 'seconds' => '{{PLURAL:$1|$1 секунда|$1 секунди}}',
3017 'minutes' => '{{PLURAL:$1|$1 минута|$1 минути}}',
3018 'hours' => '{{PLURAL:$1|$1 час|$1 часа}}',
3019 'days' => '{{PLURAL:$1|$1 ден|$1 дни}}',
3020 'weeks' => '{{PLURAL:$1|$1 седмица|$1 седмици}}',
3021 'months' => '{{PLURAL:$1|един месец|$1 месеца}}',
3022 'years' => '{{PLURAL:$1|една година|$1 години}}',
3023 'ago' => 'преди $1',
3024 'just-now' => 'току що',
3025
3026 # Human-readable timestamps
3027 'hours-ago' => 'преди $1 {{PLURAL:$1|час|часа}}',
3028 'minutes-ago' => 'преди $1 {{PLURAL:$1|минута|минути}}',
3029 'seconds-ago' => 'преди $1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}',
3030
3031 # Bad image list
3032 'bad_image_list' => 'Спазва се следният формат:
3033
3034 Отчитат се само записите в списъчен вид (редове, започващи със *). Първата препратка в реда трябва да сочи към неприемлив файл. Всички последващи препратки на същия ред се считат за изключения, т.е. страници, в които този файл може да се визуализира.',
3035
3036 # Metadata
3037 'metadata' => 'Метаданни',
3038 'metadata-help' => 'Файлът съдържа допълнителни данни, обикновено добавяни от цифровите апарати или скенери. Ако файлът е редактиран след създаването си, то някои параметри може да не съответстват на текущото изображение.',
3039 'metadata-expand' => 'Показване на допълнителните данни',
3040 'metadata-collapse' => 'Скриване на допълнителните данни',
3041 'metadata-fields' => 'Следните метаданни от файла ще бъдат включени на описателната страница на файла, когато информационната таблица е свита. Останалите данни ще са скрити по подразбиране.
3042 * make
3043 * model
3044 * datetimeoriginal
3045 * exposuretime
3046 * fnumber
3047 * isospeedratings
3048 * focallength
3049 * artist
3050 * copyright
3051 * imagedescription
3052 * gpslatitude
3053 * gpslongitude
3054 * gpsaltitude',
3055
3056 # Exif tags
3057 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
3058 'exif-imagelength' => 'Височина',
3059 'exif-bitspersample' => 'Дълбочина на цвета (битове)',
3060 'exif-compression' => 'Вид компресия',
3061 'exif-photometricinterpretation' => 'Състав на пиксела',
3062 'exif-orientation' => 'Ориентация',
3063 'exif-samplesperpixel' => 'Редица от компоненти',
3064 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на организация на данните',
3065 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Коефициент в интервала от Y до C',
3066 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y и C позициониране',
3067 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална разделителна способност',
3068 'exif-yresolution' => 'Вертикална разделителна способност',
3069 'exif-stripoffsets' => 'адрес на картината',
3070 'exif-rowsperstrip' => 'Брой редове на ивица',
3071 'exif-stripbytecounts' => 'Байтове на компресирана ивица',
3072 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Начало на JPEG SOI',
3073 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Байтове в JPEG формат',
3074 'exif-whitepoint' => 'Хроматичност на бялото',
3075 'exif-primarychromaticities' => 'Първични цветности',
3076 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Коефициенти в матрицата на трансформацията на цветовото пространство',
3077 'exif-referenceblackwhite' => 'Двойка референтни стойности за баланса на черното и бялото',
3078 'exif-datetime' => 'Дата и час на изменението на файла',
3079 'exif-imagedescription' => 'Название на изображението',
3080 'exif-make' => 'Производител',
3081 'exif-model' => 'Модел на фотоапарата',
3082 'exif-software' => 'Използван софтуер',
3083 'exif-artist' => 'Автор',
3084 'exif-copyright' => 'Притежател на авторското право',
3085 'exif-exifversion' => 'Exif версия',
3086 'exif-flashpixversion' => 'Поддържана версия Flashpix',
3087 'exif-colorspace' => 'Цветово пространство',
3088 'exif-componentsconfiguration' => 'Значение на всеки компонент',
3089 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Режим на компресия на образа',
3090 'exif-pixelydimension' => 'Ширина на изображението',
3091 'exif-pixelxdimension' => 'Височина на изображението',
3092 'exif-usercomment' => 'Допълнителни коментари',
3093 'exif-relatedsoundfile' => 'Свързан звуков файл',
3094 'exif-datetimeoriginal' => 'Дата и час на създаване',
3095 'exif-datetimedigitized' => 'Дата и час на записа',
3096 'exif-subsectime' => 'DateTime части от секундата',
3097 'exif-subsectimeoriginal' => 'DateTimeOriginal части от секундата',
3098 'exif-subsectimedigitized' => 'DateTimeDigitized части от секундата',
3099 'exif-exposuretime' => 'Време на експонация',
3100 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
3101 'exif-fnumber' => 'F (бленда)',
3102 'exif-exposureprogram' => 'Програма на експонацията',
3103 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална чувствителност',
3104 'exif-isospeedratings' => 'Светлочувствителност ISO',
3105 'exif-shutterspeedvalue' => 'APEX скорост на затвора',
3106 'exif-aperturevalue' => 'APEX апертура',
3107 'exif-brightnessvalue' => 'APEX светлосила',
3108 'exif-exposurebiasvalue' => 'Отклонение от експонацията',
3109 'exif-maxaperturevalue' => 'Максимално достижима апертура',
3110 'exif-subjectdistance' => 'Разстояние до обекта',
3111 'exif-meteringmode' => 'Режим на измерване',
3112 'exif-lightsource' => 'Източник на светлина',
3113 'exif-flash' => 'Светкавица',
3114 'exif-focallength' => 'Фокусно разстояние',
3115 'exif-subjectarea' => 'Зона на обекта',
3116 'exif-flashenergy' => 'Мощност на светкавицата',
3117 'exif-focalplanexresolution' => 'Резолюция на фокусната равнина X',
3118 'exif-focalplaneyresolution' => 'Резолюция на фокусната равнина Y',
3119 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за разделителна способност на фокалната равнина',
3120 'exif-subjectlocation' => 'Местоположение на обекта',
3121 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експонацията',
3122 'exif-sensingmethod' => 'Метод на засичане',
3123 'exif-filesource' => 'Файлов източник',
3124 'exif-scenetype' => 'Вид сцена',
3125 'exif-customrendered' => 'Допълнителна обработка на изображението',
3126 'exif-exposuremode' => 'Режим на експонация',
3127 'exif-whitebalance' => 'Баланс на бялото',
3128 'exif-digitalzoomratio' => 'Съотношение на цифровото увеличение',
3129 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Фокусно разстояние в 35 mm филм',
3130 'exif-scenecapturetype' => 'Тип на заснетата сцена',
3131 'exif-gaincontrol' => 'Увеличение на яркостта',
3132 'exif-contrast' => 'Контраст',
3133 'exif-saturation' => 'Наситеност',
3134 'exif-sharpness' => 'Острота',
3135 'exif-devicesettingdescription' => 'Описание на настройките на апарата',
3136 'exif-subjectdistancerange' => 'Разстояние до обекта',
3137 'exif-imageuniqueid' => 'Уникален идентификатор на изображението',
3138 'exif-gpsversionid' => 'GPS версия',
3139 'exif-gpslatituderef' => 'Географска ширина север или юг',
3140 'exif-gpslatitude' => 'Географска ширина',
3141 'exif-gpslongituderef' => 'Географска дължина изток или запад',
3142 'exif-gpslongitude' => 'Географска дължина',
3143 'exif-gpsaltituderef' => 'Референтна точка за височината',
3144 'exif-gpsaltitude' => 'Височина',
3145 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомен часовник)',
3146 'exif-gpssatellites' => 'GPS спътници, използвани за измерването',
3147 'exif-gpsstatus' => 'Статус на GPS-приемника',
3148 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим на измерването',
3149 'exif-gpsdop' => 'Точност на измерването',
3150 'exif-gpsspeedref' => 'Мерна единица за скорост',
3151 'exif-gpsspeed' => 'Скорост на GPS-приемника',
3152 'exif-gpstrackref' => 'Тип на посоката на движение',
3153 'exif-gpstrack' => 'Посока на движение',
3154 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип на посоката на заснетото изображение',
3155 'exif-gpsimgdirection' => 'Посока на заснетото изображение',
3156 'exif-gpsmapdatum' => 'Геодезичен датум',
3157 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Географска ширина север или юг на отправната точка',
3158 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на отправната точка',
3159 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Географска дължина изток или запад на отправната точка',
3160 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска дължина на отправната точка',
3161 'exif-gpsdestbearingref' => 'Тип на посоката към отправната точка',
3162 'exif-gpsdestbearing' => 'Посока към отправната точка',
3163 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерна единица за разстоянието до отправната точка',
3164 'exif-gpsdestdistance' => 'Разстояние до отправната точка',
3165 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Метод за обработка на данните от GPS',
3166 'exif-gpsareainformation' => 'Име на GPS зоната',
3167 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS дата',
3168 'exif-gpsdifferential' => 'Диференциална корекция на GPS',
3169 'exif-jpegfilecomment' => 'Kоментар на JPEG файл',
3170 'exif-keywords' => 'Ключови думи',
3171 'exif-worldregioncreated' => 'Регион на света, където е направена снимката',
3172 'exif-countrycreated' => 'Държава, в която е направена снимката',
3173 'exif-countrycodecreated' => 'Код на държавата, където е направена снимката',
3174 'exif-provinceorstatecreated' => 'Област или щат, където е направена снимката',
3175 'exif-citycreated' => 'Град, в който е направена снимката',
3176 'exif-objectname' => 'Кратко заглавие',
3177 'exif-specialinstructions' => 'Специални инструкции',
3178 'exif-headline' => 'Заглавие',
3179 'exif-source' => 'Източник',
3180 'exif-contact' => 'Информация за контакти',
3181 'exif-languagecode' => 'Език',
3182 'exif-iimversion' => 'IIM версия',
3183 'exif-iimcategory' => 'Категория',
3184 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Допълнителни категории',
3185 'exif-datetimeexpires' => 'Да не се използва след',
3186 'exif-identifier' => 'Идентификатор',
3187 'exif-lens' => 'Използвана оптична леща',
3188 'exif-serialnumber' => 'Сериен номер на фотоапарата',
3189 'exif-cameraownername' => 'Собственик на фотоапарата',
3190 'exif-label' => 'Етикет',
3191 'exif-datetimemetadata' => 'Дата на последна модификация на метаданните',
3192 'exif-nickname' => 'Неформално име на изображението',
3193 'exif-rating' => 'Рейтинг (от 5)',
3194 'exif-rightscertificate' => 'Сертификат за управление на правата',
3195 'exif-copyrighted' => 'Авторскоправен статут',
3196 'exif-copyrightowner' => 'Носител на авторското право',
3197 'exif-usageterms' => 'Условия за използване',
3198 'exif-webstatement' => 'Онлайн заявление на авторските права',
3199 'exif-originaldocumentid' => 'Уникален номер на оригиналния документ',
3200 'exif-licenseurl' => 'Адрес с информация за авторски права',
3201 'exif-morepermissionsurl' => 'Алтернативна информация за лиценза',
3202 'exif-pngfilecomment' => 'Kоментар на PNG файл',
3203 'exif-disclaimer' => 'Уточнение',
3204 'exif-contentwarning' => 'Предупреждение за съдържанието',
3205 'exif-giffilecomment' => 'Kоментар на GIF файл',
3206 'exif-intellectualgenre' => 'Тип елемент',
3207 'exif-event' => 'Изобразено събитие',
3208 'exif-organisationinimage' => 'Изобразена организация',
3209 'exif-personinimage' => 'Изобразена личност',
3210 'exif-originalimageheight' => 'Височина на изображението преди намаляването',
3211 'exif-originalimagewidth' => 'Ширина на изображението преди намаляването',
3212
3213 # Exif attributes
3214 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
3215
3216 'exif-copyrighted-true' => 'С авторски права',
3217 'exif-copyrighted-false' => 'Обществено достояние',
3218
3219 'exif-unknowndate' => 'Неизвестна дата',
3220
3221 'exif-orientation-1' => 'Нормално',
3222 'exif-orientation-2' => 'Отражение по хоризонталата',
3223 'exif-orientation-3' => 'Обърнато на 180°',
3224 'exif-orientation-4' => 'Отражение по вертикалата',
3225 'exif-orientation-5' => 'Обърнато на 90° срещу часовниковата стрелка и отразено по вертикалата',
3226 'exif-orientation-6' => 'Обърнато на 90° срещу часовниковата стрелка',
3227 'exif-orientation-7' => 'Обърнато на 90° по часовниковата стрелка и отразено по вертикалата',
3228 'exif-orientation-8' => 'Обърнато на 90° по часовниковата стрелка',
3229
3230 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат „chunky“',
3231 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат „planar“',
3232
3233 'exif-colorspace-65535' => 'Некалибрирана',
3234
3235 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не съществува',
3236
3237 'exif-exposureprogram-0' => 'Не е определено',
3238 'exif-exposureprogram-1' => 'Ръчна настройка',
3239 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
3240 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на блендата',
3241 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на скоростта',
3242 'exif-exposureprogram-5' => 'Приоритет на дълбочината на рязкостта',
3243 'exif-exposureprogram-6' => 'Приоритет на скоростта на затвора',
3244 'exif-exposureprogram-7' => 'Режим „Портрет“ (за снимки в едър план, фонът не е на фокус)',
3245 'exif-exposureprogram-8' => 'Режим „Пейзаж“ (за пейзажни снимки, в които фонът е на фокус)',
3246
3247 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метра',
3248
3249 'exif-meteringmode-0' => 'Неизвестно',
3250 'exif-meteringmode-1' => 'Средно',
3251 'exif-meteringmode-2' => 'Централно измерване на светлината',
3252 'exif-meteringmode-3' => 'Точково измерване',
3253 'exif-meteringmode-4' => 'Многоточково измерване',
3254 'exif-meteringmode-5' => 'Образец',
3255 'exif-meteringmode-6' => 'Частично измерване',
3256 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
3257
3258 'exif-lightsource-0' => 'неизвестно',
3259 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
3260 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно осветление',
3261 'exif-lightsource-3' => 'Волфрамово осветление',
3262 'exif-lightsource-4' => 'Светкавица',
3263 'exif-lightsource-9' => 'хубаво време',
3264 'exif-lightsource-10' => 'облачно',
3265 'exif-lightsource-11' => 'Сянка',
3266 'exif-lightsource-12' => 'Дневна флуоресцентна (D 5700 – 7100K)',
3267 'exif-lightsource-13' => 'Дневна бяла флуоресцентна (N 4600 – 5400K)',
3268 'exif-lightsource-14' => 'Студена бяла флуоресцентна (W 3900 – 4500K)',
3269 'exif-lightsource-15' => 'Бяла флуоресцентна (WW 3200 – 3700K)',
3270 'exif-lightsource-17' => 'Стандартна светлина тип A',
3271 'exif-lightsource-18' => 'Стандартна светлина тип B',
3272 'exif-lightsource-19' => 'Стандартна светлина тип C',
3273 'exif-lightsource-23' => 'D50',
3274 'exif-lightsource-24' => 'Студийна лампа стандарт ISO',
3275 'exif-lightsource-255' => 'друг източник на светлина',
3276
3277 # Flash modes
3278 'exif-flash-fired-0' => 'без светкавица',
3279 'exif-flash-fired-1' => 'със светкавица',
3280 'exif-flash-return-0' => 'няма функция за улавяне на стробоскопични ефекти',
3281 'exif-flash-return-2' => 'без стробоскопични ефекти',
3282 'exif-flash-return-3' => 'със стробоскопични ефекти',
3283 'exif-flash-mode-1' => 'задължително със светкавица',
3284 'exif-flash-mode-2' => 'задължително без светкавица',
3285 'exif-flash-mode-3' => 'автоматичен режим',
3286 'exif-flash-function-1' => 'Без светкавица',
3287 'exif-flash-redeye-1' => 'Корекция на ефекта „червени очи“',
3288
3289 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчове',
3290
3291 'exif-sensingmethod-1' => 'Неопределено',
3292 'exif-sensingmethod-2' => 'Едночипов цветови пространствен сензор',
3293 'exif-sensingmethod-3' => 'Двучипов цветови пространствен сензор',
3294 'exif-sensingmethod-4' => 'Тричипов цветови пространствен сензор',
3295 'exif-sensingmethod-5' => 'Цветови последователен пространствен сензор',
3296 'exif-sensingmethod-7' => 'Трилинеен сензор',
3297 'exif-sensingmethod-8' => 'Цветови последователен линеен сензор',
3298
3299 'exif-filesource-3' => 'Цифров фотоапарат',
3300
3301 'exif-scenetype-1' => 'Пряко заснето изображение',
3302
3303 'exif-customrendered-0' => 'нормален процес',
3304 'exif-customrendered-1' => 'нестандартна обработка',
3305
3306 'exif-exposuremode-0' => 'автоматична експонация',
3307 'exif-exposuremode-1' => 'ръчна експонация',
3308 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматичен клин',
3309
3310 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматичен баланс на бялото',
3311 'exif-whitebalance-1' => 'Ръчно определяне на баланса на бялото',
3312
3313 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандартен',
3314 'exif-scenecapturetype-1' => 'Ландшафт',
3315 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
3316 'exif-scenecapturetype-3' => 'Нощна сцена',
3317
3318 'exif-gaincontrol-0' => 'Нищо',
3319 'exif-gaincontrol-1' => 'Неголямо увеличение',
3320 'exif-gaincontrol-2' => 'Голямо увеличение',
3321 'exif-gaincontrol-3' => 'Неголямо намаление',
3322 'exif-gaincontrol-4' => 'Силно намаление',
3323
3324 'exif-contrast-0' => 'Нормален',
3325 'exif-contrast-1' => 'Слабо повишение',
3326 'exif-contrast-2' => 'Силно повишение',
3327
3328 'exif-saturation-0' => 'Нормална',
3329 'exif-saturation-1' => 'Неголяма наситеност',
3330 'exif-saturation-2' => 'Голяма наситеност',
3331
3332 'exif-sharpness-0' => 'Нормална',
3333 'exif-sharpness-1' => 'по-меко',
3334 'exif-sharpness-2' => 'по-остро',
3335
3336 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Неизвестен',
3337 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макро',
3338 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близко',
3339 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечно',
3340
3341 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3342 'exif-gpslatitude-n' => 'северна ширина',
3343 'exif-gpslatitude-s' => 'южна ширина',
3344
3345 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3346 'exif-gpslongitude-e' => 'източна дължина',
3347 'exif-gpslongitude-w' => 'западна дължина',
3348
3349 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3350 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|метър|метра}} над морското равнище',
3351 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|метър|метра}} под морското равнище',
3352
3353 'exif-gpsstatus-a' => 'Измерване в ход',
3354 'exif-gpsstatus-v' => 'Оперативна съвместимост на измерването',
3355
3356 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Двуизмерно измерване',
3357 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Триизмерно измерване',
3358
3359 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3360 'exif-gpsspeed-k' => 'км/час',
3361 'exif-gpsspeed-m' => 'мили/час',
3362 'exif-gpsspeed-n' => 'възли',
3363
3364 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3365 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Километри',
3366 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Мили',
3367 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Морски мили',
3368
3369 'exif-gpsdop-excellent' => 'Отлично ($1)',
3370 'exif-gpsdop-good' => 'Добро ($1)',
3371 'exif-gpsdop-moderate' => 'Умерено ($1)',
3372 'exif-gpsdop-fair' => 'Горе-долу ($1)',
3373 'exif-gpsdop-poor' => 'Лошо ($1)',
3374
3375 'exif-objectcycle-a' => 'Само сутрин',
3376 'exif-objectcycle-p' => 'Само вечер',
3377
3378 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3379 'exif-gpsdirection-t' => 'истинска',
3380 'exif-gpsdirection-m' => 'магнитна',
3381
3382 'exif-dc-date' => 'Дата(и)',
3383 'exif-dc-rights' => 'Права',
3384
3385 'exif-isospeedratings-overflow' => 'По-голяма от 65535',
3386
3387 'exif-iimcategory-ace' => 'Изкуствa, култура и забавление',
3388 'exif-iimcategory-clj' => 'Престъпност и право',
3389 'exif-iimcategory-dis' => 'Бедствия и аварии',
3390 'exif-iimcategory-fin' => 'Икономика и бизнес',
3391 'exif-iimcategory-edu' => 'Образование',
3392 'exif-iimcategory-evn' => 'Околна среда',
3393 'exif-iimcategory-hth' => 'Здраве',
3394 'exif-iimcategory-hum' => 'Човешки интереси',
3395 'exif-iimcategory-lab' => 'Труд',
3396 'exif-iimcategory-lif' => 'Начин на живот и отдих',
3397 'exif-iimcategory-pol' => 'Политика',
3398 'exif-iimcategory-rel' => 'Религия и вяра',
3399 'exif-iimcategory-sci' => 'Наука и технологии',
3400 'exif-iimcategory-soi' => 'Социални проблеми',
3401 'exif-iimcategory-spo' => 'Спорт',
3402 'exif-iimcategory-war' => 'Война, конфликти и безредици',
3403 'exif-iimcategory-wea' => 'Време',
3404
3405 'exif-urgency-normal' => 'Нормална ($1)',
3406 'exif-urgency-low' => 'Ниска ($1)',
3407 'exif-urgency-high' => 'Висока ($1)',
3408 'exif-urgency-other' => 'Зададен от потребителя приоритет ($1)',
3409
3410 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3411 'watchlistall2' => 'всички',
3412 'namespacesall' => 'Всички',
3413 'monthsall' => 'всички',
3414
3415 # Email address confirmation
3416 'confirmemail' => 'Потвърждаване на адрес за електронна поща',
3417 'confirmemail_noemail' => 'Не сте посочили валиден адрес за електронна поща в [[Special:Preferences|настройки си]].',
3418 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} изисква да потвърдите адреса си за електронна поща преди да използвате възможностите за е-поща. Натиснете долния бутон, за да ви бъде изпратено писмо, съдържащо специално генерирана препратка, чрез която ще можете да потвърдите валидността на адреса си.',
3419 'confirmemail_pending' => 'Кодът за потвърждение вече е изпратен. Ако току-що сте се регистрирали, изчакайте няколко минути да пристигне писмото, преди да поискате нов код.',
3420 'confirmemail_send' => 'Изпращане на код за потвърждение',
3421 'confirmemail_sent' => 'Кодът за потвърждение беше изпратен.',
3422 'confirmemail_oncreate' => 'Код за потвърждение беше изпратен на електронната ви поща.
3423 Този код не е необходим за влизане, но ще ви трябва при активирането на функциите в {{SITENAME}}, изискващи валидна електронна поща.',
3424 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не можа да изпрати писмо с код за потвърждение. Проверете адреса си за недопустими знаци.
3425 Изпращачът на е-поща отвърна: $1',
3426 'confirmemail_invalid' => 'Грешен код за потвърждение. Възможно е кодът да е остарял.',
3427 'confirmemail_needlogin' => 'Необходимо е да $1, за потвърждаване на адреса за електронна поща.',
3428 'confirmemail_success' => 'Адресът ви за електронна поща беше потвърден. Вече можете да влезете и да се наслаждавате на уикито.',
3429 'confirmemail_loggedin' => 'Адресът ви за електронна поща беше потвърден.',
3430 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} — Потвърждаване на адрес за е-поща',
3431 'confirmemail_body' => 'Някой, вероятно вие, от IP-адрес $1, е регистрирал потребител „$2“ в {{SITENAME}}, като е посочил този адрес за електронна поща.
3432
3433 За да потвърдите, че сметката в {{SITENAME}} и настоящият пощенски адрес са ваши, заредете долната препратка в браузъра си:
3434
3435 $3
3436
3437 Ако някой друг е направил регистрацията в {{SITENAME}} и не желаете да я потвърждавате, последвайте препратката по-долу:
3438
3439 $5
3440
3441 Кодът за потвърждение ще загуби валидност след $4.',
3442 'confirmemail_body_changed' => 'Някой, вероятно вие, от IP адрес $1,
3443 е променил с този адрес електронната поща, асоциирана с потребителска сметка "$2" в {{SITENAME}}.
3444
3445 За да потвърдите, че тази потребителска сметка ви принадлежи и да активирате отново функциите, свързани с електронната поща в {{SITENAME}}, отворете във вашия браузър следната връзка:
3446
3447 $3
3448
3449 Ако потребителската сметка *не* ви принадлежи, моля, откажете потвърждението, като последвате следната връзка:
3450
3451 $5
3452
3453 Валидността на този код за потвърждение ще важи до $4.',
3454 'confirmemail_body_set' => 'Някой, вероятно вие, от IP адрес $1,
3455 е посочил този адрес за електронната поща, свързан с потребителска сметка „$2“ в {{SITENAME}}.
3456
3457 За потвърждаване, че тази потребителска сметка наистина ви принадлежи и за да активирате отново функциите, свързани с електронна поща в {{SITENAME}}, необходимо е да отворите във вашия браузър следната препратка:
3458
3459 $3
3460
3461 Ако потребителската сметка *не* ви принадлежи, можете да откажете потвърждението, като последвате следната препратка:
3462
3463 $5
3464
3465 Валидността на този код за потвърждение изтича на $4.',
3466 'confirmemail_invalidated' => 'Отменено потвърждение за електронна поща',
3467 'invalidateemail' => 'Отмяна на потвърждението за електронна поща',
3468
3469 # Scary transclusion
3470 'scarytranscludedisabled' => '[Включването между уикита е деактивирано]',
3471 'scarytranscludefailed' => '[Зареждането на шаблона за $1 не сполучи]',
3472 'scarytranscludetoolong' => '[Адресът е твърде дълъг]',
3473
3474 # Delete conflict
3475 'deletedwhileediting' => "'''Внимание''': Страницата е била изтрита, след като сте започнали да я редактирате!",
3476 'confirmrecreate' => "Потребителят [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|беседа]]) е изтрил страницата, откакто сте започнали да я редактирате, като е посочил следното обяснение:
3477 : ''$2''
3478 Потвърдете, че наистина желаете да създадете страницата отново.",
3479 'confirmrecreate-noreason' => 'Потребител [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|беседа]]) изтри тази страница след като сте започнали да я редактирате. Необходимо е потвърждение, че наистина желаете да създадете страницата отново.',
3480 'recreate' => 'Ново създаване',
3481
3482 # action=purge
3483 'confirm_purge_button' => 'Добре',
3484 'confirm-purge-top' => 'Изчистване на складираното копие на страницата?',
3485 'confirm-purge-bottom' => 'Изчистването на страница опреснява кеша и показва последната й версия.',
3486
3487 # action=watch/unwatch
3488 'confirm-watch-button' => 'Потвърждаване',
3489 'confirm-watch-top' => 'Добавяне на страницата в списъка ви за наблюдение?',
3490 'confirm-unwatch-button' => 'Потвърждаване',
3491 'confirm-unwatch-top' => 'Премахване на страницата от списъка ви за наблюдение?',
3492
3493 # Separators for various lists, etc.
3494 'quotation-marks' => '„$1“',
3495
3496 # Multipage image navigation
3497 'imgmultipageprev' => '← предишна страница',
3498 'imgmultipagenext' => 'следваща страница →',
3499 'imgmultigo' => 'Отваряне',
3500 'imgmultigoto' => 'Отиване на страница $1',
3501
3502 # Language selector for translatable SVGs
3503 'img-lang-default' => '(език по подразбиране)',
3504
3505 # Table pager
3506 'ascending_abbrev' => 'възх',
3507 'descending_abbrev' => 'низх',
3508 'table_pager_next' => 'Следваща страница',
3509 'table_pager_prev' => 'Предишна страница',
3510 'table_pager_first' => 'Първа страница',
3511 'table_pager_last' => 'Последна страница',
3512 'table_pager_limit' => 'Показване на $1 записа на страница',
3513 'table_pager_limit_label' => 'Записи на страница:',
3514 'table_pager_limit_submit' => 'Отваряне',
3515 'table_pager_empty' => 'Няма резултати',
3516
3517 # Auto-summaries
3518 'autosumm-blank' => 'Премахване на цялото съдържание на страницата',
3519 'autosumm-replace' => 'Заместване на съдържанието на страницата с „$1“',
3520 'autoredircomment' => 'Пренасочване към [[$1]]',
3521 'autosumm-new' => 'Нова страница: $1',
3522
3523 # Live preview
3524 'livepreview-loading' => 'Зарежда се…',
3525 'livepreview-ready' => 'Зарежда се… Готово!',
3526 'livepreview-failed' => 'Бързият предварителен преглед не е възможен! Опитайте нормален предварителен преглед.',
3527 'livepreview-error' => 'Връзката не сполучи: $1 $2“ Опитайте нормален предварителен преглед.',
3528
3529 # Friendlier slave lag warnings
3530 'lag-warn-normal' => 'Промените от {{PLURAL:$1|последната $1 секунда|последните $1 секунди}} вероятно не са показани в списъка.',
3531 'lag-warn-high' => 'Поради голямото изоставане в сървърната синхронизация, промените от {{PLURAL:$1|последната $1 секунда|последните $1 секунди}} вероятно не са показани в списъка.',
3532
3533 # Watchlist editor
3534 'watchlistedit-numitems' => 'Списъкът ви за наблюдение съдържа {{PLURAL:$1|1 страница |$1 страници}} (без беседите).',
3535 'watchlistedit-noitems' => 'Списъкът ви за наблюдение е празен.',
3536 'watchlistedit-normal-title' => 'Редактиране на списъка за наблюдение',
3537 'watchlistedit-normal-legend' => 'Премахване на записи от списъка за наблюдение',
3538 'watchlistedit-normal-explain' => 'По-долу са показани заглавията на страниците от списъка ви за наблюдение.
3539 За да премахнете страница, отбележете полето пред нея и щракнете на бутона „{{int:Watchlistedit-normal-submit}}“.
3540 Можете също да редактирате [[Special:EditWatchlist/raw|необработения списък за наблюдение]].',
3541 'watchlistedit-normal-submit' => 'Премахване',
3542 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 страница беше премахната|$1 страници бяха премахнати}} от списъка ви за наблюдение:',
3543 'watchlistedit-raw-title' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
3544 'watchlistedit-raw-legend' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
3545 'watchlistedit-raw-explain' => 'По-долу са показани заглавията на страниците от списъка ви за наблюдение. Можете да ги редактирате, като добавяте или премахвате по едно заглавие на ред. Като приключите, щракнете върху бутона „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“.
3546 Можете да използвате и [[Special:EditWatchlist|стандартния редактор]].',
3547 'watchlistedit-raw-titles' => 'Страници:',
3548 'watchlistedit-raw-submit' => 'Обновяване на списъка за наблюдение',
3549 'watchlistedit-raw-done' => 'Списъкът ви за наблюдение беше обновен.',
3550 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 страница беше добавена|$1 страници бяха добавени}}:',
3551 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Една страница беше премахната|$1 страници бяха премахнати}}:',
3552
3553 # Watchlist editing tools
3554 'watchlisttools-view' => 'Преглед на списъка за наблюдение',
3555 'watchlisttools-edit' => 'Преглед и редактиране на списъка за наблюдение',
3556 'watchlisttools-raw' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
3557
3558 # Signatures
3559 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|беседа]])',
3560
3561 # Core parser functions
3562 'unknown_extension_tag' => 'Непознат етикет на разширение „$1“',
3563 'duplicate-defaultsort' => 'Внимание: Ключът за сортиране по подразбиране „$2“ отменя по-ранния ключ „$1“.',
3564
3565 # Special:Version
3566 'version' => 'Версия',
3567 'version-extensions' => 'Инсталирани разширения',
3568 'version-specialpages' => 'Специални страници',
3569 'version-parserhooks' => 'Куки в парсера',
3570 'version-variables' => 'Променливи',
3571 'version-antispam' => 'Предотвратяване на спам',
3572 'version-skins' => 'Облици',
3573 'version-other' => 'Други',
3574 'version-mediahandlers' => 'Обработчици на медия',
3575 'version-hooks' => 'Куки',
3576 'version-parser-extensiontags' => 'Етикети от парсерни разширения',
3577 'version-parser-function-hooks' => 'Куки в парсерни функции',
3578 'version-hook-name' => 'Име на куката',
3579 'version-hook-subscribedby' => 'Ползвана от',
3580 'version-version' => '(Версия $1)',
3581 'version-license' => 'Лиценз',
3582 'version-poweredby-credits' => "Това уики се задвиждва от '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
3583 'version-poweredby-others' => 'други',
3584 'version-poweredby-translators' => 'преводачи в translatewiki.net',
3585 'version-credits-summary' => 'Бихме искали да изкажем признателност на следните хора за техните приноси към [[Special:Version|MediaWiki]].',
3586 'version-license-info' => 'MediaWiki е свободен софтуер, можете да го разпространявате и/или променяте съгласно условията на GNU General Public License, както е публикуван от Free Software Foundation, версия 2 на лиценза или (по ваше усмотрение) която и да е следваща версия.
3587
3588 MediaWiki се разпространява с надеждата, че ще бъде полезен, но БЕЗ НИКАКВИ ГАРАНЦИИ, без дори косвена гаранция за ПРОДАВАЕМОСТ или ПРИГОДНОСТ ЗА КОНКРЕТНА УПОТРЕБА. Вижте GNU General Public License за повече подробности.
3589
3590 Трябва да сте получили [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING копие на GNU General Public License] заедно с тази програма. Ако не сте, пишете на Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA или го [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html прочетете в мрежата].',
3591 'version-software' => 'Инсталиран софтуер',
3592 'version-software-product' => 'Продукт',
3593 'version-software-version' => 'Версия',
3594 'version-entrypoints' => 'Адреси на входни точки',
3595 'version-entrypoints-header-entrypoint' => 'Входна точка',
3596 'version-entrypoints-header-url' => 'Адрес',
3597
3598 # Special:Redirect
3599 'redirect-user' => 'Потребителски номер',
3600 'redirect-file' => 'Име на файл',
3601
3602 # Special:FileDuplicateSearch
3603 'fileduplicatesearch' => 'Търсене на повтарящи се файлове',
3604 'fileduplicatesearch-summary' => 'Търсене на повтарящи се файлове на база хеш стойности.',
3605 'fileduplicatesearch-legend' => 'Търсене на повтарящ се файл',
3606 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на файл:',
3607 'fileduplicatesearch-submit' => 'Търсене',
3608 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксела<br />Размер на файла: $3<br />MIME тип: $4',
3609 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файлът „$1“ няма идентично копие.',
3610 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файлът „$1“ има {{PLURAL:$2|едно идентично копие|$2 идентични копия}}.',
3611 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Не беше открит файл с име "$1".',
3612
3613 # Special:SpecialPages
3614 'specialpages' => 'Специални страници',
3615 'specialpages-note-top' => 'Легенда',
3616 'specialpages-note' => '* Обикновени специални страници.
3617 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Специални страници с ограничения.</strong>',
3618 'specialpages-group-maintenance' => 'Доклади по поддръжката',
3619 'specialpages-group-other' => 'Други специални страници',
3620 'specialpages-group-login' => 'Влизане / създаване на сметка',
3621 'specialpages-group-changes' => 'Последни промени и дневници',
3622 'specialpages-group-media' => 'Доклади за файловете и качванията',
3623 'specialpages-group-users' => 'Потребители и права',
3624 'specialpages-group-highuse' => 'Широко използвани страници',
3625 'specialpages-group-pages' => 'Списъци на страниците',
3626 'specialpages-group-pagetools' => 'Инструменти за страниците',
3627 'specialpages-group-wiki' => 'Данни и инструменти',
3628 'specialpages-group-redirects' => 'Пренасочващи специални страници',
3629 'specialpages-group-spam' => 'Инструменти против спам',
3630
3631 # Special:BlankPage
3632 'blankpage' => 'Празна страница',
3633 'intentionallyblankpage' => 'Тази страница умишлено е оставена празна',
3634
3635 # External image whitelist
3636 'external_image_whitelist' => ' #Оставете този ред така, както го виждате. <pre>
3637 #Поставете долу фрагменти от регулярни изрази (само частта между //).
3638 #Тези фрагменти ще се съпоставят с интернет адресите на външните (hotlinked) картинки.
3639 #Картинките, чиито адреси отговарят на вписаните регулярни изрази, ще се визуализират, за останалите ще се появява само връзка.
3640 #Редовете, започващи с # се възприемат като коментари.
3641 #Командите са чувствителни на малки и главни букви.
3642
3643 #Слагайте всички фрагменти от регулярни изрази НАД този ред. Оставете този ред така, както го виждате. </pre>',
3644
3645 # Special:Tags
3646 'tags' => 'Валидни етикети за промени',
3647 'tag-filter' => 'Филтър на [[Special:Tags|етикета]]:',
3648 'tag-filter-submit' => 'Филтриране',
3649 'tag-list-wrapper' => '([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Етикет|Етикети}}]]: $2)',
3650 'tags-title' => 'Етикети',
3651 'tags-intro' => 'Тук са изброени всички етикети, които могат да се ползват за отбелязване на редакциите, както и тяхното значение.',
3652 'tags-tag' => 'Име на етикета',
3653 'tags-display-header' => 'Изглед в списъците с промени',
3654 'tags-description-header' => 'Пълно описание на значението',
3655 'tags-hitcount-header' => 'Отбелязани промени',
3656 'tags-active-yes' => 'Да',
3657 'tags-active-no' => 'Не',
3658 'tags-edit' => 'редактиране',
3659 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|промяна|промени}}',
3660
3661 # Special:ComparePages
3662 'comparepages' => 'Сравняване на страници',
3663 'compare-page1' => 'Страница 1',
3664 'compare-page2' => 'Страница 2',
3665 'compare-rev1' => 'Версия 1',
3666 'compare-rev2' => 'Версия 2',
3667 'compare-submit' => 'Сравняване',
3668 'compare-invalid-title' => 'Посоченото заглавие е невалидно',
3669 'compare-title-not-exists' => 'Посоченото заглавие не съществува.',
3670 'compare-revision-not-exists' => 'Посочената версия не съществува.',
3671
3672 # Database error messages
3673 'dberr-header' => 'Това уики има проблем',
3674 'dberr-problems' => 'Съжаляваме! Сайтът изпитва технически затруднения.',
3675 'dberr-again' => 'Изчакайте няколко минути и опитайте да презаредите.',
3676 'dberr-info' => '(Няма достъп до сървъра с базата данни: $1)',
3677 'dberr-info-hidden' => '(Няма връска със сървъра на базата данни)',
3678 'dberr-usegoogle' => 'Междувременно опитайте да потърсите в Google.',
3679 'dberr-outofdate' => 'Имайте предвид, че индексираното от Гугъл наше съдържание може вече да е неактуално.',
3680 'dberr-cachederror' => 'Следва складирано копие на поисканата страница. Възможно е складираното копие да не е актуално.',
3681
3682 # HTML forms
3683 'htmlform-invalid-input' => 'Има проблеми с част от въведения от вас вход',
3684 'htmlform-select-badoption' => 'Посочената от вас стойност не е валидна алтернатива.',
3685 'htmlform-int-invalid' => 'Въведената от вас стойност не е цяло число.',
3686 'htmlform-float-invalid' => 'Посочената стойност не е число.',
3687 'htmlform-int-toolow' => 'Посочената от вас стойност е под минимално допустимата $1.',
3688 'htmlform-int-toohigh' => 'Посочената от вас стойност надхвърля максимално допустимата $1.',
3689 'htmlform-required' => 'Тази стойност се изисква',
3690 'htmlform-submit' => 'Изпращане',
3691 'htmlform-reset' => 'Отказване на промените',
3692 'htmlform-selectorother-other' => 'Друга',
3693 'htmlform-no' => 'Не',
3694 'htmlform-yes' => 'Да',
3695 'htmlform-chosen-placeholder' => 'Избиране',
3696
3697 # SQLite database support
3698 'sqlite-has-fts' => '$1 с поддръжка на пълнотекстово търсене',
3699 'sqlite-no-fts' => '$1 без поддръжка на пълнотекстово търсене',
3700
3701 # New logging system
3702 'logentry-delete-delete' => '$1 {{GENDER:$2|изтри}} страницата $3',
3703 'logentry-delete-restore' => '$1 {{GENDER:$2|възстанови}} страницата $3',
3704 'logentry-suppress-revision' => '$1 тайно промени видимостта на {{PLURAL:$5|една версия|$5 версии}} на страницата $3: $4',
3705 'logentry-suppress-revision-legacy' => '$1 тайно промени видимостта на версиите на страница $3',
3706 'revdelete-content-hid' => 'скрито съдържание',
3707 'revdelete-summary-hid' => 'скрито резюме на редакцията',
3708 'revdelete-uname-hid' => 'скрито потребителско име',
3709 'revdelete-restricted' => 'добавени ограничения за администраторите',
3710 'revdelete-unrestricted' => 'премахнати ограничения за администраторите',
3711 'logentry-move-move' => '$1 премести „$3“ като „$4“',
3712 'logentry-move-move-noredirect' => '$1 премести „$3“ като „$4“ без пренасочване',
3713 'logentry-move-move_redir' => '$1 премести страницата $3 като $4 (върху пренасочване)',
3714 'logentry-move-move_redir-noredirect' => '$1 премести върху пренасочване „$3“ като „$4“ без пренасочване',
3715 'logentry-patrol-patrol' => '$1 {{GENDER:$2|отбеляза}} като патрулирана версия $4 на страницата „$3“',
3716 'logentry-patrol-patrol-auto' => '$1 автоматично {{GENDER:$2|отбеляза}} като патрулирана версия $4 на страницата $3',
3717 'logentry-newusers-newusers' => 'Потребителската сметка $1 беше {{GENDER:$2|създадена}}',
3718 'logentry-newusers-create' => 'Потребителската сметка $1 беше {{GENDER:$2|създадена}}',
3719 'logentry-newusers-create2' => '$1 {{GENDER:$2|създаде}} потребителска сметка $3',
3720 'logentry-newusers-byemail' => '$1 {{GENDER:$2|създаде}} потребителската сметка $3, като паролата за нея беше изпратена по е-поща',
3721 'logentry-newusers-autocreate' => 'Сметката $1 беше {{GENDER:$2|създадена}} автоматично',
3722 'logentry-rights-rights' => '$1 {{GENDER:$2|промени}} потребителската група на $3 от $4 на $5',
3723 'logentry-rights-rights-legacy' => '$1 {{GENDER:$2|промени}} потребителската група на $3',
3724 'logentry-rights-autopromote' => '
3725 $1 е автоматично повишен от $4 до $5',
3726 'rightsnone' => '(никакви)',
3727
3728 # Feedback
3729 'feedback-bugornote' => 'Ако сте готови подробно да опишете технически проблем, моля [$1 докладвайте го тук].
3730 В противен случай, можете да използвате лесния формуляр по-долу. Коментарът ви ще бъде добавен към страницата "[$3 $2]", наред с вашето потребителско име.',
3731 'feedback-subject' => 'Тема:',
3732 'feedback-message' => 'Съобщение:',
3733 'feedback-cancel' => 'Отказване',
3734 'feedback-submit' => 'Оставяне на коментар',
3735 'feedback-adding' => 'Добавяне на коментар към страницата...',
3736 'feedback-error1' => 'Грешка: Неразпознат резултат от API',
3737 'feedback-error2' => 'Грешка: Неуспешна редакция',
3738 'feedback-error3' => 'Грешка: Няма отговор от API',
3739 'feedback-thanks' => 'Благодарности! Вашата обратна информация е публикувана на страницата „[$2 $1]“.',
3740 'feedback-close' => 'Готово',
3741 'feedback-bugcheck' => 'Страхотно! Само проверете дали това не сред вече [$1 докладваните грешки].',
3742 'feedback-bugnew' => 'Проверих. Докладвай за нова грешка',
3743
3744 # Search suggestions
3745 'searchsuggest-search' => 'Търсене',
3746
3747 # API errors
3748 'api-error-badaccess-groups' => 'Нямате необходимите права, за да качвате файлове в това уики.',
3749 'api-error-badtoken' => 'Вътрешна грешка: неправилен маркер.',
3750 'api-error-copyuploaddisabled' => 'Качването през URL е забранено на този сървър.',
3751 'api-error-duplicate' => 'На сайта вече има качени {{PLURAL:$1|[$2 друг файл]|[$2 други файла]}} с идентично съдържание.',
3752 'api-error-duplicate-archive' => 'На сайта вече е имало {{PLURAL:$1|качен [$2 друг файл]|качени [$2 други файла]}} с идентично съдържание, {{PLURAL:$1|който е бил изтрит|които са били изтрити}}.',
3753 'api-error-duplicate-archive-popup-title' => '{{PLURAL:$1|Дублиращ се файл, който вече е бил изтрит|Дублиращи се файлове, които вече са били изтрити}}',
3754 'api-error-duplicate-popup-title' => '{{PLURAL:$1|Повтарящ се файл|Повтарящи се файлове}}',
3755 'api-error-empty-file' => 'Заявеният за качване файл беше празен.',
3756 'api-error-emptypage' => 'Създаването на нови, празени страници, не е разрешено.',
3757 'api-error-fetchfileerror' => 'Вътрешна грешка: Нещо се обърка при извличане на файла.',
3758 'api-error-fileexists-forbidden' => 'Вече съществува файл с име „$1“ и той не може да бъде заменен.',
3759 'api-error-fileexists-shared-forbidden' => 'В споделеното хранилище вече съществува файл с име „$1“ и той не може да бъде заменен.',
3760 'api-error-file-too-large' => 'Заявеният за качване файл беше твърде голям.',
3761 'api-error-filename-tooshort' => 'Името на файла е твърде кратко.',
3762 'api-error-filetype-banned' => 'Този файлов тип не е позволен за качване.',
3763 'api-error-filetype-banned-type' => '$1 не {{PLURAL:$4|е позволен файлов формат|са позволени файлови формати}}. {{PLURAL:$3|Позволеният файлов формат е|Позволените файлови формати са}} $2.',
3764 'api-error-filetype-missing' => 'Липсва разширение на файла.',
3765 'api-error-hookaborted' => 'Промените, които опитахте да направите, бяха отменени от някое разширение.',
3766 'api-error-http' => 'Вътрешна грешка: Грешка при свързането със сървъра.',
3767 'api-error-illegal-filename' => 'Непозволено име на файл.',
3768 'api-error-internal-error' => 'Вътрешна грешка: Нещо се обърка при обработката на качването в уикито.',
3769 'api-error-invalid-file-key' => 'Вътрешна грешка: Файлът не беше открит във временното хранилище.',
3770 'api-error-missingparam' => 'Вътрешна грешка: Липсващи параметри на заявката.',
3771 'api-error-missingresult' => 'Вътрешна грешка: Не може да се определи дали копирането е успешно.',
3772 'api-error-mustbeloggedin' => 'Трябва да сте влезли в системата, за да можете да качвате файлове.',
3773 'api-error-mustbeposted' => 'Вътрешна грешка: Заявката изисква HTTP POST.',
3774 'api-error-noimageinfo' => 'Качването беше успешно, но сървърът не подаде никаква информация за файла.',
3775 'api-error-nomodule' => 'Вътрешна грешка: Липсва настроен модул за качвания.',
3776 'api-error-ok-but-empty' => 'Вътрешна грешка: Няма отговор от сървъра.',
3777 'api-error-overwrite' => 'Не е позволено презаписването върху съществуващ файл.',
3778 'api-error-stashfailed' => 'Вътрешна грешка: Сървърът не успя да съхрани временния файл.',
3779 'api-error-publishfailed' => 'Вътрешна грешка: Сървърът не успя да съхрани временния файл.',
3780 'api-error-timeout' => 'Сървърът не отговори в рамките на предвиденото време.',
3781 'api-error-unclassified' => 'Възникна непозната грешка.',
3782 'api-error-unknown-code' => 'Непозната грешка: "$1"',
3783 'api-error-unknown-error' => 'Вътрешна грешка: Нещо се обърка по време на качването на файла ви.',
3784 'api-error-unknown-warning' => 'Непознато предупреждение: $1',
3785 'api-error-unknownerror' => 'Неизвестна грешка: „$1“.',
3786 'api-error-uploaddisabled' => 'Достъпът за качване на файлове в това уики е прекратен.',
3787 'api-error-verification-error' => 'Файлът може би е повреден или има грешно разширение.',
3788
3789 # Durations
3790 'duration-seconds' => '$1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}',
3791 'duration-minutes' => '$1 {{PLURAL:$1|минута|минути}}',
3792 'duration-hours' => '$1 {{PLURAL:$1|час|часа}}',
3793 'duration-days' => '$1 {{PLURAL:$1|ден|дни}}',
3794 'duration-weeks' => '$1 {{PLURAL:$1|седмица|седмици}}',
3795 'duration-years' => '$1 {{PLURAL:$1|година|години}}',
3796 'duration-decades' => '$1 {{PLURAL:$1|десетилетие|десетилетия}}',
3797 'duration-centuries' => '$1 {{PLURAL:$1|век|века}}',
3798 'duration-millennia' => '$1 {{PLURAL:$1|хилядолетие|хилядолетия}}',
3799
3800 # Image rotation
3801 'rotate-comment' => 'Изображението е завъртяно на $1 {{PLURAL:$1|градус|градуса}} по часовниковата стрелка',
3802
3803 # Limit report
3804 'limitreport-cputime-value' => '$1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}',
3805 'limitreport-walltime-value' => '$1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}',
3806 'limitreport-postexpandincludesize-value' => '$1/$2 {{PLURAL:$2|байт|байта}}',
3807 'limitreport-templateargumentsize-value' => '$1/$2 {{PLURAL:$2|байт|байта}}',
3808
3809 # Special:ExpandTemplates
3810 'expandtemplates' => 'Разгръщане на шаблони',
3811 'expand_templates_title' => 'Заглавие на страницата (напр. за {{FULLPAGENAME}}):',
3812 'expand_templates_input' => 'Входящ текст:',
3813 'expand_templates_output' => 'Резултат',
3814 'expand_templates_xml_output' => 'Изход на XML',
3815 'expand_templates_ok' => 'ОК',
3816 'expand_templates_remove_comments' => 'Премахване на коментари',
3817 'expand_templates_remove_nowiki' => 'Потискане на елементите <nowiki> в резултата',
3818 'expand_templates_generate_xml' => 'Показване на дървото от разбора на XML',
3819 'expand_templates_preview' => 'Преглед',
3820
3821 );