Remove fixed characters (spaces and comma) from listToText().
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesBg.php
1 <?php
2 /** Bulgarian (Български)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author BloodIce
8 * @author Borislav
9 * @author DCLXVI
10 * @author Daggerstab
11 * @author Spiritia
12 * @author Urhixidur
13 * @author Петър Петров
14 * @author לערי ריינהארט
15 */
16
17 $fallback8bitEncoding = 'windows-1251';
18
19 $namespaceNames = array(
20 NS_MEDIA => 'Медия',
21 NS_SPECIAL => 'Специални',
22 NS_TALK => 'Беседа',
23 NS_USER => 'Потребител',
24 NS_USER_TALK => 'Потребител_беседа',
25 NS_PROJECT_TALK => '$1_беседа',
26 NS_IMAGE => 'Файл',
27 NS_IMAGE_TALK => 'Файл_беседа',
28 NS_MEDIAWIKI => 'МедияУики',
29 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'МедияУики_беседа',
30 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
31 NS_TEMPLATE_TALK => 'Шаблон_беседа',
32 NS_HELP => 'Помощ',
33 NS_HELP_TALK => 'Помощ_беседа',
34 NS_CATEGORY => 'Категория',
35 NS_CATEGORY_TALK => 'Категория_беседа',
36 );
37
38 $namespaceAliases = array(
39 'Картинка' => NS_IMAGE,
40 'Картинка беседа' => NS_IMAGE_TALK,
41 );
42
43 $skinNames = array(
44 'standard' => 'Класика',
45 'nostalgia' => 'Носталгия',
46 'cologneblue' => 'Кьолнско синьо',
47 'monobook' => 'Монобук',
48 'myskin' => 'Моят облик',
49 'chick' => 'Пиленце',
50 'simple' => 'Семпъл',
51 'modern' => 'Модерен',
52 );
53
54 $datePreferences = false;
55
56 $bookstoreList = array(
57 'books.bg' => 'http://www.books.bg/ISBN/$1',
58 'Пингвините' => 'http://www.pe-bg.com/?cid=3&search_q=$1&where=ISBN&x=0&y=0**',
59 'Бард' => 'http://www.bard.bg/search/?q=$1'
60 );
61
62 $magicWords = array(
63 'redirect' => array( '0', '#redirect', '#пренасочване', '#виж' ),
64 'notoc' => array( '0', '__NOTOC__', '__БЕЗСЪДЪРЖАНИЕ__' ),
65 'nogallery' => array( '0', '__NOGALLERY__', '__БЕЗГАЛЕРИЯ__' ),
66 'forcetoc' => array( '0', '__FORCETOC__', '__СЪССЪДЪРЖАНИЕ__' ),
67 'toc' => array( '0', '__TOC__', '__СЪДЪРЖАНИЕ__' ),
68 'noeditsection' => array( '0', '__NOEDITSECTION__', '__БЕЗ_РЕДАКТИРАНЕ_НА_РАЗДЕЛИ__' ),
69 'currentmonth' => array( '1', 'CURRENTMONTH', 'ТЕКУЩМЕСЕЦ' ),
70 'currentmonthname' => array( '1', 'CURRENTMONTHNAME', 'ТЕКУЩМЕСЕЦИМЕ' ),
71 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'ТЕКУЩМЕСЕЦИМЕРОД' ),
72 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'CURRENTMONTHABBREV', 'ТЕКУЩМЕСЕЦСЪКР' ),
73 'currentday' => array( '1', 'CURRENTDAY', 'ТЕКУЩДЕН' ),
74 'currentday2' => array( '1', 'CURRENTDAY2', 'ТЕКУЩДЕН2' ),
75 'currentdayname' => array( '1', 'CURRENTDAYNAME', 'ТЕКУЩДЕНИМЕ' ),
76 'currentyear' => array( '1', 'CURRENTYEAR', 'ТЕКУЩАГОДИНА' ),
77 'currenttime' => array( '1', 'CURRENTTIME', 'ТЕКУЩОВРЕМЕ' ),
78 'currenthour' => array( '1', 'CURRENTHOUR', 'ТЕКУЩЧАС' ),
79 'numberofpages' => array( '1', 'NUMBEROFPAGES', 'БРОЙСТРАНИЦИ' ),
80 'numberofarticles' => array( '1', 'NUMBEROFARTICLES', 'БРОЙСТАТИИ' ),
81 'numberoffiles' => array( '1', 'NUMBEROFFILES', 'БРОЙФАЙЛОВЕ' ),
82 'numberofusers' => array( '1', 'NUMBEROFUSERS', 'БРОЙПОТРЕБИТЕЛИ' ),
83 'numberofedits' => array( '1', 'NUMBEROFEDITS', 'БРОЙРЕДАКЦИИ' ),
84 'pagename' => array( '1', 'PAGENAME', 'СТРАНИЦА' ),
85 'pagenamee' => array( '1', 'PAGENAMEE', 'СТРАНИЦАИ' ),
86 'namespace' => array( '1', 'NAMESPACE', 'ИМЕННОПРОСТРАНСТВО' ),
87 'namespacee' => array( '1', 'NAMESPACEE', 'ИМЕННОПРОСТРАНСТВОИ' ),
88 'subjectspace' => array( '1', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
89 'subjectspacee' => array( '1', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
90 'fullpagename' => array( '1', 'FULLPAGENAME', 'ПЪЛНОИМЕ_СТРАНИЦА' ),
91 'fullpagenamee' => array( '1', 'FULLPAGENAMEE', 'ПЪЛНОИМЕ_СТРАНИЦАИ' ),
92 'subpagename' => array( '1', 'SUBPAGENAME', 'ИМЕ_ПОДСТРАНИЦА' ),
93 'subpagenamee' => array( '1', 'SUBPAGENAMEE', 'ИМЕ_ПОДСТРАНИЦАИ' ),
94 'talkpagename' => array( '1', 'TALKPAGENAME', 'ИМЕ_БЕСЕДА' ),
95 'talkpagenamee' => array( '1', 'TALKPAGENAMEE', 'ИМЕ_БЕСЕДАИ' ),
96 'subjectpagename' => array( '1', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
97 'subjectpagenamee' => array( '1', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
98 'msg' => array( '0', 'MSG:', 'СЪОБЩ:' ),
99 'subst' => array( '0', 'SUBST:', 'ЗАМЕСТ:' ),
100 'msgnw' => array( '0', 'MSGNW:', 'СЪОБЩБУ:' ),
101 'img_thumbnail' => array( '1', 'thumbnail', 'thumb', 'мини' ),
102 'img_manualthumb' => array( '1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1', 'мини=$1' ),
103 'img_right' => array( '1', 'right', 'вдясно', 'дясно', 'д' ),
104 'img_left' => array( '1', 'left', 'вляво', 'ляво', 'л' ),
105 'img_none' => array( '1', 'none', 'н' ),
106 'img_width' => array( '1', '$1px', '$1пкс', '$1п' ),
107 'img_center' => array( '1', 'center', 'centre', 'център', 'центр', 'ц' ),
108 'img_framed' => array( '1', 'framed', 'enframed', 'frame', 'рамка', 'врамка' ),
109 'img_frameless' => array( '1', 'frameless', 'безрамка' ),
110 'img_border' => array( '1', 'border', 'ръб', 'контур' ),
111 'int' => array( '0', 'INT:', 'ВЪТР:' ),
112 'sitename' => array( '1', 'SITENAME', 'ИМЕНАСАЙТА' ),
113 'ns' => array( '0', 'NS:', 'ИП:' ),
114 'localurl' => array( '0', 'LOCALURL:', 'ЛОКАЛЕНАДРЕС:' ),
115 'localurle' => array( '0', 'LOCALURLE:', 'ЛОКАЛЕНАДРЕСИ:' ),
116 'server' => array( '0', 'SERVER', 'СЪРВЪР' ),
117 'servername' => array( '0', 'SERVERNAME', 'ИМЕНАСЪРВЪРА' ),
118 'scriptpath' => array( '0', 'SCRIPTPATH', 'ПЪТДОСКРИПТА' ),
119 'grammar' => array( '0', 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТИКА:' ),
120 'currentweek' => array( '1', 'CURRENTWEEK', 'ТЕКУЩАСЕДМИЦА' ),
121 'currentdow' => array( '1', 'CURRENTDOW', 'ТЕКУЩ_ДЕН_ОТ_СЕДМИЦАТА' ),
122 'revisionid' => array( '1', 'REVISIONID', 'ИД_НА_ВЕРСИЯТА' ),
123 'revisionday' => array( '1', 'REVISIONDAY', 'ДЕН_НА_ВЕРСИЯТА' ),
124 'revisionday2' => array( '1', 'REVISIONDAY2', 'ДЕН_НА_ВЕРСИЯТА2' ),
125 'revisionmonth' => array( '1', 'REVISIONMONTH', 'МЕСЕЦ_НА_ВЕРСИЯТА' ),
126 'revisionyear' => array( '1', 'REVISIONYEAR', 'ГОДИНА_НА_ВЕРСИЯТА' ),
127 'plural' => array( '0', 'PLURAL:', 'МН_ЧИСЛО:' ),
128 'fullurl' => array( '0', 'FULLURL:', 'ПЪЛЕН_АДРЕС:' ),
129 'fullurle' => array( '0', 'FULLURLE:', 'ПЪЛЕН_АДРЕСИ:' ),
130 'lcfirst' => array( '0', 'LCFIRST:', 'МБПЪРВА:' ),
131 'ucfirst' => array( '0', 'UCFIRST:', 'ГБПЪРВА:' ),
132 'lc' => array( '0', 'LC:', 'МБ:' ),
133 'uc' => array( '0', 'UC:', 'ГБ:' ),
134 'raw' => array( '0', 'RAW:', 'НЕОБРАБ:' ),
135 'displaytitle' => array( '1', 'DISPLAYTITLE', 'ПОКАЗВ_ЗАГЛАВИЕ' ),
136 'newsectionlink' => array( '1', '__NEWSECTIONLINK__', '__ВРЪЗКА_ЗА_НОВ_РАЗДЕЛ__' ),
137 'language' => array( '0', '#LANGUAGE:', '#ЕЗИК:' ),
138 'numberofadmins' => array( '1', 'NUMBEROFADMINS', 'БРОЙАДМИНИСТРАТОРИ' ),
139 'defaultsort' => array( '1', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:', 'СОРТКАТ:' ),
140 'hiddencat' => array( '1', '__HIDDENCAT__', '__СКРИТАКАТЕГОРИЯ__' ),
141 );
142
143 $specialPageAliases = array(
144 'DoubleRedirects' => array( 'Двойни пренасочвания' ),
145 'BrokenRedirects' => array( 'Невалидни пренасочвания' ),
146 'Disambiguations' => array( 'Пояснителни страници' ),
147 'Userlogin' => array( 'Регистриране или влизане' ),
148 'Userlogout' => array( 'Излизане' ),
149 'CreateAccount' => array( 'Създаване на сметка' ),
150 'Preferences' => array( 'Настройки' ),
151 'Watchlist' => array( 'Списък за наблюдение' ),
152 'Recentchanges' => array( 'Последни промени' ),
153 'Upload' => array( 'Качване' ),
154 'Imagelist' => array( 'Файлове' ),
155 'Newimages' => array( 'Нови файлове' ),
156 'Listusers' => array( 'Потребители' ),
157 'Listgrouprights' => array( 'Групови права' ),
158 'Statistics' => array( 'Статистика' ),
159 'Randompage' => array( 'Случайна страница' ),
160 'Lonelypages' => array( 'Страници сираци' ),
161 'Uncategorizedpages' => array( 'Некатегоризирани страници' ),
162 'Uncategorizedcategories' => array( 'Некатегоризирани категории' ),
163 'Uncategorizedimages' => array( 'Некатегоризирани картинки' ),
164 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Некатегоризирани шаблони' ),
165 'Unusedcategories' => array( 'Неизползвани категории' ),
166 'Unusedimages' => array( 'Неизползвани картинки' ),
167 'Wantedpages' => array( 'Желани страници' ),
168 'Wantedcategories' => array( 'Желани категории' ),
169 'Mostlinked' => array( 'Най-препращани страници' ),
170 'Mostlinkedcategories' => array( 'Най-препращани категории' ),
171 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Най-препращани шаблони' ),
172 'Mostcategories' => array( 'Страници с най-много категории' ),
173 'Mostimages' => array( 'Най-препращани картинки' ),
174 'Mostrevisions' => array( 'Страници с най-много версии' ),
175 'Fewestrevisions' => array( 'Страници с най-малко версии' ),
176 'Shortpages' => array( 'Кратки страници' ),
177 'Longpages' => array( 'Дълги страници' ),
178 'Newpages' => array( 'Нови страници' ),
179 'Ancientpages' => array( 'Стари страници' ),
180 'Deadendpages' => array( 'Задънени страници' ),
181 'Protectedpages' => array( 'Защитени страници' ),
182 'Protectedtitles' => array( 'Защитени заглавия' ),
183 'Allpages' => array( 'Всички страници' ),
184 'Prefixindex' => array( 'Всички страници (с представка)' ),
185 'Ipblocklist' => array( 'Блокирани потребители' ),
186 'Specialpages' => array( 'Специални страници' ),
187 'Contributions' => array( 'Приноси' ),
188 'Emailuser' => array( 'Писмо на потребител' ),
189 'Confirmemail' => array( 'Потвърждаване на е-поща' ),
190 'Whatlinkshere' => array( 'Какво сочи насам' ),
191 'Recentchangeslinked' => array( 'Свързани промени' ),
192 'Movepage' => array( 'Преместване на страница' ),
193 'Blockme' => array( 'Блокирай ме' ),
194 'Booksources' => array( 'Източници на книги' ),
195 'Categories' => array( 'Категории' ),
196 'Export' => array( 'Изнасяне' ),
197 'Version' => array( 'Версия' ),
198 'Allmessages' => array( 'Системни съобщения' ),
199 'Log' => array( 'Дневници' ),
200 'Blockip' => array( 'Блокиране' ),
201 'Undelete' => array( 'Възстановяване' ),
202 'Import' => array( 'Внасяне' ),
203 'Lockdb' => array( 'Заключване на БД' ),
204 'Unlockdb' => array( 'Отключване на БД' ),
205 'Userrights' => array( 'Потребителски права' ),
206 'MIMEsearch' => array( 'MIME-търсене' ),
207 'FileDuplicateSearch' => array( 'Повтарящи се файлове' ),
208 'Unwatchedpages' => array( 'Ненаблюдавани страници' ),
209 'Listredirects' => array( 'Пренасочвания' ),
210 'Revisiondelete' => array( 'Изтриване на версии' ),
211 'Unusedtemplates' => array( 'Неизползвани шаблони' ),
212 'Randomredirect' => array( 'Случайно пренасочване' ),
213 'Mypage' => array( 'Моята страница' ),
214 'Mytalk' => array( 'Моята беседа' ),
215 'Mycontributions' => array( 'Моите приноси' ),
216 'Listadmins' => array( 'Администратори' ),
217 'Listbots' => array( 'Ботове' ),
218 'Popularpages' => array( 'Най-посещавани страници' ),
219 'Search' => array( 'Търсене' ),
220 'Resetpass' => array( 'Изтриване на парола' ),
221 'Withoutinterwiki' => array( 'Без междууикита' ),
222 'MergeHistory' => array( 'История на сливането' ),
223 'Filepath' => array( 'Път към файл' ),
224 'Invalidateemail' => array( 'Отмяна на е-поща' ),
225 );
226
227 $linkTrail = '/^([a-zабвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя]+)(.*)$/sDu';
228
229 $separatorTransformTable = array(',' => "\xc2\xa0", '.' => ',' );
230
231 $messages = array(
232 # User preference toggles
233 'tog-underline' => 'Подчертаване на препратките:',
234 'tog-highlightbroken' => 'Показване на невалидните препратки <a href="#" class="new">така</a> (алтернативно: така<a href="#" class="internal">?</a>)',
235 'tog-justify' => 'Двустранно подравняване на абзаците',
236 'tog-hideminor' => 'Скриване на малки редакции в последните промени',
237 'tog-extendwatchlist' => 'Разширяване на списъка, така че да показва всички промени',
238 'tog-usenewrc' => 'Подобряване на последните промени (Джаваскрипт)',
239 'tog-numberheadings' => 'Номериране на заглавията',
240 'tog-showtoolbar' => 'Помощна лента за редактиране (Джаваскрипт)',
241 'tog-editondblclick' => 'Редактиране при двойно щракване (Джаваскрипт)',
242 'tog-editsection' => 'Възможност за редактиране на раздел чрез препратка [редактиране]',
243 'tog-editsectiononrightclick' => 'Възможност за редактиране на раздел при щракване с десния бутон върху заглавие на раздел (Джаваскрипт)',
244 'tog-showtoc' => 'Показване на съдържание (за страници с повече от три раздела)',
245 'tog-rememberpassword' => 'Запомняне между сесиите',
246 'tog-editwidth' => 'Максимална ширина на кутията за редактиране',
247 'tog-watchcreations' => 'Добавяне на създадените от мен страници към списъка ми за наблюдение',
248 'tog-watchdefault' => 'Добавяне на редактираните от мен страници към списъка ми за наблюдение',
249 'tog-watchmoves' => 'Добавяне на преместените от мен страници към списъка ми за наблюдение',
250 'tog-watchdeletion' => 'Добавяне на изтритите от мен страници към списъка ми за наблюдение',
251 'tog-minordefault' => 'Отбелязване на всички промени като малки по подразбиране',
252 'tog-previewontop' => 'Показване на предварителния преглед преди текстовата кутия',
253 'tog-previewonfirst' => 'Показване на предварителен преглед при първа редакция',
254 'tog-nocache' => 'Без складиране на страниците',
255 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Уведомяване по е-пощата при промяна на страница от списъка ми за наблюдение',
256 'tog-enotifusertalkpages' => 'Уведомяване по е-пощата при промяна на беседата ми',
257 'tog-enotifminoredits' => 'Уведомяване по е-пощата даже при малки промени',
258 'tog-enotifrevealaddr' => 'Показване на електронния ми адрес в известяващите писма',
259 'tog-shownumberswatching' => 'Показване на броя на потребителите, наблюдаващи дадена страница',
260 'tog-fancysig' => 'Без превръщане на подписа в препратка към потребителската страница',
261 'tog-externaleditor' => 'Използване на външен редактор по подразбиране',
262 'tog-externaldiff' => 'Използване на външна програма за разлики по подразбиране',
263 'tog-showjumplinks' => 'Показване на препратки за достъпност от типа „Към…“',
264 'tog-uselivepreview' => 'Използване на бърз предварителен преглед (Джаваскрипт) (експериментално)',
265 'tog-forceeditsummary' => 'Предупреждаване при празно поле за резюме на редакцията',
266 'tog-watchlisthideown' => 'Скриване на моите редакции в списъка ми за наблюдение',
267 'tog-watchlisthidebots' => 'Скриване на редакциите на ботове в списъка ми за наблюдение',
268 'tog-watchlisthideminor' => 'Скриване на малките промени в списъка ми за наблюдение',
269 'tog-watchlisthideliu' => 'Скриване на редакциите от влезли потребители от списъка за наблюдение',
270 'tog-watchlisthideanons' => 'Скриване на редакциите от анонимни потребители в списъка за наблюдение',
271 'tog-nolangconversion' => 'Без преобразувания при различни езикови варианти',
272 'tog-ccmeonemails' => 'Получаване на копия на писмата, които пращам на другите потребители',
273 'tog-diffonly' => 'Без показване на съдържанието на страницата при преглед на разлики',
274 'tog-showhiddencats' => 'Показване на скритите категории',
275 'tog-norollbackdiff' => 'Пропускане на разликовата връзка след извършване на отмяна на редакции',
276
277 'underline-always' => 'Винаги',
278 'underline-never' => 'Никога',
279 'underline-default' => 'Според настройките на браузъра',
280
281 # Dates
282 'sunday' => 'неделя',
283 'monday' => 'понеделник',
284 'tuesday' => 'вторник',
285 'wednesday' => 'сряда',
286 'thursday' => 'четвъртък',
287 'friday' => 'петък',
288 'saturday' => 'събота',
289 'sun' => 'нд',
290 'mon' => 'пн',
291 'tue' => 'вт',
292 'wed' => 'ср',
293 'thu' => 'чт',
294 'fri' => 'пт',
295 'sat' => 'сб',
296 'january' => 'януари',
297 'february' => 'февруари',
298 'march' => 'март',
299 'april' => 'април',
300 'may_long' => 'май',
301 'june' => 'юни',
302 'july' => 'юли',
303 'august' => 'август',
304 'september' => 'септември',
305 'october' => 'октомври',
306 'november' => 'ноември',
307 'december' => 'декември',
308 'january-gen' => 'януари',
309 'february-gen' => 'февруари',
310 'march-gen' => 'март',
311 'april-gen' => 'април',
312 'may-gen' => 'май',
313 'june-gen' => 'юни',
314 'july-gen' => 'юли',
315 'august-gen' => 'август',
316 'september-gen' => 'септември',
317 'october-gen' => 'октомври',
318 'november-gen' => 'ноември',
319 'december-gen' => 'декември',
320 'jan' => 'яну',
321 'feb' => 'фев',
322 'mar' => 'мар',
323 'apr' => 'апр',
324 'may' => 'май',
325 'jun' => 'юни',
326 'jul' => 'юли',
327 'aug' => 'авг',
328 'sep' => 'сеп',
329 'oct' => 'окт',
330 'nov' => 'ное',
331 'dec' => 'дек',
332
333 # Categories related messages
334 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категория|Категории}}',
335 'category_header' => 'Страници в категория „$1“',
336 'subcategories' => 'Подкатегории',
337 'category-media-header' => 'Файлове в категория „$1“',
338 'category-empty' => "''В момента тази категория не съдържа страници или файлове.''",
339 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скрита категория|Скрити категории}}',
340 'hidden-category-category' => 'Скрити категории', # Name of the category where hidden categories will be listed
341 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само една подкатегория.|{{PLURAL:$1|Показана е една|Показани са $1}} от общо $2 подкатегории на тази категория.}}',
342 'category-subcat-count-limited' => 'Тази категория включва {{PLURAL:$1|следната една подкатегория|следните $1 подкатегории}}.',
343 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само една страница.|{{PLURAL:$1|Показана е една|Показани са $1}} от общо $2 страници в тази категория.}}',
344 'category-article-count-limited' => 'Текущата категория съдържа {{PLURAL:$1|следната страница|следните $1 страници}}.',
345 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само един файл.|{{PLURAL:$1|Показан е един|Показани са $1}} от общо $2 файла в тази категория.}}',
346 'category-file-count-limited' => 'В текущата категория се {{PLURAL:$1|намира следният файл|намират следните $1 файла}}.',
347 'listingcontinuesabbrev' => ' продълж.',
348
349 'mainpagetext' => "<big>'''Уикито беше успешно инсталирано.'''</big>",
350 'mainpagedocfooter' => 'Разгледайте [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents ръководството] за подробна информация относно използването на софтуера.
351
352 == Първи стъпки ==
353
354 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Конфигурационни настройки]
355 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ ЧЗВ за МедияУики]
356 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Пощенски списък относно нови версии на МедияУики]',
357
358 'about' => 'За {{SITENAME}}',
359 'article' => 'Страница',
360 'newwindow' => '(отваря се в нов прозорец)',
361 'cancel' => 'Отказ',
362 'qbfind' => 'Търсене',
363 'qbbrowse' => 'Избор',
364 'qbedit' => 'Редактиране',
365 'qbpageoptions' => 'Тази страница',
366 'qbpageinfo' => 'Информация за страницата',
367 'qbmyoptions' => 'Моите страници',
368 'qbspecialpages' => 'Специални страници',
369 'moredotdotdot' => 'Още…',
370 'mypage' => 'Моята страница',
371 'mytalk' => 'Моята беседа',
372 'anontalk' => 'Беседа за адреса',
373 'navigation' => 'Навигация',
374 'and' => '&#32;и',
375
376 # Metadata in edit box
377 'metadata_help' => 'Метаданни:',
378
379 'errorpagetitle' => 'Грешка',
380 'returnto' => 'Обратно към $1.',
381 'tagline' => 'от {{SITENAME}}',
382 'help' => 'Помощ',
383 'search' => 'Търсене',
384 'searchbutton' => 'Търсене',
385 'go' => 'Отваряне',
386 'searcharticle' => 'Отваряне',
387 'history' => 'История',
388 'history_short' => 'История',
389 'updatedmarker' => 'има промяна (от последното ви влизане)',
390 'info_short' => 'Информация',
391 'printableversion' => 'Версия за печат',
392 'permalink' => 'Постоянна препратка',
393 'print' => 'Печат',
394 'edit' => 'Редактиране',
395 'create' => 'Създаване',
396 'editthispage' => 'Редактиране',
397 'create-this-page' => 'Създаване на страницата',
398 'delete' => 'Изтриване',
399 'deletethispage' => 'Изтриване',
400 'undelete_short' => 'Възстановяване на {{PLURAL:$1|една редакция|$1 редакции}}',
401 'protect' => 'Защита',
402 'protect_change' => 'промяна',
403 'protectthispage' => 'Защита',
404 'unprotect' => 'Сваляне на защитата',
405 'unprotectthispage' => 'Сваляне на защитата',
406 'newpage' => 'Нова страница',
407 'talkpage' => 'Дискусионна страница',
408 'talkpagelinktext' => 'Беседа',
409 'specialpage' => 'Специална страница',
410 'personaltools' => 'Лични инструменти',
411 'postcomment' => 'Оставяне на съобщение',
412 'articlepage' => 'Преглед на страница',
413 'talk' => 'Беседа',
414 'views' => 'Прегледи',
415 'toolbox' => 'Инструменти',
416 'userpage' => 'Потребителска страница',
417 'projectpage' => 'Проектна страница',
418 'imagepage' => 'Преглед на файла',
419 'mediawikipage' => 'Преглед на съобщението',
420 'templatepage' => 'Преглед на шаблона',
421 'viewhelppage' => 'Преглед на помощната страница',
422 'categorypage' => 'Преглед на категорията',
423 'viewtalkpage' => 'Преглед на беседата',
424 'otherlanguages' => 'На други езици',
425 'redirectedfrom' => '(пренасочване от $1)',
426 'redirectpagesub' => 'Пренасочваща страница',
427 'lastmodifiedat' => 'Последна промяна на страницата: $2, $1.', # $1 date, $2 time
428 'viewcount' => 'Страницата е била преглеждана {{PLURAL:$1|един път|$1 пъти}}.',
429 'protectedpage' => 'Защитена страница',
430 'jumpto' => 'Направо към:',
431 'jumptonavigation' => 'навигация',
432 'jumptosearch' => 'търсене',
433
434 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
435 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
436 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
437 'bugreports' => 'Съобщения за грешки',
438 'bugreportspage' => 'Project:Съобщения за грешки',
439 'copyright' => 'Съдържанието е достъпно при условията на $1.',
440 'copyrightpagename' => 'Авторски права в {{SITENAME}}',
441 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
442 'currentevents' => 'Текущи събития',
443 'currentevents-url' => 'Project:Текущи събития',
444 'disclaimers' => 'Условия за ползване',
445 'disclaimerpage' => 'Project:Условия за ползване',
446 'edithelp' => 'Помощ при редактиране',
447 'edithelppage' => 'Help:Редактиране',
448 'faq' => 'ЧЗВ',
449 'faqpage' => 'Project:ЧЗВ',
450 'helppage' => 'Help:Съдържание',
451 'mainpage' => 'Начална страница',
452 'mainpage-description' => 'Начална страница',
453 'policy-url' => 'Project:Политика',
454 'portal' => 'Портал за общността',
455 'portal-url' => 'Project:Портал',
456 'privacy' => 'Защита на личните данни',
457 'privacypage' => 'Project:Защита на личните данни',
458
459 'badaccess' => 'Грешка при достъп',
460 'badaccess-group0' => 'Нямате права да извършите исканото действие',
461 'badaccess-groups' => 'Исканото действие могат да изпълнят само потребители от {{PLURAL:$2|група|някоя от следните групи:}} $1.',
462
463 'versionrequired' => 'Изисква се версия $1 на МедияУики',
464 'versionrequiredtext' => 'Използването на тази страница изисква версия $1 на софтуера МедияУики. Вижте [[Special:Version|текущата използвана версия]].',
465
466 'ok' => 'Добре',
467 'pagetitle' => '$1 — {{SITENAME}}',
468 'retrievedfrom' => 'Взето от „$1“.',
469 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
470 'newmessageslink' => 'нови съобщения',
471 'newmessagesdifflink' => 'разлика с предишната версия',
472 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови съобщения в $1',
473 'editsection' => 'редактиране',
474 'editold' => 'редактиране',
475 'viewsourceold' => 'преглед на кода',
476 'editlink' => 'редактиране',
477 'viewsourcelink' => 'преглед на кода',
478 'editsectionhint' => 'Редактиране на раздел: $1',
479 'toc' => 'Съдържание',
480 'showtoc' => 'показване',
481 'hidetoc' => 'скриване',
482 'thisisdeleted' => 'Преглед или възстановяване на $1?',
483 'viewdeleted' => 'Преглед на $1?',
484 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|една изтрита редакция|$1 изтрити редакции}}',
485 'feedlinks' => 'Във вида:',
486 'feed-invalid' => 'Невалиден формат на информацията',
487 'feed-unavailable' => 'Не се предлагат емисии',
488 'site-rss-feed' => 'Емисия на RSS за $1',
489 'site-atom-feed' => 'Емисия на Atom за $1',
490 'page-rss-feed' => 'Емисия на RSS за „$1“',
491 'page-atom-feed' => 'Емисия на Atom за „$1“',
492 'red-link-title' => '$1 (страницата все още не съществува)',
493
494 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
495 'nstab-main' => 'Страница',
496 'nstab-user' => 'Потребител',
497 'nstab-media' => 'Медия',
498 'nstab-special' => 'Специална страница',
499 'nstab-project' => 'Проект',
500 'nstab-image' => 'Файл',
501 'nstab-mediawiki' => 'Съобщение',
502 'nstab-template' => 'Шаблон',
503 'nstab-help' => 'Помощ',
504 'nstab-category' => 'Категория',
505
506 # Main script and global functions
507 'nosuchaction' => 'Няма такова действие',
508 'nosuchactiontext' => 'Действието, указано от мрежовия адрес, не се разпознава от системата.',
509 'nosuchspecialpage' => 'Няма такава специална страница',
510 'nospecialpagetext' => "<big>'''Отправихте заявка за невалидна специална страница.'''</big>
511
512 Списък с валидните специални страници може да бъде видян на [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
513
514 # General errors
515 'error' => 'Грешка',
516 'databaseerror' => 'Грешка при работа с базата от данни',
517 'dberrortext' => 'Възникна синтактична грешка при заявка към базата от данни.
518 Последната заявка към базата от данни беше:
519 <blockquote><code>$1</code></blockquote>
520 при функцията „<code>$2</code>“.
521 MySQL дава грешка „<code>$3: $4</code>“.',
522 'dberrortextcl' => 'Възникна синтактична грешка при заявка към базата от данни.
523 Последната заявка беше:
524 $1
525 при функцията „$2“.
526 MySQL дава грешка „$3: $4“.',
527 'noconnect' => 'В момента са на лице технически затруднения и не може да се осъществи връзка с базата данни.<br />
528 $1',
529 'nodb' => 'Неуспех при избирането на база от данни $1',
530 'cachederror' => 'Показано е складирано копие на желаната страница, което евентуално може да е остаряло.',
531 'laggedslavemode' => 'Внимание: Страницата може да не съдържа последните обновявания.',
532 'readonly' => 'Базата от данни е затворена за промени',
533 'enterlockreason' => 'Посочете причина за затварянето, като дадете и приблизителна оценка кога базата от данни ще бъде отново отворена',
534 'readonlytext' => 'Базата от данни е временно затворена за промени — вероятно за рутинна поддръжка, след която ще бъде отново на разположение.
535 Администраторът, който я е затворил, дава следното обяснение:
536 $1',
537 'missing-article' => 'Базата данни изненадващо не открива текста на страница "$1" $2.
538
539 Това обикновено се случва при последване на остаряла разликова връзка или връзка към историята на междувременно изтрита страница.
540
541 Ако случаят обаче не е такъв, възможно е да се касае за софтуерен бъг.
542 Моля, докладвайте на [[Special:ListUsers/sysop|администратор]] за проблема, като предоставите уеб адреса за връзка.',
543 'missingarticle-rev' => '(версия#: $1)',
544 'missingarticle-diff' => '(Разлика: $1, $2)',
545 'readonly_lag' => 'Базата от данни беше автоматично заключена, докато подчинените сървъри успеят да се съгласуват с основния сървър.',
546 'internalerror' => 'Вътрешна грешка',
547 'internalerror_info' => 'Вътрешна грешка: $1',
548 'filecopyerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде копиран като „$2“.',
549 'filerenameerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде преименуван на „$2“.',
550 'filedeleteerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде изтрит.',
551 'directorycreateerror' => 'Невъзможно е да бъде създадена директория „$1“.',
552 'filenotfound' => 'Файлът „$1“ не беше намерен.',
553 'fileexistserror' => 'Невъзможност за запис във файл „$1“: файлът съществува',
554 'unexpected' => 'Неочаквана стойност: „$1“=„$2“.',
555 'formerror' => 'Възникна грешка при изпращане на формуляра',
556 'badarticleerror' => 'Действието не може да се изпълни върху страницата.',
557 'cannotdelete' => 'Указаната страница или файл не можа да бъде изтрит(а). Възможно е вече да е изтрит(а) от някой друг.',
558 'badtitle' => 'Невалидно заглавие',
559 'badtitletext' => 'Желаното заглавие на страница е невалидно, празно или неправилна препратка към друго уики. Възможно е да съдържа знаци, които не са позволени в заглавия.',
560 'perfcached' => 'Следните данни са извлечени от склада и затова може да не отговарят на текущото състояние:',
561 'perfcachedts' => 'Данните са складирани и обновени за последно на $1.',
562 'querypage-no-updates' => 'Обновяването на тази страница в момента е изключено. Засега данните тук няма да бъдат обновявани.',
563 'wrong_wfQuery_params' => 'Невалидни аргументи за wfQuery()<br />
564 Функция: $1<br />
565 Заявка: $2',
566 'viewsource' => 'Преглед на кода',
567 'viewsourcefor' => 'за $1',
568 'actionthrottled' => 'Ограничение в скоростта',
569 'actionthrottledtext' => 'Като част от защитата против спам, многократното повтаряне на това действие за кратък период от време е ограничено и вие вече сте надвишили лимита си. Опитайте отново след няколко минути.',
570 'protectedpagetext' => 'Тази страница е заключена за редактиране.',
571 'viewsourcetext' => 'Можете да разгледате и да копирате кодa на страницата:',
572 'protectedinterface' => 'Тази страница съдържа текст, нужен за работата на системата. Тя е защитена против редактиране, за да се предотвратят възможни злоупотреби.',
573 'editinginterface' => "'''Внимание:''' Редактирате страница, която се използва за интерфейса на софтуера. Промяната й ще повлияе на външния вид на уикито.",
574 'sqlhidden' => '(Заявка на SQL — скрита)',
575 'cascadeprotected' => 'Тази страница е защитена против редактиране, защото е включена в {{PLURAL:$1|следната страница, която от своя страна има|следните страници, които от своя страна имат}} каскадна защита:
576 $2',
577 'namespaceprotected' => "Нямате права за редактиране на страници в именно пространство '''$1'''.",
578 'customcssjsprotected' => 'Нямате права за редактиране на тази страница, защото тя съдържа чужди потребителски настройки.',
579 'ns-specialprotected' => 'Специалните страници не могат да бъдат редактирани.',
580 'titleprotected' => "Тази страница е била защитена срещу създаване от [[User:$1|$1]].
581 Посочената причина е ''$2''.",
582
583 # Virus scanner
584 'virus-badscanner' => 'Лоша конфигурация: непознат скенер за вируси: <i>$1</i>',
585 'virus-scanfailed' => 'сканирането не сполучи (код $1)',
586 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
587
588 # Login and logout pages
589 'logouttitle' => 'Излизане от системата',
590 'logouttext' => '<strong>Излязохте от системата.</strong>
591
592 Можете да продължите да използвате {{SITENAME}} анонимно или да влезете отново като друг потребител. Обърнете внимание, че някои страници все още ще се показват така, сякаш сте влезли, докато не изтриете кеш-паметта на браузъра.',
593 'welcomecreation' => '== Добре дошли, $1! ==
594
595 Вашата сметка беше успешно открита. Сега можете да промените настройките на {{SITENAME}} по ваш вкус.',
596 'loginpagetitle' => 'Влизане в системата',
597 'yourname' => 'Потребителско име:',
598 'yourpassword' => 'Парола:',
599 'yourpasswordagain' => 'Парола (повторно):',
600 'remembermypassword' => 'Запомняне на паролата',
601 'yourdomainname' => 'Домейн:',
602 'externaldberror' => 'Или е станала грешка в базата от данни при външното удостоверяване, или не ви е позволено да обновявате външната си сметка.',
603 'login' => 'Влизане',
604 'nav-login-createaccount' => 'Регистриране или влизане',
605 'loginprompt' => "За влизане в {{SITENAME}} е необходимо да въведете потребителското си име и парола и да натиснете бутона '''Влизане''', като, за да бъде това успешно, бисквитките (cookies) трябва да са разрешени в браузъра ви.
606
607 Ако все още не сте се регистрирали (нямате открита сметка), лесно можете да сторите това, като последвате препратката '''Създаване на сметка'''.",
608 'userlogin' => 'Регистриране или влизане',
609 'logout' => 'Излизане',
610 'userlogout' => 'Излизане',
611 'notloggedin' => 'Не сте влезли',
612 'nologin' => 'Нямате потребителско име? $1.',
613 'nologinlink' => 'Създаване на сметка',
614 'createaccount' => 'Регистриране',
615 'gotaccount' => 'Имате ли вече сметка? $1.',
616 'gotaccountlink' => 'Влизане',
617 'createaccountmail' => 'с писмо по електронната поща',
618 'badretype' => 'Въведените пароли не съвпадат.',
619 'userexists' => 'Въведеното потребителско име вече се използва.
620 Изберете друго име.',
621 'youremail' => 'Е-поща:',
622 'username' => 'Потребителско име:',
623 'uid' => 'Потребителски номер:',
624 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|група|групи}}:',
625 'yourrealname' => 'Истинско име:',
626 'yourlanguage' => 'Език:',
627 'yourvariant' => 'Вариант',
628 'yournick' => 'Подпис:',
629 'badsig' => 'Избраният подпис не е валиден. Проверете HTML-етикетите!',
630 'badsiglength' => 'Подписът е твърде дълъг.
631 Максимално допустимата дължина на подпис е $1 {{PLURAL:$1|знак|знака}}.',
632 'email' => 'Е-поща',
633 'prefs-help-realname' => '* <strong>Истинско име</strong> <em>(незадължително)</em>: Ако го посочите, на него ще бъдат приписани вашите приноси.',
634 'loginerror' => 'Грешка при влизане',
635 'prefs-help-email' => 'Електронната поща е незадължителна, но позволява да ви бъде изпратена нова парола, в случай, че забравите текущата. Можете също да изберете дали другите потребители могат да се свързват с вас без да се налага да им съобщавате адреса си.',
636 'prefs-help-email-required' => 'Изисква се адрес за електронна поща.',
637 'nocookiesnew' => 'Потребителската сметка беше създадена, но все още не сте влезли. {{SITENAME}} използва бисквитки при влизането на потребителите. Разрешете бисквитките във вашия браузър, тъй като те са забранени, и след това влезте с потребителското си име и парола.',
638 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} използва бисквитки (cookies) за запис на влизанията. Разрешете бисквитките във вашия браузър, тъй като те са забранени, и опитайте отново.',
639 'noname' => 'Не указахте валидно потребителско име.',
640 'loginsuccesstitle' => 'Успешно влизане',
641 'loginsuccess' => "'''Влязохте в {{SITENAME}} като „$1“.'''",
642 'nosuchuser' => 'Не съществува потребител с име „$1“. Проверете изписването или [[Special:UserLogin/signup|създайте нова сметка]].',
643 'nosuchusershort' => 'Не съществува потребител с името „<nowiki>$1</nowiki>“. Проверете изписването.',
644 'nouserspecified' => 'Необходимо е да се посочи потребителско име.',
645 'wrongpassword' => 'Въведената парола е невалидна. Опитайте отново.',
646 'wrongpasswordempty' => 'Въведената парола е празна. Опитайте отново.',
647 'passwordtooshort' => 'Паролата ви е прекалено къса.
648 Необходимо е да съдържа поне {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знака}} и да е различна от потребителското име.',
649 'mailmypassword' => 'Изпращане на нова парола',
650 'passwordremindertitle' => 'Напомняне за парола от {{SITENAME}}',
651 'passwordremindertext' => 'Някой (най-вероятно вие, от IP-адрес $1) е изискал нова парола за влизане в {{SITENAME}} ($4).
652 За потребител „$2“ е създадена временната парола „$3“.
653 Сега би трябвало да влезете в системата и да си изберете нова парола.
654
655 Ако заявката е направена от друг или пък сте си спомнили паролата и не искате да я променяте, можете да пренебрегнете това съобщение и да продължите да използвате старата си парола.',
656 'noemail' => 'Няма записана електронна поща за потребителя „$1“.',
657 'passwordsent' => 'Нова парола беше изпратена на електронната поща на „$1“.
658 След като я получите, влезте отново.',
659 'blocked-mailpassword' => 'Редактирането от вашия IP-адрес е забранено, затова не ви е позволено да използвате възможността за възстановяване на загубена парола.',
660 'eauthentsent' => 'Писмото за потвърждение е изпратено на посочения адрес. В него са описани действията, които трябва да се извършат, за да потвърдите, че този адрес за електронна поща действително е ваш.',
661 'throttled-mailpassword' => 'Функцията за напомняне на паролата е използвана през {{PLURAL:$1|последния един час|последните $1 часа}}.
662 За предотвратяване на злоупотреби е разрешено да се изпраща не повече от едно напомняне в рамките на {{PLURAL:$1|един час|$1 часа}}.',
663 'mailerror' => 'Грешка при изпращане на писмо: $1',
664 'acct_creation_throttle_hit' => 'Вече сте създали {{PLURAL:$1|една сметка|$1 сметки}}. Нямате право да създавате повече.',
665 'emailauthenticated' => 'Адресът на електронната ви поща беше потвърден на $2 в $3.',
666 'emailnotauthenticated' => 'Адресът на електронната ви поща <strong>не е потвърден</strong>. Няма да получавате писма за никоя от следните възможности.',
667 'noemailprefs' => '<strong>Не е указан адрес за електронна поща</strong>, функциите няма да работят.',
668 'emailconfirmlink' => 'Потвърждаване на адреса за електронна поща',
669 'invalidemailaddress' => 'Въведеният адрес не може да бъде приет, тъй като не съответства на формата на адрес за електронна поща. Въведете коректен адрес или оставете полето празно.',
670 'accountcreated' => 'Потребителската сметка беше създадена',
671 'accountcreatedtext' => 'Потребителската сметка за $1 беше създадена.',
672 'createaccount-title' => 'Създаване на сметка за {{SITENAME}}',
673 'createaccount-text' => 'Някой е създал сметка за $2 в {{SITENAME}} ($4) и е посочил този адрес за електронна поща. Паролата за „$2“ е „$3“. Необходимо е да влезете в системата и да смените паролата си.
674
675 Можете да пренебрегнете това съобщение, ако сметката е създадена по грешка.',
676 'login-throttled' => 'Наскоро сте направили твърде много опити да въведете паролата за тази сметка. Моля, изчакайте известно време преди да опитате отново.',
677 'loginlanguagelabel' => 'Език: $1',
678
679 # Password reset dialog
680 'resetpass' => 'Смяна на паролата',
681 'resetpass_announce' => 'Влязохте с временен код, получен по електронната поща. Сега е нужно да си изберете нова парола:',
682 'resetpass_text' => '<!-- Тук добавете текст -->',
683 'resetpass_header' => 'Смяна на паролата',
684 'resetpass_submit' => 'Избиране на парола и влизане',
685 'resetpass_success' => 'Паролата ви беше сменена! Сега влизате…',
686 'resetpass_bad_temporary' => 'Невалидна временна парола. Възможно е вече да сте променили паролата си или пък да сте поискали нова временна парола.',
687 'resetpass_forbidden' => 'Не е разрешена смяна на паролата',
688 'resetpass_missing' => 'Липсват формулярни данни.',
689
690 # Edit page toolbar
691 'bold_sample' => 'Получер текст',
692 'bold_tip' => 'Получер (удебелен) текст',
693 'italic_sample' => 'Курсивен текст',
694 'italic_tip' => 'Курсивен (наклонен) текст',
695 'link_sample' => 'Име на препратка',
696 'link_tip' => 'Вътрешна препратка',
697 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Текст на външната препратка',
698 'extlink_tip' => 'Външна препратка (не забравяйте http:// отпред)',
699 'headline_sample' => 'Заглавие на раздел',
700 'headline_tip' => 'Заглавие',
701 'math_sample' => 'Тук въведете формулата',
702 'math_tip' => 'Математическа формула (LaTeX)',
703 'nowiki_sample' => 'Тук въведете текст',
704 'nowiki_tip' => 'Пренебрегване на форматиращите команди',
705 'image_sample' => 'Пример.jpg',
706 'image_tip' => 'Вмъкване на картинка',
707 'media_sample' => 'Пример.ogg',
708 'media_tip' => 'Препратка към файл',
709 'sig_tip' => 'Вашият подпис заедно с времева отметка',
710 'hr_tip' => 'Хоризонтална линия (използвайте пестеливо)',
711
712 # Edit pages
713 'summary' => 'Резюме',
714 'subject' => 'Тема/заглавие',
715 'minoredit' => 'Това е малка промяна',
716 'watchthis' => 'Наблюдаване на страницата',
717 'savearticle' => 'Съхраняване',
718 'preview' => 'Предварителен преглед',
719 'showpreview' => 'Предварителен преглед',
720 'showlivepreview' => 'Бърз предварителен преглед',
721 'showdiff' => 'Показване на промените',
722 'anoneditwarning' => "'''Внимание:''' Не сте влезли в системата. В историята на страницата ще бъде записан вашият IP-адрес.",
723 'missingsummary' => "'''Напомняне:''' Не е въведено кратко описание на промените. При повторно натискане на бутона „Съхраняване“, редакцията ще бъде съхранена без резюме.",
724 'missingcommenttext' => 'По-долу въведете вашето съобщение.',
725 'missingcommentheader' => "'''Напомняне:''' Не е въведено заглавие на коментара. При повторно натискане на бутона „Съхраняване“, редакцията ще бъде записана без такова.",
726 'summary-preview' => 'Предварителен преглед на резюмето',
727 'subject-preview' => 'Предварителен преглед на заглавието',
728 'blockedtitle' => 'Потребителят е блокиран',
729 'blockedtext' => "<big>'''Вашето потребителско име (или IP-адрес) беше блокирано.'''</big>
730
731 Блокирането е извършено от $1. Посочената причина е: ''$2''
732
733 *Начало на блокирането: $8
734 *Край на блокирането: $6
735 *Блокирането се отнася за: $7
736
737 Можете да се свържете с $1 или с някой от останалите [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратори]], за да обсъдите блокирането.
738
739 Можете да използвате услугата „Пращане писмо на потребител“ само ако не ви е забранена употребата й и ако сте посочили валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си.
740
741 Вашият IP адрес е $3, а номерът на блокирането е $5. Включвайте едно от двете или и двете във всяко запитване, което правите.",
742 'autoblockedtext' => "Вашият IP-адрес беше блокиран автоматично, защото е бил използван от друг потребител, който е бил блокиран от $1.
743 Посочената причина е:
744
745 :''$2''
746
747 * Начало на блокирането: $8
748 * Край на блокирането: $6
749 * Блокирането се отнася за: $7
750
751 Можете да се свържете с $1 или с някой от останалите [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратори]], за да обсъдите блокирането.
752
753 Можете да използвате услугата „Пращане писмо на потребител“ само ако не ви е забранена употребата й и ако сте посочили валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си.
754
755 Текущият ви IP-адрес е $3, а номерът на блокирането ви е $5. Включвайте ги във всяко питане, което правите.",
756 'blockednoreason' => 'не е указана причина',
757 'blockedoriginalsource' => "По-долу е показано съдържанието на '''$1''':",
758 'blockededitsource' => "По-долу е показан текстът на '''вашите редакции''' на '''$1''':",
759 'whitelistedittitle' => 'Необходимо е да влезете, за да може да редактирате',
760 'whitelistedittext' => 'Редактирането на страници изисква $1 в системата.',
761 'confirmedittitle' => 'Необходимо е потвърждение на адреса ви за електронна поща',
762 'confirmedittext' => 'Необходимо е да потвърдите електронната си поща, преди да редактирате страници.
763 Въведете и потвърдете адреса си на [[Special:Preferences|страницата с настройките]].',
764 'nosuchsectiontitle' => 'Няма такъв раздел',
765 'nosuchsectiontext' => 'Опитахте да редактирате несъществуващия раздел $1. Поради тази причина е невъзможно редакцията ви да бъде съхранена.',
766 'loginreqtitle' => 'Изисква се влизане',
767 'loginreqlink' => 'влизане',
768 'loginreqpagetext' => 'Необходимо е да $1, за да може да разглеждате други страници.',
769 'accmailtitle' => 'Паролата беше изпратена.',
770 'accmailtext' => 'Паролата за „$1“ беше изпратена на $2.',
771 'newarticle' => '(нова)',
772 'newarticletext' => 'Последвахте препратка към страница, която все още не съществува.
773 За да я създадете, просто започнете да пишете в долната текстова кутия
774 (вижте [[{{MediaWiki:Helppage}}|помощната страница]] за повече информация).',
775 'anontalkpagetext' => "----''Това е дискусионната страница на анонимен потребител, който все още няма регистрирана сметка или не я използва, затова се налага да използваме IP-адрес, за да го идентифицираме. Такъв адрес може да се споделя от няколко потребители.''
776
777 ''Ако сте анонимен потребител и мислите, че тези неуместни коментари са отправени към вас, [[Special:UserLogin/signup|регистрирайте се]] или [[Special:UserLogin|влезте в системата]], за да избегнете евентуално бъдещо объркване с други анонимни потребители.''",
778 'noarticletext' => 'Тази страница все още не съществува. Можете да [[Special:Search/{{PAGENAME}}|потърсите за заглавието на страницата]] в други страници или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} да я създадете].',
779 'userpage-userdoesnotexist' => 'Няма регистрирана потребителска сметка за „$1“. Изисква се потвърждение, че желаете да създадете/редактирате тази страница?',
780 'clearyourcache' => "'''Бележка:''' След съхранението е необходимо да изтриете кеша на браузъра, за да видите промените:
781 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' натиснете бутона ''Shift'' и щракнете върху ''Презареждане'' (''Reload''), или изберете клавишната комбинация ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' за Apple Mac);
782 '''IE:''' натиснете ''Ctrl'' и щракнете върху ''Refresh'', или клавишната комбинация ''CTRL-F5'';
783 '''Konqueror:''' щракнете върху ''Презареждане'' или натиснете ''F5'';
784 '''Opera:''' вероятно е необходимо да изчистите кеша през менюто ''Tools→Preferences''.",
785 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Съвет:</strong> Използвайте бутона „Предварителен преглед“, за да изпробвате новия код на CSS/Джаваскрипт преди съхранението.',
786 'usercsspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само предварителен преглед на кода на CSS. Страницата все още не е съхранена!'''",
787 'userjspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само изпробване/предварителен преглед на кода на Джаваскрипт. Страницата все още не е съхранена!'''",
788 'userinvalidcssjstitle' => "'''Внимание:''' Не съществува облик „$1“. Необходимо е да се знае, че имената на потребителските ви страници за CSS и Джаваскрипт трябва да се състоят от малки букви, например: „{{ns:user}}:Иван/monobook.css“ (а не „{{ns:user}}:Иван/Monobook.css“).",
789 'updated' => '(обновена)',
790 'note' => '<strong>Забележка:</strong>',
791 'previewnote' => '<strong>Това е само предварителен преглед. Промените все още не са съхранени!</strong>',
792 'previewconflict' => 'Този предварителен преглед отразява текста в горната текстова кутия така, както би се показал, ако съхраните.',
793 'session_fail_preview' => '<strong>За съжаление редакцията ви не успя да бъде обработена поради загуба на данните за текущата сесия. Опитайте отново. Ако все още не работи, опитайте да [[Special:UserLogout|излезете]] и да влезете отново.</strong>',
794 'session_fail_preview_html' => "<strong>За съжаление редакцията ви не беше записана поради изтичането на сесията ви.</strong>
795
796 ''Тъй като {{SITENAME}} приема обикновен HTML, предварителният преглед е скрит като предпазна мярка срещу атаки чрез Джаваскрипт.''
797
798 <strong>Опитайте отново. Ако все още не сработва, пробвайте да [[Special:UserLogout|излезете]] и влезете отново.</strong>",
799 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Редакцията ви беше отхвърлена, защото браузърът ви е развалил пунктуационните знаци в редакционната отметка. Евентуалното съхранение би унищожило съдържанието на страницата. Понякога това се случва при използването на грешно работещи анонимни междинни сървъри.</strong>',
800 'editing' => 'Редактиране на „$1“',
801 'editingsection' => 'Редактиране на „$1“ (раздел)',
802 'editingcomment' => 'Редактиране на „$1“ (нов раздел)',
803 'editconflict' => 'Различна редакция: $1',
804 'explainconflict' => "Някой друг вече е променил тази страница, откакто започнахте да я редактирате.
805 Горната текстова кутия съдържа текущия текст на страницата без вашите промени, които са показани в долната кутия.
806 За да бъдат и те съхранени, е необходимо ръчно да ги преместите в горното поле, тъй като '''единствено''' текстът в него ще бъде съхранен при натискането на бутона „Съхраняване“.",
807 'yourtext' => 'Вашият текст',
808 'storedversion' => 'Съхранена версия',
809 'nonunicodebrowser' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Браузърът ви не поддържа Уникод. За да можете спокойно да редактирате страници, всички символи, невключени в ASCII-таблицата, ще бъдат заменени с шестнадесетични кодове.</strong>',
810 'editingold' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Редактирате остаряла версия на страницата.
811 Ако съхраните, всякакви промени, направени след тази версия, ще бъдат изгубени.</strong>',
812 'yourdiff' => 'Разлики',
813 'copyrightwarning' => 'Обърнете внимание, че всички приноси към {{SITENAME}} се публикуват при условията на $2 (за подробности вижте $1).
814 Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.<br />
815
816 Също потвърждавате, че <strong>вие</strong> сте написали материала или сте използвали <strong>свободни ресурси</strong> — <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник.
817 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
818
819 <div style="font-variant:small-caps"><strong>Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!</strong></div>',
820 'copyrightwarning2' => 'Обърнете внимание, че всички приноси към {{SITENAME}} могат да бъдат редактирани, променяни или премахвани от останалите сътрудници.
821 Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна без ограничения, не я публикувайте.<br />
822 Също потвърждавате, че <strong>вие</strong> сте написали материала или сте използвали <strong>свободни ресурси</strong> — <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник (за подробности вижте $1).
823 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
824
825 <div style="font-variant:small-caps"><strong>Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!</strong></div>',
826 'longpagewarning' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Страницата има размер $1 килобайта; някои браузъри могат да имат проблеми при редактиране на страници по-големи от 32 kB.
827 Обмислете дали страницата не може да се раздели на няколко по-малки части.</strong>',
828 'longpageerror' => '<strong>ГРЕШКА: Текстът, който пращате, е с големина $1 килобайта, което надвишава позволения максимум от $2 килобайта. Заради това не може да бъде съхранен.</strong>',
829 'readonlywarning' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Базата от данни беше затворена за поддръжка, затова в момента промените ви не могат да бъдат съхранени. Ако желаете, можете да съхраните страницата като текстов файл и да се опитате да я публикувате по-късно.</strong>
830
831 Администраторът, който е затворил базата от данни, е посочил следната причина: $1',
832 'protectedpagewarning' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Страницата е защитена и само администратори могат да я редактират.</strong>',
833 'semiprotectedpagewarning' => "'''Забележка:''' Страница е защитена, като само регистрирани потребители могат да я редактират.",
834 'cascadeprotectedwarning' => "'''Внимание:''' Страницата е защитена, като само потребители с администраторски права могат да я редактират. Тя е включена в {{PLURAL:$1|следната страница|следните страници}} с каскадна защита:",
835 'titleprotectedwarning' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Тази страница беше заключена и само някои потребители могат да я създадат.</strong>',
836 'templatesused' => 'Шаблони, използвани на страницата:',
837 'templatesusedpreview' => 'Шаблони, използвани в предварителния преглед:',
838 'templatesusedsection' => 'Шаблони, използвани в този раздел:',
839 'template-protected' => '(защитен)',
840 'template-semiprotected' => '(полузащитен)',
841 'hiddencategories' => 'Тази страница е включена в {{PLURAL:$1|Една скрита категория|$1 скрити категории}}:',
842 'edittools' => '<!-- Евентуален текст тук ще бъде показван под формулярите за редактиране и качване. -->',
843 'nocreatetitle' => 'Създаването на страници е ограничено',
844 'nocreatetext' => 'Създаването на нови страници в {{SITENAME}} е ограничено. Можете да се върнете назад и да редактирате някоя от съществуващите страници, [[Special:UserLogin|да се регистрирате или да създадете нова потребителска сметка]].',
845 'nocreate-loggedin' => 'Нямате необходимите права да създавате нови страници.',
846 'permissionserrors' => 'Грешки при правата на достъп',
847 'permissionserrorstext' => 'Нямате правата да извършите това действие по {{PLURAL:$1|следната причина|следните причини}}:',
848 'permissionserrorstext-withaction' => 'Нямате разрешение за $2 поради {{PLURAL:$1|следната причина|следните причини}}:',
849 'recreate-deleted-warn' => "'''Внимание: Създавате страница, която по-рано вече е била изтрита.'''
850
851 Обмислете добре дали е уместно повторното създаване на страницата.
852 За ваша информация по-долу е посочена причината за предишното изтриване на страницата:",
853 'deleted-notice' => 'Тази страница е била изтрита. За справка, погледнете по-долу записите за тази страница в Дневника на изтриванията.',
854 'deletelog-fulllog' => 'Преглед на пълния дневник',
855 'edit-gone-missing' => 'Страницата не можа да се обнови.
856 Вероятно междувременно е била изтрита.',
857 'edit-conflict' => 'Редакционен конфликт.',
858 'edit-no-change' => 'Вашата редакция беше игнорирана, тъй като не съдържа промени по текста.',
859 'edit-already-exists' => 'Не можа да се създаде нова страница.
860 Такава вече съществува.',
861
862 # Parser/template warnings
863 'expensive-parserfunction-warning' => 'Внимание: Тази страница прекалено много пъти използва ресурсоемки парсерни функции.
864
865 В момента има {{PLURAL:$1|$1 обръщение|$1 обръщения}} към такива функции, а трябва да {{PLURAL:$1|е|са}} по-малко от $2.',
866 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници, които прекалено много пъти използват ресурсоемки парсерни функции',
867 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Внимание: Размерът за включване на този шаблон е твърде голям.
868 Някои шаблони няма да бъдат включени.',
869 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници, съдържащи шаблони с превишени размери на включеното съдържание',
870 'post-expand-template-argument-warning' => 'Внимание: Тази страница съдържа поне един параметър на шаблон, който има твърде голям размер при разгръщане. Тези параметри бяха пропуснати.',
871 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници, съдържащи шаблони с пропуснати параметри',
872 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Надвишен лимит на дълбочината при шаблонна рекурсия ($1)',
873
874 # "Undo" feature
875 'undo-success' => 'Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.',
876 'undo-failure' => 'Редакцията не може да бъде върната поради конфликтни междинни редакции.',
877 'undo-norev' => 'Редакцията не може да бъде върната тъй като не съществува или е била изтрита.',
878 'undo-summary' => 'Премахната редакция $1 на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|беседа]])',
879
880 # Account creation failure
881 'cantcreateaccounttitle' => 'Невъзможно е да бъде създадена потребителска сметка.',
882 'cantcreateaccount-text' => "[[User:$3|Потребител:$3]] е блокирал(а) създаването на сметки от този IP-адрес ('''$1''').
883
884 Причината, изложена от $3, е ''$2''",
885
886 # History pages
887 'viewpagelogs' => 'Преглед на извършените административни действия по страницата',
888 'nohistory' => 'Няма редакционна история за тази страница.',
889 'currentrev' => 'Текуща версия',
890 'currentrev-asof' => 'Текуща версия към $1',
891 'revisionasof' => 'Версия от $1',
892 'revision-info' => 'Версия от $1 на $2', # Additionally available: $3: revision id
893 'previousrevision' => '←По-стара версия',
894 'nextrevision' => 'По-нова версия→',
895 'currentrevisionlink' => 'преглед на текущата версия',
896 'cur' => 'тек',
897 'next' => 'след',
898 'last' => 'пред',
899 'page_first' => 'първа',
900 'page_last' => 'последна',
901 'histlegend' => '<em>Разлики:</em> Изберете версиите, които желаете да сравните, чрез превключвателите срещу тях и натиснете &lt;Enter&gt; или бутона за сравнение.<br />
902 <em>Легенда:</em> (<strong>тек</strong>) = разлика с текущата версия, (<strong>пред</strong>) = разлика с предишната версия, <strong>м</strong>&nbsp;=&nbsp;малка промяна',
903 'history-fieldset-title' => 'Търсене в историята',
904 'deletedrev' => '[изтрита]',
905 'histfirst' => 'Първи',
906 'histlast' => 'Последни',
907 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 байт|$1 байта}})',
908 'historyempty' => '(празна)',
909
910 # Revision feed
911 'history-feed-title' => 'Редакционна история',
912 'history-feed-description' => 'Редакционна история на страницата в {{SITENAME}}',
913 'history-feed-item-nocomment' => '$1 в $2', # user at time
914 'history-feed-empty' => 'Исканата страница не съществува — може да е била изтрита или преименувана. Опитайте да [[Special:Search|потърсите]] нови страници, които биха могли да са ви полезни.',
915
916 # Revision deletion
917 'rev-deleted-comment' => '(коментарът е изтрит)',
918 'rev-deleted-user' => '(името на автора е изтрито)',
919 'rev-deleted-event' => '(записът е изтрит)',
920 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
921 Тази версия на страницата беше премахната от общодостъпния архив.
922 Възможно да има повече подробности в [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} дневника на изтриванията].
923 </div>',
924 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
925 Тази версия на страницата е изтрита от общодостъпния архив.
926 Като администратор на този сайт, вие можете да я видите;
927 Възможно е обяснения да има в [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} дневника на изтриванията].
928 </div>',
929 'rev-delundel' => 'показване/скриване',
930 'revisiondelete' => 'Изтриване/възстановяване на версии',
931 'revdelete-nooldid-title' => 'Не е зададена версия',
932 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте задали версия или версии за изпълнението на тази функция.',
933 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Избрана версия|Избрани версии}} от '''$1:''''''",
934 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Избрано събитие|Избрани събития}}:'''",
935 'revdelete-text' => "'''Изтритите версии ше се показват в историята на страницата, но тяхното съдържание ще бъде недостъпно за обикновенните потребители.'''
936
937 Администраторите на това уики имат достъп до скритото съдържание и могат да го възстановят, с изключение на случаите, когато има наложено допълнително ограничение.",
938 'revdelete-legend' => 'Задаване на ограничения:',
939 'revdelete-hide-text' => 'Скриване на текста на версията',
940 'revdelete-hide-name' => 'Скриване на действието и целта',
941 'revdelete-hide-comment' => 'Скриване на коментара',
942 'revdelete-hide-user' => 'Скриване на името/IP-адреса на автора',
943 'revdelete-hide-restricted' => 'Прилагане на тези ограничения и към администраторите',
944 'revdelete-suppress' => 'Скриване на причината за изтриването и от администраторите',
945 'revdelete-hide-image' => 'Скриване на файловото съдържание',
946 'revdelete-unsuppress' => 'Премахване на ограниченията за възстановените версии',
947 'revdelete-log' => 'Коментар:',
948 'revdelete-submit' => 'Прилагане към избраната версия',
949 'revdelete-logentry' => 'промени видимостта на версия на [[$1]]',
950 'logdelete-logentry' => 'промени видимостта на събитие за [[$1]]',
951 'revdelete-success' => 'Видимостта на версията беше променена.',
952 'logdelete-success' => 'Видимостта на събитието беше променена.',
953 'revdel-restore' => 'Промяна на видимостта',
954 'pagehist' => 'История на страницата',
955 'deletedhist' => 'Изтрита история',
956 'revdelete-content' => 'съдържание',
957 'revdelete-summary' => 'резюме',
958 'revdelete-uname' => 'потребителско име',
959 'revdelete-restricted' => 'добавени ограничения за администраторите',
960 'revdelete-unrestricted' => 'премахнати ограничения за администраторите',
961 'revdelete-hid' => 'скри $1',
962 'revdelete-unhid' => 'разкри $1',
963 'revdelete-log-message' => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|версия|версии}}',
964 'logdelete-log-message' => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|събитие|събития}}',
965
966 # Suppression log
967 'suppressionlog' => 'Дневник на премахванията',
968 'suppressionlogtext' => 'По-долу е посочен списък на изтривания и блокирания, свързан със съдържание, скрито от администраторите.
969 За текущите блокирания и забрани, вижте [[Special:IPBlockList|списъка с блокираните IP адреси]].',
970
971 # History merging
972 'mergehistory' => 'Сливане на редакционни истории',
973 'mergehistory-header' => 'Тази страница ви позволява да сливате историята на редакциите на дадена изходна страница с историята на нова страница. Уверете се, че тази промяна ще запази целостта на историята.',
974 'mergehistory-box' => 'Сливане на редакционните истории на две страници:',
975 'mergehistory-from' => 'Изходна страница:',
976 'mergehistory-into' => 'Целева страница:',
977 'mergehistory-list' => 'Сливаема редакционна история',
978 'mergehistory-merge' => 'Следните версии на [[:$1]] могат да бъдат прехвърлени към [[:$2]]. Използвайте колонката с превключвателите, за да прехвърлите само тези версии, създадени преди или през избрания времеви период. Обърнете внимание, че ползването на навигационните препратки, ще премахне избраното в тази колонка.',
979 'mergehistory-go' => 'Показване на редакциите, които могат да се слеят',
980 'mergehistory-submit' => 'Сливане на редакции',
981 'mergehistory-empty' => 'Няма редакции, които могат да бъдат слети.',
982 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|версия|версии}} от [[:$1]] бяха успешно слети с редакционната история на [[:$2]].',
983 'mergehistory-fail' => 'Невъзможно е да се извърши сливане на редакционните истории; проверете страницата и времевите параметри.',
984 'mergehistory-no-source' => 'Изходната страница $1 не съществува.',
985 'mergehistory-no-destination' => 'Целевата страница $1 не съществува.',
986 'mergehistory-invalid-source' => 'Изходната страница трябва да притежава коректно име.',
987 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целевата страница трябва да притежава коректно име.',
988 'mergehistory-autocomment' => 'Слята [[:$1]] в [[:$2]]',
989 'mergehistory-comment' => 'Слята [[:$1]] в [[:$2]]: $3',
990 'mergehistory-same-destination' => 'Изходната и целевата страница не могат да съвпадат',
991
992 # Merge log
993 'mergelog' => 'Дневник на сливанията',
994 'pagemerge-logentry' => 'обедини [[$1]] с [[$2]] (до редакция $3)',
995 'revertmerge' => 'Разделяне',
996 'mergelogpagetext' => 'Страницата съдържа списък с последните сливания на редакционни истории.',
997
998 # Diffs
999 'history-title' => 'Преглед на историята на „$1“',
1000 'difference' => '(Разлики между версиите)',
1001 'lineno' => 'Ред $1:',
1002 'compareselectedversions' => 'Сравнение на избраните версии',
1003 'visualcomparison' => 'Визуално сравняване',
1004 'wikicodecomparison' => 'Уикитекстово сравняване',
1005 'editundo' => 'връщане',
1006 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Една междинна версия не е показана|$1 междинни версии не са показани}}.)',
1007 'diff-styleadded' => '$1 добавен стил',
1008 'diff-styleremoved' => '$1 премахнат стил',
1009 'diff-src' => 'изходна страница',
1010 'diff-withdestination' => 'с целева страница $1',
1011 'diff-with' => '&#32;с $1 $2',
1012 'diff-with-final' => '&#32;и $1 $2',
1013 'diff-width' => 'ширина',
1014 'diff-height' => 'височина',
1015 'diff-p' => "'''параграф'''",
1016 'diff-blockquote' => "'''блок с цитат'''",
1017 'diff-h1' => "'''заглавие на раздел (ниво 1)'''",
1018 'diff-h2' => "'''заглавие на раздел (ниво 2)'''",
1019 'diff-h3' => "'''заглавие на раздел (ниво 3)'''",
1020 'diff-h4' => "'''заглавие на раздел (ниво 4)'''",
1021 'diff-h5' => "'''заглавие на раздел (ниво 5)'''",
1022 'diff-pre' => "'''блок с предварително форматиран текст'''",
1023 'diff-ul' => "'''неномериран списък'''",
1024 'diff-ol' => "'''номериран списък'''",
1025 'diff-li' => "'''елемент от списък'''",
1026 'diff-table' => "'''таблица'''",
1027 'diff-tbody' => "'''съдържание на таблица'''",
1028 'diff-tr' => "'''ред'''",
1029 'diff-td' => "'''клетка'''",
1030 'diff-hr' => "'''хоризонтална линия'''",
1031 'diff-code' => "'''блок с програмен код'''",
1032 'diff-dl' => "'''списък от дефиниции'''",
1033 'diff-dt' => "'''термин'''",
1034 'diff-dd' => "'''дефиниция'''",
1035 'diff-form' => "'''формуляр'''",
1036 'diff-img' => "'''картинка'''",
1037 'diff-a' => "'''препратка'''",
1038 'diff-i' => "'''курсив'''",
1039 'diff-b' => "'''получер'''",
1040 'diff-font' => "'''шрифт'''",
1041 'diff-del' => "'''изтрито'''",
1042 'diff-tt' => "'''фиксирана ширина'''",
1043 'diff-sub' => "'''долен индекс'''",
1044 'diff-sup' => "'''горен индекс'''",
1045 'diff-strike' => "'''зачертано'''",
1046
1047 # Search results
1048 'searchresults' => 'Резултати от търсенето',
1049 'searchresults-title' => 'Резултати от търсенето за „$1“',
1050 'searchresulttext' => 'За повече информация относно търсенето в {{SITENAME}}, вижте [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1051 'searchsubtitle' => 'За заявка „[[:$1]]“',
1052 'searchsubtitleinvalid' => 'За заявка „$1“',
1053 'noexactmatch' => "В {{SITENAME}} не съществува страница с това заглавие. Можете да я '''[[:$1|създадете]]'''.",
1054 'noexactmatch-nocreate' => "'''Не съществува страница „$1“.'''",
1055 'toomanymatches' => 'Бяха открити твърде много съвпадения, опитайте с различна заявка',
1056 'titlematches' => 'Съответствия в заглавията на страници',
1057 'notitlematches' => 'Няма съответствия в заглавията на страници',
1058 'textmatches' => 'Съответствия в текста на страници',
1059 'notextmatches' => 'Няма съответствия в текста на страници',
1060 'prevn' => 'предишни $1',
1061 'nextn' => 'следващи $1',
1062 'viewprevnext' => 'Преглед ($1) ($2) ($3).',
1063 'searchmenu-legend' => 'Настройки на търсенето',
1064 'searchmenu-exists' => "'''В това уики не съществува страница с името „[[$1]]“'''",
1065 'searchmenu-new' => "'''[[:$1|Създаване]] на страницата „[[$1]]“ в това уики!'''",
1066 'searchhelp-url' => 'Help:Съдържание',
1067 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Преглеждане на страниците с тази представка]]',
1068 'searchprofile-articles' => 'Страници',
1069 'searchprofile-articles-and-proj' => 'Страници & Проект',
1070 'searchprofile-project' => 'Проект',
1071 'searchprofile-images' => 'Файлове',
1072 'searchprofile-everything' => 'Всичко',
1073 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Търсене в $1',
1074 'searchprofile-project-tooltip' => 'Търсене в $1',
1075 'searchprofile-images-tooltip' => 'Търсене на файлове',
1076 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Търсене в цялото съдържание (вкл дискусионните страници)',
1077 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|една дума|$2 думи}})',
1078 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
1079 'search-redirect' => '(пренасочване $1)',
1080 'search-section' => '(раздел $1)',
1081 'search-suggest' => 'Вероятно имахте предвид: $1',
1082 'search-interwiki-caption' => 'Сродни проекти',
1083 'search-interwiki-default' => '$1 резултата:',
1084 'search-interwiki-more' => '(още)',
1085 'search-mwsuggest-enabled' => 'с предположения',
1086 'search-mwsuggest-disabled' => 'без предположения',
1087 'search-relatedarticle' => 'Свързани',
1088 'mwsuggest-disable' => 'Изключване на AJAX предположенията',
1089 'searchrelated' => 'свързани',
1090 'searchall' => 'всички',
1091 'showingresults' => "Показване на до {{PLURAL:$1|'''1''' резултат|'''$1''' резултата}}, като се започва от номер '''$2'''.",
1092 'showingresultsnum' => "Показване на {{PLURAL:$3|'''1''' резултат|'''$3''' резултата}}, като се започва от номер '''$2'''.",
1093 'showingresultstotal' => "По-долу {{PLURAL:$4|е показан резултат '''$1''' от '''$3'''|са показани резултати от '''$1''' до '''$2''' от общо '''$3'''}}",
1094 'nonefound' => "'''Забележка''': Безрезултатните търсения често са причинени от това, че се търсят основни думи като „има“ или „от“, които не се индексират, или от това, че се търсят повече от една думи, тъй като се показват само страници, съдържащи всички зададени понятия.",
1095 'search-nonefound' => 'Няма резултати, които да отговарят на заявката.',
1096 'powersearch' => 'Търсене',
1097 'powersearch-legend' => 'Разширено търсене',
1098 'powersearch-ns' => 'Търсене в именни пространства:',
1099 'powersearch-redir' => 'Списък на пренасочванията',
1100 'powersearch-field' => 'Търсене на',
1101 'search-external' => 'Външно търсене',
1102 'searchdisabled' => 'Търсенето в {{SITENAME}} е временно изключено. Междувременно можете да търсите чрез Google. Обърнете внимание, че съхранените при тях страници най-вероятно са остарели.',
1103
1104 # Preferences page
1105 'preferences' => 'Настройки',
1106 'mypreferences' => 'Моите настройки',
1107 'prefs-edits' => 'Брой редакции:',
1108 'prefsnologin' => 'Не сте влезли',
1109 'prefsnologintext' => 'Необходимо е <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} да влезете]</span>, за да може да променяте потребителските си настройки.',
1110 'prefsreset' => 'Текущите промени бяха отменени.',
1111 'qbsettings' => 'Лента за бърз избор',
1112 'qbsettings-none' => 'Без меню',
1113 'qbsettings-fixedleft' => 'Неподвижно вляво',
1114 'qbsettings-fixedright' => 'Неподвижно вдясно',
1115 'qbsettings-floatingleft' => 'Плаващо вляво',
1116 'qbsettings-floatingright' => 'Плаващо вдясно',
1117 'changepassword' => 'Смяна на парола',
1118 'skin' => 'Облик',
1119 'skin-preview' => 'предварителен преглед',
1120 'math' => 'Математически формули',
1121 'dateformat' => 'Формат на датата',
1122 'datedefault' => 'Без предпочитание',
1123 'datetime' => 'Дата и час',
1124 'math_failure' => 'Неуспех при разбора',
1125 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
1126 'math_unknown_function' => 'непозната функция',
1127 'math_lexing_error' => 'лексикална грешка',
1128 'math_syntax_error' => 'синтактична грешка',
1129 'math_image_error' => 'Превръщането към PNG не сполучи. Проверете дали latex, dvips, gs и convert са правилно инсталирани.',
1130 'math_bad_tmpdir' => 'Невъзможно е писането във или създаването на временна директория за математическите операции',
1131 'math_bad_output' => 'Невъзможно е писането във или създаването на изходяща директория за математическите операции',
1132 'math_notexvc' => 'Липсва изпълнимият файл на texvc. Прегледайте math/README за информация относно конфигурирането.',
1133 'prefs-personal' => 'Потребителски данни',
1134 'prefs-rc' => 'Последни промени',
1135 'prefs-watchlist' => 'Списък за наблюдение',
1136 'prefs-watchlist-days' => 'Брой дни, които да се показват в списъка за наблюдение:',
1137 'prefs-watchlist-days-max' => '(най-много 7 дни)',
1138 'prefs-watchlist-edits' => 'Брой редакции, които се показват в разширения списък за наблюдение:',
1139 'prefs-watchlist-edits-max' => '(максимален брой: 1000)',
1140 'prefs-misc' => 'Други настройки',
1141 'saveprefs' => 'Съхраняване',
1142 'resetprefs' => 'Отмяна на текущите промени',
1143 'oldpassword' => 'Стара парола:',
1144 'newpassword' => 'Нова парола:',
1145 'retypenew' => 'Нова парола повторно:',
1146 'textboxsize' => 'Редактиране',
1147 'rows' => 'Редове:',
1148 'columns' => 'Колони:',
1149 'searchresultshead' => 'Търсене',
1150 'resultsperpage' => 'Резултати на страница:',
1151 'contextlines' => 'Редове за резултат:',
1152 'contextchars' => 'Знаци от контекста на ред:',
1153 'stub-threshold' => 'Праг за форматиране на <a href="#" class="stub">препратки към мъничета</a>:',
1154 'recentchangesdays' => 'Брой дни в последни промени:',
1155 'recentchangesdays-max' => '(най-много $1 {{PLURAL:$1|ден|дни}})',
1156 'recentchangescount' => 'Брой редакции в последни промени:',
1157 'savedprefs' => 'Вашите настройки бяха съхранени.',
1158 'timezonelegend' => 'Часова зона',
1159 'timezonetext' => 'Броят часове, с които вашето местно време се различава от това на сървъра (UTC).',
1160 'localtime' => 'Местно време',
1161 'timezoneoffset' => 'Отместване¹',
1162 'servertime' => 'Време на сървъра',
1163 'guesstimezone' => 'Попълване чрез браузъра',
1164 'allowemail' => 'Възможност за получаване на писма от други потребители',
1165 'prefs-searchoptions' => 'Настройки за търсене',
1166 'prefs-namespaces' => 'Именни пространства',
1167 'defaultns' => 'Търсене в тези именни пространства по подразбиране:',
1168 'default' => 'по подразбиране',
1169 'files' => 'Файлове',
1170
1171 # User rights
1172 'userrights' => 'Управление на потребителските права', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1173 'userrights-lookup-user' => 'Управляване на потребителските групи',
1174 'userrights-user-editname' => 'Потребителско име:',
1175 'editusergroup' => 'Редактиране на потребителските групи',
1176 'editinguser' => "Промяна на потребителските права на потребител '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1177 'userrights-editusergroup' => 'Редактиране на потребителските групи',
1178 'saveusergroups' => 'Съхраняване на потребителските групи',
1179 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1180 'userrights-groups-help' => 'Можете да променяте групите, в които е потребителят:
1181 * Поставена отметка означава, че потребителят е член на групата.
1182 * Поле без отметка означава, че потребителят не е член на групата.
1183 * Символът * показва, че не можете да премахнете групата, след като е вече добавена (или обратно).',
1184 'userrights-reason' => 'Причина за промяната:',
1185 'userrights-no-interwiki' => 'Нямате права да редактирате потребителските групи на други уикита.',
1186 'userrights-nodatabase' => 'Базата данни $1 не съществува или не е на локалния сървър.',
1187 'userrights-nologin' => 'За управление на потребителските права е необходимо [[Special:UserLogin|влизане]] с администраторска сметка.',
1188 'userrights-notallowed' => 'Не ви е позволено да променяте потребителски права.',
1189 'userrights-changeable-col' => 'Групи, които можете да променяте',
1190 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи, които не можете да променяте',
1191
1192 # Groups
1193 'group' => 'Потребителска група:',
1194 'group-user' => 'Потребители',
1195 'group-autoconfirmed' => 'Автоматично одобрени потребители',
1196 'group-bot' => 'Ботове',
1197 'group-sysop' => 'Администратори',
1198 'group-bureaucrat' => 'Бюрократи',
1199 'group-suppress' => 'Ревизори',
1200 'group-all' => '(всички)',
1201
1202 'group-user-member' => 'Потребител',
1203 'group-autoconfirmed-member' => 'Автоматично одобрен потребител',
1204 'group-bot-member' => 'Бот',
1205 'group-sysop-member' => 'Администратор',
1206 'group-bureaucrat-member' => 'Бюрократ',
1207 'group-suppress-member' => 'Ревизор',
1208
1209 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Потребители',
1210 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автоматично одобрени потребители',
1211 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботове',
1212 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1213 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бюрократи',
1214 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Ревизори',
1215
1216 # Rights
1217 'right-read' => 'четене на страници',
1218 'right-edit' => 'редактиране на страници',
1219 'right-createpage' => 'създаване на страници (които не са беседи)',
1220 'right-createtalk' => 'създаване на дискусионни страници',
1221 'right-createaccount' => 'създаване на нови потребителски сметки',
1222 'right-minoredit' => 'отбелязване като малка промяна',
1223 'right-move' => 'преместване на страници',
1224 'right-move-subpages' => 'преместване на страници и техните подстраници',
1225 'right-suppressredirect' => 'без създаване на пренасочване от старото име при преместване на страница',
1226 'right-upload' => 'качване на файлове',
1227 'right-reupload' => 'презаписване на съществуващ файл',
1228 'right-reupload-own' => 'Презаписване на съществуващ файл, качен от същия потребител',
1229 'right-reupload-shared' => 'Предефиниране на едноименните файлове от общото мултимедийно хранилище с локални',
1230 'right-upload_by_url' => 'качване на файл от URL адрес',
1231 'right-purge' => 'изчистване на складираното съдържание на страниците без показване на страница за потвърждение',
1232 'right-autoconfirmed' => 'редактиране на полузащитени страници',
1233 'right-bot' => 'третиране като авоматизиран процес',
1234 'right-nominornewtalk' => 'Малките промени по дискусионните страници не предизвикват известието за ново съобщение',
1235 'right-apihighlimits' => 'използване на крайните предели в API заявките',
1236 'right-writeapi' => 'Употреба на API за писане',
1237 'right-delete' => 'изтриване на страници',
1238 'right-bigdelete' => 'изтриване на страници с големи редакционни истории',
1239 'right-deleterevision' => 'изтриване и възстановяване на отделни версии на страниците',
1240 'right-deletedhistory' => 'преглеждане на записи от изтрити редакционни истории без асоциирания към тях текст',
1241 'right-browsearchive' => 'търсене на изтрити страници',
1242 'right-undelete' => 'възстановяване на страници',
1243 'right-suppressrevision' => 'преглед и възстановяване на версии, скрити от администраторите',
1244 'right-suppressionlog' => 'преглеждане на тайните дневници',
1245 'right-block' => 'спиране на достъпа до редактиране',
1246 'right-blockemail' => 'блокиране на потребители да изпращат писма по е-поща',
1247 'right-hideuser' => 'блокиране и скриване на потребителско име',
1248 'right-ipblock-exempt' => 'пренебрегване на блокирания по IP blocks, автоматични блокирания и блокирани IP интервали',
1249 'right-proxyunbannable' => 'пренебрегване на автоматичното блокиране на проксита',
1250 'right-protect' => 'променяне на нивото на защита и редактиране на защитени страници',
1251 'right-editprotected' => 'редактиране на защитени страници (без каскадна защита)',
1252 'right-editinterface' => 'редактиране на интерфейса',
1253 'right-editusercssjs' => 'редактиране на CSS и JS файловете на други потребители',
1254 'right-rollback' => 'Бърза отмяна на промените, направени от последния потребител, редактирал дадена страница',
1255 'right-markbotedits' => 'отбелязване на възвърнатите редакции като редакции на ботове',
1256 'right-noratelimit' => 'Пренебрегване на всякакви ограничения',
1257 'right-import' => 'внасяне на страници от други уикита',
1258 'right-importupload' => 'внасяне на страници от качен файл',
1259 'right-patrol' => 'отбелязване на редакциите като проверени',
1260 'right-autopatrol' => 'автоматично отбелязване на редакции като проверени',
1261 'right-patrolmarks' => 'Показване на отбелязаните като патрулирани последни промени',
1262 'right-unwatchedpages' => 'преглеждане на списъка с ненаблюдаваните страници',
1263 'right-trackback' => 'изпращане на обратна следа',
1264 'right-mergehistory' => 'сливане на редакционни истории на страници',
1265 'right-userrights' => 'редактиране на потребителските права',
1266 'right-userrights-interwiki' => 'редактиране на потребителски права на потребители в други уикита',
1267 'right-siteadmin' => 'заключване и отключване на базата от данни',
1268
1269 # User rights log
1270 'rightslog' => 'Дневник на потребителските права',
1271 'rightslogtext' => 'Това е дневник на промените на потребителски права.',
1272 'rightslogentry' => 'промени потребителската група на $1 от $2 в $3',
1273 'rightsnone' => '(никакви)',
1274
1275 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1276 'action-read' => 'четене на страницата',
1277 'action-edit' => 'редактиране на тази страница',
1278 'action-createpage' => 'създаване на страници',
1279 'action-createtalk' => 'създаване на дискусионни страници',
1280 'action-createaccount' => 'създаване на тази потребителска сметка',
1281 'action-minoredit' => 'отбелязване на редакцията като малка',
1282 'action-move' => 'преместване на страницата',
1283 'action-move-subpages' => 'преместване на страницата и нейните подстраници',
1284 'action-upload' => 'качване на файла',
1285 'action-reupload' => 'съхранение на файл върху вече съществуващ',
1286 'action-reupload-shared' => 'предефиране на едноименен файл от общото мултимедийно хранилище',
1287 'action-upload_by_url' => 'качване на този файл от URL адрес',
1288 'action-delete' => 'изтриване на страницата',
1289 'action-deleterevision' => 'изтриване на тази версия',
1290 'action-deletedhistory' => 'преглеждане на изтритата история на тази страница',
1291 'action-browsearchive' => 'търсене на изтрити страници',
1292 'action-undelete' => 'възстановяване на тази страница',
1293 'action-suppressrevision' => 'преглеждане и възстановяване на тази скрита версия',
1294 'action-suppressionlog' => 'преглеждане на този поверителен дневник',
1295 'action-block' => 'блокиране на редакциите на този потребител',
1296 'action-protect' => 'променяне на нивото на защита на тази страница',
1297 'action-import' => 'внасяне на тази страница от друго уики',
1298 'action-patrol' => 'отбелязване на чуждите редакции като проверени',
1299 'action-autopatrol' => 'отбелязване на собствените редакции като автоматично патрулирани',
1300 'action-unwatchedpages' => 'преглеждане на списъка с ненаблюдавани страници',
1301 'action-trackback' => 'оставяне на обратна следа',
1302 'action-mergehistory' => 'сливане на историята на тази страница',
1303 'action-userrights' => 'редактиране на всички потребителски права',
1304 'action-userrights-interwiki' => 'редактиране на потребителските права на потребители от други уикита',
1305 'action-siteadmin' => 'заключване и отключване на базата от данни',
1306
1307 # Recent changes
1308 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промяна|промени}}',
1309 'recentchanges' => 'Последни промени',
1310 'recentchanges-legend' => 'Опции на списъка с последни промени',
1311 'recentchangestext' => "Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.
1312
1313 Легенда: '''тек''' = разлика на текущата версия,
1314 '''ист''' = история на версиите, '''м'''&nbsp;=&nbsp;малка промяна, <strong class='newpage'>Н</strong>&nbsp;=&nbsp;новосъздадена страница",
1315 'recentchanges-feed-description' => 'Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.',
1316 'rcnote' => "{{PLURAL:$1|Показана е '''1''' промяна|Показани са последните '''$1''' промени}} през {{PLURAL:$2|последния ден|последните '''$2''' дни}}, към $5, $4.",
1317 'rcnotefrom' => 'Дадени са промените от <strong>$2</strong> (до <strong>$1</strong> показани).',
1318 'rclistfrom' => 'Показване на промени, като се започва от $1.',
1319 'rcshowhideminor' => '$1 на малки промени',
1320 'rcshowhidebots' => '$1 на ботове',
1321 'rcshowhideliu' => '$1 на влезли потребители',
1322 'rcshowhideanons' => '$1 на анонимни потребители',
1323 'rcshowhidepatr' => '$1 на проверени редакции',
1324 'rcshowhidemine' => '$1 на моите приноси',
1325 'rclinks' => 'Показване на последните $1 промени за последните $2 дни<br />$3',
1326 'diff' => 'разл',
1327 'hist' => 'ист',
1328 'hide' => 'Скриване',
1329 'show' => 'Показване',
1330 'minoreditletter' => 'м',
1331 'newpageletter' => 'Н',
1332 'boteditletter' => 'б',
1333 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|наблюдаващ потребител|наблюдаващи потребители}}]',
1334 'rc_categories' => 'Само от категории (разделител „|“)',
1335 'rc_categories_any' => 'Която и да е',
1336 'newsectionsummary' => 'Нова тема /* $1 */',
1337 'rc-enhanced-expand' => 'Показване на детайли (изисква JavaScript)',
1338 'rc-enhanced-hide' => 'Скриване на детайли',
1339
1340 # Recent changes linked
1341 'recentchangeslinked' => 'Свързани промени',
1342 'recentchangeslinked-title' => 'Промени, свързани с „$1“',
1343 'recentchangeslinked-noresult' => 'Няма промени в свързаните страници за дадения период.',
1344 'recentchangeslinked-summary' => "Тази специална страница показва последните промени в свързаните страници. Страниците от списъка ви за наблюдение се показват в '''получер'''.",
1345 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страницата:',
1346
1347 # Upload
1348 'upload' => 'Качване',
1349 'uploadbtn' => 'Качване',
1350 'reupload' => 'Повторно качване',
1351 'reuploaddesc' => 'Връщане към формуляра за качване.',
1352 'uploadnologin' => 'Не сте влезли',
1353 'uploadnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]], за да може да качвате файлове.',
1354 'upload_directory_missing' => 'Директорията за качване ($1) липсва и не може да бъде създадена на сървъра.',
1355 'upload_directory_read_only' => 'Сървърът няма достъп за писане в директорията за качване „$1“.',
1356 'uploaderror' => 'Грешка при качване',
1357 'uploadtext' => "Формулярът по-долу служи за качване на файлове, които ще могат да се използват в страниците.
1358 За преглеждане и търсене на вече качените файлове може да се използва [[Special:ImageList|списъка с качени файлове]]. Качванията и изтриванията се записват в [[Special:Log/upload|дневника на качванията]].
1359
1360 За включване на файл в страница, може да се използва една от следните препратки: '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:картинка.jpg|алтернативен текст]]</nowiki>''' за изображения или '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:звук.ogg]]</nowiki>''' за звукови файлове.",
1361 'upload-permitted' => 'Разрешени файлови формати: $1.',
1362 'upload-preferred' => 'Предпочитани файлови формати: $1.',
1363 'upload-prohibited' => 'Непозволени файлови формати: $1.',
1364 'uploadlog' => 'дневник на качванията',
1365 'uploadlogpage' => 'Дневник на качванията',
1366 'uploadlogpagetext' => 'Списък на последните качвания.',
1367 'filename' => 'Име на файл',
1368 'filedesc' => 'Описание',
1369 'fileuploadsummary' => 'Описание:',
1370 'filestatus' => 'Авторско право:',
1371 'filesource' => 'Изходен код:',
1372 'uploadedfiles' => 'Качени файлове',
1373 'ignorewarning' => 'Съхраняване на файла въпреки предупреждението.',
1374 'ignorewarnings' => 'Пренебрегване на всякакви предупреждения',
1375 'minlength1' => 'Имената на файловете трябва да съдържат поне един знак.',
1376 'illegalfilename' => 'Името на файла „$1“ съдържа знаци, които не са позволени в заглавия на страници. Преименувайте файла и се опитайте да го качите отново.',
1377 'badfilename' => 'Файлът беше преименуван на „$1“.',
1378 'filetype-badmime' => 'Не е разрешено качването на файлове с MIME-тип „$1“.',
1379 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1“''' е нежелан файлов формат. {{PLURAL:$3|Преопръчителният файлов формат е|Препоръчителните файлови формати са}} $2.",
1380 'filetype-banned-type' => "'''„.$1“''' не е позволен файлов формат. {{PLURAL:$3|Позволеният файлов формат е|Позволените файлови формати са}} $2.",
1381 'filetype-missing' => 'Файлът няма разширение (напр. „.jpg“).',
1382 'large-file' => 'Не се препоръчва файловете да се по-големи от $1; този файл е $2.',
1383 'largefileserver' => 'Файлът е по-голям от допустимия от сървъра размер.',
1384 'emptyfile' => 'Каченият от вас файл е празен. Това може да е предизвикано от грешка в името на файла. Уверете се дали наистина желаете да го качите.',
1385 'fileexists' => 'Вече съществува файл с това име! Прегледайте <strong><tt>$1</tt></strong>, ако не сте сигурни, че желаете да го промените.',
1386 'filepageexists' => 'Описателната страница за този файл вече е създадена на <strong><tt>$1</tt></strong>, въпреки че файл с това име в момента не съществува. Въведеното резюме няма да бъде добавено и показано на описателната страница. За да бъде показано, страницата трябва да бъде редактирана ръчно.',
1387 'fileexists-extension' => 'Съществува файл със сходно име:<br />
1388 Име на качвания файл: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1389 Име на съществуващия файл: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1390 Има разлика единствено в разширенията на файловете, изразяваща се в ползване на малки и главни букви. Проверете дали файловете не са еднакви.',
1391 'fileexists-thumb' => "<center>'''Съществуваща картинка'''</center>",
1392 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Изглежда, че файлът е картинка с намален размер <i>(миникартинка)</i>. Проверете файла <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1393 Ако съществуващият файл представлява оригиналната версия на картинката, няма нужда да се качва неин умален вариант.',
1394 'file-thumbnail-no' => 'Файловото име започва с <strong><tt>$1</tt></strong>. Изглежда, че е картинка с намален размер <i>(миникартинка)</i>.
1395 Ако разполагате с версия в пълна разделителна способност, качете нея. В противен случай сменете името на този файл.',
1396 'fileexists-forbidden' => 'Вече съществува файл с това име!
1397 Върнете се и качете файла с ново име. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1398 'fileexists-shared-forbidden' => 'В споделеното хранилище за файлове вече съществува файл с това име.
1399 Ако все още желаете да качите вашия файл, върнете се и качете файла с ново име. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1400 'file-exists-duplicate' => 'Този файл се повтаря със {{PLURAL:$1|следния файл|следните файлове}}:',
1401 'file-deleted-duplicate' => 'Идентичен с този файл ([[$1]]) вече е бил изтриван. Историята на изтриването на файла следва да се провери, преди да се пристъпи към повторното му качване.',
1402 'successfulupload' => 'Качването беше успешно',
1403 'uploadwarning' => 'Предупреждение при качване',
1404 'savefile' => 'Съхраняване на файл',
1405 'uploadedimage' => 'качена „[[$1]]“',
1406 'overwroteimage' => 'качена е нова версия на „[[$1]]“',
1407 'uploaddisabled' => 'Качванията са забранени.',
1408 'uploaddisabledtext' => 'Качването на файлове е забранено.',
1409 'uploadscripted' => 'Файлът съдържа HTML или скриптов код, който може да бъде погрешно интерпретиран от браузъра.',
1410 'uploadcorrupt' => 'Файлът е повреден или е с неправилно разширение. Проверете го и го качете отново.',
1411 'uploadvirus' => 'Файлът съдържа вирус! Подробности: $1',
1412 'sourcefilename' => 'Първоначално име:',
1413 'destfilename' => 'Целево име:',
1414 'upload-maxfilesize' => 'Максимален допустим размер на файла: $1',
1415 'watchthisupload' => 'Наблюдаване на страницата',
1416 'filewasdeleted' => 'Файл в този име е съществувал преди време, но е бил изтрит. Проверете $1 преди да го качите отново.',
1417 'upload-wasdeleted' => "'''Внимание: Качвате файл, който вече е бил изтрит.'''
1418
1419 Преценете дали е удачно да продължите с качването на файла. За ваше удобство, ето записа за него в дневника на изтриванията:",
1420 'filename-bad-prefix' => 'Името на файла, който качвате, започва с <strong>„$1“</strong>, което е неописателно име, типично задавано по автоматичен начин от цифровите камери или апарати. Изберете по-описателно име на файла.',
1421
1422 'upload-proto-error' => 'Неправилен протокол',
1423 'upload-proto-error-text' => 'Изисква се адрес започващ с <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1424 'upload-file-error' => 'Вътрешна грешка',
1425 'upload-file-error-text' => 'Вътрешна грешка при опит да се създаде временен файл на сървъра. Обърнете се към [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1426 'upload-misc-error' => 'Неизвестна грешка при качване',
1427 'upload-misc-error-text' => 'Неизвестна грешка при качване. Убедете се, че адресът е верен и опитайте отново. Ако отново имате проблем, обърнете се към [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1428
1429 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1430 'upload-curl-error6' => 'Не е възможно достигането на указания URL адрес',
1431 'upload-curl-error6-text' => 'Търсеният адрес не може да бъде достигнат. Проверете дали е написан вярно.',
1432 'upload-curl-error28' => 'Времето за качване изтече',
1433 'upload-curl-error28-text' => 'Сайтът не отговаря твърде дълго. Убедете се, че сайтът работи, изчакайте малко и опитайте отново. В краен случай опитайте през по-ненатоварено време.',
1434
1435 'license' => 'Лицензиране:',
1436 'nolicense' => 'Нищо не е избрано',
1437 'license-nopreview' => '(Не е наличен предварителен преглед)',
1438 'upload_source_url' => ' (правилен, публично достъпен интернет-адрес)',
1439 'upload_source_file' => ' (файл на вашия компютър)',
1440
1441 # Special:ImageList
1442 'imagelist-summary' => 'Тази специална страница показва всички качени файлове.
1443 По подразбиране последно качените файлове се показват най-високо в списъка.
1444 Сортирането се променя с щракване в заглавна клетка на колоната.',
1445 'imagelist_search_for' => 'Търсене по име на файла:',
1446 'imgfile' => 'файл',
1447 'imagelist' => 'Списък на файловете',
1448 'imagelist_date' => 'Дата',
1449 'imagelist_name' => 'Име на файла',
1450 'imagelist_user' => 'Потребител',
1451 'imagelist_size' => 'Размер',
1452 'imagelist_description' => 'Описание',
1453
1454 # Image description page
1455 'filehist' => 'История на файла',
1456 'filehist-help' => 'Избирането на дата/час ще покаже как е изглеждал файлът към онзи момент.',
1457 'filehist-deleteall' => 'изтриване на всички',
1458 'filehist-deleteone' => 'изтриване',
1459 'filehist-revert' => 'връщане',
1460 'filehist-current' => 'текуща',
1461 'filehist-datetime' => 'Дата/Час',
1462 'filehist-thumb' => 'Миникартинка',
1463 'filehist-thumbtext' => 'Миникартинка на версията към $1',
1464 'filehist-nothumb' => 'Няма миникартинка',
1465 'filehist-user' => 'Потребител',
1466 'filehist-dimensions' => 'Размер',
1467 'filehist-filesize' => 'Размер на файла',
1468 'filehist-comment' => 'Коментар',
1469 'imagelinks' => 'Препратки към файла',
1470 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Следната страница сочи|Следните $1 страници сочат}} към файла:',
1471 'linkstoimage-more' => 'Към този файл {{PLURAL:$1|препраща|препращат}} повече от $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.
1472 Списъкът по-долу показва само {{PLURAL:$1|първата страница, която препраща|първите $1 страници, които препращат}} към файла.
1473 На разположение е и [[Special:WhatLinksHere/$2|пълният списък]].',
1474 'nolinkstoimage' => 'Няма страници, сочещи към файла.',
1475 'morelinkstoimage' => 'Можете да видите [[Special:WhatLinksHere/$1|още препратки]] към този файл.',
1476 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Следният файл пренасочва|Следните $1 файла пренасочват}} към този файл:',
1477 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Следният файл се повтаря|Следните $1 файла се повтарят}} с този файл:',
1478 'sharedupload' => 'Този файл е споделен и може да бъде използван от други проекти.',
1479 'shareduploadwiki' => 'Разгледайте $1 за повече информация.',
1480 'shareduploadwiki-desc' => 'Следва описанието от $1 от споделеното хранилище.',
1481 'shareduploadwiki-linktext' => 'описателната страница на файла',
1482 'shareduploadduplicate' => 'Този файл се повтаря с $1 от споделеното мултимедийно хранилище.',
1483 'shareduploadduplicate-linktext' => 'друг файл',
1484 'shareduploadconflict' => 'Този файл има същото име като $1 от споделеното мултимедийно хранилище.',
1485 'shareduploadconflict-linktext' => 'друг файл',
1486 'noimage' => 'Не съществува файл с това име, можете $1.',
1487 'noimage-linktext' => 'да го качите',
1488 'uploadnewversion-linktext' => 'Качване на нова версия на файла',
1489 'imagepage-searchdupe' => 'Търсене на повтарящи се файлове',
1490
1491 # File reversion
1492 'filerevert' => 'Възвръщане на $1',
1493 'filerevert-legend' => 'Възвръщане на файла',
1494 'filerevert-intro' => "Възвръщане на '''[[Media:$1|$1]]''' към [$4 версията от $3, $2].",
1495 'filerevert-comment' => 'Коментар:',
1496 'filerevert-defaultcomment' => 'Възвръщане към версия от $2, $1',
1497 'filerevert-submit' => 'Възвръщане',
1498 'filerevert-success' => "Файлът '''[[Media:$1|$1]]''' беше възвърнат към [$4 версия от $3, $2].",
1499 'filerevert-badversion' => 'Не съществува предишна локална версия на файла със зададения времеви отпечатък.',
1500
1501 # File deletion
1502 'filedelete' => 'Изтриване на $1',
1503 'filedelete-legend' => 'Изтриване на файл',
1504 'filedelete-intro' => "На път сте да изтриете '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1505 'filedelete-intro-old' => "Изтривате версията на '''[[Media:$1|$1]]''' към [$4 $3, $2].",
1506 'filedelete-comment' => 'Коментар:',
1507 'filedelete-submit' => 'Изтриване',
1508 'filedelete-success' => "Файлът '''$1''' беше изтрит.",
1509 'filedelete-success-old' => "Версията на '''[[Media:$1|$1]]''' към $3, $2 е била изтрита.",
1510 'filedelete-nofile' => "Файлът '''$1''' не съществува.",
1511 'filedelete-nofile-old' => "Не съществува архивна версия на '''$1''' с указаните параметри.",
1512 'filedelete-otherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
1513 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1514 'filedelete-reason-dropdown' => '*Общи причини за изтриване
1515 ** Нарушение на авторските права
1516 ** Файлът се повтаря',
1517 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за изтриване',
1518
1519 # MIME search
1520 'mimesearch' => 'MIME-търсене',
1521 'mimesearch-summary' => 'На тази страница можете да филтрирате файловете по техния MIME-тип. Заявката трябва да се състои от медиен тип и подтип, разделени с наклонена черта (слеш), напр. <tt>image/jpeg</tt>.',
1522 'mimetype' => 'MIME-тип:',
1523 'download' => 'сваляне',
1524
1525 # Unwatched pages
1526 'unwatchedpages' => 'Ненаблюдавани страници',
1527
1528 # List redirects
1529 'listredirects' => 'Списък на пренасочванията',
1530
1531 # Unused templates
1532 'unusedtemplates' => 'Неизползвани шаблони',
1533 'unusedtemplatestext' => 'Тази страница съдържа списък на страниците в именно пространство {{ns:template}}, които не са включени в друга страница. Проверявайте за препратки към отделните шаблони преди да ги изтриете или предложите за изтриване.',
1534 'unusedtemplateswlh' => 'други препратки',
1535
1536 # Random page
1537 'randompage' => 'Случайна страница',
1538 'randompage-nopages' => 'В именно пространство „$1“ няма страници.',
1539
1540 # Random redirect
1541 'randomredirect' => 'Случайно пренасочване',
1542 'randomredirect-nopages' => 'В именно пространство „$1“ няма пренасочвания.',
1543
1544 # Statistics
1545 'statistics' => 'Статистика',
1546 'statistics-header-pages' => 'Статистики за страницата',
1547 'statistics-header-edits' => 'Статистики за редакциите',
1548 'statistics-header-views' => 'Преглеждане на статистиките',
1549 'statistics-header-users' => 'Потребители',
1550 'statistics-articles' => 'Съдържателни страници',
1551 'statistics-pages' => 'Страници',
1552 'statistics-pages-tooltip' => 'Всички страници в уикито, включително дискусионни, пренасочващи страници и т.н.',
1553 'statistics-files' => 'Качени файлове',
1554 'statistics-edits' => 'Брой редакции по страници от началото на {{SITENAME}}',
1555 'statistics-edits-average' => 'Средно редакции на страница',
1556 'statistics-views-total' => 'Общо прегледи',
1557 'statistics-views-peredit' => 'Прегледи на редакция',
1558 'statistics-jobqueue' => 'Дължина на [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue работната опашка]',
1559 'statistics-users' => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|потребители]]',
1560 'statistics-users-active' => 'Активни потребители',
1561 'statistics-users-active-tooltip' => 'Потребители, направили редакция пред последния месец',
1562 'statistics-mostpopular' => 'Най-преглеждани страници',
1563
1564 'disambiguations' => 'Пояснителни страници',
1565 'disambiguationspage' => 'Template:Пояснение',
1566 'disambiguations-text' => "Следните страници сочат към '''пояснителна страница''', вместо към истинската тематична страница.<br />Една страница се смята за пояснителна, ако ползва шаблон, към който се препраща от [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1567
1568 'doubleredirects' => 'Двойни пренасочвания',
1569 'doubleredirectstext' => 'Всеки ред съдържа препратки към първото и второто пренасочване, както и целта на второто пренасочване, която обикновено е „истинската“ страница, към която първото пренасочване би трябвало да сочи.',
1570 'double-redirect-fixed-move' => 'Оправяне на двойно пренасочване след преместването на [[$1]] като [[$2]]',
1571 'double-redirect-fixer' => 'Redirect fixer',
1572
1573 'brokenredirects' => 'Невалидни пренасочвания',
1574 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочващи страници сочат към несъществуващи страници:',
1575 'brokenredirects-edit' => '(редактиране)',
1576 'brokenredirects-delete' => '(изтриване)',
1577
1578 'withoutinterwiki' => 'Страници без междуезикови препратки',
1579 'withoutinterwiki-summary' => 'Следните страници не препращат към версии на други езици:',
1580 'withoutinterwiki-legend' => 'Представка',
1581 'withoutinterwiki-submit' => 'Показване',
1582
1583 'fewestrevisions' => 'Страници с най-малко версии',
1584
1585 # Miscellaneous special pages
1586 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байта}}',
1587 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категория|категории}}',
1588 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|препратка|препратки}}',
1589 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
1590 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}',
1591 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледа}}',
1592 'specialpage-empty' => 'Страницата е празна.',
1593 'lonelypages' => 'Страници сираци',
1594 'lonelypagestext' => 'Към следващите страници няма препратки или не са включени в други страници в {{SITENAME}}.',
1595 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
1596 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1597 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани картинки',
1598 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани шаблони',
1599 'unusedcategories' => 'Неизползвани категории',
1600 'unusedimages' => 'Неизползвани файлове',
1601 'popularpages' => 'Най-посещавани страници',
1602 'wantedcategories' => 'Желани категории',
1603 'wantedpages' => 'Желани страници',
1604 'wantedfiles' => 'Желани файлове',
1605 'wantedtemplates' => 'Желани шаблони',
1606 'mostlinked' => 'Най-препращани страници',
1607 'mostlinkedcategories' => 'Най-препращани категории',
1608 'mostlinkedtemplates' => 'Най-препращани шаблони',
1609 'mostcategories' => 'Страници с най-много категории',
1610 'mostimages' => 'Най-препращани картинки',
1611 'mostrevisions' => 'Страници с най-много версии',
1612 'prefixindex' => 'Всички страници (с представка)',
1613 'shortpages' => 'Кратки страници',
1614 'longpages' => 'Дълги страници',
1615 'deadendpages' => 'Задънени страници',
1616 'deadendpagestext' => 'Следните страници нямат препратки към други страници от {{SITENAME}}.',
1617 'protectedpages' => 'Защитени страници',
1618 'protectedpages-indef' => 'Само безсрочни защити',
1619 'protectedpages-cascade' => 'Само каскадни защити',
1620 'protectedpagestext' => 'Следните страници са защитени против редактиране или преместване',
1621 'protectedpagesempty' => 'В момента няма защитени страници с тези параметри.',
1622 'protectedtitles' => 'Защитени заглавия',
1623 'protectedtitlestext' => 'Следните заглавия са защитени срещу създаване',
1624 'protectedtitlesempty' => 'В момента няма заглавия, защитени с тези параметри.',
1625 'listusers' => 'Списък на потребителите',
1626 'listusers-editsonly' => 'Показване само на потребители с редакции',
1627 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|редакция|редакции}}',
1628 'newpages' => 'Нови страници',
1629 'newpages-username' => 'Потребител:',
1630 'ancientpages' => 'Стари страници',
1631 'move' => 'Преместване',
1632 'movethispage' => 'Преместване на страницата',
1633 'unusedimagestext' => 'Обърнете внимание, че други сайтове могат да сочат към файла чрез пряк адрес и въпреки това тя може да се намира в списъка.',
1634 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории съществуват, но никоя страница или категория не ги използва.',
1635 'notargettitle' => 'Няма цел',
1636 'notargettext' => 'Не указахте целева страница или потребител, върху която/който да се изпълни действието.',
1637 'nopagetitle' => 'Няма такава целева страница',
1638 'nopagetext' => 'Посочената целева страница не съществува.',
1639 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|по-нова 1|по-нови $1}}',
1640 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|по-стара 1|по-стари $1}}',
1641 'suppress' => 'Премахване от публичния архив',
1642
1643 # Book sources
1644 'booksources' => 'Източници на книги',
1645 'booksources-search-legend' => 'Търсене на информация за книга',
1646 'booksources-go' => 'Търсене',
1647 'booksources-text' => 'По-долу е списъкът от връзки към други сайтове, продаващи нови и използвани книги или имащи повече информация за книгите, които търсите:',
1648
1649 # Special:Log
1650 'specialloguserlabel' => 'Потребител:',
1651 'speciallogtitlelabel' => 'Заглавие:',
1652 'log' => 'Дневници',
1653 'all-logs-page' => 'Всички дневници',
1654 'alllogstext' => 'Смесено показване на записи от всички налични дневници в {{SITENAME}}.
1655 Можете да ограничите прегледа, като изберете вид на дневника, потребителско име или определена страница.',
1656 'logempty' => 'Дневникът не съдържа записи, отговарящи на избрания критерий.',
1657 'log-title-wildcard' => 'Търсене на заглавия, започващи със',
1658
1659 # Special:AllPages
1660 'allpages' => 'Всички страници',
1661 'alphaindexline' => 'от $1 до $2',
1662 'nextpage' => 'Следваща страница ($1)',
1663 'prevpage' => 'Предходна страница ($1)',
1664 'allpagesfrom' => 'Показване на страниците, като се започва от:',
1665 'allpagesto' => 'Показване на страници, завършващи на:',
1666 'allarticles' => 'Всички страници',
1667 'allinnamespace' => 'Всички страници (именно пространство $1)',
1668 'allnotinnamespace' => 'Всички страници (без именно пространство $1)',
1669 'allpagesprev' => 'Предишна',
1670 'allpagesnext' => 'Следваща',
1671 'allpagessubmit' => 'Отиване',
1672 'allpagesprefix' => 'Показване на страници, започващи със:',
1673 'allpagesbadtitle' => 'Зададеното име е невалидно. Възможно е да съдържа междуезикова или междупроектна представка или пък знаци, които не могат да се използват в заглавия.',
1674 'allpages-bad-ns' => 'В {{SITENAME}} не съществува именно пространство „$1“.',
1675
1676 # Special:Categories
1677 'categories' => 'Категории',
1678 'categoriespagetext' => 'Следните категории съдържат страници или медийни файлове.
1679 [[Special:UnusedCategories|Неизползваните категории]] не са показани тук.
1680 Вижте също списъка с [[Special:WantedCategories|желани категории]].',
1681 'categoriesfrom' => 'Показване на категориите, като се започне от:',
1682 'special-categories-sort-count' => 'сортиране по брой',
1683 'special-categories-sort-abc' => 'сортиране по азбучен ред',
1684
1685 # Special:DeletedContributions
1686 'deletedcontributions' => 'Изтрити приноси на потребител',
1687
1688 # Special:LinkSearch
1689 'linksearch' => 'Търсене на външни препратки',
1690 'linksearch-pat' => 'Търсене по:',
1691 'linksearch-ns' => 'Именно пространство:',
1692 'linksearch-ok' => 'Търсене',
1693 'linksearch-text' => 'Възможна е употребата на заместващи знаци като: "*.wikipedia.org".<br />Поддържани протоколи: <tt>$1</tt>',
1694 'linksearch-line' => '$1 с препратка от $2',
1695 'linksearch-error' => 'Заместващите знаци могат да стоят само в началото на името на хоста.',
1696
1697 # Special:ListUsers
1698 'listusersfrom' => 'Показване на потребителите, започвайки от:',
1699 'listusers-submit' => 'Показване',
1700 'listusers-noresult' => 'Няма намерени потребители.',
1701
1702 # Special:Log/newusers
1703 'newuserlogpage' => 'Дневник на регистрациите',
1704 'newuserlogpagetext' => 'В този дневник се записват регистрациите на потребители.',
1705 'newuserlog-byemail' => 'паролата е изпратена по е-поща',
1706 'newuserlog-create-entry' => 'Нов потребител',
1707 'newuserlog-create2-entry' => 'създаване на сметка за $1',
1708 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Автоматично създадена сметка',
1709
1710 # Special:ListGroupRights
1711 'listgrouprights' => 'Права по потребителски групи',
1712 'listgrouprights-summary' => 'По-долу на тази страница е показан списък на групите потребители в това уики с асоциираните им права за достъп. Допълнителна информация за отделните права може да бъде намерена [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|тук]].',
1713 'listgrouprights-group' => 'Група',
1714 'listgrouprights-rights' => 'Права',
1715 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права на групите',
1716 'listgrouprights-members' => '(списък на членовете)',
1717 'listgrouprights-addgroup' => 'Може да добавя {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1718 'listgrouprights-removegroup' => 'Може да премахва {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1719 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Може да добавя всички групи',
1720 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Може да премахва всички групи',
1721
1722 # E-mail user
1723 'mailnologin' => 'Няма електронна поща',
1724 'mailnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]] и да посочите валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си, за да може да пращате писма на други потребители.',
1725 'emailuser' => 'Писмо до потребителя',
1726 'emailpage' => 'Пращане писмо на потребител',
1727 'emailpagetext' => 'Можете да използвате формуляра по-долу, за да изпратите електронно писмо на този потребител.
1728 Адресът, който се въвели в [[Special:Preferences|настройките си]], ще се появи в полето „От“ на писмото, така че получателят ще е в състояние да ви отговори.',
1729 'usermailererror' => 'Пощенският обект даде грешка:',
1730 'defemailsubject' => 'Писмо от {{SITENAME}}',
1731 'noemailtitle' => 'Няма електронна поща',
1732 'noemailtext' => 'Потребителят не е посочил валидна електронна поща или е избрал да не получава писма от други потребители.',
1733 'email-legend' => 'Изпращане на електронно писмо до друг потребител на {{SITENAME}}',
1734 'emailfrom' => 'От:',
1735 'emailto' => 'До:',
1736 'emailsubject' => 'Относно:',
1737 'emailmessage' => 'Съобщение:',
1738 'emailsend' => 'Изпращане',
1739 'emailccme' => 'Изпращане на копие на писмото до автора.',
1740 'emailccsubject' => 'Копие на писмото ви до $1: $2',
1741 'emailsent' => 'Писмото е изпратено',
1742 'emailsenttext' => 'Писмото ви беше изпратено.',
1743 'emailuserfooter' => 'Това писмо беше изпратено от $1 на $2 чрез функцията „Изпращане на писмо до потребителя“ на {{SITENAME}}.',
1744
1745 # Watchlist
1746 'watchlist' => 'Моят списък за наблюдение',
1747 'mywatchlist' => 'Моят списък за наблюдение',
1748 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1749 'nowatchlist' => 'Списъкът ви за наблюдение е празен.',
1750 'watchlistanontext' => 'За преглеждане и редактиране на списъка за наблюдение се изисква $1 в системата.',
1751 'watchnologin' => 'Не сте влезли',
1752 'watchnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]], за да може да променяте списъка си за наблюдение.',
1753 'addedwatch' => 'Добавено в списъка за наблюдение',
1754 'addedwatchtext' => "Страницата „'''[[:$1]]'''“ беше добавена към [[Special:Watchlist|списъка ви за наблюдение]].
1755 Нейните бъдещи промени, както и на съответната й дискусионна страница, ще се описват там, а тя ще се появява в '''получер''' в [[Special:RecentChanges|списъка на последните промени]], което ще направи по-лесно избирането й.",
1756 'removedwatch' => 'Премахнато от списъка за наблюдение',
1757 'removedwatchtext' => 'Страницата „<nowiki>$1</nowiki>“ беше премахната от списъка ви за наблюдение.',
1758 'watch' => 'Наблюдение',
1759 'watchthispage' => 'Наблюдаване на страницата',
1760 'unwatch' => 'Спиране на наблюдение',
1761 'unwatchthispage' => 'Спиране на наблюдение',
1762 'notanarticle' => 'Не е страница',
1763 'notvisiblerev' => 'Версията беше изтрита',
1764 'watchnochange' => 'Никоя от наблюдаваните страници не е била редактирана в показаното време.',
1765 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|Една наблюдавана страница|$1 наблюдавани страници}} от списъка ви за наблюдение (без беседи).',
1766 'wlheader-enotif' => '* Известяването по електронна поща е включено.',
1767 'wlheader-showupdated' => "* Страниците, които са били променени след последния път, когато сте ги посетили, са показани с '''получер''' шрифт.",
1768 'watchmethod-recent' => 'проверка на последните редакции за наблюдавани страници',
1769 'watchmethod-list' => 'проверка на наблюдаваните страници за скорошни редакции',
1770 'watchlistcontains' => 'Списъкът ви за наблюдение съдържа {{PLURAL:$1|една страница|$1 страници}}.',
1771 'iteminvalidname' => 'Проблем с „$1“, грешно име…',
1772 'wlnote' => "{{PLURAL:$1|Показана е последната промяна|Показани са последните '''$1''' промени}} през {{PLURAL:$2|последния час|последните '''$2''' часа}}.",
1773 'wlshowlast' => 'Показване на последните $1 часа $2 дни $3',
1774 'watchlist-options' => 'Опции на списъка за наблюдение',
1775
1776 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1777 'watching' => 'Наблюдение…',
1778 'unwatching' => 'Спиране на наблюдение…',
1779
1780 'enotif_mailer' => 'Известяване по пощата на {{SITENAME}}',
1781 'enotif_reset' => 'Отбелязване на всички страници като посетени',
1782 'enotif_newpagetext' => 'Това е нова страница.',
1783 'enotif_impersonal_salutation' => 'Потребител на {{SITENAME}}',
1784 'changed' => 'променена',
1785 'created' => 'създадена',
1786 'enotif_subject' => 'Страницата $PAGETITLE в {{SITENAME}} е била $CHANGEDORCREATED от $PAGEEDITOR',
1787 'enotif_lastvisited' => 'Преглед на всички промени след последното ви посещение: $1.',
1788 'enotif_lastdiff' => 'Преглед на тази промяна: $1.',
1789 'enotif_anon_editor' => 'анонимен потребител $1',
1790 'enotif_body' => 'Уважаеми(а) $WATCHINGUSERNAME,
1791
1792 на $PAGEEDITDATE страницата „$PAGETITLE“ в {{SITENAME}} е била $CHANGEDORCREATED от $PAGEEDITOR.
1793
1794 Текуща версия: $PAGETITLE_URL
1795
1796 $NEWPAGE
1797
1798 Кратко описание на измененията: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1799
1800 Връзка с редактора:
1801 * електронна поща: $PAGEEDITOR_EMAIL
1802 * уики: $PAGEEDITOR_WIKI
1803
1804 Няма да ви се пращат други известявания за последващи изменения, докато не посетите страницата. На страницата със списъка ви за наблюдение можете да включите известяванията наведнъж за всички страници.
1805
1806 Системата за известяване на {{SITENAME}}
1807
1808 --
1809 За да промените настройките на списъка си за наблюдение, посетете {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1810
1811 Обратна връзка и помощ: {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1812
1813 # Delete
1814 'deletepage' => 'Изтриване',
1815 'confirm' => 'Потвърждаване',
1816 'excontent' => 'съдържанието беше: „$1“',
1817 'excontentauthor' => 'съдържанието беше: „$1“ (като единственият автор беше [[Special:Contributions/$2|$2]])',
1818 'exbeforeblank' => 'премахнато преди това съдържание: „$1“',
1819 'exblank' => 'страницата беше празна',
1820 'delete-confirm' => 'Изтриване на „$1“',
1821 'delete-legend' => 'Изтриване',
1822 'historywarning' => 'Внимание: Страницата, която ще изтриете, има история:',
1823 'confirmdeletetext' => 'На път сте безвъзвратно да изтриете страница или файл, заедно с цялата прилежаща редакционна история, от базата от данни.
1824 Потвърдете, че искате това, разбирате последствията и правите това в съответствие с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|линията на поведение]].',
1825 'actioncomplete' => 'Действието беше изпълнено',
1826 'deletedtext' => 'Страницата „<nowiki>$1</nowiki>“ беше изтрита. Вижте $2 за запис на последните изтривания.',
1827 'deletedarticle' => 'изтри „[[$1]]“',
1828 'suppressedarticle' => 'премахна "[[$1]]"',
1829 'dellogpage' => 'Дневник на изтриванията',
1830 'dellogpagetext' => 'Списък на последните изтривания.',
1831 'deletionlog' => 'дневник на изтриванията',
1832 'reverted' => 'Възвръщане към предишна версия',
1833 'deletecomment' => 'Причина за изтриването',
1834 'deleteotherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
1835 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
1836 'deletereason-dropdown' => '*Стандартни причини за изтриване
1837 ** По молба на автора
1838 ** Нарушение на авторски права
1839 ** Вандализъм',
1840 'delete-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за изтриване',
1841 'delete-toobig' => 'Тази страница има голяма редакционна история с над $1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}. Изтриването на такива страници е ограничено, за да се предотвратят евентуални поражения на {{SITENAME}}.',
1842 'delete-warning-toobig' => 'Тази страница има голяма редакционна история с над $1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}. Възможно е изтриването да наруши някои операции в базата данни на {{SITENAME}}; необходимо е особено внимание при продължаване на действието.',
1843
1844 # Rollback
1845 'rollback' => 'Отмяна на промените',
1846 'rollback_short' => 'Отмяна',
1847 'rollbacklink' => 'отмяна',
1848 'rollbackfailed' => 'Отмяната не сполучи',
1849 'cantrollback' => 'Не може да се извърши отмяна на редакциите. Последният редактор е и единствен автор на страницата.',
1850 'alreadyrolled' => 'Редакцията на [[:$1]], направена от [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Беседа]] | [[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]), не може да бъде отменена. Някой друг вече е редактирал страницата или е отменил промените.
1851
1852 Последната редакция е на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Беседа]] | [[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
1853 'editcomment' => "Коментарът на редакцията е бил: „''$1''“.", # only shown if there is an edit comment
1854 'revertpage' => 'Премахване на [[Special:Contributions/$2|редакции на $2]] ([[User talk:$2|беседа]]); възвръщане към последната версия на [[User:$1|$1]]', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1855 'rollback-success' => 'Отменени редакции на $1; възвръщане към последната версия на $2.',
1856 'sessionfailure' => 'Изглежда има проблем със сесията ви; действието беше отказано като предпазна мярка срещу крадене на сесията. Натиснете бутона за връщане на браузъра, презаредете страницата, от която сте дошли, и опитайте отново.',
1857
1858 # Protect
1859 'protectlogpage' => 'Дневник на защитата',
1860 'protectlogtext' => 'Списък на защитите и техните сваляния за страницата.
1861 Можете да прегледате и [[Special:ProtectedPages|списъка на текущо защитените страници]].',
1862 'protectedarticle' => 'защитаване на „[[$1]]“',
1863 'modifiedarticleprotection' => 'смяна на нивото на защита на „[[$1]]“',
1864 'unprotectedarticle' => 'сваляне на защитата на „[[$1]]“',
1865 'movedarticleprotection' => 'преместване на настройките за защита от „[[$2]]“ на „[[$1]]“',
1866 'protect-title' => 'Защитаване на „$1“',
1867 'prot_1movedto2' => '„[[$1]]“ преместена като „[[$2]]“',
1868 'protect-legend' => 'Потвърждение на защитата',
1869 'protectcomment' => 'Коментар:',
1870 'protectexpiry' => 'Изтичане:',
1871 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на изтичане е невалидно.',
1872 'protect_expiry_old' => 'Времето на изтичане лежи в миналото.',
1873 'protect-unchain' => 'Позволяване на преместванията',
1874 'protect-text' => 'Тук можете да прегледате и промените нивото на защита на страницата „[[$1]]“. Желателно е да се придържате към [[{{ns:project}}:Защитена страница|ръководните принципи на проекта]].',
1875 'protect-locked-blocked' => 'Нямате правото да променяте нивата на защита на страниците, докато сте блокиран(а). Ето текущите настройки за страницата „<strong>$1</strong>“:',
1876 'protect-locked-dblock' => 'Нивата на защита на страниците не могат да бъдат променяни, защото базата от данни е заключена. Ето текущите настройки за страницата „<strong>$1</strong>“:',
1877 'protect-locked-access' => 'Нямате правото да променяте нивата на защита на страниците. Ето текущите настройки за страницата „<strong>$1</strong>“:',
1878 'protect-cascadeon' => 'Тази страница е защитена против редактиране, защото е включена в {{PLURAL:$1|следната страница, която от своя страна има|следните страници, които от своя страна имат}} каскадна защита. Можете да промените нивото на защита на страницата, но това няма да повлияе върху каскадната защита.',
1879 'protect-default' => '(по подразбиране)',
1880 'protect-fallback' => 'Необходими са права на „$1“',
1881 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокиране на нерегистрирани потребители',
1882 'protect-level-sysop' => 'Само за администратори',
1883 'protect-summary-cascade' => 'каскадно',
1884 'protect-expiring' => 'изтича на $1 (UTC)',
1885 'protect-expiry-indefinite' => 'безсрочно',
1886 'protect-cascade' => 'Каскадна защита — защита на всички страници, включени в настоящата страница.',
1887 'protect-cantedit' => 'Не можете да промените нивото на защита на тази страницата, защото нямате права да я редактирате.',
1888 'protect-othertime' => 'Друг срок:',
1889 'protect-othertime-op' => 'друг срок',
1890 'protect-existing-expiry' => 'Оставащо време: $2, $3',
1891 'protect-otherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
1892 'protect-otherreason-op' => 'друга/допълнителна причина',
1893 'protect-dropdown' => '* Стандартни причини за защита на страници
1894 ** Чест обект на вандализъм
1895 ** Чест обект на спам
1896 ** Редакторска война
1897 ** Страница, изискваща много сървърни ресурси',
1898 'protect-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за защита',
1899 'protect-expiry-options' => 'два часа:2 hours,един ден:1 day,три дни:3 days,една седмица:1 week,две седмици:2 weeks,един месец:1 month,три месеца:3 months,шест месеца:6 months,една година:1 year,безсрочно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1900 'restriction-type' => 'Състояние на защитата:',
1901 'restriction-level' => 'Ниво на защитата:',
1902 'minimum-size' => 'Минимален размер',
1903 'maximum-size' => 'Максимален размер',
1904 'pagesize' => '(байта)',
1905
1906 # Restrictions (nouns)
1907 'restriction-edit' => 'Редактиране',
1908 'restriction-move' => 'Преместване',
1909 'restriction-create' => 'Създаване',
1910 'restriction-upload' => 'Качване',
1911
1912 # Restriction levels
1913 'restriction-level-sysop' => 'пълна защита',
1914 'restriction-level-autoconfirmed' => 'полузащита',
1915 'restriction-level-all' => 'всички',
1916
1917 # Undelete
1918 'undelete' => 'Преглед на изтрити страници',
1919 'undeletepage' => 'Преглед и възстановяване на изтрити страници',
1920 'undeletepagetitle' => "'''По-долу е показан списък на изтритите версии на [[:$1|$1]]'''.",
1921 'viewdeletedpage' => 'Преглед на изтрити страници',
1922 'undeletepagetext' => 'Следните страници бяха изтрити, но се намират все още
1923 в архива и могат да бъдат възстановени. Архивът може да се почиства от време на време.',
1924 'undelete-fieldset-title' => 'Възстановяване на версии',
1925 'undeleteextrahelp' => "За пълно възстановяване на историята на страницата, не слагайте отметки и натиснете '''''Възстановяване'''''.
1926 За частично възстановяване отметнете тези версии на страницата, които трябва да бъдат въстановени, и натиснете '''''Възстановяване'''''.
1927 Натискането на '''''Изчистване''''' ще премахне всички отметки и ще изчисти полето за коментар.",
1928 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|Една версия беше архивирана|$1 версии бяха архивирани}}',
1929 'undeletehistory' => 'Ако възстановите страницата, всички версии ще бъдат върнати в историята.
1930 Ако след изтриването е създадена страница със същото име, възстановените версии ще се появят като по-ранна история, а текущата версия на страницата няма да бъде заменена автоматично. Също така обърнете внимание, че ограниченията, приложени върху версиите, ще се загубят след възстановяването.',
1931 'undeleterevdel' => 'Възстановяването няма да бъде изпълнено, ако би довело до частично изтриване на актуалната версия. В такъв случай актуалната версия не трябва да бъде избирана или пък състоянието й трябва да бъде променено на нормална (нескрита) версия. Версиите на файлове, които нямате право да преглеждате, няма да бъдат възстановени.',
1932 'undeletehistorynoadmin' => 'Тази страница е била изтрита. В резюмето отдолу е посочена причината за това, заедно с информация за потребителите, редактирали страницата преди изтриването й. Конкретното съдържание на изтритите версии е достъпно само за администратори.',
1933 'undelete-revision' => 'Изтрита версия на $1 (към $4, в $5) от $3:',
1934 'undeleterevision-missing' => 'Неправилна или липсваща версия. Може да сте последвали грешна препратка или указаната версия да е била възстановена или премахната от архива',
1935 'undelete-nodiff' => 'Не е открита предишна редакция.',
1936 'undeletebtn' => 'Възстановяване',
1937 'undeletelink' => 'възстановяване',
1938 'undeletereset' => 'Изчистване',
1939 'undeleteinvert' => 'Обръщане на избора',
1940 'undeletecomment' => 'Коментар:',
1941 'undeletedarticle' => '„[[$1]]“ беше възстановена',
1942 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|Една версия беше възстановена|$1 версии бяха възстановени}}',
1943 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|Една версия|$1 версии}} и {{PLURAL:$1|един файл|$2 файла}} бяха възстановени',
1944 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|Един файл беше възстановен|$1 файла бяха възстановени}}',
1945 'cannotundelete' => 'Грешка при възстановяването. Възможно е някой друг вече да е възстановил страницата.',
1946 'undeletedpage' => "<big>'''Страницата „$1“ беше възстановена.'''</big>
1947
1948 Можете да видите последните изтрити и възстановени страници в [[Special:Log/delete|дневника на изтриванията]].",
1949 'undelete-header' => 'Прегледайте [[Special:Log/delete|дневника на изтриванията]] за текущо изтритите страници.',
1950 'undelete-search-box' => 'Търсене на изтрити страници',
1951 'undelete-search-prefix' => 'Показване на страници, започващи със:',
1952 'undelete-search-submit' => 'Търсене',
1953 'undelete-no-results' => 'Не са намерени страници, отговарящи на търсения критерий.',
1954 'undelete-filename-mismatch' => 'Не е възможно възстановяването на файловата версия с времеви отпечатък $1: несъответствие в името на файла',
1955 'undelete-bad-store-key' => 'Не е възможно възстановяването на файловата версия с времеви отпечатък $1: файлът е липсвал преди изтриването.',
1956 'undelete-cleanup-error' => 'Грешка при изтриване на неизползвания архивен файл „$1“.',
1957 'undelete-missing-filearchive' => 'Не е възможно възстановяването на файла с ID $1, защото не присъства в базата от данни. Вероятно вече е възстановен.',
1958 'undelete-error-short' => 'Грешка при възстановяването на изтрития файл: $1',
1959 'undelete-error-long' => 'Възникнаха грешки при възстановяването на изтрития файл:
1960
1961 $1',
1962 'undelete-show-file-confirm' => 'Сигурни ли сте, че искате да прегледате изтритата версия на файла "<nowiki>$1</nowiki>" от $2?',
1963 'undelete-show-file-submit' => 'Да',
1964
1965 # Namespace form on various pages
1966 'namespace' => 'Именно пространство:',
1967 'invert' => 'Обръщане на избора',
1968 'blanknamespace' => '(Основно)',
1969
1970 # Contributions
1971 'contributions' => 'Приноси',
1972 'contributions-title' => 'Потребителски приноси за $1',
1973 'mycontris' => 'Моите приноси',
1974 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
1975 'nocontribs' => 'Не са намерени промени, отговарящи на критерия.',
1976 'uctop' => ' (последна)',
1977 'month' => 'Месец:',
1978 'year' => 'Година:',
1979
1980 'sp-contributions-newbies' => 'Показване само на приносите на нови потребители',
1981 'sp-contributions-newbies-sub' => 'на нови потребители',
1982 'sp-contributions-newbies-title' => 'Потребителски приноси за нови сметки',
1983 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокиранията',
1984 'sp-contributions-search' => 'Търсене на приноси',
1985 'sp-contributions-username' => 'IP-адрес или потребителско име:',
1986 'sp-contributions-submit' => 'Търсене',
1987
1988 # What links here
1989 'whatlinkshere' => 'Какво сочи насам',
1990 'whatlinkshere-title' => 'Страници, които сочат към „$1“',
1991 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
1992 'linkshere' => "Следните страници сочат към '''[[:$1]]''':",
1993 'nolinkshere' => "Няма страници, сочещи към '''[[:$1]]'''.",
1994 'nolinkshere-ns' => "Няма страници, сочещи към '''[[:$1]]''' в избраното именно пространство.",
1995 'isredirect' => 'пренасочваща страница',
1996 'istemplate' => 'включване',
1997 'isimage' => 'препратка към файла',
1998 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|предишна|предишни $1}}',
1999 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следваща|следващи $1}}',
2000 'whatlinkshere-links' => '← препратки',
2001 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 на пренасочващи страници',
2002 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 на включени страници',
2003 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 на препратки',
2004 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 препратки към файла',
2005 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
2006
2007 # Block/unblock
2008 'blockip' => 'Блокиране',
2009 'blockip-legend' => 'Блокиране на потребител',
2010 'blockiptext' => 'Формулярът по-долу се използва за да се забрани правото на писане
2011 на определен IP-адрес или потребител.
2012 Това трябва да се направи само за да се предотвратят прояви на вандализъм
2013 и в съответствие с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката за поведение]] в {{SITENAME}}.
2014 Необходимо е да се посочи и причина за блокирането (например заглавия на страници, станали обект на вандализъм).',
2015 'ipaddress' => 'IP-адрес:',
2016 'ipadressorusername' => 'IP-адрес или потребител:',
2017 'ipbexpiry' => 'Срок:',
2018 'ipbreason' => 'Причина:',
2019 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
2020 'ipbreason-dropdown' => '* Общи причини за блокиране
2021 ** Въвеждане на невярна информация
2022 ** Премахване на съдържание от страниците
2023 ** Добавяне на спам/нежелани външни препратки
2024 ** Въвеждане на безсмислици в страниците
2025 ** Заплашително поведение/тормоз
2026 ** Злупотреба с няколко потребителски сметки
2027 ** Неприемливо потребителско име',
2028 'ipbanononly' => 'Блокиране само на анонимни потребители',
2029 'ipbcreateaccount' => 'Забрана за създаване на потребителски сметки',
2030 'ipbemailban' => 'Забрана на потребителя да праща е-поща',
2031 'ipbenableautoblock' => 'Автоматично блокиране на последния IP-адрес, използван от потребителя, както и на всички останали адреси, от които се опита да редактира',
2032 'ipbsubmit' => 'Блокиране на потребителя',
2033 'ipbother' => 'Друг срок:',
2034 'ipboptions' => 'два часа:2 hours,един ден:1 day,три дни:3 days,една седмица:1 week,две седмици:2 weeks,един месец:1 month,три месеца:3 months,шест месеца:6 months,една година:1 year,безсрочно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
2035 'ipbotheroption' => 'друг',
2036 'ipbotherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
2037 'ipbhidename' => 'Скриване на потребителското име/IP-адрес в дневника на блокиранията, в списъка с текущите блокирания и в списъка на потребителите',
2038 'ipbwatchuser' => 'Наблюдаване на потребителската страница и беседата на този потребител',
2039 'ipballowusertalk' => 'Позволяване на потребителя да редактира собствената си беседа докато е блокиран',
2040 'ipb-change-block' => 'Повторно блокиране на потребителя с тези настройки',
2041 'badipaddress' => 'Невалиден IP-адрес',
2042 'blockipsuccesssub' => 'Блокирането беше успешно',
2043 'blockipsuccesstext' => '„[[Special:Contributions/$1|$1]]“ беше блокиран.<br />
2044 Вижте [[Special:IPBlockList|списъка на блокираните потребители]], за да прегледате всички блокирания.',
2045 'ipb-edit-dropdown' => 'Причини за блокиране',
2046 'ipb-unblock-addr' => 'Отблокиране на $1',
2047 'ipb-unblock' => 'Отблокиране на потребителско име IP-адрес',
2048 'ipb-blocklist-addr' => 'Преглед на текущите блокирания на $1',
2049 'ipb-blocklist' => 'Преглед на текущите блокирания',
2050 'ipb-blocklist-contribs' => 'Приноси за $1',
2051 'unblockip' => 'Отблокиране на потребител',
2052 'unblockiptext' => 'Използвайте долния формуляр, за да възстановите правото на писане на по-рано блокиран IP-адрес или потребител.',
2053 'ipusubmit' => 'Отблокиране на адреса',
2054 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше отблокиран.',
2055 'unblocked-id' => 'Блок № $1 беше премахнат',
2056 'ipblocklist' => 'Списък на блокирани IP-адреси и потребители',
2057 'ipblocklist-legend' => 'Откриване на блокиран потребител',
2058 'ipblocklist-username' => 'Потребителско име или IP адрес:',
2059 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 блокирани потребителски сметки',
2060 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 временни блокирания',
2061 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 блокирани отделни IP-адреса',
2062 'ipblocklist-submit' => 'Търсене',
2063 'blocklistline' => '$1, $2 е блокирал $3 ($4)',
2064 'infiniteblock' => 'неограничено',
2065 'expiringblock' => 'изтича на $1',
2066 'anononlyblock' => 'само анон.',
2067 'noautoblockblock' => 'автоблокировката е изключена',
2068 'createaccountblock' => 'създаването на сметки е блокирано',
2069 'emailblock' => 'е-пощенската услуга е блокирана',
2070 'blocklist-nousertalk' => 'забрана за редактиране на личната беседа',
2071 'ipblocklist-empty' => 'Списъкът на блокиранията е празен.',
2072 'ipblocklist-no-results' => 'Указаният IP-адрес или потребител не е блокиран.',
2073 'blocklink' => 'блокиране',
2074 'unblocklink' => 'отблокиране',
2075 'contribslink' => 'приноси',
2076 'autoblocker' => 'Бяхте блокиран автоматично, тъй като неотдавна IP-адресът ви е бил ползван от блокирания в момента потребител [[User:$1|$1]]. Причината за неговото блокиране е: „$2“.',
2077 'blocklogpage' => 'Дневник на блокиранията',
2078 'blocklog-fulllog' => 'Пълен дневник на блокиранията',
2079 'blocklogentry' => 'блокиране на „[[$1]]“ със срок на изтичане $2 $3',
2080 'blocklogtext' => 'Тази страница съдържа дневник на блокиранията и отблокиранията, извършени от този потребител.
2081 Автоматично блокираните IP-адреси не са показани.
2082 Вижте [[Special:IPBlockList|списъка на блокираните IP-адреси]] за текущото състояние на блокиранията.',
2083 'unblocklogentry' => 'отблокиране на „$1“',
2084 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни потребители',
2085 'block-log-flags-nocreate' => 'създаването на сметки е изключено',
2086 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокировката е изключена',
2087 'block-log-flags-noemail' => 'е-пощенската услуга е блокирана',
2088 'block-log-flags-nousertalk' => 'забрана за редактиране на личната беседа',
2089 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'разширената автоблокировка е включена',
2090 'range_block_disabled' => 'Възможността на администраторите да задават интервали при IP-адресите е изключена.',
2091 'ipb_expiry_invalid' => 'Невалиден срок на изтичане.',
2092 'ipb_expiry_temp' => 'Скритите потребителски имена трябва да се блокират безсрочно.',
2093 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е вече блокиран',
2094 'ipb-needreblock' => '== Вече е блокиран ==
2095 $1 е вече блокиран. Желаете ли да промените настройките?',
2096 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Не е намерен блок с номер $1. Вероятно потребителят е вече отблокиран.',
2097 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP-адресът $1 не може да бъде разблокиран, тъй като е част от блокирания регистър $2. Можете да разблокирате адреса, като разблокирате целия регистър.',
2098 'ip_range_invalid' => 'Невалиден интервал за IP-адреси.',
2099 'blockme' => 'Самоблокиране',
2100 'proxyblocker' => 'Блокировач на проксита',
2101 'proxyblocker-disabled' => 'Тази функция е деактивирана.',
2102 'proxyblockreason' => 'Вашият IP адрес беше блокиран, тъй като е анонимно достъпен междинен сървър. Свържете се с доставчика ви на интернет и го информирайте за този сериозен проблем в сигурността.',
2103 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
2104 'sorbsreason' => 'Вашият IP-адрес е записан като анонимно достъпен междинен сървър в DNSBL на {{SITENAME}}.',
2105 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашият IP-адрес е записан като анонимно достъпен междинен сървър в DNSBL на {{SITENAME}}. Не можете да създадете сметка.',
2106 'cant-block-while-blocked' => 'Не можете да блокирате други потребители, докато сам(а) сте блокиран(а).',
2107
2108 # Developer tools
2109 'lockdb' => 'Заключване на базата от данни',
2110 'unlockdb' => 'Отключване на базата от данни',
2111 'lockdbtext' => 'Заключването на базата от данни ще попречи на всички потребители да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и на всички други техни действия, изискващи промени в базата данни.
2112 Потвърдете, че искате точно това и ще отключите базата от данни, когато привършите с работата по подръжката.',
2113 'unlockdbtext' => 'Отключването на базата от данни ще възстанови способността на потребителите да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и изпълнението на всички други действия, изискващи промени в базата от данни.
2114 Потвърдете, че искате точно това.',
2115 'lockconfirm' => 'Да, наистина искам да заключа базата от данни.',
2116 'unlockconfirm' => 'Да, наистина искам да отключа базата от данни.',
2117 'lockbtn' => 'Заключване на базата от данни',
2118 'unlockbtn' => 'Отключване на базата от данни',
2119 'locknoconfirm' => 'Не сте отметнали кутийката за потвърждение.',
2120 'lockdbsuccesssub' => 'Заключването на базата от данни беше успешно',
2121 'unlockdbsuccesssub' => 'Отключването на базата от данни беше успешно',
2122 'lockdbsuccesstext' => 'Базата данни на {{SITENAME}} беше заключена.
2123 <br />Не забравяйте да я [[Special:UnlockDB|отключите]] когато привършите с работата по поддръжката.',
2124 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата от данни на {{SITENAME}} беше отключена.',
2125 'lockfilenotwritable' => 'Няма права за писане върху файла за заключване на базата данни. За да заключи или отключи базата данни, уеб-сървърът трябва да има тези права.',
2126 'databasenotlocked' => 'Базата от данни не е заключена.',
2127
2128 # Move page
2129 'move-page' => 'Преместване на $1',
2130 'move-page-legend' => 'Преместване на страница',
2131 'movepagetext' => "Посредством долния формуляр можете да преименувате страница, премествайки цялата й история на новото име. Старото заглавие ще се превърне в пренасочваща страница.
2132 Препратките към старата страница няма да бъдат променени; затова проверете за двойни или невалидни пренасочвания.
2133 Вие сами би трябвало да се убедите в това, дали препратките продължават да сочат там, където се предполага.
2134
2135 Страницата '''няма''' да бъде преместена, ако вече съществува страница с новото име, освен ако е празна или пренасочване и няма редакционна история.
2136
2137 '''ВНИМАНИЕ!'''
2138 Това може да е голяма и неочаквана промяна за известна страница. Уверете се, че разбирате последствията, преди да продължите.",
2139 'movepagetalktext' => "Ако съществува, съответната дискусионна страница ще бъде преместена автоматично заедно с нея, '''освен ако:'''
2140 * не местите страницата от едно именно пространство в друго,
2141 * вече съществува непразна дискусионна страница с това име или
2142 * не сте отметнали долната кутийка.
2143
2144 В тези случаи, ако желаете, ще е необходимо да преместите страницата ръчно.",
2145 'movearticle' => 'Преместване на страница:',
2146 'movenologin' => 'Не сте влезли',
2147 'movenologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]], за да може да премествате страници.',
2148 'movenotallowed' => 'Нямате права за преместване на страници.',
2149 'cant-move-user-page' => 'Нямате нужните права на достъп, за да местите потребителски страници (можете да местите само подстраници).',
2150 'cant-move-to-user-page' => 'Нямате нужните права на достъп, за да извършвате преместване на страници върху потребителски страници (можете да местите само върху подстраници от потребителското пространство).',
2151 'newtitle' => 'Към ново заглавие:',
2152 'move-watch' => 'Наблюдаване на страницата',
2153 'movepagebtn' => 'Преместване',
2154 'pagemovedsub' => 'Преместването беше успешно',
2155 'movepage-moved' => "<big>'''Страницата „$1“ беше преместена под името „$2“.'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
2156 'articleexists' => 'Вече съществува страница с това име или името, което сте избрали, е невалидно. Изберете друго име.',
2157 'cantmove-titleprotected' => 'Страницата не може да бъде преместена под новото заглавие, тъй като то е защитено от създаване',
2158 'talkexists' => "'''Страницата беше успешно преместена, но без съответната дискусионна страница, защото под новото име има една съществуваща. Обединете ги ръчно.'''",
2159 'movedto' => 'преместена като',
2160 'movetalk' => 'Преместване и на дискусионната страница, ако е приложимо.',
2161 'move-subpages' => 'Преместване на всички страници ако е приложимо',
2162 'move-talk-subpages' => 'Преместване на всички подстраници на беседата ако е приложимо',
2163 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 вече съществува и няма да бъде автоматично презаписана.',
2164 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 беше преместена като $2.',
2165 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да бъде преместена като $2.',
2166 'movepage-max-pages' => 'Преместен беше максималният брой от $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} и повече страници няма да бъдат премествани автоматично.',
2167 '1movedto2' => '„[[$1]]“ преместена като „[[$2]]“',
2168 '1movedto2_redir' => '„[[$1]]“ преместена като „[[$2]]“ (върху пренасочване)',
2169 'movelogpage' => 'Дневник на преместванията',
2170 'movelogpagetext' => 'По-долу е показан списък на преместванията.',
2171 'movereason' => 'Причина:',
2172 'revertmove' => 'връщане',
2173 'delete_and_move' => 'Изтриване и преместване',
2174 'delete_and_move_text' => '== Наложително изтриване ==
2175
2176 Целевата страница „[[:$1]]“ вече съществува. Искате ли да я изтриете, за да освободите място за преместването?',
2177 'delete_and_move_confirm' => 'Да, искам да изтрия тази страница.',
2178 'delete_and_move_reason' => 'Изтрита, за да се освободи място за преместване',
2179 'selfmove' => 'Страницата не може да бъде преместена, тъй като целевото име съвпада с първоначалното й заглавие.',
2180 'immobile-source-namespace' => 'Не могат да се местят страници в именно пространство "$1"',
2181 'immobile-target-namespace' => 'Не е възможно преместването на страници в именното пространство „$1“',
2182 'immobile-source-page' => 'Тази страница не може да бъде премествана.',
2183 'immobile-target-page' => 'Не може да се извърши преместване върху това целево заглавие.',
2184 'imagenocrossnamespace' => 'Невъзможно е да се преместват картинки извън това именно пространство',
2185 'imagetypemismatch' => 'Новото разширение на файла не съвпада с типа му',
2186 'imageinvalidfilename' => 'Целевото име на файл е невалидно',
2187 'fix-double-redirects' => 'Обновяване на всички двойни пренасочвания, които сочат към оригиналното заглавие',
2188 'move-leave-redirect' => 'Оставяне на пренасочваща страница от старото към новото заглавие',
2189
2190 # Export
2191 'export' => 'Изнасяне на страници',
2192 'exporttext' => "Тук можете да изнесете като XML текста и историята на една или повече страници. Получените данни можете да вмъкнете в друг сайт, използващ софтуера МедияУики, чрез [[Special:Import|неговата страница за внaсяне]].
2193
2194 За да изнесете няколко страници, въвеждайте всяко ново заглавие на '''нов ред'''. След това изберете дали искате само текущата версия (заедно с информация за последната редакция) или всички версии (заедно с текущата) на страницата.
2195
2196 Ако желаете само текущата версия, бихте могли да използвате препратка от вида [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].",
2197 'exportcuronly' => 'Включване само на текущата версия, а не на цялата история',
2198 'exportnohistory' => "----
2199 '''Важно:''' Изнасянето на пълната история на страниците е забранено, защото много забавя уикито.",
2200 'export-submit' => 'Изнасяне',
2201 'export-addcattext' => 'Добавяне на страници от категория:',
2202 'export-addcat' => 'Добавяне',
2203 'export-download' => 'Съхраняване като файл',
2204 'export-templates' => 'Включване на шаблоните',
2205
2206 # Namespace 8 related
2207 'allmessages' => 'Системни съобщения',
2208 'allmessagesname' => 'Име',
2209 'allmessagesdefault' => 'Текст по подразбиране',
2210 'allmessagescurrent' => 'Текущ текст',
2211 'allmessagestext' => 'Тази страница съдържа списък на системните съобщения от именното пространство „МедияУики“.
2212 Посетете [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] и [http://translatewiki.net Betawiki], ако желаете да допринесете за общата локализация на софтуера МедияУики.',
2213 'allmessagesnotsupportedDB' => "Тази страница не може да бъде използвана, тъй като е изключена възможността '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
2214 'allmessagesfilter' => 'Филтриране на съобщенията по име:',
2215 'allmessagesmodified' => 'Показване само на променените',
2216
2217 # Thumbnails
2218 'thumbnail-more' => 'Увеличаване',
2219 'filemissing' => 'Липсващ файл',
2220 'thumbnail_error' => 'Грешка при създаване на миникартинка: $1',
2221 'djvu_page_error' => 'Номерът на DjVu-страницата е извън обхвата',
2222 'djvu_no_xml' => 'Не е възможно вземането на XML за DjVu-файла',
2223 'thumbnail_invalid_params' => 'Параметрите за миникартинка са невалидни',
2224 'thumbnail_dest_directory' => 'Целевата директория не може да бъде създадена',
2225
2226 # Special:Import
2227 'import' => 'Внасяне на страници',
2228 'importinterwiki' => 'Внасяне чрез Трансуики',
2229 'import-interwiki-text' => 'Изберете уики и име на страницата.
2230 Датите на редакциите и имената на авторите ще бъдат запазени.
2231 Всички операции при внасянето от друго уики се записват в [[Special:Log/import|дневника на внасянията]].',
2232 'import-interwiki-history' => 'Копиране на всички версии на страницата',
2233 'import-interwiki-submit' => 'Внасяне',
2234 'import-interwiki-namespace' => 'Прехвърляне на страници към именно пространство:',
2235 'importtext' => 'Изнесете файла от изходното уики чрез инструмента „[[Special:Export]]“, съхранете го на диска си и го качете тук.',
2236 'importstart' => 'Внасяне на страници…',
2237 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}',
2238 'importnopages' => 'Няма страници за внасяне.',
2239 'importfailed' => 'Внасянето беше неуспешно: $1',
2240 'importunknownsource' => 'Непознат тип файл',
2241 'importcantopen' => 'Не е възможно да се отвори файла за внасяне',
2242 'importbadinterwiki' => 'Невалидна уики препратка',
2243 'importnotext' => 'Празно',
2244 'importsuccess' => 'Внасянето беше успешно!',
2245 'importhistoryconflict' => 'Съществува версия от историята, която си противоречи с тази (възможно е страницата да е била вече внесена)',
2246 'importnosources' => 'Не са посочени източници за внасяне чрез Трансуики. Прякото качване на версионни истории не е позволено.',
2247 'importnofile' => 'Файлът за внасяне не беше качен.',
2248 'importuploaderrorsize' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Файлът е по-голям от максималната допустима за качване големина.',
2249 'importuploaderrorpartial' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Файлът беше качен частично.',
2250 'importuploaderrortemp' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Временната директория липсва.',
2251 'import-parse-failure' => 'Грешка в разбора при внасяне на XML',
2252 'import-noarticle' => 'Няма страници, които да бъдат внесени!',
2253 'import-nonewrevisions' => 'Всички версии са били внесени преди.',
2254 'xml-error-string' => '$1 на ред $2, колона $3 (байт $4): $5',
2255 'import-upload' => 'Качване на XML данни',
2256 'import-token-mismatch' => 'Загубени са данните за сесията. Опитайте отново.',
2257
2258 # Import log
2259 'importlogpage' => 'Дневник на внасянията',
2260 'importlogpagetext' => 'Административни внасяния на страници с редакционна история от други уикита.',
2261 'import-logentry-upload' => '[[$1]] беше внесена от файл',
2262 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|една версия|$1 версии}}',
2263 'import-logentry-interwiki' => '$1 беше внесена от друго уики',
2264 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|една версия|$1 версии}} на $2 бяха внесени',
2265
2266 # Tooltip help for the actions
2267 'tooltip-pt-userpage' => 'Вашата потребителска страница',
2268 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Потребителската страница за адреса, от който редактирате',
2269 'tooltip-pt-mytalk' => 'Вашата дискусионна страница',
2270 'tooltip-pt-anontalk' => 'Дискусия относно редакциите от този адрес',
2271 'tooltip-pt-preferences' => 'Вашите настройки',
2272 'tooltip-pt-watchlist' => 'Списък на страници, чиито промени сте избрали да наблюдавате',
2273 'tooltip-pt-mycontris' => 'Списък на вашите приноси',
2274 'tooltip-pt-login' => 'Насърчаваме ви да влезете, въпреки че не е задължително.',
2275 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Насърчаваме ви да влезете, въпреки че не е задължително.',
2276 'tooltip-pt-logout' => 'Излизане от {{SITENAME}}',
2277 'tooltip-ca-talk' => 'Беседа относно страницата',
2278 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да редактирате страницата. Използвайте бутона за предварителен преглед преди да съхраните.',
2279 'tooltip-ca-addsection' => 'Добавяне на коментар към страницата',
2280 'tooltip-ca-viewsource' => 'Страницата е защитена. Можете да разгледате изходния й код.',
2281 'tooltip-ca-history' => 'Предишни версии на страницата',
2282 'tooltip-ca-protect' => 'Защитаване на страницата',
2283 'tooltip-ca-delete' => 'Изтриване на страницата',
2284 'tooltip-ca-undelete' => 'Възстановяване на изтрити редакции на страницата',
2285 'tooltip-ca-move' => 'Преместване на страницата',
2286 'tooltip-ca-watch' => 'Добавяне на страницата към списъка ви за наблюдение',
2287 'tooltip-ca-unwatch' => 'Премахване на страницата от списъка ви за наблюдение',
2288 'tooltip-search' => 'Претърсване на {{SITENAME}}',
2289 'tooltip-search-go' => 'Отиване на страницата ако тя съществува с точно това име',
2290 'tooltip-search-fulltext' => 'Търсене в страниците за този текст',
2291 'tooltip-p-logo' => 'Началната страница',
2292 'tooltip-n-mainpage' => 'Началната страница',
2293 'tooltip-n-portal' => 'Информация за проекта — какво, къде, как',
2294 'tooltip-n-currentevents' => 'Информация за текущите събития по света',
2295 'tooltip-n-recentchanges' => 'Списък на последните промени в {{SITENAME}}',
2296 'tooltip-n-randompage' => 'Зареждане на случайна страница',
2297 'tooltip-n-help' => 'Помощната страница',
2298 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Списък на всички страници, сочещи насам',
2299 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Последните промени на страници, сочени от тази страница',
2300 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed за страницата',
2301 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed за страницата',
2302 'tooltip-t-contributions' => 'Показване на приносите на потребителя',
2303 'tooltip-t-emailuser' => 'Изпращане на писмо до потребителя',
2304 'tooltip-t-upload' => 'Качване на файлове',
2305 'tooltip-t-specialpages' => 'Списък на всички специални страници',
2306 'tooltip-t-print' => 'Версия за печат на страницата',
2307 'tooltip-t-permalink' => 'Постоянна препратка към тази версия на страницата',
2308 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Преглед на основната страница',
2309 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Преглед на потребителската страница',
2310 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Преглед на медийната страница',
2311 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Това е специална страница, която не може да се редактира.',
2312 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Преглед на проектната страница',
2313 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Преглед на страницата на файла',
2314 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Преглед на системното съобщение',
2315 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Преглед на шаблона',
2316 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Преглед на помощната страница',
2317 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Преглед на категорията',
2318 'tooltip-minoredit' => 'Отбелязване на промяната като малка',
2319 'tooltip-save' => 'Съхраняване на промените',
2320 'tooltip-preview' => 'Предварителен преглед, използвайте го преди да съхраните!',
2321 'tooltip-diff' => 'Показване на направените от вас промени по текста',
2322 'tooltip-compareselectedversions' => 'Показване на разликите между двете избрани версии на страницата',
2323 'tooltip-watch' => 'Добавяне на страницата към списъка ви за наблюдение',
2324 'tooltip-recreate' => 'Възстановяване на страницата независимо, че е била изтрита',
2325 'tooltip-upload' => 'Започване на качването',
2326 'tooltip-rollback' => 'Чрез командата "отмяна" може с едно щракване на мишката да се върне последователността от редакции в тази страница на последния потребител в историята.',
2327 'tooltip-undo' => 'Препратката „връщане“ премахва тази редакция и отваря страницата за редактиране в режим на предварителен преглед.
2328 В полето за резюме може да се впише причина за връщането.',
2329
2330 # Stylesheets
2331 'common.css' => '/* Чрез редактиране на този файл ще промените всички облици */',
2332 'monobook.css' => '/* Чрез редактиране на този файл можете да промените облика Монобук */',
2333
2334 # Scripts
2335 'common.js' => '/* Този файл съдържа код на Джаваскрипт и се зарежда при всички потребители. */',
2336 'monobook.js' => '/* Остаряла страница; използвайте [[MediaWiki:Common.js]] */',
2337
2338 # Metadata
2339 'nodublincore' => 'Метаданните Dublin Core RDF са изключени за този сървър.',
2340 'nocreativecommons' => 'Метаданните Creative Commons RDF са изключени за този сървър.',
2341 'notacceptable' => 'Сървърът не може да предостави данни във формат, който да се разпознава от клиента ви.',
2342
2343 # Attribution
2344 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонимен потребител|Анонимни потребители}}на {{SITENAME}}',
2345 'siteuser' => 'потребител на {{SITENAME}} $1',
2346 'lastmodifiedatby' => 'Последната промяна на страницата е извършена от $3 на $2, $1.', # $1 date, $2 time, $3 user
2347 'othercontribs' => 'Основаващо се върху работа на $1.',
2348 'others' => 'други',
2349 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|потребителят|потребителите}} на {{SITENAME}} $1',
2350 'creditspage' => 'Библиография и източници',
2351 'nocredits' => 'Няма въведени източници или библиография.',
2352
2353 # Spam protection
2354 'spamprotectiontitle' => 'Филтър за защита от спам',
2355 'spamprotectiontext' => 'Страницата, която искахте да съхраните, беше блокирана от филтъра против спам. Това обикновено е причинено от препратка към външен сайт.',
2356 'spamprotectionmatch' => 'Следният текст предизвика включването на филтъра: $1',
2357 'spambot_username' => 'Спамочистач',
2358 'spam_reverting' => 'Връщане на последната версия, несъдържаща препратки към $1',
2359 'spam_blanking' => 'Всички версии, съдържащи препратки към $1, изчистване',
2360
2361 # Info page
2362 'infosubtitle' => 'Информация за страницата',
2363 'numedits' => 'Брой редакции (страница): $1',
2364 'numtalkedits' => 'Брой редакции (дискусионна страница): $1',
2365 'numwatchers' => 'Брой наблюдатели: $1',
2366 'numauthors' => 'Брой различни автори (страница): $1',
2367 'numtalkauthors' => 'Брой различни автори (дискусионна страница): $1',
2368
2369 # Math options
2370 'mw_math_png' => 'Използване винаги на PNG',
2371 'mw_math_simple' => 'HTML при опростен TeX, иначе PNG',
2372 'mw_math_html' => 'HTML по възможност, иначе PNG',
2373 'mw_math_source' => 'Оставяне като TeX (за текстови браузъри)',
2374 'mw_math_modern' => 'Препоръчително за нови браузъри',
2375 'mw_math_mathml' => 'MathML по възможност (експериментално)',
2376
2377 # Patrolling
2378 'markaspatrolleddiff' => 'Отбелязване като проверена версия',
2379 'markaspatrolledtext' => 'Отбелязване на версията като проверена',
2380 'markedaspatrolled' => 'Проверена версия',
2381 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната версия беше отбелязана като проверена.',
2382 'rcpatroldisabled' => 'Патрулът е деактивиран',
2383 'rcpatroldisabledtext' => 'Патрулът на последните промени е деактивиран',
2384 'markedaspatrollederror' => 'Не е възможно да се отбележи като проверена',
2385 'markedaspatrollederrortext' => 'Необходимо е да се посочи редакция, която да бъде отбелязана като проверена.',
2386 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не е разрешено да маркирате своите редакции като проверени.',
2387
2388 # Patrol log
2389 'patrol-log-page' => 'Дневник на патрула',
2390 'patrol-log-header' => 'Тази страница съдържа дневник на проверените версии.',
2391 'patrol-log-line' => 'отбеляза $1 от $2 като проверена $3',
2392 'patrol-log-auto' => '(автоматично)',
2393 'patrol-log-diff' => 'версия $1',
2394
2395 # Image deletion
2396 'deletedrevision' => 'Изтрита стара версия $1',
2397 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при изтриване на файл: $1',
2398 'filedeleteerror-long' => 'Възникнаха грешки при изтриването на файла:
2399
2400 $1',
2401 'filedelete-missing' => 'Файлът „$1“ не съществува и затова не може да бъде изтрит.',
2402 'filedelete-old-unregistered' => 'Посочената версия на файла „$1“ не беше открита в базата от данни.',
2403 'filedelete-current-unregistered' => 'Указаният файл „$1“ не е в базата данни.',
2404 'filedelete-archive-read-only' => 'Сървърът няма права за писане в архивната директория „$1“.',
2405
2406 # Browsing diffs
2407 'previousdiff' => '← По-стара редакция',
2408 'nextdiff' => 'По-нова редакция →',
2409
2410 # Visual comparison
2411 'visual-comparison' => 'Визуално сравняване',
2412
2413 # Media information
2414 'mediawarning' => "'''Внимание''': Възможно е файлът да съдържа злонамерен програмен код, чието изпълнение да доведе до повреди в системата ви.
2415 <hr />",
2416 'imagemaxsize' => 'Ограничаване на картинките на описателните им страници до:',
2417 'thumbsize' => 'Размери на миникартинките:',
2418 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
2419 'file-info' => '(големина на файла: $1, MIME-тип: $2)',
2420 'file-info-size' => '($1 × $2 пиксела, големина на файла: $3, MIME-тип: $4)',
2421 'file-nohires' => '<small>Не е налична версия с по-висока разделителна способност.</small>',
2422 'svg-long-desc' => '(Файл във формат SVG, основен размер: $1 × $2 пиксела, големина на файла: $3)',
2423 'show-big-image' => 'Пълна разделителна способност',
2424 'show-big-image-thumb' => '<small>Размер на предварителния преглед: $1 × $2 пиксела</small>',
2425
2426 # Special:NewImages
2427 'newimages' => 'Галерия на новите файлове',
2428 'imagelisttext' => "Списък от {{PLURAL:$1|един файл|'''$1''' файла, сортирани $2}}.",
2429 'newimages-summary' => 'Тази специална страница показва последно качените файлове.',
2430 'newimages-legend' => 'Име на файл',
2431 'newimages-label' => 'Име на файл (или част от него):',
2432 'showhidebots' => '($1 на ботове)',
2433 'noimages' => 'Няма нищо.',
2434 'ilsubmit' => 'Търсене',
2435 'bydate' => 'по дата',
2436 'sp-newimages-showfrom' => 'Показване на новите файлове, като се започва от $2, $1',
2437
2438 # Bad image list
2439 'bad_image_list' => 'Спазва се следният формат:
2440
2441 Отчитат се само записите в списъчен вид (редове, започващи със *). Първата препратка в реда трябва да сочи към неприемлив файл. Всички последващи препратки на същия ред се считат за изключения, т.е. страници, в които този файл може да се визуализира.',
2442
2443 # Metadata
2444 'metadata' => 'Метаданни',
2445 'metadata-help' => 'Файлът съдържа допълнителни данни, обикновено добавяни от цифровите апарати или скенери. Ако файлът е редактиран след създаването си, то някои параметри може да не съответстват на текущото изображение.',
2446 'metadata-expand' => 'Показване на допълнителните данни',
2447 'metadata-collapse' => 'Скриване на допълнителните данни',
2448 'metadata-fields' => 'EXIF данните, показани в това съобщение, ще бъдат включени на медийната страница, когато информационната таблица е сгъната. Останалите данни ще са скрити по подразбиране.
2449 * make
2450 * model
2451 * datetimeoriginal
2452 * exposuretime
2453 * fnumber
2454 * focallength', # Do not translate list items
2455
2456 # EXIF tags
2457 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
2458 'exif-imagelength' => 'Височина',
2459 'exif-bitspersample' => 'Дълбочина на цвета (битове)',
2460 'exif-compression' => 'Вид компресия',
2461 'exif-photometricinterpretation' => 'Състав на пиксела',
2462 'exif-orientation' => 'Ориентация',
2463 'exif-samplesperpixel' => 'Редица от компоненти',
2464 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на организация на данните',
2465 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y и C позициониране',
2466 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална разделителна способност',
2467 'exif-yresolution' => 'Вертикална разделителна способност',
2468 'exif-rowsperstrip' => 'Брой редове на ивица',
2469 'exif-stripbytecounts' => 'Байтове на компресирана ивица',
2470 'exif-transferfunction' => 'Функция по пренос',
2471 'exif-whitepoint' => 'Хроматичност на бялото',
2472 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Коефициенти в матрицата на трансформацията на цветовото пространство',
2473 'exif-referenceblackwhite' => 'Двойка референтни стойности за баланса на черното и бялото',
2474 'exif-datetime' => 'Дата и час на изменението на файла',
2475 'exif-imagedescription' => 'Название на изображението',
2476 'exif-make' => 'Производител',
2477 'exif-model' => 'Модел на фотоапарата',
2478 'exif-software' => 'Използван софтуер',
2479 'exif-artist' => 'Автор',
2480 'exif-copyright' => 'Притежател на авторското право',
2481 'exif-exifversion' => 'Exif версия',
2482 'exif-flashpixversion' => 'Поддържана версия Flashpix',
2483 'exif-colorspace' => 'Цветово пространство',
2484 'exif-componentsconfiguration' => 'Значение на всеки компонент',
2485 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Режим на компресия на образа',
2486 'exif-pixelydimension' => 'Пълна ширина на изображението',
2487 'exif-pixelxdimension' => 'Пълна височина на изображението',
2488 'exif-makernote' => 'Допълнителни данни на производителя',
2489 'exif-usercomment' => 'Допълнителни коментари',
2490 'exif-relatedsoundfile' => 'Свързан звуков файл',
2491 'exif-datetimeoriginal' => 'Дата и час на създаване',
2492 'exif-datetimedigitized' => 'Дата и час на записа',
2493 'exif-exposuretime' => 'Време на експонация',
2494 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
2495 'exif-fnumber' => 'F (бленда)',
2496 'exif-exposureprogram' => 'Програма на експонацията',
2497 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална чувствителност',
2498 'exif-isospeedratings' => 'Светлочувствителност ISO',
2499 'exif-shutterspeedvalue' => 'Скорост на затвора',
2500 'exif-aperturevalue' => 'Диаметър на обектива',
2501 'exif-brightnessvalue' => 'Светлосила',
2502 'exif-exposurebiasvalue' => 'Отклонение от експонацията',
2503 'exif-subjectdistance' => 'Разстояние до обекта',
2504 'exif-meteringmode' => 'Режим на измерване',
2505 'exif-lightsource' => 'Източник на светлина',
2506 'exif-flash' => 'Светкавица',
2507 'exif-focallength' => 'Фокусно разстояние',
2508 'exif-subjectarea' => 'Зона на обекта',
2509 'exif-flashenergy' => 'Мощност на светкавицата',
2510 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Пространствен честотен отклик',
2511 'exif-focalplanexresolution' => 'Фокусна равнина X резолюция',
2512 'exif-focalplaneyresolution' => 'Фокусна равнина Y резолюция',
2513 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за разделителна способност на фокалната равнина',
2514 'exif-subjectlocation' => 'Местоположение на обекта',
2515 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експонацията',
2516 'exif-sensingmethod' => 'Метод на засичане',
2517 'exif-filesource' => 'Файлов източник',
2518 'exif-scenetype' => 'Вид сцена',
2519 'exif-cfapattern' => 'Стандартен цветови стил',
2520 'exif-customrendered' => 'Допълнителна обработка на изображението',
2521 'exif-exposuremode' => 'Режим на експонация',
2522 'exif-whitebalance' => 'Баланс на бялото',
2523 'exif-digitalzoomratio' => 'Съотношение на цифровото увеличение',
2524 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Фокусно разстояние в 35 mm филм',
2525 'exif-gaincontrol' => 'Увеличение на яркостта',
2526 'exif-contrast' => 'Контраст',
2527 'exif-saturation' => 'Наситеност',
2528 'exif-sharpness' => 'Острота',
2529 'exif-devicesettingdescription' => 'Описание на настройките на апарата',
2530 'exif-imageuniqueid' => 'Уникален идентификатор на изображението',
2531 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или южна ширина',
2532 'exif-gpslatitude' => 'Географска ширина',
2533 'exif-gpslongituderef' => 'Източна или западна дължина',
2534 'exif-gpslongitude' => 'Географска дължина',
2535 'exif-gpsaltituderef' => 'Отправна височина',
2536 'exif-gpsaltitude' => 'Надморска височина',
2537 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомен часвник)',
2538 'exif-gpssatellites' => 'Използвани за измерването сателити',
2539 'exif-gpsstatus' => 'Състояние на получателя',
2540 'exif-gpsmeasuremode' => 'Метод за измерване',
2541 'exif-gpsdop' => 'Прецизност',
2542 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за скорост',
2543 'exif-gpsspeed' => 'Скорост на GPS приемник',
2544 'exif-gpstrack' => 'Посока на движение',
2545 'exif-gpsimgdirection' => 'Направление на изображението',
2546 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на целта',
2547 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска дължина на целта',
2548 'exif-gpsdestbearing' => 'Местоположение на целта',
2549 'exif-gpsdestdistance' => 'Разстояние до целта',
2550 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Метод за обработка на данните от GPS',
2551 'exif-gpsareainformation' => 'Име на GPS зоната',
2552 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS дата',
2553 'exif-gpsdifferential' => 'Диференциална корекция на GPS',
2554
2555 # EXIF attributes
2556 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
2557
2558 'exif-unknowndate' => 'Неизвестна дата',
2559
2560 'exif-orientation-1' => 'Нормално', # 0th row: top; 0th column: left
2561 'exif-orientation-2' => 'Отражение по хоризонталата', # 0th row: top; 0th column: right
2562 'exif-orientation-3' => 'Обърнато на 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2563 'exif-orientation-4' => 'Отражение по вертикалата', # 0th row: bottom; 0th column: left
2564 'exif-orientation-5' => 'Обърнато на 90° срещу часовниковата стрелка и отразено по вертикалата', # 0th row: left; 0th column: top
2565 'exif-orientation-6' => 'Обърнато на 90° по часовниковата стрелка', # 0th row: right; 0th column: top
2566 'exif-orientation-7' => 'Обърнато на 90° по часовниковата стрелка и отразено по вертикалата', # 0th row: right; 0th column: bottom
2567 'exif-orientation-8' => 'Обърнато на 90° срещу часовниковата стрелка', # 0th row: left; 0th column: bottom
2568
2569 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат „chunky“',
2570 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат „planar“',
2571
2572 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не съществува',
2573
2574 'exif-exposureprogram-0' => 'Не е определено',
2575 'exif-exposureprogram-1' => 'Ръчна настройка',
2576 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
2577 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на блендата',
2578 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на скоростта',
2579 'exif-exposureprogram-5' => 'Приоритет на дълбочината на фокуса',
2580 'exif-exposureprogram-6' => 'Приоритет на скоростта на затвора',
2581 'exif-exposureprogram-7' => 'Режим „Портрет“ (за снимки в едър план, фонът не е на фокус)',
2582 'exif-exposureprogram-8' => 'Режим „Пейзаж“ (за пейзажни снимки, в които фонът е на фокус)',
2583
2584 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метра',
2585
2586 'exif-meteringmode-0' => 'Неизвестно',
2587 'exif-meteringmode-1' => 'Средно',
2588 'exif-meteringmode-2' => 'Централно измерване на светлината',
2589 'exif-meteringmode-3' => 'Точково измерване',
2590 'exif-meteringmode-4' => 'Многоточково измерване',
2591 'exif-meteringmode-5' => 'Образец',
2592 'exif-meteringmode-6' => 'Частично измерване',
2593 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
2594
2595 'exif-lightsource-0' => 'неизвестно',
2596 'exif-lightsource-1' => 'дневна светлина',
2597 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно осветление',
2598 'exif-lightsource-3' => 'Волфрамово осветление',
2599 'exif-lightsource-4' => 'Светкавица',
2600 'exif-lightsource-9' => 'хубаво време',
2601 'exif-lightsource-10' => 'облачно',
2602 'exif-lightsource-11' => 'Сянка',
2603 'exif-lightsource-17' => 'Стандартна светлина тип A',
2604 'exif-lightsource-18' => 'Стандартна светлина тип B',
2605 'exif-lightsource-19' => 'Стандартна светлина тип C',
2606 'exif-lightsource-24' => 'Студийна лампа стандарт ISO',
2607 'exif-lightsource-255' => 'друг източник на светлина',
2608
2609 # Flash modes
2610 'exif-flash-fired-0' => 'без светкавица',
2611 'exif-flash-fired-1' => 'със светкавица',
2612 'exif-flash-mode-1' => 'задължително със светкавица',
2613 'exif-flash-mode-2' => 'задължително без светкавица',
2614 'exif-flash-mode-3' => 'автоматичен режим',
2615
2616 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчове',
2617
2618 'exif-sensingmethod-1' => 'Неопределено',
2619 'exif-sensingmethod-2' => 'Едночипов цветови пространствен сензор',
2620 'exif-sensingmethod-3' => 'Двучипов цветови пространствен сензор',
2621 'exif-sensingmethod-4' => 'Тричипов цветови пространствен сензор',
2622 'exif-sensingmethod-5' => 'Цветови последователен пространствен сензор',
2623 'exif-sensingmethod-7' => 'Трилинеен сензор',
2624 'exif-sensingmethod-8' => 'Цветови последователен линеен сензор',
2625
2626 'exif-filesource-3' => 'цифров фотоапарат',
2627
2628 'exif-scenetype-1' => 'Пряко заснето изображение',
2629
2630 'exif-customrendered-0' => 'нормален процес',
2631 'exif-customrendered-1' => 'нестандартна обработка',
2632
2633 'exif-exposuremode-0' => 'автоматична експонация',
2634 'exif-exposuremode-1' => 'ръчна експонация',
2635 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматичен клин',
2636
2637 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматичен баланс на бялото',
2638 'exif-whitebalance-1' => 'Ръчно определяне на баланса на бялото',
2639
2640 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандартен',
2641 'exif-scenecapturetype-1' => 'Ландшафт',
2642 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
2643 'exif-scenecapturetype-3' => 'Нощна сцена',
2644
2645 'exif-gaincontrol-0' => 'Нищо',
2646 'exif-gaincontrol-1' => 'Неголямо увеличение',
2647 'exif-gaincontrol-2' => 'Голямо увеличение',
2648 'exif-gaincontrol-3' => 'Неголямо намаление',
2649 'exif-gaincontrol-4' => 'Силно намаление',
2650
2651 'exif-contrast-0' => 'Нормален',
2652 'exif-contrast-1' => 'Слабо повишение',
2653 'exif-contrast-2' => 'Силно повишение',
2654
2655 'exif-saturation-0' => 'Нормална',
2656 'exif-saturation-1' => 'Неголяма наситеност',
2657 'exif-saturation-2' => 'Голяма наситеност',
2658
2659 'exif-sharpness-0' => 'Нормална',
2660 'exif-sharpness-1' => 'по-меко',
2661 'exif-sharpness-2' => 'по-остро',
2662
2663 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Неизвестен',
2664 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макро',
2665 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близко',
2666 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечно',
2667
2668 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2669 'exif-gpslatitude-n' => 'северна ширина',
2670 'exif-gpslatitude-s' => 'южна ширина',
2671
2672 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2673 'exif-gpslongitude-e' => 'източна дължина',
2674 'exif-gpslongitude-w' => 'западна дължина',
2675
2676 'exif-gpsstatus-a' => 'Измерване в ход',
2677 'exif-gpsstatus-v' => 'Оперативна съвместимост на измерването',
2678
2679 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Двуизмерно измерване',
2680 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Триизмерно измерване',
2681
2682 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2683 'exif-gpsspeed-k' => 'км/час',
2684 'exif-gpsspeed-m' => 'мили/час',
2685 'exif-gpsspeed-n' => 'възли',
2686
2687 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2688 'exif-gpsdirection-t' => 'истинска',
2689 'exif-gpsdirection-m' => 'магнитна',
2690
2691 # External editor support
2692 'edit-externally' => 'Редактиране на файла чрез външно приложение',
2693 'edit-externally-help' => '(За повече информация прегледайте [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors указанията за настройките]).',
2694
2695 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2696 'recentchangesall' => 'всички',
2697 'imagelistall' => 'всички',
2698 'watchlistall2' => 'всички',
2699 'namespacesall' => 'Всички',
2700 'monthsall' => 'всички',
2701
2702 # E-mail address confirmation
2703 'confirmemail' => 'Потвърждаване на адрес за електронна поща',
2704 'confirmemail_noemail' => 'Не сте посочили валиден адрес за електронна поща в [[Special:Preferences|настройки си]].',
2705 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} изисква да потвърдите адреса си за електронна поща преди да използвате възможностите за е-поща. Натиснете долния бутон, за да ви бъде изпратено писмо, съдържащо специално генерирана препратка, чрез която ще можете да потвърдите валидността на адреса си.',
2706 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
2707 Кодът за потвърждение вече е изпратен. Ако току-що сте се регистрирали, изчакайте няколко минути да пристигне писмото, преди да поискате нов код.
2708 </div>',
2709 'confirmemail_send' => 'Изпращане на код за потвърждение',
2710 'confirmemail_sent' => 'Кодът за потвърждение беше изпратен.',
2711 'confirmemail_oncreate' => 'Код за потвърждение беше изпратен на електронната ви поща.
2712 Този код не е необходим за влизане, но ще ви трябва при активирането на функциите в {{SITENAME}}, изискващи валидна електронна поща.',
2713 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не можа да изпрати писмо с код за потвърждение. Проверете адреса си за недопустими знаци.
2714 Изпращачът на е-поща отвърна: $1',
2715 'confirmemail_invalid' => 'Грешен код за потвърждение. Възможно е кодът да е остарял.',
2716 'confirmemail_needlogin' => 'Необходимо е да $1, за потвърждаване на адреса за електронна поща.',
2717 'confirmemail_success' => 'Адресът ви за електронна поща беше потвърден. Вече можете да влезете и да се наслаждавате на уикито.',
2718 'confirmemail_loggedin' => 'Адресът ви за електронна поща беше потвърден.',
2719 'confirmemail_error' => 'Станала е грешка при потвърждаването на адреса ви.',
2720 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} — Потвърждаване на адрес за е-поща',
2721 'confirmemail_body' => 'Някой, вероятно вие, от IP-адрес $1, е регистрирал потребител „$2“ в {{SITENAME}}, като е посочил този адрес за електронна поща.
2722
2723 За да потвърдите, че сметката в {{SITENAME}} и настоящият пощенски адрес са ваши, заредете долната препратка в браузъра си:
2724
2725 $3
2726
2727 Ако някой друг е направил регистрацията в {{SITENAME}} и не желаете да я потвърждавате, последвайте препратката по-долу:
2728
2729 $5
2730
2731 Кодът за потвърждение ще загуби валидност след $4.',
2732 'confirmemail_invalidated' => 'Отменено потвърждение за електронна поща',
2733 'invalidateemail' => 'Отмяна на потвърждението за електронна поща',
2734
2735 # Scary transclusion
2736 'scarytranscludedisabled' => '[Включването между уикита е деактивирано]',
2737 'scarytranscludefailed' => '[Зареждането на шаблона за $1 не сполучи]',
2738 'scarytranscludetoolong' => '[Адресът е твърде дълъг]',
2739
2740 # Trackbacks
2741 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2742 Обратни следи за статията:<br />
2743 $1
2744 </div>',
2745 'trackbackremove' => ' ([$1 Изтриване])',
2746 'trackbacklink' => 'Обратна следа',
2747 'trackbackdeleteok' => 'Обратната следа беше изтрита.',
2748
2749 # Delete conflict
2750 'deletedwhileediting' => "'''Внимание''': Страницата е била изтрита, след като сте започнали да я редактирате!",
2751 'confirmrecreate' => "Потребителят [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|беседа]]) е изтрил страницата, откакто сте започнали да я редактирате, като е посочил следното обяснение:
2752 : ''$2''
2753 Потвърдете, че наистина желаете да създадете страницата отново.",
2754 'recreate' => 'Ново създаване',
2755
2756 # action=purge
2757 'confirm_purge_button' => 'Добре',
2758 'confirm-purge-top' => 'Изчистване на складираното копие на страницата?',
2759
2760 # Multipage image navigation
2761 'imgmultipageprev' => '← предишна страница',
2762 'imgmultipagenext' => 'следваща страница →',
2763 'imgmultigo' => 'Отиване',
2764 'imgmultigoto' => 'Отиване на страница $1',
2765
2766 # Table pager
2767 'ascending_abbrev' => 'възх',
2768 'descending_abbrev' => 'низх',
2769 'table_pager_next' => 'Следваща страница',
2770 'table_pager_prev' => 'Предишна страница',
2771 'table_pager_first' => 'Първа страница',
2772 'table_pager_last' => 'Последна страница',
2773 'table_pager_limit' => 'Показване на $1 записа на страница',
2774 'table_pager_limit_submit' => 'Отиване',
2775 'table_pager_empty' => 'Няма резултати',
2776
2777 # Auto-summaries
2778 'autosumm-blank' => 'Премахване на цялото съдържание на страницата',
2779 'autosumm-replace' => 'Заместване на съдържанието на страницата с „$1“',
2780 'autoredircomment' => 'Пренасочване към [[$1]]',
2781 'autosumm-new' => 'Нова страница: $1',
2782
2783 # Live preview
2784 'livepreview-loading' => 'Зарежда се…',
2785 'livepreview-ready' => 'Зарежда се… Готово!',
2786 'livepreview-failed' => 'Бързият предварителен преглед не е възможен! Опитайте нормален предварителен преглед.',
2787 'livepreview-error' => 'Връзката не сполучи: $1 $2“ Опитайте нормален предварителен преглед.',
2788
2789 # Friendlier slave lag warnings
2790 'lag-warn-normal' => 'Промените от {{PLURAL:$1|последната $1 секунда|последните $1 секунди}} вероятно не са показани в списъка.',
2791 'lag-warn-high' => 'Поради голямото изоставане в сървърната синхронизация, промените от {{PLURAL:$1|последната $1 секунда|последните $1 секунди}} вероятно не са показани в списъка.',
2792
2793 # Watchlist editor
2794 'watchlistedit-numitems' => 'Списъкът ви за наблюдение съдържа {{PLURAL:$1|1 страница |$1 страници}} (без беседите).',
2795 'watchlistedit-noitems' => 'Списъкът ви за наблюдение е празен.',
2796 'watchlistedit-normal-title' => 'Редактиране на списъка за наблюдение',
2797 'watchlistedit-normal-legend' => 'Премахване на записи от списъка за наблюдение',
2798 'watchlistedit-normal-explain' => 'По-долу са показани заглавията на страниците от списъка ви за наблюдение. За да премахнете страница, отбележете полето пред нея и щракнете на бутона „Премахване“. Можете също да редактирате [[Special:Watchlist/raw|необработения списък за наблюдение]].',
2799 'watchlistedit-normal-submit' => 'Премахване',
2800 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 страница беше премахната|$1 страници бяха премахнати}} от вашия списък за наблюдение:',
2801 'watchlistedit-raw-title' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
2802 'watchlistedit-raw-legend' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
2803 'watchlistedit-raw-explain' => 'По-долу са показани заглавията на страниците във вашия списък за наблюдение, които можете да редактирате, като добавяте или премахвате по едно заглавие на ред. Когато приключите, щракнете бутона „Обновяване на списъка за наблюдение“.
2804 Можете да използвате и [[Special:Watchlist/edit|стандартния редактор]].',
2805 'watchlistedit-raw-titles' => 'Страници:',
2806 'watchlistedit-raw-submit' => 'Обновяване на списъка за наблюдение',
2807 'watchlistedit-raw-done' => 'Вашият списък за наблюдение е обновен.',
2808 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 страница беше добавена|$1 страници бяха добавени}}:',
2809 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Една страница беше премахната|$1 страници бяха премахнати}}:',
2810
2811 # Watchlist editing tools
2812 'watchlisttools-view' => 'Преглед на списъка за наблюдение',
2813 'watchlisttools-edit' => 'Преглед и редактиране на списъка за наблюдение',
2814 'watchlisttools-raw' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
2815
2816 # Core parser functions
2817 'unknown_extension_tag' => 'Непознат етикет на разширение „$1“',
2818
2819 # Special:Version
2820 'version' => 'Версия', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2821 'version-extensions' => 'Инсталирани разширения',
2822 'version-specialpages' => 'Специални страници',
2823 'version-parserhooks' => 'Куки в парсера',
2824 'version-variables' => 'Променливи',
2825 'version-other' => 'Други',
2826 'version-mediahandlers' => 'Обработчици на медия',
2827 'version-hooks' => 'Куки',
2828 'version-extension-functions' => 'Допълнителни функции',
2829 'version-parser-extensiontags' => 'Етикети от парсерни разширения',
2830 'version-parser-function-hooks' => 'Куки в парсерни функции',
2831 'version-skin-extension-functions' => 'Функции на разширения за облици',
2832 'version-hook-name' => 'Име на куката',
2833 'version-hook-subscribedby' => 'Ползвана от',
2834 'version-version' => 'Версия',
2835 'version-license' => 'Лиценз',
2836 'version-software' => 'Инсталиран софтуер',
2837 'version-software-product' => 'Продукт',
2838 'version-software-version' => 'Версия',
2839
2840 # Special:FilePath
2841 'filepath' => 'Път към файл',
2842 'filepath-page' => 'Файл:',
2843 'filepath-submit' => 'Път',
2844 'filepath-summary' => 'Тази специална страница връща пълния път до даден файл. Изображенията се показват в пълната им разделителна способност, а други типове файлове се отварят направо с приложенията, с които са асоциирани.
2845
2846 Името на файла се изписва без представката „{{ns:image}}:“',
2847
2848 # Special:FileDuplicateSearch
2849 'fileduplicatesearch' => 'Търсене на повтарящи се файлове',
2850 'fileduplicatesearch-summary' => 'Въведете име на файл (без представката „{{ns:image}}:“), за да потърсите повтарящи го файлове въз основа на неговата хеш стойност.',
2851 'fileduplicatesearch-legend' => 'Търсене на повтарящ се файл',
2852 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на файл:',
2853 'fileduplicatesearch-submit' => 'Търсене',
2854 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксела<br />Размер на файла: $3<br />MIME тип: $4',
2855 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файлът "$1" няма идентично копие.',
2856 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файлът "$1" има {{PLURAL:$2|едно идентично копие|$2 идентични копия}}.',
2857
2858 # Special:SpecialPages
2859 'specialpages' => 'Специални страници',
2860 'specialpages-note' => '----
2861 * Обикновени специални страници.
2862 * <span class="mw-specialpagerestricted">Специални страници с ограничения.</span>',
2863 'specialpages-group-maintenance' => 'Доклади по поддръжката',
2864 'specialpages-group-other' => 'Други специални страници',
2865 'specialpages-group-login' => 'Влизане / регистриране',
2866 'specialpages-group-changes' => 'Последни промени и дневници',
2867 'specialpages-group-media' => 'Доклади за файловете и качванията',
2868 'specialpages-group-users' => 'Потребители и права',
2869 'specialpages-group-highuse' => 'Широко използвани страници',
2870 'specialpages-group-pages' => 'Списък на страниците',
2871 'specialpages-group-pagetools' => 'Инструменти за страниците',
2872 'specialpages-group-wiki' => 'Уики данни и инструменти',
2873 'specialpages-group-redirects' => 'Пренасочващи специални страници',
2874 'specialpages-group-spam' => 'Инструменти против спам',
2875
2876 # Special:BlankPage
2877 'blankpage' => 'Празна страница',
2878 'intentionallyblankpage' => 'Тази страница умишлено е оставена празна',
2879
2880 );