99.95% translated
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesBg.php
1 <?php
2 /** Bulgarian (Български)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author DCLXVI
8 * @author Borislav
9 * @author Spiritia
10 * @author Siebrand
11 * @author BloodIce
12 * @author לערי ריינהארט
13 * @author Петър Петров
14 * @author Daggerstab
15 */
16
17 $fallback8bitEncoding = 'windows-1251';
18
19 $namespaceNames = array(
20 NS_MEDIA => 'Медия',
21 NS_SPECIAL => 'Специални',
22 NS_MAIN => '',
23 NS_TALK => 'Беседа',
24 NS_USER => 'Потребител',
25 NS_USER_TALK => 'Потребител_беседа',
26 # NS_PROJECT set by \$wgMetaNamespace
27 NS_PROJECT_TALK => '$1_беседа',
28 NS_IMAGE => 'Картинка',
29 NS_IMAGE_TALK => 'Картинка_беседа',
30 NS_MEDIAWIKI => 'МедияУики',
31 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'МедияУики_беседа',
32 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
33 NS_TEMPLATE_TALK => 'Шаблон_беседа',
34 NS_HELP => 'Помощ',
35 NS_HELP_TALK => 'Помощ_беседа',
36 NS_CATEGORY => 'Категория',
37 NS_CATEGORY_TALK => 'Категория_беседа',
38 );
39
40 $skinNames = array(
41 'standard' => 'Класика',
42 'nostalgia' => 'Носталгия',
43 'cologneblue' => 'Кьолнско синьо',
44 'monobook' => 'Монобук',
45 'myskin' => 'Моят облик',
46 'chick' => 'Пиленце',
47 'simple' => 'Семпъл',
48 'modern' => 'Модерен',
49 );
50
51 $datePreferences = false;
52
53 $bookstoreList = array(
54 'books.bg' => 'http://www.books.bg/ISBN/$1',
55 'Пингвините' => 'http://www.pe-bg.com/?cid=3&search_q=$1&where=ISBN&x=0&y=0**',
56 'Бард' => 'http://www.bard.bg/search/?q=$1'
57 );
58
59 $magicWords = array(
60 'redirect' => array( '0', '#redirect', '#пренасочване', '#виж' ),
61 'notoc' => array( '0', '__NOTOC__', '__БЕЗСЪДЪРЖАНИЕ__' ),
62 'nogallery' => array( '0', '__NOGALLERY__', '__БЕЗГАЛЕРИЯ__' ),
63 'forcetoc' => array( '0', '__FORCETOC__', '__СЪССЪДЪРЖАНИЕ__' ),
64 'toc' => array( '0', '__TOC__', '__СЪДЪРЖАНИЕ__' ),
65 'noeditsection' => array( '0', '__NOEDITSECTION__', '__БЕЗ_РЕДАКТИРАНЕ_НА_РАЗДЕЛИ__' ),
66 'currentmonth' => array( '1', 'CURRENTMONTH', 'ТЕКУЩМЕСЕЦ' ),
67 'currentmonthname' => array( '1', 'CURRENTMONTHNAME', 'ТЕКУЩМЕСЕЦИМЕ' ),
68 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'ТЕКУЩМЕСЕЦИМЕРОД' ),
69 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'CURRENTMONTHABBREV', 'ТЕКУЩМЕСЕЦСЪКР' ),
70 'currentday' => array( '1', 'CURRENTDAY', 'ТЕКУЩДЕН' ),
71 'currentday2' => array( '1', 'CURRENTDAY2', 'ТЕКУЩДЕН2' ),
72 'currentdayname' => array( '1', 'CURRENTDAYNAME', 'ТЕКУЩДЕНИМЕ' ),
73 'currentyear' => array( '1', 'CURRENTYEAR', 'ТЕКУЩАГОДИНА' ),
74 'currenttime' => array( '1', 'CURRENTTIME', 'ТЕКУЩОВРЕМЕ' ),
75 'currenthour' => array( '1', 'CURRENTHOUR', 'ТЕКУЩЧАС' ),
76 'numberofpages' => array( '1', 'NUMBEROFPAGES', 'БРОЙСТРАНИЦИ' ),
77 'numberofarticles' => array( '1', 'NUMBEROFARTICLES', 'БРОЙСТАТИИ' ),
78 'numberoffiles' => array( '1', 'NUMBEROFFILES', 'БРОЙФАЙЛОВЕ' ),
79 'numberofusers' => array( '1', 'NUMBEROFUSERS', 'БРОЙПОТРЕБИТЕЛИ' ),
80 'numberofedits' => array( '1', 'NUMBEROFEDITS', 'БРОЙРЕДАКЦИИ' ),
81 'pagename' => array( '1', 'PAGENAME', 'СТРАНИЦА' ),
82 'pagenamee' => array( '1', 'PAGENAMEE', 'СТРАНИЦАИ' ),
83 'namespace' => array( '1', 'NAMESPACE', 'ИМЕННОПРОСТРАНСТВО' ),
84 'namespacee' => array( '1', 'NAMESPACEE', 'ИМЕННОПРОСТРАНСТВОИ' ),
85 'subjectspace' => array( '1', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
86 'subjectspacee' => array( '1', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
87 'fullpagename' => array( '1', 'FULLPAGENAME', 'ПЪЛНОИМЕ_СТРАНИЦА' ),
88 'fullpagenamee' => array( '1', 'FULLPAGENAMEE', 'ПЪЛНОИМЕ_СТРАНИЦАИ' ),
89 'subpagename' => array( '1', 'SUBPAGENAME', 'ИМЕ_ПОДСТРАНИЦА' ),
90 'subpagenamee' => array( '1', 'SUBPAGENAMEE', 'ИМЕ_ПОДСТРАНИЦАИ' ),
91 'talkpagename' => array( '1', 'TALKPAGENAME', 'ИМЕ_БЕСЕДА' ),
92 'talkpagenamee' => array( '1', 'TALKPAGENAMEE', 'ИМЕ_БЕСЕДАИ' ),
93 'subjectpagename' => array( '1', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
94 'subjectpagenamee' => array( '1', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
95 'msg' => array( '0', 'MSG:', 'СЪОБЩ:' ),
96 'subst' => array( '0', 'SUBST:', 'ЗАМЕСТ:' ),
97 'msgnw' => array( '0', 'MSGNW:', 'СЪОБЩБУ:' ),
98 'img_thumbnail' => array( '1', 'thumbnail', 'thumb', 'мини' ),
99 'img_manualthumb' => array( '1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1', 'мини=$1' ),
100 'img_right' => array( '1', 'right', 'вдясно', 'дясно', 'д' ),
101 'img_left' => array( '1', 'left', 'вляво', 'ляво', 'л' ),
102 'img_none' => array( '1', 'none', 'н' ),
103 'img_width' => array( '1', '$1px', '$1пкс', '$1п' ),
104 'img_center' => array( '1', 'center', 'centre', 'център', 'центр', 'ц' ),
105 'img_framed' => array( '1', 'framed', 'enframed', 'frame', 'рамка', 'врамка' ),
106 'img_frameless' => array( '1', 'frameless', 'безрамка' ),
107 'img_border' => array( '1', 'border', 'ръб', 'контур' ),
108 'int' => array( '0', 'INT:', 'ВЪТР:' ),
109 'sitename' => array( '1', 'SITENAME', 'ИМЕНАСАЙТА' ),
110 'ns' => array( '0', 'NS:', 'ИП:' ),
111 'localurl' => array( '0', 'LOCALURL:', 'ЛОКАЛЕНАДРЕС:' ),
112 'localurle' => array( '0', 'LOCALURLE:', 'ЛОКАЛЕНАДРЕСИ:' ),
113 'server' => array( '0', 'SERVER', 'СЪРВЪР' ),
114 'servername' => array( '0', 'SERVERNAME', 'ИМЕНАСЪРВЪРА' ),
115 'scriptpath' => array( '0', 'SCRIPTPATH', 'ПЪТДОСКРИПТА' ),
116 'grammar' => array( '0', 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТИКА:' ),
117 'currentweek' => array( '1', 'CURRENTWEEK', 'ТЕКУЩАСЕДМИЦА' ),
118 'currentdow' => array( '1', 'CURRENTDOW', 'ТЕКУЩ_ДЕН_ОТ_СЕДМИЦАТА' ),
119 'revisionid' => array( '1', 'REVISIONID', 'ИД_НА_ВЕРСИЯТА' ),
120 'revisionday' => array( '1', 'REVISIONDAY', 'ДЕН_НА_ВЕРСИЯТА' ),
121 'revisionday2' => array( '1', 'REVISIONDAY2', 'ДЕН_НА_ВЕРСИЯТА2' ),
122 'revisionmonth' => array( '1', 'REVISIONMONTH', 'МЕСЕЦ_НА_ВЕРСИЯТА' ),
123 'revisionyear' => array( '1', 'REVISIONYEAR', 'ГОДИНА_НА_ВЕРСИЯТА' ),
124 'plural' => array( '0', 'PLURAL:', 'МН_ЧИСЛО:' ),
125 'fullurl' => array( '0', 'FULLURL:', 'ПЪЛЕН_АДРЕС:' ),
126 'fullurle' => array( '0', 'FULLURLE:', 'ПЪЛЕН_АДРЕСИ:' ),
127 'lcfirst' => array( '0', 'LCFIRST:', 'МБПЪРВА:' ),
128 'ucfirst' => array( '0', 'UCFIRST:', 'ГБПЪРВА:' ),
129 'lc' => array( '0', 'LC:', 'МБ:' ),
130 'uc' => array( '0', 'UC:', 'ГБ:' ),
131 'raw' => array( '0', 'RAW:', 'НЕОБРАБ:' ),
132 'displaytitle' => array( '1', 'DISPLAYTITLE', 'ПОКАЗВ_ЗАГЛАВИЕ' ),
133 'newsectionlink' => array( '1', '__NEWSECTIONLINK__', '__ВРЪЗКА_ЗА_НОВ_РАЗДЕЛ__' ),
134 'language' => array( '0', '#LANGUAGE:', '#ЕЗИК:' ),
135 'numberofadmins' => array( '1', 'NUMBEROFADMINS', 'БРОЙАДМИНИСТРАТОРИ' ),
136 'hiddencat' => array( '1', '__HIDDENCAT__', '__СКРИТАКАТЕГОРИЯ__' ),
137 );
138
139 $specialPageAliases = array(
140 'DoubleRedirects' => array( 'Двойни_пренасочвания' ),
141 'BrokenRedirects' => array( 'Невалидни_пренасочвания' ),
142 'Disambiguations' => array( 'Пояснителни_страници' ),
143 'Userlogin' => array( 'Регистриране_или_влизане' ),
144 'Userlogout' => array( 'Излизане' ),
145 'CreateAccount' => array( 'Създаване_на_сметка' ),
146 'Preferences' => array( 'Настройки' ),
147 'Watchlist' => array( 'Списък_за_наблюдение' ),
148 'Recentchanges' => array( 'Последни_промени' ),
149 'Upload' => array( 'Качване' ),
150 'Imagelist' => array( 'Файлове' ),
151 'Newimages' => array( 'Нови_файлове' ),
152 'Listusers' => array( 'Потребители' ),
153 'Statistics' => array( 'Статистика' ),
154 'Randompage' => array( 'Случайна_страница' ),
155 'Lonelypages' => array( 'Страници_сираци' ),
156 'Uncategorizedpages' => array( 'Некатегоризирани_страници' ),
157 'Uncategorizedcategories' => array( 'Некатегоризирани_категории' ),
158 'Uncategorizedimages' => array( 'Некатегоризирани_картинки' ),
159 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Некатегоризирани_шаблони' ),
160 'Unusedcategories' => array( 'Неизползвани_категории' ),
161 'Unusedimages' => array( 'Неизползвани_картинки' ),
162 'Wantedpages' => array( 'Желани_страници' ),
163 'Wantedcategories' => array( 'Желани_категории' ),
164 'Mostlinked' => array( 'Най-препращани_страници' ),
165 'Mostlinkedcategories' => array( 'Най-препращани_категории' ),
166 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Най-препращани_шаблони' ),
167 'Mostcategories' => array( 'Страници_с_най-много_категории' ),
168 'Mostimages' => array( 'Най-препращани_картинки' ),
169 'Mostrevisions' => array( 'Страници_с_най-много_версии' ),
170 'Fewestrevisions' => array( 'Страници_с_най-малко_версии' ),
171 'Shortpages' => array( 'Кратки_страници' ),
172 'Longpages' => array( 'Дълги_страници' ),
173 'Newpages' => array( 'Нови_страници' ),
174 'Ancientpages' => array( 'Стари_страници' ),
175 'Deadendpages' => array( 'Задънени_страници' ),
176 'Protectedpages' => array( 'Защитени_страници' ),
177 'Protectedtitles' => array( 'Защитени_заглавия' ),
178 'Allpages' => array( 'Всички_страници' ),
179 'Prefixindex' => array( 'Всички_страници_(с_представка)' ),
180 'Ipblocklist' => array( 'Блокирани_потребители' ),
181 'Specialpages' => array( 'Специални_страници' ),
182 'Contributions' => array( 'Приноси' ),
183 'Emailuser' => array( 'Писмо_на_потребител' ),
184 'Confirmemail' => array( 'Потвърждаване_на_е-поща' ),
185 'Whatlinkshere' => array( 'Какво_сочи_насам' ),
186 'Recentchangeslinked' => array( 'Свързани_промени' ),
187 'Movepage' => array( 'Преместване_на_страница' ),
188 'Blockme' => array( 'Блокирай_ме' ),
189 'Booksources' => array( 'Източници_на_книги' ),
190 'Categories' => array( 'Категории' ),
191 'Export' => array( 'Изнасяне' ),
192 'Version' => array( 'Версия' ),
193 'Allmessages' => array( 'Системни_съобщения' ),
194 'Log' => array( 'Дневници' ),
195 'Blockip' => array( 'Блокиране' ),
196 'Undelete' => array( 'Възстановяване' ),
197 'Import' => array( 'Внасяне' ),
198 'Lockdb' => array( 'Заключване_на_БД' ),
199 'Unlockdb' => array( 'Отключване_на_БД' ),
200 'Userrights' => array( 'Потребителски_права' ),
201 'MIMEsearch' => array( 'MIME-търсене' ),
202 'FileDuplicateSearch' => array( 'Повтарящи_се_файлове' ),
203 'Unwatchedpages' => array( 'Ненаблюдавани_страници' ),
204 'Listredirects' => array( 'Пренасочвания' ),
205 'Revisiondelete' => array( 'Изтриване_на_версии' ),
206 'Unusedtemplates' => array( 'Неизползвани_шаблони' ),
207 'Randomredirect' => array( 'Случайно_пренасочване' ),
208 'Mypage' => array( 'Моята_страница' ),
209 'Mytalk' => array( 'Моята_беседа' ),
210 'Mycontributions' => array( 'Моите_приноси' ),
211 'Listadmins' => array( 'Администратори' ),
212 'Listbots' => array( 'Ботове' ),
213 'Popularpages' => array( 'Най-посещавани_страници' ),
214 'Search' => array( 'Търсене' ),
215 'Resetpass' => array( 'Изтриване_на_парола' ),
216 'Withoutinterwiki' => array( 'Без_междууикита' ),
217 'MergeHistory' => array( 'История_на_сливането' ),
218 'Filepath' => array( 'Път_към_файл' ),
219 );
220
221 $linkTrail = '/^([a-zабвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя]+)(.*)$/sDu';
222
223 $separatorTransformTable = array(',' => "\xc2\xa0", '.' => ',' );
224
225 $messages = array(
226 # User preference toggles
227 'tog-underline' => 'Подчертаване на препратките:',
228 'tog-highlightbroken' => 'Показване на невалидните препратки <a href="#" class="new">така</a> (алтернативно: така<a href="#" class="internal">?</a>)',
229 'tog-justify' => 'Двустранно подравняване на абзаците',
230 'tog-hideminor' => 'Скриване на малки редакции в последните промени',
231 'tog-extendwatchlist' => 'Разширяване на списъка, така че да показва всички промени',
232 'tog-usenewrc' => 'Подобряване на последните промени (Джаваскрипт)',
233 'tog-numberheadings' => 'Номериране на заглавията',
234 'tog-showtoolbar' => 'Помощна лента за редактиране (Джаваскрипт)',
235 'tog-editondblclick' => 'Редактиране при двойно щракване (Джаваскрипт)',
236 'tog-editsection' => 'Възможност за редактиране на раздел чрез препратка [редактиране]',
237 'tog-editsectiononrightclick' => 'Възможност за редактиране на раздел при щракване с десния бутон върху заглавие на раздел (Джаваскрипт)',
238 'tog-showtoc' => 'Показване на съдържание (за страници с повече от три раздела)',
239 'tog-rememberpassword' => 'Запомняне между сесиите',
240 'tog-editwidth' => 'Максимална ширина на кутията за редактиране',
241 'tog-watchcreations' => 'Добавяне на създадените от мен страници към списъка ми за наблюдение',
242 'tog-watchdefault' => 'Добавяне на редактираните от мен страници към списъка ми за наблюдение',
243 'tog-watchmoves' => 'Добавяне на преместените от мен страници към списъка ми за наблюдение',
244 'tog-watchdeletion' => 'Добавяне на изтритите от мен страници към списъка ми за наблюдение',
245 'tog-minordefault' => 'Отбелязване на всички промени като малки по подразбиране',
246 'tog-previewontop' => 'Показване на предварителния преглед преди текстовата кутия',
247 'tog-previewonfirst' => 'Показване на предварителен преглед при първа редакция',
248 'tog-nocache' => 'Без складиране на страниците',
249 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Уведомяване по е-пощата при промяна на страница от списъка ми за наблюдение',
250 'tog-enotifusertalkpages' => 'Уведомяване по е-пощата при промяна на беседата ми',
251 'tog-enotifminoredits' => 'Уведомяване по е-пощата даже при малки промени',
252 'tog-enotifrevealaddr' => 'Показване на електронния ми адрес в известяващите писма',
253 'tog-shownumberswatching' => 'Показване на броя на потребителите, наблюдаващи дадена страница',
254 'tog-fancysig' => 'Без превръщане на подписа в препратка към потребителската страница',
255 'tog-externaleditor' => 'Използване на външен редактор по подразбиране',
256 'tog-externaldiff' => 'Използване на външна програма за разлики по подразбиране',
257 'tog-showjumplinks' => 'Показване на препратки за достъпност от типа „Към…“',
258 'tog-uselivepreview' => 'Използване на бърз предварителен преглед (Джаваскрипт) (експериментално)',
259 'tog-forceeditsummary' => 'Предупреждаване при празно поле за резюме на редакцията',
260 'tog-watchlisthideown' => 'Скриване на моите редакции в списъка ми за наблюдение',
261 'tog-watchlisthidebots' => 'Скриване на редакциите на ботове в списъка ми за наблюдение',
262 'tog-watchlisthideminor' => 'Скриване на малките промени в списъка ми за наблюдение',
263 'tog-nolangconversion' => 'Без преобразувания при различни езикови варианти',
264 'tog-ccmeonemails' => 'Получаване на копия на писмата, които пращам на другите потребители',
265 'tog-diffonly' => 'Без показване на съдържанието на страницата при преглед на разлики',
266 'tog-showhiddencats' => 'Показване на скритите категории',
267
268 'underline-always' => 'Винаги',
269 'underline-never' => 'Никога',
270 'underline-default' => 'Според настройките на браузъра',
271
272 'skinpreview' => '(Предварителен преглед)',
273
274 # Dates
275 'sunday' => 'неделя',
276 'monday' => 'понеделник',
277 'tuesday' => 'вторник',
278 'wednesday' => 'сряда',
279 'thursday' => 'четвъртък',
280 'friday' => 'петък',
281 'saturday' => 'събота',
282 'sun' => 'нд',
283 'mon' => 'пн',
284 'tue' => 'вт',
285 'wed' => 'ср',
286 'thu' => 'чт',
287 'fri' => 'пт',
288 'sat' => 'сб',
289 'january' => 'януари',
290 'february' => 'февруари',
291 'march' => 'март',
292 'april' => 'април',
293 'may_long' => 'май',
294 'june' => 'юни',
295 'july' => 'юли',
296 'august' => 'август',
297 'september' => 'септември',
298 'october' => 'октомври',
299 'november' => 'ноември',
300 'december' => 'декември',
301 'january-gen' => 'януари',
302 'february-gen' => 'февруари',
303 'march-gen' => 'март',
304 'april-gen' => 'април',
305 'may-gen' => 'май',
306 'june-gen' => 'юни',
307 'july-gen' => 'юли',
308 'august-gen' => 'август',
309 'september-gen' => 'септември',
310 'october-gen' => 'октомври',
311 'november-gen' => 'ноември',
312 'december-gen' => 'декември',
313 'jan' => 'яну',
314 'feb' => 'фев',
315 'mar' => 'мар',
316 'apr' => 'апр',
317 'may' => 'май',
318 'jun' => 'юни',
319 'jul' => 'юли',
320 'aug' => 'авг',
321 'sep' => 'сеп',
322 'oct' => 'окт',
323 'nov' => 'ное',
324 'dec' => 'дек',
325
326 # Categories related messages
327 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категория|Категории}}',
328 'category_header' => 'Страници в категория „$1“',
329 'subcategories' => 'Подкатегории',
330 'category-media-header' => 'Файлове в категория „$1“',
331 'category-empty' => "''В момента тази категория не съдържа страници или файлове.''",
332 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скрита категория|Скрити категории}}',
333 'hidden-category-category' => 'Скрити категории', # Name of the category where hidden categories will be listed
334 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само една подкатегория.|{{PLURAL:$1|Показана е една|Показани са $1}} от общо $2 подкатегории на тази категория.}}',
335 'category-subcat-count-limited' => 'Тази категория включва {{PLURAL:$1|следната една подкатегория|следните $1 подкатегории}}.',
336 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само една страница.|{{PLURAL:$1|Показана е една|Показани са $1}} от общо $2 страници в тази категория.}}',
337 'category-article-count-limited' => 'Текущата категория съдържа {{PLURAL:$1|следната страница|следните $1 страници}}.',
338 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само един файл.|{{PLURAL:$1|Показан е един|Показани са $1}} от общо $2 файла в тази категория.}}',
339 'category-file-count-limited' => 'В текущата категория се {{PLURAL:$1|намира следният файл|намират следните $1 файла}}.',
340 'listingcontinuesabbrev' => ' продълж.',
341
342 'mainpagetext' => "<big>'''Уикито беше успешно инсталирано.'''</big>",
343 'mainpagedocfooter' => 'Разгледайте [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents ръководството] за подробна информация относно използването на софтуера.
344
345 == Първи стъпки ==
346
347 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Конфигурационни настройки]
348 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ ЧЗВ за МедияУики]
349 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Пощенски списък относно нови версии на МедияУики]',
350
351 'about' => 'За {{SITENAME}}',
352 'article' => 'Страница',
353 'newwindow' => '(отваря се в нов прозорец)',
354 'cancel' => 'Отказ',
355 'qbfind' => 'Търсене',
356 'qbbrowse' => 'Избор',
357 'qbedit' => 'Редактиране',
358 'qbpageoptions' => 'Тази страница',
359 'qbpageinfo' => 'Информация за страницата',
360 'qbmyoptions' => 'Моите страници',
361 'qbspecialpages' => 'Специални страници',
362 'moredotdotdot' => 'Още…',
363 'mypage' => 'Моята страница',
364 'mytalk' => 'Моята беседа',
365 'anontalk' => 'Беседа за адреса',
366 'navigation' => 'Навигация',
367 'and' => 'и',
368
369 # Metadata in edit box
370 'metadata_help' => 'Метаданни:',
371
372 'errorpagetitle' => 'Грешка',
373 'returnto' => 'Обратно към $1.',
374 'tagline' => 'от {{SITENAME}}',
375 'help' => 'Помощ',
376 'search' => 'Търсене',
377 'searchbutton' => 'Търсене',
378 'go' => 'Отваряне',
379 'searcharticle' => 'Отваряне',
380 'history' => 'История',
381 'history_short' => 'История',
382 'updatedmarker' => 'има промяна (от последното ви влизане)',
383 'info_short' => 'Информация',
384 'printableversion' => 'Версия за печат',
385 'permalink' => 'Постоянна препратка',
386 'print' => 'Печат',
387 'edit' => 'Редактиране',
388 'create' => 'Създаване',
389 'editthispage' => 'Редактиране',
390 'create-this-page' => 'Създаване на страницата',
391 'delete' => 'Изтриване',
392 'deletethispage' => 'Изтриване',
393 'undelete_short' => 'Възстановяване на {{PLURAL:$1|една редакция|$1 редакции}}',
394 'protect' => 'Защита',
395 'protect_change' => 'смяна на защитата',
396 'protectthispage' => 'Защита',
397 'unprotect' => 'Сваляне на защитата',
398 'unprotectthispage' => 'Сваляне на защитата',
399 'newpage' => 'Нова страница',
400 'talkpage' => 'Дискусионна страница',
401 'talkpagelinktext' => 'Беседа',
402 'specialpage' => 'Специална страница',
403 'personaltools' => 'Лични инструменти',
404 'postcomment' => 'Оставяне на съобщение',
405 'articlepage' => 'Преглед на страница',
406 'talk' => 'Беседа',
407 'views' => 'Прегледи',
408 'toolbox' => 'Инструменти',
409 'userpage' => 'Потребителска страница',
410 'projectpage' => 'Проектна страница',
411 'imagepage' => 'Преглед на файла',
412 'mediawikipage' => 'Преглед на съобщението',
413 'templatepage' => 'Преглед на шаблона',
414 'viewhelppage' => 'Преглед на помощната страница',
415 'categorypage' => 'Преглед на категорията',
416 'viewtalkpage' => 'Преглед на беседата',
417 'otherlanguages' => 'На други езици',
418 'redirectedfrom' => '(пренасочване от $1)',
419 'redirectpagesub' => 'Пренасочваща страница',
420 'lastmodifiedat' => 'Последна промяна на страницата: $2, $1.', # $1 date, $2 time
421 'viewcount' => 'Страницата е била преглеждана {{PLURAL:$1|един път|$1 пъти}}.',
422 'protectedpage' => 'Защитена страница',
423 'jumpto' => 'Направо към:',
424 'jumptonavigation' => 'навигация',
425 'jumptosearch' => 'търсене',
426
427 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
428 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
429 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
430 'bugreports' => 'Съобщения за грешки',
431 'bugreportspage' => 'Project:Съобщения за грешки',
432 'copyright' => 'Съдържанието е достъпно при условията на $1.',
433 'copyrightpagename' => 'Авторски права в {{SITENAME}}',
434 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
435 'currentevents' => 'Текущи събития',
436 'currentevents-url' => 'Project:Текущи събития',
437 'disclaimers' => 'Условия за ползване',
438 'disclaimerpage' => 'Project:Условия за ползване',
439 'edithelp' => 'Помощ при редактиране',
440 'edithelppage' => 'Help:Редактиране',
441 'faq' => 'ЧЗВ',
442 'faqpage' => 'Project:ЧЗВ',
443 'helppage' => 'Help:Съдържание',
444 'mainpage' => 'Начална страница',
445 'mainpage-description' => 'Начална страница',
446 'policy-url' => 'Project:Политика',
447 'portal' => 'Портал за общността',
448 'portal-url' => 'Project:Портал',
449 'privacy' => 'Защита на личните данни',
450 'privacypage' => 'Project:Защита на личните данни',
451
452 'badaccess' => 'Грешка при достъп',
453 'badaccess-group0' => 'Нямате права да извършите исканото действие',
454 'badaccess-group1' => 'Исканото действие могат да изпълнят само потребители от групата $1.',
455 'badaccess-group2' => 'Исканото действие могат да изпълнят само потребители от групите $1.',
456 'badaccess-groups' => 'Исканото действие могат да изпълнят само потребители от групите $1.',
457
458 'versionrequired' => 'Изисква се версия $1 на МедияУики',
459 'versionrequiredtext' => 'Използването на тази страница изисква версия $1 на софтуера МедияУики. Вижте [[Special:Version|Version]].',
460
461 'ok' => 'Добре',
462 'pagetitle' => '$1 — {{SITENAME}}',
463 'retrievedfrom' => 'Взето от „$1“.',
464 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
465 'newmessageslink' => 'нови съобщения',
466 'newmessagesdifflink' => 'разлика с предишната версия',
467 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови съобщения в $1',
468 'editsection' => 'редактиране',
469 'editold' => 'редактиране',
470 'viewsourceold' => 'преглед на кода',
471 'editsectionhint' => 'Редактиране на раздел: $1',
472 'toc' => 'Съдържание',
473 'showtoc' => 'показване',
474 'hidetoc' => 'скриване',
475 'thisisdeleted' => 'Преглед или възстановяване на $1?',
476 'viewdeleted' => 'Преглед на $1?',
477 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|една изтрита редакция|$1 изтрити редакции}}',
478 'feedlinks' => 'Във вида:',
479 'feed-invalid' => 'Невалиден формат на информацията',
480 'feed-unavailable' => 'За {{SITENAME}} не се предлагат емисии',
481 'site-rss-feed' => 'Емисия на RSS за $1',
482 'site-atom-feed' => 'Емисия на Atom за $1',
483 'page-rss-feed' => 'Емисия на RSS за „$1“',
484 'page-atom-feed' => 'Емисия на Atom за „$1“',
485 'red-link-title' => '$1 (страницата все още не съществува)',
486
487 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
488 'nstab-main' => 'Страница',
489 'nstab-user' => 'Потребител',
490 'nstab-media' => 'Медия',
491 'nstab-special' => 'Специална страница',
492 'nstab-project' => 'Проект',
493 'nstab-image' => 'Файл',
494 'nstab-mediawiki' => 'Съобщение',
495 'nstab-template' => 'Шаблон',
496 'nstab-help' => 'Помощ',
497 'nstab-category' => 'Категория',
498
499 # Main script and global functions
500 'nosuchaction' => 'Няма такова действие',
501 'nosuchactiontext' => 'Действието, указано от мрежовия адрес, не се разпознава от системата.',
502 'nosuchspecialpage' => 'Няма такава специална страница',
503 'nospecialpagetext' => "<big>'''Отправихте заявка за невалидна специална страница.'''</big>
504
505 Списък с валидните специални страници може да бъде видян на [[Special:Specialpages|{{int:specialpages}}]].",
506
507 # General errors
508 'error' => 'Грешка',
509 'databaseerror' => 'Грешка при работа с базата от данни',
510 'dberrortext' => 'Възникна синтактична грешка при заявка към базата от данни.
511 Последната заявка към базата от данни беше:
512 <blockquote><code>$1</code></blockquote>
513 при функцията „<code>$2</code>“.
514 MySQL дава грешка „<code>$3: $4</code>“.',
515 'dberrortextcl' => 'Възникна синтактична грешка при заявка към базата от данни.
516 Последната заявка беше:
517 $1
518 при функцията „$2“.
519 MySQL дава грешка „$3: $4“.',
520 'noconnect' => '<p>В момента са на лице технически затруднения и не може да се осъществи връзка с базата данни.</p>
521 <p>$1</p>
522 <p>Опитайте отново по-късно. Извиняваме се за неудобството.</p>',
523 'nodb' => 'Неуспех при избирането на база от данни $1',
524 'cachederror' => 'Показано е складирано копие на желаната страница, което евентуално може да е остаряло.',
525 'laggedslavemode' => 'Внимание: Страницата може да не съдържа последните обновявания.',
526 'readonly' => 'Базата от данни е затворена за промени',
527 'enterlockreason' => 'Посочете причина за затварянето, като дадете и приблизителна оценка кога базата от данни ще бъде отново отворена',
528 'readonlytext' => 'Базата от данни е временно затворена за промени — вероятно за рутинна поддръжка, след която ще бъде отново на разположение.
529 Администраторът, който я е затворил, дава следното обяснение:
530 $1',
531 'missingarticle-rev' => '(версия#: $1)',
532 'missingarticle-diff' => '(Разлика: $1, $2)',
533 'readonly_lag' => 'Базата от данни беше автоматично заключена, докато подчинените сървъри успеят да се съгласуват с основния сървър.',
534 'internalerror' => 'Вътрешна грешка',
535 'internalerror_info' => 'Вътрешна грешка: $1',
536 'filecopyerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде копиран като „$2“.',
537 'filerenameerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде преименуван на „$2“.',
538 'filedeleteerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде изтрит.',
539 'directorycreateerror' => 'Невъзможно е да бъде създадена директория „$1“.',
540 'filenotfound' => 'Файлът „$1“ не беше намерен.',
541 'fileexistserror' => 'Невъзможност за запис във файл „$1“: файлът съществува',
542 'unexpected' => 'Неочаквана стойност: „$1“=„$2“.',
543 'formerror' => 'Възникна грешка при изпращане на формуляра',
544 'badarticleerror' => 'Действието не може да се изпълни върху страницата.',
545 'cannotdelete' => 'Указаната страница или файл не можа да бъде изтрит(а). Възможно е вече да е изтрит(а) от някой друг.',
546 'badtitle' => 'Невалидно заглавие',
547 'badtitletext' => 'Желаното заглавие на страница е невалидно, празно или неправилна препратка към друго уики. Възможно е да съдържа знаци, които не са позволени в заглавия.',
548 'perfdisabled' => 'Съжаляваме! Това свойство е временно изключено, защото забавя базата от данни дотам, че никой не може да използва уикито.',
549 'perfcached' => 'Следните данни са извлечени от склада и затова може да не отговарят на текущото състояние:',
550 'perfcachedts' => 'Данните са складирани и обновени за последно на $1.',
551 'querypage-no-updates' => 'Обновяването на тази страница в момента е изключено. Засега данните тук няма да бъдат обновявани.',
552 'wrong_wfQuery_params' => 'Невалидни аргументи за wfQuery()<br />
553 Функция: $1<br />
554 Заявка: $2',
555 'viewsource' => 'Преглед на кода',
556 'viewsourcefor' => 'за $1',
557 'actionthrottled' => 'Ограничение в скоростта',
558 'actionthrottledtext' => 'Като част от защитата против спам, многократното повтаряне на това действие за кратък период от време е ограничено и вие вече сте надвишили лимита си. Опитайте отново след няколко минути.',
559 'protectedpagetext' => 'Тази страница е заключена за редактиране.',
560 'viewsourcetext' => 'Можете да разгледате и да копирате кодa на страницата:',
561 'protectedinterface' => 'Тази страница съдържа текст, нужен за работата на системата. Тя е защитена против редактиране, за да се предотвратят възможни злоупотреби.',
562 'editinginterface' => "'''Внимание:''' Редактирате страница, която се използва за интерфейса на софтуера. Промяната й ще повлияе на външния вид на уикито.",
563 'sqlhidden' => '(Заявка на SQL — скрита)',
564 'cascadeprotected' => 'Тази страница е защитена против редактиране, защото е включена в {{PLURAL:$1|следната страница, която от своя страна има|следните страници, които от своя страна имат}} каскадна защита:
565 $2',
566 'namespaceprotected' => "Нямате права за редактиране на страници в именно пространство '''$1'''.",
567 'customcssjsprotected' => 'Нямате права за редактиране на тази страница, защото тя съдържа чужди потребителски настройки.',
568 'ns-specialprotected' => 'Специалните страници не могат да бъдат редактирани.',
569 'titleprotected' => "Тази страница е била защитена срещу създаване от [[User:$1|$1]].
570 Посочената причина е ''$2''.",
571
572 # Virus scanner
573 'virus-badscanner' => 'Лоша конфигурация: непознат скенер за вируси: <i>$1</i>',
574 'virus-scanfailed' => 'сканирането не сполучи (код $1)',
575 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
576
577 # Login and logout pages
578 'logouttitle' => 'Излизане от системата',
579 'logouttext' => '<strong>Излязохте от системата.</strong>
580
581 Можете да продължите да използвате {{SITENAME}} анонимно или да влезете отново като друг потребител. Обърнете внимание, че някои страници все още ще се показват така, сякаш сте влезли, докато не изтриете кеш-паметта на браузъра.',
582 'welcomecreation' => '== Добре дошли, $1! ==
583
584 Вашата сметка беше успешно открита. Сега можете да промените настройките на {{SITENAME}} по ваш вкус.',
585 'loginpagetitle' => 'Влизане в системата',
586 'yourname' => 'Потребителско име:',
587 'yourpassword' => 'Парола:',
588 'yourpasswordagain' => 'Парола (повторно):',
589 'remembermypassword' => 'Запомняне на паролата',
590 'yourdomainname' => 'Домейн:',
591 'externaldberror' => 'Или е станала грешка в базата от данни при външното удостоверяване, или не ви е позволено да обновявате външната си сметка.',
592 'loginproblem' => '<strong>Имаше проблем с влизането ви.</strong><br />Опитайте отново!',
593 'login' => 'Влизане',
594 'nav-login-createaccount' => 'Регистриране или влизане',
595 'loginprompt' => "За влизане в {{SITENAME}} е необходимо да въведете потребителското си име и парола и да натиснете бутона '''Влизане''', като, за да бъде това успешно, бисквитките (cookies) трябва да са разрешени в браузъра ви.
596
597 Ако все още не сте се регистрирали (нямате открита сметка), лесно можете да сторите това, като последвате препратката '''Създаване на сметка'''.",
598 'userlogin' => 'Регистриране или влизане',
599 'logout' => 'Излизане',
600 'userlogout' => 'Излизане',
601 'notloggedin' => 'Не сте влезли',
602 'nologin' => 'Нямате потребителско име? $1.',
603 'nologinlink' => 'Създаване на сметка',
604 'createaccount' => 'Регистриране',
605 'gotaccount' => 'Имате ли вече сметка? $1.',
606 'gotaccountlink' => 'Влизане',
607 'createaccountmail' => 'с писмо по електронната поща',
608 'badretype' => 'Въведените пароли не съвпадат.',
609 'userexists' => 'Въведеното потребителско име вече се използва. Изберете друго име.',
610 'youremail' => 'Е-поща:',
611 'username' => 'Потребителско име:',
612 'uid' => 'Потребителски номер:',
613 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|група|групи}}:',
614 'yourrealname' => 'Истинско име:',
615 'yourlanguage' => 'Език:',
616 'yourvariant' => 'Вариант',
617 'yournick' => 'Псевдоним (за подписи чрез ~~~~):',
618 'badsig' => 'Избраният подпис не е валиден. Проверете HTML-етикетите!',
619 'badsiglength' => 'Максимално допустимата дължина на подписа е $1 знака.',
620 'email' => 'Е-поща',
621 'prefs-help-realname' => '* <strong>Истинско име</strong> <em>(незадължително)</em>: Ако го посочите, на него ще бъдат приписани вашите приноси.',
622 'loginerror' => 'Грешка при влизане',
623 'prefs-help-email' => '* <strong>Електронна поща</strong> <em>(незадължително)</em>: Позволява на хората да се свържат с вас, без да се налага да им съобщавате адреса си, а също може да се използва, за да ви се изпрати нова парола, ако случайно забравите сегашната си.',
624 'prefs-help-email-required' => 'Изисква се адрес за електронна поща.',
625 'nocookiesnew' => 'Потребителската сметка беше създадена, но все още не сте влезли. {{SITENAME}} използва бисквитки при влизането на потребителите. Разрешете бисквитките във вашия браузър, тъй като те са забранени, и след това влезте с потребителското си име и парола.',
626 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} използва бисквитки (cookies) за запис на влизанията. Разрешете бисквитките във вашия браузър, тъй като те са забранени, и опитайте отново.',
627 'noname' => 'Не указахте валидно потребителско име.',
628 'loginsuccesstitle' => 'Успешно влизане',
629 'loginsuccess' => "'''Влязохте в {{SITENAME}} като „$1“.'''",
630 'nosuchuser' => 'Не съществува потребител „$1“. Проверете изписването или създайте нова сметка.',
631 'nosuchusershort' => 'Не съществува потребител с името „<nowiki>$1</nowiki>“. Проверете изписването.',
632 'nouserspecified' => 'Необходимо е да се посочи потребителско име.',
633 'wrongpassword' => 'Въведената парола е невалидна. Опитайте отново.',
634 'wrongpasswordempty' => 'Въведената парола е празна. Опитайте отново.',
635 'passwordtooshort' => 'Паролата ви е прекалено къса: трябва да съдържа поне $1 знака.',
636 'mailmypassword' => 'Изпращане на нова парола',
637 'passwordremindertitle' => 'Напомняне за парола от {{SITENAME}}',
638 'passwordremindertext' => 'Някой (най-вероятно вие, от IP-адрес $1) помоли да ви изпратим нова парола за влизане в {{SITENAME}} ($4).
639 Паролата за потребител „$2“ е „$3“.
640 Сега би трябвало да влезете в системата и да смените паролата си.
641
642 Ако заявката е направена от друг или пък сте си спомнили паролата и не искате да я променяте, можете да пренебрегнете това съобщение и да продължите да използвате старата си парола.',
643 'noemail' => 'Няма записана електронна поща за потребителя „$1“.',
644 'passwordsent' => 'Нова парола беше изпратена на електронната поща на „$1“.
645 След като я получите, влезте отново.',
646 'blocked-mailpassword' => 'Редактирането от вашия IP-адрес е забранено, затова не ви е позволено да използвате възможността за възстановяване на загубена парола.',
647 'eauthentsent' => 'Писмото за потвърждение е изпратено на посочения адрес. В него са описани действията, които трябва да се извършат, за да потвърдите, че този адрес за електронна поща действително е ваш.',
648 'throttled-mailpassword' => 'Функцията за напомняне на паролата е използвана през последните $1 часа.
649 За предотвратяване на злоупотреби е разрешено да се изпраща не повече от едно напомняне в рамките на $1 часа.',
650 'mailerror' => 'Грешка при изпращане на писмо: $1',
651 'acct_creation_throttle_hit' => 'Съжаляваме, вече сте създали $1 сметки и нямате право на повече.',
652 'emailauthenticated' => 'Адресът на електронната ви поща беше потвърден на $1.',
653 'emailnotauthenticated' => 'Адресът на електронната ви поща <strong>не е потвърден</strong>. Няма да получавате писма за никоя от следните възможности.',
654 'noemailprefs' => '<strong>Не е указан адрес за електронна поща</strong>, функциите няма да работят.',
655 'emailconfirmlink' => 'Потвърждаване на адреса за електронна поща',
656 'invalidemailaddress' => 'Въведеният адрес не може да бъде приет, тъй като не съответства на формата на адрес за електронна поща. Въведете коректен адрес или оставете полето празно.',
657 'accountcreated' => 'Потребителската сметка беше създадена',
658 'accountcreatedtext' => 'Потребителската сметка за $1 беше създадена.',
659 'createaccount-title' => 'Създаване на сметка за {{SITENAME}}',
660 'createaccount-text' => 'Някой е създал сметка за $2 в {{SITENAME}} ($4) и е посочил този адрес за електронна поща. Паролата за „$2“ е „$3“. Необходимо е да влезете в системата и да смените паролата си.
661
662 Можете да пренебрегнете това съобщение, ако сметката е създадена по грешка.',
663 'loginlanguagelabel' => 'Език: $1',
664
665 # Password reset dialog
666 'resetpass' => 'Смяна на паролата',
667 'resetpass_announce' => 'Влязохте с временен код, получен по електронната поща. Сега е нужно да си изберете нова парола:',
668 'resetpass_text' => '<!-- Тук добавете текст -->',
669 'resetpass_header' => 'Смяна на паролата',
670 'resetpass_submit' => 'Избиране на парола и влизане',
671 'resetpass_success' => 'Паролата ви беше сменена! Сега влизате…',
672 'resetpass_bad_temporary' => 'Невалидна временна парола. Възможно е вече да сте променили паролата си или пък да сте поискали нова временна парола.',
673 'resetpass_forbidden' => 'На това уики не е разрешена смяната на парола',
674 'resetpass_missing' => 'Липсват формулярни данни.',
675
676 # Edit page toolbar
677 'bold_sample' => 'Получер текст',
678 'bold_tip' => 'Получер (удебелен) текст',
679 'italic_sample' => 'Курсивен текст',
680 'italic_tip' => 'Курсивен (наклонен) текст',
681 'link_sample' => 'Име на препратка',
682 'link_tip' => 'Вътрешна препратка',
683 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Текст на външната препратка',
684 'extlink_tip' => 'Външна препратка (не забравяйте http:// отпред)',
685 'headline_sample' => 'Заглавие на раздел',
686 'headline_tip' => 'Заглавие',
687 'math_sample' => 'Тук въведете формулата',
688 'math_tip' => 'Математическа формула (LaTeX)',
689 'nowiki_sample' => 'Тук въведете текст',
690 'nowiki_tip' => 'Пренебрегване на форматиращите команди',
691 'image_sample' => 'Пример.jpg',
692 'image_tip' => 'Вмъкване на картинка',
693 'media_sample' => 'Пример.ogg',
694 'media_tip' => 'Препратка към файл',
695 'sig_tip' => 'Вашият подпис заедно с времева отметка',
696 'hr_tip' => 'Хоризонтална линия (използвайте пестеливо)',
697
698 # Edit pages
699 'summary' => 'Резюме',
700 'subject' => 'Тема/заглавие',
701 'minoredit' => 'Това е малка промяна',
702 'watchthis' => 'Наблюдаване на страницата',
703 'savearticle' => 'Съхраняване',
704 'preview' => 'Предварителен преглед',
705 'showpreview' => 'Предварителен преглед',
706 'showlivepreview' => 'Бърз предварителен преглед',
707 'showdiff' => 'Показване на промените',
708 'anoneditwarning' => "'''Внимание:''' Не сте влезли в системата. В историята на страницата ще бъде записан вашият IP-адрес.",
709 'missingsummary' => "'''Напомняне:''' Не е въведено кратко описание на промените. При повторно натискане на бутона „Съхраняване“, редакцията ще бъде съхранена без резюме.",
710 'missingcommenttext' => 'По-долу въведете вашето съобщение.',
711 'missingcommentheader' => "'''Напомняне:''' Не е въведено заглавие на коментара. При повторно натискане на бутона „Съхраняване“, редакцията ще бъде записана без такова.",
712 'summary-preview' => 'Предварителен преглед на резюмето',
713 'subject-preview' => 'Предварителен преглед на заглавието',
714 'blockedtitle' => 'Потребителят е блокиран',
715 'blockedtext' => "<big>'''Вашето потребителско име (или IP-адрес) е блокирано.'''</big>
716
717 Блокирането е извършено от $1. Посочената причина е: ''$2''
718
719 *Начало на блокирането: $8
720 *Край на блокирането: $6
721 *Блокирането се отнася за: $7
722
723 Можете да се свържете с $1 или с някой от останалите [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратори]], за да обсъдите блокирането.
724
725 Можете да използвате услугата „Пращане писмо на потребител“ само ако не ви е забранена употребата й и ако сте посочили валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си.
726
727 Вашият IP адрес е $3, а номерът на блокирането е #$5. Включвайте едно от двете или и двете във всяко питане, което правите.",
728 'autoblockedtext' => "Вашият IP-адрес беше блокиран автоматично, защото е бил използван от друг потребител, който е бил блокиран от $1.
729 Посочената причина е:
730
731 :''$2''
732
733 *Начало на блокирането: $8
734 *Край на блокирането: $6
735
736 Можете да се свържете с $1 или с някой от останалите [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратори]], за да обсъдите блокирането.
737
738 Можете да използвате услугата „Пращане писмо на потребител“ само ако не ви е забранена употребата й и ако сте посочили валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си.
739
740 Номерът на блокирането ви е #$5. Включвайте го във всяко питане, което правите.",
741 'blockednoreason' => 'не е указана причина',
742 'blockedoriginalsource' => "По-долу е показано съдържанието на '''$1''':",
743 'blockededitsource' => "По-долу е показан текстът на '''вашите редакции''' на '''$1''':",
744 'whitelistedittitle' => 'Необходимо е да влезете, за да може да редактирате',
745 'whitelistedittext' => 'Редактирането на страници изисква $1 в системата.',
746 'whitelistreadtitle' => 'Необходимо е да влезете, за да може да четете страници',
747 'whitelistreadtext' => 'За преглеждане на страници в уикито е необходимо [[Special:Userlogin|влизане]] в системата.',
748 'whitelistacctitle' => 'Не ви е позволено да създавате сметка',
749 'whitelistacctext' => 'За да ви бъде позволено създаването на сметки, трябва да [[Special:Userlogin|влезете]] и да имате подходящото разрешение.',
750 'confirmedittitle' => 'Необходимо е потвърждение на адреса ви за електронна поща',
751 'confirmedittext' => 'Необходимо е да потвърдите електронната си поща, преди да редактирате страници.
752 Въведете и потвърдете адреса си на [[Special:Preferences|страницата с настройките]].',
753 'nosuchsectiontitle' => 'Няма такъв раздел',
754 'nosuchsectiontext' => 'Опитахте да редактирате несъществуващия раздел $1. Поради тази причина е невъзможно редакцията ви да бъде съхранена.',
755 'loginreqtitle' => 'Изисква се влизане',
756 'loginreqlink' => 'влизане',
757 'loginreqpagetext' => 'Необходимо е да $1, за да може да разглеждате други страници.',
758 'accmailtitle' => 'Паролата беше изпратена.',
759 'accmailtext' => 'Паролата за „$1“ беше изпратена на $2.',
760 'newarticle' => '(нова)',
761 'newarticletext' => 'Последвахте препратка към страница, която все още не съществува.
762 За да я създадете, просто започнете да пишете в долната текстова кутия
763 (вижте [[{{MediaWiki:Helppage}}|помощната страница]] за повече информация).',
764 'anontalkpagetext' => "----''Това е дискусионната страница на анонимен потребител, който все още няма регистрирана сметка или не я използва, затова се налага да използваме IP-адрес, за да го идентифицираме. Такъв адрес може да се споделя от няколко потребители.''
765
766 ''Ако сте анонимен потребител и мислите, че тези неуместни коментари са отправени към вас, [[Special:Userlogin|регистрирайте се или влезте в системата]], за да избегнете евентуално бъдещо объркване с други анонимни потребители.''",
767 'noarticletext' => "(Тази страница все още не съществува. Можете да [[Special:Search/{{PAGENAME}}|потърсите за заглавието на страницата]] в други страници или да създадете страницата като щракнете на '''Редактиране'''.)",
768 'userpage-userdoesnotexist' => 'Няма регистрирана потребителска сметка за „$1“. Изисква се потвърждение, че желаете да създадете/редактирате тази страница?',
769 'clearyourcache' => "'''Бележка:''' След съхранението е необходимо да изтриете кеша на браузъра, за да видите промените:
770 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' натиснете бутона ''Shift'' и щракнете върху ''Презареждане'' (''Reload''), или изберете клавишната комбинация ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' за Apple Mac);
771 '''IE:''' натиснете ''Ctrl'' и щракнете върху ''Refresh'', или клавишната комбинация ''CTRL-F5'';
772 '''Konqueror:''' щракнете върху ''Презареждане'' или натиснете ''F5'';
773 '''Opera:''' вероятно е необходимо да изчистите кеша през менюто ''Tools→Preferences''.",
774 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Съвет:</strong> Използвайте бутона „Предварителен преглед“, за да изпробвате новия код на CSS/Джаваскрипт преди съхранението.',
775 'usercsspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само предварителен преглед на кода на CSS. Страницата все още не е съхранена!'''",
776 'userjspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само изпробване/предварителен преглед на кода на Джаваскрипт. Страницата все още не е съхранена!'''",
777 'userinvalidcssjstitle' => "'''Внимание:''' Не съществува облик „$1“. Необходимо е да се знае, че имената на потребителските ви страници за CSS и Джаваскрипт трябва да се състоят от малки букви, например: „{{ns:user}}:Иван/monobook.css“ (а не „{{ns:user}}:Иван/Monobook.css“).",
778 'updated' => '(обновена)',
779 'note' => '<strong>Забележка:</strong>',
780 'previewnote' => '<strong>Това е само предварителен преглед. Промените все още не са съхранени!</strong>',
781 'previewconflict' => 'Този предварителен преглед отразява текста в горната текстова кутия така, както би се показал, ако съхраните.',
782 'session_fail_preview' => '<strong>За съжаление редакцията ви не успя да бъде обработена, поради загуба на данните за текущата сесия. Опитайте отново. Ако все още не работи, опитайте да излезете и да влезете наново.</strong>',
783 'session_fail_preview_html' => "<strong>За съжаление редакцията ви не беше записана поради изтичането на сесията ви.</strong>
784
785 ''Тъй като уикито приема обикновен HTML, предварителният преглед е скрит като предпазна мярка срещу атаки чрез Джаваскрипт.''
786
787 <strong>Опитайте отново. Ако все още не сработва, пробвайте да излезете и влезете отново.</strong>",
788 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Редакцията ви беше отхвърлена, защото браузърът ви е развалил пунктуационните знаци в редакционната отметка. Евентуалното съхранение би унищожило съдържанието на страницата. Понякога това се случва при използването на грешно работещи анонимни междинни сървъри.</strong>',
789 'editing' => 'Редактиране на „$1“',
790 'editingsection' => 'Редактиране на „$1“ (раздел)',
791 'editingcomment' => 'Редактиране на „$1“ (нов раздел)',
792 'editconflict' => 'Различна редакция: $1',
793 'explainconflict' => "Някой друг вече е променил тази страница, откакто започнахте да я редактирате.
794 Горната текстова кутия съдържа текущия текст на страницата без вашите промени, които са показани в долната кутия.
795 За да бъдат и те съхранени, е необходимо ръчно да ги преместите в горното поле, тъй като '''единствено''' текстът в него ще бъде съхранен при натискането на бутона „Съхраняване“.",
796 'yourtext' => 'Вашият текст',
797 'storedversion' => 'Съхранена версия',
798 'nonunicodebrowser' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Браузърът ви не поддържа Уникод. За да можете спокойно да редактирате страници, всички символи, невключени в ASCII-таблицата, ще бъдат заменени с шестнадесетични кодове.</strong>',
799 'editingold' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Редактирате остаряла версия на страницата.
800 Ако съхраните, всякакви промени, направени след тази версия, ще бъдат изгубени.</strong>',
801 'yourdiff' => 'Разлики',
802 'copyrightwarning' => 'Обърнете внимание, че всички приноси към {{SITENAME}} се публикуват при условията на $2 (за подробности вижте $1).
803 Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.<br />
804
805 Също потвърждавате, че <strong>вие</strong> сте написали материала или сте използвали <strong>свободни ресурси</strong> — <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник.
806 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
807
808 <div style="font-variant:small-caps"><strong>Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!</strong></div>',
809 'copyrightwarning2' => 'Обърнете внимание, че всички приноси към {{SITENAME}} могат да бъдат редактирани, променяни или премахвани от останалите сътрудници.
810 Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна без ограничения, не я публикувайте.<br />
811 Също потвърждавате, че <strong>вие</strong> сте написали материала или сте използвали <strong>свободни ресурси</strong> — <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник (за подробности вижте $1).
812 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
813
814 <div style="font-variant:small-caps"><strong>Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!</strong></div>',
815 'longpagewarning' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Страницата има размер $1 килобайта; някои браузъри могат да имат проблеми при редактиране на страници по-големи от 32 KB.
816 Обмислете дали страницата не може да се раздели на няколко по-малки части.</strong>',
817 'longpageerror' => '<strong>ГРЕШКА: Текстът, който пращате, е с големина $1 килобайта, което надвишава позволения максимум от $2 килобайта. Заради това не може да бъде съхранен.</strong>',
818 'readonlywarning' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Базата от данни беше затворена за поддръжка, затова в момента промените ви не могат да бъдат съхранени. Ако желаете, можете да съхраните страницата като текстов файл и да се опитате да я публикувате по-късно.</strong>',
819 'protectedpagewarning' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Страницата е защитена и само администратори могат да я редактират.</strong>',
820 'semiprotectedpagewarning' => "'''Забележка:''' Страница е защитена, като само регистрирани потребители могат да я редактират.",
821 'cascadeprotectedwarning' => "'''Внимание:''' Страницата е защитена, като само потребители с администраторски права могат да я редактират. Тя е включена в {{PLURAL:$1|следната страница|следните страници}} с каскадна защита:",
822 'titleprotectedwarning' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Тази страница беше заключена и само някои потребители могат да я създадат.</strong>',
823 'templatesused' => 'Шаблони, използвани на страницата:',
824 'templatesusedpreview' => 'Шаблони, използвани в предварителния преглед:',
825 'templatesusedsection' => 'Шаблони, използвани в този раздел:',
826 'template-protected' => '(защитен)',
827 'template-semiprotected' => '(полузащитен)',
828 'hiddencategories' => 'Тази страница е включена в {{PLURAL:$1|Една скрита категория|$1 скрити категории}}:',
829 'edittools' => '<!-- Евентуален текст тук ще бъде показван под формулярите за редактиране и качване. -->',
830 'nocreatetitle' => 'Създаването на страници е ограничено',
831 'nocreatetext' => 'Създаването на нови страници в {{SITENAME}} е ограничено. Можете да се върнете назад и да редактирате някоя от съществуващите страници, [[Special:Userlogin|да се регистрирате или да създадете нова потребителска сметка]].',
832 'nocreate-loggedin' => 'Нямате необходимите права да създавате нови страници в {{SITENAME}}.',
833 'permissionserrors' => 'Грешки при правата на достъп',
834 'permissionserrorstext' => 'Нямате правата да извършите това действие по {{PLURAL:$1|следната причина|следните причини}}:',
835 'permissionserrorstext-withaction' => 'Нямате разрешение за $2 поради {{PLURAL:$1|следната причина|следните причини}}:',
836 'recreate-deleted-warn' => "'''Внимание: Създавате страница, която по-рано вече е била изтрита.'''
837
838 Обмислете добре дали е уместно повторното създаване на страницата.
839 За ваша информация по-долу е посочена причината за предишното изтриване на страницата:",
840
841 # Parser/template warnings
842 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Внимание: Размерът за включване на този шаблон е твърде голям.
843 Някои шаблони няма да бъдат включени.',
844 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници, съдържащи шаблони с пропуснати параметри',
845
846 # "Undo" feature
847 'undo-success' => 'Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.',
848 'undo-failure' => 'Редакцията не може да бъде върната поради конфликтни междинни редакции.',
849 'undo-norev' => 'Редакцията не може да бъде върната тъй като не съществува или е била изтрита.',
850 'undo-summary' => 'Премахната редакция $1 на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|беседа]])',
851
852 # Account creation failure
853 'cantcreateaccounttitle' => 'Невъзможно е да бъде създадена потребителска сметка.',
854 'cantcreateaccount-text' => "[[User:$3|Потребител:$3]] е блокирал(а) създаването на сметки от този IP-адрес ('''$1''').
855
856 Причината, изложена от $3, е ''$2''",
857
858 # History pages
859 'viewpagelogs' => 'Преглед на извършените административни действия по страницата',
860 'nohistory' => 'Няма редакционна история за тази страница.',
861 'revnotfound' => 'Версията не е открита',
862 'revnotfoundtext' => 'Желаната стара версия на страницата не беше открита. Проверете адреса, който използвахте за достъп до страницата.',
863 'currentrev' => 'Текуща версия',
864 'revisionasof' => 'Версия от $1',
865 'revision-info' => 'Версия от $1 на $2',
866 'previousrevision' => '←По-стара версия',
867 'nextrevision' => 'По-нова версия→',
868 'currentrevisionlink' => 'преглед на текущата версия',
869 'cur' => 'тек',
870 'next' => 'след',
871 'last' => 'пред',
872 'page_first' => 'първа',
873 'page_last' => 'последна',
874 'histlegend' => '<em>Разлики:</em> Изберете версиите, които желаете да сравните, чрез превключвателите срещу тях и натиснете &lt;Enter&gt; или бутона за сравнение.<br />
875 <em>Легенда:</em> (<strong>тек</strong>) = разлика с текущата версия, (<strong>пред</strong>) = разлика с предишната версия, <strong>м</strong>&nbsp;=&nbsp;малка промяна',
876 'deletedrev' => '[изтрита]',
877 'histfirst' => 'Първи',
878 'histlast' => 'Последни',
879 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 байт|$1 байта}})',
880 'historyempty' => '(празна)',
881
882 # Revision feed
883 'history-feed-title' => 'Редакционна история',
884 'history-feed-description' => 'Редакционна история на страницата в {{SITENAME}}',
885 'history-feed-item-nocomment' => '$1 в $2', # user at time
886 'history-feed-empty' => 'Исканата страница не съществува — може да е била изтрита или преименувана. Опитайте да [[Special:Search|потърсите]] нови страници, които биха могли да са ви полезни.',
887
888 # Revision deletion
889 'rev-deleted-comment' => '(коментарът е изтрит)',
890 'rev-deleted-user' => '(името на автора е изтрито)',
891 'rev-deleted-event' => '(записът е изтрит)',
892 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
893 Тази версия на страницата беше премахната от общодостъпния архив.
894 Възможно да има повече подробности в [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} дневника на изтриванията].
895 </div>',
896 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
897 Тази версия на страницата е изтрита от общодостъпния архив.
898 Като администратор на този сайт, вие можете да я видите;
899 Възможно е обяснения да има в [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} дневника на изтриванията].
900 </div>',
901 'rev-delundel' => 'показване/скриване',
902 'revisiondelete' => 'Изтриване/възстановяване на версии',
903 'revdelete-nooldid-title' => 'Не е зададена версия',
904 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте задали версия или версии за изпълнението на тази функция.',
905 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Избрана версия|Избрани версии}} от '''$1:'''",
906 'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Избрано събитие|Избрани събития}}:',
907 'revdelete-text' => 'Изтритите версии ше се показват в историята на страницата, но тяхното съдържание ще бъде недостъпно за обикновенните потребители.
908
909 Администраторите на това уики имат достъп до скритото съдържание и могат да го възстановят, с изключение на случаите, когато има наложено допълнително ограничение.',
910 'revdelete-legend' => 'Задаване на ограничения:',
911 'revdelete-hide-text' => 'Скриване на текста на версията',
912 'revdelete-hide-name' => 'Скриване на действието и целта',
913 'revdelete-hide-comment' => 'Скриване на коментара',
914 'revdelete-hide-user' => 'Скриване на името/IP-адреса на автора',
915 'revdelete-hide-restricted' => 'Прилагане на тези ограничения и към администраторите',
916 'revdelete-suppress' => 'Скриване на причината за изтриването и от администраторите',
917 'revdelete-hide-image' => 'Скриване на файловото съдържание',
918 'revdelete-unsuppress' => 'Премахване на ограниченията за възстановените версии',
919 'revdelete-log' => 'Коментар:',
920 'revdelete-submit' => 'Прилагане към избраната версия',
921 'revdelete-logentry' => 'промени видимостта на версия на [[$1]]',
922 'logdelete-logentry' => 'промени видимостта на събитие за [[$1]]',
923 'revdelete-success' => 'Видимостта на версията беше променена.',
924 'logdelete-success' => 'Видимостта на събитието беше променена.',
925 'revdel-restore' => 'Промяна на видимостта',
926 'pagehist' => 'История на страницата',
927 'deletedhist' => 'Изтрита история',
928 'revdelete-content' => 'съдържание',
929 'revdelete-summary' => 'резюме',
930 'revdelete-uname' => 'потребителско име',
931 'revdelete-restricted' => 'добавени ограничения за администраторите',
932 'revdelete-unrestricted' => 'премахнати ограничения за администраторите',
933 'revdelete-hid' => 'скри $1',
934 'revdelete-unhid' => 'разкри $1',
935 'revdelete-log-message' => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|версия|версии}}',
936 'logdelete-log-message' => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|събитие|събития}}',
937
938 # Suppression log
939 'suppressionlog' => 'Дневник на премахванията',
940 'suppressionlogtext' => 'По-долу е посочен списък на изтривания и блокирания, свързан със съдържание, скрито от администраторите.
941 За текущите блокирания и забрани, вижте [[Special:Ipblocklist|списъка с блокираните IP адреси]].',
942
943 # History merging
944 'mergehistory' => 'Сливане на редакционни истории',
945 'mergehistory-header' => 'Тази страница ви позволява да сливате историята на редакциите на дадена изходна страница с историята на нова страница. Уверете се, че тази промяна ще запази целостта на историята.',
946 'mergehistory-box' => 'Сливане на редакционните истории на две страници:',
947 'mergehistory-from' => 'Изходна страница:',
948 'mergehistory-into' => 'Целева страница:',
949 'mergehistory-list' => 'Сливаема редакционна история',
950 'mergehistory-merge' => 'Следните версии на [[:$1]] могат да бъдат прехвърлени към [[:$2]]. Използвайте колонката с превключвателите, за да прехвърлите само тези версии, създадени преди или през избрания времеви период. Обърнете внимание, че ползването на навигационните препратки, ще премахне избраното в тази колонка.',
951 'mergehistory-go' => 'Показване на редакциите, които могат да се слеят',
952 'mergehistory-submit' => 'Сливане на редакции',
953 'mergehistory-empty' => 'Няма редакции, които могат да бъдат слети.',
954 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|версия|версии}} от [[:$1]] бяха успешно слети с редакционната история на [[:$2]].',
955 'mergehistory-fail' => 'Невъзможно е да се извърши сливане на редакционните истории; проверете страницата и времевите параметри.',
956 'mergehistory-no-source' => 'Изходната страница $1 не съществува.',
957 'mergehistory-no-destination' => 'Целевата страница $1 не съществува.',
958 'mergehistory-invalid-source' => 'Изходната страница трябва да притежава коректно име.',
959 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целевата страница трябва да притежава коректно име.',
960 'mergehistory-autocomment' => 'Слята [[:$1]] в [[:$2]]',
961 'mergehistory-comment' => 'Слята [[:$1]] в [[:$2]]: $3',
962
963 # Merge log
964 'mergelog' => 'Дневник на сливанията',
965 'pagemerge-logentry' => 'обедини [[$1]] с [[$2]] (до редакция $3)',
966 'revertmerge' => 'Разделяне',
967 'mergelogpagetext' => 'Страницата съдържа списък с последните сливания на редакционни истории.',
968
969 # Diffs
970 'history-title' => 'Преглед на историята на „$1“',
971 'difference' => '(Разлики между версиите)',
972 'lineno' => 'Ред $1:',
973 'compareselectedversions' => 'Сравнение на избраните версии',
974 'editundo' => 'връщане',
975 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Една междинна версия не е показана|$1 междинни версии не са показани}}.)',
976
977 # Search results
978 'searchresults' => 'Резултати от търсенето',
979 'searchresulttext' => 'За повече информация относно търсенето в {{SITENAME}}, вижте [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
980 'searchsubtitle' => 'За заявка „[[:$1]]“',
981 'searchsubtitleinvalid' => 'За заявка „$1“',
982 'noexactmatch' => "В {{SITENAME}} не съществува страница с това заглавие. Можете да я '''[[:$1|създадете]]'''.",
983 'noexactmatch-nocreate' => "'''Не съществува страница „$1“.'''",
984 'toomanymatches' => 'Бяха открити твърде много съвпадения, опитайте с различна заявка',
985 'titlematches' => 'Съответствия в заглавията на страници',
986 'notitlematches' => 'Няма съответствия в заглавията на страници',
987 'textmatches' => 'Съответствия в текста на страници',
988 'notextmatches' => 'Няма съответствия в текста на страници',
989 'prevn' => 'предишни $1',
990 'nextn' => 'следващи $1',
991 'viewprevnext' => 'Преглед ($1) ($2) ($3).',
992 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|една дума|$2 думи}})',
993 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
994 'search-redirect' => '(пренасочване $1)',
995 'search-section' => '(раздел $1)',
996 'search-suggest' => 'Вероятно имахте предвид: $1',
997 'search-interwiki-caption' => 'Сродни проекти',
998 'search-interwiki-default' => '$1 резултата:',
999 'search-interwiki-more' => '(още)',
1000 'search-mwsuggest-enabled' => 'с предположения',
1001 'search-mwsuggest-disabled' => 'без предположения',
1002 'search-relatedarticle' => 'Свързани',
1003 'mwsuggest-disable' => 'Изключване на AJAX предположенията',
1004 'searchrelated' => 'свързани',
1005 'searchall' => 'всички',
1006 'showingresults' => "Показване на до {{PLURAL:$1|'''1''' резултат|'''$1''' резултата}}, като се започва от номер '''$2'''.",
1007 'showingresultsnum' => "Показване на {{PLURAL:$3|'''1''' резултат|'''$3''' резултата}}, като се започва от номер '''$2'''.",
1008 'showingresultstotal' => "По-долу {{PLURAL:$3|е показан резултат '''$1''' от '''$3'''|са показани резултати от '''$1''' до '''$2''' от общо '''$3'''}}",
1009 'nonefound' => "'''Забележка''': Безрезултатните търсения често са причинени от това, че се търсят основни думи като „има“ или „от“, които не се индексират, или от това, че се търсят повече от една думи, тъй като се показват само страници, съдържащи всички зададени понятия.",
1010 'powersearch' => 'Търсене',
1011 'powersearch-legend' => 'Разширено търсене',
1012 'powersearch-ns' => 'Търсене в именни пространства:',
1013 'powersearch-redir' => 'Списък на пренасочванията',
1014 'powersearch-field' => 'Търсене на',
1015 'search-external' => 'Външно търсене',
1016 'searchdisabled' => 'Търсенето в {{SITENAME}} е временно изключено. Междувременно можете да търсите чрез Google. Обърнете внимание, че съхранените при тях страници най-вероятно са остарели.',
1017
1018 # Preferences page
1019 'preferences' => 'Настройки',
1020 'mypreferences' => 'Моите настройки',
1021 'prefs-edits' => 'Брой редакции:',
1022 'prefsnologin' => 'Не сте влезли',
1023 'prefsnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:Userlogin|влезете]], за да може да променяте потребителските си настройки.',
1024 'prefsreset' => 'Текущите промени бяха отменени.',
1025 'qbsettings' => 'Лента за бърз избор',
1026 'qbsettings-none' => 'Без меню',
1027 'qbsettings-fixedleft' => 'Неподвижно вляво',
1028 'qbsettings-fixedright' => 'Неподвижно вдясно',
1029 'qbsettings-floatingleft' => 'Плаващо вляво',
1030 'qbsettings-floatingright' => 'Плаващо вдясно',
1031 'changepassword' => 'Смяна на парола',
1032 'skin' => 'Облик',
1033 'math' => 'Математически формули',
1034 'dateformat' => 'Формат на датата',
1035 'datedefault' => 'Без предпочитание',
1036 'datetime' => 'Дата и час',
1037 'math_failure' => 'Неуспех при разбора',
1038 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
1039 'math_unknown_function' => 'непозната функция',
1040 'math_lexing_error' => 'лексикална грешка',
1041 'math_syntax_error' => 'синтактична грешка',
1042 'math_image_error' => 'Превръщането към PNG не сполучи. Проверете дали latex, dvips, gs и convert са правилно инсталирани.',
1043 'math_bad_tmpdir' => 'Невъзможно е писането във или създаването на временна директория за математическите операции',
1044 'math_bad_output' => 'Невъзможно е писането във или създаването на изходяща директория за математическите операции',
1045 'math_notexvc' => 'Липсва изпълнимият файл на texvc. Прегледайте math/README за информация относно конфигурирането.',
1046 'prefs-personal' => 'Потребителски данни',
1047 'prefs-rc' => 'Последни промени',
1048 'prefs-watchlist' => 'Списък за наблюдение',
1049 'prefs-watchlist-days' => 'Брой дни, които да се показват в списъка за наблюдение:',
1050 'prefs-watchlist-edits' => 'Брой редакции, които се показват в разширения списък за наблюдение:',
1051 'prefs-misc' => 'Други настройки',
1052 'saveprefs' => 'Съхраняване',
1053 'resetprefs' => 'Отмяна на текущите промени',
1054 'oldpassword' => 'Стара парола:',
1055 'newpassword' => 'Нова парола:',
1056 'retypenew' => 'Нова парола повторно:',
1057 'textboxsize' => 'Редактиране',
1058 'rows' => 'Редове:',
1059 'columns' => 'Колони:',
1060 'searchresultshead' => 'Търсене',
1061 'resultsperpage' => 'Резултати на страница:',
1062 'contextlines' => 'Редове за резултат:',
1063 'contextchars' => 'Знаци от контекста на ред:',
1064 'stub-threshold' => 'Праг за форматиране на <a href="#" class="stub">препратки към мъничета</a>:',
1065 'recentchangesdays' => 'Брой дни в последни промени:',
1066 'recentchangescount' => 'Брой редакции в последни промени:',
1067 'savedprefs' => 'Вашите настройки бяха съхранени.',
1068 'timezonelegend' => 'Часова зона',
1069 'timezonetext' => 'Броят часове, с които вашето местно време се различава от това на сървъра (UTC).',
1070 'localtime' => 'Местно време',
1071 'timezoneoffset' => 'Отместване¹',
1072 'servertime' => 'Време на сървъра',
1073 'guesstimezone' => 'Попълване чрез браузъра',
1074 'allowemail' => 'Възможност за получаване на писма от други потребители',
1075 'prefs-searchoptions' => 'Настройки за търсене',
1076 'prefs-namespaces' => 'Именни пространства',
1077 'defaultns' => 'Търсене в тези именни пространства по подразбиране:',
1078 'default' => 'по подразбиране',
1079 'files' => 'Файлове',
1080
1081 # User rights
1082 'userrights' => 'Управление на потребителските права', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1083 'userrights-lookup-user' => 'Управляване на потребителските групи',
1084 'userrights-user-editname' => 'Потребителско име:',
1085 'editusergroup' => 'Редактиране на потребителските групи',
1086 'editinguser' => "Промяна на потребителските права на потребител '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1087 'userrights-editusergroup' => 'Редактиране на потребителските групи',
1088 'saveusergroups' => 'Съхраняване на потребителските групи',
1089 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1090 'userrights-groups-help' => 'Можете да променяте групите, в които е потребителят:
1091 * Поставена отметка означава, че потребителят е член на групата.
1092 * Поле без отметка означава, че потребителят не е член на групата.
1093 * Символът * показва, че не можете да премахнете групата, след като е вече добавена (или обратно).',
1094 'userrights-reason' => 'Причина за промяната:',
1095 'userrights-no-interwiki' => 'Нямате права да редактирате потребителските групи на други уикита.',
1096 'userrights-nodatabase' => 'Базата данни $1 не съществува или не е на локалния сървър.',
1097 'userrights-nologin' => 'За управление на потребителските права е необходимо [[Special:Userlogin|влизане]] с администраторска сметка.',
1098 'userrights-notallowed' => 'Не ви е позволено да променяте потребителски права.',
1099 'userrights-changeable-col' => 'Групи, които можете да променяте',
1100 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи, които не можете да променяте',
1101
1102 # Groups
1103 'group' => 'Потребителска група:',
1104 'group-user' => 'Потребители',
1105 'group-autoconfirmed' => 'Автоматично одобрени потребители',
1106 'group-bot' => 'Ботове',
1107 'group-sysop' => 'Администратори',
1108 'group-bureaucrat' => 'Бюрократи',
1109 'group-suppress' => 'Ревизори',
1110 'group-all' => '(всички)',
1111
1112 'group-user-member' => 'Потребител',
1113 'group-autoconfirmed-member' => 'Автоматично одобрен потребител',
1114 'group-bot-member' => 'Бот',
1115 'group-sysop-member' => 'Администратор',
1116 'group-bureaucrat-member' => 'Бюрократ',
1117 'group-suppress-member' => 'Ревизор',
1118
1119 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Потребители',
1120 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автоматично одобрени потребители',
1121 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботове',
1122 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1123 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бюрократи',
1124 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Ревизори',
1125
1126 # Rights
1127 'right-read' => 'четене на страници',
1128 'right-edit' => 'редактиране на страници',
1129 'right-createpage' => 'създаване на страници (които не са беседи)',
1130 'right-createtalk' => 'създаване на дискусионни страници',
1131 'right-createaccount' => 'създаване на нови потребителски сметки',
1132 'right-minoredit' => 'отбелязване като малка промяна',
1133 'right-move' => 'преместване на страници',
1134 'right-move-subpages' => 'преместване на страници и техните подстраници',
1135 'right-suppressredirect' => 'без създаване на пренасочване от старото име при преместване на страница',
1136 'right-upload' => 'качване на файлове',
1137 'right-reupload' => 'презаписване на съществуващ файл',
1138 'right-reupload-own' => 'Презаписване на съществуващ файл, качен от същия потребител',
1139 'right-upload_by_url' => 'качване на файл от URL адрес',
1140 'right-purge' => 'изчистване на складираното съдържание на страниците без показване на страница за потвърждение',
1141 'right-autoconfirmed' => 'редактиране на полузащитени страници',
1142 'right-bot' => 'третиране като авоматизиран процес',
1143 'right-apihighlimits' => 'използване на крайните предели в API заявките',
1144 'right-writeapi' => 'Употреба на API за писане',
1145 'right-delete' => 'изтриване на страници',
1146 'right-bigdelete' => 'изтриване на страници с големи редакционни истории',
1147 'right-deleterevision' => 'изтриване и възстановяване на отделни версии на страниците',
1148 'right-deletedhistory' => 'преглеждане на записи от изтрити редакционни истории без асоциирания към тях текст',
1149 'right-browsearchive' => 'търсене на изтрити страници',
1150 'right-undelete' => 'възстановяване на страници',
1151 'right-suppressrevision' => 'преглед и възстановяване на версии, скрити от администраторите',
1152 'right-suppressionlog' => 'преглеждане на тайните дневници',
1153 'right-block' => 'спиране на достъпа до редактиране',
1154 'right-blockemail' => 'блокиране на потребители да изпращат писма по е-поща',
1155 'right-hideuser' => 'блокиране и скриване на потребителско име',
1156 'right-ipblock-exempt' => 'пренебрегване на блокирания по IP blocks, автоматични блокирания и блокирани IP интервали',
1157 'right-proxyunbannable' => 'пренебрегване на автоматичното блокиране на проксита',
1158 'right-protect' => 'променяне на нивото на защита и редактиране на защитени страници',
1159 'right-editprotected' => 'редактиране на защитени страници (без каскадна защита)',
1160 'right-editinterface' => 'редактиране на интерфейса',
1161 'right-editusercssjs' => 'редактиране на CSS и JS файловете на други потребители',
1162 'right-markbotedits' => 'отбелязване на възвърнатите редакции като редакции на ботове',
1163 'right-noratelimit' => 'Пренебрегване на всякакви ограничения',
1164 'right-import' => 'внасяне на страници от други уикита',
1165 'right-importupload' => 'внасяне на страници от качен файл',
1166 'right-patrol' => 'отбелязване на редакциите като проверени',
1167 'right-autopatrol' => 'автоматично отбелязване на редакции като проверени',
1168 'right-unwatchedpages' => 'преглеждане на списъка с ненаблюдаваните страници',
1169 'right-trackback' => 'изпращане на обратна следа',
1170 'right-mergehistory' => 'сливане на редакционни истории на страници',
1171 'right-userrights' => 'редактиране на потребителските права',
1172 'right-userrights-interwiki' => 'редактиране на потребителски права на потребители в други уикита',
1173 'right-siteadmin' => 'заключване и отключване на базата от данни',
1174
1175 # User rights log
1176 'rightslog' => 'Дневник на потребителските права',
1177 'rightslogtext' => 'Това е дневник на промените на потребителски права.',
1178 'rightslogentry' => 'промени потребителската група на $1 от $2 в $3',
1179 'rightsnone' => '(никакви)',
1180
1181 # Recent changes
1182 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промяна|промени}}',
1183 'recentchanges' => 'Последни промени',
1184 'recentchangestext' => "Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.
1185
1186 Легенда: '''тек''' = разлика на текущата версия,
1187 '''ист''' = история на версиите, '''м'''&nbsp;=&nbsp;малка промяна, <strong class='newpage'>Н</strong>&nbsp;=&nbsp;новосъздадена страница",
1188 'recentchanges-feed-description' => 'Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.',
1189 'rcnote' => "{{PLURAL:$1|Показана е '''1''' промяна|Показани са последните '''$1''' промени}} през {{PLURAL:$2|последния ден|последните '''$2''' дни}}, към $3.",
1190 'rcnotefrom' => 'Дадени са промените от <strong>$2</strong> (до <strong>$1</strong> показани).',
1191 'rclistfrom' => 'Показване на промени, като се започва от $1.',
1192 'rcshowhideminor' => '$1 на малки промени',
1193 'rcshowhidebots' => '$1 на ботове',
1194 'rcshowhideliu' => '$1 на влезли потребители',
1195 'rcshowhideanons' => '$1 на анонимни потребители',
1196 'rcshowhidepatr' => '$1 на проверени редакции',
1197 'rcshowhidemine' => '$1 на моите приноси',
1198 'rclinks' => 'Показване на последните $1 промени за последните $2 дни<br />$3',
1199 'diff' => 'разл',
1200 'hist' => 'ист',
1201 'hide' => 'Скриване',
1202 'show' => 'Показване',
1203 'minoreditletter' => 'м',
1204 'newpageletter' => 'Н',
1205 'boteditletter' => 'б',
1206 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|наблюдаващ потребител|наблюдаващи потребители}}]',
1207 'rc_categories' => 'Само от категории (разделител „|“)',
1208 'rc_categories_any' => 'Която и да е',
1209 'newsectionsummary' => 'Нова тема /* $1 */',
1210
1211 # Recent changes linked
1212 'recentchangeslinked' => 'Свързани промени',
1213 'recentchangeslinked-title' => 'Промени, свързани с „$1“',
1214 'recentchangeslinked-noresult' => 'Няма промени в свързаните страници за дадения период.',
1215 'recentchangeslinked-summary' => "Тази специална страница показва последните промени в свързаните страници. Страниците от списъка ви за наблюдение се показват в '''получер'''.",
1216 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страницата:',
1217
1218 # Upload
1219 'upload' => 'Качване',
1220 'uploadbtn' => 'Качване',
1221 'reupload' => 'Повторно качване',
1222 'reuploaddesc' => 'Връщане към формуляра за качване.',
1223 'uploadnologin' => 'Не сте влезли',
1224 'uploadnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:Userlogin|влезете]], за да може да качвате файлове.',
1225 'upload_directory_missing' => 'Директорията за качване ($1) липсва и не може да бъде създадена на сървъра.',
1226 'upload_directory_read_only' => 'Сървърът няма достъп за писане в директорията за качване „$1“.',
1227 'uploaderror' => 'Грешка при качване',
1228 'uploadtext' => "Използвайте долния формуляр, за да качвате файлове, които ще можете да използвате в страниците.
1229 В повечето браузъри ще видите бутон „Browse…“ (ако използвате преведен интерфейс, можете да видите „Избор на файл…“, „Избор…“ и др.), който ще отвори основния за вашата операционна система диалогов прозорец за избиране на файл.
1230
1231 За включване на картинка (файл) в страница, може да се използва една от следните препратки: '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:картинка.jpg|алтернативен текст]]</nowiki>''' за изображения или '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:звук.ogg]]</nowiki>''' за звукови файлове.
1232
1233 Съществуващите в базата от данни файлове могат да бъдат разгледани от [[Special:Imagelist|списъка]] или [[Special:Newimages|галерията]] с качените файлове.
1234 Качванията и изтриванията се записват в [[Special:Log/upload|дневника на качванията]].",
1235 'upload-permitted' => 'Разрешени файлови формати: $1.',
1236 'upload-preferred' => 'Предпочитани файлови формати: $1.',
1237 'upload-prohibited' => 'Непозволени файлови формати: $1.',
1238 'uploadlog' => 'дневник на качванията',
1239 'uploadlogpage' => 'Дневник на качванията',
1240 'uploadlogpagetext' => 'Списък на последните качвания.',
1241 'filename' => 'Име на файл',
1242 'filedesc' => 'Описание',
1243 'fileuploadsummary' => 'Описание:',
1244 'filestatus' => 'Авторско право:',
1245 'filesource' => 'Изходен код:',
1246 'uploadedfiles' => 'Качени файлове',
1247 'ignorewarning' => 'Съхраняване на файла въпреки предупреждението.',
1248 'ignorewarnings' => 'Пренебрегване на всякакви предупреждения',
1249 'minlength1' => 'Имената на файловете трябва да съдържат поне един знак.',
1250 'illegalfilename' => 'Името на файла „$1“ съдържа знаци, които не са позволени в заглавия на страници. Преименувайте файла и се опитайте да го качите отново.',
1251 'badfilename' => 'Файлът беше преименуван на „$1“.',
1252 'filetype-badmime' => 'Не е разрешено качването на файлове с MIME-тип „$1“.',
1253 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1“''' е нежелан файлов формат. {{PLURAL:$3|Преопръчителният файлов формат е|Препоръчителните файлови формати са}} $2.",
1254 'filetype-banned-type' => "'''„.$1“''' не е позволен файлов формат. {{PLURAL:$3|Позволеният файлов формат е|Позволените файлови формати са}} $2.",
1255 'filetype-missing' => 'Файлът няма разширение (напр. „.jpg“).',
1256 'large-file' => 'Не се препоръчва файловете да се по-големи от $1; този файл е $2.',
1257 'largefileserver' => 'Файлът е по-голям от допустимия от сървъра размер.',
1258 'emptyfile' => 'Каченият от вас файл е празен. Това може да е предизвикано от грешка в името на файла. Уверете се дали наистина желаете да го качите.',
1259 'fileexists' => 'Вече съществува файл с това име! Прегледайте <strong><tt>$1</tt></strong>, ако не сте сигурни, че желаете да го промените.',
1260 'filepageexists' => 'Описателната страница за този файл вече е създадена на <strong><tt>$1</tt></strong>, въпреки че файл с това име в момента не съществува. Въведеното резюме няма да бъде добавено и показано на описателната страница. За да бъде показано, страницата трябва да бъде редактирана ръчно.',
1261 'fileexists-extension' => 'Съществува файл със сходно име:<br />
1262 Име на качвания файл: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1263 Име на съществуващия файл: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1264 Има разлика единствено в разширенията на файловете, изразяваща се в ползване на малки и главни букви. Проверете дали файловете не са еднакви.',
1265 'fileexists-thumb' => "<center>'''Съществуваща картинка'''</center>",
1266 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Изглежда, че файлът е картинка с намален размер <i>(миникартинка)</i>. Проверете файла <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1267 Ако съществуващият файл представлява оригиналната версия на картинката, няма нужда да се качва неин умален вариант.',
1268 'file-thumbnail-no' => 'Файловото име започва с <strong><tt>$1</tt></strong>. Изглежда, че е картинка с намален размер <i>(миникартинка)</i>.
1269 Ако разполагате с версия в пълна разделителна способност, качете нея. В противен случай сменете името на този файл.',
1270 'fileexists-forbidden' => 'Вече съществува файл с това име!
1271 Върнете се и качете файла с ново име. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1272 'fileexists-shared-forbidden' => 'В споделеното файлово хранилище вече съществува файл с това име!
1273 Върнете се и качете файла с ново име. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1274 'file-exists-duplicate' => 'Този файл се повтаря със {{PLURAL:$1|следния файл|следните файлове}}:',
1275 'successfulupload' => 'Качването беше успешно',
1276 'uploadwarning' => 'Предупреждение при качване',
1277 'savefile' => 'Съхраняване на файл',
1278 'uploadedimage' => 'качена „[[$1]]“',
1279 'overwroteimage' => 'качена е нова версия на „[[$1]]“',
1280 'uploaddisabled' => 'Качванията са забранени.',
1281 'uploaddisabledtext' => 'В това уики качването на файлове е забранено.',
1282 'uploadscripted' => 'Файлът съдържа HTML или скриптов код, който може да бъде погрешно интерпретиран от браузъра.',
1283 'uploadcorrupt' => 'Файлът е повреден или е с неправилно разширение. Проверете го и го качете отново.',
1284 'uploadvirus' => 'Файлът съдържа вирус! Подробности: $1',
1285 'sourcefilename' => 'Първоначално име:',
1286 'destfilename' => 'Целево име:',
1287 'upload-maxfilesize' => 'Максимален допустим размер на файла: $1',
1288 'watchthisupload' => 'Наблюдаване на страницата',
1289 'filewasdeleted' => 'Файл в този име е съществувал преди време, но е бил изтрит. Проверете $1 преди да го качите отново.',
1290 'upload-wasdeleted' => "'''Внимание: Качвате файл, който вече е бил изтрит.'''
1291
1292 Преценете дали е удачно да продължите с качването на файла. За ваше удобство, ето записа за него в дневника на изтриванията:",
1293 'filename-bad-prefix' => 'Името на файла, който качвате, започва с <strong>„$1“</strong>, което е неописателно име, типично задавано по автоматичен начин от цифровите камери или апарати. Изберете по-описателно име на файла.',
1294
1295 'upload-proto-error' => 'Неправилен протокол',
1296 'upload-proto-error-text' => 'Изисква се адрес започващ с <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1297 'upload-file-error' => 'Вътрешна грешка',
1298 'upload-file-error-text' => 'Вътрешна грешка при опит да се създаде временен файл на сървъра. Обърнете се към системен администратор.',
1299 'upload-misc-error' => 'Неизвестна грешка при качване',
1300 'upload-misc-error-text' => 'Неизвестна грешка при качване. Убедете се, че адресът е верен и опитайте отново. Ако отново имате проблем, обърнете се към системен администратор.',
1301
1302 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1303 'upload-curl-error6' => 'Не е възможно достигането на указания URL адрес',
1304 'upload-curl-error6-text' => 'Търсеният адрес не може да бъде достигнат. Проверете дали е написан вярно.',
1305 'upload-curl-error28' => 'Времето за качване изтече',
1306 'upload-curl-error28-text' => 'Сайтът не отговаря твърде дълго. Убедете се, че сайтът работи, изчакайте малко и опитайте отново. В краен случай опитайте през по-ненатоварено време.',
1307
1308 'license' => 'Лицензиране:',
1309 'nolicense' => 'Нищо не е избрано',
1310 'license-nopreview' => '(Не е наличен предварителен преглед)',
1311 'upload_source_url' => ' (правилен, публично достъпен интернет-адрес)',
1312 'upload_source_file' => ' (файл на вашия компютър)',
1313
1314 # Special:Imagelist
1315 'imagelist-summary' => 'Тази специална страница показва всички качени файлове.
1316 По подразбиране последно качените файлове се показват най-високо в списъка.
1317 Сортирането се променя с щракване в заглавна клетка на колоната.',
1318 'imagelist_search_for' => 'Търсене по име на файла:',
1319 'imgfile' => 'файл',
1320 'imagelist' => 'Списък на файловете',
1321 'imagelist_date' => 'Дата',
1322 'imagelist_name' => 'Име на файла',
1323 'imagelist_user' => 'Потребител',
1324 'imagelist_size' => 'Размер',
1325 'imagelist_description' => 'Описание',
1326
1327 # Image description page
1328 'filehist' => 'История на файла',
1329 'filehist-help' => 'Избирането на дата/час ще покаже как е изглеждал файлът към онзи момент.',
1330 'filehist-deleteall' => 'изтриване на всички',
1331 'filehist-deleteone' => 'изтриване',
1332 'filehist-revert' => 'връщане',
1333 'filehist-current' => 'текуща',
1334 'filehist-datetime' => 'Дата/Час',
1335 'filehist-user' => 'Потребител',
1336 'filehist-dimensions' => 'Размер',
1337 'filehist-filesize' => 'Размер на файла',
1338 'filehist-comment' => 'Коментар',
1339 'imagelinks' => 'Препратки към файла',
1340 'linkstoimage' => 'Следните страници сочат към файла:',
1341 'nolinkstoimage' => 'Няма страници, сочещи към файла.',
1342 'morelinkstoimage' => 'Можете да видите [[Special:Whatlinkshere/$1|още препратки]] към този файл.',
1343 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Следният файл пренасочва|Следните $1 файла пренасочват}} към този файл:',
1344 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Следният файл се повтаря|Следните $1 файла се повтарят}} с този файл:',
1345 'sharedupload' => 'Този файл е споделен и може да бъде използван от други проекти.',
1346 'shareduploadwiki' => 'Разгледайте $1 за повече информация.',
1347 'shareduploadwiki-desc' => 'Следва описанието от $1 от споделеното хранилище.',
1348 'shareduploadwiki-linktext' => 'описателната страница на файла',
1349 'shareduploadduplicate' => 'Този файл се повтаря с $1 от споделеното мултимедийно хранилище.',
1350 'shareduploadduplicate-linktext' => 'друг файл',
1351 'shareduploadconflict' => 'Този файл има същото име като $1 от споделеното мултимедийно хранилище.',
1352 'shareduploadconflict-linktext' => 'друг файл',
1353 'noimage' => 'Не съществува файл с това име, можете $1.',
1354 'noimage-linktext' => 'да го качите',
1355 'uploadnewversion-linktext' => 'Качване на нова версия на файла',
1356 'imagepage-searchdupe' => 'Търсене на повтарящи се файлове',
1357
1358 # File reversion
1359 'filerevert' => 'Възвръщане на $1',
1360 'filerevert-legend' => 'Възвръщане на файла',
1361 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Възвръщане на \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' към [$4 версията от $3, $2].</span>',
1362 'filerevert-comment' => 'Коментар:',
1363 'filerevert-defaultcomment' => 'Възвръщане към версия от $2, $1',
1364 'filerevert-submit' => 'Възвръщане',
1365 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">Файлът \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' беше възвърнат към [$4 версия от $3, $2].</span>',
1366 'filerevert-badversion' => 'Не съществува предишна локална версия на файла със зададения времеви отпечатък.',
1367
1368 # File deletion
1369 'filedelete' => 'Изтриване на $1',
1370 'filedelete-legend' => 'Изтриване на файл',
1371 'filedelete-intro' => "На път сте да изтриете '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1372 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Изтривате версията на \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' към [$4 $3, $2].</span>',
1373 'filedelete-comment' => 'Коментар:',
1374 'filedelete-submit' => 'Изтриване',
1375 'filedelete-success' => "Файлът '''$1''' беше изтрит.",
1376 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">Версията на \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' към $3, $2 е била изтрита.</span>',
1377 'filedelete-nofile' => "Файлът '''$1''' не съществува в {{SITENAME}}.",
1378 'filedelete-nofile-old' => "Не съществува архивна версия на '''$1''' с указаните параметри.",
1379 'filedelete-iscurrent' => 'Опитвате се да изтриете последната версия на този файл. Първо направете възвръщане към по-стара версия.',
1380 'filedelete-otherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
1381 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1382 'filedelete-reason-dropdown' => '*Общи причини за изтриване
1383 ** Нарушение на авторските права
1384 ** Файлът се повтаря',
1385 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за изтриване',
1386
1387 # MIME search
1388 'mimesearch' => 'MIME-търсене',
1389 'mimesearch-summary' => 'На тази страница можете да филтрирате файловете по техния MIME-тип. Заявката трябва да се състои от медиен тип и подтип, разделени с наклонена черта (слеш), напр. <tt>image/jpeg</tt>.',
1390 'mimetype' => 'MIME-тип:',
1391 'download' => 'сваляне',
1392
1393 # Unwatched pages
1394 'unwatchedpages' => 'Ненаблюдавани страници',
1395
1396 # List redirects
1397 'listredirects' => 'Списък на пренасочванията',
1398
1399 # Unused templates
1400 'unusedtemplates' => 'Неизползвани шаблони',
1401 'unusedtemplatestext' => 'Тази страница съдържа списък на шаблоните, които не са включени в друга страница. Проверявайте за препратки към отделните шаблони преди да ги изтриете или предложите за изтриване.',
1402 'unusedtemplateswlh' => 'други препратки',
1403
1404 # Random page
1405 'randompage' => 'Случайна страница',
1406 'randompage-nopages' => 'В това именно пространство няма страници.',
1407
1408 # Random redirect
1409 'randomredirect' => 'Случайно пренасочване',
1410 'randomredirect-nopages' => 'В това именно пространство няма пренасочвания.',
1411
1412 # Statistics
1413 'statistics' => 'Статистика',
1414 'sitestats' => 'Статистика на {{SITENAME}}',
1415 'userstats' => 'Потребители',
1416 'sitestatstext' => "Базата от данни съдържа {{PLURAL:$1|'''една''' страница|'''$1''' страници}}.
1417 Това включва всички страници от всички именни пространства в {{SITENAME}} (''Основно'', Беседа, Потребител, Категория и т.н.). Измежду тях {{PLURAL:$2|'''една''' страница се смята за действителна|'''$2''' страници се смятат за действителни}} (броят се само страниците от основното именно пространство, като се изключват пренасочвания и страници, несъдържащи препратки).
1418
1419 {{PLURAL:$8|Бил е качен '''един''' файл|Били са качени '''$8''' файла}}.
1420
1421 Имало е {{PLURAL:$3|'''един''' преглед на страница|'''$3''' прегледа на страници}} и {{PLURAL:$4|'''една''' редакция|'''$4''' редакции}} от пускането на {{SITENAME}}.
1422 Това прави средно по '''$5''' редакции на страница и по '''$6''' прегледа на редакция.
1423
1424 Дължината на [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue работната опашка] е '''$7'''.",
1425 'userstatstext' => "Има {{PLURAL:$1|'''1''' [[Special:Listusers|регистриран потребител]]|'''$1''' [[Special:Listusers|регистрирани потребители]]}} и '''$2''' {{PLURAL:$2|потребител|потребители}} (или '''$4%''') с права на $5.",
1426 'statistics-mostpopular' => 'Най-преглеждани страници',
1427
1428 'disambiguations' => 'Пояснителни страници',
1429 'disambiguationspage' => 'Template:Пояснение',
1430 'disambiguations-text' => "Следните страници сочат към '''пояснителна страница''', вместо към истинската тематична страница.<br />Една страница се смята за пояснителна, ако ползва шаблон, към който се препраща от [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1431
1432 'doubleredirects' => 'Двойни пренасочвания',
1433 'doubleredirectstext' => 'Всеки ред съдържа препратки към първото и второто пренасочване, както и целта на второто пренасочване, която обикновено е „истинската“ страница, към която първото пренасочване би трябвало да сочи.',
1434
1435 'brokenredirects' => 'Невалидни пренасочвания',
1436 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочващи страници сочат към несъществуващи страници:',
1437 'brokenredirects-edit' => '(редактиране)',
1438 'brokenredirects-delete' => '(изтриване)',
1439
1440 'withoutinterwiki' => 'Страници без междуезикови препратки',
1441 'withoutinterwiki-summary' => 'Следните страници не препращат към версии на други езици:',
1442 'withoutinterwiki-legend' => 'Представка',
1443 'withoutinterwiki-submit' => 'Показване',
1444
1445 'fewestrevisions' => 'Страници с най-малко версии',
1446
1447 # Miscellaneous special pages
1448 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байта}}',
1449 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категория|категории}}',
1450 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|препратка|препратки}}',
1451 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
1452 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}',
1453 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледа}}',
1454 'specialpage-empty' => 'Страницата е празна.',
1455 'lonelypages' => 'Страници сираци',
1456 'lonelypagestext' => 'Към следващите страници няма препратки от други страници на тази енциклопедия.',
1457 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
1458 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1459 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани картинки',
1460 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани шаблони',
1461 'unusedcategories' => 'Неизползвани категории',
1462 'unusedimages' => 'Неизползвани файлове',
1463 'popularpages' => 'Най-посещавани страници',
1464 'wantedcategories' => 'Желани категории',
1465 'wantedpages' => 'Желани страници',
1466 'missingfiles' => 'Липсващи файлове',
1467 'mostlinked' => 'Най-препращани страници',
1468 'mostlinkedcategories' => 'Най-препращани категории',
1469 'mostlinkedtemplates' => 'Най-препращани шаблони',
1470 'mostcategories' => 'Страници с най-много категории',
1471 'mostimages' => 'Най-препращани картинки',
1472 'mostrevisions' => 'Страници с най-много версии',
1473 'prefixindex' => 'Всички страници (с представка)',
1474 'shortpages' => 'Кратки страници',
1475 'longpages' => 'Дълги страници',
1476 'deadendpages' => 'Задънени страници',
1477 'deadendpagestext' => 'Следните страници нямат препратки към други страници от {{SITENAME}}.',
1478 'protectedpages' => 'Защитени страници',
1479 'protectedpages-indef' => 'Само безсрочни защити',
1480 'protectedpagestext' => 'Следните страници са защитени против редактиране или преместване',
1481 'protectedpagesempty' => 'В момента няма защитени страници с тези параметри.',
1482 'protectedtitles' => 'Защитени заглавия',
1483 'protectedtitlestext' => 'Следните заглавия са защитени срещу създаване',
1484 'protectedtitlesempty' => 'В момента няма заглавия, защитени с тези параметри.',
1485 'listusers' => 'Списък на потребителите',
1486 'newpages' => 'Нови страници',
1487 'newpages-username' => 'Потребител:',
1488 'ancientpages' => 'Стари страници',
1489 'move' => 'Преместване',
1490 'movethispage' => 'Преместване на страницата',
1491 'unusedimagestext' => 'Обърнете внимание, че други сайтове могат да сочат към файла чрез пряк адрес и въпреки това тя може да се намира в списъка.',
1492 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории съществуват, но никоя страница или категория не ги използва.',
1493 'notargettitle' => 'Няма цел',
1494 'notargettext' => 'Не указахте целева страница или потребител, върху която/който да се изпълни действието.',
1495 'nopagetitle' => 'Няма такава целева страница',
1496 'nopagetext' => 'Посочената целева страница не съществува.',
1497 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|по-нова 1|по-нови $1}}',
1498 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|по-стара 1|по-стари $1}}',
1499 'suppress' => 'Премахване от публичния архив',
1500
1501 # Book sources
1502 'booksources' => 'Източници на книги',
1503 'booksources-search-legend' => 'Търсене на информация за книга',
1504 'booksources-go' => 'Търсене',
1505 'booksources-text' => 'По-долу е списъкът от връзки към други сайтове, продаващи нови и използвани книги или имащи повече информация за книгите, които търсите:',
1506
1507 # Special:Log
1508 'specialloguserlabel' => 'Потребител:',
1509 'speciallogtitlelabel' => 'Заглавие:',
1510 'log' => 'Дневници',
1511 'all-logs-page' => 'Всички дневници',
1512 'log-search-legend' => 'Претърсване на дневниците',
1513 'log-search-submit' => 'Отиване',
1514 'alllogstext' => 'Смесено показване на записи от всички дневници.
1515 Можете да ограничите прегледа, като изберете вид на дневника, потребителско име или определена страница.',
1516 'logempty' => 'Дневникът не съдържа записи, отговарящи на избрания критерий.',
1517 'log-title-wildcard' => 'Търсене на заглавия, започващи със',
1518
1519 # Special:Allpages
1520 'allpages' => 'Всички страници',
1521 'alphaindexline' => 'от $1 до $2',
1522 'nextpage' => 'Следваща страница ($1)',
1523 'prevpage' => 'Предходна страница ($1)',
1524 'allpagesfrom' => 'Показване на страниците, като се започва от:',
1525 'allarticles' => 'Всички страници',
1526 'allinnamespace' => 'Всички страници (именно пространство $1)',
1527 'allnotinnamespace' => 'Всички страници (без именно пространство $1)',
1528 'allpagesprev' => 'Предишна',
1529 'allpagesnext' => 'Следваща',
1530 'allpagessubmit' => 'Отиване',
1531 'allpagesprefix' => 'Показване на страници, започващи със:',
1532 'allpagesbadtitle' => 'Зададеното име е невалидно. Възможно е да съдържа междуезикова или междупроектна представка или пък знаци, които не могат да се използват в заглавия.',
1533 'allpages-bad-ns' => 'В {{SITENAME}} не съществува именно пространство „$1“.',
1534
1535 # Special:Categories
1536 'categories' => 'Категории',
1537 'categoriespagetext' => 'Следните категории съдържат страници или медийни файлове.',
1538 'categoriesfrom' => 'Показване на категориите, като се започне от:',
1539 'special-categories-sort-count' => 'сортиране по брой',
1540 'special-categories-sort-abc' => 'сортиране по азбучен ред',
1541
1542 # Special:Listusers
1543 'listusersfrom' => 'Показване на потребителите, започвайки от:',
1544 'listusers-submit' => 'Показване',
1545 'listusers-noresult' => 'Няма намерени потребители.',
1546
1547 # Special:Listgrouprights
1548 'listgrouprights' => 'Права по потребителски групи',
1549 'listgrouprights-summary' => 'Следва списък на групите потребители в това уики с асоциираните им права за достъп. Допълнителна информация за отделните права може да бъде намерена [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|тук]].',
1550 'listgrouprights-group' => 'Група',
1551 'listgrouprights-rights' => 'Права',
1552 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права на групите',
1553 'listgrouprights-members' => '(списък на членовете)',
1554
1555 # E-mail user
1556 'mailnologin' => 'Няма електронна поща',
1557 'mailnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:Userlogin|влезете]] и да посочите валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си, за да може да пращате писма на други потребители.',
1558 'emailuser' => 'Писмо на потребителя',
1559 'emailpage' => 'Пращане писмо на потребител',
1560 'emailpagetext' => 'Ако потребителят е посочил валидна електронна поща в настройките си, чрез долния формуляр можете да му изпратите съобщение. Адресът, записан в настройките ви, ще се появи в полето „От“ на изпратеното писмо, така че получателят ще е в състояние да ви отговори.',
1561 'usermailererror' => 'Пощенският обект даде грешка:',
1562 'defemailsubject' => 'Писмо от {{SITENAME}}',
1563 'noemailtitle' => 'Няма електронна поща',
1564 'noemailtext' => 'Потребителят не е посочил валидна електронна поща или е избрал да не получава писма от други потребители.',
1565 'emailfrom' => 'От',
1566 'emailto' => 'До',
1567 'emailsubject' => 'Относно',
1568 'emailmessage' => 'Съобщение',
1569 'emailsend' => 'Изпращане',
1570 'emailccme' => 'Изпращане на копие на писмото до автора.',
1571 'emailccsubject' => 'Копие на писмото ви до $1: $2',
1572 'emailsent' => 'Писмото е изпратено',
1573 'emailsenttext' => 'Писмото ви беше изпратено.',
1574 'emailuserfooter' => 'Това писмо беше изпратено от $1 на $2 чрез функцията „Изпращане на писмо на потребителя“ на {{SITENAME}}.',
1575
1576 # Watchlist
1577 'watchlist' => 'Моят списък за наблюдение',
1578 'mywatchlist' => 'Моят списък за наблюдение',
1579 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1580 'nowatchlist' => 'Списъкът ви за наблюдение е празен.',
1581 'watchlistanontext' => 'За преглеждане и редактиране на списъка за наблюдение се изисква $1 в системата.',
1582 'watchnologin' => 'Не сте влезли',
1583 'watchnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:Userlogin|влезете]], за да може да променяте списъка си за наблюдение.',
1584 'addedwatch' => 'Добавено в списъка за наблюдение',
1585 'addedwatchtext' => "Страницата „'''$1'''“ беше добавена към [[Special:Watchlist|списъка ви за наблюдение]].
1586 Нейните бъдещи промени, както и на съответната й дискусионна страница, ще се описват там, а тя ще се появява в '''получер''' в [[Special:Recentchanges|списъка на последните промени]], което ще направи по-лесно избирането й.
1587
1588 Ако по-късно искате да премахнете страницата от списъка си за наблюдение, щракнете на „''Спиране на наблюдение''“.",
1589 'removedwatch' => 'Премахнато от списъка за наблюдение',
1590 'removedwatchtext' => 'Страницата „<nowiki>$1</nowiki>“ беше премахната от списъка ви за наблюдение.',
1591 'watch' => 'Наблюдаване',
1592 'watchthispage' => 'Наблюдаване на страницата',
1593 'unwatch' => 'Спиране на наблюдение',
1594 'unwatchthispage' => 'Спиране на наблюдение',
1595 'notanarticle' => 'Не е страница',
1596 'notvisiblerev' => 'Версията беше изтрита',
1597 'watchnochange' => 'Никоя от наблюдаваните страници не е била редактирана в показаното време.',
1598 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|Една наблюдавана страница|$1 наблюдавани страници}} (без беседи)',
1599 'wlheader-enotif' => '* Известяването по електронна поща е включено.',
1600 'wlheader-showupdated' => "* Страниците, които са били променени след последния път, когато сте ги посетили, са показани с '''получер''' шрифт.",
1601 'watchmethod-recent' => 'проверка на последните редакции за наблюдавани страници',
1602 'watchmethod-list' => 'проверка на наблюдаваните страници за скорошни редакции',
1603 'watchlistcontains' => 'Списъкът ви за наблюдение съдържа {{PLURAL:$1|една страница|$1 страници}}.',
1604 'iteminvalidname' => 'Проблем с „$1“, грешно име…',
1605 'wlnote' => "{{PLURAL:$1|Показана е последната промяна|Показани са последните '''$1''' промени}} през {{PLURAL:$2|последния час|последните '''$2''' часа}}.",
1606 'wlshowlast' => 'Показване на последните $1 часа $2 дни $3',
1607 'watchlist-show-bots' => 'Показване на ботове',
1608 'watchlist-hide-bots' => 'Скриване на ботове',
1609 'watchlist-show-own' => 'Показване на моите приноси',
1610 'watchlist-hide-own' => 'Скриване на моите приноси',
1611 'watchlist-show-minor' => 'Показване на малки промени',
1612 'watchlist-hide-minor' => 'Скриване на малки промени',
1613
1614 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1615 'watching' => 'Наблюдаване…',
1616 'unwatching' => 'Спиране на наблюдаване…',
1617
1618 'enotif_mailer' => 'Известяване по пощата на {{SITENAME}}',
1619 'enotif_reset' => 'Отбелязване на всички страници като посетени',
1620 'enotif_newpagetext' => 'Това е нова страница.',
1621 'enotif_impersonal_salutation' => 'Потребител на {{SITENAME}}',
1622 'changed' => 'променена',
1623 'created' => 'създадена',
1624 'enotif_subject' => 'Страницата $PAGETITLE в {{SITENAME}} е била $CHANGEDORCREATED от $PAGEEDITOR',
1625 'enotif_lastvisited' => 'Преглед на всички промени след последното ви посещение: $1.',
1626 'enotif_lastdiff' => 'Преглед на тази промяна: $1.',
1627 'enotif_anon_editor' => 'анонимен потребител $1',
1628 'enotif_body' => 'Уважаеми(а) $WATCHINGUSERNAME,
1629
1630 на $PAGEEDITDATE страницата „$PAGETITLE“ в {{SITENAME}} е била $CHANGEDORCREATED от $PAGEEDITOR.
1631
1632 Текуща версия: $PAGETITLE_URL
1633
1634 $NEWPAGE
1635
1636 Кратко описание на измененията: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1637
1638 Връзка с редактора:
1639 * електронна поща: $PAGEEDITOR_EMAIL
1640 * уики: $PAGEEDITOR_WIKI
1641
1642 Няма да ви се пращат други известявания за последващи изменения, докато не посетите страницата. На страницата със списъка ви за наблюдение можете да включите известяванията наведнъж за всички страници.
1643
1644 Системата за известяване на {{SITENAME}}
1645
1646 --
1647 За да промените настройките на списъка си за наблюдение, посетете {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1648
1649 Обратна връзка и помощ: {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1650
1651 # Delete/protect/revert
1652 'deletepage' => 'Изтриване',
1653 'confirm' => 'Потвърждаване',
1654 'excontent' => 'съдържанието беше: „$1“',
1655 'excontentauthor' => 'съдържанието беше: „$1“ (като единственият автор беше [[Special:Contributions/$2|$2]])',
1656 'exbeforeblank' => 'премахнато преди това съдържание: „$1“',
1657 'exblank' => 'страницата беше празна',
1658 'delete-confirm' => 'Изтриване на „$1“',
1659 'delete-legend' => 'Изтриване',
1660 'historywarning' => 'Внимание: Страницата, която ще изтриете, има история:',
1661 'confirmdeletetext' => 'На път сте безвъзвратно да изтриете страница или файл, заедно с цялата прилежаща редакционна история, от базата от данни.
1662 Потвърдете, че искате това, разбирате последствията и правите това в съответствие с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|линията на поведение]].',
1663 'actioncomplete' => 'Действието беше изпълнено',
1664 'deletedtext' => 'Страницата „<nowiki>$1</nowiki>“ беше изтрита. Вижте $2 за запис на последните изтривания.',
1665 'deletedarticle' => 'изтрита „[[$1]]“',
1666 'suppressedarticle' => 'премахна "[[$1]]"',
1667 'dellogpage' => 'Дневник на изтриванията',
1668 'dellogpagetext' => 'Списък на последните изтривания.',
1669 'deletionlog' => 'дневник на изтриванията',
1670 'reverted' => 'Възвръщане към предишна версия',
1671 'deletecomment' => 'Причина за изтриването',
1672 'deleteotherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
1673 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
1674 'deletereason-dropdown' => '*Стандартни причини за изтриване
1675 ** По молба на автора
1676 ** Нарушение на авторски права
1677 ** Вандализъм',
1678 'delete-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за изтриване',
1679 'delete-toobig' => 'Тази страница има голяма редакционна история с над $1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}. Изтриването на такива страници е ограничено, за да се предотвратят евентуални поражения на {{SITENAME}}.',
1680 'delete-warning-toobig' => 'Тази страница има голяма редакционна история с над $1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}. Възможно е изтриването да наруши някои операции в базата данни на {{SITENAME}}; необходимо е особено внимание при продължаване на действието.',
1681 'rollback' => 'Отмяна на промените',
1682 'rollback_short' => 'Отмяна',
1683 'rollbacklink' => 'отмяна',
1684 'rollbackfailed' => 'Отмяната не сполучи',
1685 'cantrollback' => 'Не може да се извърши отмяна на редакциите. Последният редактор е и единствен автор на страницата.',
1686 'alreadyrolled' => 'Редакцията на [[:$1]], направена от [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Беседа]]), не може да бъде отменена. Някой друг вече е редактирал страницата или е отменил промените.
1687
1688 Последната редакция е на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Беседа]]).',
1689 'editcomment' => "Коментарът на редакцията е бил: „''$1''“.", # only shown if there is an edit comment
1690 'revertpage' => 'Премахване на [[Special:Contributions/$2|редакции на $2]] ([[User talk:$2|беседа]]); възвръщане към последната версия на [[User:$1|$1]]', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1691 'rollback-success' => 'Отменени редакции на $1; възвръщане към последната версия на $2.',
1692 'sessionfailure' => 'Изглежда има проблем със сесията ви; действието беше отказано като предпазна мярка срещу крадене на сесията. Натиснете бутона за връщане на браузъра, презаредете страницата, от която сте дошли, и опитайте отново.',
1693 'protectlogpage' => 'Дневник на защитата',
1694 'protectlogtext' => 'Списък на защитите и техните сваляния за страницата.
1695 Можете да прегледате и [[Special:Protectedpages|списъка на текущо защитените страници]].',
1696 'protectedarticle' => 'защитаване на „[[$1]]“',
1697 'modifiedarticleprotection' => 'смяна на нивото на защита на „[[$1]]“',
1698 'unprotectedarticle' => 'сваляне на защитата на „[[$1]]“',
1699 'protect-title' => 'Защитаване на „$1“',
1700 'protect-legend' => 'Потвърждение на защитата',
1701 'protectcomment' => 'Причина за защитата:',
1702 'protectexpiry' => 'Изтичане:',
1703 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на изтичане е невалидно.',
1704 'protect_expiry_old' => 'Времето на изтичане лежи в миналото.',
1705 'protect-unchain' => 'Позволяване на преместванията',
1706 'protect-text' => 'Тук можете да прегледате и промените нивото на защита на страницата „[[$1]]“. Желателно е да се придържате към [[{{ns:project}}:Защитена страница|ръководните принципи на проекта]].',
1707 'protect-locked-blocked' => 'Нямате правото да променяте нивата на защита на страниците, докато сте блокиран(а). Ето текущите настройки за страницата „<strong>$1</strong>“:',
1708 'protect-locked-dblock' => 'Нивата на защита на страниците не могат да бъдат променяни, защото базата от данни е заключена. Ето текущите настройки за страницата „<strong>$1</strong>“:',
1709 'protect-locked-access' => 'Нямате правото да променяте нивата на защита на страниците. Ето текущите настройки за страницата „<strong>$1</strong>“:',
1710 'protect-cascadeon' => 'Тази страница е защитена против редактиране, защото е включена в {{PLURAL:$1|следната страница, която от своя страна има|следните страници, които от своя страна имат}} каскадна защита. Можете да промените нивото на защита на страницата, но това няма да повлияе върху каскадната защита.',
1711 'protect-default' => '(по подразбиране)',
1712 'protect-fallback' => 'Необходими са права на „$1“',
1713 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокиране на нерегистрирани потребители',
1714 'protect-level-sysop' => 'Само за администратори',
1715 'protect-summary-cascade' => 'каскадно',
1716 'protect-expiring' => 'изтича на $1 (UTC)',
1717 'protect-cascade' => 'Каскадна защита — защита на всички страници, включени в настоящата страница.',
1718 'protect-cantedit' => 'Не можете да промените нивото на защита на тази страницата, защото нямате права да я редактирате.',
1719 'restriction-type' => 'Състояние на защитата:',
1720 'restriction-level' => 'Ниво на защитата:',
1721 'minimum-size' => 'Минимален размер',
1722 'maximum-size' => 'Максимален размер',
1723 'pagesize' => '(байта)',
1724
1725 # Restrictions (nouns)
1726 'restriction-edit' => 'Редактиране',
1727 'restriction-move' => 'Преместване',
1728 'restriction-create' => 'Създаване',
1729 'restriction-upload' => 'Качване',
1730
1731 # Restriction levels
1732 'restriction-level-sysop' => 'пълна защита',
1733 'restriction-level-autoconfirmed' => 'полузащита',
1734 'restriction-level-all' => 'всички',
1735
1736 # Undelete
1737 'undelete' => 'Преглед на изтрити страници',
1738 'undeletepage' => 'Преглед и възстановяване на изтрити страници',
1739 'undeletepagetitle' => "'''По-долу е показан списък на изтритите версии на [[:$1|$1]]'''.",
1740 'viewdeletedpage' => 'Преглед на изтрити страници',
1741 'undeletepagetext' => 'Следните страници бяха изтрити, но се намират все още
1742 в архива и могат да бъдат възстановени. Архивът може да се почиства от време на време.',
1743 'undelete-fieldset-title' => 'Възстановяване на версии',
1744 'undeleteextrahelp' => "За пълно възстановяване на страницата не слагайте отметки и натиснете '''''Възстановяване!'''''.
1745 За частично възстановяване отметнете тези версии на страницата, които трябва да бъдат въстановени, и натиснете '''''Възстановяване!'''''.
1746 Натискането на '''''Изчистване!''''' ще премахне всички отметки и ще изчисти полето за коментар.",
1747 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|Една версия беше архивирана|$1 версии бяха архивирани}}',
1748 'undeletehistory' => 'Ако възстановите страницата, всички версии ще бъдат върнати в историята.
1749 Ако след изтриването е създадена страница със същото име, възстановените версии ще се появят като по-ранна история, а текущата версия на страницата няма да бъде заменена автоматично. Също така обърнете внимание, че ограниченията, приложени върху версиите, ще се загубят след възстановяването.',
1750 'undeleterevdel' => 'Възстановяването няма да бъде изпълнено, ако би довело до частично изтриване на актуалната версия. В такъв случай актуалната версия не трябва да бъде избирана или пък състоянието й трябва да бъде променено на нормална (нескрита) версия. Версиите на файлове, които нямате право да преглеждате, няма да бъдат възстановени.',
1751 'undeletehistorynoadmin' => 'Тази страница е била изтрита. В резюмето отдолу е посочена причината за това, заедно с информация за потребителите, редактирали страницата преди изтриването й. Конкретното съдържание на изтритите версии е достъпно само за администратори.',
1752 'undelete-revision' => 'Изтрита версия на $1 (към $2) от $3:',
1753 'undeleterevision-missing' => 'Неправилна или липсваща версия. Може да сте последвали грешна препратка или указаната версия да е била възстановена или премахната от архива',
1754 'undelete-nodiff' => 'Не е открита предишна редакция.',
1755 'undeletebtn' => 'Възстановяване',
1756 'undeletelink' => 'възстановяване',
1757 'undeletereset' => 'Изчистване',
1758 'undeletecomment' => 'Коментар:',
1759 'undeletedarticle' => '„[[$1]]“ беше възстановена',
1760 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|Една версия беше възстановена|$1 версии бяха възстановени}}',
1761 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|Една версия|$1 версии}} и {{PLURAL:$1|един файл|$2 файла}} бяха възстановени',
1762 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|Един файл беше възстановен|$1 файла бяха възстановени}}',
1763 'cannotundelete' => 'Грешка при възстановяването. Възможно е някой друг вече да е възстановил страницата.',
1764 'undeletedpage' => "<big>'''Страницата „$1“ беше възстановена.'''</big>
1765
1766 Можете да видите последните изтрити и възстановени страници в [[Special:Log/delete|дневника на изтриванията]].",
1767 'undelete-header' => 'Прегледайте [[Special:Log/delete|дневника на изтриванията]] за текущо изтритите страници.',
1768 'undelete-search-box' => 'Търсене на изтрити страници',
1769 'undelete-search-prefix' => 'Показване на страници, започващи със:',
1770 'undelete-search-submit' => 'Търсене',
1771 'undelete-no-results' => 'Не са намерени страници, отговарящи на търсения критерий.',
1772 'undelete-filename-mismatch' => 'Не е възможно възстановяването на файловата версия с времеви отпечатък $1: несъответствие в името на файла',
1773 'undelete-bad-store-key' => 'Не е възможно възстановяването на файловата версия с времеви отпечатък $1: файлът е липсвал преди изтриването.',
1774 'undelete-cleanup-error' => 'Грешка при изтриване на неизползвания архивен файл „$1“.',
1775 'undelete-missing-filearchive' => 'Не е възможно възстановяването на файла с ID $1, защото не присъства в базата от данни. Вероятно вече е възстановен.',
1776 'undelete-error-short' => 'Грешка при възстановяването на изтрития файл: $1',
1777 'undelete-error-long' => 'Възникнаха грешки при възстановяването на изтрития файл:
1778
1779 $1',
1780
1781 # Namespace form on various pages
1782 'namespace' => 'Именно пространство:',
1783 'invert' => 'Обръщане на избора',
1784 'blanknamespace' => '(Основно)',
1785
1786 # Contributions
1787 'contributions' => 'Приноси',
1788 'mycontris' => 'Моите приноси',
1789 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
1790 'nocontribs' => 'Не са намерени промени, отговарящи на критерия.',
1791 'uctop' => ' (последна)',
1792 'month' => 'Месец:',
1793 'year' => 'Година:',
1794
1795 'sp-contributions-newbies' => 'Показване само на приносите на нови потребители',
1796 'sp-contributions-newbies-sub' => 'на нови потребители',
1797 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокиранията',
1798 'sp-contributions-search' => 'Търсене на приноси',
1799 'sp-contributions-username' => 'IP-адрес или потребителско име:',
1800 'sp-contributions-submit' => 'Търсене',
1801
1802 # What links here
1803 'whatlinkshere' => 'Какво сочи насам',
1804 'whatlinkshere-title' => 'Страници, които сочат към $1',
1805 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
1806 'linklistsub' => '(Списък с препратки)',
1807 'linkshere' => "Следните страници сочат към '''[[:$1]]''':",
1808 'nolinkshere' => "Няма страници, сочещи към '''[[:$1]]'''.",
1809 'nolinkshere-ns' => "Няма страници, сочещи към '''[[:$1]]''' в избраното именно пространство.",
1810 'isredirect' => 'пренасочваща страница',
1811 'istemplate' => 'включване',
1812 'isimage' => 'препратка към файла',
1813 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|предишна|предишни $1}}',
1814 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следваща|следващи $1}}',
1815 'whatlinkshere-links' => '← препратки',
1816 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 на пренасочващи страници',
1817 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 на включени страници',
1818 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 на препратки',
1819 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 препратки към файла',
1820 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
1821
1822 # Block/unblock
1823 'blockip' => 'Блокиране',
1824 'blockip-legend' => 'Блокиране на потребител',
1825 'blockiptext' => 'Формулярът по-долу се използва за да се забрани правото на писане
1826 на определен IP-адрес или потребител.
1827 Това трябва да се направи само за да се предотвратят прояви на вандализъм
1828 и в съответствие с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката за поведение]] в {{SITENAME}}.
1829 Необходимо е да се посочи и причина за блокирането (например заглавия на страници, станали обект на вандализъм).',
1830 'ipaddress' => 'IP-адрес:',
1831 'ipadressorusername' => 'IP-адрес или потребител:',
1832 'ipbexpiry' => 'Срок:',
1833 'ipbreason' => 'Причина:',
1834 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
1835 'ipbreason-dropdown' => '
1836 * Основни причини за блокиране
1837 ** Вмъкване на грешна информация
1838 ** Изтриване на съдържание
1839 ** Пускане на спам
1840 ** Вмъкване на глупости
1841 ** Заплашително поведение
1842 ** Злупотреба с потребителски сметки
1843 ** Недопустимо потребителско име',
1844 'ipbanononly' => 'Блокиране само на анонимни потребители',
1845 'ipbcreateaccount' => 'Забрана за създаване на потребителски сметки',
1846 'ipbemailban' => 'Забрана на потребителя да праща е-поща',
1847 'ipbenableautoblock' => 'Автоматично блокиране на последния IP-адрес, използван от потребителя, както и на всички останали адреси, от които се опита да редактира',
1848 'ipbsubmit' => 'Блокиране на потребителя',
1849 'ipbother' => 'Друг срок:',
1850 'ipboptions' => 'Два часа:2 hours,Един ден:1 day,Три дни:3 days,Една седмица:1 week,Две седмици:2 weeks,Един месец:1 month,Три месеца:3 months,Шест месеца:6 months,Една година:1 year,Докато свят светува:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1851 'ipbotheroption' => 'друг',
1852 'ipbotherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
1853 'ipbhidename' => 'Скриване на потребителското име/IP-адрес в дневника на блокиранията, в списъка с текущите блокирания и в списъка на потребителите',
1854 'ipbwatchuser' => 'Наблюдаване на потребителската страница и беседата на този потребител',
1855 'badipaddress' => 'Невалиден IP-адрес',
1856 'blockipsuccesssub' => 'Блокирането беше успешно',
1857 'blockipsuccesstext' => '„[[Special:Contributions/$1|$1]]“ беше блокиран.<br />
1858 Вижте [[Special:Ipblocklist|списъка на блокираните потребители]], за да прегледате всички блокирания.',
1859 'ipb-edit-dropdown' => 'Причини за блокиране',
1860 'ipb-unblock-addr' => 'Отблокиране на $1',
1861 'ipb-unblock' => 'Отблокиране на потребителско име IP-адрес',
1862 'ipb-blocklist-addr' => 'Преглед на текущите блокирания на $1',
1863 'ipb-blocklist' => 'Преглед на текущите блокирания',
1864 'unblockip' => 'Отблокиране на потребител',
1865 'unblockiptext' => 'Използвайте долния формуляр, за да възстановите правото на писане на по-рано блокиран IP-адрес или потребител.',
1866 'ipusubmit' => 'Отблокиране на адреса',
1867 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше отблокиран.',
1868 'unblocked-id' => 'Блок № $1 беше премахнат',
1869 'ipblocklist' => 'Списък на блокирани IP-адреси и потребители',
1870 'ipblocklist-legend' => 'Откриване на блокиран потребител',
1871 'ipblocklist-username' => 'Потребителско име или IP адрес:',
1872 'ipblocklist-submit' => 'Търсене',
1873 'blocklistline' => '$1, $2 е блокирал $3 ($4)',
1874 'infiniteblock' => 'неограничено',
1875 'expiringblock' => 'изтича на $1',
1876 'anononlyblock' => 'само анон.',
1877 'noautoblockblock' => 'автоблокировката е изключена',
1878 'createaccountblock' => 'създаването на сметки е блокирано',
1879 'emailblock' => 'е-пощенската услуга е блокирана',
1880 'ipblocklist-empty' => 'Списъкът на блокиранията е празен.',
1881 'ipblocklist-no-results' => 'Указаният IP-адрес или потребител не е блокиран.',
1882 'blocklink' => 'блокиране',
1883 'unblocklink' => 'отблокиране',
1884 'contribslink' => 'приноси',
1885 'autoblocker' => 'Бяхте блокиран автоматично, тъй като неотдавна IP-адресът ви е бил ползван от блокирания в момента потребител [[User:$1|$1]]. Причината за неговото блокиране е: „$2“.',
1886 'blocklogpage' => 'Дневник на блокиранията',
1887 'blocklogentry' => 'блокиране на „[[$1]]“ със срок на изтичане $2 $3',
1888 'blocklogtext' => 'Тази страница съдържа дневник на блокиранията и отблокиранията, извършени от този потребител.
1889 Автоматично блокираните IP-адреси не са показани.
1890 Вижте [[Special:Ipblocklist|списъка на блокираните IP-адреси]] за текущото състояние на блокиранията.',
1891 'unblocklogentry' => 'отблокиране на „$1“',
1892 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни потребители',
1893 'block-log-flags-nocreate' => 'създаването на сметки е изключено',
1894 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокировката е изключена',
1895 'block-log-flags-noemail' => 'е-пощенската услуга е блокирана',
1896 'range_block_disabled' => 'Възможността на администраторите да задават интервали при IP-адресите е изключена.',
1897 'ipb_expiry_invalid' => 'Невалиден срок на изтичане.',
1898 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е вече блокиран',
1899 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Не е намерен блок с номер $1. Вероятно потребителят е вече отблокиран.',
1900 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP-адресът $1 не може да бъде разблокиран, тъй като е част от блокирания регистър $2. Можете да разблокирате адреса, като разблокирате целия регистър.',
1901 'ip_range_invalid' => 'Невалиден интервал за IP-адреси.',
1902 'blockme' => 'Самоблокиране',
1903 'proxyblocker' => 'Блокировач на проксита',
1904 'proxyblocker-disabled' => 'Тази функция е деактивирана.',
1905 'proxyblockreason' => 'Вашият IP адрес беше блокиран, тъй като е анонимно достъпен междинен сървър. Свържете се с доставчика ви на интернет и го информирайте за този сериозен проблем в сигурността.',
1906 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
1907 'sorbsreason' => 'Вашият IP-адрес е записан като анонимно достъпен междинен сървър в DNSBL на {{SITENAME}}.',
1908 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашият IP-адрес е записан като анонимно достъпен междинен сървър в DNSBL на {{SITENAME}}. Не можете да създадете сметка.',
1909
1910 # Developer tools
1911 'lockdb' => 'Заключване на базата от данни',
1912 'unlockdb' => 'Отключване на базата от данни',
1913 'lockdbtext' => 'Заключването на базата от данни ще попречи на всички потребители да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и на всички други техни действия, изискващи промени в базата данни.
1914 Потвърдете, че искате точно това и ще отключите базата от данни, когато привършите с работата по подръжката.',
1915 'unlockdbtext' => 'Отключването на базата от данни ще възстанови способността на потребителите да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и изпълнението на всички други действия, изискващи промени в базата от данни.
1916 Потвърдете, че искате точно това.',
1917 'lockconfirm' => 'Да, наистина искам да заключа базата от данни.',
1918 'unlockconfirm' => 'Да, наистина искам да отключа базата от данни.',
1919 'lockbtn' => 'Заключване на базата от данни',
1920 'unlockbtn' => 'Отключване на базата от данни',
1921 'locknoconfirm' => 'Не сте отметнали кутийката за потвърждение.',
1922 'lockdbsuccesssub' => 'Заключването на базата от данни беше успешно',
1923 'unlockdbsuccesssub' => 'Отключването на базата от данни беше успешно',
1924 'lockdbsuccesstext' => 'Базата данни на {{SITENAME}} беше заключена.
1925 <br />Не забравяйте да я [[Special:Unlockdb|отключите]] когато привършите с работата по поддръжката.',
1926 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата от данни на {{SITENAME}} беше отключена.',
1927 'lockfilenotwritable' => 'Няма права за писане върху файла за заключване на базата данни. За да заключи или отключи базата данни, уеб-сървърът трябва да има тези права.',
1928 'databasenotlocked' => 'Базата от данни не е заключена.',
1929
1930 # Move page
1931 'move-page' => 'Преместване на $1',
1932 'move-page-legend' => 'Преместване на страница',
1933 'movepagetext' => "Посредством долния формуляр можете да преименувате страница, премествайки цялата й история на новото име. Старото заглавие ще се превърне в пренасочваща страница.
1934 Препратките към старата страница няма да бъдат променени; затова проверете за двойни или невалидни пренасочвания.
1935 Вие сами би трябвало да се убедите в това, дали препратките продължават да сочат там, където се предполага.
1936
1937 Страницата '''няма''' да бъде преместена, ако вече съществува страница с новото име, освен ако е празна или пренасочване и няма редакционна история.
1938
1939 '''ВНИМАНИЕ!'''
1940 Това може да е голяма и неочаквана промяна за известна страница. Уверете се, че разбирате последствията, преди да продължите.",
1941 'movepagetalktext' => "Ако съществува, съответната дискусионна страница ще бъде преместена автоматично заедно с нея, '''освен ако:'''
1942 * не местите страницата от едно именно пространство в друго,
1943 * вече съществува непразна дискусионна страница с това име или
1944 * не сте отметнали долната кутийка.
1945
1946 В тези случаи, ако желаете, ще е необходимо да преместите страницата ръчно.",
1947 'movearticle' => 'Преместване на страница:',
1948 'movenologin' => 'Не сте влезли',
1949 'movenologintext' => 'Необходимо е да [[Special:Userlogin|влезете]], за да може да премествате страници.',
1950 'movenotallowed' => 'Нямате права за преместване на страници в {{SITENAME}}.',
1951 'newtitle' => 'Към ново заглавие:',
1952 'move-watch' => 'Наблюдаване на страницата',
1953 'movepagebtn' => 'Преместване',
1954 'pagemovedsub' => 'Преместването беше успешно',
1955 'movepage-moved' => "<big>'''Страницата „$1“ беше преместена под името „$2“.'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1956 'articleexists' => 'Вече съществува страница с това име или името, което сте избрали, е невалидно. Изберете друго име.',
1957 'cantmove-titleprotected' => 'Страницата не може да бъде преместена под новото заглавие, тъй като то е защитено от създаване',
1958 'talkexists' => "'''Страницата беше успешно преместена, но без съответната дискусионна страница, защото под новото име има една съществуваща. Обединете ги ръчно.'''",
1959 'movedto' => 'преместена като',
1960 'movetalk' => 'Преместване и на дискусионната страница, ако е приложимо.',
1961 'move-subpages' => 'Преместване на всички страници ако е приложимо',
1962 'move-talk-subpages' => 'Преместване на всички подстраници на беседата ако е приложимо',
1963 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 вече съществува и няма да бъде автоматично презаписана.',
1964 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 беше преместена като $2.',
1965 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да бъде преместена като $2.',
1966 'movepage-max-pages' => 'Преместен беше максималният брой от $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} и повече страници няма да бъдат премествани автоматично.',
1967 '1movedto2' => '„[[$1]]“ преместена като „[[$2]]“',
1968 '1movedto2_redir' => '„[[$1]]“ преместена като „[[$2]]“ (върху пренасочване)',
1969 'movelogpage' => 'Дневник на преместванията',
1970 'movelogpagetext' => 'По-долу е показан списък на преместванията.',
1971 'movereason' => 'Причина:',
1972 'revertmove' => 'връщане',
1973 'delete_and_move' => 'Изтриване и преместване',
1974 'delete_and_move_text' => '== Наложително изтриване ==
1975
1976 Целевата страница „[[$1]]“ вече съществува. Искате ли да я изтриете, за да освободите място за преместването?',
1977 'delete_and_move_confirm' => 'Да, искам да изтрия тази страница.',
1978 'delete_and_move_reason' => 'Изтрита, за да се освободи място за преместване',
1979 'selfmove' => 'Страницата не може да бъде преместена, тъй като целевото име съвпада с първоначалното й заглавие.',
1980 'immobile_namespace' => 'Целевото заглавие е от специален тип. Не е възможно местенето на страници в това именно пространство.',
1981 'imagenocrossnamespace' => 'Невъзможно е да се преместват картинки извън това именно пространство',
1982 'imagetypemismatch' => 'Новото разширение на файла не съвпада с типа му',
1983
1984 # Export
1985 'export' => 'Изнасяне на страници',
1986 'exporttext' => "Тук можете да изнесете като XML текста и историята на една или повече страници. Получените данни можете да вмъкнете в друг сайт, използващ софтуера МедияУики, чрез [[Special:Import|неговата страница за внaсяне]].
1987
1988 За да изнесете няколко страници, въвеждайте всяко ново заглавие на '''нов ред'''. След това изберете дали искате само текущата версия (заедно с информация за последната редакция) или всички версии (заедно с текущата) на страницата.
1989
1990 Ако желаете само текущата версия, бихте могли да използвате препратка от вида [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].",
1991 'exportcuronly' => 'Включване само на текущата версия, а не на цялата история',
1992 'exportnohistory' => "----
1993 '''Важно:''' Изнасянето на пълната история на страниците е забранено, защото много забавя уикито.",
1994 'export-submit' => 'Изнасяне',
1995 'export-addcattext' => 'Добавяне на страници от категория:',
1996 'export-addcat' => 'Добавяне',
1997 'export-download' => 'Съхраняване като файл',
1998 'export-templates' => 'Включване на шаблоните',
1999
2000 # Namespace 8 related
2001 'allmessages' => 'Системни съобщения',
2002 'allmessagesname' => 'Име',
2003 'allmessagesdefault' => 'Текст по подразбиране',
2004 'allmessagescurrent' => 'Текущ текст',
2005 'allmessagestext' => 'Тази страница съдържа списък на системните съобщения от именното пространство „МедияУики“.
2006 Посетете [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] и [http://translatewiki.net Betawiki], ако желаете да допринесете за общата локализация на софтуера МедияУики.',
2007 'allmessagesnotsupportedDB' => "Тази страница не може да бъде използвана, тъй като е изключена възможността '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
2008 'allmessagesfilter' => 'Филтриране на съобщенията по име:',
2009 'allmessagesmodified' => 'Показване само на променените',
2010
2011 # Thumbnails
2012 'thumbnail-more' => 'Увеличаване',
2013 'filemissing' => 'Липсващ файл',
2014 'thumbnail_error' => 'Грешка при създаване на миникартинка: $1',
2015 'djvu_page_error' => 'Номерът на DjVu-страницата е извън обхвата',
2016 'djvu_no_xml' => 'Не е възможно вземането на XML за DjVu-файла',
2017 'thumbnail_invalid_params' => 'Параметрите за миникартинка са невалидни',
2018 'thumbnail_dest_directory' => 'Целевата директория не може да бъде създадена',
2019
2020 # Special:Import
2021 'import' => 'Внасяне на страници',
2022 'importinterwiki' => 'Внасяне чрез Трансуики',
2023 'import-interwiki-text' => 'Изберете уики и име на страницата.
2024 Датите на редакциите и имената на авторите ще бъдат запазени.
2025 Всички операции при внасянето от друго уики се записват в [[Special:Log/import|дневника на внасянията]].',
2026 'import-interwiki-history' => 'Копиране на всички версии на страницата',
2027 'import-interwiki-submit' => 'Внасяне',
2028 'import-interwiki-namespace' => 'Прехвърляне на страници към именно пространство:',
2029 'importtext' => 'Изнесете файла от изходното уики, използвайки инструмента „{{ns:special}}:Export“, съхранете го на диска си и го качете тук.',
2030 'importstart' => 'Внасяне на страници…',
2031 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}',
2032 'importnopages' => 'Няма страници за внасяне.',
2033 'importfailed' => 'Внасянето беше неуспешно: $1',
2034 'importunknownsource' => 'Непознат тип файл',
2035 'importcantopen' => 'Не е възможно да се отвори файла за внасяне',
2036 'importbadinterwiki' => 'Невалидна уики препратка',
2037 'importnotext' => 'Празно',
2038 'importsuccess' => 'Внасянето беше успешно!',
2039 'importhistoryconflict' => 'Съществува версия от историята, която си противоречи с тази (възможно е страницата да е била вече внесена)',
2040 'importnosources' => 'Не са посочени източници за внасяне чрез Трансуики. Прякото качване на версионни истории не е позволено.',
2041 'importnofile' => 'Файлът за внасяне не беше качен.',
2042 'importuploaderrorsize' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Файлът е по-голям от максималната допустима за качване големина.',
2043 'importuploaderrorpartial' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Файлът беше качен частично.',
2044 'importuploaderrortemp' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Временната директория липсва.',
2045 'import-parse-failure' => 'Грешка в разбора при внасяне на XML',
2046 'import-noarticle' => 'Няма страници, които да бъдат внесени!',
2047 'import-nonewrevisions' => 'Всички версии са били внесени преди.',
2048 'xml-error-string' => '$1 на ред $2, колона $3 (байт $4): $5',
2049 'import-upload' => 'Качване на XML данни',
2050
2051 # Import log
2052 'importlogpage' => 'Дневник на внасянията',
2053 'importlogpagetext' => 'Административни внасяния на страници с редакционна история от други уикита.',
2054 'import-logentry-upload' => '[[$1]] беше внесена от файл',
2055 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|една версия|$1 версии}}',
2056 'import-logentry-interwiki' => '$1 беше внесена от друго уики',
2057 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|една версия|$1 версии}} на $2 бяха внесени',
2058
2059 # Tooltip help for the actions
2060 'tooltip-pt-userpage' => 'Вашата потребителска страница',
2061 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Потребителската страница за адреса, от който редактирате',
2062 'tooltip-pt-mytalk' => 'Вашата дискусионна страница',
2063 'tooltip-pt-anontalk' => 'Дискусия относно редакциите от този адрес',
2064 'tooltip-pt-preferences' => 'Вашите настройки',
2065 'tooltip-pt-watchlist' => 'Списък на страници, чиито промени сте избрали да наблюдавате',
2066 'tooltip-pt-mycontris' => 'Списък на вашите приноси',
2067 'tooltip-pt-login' => 'Насърчаваме ви да влезете, въпреки че не е задължително.',
2068 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Насърчаваме ви да влезете, въпреки че не е задължително.',
2069 'tooltip-pt-logout' => 'Излизане от {{SITENAME}}',
2070 'tooltip-ca-talk' => 'Беседа относно страницата',
2071 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да редактирате страницата. Използвайте бутона за предварителен преглед преди да съхраните.',
2072 'tooltip-ca-addsection' => 'Добавяне на коментар към страницата',
2073 'tooltip-ca-viewsource' => 'Страницата е защитена. Можете да разгледате изходния й код.',
2074 'tooltip-ca-history' => 'Предишни версии на страницата',
2075 'tooltip-ca-protect' => 'Защитаване на страницата',
2076 'tooltip-ca-delete' => 'Изтриване на страницата',
2077 'tooltip-ca-undelete' => 'Възстановяване на изтрити редакции на страницата',
2078 'tooltip-ca-move' => 'Преместване на страницата',
2079 'tooltip-ca-watch' => 'Добавяне на страницата към списъка ви за наблюдение',
2080 'tooltip-ca-unwatch' => 'Премахване на страницата от списъка ви за наблюдение',
2081 'tooltip-search' => 'Претърсване на {{SITENAME}}',
2082 'tooltip-search-go' => 'Отиване на страницата ако тя съществува с точно това име',
2083 'tooltip-search-fulltext' => 'Търсене в страниците за този текст',
2084 'tooltip-p-logo' => 'Началната страница',
2085 'tooltip-n-mainpage' => 'Началната страница',
2086 'tooltip-n-portal' => 'Информация за проекта — какво, къде, как',
2087 'tooltip-n-currentevents' => 'Информация за текущите събития по света',
2088 'tooltip-n-recentchanges' => 'Списък на последните промени в {{SITENAME}}',
2089 'tooltip-n-randompage' => 'Зареждане на случайна страница',
2090 'tooltip-n-help' => 'Помощната страница',
2091 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Списък на всички страници, сочещи насам',
2092 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Последните промени на страници, сочени от тази страница',
2093 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed за страницата',
2094 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed за страницата',
2095 'tooltip-t-contributions' => 'Показване на приносите на потребителя',
2096 'tooltip-t-emailuser' => 'Изпращане на писмо на потребителя',
2097 'tooltip-t-upload' => 'Качване на файлове',
2098 'tooltip-t-specialpages' => 'Списък на всички специални страници',
2099 'tooltip-t-print' => 'Версия за печат на страницата',
2100 'tooltip-t-permalink' => 'Постоянна препратка към тази версия на страницата',
2101 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Преглед на основната страница',
2102 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Преглед на потребителската страница',
2103 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Преглед на медийната страница',
2104 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Това е специална страница, която не може да се редактира.',
2105 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Преглед на проектната страница',
2106 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Преглед на страницата на файла',
2107 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Преглед на системното съобщение',
2108 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Преглед на шаблона',
2109 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Преглед на помощната страница',
2110 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Преглед на категорията',
2111 'tooltip-minoredit' => 'Отбелязване на промяната като малка',
2112 'tooltip-save' => 'Съхраняване на промените',
2113 'tooltip-preview' => 'Предварителен преглед, използвайте го преди да съхраните!',
2114 'tooltip-diff' => 'Показване на направените от вас промени по текста',
2115 'tooltip-compareselectedversions' => 'Показване на разликите между двете избрани версии на страницата',
2116 'tooltip-watch' => 'Добавяне на страницата към списъка ви за наблюдение',
2117 'tooltip-recreate' => 'Възстановяване на страницата независимо, че е била изтрита',
2118 'tooltip-upload' => 'Започване на качването',
2119
2120 # Stylesheets
2121 'common.css' => '/* Чрез редактиране на този файл ще промените всички облици */',
2122 'monobook.css' => '/* Чрез редактиране на този файл можете да промените облика Монобук */',
2123
2124 # Scripts
2125 'common.js' => '/* Този файл съдържа код на Джаваскрипт и се зарежда при всички потребители. */',
2126 'monobook.js' => '/* Остаряла страница; използвайте [[MediaWiki:Common.js]] */',
2127
2128 # Metadata
2129 'nodublincore' => 'Метаданните Dublin Core RDF са изключени за този сървър.',
2130 'nocreativecommons' => 'Метаданните Creative Commons RDF са изключени за този сървър.',
2131 'notacceptable' => 'Сървърът не може да предостави данни във формат, който да се разпознава от клиента ви.',
2132
2133 # Attribution
2134 'anonymous' => 'Анонимен потребител(и) на {{SITENAME}}',
2135 'siteuser' => 'потребител на {{SITENAME}} $1',
2136 'lastmodifiedatby' => 'Последната промяна на страницата е извършена от $3 на $2, $1.', # $1 date, $2 time, $3 user
2137 'othercontribs' => 'Основаващо се върху работа на $1.',
2138 'others' => 'други',
2139 'siteusers' => 'потребителите на {{SITENAME}} $1',
2140 'creditspage' => 'Библиография и източници',
2141 'nocredits' => 'Няма въведени източници или библиография.',
2142
2143 # Spam protection
2144 'spamprotectiontitle' => 'Филтър за защита от спам',
2145 'spamprotectiontext' => 'Страницата, която искахте да съхраните, беше блокирана от филтъра против спам. Това обикновено е причинено от препратка към външен сайт.',
2146 'spamprotectionmatch' => 'Следният текст предизвика включването на филтъра: $1',
2147 'spambot_username' => 'Спамочистач',
2148 'spam_reverting' => 'Връщане на последната версия, несъдържаща препратки към $1',
2149 'spam_blanking' => 'Всички версии, съдържащи препратки към $1, изчистване',
2150
2151 # Info page
2152 'infosubtitle' => 'Информация за страницата',
2153 'numedits' => 'Брой редакции (страница): $1',
2154 'numtalkedits' => 'Брой редакции (дискусионна страница): $1',
2155 'numwatchers' => 'Брой наблюдатели: $1',
2156 'numauthors' => 'Брой различни автори (страница): $1',
2157 'numtalkauthors' => 'Брой различни автори (дискусионна страница): $1',
2158
2159 # Math options
2160 'mw_math_png' => 'Използване винаги на PNG',
2161 'mw_math_simple' => 'HTML при опростен TeX, иначе PNG',
2162 'mw_math_html' => 'HTML по възможност, иначе PNG',
2163 'mw_math_source' => 'Оставяне като TeX (за текстови браузъри)',
2164 'mw_math_modern' => 'Препоръчително за нови браузъри',
2165 'mw_math_mathml' => 'MathML по възможност (експериментално)',
2166
2167 # Patrolling
2168 'markaspatrolleddiff' => 'Отбелязване като проверена версия',
2169 'markaspatrolledtext' => 'Отбелязване на версията като проверена',
2170 'markedaspatrolled' => 'Проверена версия',
2171 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната версия беше отбелязана като проверена.',
2172 'rcpatroldisabled' => 'Патрулът е деактивиран',
2173 'rcpatroldisabledtext' => 'Патрулът на последните промени е деактивиран',
2174 'markedaspatrollederror' => 'Не е възможно да се отбележи като проверена',
2175 'markedaspatrollederrortext' => 'Необходимо е да се посочи редакция, която да бъде отбелязана като проверена.',
2176 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не е разрешено да маркирате своите редакции като проверени.',
2177
2178 # Patrol log
2179 'patrol-log-page' => 'Дневник на патрула',
2180 'patrol-log-line' => 'отбеляза $1 от $2 като проверена $3',
2181 'patrol-log-auto' => '(автоматично)',
2182 'patrol-log-diff' => 'версия $1',
2183
2184 # Image deletion
2185 'deletedrevision' => 'Изтрита стара версия $1',
2186 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при изтриване на файл: $1',
2187 'filedeleteerror-long' => 'Възникнаха грешки при изтриването на файла:
2188
2189 $1',
2190 'filedelete-missing' => 'Файлът „$1“ не съществува и затова не може да бъде изтрит.',
2191 'filedelete-old-unregistered' => 'Посочената версия на файла „$1“ не беше открита в базата от данни.',
2192 'filedelete-current-unregistered' => 'Указаният файл „$1“ не е в базата данни.',
2193 'filedelete-archive-read-only' => 'Сървърът няма права за писане в архивната директория „$1“.',
2194
2195 # Browsing diffs
2196 'previousdiff' => '← Предишна разлика',
2197 'nextdiff' => 'Следваща разлика →',
2198
2199 # Media information
2200 'mediawarning' => "'''Внимание''': Възможно е файлът да съдържа злонамерен програмен код, чието изпълнение да доведе до повреди в системата ви.
2201 <hr />",
2202 'imagemaxsize' => 'Ограничаване на картинките на описателните им страници до:',
2203 'thumbsize' => 'Размери на миникартинките:',
2204 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
2205 'file-info' => '(големина на файла: $1, MIME-тип: $2)',
2206 'file-info-size' => '($1 × $2 пиксела, големина на файла: $3, MIME-тип: $4)',
2207 'file-nohires' => '<small>Не е налична версия с по-висока разделителна способност.</small>',
2208 'svg-long-desc' => '(Файл във формат SVG, основен размер: $1 × $2 пиксела, големина на файла: $3)',
2209 'show-big-image' => 'Пълна разделителна способност',
2210 'show-big-image-thumb' => '<small>Размер на предварителния преглед: $1 × $2 пиксела</small>',
2211
2212 # Special:Newimages
2213 'newimages' => 'Галерия на новите файлове',
2214 'imagelisttext' => "Списък от {{PLURAL:$1|един файл|'''$1''' файла, сортирани $2}}.",
2215 'newimages-summary' => 'Тази специална страница показва последно качените файлове.',
2216 'showhidebots' => '($1 на ботове)',
2217 'noimages' => 'Няма нищо.',
2218 'ilsubmit' => 'Търсене',
2219 'bydate' => 'по дата',
2220 'sp-newimages-showfrom' => 'Показване на новите файлове, като се започва от $2, $1',
2221
2222 # Bad image list
2223 'bad_image_list' => 'Спазва се следният формат:
2224
2225 Отчитат се само записите в списъчен вид (редове, започващи със *). Първата препратка в реда трябва да сочи към неприемлив файл. Всички последващи препратки на същия ред се считат за изключения, т.е. страници, в които този файл може да се визуализира.',
2226
2227 # Metadata
2228 'metadata' => 'Метаданни',
2229 'metadata-help' => 'Файлът съдържа допълнителни данни, обикновено добавяни от цифровите апарати или скенери. Ако файлът е редактиран след създаването си, то някои параметри може да не съответстват на текущото изображение.',
2230 'metadata-expand' => 'Показване на допълнителните данни',
2231 'metadata-collapse' => 'Скриване на допълнителните данни',
2232 'metadata-fields' => 'EXIF данните, показани в това съобщение, ще бъдат включени на медийната страница, когато информационната таблица е сгъната. Останалите данни ще са скрити по подразбиране.
2233 * make
2234 * model
2235 * datetimeoriginal
2236 * exposuretime
2237 * fnumber
2238 * focallength', # Do not translate list items
2239
2240 # EXIF tags
2241 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
2242 'exif-imagelength' => 'Височина',
2243 'exif-bitspersample' => 'Дълбочина на цвета (битове)',
2244 'exif-compression' => 'Вид компресия',
2245 'exif-photometricinterpretation' => 'Състав на пиксела',
2246 'exif-orientation' => 'Ориентация',
2247 'exif-samplesperpixel' => 'Редица от компоненти',
2248 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на организация на данните',
2249 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y и C позициониране',
2250 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолюция',
2251 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолюция',
2252 'exif-rowsperstrip' => 'Брой редове на ивица',
2253 'exif-stripbytecounts' => 'Байтове на компресирана ивица',
2254 'exif-transferfunction' => 'Функция по пренос',
2255 'exif-whitepoint' => 'Хроматичност на бялото',
2256 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Коефициенти в матрицата на трансформацията на цветовото пространство',
2257 'exif-datetime' => 'Дата и час на изменението на файла',
2258 'exif-imagedescription' => 'Название на изображението',
2259 'exif-make' => 'Производител',
2260 'exif-model' => 'Модел на фотоапарата',
2261 'exif-software' => 'Използван софтуер',
2262 'exif-artist' => 'Автор',
2263 'exif-copyright' => 'Притежател на авторското право',
2264 'exif-exifversion' => 'Exif версия',
2265 'exif-flashpixversion' => 'Поддържана версия Flashpix',
2266 'exif-colorspace' => 'Цветово пространство',
2267 'exif-componentsconfiguration' => 'Значение на всеки компонент',
2268 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Режим на компресия на образа',
2269 'exif-pixelydimension' => 'Пълна ширина на изображението',
2270 'exif-pixelxdimension' => 'Пълна височина на изображението',
2271 'exif-makernote' => 'Допълнителни данни на производителя',
2272 'exif-usercomment' => 'Допълнителни коментари',
2273 'exif-relatedsoundfile' => 'Свързан звуков файл',
2274 'exif-datetimeoriginal' => 'Дата и час на създаване',
2275 'exif-datetimedigitized' => 'Дата и час на записа',
2276 'exif-exposuretime' => 'Време на експонация',
2277 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
2278 'exif-fnumber' => 'F (бленда)',
2279 'exif-exposureprogram' => 'Програма на експонацията',
2280 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална чувствителност',
2281 'exif-isospeedratings' => 'Светлочувствителност ISO',
2282 'exif-shutterspeedvalue' => 'Скорост на затвора',
2283 'exif-aperturevalue' => 'Диаметър на обектива',
2284 'exif-brightnessvalue' => 'Светлосила',
2285 'exif-exposurebiasvalue' => 'Отклонение от експонацията',
2286 'exif-subjectdistance' => 'Разстояние до обекта',
2287 'exif-meteringmode' => 'Режим на измерване',
2288 'exif-lightsource' => 'Източник на светлина',
2289 'exif-flash' => 'Светкавица',
2290 'exif-focallength' => 'Фокусно разстояние',
2291 'exif-subjectarea' => 'Зона на обекта',
2292 'exif-flashenergy' => 'Мощност на светкавицата',
2293 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Пространствен честотен отклик',
2294 'exif-focalplanexresolution' => 'Фокусна равнина X резолюция',
2295 'exif-focalplaneyresolution' => 'Фокусна равнина Y резолюция',
2296 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за разделителна способност на фокалната равнина',
2297 'exif-subjectlocation' => 'Местоположение на обекта',
2298 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експонацията',
2299 'exif-sensingmethod' => 'Метод на засичане',
2300 'exif-filesource' => 'Файлов източник',
2301 'exif-scenetype' => 'Вид сцена',
2302 'exif-cfapattern' => 'Стандартен цветови стил',
2303 'exif-customrendered' => 'Допълнителна обработка на изображението',
2304 'exif-exposuremode' => 'Режим на експонация',
2305 'exif-whitebalance' => 'Баланс на бялото',
2306 'exif-digitalzoomratio' => 'Съотношение на цифровото увеличение',
2307 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Фокусно разстояние в 35 mm филм',
2308 'exif-gaincontrol' => 'Увеличение на яркостта',
2309 'exif-contrast' => 'Контраст',
2310 'exif-saturation' => 'Наситеност',
2311 'exif-sharpness' => 'Острота',
2312 'exif-devicesettingdescription' => 'Описание на настройките на апарата',
2313 'exif-imageuniqueid' => 'Уникален идентификатор на изображението',
2314 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или южна ширина',
2315 'exif-gpslatitude' => 'Географска ширина',
2316 'exif-gpslongituderef' => 'Източна или западна дължина',
2317 'exif-gpslongitude' => 'Географска дължина',
2318 'exif-gpsaltituderef' => 'Отправна височина',
2319 'exif-gpsaltitude' => 'Надморска височина',
2320 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомен часвник)',
2321 'exif-gpssatellites' => 'Използвани за измерването сателити',
2322 'exif-gpsstatus' => 'Състояние на получателя',
2323 'exif-gpsmeasuremode' => 'Метод за измерване',
2324 'exif-gpsdop' => 'Прецизност',
2325 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за скорост',
2326 'exif-gpsspeed' => 'Скорост на GPS приемник',
2327 'exif-gpstrack' => 'Посока на движение',
2328 'exif-gpsimgdirection' => 'Направление на изображението',
2329 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на целта',
2330 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска дължина на целта',
2331 'exif-gpsdestbearing' => 'Местоположение на целта',
2332 'exif-gpsdestdistance' => 'Разстояние до целта',
2333 'exif-gpsareainformation' => 'Име на GPS зоната',
2334 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS дата',
2335 'exif-gpsdifferential' => 'Диференциална корекция на GPS',
2336
2337 # EXIF attributes
2338 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
2339
2340 'exif-unknowndate' => 'Неизвестна дата',
2341
2342 'exif-orientation-1' => 'Нормално', # 0th row: top; 0th column: left
2343 'exif-orientation-2' => 'Отражение по хоризонталата', # 0th row: top; 0th column: right
2344 'exif-orientation-3' => 'Обърнато на 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2345 'exif-orientation-4' => 'Отражение по вертикалата', # 0th row: bottom; 0th column: left
2346 'exif-orientation-5' => 'Обърнато на 90° срещу часовниковата стрелка и отразено по вертикалата', # 0th row: left; 0th column: top
2347 'exif-orientation-6' => 'Обърнато на 90° по часовниковата стрелка', # 0th row: right; 0th column: top
2348 'exif-orientation-7' => 'Обърнато на 90° по часовниковата стрелка и отразено по вертикалата', # 0th row: right; 0th column: bottom
2349 'exif-orientation-8' => 'Обърнато на 90° срещу часовниковата стрелка', # 0th row: left; 0th column: bottom
2350
2351 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат „chunky“',
2352 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат „planar“',
2353
2354 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не съществува',
2355
2356 'exif-exposureprogram-0' => 'Не е определено',
2357 'exif-exposureprogram-1' => 'Ръчна настройка',
2358 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
2359 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на блендата',
2360 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на скоростта',
2361 'exif-exposureprogram-5' => 'Приоритет на дълбочината на фокуса',
2362 'exif-exposureprogram-6' => 'Приоритет на скоростта на затвора',
2363 'exif-exposureprogram-7' => 'Режим „Портрет“ (за снимки в едър план, фонът не е на фокус)',
2364 'exif-exposureprogram-8' => 'Режим „Пейзаж“ (за пейзажни снимки, в които фонът е на фокус)',
2365
2366 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метра',
2367
2368 'exif-meteringmode-0' => 'Неизвестно',
2369 'exif-meteringmode-1' => 'Средно',
2370 'exif-meteringmode-2' => 'Централно измерване на светлината',
2371 'exif-meteringmode-3' => 'Точково измерване',
2372 'exif-meteringmode-4' => 'Многоточково измерване',
2373 'exif-meteringmode-5' => 'Образец',
2374 'exif-meteringmode-6' => 'Частично измерване',
2375 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
2376
2377 'exif-lightsource-0' => 'неизвестно',
2378 'exif-lightsource-1' => 'дневна светлина',
2379 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно осветление',
2380 'exif-lightsource-3' => 'Волфрамово осветление',
2381 'exif-lightsource-4' => 'Светкавица',
2382 'exif-lightsource-9' => 'хубаво време',
2383 'exif-lightsource-10' => 'облачно',
2384 'exif-lightsource-11' => 'Сянка',
2385 'exif-lightsource-17' => 'Стандартна светлина тип A',
2386 'exif-lightsource-18' => 'Стандартна светлина тип B',
2387 'exif-lightsource-19' => 'Стандартна светлина тип C',
2388 'exif-lightsource-24' => 'Студийна лампа стандарт ISO',
2389 'exif-lightsource-255' => 'друг източник на светлина',
2390
2391 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчове',
2392
2393 'exif-sensingmethod-1' => 'Неопределено',
2394 'exif-sensingmethod-2' => 'Едночипов цветови пространствен сензор',
2395 'exif-sensingmethod-3' => 'Двучипов цветови пространствен сензор',
2396 'exif-sensingmethod-4' => 'Тричипов цветови пространствен сензор',
2397 'exif-sensingmethod-5' => 'Цветови последователен пространствен сензор',
2398 'exif-sensingmethod-7' => 'Трилинеен сензор',
2399 'exif-sensingmethod-8' => 'Цветови последователен линеен сензор',
2400
2401 'exif-filesource-3' => 'цифров фотоапарат',
2402
2403 'exif-scenetype-1' => 'Пряко заснето изображение',
2404
2405 'exif-customrendered-0' => 'нормален процес',
2406 'exif-customrendered-1' => 'нестандартна обработка',
2407
2408 'exif-exposuremode-0' => 'автоматична експонация',
2409 'exif-exposuremode-1' => 'ръчна експонация',
2410 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматичен клин',
2411
2412 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматичен баланс на бялото',
2413 'exif-whitebalance-1' => 'Ръчно определяне на баланса на бялото',
2414
2415 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандартен',
2416 'exif-scenecapturetype-1' => 'Ландшафт',
2417 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
2418 'exif-scenecapturetype-3' => 'Нощна сцена',
2419
2420 'exif-gaincontrol-0' => 'Нищо',
2421 'exif-gaincontrol-1' => 'Неголямо увеличение',
2422 'exif-gaincontrol-2' => 'Голямо увеличение',
2423 'exif-gaincontrol-3' => 'Неголямо намаление',
2424 'exif-gaincontrol-4' => 'Силно намаление',
2425
2426 'exif-contrast-0' => 'Нормален',
2427 'exif-contrast-1' => 'Слабо повишение',
2428 'exif-contrast-2' => 'Силно повишение',
2429
2430 'exif-saturation-0' => 'Нормална',
2431 'exif-saturation-1' => 'Неголяма наситеност',
2432 'exif-saturation-2' => 'Голяма наситеност',
2433
2434 'exif-sharpness-0' => 'Нормална',
2435 'exif-sharpness-1' => 'по-меко',
2436 'exif-sharpness-2' => 'по-остро',
2437
2438 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Неизвестен',
2439 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макро',
2440 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близко',
2441 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечно',
2442
2443 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2444 'exif-gpslatitude-n' => 'северна ширина',
2445 'exif-gpslatitude-s' => 'южна ширина',
2446
2447 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2448 'exif-gpslongitude-e' => 'източна дължина',
2449 'exif-gpslongitude-w' => 'западна дължина',
2450
2451 'exif-gpsstatus-a' => 'Измерване в ход',
2452 'exif-gpsstatus-v' => 'Оперативна съвместимост на измерването',
2453
2454 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Двуизмерно измерване',
2455 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Триизмерно измерване',
2456
2457 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2458 'exif-gpsspeed-k' => 'км/час',
2459 'exif-gpsspeed-m' => 'мили/час',
2460 'exif-gpsspeed-n' => 'възли',
2461
2462 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2463 'exif-gpsdirection-t' => 'истинска',
2464 'exif-gpsdirection-m' => 'магнитна',
2465
2466 # External editor support
2467 'edit-externally' => 'Редактиране на файла чрез външно приложение',
2468 'edit-externally-help' => 'За повече информация прегледайте [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors указанията за настройките].',
2469
2470 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2471 'recentchangesall' => 'всички',
2472 'imagelistall' => 'всички',
2473 'watchlistall2' => 'всички',
2474 'namespacesall' => 'Всички',
2475 'monthsall' => 'всички',
2476
2477 # E-mail address confirmation
2478 'confirmemail' => 'Потвърждаване на адрес за електронна поща',
2479 'confirmemail_noemail' => 'Не сте посочили валиден адрес за електронна поща в [[Special:Preferences|настройки си]].',
2480 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} изисква да потвърдите адреса си за електронна поща преди да използвате възможностите за е-поща. Натиснете долния бутон, за да ви бъде изпратено писмо, съдържащо специално генерирана препратка, чрез която ще можете да потвърдите валидността на адреса си.',
2481 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
2482 Кодът за потвърждение вече е изпратен. Ако току-що сте се регистрирали, изчакайте няколко минути да пристигне писмото, преди да поискате нов код.
2483 </div>',
2484 'confirmemail_send' => 'Изпращане на код за потвърждение',
2485 'confirmemail_sent' => 'Кодът за потвърждение беше изпратен.',
2486 'confirmemail_oncreate' => 'Код за потвърждение беше изпратен на електронната ви поща.
2487 Този код не е необходим за влизане, но ще ви трябва при активирането на функциите в {{SITENAME}}, изискващи валидна електронна поща.',
2488 'confirmemail_sendfailed' => 'Кодът за потвърждение не можа да бъде изпратен. Проверете адреса си за недопустими знаци.
2489 Изпращачът на е-поща отвърна: $1',
2490 'confirmemail_invalid' => 'Грешен код за потвърждение. Възможно е кодът да е остарял.',
2491 'confirmemail_needlogin' => 'Необходимо е да $1, за потвърждаване на адреса за електронна поща.',
2492 'confirmemail_success' => 'Адресът ви за електронна поща беше потвърден. Вече можете да влезете и да се наслаждавате на уикито.',
2493 'confirmemail_loggedin' => 'Адресът ви за електронна поща беше потвърден.',
2494 'confirmemail_error' => 'Станала е грешка при потвърждаването на адреса ви.',
2495 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} — Потвърждаване на адрес за е-поща',
2496 'confirmemail_body' => 'Някой, вероятно вие, от IP-адрес $1, е регистрирал потребител „$2“ в {{SITENAME}}, като е посочил този адрес за електронна поща.
2497
2498 За да потвърдите, че сметката в {{SITENAME}} и настоящият пощенски адрес са ваши, заредете долната препратка в браузъра си:
2499
2500 $3
2501
2502 Ако някой друг е направил регистрацията в {{SITENAME}} и не желаете да я потвърждавате, последвайте препратката по-долу:
2503
2504 $5
2505
2506 Кодът за потвърждение ще загуби валидност след $4.',
2507 'confirmemail_invalidated' => 'Отменено потвърждение за електронна поща',
2508 'invalidateemail' => 'Отмяна на потвърждението за електронна поща',
2509
2510 # Scary transclusion
2511 'scarytranscludedisabled' => '[Включването между уикита е деактивирано]',
2512 'scarytranscludefailed' => '[Зареждането на шаблона за $1 не сполучи]',
2513 'scarytranscludetoolong' => '[Адресът е твърде дълъг; съжаляваме]',
2514
2515 # Trackbacks
2516 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2517 Обратни следи за статията:<br />
2518 $1
2519 </div>',
2520 'trackbackremove' => ' ([$1 Изтриване])',
2521 'trackbacklink' => 'Обратна следа',
2522 'trackbackdeleteok' => 'Обратната следа беше изтрита.',
2523
2524 # Delete conflict
2525 'deletedwhileediting' => 'Внимание: Страницата е била изтрита, след като сте започнали да я редактирате!',
2526 'confirmrecreate' => "Потребителят [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|беседа]]) е изтрил страницата, откакто сте започнали да я редактирате, като е посочил следното обяснение:
2527 : ''$2''
2528 Потвърдете, че наистина желаете да създадете страницата отново.",
2529 'recreate' => 'Ново създаване',
2530
2531 # HTML dump
2532 'redirectingto' => 'Пренасочване към [[$1]]…',
2533
2534 # action=purge
2535 'confirm_purge' => 'Изчистване на складираното копие на страницата?
2536
2537 $1',
2538 'confirm_purge_button' => 'Добре',
2539
2540 # AJAX search
2541 'searchcontaining' => "Търсене на статии, съдържащи ''$1''.",
2542 'searchnamed' => "Търсене на статии, чиито имена съдържат ''$1''.",
2543 'articletitles' => "Страници, започващи с ''$1''",
2544 'hideresults' => 'Скриване на резултатите',
2545 'useajaxsearch' => 'Използване на AJAX-търсене',
2546
2547 # Multipage image navigation
2548 'imgmultipageprev' => '← предишна страница',
2549 'imgmultipagenext' => 'следваща страница →',
2550 'imgmultigo' => 'Отиване',
2551 'imgmultigoto' => 'Отиване на страница $1',
2552
2553 # Table pager
2554 'ascending_abbrev' => 'възх',
2555 'descending_abbrev' => 'низх',
2556 'table_pager_next' => 'Следваща страница',
2557 'table_pager_prev' => 'Предишна страница',
2558 'table_pager_first' => 'Първа страница',
2559 'table_pager_last' => 'Последна страница',
2560 'table_pager_limit' => 'Показване на $1 записа на страница',
2561 'table_pager_limit_submit' => 'Отиване',
2562 'table_pager_empty' => 'Няма резултати',
2563
2564 # Auto-summaries
2565 'autosumm-blank' => 'Премахване на цялото съдържание на страницата',
2566 'autosumm-replace' => 'Заместване на съдържанието на страницата с „$1“',
2567 'autoredircomment' => 'Пренасочване към [[$1]]',
2568 'autosumm-new' => 'Нова страница: $1',
2569
2570 # Live preview
2571 'livepreview-loading' => 'Зарежда се…',
2572 'livepreview-ready' => 'Зарежда се… Готово!',
2573 'livepreview-failed' => 'Бързият предварителен преглед не е възможен! Опитайте нормален предварителен преглед.',
2574 'livepreview-error' => 'Връзката не сполучи: $1 $2“ Опитайте нормален предварителен преглед.',
2575
2576 # Friendlier slave lag warnings
2577 'lag-warn-normal' => 'Промените от последните $1 секунди вероятно не са показани в списъка.',
2578 'lag-warn-high' => 'Поради голямото изоставане в сървърната синхронизация, промените от последните $1 секунди вероятно не са показани в списъка.',
2579
2580 # Watchlist editor
2581 'watchlistedit-numitems' => 'Списъкът ви за наблюдение съдържа {{PLURAL:$1|1 страница |$1 страници}} (без беседите).',
2582 'watchlistedit-noitems' => 'Списъкът ви за наблюдение е празен.',
2583 'watchlistedit-normal-title' => 'Редактиране на списъка за наблюдение',
2584 'watchlistedit-normal-legend' => 'Премахване на записи от списъка за наблюдение',
2585 'watchlistedit-normal-explain' => 'По-долу са показани заглавията на страниците от списъка ви за наблюдение. За да премахнете страница, отбележете полето пред нея и щракнете на бутона „Премахване“. Можете също да редактирате [[Special:Watchlist/raw|необработения списък за наблюдение]].',
2586 'watchlistedit-normal-submit' => 'Премахване',
2587 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 страница беше премахната|$1 страници бяха премахнати}} от вашия списък за наблюдение:',
2588 'watchlistedit-raw-title' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
2589 'watchlistedit-raw-legend' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
2590 'watchlistedit-raw-explain' => 'По-долу са показани заглавията на страниците във вашия списък за наблюдение, които можете да редактирате, като добавяте или премахвате по едно заглавие на ред. Когато приключите, щракнете бутона „Обновяване на списъка за наблюдение“.
2591 Можете да използвате и [[Special:Watchlist/edit|стандартния редактор]].',
2592 'watchlistedit-raw-titles' => 'Страници:',
2593 'watchlistedit-raw-submit' => 'Обновяване на списъка за наблюдение',
2594 'watchlistedit-raw-done' => 'Вашият списък за наблюдение е обновен.',
2595 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 страница беше добавена|$1 страници бяха добавени}}:',
2596 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Една страница беше премахната|$1 страници бяха премахнати}}:',
2597
2598 # Watchlist editing tools
2599 'watchlisttools-view' => 'Преглед на списъка за наблюдение',
2600 'watchlisttools-edit' => 'Преглед и редактиране на списъка за наблюдение',
2601 'watchlisttools-raw' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
2602
2603 # Core parser functions
2604 'unknown_extension_tag' => 'Непознат етикет на разширение „$1“',
2605
2606 # Special:Version
2607 'version' => 'Версия', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2608 'version-extensions' => 'Инсталирани разширения',
2609 'version-specialpages' => 'Специални страници',
2610 'version-parserhooks' => 'Куки в парсера',
2611 'version-variables' => 'Променливи',
2612 'version-other' => 'Други',
2613 'version-mediahandlers' => 'Обработчици на медия',
2614 'version-hooks' => 'Куки',
2615 'version-extension-functions' => 'Допълнителни функции',
2616 'version-parser-extensiontags' => 'Етикети от парсерни разширения',
2617 'version-parser-function-hooks' => 'Куки в парсерни функции',
2618 'version-skin-extension-functions' => 'Функции на разширения за облици',
2619 'version-hook-name' => 'Име на куката',
2620 'version-hook-subscribedby' => 'Ползвана от',
2621 'version-version' => 'Версия',
2622 'version-license' => 'Лиценз',
2623 'version-software' => 'Инсталиран софтуер',
2624 'version-software-product' => 'Продукт',
2625 'version-software-version' => 'Версия',
2626
2627 # Special:Filepath
2628 'filepath' => 'Път към файл',
2629 'filepath-page' => 'Файл:',
2630 'filepath-submit' => 'Път',
2631 'filepath-summary' => 'Тази специална страница връща пълния път до даден файл. Изображенията се показват в пълната им разделителна способност, а други типове файлове се отварят направо с приложенията, с които са асоциирани.
2632
2633 Името на файла се изписва без представката „{{ns:image}}:“',
2634
2635 # Special:FileDuplicateSearch
2636 'fileduplicatesearch' => 'Търсене на повтарящи се файлове',
2637 'fileduplicatesearch-summary' => 'Въведете име на файл (без представката „{{ns:image}}:“), за да потърсите повтарящи го файлове въз основа на неговата хеш стойност.',
2638 'fileduplicatesearch-legend' => 'Търсене на повтарящ се файл',
2639 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на файл:',
2640 'fileduplicatesearch-submit' => 'Търсене',
2641 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксела<br />Размер на файла: $3<br />MIME тип: $4',
2642 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файлът "$1" няма идентично копие.',
2643 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файлът "$1" има {{PLURAL:$2|едно идентично копие|$2 идентични копия}}.',
2644
2645 # Special:SpecialPages
2646 'specialpages' => 'Специални страници',
2647 'specialpages-note' => '----
2648 * Обикновени специални страници.
2649 * <span class="mw-specialpagerestricted">Специални страници с ограничения.</span>',
2650 'specialpages-group-maintenance' => 'Доклади по поддръжката',
2651 'specialpages-group-other' => 'Други специални страници',
2652 'specialpages-group-login' => 'Влизане / регистриране',
2653 'specialpages-group-changes' => 'Последни промени и дневници',
2654 'specialpages-group-media' => 'Доклади за файловете и качванията',
2655 'specialpages-group-users' => 'Потребители и права',
2656 'specialpages-group-highuse' => 'Широко използвани страници',
2657 'specialpages-group-pages' => 'Списък на страниците',
2658 'specialpages-group-pagetools' => 'Инструменти за страниците',
2659 'specialpages-group-wiki' => 'Уики данни и инструменти',
2660 'specialpages-group-redirects' => 'Пренасочващи специални страници',
2661 'specialpages-group-spam' => 'Инструменти против спам',
2662
2663 # Special:Blankpage
2664 'blankpage' => 'Празна страница',
2665 'intentionallyblankpage' => 'Тази страница умишлено е оставена празна',
2666
2667 );