Localization update for he.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesBg.php
1 <?php
2 /** Bulgarian (Български)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author BloodIce
8 * @author Borislav
9 * @author DCLXVI
10 * @author Daggerstab
11 * @author Spiritia
12 * @author Петър Петров
13 * @author לערי ריינהארט
14 */
15
16 $fallback8bitEncoding = 'windows-1251';
17
18 $namespaceNames = array(
19 NS_MEDIA => 'Медия',
20 NS_SPECIAL => 'Специални',
21 NS_MAIN => '',
22 NS_TALK => 'Беседа',
23 NS_USER => 'Потребител',
24 NS_USER_TALK => 'Потребител_беседа',
25 # NS_PROJECT set by \$wgMetaNamespace
26 NS_PROJECT_TALK => '$1_беседа',
27 NS_IMAGE => 'Картинка',
28 NS_IMAGE_TALK => 'Картинка_беседа',
29 NS_MEDIAWIKI => 'МедияУики',
30 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'МедияУики_беседа',
31 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
32 NS_TEMPLATE_TALK => 'Шаблон_беседа',
33 NS_HELP => 'Помощ',
34 NS_HELP_TALK => 'Помощ_беседа',
35 NS_CATEGORY => 'Категория',
36 NS_CATEGORY_TALK => 'Категория_беседа',
37 );
38
39 $skinNames = array(
40 'standard' => 'Класика',
41 'nostalgia' => 'Носталгия',
42 'cologneblue' => 'Кьолнско синьо',
43 'monobook' => 'Монобук',
44 'myskin' => 'Моят облик',
45 'chick' => 'Пиленце',
46 'simple' => 'Семпъл',
47 'modern' => 'Модерен',
48 );
49
50 $datePreferences = false;
51
52 $bookstoreList = array(
53 'books.bg' => 'http://www.books.bg/ISBN/$1',
54 'Пингвините' => 'http://www.pe-bg.com/?cid=3&search_q=$1&where=ISBN&x=0&y=0**',
55 'Бард' => 'http://www.bard.bg/search/?q=$1'
56 );
57
58 $magicWords = array(
59 'redirect' => array( '0', '#redirect', '#пренасочване', '#виж' ),
60 'notoc' => array( '0', '__NOTOC__', '__БЕЗСЪДЪРЖАНИЕ__' ),
61 'nogallery' => array( '0', '__NOGALLERY__', '__БЕЗГАЛЕРИЯ__' ),
62 'forcetoc' => array( '0', '__FORCETOC__', '__СЪССЪДЪРЖАНИЕ__' ),
63 'toc' => array( '0', '__TOC__', '__СЪДЪРЖАНИЕ__' ),
64 'noeditsection' => array( '0', '__NOEDITSECTION__', '__БЕЗ_РЕДАКТИРАНЕ_НА_РАЗДЕЛИ__' ),
65 'currentmonth' => array( '1', 'CURRENTMONTH', 'ТЕКУЩМЕСЕЦ' ),
66 'currentmonthname' => array( '1', 'CURRENTMONTHNAME', 'ТЕКУЩМЕСЕЦИМЕ' ),
67 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'ТЕКУЩМЕСЕЦИМЕРОД' ),
68 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'CURRENTMONTHABBREV', 'ТЕКУЩМЕСЕЦСЪКР' ),
69 'currentday' => array( '1', 'CURRENTDAY', 'ТЕКУЩДЕН' ),
70 'currentday2' => array( '1', 'CURRENTDAY2', 'ТЕКУЩДЕН2' ),
71 'currentdayname' => array( '1', 'CURRENTDAYNAME', 'ТЕКУЩДЕНИМЕ' ),
72 'currentyear' => array( '1', 'CURRENTYEAR', 'ТЕКУЩАГОДИНА' ),
73 'currenttime' => array( '1', 'CURRENTTIME', 'ТЕКУЩОВРЕМЕ' ),
74 'currenthour' => array( '1', 'CURRENTHOUR', 'ТЕКУЩЧАС' ),
75 'numberofpages' => array( '1', 'NUMBEROFPAGES', 'БРОЙСТРАНИЦИ' ),
76 'numberofarticles' => array( '1', 'NUMBEROFARTICLES', 'БРОЙСТАТИИ' ),
77 'numberoffiles' => array( '1', 'NUMBEROFFILES', 'БРОЙФАЙЛОВЕ' ),
78 'numberofusers' => array( '1', 'NUMBEROFUSERS', 'БРОЙПОТРЕБИТЕЛИ' ),
79 'numberofedits' => array( '1', 'NUMBEROFEDITS', 'БРОЙРЕДАКЦИИ' ),
80 'pagename' => array( '1', 'PAGENAME', 'СТРАНИЦА' ),
81 'pagenamee' => array( '1', 'PAGENAMEE', 'СТРАНИЦАИ' ),
82 'namespace' => array( '1', 'NAMESPACE', 'ИМЕННОПРОСТРАНСТВО' ),
83 'namespacee' => array( '1', 'NAMESPACEE', 'ИМЕННОПРОСТРАНСТВОИ' ),
84 'subjectspace' => array( '1', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
85 'subjectspacee' => array( '1', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
86 'fullpagename' => array( '1', 'FULLPAGENAME', 'ПЪЛНОИМЕ_СТРАНИЦА' ),
87 'fullpagenamee' => array( '1', 'FULLPAGENAMEE', 'ПЪЛНОИМЕ_СТРАНИЦАИ' ),
88 'subpagename' => array( '1', 'SUBPAGENAME', 'ИМЕ_ПОДСТРАНИЦА' ),
89 'subpagenamee' => array( '1', 'SUBPAGENAMEE', 'ИМЕ_ПОДСТРАНИЦАИ' ),
90 'talkpagename' => array( '1', 'TALKPAGENAME', 'ИМЕ_БЕСЕДА' ),
91 'talkpagenamee' => array( '1', 'TALKPAGENAMEE', 'ИМЕ_БЕСЕДАИ' ),
92 'subjectpagename' => array( '1', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
93 'subjectpagenamee' => array( '1', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
94 'msg' => array( '0', 'MSG:', 'СЪОБЩ:' ),
95 'subst' => array( '0', 'SUBST:', 'ЗАМЕСТ:' ),
96 'msgnw' => array( '0', 'MSGNW:', 'СЪОБЩБУ:' ),
97 'img_thumbnail' => array( '1', 'thumbnail', 'thumb', 'мини' ),
98 'img_manualthumb' => array( '1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1', 'мини=$1' ),
99 'img_right' => array( '1', 'right', 'вдясно', 'дясно', 'д' ),
100 'img_left' => array( '1', 'left', 'вляво', 'ляво', 'л' ),
101 'img_none' => array( '1', 'none', 'н' ),
102 'img_width' => array( '1', '$1px', '$1пкс', '$1п' ),
103 'img_center' => array( '1', 'center', 'centre', 'център', 'центр', 'ц' ),
104 'img_framed' => array( '1', 'framed', 'enframed', 'frame', 'рамка', 'врамка' ),
105 'img_frameless' => array( '1', 'frameless', 'безрамка' ),
106 'img_border' => array( '1', 'border', 'ръб', 'контур' ),
107 'int' => array( '0', 'INT:', 'ВЪТР:' ),
108 'sitename' => array( '1', 'SITENAME', 'ИМЕНАСАЙТА' ),
109 'ns' => array( '0', 'NS:', 'ИП:' ),
110 'localurl' => array( '0', 'LOCALURL:', 'ЛОКАЛЕНАДРЕС:' ),
111 'localurle' => array( '0', 'LOCALURLE:', 'ЛОКАЛЕНАДРЕСИ:' ),
112 'server' => array( '0', 'SERVER', 'СЪРВЪР' ),
113 'servername' => array( '0', 'SERVERNAME', 'ИМЕНАСЪРВЪРА' ),
114 'scriptpath' => array( '0', 'SCRIPTPATH', 'ПЪТДОСКРИПТА' ),
115 'grammar' => array( '0', 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТИКА:' ),
116 'currentweek' => array( '1', 'CURRENTWEEK', 'ТЕКУЩАСЕДМИЦА' ),
117 'currentdow' => array( '1', 'CURRENTDOW', 'ТЕКУЩ_ДЕН_ОТ_СЕДМИЦАТА' ),
118 'revisionid' => array( '1', 'REVISIONID', 'ИД_НА_ВЕРСИЯТА' ),
119 'revisionday' => array( '1', 'REVISIONDAY', 'ДЕН_НА_ВЕРСИЯТА' ),
120 'revisionday2' => array( '1', 'REVISIONDAY2', 'ДЕН_НА_ВЕРСИЯТА2' ),
121 'revisionmonth' => array( '1', 'REVISIONMONTH', 'МЕСЕЦ_НА_ВЕРСИЯТА' ),
122 'revisionyear' => array( '1', 'REVISIONYEAR', 'ГОДИНА_НА_ВЕРСИЯТА' ),
123 'plural' => array( '0', 'PLURAL:', 'МН_ЧИСЛО:' ),
124 'fullurl' => array( '0', 'FULLURL:', 'ПЪЛЕН_АДРЕС:' ),
125 'fullurle' => array( '0', 'FULLURLE:', 'ПЪЛЕН_АДРЕСИ:' ),
126 'lcfirst' => array( '0', 'LCFIRST:', 'МБПЪРВА:' ),
127 'ucfirst' => array( '0', 'UCFIRST:', 'ГБПЪРВА:' ),
128 'lc' => array( '0', 'LC:', 'МБ:' ),
129 'uc' => array( '0', 'UC:', 'ГБ:' ),
130 'raw' => array( '0', 'RAW:', 'НЕОБРАБ:' ),
131 'displaytitle' => array( '1', 'DISPLAYTITLE', 'ПОКАЗВ_ЗАГЛАВИЕ' ),
132 'newsectionlink' => array( '1', '__NEWSECTIONLINK__', '__ВРЪЗКА_ЗА_НОВ_РАЗДЕЛ__' ),
133 'language' => array( '0', '#LANGUAGE:', '#ЕЗИК:' ),
134 'numberofadmins' => array( '1', 'NUMBEROFADMINS', 'БРОЙАДМИНИСТРАТОРИ' ),
135 'defaultsort' => array( '1', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:', 'СОРТКАТ:' ),
136 'hiddencat' => array( '1', '__HIDDENCAT__', '__СКРИТАКАТЕГОРИЯ__' ),
137 );
138
139 $specialPageAliases = array(
140 'DoubleRedirects' => array( 'Двойни_пренасочвания' ),
141 'BrokenRedirects' => array( 'Невалидни_пренасочвания' ),
142 'Disambiguations' => array( 'Пояснителни_страници' ),
143 'Userlogin' => array( 'Регистриране_или_влизане' ),
144 'Userlogout' => array( 'Излизане' ),
145 'CreateAccount' => array( 'Създаване_на_сметка' ),
146 'Preferences' => array( 'Настройки' ),
147 'Watchlist' => array( 'Списък_за_наблюдение' ),
148 'Recentchanges' => array( 'Последни_промени' ),
149 'Upload' => array( 'Качване' ),
150 'Imagelist' => array( 'Файлове' ),
151 'Newimages' => array( 'Нови_файлове' ),
152 'Listusers' => array( 'Потребители' ),
153 'Statistics' => array( 'Статистика' ),
154 'Randompage' => array( 'Случайна_страница' ),
155 'Lonelypages' => array( 'Страници_сираци' ),
156 'Uncategorizedpages' => array( 'Некатегоризирани_страници' ),
157 'Uncategorizedcategories' => array( 'Некатегоризирани_категории' ),
158 'Uncategorizedimages' => array( 'Некатегоризирани_картинки' ),
159 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Некатегоризирани_шаблони' ),
160 'Unusedcategories' => array( 'Неизползвани_категории' ),
161 'Unusedimages' => array( 'Неизползвани_картинки' ),
162 'Wantedpages' => array( 'Желани_страници' ),
163 'Wantedcategories' => array( 'Желани_категории' ),
164 'Mostlinked' => array( 'Най-препращани_страници' ),
165 'Mostlinkedcategories' => array( 'Най-препращани_категории' ),
166 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Най-препращани_шаблони' ),
167 'Mostcategories' => array( 'Страници_с_най-много_категории' ),
168 'Mostimages' => array( 'Най-препращани_картинки' ),
169 'Mostrevisions' => array( 'Страници_с_най-много_версии' ),
170 'Fewestrevisions' => array( 'Страници_с_най-малко_версии' ),
171 'Shortpages' => array( 'Кратки_страници' ),
172 'Longpages' => array( 'Дълги_страници' ),
173 'Newpages' => array( 'Нови_страници' ),
174 'Ancientpages' => array( 'Стари_страници' ),
175 'Deadendpages' => array( 'Задънени_страници' ),
176 'Protectedpages' => array( 'Защитени_страници' ),
177 'Protectedtitles' => array( 'Защитени_заглавия' ),
178 'Allpages' => array( 'Всички_страници' ),
179 'Prefixindex' => array( 'Всички_страници_(с_представка)' ),
180 'Ipblocklist' => array( 'Блокирани_потребители' ),
181 'Specialpages' => array( 'Специални_страници' ),
182 'Contributions' => array( 'Приноси' ),
183 'Emailuser' => array( 'Писмо_на_потребител' ),
184 'Confirmemail' => array( 'Потвърждаване_на_е-поща' ),
185 'Whatlinkshere' => array( 'Какво_сочи_насам' ),
186 'Recentchangeslinked' => array( 'Свързани_промени' ),
187 'Movepage' => array( 'Преместване_на_страница' ),
188 'Blockme' => array( 'Блокирай_ме' ),
189 'Booksources' => array( 'Източници_на_книги' ),
190 'Categories' => array( 'Категории' ),
191 'Export' => array( 'Изнасяне' ),
192 'Version' => array( 'Версия' ),
193 'Allmessages' => array( 'Системни_съобщения' ),
194 'Log' => array( 'Дневници' ),
195 'Blockip' => array( 'Блокиране' ),
196 'Undelete' => array( 'Възстановяване' ),
197 'Import' => array( 'Внасяне' ),
198 'Lockdb' => array( 'Заключване_на_БД' ),
199 'Unlockdb' => array( 'Отключване_на_БД' ),
200 'Userrights' => array( 'Потребителски_права' ),
201 'MIMEsearch' => array( 'MIME-търсене' ),
202 'FileDuplicateSearch' => array( 'Повтарящи_се_файлове' ),
203 'Unwatchedpages' => array( 'Ненаблюдавани_страници' ),
204 'Listredirects' => array( 'Пренасочвания' ),
205 'Revisiondelete' => array( 'Изтриване_на_версии' ),
206 'Unusedtemplates' => array( 'Неизползвани_шаблони' ),
207 'Randomredirect' => array( 'Случайно_пренасочване' ),
208 'Mypage' => array( 'Моята_страница' ),
209 'Mytalk' => array( 'Моята_беседа' ),
210 'Mycontributions' => array( 'Моите_приноси' ),
211 'Listadmins' => array( 'Администратори' ),
212 'Listbots' => array( 'Ботове' ),
213 'Popularpages' => array( 'Най-посещавани_страници' ),
214 'Search' => array( 'Търсене' ),
215 'Resetpass' => array( 'Изтриване_на_парола' ),
216 'Withoutinterwiki' => array( 'Без_междууикита' ),
217 'MergeHistory' => array( 'История_на_сливането' ),
218 'Filepath' => array( 'Път_към_файл' ),
219 );
220
221 $linkTrail = '/^([a-zабвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя]+)(.*)$/sDu';
222
223 $separatorTransformTable = array(',' => "\xc2\xa0", '.' => ',' );
224
225 $messages = array(
226 # User preference toggles
227 'tog-underline' => 'Подчертаване на препратките:',
228 'tog-highlightbroken' => 'Показване на невалидните препратки <a href="#" class="new">така</a> (алтернативно: така<a href="#" class="internal">?</a>)',
229 'tog-justify' => 'Двустранно подравняване на абзаците',
230 'tog-hideminor' => 'Скриване на малки редакции в последните промени',
231 'tog-extendwatchlist' => 'Разширяване на списъка, така че да показва всички промени',
232 'tog-usenewrc' => 'Подобряване на последните промени (Джаваскрипт)',
233 'tog-numberheadings' => 'Номериране на заглавията',
234 'tog-showtoolbar' => 'Помощна лента за редактиране (Джаваскрипт)',
235 'tog-editondblclick' => 'Редактиране при двойно щракване (Джаваскрипт)',
236 'tog-editsection' => 'Възможност за редактиране на раздел чрез препратка [редактиране]',
237 'tog-editsectiononrightclick' => 'Възможност за редактиране на раздел при щракване с десния бутон върху заглавие на раздел (Джаваскрипт)',
238 'tog-showtoc' => 'Показване на съдържание (за страници с повече от три раздела)',
239 'tog-rememberpassword' => 'Запомняне между сесиите',
240 'tog-editwidth' => 'Максимална ширина на кутията за редактиране',
241 'tog-watchcreations' => 'Добавяне на създадените от мен страници към списъка ми за наблюдение',
242 'tog-watchdefault' => 'Добавяне на редактираните от мен страници към списъка ми за наблюдение',
243 'tog-watchmoves' => 'Добавяне на преместените от мен страници към списъка ми за наблюдение',
244 'tog-watchdeletion' => 'Добавяне на изтритите от мен страници към списъка ми за наблюдение',
245 'tog-minordefault' => 'Отбелязване на всички промени като малки по подразбиране',
246 'tog-previewontop' => 'Показване на предварителния преглед преди текстовата кутия',
247 'tog-previewonfirst' => 'Показване на предварителен преглед при първа редакция',
248 'tog-nocache' => 'Без складиране на страниците',
249 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Уведомяване по е-пощата при промяна на страница от списъка ми за наблюдение',
250 'tog-enotifusertalkpages' => 'Уведомяване по е-пощата при промяна на беседата ми',
251 'tog-enotifminoredits' => 'Уведомяване по е-пощата даже при малки промени',
252 'tog-enotifrevealaddr' => 'Показване на електронния ми адрес в известяващите писма',
253 'tog-shownumberswatching' => 'Показване на броя на потребителите, наблюдаващи дадена страница',
254 'tog-fancysig' => 'Без превръщане на подписа в препратка към потребителската страница',
255 'tog-externaleditor' => 'Използване на външен редактор по подразбиране',
256 'tog-externaldiff' => 'Използване на външна програма за разлики по подразбиране',
257 'tog-showjumplinks' => 'Показване на препратки за достъпност от типа „Към…“',
258 'tog-uselivepreview' => 'Използване на бърз предварителен преглед (Джаваскрипт) (експериментално)',
259 'tog-forceeditsummary' => 'Предупреждаване при празно поле за резюме на редакцията',
260 'tog-watchlisthideown' => 'Скриване на моите редакции в списъка ми за наблюдение',
261 'tog-watchlisthidebots' => 'Скриване на редакциите на ботове в списъка ми за наблюдение',
262 'tog-watchlisthideminor' => 'Скриване на малките промени в списъка ми за наблюдение',
263 'tog-watchlisthideliu' => 'Скриване на редакциите от влезли потребители от списъка за наблюдение',
264 'tog-watchlisthideanons' => 'Скриване на редакциите от анонимни потребители в списъка за наблюдение',
265 'tog-nolangconversion' => 'Без преобразувания при различни езикови варианти',
266 'tog-ccmeonemails' => 'Получаване на копия на писмата, които пращам на другите потребители',
267 'tog-diffonly' => 'Без показване на съдържанието на страницата при преглед на разлики',
268 'tog-showhiddencats' => 'Показване на скритите категории',
269
270 'underline-always' => 'Винаги',
271 'underline-never' => 'Никога',
272 'underline-default' => 'Според настройките на браузъра',
273
274 # Dates
275 'sunday' => 'неделя',
276 'monday' => 'понеделник',
277 'tuesday' => 'вторник',
278 'wednesday' => 'сряда',
279 'thursday' => 'четвъртък',
280 'friday' => 'петък',
281 'saturday' => 'събота',
282 'sun' => 'нд',
283 'mon' => 'пн',
284 'tue' => 'вт',
285 'wed' => 'ср',
286 'thu' => 'чт',
287 'fri' => 'пт',
288 'sat' => 'сб',
289 'january' => 'януари',
290 'february' => 'февруари',
291 'march' => 'март',
292 'april' => 'април',
293 'may_long' => 'май',
294 'june' => 'юни',
295 'july' => 'юли',
296 'august' => 'август',
297 'september' => 'септември',
298 'october' => 'октомври',
299 'november' => 'ноември',
300 'december' => 'декември',
301 'january-gen' => 'януари',
302 'february-gen' => 'февруари',
303 'march-gen' => 'март',
304 'april-gen' => 'април',
305 'may-gen' => 'май',
306 'june-gen' => 'юни',
307 'july-gen' => 'юли',
308 'august-gen' => 'август',
309 'september-gen' => 'септември',
310 'october-gen' => 'октомври',
311 'november-gen' => 'ноември',
312 'december-gen' => 'декември',
313 'jan' => 'яну',
314 'feb' => 'фев',
315 'mar' => 'мар',
316 'apr' => 'апр',
317 'may' => 'май',
318 'jun' => 'юни',
319 'jul' => 'юли',
320 'aug' => 'авг',
321 'sep' => 'сеп',
322 'oct' => 'окт',
323 'nov' => 'ное',
324 'dec' => 'дек',
325
326 # Categories related messages
327 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категория|Категории}}',
328 'category_header' => 'Страници в категория „$1“',
329 'subcategories' => 'Подкатегории',
330 'category-media-header' => 'Файлове в категория „$1“',
331 'category-empty' => "''В момента тази категория не съдържа страници или файлове.''",
332 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скрита категория|Скрити категории}}',
333 'hidden-category-category' => 'Скрити категории', # Name of the category where hidden categories will be listed
334 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само една подкатегория.|{{PLURAL:$1|Показана е една|Показани са $1}} от общо $2 подкатегории на тази категория.}}',
335 'category-subcat-count-limited' => 'Тази категория включва {{PLURAL:$1|следната една подкатегория|следните $1 подкатегории}}.',
336 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само една страница.|{{PLURAL:$1|Показана е една|Показани са $1}} от общо $2 страници в тази категория.}}',
337 'category-article-count-limited' => 'Текущата категория съдържа {{PLURAL:$1|следната страница|следните $1 страници}}.',
338 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само един файл.|{{PLURAL:$1|Показан е един|Показани са $1}} от общо $2 файла в тази категория.}}',
339 'category-file-count-limited' => 'В текущата категория се {{PLURAL:$1|намира следният файл|намират следните $1 файла}}.',
340 'listingcontinuesabbrev' => ' продълж.',
341
342 'mainpagetext' => "<big>'''Уикито беше успешно инсталирано.'''</big>",
343 'mainpagedocfooter' => 'Разгледайте [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents ръководството] за подробна информация относно използването на софтуера.
344
345 == Първи стъпки ==
346
347 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Конфигурационни настройки]
348 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ ЧЗВ за МедияУики]
349 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Пощенски списък относно нови версии на МедияУики]',
350
351 'about' => 'За {{SITENAME}}',
352 'article' => 'Страница',
353 'newwindow' => '(отваря се в нов прозорец)',
354 'cancel' => 'Отказ',
355 'qbfind' => 'Търсене',
356 'qbbrowse' => 'Избор',
357 'qbedit' => 'Редактиране',
358 'qbpageoptions' => 'Тази страница',
359 'qbpageinfo' => 'Информация за страницата',
360 'qbmyoptions' => 'Моите страници',
361 'qbspecialpages' => 'Специални страници',
362 'moredotdotdot' => 'Още…',
363 'mypage' => 'Моята страница',
364 'mytalk' => 'Моята беседа',
365 'anontalk' => 'Беседа за адреса',
366 'navigation' => 'Навигация',
367 'and' => 'и',
368
369 # Metadata in edit box
370 'metadata_help' => 'Метаданни:',
371
372 'errorpagetitle' => 'Грешка',
373 'returnto' => 'Обратно към $1.',
374 'tagline' => 'от {{SITENAME}}',
375 'help' => 'Помощ',
376 'search' => 'Търсене',
377 'searchbutton' => 'Търсене',
378 'go' => 'Отваряне',
379 'searcharticle' => 'Отваряне',
380 'history' => 'История',
381 'history_short' => 'История',
382 'updatedmarker' => 'има промяна (от последното ви влизане)',
383 'info_short' => 'Информация',
384 'printableversion' => 'Версия за печат',
385 'permalink' => 'Постоянна препратка',
386 'print' => 'Печат',
387 'edit' => 'Редактиране',
388 'create' => 'Създаване',
389 'editthispage' => 'Редактиране',
390 'create-this-page' => 'Създаване на страницата',
391 'delete' => 'Изтриване',
392 'deletethispage' => 'Изтриване',
393 'undelete_short' => 'Възстановяване на {{PLURAL:$1|една редакция|$1 редакции}}',
394 'protect' => 'Защита',
395 'protect_change' => 'промяна',
396 'protectthispage' => 'Защита',
397 'unprotect' => 'Сваляне на защитата',
398 'unprotectthispage' => 'Сваляне на защитата',
399 'newpage' => 'Нова страница',
400 'talkpage' => 'Дискусионна страница',
401 'talkpagelinktext' => 'Беседа',
402 'specialpage' => 'Специална страница',
403 'personaltools' => 'Лични инструменти',
404 'postcomment' => 'Оставяне на съобщение',
405 'articlepage' => 'Преглед на страница',
406 'talk' => 'Беседа',
407 'views' => 'Прегледи',
408 'toolbox' => 'Инструменти',
409 'userpage' => 'Потребителска страница',
410 'projectpage' => 'Проектна страница',
411 'imagepage' => 'Преглед на файла',
412 'mediawikipage' => 'Преглед на съобщението',
413 'templatepage' => 'Преглед на шаблона',
414 'viewhelppage' => 'Преглед на помощната страница',
415 'categorypage' => 'Преглед на категорията',
416 'viewtalkpage' => 'Преглед на беседата',
417 'otherlanguages' => 'На други езици',
418 'redirectedfrom' => '(пренасочване от $1)',
419 'redirectpagesub' => 'Пренасочваща страница',
420 'lastmodifiedat' => 'Последна промяна на страницата: $2, $1.', # $1 date, $2 time
421 'viewcount' => 'Страницата е била преглеждана {{PLURAL:$1|един път|$1 пъти}}.',
422 'protectedpage' => 'Защитена страница',
423 'jumpto' => 'Направо към:',
424 'jumptonavigation' => 'навигация',
425 'jumptosearch' => 'търсене',
426
427 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
428 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
429 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
430 'bugreports' => 'Съобщения за грешки',
431 'bugreportspage' => 'Project:Съобщения за грешки',
432 'copyright' => 'Съдържанието е достъпно при условията на $1.',
433 'copyrightpagename' => 'Авторски права в {{SITENAME}}',
434 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
435 'currentevents' => 'Текущи събития',
436 'currentevents-url' => 'Project:Текущи събития',
437 'disclaimers' => 'Условия за ползване',
438 'disclaimerpage' => 'Project:Условия за ползване',
439 'edithelp' => 'Помощ при редактиране',
440 'edithelppage' => 'Help:Редактиране',
441 'faq' => 'ЧЗВ',
442 'faqpage' => 'Project:ЧЗВ',
443 'helppage' => 'Help:Съдържание',
444 'mainpage' => 'Начална страница',
445 'mainpage-description' => 'Начална страница',
446 'policy-url' => 'Project:Политика',
447 'portal' => 'Портал за общността',
448 'portal-url' => 'Project:Портал',
449 'privacy' => 'Защита на личните данни',
450 'privacypage' => 'Project:Защита на личните данни',
451
452 'badaccess' => 'Грешка при достъп',
453 'badaccess-group0' => 'Нямате права да извършите исканото действие',
454 'badaccess-groups' => 'Исканото действие могат да изпълнят само потребители от {{PLURAL:$2|група|някоя от следните групи:}} $1.',
455
456 'versionrequired' => 'Изисква се версия $1 на МедияУики',
457 'versionrequiredtext' => 'Използването на тази страница изисква версия $1 на софтуера МедияУики. Вижте [[Special:Version|текущата използвана версия]].',
458
459 'ok' => 'Добре',
460 'pagetitle' => '$1 — {{SITENAME}}',
461 'retrievedfrom' => 'Взето от „$1“.',
462 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
463 'newmessageslink' => 'нови съобщения',
464 'newmessagesdifflink' => 'разлика с предишната версия',
465 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови съобщения в $1',
466 'editsection' => 'редактиране',
467 'editold' => 'редактиране',
468 'viewsourceold' => 'преглед на кода',
469 'editsectionhint' => 'Редактиране на раздел: $1',
470 'toc' => 'Съдържание',
471 'showtoc' => 'показване',
472 'hidetoc' => 'скриване',
473 'thisisdeleted' => 'Преглед или възстановяване на $1?',
474 'viewdeleted' => 'Преглед на $1?',
475 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|една изтрита редакция|$1 изтрити редакции}}',
476 'feedlinks' => 'Във вида:',
477 'feed-invalid' => 'Невалиден формат на информацията',
478 'feed-unavailable' => 'Не се предлагат емисии',
479 'site-rss-feed' => 'Емисия на RSS за $1',
480 'site-atom-feed' => 'Емисия на Atom за $1',
481 'page-rss-feed' => 'Емисия на RSS за „$1“',
482 'page-atom-feed' => 'Емисия на Atom за „$1“',
483 'sitenotice_close' => 'скриване',
484 'red-link-title' => '$1 (страницата все още не съществува)',
485
486 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
487 'nstab-main' => 'Страница',
488 'nstab-user' => 'Потребител',
489 'nstab-media' => 'Медия',
490 'nstab-special' => 'Специална страница',
491 'nstab-project' => 'Проект',
492 'nstab-image' => 'Файл',
493 'nstab-mediawiki' => 'Съобщение',
494 'nstab-template' => 'Шаблон',
495 'nstab-help' => 'Помощ',
496 'nstab-category' => 'Категория',
497
498 # Main script and global functions
499 'nosuchaction' => 'Няма такова действие',
500 'nosuchactiontext' => 'Действието, указано от мрежовия адрес, не се разпознава от системата.',
501 'nosuchspecialpage' => 'Няма такава специална страница',
502 'nospecialpagetext' => "<big>'''Отправихте заявка за невалидна специална страница.'''</big>
503
504 Списък с валидните специални страници може да бъде видян на [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
505
506 # General errors
507 'error' => 'Грешка',
508 'databaseerror' => 'Грешка при работа с базата от данни',
509 'dberrortext' => 'Възникна синтактична грешка при заявка към базата от данни.
510 Последната заявка към базата от данни беше:
511 <blockquote><code>$1</code></blockquote>
512 при функцията „<code>$2</code>“.
513 MySQL дава грешка „<code>$3: $4</code>“.',
514 'dberrortextcl' => 'Възникна синтактична грешка при заявка към базата от данни.
515 Последната заявка беше:
516 $1
517 при функцията „$2“.
518 MySQL дава грешка „$3: $4“.',
519 'noconnect' => 'В момента са на лице технически затруднения и не може да се осъществи връзка с базата данни.<br />
520 $1',
521 'nodb' => 'Неуспех при избирането на база от данни $1',
522 'cachederror' => 'Показано е складирано копие на желаната страница, което евентуално може да е остаряло.',
523 'laggedslavemode' => 'Внимание: Страницата може да не съдържа последните обновявания.',
524 'readonly' => 'Базата от данни е затворена за промени',
525 'enterlockreason' => 'Посочете причина за затварянето, като дадете и приблизителна оценка кога базата от данни ще бъде отново отворена',
526 'readonlytext' => 'Базата от данни е временно затворена за промени — вероятно за рутинна поддръжка, след която ще бъде отново на разположение.
527 Администраторът, който я е затворил, дава следното обяснение:
528 $1',
529 'missingarticle-rev' => '(версия#: $1)',
530 'missingarticle-diff' => '(Разлика: $1, $2)',
531 'readonly_lag' => 'Базата от данни беше автоматично заключена, докато подчинените сървъри успеят да се съгласуват с основния сървър.',
532 'internalerror' => 'Вътрешна грешка',
533 'internalerror_info' => 'Вътрешна грешка: $1',
534 'filecopyerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде копиран като „$2“.',
535 'filerenameerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде преименуван на „$2“.',
536 'filedeleteerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде изтрит.',
537 'directorycreateerror' => 'Невъзможно е да бъде създадена директория „$1“.',
538 'filenotfound' => 'Файлът „$1“ не беше намерен.',
539 'fileexistserror' => 'Невъзможност за запис във файл „$1“: файлът съществува',
540 'unexpected' => 'Неочаквана стойност: „$1“=„$2“.',
541 'formerror' => 'Възникна грешка при изпращане на формуляра',
542 'badarticleerror' => 'Действието не може да се изпълни върху страницата.',
543 'cannotdelete' => 'Указаната страница или файл не можа да бъде изтрит(а). Възможно е вече да е изтрит(а) от някой друг.',
544 'badtitle' => 'Невалидно заглавие',
545 'badtitletext' => 'Желаното заглавие на страница е невалидно, празно или неправилна препратка към друго уики. Възможно е да съдържа знаци, които не са позволени в заглавия.',
546 'perfcached' => 'Следните данни са извлечени от склада и затова може да не отговарят на текущото състояние:',
547 'perfcachedts' => 'Данните са складирани и обновени за последно на $1.',
548 'querypage-no-updates' => 'Обновяването на тази страница в момента е изключено. Засега данните тук няма да бъдат обновявани.',
549 'wrong_wfQuery_params' => 'Невалидни аргументи за wfQuery()<br />
550 Функция: $1<br />
551 Заявка: $2',
552 'viewsource' => 'Преглед на кода',
553 'viewsourcefor' => 'за $1',
554 'actionthrottled' => 'Ограничение в скоростта',
555 'actionthrottledtext' => 'Като част от защитата против спам, многократното повтаряне на това действие за кратък период от време е ограничено и вие вече сте надвишили лимита си. Опитайте отново след няколко минути.',
556 'protectedpagetext' => 'Тази страница е заключена за редактиране.',
557 'viewsourcetext' => 'Можете да разгледате и да копирате кодa на страницата:',
558 'protectedinterface' => 'Тази страница съдържа текст, нужен за работата на системата. Тя е защитена против редактиране, за да се предотвратят възможни злоупотреби.',
559 'editinginterface' => "'''Внимание:''' Редактирате страница, която се използва за интерфейса на софтуера. Промяната й ще повлияе на външния вид на уикито.",
560 'sqlhidden' => '(Заявка на SQL — скрита)',
561 'cascadeprotected' => 'Тази страница е защитена против редактиране, защото е включена в {{PLURAL:$1|следната страница, която от своя страна има|следните страници, които от своя страна имат}} каскадна защита:
562 $2',
563 'namespaceprotected' => "Нямате права за редактиране на страници в именно пространство '''$1'''.",
564 'customcssjsprotected' => 'Нямате права за редактиране на тази страница, защото тя съдържа чужди потребителски настройки.',
565 'ns-specialprotected' => 'Специалните страници не могат да бъдат редактирани.',
566 'titleprotected' => "Тази страница е била защитена срещу създаване от [[User:$1|$1]].
567 Посочената причина е ''$2''.",
568
569 # Virus scanner
570 'virus-badscanner' => 'Лоша конфигурация: непознат скенер за вируси: <i>$1</i>',
571 'virus-scanfailed' => 'сканирането не сполучи (код $1)',
572 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
573
574 # Login and logout pages
575 'logouttitle' => 'Излизане от системата',
576 'logouttext' => '<strong>Излязохте от системата.</strong>
577
578 Можете да продължите да използвате {{SITENAME}} анонимно или да влезете отново като друг потребител. Обърнете внимание, че някои страници все още ще се показват така, сякаш сте влезли, докато не изтриете кеш-паметта на браузъра.',
579 'welcomecreation' => '== Добре дошли, $1! ==
580
581 Вашата сметка беше успешно открита. Сега можете да промените настройките на {{SITENAME}} по ваш вкус.',
582 'loginpagetitle' => 'Влизане в системата',
583 'yourname' => 'Потребителско име:',
584 'yourpassword' => 'Парола:',
585 'yourpasswordagain' => 'Парола (повторно):',
586 'remembermypassword' => 'Запомняне на паролата',
587 'yourdomainname' => 'Домейн:',
588 'externaldberror' => 'Или е станала грешка в базата от данни при външното удостоверяване, или не ви е позволено да обновявате външната си сметка.',
589 'login' => 'Влизане',
590 'nav-login-createaccount' => 'Регистриране или влизане',
591 'loginprompt' => "За влизане в {{SITENAME}} е необходимо да въведете потребителското си име и парола и да натиснете бутона '''Влизане''', като, за да бъде това успешно, бисквитките (cookies) трябва да са разрешени в браузъра ви.
592
593 Ако все още не сте се регистрирали (нямате открита сметка), лесно можете да сторите това, като последвате препратката '''Създаване на сметка'''.",
594 'userlogin' => 'Регистриране или влизане',
595 'logout' => 'Излизане',
596 'userlogout' => 'Излизане',
597 'notloggedin' => 'Не сте влезли',
598 'nologin' => 'Нямате потребителско име? $1.',
599 'nologinlink' => 'Създаване на сметка',
600 'createaccount' => 'Регистриране',
601 'gotaccount' => 'Имате ли вече сметка? $1.',
602 'gotaccountlink' => 'Влизане',
603 'createaccountmail' => 'с писмо по електронната поща',
604 'badretype' => 'Въведените пароли не съвпадат.',
605 'userexists' => 'Въведеното потребителско име вече се използва.
606 Изберете друго име.',
607 'youremail' => 'Е-поща:',
608 'username' => 'Потребителско име:',
609 'uid' => 'Потребителски номер:',
610 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|група|групи}}:',
611 'yourrealname' => 'Истинско име:',
612 'yourlanguage' => 'Език:',
613 'yourvariant' => 'Вариант',
614 'yournick' => 'Подпис:',
615 'badsig' => 'Избраният подпис не е валиден. Проверете HTML-етикетите!',
616 'badsiglength' => 'Подписът е твърде дълъг.
617 Максимално допустимата дължина на подпис е $1 {{PLURAL:$1|знак|знака}}.',
618 'email' => 'Е-поща',
619 'prefs-help-realname' => '* <strong>Истинско име</strong> <em>(незадължително)</em>: Ако го посочите, на него ще бъдат приписани вашите приноси.',
620 'loginerror' => 'Грешка при влизане',
621 'prefs-help-email' => 'Електронната поща е незадължителна, но позволява да ви бъде изпратена нова парола, в случай, че забравите текущата. Можете също да изберете дали другите потребители могат да се свързват с вас без да се налага да им съобщавате адреса си.',
622 'prefs-help-email-required' => 'Изисква се адрес за електронна поща.',
623 'nocookiesnew' => 'Потребителската сметка беше създадена, но все още не сте влезли. {{SITENAME}} използва бисквитки при влизането на потребителите. Разрешете бисквитките във вашия браузър, тъй като те са забранени, и след това влезте с потребителското си име и парола.',
624 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} използва бисквитки (cookies) за запис на влизанията. Разрешете бисквитките във вашия браузър, тъй като те са забранени, и опитайте отново.',
625 'noname' => 'Не указахте валидно потребителско име.',
626 'loginsuccesstitle' => 'Успешно влизане',
627 'loginsuccess' => "'''Влязохте в {{SITENAME}} като „$1“.'''",
628 'nosuchuser' => 'Не съществува потребител на име „$1“. Проверете изписването или [[Special:Userlogin/signup|създайте нова сметка]].',
629 'nosuchusershort' => 'Не съществува потребител с името „<nowiki>$1</nowiki>“. Проверете изписването.',
630 'nouserspecified' => 'Необходимо е да се посочи потребителско име.',
631 'wrongpassword' => 'Въведената парола е невалидна. Опитайте отново.',
632 'wrongpasswordempty' => 'Въведената парола е празна. Опитайте отново.',
633 'passwordtooshort' => 'Паролата ви е прекалено къса.
634 Необходимо е да съдържа поне {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знака}} и да е различна от потребителското име.',
635 'mailmypassword' => 'Изпращане на нова парола',
636 'passwordremindertitle' => 'Напомняне за парола от {{SITENAME}}',
637 'passwordremindertext' => 'Някой (най-вероятно вие, от IP-адрес $1) е изискал нова парола за влизане в {{SITENAME}} ($4).
638 За потребител „$2“ е създадена временната парола „$3“.
639 Сега би трябвало да влезете в системата и да си изберете нова парола.
640
641 Ако заявката е направена от друг или пък сте си спомнили паролата и не искате да я променяте, можете да пренебрегнете това съобщение и да продължите да използвате старата си парола.',
642 'noemail' => 'Няма записана електронна поща за потребителя „$1“.',
643 'passwordsent' => 'Нова парола беше изпратена на електронната поща на „$1“.
644 След като я получите, влезте отново.',
645 'blocked-mailpassword' => 'Редактирането от вашия IP-адрес е забранено, затова не ви е позволено да използвате възможността за възстановяване на загубена парола.',
646 'eauthentsent' => 'Писмото за потвърждение е изпратено на посочения адрес. В него са описани действията, които трябва да се извършат, за да потвърдите, че този адрес за електронна поща действително е ваш.',
647 'throttled-mailpassword' => 'Функцията за напомняне на паролата е използвана през {{PLURAL:$1|последния един час|последните $1 часа}}.
648 За предотвратяване на злоупотреби е разрешено да се изпраща не повече от едно напомняне в рамките на {{PLURAL:$1|един час|$1 часа}}.',
649 'mailerror' => 'Грешка при изпращане на писмо: $1',
650 'acct_creation_throttle_hit' => 'Вече сте създали {{PLURAL:$1|една сметка|$1 сметки}}. Нямате право да създавате повече.',
651 'emailauthenticated' => 'Адресът на електронната ви поща беше потвърден на $2 в $3.',
652 'emailnotauthenticated' => 'Адресът на електронната ви поща <strong>не е потвърден</strong>. Няма да получавате писма за никоя от следните възможности.',
653 'noemailprefs' => '<strong>Не е указан адрес за електронна поща</strong>, функциите няма да работят.',
654 'emailconfirmlink' => 'Потвърждаване на адреса за електронна поща',
655 'invalidemailaddress' => 'Въведеният адрес не може да бъде приет, тъй като не съответства на формата на адрес за електронна поща. Въведете коректен адрес или оставете полето празно.',
656 'accountcreated' => 'Потребителската сметка беше създадена',
657 'accountcreatedtext' => 'Потребителската сметка за $1 беше създадена.',
658 'createaccount-title' => 'Създаване на сметка за {{SITENAME}}',
659 'createaccount-text' => 'Някой е създал сметка за $2 в {{SITENAME}} ($4) и е посочил този адрес за електронна поща. Паролата за „$2“ е „$3“. Необходимо е да влезете в системата и да смените паролата си.
660
661 Можете да пренебрегнете това съобщение, ако сметката е създадена по грешка.',
662 'login-throttled' => 'Наскоро сте направили твърде много опити да въведете паролата за тази сметка. Моля, изчакайте известно време преди да опитате отново.',
663 'loginlanguagelabel' => 'Език: $1',
664
665 # Password reset dialog
666 'resetpass' => 'Смяна на паролата',
667 'resetpass_announce' => 'Влязохте с временен код, получен по електронната поща. Сега е нужно да си изберете нова парола:',
668 'resetpass_text' => '<!-- Тук добавете текст -->',
669 'resetpass_header' => 'Смяна на паролата',
670 'resetpass_submit' => 'Избиране на парола и влизане',
671 'resetpass_success' => 'Паролата ви беше сменена! Сега влизате…',
672 'resetpass_bad_temporary' => 'Невалидна временна парола. Възможно е вече да сте променили паролата си или пък да сте поискали нова временна парола.',
673 'resetpass_forbidden' => 'Не е разрешена смяна на паролата',
674 'resetpass_missing' => 'Липсват формулярни данни.',
675
676 # Edit page toolbar
677 'bold_sample' => 'Получер текст',
678 'bold_tip' => 'Получер (удебелен) текст',
679 'italic_sample' => 'Курсивен текст',
680 'italic_tip' => 'Курсивен (наклонен) текст',
681 'link_sample' => 'Име на препратка',
682 'link_tip' => 'Вътрешна препратка',
683 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Текст на външната препратка',
684 'extlink_tip' => 'Външна препратка (не забравяйте http:// отпред)',
685 'headline_sample' => 'Заглавие на раздел',
686 'headline_tip' => 'Заглавие',
687 'math_sample' => 'Тук въведете формулата',
688 'math_tip' => 'Математическа формула (LaTeX)',
689 'nowiki_sample' => 'Тук въведете текст',
690 'nowiki_tip' => 'Пренебрегване на форматиращите команди',
691 'image_sample' => 'Пример.jpg',
692 'image_tip' => 'Вмъкване на картинка',
693 'media_sample' => 'Пример.ogg',
694 'media_tip' => 'Препратка към файл',
695 'sig_tip' => 'Вашият подпис заедно с времева отметка',
696 'hr_tip' => 'Хоризонтална линия (използвайте пестеливо)',
697
698 # Edit pages
699 'summary' => 'Резюме',
700 'subject' => 'Тема/заглавие',
701 'minoredit' => 'Това е малка промяна',
702 'watchthis' => 'Наблюдаване на страницата',
703 'savearticle' => 'Съхраняване',
704 'preview' => 'Предварителен преглед',
705 'showpreview' => 'Предварителен преглед',
706 'showlivepreview' => 'Бърз предварителен преглед',
707 'showdiff' => 'Показване на промените',
708 'anoneditwarning' => "'''Внимание:''' Не сте влезли в системата. В историята на страницата ще бъде записан вашият IP-адрес.",
709 'missingsummary' => "'''Напомняне:''' Не е въведено кратко описание на промените. При повторно натискане на бутона „Съхраняване“, редакцията ще бъде съхранена без резюме.",
710 'missingcommenttext' => 'По-долу въведете вашето съобщение.',
711 'missingcommentheader' => "'''Напомняне:''' Не е въведено заглавие на коментара. При повторно натискане на бутона „Съхраняване“, редакцията ще бъде записана без такова.",
712 'summary-preview' => 'Предварителен преглед на резюмето',
713 'subject-preview' => 'Предварителен преглед на заглавието',
714 'blockedtitle' => 'Потребителят е блокиран',
715 'blockedtext' => "<big>'''Вашето потребителско име (или IP-адрес) беше блокирано.'''</big>
716
717 Блокирането е извършено от $1. Посочената причина е: ''$2''
718
719 *Начало на блокирането: $8
720 *Край на блокирането: $6
721 *Блокирането се отнася за: $7
722
723 Можете да се свържете с $1 или с някой от останалите [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратори]], за да обсъдите блокирането.
724
725 Можете да използвате услугата „Пращане писмо на потребител“ само ако не ви е забранена употребата й и ако сте посочили валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си.
726
727 Вашият IP адрес е $3, а номерът на блокирането е $5. Включвайте едно от двете или и двете във всяко запитване, което правите.",
728 'autoblockedtext' => "Вашият IP-адрес беше блокиран автоматично, защото е бил използван от друг потребител, който е бил блокиран от $1.
729 Посочената причина е:
730
731 :''$2''
732
733 * Начало на блокирането: $8
734 * Край на блокирането: $6
735 * Блокирането се отнася за: $7
736
737 Можете да се свържете с $1 или с някой от останалите [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратори]], за да обсъдите блокирането.
738
739 Можете да използвате услугата „Пращане писмо на потребител“ само ако не ви е забранена употребата й и ако сте посочили валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си.
740
741 Текущият ви IP-адрес е $3, а номерът на блокирането ви е $5. Включвайте ги във всяко питане, което правите.",
742 'blockednoreason' => 'не е указана причина',
743 'blockedoriginalsource' => "По-долу е показано съдържанието на '''$1''':",
744 'blockededitsource' => "По-долу е показан текстът на '''вашите редакции''' на '''$1''':",
745 'whitelistedittitle' => 'Необходимо е да влезете, за да може да редактирате',
746 'whitelistedittext' => 'Редактирането на страници изисква $1 в системата.',
747 'confirmedittitle' => 'Необходимо е потвърждение на адреса ви за електронна поща',
748 'confirmedittext' => 'Необходимо е да потвърдите електронната си поща, преди да редактирате страници.
749 Въведете и потвърдете адреса си на [[Special:Preferences|страницата с настройките]].',
750 'nosuchsectiontitle' => 'Няма такъв раздел',
751 'nosuchsectiontext' => 'Опитахте да редактирате несъществуващия раздел $1. Поради тази причина е невъзможно редакцията ви да бъде съхранена.',
752 'loginreqtitle' => 'Изисква се влизане',
753 'loginreqlink' => 'влизане',
754 'loginreqpagetext' => 'Необходимо е да $1, за да може да разглеждате други страници.',
755 'accmailtitle' => 'Паролата беше изпратена.',
756 'accmailtext' => 'Паролата за „$1“ беше изпратена на $2.',
757 'newarticle' => '(нова)',
758 'newarticletext' => 'Последвахте препратка към страница, която все още не съществува.
759 За да я създадете, просто започнете да пишете в долната текстова кутия
760 (вижте [[{{MediaWiki:Helppage}}|помощната страница]] за повече информация).',
761 'anontalkpagetext' => "----''Това е дискусионната страница на анонимен потребител, който все още няма регистрирана сметка или не я използва, затова се налага да използваме IP-адрес, за да го идентифицираме. Такъв адрес може да се споделя от няколко потребители.''
762
763 ''Ако сте анонимен потребител и мислите, че тези неуместни коментари са отправени към вас, [[Special:UserLogin/signup|регистрирайте се]] или [[Special:UserLogin|влезте в системата]], за да избегнете евентуално бъдещо объркване с други анонимни потребители.''",
764 'noarticletext' => "(Тази страница все още не съществува. Можете да [[Special:Search/{{PAGENAME}}|потърсите за заглавието на страницата]] в други страници или да създадете страницата като щракнете на '''Редактиране'''.)",
765 'userpage-userdoesnotexist' => 'Няма регистрирана потребителска сметка за „$1“. Изисква се потвърждение, че желаете да създадете/редактирате тази страница?',
766 'clearyourcache' => "'''Бележка:''' След съхранението е необходимо да изтриете кеша на браузъра, за да видите промените:
767 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' натиснете бутона ''Shift'' и щракнете върху ''Презареждане'' (''Reload''), или изберете клавишната комбинация ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' за Apple Mac);
768 '''IE:''' натиснете ''Ctrl'' и щракнете върху ''Refresh'', или клавишната комбинация ''CTRL-F5'';
769 '''Konqueror:''' щракнете върху ''Презареждане'' или натиснете ''F5'';
770 '''Opera:''' вероятно е необходимо да изчистите кеша през менюто ''Tools→Preferences''.",
771 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Съвет:</strong> Използвайте бутона „Предварителен преглед“, за да изпробвате новия код на CSS/Джаваскрипт преди съхранението.',
772 'usercsspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само предварителен преглед на кода на CSS. Страницата все още не е съхранена!'''",
773 'userjspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само изпробване/предварителен преглед на кода на Джаваскрипт. Страницата все още не е съхранена!'''",
774 'userinvalidcssjstitle' => "'''Внимание:''' Не съществува облик „$1“. Необходимо е да се знае, че имената на потребителските ви страници за CSS и Джаваскрипт трябва да се състоят от малки букви, например: „{{ns:user}}:Иван/monobook.css“ (а не „{{ns:user}}:Иван/Monobook.css“).",
775 'updated' => '(обновена)',
776 'note' => '<strong>Забележка:</strong>',
777 'previewnote' => '<strong>Това е само предварителен преглед. Промените все още не са съхранени!</strong>',
778 'previewconflict' => 'Този предварителен преглед отразява текста в горната текстова кутия така, както би се показал, ако съхраните.',
779 'session_fail_preview' => '<strong>За съжаление редакцията ви не успя да бъде обработена поради загуба на данните за текущата сесия. Опитайте отново. Ако все още не работи, опитайте да [[Special:UserLogout|излезете]] и да влезете отново.</strong>',
780 'session_fail_preview_html' => "<strong>За съжаление редакцията ви не беше записана поради изтичането на сесията ви.</strong>
781
782 ''Тъй като {{SITENAME}} приема обикновен HTML, предварителният преглед е скрит като предпазна мярка срещу атаки чрез Джаваскрипт.''
783
784 <strong>Опитайте отново. Ако все още не сработва, пробвайте да [[Special:UserLogout|излезете]] и влезете отново.</strong>",
785 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Редакцията ви беше отхвърлена, защото браузърът ви е развалил пунктуационните знаци в редакционната отметка. Евентуалното съхранение би унищожило съдържанието на страницата. Понякога това се случва при използването на грешно работещи анонимни междинни сървъри.</strong>',
786 'editing' => 'Редактиране на „$1“',
787 'editingsection' => 'Редактиране на „$1“ (раздел)',
788 'editingcomment' => 'Редактиране на „$1“ (нов раздел)',
789 'editconflict' => 'Различна редакция: $1',
790 'explainconflict' => "Някой друг вече е променил тази страница, откакто започнахте да я редактирате.
791 Горната текстова кутия съдържа текущия текст на страницата без вашите промени, които са показани в долната кутия.
792 За да бъдат и те съхранени, е необходимо ръчно да ги преместите в горното поле, тъй като '''единствено''' текстът в него ще бъде съхранен при натискането на бутона „Съхраняване“.",
793 'yourtext' => 'Вашият текст',
794 'storedversion' => 'Съхранена версия',
795 'nonunicodebrowser' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Браузърът ви не поддържа Уникод. За да можете спокойно да редактирате страници, всички символи, невключени в ASCII-таблицата, ще бъдат заменени с шестнадесетични кодове.</strong>',
796 'editingold' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Редактирате остаряла версия на страницата.
797 Ако съхраните, всякакви промени, направени след тази версия, ще бъдат изгубени.</strong>',
798 'yourdiff' => 'Разлики',
799 'copyrightwarning' => 'Обърнете внимание, че всички приноси към {{SITENAME}} се публикуват при условията на $2 (за подробности вижте $1).
800 Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.<br />
801
802 Също потвърждавате, че <strong>вие</strong> сте написали материала или сте използвали <strong>свободни ресурси</strong> — <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник.
803 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
804
805 <div style="font-variant:small-caps"><strong>Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!</strong></div>',
806 'copyrightwarning2' => 'Обърнете внимание, че всички приноси към {{SITENAME}} могат да бъдат редактирани, променяни или премахвани от останалите сътрудници.
807 Ако не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна без ограничения, не я публикувайте.<br />
808 Също потвърждавате, че <strong>вие</strong> сте написали материала или сте използвали <strong>свободни ресурси</strong> — <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник (за подробности вижте $1).
809 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
810
811 <div style="font-variant:small-caps"><strong>Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!</strong></div>',
812 'longpagewarning' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Страницата има размер $1 килобайта; някои браузъри могат да имат проблеми при редактиране на страници по-големи от 32 KB.
813 Обмислете дали страницата не може да се раздели на няколко по-малки части.</strong>',
814 'longpageerror' => '<strong>ГРЕШКА: Текстът, който пращате, е с големина $1 килобайта, което надвишава позволения максимум от $2 килобайта. Заради това не може да бъде съхранен.</strong>',
815 'readonlywarning' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Базата от данни беше затворена за поддръжка, затова в момента промените ви не могат да бъдат съхранени. Ако желаете, можете да съхраните страницата като текстов файл и да се опитате да я публикувате по-късно.</strong>
816
817 Администраторът, който е затворил базата от данни, е посочил следната причина: $1',
818 'protectedpagewarning' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Страницата е защитена и само администратори могат да я редактират.</strong>',
819 'semiprotectedpagewarning' => "'''Забележка:''' Страница е защитена, като само регистрирани потребители могат да я редактират.",
820 'cascadeprotectedwarning' => "'''Внимание:''' Страницата е защитена, като само потребители с администраторски права могат да я редактират. Тя е включена в {{PLURAL:$1|следната страница|следните страници}} с каскадна защита:",
821 'titleprotectedwarning' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Тази страница беше заключена и само някои потребители могат да я създадат.</strong>',
822 'templatesused' => 'Шаблони, използвани на страницата:',
823 'templatesusedpreview' => 'Шаблони, използвани в предварителния преглед:',
824 'templatesusedsection' => 'Шаблони, използвани в този раздел:',
825 'template-protected' => '(защитен)',
826 'template-semiprotected' => '(полузащитен)',
827 'hiddencategories' => 'Тази страница е включена в {{PLURAL:$1|Една скрита категория|$1 скрити категории}}:',
828 'edittools' => '<!-- Евентуален текст тук ще бъде показван под формулярите за редактиране и качване. -->',
829 'nocreatetitle' => 'Създаването на страници е ограничено',
830 'nocreatetext' => 'Създаването на нови страници в {{SITENAME}} е ограничено. Можете да се върнете назад и да редактирате някоя от съществуващите страници, [[Special:UserLogin|да се регистрирате или да създадете нова потребителска сметка]].',
831 'nocreate-loggedin' => 'Нямате необходимите права да създавате нови страници.',
832 'permissionserrors' => 'Грешки при правата на достъп',
833 'permissionserrorstext' => 'Нямате правата да извършите това действие по {{PLURAL:$1|следната причина|следните причини}}:',
834 'permissionserrorstext-withaction' => 'Нямате разрешение за $2 поради {{PLURAL:$1|следната причина|следните причини}}:',
835 'recreate-deleted-warn' => "'''Внимание: Създавате страница, която по-рано вече е била изтрита.'''
836
837 Обмислете добре дали е уместно повторното създаване на страницата.
838 За ваша информация по-долу е посочена причината за предишното изтриване на страницата:",
839 'deleted-notice' => 'Тази страница е била изтрита. За справка, погледнете по-долу записите за тази страница в Дневника на изтриванията.',
840 'deletelog-fulllog' => 'Преглед на пълния дневник',
841 'edit-conflict' => 'Редакционен конфликт.',
842 'edit-no-change' => 'Вашата редакция беше игнорирана, тъй като не съдържа промени по текста.',
843
844 # Parser/template warnings
845 'expensive-parserfunction-warning' => 'Внимание: Тази страница прекалено много пъти използва ресурсоемки парсерни функции.
846
847 В момента има {{PLURAL:$1|$1 обръщение|$1 обръщения}} към такива функции, а трябва да {{PLURAL:$1|е|са}} по-малко от $2.',
848 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници, които прекалено много пъти използват ресурсоемки парсерни функции',
849 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Внимание: Размерът за включване на този шаблон е твърде голям.
850 Някои шаблони няма да бъдат включени.',
851 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници, съдържащи шаблони с пропуснати параметри',
852
853 # "Undo" feature
854 'undo-success' => 'Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.',
855 'undo-failure' => 'Редакцията не може да бъде върната поради конфликтни междинни редакции.',
856 'undo-norev' => 'Редакцията не може да бъде върната тъй като не съществува или е била изтрита.',
857 'undo-summary' => 'Премахната редакция $1 на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|беседа]])',
858
859 # Account creation failure
860 'cantcreateaccounttitle' => 'Невъзможно е да бъде създадена потребителска сметка.',
861 'cantcreateaccount-text' => "[[User:$3|Потребител:$3]] е блокирал(а) създаването на сметки от този IP-адрес ('''$1''').
862
863 Причината, изложена от $3, е ''$2''",
864
865 # History pages
866 'viewpagelogs' => 'Преглед на извършените административни действия по страницата',
867 'nohistory' => 'Няма редакционна история за тази страница.',
868 'currentrev' => 'Текуща версия',
869 'currentrev-asof' => 'Текуща версия към $1',
870 'revisionasof' => 'Версия от $1',
871 'revision-info' => 'Версия от $1 на $2',
872 'previousrevision' => '←По-стара версия',
873 'nextrevision' => 'По-нова версия→',
874 'currentrevisionlink' => 'преглед на текущата версия',
875 'cur' => 'тек',
876 'next' => 'след',
877 'last' => 'пред',
878 'page_first' => 'първа',
879 'page_last' => 'последна',
880 'histlegend' => '<em>Разлики:</em> Изберете версиите, които желаете да сравните, чрез превключвателите срещу тях и натиснете &lt;Enter&gt; или бутона за сравнение.<br />
881 <em>Легенда:</em> (<strong>тек</strong>) = разлика с текущата версия, (<strong>пред</strong>) = разлика с предишната версия, <strong>м</strong>&nbsp;=&nbsp;малка промяна',
882 'history-search' => 'Търсене в историята',
883 'deletedrev' => '[изтрита]',
884 'histfirst' => 'Първи',
885 'histlast' => 'Последни',
886 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 байт|$1 байта}})',
887 'historyempty' => '(празна)',
888
889 # Revision feed
890 'history-feed-title' => 'Редакционна история',
891 'history-feed-description' => 'Редакционна история на страницата в {{SITENAME}}',
892 'history-feed-item-nocomment' => '$1 в $2', # user at time
893 'history-feed-empty' => 'Исканата страница не съществува — може да е била изтрита или преименувана. Опитайте да [[Special:Search|потърсите]] нови страници, които биха могли да са ви полезни.',
894
895 # Revision deletion
896 'rev-deleted-comment' => '(коментарът е изтрит)',
897 'rev-deleted-user' => '(името на автора е изтрито)',
898 'rev-deleted-event' => '(записът е изтрит)',
899 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
900 Тази версия на страницата беше премахната от общодостъпния архив.
901 Възможно да има повече подробности в [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} дневника на изтриванията].
902 </div>',
903 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
904 Тази версия на страницата е изтрита от общодостъпния архив.
905 Като администратор на този сайт, вие можете да я видите;
906 Възможно е обяснения да има в [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} дневника на изтриванията].
907 </div>',
908 'rev-delundel' => 'показване/скриване',
909 'revisiondelete' => 'Изтриване/възстановяване на версии',
910 'revdelete-nooldid-title' => 'Не е зададена версия',
911 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте задали версия или версии за изпълнението на тази функция.',
912 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Избрана версия|Избрани версии}} от '''$1:'''",
913 'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Избрано събитие|Избрани събития}}:',
914 'revdelete-text' => 'Изтритите версии ше се показват в историята на страницата, но тяхното съдържание ще бъде недостъпно за обикновенните потребители.
915
916 Администраторите на това уики имат достъп до скритото съдържание и могат да го възстановят, с изключение на случаите, когато има наложено допълнително ограничение.',
917 'revdelete-legend' => 'Задаване на ограничения:',
918 'revdelete-hide-text' => 'Скриване на текста на версията',
919 'revdelete-hide-name' => 'Скриване на действието и целта',
920 'revdelete-hide-comment' => 'Скриване на коментара',
921 'revdelete-hide-user' => 'Скриване на името/IP-адреса на автора',
922 'revdelete-hide-restricted' => 'Прилагане на тези ограничения и към администраторите',
923 'revdelete-suppress' => 'Скриване на причината за изтриването и от администраторите',
924 'revdelete-hide-image' => 'Скриване на файловото съдържание',
925 'revdelete-unsuppress' => 'Премахване на ограниченията за възстановените версии',
926 'revdelete-log' => 'Коментар:',
927 'revdelete-submit' => 'Прилагане към избраната версия',
928 'revdelete-logentry' => 'промени видимостта на версия на [[$1]]',
929 'logdelete-logentry' => 'промени видимостта на събитие за [[$1]]',
930 'revdelete-success' => 'Видимостта на версията беше променена.',
931 'logdelete-success' => 'Видимостта на събитието беше променена.',
932 'revdel-restore' => 'Промяна на видимостта',
933 'pagehist' => 'История на страницата',
934 'deletedhist' => 'Изтрита история',
935 'revdelete-content' => 'съдържание',
936 'revdelete-summary' => 'резюме',
937 'revdelete-uname' => 'потребителско име',
938 'revdelete-restricted' => 'добавени ограничения за администраторите',
939 'revdelete-unrestricted' => 'премахнати ограничения за администраторите',
940 'revdelete-hid' => 'скри $1',
941 'revdelete-unhid' => 'разкри $1',
942 'revdelete-log-message' => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|версия|версии}}',
943 'logdelete-log-message' => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|събитие|събития}}',
944
945 # Suppression log
946 'suppressionlog' => 'Дневник на премахванията',
947 'suppressionlogtext' => 'По-долу е посочен списък на изтривания и блокирания, свързан със съдържание, скрито от администраторите.
948 За текущите блокирания и забрани, вижте [[Special:IPBlockList|списъка с блокираните IP адреси]].',
949
950 # History merging
951 'mergehistory' => 'Сливане на редакционни истории',
952 'mergehistory-header' => 'Тази страница ви позволява да сливате историята на редакциите на дадена изходна страница с историята на нова страница. Уверете се, че тази промяна ще запази целостта на историята.',
953 'mergehistory-box' => 'Сливане на редакционните истории на две страници:',
954 'mergehistory-from' => 'Изходна страница:',
955 'mergehistory-into' => 'Целева страница:',
956 'mergehistory-list' => 'Сливаема редакционна история',
957 'mergehistory-merge' => 'Следните версии на [[:$1]] могат да бъдат прехвърлени към [[:$2]]. Използвайте колонката с превключвателите, за да прехвърлите само тези версии, създадени преди или през избрания времеви период. Обърнете внимание, че ползването на навигационните препратки, ще премахне избраното в тази колонка.',
958 'mergehistory-go' => 'Показване на редакциите, които могат да се слеят',
959 'mergehistory-submit' => 'Сливане на редакции',
960 'mergehistory-empty' => 'Няма редакции, които могат да бъдат слети.',
961 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|версия|версии}} от [[:$1]] бяха успешно слети с редакционната история на [[:$2]].',
962 'mergehistory-fail' => 'Невъзможно е да се извърши сливане на редакционните истории; проверете страницата и времевите параметри.',
963 'mergehistory-no-source' => 'Изходната страница $1 не съществува.',
964 'mergehistory-no-destination' => 'Целевата страница $1 не съществува.',
965 'mergehistory-invalid-source' => 'Изходната страница трябва да притежава коректно име.',
966 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целевата страница трябва да притежава коректно име.',
967 'mergehistory-autocomment' => 'Слята [[:$1]] в [[:$2]]',
968 'mergehistory-comment' => 'Слята [[:$1]] в [[:$2]]: $3',
969 'mergehistory-same-destination' => 'Изходната и целевата страница не могат да съвпадат',
970
971 # Merge log
972 'mergelog' => 'Дневник на сливанията',
973 'pagemerge-logentry' => 'обедини [[$1]] с [[$2]] (до редакция $3)',
974 'revertmerge' => 'Разделяне',
975 'mergelogpagetext' => 'Страницата съдържа списък с последните сливания на редакционни истории.',
976
977 # Diffs
978 'history-title' => 'Преглед на историята на „$1“',
979 'difference' => '(Разлики между версиите)',
980 'lineno' => 'Ред $1:',
981 'compareselectedversions' => 'Сравнение на избраните версии',
982 'visualcomparison' => 'Визуално сравняване',
983 'wikicodecomparison' => 'Уикитекстово сравняване',
984 'editundo' => 'връщане',
985 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Една междинна версия не е показана|$1 междинни версии не са показани}}.)',
986 'diff-styleadded' => '$1 добавен стил',
987 'diff-styleremoved' => '$1 премахнат стил',
988 'diff-src' => 'изходна страница',
989 'diff-withdestination' => 'с целева страница $1',
990 'diff-with' => '&#32;с $1 $2',
991 'diff-with-final' => '&#32;и $1 $2',
992 'diff-width' => 'ширина',
993 'diff-height' => 'височина',
994 'diff-p' => "'''параграф'''",
995 'diff-blockquote' => "'''блок с цитат'''",
996 'diff-h1' => "'''заглавие на раздел (ниво 1)'''",
997 'diff-h2' => "'''заглавие на раздел (ниво 2)'''",
998 'diff-h3' => "'''заглавие на раздел (ниво 3)'''",
999 'diff-h4' => "'''заглавие на раздел (ниво 4)'''",
1000 'diff-h5' => "'''заглавие на раздел (ниво 5)'''",
1001 'diff-pre' => "'''блок с предварително форматиран текст'''",
1002 'diff-table' => "'''таблица'''",
1003 'diff-tbody' => "'''съдържание на таблица'''",
1004 'diff-tr' => "'''ред'''",
1005 'diff-td' => "'''клетка'''",
1006 'diff-code' => "'''блок с програмен код'''",
1007 'diff-form' => "'''формуляр'''",
1008 'diff-img' => "'''картинка'''",
1009 'diff-a' => "'''препратка'''",
1010 'diff-i' => "'''курсив'''",
1011 'diff-b' => "'''получер'''",
1012 'diff-font' => "'''шрифт'''",
1013 'diff-del' => "'''изтрито'''",
1014 'diff-tt' => "'''фиксирана ширина'''",
1015 'diff-sub' => "'''долен индекс'''",
1016 'diff-sup' => "'''горен индекс'''",
1017 'diff-strike' => "'''зачертано'''",
1018
1019 # Search results
1020 'searchresults' => 'Резултати от търсенето',
1021 'searchresults-title' => 'Резултати от търсенето за $1',
1022 'searchresulttext' => 'За повече информация относно търсенето в {{SITENAME}}, вижте [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1023 'searchsubtitle' => 'За заявка „[[:$1]]“',
1024 'searchsubtitleinvalid' => 'За заявка „$1“',
1025 'noexactmatch' => "В {{SITENAME}} не съществува страница с това заглавие. Можете да я '''[[:$1|създадете]]'''.",
1026 'noexactmatch-nocreate' => "'''Не съществува страница „$1“.'''",
1027 'toomanymatches' => 'Бяха открити твърде много съвпадения, опитайте с различна заявка',
1028 'titlematches' => 'Съответствия в заглавията на страници',
1029 'notitlematches' => 'Няма съответствия в заглавията на страници',
1030 'textmatches' => 'Съответствия в текста на страници',
1031 'notextmatches' => 'Няма съответствия в текста на страници',
1032 'prevn' => 'предишни $1',
1033 'nextn' => 'следващи $1',
1034 'viewprevnext' => 'Преглед ($1) ($2) ($3).',
1035 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|една дума|$2 думи}})',
1036 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
1037 'search-redirect' => '(пренасочване $1)',
1038 'search-section' => '(раздел $1)',
1039 'search-suggest' => 'Вероятно имахте предвид: $1',
1040 'search-interwiki-caption' => 'Сродни проекти',
1041 'search-interwiki-default' => '$1 резултата:',
1042 'search-interwiki-more' => '(още)',
1043 'search-mwsuggest-enabled' => 'с предположения',
1044 'search-mwsuggest-disabled' => 'без предположения',
1045 'search-relatedarticle' => 'Свързани',
1046 'mwsuggest-disable' => 'Изключване на AJAX предположенията',
1047 'searchrelated' => 'свързани',
1048 'searchall' => 'всички',
1049 'showingresults' => "Показване на до {{PLURAL:$1|'''1''' резултат|'''$1''' резултата}}, като се започва от номер '''$2'''.",
1050 'showingresultsnum' => "Показване на {{PLURAL:$3|'''1''' резултат|'''$3''' резултата}}, като се започва от номер '''$2'''.",
1051 'showingresultstotal' => "По-долу {{PLURAL:$4|е показан резултат '''$1''' от '''$3'''|са показани резултати от '''$1''' до '''$2''' от общо '''$3'''}}",
1052 'nonefound' => "'''Забележка''': Безрезултатните търсения често са причинени от това, че се търсят основни думи като „има“ или „от“, които не се индексират, или от това, че се търсят повече от една думи, тъй като се показват само страници, съдържащи всички зададени понятия.",
1053 'powersearch' => 'Търсене',
1054 'powersearch-legend' => 'Разширено търсене',
1055 'powersearch-ns' => 'Търсене в именни пространства:',
1056 'powersearch-redir' => 'Списък на пренасочванията',
1057 'powersearch-field' => 'Търсене на',
1058 'search-external' => 'Външно търсене',
1059 'searchdisabled' => 'Търсенето в {{SITENAME}} е временно изключено. Междувременно можете да търсите чрез Google. Обърнете внимание, че съхранените при тях страници най-вероятно са остарели.',
1060
1061 # Preferences page
1062 'preferences' => 'Настройки',
1063 'mypreferences' => 'Моите настройки',
1064 'prefs-edits' => 'Брой редакции:',
1065 'prefsnologin' => 'Не сте влезли',
1066 'prefsnologintext' => 'Необходимо е да <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Userlogin|returnto=$1}} влезете]</span>, за да може да променяте потребителските си настройки.',
1067 'prefsreset' => 'Текущите промени бяха отменени.',
1068 'qbsettings' => 'Лента за бърз избор',
1069 'qbsettings-none' => 'Без меню',
1070 'qbsettings-fixedleft' => 'Неподвижно вляво',
1071 'qbsettings-fixedright' => 'Неподвижно вдясно',
1072 'qbsettings-floatingleft' => 'Плаващо вляво',
1073 'qbsettings-floatingright' => 'Плаващо вдясно',
1074 'changepassword' => 'Смяна на парола',
1075 'skin' => 'Облик',
1076 'skin-preview' => 'предварителен преглед',
1077 'math' => 'Математически формули',
1078 'dateformat' => 'Формат на датата',
1079 'datedefault' => 'Без предпочитание',
1080 'datetime' => 'Дата и час',
1081 'math_failure' => 'Неуспех при разбора',
1082 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
1083 'math_unknown_function' => 'непозната функция',
1084 'math_lexing_error' => 'лексикална грешка',
1085 'math_syntax_error' => 'синтактична грешка',
1086 'math_image_error' => 'Превръщането към PNG не сполучи. Проверете дали latex, dvips, gs и convert са правилно инсталирани.',
1087 'math_bad_tmpdir' => 'Невъзможно е писането във или създаването на временна директория за математическите операции',
1088 'math_bad_output' => 'Невъзможно е писането във или създаването на изходяща директория за математическите операции',
1089 'math_notexvc' => 'Липсва изпълнимият файл на texvc. Прегледайте math/README за информация относно конфигурирането.',
1090 'prefs-personal' => 'Потребителски данни',
1091 'prefs-rc' => 'Последни промени',
1092 'prefs-watchlist' => 'Списък за наблюдение',
1093 'prefs-watchlist-days' => 'Брой дни, които да се показват в списъка за наблюдение:',
1094 'prefs-watchlist-edits' => 'Брой редакции, които се показват в разширения списък за наблюдение:',
1095 'prefs-misc' => 'Други настройки',
1096 'saveprefs' => 'Съхраняване',
1097 'resetprefs' => 'Отмяна на текущите промени',
1098 'oldpassword' => 'Стара парола:',
1099 'newpassword' => 'Нова парола:',
1100 'retypenew' => 'Нова парола повторно:',
1101 'textboxsize' => 'Редактиране',
1102 'rows' => 'Редове:',
1103 'columns' => 'Колони:',
1104 'searchresultshead' => 'Търсене',
1105 'resultsperpage' => 'Резултати на страница:',
1106 'contextlines' => 'Редове за резултат:',
1107 'contextchars' => 'Знаци от контекста на ред:',
1108 'stub-threshold' => 'Праг за форматиране на <a href="#" class="stub">препратки към мъничета</a>:',
1109 'recentchangesdays' => 'Брой дни в последни промени:',
1110 'recentchangescount' => 'Брой редакции в последни промени:',
1111 'savedprefs' => 'Вашите настройки бяха съхранени.',
1112 'timezonelegend' => 'Часова зона',
1113 'timezonetext' => 'Броят часове, с които вашето местно време се различава от това на сървъра (UTC).',
1114 'localtime' => 'Местно време',
1115 'timezoneoffset' => 'Отместване¹',
1116 'servertime' => 'Време на сървъра',
1117 'guesstimezone' => 'Попълване чрез браузъра',
1118 'allowemail' => 'Възможност за получаване на писма от други потребители',
1119 'prefs-searchoptions' => 'Настройки за търсене',
1120 'prefs-namespaces' => 'Именни пространства',
1121 'defaultns' => 'Търсене в тези именни пространства по подразбиране:',
1122 'default' => 'по подразбиране',
1123 'files' => 'Файлове',
1124
1125 # User rights
1126 'userrights' => 'Управление на потребителските права', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1127 'userrights-lookup-user' => 'Управляване на потребителските групи',
1128 'userrights-user-editname' => 'Потребителско име:',
1129 'editusergroup' => 'Редактиране на потребителските групи',
1130 'editinguser' => "Промяна на потребителските права на потребител '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1131 'userrights-editusergroup' => 'Редактиране на потребителските групи',
1132 'saveusergroups' => 'Съхраняване на потребителските групи',
1133 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1134 'userrights-groups-help' => 'Можете да променяте групите, в които е потребителят:
1135 * Поставена отметка означава, че потребителят е член на групата.
1136 * Поле без отметка означава, че потребителят не е член на групата.
1137 * Символът * показва, че не можете да премахнете групата, след като е вече добавена (или обратно).',
1138 'userrights-reason' => 'Причина за промяната:',
1139 'userrights-no-interwiki' => 'Нямате права да редактирате потребителските групи на други уикита.',
1140 'userrights-nodatabase' => 'Базата данни $1 не съществува или не е на локалния сървър.',
1141 'userrights-nologin' => 'За управление на потребителските права е необходимо [[Special:UserLogin|влизане]] с администраторска сметка.',
1142 'userrights-notallowed' => 'Не ви е позволено да променяте потребителски права.',
1143 'userrights-changeable-col' => 'Групи, които можете да променяте',
1144 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи, които не можете да променяте',
1145
1146 # Groups
1147 'group' => 'Потребителска група:',
1148 'group-user' => 'Потребители',
1149 'group-autoconfirmed' => 'Автоматично одобрени потребители',
1150 'group-bot' => 'Ботове',
1151 'group-sysop' => 'Администратори',
1152 'group-bureaucrat' => 'Бюрократи',
1153 'group-suppress' => 'Ревизори',
1154 'group-all' => '(всички)',
1155
1156 'group-user-member' => 'Потребител',
1157 'group-autoconfirmed-member' => 'Автоматично одобрен потребител',
1158 'group-bot-member' => 'Бот',
1159 'group-sysop-member' => 'Администратор',
1160 'group-bureaucrat-member' => 'Бюрократ',
1161 'group-suppress-member' => 'Ревизор',
1162
1163 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Потребители',
1164 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автоматично одобрени потребители',
1165 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботове',
1166 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1167 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бюрократи',
1168 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Ревизори',
1169
1170 # Rights
1171 'right-read' => 'четене на страници',
1172 'right-edit' => 'редактиране на страници',
1173 'right-createpage' => 'създаване на страници (които не са беседи)',
1174 'right-createtalk' => 'създаване на дискусионни страници',
1175 'right-createaccount' => 'създаване на нови потребителски сметки',
1176 'right-minoredit' => 'отбелязване като малка промяна',
1177 'right-move' => 'преместване на страници',
1178 'right-move-subpages' => 'преместване на страници и техните подстраници',
1179 'right-suppressredirect' => 'без създаване на пренасочване от старото име при преместване на страница',
1180 'right-upload' => 'качване на файлове',
1181 'right-reupload' => 'презаписване на съществуващ файл',
1182 'right-reupload-own' => 'Презаписване на съществуващ файл, качен от същия потребител',
1183 'right-upload_by_url' => 'качване на файл от URL адрес',
1184 'right-purge' => 'изчистване на складираното съдържание на страниците без показване на страница за потвърждение',
1185 'right-autoconfirmed' => 'редактиране на полузащитени страници',
1186 'right-bot' => 'третиране като авоматизиран процес',
1187 'right-apihighlimits' => 'използване на крайните предели в API заявките',
1188 'right-writeapi' => 'Употреба на API за писане',
1189 'right-delete' => 'изтриване на страници',
1190 'right-bigdelete' => 'изтриване на страници с големи редакционни истории',
1191 'right-deleterevision' => 'изтриване и възстановяване на отделни версии на страниците',
1192 'right-deletedhistory' => 'преглеждане на записи от изтрити редакционни истории без асоциирания към тях текст',
1193 'right-browsearchive' => 'търсене на изтрити страници',
1194 'right-undelete' => 'възстановяване на страници',
1195 'right-suppressrevision' => 'преглед и възстановяване на версии, скрити от администраторите',
1196 'right-suppressionlog' => 'преглеждане на тайните дневници',
1197 'right-block' => 'спиране на достъпа до редактиране',
1198 'right-blockemail' => 'блокиране на потребители да изпращат писма по е-поща',
1199 'right-hideuser' => 'блокиране и скриване на потребителско име',
1200 'right-ipblock-exempt' => 'пренебрегване на блокирания по IP blocks, автоматични блокирания и блокирани IP интервали',
1201 'right-proxyunbannable' => 'пренебрегване на автоматичното блокиране на проксита',
1202 'right-protect' => 'променяне на нивото на защита и редактиране на защитени страници',
1203 'right-editprotected' => 'редактиране на защитени страници (без каскадна защита)',
1204 'right-editinterface' => 'редактиране на интерфейса',
1205 'right-editusercssjs' => 'редактиране на CSS и JS файловете на други потребители',
1206 'right-rollback' => 'Бърза отмяна на промените, направени от последния потребител, редактирал дадена страница',
1207 'right-markbotedits' => 'отбелязване на възвърнатите редакции като редакции на ботове',
1208 'right-noratelimit' => 'Пренебрегване на всякакви ограничения',
1209 'right-import' => 'внасяне на страници от други уикита',
1210 'right-importupload' => 'внасяне на страници от качен файл',
1211 'right-patrol' => 'отбелязване на редакциите като проверени',
1212 'right-autopatrol' => 'автоматично отбелязване на редакции като проверени',
1213 'right-unwatchedpages' => 'преглеждане на списъка с ненаблюдаваните страници',
1214 'right-trackback' => 'изпращане на обратна следа',
1215 'right-mergehistory' => 'сливане на редакционни истории на страници',
1216 'right-userrights' => 'редактиране на потребителските права',
1217 'right-userrights-interwiki' => 'редактиране на потребителски права на потребители в други уикита',
1218 'right-siteadmin' => 'заключване и отключване на базата от данни',
1219
1220 # User rights log
1221 'rightslog' => 'Дневник на потребителските права',
1222 'rightslogtext' => 'Това е дневник на промените на потребителски права.',
1223 'rightslogentry' => 'промени потребителската група на $1 от $2 в $3',
1224 'rightsnone' => '(никакви)',
1225
1226 # Recent changes
1227 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промяна|промени}}',
1228 'recentchanges' => 'Последни промени',
1229 'recentchanges-legend' => 'Опции на списъка с последни промени',
1230 'recentchangestext' => "Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.
1231
1232 Легенда: '''тек''' = разлика на текущата версия,
1233 '''ист''' = история на версиите, '''м'''&nbsp;=&nbsp;малка промяна, <strong class='newpage'>Н</strong>&nbsp;=&nbsp;новосъздадена страница",
1234 'recentchanges-feed-description' => 'Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.',
1235 'rcnote' => "{{PLURAL:$1|Показана е '''1''' промяна|Показани са последните '''$1''' промени}} през {{PLURAL:$2|последния ден|последните '''$2''' дни}}, към $5, $4.",
1236 'rcnotefrom' => 'Дадени са промените от <strong>$2</strong> (до <strong>$1</strong> показани).',
1237 'rclistfrom' => 'Показване на промени, като се започва от $1.',
1238 'rcshowhideminor' => '$1 на малки промени',
1239 'rcshowhidebots' => '$1 на ботове',
1240 'rcshowhideliu' => '$1 на влезли потребители',
1241 'rcshowhideanons' => '$1 на анонимни потребители',
1242 'rcshowhidepatr' => '$1 на проверени редакции',
1243 'rcshowhidemine' => '$1 на моите приноси',
1244 'rclinks' => 'Показване на последните $1 промени за последните $2 дни<br />$3',
1245 'diff' => 'разл',
1246 'hist' => 'ист',
1247 'hide' => 'Скриване',
1248 'show' => 'Показване',
1249 'minoreditletter' => 'м',
1250 'newpageletter' => 'Н',
1251 'boteditletter' => 'б',
1252 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|наблюдаващ потребител|наблюдаващи потребители}}]',
1253 'rc_categories' => 'Само от категории (разделител „|“)',
1254 'rc_categories_any' => 'Която и да е',
1255 'newsectionsummary' => 'Нова тема /* $1 */',
1256
1257 # Recent changes linked
1258 'recentchangeslinked' => 'Свързани промени',
1259 'recentchangeslinked-title' => 'Промени, свързани с „$1“',
1260 'recentchangeslinked-noresult' => 'Няма промени в свързаните страници за дадения период.',
1261 'recentchangeslinked-summary' => "Тази специална страница показва последните промени в свързаните страници. Страниците от списъка ви за наблюдение се показват в '''получер'''.",
1262 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страницата:',
1263
1264 # Upload
1265 'upload' => 'Качване',
1266 'uploadbtn' => 'Качване',
1267 'reupload' => 'Повторно качване',
1268 'reuploaddesc' => 'Връщане към формуляра за качване.',
1269 'uploadnologin' => 'Не сте влезли',
1270 'uploadnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]], за да може да качвате файлове.',
1271 'upload_directory_missing' => 'Директорията за качване ($1) липсва и не може да бъде създадена на сървъра.',
1272 'upload_directory_read_only' => 'Сървърът няма достъп за писане в директорията за качване „$1“.',
1273 'uploaderror' => 'Грешка при качване',
1274 'uploadtext' => "Формулярът по-долу служи за качване на файлове, които ще могат да се използват в страниците.
1275 За преглеждане и търсене на вече качените файлове може да се използва [[Special:ImageList|списъка с качени файлове]]. Качванията и изтриванията се записват в [[Special:Log/upload|дневника на качванията]].
1276
1277 За включване на файл в страница, може да се използва една от следните препратки: '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:картинка.jpg|алтернативен текст]]</nowiki>''' за изображения или '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:звук.ogg]]</nowiki>''' за звукови файлове.",
1278 'upload-permitted' => 'Разрешени файлови формати: $1.',
1279 'upload-preferred' => 'Предпочитани файлови формати: $1.',
1280 'upload-prohibited' => 'Непозволени файлови формати: $1.',
1281 'uploadlog' => 'дневник на качванията',
1282 'uploadlogpage' => 'Дневник на качванията',
1283 'uploadlogpagetext' => 'Списък на последните качвания.',
1284 'filename' => 'Име на файл',
1285 'filedesc' => 'Описание',
1286 'fileuploadsummary' => 'Описание:',
1287 'filestatus' => 'Авторско право:',
1288 'filesource' => 'Изходен код:',
1289 'uploadedfiles' => 'Качени файлове',
1290 'ignorewarning' => 'Съхраняване на файла въпреки предупреждението.',
1291 'ignorewarnings' => 'Пренебрегване на всякакви предупреждения',
1292 'minlength1' => 'Имената на файловете трябва да съдържат поне един знак.',
1293 'illegalfilename' => 'Името на файла „$1“ съдържа знаци, които не са позволени в заглавия на страници. Преименувайте файла и се опитайте да го качите отново.',
1294 'badfilename' => 'Файлът беше преименуван на „$1“.',
1295 'filetype-badmime' => 'Не е разрешено качването на файлове с MIME-тип „$1“.',
1296 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1“''' е нежелан файлов формат. {{PLURAL:$3|Преопръчителният файлов формат е|Препоръчителните файлови формати са}} $2.",
1297 'filetype-banned-type' => "'''„.$1“''' не е позволен файлов формат. {{PLURAL:$3|Позволеният файлов формат е|Позволените файлови формати са}} $2.",
1298 'filetype-missing' => 'Файлът няма разширение (напр. „.jpg“).',
1299 'large-file' => 'Не се препоръчва файловете да се по-големи от $1; този файл е $2.',
1300 'largefileserver' => 'Файлът е по-голям от допустимия от сървъра размер.',
1301 'emptyfile' => 'Каченият от вас файл е празен. Това може да е предизвикано от грешка в името на файла. Уверете се дали наистина желаете да го качите.',
1302 'fileexists' => 'Вече съществува файл с това име! Прегледайте <strong><tt>$1</tt></strong>, ако не сте сигурни, че желаете да го промените.',
1303 'filepageexists' => 'Описателната страница за този файл вече е създадена на <strong><tt>$1</tt></strong>, въпреки че файл с това име в момента не съществува. Въведеното резюме няма да бъде добавено и показано на описателната страница. За да бъде показано, страницата трябва да бъде редактирана ръчно.',
1304 'fileexists-extension' => 'Съществува файл със сходно име:<br />
1305 Име на качвания файл: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1306 Име на съществуващия файл: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1307 Има разлика единствено в разширенията на файловете, изразяваща се в ползване на малки и главни букви. Проверете дали файловете не са еднакви.',
1308 'fileexists-thumb' => "<center>'''Съществуваща картинка'''</center>",
1309 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Изглежда, че файлът е картинка с намален размер <i>(миникартинка)</i>. Проверете файла <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1310 Ако съществуващият файл представлява оригиналната версия на картинката, няма нужда да се качва неин умален вариант.',
1311 'file-thumbnail-no' => 'Файловото име започва с <strong><tt>$1</tt></strong>. Изглежда, че е картинка с намален размер <i>(миникартинка)</i>.
1312 Ако разполагате с версия в пълна разделителна способност, качете нея. В противен случай сменете името на този файл.',
1313 'fileexists-forbidden' => 'Вече съществува файл с това име!
1314 Върнете се и качете файла с ново име. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1315 'fileexists-shared-forbidden' => 'В споделеното хранилище за файлове вече съществува файл с това име.
1316 Ако все още желаете да качите вашия файл, върнете се и качете файла с ново име. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1317 'file-exists-duplicate' => 'Този файл се повтаря със {{PLURAL:$1|следния файл|следните файлове}}:',
1318 'successfulupload' => 'Качването беше успешно',
1319 'uploadwarning' => 'Предупреждение при качване',
1320 'savefile' => 'Съхраняване на файл',
1321 'uploadedimage' => 'качена „[[$1]]“',
1322 'overwroteimage' => 'качена е нова версия на „[[$1]]“',
1323 'uploaddisabled' => 'Качванията са забранени.',
1324 'uploaddisabledtext' => 'Качването на файлове е забранено.',
1325 'uploadscripted' => 'Файлът съдържа HTML или скриптов код, който може да бъде погрешно интерпретиран от браузъра.',
1326 'uploadcorrupt' => 'Файлът е повреден или е с неправилно разширение. Проверете го и го качете отново.',
1327 'uploadvirus' => 'Файлът съдържа вирус! Подробности: $1',
1328 'sourcefilename' => 'Първоначално име:',
1329 'destfilename' => 'Целево име:',
1330 'upload-maxfilesize' => 'Максимален допустим размер на файла: $1',
1331 'watchthisupload' => 'Наблюдаване на страницата',
1332 'filewasdeleted' => 'Файл в този име е съществувал преди време, но е бил изтрит. Проверете $1 преди да го качите отново.',
1333 'upload-wasdeleted' => "'''Внимание: Качвате файл, който вече е бил изтрит.'''
1334
1335 Преценете дали е удачно да продължите с качването на файла. За ваше удобство, ето записа за него в дневника на изтриванията:",
1336 'filename-bad-prefix' => 'Името на файла, който качвате, започва с <strong>„$1“</strong>, което е неописателно име, типично задавано по автоматичен начин от цифровите камери или апарати. Изберете по-описателно име на файла.',
1337
1338 'upload-proto-error' => 'Неправилен протокол',
1339 'upload-proto-error-text' => 'Изисква се адрес започващ с <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1340 'upload-file-error' => 'Вътрешна грешка',
1341 'upload-file-error-text' => 'Вътрешна грешка при опит да се създаде временен файл на сървъра. Обърнете се към [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1342 'upload-misc-error' => 'Неизвестна грешка при качване',
1343 'upload-misc-error-text' => 'Неизвестна грешка при качване. Убедете се, че адресът е верен и опитайте отново. Ако отново имате проблем, обърнете се към [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1344
1345 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1346 'upload-curl-error6' => 'Не е възможно достигането на указания URL адрес',
1347 'upload-curl-error6-text' => 'Търсеният адрес не може да бъде достигнат. Проверете дали е написан вярно.',
1348 'upload-curl-error28' => 'Времето за качване изтече',
1349 'upload-curl-error28-text' => 'Сайтът не отговаря твърде дълго. Убедете се, че сайтът работи, изчакайте малко и опитайте отново. В краен случай опитайте през по-ненатоварено време.',
1350
1351 'license' => 'Лицензиране:',
1352 'nolicense' => 'Нищо не е избрано',
1353 'license-nopreview' => '(Не е наличен предварителен преглед)',
1354 'upload_source_url' => ' (правилен, публично достъпен интернет-адрес)',
1355 'upload_source_file' => ' (файл на вашия компютър)',
1356
1357 # Special:ImageList
1358 'imagelist-summary' => 'Тази специална страница показва всички качени файлове.
1359 По подразбиране последно качените файлове се показват най-високо в списъка.
1360 Сортирането се променя с щракване в заглавна клетка на колоната.',
1361 'imagelist_search_for' => 'Търсене по име на файла:',
1362 'imgfile' => 'файл',
1363 'imagelist' => 'Списък на файловете',
1364 'imagelist_date' => 'Дата',
1365 'imagelist_name' => 'Име на файла',
1366 'imagelist_user' => 'Потребител',
1367 'imagelist_size' => 'Размер',
1368 'imagelist_description' => 'Описание',
1369
1370 # Image description page
1371 'filehist' => 'История на файла',
1372 'filehist-help' => 'Избирането на дата/час ще покаже как е изглеждал файлът към онзи момент.',
1373 'filehist-deleteall' => 'изтриване на всички',
1374 'filehist-deleteone' => 'изтриване',
1375 'filehist-revert' => 'връщане',
1376 'filehist-current' => 'текуща',
1377 'filehist-datetime' => 'Дата/Час',
1378 'filehist-thumb' => 'Миникартинка',
1379 'filehist-thumbtext' => 'Миникартинка на версията към $1',
1380 'filehist-nothumb' => 'Няма миникартинка',
1381 'filehist-user' => 'Потребител',
1382 'filehist-dimensions' => 'Размер',
1383 'filehist-filesize' => 'Размер на файла',
1384 'filehist-comment' => 'Коментар',
1385 'imagelinks' => 'Препратки към файла',
1386 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Следната страница сочи|Следните $1 страници сочат}} към файла:',
1387 'linkstoimage-more' => 'Към този файл {{PLURAL:$1|препраща|препращат}} повече от $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.
1388 Списъкът по-долу показва само {{PLURAL:$1|първата страница, която препраща|първите $1 страници, които препращат}} към файла.
1389 На разположение е и [[Special:WhatLinksHere/$2|пълният списък]].',
1390 'nolinkstoimage' => 'Няма страници, сочещи към файла.',
1391 'morelinkstoimage' => 'Можете да видите [[Special:WhatLinksHere/$1|още препратки]] към този файл.',
1392 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Следният файл пренасочва|Следните $1 файла пренасочват}} към този файл:',
1393 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Следният файл се повтаря|Следните $1 файла се повтарят}} с този файл:',
1394 'sharedupload' => 'Този файл е споделен и може да бъде използван от други проекти.',
1395 'shareduploadwiki' => 'Разгледайте $1 за повече информация.',
1396 'shareduploadwiki-desc' => 'Следва описанието от $1 от споделеното хранилище.',
1397 'shareduploadwiki-linktext' => 'описателната страница на файла',
1398 'shareduploadduplicate' => 'Този файл се повтаря с $1 от споделеното мултимедийно хранилище.',
1399 'shareduploadduplicate-linktext' => 'друг файл',
1400 'shareduploadconflict' => 'Този файл има същото име като $1 от споделеното мултимедийно хранилище.',
1401 'shareduploadconflict-linktext' => 'друг файл',
1402 'noimage' => 'Не съществува файл с това име, можете $1.',
1403 'noimage-linktext' => 'да го качите',
1404 'uploadnewversion-linktext' => 'Качване на нова версия на файла',
1405 'imagepage-searchdupe' => 'Търсене на повтарящи се файлове',
1406
1407 # File reversion
1408 'filerevert' => 'Възвръщане на $1',
1409 'filerevert-legend' => 'Възвръщане на файла',
1410 'filerevert-intro' => "Възвръщане на '''[[Media:$1|$1]]''' към [$4 версията от $3, $2].",
1411 'filerevert-comment' => 'Коментар:',
1412 'filerevert-defaultcomment' => 'Възвръщане към версия от $2, $1',
1413 'filerevert-submit' => 'Възвръщане',
1414 'filerevert-success' => "Файлът '''[[Media:$1|$1]]''' беше възвърнат към [$4 версия от $3, $2].",
1415 'filerevert-badversion' => 'Не съществува предишна локална версия на файла със зададения времеви отпечатък.',
1416
1417 # File deletion
1418 'filedelete' => 'Изтриване на $1',
1419 'filedelete-legend' => 'Изтриване на файл',
1420 'filedelete-intro' => "На път сте да изтриете '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1421 'filedelete-intro-old' => "Изтривате версията на '''[[Media:$1|$1]]''' към [$4 $3, $2].",
1422 'filedelete-comment' => 'Коментар:',
1423 'filedelete-submit' => 'Изтриване',
1424 'filedelete-success' => "Файлът '''$1''' беше изтрит.",
1425 'filedelete-success-old' => "Версията на '''[[Media:$1|$1]]''' към $3, $2 е била изтрита.",
1426 'filedelete-nofile' => "Файлът '''$1''' не съществува.",
1427 'filedelete-nofile-old' => "Не съществува архивна версия на '''$1''' с указаните параметри.",
1428 'filedelete-otherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
1429 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1430 'filedelete-reason-dropdown' => '*Общи причини за изтриване
1431 ** Нарушение на авторските права
1432 ** Файлът се повтаря',
1433 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за изтриване',
1434
1435 # MIME search
1436 'mimesearch' => 'MIME-търсене',
1437 'mimesearch-summary' => 'На тази страница можете да филтрирате файловете по техния MIME-тип. Заявката трябва да се състои от медиен тип и подтип, разделени с наклонена черта (слеш), напр. <tt>image/jpeg</tt>.',
1438 'mimetype' => 'MIME-тип:',
1439 'download' => 'сваляне',
1440
1441 # Unwatched pages
1442 'unwatchedpages' => 'Ненаблюдавани страници',
1443
1444 # List redirects
1445 'listredirects' => 'Списък на пренасочванията',
1446
1447 # Unused templates
1448 'unusedtemplates' => 'Неизползвани шаблони',
1449 'unusedtemplatestext' => 'Тази страница съдържа списък на шаблоните, които не са включени в друга страница. Проверявайте за препратки към отделните шаблони преди да ги изтриете или предложите за изтриване.',
1450 'unusedtemplateswlh' => 'други препратки',
1451
1452 # Random page
1453 'randompage' => 'Случайна страница',
1454 'randompage-nopages' => 'В това именно пространство няма страници.',
1455
1456 # Random redirect
1457 'randomredirect' => 'Случайно пренасочване',
1458 'randomredirect-nopages' => 'В това именно пространство няма пренасочвания.',
1459
1460 # Statistics
1461 'statistics' => 'Статистика',
1462 'statistics-header-pages' => 'Статистики за страницата',
1463 'statistics-header-edits' => 'Статистики за редакциите',
1464 'statistics-header-views' => 'Преглеждане на статистиките',
1465 'statistics-header-users' => 'Потребители',
1466 'statistics-articles' => 'Съдържателни страници',
1467 'statistics-pages' => 'Страници',
1468 'statistics-pages-tooltip' => 'Всички страници в уикито, включително дискусионни, пренасочващи страници и т.н.',
1469 'statistics-files' => 'Качени файлове',
1470 'statistics-edits' => 'Брой редакции по страници от началото на {{SITENAME}}',
1471 'statistics-edits-average' => 'Средно редакции на страница',
1472 'statistics-views-total' => 'Общо прегледи',
1473 'statistics-jobqueue' => 'Дължина на [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue работната опашка]',
1474 'statistics-users' => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|потребители]]',
1475 'statistics-users-active' => 'Активни потребители',
1476 'statistics-users-active-tooltip' => 'Потребители, направили редакция пред последния месец',
1477 'statistics-mostpopular' => 'Най-преглеждани страници',
1478
1479 'disambiguations' => 'Пояснителни страници',
1480 'disambiguationspage' => 'Template:Пояснение',
1481 'disambiguations-text' => "Следните страници сочат към '''пояснителна страница''', вместо към истинската тематична страница.<br />Една страница се смята за пояснителна, ако ползва шаблон, към който се препраща от [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1482
1483 'doubleredirects' => 'Двойни пренасочвания',
1484 'doubleredirectstext' => 'Всеки ред съдържа препратки към първото и второто пренасочване, както и целта на второто пренасочване, която обикновено е „истинската“ страница, към която първото пренасочване би трябвало да сочи.',
1485 'double-redirect-fixed-move' => 'Оправяне на двойно пренасочване след преместването на [[$1]] като [[$2]]',
1486 'double-redirect-fixer' => 'Redirect fixer',
1487
1488 'brokenredirects' => 'Невалидни пренасочвания',
1489 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочващи страници сочат към несъществуващи страници:',
1490 'brokenredirects-edit' => '(редактиране)',
1491 'brokenredirects-delete' => '(изтриване)',
1492
1493 'withoutinterwiki' => 'Страници без междуезикови препратки',
1494 'withoutinterwiki-summary' => 'Следните страници не препращат към версии на други езици:',
1495 'withoutinterwiki-legend' => 'Представка',
1496 'withoutinterwiki-submit' => 'Показване',
1497
1498 'fewestrevisions' => 'Страници с най-малко версии',
1499
1500 # Miscellaneous special pages
1501 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байта}}',
1502 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категория|категории}}',
1503 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|препратка|препратки}}',
1504 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
1505 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}',
1506 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледа}}',
1507 'specialpage-empty' => 'Страницата е празна.',
1508 'lonelypages' => 'Страници сираци',
1509 'lonelypagestext' => 'Към следващите страници няма препратки от други страници на тази енциклопедия.',
1510 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
1511 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1512 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани картинки',
1513 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани шаблони',
1514 'unusedcategories' => 'Неизползвани категории',
1515 'unusedimages' => 'Неизползвани файлове',
1516 'popularpages' => 'Най-посещавани страници',
1517 'wantedcategories' => 'Желани категории',
1518 'wantedpages' => 'Желани страници',
1519 'wantedfiles' => 'Желани файлове',
1520 'mostlinked' => 'Най-препращани страници',
1521 'mostlinkedcategories' => 'Най-препращани категории',
1522 'mostlinkedtemplates' => 'Най-препращани шаблони',
1523 'mostcategories' => 'Страници с най-много категории',
1524 'mostimages' => 'Най-препращани картинки',
1525 'mostrevisions' => 'Страници с най-много версии',
1526 'prefixindex' => 'Всички страници (с представка)',
1527 'shortpages' => 'Кратки страници',
1528 'longpages' => 'Дълги страници',
1529 'deadendpages' => 'Задънени страници',
1530 'deadendpagestext' => 'Следните страници нямат препратки към други страници от {{SITENAME}}.',
1531 'protectedpages' => 'Защитени страници',
1532 'protectedpages-indef' => 'Само безсрочни защити',
1533 'protectedpages-cascade' => 'Само каскадни защити',
1534 'protectedpagestext' => 'Следните страници са защитени против редактиране или преместване',
1535 'protectedpagesempty' => 'В момента няма защитени страници с тези параметри.',
1536 'protectedtitles' => 'Защитени заглавия',
1537 'protectedtitlestext' => 'Следните заглавия са защитени срещу създаване',
1538 'protectedtitlesempty' => 'В момента няма заглавия, защитени с тези параметри.',
1539 'listusers' => 'Списък на потребителите',
1540 'listusers-editsonly' => 'Показване само на потребители с редакции',
1541 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|редакция|редакции}}',
1542 'newpages' => 'Нови страници',
1543 'newpages-username' => 'Потребител:',
1544 'ancientpages' => 'Стари страници',
1545 'move' => 'Преместване',
1546 'movethispage' => 'Преместване на страницата',
1547 'unusedimagestext' => 'Обърнете внимание, че други сайтове могат да сочат към файла чрез пряк адрес и въпреки това тя може да се намира в списъка.',
1548 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории съществуват, но никоя страница или категория не ги използва.',
1549 'notargettitle' => 'Няма цел',
1550 'notargettext' => 'Не указахте целева страница или потребител, върху която/който да се изпълни действието.',
1551 'nopagetitle' => 'Няма такава целева страница',
1552 'nopagetext' => 'Посочената целева страница не съществува.',
1553 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|по-нова 1|по-нови $1}}',
1554 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|по-стара 1|по-стари $1}}',
1555 'suppress' => 'Премахване от публичния архив',
1556
1557 # Book sources
1558 'booksources' => 'Източници на книги',
1559 'booksources-search-legend' => 'Търсене на информация за книга',
1560 'booksources-go' => 'Търсене',
1561 'booksources-text' => 'По-долу е списъкът от връзки към други сайтове, продаващи нови и използвани книги или имащи повече информация за книгите, които търсите:',
1562
1563 # Special:Log
1564 'specialloguserlabel' => 'Потребител:',
1565 'speciallogtitlelabel' => 'Заглавие:',
1566 'log' => 'Дневници',
1567 'all-logs-page' => 'Всички дневници',
1568 'alllogstext' => 'Смесено показване на записи от всички налични дневници в {{SITENAME}}.
1569 Можете да ограничите прегледа, като изберете вид на дневника, потребителско име или определена страница.',
1570 'logempty' => 'Дневникът не съдържа записи, отговарящи на избрания критерий.',
1571 'log-title-wildcard' => 'Търсене на заглавия, започващи със',
1572
1573 # Special:AllPages
1574 'allpages' => 'Всички страници',
1575 'alphaindexline' => 'от $1 до $2',
1576 'nextpage' => 'Следваща страница ($1)',
1577 'prevpage' => 'Предходна страница ($1)',
1578 'allpagesfrom' => 'Показване на страниците, като се започва от:',
1579 'allpagesto' => 'Показване на страници, завършващи на:',
1580 'allarticles' => 'Всички страници',
1581 'allinnamespace' => 'Всички страници (именно пространство $1)',
1582 'allnotinnamespace' => 'Всички страници (без именно пространство $1)',
1583 'allpagesprev' => 'Предишна',
1584 'allpagesnext' => 'Следваща',
1585 'allpagessubmit' => 'Отиване',
1586 'allpagesprefix' => 'Показване на страници, започващи със:',
1587 'allpagesbadtitle' => 'Зададеното име е невалидно. Възможно е да съдържа междуезикова или междупроектна представка или пък знаци, които не могат да се използват в заглавия.',
1588 'allpages-bad-ns' => 'В {{SITENAME}} не съществува именно пространство „$1“.',
1589
1590 # Special:Categories
1591 'categories' => 'Категории',
1592 'categoriespagetext' => 'Следните категории съдържат страници или медийни файлове.
1593 [[Special:UnusedCategories|Неизползваните категории]] не са показани тук.
1594 Вижте също списъка с [[Special:WantedCategories|желани категории]].',
1595 'categoriesfrom' => 'Показване на категориите, като се започне от:',
1596 'special-categories-sort-count' => 'сортиране по брой',
1597 'special-categories-sort-abc' => 'сортиране по азбучен ред',
1598
1599 # Special:DeletedContributions
1600 'deletedcontributions' => 'Изтрити приноси на потребител',
1601
1602 # Special:LinkSearch
1603 'linksearch' => 'Търсене на външни препратки',
1604 'linksearch-pat' => 'Търсене по:',
1605 'linksearch-ns' => 'Именно пространство:',
1606 'linksearch-ok' => 'Търсене',
1607 'linksearch-text' => 'Възможна е употребата на заместващи знаци като: "*.wikipedia.org".<br />Поддържани протоколи: <tt>$1</tt>',
1608 'linksearch-line' => '$1 с препратка от $2',
1609 'linksearch-error' => 'Заместващите знаци могат да стоят само в началото на името на хоста.',
1610
1611 # Special:ListUsers
1612 'listusersfrom' => 'Показване на потребителите, започвайки от:',
1613 'listusers-submit' => 'Показване',
1614 'listusers-noresult' => 'Няма намерени потребители.',
1615
1616 # Special:Log/newusers
1617 'newuserlogpage' => 'Дневник на регистрациите',
1618 'newuserlogpagetext' => 'В този дневник се записват регистрациите на потребители.',
1619 'newuserlog-byemail' => 'паролата е изпратена по е-поща',
1620 'newuserlog-create-entry' => 'Нов потребител',
1621 'newuserlog-create2-entry' => 'създаване на сметка за $1',
1622 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Автоматично създадена сметка',
1623
1624 # Special:ListGroupRights
1625 'listgrouprights' => 'Права по потребителски групи',
1626 'listgrouprights-summary' => 'По-долу на тази страница е показан списък на групите потребители в това уики с асоциираните им права за достъп. Допълнителна информация за отделните права може да бъде намерена [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|тук]].',
1627 'listgrouprights-group' => 'Група',
1628 'listgrouprights-rights' => 'Права',
1629 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права на групите',
1630 'listgrouprights-members' => '(списък на членовете)',
1631 'listgrouprights-addgroup' => 'Може да добавя {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1632 'listgrouprights-removegroup' => 'Може да премахва {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
1633 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Може да добавя всички групи',
1634 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Може да премахва всички групи',
1635
1636 # E-mail user
1637 'mailnologin' => 'Няма електронна поща',
1638 'mailnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]] и да посочите валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си, за да може да пращате писма на други потребители.',
1639 'emailuser' => 'Писмо до потребителя',
1640 'emailpage' => 'Пращане писмо на потребител',
1641 'emailpagetext' => 'Ако този потребител е посочил валидна електронна поща в настройките си, чрез долния формуляр можете да му изпратите съобщение. Адресът, записан в [[Special:Preferences|настройките ви]], ще се появи в полето „От“ на изпратеното писмо, така че получателят ще е в състояние да ви отговори.',
1642 'usermailererror' => 'Пощенският обект даде грешка:',
1643 'defemailsubject' => 'Писмо от {{SITENAME}}',
1644 'noemailtitle' => 'Няма електронна поща',
1645 'noemailtext' => 'Потребителят не е посочил валидна електронна поща или е избрал да не получава писма от други потребители.',
1646 'email-legend' => 'Изпращане на електронно писмо до друг потребител на {{SITENAME}}',
1647 'emailfrom' => 'От:',
1648 'emailto' => 'До:',
1649 'emailsubject' => 'Относно:',
1650 'emailmessage' => 'Съобщение:',
1651 'emailsend' => 'Изпращане',
1652 'emailccme' => 'Изпращане на копие на писмото до автора.',
1653 'emailccsubject' => 'Копие на писмото ви до $1: $2',
1654 'emailsent' => 'Писмото е изпратено',
1655 'emailsenttext' => 'Писмото ви беше изпратено.',
1656 'emailuserfooter' => 'Това писмо беше изпратено от $1 на $2 чрез функцията „Изпращане на писмо до потребителя“ на {{SITENAME}}.',
1657
1658 # Watchlist
1659 'watchlist' => 'Моят списък за наблюдение',
1660 'mywatchlist' => 'Моят списък за наблюдение',
1661 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1662 'nowatchlist' => 'Списъкът ви за наблюдение е празен.',
1663 'watchlistanontext' => 'За преглеждане и редактиране на списъка за наблюдение се изисква $1 в системата.',
1664 'watchnologin' => 'Не сте влезли',
1665 'watchnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]], за да може да променяте списъка си за наблюдение.',
1666 'addedwatch' => 'Добавено в списъка за наблюдение',
1667 'addedwatchtext' => "Страницата „'''[[:$1]]'''“ беше добавена към [[Special:Watchlist|списъка ви за наблюдение]].
1668 Нейните бъдещи промени, както и на съответната й дискусионна страница, ще се описват там, а тя ще се появява в '''получер''' в [[Special:RecentChanges|списъка на последните промени]], което ще направи по-лесно избирането й.",
1669 'removedwatch' => 'Премахнато от списъка за наблюдение',
1670 'removedwatchtext' => 'Страницата „<nowiki>$1</nowiki>“ беше премахната от списъка ви за наблюдение.',
1671 'watch' => 'Наблюдение',
1672 'watchthispage' => 'Наблюдаване на страницата',
1673 'unwatch' => 'Спиране на наблюдение',
1674 'unwatchthispage' => 'Спиране на наблюдение',
1675 'notanarticle' => 'Не е страница',
1676 'notvisiblerev' => 'Версията беше изтрита',
1677 'watchnochange' => 'Никоя от наблюдаваните страници не е била редактирана в показаното време.',
1678 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|Една наблюдавана страница|$1 наблюдавани страници}} от списъка ви за наблюдение (без беседи).',
1679 'wlheader-enotif' => '* Известяването по електронна поща е включено.',
1680 'wlheader-showupdated' => "* Страниците, които са били променени след последния път, когато сте ги посетили, са показани с '''получер''' шрифт.",
1681 'watchmethod-recent' => 'проверка на последните редакции за наблюдавани страници',
1682 'watchmethod-list' => 'проверка на наблюдаваните страници за скорошни редакции',
1683 'watchlistcontains' => 'Списъкът ви за наблюдение съдържа {{PLURAL:$1|една страница|$1 страници}}.',
1684 'iteminvalidname' => 'Проблем с „$1“, грешно име…',
1685 'wlnote' => "{{PLURAL:$1|Показана е последната промяна|Показани са последните '''$1''' промени}} през {{PLURAL:$2|последния час|последните '''$2''' часа}}.",
1686 'wlshowlast' => 'Показване на последните $1 часа $2 дни $3',
1687 'watchlist-show-bots' => 'Показване на ботове',
1688 'watchlist-hide-bots' => 'Скриване на ботове',
1689 'watchlist-show-own' => 'Показване на моите приноси',
1690 'watchlist-hide-own' => 'Скриване на моите приноси',
1691 'watchlist-show-minor' => 'Показване на малки промени',
1692 'watchlist-hide-minor' => 'Скриване на малки промени',
1693 'watchlist-show-anons' => 'Показване на анонимните редакции',
1694 'watchlist-hide-anons' => 'Скриване на анонимните редакции',
1695 'watchlist-show-liu' => 'Показване на редакциите на влезли потребители',
1696 'watchlist-hide-liu' => 'Скриване на редакциите на влезли потребители',
1697 'watchlist-options' => 'Опции на списъка за наблюдение',
1698
1699 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1700 'watching' => 'Наблюдение…',
1701 'unwatching' => 'Спиране на наблюдение…',
1702
1703 'enotif_mailer' => 'Известяване по пощата на {{SITENAME}}',
1704 'enotif_reset' => 'Отбелязване на всички страници като посетени',
1705 'enotif_newpagetext' => 'Това е нова страница.',
1706 'enotif_impersonal_salutation' => 'Потребител на {{SITENAME}}',
1707 'changed' => 'променена',
1708 'created' => 'създадена',
1709 'enotif_subject' => 'Страницата $PAGETITLE в {{SITENAME}} е била $CHANGEDORCREATED от $PAGEEDITOR',
1710 'enotif_lastvisited' => 'Преглед на всички промени след последното ви посещение: $1.',
1711 'enotif_lastdiff' => 'Преглед на тази промяна: $1.',
1712 'enotif_anon_editor' => 'анонимен потребител $1',
1713 'enotif_body' => 'Уважаеми(а) $WATCHINGUSERNAME,
1714
1715 на $PAGEEDITDATE страницата „$PAGETITLE“ в {{SITENAME}} е била $CHANGEDORCREATED от $PAGEEDITOR.
1716
1717 Текуща версия: $PAGETITLE_URL
1718
1719 $NEWPAGE
1720
1721 Кратко описание на измененията: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1722
1723 Връзка с редактора:
1724 * електронна поща: $PAGEEDITOR_EMAIL
1725 * уики: $PAGEEDITOR_WIKI
1726
1727 Няма да ви се пращат други известявания за последващи изменения, докато не посетите страницата. На страницата със списъка ви за наблюдение можете да включите известяванията наведнъж за всички страници.
1728
1729 Системата за известяване на {{SITENAME}}
1730
1731 --
1732 За да промените настройките на списъка си за наблюдение, посетете {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1733
1734 Обратна връзка и помощ: {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1735
1736 # Delete
1737 'deletepage' => 'Изтриване',
1738 'confirm' => 'Потвърждаване',
1739 'excontent' => 'съдържанието беше: „$1“',
1740 'excontentauthor' => 'съдържанието беше: „$1“ (като единственият автор беше [[Special:Contributions/$2|$2]])',
1741 'exbeforeblank' => 'премахнато преди това съдържание: „$1“',
1742 'exblank' => 'страницата беше празна',
1743 'delete-confirm' => 'Изтриване на „$1“',
1744 'delete-legend' => 'Изтриване',
1745 'historywarning' => 'Внимание: Страницата, която ще изтриете, има история:',
1746 'confirmdeletetext' => 'На път сте безвъзвратно да изтриете страница или файл, заедно с цялата прилежаща редакционна история, от базата от данни.
1747 Потвърдете, че искате това, разбирате последствията и правите това в съответствие с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|линията на поведение]].',
1748 'actioncomplete' => 'Действието беше изпълнено',
1749 'deletedtext' => 'Страницата „<nowiki>$1</nowiki>“ беше изтрита. Вижте $2 за запис на последните изтривания.',
1750 'deletedarticle' => 'изтри „[[$1]]“',
1751 'suppressedarticle' => 'премахна "[[$1]]"',
1752 'dellogpage' => 'Дневник на изтриванията',
1753 'dellogpagetext' => 'Списък на последните изтривания.',
1754 'deletionlog' => 'дневник на изтриванията',
1755 'reverted' => 'Възвръщане към предишна версия',
1756 'deletecomment' => 'Причина за изтриването',
1757 'deleteotherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
1758 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
1759 'deletereason-dropdown' => '*Стандартни причини за изтриване
1760 ** По молба на автора
1761 ** Нарушение на авторски права
1762 ** Вандализъм',
1763 'delete-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за изтриване',
1764 'delete-toobig' => 'Тази страница има голяма редакционна история с над $1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}. Изтриването на такива страници е ограничено, за да се предотвратят евентуални поражения на {{SITENAME}}.',
1765 'delete-warning-toobig' => 'Тази страница има голяма редакционна история с над $1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}. Възможно е изтриването да наруши някои операции в базата данни на {{SITENAME}}; необходимо е особено внимание при продължаване на действието.',
1766
1767 # Rollback
1768 'rollback' => 'Отмяна на промените',
1769 'rollback_short' => 'Отмяна',
1770 'rollbacklink' => 'отмяна',
1771 'rollbackfailed' => 'Отмяната не сполучи',
1772 'cantrollback' => 'Не може да се извърши отмяна на редакциите. Последният редактор е и единствен автор на страницата.',
1773 'alreadyrolled' => 'Редакцията на [[:$1]], направена от [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Беседа]] | [[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]), не може да бъде отменена. Някой друг вече е редактирал страницата или е отменил промените.
1774
1775 Последната редакция е на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Беседа]] | [[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
1776 'editcomment' => "Коментарът на редакцията е бил: „''$1''“.", # only shown if there is an edit comment
1777 'revertpage' => 'Премахване на [[Special:Contributions/$2|редакции на $2]] ([[User talk:$2|беседа]]); възвръщане към последната версия на [[User:$1|$1]]', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1778 'rollback-success' => 'Отменени редакции на $1; възвръщане към последната версия на $2.',
1779 'sessionfailure' => 'Изглежда има проблем със сесията ви; действието беше отказано като предпазна мярка срещу крадене на сесията. Натиснете бутона за връщане на браузъра, презаредете страницата, от която сте дошли, и опитайте отново.',
1780
1781 # Protect
1782 'protectlogpage' => 'Дневник на защитата',
1783 'protectlogtext' => 'Списък на защитите и техните сваляния за страницата.
1784 Можете да прегледате и [[Special:ProtectedPages|списъка на текущо защитените страници]].',
1785 'protectedarticle' => 'защитаване на „[[$1]]“',
1786 'modifiedarticleprotection' => 'смяна на нивото на защита на „[[$1]]“',
1787 'unprotectedarticle' => 'сваляне на защитата на „[[$1]]“',
1788 'protect-title' => 'Защитаване на „$1“',
1789 'prot_1movedto2' => '„[[$1]]“ преместена като „[[$2]]“',
1790 'protect-legend' => 'Потвърждение на защитата',
1791 'protectcomment' => 'Коментар:',
1792 'protectexpiry' => 'Изтичане:',
1793 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на изтичане е невалидно.',
1794 'protect_expiry_old' => 'Времето на изтичане лежи в миналото.',
1795 'protect-unchain' => 'Позволяване на преместванията',
1796 'protect-text' => 'Тук можете да прегледате и промените нивото на защита на страницата „[[$1]]“. Желателно е да се придържате към [[{{ns:project}}:Защитена страница|ръководните принципи на проекта]].',
1797 'protect-locked-blocked' => 'Нямате правото да променяте нивата на защита на страниците, докато сте блокиран(а). Ето текущите настройки за страницата „<strong>$1</strong>“:',
1798 'protect-locked-dblock' => 'Нивата на защита на страниците не могат да бъдат променяни, защото базата от данни е заключена. Ето текущите настройки за страницата „<strong>$1</strong>“:',
1799 'protect-locked-access' => 'Нямате правото да променяте нивата на защита на страниците. Ето текущите настройки за страницата „<strong>$1</strong>“:',
1800 'protect-cascadeon' => 'Тази страница е защитена против редактиране, защото е включена в {{PLURAL:$1|следната страница, която от своя страна има|следните страници, които от своя страна имат}} каскадна защита. Можете да промените нивото на защита на страницата, но това няма да повлияе върху каскадната защита.',
1801 'protect-default' => '(по подразбиране)',
1802 'protect-fallback' => 'Необходими са права на „$1“',
1803 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокиране на нерегистрирани потребители',
1804 'protect-level-sysop' => 'Само за администратори',
1805 'protect-summary-cascade' => 'каскадно',
1806 'protect-expiring' => 'изтича на $1 (UTC)',
1807 'protect-expiry-indefinite' => 'безсрочно',
1808 'protect-cascade' => 'Каскадна защита — защита на всички страници, включени в настоящата страница.',
1809 'protect-cantedit' => 'Не можете да промените нивото на защита на тази страницата, защото нямате права да я редактирате.',
1810 'protect-othertime' => 'Друг срок:',
1811 'protect-othertime-op' => 'друг срок',
1812 'protect-existing-expiry' => 'Оставащо време: $1',
1813 'protect-otherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
1814 'protect-otherreason-op' => 'друга/допълнителна причина',
1815 'protect-dropdown' => '* Стандартни причини за защита на страници
1816 ** Чест обект на вандализъм
1817 ** Чест обект на спам
1818 ** Редакторска война
1819 ** Страница, изискваща много сървърни ресурси',
1820 'protect-edit-reasonlist' => 'Редактиране на причините за защита',
1821 'protect-expiry-options' => 'два часа:2 hours,един ден:1 day,три дни:3 days,една седмица:1 week,две седмици:2 weeks,един месец:1 month,три месеца:3 months,шест месеца:6 months,една година:1 year,безсрочно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1822 'restriction-type' => 'Състояние на защитата:',
1823 'restriction-level' => 'Ниво на защитата:',
1824 'minimum-size' => 'Минимален размер',
1825 'maximum-size' => 'Максимален размер',
1826 'pagesize' => '(байта)',
1827
1828 # Restrictions (nouns)
1829 'restriction-edit' => 'Редактиране',
1830 'restriction-move' => 'Преместване',
1831 'restriction-create' => 'Създаване',
1832 'restriction-upload' => 'Качване',
1833
1834 # Restriction levels
1835 'restriction-level-sysop' => 'пълна защита',
1836 'restriction-level-autoconfirmed' => 'полузащита',
1837 'restriction-level-all' => 'всички',
1838
1839 # Undelete
1840 'undelete' => 'Преглед на изтрити страници',
1841 'undeletepage' => 'Преглед и възстановяване на изтрити страници',
1842 'undeletepagetitle' => "'''По-долу е показан списък на изтритите версии на [[:$1|$1]]'''.",
1843 'viewdeletedpage' => 'Преглед на изтрити страници',
1844 'undeletepagetext' => 'Следните страници бяха изтрити, но се намират все още
1845 в архива и могат да бъдат възстановени. Архивът може да се почиства от време на време.',
1846 'undelete-fieldset-title' => 'Възстановяване на версии',
1847 'undeleteextrahelp' => "За пълно възстановяване на историята на страницата, не слагайте отметки и натиснете '''''Възстановяване'''''.
1848 За частично възстановяване отметнете тези версии на страницата, които трябва да бъдат въстановени, и натиснете '''''Възстановяване'''''.
1849 Натискането на '''''Изчистване''''' ще премахне всички отметки и ще изчисти полето за коментар.",
1850 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|Една версия беше архивирана|$1 версии бяха архивирани}}',
1851 'undeletehistory' => 'Ако възстановите страницата, всички версии ще бъдат върнати в историята.
1852 Ако след изтриването е създадена страница със същото име, възстановените версии ще се появят като по-ранна история, а текущата версия на страницата няма да бъде заменена автоматично. Също така обърнете внимание, че ограниченията, приложени върху версиите, ще се загубят след възстановяването.',
1853 'undeleterevdel' => 'Възстановяването няма да бъде изпълнено, ако би довело до частично изтриване на актуалната версия. В такъв случай актуалната версия не трябва да бъде избирана или пък състоянието й трябва да бъде променено на нормална (нескрита) версия. Версиите на файлове, които нямате право да преглеждате, няма да бъдат възстановени.',
1854 'undeletehistorynoadmin' => 'Тази страница е била изтрита. В резюмето отдолу е посочена причината за това, заедно с информация за потребителите, редактирали страницата преди изтриването й. Конкретното съдържание на изтритите версии е достъпно само за администратори.',
1855 'undelete-revision' => 'Изтрита версия на $1 (към $4, в $5) от $3:',
1856 'undeleterevision-missing' => 'Неправилна или липсваща версия. Може да сте последвали грешна препратка или указаната версия да е била възстановена или премахната от архива',
1857 'undelete-nodiff' => 'Не е открита предишна редакция.',
1858 'undeletebtn' => 'Възстановяване',
1859 'undeletelink' => 'възстановяване',
1860 'undeletereset' => 'Изчистване',
1861 'undeletecomment' => 'Коментар:',
1862 'undeletedarticle' => '„[[$1]]“ беше възстановена',
1863 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|Една версия беше възстановена|$1 версии бяха възстановени}}',
1864 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|Една версия|$1 версии}} и {{PLURAL:$1|един файл|$2 файла}} бяха възстановени',
1865 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|Един файл беше възстановен|$1 файла бяха възстановени}}',
1866 'cannotundelete' => 'Грешка при възстановяването. Възможно е някой друг вече да е възстановил страницата.',
1867 'undeletedpage' => "<big>'''Страницата „$1“ беше възстановена.'''</big>
1868
1869 Можете да видите последните изтрити и възстановени страници в [[Special:Log/delete|дневника на изтриванията]].",
1870 'undelete-header' => 'Прегледайте [[Special:Log/delete|дневника на изтриванията]] за текущо изтритите страници.',
1871 'undelete-search-box' => 'Търсене на изтрити страници',
1872 'undelete-search-prefix' => 'Показване на страници, започващи със:',
1873 'undelete-search-submit' => 'Търсене',
1874 'undelete-no-results' => 'Не са намерени страници, отговарящи на търсения критерий.',
1875 'undelete-filename-mismatch' => 'Не е възможно възстановяването на файловата версия с времеви отпечатък $1: несъответствие в името на файла',
1876 'undelete-bad-store-key' => 'Не е възможно възстановяването на файловата версия с времеви отпечатък $1: файлът е липсвал преди изтриването.',
1877 'undelete-cleanup-error' => 'Грешка при изтриване на неизползвания архивен файл „$1“.',
1878 'undelete-missing-filearchive' => 'Не е възможно възстановяването на файла с ID $1, защото не присъства в базата от данни. Вероятно вече е възстановен.',
1879 'undelete-error-short' => 'Грешка при възстановяването на изтрития файл: $1',
1880 'undelete-error-long' => 'Възникнаха грешки при възстановяването на изтрития файл:
1881
1882 $1',
1883
1884 # Namespace form on various pages
1885 'namespace' => 'Именно пространство:',
1886 'invert' => 'Обръщане на избора',
1887 'blanknamespace' => '(Основно)',
1888
1889 # Contributions
1890 'contributions' => 'Приноси',
1891 'contributions-title' => 'Потребителски приноси за $1',
1892 'mycontris' => 'Моите приноси',
1893 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
1894 'nocontribs' => 'Не са намерени промени, отговарящи на критерия.',
1895 'uctop' => ' (последна)',
1896 'month' => 'Месец:',
1897 'year' => 'Година:',
1898
1899 'sp-contributions-newbies' => 'Показване само на приносите на нови потребители',
1900 'sp-contributions-newbies-sub' => 'на нови потребители',
1901 'sp-contributions-newbies-title' => 'Потребителски приноси за нови сметки',
1902 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокиранията',
1903 'sp-contributions-search' => 'Търсене на приноси',
1904 'sp-contributions-username' => 'IP-адрес или потребителско име:',
1905 'sp-contributions-submit' => 'Търсене',
1906
1907 # What links here
1908 'whatlinkshere' => 'Какво сочи насам',
1909 'whatlinkshere-title' => 'Страници, които сочат към „$1“',
1910 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
1911 'linkshere' => "Следните страници сочат към '''[[:$1]]''':",
1912 'nolinkshere' => "Няма страници, сочещи към '''[[:$1]]'''.",
1913 'nolinkshere-ns' => "Няма страници, сочещи към '''[[:$1]]''' в избраното именно пространство.",
1914 'isredirect' => 'пренасочваща страница',
1915 'istemplate' => 'включване',
1916 'isimage' => 'препратка към файла',
1917 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|предишна|предишни $1}}',
1918 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следваща|следващи $1}}',
1919 'whatlinkshere-links' => '← препратки',
1920 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 на пренасочващи страници',
1921 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 на включени страници',
1922 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 на препратки',
1923 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 препратки към файла',
1924 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
1925
1926 # Block/unblock
1927 'blockip' => 'Блокиране',
1928 'blockip-legend' => 'Блокиране на потребител',
1929 'blockiptext' => 'Формулярът по-долу се използва за да се забрани правото на писане
1930 на определен IP-адрес или потребител.
1931 Това трябва да се направи само за да се предотвратят прояви на вандализъм
1932 и в съответствие с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката за поведение]] в {{SITENAME}}.
1933 Необходимо е да се посочи и причина за блокирането (например заглавия на страници, станали обект на вандализъм).',
1934 'ipaddress' => 'IP-адрес:',
1935 'ipadressorusername' => 'IP-адрес или потребител:',
1936 'ipbexpiry' => 'Срок:',
1937 'ipbreason' => 'Причина:',
1938 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
1939 'ipbreason-dropdown' => '* Общи причини за блокиране
1940 ** Въвеждане на невярна информация
1941 ** Премахване на съдържание от страниците
1942 ** Добавяне на спам/нежелани външни препратки
1943 ** Въвеждане на безсмислици в страниците
1944 ** Заплашително поведение/тормоз
1945 ** Злупотреба с няколко потребителски сметки
1946 ** Неприемливо потребителско име',
1947 'ipbanononly' => 'Блокиране само на анонимни потребители',
1948 'ipbcreateaccount' => 'Забрана за създаване на потребителски сметки',
1949 'ipbemailban' => 'Забрана на потребителя да праща е-поща',
1950 'ipbenableautoblock' => 'Автоматично блокиране на последния IP-адрес, използван от потребителя, както и на всички останали адреси, от които се опита да редактира',
1951 'ipbsubmit' => 'Блокиране на потребителя',
1952 'ipbother' => 'Друг срок:',
1953 'ipboptions' => 'два часа:2 hours,един ден:1 day,три дни:3 days,една седмица:1 week,две седмици:2 weeks,един месец:1 month,три месеца:3 months,шест месеца:6 months,една година:1 year,безсрочно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1954 'ipbotheroption' => 'друг',
1955 'ipbotherreason' => 'Друга/допълнителна причина:',
1956 'ipbhidename' => 'Скриване на потребителското име/IP-адрес в дневника на блокиранията, в списъка с текущите блокирания и в списъка на потребителите',
1957 'ipbwatchuser' => 'Наблюдаване на потребителската страница и беседата на този потребител',
1958 'badipaddress' => 'Невалиден IP-адрес',
1959 'blockipsuccesssub' => 'Блокирането беше успешно',
1960 'blockipsuccesstext' => '„[[Special:Contributions/$1|$1]]“ беше блокиран.<br />
1961 Вижте [[Special:IPBlockList|списъка на блокираните потребители]], за да прегледате всички блокирания.',
1962 'ipb-edit-dropdown' => 'Причини за блокиране',
1963 'ipb-unblock-addr' => 'Отблокиране на $1',
1964 'ipb-unblock' => 'Отблокиране на потребителско име IP-адрес',
1965 'ipb-blocklist-addr' => 'Преглед на текущите блокирания на $1',
1966 'ipb-blocklist' => 'Преглед на текущите блокирания',
1967 'unblockip' => 'Отблокиране на потребител',
1968 'unblockiptext' => 'Използвайте долния формуляр, за да възстановите правото на писане на по-рано блокиран IP-адрес или потребител.',
1969 'ipusubmit' => 'Отблокиране на адреса',
1970 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше отблокиран.',
1971 'unblocked-id' => 'Блок № $1 беше премахнат',
1972 'ipblocklist' => 'Списък на блокирани IP-адреси и потребители',
1973 'ipblocklist-legend' => 'Откриване на блокиран потребител',
1974 'ipblocklist-username' => 'Потребителско име или IP адрес:',
1975 'ipblocklist-submit' => 'Търсене',
1976 'blocklistline' => '$1, $2 е блокирал $3 ($4)',
1977 'infiniteblock' => 'неограничено',
1978 'expiringblock' => 'изтича на $1',
1979 'anononlyblock' => 'само анон.',
1980 'noautoblockblock' => 'автоблокировката е изключена',
1981 'createaccountblock' => 'създаването на сметки е блокирано',
1982 'emailblock' => 'е-пощенската услуга е блокирана',
1983 'ipblocklist-empty' => 'Списъкът на блокиранията е празен.',
1984 'ipblocklist-no-results' => 'Указаният IP-адрес или потребител не е блокиран.',
1985 'blocklink' => 'блокиране',
1986 'unblocklink' => 'отблокиране',
1987 'contribslink' => 'приноси',
1988 'autoblocker' => 'Бяхте блокиран автоматично, тъй като неотдавна IP-адресът ви е бил ползван от блокирания в момента потребител [[User:$1|$1]]. Причината за неговото блокиране е: „$2“.',
1989 'blocklogpage' => 'Дневник на блокиранията',
1990 'blocklog-fulllog' => 'Пълен дневник на блокиранията',
1991 'blocklogentry' => 'блокиране на „[[$1]]“ със срок на изтичане $2 $3',
1992 'blocklogtext' => 'Тази страница съдържа дневник на блокиранията и отблокиранията, извършени от този потребител.
1993 Автоматично блокираните IP-адреси не са показани.
1994 Вижте [[Special:IPBlockList|списъка на блокираните IP-адреси]] за текущото състояние на блокиранията.',
1995 'unblocklogentry' => 'отблокиране на „$1“',
1996 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни потребители',
1997 'block-log-flags-nocreate' => 'създаването на сметки е изключено',
1998 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокировката е изключена',
1999 'block-log-flags-noemail' => 'е-пощенската услуга е блокирана',
2000 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'разширената автоблокировка е включена',
2001 'range_block_disabled' => 'Възможността на администраторите да задават интервали при IP-адресите е изключена.',
2002 'ipb_expiry_invalid' => 'Невалиден срок на изтичане.',
2003 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е вече блокиран',
2004 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Не е намерен блок с номер $1. Вероятно потребителят е вече отблокиран.',
2005 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP-адресът $1 не може да бъде разблокиран, тъй като е част от блокирания регистър $2. Можете да разблокирате адреса, като разблокирате целия регистър.',
2006 'ip_range_invalid' => 'Невалиден интервал за IP-адреси.',
2007 'blockme' => 'Самоблокиране',
2008 'proxyblocker' => 'Блокировач на проксита',
2009 'proxyblocker-disabled' => 'Тази функция е деактивирана.',
2010 'proxyblockreason' => 'Вашият IP адрес беше блокиран, тъй като е анонимно достъпен междинен сървър. Свържете се с доставчика ви на интернет и го информирайте за този сериозен проблем в сигурността.',
2011 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
2012 'sorbsreason' => 'Вашият IP-адрес е записан като анонимно достъпен междинен сървър в DNSBL на {{SITENAME}}.',
2013 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашият IP-адрес е записан като анонимно достъпен междинен сървър в DNSBL на {{SITENAME}}. Не можете да създадете сметка.',
2014 'cant-block-while-blocked' => 'Не можете да блокирате други потребители, докато сам(а) сте блокиран(а).',
2015
2016 # Developer tools
2017 'lockdb' => 'Заключване на базата от данни',
2018 'unlockdb' => 'Отключване на базата от данни',
2019 'lockdbtext' => 'Заключването на базата от данни ще попречи на всички потребители да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и на всички други техни действия, изискващи промени в базата данни.
2020 Потвърдете, че искате точно това и ще отключите базата от данни, когато привършите с работата по подръжката.',
2021 'unlockdbtext' => 'Отключването на базата от данни ще възстанови способността на потребителите да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и изпълнението на всички други действия, изискващи промени в базата от данни.
2022 Потвърдете, че искате точно това.',
2023 'lockconfirm' => 'Да, наистина искам да заключа базата от данни.',
2024 'unlockconfirm' => 'Да, наистина искам да отключа базата от данни.',
2025 'lockbtn' => 'Заключване на базата от данни',
2026 'unlockbtn' => 'Отключване на базата от данни',
2027 'locknoconfirm' => 'Не сте отметнали кутийката за потвърждение.',
2028 'lockdbsuccesssub' => 'Заключването на базата от данни беше успешно',
2029 'unlockdbsuccesssub' => 'Отключването на базата от данни беше успешно',
2030 'lockdbsuccesstext' => 'Базата данни на {{SITENAME}} беше заключена.
2031 <br />Не забравяйте да я [[Special:UnlockDB|отключите]] когато привършите с работата по поддръжката.',
2032 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата от данни на {{SITENAME}} беше отключена.',
2033 'lockfilenotwritable' => 'Няма права за писане върху файла за заключване на базата данни. За да заключи или отключи базата данни, уеб-сървърът трябва да има тези права.',
2034 'databasenotlocked' => 'Базата от данни не е заключена.',
2035
2036 # Move page
2037 'move-page' => 'Преместване на $1',
2038 'move-page-legend' => 'Преместване на страница',
2039 'movepagetext' => "Посредством долния формуляр можете да преименувате страница, премествайки цялата й история на новото име. Старото заглавие ще се превърне в пренасочваща страница.
2040 Препратките към старата страница няма да бъдат променени; затова проверете за двойни или невалидни пренасочвания.
2041 Вие сами би трябвало да се убедите в това, дали препратките продължават да сочат там, където се предполага.
2042
2043 Страницата '''няма''' да бъде преместена, ако вече съществува страница с новото име, освен ако е празна или пренасочване и няма редакционна история.
2044
2045 '''ВНИМАНИЕ!'''
2046 Това може да е голяма и неочаквана промяна за известна страница. Уверете се, че разбирате последствията, преди да продължите.",
2047 'movepagetalktext' => "Ако съществува, съответната дискусионна страница ще бъде преместена автоматично заедно с нея, '''освен ако:'''
2048 * не местите страницата от едно именно пространство в друго,
2049 * вече съществува непразна дискусионна страница с това име или
2050 * не сте отметнали долната кутийка.
2051
2052 В тези случаи, ако желаете, ще е необходимо да преместите страницата ръчно.",
2053 'movearticle' => 'Преместване на страница:',
2054 'movenotallowed' => 'Нямате права за преместване на страници.',
2055 'newtitle' => 'Към ново заглавие:',
2056 'move-watch' => 'Наблюдаване на страницата',
2057 'movepagebtn' => 'Преместване',
2058 'pagemovedsub' => 'Преместването беше успешно',
2059 'movepage-moved' => "<big>'''Страницата „$1“ беше преместена под името „$2“.'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
2060 'articleexists' => 'Вече съществува страница с това име или името, което сте избрали, е невалидно. Изберете друго име.',
2061 'cantmove-titleprotected' => 'Страницата не може да бъде преместена под новото заглавие, тъй като то е защитено от създаване',
2062 'talkexists' => "'''Страницата беше успешно преместена, но без съответната дискусионна страница, защото под новото име има една съществуваща. Обединете ги ръчно.'''",
2063 'movedto' => 'преместена като',
2064 'movetalk' => 'Преместване и на дискусионната страница, ако е приложимо.',
2065 'move-subpages' => 'Преместване на всички страници ако е приложимо',
2066 'move-talk-subpages' => 'Преместване на всички подстраници на беседата ако е приложимо',
2067 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 вече съществува и няма да бъде автоматично презаписана.',
2068 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 беше преместена като $2.',
2069 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да бъде преместена като $2.',
2070 'movepage-max-pages' => 'Преместен беше максималният брой от $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} и повече страници няма да бъдат премествани автоматично.',
2071 '1movedto2' => '„[[$1]]“ преместена като „[[$2]]“',
2072 '1movedto2_redir' => '„[[$1]]“ преместена като „[[$2]]“ (върху пренасочване)',
2073 'movelogpage' => 'Дневник на преместванията',
2074 'movelogpagetext' => 'По-долу е показан списък на преместванията.',
2075 'movereason' => 'Причина:',
2076 'revertmove' => 'връщане',
2077 'delete_and_move' => 'Изтриване и преместване',
2078 'delete_and_move_text' => '== Наложително изтриване ==
2079
2080 Целевата страница „[[:$1]]“ вече съществува. Искате ли да я изтриете, за да освободите място за преместването?',
2081 'delete_and_move_confirm' => 'Да, искам да изтрия тази страница.',
2082 'delete_and_move_reason' => 'Изтрита, за да се освободи място за преместване',
2083 'selfmove' => 'Страницата не може да бъде преместена, тъй като целевото име съвпада с първоначалното й заглавие.',
2084 'immobile_namespace' => 'Целевото заглавие е от специален тип. Не е възможно местенето на страници в това именно пространство.',
2085 'imagenocrossnamespace' => 'Невъзможно е да се преместват картинки извън това именно пространство',
2086 'imagetypemismatch' => 'Новото разширение на файла не съвпада с типа му',
2087 'imageinvalidfilename' => 'Целевото име на файл е невалидно',
2088 'fix-double-redirects' => 'Обновяване на всички двойни пренасочвания, които сочат към оригиналното заглавие',
2089
2090 # Export
2091 'export' => 'Изнасяне на страници',
2092 'exporttext' => "Тук можете да изнесете като XML текста и историята на една или повече страници. Получените данни можете да вмъкнете в друг сайт, използващ софтуера МедияУики, чрез [[Special:Import|неговата страница за внaсяне]].
2093
2094 За да изнесете няколко страници, въвеждайте всяко ново заглавие на '''нов ред'''. След това изберете дали искате само текущата версия (заедно с информация за последната редакция) или всички версии (заедно с текущата) на страницата.
2095
2096 Ако желаете само текущата версия, бихте могли да използвате препратка от вида [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].",
2097 'exportcuronly' => 'Включване само на текущата версия, а не на цялата история',
2098 'exportnohistory' => "----
2099 '''Важно:''' Изнасянето на пълната история на страниците е забранено, защото много забавя уикито.",
2100 'export-submit' => 'Изнасяне',
2101 'export-addcattext' => 'Добавяне на страници от категория:',
2102 'export-addcat' => 'Добавяне',
2103 'export-download' => 'Съхраняване като файл',
2104 'export-templates' => 'Включване на шаблоните',
2105
2106 # Namespace 8 related
2107 'allmessages' => 'Системни съобщения',
2108 'allmessagesname' => 'Име',
2109 'allmessagesdefault' => 'Текст по подразбиране',
2110 'allmessagescurrent' => 'Текущ текст',
2111 'allmessagestext' => 'Тази страница съдържа списък на системните съобщения от именното пространство „МедияУики“.
2112 Посетете [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] и [http://translatewiki.net Betawiki], ако желаете да допринесете за общата локализация на софтуера МедияУики.',
2113 'allmessagesnotsupportedDB' => "Тази страница не може да бъде използвана, тъй като е изключена възможността '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
2114 'allmessagesfilter' => 'Филтриране на съобщенията по име:',
2115 'allmessagesmodified' => 'Показване само на променените',
2116
2117 # Thumbnails
2118 'thumbnail-more' => 'Увеличаване',
2119 'filemissing' => 'Липсващ файл',
2120 'thumbnail_error' => 'Грешка при създаване на миникартинка: $1',
2121 'djvu_page_error' => 'Номерът на DjVu-страницата е извън обхвата',
2122 'djvu_no_xml' => 'Не е възможно вземането на XML за DjVu-файла',
2123 'thumbnail_invalid_params' => 'Параметрите за миникартинка са невалидни',
2124 'thumbnail_dest_directory' => 'Целевата директория не може да бъде създадена',
2125
2126 # Special:Import
2127 'import' => 'Внасяне на страници',
2128 'importinterwiki' => 'Внасяне чрез Трансуики',
2129 'import-interwiki-text' => 'Изберете уики и име на страницата.
2130 Датите на редакциите и имената на авторите ще бъдат запазени.
2131 Всички операции при внасянето от друго уики се записват в [[Special:Log/import|дневника на внасянията]].',
2132 'import-interwiki-history' => 'Копиране на всички версии на страницата',
2133 'import-interwiki-submit' => 'Внасяне',
2134 'import-interwiki-namespace' => 'Прехвърляне на страници към именно пространство:',
2135 'importtext' => 'Изнесете файла от изходното уики чрез инструмента „[[Special:Export]]“, съхранете го на диска си и го качете тук.',
2136 'importstart' => 'Внасяне на страници…',
2137 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}',
2138 'importnopages' => 'Няма страници за внасяне.',
2139 'importfailed' => 'Внасянето беше неуспешно: $1',
2140 'importunknownsource' => 'Непознат тип файл',
2141 'importcantopen' => 'Не е възможно да се отвори файла за внасяне',
2142 'importbadinterwiki' => 'Невалидна уики препратка',
2143 'importnotext' => 'Празно',
2144 'importsuccess' => 'Внасянето беше успешно!',
2145 'importhistoryconflict' => 'Съществува версия от историята, която си противоречи с тази (възможно е страницата да е била вече внесена)',
2146 'importnosources' => 'Не са посочени източници за внасяне чрез Трансуики. Прякото качване на версионни истории не е позволено.',
2147 'importnofile' => 'Файлът за внасяне не беше качен.',
2148 'importuploaderrorsize' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Файлът е по-голям от максималната допустима за качване големина.',
2149 'importuploaderrorpartial' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Файлът беше качен частично.',
2150 'importuploaderrortemp' => 'Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Временната директория липсва.',
2151 'import-parse-failure' => 'Грешка в разбора при внасяне на XML',
2152 'import-noarticle' => 'Няма страници, които да бъдат внесени!',
2153 'import-nonewrevisions' => 'Всички версии са били внесени преди.',
2154 'xml-error-string' => '$1 на ред $2, колона $3 (байт $4): $5',
2155 'import-upload' => 'Качване на XML данни',
2156
2157 # Import log
2158 'importlogpage' => 'Дневник на внасянията',
2159 'importlogpagetext' => 'Административни внасяния на страници с редакционна история от други уикита.',
2160 'import-logentry-upload' => '[[$1]] беше внесена от файл',
2161 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|една версия|$1 версии}}',
2162 'import-logentry-interwiki' => '$1 беше внесена от друго уики',
2163 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|една версия|$1 версии}} на $2 бяха внесени',
2164
2165 # Tooltip help for the actions
2166 'tooltip-pt-userpage' => 'Вашата потребителска страница',
2167 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Потребителската страница за адреса, от който редактирате',
2168 'tooltip-pt-mytalk' => 'Вашата дискусионна страница',
2169 'tooltip-pt-anontalk' => 'Дискусия относно редакциите от този адрес',
2170 'tooltip-pt-preferences' => 'Вашите настройки',
2171 'tooltip-pt-watchlist' => 'Списък на страници, чиито промени сте избрали да наблюдавате',
2172 'tooltip-pt-mycontris' => 'Списък на вашите приноси',
2173 'tooltip-pt-login' => 'Насърчаваме ви да влезете, въпреки че не е задължително.',
2174 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Насърчаваме ви да влезете, въпреки че не е задължително.',
2175 'tooltip-pt-logout' => 'Излизане от {{SITENAME}}',
2176 'tooltip-ca-talk' => 'Беседа относно страницата',
2177 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да редактирате страницата. Използвайте бутона за предварителен преглед преди да съхраните.',
2178 'tooltip-ca-addsection' => 'Добавяне на коментар към страницата',
2179 'tooltip-ca-viewsource' => 'Страницата е защитена. Можете да разгледате изходния й код.',
2180 'tooltip-ca-history' => 'Предишни версии на страницата',
2181 'tooltip-ca-protect' => 'Защитаване на страницата',
2182 'tooltip-ca-delete' => 'Изтриване на страницата',
2183 'tooltip-ca-undelete' => 'Възстановяване на изтрити редакции на страницата',
2184 'tooltip-ca-move' => 'Преместване на страницата',
2185 'tooltip-ca-watch' => 'Добавяне на страницата към списъка ви за наблюдение',
2186 'tooltip-ca-unwatch' => 'Премахване на страницата от списъка ви за наблюдение',
2187 'tooltip-search' => 'Претърсване на {{SITENAME}}',
2188 'tooltip-search-go' => 'Отиване на страницата ако тя съществува с точно това име',
2189 'tooltip-search-fulltext' => 'Търсене в страниците за този текст',
2190 'tooltip-p-logo' => 'Началната страница',
2191 'tooltip-n-mainpage' => 'Началната страница',
2192 'tooltip-n-portal' => 'Информация за проекта — какво, къде, как',
2193 'tooltip-n-currentevents' => 'Информация за текущите събития по света',
2194 'tooltip-n-recentchanges' => 'Списък на последните промени в {{SITENAME}}',
2195 'tooltip-n-randompage' => 'Зареждане на случайна страница',
2196 'tooltip-n-help' => 'Помощната страница',
2197 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Списък на всички страници, сочещи насам',
2198 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Последните промени на страници, сочени от тази страница',
2199 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed за страницата',
2200 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed за страницата',
2201 'tooltip-t-contributions' => 'Показване на приносите на потребителя',
2202 'tooltip-t-emailuser' => 'Изпращане на писмо до потребителя',
2203 'tooltip-t-upload' => 'Качване на файлове',
2204 'tooltip-t-specialpages' => 'Списък на всички специални страници',
2205 'tooltip-t-print' => 'Версия за печат на страницата',
2206 'tooltip-t-permalink' => 'Постоянна препратка към тази версия на страницата',
2207 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Преглед на основната страница',
2208 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Преглед на потребителската страница',
2209 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Преглед на медийната страница',
2210 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Това е специална страница, която не може да се редактира.',
2211 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Преглед на проектната страница',
2212 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Преглед на страницата на файла',
2213 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Преглед на системното съобщение',
2214 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Преглед на шаблона',
2215 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Преглед на помощната страница',
2216 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Преглед на категорията',
2217 'tooltip-minoredit' => 'Отбелязване на промяната като малка',
2218 'tooltip-save' => 'Съхраняване на промените',
2219 'tooltip-preview' => 'Предварителен преглед, използвайте го преди да съхраните!',
2220 'tooltip-diff' => 'Показване на направените от вас промени по текста',
2221 'tooltip-compareselectedversions' => 'Показване на разликите между двете избрани версии на страницата',
2222 'tooltip-watch' => 'Добавяне на страницата към списъка ви за наблюдение',
2223 'tooltip-recreate' => 'Възстановяване на страницата независимо, че е била изтрита',
2224 'tooltip-upload' => 'Започване на качването',
2225 'tooltip-rollback' => 'Чрез командата "отмяна" може с едно щракване на мишката да се върне последователността от редакции в тази страница на последния потребител в историята.',
2226
2227 # Stylesheets
2228 'common.css' => '/* Чрез редактиране на този файл ще промените всички облици */',
2229 'monobook.css' => '/* Чрез редактиране на този файл можете да промените облика Монобук */',
2230
2231 # Scripts
2232 'common.js' => '/* Този файл съдържа код на Джаваскрипт и се зарежда при всички потребители. */',
2233 'monobook.js' => '/* Остаряла страница; използвайте [[MediaWiki:Common.js]] */',
2234
2235 # Metadata
2236 'nodublincore' => 'Метаданните Dublin Core RDF са изключени за този сървър.',
2237 'nocreativecommons' => 'Метаданните Creative Commons RDF са изключени за този сървър.',
2238 'notacceptable' => 'Сървърът не може да предостави данни във формат, който да се разпознава от клиента ви.',
2239
2240 # Attribution
2241 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонимен потребител|Анонимни потребители}}на {{SITENAME}}',
2242 'siteuser' => 'потребител на {{SITENAME}} $1',
2243 'lastmodifiedatby' => 'Последната промяна на страницата е извършена от $3 на $2, $1.', # $1 date, $2 time, $3 user
2244 'othercontribs' => 'Основаващо се върху работа на $1.',
2245 'others' => 'други',
2246 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|потребителят|потребителите}} на {{SITENAME}} $1',
2247 'creditspage' => 'Библиография и източници',
2248 'nocredits' => 'Няма въведени източници или библиография.',
2249
2250 # Spam protection
2251 'spamprotectiontitle' => 'Филтър за защита от спам',
2252 'spamprotectiontext' => 'Страницата, която искахте да съхраните, беше блокирана от филтъра против спам. Това обикновено е причинено от препратка към външен сайт.',
2253 'spamprotectionmatch' => 'Следният текст предизвика включването на филтъра: $1',
2254 'spambot_username' => 'Спамочистач',
2255 'spam_reverting' => 'Връщане на последната версия, несъдържаща препратки към $1',
2256 'spam_blanking' => 'Всички версии, съдържащи препратки към $1, изчистване',
2257
2258 # Info page
2259 'infosubtitle' => 'Информация за страницата',
2260 'numedits' => 'Брой редакции (страница): $1',
2261 'numtalkedits' => 'Брой редакции (дискусионна страница): $1',
2262 'numwatchers' => 'Брой наблюдатели: $1',
2263 'numauthors' => 'Брой различни автори (страница): $1',
2264 'numtalkauthors' => 'Брой различни автори (дискусионна страница): $1',
2265
2266 # Math options
2267 'mw_math_png' => 'Използване винаги на PNG',
2268 'mw_math_simple' => 'HTML при опростен TeX, иначе PNG',
2269 'mw_math_html' => 'HTML по възможност, иначе PNG',
2270 'mw_math_source' => 'Оставяне като TeX (за текстови браузъри)',
2271 'mw_math_modern' => 'Препоръчително за нови браузъри',
2272 'mw_math_mathml' => 'MathML по възможност (експериментално)',
2273
2274 # Patrolling
2275 'markaspatrolleddiff' => 'Отбелязване като проверена версия',
2276 'markaspatrolledtext' => 'Отбелязване на версията като проверена',
2277 'markedaspatrolled' => 'Проверена версия',
2278 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната версия беше отбелязана като проверена.',
2279 'rcpatroldisabled' => 'Патрулът е деактивиран',
2280 'rcpatroldisabledtext' => 'Патрулът на последните промени е деактивиран',
2281 'markedaspatrollederror' => 'Не е възможно да се отбележи като проверена',
2282 'markedaspatrollederrortext' => 'Необходимо е да се посочи редакция, която да бъде отбелязана като проверена.',
2283 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не е разрешено да маркирате своите редакции като проверени.',
2284
2285 # Patrol log
2286 'patrol-log-page' => 'Дневник на патрула',
2287 'patrol-log-header' => 'Тази страница съдържа дневник на проверените версии.',
2288 'patrol-log-line' => 'отбеляза $1 от $2 като проверена $3',
2289 'patrol-log-auto' => '(автоматично)',
2290 'patrol-log-diff' => 'версия $1',
2291
2292 # Image deletion
2293 'deletedrevision' => 'Изтрита стара версия $1',
2294 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при изтриване на файл: $1',
2295 'filedeleteerror-long' => 'Възникнаха грешки при изтриването на файла:
2296
2297 $1',
2298 'filedelete-missing' => 'Файлът „$1“ не съществува и затова не може да бъде изтрит.',
2299 'filedelete-old-unregistered' => 'Посочената версия на файла „$1“ не беше открита в базата от данни.',
2300 'filedelete-current-unregistered' => 'Указаният файл „$1“ не е в базата данни.',
2301 'filedelete-archive-read-only' => 'Сървърът няма права за писане в архивната директория „$1“.',
2302
2303 # Browsing diffs
2304 'previousdiff' => '← По-стара редакция',
2305 'nextdiff' => 'По-нова редакция →',
2306
2307 # Visual comparison
2308 'visual-comparison' => 'Визуално сравняване',
2309
2310 # Media information
2311 'mediawarning' => "'''Внимание''': Възможно е файлът да съдържа злонамерен програмен код, чието изпълнение да доведе до повреди в системата ви.
2312 <hr />",
2313 'imagemaxsize' => 'Ограничаване на картинките на описателните им страници до:',
2314 'thumbsize' => 'Размери на миникартинките:',
2315 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
2316 'file-info' => '(големина на файла: $1, MIME-тип: $2)',
2317 'file-info-size' => '($1 × $2 пиксела, големина на файла: $3, MIME-тип: $4)',
2318 'file-nohires' => '<small>Не е налична версия с по-висока разделителна способност.</small>',
2319 'svg-long-desc' => '(Файл във формат SVG, основен размер: $1 × $2 пиксела, големина на файла: $3)',
2320 'show-big-image' => 'Пълна разделителна способност',
2321 'show-big-image-thumb' => '<small>Размер на предварителния преглед: $1 × $2 пиксела</small>',
2322
2323 # Special:NewImages
2324 'newimages' => 'Галерия на новите файлове',
2325 'imagelisttext' => "Списък от {{PLURAL:$1|един файл|'''$1''' файла, сортирани $2}}.",
2326 'newimages-summary' => 'Тази специална страница показва последно качените файлове.',
2327 'newimages-legend' => 'Име на файл',
2328 'newimages-label' => 'Име на файл (или част от него):',
2329 'showhidebots' => '($1 на ботове)',
2330 'noimages' => 'Няма нищо.',
2331 'ilsubmit' => 'Търсене',
2332 'bydate' => 'по дата',
2333 'sp-newimages-showfrom' => 'Показване на новите файлове, като се започва от $2, $1',
2334
2335 # Bad image list
2336 'bad_image_list' => 'Спазва се следният формат:
2337
2338 Отчитат се само записите в списъчен вид (редове, започващи със *). Първата препратка в реда трябва да сочи към неприемлив файл. Всички последващи препратки на същия ред се считат за изключения, т.е. страници, в които този файл може да се визуализира.',
2339
2340 # Metadata
2341 'metadata' => 'Метаданни',
2342 'metadata-help' => 'Файлът съдържа допълнителни данни, обикновено добавяни от цифровите апарати или скенери. Ако файлът е редактиран след създаването си, то някои параметри може да не съответстват на текущото изображение.',
2343 'metadata-expand' => 'Показване на допълнителните данни',
2344 'metadata-collapse' => 'Скриване на допълнителните данни',
2345 'metadata-fields' => 'EXIF данните, показани в това съобщение, ще бъдат включени на медийната страница, когато информационната таблица е сгъната. Останалите данни ще са скрити по подразбиране.
2346 * make
2347 * model
2348 * datetimeoriginal
2349 * exposuretime
2350 * fnumber
2351 * focallength', # Do not translate list items
2352
2353 # EXIF tags
2354 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
2355 'exif-imagelength' => 'Височина',
2356 'exif-bitspersample' => 'Дълбочина на цвета (битове)',
2357 'exif-compression' => 'Вид компресия',
2358 'exif-photometricinterpretation' => 'Състав на пиксела',
2359 'exif-orientation' => 'Ориентация',
2360 'exif-samplesperpixel' => 'Редица от компоненти',
2361 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на организация на данните',
2362 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y и C позициониране',
2363 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална разделителна способност',
2364 'exif-yresolution' => 'Вертикална разделителна способност',
2365 'exif-rowsperstrip' => 'Брой редове на ивица',
2366 'exif-stripbytecounts' => 'Байтове на компресирана ивица',
2367 'exif-transferfunction' => 'Функция по пренос',
2368 'exif-whitepoint' => 'Хроматичност на бялото',
2369 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Коефициенти в матрицата на трансформацията на цветовото пространство',
2370 'exif-datetime' => 'Дата и час на изменението на файла',
2371 'exif-imagedescription' => 'Название на изображението',
2372 'exif-make' => 'Производител',
2373 'exif-model' => 'Модел на фотоапарата',
2374 'exif-software' => 'Използван софтуер',
2375 'exif-artist' => 'Автор',
2376 'exif-copyright' => 'Притежател на авторското право',
2377 'exif-exifversion' => 'Exif версия',
2378 'exif-flashpixversion' => 'Поддържана версия Flashpix',
2379 'exif-colorspace' => 'Цветово пространство',
2380 'exif-componentsconfiguration' => 'Значение на всеки компонент',
2381 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Режим на компресия на образа',
2382 'exif-pixelydimension' => 'Пълна ширина на изображението',
2383 'exif-pixelxdimension' => 'Пълна височина на изображението',
2384 'exif-makernote' => 'Допълнителни данни на производителя',
2385 'exif-usercomment' => 'Допълнителни коментари',
2386 'exif-relatedsoundfile' => 'Свързан звуков файл',
2387 'exif-datetimeoriginal' => 'Дата и час на създаване',
2388 'exif-datetimedigitized' => 'Дата и час на записа',
2389 'exif-exposuretime' => 'Време на експонация',
2390 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
2391 'exif-fnumber' => 'F (бленда)',
2392 'exif-exposureprogram' => 'Програма на експонацията',
2393 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална чувствителност',
2394 'exif-isospeedratings' => 'Светлочувствителност ISO',
2395 'exif-shutterspeedvalue' => 'Скорост на затвора',
2396 'exif-aperturevalue' => 'Диаметър на обектива',
2397 'exif-brightnessvalue' => 'Светлосила',
2398 'exif-exposurebiasvalue' => 'Отклонение от експонацията',
2399 'exif-subjectdistance' => 'Разстояние до обекта',
2400 'exif-meteringmode' => 'Режим на измерване',
2401 'exif-lightsource' => 'Източник на светлина',
2402 'exif-flash' => 'Светкавица',
2403 'exif-focallength' => 'Фокусно разстояние',
2404 'exif-subjectarea' => 'Зона на обекта',
2405 'exif-flashenergy' => 'Мощност на светкавицата',
2406 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Пространствен честотен отклик',
2407 'exif-focalplanexresolution' => 'Фокусна равнина X резолюция',
2408 'exif-focalplaneyresolution' => 'Фокусна равнина Y резолюция',
2409 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за разделителна способност на фокалната равнина',
2410 'exif-subjectlocation' => 'Местоположение на обекта',
2411 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експонацията',
2412 'exif-sensingmethod' => 'Метод на засичане',
2413 'exif-filesource' => 'Файлов източник',
2414 'exif-scenetype' => 'Вид сцена',
2415 'exif-cfapattern' => 'Стандартен цветови стил',
2416 'exif-customrendered' => 'Допълнителна обработка на изображението',
2417 'exif-exposuremode' => 'Режим на експонация',
2418 'exif-whitebalance' => 'Баланс на бялото',
2419 'exif-digitalzoomratio' => 'Съотношение на цифровото увеличение',
2420 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Фокусно разстояние в 35 mm филм',
2421 'exif-gaincontrol' => 'Увеличение на яркостта',
2422 'exif-contrast' => 'Контраст',
2423 'exif-saturation' => 'Наситеност',
2424 'exif-sharpness' => 'Острота',
2425 'exif-devicesettingdescription' => 'Описание на настройките на апарата',
2426 'exif-imageuniqueid' => 'Уникален идентификатор на изображението',
2427 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или южна ширина',
2428 'exif-gpslatitude' => 'Географска ширина',
2429 'exif-gpslongituderef' => 'Източна или западна дължина',
2430 'exif-gpslongitude' => 'Географска дължина',
2431 'exif-gpsaltituderef' => 'Отправна височина',
2432 'exif-gpsaltitude' => 'Надморска височина',
2433 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомен часвник)',
2434 'exif-gpssatellites' => 'Използвани за измерването сателити',
2435 'exif-gpsstatus' => 'Състояние на получателя',
2436 'exif-gpsmeasuremode' => 'Метод за измерване',
2437 'exif-gpsdop' => 'Прецизност',
2438 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за скорост',
2439 'exif-gpsspeed' => 'Скорост на GPS приемник',
2440 'exif-gpstrack' => 'Посока на движение',
2441 'exif-gpsimgdirection' => 'Направление на изображението',
2442 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на целта',
2443 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска дължина на целта',
2444 'exif-gpsdestbearing' => 'Местоположение на целта',
2445 'exif-gpsdestdistance' => 'Разстояние до целта',
2446 'exif-gpsareainformation' => 'Име на GPS зоната',
2447 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS дата',
2448 'exif-gpsdifferential' => 'Диференциална корекция на GPS',
2449
2450 # EXIF attributes
2451 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
2452
2453 'exif-unknowndate' => 'Неизвестна дата',
2454
2455 'exif-orientation-1' => 'Нормално', # 0th row: top; 0th column: left
2456 'exif-orientation-2' => 'Отражение по хоризонталата', # 0th row: top; 0th column: right
2457 'exif-orientation-3' => 'Обърнато на 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2458 'exif-orientation-4' => 'Отражение по вертикалата', # 0th row: bottom; 0th column: left
2459 'exif-orientation-5' => 'Обърнато на 90° срещу часовниковата стрелка и отразено по вертикалата', # 0th row: left; 0th column: top
2460 'exif-orientation-6' => 'Обърнато на 90° по часовниковата стрелка', # 0th row: right; 0th column: top
2461 'exif-orientation-7' => 'Обърнато на 90° по часовниковата стрелка и отразено по вертикалата', # 0th row: right; 0th column: bottom
2462 'exif-orientation-8' => 'Обърнато на 90° срещу часовниковата стрелка', # 0th row: left; 0th column: bottom
2463
2464 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат „chunky“',
2465 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат „planar“',
2466
2467 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не съществува',
2468
2469 'exif-exposureprogram-0' => 'Не е определено',
2470 'exif-exposureprogram-1' => 'Ръчна настройка',
2471 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
2472 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на блендата',
2473 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на скоростта',
2474 'exif-exposureprogram-5' => 'Приоритет на дълбочината на фокуса',
2475 'exif-exposureprogram-6' => 'Приоритет на скоростта на затвора',
2476 'exif-exposureprogram-7' => 'Режим „Портрет“ (за снимки в едър план, фонът не е на фокус)',
2477 'exif-exposureprogram-8' => 'Режим „Пейзаж“ (за пейзажни снимки, в които фонът е на фокус)',
2478
2479 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метра',
2480
2481 'exif-meteringmode-0' => 'Неизвестно',
2482 'exif-meteringmode-1' => 'Средно',
2483 'exif-meteringmode-2' => 'Централно измерване на светлината',
2484 'exif-meteringmode-3' => 'Точково измерване',
2485 'exif-meteringmode-4' => 'Многоточково измерване',
2486 'exif-meteringmode-5' => 'Образец',
2487 'exif-meteringmode-6' => 'Частично измерване',
2488 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
2489
2490 'exif-lightsource-0' => 'неизвестно',
2491 'exif-lightsource-1' => 'дневна светлина',
2492 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно осветление',
2493 'exif-lightsource-3' => 'Волфрамово осветление',
2494 'exif-lightsource-4' => 'Светкавица',
2495 'exif-lightsource-9' => 'хубаво време',
2496 'exif-lightsource-10' => 'облачно',
2497 'exif-lightsource-11' => 'Сянка',
2498 'exif-lightsource-17' => 'Стандартна светлина тип A',
2499 'exif-lightsource-18' => 'Стандартна светлина тип B',
2500 'exif-lightsource-19' => 'Стандартна светлина тип C',
2501 'exif-lightsource-24' => 'Студийна лампа стандарт ISO',
2502 'exif-lightsource-255' => 'друг източник на светлина',
2503
2504 # Flash modes
2505 'exif-flash-mode-3' => 'автоматичен режим',
2506
2507 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчове',
2508
2509 'exif-sensingmethod-1' => 'Неопределено',
2510 'exif-sensingmethod-2' => 'Едночипов цветови пространствен сензор',
2511 'exif-sensingmethod-3' => 'Двучипов цветови пространствен сензор',
2512 'exif-sensingmethod-4' => 'Тричипов цветови пространствен сензор',
2513 'exif-sensingmethod-5' => 'Цветови последователен пространствен сензор',
2514 'exif-sensingmethod-7' => 'Трилинеен сензор',
2515 'exif-sensingmethod-8' => 'Цветови последователен линеен сензор',
2516
2517 'exif-filesource-3' => 'цифров фотоапарат',
2518
2519 'exif-scenetype-1' => 'Пряко заснето изображение',
2520
2521 'exif-customrendered-0' => 'нормален процес',
2522 'exif-customrendered-1' => 'нестандартна обработка',
2523
2524 'exif-exposuremode-0' => 'автоматична експонация',
2525 'exif-exposuremode-1' => 'ръчна експонация',
2526 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматичен клин',
2527
2528 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматичен баланс на бялото',
2529 'exif-whitebalance-1' => 'Ръчно определяне на баланса на бялото',
2530
2531 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандартен',
2532 'exif-scenecapturetype-1' => 'Ландшафт',
2533 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
2534 'exif-scenecapturetype-3' => 'Нощна сцена',
2535
2536 'exif-gaincontrol-0' => 'Нищо',
2537 'exif-gaincontrol-1' => 'Неголямо увеличение',
2538 'exif-gaincontrol-2' => 'Голямо увеличение',
2539 'exif-gaincontrol-3' => 'Неголямо намаление',
2540 'exif-gaincontrol-4' => 'Силно намаление',
2541
2542 'exif-contrast-0' => 'Нормален',
2543 'exif-contrast-1' => 'Слабо повишение',
2544 'exif-contrast-2' => 'Силно повишение',
2545
2546 'exif-saturation-0' => 'Нормална',
2547 'exif-saturation-1' => 'Неголяма наситеност',
2548 'exif-saturation-2' => 'Голяма наситеност',
2549
2550 'exif-sharpness-0' => 'Нормална',
2551 'exif-sharpness-1' => 'по-меко',
2552 'exif-sharpness-2' => 'по-остро',
2553
2554 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Неизвестен',
2555 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макро',
2556 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близко',
2557 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечно',
2558
2559 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2560 'exif-gpslatitude-n' => 'северна ширина',
2561 'exif-gpslatitude-s' => 'южна ширина',
2562
2563 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2564 'exif-gpslongitude-e' => 'източна дължина',
2565 'exif-gpslongitude-w' => 'западна дължина',
2566
2567 'exif-gpsstatus-a' => 'Измерване в ход',
2568 'exif-gpsstatus-v' => 'Оперативна съвместимост на измерването',
2569
2570 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Двуизмерно измерване',
2571 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Триизмерно измерване',
2572
2573 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2574 'exif-gpsspeed-k' => 'км/час',
2575 'exif-gpsspeed-m' => 'мили/час',
2576 'exif-gpsspeed-n' => 'възли',
2577
2578 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2579 'exif-gpsdirection-t' => 'истинска',
2580 'exif-gpsdirection-m' => 'магнитна',
2581
2582 # External editor support
2583 'edit-externally' => 'Редактиране на файла чрез външно приложение',
2584 'edit-externally-help' => 'За повече информация прегледайте [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors указанията за настройките].',
2585
2586 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2587 'recentchangesall' => 'всички',
2588 'imagelistall' => 'всички',
2589 'watchlistall2' => 'всички',
2590 'namespacesall' => 'Всички',
2591 'monthsall' => 'всички',
2592
2593 # E-mail address confirmation
2594 'confirmemail' => 'Потвърждаване на адрес за електронна поща',
2595 'confirmemail_noemail' => 'Не сте посочили валиден адрес за електронна поща в [[Special:Preferences|настройки си]].',
2596 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} изисква да потвърдите адреса си за електронна поща преди да използвате възможностите за е-поща. Натиснете долния бутон, за да ви бъде изпратено писмо, съдържащо специално генерирана препратка, чрез която ще можете да потвърдите валидността на адреса си.',
2597 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
2598 Кодът за потвърждение вече е изпратен. Ако току-що сте се регистрирали, изчакайте няколко минути да пристигне писмото, преди да поискате нов код.
2599 </div>',
2600 'confirmemail_send' => 'Изпращане на код за потвърждение',
2601 'confirmemail_sent' => 'Кодът за потвърждение беше изпратен.',
2602 'confirmemail_oncreate' => 'Код за потвърждение беше изпратен на електронната ви поща.
2603 Този код не е необходим за влизане, но ще ви трябва при активирането на функциите в {{SITENAME}}, изискващи валидна електронна поща.',
2604 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не можа да изпрати писмо с код за потвърждение. Проверете адреса си за недопустими знаци.
2605 Изпращачът на е-поща отвърна: $1',
2606 'confirmemail_invalid' => 'Грешен код за потвърждение. Възможно е кодът да е остарял.',
2607 'confirmemail_needlogin' => 'Необходимо е да $1, за потвърждаване на адреса за електронна поща.',
2608 'confirmemail_success' => 'Адресът ви за електронна поща беше потвърден. Вече можете да влезете и да се наслаждавате на уикито.',
2609 'confirmemail_loggedin' => 'Адресът ви за електронна поща беше потвърден.',
2610 'confirmemail_error' => 'Станала е грешка при потвърждаването на адреса ви.',
2611 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} — Потвърждаване на адрес за е-поща',
2612 'confirmemail_body' => 'Някой, вероятно вие, от IP-адрес $1, е регистрирал потребител „$2“ в {{SITENAME}}, като е посочил този адрес за електронна поща.
2613
2614 За да потвърдите, че сметката в {{SITENAME}} и настоящият пощенски адрес са ваши, заредете долната препратка в браузъра си:
2615
2616 $3
2617
2618 Ако някой друг е направил регистрацията в {{SITENAME}} и не желаете да я потвърждавате, последвайте препратката по-долу:
2619
2620 $5
2621
2622 Кодът за потвърждение ще загуби валидност след $4.',
2623 'confirmemail_invalidated' => 'Отменено потвърждение за електронна поща',
2624 'invalidateemail' => 'Отмяна на потвърждението за електронна поща',
2625
2626 # Scary transclusion
2627 'scarytranscludedisabled' => '[Включването между уикита е деактивирано]',
2628 'scarytranscludefailed' => '[Зареждането на шаблона за $1 не сполучи]',
2629 'scarytranscludetoolong' => '[Адресът е твърде дълъг]',
2630
2631 # Trackbacks
2632 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2633 Обратни следи за статията:<br />
2634 $1
2635 </div>',
2636 'trackbackremove' => ' ([$1 Изтриване])',
2637 'trackbacklink' => 'Обратна следа',
2638 'trackbackdeleteok' => 'Обратната следа беше изтрита.',
2639
2640 # Delete conflict
2641 'deletedwhileediting' => "'''Внимание''': Страницата е била изтрита, след като сте започнали да я редактирате!",
2642 'confirmrecreate' => "Потребителят [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|беседа]]) е изтрил страницата, откакто сте започнали да я редактирате, като е посочил следното обяснение:
2643 : ''$2''
2644 Потвърдете, че наистина желаете да създадете страницата отново.",
2645 'recreate' => 'Ново създаване',
2646
2647 # action=purge
2648 'confirm_purge' => 'Изчистване на складираното копие на страницата?
2649
2650 $1',
2651 'confirm_purge_button' => 'Добре',
2652
2653 # Multipage image navigation
2654 'imgmultipageprev' => '← предишна страница',
2655 'imgmultipagenext' => 'следваща страница →',
2656 'imgmultigo' => 'Отиване',
2657 'imgmultigoto' => 'Отиване на страница $1',
2658
2659 # Table pager
2660 'ascending_abbrev' => 'възх',
2661 'descending_abbrev' => 'низх',
2662 'table_pager_next' => 'Следваща страница',
2663 'table_pager_prev' => 'Предишна страница',
2664 'table_pager_first' => 'Първа страница',
2665 'table_pager_last' => 'Последна страница',
2666 'table_pager_limit' => 'Показване на $1 записа на страница',
2667 'table_pager_limit_submit' => 'Отиване',
2668 'table_pager_empty' => 'Няма резултати',
2669
2670 # Auto-summaries
2671 'autosumm-blank' => 'Премахване на цялото съдържание на страницата',
2672 'autosumm-replace' => 'Заместване на съдържанието на страницата с „$1“',
2673 'autoredircomment' => 'Пренасочване към [[$1]]',
2674 'autosumm-new' => 'Нова страница: $1',
2675
2676 # Live preview
2677 'livepreview-loading' => 'Зарежда се…',
2678 'livepreview-ready' => 'Зарежда се… Готово!',
2679 'livepreview-failed' => 'Бързият предварителен преглед не е възможен! Опитайте нормален предварителен преглед.',
2680 'livepreview-error' => 'Връзката не сполучи: $1 $2“ Опитайте нормален предварителен преглед.',
2681
2682 # Friendlier slave lag warnings
2683 'lag-warn-normal' => 'Промените от {{PLURAL:$1|последната $1 секунда|последните $1 секунди}} вероятно не са показани в списъка.',
2684 'lag-warn-high' => 'Поради голямото изоставане в сървърната синхронизация, промените от {{PLURAL:$1|последната $1 секунда|последните $1 секунди}} вероятно не са показани в списъка.',
2685
2686 # Watchlist editor
2687 'watchlistedit-numitems' => 'Списъкът ви за наблюдение съдържа {{PLURAL:$1|1 страница |$1 страници}} (без беседите).',
2688 'watchlistedit-noitems' => 'Списъкът ви за наблюдение е празен.',
2689 'watchlistedit-normal-title' => 'Редактиране на списъка за наблюдение',
2690 'watchlistedit-normal-legend' => 'Премахване на записи от списъка за наблюдение',
2691 'watchlistedit-normal-explain' => 'По-долу са показани заглавията на страниците от списъка ви за наблюдение. За да премахнете страница, отбележете полето пред нея и щракнете на бутона „Премахване“. Можете също да редактирате [[Special:Watchlist/raw|необработения списък за наблюдение]].',
2692 'watchlistedit-normal-submit' => 'Премахване',
2693 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 страница беше премахната|$1 страници бяха премахнати}} от вашия списък за наблюдение:',
2694 'watchlistedit-raw-title' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
2695 'watchlistedit-raw-legend' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
2696 'watchlistedit-raw-explain' => 'По-долу са показани заглавията на страниците във вашия списък за наблюдение, които можете да редактирате, като добавяте или премахвате по едно заглавие на ред. Когато приключите, щракнете бутона „Обновяване на списъка за наблюдение“.
2697 Можете да използвате и [[Special:Watchlist/edit|стандартния редактор]].',
2698 'watchlistedit-raw-titles' => 'Страници:',
2699 'watchlistedit-raw-submit' => 'Обновяване на списъка за наблюдение',
2700 'watchlistedit-raw-done' => 'Вашият списък за наблюдение е обновен.',
2701 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 страница беше добавена|$1 страници бяха добавени}}:',
2702 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Една страница беше премахната|$1 страници бяха премахнати}}:',
2703
2704 # Watchlist editing tools
2705 'watchlisttools-view' => 'Преглед на списъка за наблюдение',
2706 'watchlisttools-edit' => 'Преглед и редактиране на списъка за наблюдение',
2707 'watchlisttools-raw' => 'Редактиране на необработения списък за наблюдение',
2708
2709 # Core parser functions
2710 'unknown_extension_tag' => 'Непознат етикет на разширение „$1“',
2711
2712 # Special:Version
2713 'version' => 'Версия', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2714 'version-extensions' => 'Инсталирани разширения',
2715 'version-specialpages' => 'Специални страници',
2716 'version-parserhooks' => 'Куки в парсера',
2717 'version-variables' => 'Променливи',
2718 'version-other' => 'Други',
2719 'version-mediahandlers' => 'Обработчици на медия',
2720 'version-hooks' => 'Куки',
2721 'version-extension-functions' => 'Допълнителни функции',
2722 'version-parser-extensiontags' => 'Етикети от парсерни разширения',
2723 'version-parser-function-hooks' => 'Куки в парсерни функции',
2724 'version-skin-extension-functions' => 'Функции на разширения за облици',
2725 'version-hook-name' => 'Име на куката',
2726 'version-hook-subscribedby' => 'Ползвана от',
2727 'version-version' => 'Версия',
2728 'version-license' => 'Лиценз',
2729 'version-software' => 'Инсталиран софтуер',
2730 'version-software-product' => 'Продукт',
2731 'version-software-version' => 'Версия',
2732
2733 # Special:FilePath
2734 'filepath' => 'Път към файл',
2735 'filepath-page' => 'Файл:',
2736 'filepath-submit' => 'Път',
2737 'filepath-summary' => 'Тази специална страница връща пълния път до даден файл. Изображенията се показват в пълната им разделителна способност, а други типове файлове се отварят направо с приложенията, с които са асоциирани.
2738
2739 Името на файла се изписва без представката „{{ns:image}}:“',
2740
2741 # Special:FileDuplicateSearch
2742 'fileduplicatesearch' => 'Търсене на повтарящи се файлове',
2743 'fileduplicatesearch-summary' => 'Въведете име на файл (без представката „{{ns:image}}:“), за да потърсите повтарящи го файлове въз основа на неговата хеш стойност.',
2744 'fileduplicatesearch-legend' => 'Търсене на повтарящ се файл',
2745 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на файл:',
2746 'fileduplicatesearch-submit' => 'Търсене',
2747 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксела<br />Размер на файла: $3<br />MIME тип: $4',
2748 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файлът "$1" няма идентично копие.',
2749 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файлът "$1" има {{PLURAL:$2|едно идентично копие|$2 идентични копия}}.',
2750
2751 # Special:SpecialPages
2752 'specialpages' => 'Специални страници',
2753 'specialpages-note' => '----
2754 * Обикновени специални страници.
2755 * <span class="mw-specialpagerestricted">Специални страници с ограничения.</span>',
2756 'specialpages-group-maintenance' => 'Доклади по поддръжката',
2757 'specialpages-group-other' => 'Други специални страници',
2758 'specialpages-group-login' => 'Влизане / регистриране',
2759 'specialpages-group-changes' => 'Последни промени и дневници',
2760 'specialpages-group-media' => 'Доклади за файловете и качванията',
2761 'specialpages-group-users' => 'Потребители и права',
2762 'specialpages-group-highuse' => 'Широко използвани страници',
2763 'specialpages-group-pages' => 'Списък на страниците',
2764 'specialpages-group-pagetools' => 'Инструменти за страниците',
2765 'specialpages-group-wiki' => 'Уики данни и инструменти',
2766 'specialpages-group-redirects' => 'Пренасочващи специални страници',
2767 'specialpages-group-spam' => 'Инструменти против спам',
2768
2769 # Special:BlankPage
2770 'blankpage' => 'Празна страница',
2771 'intentionallyblankpage' => 'Тази страница умишлено е оставена празна',
2772
2773 # Special:Nuke
2774 'nuke' => 'Масово изтриване',
2775 'nuke-nopages' => 'Сред последните промени не съществуват нови страници, създадени от [[Special:Contributions/$1|$1]].',
2776 'nuke-list' => 'Следните страници са били наскоро създадени от [[Special:Contributions/$1|$1]]. Напишете коментар и щракнете бутона, за да ги изтриете.',
2777 'nuke-defaultreason' => 'Масово изтриване на страници, създадени от $1',
2778 'nuke-tools' => 'Този инструмент позволява масовото изтриване на страници, създадени от даден регистриран или анонимен потребител. Въведете потребителско име или IP, за да получите списъка от страници за изтриване:',
2779 'nuke-submit-user' => 'Изпълняване',
2780 'nuke-submit-delete' => 'Изтриване на избраните',
2781 'right-nuke' => 'масово изтриване на страници',
2782
2783 );