Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-05-17 23:53 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesBe_tarask.php
1 <?php
2 /** Belarusian (Taraškievica orthography) (Беларуская (тарашкевіца))
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Red Winged Duck
7 * @author EugeneZelenko
8 * @author Siebrand
9 * @author Jim-by
10 */
11
12 $skinNames = array(
13 'standard' => 'Клясычнае',
14 'nostalgia' => 'Настальгія',
15 'cologneblue' => 'Кёльнскі смутак',
16 'monobook' => 'Монакніга',
17 'myskin' => 'MySkin',
18 'chick' => 'Цыпа',
19 'simple' => 'Простае',
20 'modern' => 'Сучаснае',
21 );
22
23 $bookstoreList = array(
24 'OZ.by' => 'http://oz.by/search.phtml?what=books&isbn=$1',
25 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
26 );
27
28 $datePreferences = array(
29 'default',
30 'dmy',
31 'ISO 8601',
32 );
33
34 $defaultDateFormat = 'dmy';
35
36 $dateFormats = array(
37 'dmy time' => 'H:i',
38 'dmy date' => 'j xg Y',
39 'dmy both' => 'H:i, j xg Y',
40 );
41
42 $magicWords = array(
43 'redirect' => array( 0, '#перанакіраваньне', '#redirect' ),
44 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__БЯЗЬ_ЗЬМЕСТУ__' ),
45 'nogallery' => array( 0, '__NOGALLERY__', '__БЕЗ_ГАЛЕРЭІ__' ),
46 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__ЗЬМЕСТ_ПРЫМУСАМ__' ),
47 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__ЗЬМЕСТ__' ),
48 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__БЕЗ_РЭДАГАВАНЬНЯ_СЭКЦЫІ__' ),
49 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'БЯГУЧЫ_МЕСЯЦ' ),
50 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'НАЗВА_БЯГУЧАГА_МЕСЯЦА' ),
51 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'НАЗВА_БЯГУЧАГА_МЕСЯЦА_Ў_РОДНЫМ_СКЛОНЕ' ),
52 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'СКАРОЧАНАЯ_НАЗВА_БЯГУЧАГА_МЕСЯЦА' ),
53 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'БЯГУЧЫ_ДЗЕНЬ' ),
54 'currentday2' => array( 1, 'CURRENTDAY2', 'БЯГУЧЫ_ДЗЕНЬ_2' ),
55 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'НАЗВА_БЯГУЧАГА_ДНЯ' ),
56 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'БЯГУЧЫ_ГОД' ),
57 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'БЯГУЧЫ_ЧАС' ),
58 'currenthour' => array( 1, 'CURRENTHOUR', 'БЯГУЧАЯ_ГАДЗІНА' ),
59 'localmonth' => array( 1, 'LOCALMONTH', 'ЛЯКАЛЬНЫ_МЕСЯЦ' ),
60 'localmonthname' => array( 1, 'LOCALMONTHNAME', 'НАЗВА_ЛЯКАЛЬНАГА_МЕСЯЦА' ),
61 'localmonthnamegen' => array( 1, 'LOCALMONTHNAMEGEN', 'НАЗВА_ЛЯКАЛЬНАГА_МЕСЯЦА_Ў_РОДНЫМ_СКЛОНЕ' ),
62 'localmonthabbrev' => array( 1, 'LOCALMONTHABBREV', 'СКАРОЧАНАЯ_НАЗВА_ЛЯКАЛЬНАГА_МЕСЯЦА' ),
63 'localday' => array( 1, 'LOCALDAY', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ДЗЕНЬ' ),
64 'localday2' => array( 1, 'LOCALDAY2', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ДЗЕНЬ_2' ),
65 'localdayname' => array( 1, 'LOCALDAYNAME', 'НАЗВА_ЛЯКАЛЬНАГА_ДНЯ' ),
66 'localyear' => array( 1, 'LOCALYEAR', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ГОД' ),
67 'localtime' => array( 1, 'LOCALTIME', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ЧАС' ),
68 'localhour' => array( 1, 'LOCALHOUR', 'ЛЯКАЛЬНАЯ_ГАДЗІНА' ),
69 'numberofpages' => array( 1, 'NUMBEROFPAGES', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_СТАРОНАК' ),
70 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_АРТЫКУЛАЎ' ),
71 'numberoffiles' => array( 1, 'NUMBEROFFILES', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_ФАЙЛАЎ' ),
72 'numberofusers' => array( 1, 'NUMBEROFUSERS', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_УДЗЕЛЬНІКАЎ' ),
73 'numberofedits' => array( 1, 'NUMBEROFEDITS', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_РЭДАГАВАНЬНЯЎ' ),
74 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'НАЗВА_СТАРОНКІ' ),
75 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_2' ),
76 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ' ),
77 'namespacee' => array( 1, 'NAMESPACEE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_2' ),
78 'talkspace' => array( 1, 'TALKSPACE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_АБМЕРКАВАНЬНЯ' ),
79 'talkspacee' => array( 1, 'TALKSPACEE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_АБМЕРКАВАНЬНЯ_2' ),
80 'subjectspace' => array( 1, 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_ПРАДМЕТУ', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_АРТЫКУЛА' ),
81 'subjectspacee' => array( 1, 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_ПРАДМЕТУ_2', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_АРТЫКУЛА_2' ),
82 'fullpagename' => array( 1, 'FULLPAGENAME', 'ПОЎНАЯ_НАЗВА_СТАРОНКІ' ),
83 'fullpagenamee' => array( 1, 'FULLPAGENAMEE', 'ПОЎНАЯ_НАЗВА_СТАРОНКІ_2' ),
84 'subpagename' => array( 1, 'SUBPAGENAME', 'НАЗВА_ПАДСТАРОНКІ' ),
85 'subpagenamee' => array( 1, 'SUBPAGENAMEE', 'НАЗВА_ПАДСТАРОНКІ_2' ),
86 'basepagename' => array( 1, 'BASEPAGENAME', 'НАЗВА_БАЗАВАЙ_СТАРОНКІ' ),
87 'basepagenamee' => array( 1, 'BASEPAGENAMEE', 'НАЗВА_БАЗАВАЙ_СТАРОНКІ_2' ),
88 'talkpagename' => array( 1, 'TALKPAGENAME', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_АБМЕРКАВАНЬНЯ' ),
89 'talkpagenamee' => array( 1, 'TALKPAGENAMEE', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_АБМЕРКАВАНЬНЯ_2' ),
90 'subjectpagename' => array( 1, 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_ПРАДМЕТУ', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_АРТЫКУЛА' ),
91 'subjectpagenamee' => array( 1, 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_ПРАДМЕТУ_2', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_АРТЫКУЛА_2' ),
92 'msg' => array( 0, 'MSG:', 'ПАВЕДАМЛЕНЬНЕ:' ),
93 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'ПАДСТАНОЎКА:' ),
94 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'ПАВЕДАМЛЕНЬНЕ_БЯЗЬ_ВІКІ:' ),
95 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'значак', 'міні' ),
96 'img_manualthumb' => array( 1, 'thumbnail=$1', 'thumb=$1', 'значак=$1', 'міні=$1' ),
97 'img_right' => array( 1, 'right', 'справа' ),
98 'img_left' => array( 1, 'left', 'зьлева' ),
99 'img_none' => array( 1, 'none', 'няма' ),
100 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1пкс' ),
101 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'цэнтар' ),
102 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'рамка' ),
103 'img_page' => array( 1, 'page=$1', 'page $1', 'старонка=$1', 'старонка $1' ),
104 'img_top' => array( 1, 'top', 'зьверху' ),
105 'img_middle' => array( 1, 'middle', 'пасярэдзіне' ),
106 'img_bottom' => array( 1, 'bottom', 'зьнізу' ),
107 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'НАЗВА_САЙТУ' ),
108 'ns' => array( 0, 'NS:', 'ПН:' ),
109 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'ЛЯКАЛЬНЫ_АДРАС:' ),
110 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'ЛЯКАЛЬНЫ_АДРАС_2:' ),
111 'server' => array( 0, 'SERVER', 'СЭРВЭР' ),
112 'servername' => array( 0, 'SERVERNAME', 'НАЗВА_СЭРВЭРА' ),
113 'scriptpath' => array( 0, 'SCRIPTPATH', 'ШЛЯХ_ДА_СКРЫПТА' ),
114 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТЫКА:' ),
115 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__', '__НЕ_КАНВЭРТАВАЦЬ_НАЗВУ__' ),
116 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__', '__НЕ_КАНВЭРТАВАЦЬ_ТЭКСТ__' ),
117 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'БЯГУЧЫ_ТЫДЗЕНЬ' ),
118 'currentdow' => array( 1, 'CURRENTDOW', 'БЯГУЧЫ_ДЗЕНЬ_ТЫДНЯ' ),
119 'localweek' => array( 1, 'LOCALWEEK', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ТЫДЗЕНЬ' ),
120 'localdow' => array( 1, 'LOCALDOW', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ДЗЕНЬ_ТЫДНЯ' ),
121 'revisionid' => array( 1, 'REVISIONID', 'ID_ВЭРСІІ' ),
122 'revisionday' => array( 1, 'REVISIONDAY', 'ДЗЕНЬ_ВЭРСІІ' ),
123 'revisionday2' => array( 1, 'REVISIONDAY2', 'ДЗЕНЬ_ВЭРСІІ_2' ),
124 'revisionmonth' => array( 1, 'REVISIONMONTH', 'МЕСЯЦ_ВЭРСІІ' ),
125 'revisionyear' => array( 1, 'REVISIONYEAR', 'ГОД_ВЭРСІІ' ),
126 'revisiontimestamp' => array( 1, 'REVISIONTIMESTAMP', 'МОМАНТ_ЧАСУ_ВЭРСІІ' ),
127 'plural' => array( 0, 'PLURAL:', 'МНОЖНЫ_ЛІК:'),
128 'fullurl' => array( 0, 'FULLURL:', 'ПОЎНЫ_АДРАС:' ),
129 'fullurle' => array( 0, 'FULLURLE:', 'ПОЎНЫ_АДРАС_2:' ),
130 'lcfirst' => array( 0, 'LCFIRST:', 'ПЕРШАЯ_ЛІТАРА_МАЛАЯ:' ),
131 'ucfirst' => array( 0, 'UCFIRST:', 'ПЕРШАЯ_ЛІТАРА_ВЯЛІКАЯ:' ),
132 'lc' => array( 0, 'LC:', 'МАЛЫМІ_ЛІТАРАМІ:' ),
133 'uc' => array( 0, 'UC:', 'ВЯЛІКІМІ_ЛІТАРАМІ:' ),
134 'raw' => array( 0, 'RAW:', 'НЕАПРАЦАВАНЫ:' ),
135 'displaytitle' => array( 1, 'DISPLAYTITLE', 'ПАКАЗВАЦЬ_НАЗВУ' ),
136 'rawsuffix' => array( 1, 'R', 'Н' ),
137 'newsectionlink' => array( 1, '__NEWSECTIONLINK__', '__СПАСЫЛКА_НА_НОВУЮ_СЭКЦЫЮ__' ),
138 'currentversion' => array( 1, 'CURRENTVERSION', 'БЯГУЧАЯ_ВЭРСІЯ' ),
139 'currenttimestamp' => array( 1, 'CURRENTTIMESTAMP', 'МОМАНТ_ЧАСУ' ),
140 'localtimestamp' => array( 1, 'LOCALTIMESTAMP', 'ЛЯКАЛЬНЫ_МОМАНТ_ЧАСУ' ),
141 'directionmark' => array( 1, 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK', 'СЫМБАЛЬ_НАПРАМКУ_ПІСЬМА' ),
142 'language' => array( 0, '#LANGUAGE:', '#МОВА:' ),
143 'contentlanguage' => array( 1, 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG', 'МОВА_ЗЬМЕСТУ' ),
144 'pagesinnamespace' => array( 1, 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_СТАРОНАК_У_ПРАСТОРЫ_НАЗВАЎ:' ),
145 'numberofadmins' => array( 1, 'NUMBEROFADMINS', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_АДМІНІСТРАТАРАЎ' ),
146 'formatnum' => array( 0, 'FORMATNUM', 'ФАРМАТАВАЦЬ_ЛІК' ),
147 'defaultsort' => array( 1, 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:',
148 'САРТЫРОЎКА_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:', 'КЛЮЧ_САРТЫРОЎКІ_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:',
149 'САРТЫРОЎКА_Ў_КАТЭГОРЫІ_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:' ),
150 'filepath' => array( 0, 'FILEPATH:', 'ШЛЯХ_ДА_ФАЙЛА:' ),
151 'tag' => array( 0, 'tag', 'тэг' ),
152 );
153
154 $namespaceNames = array(
155 NS_MEDIA => 'Мэдыя',
156 NS_SPECIAL => 'Спэцыяльныя',
157 NS_MAIN => '',
158 NS_TALK => 'Абмеркаваньне',
159 NS_USER => 'Удзельнік',
160 NS_USER_TALK => 'Гутаркі_ўдзельніка',
161 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
162 NS_PROJECT_TALK => 'Абмеркаваньне_$1',
163 NS_IMAGE => 'Выява',
164 NS_IMAGE_TALK => 'Абмеркаваньне_выявы',
165 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
166 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Абмеркаваньне_MediaWiki',
167 NS_TEMPLATE => 'Шаблён',
168 NS_TEMPLATE_TALK => 'Абмеркаваньне_шаблёну',
169 NS_HELP => 'Дапамога',
170 NS_HELP_TALK => 'Абмеркаваньне_дапамогі',
171 NS_CATEGORY => 'Катэгорыя',
172 NS_CATEGORY_TALK => 'Абмеркаваньне_катэгорыі'
173 );
174
175 $namespaceAliases = array(
176 'Удзельніца' => NS_USER,
177 'Гутаркі_ўдзельніцы' => NS_USER_TALK,
178 );
179
180 $specialPageAliases = array(
181 'DoubleRedirects' => array( 'Двайныя_перанакіраваньні' ),
182 'BrokenRedirects' => array( 'Некарэктныя_перанакіраваньні' ),
183 'Disambiguations' => array( 'Неадназначнасьці' ),
184 'CreateAccount' => array( 'Стварыць_рахунак' ),
185 'Watchlist' => array( 'Сьпіс_назіраньня' ),
186 'Recentchanges' => array( 'Апошнія_зьмены' ),
187 'Upload' => array( 'Загрузка' ),
188 'Imagelist' => array( 'Сьпіс_файлаў' ),
189 'Newimages' => array( 'Новыя_файлы' ),
190 'Listusers' => array( 'Сьпіс_удзельнікаў' ),
191 'Statistics' => array( 'Статыстыка' ),
192 'Randompage' => array( 'Выпадковая_старонка' ),
193 'Lonelypages' => array( 'Старонкі-сіраціны' ),
194 'Uncategorizedpages' => array( 'Некатэгарызаваныя_старонкі' ),
195 'Uncategorizedcategories' => array( 'Некатэгарызаваныя_катэгорыі' ),
196 'Uncategorizedimages' => array( 'Некатэгарызаваныя_файлы' ),
197 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Некатэгарызаваныя_шаблёны' ),
198 'Wantedpages' => array( 'Запатрабаваныя_старонкі', 'Некарэктныя_спасылкі' ),
199 'Wantedcategories' => array( 'Запатрабаваныя_катэгорыі' ),
200 'Shortpages' => array( 'Кароткія_старонкі' ),
201 'Longpages' => array( 'Доўгія_старонкі' ),
202 'Newpages' => array( 'Новыя_старонкі' ),
203 'Ancientpages' => array( 'Найстарэйшыя_старонкі' ),
204 'Deadendpages' => array( 'Тупіковыя_старонкі' ),
205 'Protectedpages' => array( 'Абароненыя_старонкі' ),
206 'Protectedtitles' => array( 'Забароненыя_старонкі' ),
207 'Allpages' => array( 'Усе_старонкі' ),
208 'Specialpages' => array( 'Спэцыяльныя_старонкі' ),
209 'Contributions' => array( 'Унёсак' ),
210 'Emailuser' => array( 'Даслаць_ліст' ),
211 'Whatlinkshere' => array( 'Спасылкі_на_старонку' ),
212 'Categories' => array( 'Катэгорыі' ),
213 'Export' => array( 'Экспарт' ),
214 'Version' => array( 'Вэрсія' ),
215 'Allmessages' => array( 'Сыстэмныя_паведамленьні' ),
216 'Log' => array( 'Журналы_падзей' ),
217 'Blockip' => array( 'Блякаваньне' ),
218 'Import' => array( 'Імпарт' ),
219 'Listredirects' => array( 'Сьпіс_перанакіраваньняў' ),
220 'Randomredirect' => array( 'Выпадковае_перанакіраваньне' ),
221 'Mypage' => array( 'Мая_старонка' ),
222 'Mytalk' => array( 'Мае_размовы' ),
223 'Mycontributions' => array( 'Мой_унёсак' ),
224 'Listadmins' => array( 'Сьпіс_адміністратараў' ),
225 'Listbots' => array( 'Сьпіс_робатаў' ),
226 'Popularpages' => array( 'Папулярныя_старонкі' ),
227 'Search' => array( 'Пошук' ),
228 'MergeHistory' => array( 'Гісторыя_аб\'яднаньняў' ),
229 'Filepath' => array( 'Шлях_да_файла' ),
230 );
231
232 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
233
234 $linkTrail = '/^([абвгґджзеёжзійклмнопрстуўфхцчшыьэюяćčłńśšŭźža-z]+)(.*)$/sDu';
235
236 $messages = array(
237 # User preference toggles
238 'tog-underline' => 'Падкрэсьліваць спасылкі:',
239 'tog-highlightbroken' => 'Фарматаваць няісныя спасылкі <a href="" class="new">такім чынам</a> (інакш: такім чынам<a href="" class="internal">?</a>).',
240 'tog-justify' => 'Выраўноўваць тэкст па шырыні старонкі',
241 'tog-hideminor' => 'Хаваць дробныя зьмены ў сьпісе апошніх зьменаў',
242 'tog-extendwatchlist' => 'Пашырыць сьпіс назіраньня, каб ён паказваў усе адпаведныя зьмены',
243 'tog-usenewrc' => 'Удасканалены сьпіс апошніх зьменаў (патрабуе JavaScript)',
244 'tog-numberheadings' => 'Аўтаматычная нумарацыя загалоўкаў',
245 'tog-showtoolbar' => 'Паказваць панэль інструмэнтаў рэдагаваньня (патрабуе JavaScript)',
246 'tog-editondblclick' => 'Рэдагаваць старонкі па падвойным шчоўканьні (JavaScript)',
247 'tog-editsection' => 'Дазволіць рэдагаваньне асобных сэкцыяў па спасылках [рэдагаваць]',
248 'tog-editsectiononrightclick' => 'Рэдагаваць сэкцыі па правым шчоўканьні мышкай на загалоўку (JavaScript)',
249 'tog-showtoc' => 'Паказваць зьмест (для старонак з колькасьцю сэкцый болей за 3)',
250 'tog-rememberpassword' => 'Запомніць мяне на гэтым кампутары',
251 'tog-editwidth' => 'Поле рэдагаваньня ў поўную шырыню',
252 'tog-watchcreations' => 'Дадаваць у мой сьпіс назіраньня старонкі, якія я буду ствараць',
253 'tog-watchdefault' => 'Дадаваць у мой сьпіс назіраньня старонкі, якія я буду рэдагаваць',
254 'tog-watchmoves' => 'Дадаваць у мой сьпіс назіраньня старонкі, якія я буду пераносіць',
255 'tog-watchdeletion' => 'Дадаваць у мой сьпіс назіраньня старонкі, якія я буду выдаляць',
256 'tog-minordefault' => 'Па змоўчаньні пазначаць усе зьмены дробнымі',
257 'tog-previewontop' => 'Паказваць папярэдні прагляд артыкула над полем рэдагаваньня',
258 'tog-previewonfirst' => 'Папярэдні прагляд пры першым рэдагаваньні',
259 'tog-nocache' => 'Адключыць кэшаваньне старонак',
260 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Паведамляць па электроннай пошце пра зьмены старонак ў маім сьпісе назіраньня',
261 'tog-enotifusertalkpages' => 'Паведамляць па электроннай пошце пра зьмены маёй старонкі размоваў',
262 'tog-enotifminoredits' => 'Паведамляць па электроннай пошце таксама пра дробныя зьмены старонак',
263 'tog-enotifrevealaddr' => 'Не хаваць мой адрас электроннай пошты ў паведамленьнях',
264 'tog-shownumberswatching' => 'Паказваць колькасьць назіральнікаў',
265 'tog-fancysig' => 'Просты подпіс (без аўтаматычнай спасылкі)',
266 'tog-externaleditor' => 'Па змоўчаньні выкарыстоўваць зьнешні рэдактар',
267 'tog-externaldiff' => 'Выкарыстоўваць па змоўчаньні вонкавую праграму параўнаньня вэрсіяў',
268 'tog-showjumplinks' => 'Актываваць дапаможныя спасылкі «перайсьці да»',
269 'tog-uselivepreview' => 'Выкарыстоўваць хуткі папярэдні прагляд (JavaScript, экспэрымэнтальны)',
270 'tog-forceeditsummary' => 'Папярэджваць пра прапушчаная кароткае апісаньне зьменаў',
271 'tog-watchlisthideown' => 'Хаваць мае праўкі ў сьпісе назіраньня',
272 'tog-watchlisthidebots' => 'Хаваць праўкі робатаў у сьпісе назіраньня',
273 'tog-watchlisthideminor' => 'Хаваць дробныя праўкі ў сьпісе назіраньня',
274 'tog-ccmeonemails' => 'Дасылаць мне копіі лістоў, якія я дасылаю іншым удзельнікам і ўдзельніцам',
275 'tog-diffonly' => 'Не паказваць зьмест старонкі пад параўнаньнем зьменаў',
276 'tog-showhiddencats' => 'Паказваць схаваныя катэгорыі',
277
278 'underline-always' => 'Заўсёды',
279 'underline-never' => 'Ніколі',
280 'underline-default' => 'Як у браўзэры',
281
282 'skinpreview' => '(Прагляд)',
283
284 # Dates
285 'sunday' => 'нядзеля',
286 'monday' => 'панядзелак',
287 'tuesday' => 'аўторак',
288 'wednesday' => 'серада',
289 'thursday' => 'чацьвер',
290 'friday' => 'пятніца',
291 'saturday' => 'субота',
292 'sun' => 'Нд',
293 'mon' => 'Пн',
294 'tue' => 'Аў',
295 'wed' => 'Ср',
296 'thu' => 'Чц',
297 'fri' => 'Пт',
298 'sat' => 'Сб',
299 'january' => 'студзень',
300 'february' => 'люты',
301 'march' => 'сакавік',
302 'april' => 'красавік',
303 'may_long' => 'травень',
304 'june' => 'чэрвень',
305 'july' => 'ліпень',
306 'august' => 'жнівень',
307 'september' => 'верасень',
308 'october' => 'кастрычнік',
309 'november' => 'лістапад',
310 'december' => 'сьнежань',
311 'january-gen' => 'студзеня',
312 'february-gen' => 'лютага',
313 'march-gen' => 'сакавіка',
314 'april-gen' => 'красавіка',
315 'may-gen' => 'траўня',
316 'june-gen' => 'чэрвеня',
317 'july-gen' => 'ліпеня',
318 'august-gen' => 'жніўня',
319 'september-gen' => 'верасьня',
320 'october-gen' => 'кастрычніка',
321 'november-gen' => 'лістапада',
322 'december-gen' => 'сьнежня',
323 'jan' => '01',
324 'feb' => '02',
325 'mar' => '03',
326 'apr' => '04',
327 'may' => '05',
328 'jun' => '06',
329 'jul' => '07',
330 'aug' => '08',
331 'sep' => '09',
332 'oct' => '10',
333 'nov' => '11',
334 'dec' => '12',
335
336 # Categories related messages
337 'categories' => 'Катэгорыі',
338 'categoriespagetext' => 'У {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} існуюць наступныя катэгорыі:',
339 'special-categories-sort-count' => 'сартаваць паводле колькасьці',
340 'special-categories-sort-abc' => 'сартаваць паводле альфабэту',
341 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Катэгорыя|Катэгорыі|Катэгорыі}}',
342 'category_header' => 'Старонкі ў катэгорыі «$1»',
343 'subcategories' => 'Падкатэгорыі',
344 'category-media-header' => 'Файлы ў катэгорыі «$1»',
345 'category-empty' => "''Гэтая катэгорыя ня ўтрымлівае ні старонак, ні файлаў.''",
346 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Схаваная катэгорыя|||Схаваныя катэгорыі}}',
347 'hidden-category-category' => 'Схаваныя катэгорыі', # Name of the category where hidden categories will be listed
348 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Гэта катэгорыя зьмяшчае наступныя падкатэгорыі.|Гэта катэгорыя зьмяшчае наступныя {{PLURAL:$1|падкатэгорыя|$1 падкатэгорыі}}, з агульнай колькасьці $2.}}',
349 'category-subcat-count-limited' => 'У гэтай катэгорыі $1 {{PLURAL:$1|падкатэгорыя|падкатэгорыі|падкатэгорыяў}}.',
350 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Гэта катэгорыя ўтрымлівае толькі наступную старонку.|Гэта катэгорыя ўтрымлівае {{PLURAL:$1|старонка |$1 старонак}} з агульнай колькасьці $2.}}',
351 'category-article-count-limited' => 'У гэтай катэгорыі ёсьць наступн{{PLURAL:$1|ая старонка|ыя $1 старонкі}}.',
352 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Гэта катэгорыя ўтрымлівае толькі адзін файл.|Гэта катэгорыя ўтрымлівае толькі {{PLURAL:$1| файл|$1 файлаў}} з агульнай колькасьці $2.}}',
353 'listingcontinuesabbrev' => ' (працяг)',
354
355 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki пасьпяхова ўсталяваная.'''</big>",
356 'mainpagedocfooter' => 'Глядзіце [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Дапаможнік карыстальніка] для атрыманьня інфармацыі па карыстаньню вікі-праграмамі.
357
358 == З чаго пачаць ==
359 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Сьпіс парамэтраў канфігурацыі]
360 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki Частыя пытаньні]
361 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo//mediawiki-announce Рассылка паведамленьняў пра зьяўленьне новых вэрсій MediaWiki]',
362
363 'about' => 'Пра',
364 'article' => 'Артыкул',
365 'newwindow' => '(адчыняецца ў новым акне)',
366 'cancel' => 'Адмяніць',
367 'qbfind' => 'Знайсьці',
368 'qbbrowse' => 'Праглядзець',
369 'qbedit' => 'Рэдагаваць',
370 'qbpageoptions' => 'Гэтая старонка',
371 'qbpageinfo' => 'Інфармацыя пра старонку',
372 'qbmyoptions' => 'Мае старонкі',
373 'qbspecialpages' => 'Спэцыяльныя старонкі',
374 'moredotdotdot' => 'Далей…',
375 'mypage' => 'Мая старонка',
376 'mytalk' => 'Мае размовы',
377 'anontalk' => 'Гутаркі для гэтага IP-адраса',
378 'navigation' => 'Навігацыя',
379 'and' => 'і',
380
381 # Metadata in edit box
382 'metadata_help' => 'Мэтазьвесткі:',
383
384 'errorpagetitle' => 'Памылка',
385 'returnto' => 'Вярнуцца да $1.',
386 'tagline' => 'Зьвесткі зь {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
387 'help' => 'Дапамога',
388 'search' => 'Пошук',
389 'searchbutton' => 'Пошук',
390 'go' => 'Старонка',
391 'searcharticle' => 'Старонка',
392 'history' => 'Гісторыя старонкі',
393 'history_short' => 'Гісторыя',
394 'updatedmarker' => 'Зьменена з часу майго апошняга наведваньня',
395 'info_short' => 'Інфармацыя',
396 'printableversion' => 'Вэрсія для друку',
397 'permalink' => 'Сталая спасылка',
398 'print' => 'Друкаваць',
399 'edit' => 'Рэдагаваць',
400 'create' => 'Стварыць',
401 'editthispage' => 'Рэдагаваць гэтую старонку',
402 'create-this-page' => 'Стварыць гэтую старонку',
403 'delete' => 'Выдаліць',
404 'deletethispage' => 'Выдаліць гэтую старонку',
405 'undelete_short' => 'Аднавіць $1 {{PLURAL:$1|рэдагаваньне|рэдагаваньні|рэдагаваньняў}}',
406 'protect' => 'Абараніць',
407 'protect_change' => 'зьмяніць узровень абароны',
408 'protectthispage' => 'Абараніць гэтую старонку',
409 'unprotect' => 'Зьняць абарону',
410 'unprotectthispage' => 'Зьняць абарону з гэтай старонкі',
411 'newpage' => 'Новая старонка',
412 'talkpage' => 'Абмеркаваць гэтую старонку',
413 'talkpagelinktext' => 'гутаркі',
414 'specialpage' => 'Спэцыяльная старонка',
415 'personaltools' => 'Асабістыя прылады',
416 'postcomment' => 'Пракамэнтаваць',
417 'articlepage' => 'Паказаць артыкул',
418 'talk' => 'Гутаркі',
419 'views' => 'Прагляды',
420 'toolbox' => 'Інструмэнты',
421 'userpage' => 'Паказаць старонку ўдзельніка',
422 'projectpage' => 'Паказаць старонку праекту',
423 'imagepage' => 'Паказаць старонку мэдыя-файла',
424 'mediawikipage' => 'Паказаць старонку паведамленьня',
425 'templatepage' => 'Паказаць старонку шаблёну',
426 'viewhelppage' => 'Паказаць старонку дапамогі',
427 'categorypage' => 'Паказаць старонку катэгорыі',
428 'viewtalkpage' => 'Паказаць абмеркаваньне',
429 'otherlanguages' => 'На іншых мовах',
430 'redirectedfrom' => '(Перанакіраваная з $1)',
431 'redirectpagesub' => 'Старонка-перанакіраваньне',
432 'lastmodifiedat' => 'Гэтая старонка апошні раз рэдагавалася $2, $1.', # $1 date, $2 time
433 'viewcount' => 'Гэтую старонку праглядалі $1 {{PLURAL:$1|раз|разы|разоў}}.',
434 'protectedpage' => 'Абароненая старонка',
435 'jumpto' => 'Перайсьці да:',
436 'jumptonavigation' => 'навігацыя',
437 'jumptosearch' => 'пошук',
438
439 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
440 'aboutsite' => 'Пра {{GRAMMAR:вінавальны|{{SITENAME}}}}',
441 'aboutpage' => 'Project:Пра {{GRAMMAR:вінавальны|{{SITENAME}}}}',
442 'bugreports' => 'Паведамленьні пра памылкі',
443 'bugreportspage' => 'Project:Паведамленьні пра памылкі',
444 'copyright' => 'Зьмест старонкі падпадае пад ліцэнзію $1.',
445 'copyrightpagename' => 'Аўтарскія правы {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
446 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Аўтарскія правы',
447 'currentevents' => 'Бягучыя падзеі',
448 'currentevents-url' => 'Project:Бягучыя падзеі',
449 'disclaimers' => 'Адмова ад адказнасьці',
450 'disclaimerpage' => 'Project:Адмова ад адказнасьці',
451 'edithelp' => 'Дапамога ў рэдагаваньні',
452 'edithelppage' => 'Help:Рэдагаваньне',
453 'faq' => 'Частыя пытаньні',
454 'faqpage' => 'Project:Частыя пытаньні',
455 'helppage' => 'Help:Зьмест',
456 'mainpage' => 'Галоўная старонка',
457 'mainpage-description' => 'Галоўная старонка',
458 'policy-url' => 'Project:Правілы',
459 'portal' => 'Суполка',
460 'portal-url' => 'Project:Суполка',
461 'privacy' => 'Правілы адносна прыватнасьці',
462 'privacypage' => 'Project:Правілы адносна прыватнасьці',
463 'sitesupport' => 'Ахвяраваньні',
464 'sitesupport-url' => 'Project:Ахвяраваньні',
465
466 'badaccess' => 'Памылка: не адпаведны ўзровень правоў',
467 'badaccess-group0' => 'Вам не дазволена выканаць запытанае Вамі дзеяньне.',
468 'badaccess-group1' => 'Запытанае Вамі дзеяньне дазволенае толькі ўдзельнікам з групы $1.',
469 'badaccess-group2' => 'Запытанае Вамі дзеяньне дазволенае толькі ўдзельнікам адной з групаў $1.',
470 'badaccess-groups' => 'Запытанае Вамі дзеяньне дазволенае толькі ўдзельнікам адной з групаў $1.',
471
472 'versionrequired' => 'Патрабуецца MediaWiki вэрсіі $1',
473 'versionrequiredtext' => 'Для карыстаньня гэтай старонкай патрабуецца MediaWiki вэрсіі $1. Глядзіце [[Special:Version|інфармацыю пра вэрсію]].',
474
475 'ok' => 'Добра',
476 'pagetitle' => '$1 — {{SITENAME}}',
477 'retrievedfrom' => 'Атрымана з «$1»',
478 'youhavenewmessages' => 'Вы маеце $1 ($2).',
479 'newmessageslink' => 'новыя паведамленьні',
480 'newmessagesdifflink' => 'апошняя зьмена',
481 'youhavenewmessagesmulti' => 'Вы атрымалі новыя паведамленьні на $1',
482 'editsection' => 'рэдагаваць',
483 'editold' => 'рэдагаваць',
484 'viewsourceold' => 'паказаць крыніцу',
485 'editsectionhint' => 'Рэдагаваць сэкцыю «$1»',
486 'toc' => 'Зьмест',
487 'showtoc' => 'паказаць',
488 'hidetoc' => 'схаваць',
489 'thisisdeleted' => 'Праглядзець ці аднавіць $1?',
490 'viewdeleted' => 'Паказаць $1?',
491 'restorelink' => '$1 {{PLURAL:$1|выдаленую зьмену|выдаленыя зьмены|выдаленых зьменаў}}',
492 'feedlinks' => 'Стужка:',
493 'feed-invalid' => 'Памылковы тып стужкі.',
494 'feed-unavailable' => 'Стужкі не працуюць ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}',
495 'site-rss-feed' => '$1 — RSS-стужка',
496 'site-atom-feed' => '$1 — Atom-стужка',
497 'page-rss-feed' => $1» — RSS-стужка',
498 'page-atom-feed' => $1» — Atom-стужка',
499 'red-link-title' => '$1 (яшчэ не напісаны)',
500
501 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
502 'nstab-main' => 'Старонка',
503 'nstab-user' => 'Старонка ўдзельніка/ўдзельніцы',
504 'nstab-media' => 'Мэдыя',
505 'nstab-special' => 'Спэцыяльная',
506 'nstab-project' => 'Старонка праекту',
507 'nstab-image' => 'Файл',
508 'nstab-mediawiki' => 'Паведамленьне',
509 'nstab-template' => 'Шаблён',
510 'nstab-help' => 'Старонка дапамогі',
511 'nstab-category' => 'Катэгорыя',
512
513 # Main script and global functions
514 'nosuchaction' => 'Няма такога дзеяньня',
515 'nosuchactiontext' => 'Дзеяньне, пазначанае ў радку URL, не распазнанае праграмным забесьпячэньнем {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
516 'nosuchspecialpage' => 'Такой спэцыяльнай старонкі не існуе',
517 'nospecialpagetext' => "<big>'''Вы зьвярнуліся на неіснуючую спэцыяльную старонку.'''</big>
518
519 Сьпіс існуючых спэцыяльных старонак ёсьць на [[Special:Specialpages]].",
520
521 # General errors
522 'error' => 'Памылка',
523 'databaseerror' => 'Памылка базы зьвестак',
524 'noconnect' => 'Прабачце, {{SITENAME}} зараз мае тэхнічныя цяжкасьці і не можа далучыцца да сэрвэра базы зьвестак.<br />
525 $1',
526 'nodb' => 'Немагчыма выбраць базу зьвестак $1',
527 'cachederror' => 'Наступнае — кэшаваная копія запытанай старонкі; магчыма, яна ўжо не адпавядае рэчаіснасьці.',
528 'laggedslavemode' => 'Увага: Старонка можа не ўтрымліваць апошніх зьменаў.',
529 'readonly' => 'База зьвестак заблякаваная',
530 'enterlockreason' => 'Пазначце прычыну блякаваньня і прыблізны час разблякаваньня',
531 'missingarticle-rev' => '(вэрсія №: $1)',
532 'missingarticle-diff' => '(Розьніца: $1, $2)',
533 'readonly_lag' => 'База зьвестак была аўтаматычна заблякаваная да выкананьня сынхранізацыі паміж першасным і другаснымі базамі зьвестак',
534 'internalerror' => 'Унутраная памылка',
535 'internalerror_info' => 'Унутраная памылка: $1',
536 'filecopyerror' => 'Немагчыма cкапіяваць файл «$1» у «$2».',
537 'filerenameerror' => 'Немагчыма перайменаваць файл «$1» у «$2».',
538 'filedeleteerror' => 'Немагчыма выдаліць файл «$1».',
539 'directorycreateerror' => 'Немагчыма стварыць дырэкторыю «$1».',
540 'filenotfound' => 'Немагчыма знайсьці файл «$1».',
541 'fileexistserror' => 'Немагчыма запісаць у файл «$1»: файл існуе',
542 'badarticleerror' => 'Гэтае дзеяньне немагчыма выканаць на гэтай старонцы.',
543 'cannotdelete' => 'Немагчыма выдаліць указаную старонку альбо выяву. (Магчыма, яна ўжо выдаленая кімсьці іншым.)',
544 'badtitle' => 'Некарэктная назва',
545 'badtitletext' => 'Запытаная назва старонкі няслушная ці пустая, альбо няслушна ўказаная міжмоўная ці міжвікі назва. Яна можа ўтрымліваць сымбалі, якія нельга ўжываць у назвах.',
546 'perfcached' => 'Наступныя зьвесткі кэшаваныя і могуць быць састарэлымі.',
547 'perfcachedts' => 'Наступныя зьвесткі кэшаваныя і апошні раз былі абноўленыя $1.',
548 'viewsource' => 'Паказаць крыніцу',
549 'viewsourcefor' => 'для $1',
550 'actionthrottled' => 'Дзеяньне прытрыманае',
551 'actionthrottledtext' => 'У межах барацьбы са спамам, Вы абмежаваныя ў выкананьні гэтага дзеяньня надта часта ў кароткі прамежак часу, і Вы перавысілі гэты ліміт. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз празь некалькі хвілінаў.',
552 'sqlhidden' => '(SQL-запыт схаваны)',
553 'cascadeprotected' => 'Гэтая старонка абароненая ад рэдагаваньня, таму што яна ўключаная ў {{PLURAL:$1|наступную $1 старонку, якая была абароненая|наступныя $1 старонкі, якія былі абароненыя|наступныя $1 старонкі, якія былі абароненыя}} з актывізаванай «каскаднай» опцыяй:
554 $2',
555 'namespaceprotected' => "Вы ня маеце правоў на рэдагаваньне старонак у прасторы назваў '''$1'''.",
556 'ns-specialprotected' => 'Немагчыма рэдагаваць спэцыяльныя старонкі.',
557
558 # Login and logout pages
559 'logouttitle' => 'Выхад з сыстэмы',
560 'loginpagetitle' => 'Уваход у сыстэму',
561 'yourname' => 'Імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
562 'yourpassword' => 'Пароль:',
563 'yourpasswordagain' => 'Паўтарыце пароль:',
564 'remembermypassword' => 'Запомніць мяне на гэтым кампутары',
565 'yourdomainname' => 'Ваш дамэн:',
566 'login' => 'Увайсьці',
567 'nav-login-createaccount' => 'Уваход / стварэньне рахунку',
568 'userlogin' => 'Стварэньне рахунку ці ўваход',
569 'logout' => 'Выйсьці',
570 'userlogout' => 'Выйсьці',
571 'notloggedin' => 'Вы не ўвайшлі ў сыстэму',
572 'nologin' => 'Ня маеце рахунку? $1.',
573 'nologinlink' => 'Стварыце рахунак',
574 'createaccount' => 'Стварыць новы рахунак',
575 'gotaccount' => 'Ужо маеце рахунак? $1.',
576 'gotaccountlink' => 'Увайдзіце',
577 'createaccountmail' => 'па электроннай пошце',
578 'badretype' => 'Уведзеныя Вамі паролі не супадаюць.',
579 'userexists' => 'Выбранае Вамі імя ўдзельніка/ўдзельніцы ўжо выкарыстоўваецца кімсьці іншым. Калі ласка, выберыце іншае імя.',
580 'youremail' => 'Адрас электроннай пошты:',
581 'username' => 'Імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
582 'uid' => 'ID удзельніка/удзельніцы:',
583 'yourrealname' => 'Сапраўднае імя:',
584 'yourlanguage' => 'Мова інтэрфэйсу:',
585 'yournick' => 'Подпіс:',
586 'badsig' => 'Няслушны неапрацаваны подпіс; праверце HTML-тэгі.',
587 'badsiglength' => 'Подпіс занадта доўгі, мусіць быць не даўжэй за $1 {{PLURAL:$1|сымбаль|сымбалі|сымбаляў}}.',
588 'email' => 'Электронная пошта',
589 'loginerror' => 'Памылка ўваходу',
590 'prefs-help-email' => 'Адрас электроннай пошты — неабавязковы, але ён дазваляе іншым зьвязвацца з Вамі
591 праз старонкі ўдзельніка безь неабходнасьці раскрыцьця Вашых асабістых зьвестак.',
592 'prefs-help-email-required' => 'Патрабуецца адрас электроннай пошты.',
593 'loginsuccesstitle' => 'Пасьпяховы ўваход у сыстэму',
594 'loginsuccess' => "'''Цяпер Вы ўвайшлі ў {{GRAMMAR:вінавальны|{{SITENAME}}}} як «$1».'''",
595 'nosuchuser' => 'Не існуе ўдзельніка ці ўдзельніцы «$1».
596 Праверце напісаньне, альбо выкарыстайце форму ніжэй, каб стварыць новы рахунак ўдзельніка ці ўдзельніцы.',
597 'nosuchusershort' => 'Не існуе ўдзельніка ці ўдзельніцы «<nowiki>$1</nowiki>». Праверце напісаньне.',
598 'nouserspecified' => 'Вы мусіце пазначыць імя ўдзельніка.',
599 'wrongpassword' => 'Уведзены няслушны пароль. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.',
600 'wrongpasswordempty' => 'Быў уведзены пусты пароль. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.',
601 'mailmypassword' => 'Даслаць мне пароль',
602 'passwordremindertitle' => 'Новы часовы пароль для {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
603 'blocked-mailpassword' => 'З Вашага IP-адраса забароненыя рэдагаваньні, а таму таксама не даступная функцыя аднаўленьня паролю дзеля прадухіленьня шкоды.',
604 'mailerror' => 'Памылка пры адпраўцы электроннай пошты: $1',
605 'acct_creation_throttle_hit' => 'На жаль, Вы ўжо стварылі $1 {{PLURAL:$1|рахунак|рахункі|рахункаў}}. Болей нельга.',
606 'emailauthenticated' => 'Ваш адрас электроннай пошты быў пацьверджаны $1.',
607 'emailconfirmlink' => 'Пацьвердзіць Ваш адрас электроннай пошты',
608 'accountcreated' => 'Рахунак створаны',
609 'accountcreatedtext' => 'Рахунак удзельніка для $1 быў створаны.',
610 'createaccount-title' => 'Стварэньне рахунку ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}',
611 'createaccount-text' => 'Нехта стварыў рахунак «$2» у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} ($4) для Вашага адраса электроннай пошты. Пароль для гэтага рахунку — «$3». Вам трэба ўвайсьці і зьмяніць Ваш пароль зараз.
612
613 Вы можаце праігнараваць гэтае паведамленьне, калі гэты рахунак быў створаны памылкова.',
614 'loginlanguagelabel' => 'Мова: $1',
615
616 # Edit page toolbar
617 'bold_sample' => 'Тлусты тэкст',
618 'bold_tip' => 'Тлусты тэкст',
619 'italic_sample' => 'Курсіўны тэкст',
620 'italic_tip' => 'Курсіўны тэкст',
621 'link_sample' => 'Загаловак спасылкі',
622 'link_tip' => 'Унутраная спасылка',
623 'extlink_sample' => 'http://www.example.com загаловак спасылкі',
624 'extlink_tip' => 'Вонкавая спасылка (не забывайцеся пачынаць з http:// )',
625 'headline_sample' => 'Тэкст загалоўку',
626 'headline_tip' => 'Загаловак 2-га ўзроўню',
627 'math_sample' => 'Зьмясьціце тут формулу',
628 'math_tip' => 'Матэматычная формула (LaTeX)',
629 'nowiki_sample' => 'Пішыце сюды нефарматаваны тэкст',
630 'nowiki_tip' => 'Ігнараваць вікі-фарматаваньне',
631 'image_sample' => 'Прыклад.jpg',
632 'media_sample' => 'Прыклад.ogg',
633 'media_tip' => 'Спасылка на файл',
634 'sig_tip' => 'Ваш подпіс і момант часу',
635 'hr_tip' => 'Гарызантальная лінія (не выкарыстоўвайце часта)',
636
637 # Edit pages
638 'summary' => 'Кароткае апісаньне зьменаў',
639 'subject' => 'Тэма/назва',
640 'minoredit' => 'Гэта дробная праўка',
641 'watchthis' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
642 'savearticle' => 'Захаваць старонку',
643 'preview' => 'Прагляд',
644 'showpreview' => 'Праглядзець',
645 'showdiff' => 'Паказаць зьмены',
646 'anoneditwarning' => "'''Папярэджаньне:''' Вы не ўвайшлі. Ваш IP-адрас будзе запісаны ў гісторыі гэтай старонкі.",
647 'missingcommenttext' => 'Калі ласка, увядзіце камэнтар ніжэй.',
648 'blockedtitle' => 'Удзельнік заблякаваны',
649 'blockedtext' => "<big>'''Ваш рахунак ўдзельніка ці IP-адрас быў заблякаваны $1.'''</big>
650
651 Прычына гэтага: ''$2''.
652
653 Блякіроўка пачалася $8 і дзейнічае да $6 і выкарыстоўваецца супраць дзеяньняў $7.
654
655 Вы можаце скантактавацца з $1 ці адным зь іншых [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратараў]], каб абмеркаваць блякаваньне. Заўважце, што Вы ня зможаце ўжыць мажлівасьць «даслаць ліст па электроннай пошце», пакуль не пазначыце сапраўдны адрас электроннай пошты ў Вашых [[Special:Preferences|устаноўках]], што Вам не забаронена. Ваш IP-адрас — $3, ідэнтыфікатар блякіроўкі — #$5. Калі ласка, улучайце гэтую інфармацыю ва ўсе запыты, што Вы будзеце рабіць.",
656 'autoblockedtext' => "Ваш IP-адрас быў аўтаматычна заблякаваны, таму што ён ужываўся іншым удзельнікам, які быў заблякаваны $1.
657
658 Прычына гэтага: ''$2''.
659
660 Блякіроўка пачалася $8 і дзейнічае да $6.
661
662 Вы можаце скантактавацца з $1 ці з адным зь іншых [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратараў]], каб абмеркаваць блякаваньне.
663
664 Заўважце, што Вы ня зможаце ужываць мажлівасьць «даслаць ліст праз электронную пошту», пакуль ня будзе пазначаны дзейны адрас электроннай пошты ў вашых [[Special:Preferences|устаноўках удзельніка]], што Вам не забаронена.
665
666 ID вашага блякаваньня — #$5. Калі ласка, улучайце гэты ID ва ўсе запыты, якія Вы робіце.",
667 'blockednoreason' => 'прычына не пададзена',
668 'blockedoriginalsource' => "Крыніца '''$1''' паказана ніжэй:",
669 'blockededitsource' => "Тэкст '''Вашых зьменаў''' у '''$1''' паказаны ніжэй:",
670 'whitelistedittext' => 'Вам трэба $1, каб рэдагаваць старонкі.',
671 'whitelistacctitle' => 'Вам не дазволена ствараць рахунак',
672 'confirmedittitle' => 'Для рэдагаваньня патрэбнае пацьверджаньне адрасу электроннай пошты',
673 'confirmedittext' => 'Вы мусіце пацьвердзіць Ваш адрас электроннай пошты перад рэдагаваньнем старонак. Калі ласка, пазначце і пацьвердзіце адрас электроннай пошты праз Вашы [[Special:Preferences|ўстаноўкі]].',
674 'nosuchsectiontitle' => 'Такой сэкцыі не існуе',
675 'loginreqlink' => 'ўвайсьці',
676 'loginreqpagetext' => 'Вы мусіце $1, каб праглядаць іншыя старонкі.',
677 'accmailtitle' => 'Пароль адасланы.',
678 'accmailtext' => 'Пароль для «$1» быў адасланы на адрас $2.',
679 'newarticle' => '(Новы)',
680 'newarticletext' => "Вы прыйшлі па спасылцы на старонку, якая яшчэ не існуе.
681 Каб стварыць яе, напішыце тэкст у полі ніжэй (глядзіце [[{{MediaWiki:Helppage}}|старонку дапамогі]] дзеля дадатковай інфармацыі).
682 Калі Вы трапілі сюды памылкова, націсьніце '''назад''' у вашым браўзэры.",
683 'anontalkpagetext' => "----''Гэта старонка гутарак ананімнага ўдзельніка, які яшчэ не стварыў сабе рахунак ці не ўжывае яго. Таму мы вымушаныя ўжываць лічбавы IP-адрас дзеля ягонай ідэнтыфікацыі. Адзін IP-адрас можа выкарыстоўвацца некалькімі ўдзельнікамі. Калі Вы — ананімны ўдзельнік і лічыце, што атрымалі не прызначаныя Вам камэнтары, калі ласка, [[Special:Userlogin|зарэгіструйцеся ці ўвайдзіце ў сыстэму]], каб у будучыні пазьбегнуць магчымай блытаніны зь іншымі ананімнымі ўдзельнікамі.''
684
685 ''This is the discussion page for an anonymous user who has not created an account yet or who does not use it. We therefore have to use the numerical IP address to identify him/her. Such an IP address can be shared by several users. If you are an anonymous user and feel that irrelevant comments have been directed at you, please [[Special:Userlogin|create an account or log in]] to avoid future confusion with other anonymous users.''",
686 'noarticletext' => 'Зараз тэкст на гэтай старонцы адсутнічае. Вы можаце [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пашукаць гэтую назву]] ў іншых старонках альбо [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} рэдагаваць гэтую старонку].',
687 'clearyourcache' => "'''Заўвага:''' Каб пабачыць зьмены пасьля захаваньня, Вам можа спатрэбіцца ацысьціць кэш Вашага браўзэра. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' трымайце ''Shift'' і націсьніце ''Reload'', ці націсьніце ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' на Apple Mac); '''IE:''' трымайце ''Ctrl'' і націсьніце ''Refresh'', ці націсьніце ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': проста націсьніце кнопку ''Reload'', ці націсьніце ''F5''; карыстальнікам '''Opera''' можа спатрэбіцца цалкам ачысьціць кэш праз ''Tools→Preferences''.",
688 'note' => '<strong>Заўвага: </strong>',
689 'previewnote' => '<strong>Гэта толькі папярэдні прагляд і зьмены яшчэ не былі захаваныя!</strong>',
690 'editing' => 'Рэдагаваньне: $1',
691 'editingsection' => 'Рэдагаваньне: $1 (сэкцыя)',
692 'editingcomment' => 'Рэдагаваньне: $1 (камэнтар)',
693 'editconflict' => 'Канфлікт рэдагаваньня: $1',
694 'yourtext' => 'Ваш тэкст',
695 'storedversion' => 'Захаваная вэрсія',
696 'copyrightwarning' => 'Калі ласка, зьвярніце ўвагу на тое, што ўсе дадаткі і зьмены ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} разглядаюцца як выдадзеныя ў адпаведнасьці з умовамі ліцэнзіі $2 (глядзіце падрабязнасьці на $1). Калі Вы супраць таго, каб Вашыя матэрыялы неабмежавана рэдагавалася і распаўсюджвалася, не дадавайце іх.<br />
697 Вы таксама абавязуецеся, што Ваш матэрыял напісаны асабіста Вамі або ўзяты з грамадзкай уласнасьці альбо падобных вольных крыніцаў.
698 <strong>НЕЛЬГА БЕЗ ДАЗВОЛУ ДАДАВАЦЬ МАТЭРЫЯЛЫ, АБАРОНЕНЫЯ АЎТАРСКІМ ПРАВАМ!</strong>',
699 'protectedpagewarning' => '<strong>ПАПЯРЭДЖАНЬНЕ: Гэтая старонка была абароненая, таму толькі адміністратары могуць рэдагаваць яе.</strong>',
700 'cascadeprotectedwarning' => "'''Папярэджаньне:''' Гэтая старонка абароненая, толькі ўдзельнікі з правамі адміністратараў могуць рэдагаваць яе, таму што яна ўключаная ў {{PLURAL:$1|наступную каскадна-абароненую старонку|||наступныя каскадна-абароненыя старонкі}}:",
701 'templatesused' => 'На гэтай старонцы выкарыстаныя наступныя шаблёны:',
702 'templatesusedpreview' => 'У гэтым праглядзе выкарыстаныя наступныя шаблёны:',
703 'templatesusedsection' => 'У гэтай сэкцыі выкарыстаныя наступныя шаблёны:',
704 'template-protected' => '(абаронены)',
705 'template-semiprotected' => '(часткова абароненая)',
706
707 # Account creation failure
708 'cantcreateaccounttitle' => 'Немагчыма стварыць рахунак',
709
710 # History pages
711 'viewpagelogs' => 'Паказаць журналы падзей для гэтай старонкі',
712 'nohistory' => 'Гісторыя зьменаў для гэтай старонкі адсутнічае.',
713 'revnotfound' => 'Вэрсія ня знойдзеная',
714 'currentrev' => 'Бягучая вэрсія',
715 'revisionasof' => 'Вэрсія ад $1',
716 'previousrevision' => '←Папярэдняя вэрсія',
717 'nextrevision' => 'Наступная вэрсія→',
718 'currentrevisionlink' => 'Бягучая вэрсія',
719 'cur' => 'бяг',
720 'deletedrev' => '[выдаленая]',
721 'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|байт|байты|байтаў}})',
722
723 # Revision feed
724 'history-feed-title' => 'Гісторыя зьменаў',
725 'history-feed-description' => 'Гісторыя зьменаў гэтай старонкі',
726 'history-feed-item-nocomment' => '$1 у $2', # user at time
727
728 # Revision deletion
729 'rev-delundel' => 'паказаць/схаваць',
730 'revisiondelete' => 'Выдаліць/аднавіць вэрсіі',
731 'pagehist' => 'Гісторыя старонкі',
732 'deletedhist' => 'Выдаленая гісторыя',
733
734 # Merge log
735 'mergelog' => "Журнал аб'яднаньняў",
736
737 # Diffs
738 'difference' => '(Адрозьненьні паміж вэрсіямі)',
739 'lineno' => 'Радок $1:',
740 'compareselectedversions' => 'Параўнаць выбраныя вэрсіі',
741
742 # Search results
743 'searchresults' => 'Вынікі пошуку',
744 'searchresulttext' => 'Для атрыманьня больш падрабязнай інфармацыі пра пошук у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}, глядзіце [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
745 'noexactmatch' => "'''Старонкі з гэткай назвай не існуе.''' Вы можаце '''[[:$1|стварыць гэтую старонку]]'''.",
746 'prevn' => 'папярэднія $1',
747 'nextn' => 'наступныя $1',
748 'viewprevnext' => 'Паказаць ($1) ($2) ($3)',
749 'search-result-size' => '$1 ($2 {{PLURAL:$2|слова|словы|слоў}})',
750 'search-redirect' => '(перанакіраваньне $1)',
751 'search-section' => '(сэкцыя $1)',
752 'search-suggest' => 'Вы мелі на ўвазе: $1',
753 'search-interwiki-default' => 'вынікі з $1:',
754 'search-mwsuggest-enabled' => 'з парадамі',
755 'search-mwsuggest-disabled' => 'без парад',
756 'showingresults' => "Ніжэй {{PLURAL:$1|паданы|паданыя|паданыя}} да '''$1''' {{PLURAL:$1|выніку|вынікаў|вынікаў}}, пачынаючы з #<b>$2</b>.",
757 'powersearch' => 'Пошук',
758 'search-external' => 'Вонкавы пошук',
759
760 # Preferences page
761 'preferences' => 'Устаноўкі',
762 'mypreferences' => 'Мае ўстаноўкі',
763 'prefs-edits' => 'Колькасьць рэдагаваньняў:',
764 'prefsnologin' => 'Вы не ўвайшлі ў сыстэму',
765 'qbsettings-none' => 'Не паказваць',
766 'qbsettings-fixedleft' => 'Замацаваная зьлева',
767 'qbsettings-fixedright' => 'Замацаваная справа',
768 'qbsettings-floatingleft' => 'Рухомая зьлева',
769 'changepassword' => 'Зьмяніць пароль',
770 'skin' => 'Афармленьне',
771 'dateformat' => 'Фармат даты',
772 'datetime' => 'Дата і час',
773 'math_unknown_error' => 'невядомая памылка',
774 'math_unknown_function' => 'невядомая функцыя',
775 'math_syntax_error' => 'сынтаксычная памылка',
776 'prefs-rc' => 'Апошнія зьмены',
777 'prefs-watchlist' => 'Сьпіс назіраньня',
778 'prefs-misc' => 'Рознае',
779 'saveprefs' => 'Захаваць',
780 'resetprefs' => 'Скінуць',
781 'oldpassword' => 'Стары пароль:',
782 'newpassword' => 'Новы пароль:',
783 'retypenew' => 'Паўтарыце новы пароль:',
784 'textboxsize' => 'Рэдагаваньне',
785 'rows' => 'Радкоў:',
786 'columns' => 'Слупкоў:',
787 'searchresultshead' => 'Пошук',
788 'resultsperpage' => 'Колькасьць вынікаў на старонцы:',
789 'contextlines' => 'Колькасьць радкоў для паказу:',
790 'contextchars' => 'Колькасьць сымбаляў на радок:',
791 'savedprefs' => 'Вашыя ўстаноўкі былі захаваныя.',
792 'timezonelegend' => 'Часавы пояс',
793 'localtime' => 'Мясцовы час',
794 'servertime' => 'Бягучы час на сэрвэры',
795 'guesstimezone' => 'Запоўніць з браўзэра',
796 'allowemail' => 'Дазволіць атрыманьне лістоў ад іншых удзельнікаў і ўдзельніц',
797 'defaultns' => 'Па змоўчаньні, шукаць у наступных прасторах назваў:',
798 'default' => 'па змоўчаньні',
799 'files' => 'Файлы',
800
801 # User rights
802 'userrights-user-editname' => 'Увядзіце імя ўдзельніка:',
803 'editusergroup' => 'Рэдагаваць групы ўдзельнікаў і ўдзельніц',
804 'saveusergroups' => 'Захаваць групы ўдзельнікаў і ўдзельніц',
805 'userrights-reason' => 'Прычына зьмены:',
806 'userrights-available-add' => 'Вы можаце дадаваць удзельнікаў і ўдзельніц у {{PLURAL:$2|групу|||групы}}: $1.',
807 'userrights-available-add-self' => 'Вы можаце дадаваць сябе ў {{PLURAL:$2|групу|||групы}}: $1.',
808
809 # Groups
810 'group' => 'Група:',
811 'group-bot' => 'Робаты',
812 'group-sysop' => 'Адміністрацыя',
813 'group-bureaucrat' => 'Бюракраты',
814 'group-all' => '(усе)',
815
816 'group-bot-member' => 'Робат',
817 'group-sysop-member' => 'Адміністратар/Адміністратарка',
818 'group-bureaucrat-member' => 'Бюракрат',
819
820 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Робаты',
821 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Адміністрацыя',
822
823 # Rights
824 'right-edit' => 'рэдагаваньне старонак',
825 'right-createaccount' => 'стварэньне новых рахункаў удзельніка',
826 'right-upload' => 'загрузка файлаў',
827 'right-delete' => 'выдаленьне старонак',
828
829 # User rights log
830 'rightslog' => 'Журнал правоў удзельнікаў',
831
832 # Recent changes
833 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|зьмена|зьмены|зьменаў}}',
834 'recentchanges' => 'Апошнія зьмены',
835 'recentchangestext' => 'Сачыце за апошнімі зьменамі ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} на гэтай старонцы.',
836 'rcnote' => "Ніжэй {{PLURAL:$1|пададзена '''$1''' апошняя зьмена|пададзеныя '''$1''' апошнія зьмены|пададзеныя '''$1''' апошніх зьменаў}} за {{PLURAL:$2|апошні '''$2''' дзень|апошнія '''$2''' дні|апошнія '''$2''' дзён}}, па стане на $3.",
837 'rcnotefrom' => "Ніжэй знаходзяцца зьмены з '''$2''' (да '''$1''' на старонку).",
838 'rclistfrom' => 'Паказаць зьмены з $1',
839 'rcshowhideminor' => '$1 дробныя праўкі',
840 'rcshowhidebots' => '$1 робатаў',
841 'rcshowhideliu' => '$1 зарэгістраваных',
842 'rcshowhideanons' => '$1 ананімаў',
843 'rcshowhidemine' => '$1 мае праўкі',
844 'rclinks' => 'Паказаць апошнія $1 зьменаў за мінулыя $2 дзён<br />$3',
845 'diff' => 'розьн',
846 'hist' => 'гіст',
847 'hide' => 'схаваць',
848 'show' => 'паказаць',
849 'minoreditletter' => 'д',
850 'newpageletter' => 'Н',
851 'boteditletter' => 'р',
852 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|назіральнік|назіральнікі|назіральнікаў}}]',
853 'newsectionsummary' => '/* $1 */ новая сэкцыя',
854
855 # Recent changes linked
856 'recentchangeslinked' => 'Зьвязаныя праўкі',
857 'recentchangeslinked-title' => 'Зьвязаныя праўкі для «$1»',
858 'recentchangeslinked-page' => 'Назва старонкі:',
859
860 # Upload
861 'upload' => 'Загрузіць файл',
862 'uploadbtn' => 'Загрузіць файл',
863 'reupload' => 'Загрузіць зноў',
864 'reuploaddesc' => 'Адмяніць загрузку і вярнуцца да формы загрузкі',
865 'uploadnologin' => 'Вы не ўвайшлі ў сыстэму',
866 'uploadtext' => "'''Перад тым, як загрузіць файл:'''
867
868 * Азнаёмцеся з '''[[{{MediaWiki:Policy-url}}|правіламі выкарыстаньня файлаў]]'''.
869 * Праверце з дапамогай '''[[Special:Imagelist|сьпісу файлаў]]''', ці не загружаны гэты файл з іншай назвай.
870 * Выкарыстоўвайце наступныя '''фарматы''': JPG — для фотаздымкаў; GIF — для анімацыі; PNG — для іншых выяваў; OGG — для аўдыёфайлаў.
871 * Давайце файлам '''зразумелыя назвы''', якія адлюстроўваюць іх зьмест. Напрыклад: ''Janka Kupala, 1910.jpg'' замест ''JK1.jpg''. Назву файла '''немагчыма''' зьмяніць пасьля загрузкі.
872 * Пытайцеся '''дазволу''' на публікацыю фотаздымка ва ўсіх людзей, якія там прысутнічаюць.
873
874 '''Пасьля таго, як выява загружаная:'''
875
876 * '''Абавязкова''' дадайце:
877 ** '''дэталёвае апісаньне зьместу''';
878 ** '''крыніцу''': файл створаны Вамі; адсканаваны з кнігі ''X''; узяты з Інтэрнэт па адрасу ''Y'';
879 ** для файлаў, якія зроблены '''ня''' Вамі, укажыце, ці атрымалі Вы '''дазвол''' на выкарыстаньне гэтага файла ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}};
880 ** '''ліцэнзіі''', згодна ўмоваў якіх магчыма распаўсюджваць файл.
881 * '''Выкарыстоўвайце файл''' у артыкуле(ах). Напрыклад: <code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:file.jpg<nowiki>]]</nowiki></code> ці <code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:file.jpg<nowiki>|thumb|200px|Апісаньне]]</nowiki></code> — для выяваў; <code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:file.ogg<nowiki>]]</nowiki></code> — для аўдыёфайлаў.",
882 'upload-permitted' => 'Дазволеныя тыпы файлаў: $1.',
883 'upload-prohibited' => 'Забароненыя тыпы файлаў: $1.',
884 'uploadlog' => 'журнал загрузак',
885 'uploadlogpage' => 'Журнал загрузак',
886 'uploadlogpagetext' => 'Сьпіс апошніх загружаных файлаў.',
887 'filename' => 'Назва файла',
888 'filedesc' => 'Апісаньне',
889 'fileuploadsummary' => 'Апісаньне:',
890 'filesource' => 'Крыніца:',
891 'uploadedfiles' => 'Загружаныя файлы',
892 'ignorewarning' => 'Праігнараваць папярэджаньне і захаваць файл',
893 'ignorewarnings' => 'Ігнараваць усе папярэджаньні',
894 'illegalfilename' => 'Назва файла «$1» зьмяшчае сымбалі, якія нельга выкарыстоўваць у назвах старонак. Калі ласка, зьмяніце назву файла і паспрабуйце загрузіць яго зноў.',
895 'badfilename' => 'Назва файла была зьмененая на «$1».',
896 'filetype-banned-type' => "'''«.$1»''' — забаронены тып файлаў. Дазволеныя тыпы файлаў: $2.",
897 'filetype-missing' => 'Файл ня мае пашырэньня (напрыклад, «.jpg»).',
898 'fileexists-thumb' => "<center>'''Існуючы файл'''</center>",
899 'savefile' => 'Захаваць файл',
900 'uploadedimage' => 'загружаная «[[$1]]»',
901 'overwroteimage' => 'загружаная новая вэрсія «[[$1]]»',
902 'uploaddisabled' => 'Загрузка файлаў забароненая',
903 'uploaddisabledtext' => 'Загрузка файлаў забароненая ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}.',
904 'uploadvirus' => 'Файл утрымлівае вірус! Падрабязнасьці: $1',
905 'upload-maxfilesize' => 'Максымальны памер файла: $1',
906 'watchthisupload' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
907 'filename-bad-prefix' => 'Назва файла, які Вы загружаеце, пачынаецца з <strong>«$1»</strong>. Падобныя бессэнсоўныя назвы звычайна ствараюцца аўтаматычна лічбавымі фотаапаратамі. Калі ласка, абярыце больш зразумелую назву для Вашага файла.',
908
909 'license' => 'Ліцэнзія:',
910 'nolicense' => 'Не выбраная',
911 'license-nopreview' => '(Прагляд недаступны)',
912
913 # Special:Imagelist
914 'imgfile' => 'файл',
915 'imagelist' => 'Сьпіс файлаў',
916 'imagelist_date' => 'Дата',
917 'imagelist_name' => 'Назва',
918 'imagelist_user' => 'Удзельнік',
919 'imagelist_size' => 'Памер',
920 'imagelist_description' => 'Апісаньне',
921
922 # Image description page
923 'filehist' => 'Гісторыя файла',
924 'filehist-deleteall' => 'выдаліць усе',
925 'filehist-deleteone' => 'выдаліць',
926 'filehist-revert' => 'вярнуць',
927 'filehist-current' => 'бягучая',
928 'filehist-datetime' => 'Дата і час',
929 'filehist-user' => 'Удзельнік',
930 'filehist-dimensions' => 'Памеры',
931 'filehist-filesize' => 'Памер файла',
932 'filehist-comment' => 'Камэнтар',
933 'imagelinks' => 'Спасылкі',
934 'linkstoimage' => 'Наступныя старонкі спасылаюцца на гэты файл:',
935 'nolinkstoimage' => 'Ніводная старонка не спасылаецца на гэты файл.',
936 'sharedupload' => 'Гэты файл зьяўляецца агульным і можа выкарыстоўвацца іншымі праектамі.',
937 'noimage' => 'Няма файла з такой назвай, Вы можаце $1.',
938 'noimage-linktext' => 'загрузіць яго',
939 'uploadnewversion-linktext' => 'Загрузіць новую вэрсію гэтага файла',
940
941 # File reversion
942 'filerevert' => 'Вярнуць $1',
943 'filerevert-comment' => 'Камэнтар:',
944 'filerevert-defaultcomment' => 'Вернутая вэрсія ад $2, $1',
945 'filerevert-submit' => 'Вярнуць',
946
947 # File deletion
948 'filedelete' => 'Выдаліць $1',
949 'filedelete-legend' => 'Выдаліць файл',
950 'filedelete-intro' => "Вы выдаляеце '''[[Media:$1|$1]]'''.",
951 'filedelete-comment' => 'Прычына выдаленьня:',
952 'filedelete-submit' => 'Выдаліць',
953 'filedelete-success' => "'''$1''' выдалены.",
954 'filedelete-otherreason' => 'Іншая/дадатковая прычына:',
955 'filedelete-reason-otherlist' => 'Іншая прычына',
956 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Рэдагаваць прычыны выдаленьня',
957
958 # MIME search
959 'mimesearch' => 'Пошук па MIME',
960 'mimetype' => 'Тып MIME:',
961
962 # Unwatched pages
963 'unwatchedpages' => 'Старонкі, за якімі ніхто не назірае',
964
965 # List redirects
966 'listredirects' => 'Сьпіс перанакіраваньняў',
967
968 # Unused templates
969 'unusedtemplates' => 'Шаблёны, якія не выкарыстоўваюцца',
970 'unusedtemplateswlh' => 'іншыя спасылкі',
971
972 # Random page
973 'randompage' => 'Выпадковая старонка',
974 'randompage-nopages' => 'У гэтай прасторы назваў няма старонак.',
975
976 # Random redirect
977 'randomredirect' => 'Выпадковае перанакіраваньне',
978
979 # Statistics
980 'statistics' => 'Статыстыка',
981 'sitestats' => 'Статыстыка {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
982 'userstats' => 'Статыстыка ўдзелу',
983 'userstatstext' => "Тут {{PLURAL:$1|зарэгістраваны|зарэгістраваныя|зарэгістраваныя}} '''$1''' [[Special:Listusers|{{PLURAL:$1|удзельнік|удзельнікі|удзельнікаў}}]], зь якіх '''$2''' (ці '''$4%''') {{PLURAL:$2|мае|маюць|маюць}} правы $5.",
984
985 'disambiguations' => 'Старонкі-неадназначнасьці',
986 'disambiguationspage' => 'Шаблён:Неадназначнасьць',
987
988 'doubleredirects' => 'Двайныя перанакіраваньні',
989
990 'brokenredirects' => 'Некарэктныя перанакіраваньні',
991 'brokenredirectstext' => 'Наступныя перанакіраваньні спасылаюцца на неіснуючыя старонкі:',
992 'brokenredirects-edit' => '(рэдагаваць)',
993 'brokenredirects-delete' => '(выдаліць)',
994
995 'withoutinterwiki' => 'Старонкі без спасылак на іншыя моўныя вэрсіі',
996 'withoutinterwiki-submit' => 'Паказаць',
997
998 'fewestrevisions' => 'Старонкі з найменшай колькасьцю рэдагаваньняў',
999
1000 # Miscellaneous special pages
1001 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байты|байтаў}}',
1002 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|катэгорыя|катэгорыі|катэгорый}}',
1003 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|спасылка|спасылкі|спасылак}}',
1004 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|элемэнт|элемэнты|элемэнтаў}}',
1005 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|вэрсія|вэрсіі|вэрсій}}',
1006 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|прагляд|прагляды|праглядаў}}',
1007 'specialpage-empty' => 'Гэтая старонка — пустая.',
1008 'lonelypages' => 'Старонкі-сіраціны',
1009 'uncategorizedpages' => 'Некатэгарызаваныя старонкі',
1010 'uncategorizedcategories' => 'Некатэгарызаваныя катэгорыі',
1011 'uncategorizedimages' => 'Некатэгарызаваныя файлы',
1012 'uncategorizedtemplates' => 'Некатэгарызаваныя шаблёны',
1013 'unusedcategories' => 'Катэгорыі, якія не выкарыстоўваюцца',
1014 'unusedimages' => 'Файлы, якія не выкарыстоўваюцца',
1015 'popularpages' => 'Папулярныя старонкі',
1016 'wantedcategories' => 'Запатрабаваныя катэгорыі',
1017 'wantedpages' => 'Запатрабаваныя старонкі',
1018 'mostlinked' => 'Старонкі, на якія найчасьцей спасылаюцца',
1019 'mostlinkedcategories' => 'Катэгорыі з найбольшай колькасьцю артыкулаў',
1020 'mostlinkedtemplates' => 'Шаблёны, якія найчасьцей выкарыстоўваюцца',
1021 'mostcategories' => 'Старонкі з найбольшай колькасьцю катэгорый',
1022 'mostimages' => 'Файлы, на якія найчасьцей спасылаюцца',
1023 'mostrevisions' => 'Старонкі з найбольшай колькасьцю рэдагаваньняў',
1024 'prefixindex' => 'Пошук старонак па пачатку назвы',
1025 'shortpages' => 'Кароткія старонкі',
1026 'longpages' => 'Доўгія старонкі',
1027 'deadendpages' => 'Тупіковыя старонкі',
1028 'protectedpages' => 'Абароненыя старонкі',
1029 'protectedtitles' => 'Забароненыя старонкі',
1030 'protectedtitlestext' => 'Стварэньне наступных старонак забароненае',
1031 'listusers' => 'Сьпіс удзельнікаў і ўдзельніц',
1032 'specialpages' => 'Спэцыяльныя старонкі',
1033 'spheading' => 'Спэцыяльныя старонкі для ўсіх удзельнікаў і ўдзельніц',
1034 'restrictedpheading' => 'Спэцыяльныя старонкі з абмежаваным доступам',
1035 'newpages' => 'Новыя старонкі',
1036 'newpages-username' => 'Імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
1037 'ancientpages' => 'Найстарэйшыя старонкі',
1038 'move' => 'Перанесьці',
1039 'movethispage' => 'Перанесьці гэтую старонку',
1040
1041 # Book sources
1042 'booksources' => 'Пошук кніг',
1043 'booksources-search-legend' => 'Пошук кніг',
1044 'booksources-go' => 'Паказаць',
1045 'booksources-text' => 'Ніжэй знаходзіцца сьпіс спасылак на іншыя сайты, якія прадаюць новыя і патрыманыя кнігі, і могуць таксама мець інфармацыю пра кнігі, якія Вы шукаеце:',
1046
1047 # Special:Log
1048 'specialloguserlabel' => 'Удзельнік/удзельніца:',
1049 'speciallogtitlelabel' => 'Назва:',
1050 'log' => 'Журналы падзей',
1051 'all-logs-page' => 'Усе журналы падзей',
1052 'alllogstext' => 'Сумесны паказ журналаў загрузкі, выдаленьня, абароны, блякаваньня і адміністраваньня.
1053 Вы можаце адфільтраваць вынікі па тыпе журналу, удзельніку ці старонцы.',
1054
1055 # Special:Allpages
1056 'allpages' => 'Усе старонкі',
1057 'alphaindexline' => 'ад $1 да $2',
1058 'nextpage' => 'Наступная старонка ($1)',
1059 'prevpage' => 'Папярэдняя старонка ($1)',
1060 'allpagesfrom' => 'Паказаць старонкі, пачынаючы з:',
1061 'allarticles' => 'Усе старонкі',
1062 'allinnamespace' => 'Усе старонкі (прастора назваў: $1)',
1063 'allnotinnamespace' => 'Усе старонкі (не ў прасторы назваў $1)',
1064 'allpagesprev' => 'Папярэднія',
1065 'allpagesnext' => 'Наступныя',
1066 'allpagessubmit' => 'Паказаць',
1067 'allpagesprefix' => 'Паказаць старонкі, назвы якіх пачынаюцца з:',
1068 'allpagesbadtitle' => 'Пададзеная назва старонкі была няслушная ці пачыналася зь міжмоўнай ці міжвікі спасылкі. Яна яшчэ можа ўтрымліваць сымбалі, якія ня могуць ужывацца ў назвах.',
1069 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} ня мае прасторы назваў «$1».',
1070
1071 # Special:Listusers
1072 'listusers-submit' => 'Паказаць',
1073
1074 # Special:Listgrouprights
1075 'listgrouprights-group' => 'Група',
1076 'listgrouprights-rights' => 'Правы',
1077
1078 # E-mail user
1079 'emailuser' => 'Даслаць ліст',
1080 'emailpage' => 'Даслаць ліст ўдзельніку ці ўдзельніцы па электроннай пошце',
1081 'defemailsubject' => 'Электронная пошта {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
1082 'noemailtitle' => 'Адрас электроннай пошты адсутнічае',
1083 'emailfrom' => 'Ад',
1084 'emailto' => 'Каму',
1085 'emailsubject' => 'Тэма',
1086 'emailmessage' => 'Паведамленьне',
1087 'emailsend' => 'Даслаць',
1088
1089 # Watchlist
1090 'watchlist' => 'Мой сьпіс назіраньня',
1091 'mywatchlist' => 'Мой сьпіс назіраньня',
1092 'watchlistfor' => "(для '''$1''')",
1093 'nowatchlist' => 'Ваш сьпіс назіраньня — пусты.',
1094 'watchnologin' => 'Вы не ўвайшлі ў сыстэму',
1095 'addedwatch' => 'Дададзеная ў сьпіс назіраньня',
1096 'addedwatchtext' => "Артыкул «$1» быў дададзены да Вашага [[Special:Watchlist|сьпісу назіраньня]].
1097 Наступныя зьмены ў гэтым артыкуле і зьвязанай зь ім старонцы абмеркаваньняў будуць бачныя там, і старонка будзе выглядаць '''тлустай''' на [[Special:Recentchanges|старонцы са сьпісам апошніх зьменаў]], каб зьмены было лягчэй заўважыць.
1098
1099 Калі Вы захочаце выдаліць артыкул са сьпісу назіраньня, націсьніце «не назіраць» у спэцыяльным радку зьверху артыкула.",
1100 'removedwatch' => 'Выдаленая са сьпісу назіраньня',
1101 'removedwatchtext' => 'Старонка «[[:$1]]» была выдаленая з Вашага сьпісу назіраньня.',
1102 'watch' => 'Назіраць',
1103 'watchthispage' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
1104 'unwatch' => 'Не назіраць',
1105 'unwatchthispage' => 'Перастаць назіраць',
1106 'notanarticle' => 'Не артыкул',
1107 'notvisiblerev' => 'Вэрсія была выдаленая',
1108 'watchlistcontains' => 'Ваш сьпіс назіраньня зьмяшчае $1 {{PLURAL:$1|старонка|старонкі|старонак}}.',
1109 'wlshowlast' => 'Паказваць за апошнія $1 гадзінаў $2 дзён $3',
1110 'watchlist-show-bots' => 'паказаць праўкі робатаў',
1111 'watchlist-hide-bots' => 'схаваць праўкі робатаў',
1112 'watchlist-show-own' => 'паказаць мае праўкі',
1113 'watchlist-hide-own' => 'схаваць мае праўкі',
1114 'watchlist-show-minor' => 'паказаць дробныя праўкі',
1115 'watchlist-hide-minor' => 'схаваць дробныя праўкі',
1116
1117 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1118 'watching' => 'Дадаецца ў сьпіс назіраньня...',
1119 'unwatching' => 'Выдаляецца са сьпісу назіраньня...',
1120
1121 'enotif_newpagetext' => 'Гэта новая старонка.',
1122 'changed' => 'зьмененая',
1123 'created' => 'створаная',
1124 'enotif_anon_editor' => 'ананімны ўдзельнік $1',
1125
1126 # Delete/protect/revert
1127 'deletepage' => 'Выдаліць старонку',
1128 'confirm' => 'Пацьверджаньне',
1129 'excontent' => 'колішні зьмест: «$1»',
1130 'exblank' => 'старонка была пустая',
1131 'delete-confirm' => 'Выдаліць «$1»',
1132 'delete-legend' => 'Выдаліць',
1133 'historywarning' => 'Папярэджаньне: у старонкі, якую Вы зьбіраецеся выдаліць, ёсьць гісторыя:',
1134 'confirmdeletetext' => 'Зараз Вы выдаліце старонку разам з усёй гісторыяй зьменаў. Калі ласка, пацьвердзіце, што Вы зьбіраецеся гэта зрабіць і што Вы разумееце ўсе наступствы, а таксама рабіце гэта ў адпаведнасьці з [[{{MediaWiki:policy-url}}]].',
1135 'actioncomplete' => 'Дзеяньне завершанае',
1136 'deletedarticle' => 'выдаленая «[[$1]]»',
1137 'dellogpage' => 'Журнал выдаленьняў',
1138 'dellogpagetext' => 'Сьпіс апошніх выдаленьняў.',
1139 'deletionlog' => 'журнал выдаленьняў',
1140 'deletecomment' => 'Прычына выдаленьня:',
1141 'deleteotherreason' => 'Іншая/дадатковая прычына:',
1142 'deletereasonotherlist' => 'Іншая прычына',
1143 'deletereason-dropdown' => '* Агульныя прычыны выдаленьня
1144 ** Запыт аўтара/аўтаркі
1145 ** Парушэньне аўтарскіх правоў
1146 ** Вандалізм',
1147 'delete-edit-reasonlist' => 'Рэдагаваць прычыны выдаленьня',
1148 'rollback' => 'Адмяніць рэдагаваньні',
1149 'cantrollback' => 'Немагчыма скасаваць зьмену; апошні рэдактар — адзіны аўтар гэтай старонкі.',
1150 'alreadyrolled' => 'Немагчыма скасаваць апошнюю зьмену [[:$1]], якую зрабіў [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|гутаркі]]); нехта іншы ўжо зьмяніў артыкул ці скасаваў зьмены.
1151
1152 Апошнія зьмены зробленыя [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|гутаркі]]).',
1153 'editcomment' => 'Камэнтар рэдагаваньня быў: «<i>$1</i>».', # only shown if there is an edit comment
1154 'protectlogpage' => 'Журнал абаронаў',
1155 'protectedarticle' => 'абароненая «[[$1]]»',
1156 'protect-title' => 'Абарона «$1»',
1157 'protect-legend' => 'Пацьверджаньне абароны',
1158 'protectcomment' => 'Камэнтар:',
1159 'protectexpiry' => 'Сканчаецца:',
1160 'protect-default' => '(па змоўчаньні)',
1161 'protect-fallback' => 'Патрэбны дазвол «$1»',
1162 'protect-level-sysop' => 'Толькі адміністратары',
1163 'protect-expiring' => 'сканчаецца $1 (UTC)',
1164 'restriction-type' => 'Дазвол:',
1165 'restriction-level' => 'Узровень абмежаваньня:',
1166 'minimum-size' => 'Мінімальны памер',
1167 'maximum-size' => 'Максымальны памер:',
1168 'pagesize' => '(у байтах)',
1169
1170 # Restrictions (nouns)
1171 'restriction-edit' => 'Рэдагаваньне',
1172 'restriction-move' => 'Перанос',
1173 'restriction-create' => 'Стварэньне',
1174 'restriction-upload' => 'Загрузка',
1175
1176 # Restriction levels
1177 'restriction-level-sysop' => 'поўнасьцю абароненая',
1178 'restriction-level-autoconfirmed' => 'часткова абароненая',
1179
1180 # Undelete
1181 'undelete' => 'Прагляд выдаленых старонак',
1182 'undeletepage' => 'Прагляд і аднаўленьне выдаленых старонак',
1183 'viewdeletedpage' => 'Паказаць выдаленыя старонкі',
1184 'undeletebtn' => 'Аднавіць',
1185 'undeletelink' => 'аднавіць',
1186 'undeletecomment' => 'Камэнтар:',
1187 'undeletedarticle' => 'адноўленая «[[$1]]»',
1188 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|адноўленая $1 вэрсія|адноўленыя $1 вэрсіі|адноўленыя $1 вэрсій}}',
1189 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|адноўлены $1 файл|адноўленыя $1 файлы|адноўленыя $1 файлаў}}',
1190 'cannotundelete' => 'Аднаўленьне не адбылося; нехта іншы мог пасьпець аднавіць старонку раней.',
1191 'undelete-search-box' => 'Пошук выдаленых старонак',
1192 'undelete-search-prefix' => 'Паказаць старонкі, назвы якіх пачынаюцца з:',
1193 'undelete-search-submit' => 'Паказаць',
1194
1195 # Namespace form on various pages
1196 'namespace' => 'Прастора назваў:',
1197 'invert' => 'Адваротны выбар',
1198 'blanknamespace' => 'Артыкул',
1199
1200 # Contributions
1201 'contributions' => 'Унёсак',
1202 'mycontris' => 'Мой унёсак',
1203 'contribsub2' => 'Для $1 ($2)',
1204 'uctop' => ' (апошняя)',
1205
1206 'sp-contributions-blocklog' => 'журнал блякаваньняў',
1207 'sp-contributions-username' => 'IP-адрас альбо імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
1208
1209 # What links here
1210 'whatlinkshere' => 'Спасылкі на старонку',
1211 'whatlinkshere-title' => 'Старонкі, якія спасылаюцца на $1',
1212 'whatlinkshere-page' => 'Старонка:',
1213 'linklistsub' => '(Сьпіс спасылак)',
1214 'linkshere' => "Наступныя старонкі спасылаюцца на '''[[:$1]]''':",
1215 'nolinkshere' => "Ніводная старонка не спасылаецца на '''[[:$1]]'''.",
1216 'nolinkshere-ns' => "Ніводная старонка не спасылаецца на '''[[:$1]]''' з выбранай прасторы назваў.",
1217 'isredirect' => 'старонка-перанакіраваньне',
1218 'istemplate' => 'уключэньне',
1219 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|папярэдняя|папярэднія|папярэднія}} $1',
1220 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|наступная|наступныя|наступныя}} $1',
1221 'whatlinkshere-links' => '← спасылкі',
1222 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 перанакіраваньні',
1223 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 уключэньні',
1224 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 спасылкі',
1225 'whatlinkshere-filters' => 'Фільтры',
1226
1227 # Block/unblock
1228 'blockip' => 'Блякаваньне ўдзельніка ці ўдзельніцы',
1229 'blockiptext' => 'Ужывайце форму ніжэй, каб заблякаваць доступ для запісу з пэўнага IP-адрасу ці імя ўдзельніка. Гэта трэба рабіць толькі прадухіленьня вандалізму і згодна з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правіламі]]. Запоўніце ніжэй пэўную прычыну (напрыклад, пералічыце асобныя старонкі, на якіх былі парушэньні).',
1230 'ipaddress' => 'IP-адрас:',
1231 'ipadressorusername' => 'IP-адрас альбо імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
1232 'ipbexpiry' => 'Тэрмін:',
1233 'ipbreason' => 'Прычына:',
1234 'ipbreasonotherlist' => 'Іншая прычына',
1235 'ipbanononly' => 'Блякаваць толькі ананімаў',
1236 'ipbcreateaccount' => 'Забараніць стварэньне рахункаў',
1237 'ipbother' => 'Іншы тэрмін:',
1238 'ipboptions' => '2 гадзіны:2 hours,1 дзень:1 day,3 дні:3 days,1 тыдзень:1 week,2 тыдні:2 weeks,1 месяц:1 month,3 месяцы:3 months,6 месяцаў:6 months,1 год:1 year,назаўсёды:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1239 'ipbotheroption' => 'іншы',
1240 'badipaddress' => 'Некарэктны IP-адрас',
1241 'blockipsuccesssub' => 'Блякаваньне пасьпяховае',
1242 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] быў заблякаваны/была заблякаваная.
1243 <br />Глядзіце [[Special:Ipblocklist|сьпіс заблякаваных IP-адрасоў]] дзеля перагляду блякаваньняў.',
1244 'ipb-edit-dropdown' => 'Рэдагаваць прычыны блякіровак',
1245 'ipb-unblock-addr' => 'Разблякаваць $1',
1246 'ipb-unblock' => 'Разблякаваць рахунак ўдзельніка ці IP-адрас',
1247 'ipb-blocklist-addr' => 'Паказаць існуючыя блякаваньні для $1',
1248 'ipb-blocklist' => 'Паказаць існуючыя блякаваньні',
1249 'ipusubmit' => 'Разблякаваць гэты IP-адрас',
1250 'ipblocklist' => 'Сьпіс заблякаваных IP-адрасоў і імёнаў удзельнікаў',
1251 'blocklistline' => '$1, $2 заблякаваў $3 ($4)',
1252 'infiniteblock' => 'назаўсёды',
1253 'anononlyblock' => 'толькі ананімаў',
1254 'createaccountblock' => 'стварэньне рахунку заблякаванае',
1255 'blocklink' => 'заблякаваць',
1256 'unblocklink' => 'разблякаваць',
1257 'contribslink' => 'унёсак',
1258 'autoblocker' => "Вы аўтаматычна заблякаваныя, таму што Ваш IP-адрас нядаўна ўжываўся «[[User:$1|$1]]». Прычына блякаваньня $1 наступная: «'''$2'''»",
1259 'blocklogpage' => 'Журнал блякаваньняў',
1260 'blocklogentry' => 'заблякаваны [[$1]] на тэрмін: $2 $3',
1261 'blocklogtext' => 'Гэта журнал уліку блякаваньняў і разблякаваньняў удзельнікаў. Аўтаматычна заблякаваныя IP-адрасы не пазначаныя. Глядзіце [[Special:Ipblocklist|сьпіс заблякаваных IP-адрасоў]], каб пабачыць дзейныя ў гэты момант блякаваньні.',
1262 'unblocklogentry' => 'разблякаваны $1',
1263 'block-log-flags-anononly' => 'толькі ананімныя ўдзельнікі',
1264 'block-log-flags-nocreate' => 'стварэньне рахункаў забароненае',
1265 'block-log-flags-noautoblock' => 'аўтаматычнае блякаваньне адключанае',
1266 'block-log-flags-noemail' => 'электронная пошта заблякаваная',
1267 'ipb_already_blocked' => $1» ужо заблякаваны',
1268 'ip_range_invalid' => 'Некарэктны дыяпазон IP-адрасоў.',
1269 'blockme' => 'Заблякуйце мяне',
1270
1271 # Move page
1272 'move-page' => 'Перанесьці $1',
1273 'move-page-legend' => 'Перанесьці старонку',
1274 'movearticle' => 'Перанесьці старонку:',
1275 'movenologin' => 'Вы не ўвайшлі ў сыстэму',
1276 'newtitle' => 'Новая назва:',
1277 'move-watch' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
1278 'movepagebtn' => 'Перанесьці старонку',
1279 'movepage-moved' => "<big>'''«$1» перанесеная ў «$2»'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1280 'articleexists' => 'Старонка з такой назвай ужо існуе, альбо абраная Вамі назва недапушчальная. Калі ласка, абярыце іншую назву.',
1281 'movedto' => 'перанесеная ў',
1282 'movetalk' => 'Перанесьці таксама старонку абмеркаваньня.',
1283 'talkpagemoved' => 'Адпаведная старонка абмеркаваньня таксама перанесеная.',
1284 'talkpagenotmoved' => 'Адпаведная старонка абмеркаваньня <strong>не</strong> перанесеная.',
1285 '1movedto2' => '[[$1]] перанесеная ў [[$2]]',
1286 '1movedto2_redir' => '[[$1]] перанесеная ў [[$2]] з выдаленьнем перанакіраваньня',
1287 'movereason' => 'Прычына:',
1288 'delete_and_move' => 'Выдаліць і перанесьці',
1289 'delete_and_move_confirm' => 'Так, выдаліць старонку',
1290 'imagetypemismatch' => 'Новае пашырэньне файла не адпавядае яго тыпу',
1291
1292 # Export
1293 'export' => 'Экспартаваць старонкі',
1294 'exportcuronly' => 'Экспартаваць толькі бягучую вэрсію, бяз поўнай гісторыі',
1295 'export-addcattext' => 'Дадаць старонкі з катэгорыі:',
1296 'export-addcat' => 'Дадаць',
1297
1298 # Namespace 8 related
1299 'allmessages' => 'Сыстэмныя паведамленьні',
1300 'allmessagesname' => 'Назва',
1301 'allmessagesdefault' => 'Тэкст па змоўчаньні',
1302 'allmessagescurrent' => 'Бягучы тэкст',
1303 'allmessagestext' => 'Сьпіс усіх сыстэмных паведамленьняў, якія існуюць у прасторы назваў MediaWiki.',
1304 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''{{ns:special}}:AllMessages''' не падтрымліваецца, таму што адключанае '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
1305 'allmessagesfilter' => 'Фільтар рэгулярных выразаў:',
1306 'allmessagesmodified' => 'Паказаць толькі зьмененыя',
1307
1308 # Thumbnails
1309 'thumbnail-more' => 'Павялічыць',
1310
1311 # Special:Import
1312 'import' => 'Імпартаваць старонкі',
1313 'importstart' => 'Імпартаваньне старонак...',
1314 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|вэрсія|вэрсіі|вэрсій}}',
1315 'importfailed' => 'Немагчыма імпартаваць: $1',
1316 'importsuccess' => 'Імпартаваньне скончанае!',
1317
1318 # Import log
1319 'importlogpage' => 'Журнал імпартаваньняў',
1320 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|вэрсія|вэрсіі|вэрсій}}',
1321 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|вэрсія|вэрсіі|вэрсій}} з $2',
1322
1323 # Tooltip help for the actions
1324 'tooltip-pt-userpage' => 'Мая старонка ўдзельніка',
1325 'tooltip-pt-mytalk' => 'Мая старонка размоваў',
1326 'tooltip-pt-preferences' => 'Мае ўстаноўкі',
1327 'tooltip-pt-watchlist' => 'Сьпіс старонак, за зьменамі якіх Вы назіраеце',
1328 'tooltip-pt-mycontris' => 'Мой унёсак',
1329 'tooltip-pt-login' => 'Вас запрашаюць увайсьці, хаця гэта і неабавязкова.',
1330 'tooltip-pt-logout' => 'Выйсьці',
1331 'tooltip-ca-talk' => 'Абмеркаваньне зьместу старонкі',
1332 'tooltip-ca-edit' => 'Вы можаце рэдагаваць гэтую старонку. Калі ласка, ужывайце кнопку прагляду перад захаваньнем.',
1333 'tooltip-ca-addsection' => 'Дадаць камэнтар да гэтага абмеркаваньня.',
1334 'tooltip-ca-protect' => 'Абараніць гэтую старонку',
1335 'tooltip-ca-delete' => 'Выдаліць гэтую старонку',
1336 'tooltip-ca-watch' => 'Дадаць гэтую старонку ў Ваш сьпіс назіраньня',
1337 'tooltip-ca-unwatch' => 'Выдаліць гэтую старонку з Вашага сьпісу назіраньня',
1338 'tooltip-search' => 'Шукаць у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}',
1339 'tooltip-search-go' => 'Перайсьці да старонкі з гэтай назвай, калі старонка існуе',
1340 'tooltip-search-fulltext' => 'Шукаць гэты тэкст на старонках',
1341 'tooltip-p-logo' => 'Галоўная старонка',
1342 'tooltip-n-mainpage' => 'Наведаць галоўную старонку',
1343 'tooltip-n-portal' => 'Пра праект, што Вы можаце зрабіць, дзе што знайсьці',
1344 'tooltip-n-currentevents' => 'Атрымаць інфармацыю пра бягучыя падзеі',
1345 'tooltip-n-recentchanges' => 'Сьпіс апошніх зьменаў у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}.',
1346 'tooltip-n-randompage' => 'Паказаць выпадковую старонку',
1347 'tooltip-n-help' => 'Месца, каб пра ўсё даведацца.',
1348 'tooltip-n-sitesupport' => 'Падтрымайце нас',
1349 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Сьпіс усіх старонак, якія спасылаюцца на гэтую',
1350 'tooltip-t-contributions' => 'Паказаць унёсак гэтага удзельніка/гэтай удзельніцы',
1351 'tooltip-t-emailuser' => 'Даслаць ліст гэтаму ўдзельніку/гэтай удзельніцы па электроннай пошце',
1352 'tooltip-t-upload' => 'Загрузіць файл',
1353 'tooltip-t-specialpages' => 'Сьпіс усіх спэцыяльных старонак',
1354 'tooltip-t-print' => 'Вэрсія гэтай старонкі для друку',
1355 'tooltip-t-permalink' => 'Сталая спасылка на гэтую вэрсію старонкі',
1356 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Паказаць старонку ўдзельніка',
1357 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Паказаць старонку праекту',
1358 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Паказаць старонку файла',
1359 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Паказаць старонку дапамогі',
1360 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Паказаць старонку катэгорыі',
1361 'tooltip-minoredit' => 'Пазначыць гэтую зьмену як дробную',
1362 'tooltip-save' => 'Захаваць Вашы зьмены',
1363 'tooltip-preview' => 'Праглядзець Вашы зьмены. Калі ласка, выкарыстоўвайце гэтую магчымасьць перад тым, як захаваць старонку!',
1364 'tooltip-diff' => 'Паказаць зробленыя Вамі зьмены ў тэксьце.',
1365 'tooltip-compareselectedversions' => 'Пабачыць розьніцу паміж дзьвюма абранымі вэрсіямі гэтай старонкі.',
1366 'tooltip-watch' => 'Дадаць гэтую старонку ў Ваш сьпіс назіраньня',
1367
1368 # Attribution
1369 'anonymous' => 'Ананімныя ўдзельнікі і ўдзельніцы {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
1370 'siteuser' => 'Удзельнік/удзельніца {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}} $1',
1371 'lastmodifiedatby' => 'Гэтую старонку апошні раз рэдагаваў $3 $2, $1.', # $1 date, $2 time, $3 user
1372 'others' => 'іншыя',
1373 'creditspage' => 'Падзякі',
1374
1375 # Spam protection
1376 'spamprotectiontitle' => 'Фільтар для абароны ад спаму',
1377
1378 # Info page
1379 'infosubtitle' => 'Інфармацыя пра старонку',
1380 'numedits' => 'Колькасьць зьменаў (старонкі): $1',
1381 'numtalkedits' => 'Колькасьць зьменаў (старонкі абмеркаваньня): $1',
1382 'numwatchers' => 'Колькасьць назіральнікаў і назіральніц: $1',
1383 'numauthors' => 'Колькасьць розных аўтараў і аўтарак (старонкі): $1',
1384 'numtalkauthors' => 'Колькасьць розных аўтараў і аўтарак (старонкі абмеркаваньня): $1',
1385
1386 # Math options
1387 'mw_math_png' => 'Заўсёды паказваць як PNG',
1388 'mw_math_simple' => 'HTML у простых выпадках, інакш PNG',
1389 'mw_math_html' => 'HTML калі магчыма, інакш PNG',
1390 'mw_math_source' => 'Пакідаць у выглядзе TeX (для тэкставых браўзэраў)',
1391 'mw_math_modern' => 'Рэкамэндуецца для сучасных браўзэраў',
1392 'mw_math_mathml' => 'MathML калі магчыма (экспэрымэнтальна)',
1393
1394 # Image deletion
1395 'deletedrevision' => 'Выдаленая старая вэрсія $1',
1396 'filedeleteerror-short' => 'Памылка выдаленьня файла: $1',
1397
1398 # Browsing diffs
1399 'previousdiff' => '← Перайсьці да папярэдняй зьмены',
1400 'nextdiff' => 'Перайсьці да наступнай зьмены →',
1401
1402 # Media information
1403 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|старонка|старонкі|старонак}}',
1404 'file-info' => '(памер файла: $1, тып MIME: $2)',
1405
1406 # Special:Newimages
1407 'newimages' => 'Галерэя новых файлаў',
1408 'imagelisttext' => "Ніжэй пададзены сьпіс з '''$1''' {{PLURAL:$1|файла|файлаў|файлаў}}, адсартаваных $2.",
1409 'showhidebots' => '($1 робатаў)',
1410 'noimages' => 'Выявы адсутнічаюць.',
1411 'ilsubmit' => 'Шукаць',
1412 'bydate' => 'па даце',
1413
1414 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1415 'seconds-abbrev' => 'с',
1416 'minutes-abbrev' => 'хв',
1417 'hours-abbrev' => 'г',
1418
1419 # Bad image list
1420 'bad_image_list' => 'Фармат наступны:
1421
1422 Разглядаюцца толькі элемэнты сьпісу (радкі, якія пачынаюцца з *). Першая спасылка ў радку мусіць быць спасылкай на кепскую выяву. Усе наступныя спасылкі ў тым жа радку будуць разглядацца як выключэньні, напрыклад, старонкі, дзе можа зьяўляцца выява.',
1423
1424 # Metadata
1425 'metadata' => 'Мэтазьвесткі',
1426
1427 # EXIF tags
1428 'exif-imagewidth' => 'Шырыня',
1429 'exif-imagelength' => 'Вышыня',
1430 'exif-imagedescription' => 'Назва выявы',
1431 'exif-make' => 'Вытворца фотаапарата',
1432 'exif-model' => 'Мадэль фотаапарата',
1433 'exif-exifversion' => 'Вэрсія Exif',
1434 'exif-lightsource' => 'Крыніца сьвятла',
1435 'exif-flash' => 'Успышка',
1436 'exif-focallength-format' => '$1 мм',
1437 'exif-gpslatitude' => 'Шырата',
1438 'exif-gpslongitude' => 'Даўгата',
1439
1440 'exif-lightsource-0' => 'Невядомая',
1441 'exif-lightsource-4' => 'Успышка',
1442
1443 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1444 'exif-gpslatitude-n' => 'паўночнай шыраты',
1445 'exif-gpslatitude-s' => 'паўднёвай шыраты',
1446
1447 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1448 'exif-gpslongitude-e' => 'усходняй даўгаты',
1449 'exif-gpslongitude-w' => 'заходняй даўгаты',
1450
1451 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1452 'recentchangesall' => 'усе',
1453 'imagelistall' => 'усе',
1454 'watchlistall2' => 'усе',
1455 'namespacesall' => 'усе',
1456 'monthsall' => 'усе',
1457
1458 # E-mail address confirmation
1459 'confirmemail' => 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты',
1460 'confirmemail_noemail' => 'Вы не пазначылі слушны адрас электроннай пошты ў Вашых [[Special:Preferences|устаноўках удзельніка]].',
1461 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} патрабуе, каб Вы пацьвердзілі Ваш адрас электроннай пошты перад ўжываньнем мажлівасьцей электроннай пошты. Актывізуйце кнопку ніжэй, каб даслаць ліст з пацьверджаньнем на Ваш адрас. Ліст будзе ўтрымліваць спасылку з кодам; загрузіце спасылку ў Вашым браўзэры, каб пацьвердзіць, што Ваш адрас электроннай пошты зьяўляецца слушным.',
1462 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
1463 Код пацьверджаньня ужо быў дасланы Вам праз электронную пошту; калі Вы нядаўна стварылі рахунак, Вам варта пачакаць код некалькі хвілінаў перад спробай запыту новага коду.
1464 </div>',
1465 'confirmemail_send' => 'Даслаць код пацьверджаньня',
1466 'confirmemail_sent' => 'Ліст для пацьверджаньня дасланы.',
1467 'confirmemail_oncreate' => 'Код пацьверджаньня быў адпраўлены на Ваш адрас электроннай пошты. Гэты код не патрэбны, каб увайсьці, але Вам трэба будзе падаць яго перад ужываньнем мажлівасьцей, заснаваных на электроннай пошце, у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}.',
1468 'confirmemail_sendfailed' => 'Немагчыма даслаць пацьвярджальны ліст. Праверце адрас на наяўнасьць няслушных сымбаляў.
1469
1470 Адказ сэрвэра: $1',
1471 'confirmemail_invalid' => 'Няслушны код пацьверджаньня. Магчыма, скончыўся яго тэрмін дзеяньня.',
1472 'confirmemail_needlogin' => 'Вам трэба $1, каб пацьвердзіць Ваш адрас электроннай пошты.',
1473 'confirmemail_success' => 'Ваш адрас электроннай пошты быў пацьверджаны. Зараз Вы можаце ўвайсьці.',
1474 'confirmemail_loggedin' => 'Ваш адрас электроннай пошты быў пацьверджаны.',
1475 'confirmemail_error' => 'Нешта пайшло ня так у часе захаваньня вашага пацьверджаньня.',
1476 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}}: Пацьверджаньне адрасу электроннай пошты',
1477 'confirmemail_body' => 'Нехта, магчыма Вы, з IP-адрасу $1, стварыў рахунак «$2» з гэтым паштовым адрасам у праекце {{SITENAME}}.
1478
1479 Каб пацьвердзіць, што гэты рахунак належыць Вам актывізаваць магчымасьці электроннай пошты ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}, адчыніце гэтую спасылку у Вашым браўзэры:
1480
1481 $3
1482
1483 Калі гэта ня Вы, адчыніце наступную спасылку для таго, каб не пацьвердзіць адрас электроннай пошты.
1484
1485 $5
1486
1487 Код дзейнічае да $4.',
1488
1489 # Delete conflict
1490 'confirmrecreate' => "Удзельнік [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|гутаркі]]) выдаліў гэтую старонку, перад тым як Вы пачалі яе рэдагаваць, з прычыны:
1491 : ''$2''
1492 Калі ласка, пацьвердзіце, што Вы сапраўды жадаеце стварыць нанава гэтую старонку.",
1493
1494 'unit-pixel' => 'пкс',
1495
1496 # action=purge
1497 'confirm_purge' => 'Ачысьціць кэш гэтай старонкі?
1498
1499 $1',
1500 'confirm_purge_button' => 'Так',
1501
1502 # AJAX search
1503 'articletitles' => "Старонкі, якія пачынаюцца з ''$1''",
1504 'hideresults' => 'Схаваць вынікі',
1505
1506 # Multipage image navigation
1507 'imgmultipageprev' => '← папярэдняя старонка',
1508 'imgmultipagenext' => 'наступная старонка →',
1509
1510 # Table pager
1511 'table_pager_next' => 'Наступная старонка',
1512 'table_pager_prev' => 'Папярэдняя старонка',
1513 'table_pager_first' => 'Першая старонка',
1514 'table_pager_last' => 'Апошняя старонка',
1515
1516 # Auto-summaries
1517 'autosumm-blank' => 'Зьмест старонкі выдалены цалкам',
1518 'autosumm-replace' => "Старонка замененая на '$1'",
1519 'autoredircomment' => 'Перанакіроўвае на [[$1]]',
1520 'autosumm-new' => 'Новая старонка: $1',
1521
1522 # Size units
1523 'size-bytes' => '$1 б',
1524 'size-kilobytes' => '$1 кб',
1525 'size-megabytes' => '$1 Мб',
1526 'size-gigabytes' => '$1 Гб',
1527
1528 # Live preview
1529 'livepreview-loading' => 'Загрузка…',
1530
1531 # Watchlist editor
1532 'watchlistedit-normal-title' => 'Рэдагаваць сьпіс назіраньня',
1533 'watchlistedit-raw-titles' => 'Назвы:',
1534
1535 # Core parser functions
1536 'unknown_extension_tag' => 'Невядомы тэг пашырэньня «$1»',
1537
1538 # Special:Version
1539 'version' => 'Вэрсія', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1540 'version-extensions' => 'Усталяваныя пашырэньні',
1541 'version-specialpages' => 'Спэцыяльныя старонкі',
1542 'version-other' => 'Іншыя',
1543 'version-version' => 'Вэрсія',
1544 'version-license' => 'Ліцэнзія',
1545 'version-software-version' => 'Вэрсія',
1546
1547 # Special:Filepath
1548 'filepath' => 'Шлях да файла',
1549 'filepath-page' => 'Файл:',
1550 'filepath-submit' => 'Шлях',
1551
1552 # Special:FileDuplicateSearch
1553 'fileduplicatesearch-filename' => 'Назва файла:',
1554 'fileduplicatesearch-submit' => 'Шукаць',
1555 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файл «$1» ня мае ідэнтычных копій.',
1556 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файл «$1» мае $2 {{PLURAL:$2|ідэнтычную копію|ідэнтычных копіі|ідэнтычных копій}}.',
1557
1558 # Special:SpecialPages
1559 'specialpages-group-other' => 'Іншыя спэцыяльныя старонкі',
1560 'specialpages-group-changes' => 'Апошнія зьмены і журналы падзей',
1561 'specialpages-group-needy' => 'Старонкі, якія патрабуюць дапрацоўкі',
1562
1563 );