Localisation updates.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesBe_tarask.php
1 <?php
2 /** Belarusian in Taraškievica orthography (Беларуская тарашкевіца)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 */
6
7 $skinNames = array(
8 'standard' => 'Клясычнае',
9 'nostalgia' => 'Настальгія',
10 'cologneblue' => 'Кёльнскі смутак',
11 'monobook' => 'Монакніга',
12 'myskin' => 'MySkin',
13 'chick' => 'Цыпа',
14 'simple' => 'Простае',
15 'modern' => 'Сучаснае',
16 );
17
18 $bookstoreList = array(
19 'OZ.by' => 'http://oz.by/search.phtml?what=books&isbn=$1',
20 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
21 );
22
23 $datePreferences = array(
24 'default',
25 'dmy',
26 'ISO 8601',
27 );
28
29 $defaultDateFormat = 'dmy';
30
31 $dateFormats = array(
32 'dmy time' => 'H:i',
33 'dmy date' => 'j xg Y',
34 'dmy both' => 'H:i, j xg Y',
35 );
36
37 $magicWords = array(
38 'redirect' => array( 0, '#перанакіраваньне', '#redirect' ),
39 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__БЯЗЬ_ЗЬМЕСТУ__' ),
40 'nogallery' => array( 0, '__NOGALLERY__', '__БЕЗ_ГАЛЕРЭІ__' ),
41 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__ЗЬМЕСТ_ПРЫМУСАМ__' ),
42 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__ЗЬМЕСТ__' ),
43 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__БЕЗ_РЭДАГАВАНЬНЯ_СЭКЦЫІ__' ),
44 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'БЯГУЧЫ_МЕСЯЦ' ),
45 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'НАЗВА_БЯГУЧАГА_МЕСЯЦА' ),
46 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'НАЗВА_БЯГУЧАГА_МЕСЯЦА_Ў_РОДНЫМ_СКЛОНЕ' ),
47 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'СКАРОЧАНАЯ_НАЗВА_БЯГУЧАГА_МЕСЯЦА' ),
48 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'БЯГУЧЫ_ДЗЕНЬ' ),
49 'currentday2' => array( 1, 'CURRENTDAY2', 'БЯГУЧЫ_ДЗЕНЬ_2' ),
50 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'НАЗВА_БЯГУЧАГА_ДНЯ' ),
51 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'БЯГУЧЫ_ГОД' ),
52 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'БЯГУЧЫ_ЧАС' ),
53 'currenthour' => array( 1, 'CURRENTHOUR', 'БЯГУЧАЯ_ГАДЗІНА' ),
54 'localmonth' => array( 1, 'LOCALMONTH', 'ЛЯКАЛЬНЫ_МЕСЯЦ' ),
55 'localmonthname' => array( 1, 'LOCALMONTHNAME', 'НАЗВА_ЛЯКАЛЬНАГА_МЕСЯЦА' ),
56 'localmonthnamegen' => array( 1, 'LOCALMONTHNAMEGEN', 'НАЗВА_ЛЯКАЛЬНАГА_МЕСЯЦА_Ў_РОДНЫМ_СКЛОНЕ' ),
57 'localmonthabbrev' => array( 1, 'LOCALMONTHABBREV', 'СКАРОЧАНАЯ_НАЗВА_ЛЯКАЛЬНАГА_МЕСЯЦА' ),
58 'localday' => array( 1, 'LOCALDAY', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ДЗЕНЬ' ),
59 'localday2' => array( 1, 'LOCALDAY2', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ДЗЕНЬ_2' ),
60 'localdayname' => array( 1, 'LOCALDAYNAME', 'НАЗВА_ЛЯКАЛЬНАГА_ДНЯ' ),
61 'localyear' => array( 1, 'LOCALYEAR', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ГОД' ),
62 'localtime' => array( 1, 'LOCALTIME', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ЧАС' ),
63 'localhour' => array( 1, 'LOCALHOUR', 'ЛЯКАЛЬНАЯ_ГАДЗІНА' ),
64 'numberofpages' => array( 1, 'NUMBEROFPAGES', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_СТАРОНАК' ),
65 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_АРТЫКУЛАЎ' ),
66 'numberoffiles' => array( 1, 'NUMBEROFFILES', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_ФАЙЛАЎ' ),
67 'numberofusers' => array( 1, 'NUMBEROFUSERS', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_УДЗЕЛЬНІКАЎ' ),
68 'numberofedits' => array( 1, 'NUMBEROFEDITS', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_РЭДАГАВАНЬНЯЎ' ),
69 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'НАЗВА_СТАРОНКІ' ),
70 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_2' ),
71 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ' ),
72 'namespacee' => array( 1, 'NAMESPACEE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_2' ),
73 'talkspace' => array( 1, 'TALKSPACE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_АБМЕРКАВАНЬНЯ' ),
74 'talkspacee' => array( 1, 'TALKSPACEE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_АБМЕРКАВАНЬНЯ_2' ),
75 'subjectspace' => array( 1, 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_ПРАДМЕТУ', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_АРТЫКУЛА' ),
76 'subjectspacee' => array( 1, 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_ПРАДМЕТУ_2', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ_АРТЫКУЛА_2' ),
77 'fullpagename' => array( 1, 'FULLPAGENAME', 'ПОЎНАЯ_НАЗВА_СТАРОНКІ' ),
78 'fullpagenamee' => array( 1, 'FULLPAGENAMEE', 'ПОЎНАЯ_НАЗВА_СТАРОНКІ_2' ),
79 'subpagename' => array( 1, 'SUBPAGENAME', 'НАЗВА_ПАДСТАРОНКІ' ),
80 'subpagenamee' => array( 1, 'SUBPAGENAMEE', 'НАЗВА_ПАДСТАРОНКІ_2' ),
81 'basepagename' => array( 1, 'BASEPAGENAME', 'НАЗВА_БАЗАВАЙ_СТАРОНКІ' ),
82 'basepagenamee' => array( 1, 'BASEPAGENAMEE', 'НАЗВА_БАЗАВАЙ_СТАРОНКІ_2' ),
83 'talkpagename' => array( 1, 'TALKPAGENAME', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_АБМЕРКАВАНЬНЯ' ),
84 'talkpagenamee' => array( 1, 'TALKPAGENAMEE', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_АБМЕРКАВАНЬНЯ_2' ),
85 'subjectpagename' => array( 1, 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_ПРАДМЕТУ', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_АРТЫКУЛА' ),
86 'subjectpagenamee' => array( 1, 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_ПРАДМЕТУ_2', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_АРТЫКУЛА_2' ),
87 'msg' => array( 0, 'MSG:', 'ПАВЕДАМЛЕНЬНЕ:' ),
88 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'ПАДСТАНОЎКА:' ),
89 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'ПАВЕДАМЛЕНЬНЕ_БЯЗЬ_ВІКІ:' ),
90 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'значак', 'міні' ),
91 'img_manualthumb' => array( 1, 'thumbnail=$1', 'thumb=$1', 'значак=$1', 'міні=$1' ),
92 'img_right' => array( 1, 'right', 'справа' ),
93 'img_left' => array( 1, 'left', 'зьлева' ),
94 'img_none' => array( 1, 'none', 'няма' ),
95 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1пкс' ),
96 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'цэнтар' ),
97 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'рамка' ),
98 'img_page' => array( 1, 'page=$1', 'page $1', 'старонка=$1', 'старонка $1' ),
99 'img_top' => array( 1, 'top', 'зьверху' ),
100 'img_middle' => array( 1, 'middle', 'пасярэдзіне' ),
101 'img_bottom' => array( 1, 'bottom', 'зьнізу' ),
102 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'НАЗВА_САЙТУ' ),
103 'ns' => array( 0, 'NS:', 'ПН:' ),
104 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'ЛЯКАЛЬНЫ_АДРАС:' ),
105 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'ЛЯКАЛЬНЫ_АДРАС_2:' ),
106 'server' => array( 0, 'SERVER', 'СЭРВЭР' ),
107 'servername' => array( 0, 'SERVERNAME', 'НАЗВА_СЭРВЭРА' ),
108 'scriptpath' => array( 0, 'SCRIPTPATH', 'ШЛЯХ_ДА_СКРЫПТА' ),
109 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТЫКА:' ),
110 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__', '__НЕ_КАНВЭРТАВАЦЬ_НАЗВУ__' ),
111 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__', '__НЕ_КАНВЭРТАВАЦЬ_ТЭКСТ__' ),
112 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'БЯГУЧЫ_ТЫДЗЕНЬ' ),
113 'currentdow' => array( 1, 'CURRENTDOW', 'БЯГУЧЫ_ДЗЕНЬ_ТЫДНЯ' ),
114 'localweek' => array( 1, 'LOCALWEEK', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ТЫДЗЕНЬ' ),
115 'localdow' => array( 1, 'LOCALDOW', 'ЛЯКАЛЬНЫ_ДЗЕНЬ_ТЫДНЯ' ),
116 'revisionid' => array( 1, 'REVISIONID', 'ID_ВЭРСІІ' ),
117 'revisionday' => array( 1, 'REVISIONDAY', 'ДЗЕНЬ_ВЭРСІІ' ),
118 'revisionday2' => array( 1, 'REVISIONDAY2', 'ДЗЕНЬ_ВЭРСІІ_2' ),
119 'revisionmonth' => array( 1, 'REVISIONMONTH', 'МЕСЯЦ_ВЭРСІІ' ),
120 'revisionyear' => array( 1, 'REVISIONYEAR', 'ГОД_ВЭРСІІ' ),
121 'revisiontimestamp' => array( 1, 'REVISIONTIMESTAMP', 'МОМАНТ_ЧАСУ_ВЭРСІІ' ),
122 'plural' => array( 0, 'PLURAL:', 'МНОЖНЫ_ЛІК:'),
123 'fullurl' => array( 0, 'FULLURL:', 'ПОЎНЫ_АДРАС:' ),
124 'fullurle' => array( 0, 'FULLURLE:', 'ПОЎНЫ_АДРАС_2:' ),
125 'lcfirst' => array( 0, 'LCFIRST:', 'ПЕРШАЯ_ЛІТАРА_МАЛАЯ:' ),
126 'ucfirst' => array( 0, 'UCFIRST:', 'ПЕРШАЯ_ЛІТАРА_ВЯЛІКАЯ:' ),
127 'lc' => array( 0, 'LC:', 'МАЛЫМІ_ЛІТАРАМІ:' ),
128 'uc' => array( 0, 'UC:', 'ВЯЛІКІМІ_ЛІТАРАМІ:' ),
129 'raw' => array( 0, 'RAW:', 'НЕАПРАЦАВАНЫ:' ),
130 'displaytitle' => array( 1, 'DISPLAYTITLE', 'ПАКАЗВАЦЬ_НАЗВУ' ),
131 'rawsuffix' => array( 1, 'R', 'Н' ),
132 'newsectionlink' => array( 1, '__NEWSECTIONLINK__', '__СПАСЫЛКА_НА_НОВУЮ_СЭКЦЫЮ__' ),
133 'currentversion' => array( 1, 'CURRENTVERSION', 'БЯГУЧАЯ_ВЭРСІЯ' ),
134 'currenttimestamp' => array( 1, 'CURRENTTIMESTAMP', 'МОМАНТ_ЧАСУ' ),
135 'localtimestamp' => array( 1, 'LOCALTIMESTAMP', 'ЛЯКАЛЬНЫ_МОМАНТ_ЧАСУ' ),
136 'directionmark' => array( 1, 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK', 'СЫМБАЛЬ_НАПРАМКУ_ПІСЬМА' ),
137 'language' => array( 0, '#LANGUAGE:', '#МОВА:' ),
138 'contentlanguage' => array( 1, 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG', 'МОВА_ЗЬМЕСТУ' ),
139 'pagesinnamespace' => array( 1, 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_СТАРОНАК_У_ПРАСТОРЫ_НАЗВАЎ:' ),
140 'numberofadmins' => array( 1, 'NUMBEROFADMINS', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_АДМІНІСТРАТАРАЎ' ),
141 'formatnum' => array( 0, 'FORMATNUM', 'ФАРМАТАВАЦЬ_ЛІК' ),
142 'defaultsort' => array( 1, 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:',
143 'САРТЫРОЎКА_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:', 'КЛЮЧ_САРТЫРОЎКІ_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:',
144 'САРТЫРОЎКА_Ў_КАТЭГОРЫІ_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:' ),
145 'filepath' => array( 0, 'FILEPATH:', 'ШЛЯХ_ДА_ФАЙЛА:' ),
146 'tag' => array( 0, 'tag', 'тэг' ),
147 );
148
149 $namespaceNames = array(
150 NS_MEDIA => 'Мэдыя',
151 NS_SPECIAL => 'Спэцыяльныя',
152 NS_MAIN => '',
153 NS_TALK => 'Абмеркаваньне',
154 NS_USER => 'Удзельнік',
155 NS_USER_TALK => 'Гутаркі_ўдзельніка',
156 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
157 NS_PROJECT_TALK => 'Абмеркаваньне_$1',
158 NS_IMAGE => 'Выява',
159 NS_IMAGE_TALK => 'Абмеркаваньне_выявы',
160 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
161 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Абмеркаваньне_MediaWiki',
162 NS_TEMPLATE => 'Шаблён',
163 NS_TEMPLATE_TALK => 'Абмеркаваньне_шаблёну',
164 NS_HELP => 'Дапамога',
165 NS_HELP_TALK => 'Абмеркаваньне_дапамогі',
166 NS_CATEGORY => 'Катэгорыя',
167 NS_CATEGORY_TALK => 'Абмеркаваньне_катэгорыі'
168 );
169
170 $namespaceAliases = array(
171 'Удзельніца' => NS_USER,
172 'Гутаркі_ўдзельніцы' => NS_USER_TALK,
173 );
174
175 $specialPageAliases = array(
176 'DoubleRedirects' => array( 'Двайныя_перанакіраваньні' ),
177 'BrokenRedirects' => array( 'Некарэктныя_перанакіраваньні' ),
178 'Disambiguations' => array( 'Неадназначнасьці' ),
179 'CreateAccount' => array( 'Стварыць_рахунак' ),
180 'Watchlist' => array( 'Сьпіс_назіраньня' ),
181 'Recentchanges' => array( 'Апошнія_зьмены' ),
182 'Upload' => array( 'Загрузка' ),
183 'Imagelist' => array( 'Сьпіс_файлаў' ),
184 'Newimages' => array( 'Новыя_файлы' ),
185 'Listusers' => array( 'Сьпіс_удзельнікаў' ),
186 'Statistics' => array( 'Статыстыка' ),
187 'Randompage' => array( 'Выпадковая_старонка' ),
188 'Lonelypages' => array( 'Старонкі-сіраціны' ),
189 'Uncategorizedpages' => array( 'Некатэгарызаваныя_старонкі' ),
190 'Uncategorizedcategories' => array( 'Некатэгарызаваныя_катэгорыі' ),
191 'Uncategorizedimages' => array( 'Некатэгарызаваныя_файлы' ),
192 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Некатэгарызаваныя_шаблёны' ),
193 'Wantedpages' => array( 'Запатрабаваныя_старонкі', 'Некарэктныя_спасылкі' ),
194 'Wantedcategories' => array( 'Запатрабаваныя_катэгорыі' ),
195 'Shortpages' => array( 'Кароткія_старонкі' ),
196 'Longpages' => array( 'Доўгія_старонкі' ),
197 'Newpages' => array( 'Новыя_старонкі' ),
198 'Ancientpages' => array( 'Найстарэйшыя_старонкі' ),
199 'Deadendpages' => array( 'Тупіковыя_старонкі' ),
200 'Protectedpages' => array( 'Абароненыя_старонкі' ),
201 'Protectedtitles' => array( 'Забароненыя_старонкі' ),
202 'Allpages' => array( 'Усе_старонкі' ),
203 'Specialpages' => array( 'Спэцыяльныя_старонкі' ),
204 'Contributions' => array( 'Унёсак' ),
205 'Emailuser' => array( 'Даслаць_ліст' ),
206 'Whatlinkshere' => array( 'Спасылкі_на_старонку' ),
207 'Categories' => array( 'Катэгорыі' ),
208 'Export' => array( 'Экспарт' ),
209 'Version' => array( 'Вэрсія' ),
210 'Allmessages' => array( 'Сыстэмныя_паведамленьні' ),
211 'Log' => array( 'Журналы_падзей' ),
212 'Blockip' => array( 'Блякаваньне' ),
213 'Import' => array( 'Імпарт' ),
214 'Listredirects' => array( 'Сьпіс_перанакіраваньняў' ),
215 'Randomredirect' => array( 'Выпадковае_перанакіраваньне' ),
216 'Mypage' => array( 'Мая_старонка' ),
217 'Mytalk' => array( 'Мае_размовы' ),
218 'Mycontributions' => array( 'Мой_унёсак' ),
219 'Listadmins' => array( 'Сьпіс_адміністратараў' ),
220 'Listbots' => array( 'Сьпіс_робатаў' ),
221 'Popularpages' => array( 'Папулярныя_старонкі' ),
222 'Search' => array( 'Пошук' ),
223 'MergeHistory' => array( 'Гісторыя_аб\'яднаньняў' ),
224 'Filepath' => array( 'Шлях_да_файла' ),
225 );
226
227 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
228
229 $linkTrail = '/^([абвгґджзеёжзійклмнопрстуўфхцчшыьэюяćčłńśšŭźža-z]+)(.*)$/sDu';
230
231 $messages = array(
232 # User preference toggles
233 'tog-underline' => 'Падкрэсьліваць спасылкі:',
234 'tog-hideminor' => 'Хаваць дробныя зьмены ў сьпісе апошніх зьменаў',
235 'tog-usenewrc' => 'Удасканалены сьпіс апошніх зьменаў (патрабуе JavaScript)',
236 'tog-numberheadings' => 'Аўтаматычная нумарацыя загалоўкаў',
237 'tog-showtoolbar' => 'Паказваць панэль інструмэнтаў рэдагаваньня (патрабуе JavaScript)',
238 'tog-editsection' => 'Дазволіць рэдагаваньне асобных сэкцыяў па спасылках [рэдагаваць]',
239 'tog-showtoc' => 'Паказваць зьмест (для старонак з колькасьцю сэкцый болей за 3)',
240 'tog-rememberpassword' => 'Запомніць мяне на гэтым кампутары',
241 'tog-editwidth' => 'Поле рэдагаваньня ў поўную шырыню',
242 'tog-watchcreations' => 'Дадаваць у мой сьпіс назіраньня старонкі, якія я буду ствараць',
243 'tog-watchdefault' => 'Дадаваць у мой сьпіс назіраньня старонкі, якія я буду рэдагаваць',
244 'tog-watchdeletion' => 'Дадаваць у мой сьпіс назіраньня старонкі, якія я буду выдаляць',
245 'tog-minordefault' => 'Па змоўчаньні пазначаць усе зьмены дробнымі',
246 'tog-previewonfirst' => 'Папярэдні прагляд пры першым рэдагаваньні',
247 'tog-nocache' => 'Адключыць кэшаваньне старонак',
248 'tog-fancysig' => 'Просты подпіс (без аўтаматычнай спасылкі)',
249 'tog-externaleditor' => 'Па змоўчаньні выкарыстоўваць зьнешні рэдактар',
250 'tog-watchlisthideown' => 'Хаваць мае праўкі ў сьпісе назіраньня',
251 'tog-watchlisthidebots' => 'Хаваць праўкі робатаў у сьпісе назіраньня',
252 'tog-watchlisthideminor' => 'Хаваць дробныя праўкі ў сьпісе назіраньня',
253 'tog-ccmeonemails' => 'Дасылаць мне копіі лістоў, якія я дасылаю іншым удзельнікам і ўдзельніцам',
254
255 'underline-always' => 'Заўсёды',
256 'underline-never' => 'Ніколі',
257
258 'skinpreview' => '(Прагляд)',
259
260 # Dates
261 'sunday' => 'нядзеля',
262 'monday' => 'панядзелак',
263 'tuesday' => 'аўторак',
264 'wednesday' => 'серада',
265 'thursday' => 'чацьвер',
266 'friday' => 'пятніца',
267 'saturday' => 'субота',
268 'january' => 'студзень',
269 'february' => 'люты',
270 'march' => 'сакавік',
271 'april' => 'красавік',
272 'may_long' => 'травень',
273 'june' => 'чэрвень',
274 'july' => 'ліпень',
275 'august' => 'жнівень',
276 'september' => 'верасень',
277 'october' => 'кастрычнік',
278 'november' => 'лістапад',
279 'december' => 'сьнежань',
280 'january-gen' => 'студзеня',
281 'february-gen' => 'лютага',
282 'march-gen' => 'сакавіка',
283 'april-gen' => 'красавіка',
284 'may-gen' => 'траўня',
285 'june-gen' => 'чэрвеня',
286 'july-gen' => 'ліпеня',
287 'august-gen' => 'жніўня',
288 'september-gen' => 'верасьня',
289 'october-gen' => 'кастрычніка',
290 'november-gen' => 'лістапада',
291 'december-gen' => 'сьнежня',
292 'jan' => '01',
293 'feb' => '02',
294 'mar' => '03',
295 'apr' => '04',
296 'may' => '05',
297 'jun' => '06',
298 'jul' => '07',
299 'aug' => '08',
300 'sep' => '09',
301 'oct' => '10',
302 'nov' => '11',
303 'dec' => '12',
304
305 # Categories related messages
306 'categories' => 'Катэгорыі',
307 'categoriespagetext' => 'У {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} існуюць наступныя катэгорыі:',
308 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Катэгорыя|Катэгорыі|Катэгорыі}}',
309 'category_header' => 'Старонкі ў катэгорыі «$1»',
310 'subcategories' => 'Падкатэгорыі',
311 'category-media-header' => 'Файлы ў катэгорыі «$1»',
312 'category-empty' => "''Гэтая катэгорыя ня ўтрымлівае ні старонак, ні файлаў.''",
313 'listingcontinuesabbrev' => ' (працяг)',
314
315 'about' => 'Пра',
316 'article' => 'Артыкул',
317 'newwindow' => '(адчыняецца ў новым акне)',
318 'cancel' => 'Адмяніць',
319 'qbfind' => 'Знайсьці',
320 'qbbrowse' => 'Праглядзець',
321 'qbedit' => 'Рэдагаваць',
322 'qbpageoptions' => 'Гэтая старонка',
323 'qbspecialpages' => 'Спэцыяльныя старонкі',
324 'mypage' => 'Мая старонка',
325 'mytalk' => 'Мае размовы',
326 'anontalk' => 'Гутаркі для гэтага IP-адраса',
327 'navigation' => 'Навігацыя',
328 'and' => 'і',
329
330 'errorpagetitle' => 'Памылка',
331 'returnto' => 'Вярнуцца да $1.',
332 'tagline' => 'Зьвесткі зь {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
333 'help' => 'Дапамога',
334 'search' => 'Пошук',
335 'searchbutton' => 'Пошук',
336 'go' => 'Старонка',
337 'searcharticle' => 'Старонка',
338 'history' => 'Гісторыя старонкі',
339 'history_short' => 'Гісторыя',
340 'info_short' => 'Інфармацыя',
341 'printableversion' => 'Вэрсія для друку',
342 'permalink' => 'Сталая спасылка',
343 'edit' => 'Рэдагаваць',
344 'editthispage' => 'Рэдагаваць гэтую старонку',
345 'delete' => 'Выдаліць',
346 'deletethispage' => 'Выдаліць гэтую старонку',
347 'protect' => 'Абараніць',
348 'protectthispage' => 'Абараніць гэтую старонку',
349 'unprotect' => 'Зьняць абарону',
350 'newpage' => 'Новая старонка',
351 'talkpage' => 'Абмеркаваць гэтую старонку',
352 'talkpagelinktext' => 'гутаркі',
353 'specialpage' => 'Спэцыяльная старонка',
354 'postcomment' => 'Пракамэнтаваць',
355 'articlepage' => 'Паказаць артыкул',
356 'talk' => 'Гутаркі',
357 'toolbox' => 'Інструмэнты',
358 'projectpage' => 'Паказаць старонку праекту',
359 'imagepage' => 'Паказаць старонку мэдыя-файла',
360 'categorypage' => 'Паказаць старонку катэгорыі',
361 'viewtalkpage' => 'Паказаць абмеркаваньне',
362 'otherlanguages' => 'На іншых мовах',
363 'redirectedfrom' => '(Перанакіраваная з $1)',
364 'redirectpagesub' => 'Старонка-перанакіраваньне',
365 'lastmodifiedat' => 'Гэтая старонка апошні раз рэдагавалася $2, $1.', # $1 date, $2 time
366 'protectedpage' => 'Абароненая старонка',
367
368 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
369 'aboutsite' => 'Пра {{GRAMMAR:вінавальны|{{SITENAME}}}}',
370 'aboutpage' => 'Project:Пра {{GRAMMAR:вінавальны|{{SITENAME}}}}',
371 'bugreports' => 'Паведамленьні пра памылкі',
372 'bugreportspage' => 'Project:Паведамленьні пра памылкі',
373 'copyright' => 'Зьмест старонкі падпадае пад ліцэнзію $1.',
374 'copyrightpagename' => 'Аўтарскія правы {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
375 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Аўтарскія правы',
376 'currentevents' => 'Бягучыя падзеі',
377 'currentevents-url' => 'Project:Бягучыя падзеі',
378 'disclaimers' => 'Адмова ад адказнасьці',
379 'disclaimerpage' => 'Project:Адмова ад адказнасьці',
380 'edithelp' => 'Дапамога ў рэдагаваньні',
381 'edithelppage' => 'Help:Рэдагаваньне',
382 'helppage' => 'Help:Зьмест',
383 'mainpage' => 'Галоўная старонка',
384 'mainpage-description' => 'Галоўная старонка',
385 'policy-url' => 'Project:Правілы',
386 'portal' => 'Суполка',
387 'portal-url' => 'Project:Суполка',
388 'privacy' => 'Правілы адносна прыватнасьці',
389 'privacypage' => 'Project:Правілы адносна прыватнасьці',
390 'sitesupport' => 'Ахвяраваньні',
391
392 'badaccess' => 'Памылка: не адпаведны ўзровень правоў',
393 'badaccess-group0' => 'Вам не дазволена выканаць запытанае Вамі дзеяньне.',
394 'badaccess-group1' => 'Запытанае Вамі дзеяньне дазволенае толькі ўдзельнікам з групы $1.',
395 'badaccess-group2' => 'Запытанае Вамі дзеяньне дазволенае толькі ўдзельнікам адной з групаў $1.',
396 'badaccess-groups' => 'Запытанае Вамі дзеяньне дазволенае толькі ўдзельнікам адной з групаў $1.',
397
398 'ok' => 'Добра',
399 'pagetitle' => '$1 — {{SITENAME}}',
400 'retrievedfrom' => 'Атрымана з «$1»',
401 'youhavenewmessages' => 'Вы маеце $1 ($2).',
402 'newmessageslink' => 'новыя паведамленьні',
403 'newmessagesdifflink' => 'апошняя зьмена',
404 'editsection' => 'рэдагаваць',
405 'editold' => 'рэдагаваць',
406 'editsectionhint' => 'Рэдагаваць сэкцыю «$1»',
407 'toc' => 'Зьмест',
408 'showtoc' => 'паказаць',
409 'hidetoc' => 'схаваць',
410 'thisisdeleted' => 'Праглядзець ці аднавіць $1?',
411 'viewdeleted' => 'Паказаць $1?',
412 'restorelink' => 'выдаленыя зьмены ($1)',
413
414 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
415 'nstab-main' => 'Старонка',
416 'nstab-user' => 'Старонка ўдзельніка/ўдзельніцы',
417 'nstab-media' => 'Мэдыя',
418 'nstab-special' => 'Спэцыяльная',
419 'nstab-project' => 'Старонка праекту',
420 'nstab-image' => 'Файл',
421 'nstab-mediawiki' => 'Паведамленьне',
422 'nstab-template' => 'Шаблён',
423 'nstab-help' => 'Старонка дапамогі',
424 'nstab-category' => 'Катэгорыя',
425
426 # Main script and global functions
427 'nosuchaction' => 'Няма такога дзеяньня',
428 'nosuchspecialpage' => 'Такой спэцыяльнай старонкі не існуе',
429
430 # General errors
431 'error' => 'Памылка',
432 'databaseerror' => 'Памылка базы зьвестак',
433 'nodb' => 'Немагчыма выбраць базу зьвестак $1',
434 'cachederror' => 'Наступнае — кэшаваная копія запытанай старонкі; магчыма, яна ўжо не адпавядае рэчаіснасьці.',
435 'internalerror' => 'Унутраная памылка',
436 'internalerror_info' => 'Унутраная памылка: $1',
437 'filecopyerror' => 'Немагчыма cкапіяваць файл «$1» у «$2».',
438 'filerenameerror' => 'Немагчыма перайменаваць файл «$1» у «$2».',
439 'filedeleteerror' => 'Немагчыма выдаліць файл «$1».',
440 'directorycreateerror' => 'Немагчыма стварыць дырэкторыю «$1».',
441 'filenotfound' => 'Немагчыма знайсьці файл «$1».',
442 'badarticleerror' => 'Гэтае дзеяньне немагчыма выканаць на гэтай старонцы.',
443 'cannotdelete' => 'Немагчыма выдаліць указаную старонку альбо выяву. (Магчыма, яна ўжо выдаленая кімсьці іншым.)',
444 'badtitle' => 'Некарэктная назва',
445 'badtitletext' => 'Запытаная назва старонкі няслушная ці пустая, альбо няслушна ўказаная міжмоўная ці міжвікі назва. Яна можа ўтрымліваць сымбалі, якія нельга ўжываць у назвах.',
446 'perfcached' => 'Наступныя зьвесткі кэшаваныя і могуць быць састарэлымі.',
447 'perfcachedts' => 'Наступныя зьвесткі кэшаваныя і апошні раз былі абноўленыя $1.',
448 'viewsource' => 'Паказаць крыніцу',
449 'viewsourcefor' => 'для $1',
450 'actionthrottled' => 'Дзеяньне прытрыманае',
451 'actionthrottledtext' => 'У межах барацьбы са спамам, Вы абмежаваныя ў выкананьні гэтага дзеяньня надта часта ў кароткі прамежак часу, і Вы перавысілі гэты ліміт. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз празь некалькі хвілінаў.',
452 'cascadeprotected' => 'Гэта старонка абароненая ад рэдагаваньня, таму што яна ўключаная ў {{PLURAL:$1|наступную старонку, якая была абароненая|||наступныя старонкі, якія былі абароненыя}} з актывізаванай «каскаднай» опцыяй:',
453 'namespaceprotected' => "Вы ня маеце правоў на рэдагаваньне старонак у прасторы назваў '''$1'''.",
454
455 # Login and logout pages
456 'yourname' => 'Імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
457 'yourpassword' => 'Пароль:',
458 'yourpasswordagain' => 'Паўтарыце пароль:',
459 'remembermypassword' => 'Запомніць мяне на гэтым кампутары',
460 'login' => 'Увайсьці',
461 'userlogin' => 'Стварэньне рахунку ці ўваход',
462 'logout' => 'Выйсьці',
463 'userlogout' => 'Выйсьці',
464 'nologin' => 'Ня маеце рахунку? $1.',
465 'nologinlink' => 'Стварыце рахунак',
466 'createaccount' => 'Стварыць новы рахунак',
467 'gotaccount' => 'Ужо маеце рахунак? $1.',
468 'gotaccountlink' => 'Увайдзіце',
469 'createaccountmail' => 'па электроннай пошце',
470 'badretype' => 'Уведзеныя Вамі паролі не супадаюць.',
471 'userexists' => 'Выбранае Вамі імя ўдзельніка/ўдзельніцы ўжо выкарыстоўваецца кімсьці іншым. Калі ласка, выберыце іншае імя.',
472 'youremail' => 'Адрас электроннай пошты:',
473 'username' => 'Імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
474 'uid' => 'ID удзельніка/удзельніцы:',
475 'yourrealname' => 'Сапраўднае імя:',
476 'yourlanguage' => 'Мова інтэрфэйсу:',
477 'yournick' => 'Мянушка:',
478 'badsig' => 'Няслушны неапрацаваны подпіс; праверце HTML-тэгі.',
479 'badsiglength' => 'Мянушка занадта доўгая; мусіць быць не даўжэй за $1 сымбаляў.',
480 'email' => 'Электронная пошта',
481 'loginerror' => 'Памылка ўваходу',
482 'prefs-help-email' => 'Адрас электроннай пошты — неабавязковы, але ён дазваляе іншым зьвязвацца з Вамі
483 праз старонкі ўдзельніка безь неабходнасьці раскрыцьця Вашых асабістых зьвестак.',
484 'prefs-help-email-required' => 'Патрабуецца адрас электроннай пошты.',
485 'nosuchuser' => 'Не існуе ўдзельніка ці ўдзельніцы «$1».
486 Праверце напісаньне, альбо выкарыстайце форму ніжэй, каб стварыць новы рахунак ўдзельніка ці ўдзельніцы.',
487 'nosuchusershort' => 'Не існуе ўдзельніка ці ўдзельніцы «<nowiki>$1</nowiki>». Праверце напісаньне.',
488 'nouserspecified' => 'Вы мусіце пазначыць імя ўдзельніка.',
489 'mailmypassword' => 'Даслаць мне пароль',
490 'passwordremindertitle' => 'Новы часовы пароль для {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
491 'blocked-mailpassword' => 'З Вашага IP-адраса забароненыя рэдагаваньні, а таму таксама не даступная функцыя аднаўленьня паролю дзеля прадухіленьня шкоды.',
492 'acct_creation_throttle_hit' => 'На жаль, Вы ўжо стварылі $1 рахункаў. Болей нельга.',
493 'emailauthenticated' => 'Ваш адрас электроннай пошты быў пацьверджаны $1.',
494 'emailconfirmlink' => 'Пацьвердзіць Ваш адрас электроннай пошты',
495 'accountcreated' => 'Рахунак створаны',
496 'accountcreatedtext' => 'Рахунак удзельніка для $1 быў створаны.',
497 'createaccount-title' => 'Стварэньне рахунку ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}',
498 'createaccount-text' => 'Нехта стварыў рахунак «$2» у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} ($4) для Вашага адраса электроннай пошты. Пароль для гэтага рахунку — «$3». Вам трэба ўвайсьці і зьмяніць Ваш пароль зараз.
499
500 Вы можаце праігнараваць гэтае паведамленьне, калі гэты рахунак быў створаны памылкова.',
501 'loginlanguagelabel' => 'Мова: $1',
502
503 # Edit page toolbar
504 'bold_sample' => 'Тлусты тэкст',
505 'bold_tip' => 'Тлусты тэкст',
506 'link_tip' => 'Унутраная спасылка',
507 'extlink_tip' => 'Вонкавая спасылка (не забывайцеся пачынаць з http:// )',
508 'math_sample' => 'Зьмясьціце тут формулу',
509 'math_tip' => 'Матэматычная формула (LaTeX)',
510 'nowiki_sample' => 'Пішыце сюды нефарматаваны тэкст',
511 'nowiki_tip' => 'Ігнараваць вікі-фарматаваньне',
512 'image_sample' => 'Прыклад.jpg',
513 'media_sample' => 'Прыклад.ogg',
514 'media_tip' => 'Спасылка на файл',
515 'sig_tip' => 'Ваш подпіс і момант часу',
516 'hr_tip' => 'Гарызантальная лінія (не выкарыстоўвайце часта)',
517
518 # Edit pages
519 'summary' => 'Кароткае апісаньне зьменаў',
520 'subject' => 'Тэма/назва',
521 'minoredit' => 'Гэта дробная праўка',
522 'watchthis' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
523 'savearticle' => 'Захаваць старонку',
524 'preview' => 'Прагляд',
525 'showpreview' => 'Праглядзець',
526 'showdiff' => 'Паказаць зьмены',
527 'anoneditwarning' => "'''Папярэджаньне:''' Вы не ўвайшлі. Ваш IP-адрас будзе запісаны ў гісторыі гэтай старонкі.",
528 'blockedtitle' => 'Удзельнік заблякаваны',
529 'blockedtext' => "<big>'''Ваш рахунак ўдзельніка ці IP-адрас быў заблякаваны $1.'''</big>
530
531 Прычына гэтага: ''$2''.
532
533 Блякіроўка пачалася $8 і дзейнічае да $6 і выкарыстоўваецца супраць дзеяньняў $7.
534
535 Вы можаце скантактавацца з $1 ці адным зь іншых [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратараў]], каб абмеркаваць блякаваньне. Заўважце, што Вы ня зможаце ўжыць мажлівасьць «даслаць ліст па электроннай пошце», пакуль не пазначыце сапраўдны адрас электроннай пошты ў Вашых [[Special:Preferences|устаноўках]], што Вам не забаронена. Ваш IP-адрас — $3, ідэнтыфікатар блякіроўкі — #$5. Калі ласка, улучайце гэтую інфармацыю ва ўсе запыты, што Вы будзеце рабіць.",
536 'autoblockedtext' => "Ваш IP-адрас быў аўтаматычна заблякаваны, таму што ён ужываўся іншым удзельнікам, які быў заблякаваны $1.
537
538 Прычына гэтага: ''$2''.
539
540 Блякіроўка пачалася $8 і дзейнічае да $6.
541
542 Вы можаце скантактавацца з $1 ці з адным зь іншых [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратараў]], каб абмеркаваць блякаваньне.
543
544 Заўважце, што Вы ня зможаце ужываць мажлівасьць «даслаць ліст праз электронную пошту», пакуль ня будзе пазначаны дзейны адрас электроннай пошты ў вашых [[Special:Preferences|устаноўках удзельніка]], што Вам не забаронена.
545
546 ID вашага блякаваньня — #$5. Калі ласка, улучайце гэты ID ва ўсе запыты, якія Вы робіце.",
547 'blockednoreason' => 'прычына не пададзена',
548 'blockedoriginalsource' => "Крыніца '''$1''' паказана ніжэй:",
549 'blockededitsource' => "Тэкст '''Вашых зьменаў''' у '''$1''' паказаны ніжэй:",
550 'whitelistacctitle' => 'Вам не дазволена ствараць рахунак',
551 'confirmedittitle' => 'Для рэдагаваньня патрэбнае пацьверджаньне адрасу электроннай пошты',
552 'confirmedittext' => 'Вы мусіце пацьвердзіць Ваш адрас электроннай пошты перад рэдагаваньнем старонак. Калі ласка, пазначце і пацьвердзіце адрас электроннай пошты праз Вашы [[Special:Preferences|ўстаноўкі]].',
553 'nosuchsectiontitle' => 'Такой сэкцыі не існуе',
554 'accmailtitle' => 'Пароль адасланы.',
555 'accmailtext' => 'Пароль для «$1» быў адасланы на адрас $2.',
556 'newarticle' => '(Новы)',
557 'newarticletext' => "Вы прыйшлі па спасылцы на старонку, якая яшчэ не існуе.
558 Каб стварыць яе, напішыце тэкст у полі ніжэй (глядзіце [[{{MediaWiki:Helppage}}|старонку дапамогі]] дзеля дадатковай інфармацыі).
559 Калі Вы трапілі сюды памылкова, націсьніце '''назад''' у вашым браўзэры.",
560 'anontalkpagetext' => "----''Гэта старонка гутарак ананімнага ўдзельніка, які яшчэ не стварыў сабе рахунак ці не ўжывае яго. Таму мы вымушаныя ўжываць лічбавы IP-адрас дзеля ягонай ідэнтыфікацыі. Адзін IP-адрас можа выкарыстоўвацца некалькімі ўдзельнікамі. Калі Вы — ананімны ўдзельнік і лічыце, што атрымалі не прызначаныя Вам камэнтары, калі ласка, [[Special:Userlogin|зарэгіструйцеся ці ўвайдзіце ў сыстэму]], каб у будучыні пазьбегнуць магчымай блытаніны зь іншымі ананімнымі ўдзельнікамі.''
561
562 ''This is the discussion page for an anonymous user who has not created an account yet or who does not use it. We therefore have to use the numerical IP address to identify him/her. Such an IP address can be shared by several users. If you are an anonymous user and feel that irrelevant comments have been directed at you, please [[Special:Userlogin|create an account or log in]] to avoid future confusion with other anonymous users.''",
563 'noarticletext' => 'Зараз тэкст на гэтай старонцы адсутнічае. Вы можаце [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пашукаць гэтую назву]] ў іншых старонках альбо [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} рэдагаваць гэтую старонку].',
564 'clearyourcache' => "'''Заўвага:''' Каб пабачыць зьмены пасьля захаваньня, Вам можа спатрэбіцца ацысьціць кэш Вашага браўзэра. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' трымайце ''Shift'' і націсьніце ''Reload'', ці націсьніце ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' на Apple Mac); '''IE:''' трымайце ''Ctrl'' і націсьніце ''Refresh'', ці націсьніце ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': проста націсьніце кнопку ''Reload'', ці націсьніце ''F5''; карыстальнікам '''Opera''' можа спатрэбіцца цалкам ачысьціць кэш праз ''Tools→Preferences''.",
565 'note' => '<strong>Заўвага: </strong>',
566 'previewnote' => '<strong>Гэта толькі папярэдні прагляд і зьмены яшчэ не былі захаваныя!</strong>',
567 'editing' => 'Рэдагаваньне: $1',
568 'editingsection' => 'Рэдагаваньне: $1 (сэкцыя)',
569 'editingcomment' => 'Рэдагаваньне: $1 (камэнтар)',
570 'editconflict' => 'Канфлікт рэдагаваньня: $1',
571 'yourtext' => 'Ваш тэкст',
572 'storedversion' => 'Захаваная вэрсія',
573 'copyrightwarning' => '<strong>НЕЛЬГА БЕЗ [[{{MediaWiki:Copyrightpage}}|ДАЗВОЛУ]] ДАДАВАЦЬ МАТЭРЫЯЛЫ, АБАРОНЕНЫЯ АЎТАРСКІМ ПРАВАМ!</strong>',
574 'protectedpagewarning' => '<strong>ПАПЯРЭДЖАНЬНЕ: Гэтая старонка была абароненая, таму толькі адміністратары могуць рэдагаваць яе.</strong>',
575 'cascadeprotectedwarning' => "'''Папярэджаньне:''' Гэтая старонка абароненая, толькі ўдзельнікі з правамі адміністратараў могуць рэдагаваць яе, таму што яна ўключаная ў {{PLURAL:$1|наступную каскадна-абароненую старонку|||наступныя каскадна-абароненыя старонкі}}:",
576 'templatesused' => 'На гэтай старонцы выкарыстаныя наступныя шаблёны:',
577 'templatesusedpreview' => 'У гэтым праглядзе выкарыстаныя наступныя шаблёны:',
578 'templatesusedsection' => 'У гэтай сэкцыі выкарыстаныя наступныя шаблёны:',
579 'template-protected' => '(абаронены)',
580
581 # Account creation failure
582 'cantcreateaccounttitle' => 'Немагчыма стварыць рахунак',
583
584 # History pages
585 'viewpagelogs' => 'Паказаць журналы падзей для гэтай старонкі',
586 'nohistory' => 'Гісторыя зьменаў для гэтай старонкі адсутнічае.',
587 'revnotfound' => 'Вэрсія ня знойдзеная',
588 'currentrev' => 'Бягучая вэрсія',
589 'revisionasof' => 'Вэрсія ад $1',
590 'currentrevisionlink' => 'Бягучая вэрсія',
591 'cur' => 'бяг',
592 'deletedrev' => '[выдаленая]',
593 'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|байт|байты|байтаў}})',
594
595 # Revision feed
596 'history-feed-title' => 'Гісторыя зьменаў',
597 'history-feed-description' => 'Гісторыя зьменаў гэтай старонкі',
598
599 # Merge log
600 'mergelog' => "Журнал аб'яднаньняў",
601
602 # Diffs
603 'difference' => '(Адрозьненьні паміж вэрсіямі)',
604 'lineno' => 'Радок $1:',
605 'compareselectedversions' => 'Параўнаць выбраныя вэрсіі',
606
607 # Search results
608 'searchresults' => 'Вынікі пошуку',
609 'searchresulttext' => 'Для атрыманьня больш падрабязнай інфармацыі пра пошук у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}, глядзіце [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
610 'noexactmatch' => "'''Старонкі з гэткай назвай не існуе.''' Вы можаце '''[[:$1|стварыць гэтую старонку]]'''.",
611 'prevn' => 'папярэднія $1',
612 'nextn' => 'наступныя $1',
613 'viewprevnext' => 'Паказаць ($1) ($2) ($3)',
614 'showingresults' => 'Ніжэй паданыя да <b>$1</b> вынікаў, пачынаючы з #<b>$2</b>.',
615 'powersearch' => 'Пошук',
616
617 # Preferences page
618 'preferences' => 'Устаноўкі',
619 'mypreferences' => 'Мае ўстаноўкі',
620 'prefs-edits' => 'Колькасьць рэдагаваньняў:',
621 'qbsettings-none' => 'Не паказваць',
622 'qbsettings-fixedleft' => 'Замацаваная зьлева',
623 'qbsettings-fixedright' => 'Замацаваная справа',
624 'qbsettings-floatingleft' => 'Рухомая зьлева',
625 'changepassword' => 'Зьмяніць пароль',
626 'skin' => 'Афармленьне',
627 'dateformat' => 'Фармат даты',
628 'datetime' => 'Дата і час',
629 'math_unknown_error' => 'невядомая памылка',
630 'math_unknown_function' => 'невядомая функцыя',
631 'math_syntax_error' => 'сынтаксычная памылка',
632 'prefs-rc' => 'Апошнія зьмены',
633 'prefs-watchlist' => 'Сьпіс назіраньня',
634 'prefs-misc' => 'Рознае',
635 'saveprefs' => 'Захаваць',
636 'resetprefs' => 'Скінуць',
637 'oldpassword' => 'Стары пароль:',
638 'newpassword' => 'Новы пароль:',
639 'retypenew' => 'Паўтарыце новы пароль:',
640 'textboxsize' => 'Рэдагаваньне',
641 'rows' => 'Радкоў:',
642 'columns' => 'Слупкоў:',
643 'searchresultshead' => 'Пошук',
644 'resultsperpage' => 'Колькасьць вынікаў на старонцы:',
645 'contextlines' => 'Колькасьць радкоў для паказу:',
646 'contextchars' => 'Колькасьць сымбаляў на радок:',
647 'savedprefs' => 'Вашыя ўстаноўкі былі захаваныя.',
648 'timezonelegend' => 'Часавы пояс',
649 'localtime' => 'Мясцовы час',
650 'servertime' => 'Бягучы час на сэрвэры',
651 'guesstimezone' => 'Запоўніць з браўзэра',
652 'allowemail' => 'Дазволіць атрыманьне лістоў ад іншых удзельнікаў і ўдзельніц',
653 'defaultns' => 'Па змоўчаньні, шукаць у наступных прасторах назваў:',
654 'default' => 'па змоўчаньні',
655 'files' => 'Файлы',
656
657 # User rights
658 'userrights-user-editname' => 'Увядзіце імя ўдзельніка:',
659 'editusergroup' => 'Рэдагаваць групы ўдзельнікаў і ўдзельніц',
660 'saveusergroups' => 'Захаваць групы ўдзельнікаў і ўдзельніц',
661 'userrights-reason' => 'Прычына зьмены:',
662 'userrights-available-add' => 'Вы можаце дадаваць удзельнікаў і ўдзельніц у {{PLURAL:$2|групу|||групы}}: $1.',
663 'userrights-available-add-self' => 'Вы можаце дадаваць сябе ў {{PLURAL:$2|групу|||групы}}: $1.',
664
665 # Groups
666 'group' => 'Група:',
667 'group-bot' => 'Робаты',
668 'group-sysop' => 'Адміністрацыя',
669 'group-bureaucrat' => 'Бюракраты',
670 'group-all' => '(усе)',
671
672 'group-bot-member' => 'Робат',
673 'group-sysop-member' => 'Адміністратар/Адміністратарка',
674 'group-bureaucrat-member' => 'Бюракрат',
675
676 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Робаты',
677 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Адміністрацыя',
678
679 # Recent changes
680 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|зьмена|зьмены|зьменаў}}',
681 'recentchanges' => 'Апошнія зьмены',
682 'recentchangestext' => 'Сачыце за апошнімі зьменамі ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} на гэтай старонцы.',
683 'rcnote' => 'Ніжэй пададзеныя апошнія <strong>$1</strong> зьменаў у апошнія <strong>$2</strong> дзён, па стане на $3.',
684 'rcnotefrom' => 'Ніжэй знаходзяцца зьмены з <b>$2</b> (да <b>$1</b> на старонку).',
685 'rclistfrom' => 'Паказаць зьмены з $1',
686 'rcshowhideminor' => '$1 дробныя праўкі',
687 'rcshowhidebots' => '$1 робатаў',
688 'rcshowhideliu' => '$1 зарэгістраваных',
689 'rcshowhideanons' => '$1 ананімаў',
690 'rcshowhidemine' => '$1 мае праўкі',
691 'rclinks' => 'Паказаць апошнія $1 зьменаў за мінулыя $2 дзён<br />$3',
692 'diff' => 'розьн',
693 'hist' => 'гіст',
694 'hide' => 'схаваць',
695 'show' => 'паказаць',
696 'minoreditletter' => 'д',
697 'newpageletter' => 'Н',
698 'boteditletter' => 'р',
699 'number_of_watching_users_pageview' => '[Колькасьць назіральнікаў: $1]',
700 'newsectionsummary' => '/* $1 */ новая сэкцыя',
701
702 # Recent changes linked
703 'recentchangeslinked' => 'Зьвязаныя праўкі',
704
705 # Upload
706 'upload' => 'Загрузіць файл',
707 'uploadbtn' => 'Загрузіць файл',
708 'reupload' => 'Загрузіць зноў',
709 'reuploaddesc' => 'Вярнуцца да формы загрузкі.',
710 'uploadtext' => "'''Перад тым, як загрузіць файл:'''
711
712 * Азнаёмцеся з '''[[{{MediaWiki:Policy-url}}|правіламі выкарыстаньня файлаў]]'''.
713 * Праверце з дапамогай '''[[Special:Imagelist|сьпісу файлаў]]''', ці не загружаны гэты файл з іншай назвай.
714 * Выкарыстоўвайце наступныя '''фарматы''': JPG — для фотаздымкаў; GIF — для анімацыі; PNG — для іншых выяваў; OGG — для аўдыёфайлаў.
715 * Давайце файлам '''зразумелыя назвы''', якія адлюстроўваюць іх зьмест. Напрыклад: ''Janka Kupala, 1910.jpg'' замест ''JK1.jpg''. Назву файла '''немагчыма''' зьмяніць пасьля загрузкі.
716 * Пытайцеся '''дазволу''' на публікацыю фотаздымка ва ўсіх людзей, якія там прысутнічаюць.
717
718 '''Пасьля таго, як выява загружаная:'''
719
720 * '''Абавязкова''' дадайце:
721 ** '''дэталёвае апісаньне зьместу''';
722 ** '''крыніцу''': файл створаны Вамі; адсканаваны з кнігі ''X''; узяты з Інтэрнэт па адрасу ''Y'';
723 ** для файлаў, якія зроблены '''ня''' Вамі, укажыце, ці атрымалі Вы '''дазвол''' на выкарыстаньне гэтага файла ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}};
724 ** '''ліцэнзіі''', згодна ўмоваў якіх магчыма распаўсюджваць файл.
725 * '''Выкарыстоўвайце файл''' у артыкуле(ах). Напрыклад: <code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:file.jpg<nowiki>]]</nowiki></code> ці <code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:file.jpg<nowiki>|thumb|200px|Апісаньне]]</nowiki></code> — для выяваў; <code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:file.ogg<nowiki>]]</nowiki></code> — для аўдыёфайлаў.",
726 'upload-permitted' => 'Дазволеныя тыпы файлаў: $1.',
727 'upload-prohibited' => 'Забароненыя тыпы файлаў: $1.',
728 'uploadlog' => 'журнал загрузак',
729 'uploadlogpage' => 'Журнал загрузак',
730 'uploadlogpagetext' => 'Сьпіс апошніх загружаных файлаў.',
731 'filename' => 'Назва файла',
732 'filedesc' => 'Апісаньне',
733 'fileuploadsummary' => 'Апісаньне:',
734 'filesource' => 'Крыніца:',
735 'uploadedfiles' => 'Загружаныя файлы',
736 'ignorewarning' => 'Праігнараваць папярэджаньне і захаваць файл.',
737 'illegalfilename' => 'Назва файла «$1» зьмяшчае сымбалі, якія нельга выкарыстоўваць у назвах старонак. Калі ласка, зьмяніце назву файла і паспрабуйце загрузіць яго зноў.',
738 'badfilename' => 'Назва файла была зьмененая на «$1».',
739 'filetype-banned-type' => "'''«.$1»''' — забаронены тып файлаў. Дазволеныя тыпы файлаў: $2.",
740 'fileexists-thumb' => "<center>'''Існуючы файл'''</center>",
741 'savefile' => 'Захаваць файл',
742 'uploadedimage' => 'загружаная «[[$1]]»',
743 'overwroteimage' => 'загружаная новая вэрсія «[[$1]]»',
744 'uploadvirus' => 'Файл утрымлівае вірус! Падрабязнасьці: $1',
745 'watchthisupload' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
746 'filename-bad-prefix' => 'Назва файла, які Вы загружаеце, пачынаецца з <strong>«$1»</strong>. Падобныя бессэнсоўныя назвы звычайна ствараюцца аўтаматычна лічбавымі фотаапаратамі. Калі ласка, абярыце больш зразумелую назву для Вашага файла.',
747
748 'license' => 'Ліцэнзія:',
749 'nolicense' => 'Не выбраная',
750 'license-nopreview' => '(Прагляд недаступны)',
751
752 # Special:Imagelist
753 'imgfile' => 'файл',
754 'imagelist' => 'Сьпіс файлаў',
755 'imagelist_date' => 'Дата',
756 'imagelist_name' => 'Назва',
757 'imagelist_user' => 'Удзельнік',
758 'imagelist_size' => 'Памер',
759 'imagelist_description' => 'Апісаньне',
760
761 # Image description page
762 'filehist' => 'Гісторыя файла',
763 'filehist-deleteall' => 'выдаліць усе',
764 'filehist-deleteone' => 'выдаліць гэтую',
765 'filehist-revert' => 'вярнуць',
766 'filehist-current' => 'бягучая',
767 'filehist-datetime' => 'Дата і час',
768 'filehist-user' => 'Удзельнік',
769 'filehist-dimensions' => 'Памеры',
770 'filehist-filesize' => 'Памер файла',
771 'filehist-comment' => 'Камэнтар',
772 'imagelinks' => 'Спасылкі',
773 'linkstoimage' => 'Наступныя старонкі спасылаюцца на гэты файл:',
774 'nolinkstoimage' => 'Ніводная старонка не спасылаецца на гэты файл.',
775 'sharedupload' => 'Гэты файл зьяўляецца агульным і можа выкарыстоўвацца іншымі праектамі.',
776
777 # File reversion
778 'filerevert' => 'Вярнуць $1',
779 'filerevert-comment' => 'Камэнтар:',
780 'filerevert-defaultcomment' => 'Вернутая вэрсія ад $2, $1',
781 'filerevert-submit' => 'Вярнуць',
782
783 # File deletion
784 'filedelete' => 'Выдаліць $1',
785 'filedelete-legend' => 'Выдаліць файл',
786 'filedelete-intro' => "Вы выдаляеце '''[[Media:$1|$1]]'''.",
787 'filedelete-comment' => 'Прычына выдаленьня:',
788 'filedelete-submit' => 'Выдаліць',
789 'filedelete-success' => "'''$1''' выдалены.",
790 'filedelete-otherreason' => 'Іншая/дадатковая прычына:',
791 'filedelete-reason-otherlist' => 'Іншая прычына',
792
793 # MIME search
794 'mimesearch' => 'Пошук па MIME',
795 'mimetype' => 'Тып MIME:',
796
797 # Unwatched pages
798 'unwatchedpages' => 'Старонкі, за якімі ніхто не назірае',
799
800 # List redirects
801 'listredirects' => 'Сьпіс перанакіраваньняў',
802
803 # Unused templates
804 'unusedtemplates' => 'Шаблёны, якія не выкарыстоўваюцца',
805 'unusedtemplateswlh' => 'іншыя спасылкі',
806
807 # Random page
808 'randompage' => 'Выпадковая старонка',
809 'randompage-nopages' => 'У гэтай прасторы назваў няма старонак.',
810
811 # Random redirect
812 'randomredirect' => 'Выпадковае перанакіраваньне',
813
814 # Statistics
815 'statistics' => 'Статыстыка',
816 'sitestats' => 'Статыстыка {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
817 'userstats' => 'Статыстыка ўдзелу',
818 'userstatstext' => "Колькасьць [[Special:Listusers|зарэгістраваных удзельнікаў і ўдзельніц]]: '''$1'''.
819
820 Колькасьць адміністратараў і адміністратарак: '''$2''' (ці '''$4%''').",
821
822 'disambiguations' => 'Старонкі-неадназначнасьці',
823 'disambiguationspage' => 'Шаблён:Неадназначнасьць',
824
825 'doubleredirects' => 'Двайныя перанакіраваньні',
826
827 'brokenredirects' => 'Некарэктныя перанакіраваньні',
828 'brokenredirectstext' => 'Наступныя перанакіраваньні спасылаюцца на неіснуючыя старонкі:',
829 'brokenredirects-edit' => '(рэдагаваць)',
830 'brokenredirects-delete' => '(выдаліць)',
831
832 'withoutinterwiki' => 'Старонкі без спасылак на іншыя моўныя вэрсіі',
833 'withoutinterwiki-submit' => 'Паказаць',
834
835 'fewestrevisions' => 'Старонкі з найменшай колькасьцю рэдагаваньняў',
836
837 # Miscellaneous special pages
838 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байты|байтаў}}',
839 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|катэгорыя|катэгорыі|катэгорый}}',
840 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|спасылка|спасылкі|спасылак}}',
841 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|элемэнт|элемэнты|элемэнтаў}}',
842 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|вэрсія|вэрсіі|вэрсій}}',
843 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|прагляд|прагляды|праглядаў}}',
844 'specialpage-empty' => 'Гэтая старонка — пустая.',
845 'lonelypages' => 'Старонкі-сіраціны',
846 'uncategorizedpages' => 'Некатэгарызаваныя старонкі',
847 'uncategorizedcategories' => 'Некатэгарызаваныя катэгорыі',
848 'uncategorizedimages' => 'Некатэгарызаваныя файлы',
849 'uncategorizedtemplates' => 'Некатэгарызаваныя шаблёны',
850 'unusedcategories' => 'Катэгорыі, якія не выкарыстоўваюцца',
851 'unusedimages' => 'Файлы, якія не выкарыстоўваюцца',
852 'popularpages' => 'Папулярныя старонкі',
853 'wantedcategories' => 'Запатрабаваныя катэгорыі',
854 'wantedpages' => 'Запатрабаваныя старонкі',
855 'mostlinked' => 'Старонкі, на якія найчасьцей спасылаюцца',
856 'mostlinkedcategories' => 'Катэгорыі з найбольшай колькасьцю артыкулаў',
857 'mostlinkedtemplates' => 'Шаблёны, якія найчасьцей выкарыстоўваюцца',
858 'mostcategories' => 'Старонкі з найбольшай колькасьцю катэгорый',
859 'mostimages' => 'Файлы, на якія найчасьцей спасылаюцца',
860 'mostrevisions' => 'Старонкі з найбольшай колькасьцю рэдагаваньняў',
861 'prefixindex' => 'Пошук старонак па пачатку назвы',
862 'shortpages' => 'Кароткія старонкі',
863 'longpages' => 'Доўгія старонкі',
864 'deadendpages' => 'Тупіковыя старонкі',
865 'protectedpages' => 'Абароненыя старонкі',
866 'protectedtitles' => 'Забароненыя старонкі',
867 'protectedtitlestext' => 'Стварэньне наступных старонак забароненае',
868 'listusers' => 'Сьпіс удзельнікаў і ўдзельніц',
869 'specialpages' => 'Спэцыяльныя старонкі',
870 'spheading' => 'Спэцыяльныя старонкі для ўсіх удзельнікаў і ўдзельніц',
871 'restrictedpheading' => 'Спэцыяльныя старонкі з абмежаваным доступам',
872 'newpages' => 'Новыя старонкі',
873 'newpages-username' => 'Імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
874 'ancientpages' => 'Найстарэйшыя старонкі',
875 'move' => 'Перанесьці',
876 'movethispage' => 'Перанесьці гэтую старонку',
877
878 # Book sources
879 'booksources' => 'Пошук кніг',
880 'booksources-search-legend' => 'Пошук кніг',
881 'booksources-go' => 'Паказаць',
882 'booksources-text' => 'Ніжэй знаходзіцца сьпіс спасылак на іншыя сайты, якія прадаюць новыя і патрыманыя кнігі, і могуць таксама мець інфармацыю пра кнігі, якія Вы шукаеце:',
883
884 # Special:Log
885 'specialloguserlabel' => 'Удзельнік/удзельніца:',
886 'speciallogtitlelabel' => 'Назва:',
887 'log' => 'Журналы падзей',
888 'all-logs-page' => 'Усе журналы падзей',
889 'alllogstext' => 'Сумесны паказ журналаў загрузкі, выдаленьня, абароны, блякаваньня і адміністраваньня.
890 Вы можаце адфільтраваць вынікі па тыпе журналу, удзельніку ці старонцы.',
891
892 # Special:Allpages
893 'allpages' => 'Усе старонкі',
894 'alphaindexline' => 'ад $1 да $2',
895 'nextpage' => 'Наступная старонка ($1)',
896 'prevpage' => 'Папярэдняя старонка ($1)',
897 'allpagesfrom' => 'Паказаць старонкі, пачынаючы з:',
898 'allarticles' => 'Усе старонкі',
899 'allinnamespace' => 'Усе старонкі (прастора назваў: $1)',
900 'allnotinnamespace' => 'Усе старонкі (не ў прасторы назваў $1)',
901 'allpagesprev' => 'Папярэднія',
902 'allpagesnext' => 'Наступныя',
903 'allpagessubmit' => 'Паказаць',
904 'allpagesprefix' => 'Паказаць старонкі, назвы якіх пачынаюцца з:',
905 'allpagesbadtitle' => 'Пададзеная назва старонкі была няслушная ці пачыналася зь міжмоўнай ці міжвікі спасылкі. Яна яшчэ можа ўтрымліваць сымбалі, якія ня могуць ужывацца ў назвах.',
906 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} ня мае прасторы назваў «$1».',
907
908 # Special:Listusers
909 'listusers-submit' => 'Паказаць',
910
911 # E-mail user
912 'emailuser' => 'Даслаць ліст',
913 'emailpage' => 'Даслаць ліст ўдзельніку ці ўдзельніцы па электроннай пошце',
914 'defemailsubject' => 'Электронная пошта {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
915 'noemailtitle' => 'Адрас электроннай пошты адсутнічае',
916 'emailfrom' => 'Ад',
917 'emailto' => 'Каму',
918 'emailsubject' => 'Тэма',
919 'emailmessage' => 'Паведамленьне',
920 'emailsend' => 'Даслаць',
921
922 # Watchlist
923 'watchlist' => 'Мой сьпіс назіраньня',
924 'mywatchlist' => 'Мой сьпіс назіраньня',
925 'watchlistfor' => "(для '''$1''')",
926 'nowatchlist' => 'Ваш сьпіс назіраньня — пусты.',
927 'addedwatch' => 'Дададзеная ў сьпіс назіраньня',
928 'addedwatchtext' => "Артыкул «$1» быў дададзены да Вашага [[Special:Watchlist|сьпісу назіраньня]].
929 Наступныя зьмены ў гэтым артыкуле і зьвязанай зь ім старонцы абмеркаваньняў будуць бачныя там, і старонка будзе выглядаць '''тлустай''' на [[Special:Recentchanges|старонцы са сьпісам апошніх зьменаў]], каб зьмены было лягчэй заўважыць.
930
931 Калі Вы захочаце выдаліць артыкул са сьпісу назіраньня, націсьніце «не назіраць» у спэцыяльным радку зьверху артыкула.",
932 'removedwatch' => 'Выдаленая са сьпісу назіраньня',
933 'removedwatchtext' => 'Старонка «[[:$1]]» была выдаленая з Вашага сьпісу назіраньня.',
934 'watch' => 'Назіраць',
935 'watchthispage' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
936 'unwatch' => 'Не назіраць',
937 'unwatchthispage' => 'Перастаць назіраць',
938 'notanarticle' => 'Не артыкул',
939 'watchlistcontains' => 'Ваш сьпіс назіраньня зьмяшчае $1 {{PLURAL:$1|старонка|старонкі|старонак}}.',
940 'watchlist-show-bots' => 'паказаць праўкі робатаў',
941 'watchlist-hide-bots' => 'схаваць праўкі робатаў',
942 'watchlist-show-own' => 'паказаць мае праўкі',
943 'watchlist-hide-own' => 'схаваць мае праўкі',
944 'watchlist-show-minor' => 'паказаць дробныя праўкі',
945 'watchlist-hide-minor' => 'схаваць дробныя праўкі',
946
947 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
948 'watching' => 'Дадаецца ў сьпіс назіраньня...',
949 'unwatching' => 'Выдаляецца са сьпісу назіраньня...',
950
951 'enotif_newpagetext' => 'Гэта новая старонка.',
952 'changed' => 'зьмененая',
953 'created' => 'створаная',
954
955 # Delete/protect/revert
956 'deletepage' => 'Выдаліць старонку',
957 'confirm' => 'Пацьверджаньне',
958 'excontent' => 'колішні зьмест: «$1»',
959 'exblank' => 'старонка была пустая',
960 'delete-confirm' => 'Выдаліць «$1»',
961 'delete-legend' => 'Выдаліць',
962 'historywarning' => 'Папярэджаньне: у старонкі, якую Вы зьбіраецеся выдаліць, ёсьць гісторыя:',
963 'confirmdeletetext' => 'Зараз Вы выдаліце старонку разам з усёй гісторыяй зьменаў. Калі ласка, пацьвердзіце, што Вы зьбіраецеся гэта зрабіць і што Вы разумееце ўсе наступствы, а таксама рабіце гэта ў адпаведнасьці з [[{{MediaWiki:policy-url}}]].',
964 'actioncomplete' => 'Дзеяньне завершанае',
965 'deletedarticle' => 'выдаленая «[[$1]]»',
966 'dellogpage' => 'Журнал выдаленьняў',
967 'dellogpagetext' => 'Сьпіс апошніх выдаленьняў.',
968 'deletionlog' => 'журнал выдаленьняў',
969 'deletecomment' => 'Прычына выдаленьня:',
970 'deleteotherreason' => 'Іншая/дадатковая прычына:',
971 'deletereasonotherlist' => 'Іншая прычына',
972 'deletereason-dropdown' => '* Агульныя прычыны выдаленьня
973 ** Запыт аўтара/аўтаркі
974 ** Парушэньне аўтарскіх правоў
975 ** Вандалізм',
976 'rollback' => 'Адмяніць рэдагаваньні',
977 'cantrollback' => 'Немагчыма скасаваць зьмену; апошні рэдактар — адзіны аўтар гэтай старонкі.',
978 'alreadyrolled' => 'Немагчыма скасаваць апошнюю зьмену [[:$1]], якую зрабіў [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|гутаркі]]); нехта іншы ўжо зьмяніў артыкул ці скасаваў зьмены.
979
980 Апошнія зьмены зробленыя [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|гутаркі]]).',
981 'editcomment' => 'Камэнтар рэдагаваньня быў: «<i>$1</i>».', # only shown if there is an edit comment
982 'protectlogpage' => 'Журнал абаронаў',
983 'protectedarticle' => 'абароненая «[[$1]]»',
984 'protect-title' => 'Абарона «$1»',
985 'protect-legend' => 'Пацьверджаньне абароны',
986 'protectcomment' => 'Камэнтар:',
987 'protect-default' => '(па змоўчаньні)',
988 'minimum-size' => 'Мінімальны памер',
989 'maximum-size' => 'Максымальны памер',
990 'pagesize' => '(у байтах)',
991
992 # Restrictions (nouns)
993 'restriction-edit' => 'Рэдагаваньне',
994 'restriction-move' => 'Перанос',
995 'restriction-create' => 'Стварэньне',
996
997 # Restriction levels
998 'restriction-level-sysop' => 'поўнасьцю абароненая',
999 'restriction-level-autoconfirmed' => 'часткова абароненая',
1000
1001 # Undelete
1002 'undelete' => 'Прагляд выдаленых старонак',
1003 'undeletepage' => 'Прагляд і аднаўленьне выдаленых старонак',
1004 'viewdeletedpage' => 'Паказаць выдаленыя старонкі',
1005 'undeletecomment' => 'Камэнтар:',
1006 'cannotundelete' => 'Аднаўленьне не адбылося; нехта іншы мог пасьпець аднавіць старонку раней.',
1007 'undelete-search-box' => 'Пошук выдаленых старонак',
1008 'undelete-search-prefix' => 'Паказаць старонкі, назвы якіх пачынаюцца з:',
1009 'undelete-search-submit' => 'Паказаць',
1010
1011 # Namespace form on various pages
1012 'namespace' => 'Прастора назваў:',
1013 'invert' => 'Адваротны выбар',
1014 'blanknamespace' => 'Артыкул',
1015
1016 # Contributions
1017 'contributions' => 'Унёсак',
1018 'mycontris' => 'Мой унёсак',
1019 'contribsub2' => 'Для $1 ($2)',
1020 'uctop' => ' (апошняя)',
1021
1022 'sp-contributions-blocklog' => 'журнал блякаваньняў',
1023 'sp-contributions-username' => 'IP-адрас альбо імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
1024
1025 # What links here
1026 'whatlinkshere' => 'Спасылкі на старонку',
1027 'whatlinkshere-title' => 'Старонкі, якія спасылаюцца на $1',
1028 'whatlinkshere-page' => 'Старонка:',
1029 'linklistsub' => '(Сьпіс спасылак)',
1030 'linkshere' => "Наступныя старонкі спасылаюцца на '''[[:$1]]''':",
1031 'nolinkshere' => "Ніводная старонка не спасылаецца на '''[[:$1]]'''.",
1032 'nolinkshere-ns' => "Ніводная старонка не спасылаецца на '''[[:$1]]''' з выбранай прасторы назваў.",
1033 'isredirect' => 'старонка-перанакіраваньне',
1034 'istemplate' => 'уключэньне',
1035 'whatlinkshere-links' => '← спасылкі',
1036
1037 # Block/unblock
1038 'blockip' => 'Блякаваньне ўдзельніка ці ўдзельніцы',
1039 'blockiptext' => 'Ужывайце форму ніжэй, каб заблякаваць доступ для запісу з пэўнага IP-адрасу ці імя ўдзельніка. Гэта трэба рабіць толькі прадухіленьня вандалізму і згодна з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правіламі]]. Запоўніце ніжэй пэўную прычыну (напрыклад, пералічыце асобныя старонкі, на якіх былі парушэньні).',
1040 'ipaddress' => 'IP-адрас:',
1041 'ipadressorusername' => 'IP-адрас альбо імя ўдзельніка/ўдзельніцы:',
1042 'ipbexpiry' => 'Тэрмін:',
1043 'ipbreason' => 'Прычына:',
1044 'ipbreasonotherlist' => 'Іншая прычына',
1045 'ipbanononly' => 'Блякаваць толькі ананімаў',
1046 'ipbcreateaccount' => 'Забараніць стварэньне рахункаў',
1047 'ipbother' => 'Іншы тэрмін:',
1048 'ipboptions' => '2 гадзіны:2 hours,1 дзень:1 day,3 дні:3 days,1 тыдзень:1 week,2 тыдні:2 weeks,1 месяц:1 month,3 месяцы:3 months,6 месяцаў:6 months,1 год:1 year,назаўсёды:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1049 'ipbotheroption' => 'іншы',
1050 'badipaddress' => 'Некарэктны IP-адрас',
1051 'blockipsuccesssub' => 'Блякаваньне пасьпяховае',
1052 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] быў заблякаваны/была заблякаваная.
1053 <br />Глядзіце [[Special:Ipblocklist|сьпіс заблякаваных IP-адрасоў]] дзеля перагляду блякаваньняў.',
1054 'ipb-edit-dropdown' => 'Рэдагаваць прычыны блякіровак',
1055 'ipb-unblock-addr' => 'Разблякаваць $1',
1056 'ipb-unblock' => 'Разблякаваць рахунак ўдзельніка ці IP-адрас',
1057 'ipb-blocklist-addr' => 'Паказаць існуючыя блякаваньні для $1',
1058 'ipb-blocklist' => 'Паказаць існуючыя блякаваньні',
1059 'ipusubmit' => 'Разблякаваць гэты IP-адрас',
1060 'ipblocklist' => 'Сьпіс заблякаваных IP-адрасоў і імёнаў удзельнікаў',
1061 'blocklistline' => '$1, $2 заблякаваў $3 ($4)',
1062 'infiniteblock' => 'назаўсёды',
1063 'anononlyblock' => 'толькі ананімаў',
1064 'createaccountblock' => 'стварэньне рахунку заблякаванае',
1065 'blocklink' => 'заблякаваць',
1066 'unblocklink' => 'разблякаваць',
1067 'contribslink' => 'унёсак',
1068 'autoblocker' => "Вы аўтаматычна заблякаваныя, таму што Ваш IP-адрас нядаўна ўжываўся «[[User:$1|$1]]». Прычына блякаваньня $1 наступная: «'''$2'''»",
1069 'blocklogpage' => 'Журнал блякаваньняў',
1070 'blocklogentry' => 'заблякаваны [[$1]] на тэрмін: $2 $3',
1071 'blocklogtext' => 'Гэта журнал уліку блякаваньняў і разблякаваньняў удзельнікаў. Аўтаматычна заблякаваныя IP-адрасы не пазначаныя. Глядзіце [[Special:Ipblocklist|сьпіс заблякаваных IP-адрасоў]], каб пабачыць дзейныя ў гэты момант блякаваньні.',
1072 'unblocklogentry' => 'разблякаваны $1',
1073 'block-log-flags-anononly' => 'толькі ананімныя ўдзельнікі',
1074 'block-log-flags-nocreate' => 'стварэньне рахункаў забароненае',
1075 'block-log-flags-noautoblock' => 'аўтаматычнае блякаваньне адключанае',
1076 'block-log-flags-noemail' => 'электронная пошта заблякаваная',
1077 'ipb_already_blocked' => $1» ужо заблякаваны',
1078 'ip_range_invalid' => 'Некарэктны дыяпазон IP-адрасоў.',
1079 'blockme' => 'Заблякуйце мяне',
1080
1081 # Move page
1082 'move-page-legend' => 'Перанесьці старонку',
1083 'movearticle' => 'Перанесьці старонку:',
1084 'newtitle' => 'Новая назва:',
1085 'move-watch' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
1086 'movepagebtn' => 'Перанесьці старонку',
1087 'movepage-moved' => "<big>'''«$1» перанесеная ў «$2»'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1088 'articleexists' => 'Старонка з такой назвай ужо існуе, альбо абраная Вамі назва недапушчальная. Калі ласка, абярыце іншую назву.',
1089 'movedto' => 'перанесеная ў',
1090 'movetalk' => 'Перанесьці таксама старонку абмеркаваньня.',
1091 'talkpagemoved' => 'Адпаведная старонка абмеркаваньня таксама перанесеная.',
1092 'talkpagenotmoved' => 'Адпаведная старонка абмеркаваньня <strong>не</strong> перанесеная.',
1093 '1movedto2' => '[[$1]] перанесеная ў [[$2]]',
1094 '1movedto2_redir' => '[[$1]] перанесеная ў [[$2]] з выдаленьнем перанакіраваньня',
1095 'movereason' => 'Прычына:',
1096 'delete_and_move' => 'Выдаліць і перанесьці',
1097 'delete_and_move_confirm' => 'Так, выдаліць старонку',
1098
1099 # Export
1100 'export' => 'Экспартаваць старонкі',
1101 'exportcuronly' => 'Экспартаваць толькі бягучую вэрсію, бяз поўнай гісторыі',
1102 'export-addcattext' => 'Дадаць старонкі з катэгорыі:',
1103 'export-addcat' => 'Дадаць',
1104
1105 # Namespace 8 related
1106 'allmessages' => 'Сыстэмныя паведамленьні',
1107 'allmessagesname' => 'Назва',
1108 'allmessagesdefault' => 'Тэкст па змоўчаньні',
1109 'allmessagescurrent' => 'Бягучы тэкст',
1110 'allmessagestext' => 'Сьпіс усіх сыстэмных паведамленьняў, якія існуюць у прасторы назваў MediaWiki.',
1111 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''{{ns:special}}:AllMessages''' не падтрымліваецца, таму што адключанае '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
1112 'allmessagesfilter' => 'Фільтар рэгулярных выразаў:',
1113 'allmessagesmodified' => 'Паказаць толькі зьмененыя',
1114
1115 # Thumbnails
1116 'thumbnail-more' => 'Павялічыць',
1117
1118 # Special:Import
1119 'import' => 'Імпартаваць старонкі',
1120 'importfailed' => 'Немагчыма імпартаваць: $1',
1121 'importsuccess' => 'Імпартаваньне скончанае!',
1122
1123 # Tooltip help for the actions
1124 'tooltip-ca-protect' => 'Абараніць гэтую старонку',
1125 'tooltip-ca-delete' => 'Выдаліць гэтую старонку',
1126 'tooltip-ca-watch' => 'Дадаць гэтую старонку ў Ваш сьпіс назіраньня',
1127 'tooltip-ca-unwatch' => 'Выдаліць гэтую старонку з Вашага сьпісу назіраньня',
1128 'tooltip-search-go' => 'Перайсьці да старонкі з гэтай назвай, калі старонка існуе',
1129 'tooltip-search-fulltext' => 'Шукаць гэты тэкст на старонках',
1130 'tooltip-p-logo' => 'Галоўная старонка',
1131 'tooltip-n-mainpage' => 'Наведаць галоўную старонку',
1132 'tooltip-n-randompage' => 'Паказаць выпадковую старонку',
1133 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Сьпіс усіх старонак, якія спасылаюцца на гэтую',
1134 'tooltip-t-contributions' => 'Паказаць унёсак гэтага удзельніка/гэтай удзельніцы',
1135 'tooltip-t-emailuser' => 'Даслаць ліст гэтаму ўдзельніку/гэтай удзельніцы па электроннай пошце',
1136 'tooltip-t-upload' => 'Загрузіць файл',
1137 'tooltip-t-specialpages' => 'Сьпіс усіх спэцыяльных старонак',
1138 'tooltip-t-print' => 'Вэрсія гэтай старонкі для друку',
1139 'tooltip-t-permalink' => 'Сталая спасылка на гэтую вэрсію старонкі',
1140 'tooltip-minoredit' => 'Пазначыць гэтую зьмену як дробную',
1141 'tooltip-save' => 'Захаваць Вашы зьмены',
1142 'tooltip-preview' => 'Праглядзець Вашы зьмены. Калі ласка, выкарыстоўвайце гэтую магчымасьць перад тым, як захаваць старонку!',
1143 'tooltip-diff' => 'Паказаць зробленыя Вамі зьмены ў тэксьце.',
1144 'tooltip-watch' => 'Дадаць гэтую старонку ў Ваш сьпіс назіраньня',
1145
1146 # Attribution
1147 'anonymous' => 'Ананімныя ўдзельнікі і ўдзельніцы {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
1148 'siteuser' => 'Удзельнік/удзельніца {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}} $1',
1149 'lastmodifiedatby' => 'Гэтую старонку апошні раз рэдагаваў $3 $2, $1.', # $1 date, $2 time, $3 user
1150 'others' => 'іншыя',
1151 'creditspage' => 'Падзякі',
1152
1153 # Spam protection
1154 'spamprotectiontitle' => 'Фільтар для абароны ад спаму',
1155
1156 # Info page
1157 'infosubtitle' => 'Інфармацыя пра старонку',
1158 'numedits' => 'Колькасьць зьменаў (старонкі): $1',
1159 'numtalkedits' => 'Колькасьць зьменаў (старонкі абмеркаваньня): $1',
1160 'numwatchers' => 'Колькасьць назіральнікаў і назіральніц: $1',
1161 'numauthors' => 'Колькасьць розных аўтараў і аўтарак (старонкі): $1',
1162 'numtalkauthors' => 'Колькасьць розных аўтараў і аўтарак (старонкі абмеркаваньня): $1',
1163
1164 # Math options
1165 'mw_math_png' => 'Заўсёды паказваць як PNG',
1166 'mw_math_simple' => 'HTML у простых выпадках, інакш PNG',
1167 'mw_math_html' => 'HTML калі магчыма, інакш PNG',
1168 'mw_math_source' => 'Пакідаць у выглядзе TeX (для тэкставых браўзэраў)',
1169 'mw_math_modern' => 'Рэкамэндуецца для сучасных браўзэраў',
1170 'mw_math_mathml' => 'MathML калі магчыма (экспэрымэнтальна)',
1171
1172 # Image deletion
1173 'deletedrevision' => 'Выдаленая старая вэрсія $1',
1174
1175 # Browsing diffs
1176 'previousdiff' => '← Перайсьці да папярэдняй зьмены',
1177 'nextdiff' => 'Перайсьці да наступнай зьмены →',
1178
1179 # Media information
1180 'file-info' => '(памер файла: $1, тып MIME: $2)',
1181
1182 # Special:Newimages
1183 'newimages' => 'Галерэя новых файлаў',
1184 'imagelisttext' => 'Сьпіс <strong>$1</strong> файлаў, адсартаваных <strong>$2</strong>.',
1185 'noimages' => 'Выявы адсутнічаюць.',
1186 'ilsubmit' => 'Шукаць',
1187 'bydate' => 'па даце',
1188
1189 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1190 'seconds-abbrev' => 'с',
1191 'minutes-abbrev' => 'хв',
1192 'hours-abbrev' => 'г',
1193
1194 # Bad image list
1195 'bad_image_list' => 'Фармат наступны:
1196
1197 Разглядаюцца толькі элемэнты сьпісу (радкі, якія пачынаюцца з *). Першая спасылка ў радку мусіць быць спасылкай на кепскую выяву. Усе наступныя спасылкі ў тым жа радку будуць разглядацца як выключэньні, напрыклад, старонкі, дзе можа зьяўляцца выява.',
1198
1199 # EXIF tags
1200 'exif-imagewidth' => 'Шырыня',
1201 'exif-imagelength' => 'Вышыня',
1202 'exif-imagedescription' => 'Назва выявы',
1203 'exif-make' => 'Вытворца фотаапарата',
1204 'exif-model' => 'Мадэль фотаапарата',
1205 'exif-exifversion' => 'Вэрсія Exif',
1206 'exif-lightsource' => 'Крыніца сьвятла',
1207 'exif-flash' => 'Успышка',
1208 'exif-focallength-format' => '$1 мм',
1209 'exif-gpslatitude' => 'Шырата',
1210 'exif-gpslongitude' => 'Даўгата',
1211
1212 'exif-lightsource-0' => 'Невядомая',
1213 'exif-lightsource-4' => 'Успышка',
1214
1215 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1216 'recentchangesall' => 'усе',
1217 'namespacesall' => 'усе',
1218
1219 # E-mail address confirmation
1220 'confirmemail' => 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты',
1221 'confirmemail_noemail' => 'Вы не пазначылі слушны адрас электроннай пошты ў Вашых [[Special:Preferences|устаноўках удзельніка]].',
1222 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} патрабуе, каб Вы пацьвердзілі Ваш адрас электроннай пошты перад ўжываньнем мажлівасьцей электроннай пошты. Актывізуйце кнопку ніжэй, каб даслаць ліст з пацьверджаньнем на Ваш адрас. Ліст будзе ўтрымліваць спасылку з кодам; загрузіце спасылку ў Вашым браўзэры, каб пацьвердзіць, што Ваш адрас электроннай пошты зьяўляецца слушным.',
1223 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
1224 Код пацьверджаньня ужо быў дасланы Вам праз электронную пошту; калі Вы нядаўна стварылі рахунак, Вам варта пачакаць код некалькі хвілінаў перад спробай запыту новага коду.
1225 </div>',
1226 'confirmemail_send' => 'Даслаць код пацьверджаньня',
1227 'confirmemail_sent' => 'Ліст для пацьверджаньня дасланы.',
1228 'confirmemail_oncreate' => 'Код пацьверджаньня быў адпраўлены на Ваш адрас электроннай пошты. Гэты код не патрэбны, каб увайсьці, але Вам трэба будзе падаць яго перад ужываньнем мажлівасьцей, заснаваных на электроннай пошце, у {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}.',
1229 'confirmemail_sendfailed' => 'Немагчыма даслаць пацьвярджальны ліст. Праверце адрас на наяўнасьць няслушных сымбаляў.
1230
1231 Адказ сэрвэра: $1',
1232 'confirmemail_invalid' => 'Няслушны код пацьверджаньня. Магчыма, скончыўся яго тэрмін дзеяньня.',
1233 'confirmemail_needlogin' => 'Вам трэба $1, каб пацьвердзіць Ваш адрас электроннай пошты.',
1234 'confirmemail_success' => 'Ваш адрас электроннай пошты быў пацьверджаны. Зараз Вы можаце ўвайсьці.',
1235 'confirmemail_loggedin' => 'Ваш адрас электроннай пошты быў пацьверджаны.',
1236 'confirmemail_error' => 'Нешта пайшло ня так у часе захаваньня вашага пацьверджаньня.',
1237 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}}: Пацьверджаньне адрасу электроннай пошты',
1238 'confirmemail_body' => 'Нехта, магчыма Вы, з IP-адрасу $1, стварыў рахунак «$2» з гэтым паштовым адрасам у праекце {{SITENAME}}.
1239
1240 Каб пацьвердзіць, што гэты рахунак належыць Вам актывізаваць магчымасьці электроннай пошты ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}}, адчыніце гэтую спасылку у Вашым браўзэры:
1241
1242 $3
1243
1244 Калі гэта ня Вы, не адчыняйце спасылку. Код дзейнічае да $4.',
1245
1246 # Delete conflict
1247 'confirmrecreate' => "Удзельнік [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|гутаркі]]) выдаліў гэтую старонку, перад тым як Вы пачалі яе рэдагаваць, з прычыны:
1248 : ''$2''
1249 Калі ласка, пацьвердзіце, што Вы сапраўды жадаеце стварыць нанава гэтую старонку.",
1250
1251 'unit-pixel' => 'пкс',
1252
1253 # action=purge
1254 'confirm_purge' => 'Ачысьціць кэш гэтай старонкі?
1255
1256 $1',
1257 'confirm_purge_button' => 'Так',
1258
1259 # AJAX search
1260 'articletitles' => "Старонкі, якія пачынаюцца з ''$1''",
1261 'hideresults' => 'Схаваць вынікі',
1262
1263 # Multipage image navigation
1264 'imgmultipageprev' => '← папярэдняя старонка',
1265 'imgmultipagenext' => 'наступная старонка →',
1266 'imgmultigotopre' => 'Перайсьці да старонкі',
1267
1268 # Table pager
1269 'table_pager_next' => 'Наступная старонка',
1270 'table_pager_prev' => 'Папярэдняя старонка',
1271 'table_pager_first' => 'Першая старонка',
1272 'table_pager_last' => 'Апошняя старонка',
1273
1274 # Auto-summaries
1275 'autosumm-blank' => 'Зьмест старонкі выдалены цалкам',
1276 'autosumm-replace' => "Старонка замененая на '$1'",
1277 'autoredircomment' => 'Перанакіроўвае на [[$1]]',
1278 'autosumm-new' => 'Новая старонка: $1',
1279
1280 # Size units
1281 'size-bytes' => '$1 б',
1282 'size-kilobytes' => '$1 кб',
1283 'size-megabytes' => '$1 Мб',
1284 'size-gigabytes' => '$1 Гб',
1285
1286 # Live preview
1287 'livepreview-loading' => 'Загрузка…',
1288
1289 # Watchlist editor
1290 'watchlistedit-normal-title' => 'Рэдагаваць сьпіс назіраньня',
1291 'watchlistedit-raw-titles' => 'Назвы:',
1292
1293 # Core parser functions
1294 'unknown_extension_tag' => 'Невядомы тэг пашырэньня «$1»',
1295
1296 # Special:Version
1297 'version' => 'Вэрсія', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1298 'version-extensions' => 'Усталяваныя пашырэньні',
1299 'version-specialpages' => 'Спэцыяльныя старонкі',
1300 'version-other' => 'Іншыя',
1301 'version-version' => 'Вэрсія',
1302 'version-license' => 'Ліцэнзія',
1303
1304 # Special:Filepath
1305 'filepath' => 'Шлях да файла',
1306 'filepath-page' => 'Файл:',
1307 'filepath-submit' => 'Шлях',
1308
1309 );