Housekeeping:
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesBe.php
1 <?php
2 /** Belarusian normative (Беларуская мова)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 */
6
7 $skinNames = array(
8 'standard' => 'Клясычны',
9 'nostalgia' => 'Настальгія',
10 'cologneblue' => 'Кёльнскі смутак',
11 'monobook' => 'Монакніга',
12 'myskin' => 'MySkin',
13 'chick' => 'Цыпа'
14 );
15
16 $bookstoreList = array(
17 'OZ.by' => 'http://oz.by/search.phtml?what=books&isbn=$1',
18 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
19 );
20
21 $datePreferences = array(
22 'default',
23 'dmy',
24 'ISO 8601',
25 );
26
27 $defaultDateFormat = 'dmy';
28
29 $dateFormats = array(
30 'dmy time' => 'H:i',
31 'dmy date' => 'j xg Y',
32 'dmy both' => 'H:i, j xg Y',
33 );
34
35 $magicWords = array(
36 'redirect' => array( 0, '#redirect' ),
37 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__' ),
38 'nogallery' => array( 0, '__NOGALLERY__' ),
39 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__' ),
40 'toc' => array( 0, '__TOC__' ),
41 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__' ),
42 'start' => array( 0, '__START__' ),
43 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH' ),
44 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME' ),
45 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
46 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV' ),
47 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY' ),
48 'currentday2' => array( 1, 'CURRENTDAY2' ),
49 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME' ),
50 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR' ),
51 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME' ),
52 'numberofpages' => array( 1, 'NUMBEROFPAGES' ),
53 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES' ),
54 'numberoffiles' => array( 1, 'NUMBEROFFILES' ),
55 'numberofusers' => array( 1, 'NUMBEROFUSERS' ),
56 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME' ),
57 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE' ),
58 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE' ),
59 'namespacee' => array( 1, 'NAMESPACEE' ),
60 'talkspace' => array( 1, 'TALKSPACE' ),
61 'talkspacee' => array( 1, 'TALKSPACEE' ),
62 'subjectspace' => array( 1, 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
63 'subjectspacee' => array( 1, 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
64 'fullpagename' => array( 1, 'FULLPAGENAME' ),
65 'fullpagenamee' => array( 1, 'FULLPAGENAMEE' ),
66 'subpagename' => array( 1, 'SUBPAGENAME' ),
67 'subpagenamee' => array( 1, 'SUBPAGENAMEE' ),
68 'basepagename' => array( 1, 'BASEPAGENAME' ),
69 'basepagenamee' => array( 1, 'BASEPAGENAMEE' ),
70 'talkpagename' => array( 1, 'TALKPAGENAME' ),
71 'talkpagenamee' => array( 1, 'TALKPAGENAMEE' ),
72 'subjectpagename' => array( 1, 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
73 'subjectpagenamee' => array( 1, 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
74 'msg' => array( 0, 'MSG:' ),
75 'subst' => array( 0, 'SUBST:' ),
76 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:' ),
77 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb' ),
78 'img_manualthumb' => array( 1, 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
79 'img_right' => array( 1, 'right' ),
80 'img_left' => array( 1, 'left' ),
81 'img_none' => array( 1, 'none' ),
82 'img_width' => array( 1, '$1px' ),
83 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre' ),
84 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame' ),
85 'int' => array( 0, 'INT:' ),
86 'sitename' => array( 1, 'SITENAME' ),
87 'ns' => array( 0, 'NS:' ),
88 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:' ),
89 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:' ),
90 'server' => array( 0, 'SERVER' ),
91 'servername' => array( 0, 'SERVERNAME' ),
92 'scriptpath' => array( 0, 'SCRIPTPATH' ),
93 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:' ),
94 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
95 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
96 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK' ),
97 'currentdow' => array( 1, 'CURRENTDOW' ),
98 'revisionid' => array( 1, 'REVISIONID' ),
99 'plural' => array( 0, 'PLURAL:' ),
100 'fullurl' => array( 0, 'FULLURL:' ),
101 'fullurle' => array( 0, 'FULLURLE:' ),
102 'lcfirst' => array( 0, 'LCFIRST:' ),
103 'ucfirst' => array( 0, 'UCFIRST:' ),
104 'lc' => array( 0, 'LC:' ),
105 'uc' => array( 0, 'UC:' ),
106 'raw' => array( 0, 'RAW:' ),
107 'displaytitle' => array( 1, 'DISPLAYTITLE' ),
108 'rawsuffix' => array( 1, 'R' ),
109 'newsectionlink' => array( 1, '__NEWSECTIONLINK__' ),
110 'currentversion' => array( 1, 'CURRENTVERSION' ),
111 'urlencode' => array( 0, 'URLENCODE:' ),
112 'currenttimestamp' => array( 1, 'CURRENTTIMESTAMP' ),
113 'directionmark' => array( 1, 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
114 'language' => array( 0, '#LANGUAGE:' ),
115 'contentlanguage' => array( 1, 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
116 'pagesinnamespace' => array( 1, 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
117 'numberofadmins' => array( 1, 'NUMBEROFADMINS' ),
118 'formatnum' => array( 0, 'FORMATNUM' ),
119 );
120
121 $namespaceNames = array(
122 NS_MEDIA => 'Мультымедыя',
123 NS_SPECIAL => 'Адмысловае',
124 NS_MAIN => '',
125 NS_TALK => 'Размовы',
126 NS_USER => 'Удзельнік',
127 NS_USER_TALK => 'Размовы_з_удзельнікам',
128 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
129 NS_PROJECT_TALK => '$1_размовы',
130 NS_IMAGE => 'Выява',
131 NS_IMAGE_TALK => 'Размовы_пра_выяву',
132 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
133 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Размовы_пра_MediaWiki',
134 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
135 NS_TEMPLATE_TALK => 'Размовы_пра_шаблон',
136 NS_HELP => 'Даведка',
137 NS_HELP_TALK => 'Размовы_пра_даведку',
138 NS_CATEGORY => 'Катэгорыя',
139 NS_CATEGORY_TALK => 'Размовы_пра_катэгорыю'
140 );
141
142 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
143
144 $linkTrail = '/^([абвгґджзеёжзійклмнопрстуўфхцчшыьэюяćčłńśšŭźža-z]+)(.*)$/sDu';
145
146 $messages = array(
147 # User preference toggles
148 'tog-underline' => 'Падкрэсліваць спасылкі:',
149 'tog-numberheadings' => 'Аўта-нумараванне загалоўкаў',
150 'tog-showtoolbar' => 'Паказваць стужку рэдактара (ЯваСкрыпт)',
151 'tog-editondblclick' => 'Правіць старонкі пасля падвойнага пстрыкання (JavaScript)',
152 'tog-showtoc' => 'Паказваць змест (для старонак, дзе больш за 3 загалоўкі)',
153 'tog-rememberpassword' => 'Памятаць ад сеансу да сеансу',
154 'tog-previewontop' => 'Паказваць падгляд перад полем рэдактара',
155 'tog-previewonfirst' => 'Пказваць падгляд пры першай праўцы',
156 'tog-shownumberswatching' => 'Паказваць колькасць назіральнікаў',
157
158 'underline-always' => 'Заўсёды',
159 'underline-never' => 'Ніколі',
160
161 # Dates
162 'sunday' => 'Нядзеля',
163 'monday' => 'Панядзелак',
164 'tuesday' => 'Аўторак',
165 'wednesday' => 'Серада',
166 'thursday' => 'Чацвер',
167 'friday' => 'Пятніца',
168 'saturday' => 'Субота',
169 'sun' => 'Нд',
170 'mon' => 'Пн',
171 'tue' => 'Аў',
172 'wed' => 'Ср',
173 'thu' => 'Чц',
174 'fri' => 'Пт',
175 'sat' => 'Сб',
176 'january' => 'Студзень',
177 'february' => 'Люты',
178 'march' => 'Сакавік',
179 'april' => 'Красавік',
180 'may_long' => 'Травень',
181 'june' => 'Чэрвень',
182 'july' => 'Ліпень',
183 'august' => 'Жнівень',
184 'september' => 'Верасень',
185 'october' => 'Кастрычнік',
186 'november' => 'Лістапад',
187 'december' => 'Снежань',
188 'january-gen' => 'Студзень',
189 'february-gen' => 'Люты',
190 'march-gen' => 'Сакавік',
191 'april-gen' => 'Красавік',
192 'may-gen' => 'Травень',
193 'june-gen' => 'Чэрвень',
194 'july-gen' => 'Ліпень',
195 'august-gen' => 'Жнівень',
196 'september-gen' => 'Верасень',
197 'october-gen' => 'Кастрычнік',
198 'november-gen' => 'Лістапад',
199 'december-gen' => 'Снежань',
200 'jan' => 'Сту',
201 'feb' => 'Лют',
202 'mar' => 'Сак',
203 'apr' => 'Кра',
204 'may' => 'Травень',
205 'jun' => 'Чэр',
206 'jul' => 'Ліп',
207 'aug' => 'Жні',
208 'sep' => 'Вер',
209 'oct' => 'Кас',
210 'nov' => 'Ліс',
211 'dec' => 'Сне',
212
213 # Bits of text used by many pages
214 'categories' => 'Катэгорыі',
215 'category_header' => 'Складнікі ў катэгорыі “$1”',
216
217 'about' => 'Што гэта',
218 'article' => 'Старонка змесціва',
219 'newwindow' => '(адкрыецца ў новым акне)',
220 'cancel' => 'Нічога',
221 'qbfind' => 'Знайсці',
222 'qbbrowse' => 'Выбраць',
223 'qbedit' => 'Правіць',
224 'qbpageoptions' => 'Гэтая старонка',
225 'qbpageinfo' => 'Кантэкст',
226 'qbmyoptions' => 'Свае старонкі',
227 'qbspecialpages' => 'Спецыяльныя старонкі',
228 'moredotdotdot' => 'Яшчэ...',
229 'mypage' => 'Свая старонка',
230 'mytalk' => 'Свае размовы',
231 'anontalk' => 'Размова для гэтага IP',
232 'navigation' => 'Рух',
233
234 'errorpagetitle' => 'Памылка',
235 'help' => 'Даведка',
236 'search' => 'Знайсці',
237 'searchbutton' => 'Тэкст',
238 'go' => 'Ісці',
239 'searcharticle' => 'Назва',
240 'history' => 'Гісторыя старонкі',
241 'history_short' => 'Гісторыя',
242 'info_short' => 'Інфармацыя',
243 'permalink' => 'Нязменная спасылка',
244 'print' => 'Друкаваць',
245 'edit' => 'Правіць',
246 'editthispage' => 'Правіць гэту старонку',
247 'delete' => 'сцерці',
248 'deletethispage' => 'Сцерці гэту старонку',
249 'undelete_short' => 'Аднавіць {{PLURAL:$1|адну праўку|$1 правак}}',
250 'protect' => 'Засцерагаць',
251 'protectthispage' => 'Засцерагчы старонку',
252 'unprotectthispage' => 'Зняць засцераганне з гэтай старонкі',
253 'newpage' => 'Новая старонка',
254 'personaltools' => 'Асабістыя прылады',
255 'postcomment' => 'Пакінуць заўвагу',
256 'articlepage' => 'Паказаць старонку змесціва',
257 'talk' => 'Размова',
258 'views' => 'Віды',
259 'toolbox' => 'Скрынка прылад',
260 'userpage' => 'Паказаць старонку карыстальніка',
261 'imagepage' => 'Гл. старонку рысунку',
262 'viewhelppage' => 'Паказаць старонку даведкі',
263 'categorypage' => 'Гл. старонку катэгорыі',
264 'viewtalkpage' => 'Паказаць размову',
265 'otherlanguages' => 'На іншых мовах',
266 'redirectedfrom' => '(Пасля перасылкі з <tt>$1</tt>)',
267 'redirectpagesub' => 'Старонка перасылкі',
268 'lastmodifiedat' => 'Апошняе змяненне старонкі адбылося $2, $1.', # $1 date, $2 time
269 'viewcount' => 'Гэту старонку адкрывалі {{plural:$1|адзін раз|$1 разоў}}.',
270 'protectedpage' => 'Засцераганая старонка',
271
272 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
273 'aboutsite' => 'Аб {{SITENAME}}',
274 'aboutpage' => '{{ns:project}}:Аб праекце',
275 'currentevents' => 'Актуальныя падзеі',
276 'currentevents-url' => 'Актуальныя падзеі',
277 'faq' => 'ЧАПЫ',
278 'faqpage' => '{{ns:project}}:ЧАПЫ',
279 'helppage' => '{{ns:project}}:Змест',
280 'mainpage' => 'Першая старонка',
281 'portal' => 'Партал супольнасці',
282 'portal-url' => '{{ns:project}}:Партал супольнасці',
283
284 'badaccess' => 'Памылка ў дазволах',
285 'badaccess-group0' => 'Вам не дазволена выконваць аперацыю, па якую вы звярталіся.',
286 'badaccess-group1' => 'Аперацыя, па якую вы звярталіся, абмежавана карыстальнікамі з групы $1.',
287 'badaccess-group2' => 'Аперацыя, па якую вы звярталіся, абмежавана карыстальнікамі з адной з груп $1.',
288 'badaccess-groups' => 'Аперацыя, па якую вы звярталіся, абмежавана карыстальнікамі з адной з груп $1.',
289
290 'versionrequired' => 'Патрабуецца MediaWiki версіі $1',
291 'versionrequiredtext' => 'Каб карыстацца гэтай старонкай, патрабуецца MediaWiki версіі $1. Гл. [[Special:Version]]',
292
293 'youhavenewmessages' => 'Вы маеце $1 ($2).',
294 'newmessageslink' => 'новыя паведамленні',
295 'newmessagesdifflink' => 'розн. з найноўшай версіяй',
296 'editsection' => 'правіць',
297 'editold' => 'правіць',
298 'editsectionhint' => 'Правіць раздзел: $1',
299 'toc' => 'Змесціва',
300 'viewdeleted' => 'Ці паказаць $1?',
301 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|адна сцёртая праўка|$1 сцёртых правак}}',
302 'feedlinks' => 'Струмень:',
303 'feed-invalid' => 'Недапушчальны тып струмяня навін.',
304
305 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
306 'nstab-main' => 'Артыкул',
307 'nstab-user' => 'Карыстальнік',
308 'nstab-media' => 'Мультымедыя',
309 'nstab-special' => 'Спецыяльнае',
310 'nstab-project' => 'Старонка праекту',
311 'nstab-image' => 'Файл',
312 'nstab-mediawiki' => 'Паведамленне',
313 'nstab-template' => 'Шаблон',
314 'nstab-help' => 'Даведка',
315 'nstab-category' => 'Катэгорыя',
316
317 # General errors
318 'error' => 'Памылка',
319 'databaseerror' => 'Памылка базы дадзеных',
320 'filecopyerror' => 'Не ўдалося капіраваць файл "$1" у "$2".',
321 'filerenameerror' => 'Не ўдалося назваць файл "$1" назвай "$2".',
322 'filedeleteerror' => 'Не ўдалося сцерці файл "$1".',
323 'filenotfound' => 'Не ўдалося знайсці файл "$1".',
324 'unexpected' => 'Нечаканае значэнне: "$1"="$2".',
325 'formerror' => 'Памылка: не ўдалося падаць форму',
326 'badarticleerror' => 'Аперацыя не дазволена на гэтай старонцы.',
327 'badtitle' => 'Няправільная назва',
328 'badtitletext' => 'Назва старонкі, па якую звярталіся, аказалася недапушчальнай, пустой, або няправільна прылучанай між-моўнай ці між-вікі назвай. Магчыма, у ёй ёсць знакі, якія нельга ўжываць у назвах.',
329 'wrong_wfQuery_params' => 'Недапушчальныя параметры wfQuery()<br />
330 Функцыя: $1<br />
331 Зварот: $2',
332 'viewsource' => 'Паказаць выточны тэкст',
333 'viewsourcefor' => 'для $1',
334
335 # Login and logout pages
336 'welcomecreation' => '== Вітаем, $1! == Ваш рахунак быў створаны. Не забудзьцеся дапасаваць свае настаўленні ў {{SITENAME}}.',
337 'yourname' => 'Імя карыстальніка',
338 'yourpassword' => 'Пароль',
339 'yourpasswordagain' => 'Паўтарыце пароль',
340 'remembermypassword' => 'Памятаць мяне',
341 'yourdomainname' => 'Ваш дамен',
342 'externaldberror' => 'Або памылка вонкавай аўтэнтыкацыі ў базе дадзеных, або вам не дазволена абнаўляць свой вонкавы рахунак.',
343 'alreadyloggedin' => '<strong>Карыстальнік $1, вы ўжо ўвайшлі ў сістэму!</strong><br />',
344 'login' => 'Увайсці ў сістэму',
345 'userlogin' => 'Увайсці ў сістэму / стварыць рахунак',
346 'logout' => 'Выйсці з сістэмы',
347 'userlogout' => 'Выйсці з сістэмы',
348 'createaccount' => 'Стварыць рахунак',
349 'gotaccount' => 'Ужо маеце рахунак? $1.',
350 'gotaccountlink' => 'Увайсці ў сістэму',
351 'createaccountmail' => 'праз эл.пошту',
352 'badretype' => 'Уведзеныя паролі не аднолькавыя.',
353 'userexists' => 'Такое імя карыстальніка ўжо занятае. Калі ласка, выберыце іншае імя.',
354 'youremail' => 'Эл.пошта *',
355 'username' => 'Імя карыстальніка:',
356 'yourrealname' => 'Сапраўднае імя *',
357 'yourlanguage' => 'Мова:',
358 'yourvariant' => 'Варыянт',
359 'yournick' => 'Псеўданім:',
360 'badsig' => 'Недапушчальны крынічны тэкст подпісу; праверце тэгі HTML.',
361 'email' => 'Эл.пошта',
362 'loginerror' => 'Памылка ўваходу',
363 'loginsuccesstitle' => 'Паспяховы ўваход у сістэму',
364 'wrongpassword' => 'Уведзены няправільны пароль. Паспрабуйце нанова.',
365 'wrongpasswordempty' => 'Быў уведзены пусты пароль. Паспрабуйце нанова.',
366 'mailmypassword' => 'Адаслаць пароль эл.поштай',
367 'passwordremindertitle' => 'Нагаданне пра пароль ад {{SITENAME}}',
368 'mailerror' => 'Памылка адсылання эл.пошты: $1',
369 'acct_creation_throttle_hit' => 'У вас ужо створаны $1 рахункаў, і большая колькасць не дазваляецца.',
370 'emailconfirmlink' => 'Пацвердзіце ваш адрас эл.пошты',
371 'accountcreated' => 'Створаны рахунак',
372 'accountcreatedtext' => 'Створаны рахунак карыстальніка $1.',
373
374 # Edit page toolbar
375 'bold_sample' => 'Цёмны тэкст',
376 'bold_tip' => 'Цёмны тэкст',
377 'italic_sample' => 'Курсіўны тэкст',
378 'italic_tip' => 'Курсіўны тэкст',
379 'link_sample' => 'Назва спасылкі',
380 'link_tip' => 'Унутраная спасылка',
381 'extlink_sample' => 'http://www.example.com назва спасылкі',
382 'extlink_tip' => 'Вонкавая спасылка (памятайце аб прэфіксе http://)',
383 'headline_sample' => 'Тэкст загалоўка',
384 'headline_tip' => 'Загаловак 2 узроўню',
385 'math_sample' => 'Уставіць формулу тут',
386 'math_tip' => 'Матэматычная формула (LaTeX)',
387 'image_sample' => 'Напрыклад.jpg',
388 'media_sample' => 'Напрыклад.ogg',
389 'media_tip' => 'Спасылка на медыя-файл',
390 'sig_tip' => 'Ваш подпіс і адзначаны час',
391 'hr_tip' => 'Гарызантальная рыса (не злоўжывайце гэтым)',
392
393 # Edit pages
394 'summary' => 'Тлумачэнне',
395 'minoredit' => 'Гэта меншая праўка',
396 'watchthis' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
397 'savearticle' => 'Запісаць старонку',
398 'preview' => 'Падгляд',
399 'showdiff' => 'Паказаць змяненні',
400 'anoneditwarning' => 'Вы не ўвайшлі ў сістэму. Таму, калі вы запішаце старонку, у яе гісторыю трапіць ваш адрас IP.',
401 'missingsummary' => "'''Нагадваем''': вы не ўпісалі тлумачэння для сваёй праўкі. Калі націснуць Запісаць яшчэ раз, праўка будзе замацавана без тлумачэння.",
402 'blockedtitle' => 'Карыстальнік заблакаваны',
403 'blockedtext' => "<big>'''Ваша імя карыстальніка або адрас IP былі пастаўлены пад блок.'''</big> Блок пастаўлены карыстальнікам: \$1. Пададзеная прычына: ''\$2''. Вы можаце звярнуцца да \$1 або да аднаго з іншых [[{{ns:project}}:Administrators|адміністратараў]], каб абмеркаваць гэты блок. Заўважце, што без пацверджанага ўласнага адрасу эл.пошты ў [[Special:Preferences|настаўленнях]] вы не можаце выкарыстаць \"эл.пошту да гэтай асобы\". Калі ў вас ёсць рахунак, свае настаўленні вы можаце правіць нават пад блокам. Ваш адрас IP \$3 і нумар блоку #\$5. Дадавайце або адну з дзвюх, або абедзве ідэнтыфікацыі да кожнага звароту, які будзеце рабіць.",
404 'blockedoriginalsource' => "Крынічны тэкст '''$1''' паказаны ніжэй:",
405 'blockededitsource' => "Тэкст '''вашых правак''' у '''$1''' паказаны ніжэй:",
406 'whitelistedittitle' => 'Каб рэдагаваць, трэба ўвайсці ў сістэму',
407 'whitelistedittext' => 'Належыць $1 каб правіць старонкі.',
408 'whitelistreadtitle' => 'Каб чытаць, патрэбны ўваход у сістэму',
409 'whitelistreadtext' => 'Трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]] каб адкрываць старонкі.',
410 'whitelistacctitle' => 'Вам не дазволена ствараць рахункаў',
411 'whitelistacctext' => 'Каб мець дазвол на стварэнне рахункаў у гэтай Вікі вам трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]] і мець неабходныя паўнамоцтвы.',
412 'confirmedittitle' => 'Для рэдагавання патрабуецца пацверджаны адрас эл.пошты',
413 'loginreqtitle' => 'Патрабуецца ўваход у сістэму',
414 'accmailtitle' => 'Быў адасланы пароль.',
415 'accmailtext' => 'Пароль для "$1" быў адасланы на $2.',
416 'newarticle' => '(Новы)',
417 'anontalkpagetext' => "----''Гэта старонка размовы для ананімнага карыстальніка, які або не стварыў яшчэ рахунку, або ім не карыстаўся. Таму дзеля яго ці яе ідэнтыфікацыі мы мусім выкарыстаць лічбавы Адрас IP. Такі адрас IP могуць дзяліць між сабою некалькі асоб. Калі вы ананімны карыстальнік, і лічыце, што атрымліваеце няслушныя заўвагі,[[Special:Userlogin|запішыцеся ў аўтары або ўвайдзіце ў сістэму]], каб вас больш не блыталі з іншымі ананімнымі карыстальнікамі.''",
418 'previewnote' => '<strong>Гэта толькі падгляд; змяненні яшчэ не былі замацаваныя!</strong>',
419 'importing' => 'Імпартуем $1',
420 'editing' => 'Правім $1',
421 'editingsection' => 'Правім $1 (раздзел)',
422 'editingcomment' => 'Правім $1 (каментар)',
423 'editconflict' => 'Канфлікт правак: $1',
424 'yourtext' => 'Свой тэкст',
425 'yourdiff' => 'Адрозненні',
426
427 # Account creation failure
428 'cantcreateaccounttitle' => 'Немагчыма стварыць рахунак',
429
430 # History pages
431 'revhistory' => 'Гісторыя версій',
432 'viewpagelogs' => 'Паказаць журналы для гэтай старонкі',
433 'loadhist' => 'Счытваецца гісторыя старонкі',
434 'currentrev' => 'Актуальная версія',
435 'previousrevision' => '&larr; Папярэдн. версія',
436 'nextrevision' => 'Навейшая версія &rarr;',
437 'currentrevisionlink' => 'Актуальная версія',
438 'cur' => 'з актуальн.',
439 'next' => 'наступ.',
440 'last' => 'з папярэд.',
441 'orig' => 'арыг.',
442 'histlegend' => 'Выбар розніцы: адзначце радыё-боксы версій, якія трэба параўнаць і націсніце enter або кнопку, што ўнізе.<br />
443 Тлумачэнне: (з актуальн.) = розніца з актуальнай версіяй,
444 (з папярэд.) = розніца з папярэдняй версіяй, M = меншая праўка.',
445 'deletedrev' => '[сцёртая]',
446 'histfirst' => 'Самае старое',
447 'histlast' => 'Самае новае',
448
449 # Revision feed
450 'history-feed-title' => 'Гісторыя версій',
451 'history-feed-description' => 'Гісторыя версій гэтай старонкі',
452
453 # Diffs
454 'difference' => '(Розніца між версіямі)',
455 'lineno' => 'Радок $1:',
456 'editcurrent' => 'Правіць найноўшую версію старонкі',
457 'compareselectedversions' => 'Параўнаць азначаныя версіі',
458 'diff-multi' => '(Не паказан{{plural:$1|а адна прамежкавая версія|ы $1 прамежкавых версій}}.)',
459
460 # Search results
461 'searchresults' => 'Вынікі пошуку',
462 'badquery' => 'Няправільна складзены пошукавы зварот',
463 'badquerytext' => 'Не ўдалося апрацаваць ваш зварот.
464 Магчыма, з-за таго, што шукаўся тэкст, карацейшы за 3 літары,
465 а гэта яшчэ не падтрымліваецца.
466 Магчыма, што вы проста няправільна ўпісалі шуканы тэкст.
467 Паспрабуйце яшчэ, з іншым тэкстам.',
468 'matchtotals' => 'Зварот "$1" дае ў выніку $2 назваў старонак
469 і тэкст $3 старонак.',
470 'prevn' => 'папярэдн. $1',
471 'nextn' => 'наступ. $1',
472 'viewprevnext' => 'Гл. ($1) ($2) ($3).',
473 'showingresults' => 'Ніжэй паказаныя да <b>$1</b> вынікаў, пачаўшы з нумару <b>$2</b>.',
474 'showingresultsnum' => 'Ніжэй паказаныя <b>$3</b> вынікаў, пачаўшы з нумару #<b>$2</b>.',
475 'powersearch' => 'Знайсці',
476
477 # Preferences page
478 'preferences' => 'Настаўленні',
479 'mypreferences' => 'Свае настаўленні',
480 'prefsnologintext' => 'Каб правіць асабістыя настаўленні, трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]].',
481 'prefsreset' => 'Настаўленні вернуты да пачатковых з архіву.',
482 'changepassword' => 'Правіць пароль',
483 'skin' => 'Кажух',
484 'math' => 'Матэматыка',
485 'dateformat' => 'Фармат даты',
486 'datetime' => 'Дата і час',
487 'math_failure' => 'Не ўдалося разабраць',
488 'math_unknown_error' => 'невядомая памылка',
489 'math_unknown_function' => 'невядомая функцыя',
490 'math_syntax_error' => 'памылка сінтаксісу',
491 'math_image_error' => 'Не ўдалося ператварыць PNG; праверце правільнасць інсталяцыі пакетаў latex, dvips, gs, convert',
492 'math_bad_tmpdir' => 'Немагчыма запісаць у або стварыць тымчасовы каталог для матэматыкі',
493 'math_bad_output' => 'Немагчыма запісаць у або стварыць выводны каталог для матэматыкі',
494 'math_notexvc' => 'Не знойдзены выканальны модуль texvc; аб яго настаўленнях чытайце ў math/README.',
495 'prefs-rc' => 'Нядаўнія змяненні',
496 'prefs-watchlist' => 'Назіранае',
497 'prefs-watchlist-days' => 'Кольк. дзён для паказу ў назіраным:',
498 'prefs-watchlist-edits' => 'Кольк. правак для паказу ў пашыраным відзе назіранага:',
499 'prefs-misc' => 'Рознае',
500 'saveprefs' => 'Запісаць',
501 'resetprefs' => 'Да пачатковага',
502 'oldpassword' => 'Стары пароль:',
503 'newpassword' => 'Новы пароль:',
504 'rows' => 'Радкі:',
505 'columns' => 'Калонкі:',
506 'searchresultshead' => 'Знайсці',
507 'localtime' => 'Мясцовы час',
508 'servertime' => 'Серверны час',
509 'guesstimezone' => 'Запоўніць з аглядальніка',
510 'allowemail' => 'Дазволіць эл.пошту ад іншых карыстальнікаў',
511 'defaultns' => 'Шукаць у гэтых назваглядах, калі не загадана іначай:',
512 'default' => 'прадвызначэнні',
513 'files' => 'Файлы',
514
515 # User rights
516 'userrights-lookup-user' => 'Распараджацца групамі карыстальнікаў',
517 'userrights-user-editname' => 'Увядзіце імя карыстальніка:',
518 'userrights-editusergroup' => 'Правіць групы карыстальніка',
519 'userrights-groupsmember' => 'У групе:',
520 'userrights-groupsavailable' => 'Наяўныя групы:',
521
522 # Groups
523 'group' => 'Група:',
524 'group-bot' => 'Боты',
525 'group-sysop' => 'Сісопы',
526 'group-bureaucrat' => 'Бюракраты',
527 'group-all' => '(усе)',
528
529 'group-bot-member' => 'Бот',
530 'group-sysop-member' => 'Сісоп',
531 'group-bureaucrat-member' => 'Бюракрат',
532
533 # User rights log
534 'rightsnone' => '(няма)',
535
536 # Recent changes
537 'recentchanges' => 'Нядаўнія змяненні',
538 'rcshowhideminor' => '$1 меншых правак',
539 'rcshowhidebots' => '$1 робатаў',
540 'rcshowhideliu' => '$1 карыстальнікаў, якія ўвайшлі ў сістэму',
541 'rcshowhideanons' => '$1 ананімных карыстальнікаў',
542 'rcshowhidepatr' => '$1 патруляваных правак',
543 'rcshowhidemine' => '$1 свае праўкі',
544 'hide' => 'Не паказваць',
545 'show' => 'Паказваць',
546 'minoreditletter' => 'м',
547 'newpageletter' => 'Н',
548 'boteditletter' => 'р',
549 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 назіральнік/аў]',
550
551 # Upload
552 'upload' => 'Укласці файл',
553 'uploadbtn' => 'Укласці файл',
554 'uploadnologintext' => 'Каб укладваць файлы, трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]].',
555 'filename' => 'Назва файла',
556 'filedesc' => 'Тлумачэнне',
557 'fileuploadsummary' => 'Тлумачэнне:',
558 'filestatus' => 'Статус па аўтарскіх правах',
559 'filesource' => 'Крыніца',
560 'ignorewarning' => 'Не зважаць на папярэджанне і запісаць файл.',
561 'ignorewarnings' => 'Ігнараваць усе папярэджанні',
562 'minlength' => 'Назвы файлаў мусяць утрымліваць хоць па тры знакі.',
563 'badfilename' => 'Назва файла зменена на "$1".',
564 'fileexists' => 'Ужо існуе файл з такою назвай, праверце $1, калі не ўпэўнены, што жадаеце мяняць яго змесціва.',
565 'fileexists-forbidden' => 'Ужо існуе файл з такою назвай; калі ласка, паўтарыце працэдуру ўкладання файла, але з іншай назвай. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
566 'fileexists-shared-forbidden' => 'У агульным сховішчы ўжо існуе файл з такою назвай; калі ласка, паўтарыце працэдуру ўкладання файла, але з іншай назвай. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
567 'savefile' => 'Запісаць файл',
568 'uploadvirus' => 'Файл утрымлівае вірус! Падрабязнасці: $1',
569 'destfilename' => 'Назва мэтавага файла',
570 'watchthisupload' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
571 'filewasdeleted' => 'Файл з такою назвай быў раней укладзены сюды, а потым сцёрты. Варта паглядзець у $1 перад тым, як укладаць яго нанова.',
572
573 'license' => 'Ліцэнзіяванне',
574 'upload_source_url' => ' (сапраўдны, публічна дасягальны URL)',
575 'upload_source_file' => ' (файл на вашай машыне)',
576
577 # Image list
578 'imagelist' => 'Спіс файлаў',
579 'imagelisttext' => "Ніжэй даецца спіс з '''$1''' {{plural:$1|файла|файлаў}} у парадку $2.",
580 'imagelistforuser' => 'Тут паказаны толькі тыя рысункі, якія ўклаў(-ла) $1.',
581 'getimagelist' => 'атрымліваем спіс файлаў',
582 'ilsubmit' => 'Знайсці',
583 'showlast' => 'Паказ. апошнія $1 файлаў у парадку $2.',
584 'byname' => 'п. назваў',
585 'bydate' => 'п. датаў',
586 'bysize' => "п. аб'ёмаў",
587 'imglegend' => 'Азначэнні: (desc) = паказаць/правіць апісанне файла.',
588 'imghistory' => 'Гісторыя файла',
589 'deleteimgcompletely' => 'Сцерці ўсе версіі гэтага файла',
590 'imagelinks' => 'Спасылкі',
591 'uploadnewversion-linktext' => 'Укласці новую версію гэтага файла',
592 'imagelist_date' => 'Дата',
593 'imagelist_name' => 'Назва',
594 'imagelist_user' => 'Карыстальнік',
595 'imagelist_size' => 'Памер у байтах',
596 'imagelist_description' => 'Апісанне',
597 'imagelist_search_for' => 'Знайсці назву рысунку:',
598
599 # MIME search
600 'mimetype' => 'Тып MIME:',
601
602 # Unwatched pages
603 'unwatchedpages' => 'Не-назіраныя старонкі',
604
605 # Random redirect
606 'randomredirect' => 'Выпадковая перасылка',
607
608 # Statistics
609 'statistics' => 'Статыстыка',
610 'userstats' => 'Статыстыка карыстальніка',
611 'userstatstext' => "Ёсць '''$1''' зарэгістраваных карыстальнікаў, з якіх '''$2''' ('''$4%''') з'яўляюцца $5.",
612
613 'doubleredirects' => 'Падвоеныя перасылкі',
614
615 'brokenredirects' => 'Зламаныя перасылкі',
616 'brokenredirectstext' => 'Наступныя перасылкі паказваюць на няісныя старонкі:',
617
618 # Miscellaneous special pages
619 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байтаў}}',
620 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|катэгорыя|катэгорый}}',
621 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|спасылка|спасылак}}',
622 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|удзельнік|удзельнікаў}}',
623 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|паказ|паказаў}}',
624 'lonelypages' => 'Вельмі адзінокія старонкі',
625 'unusedcategories' => 'Нявыкарыстаныя катэгорыі',
626 'unusedimages' => 'Нявыкарыстаныя файлы',
627 'popularpages' => 'Папулярныя старонкі',
628 'wantedcategories' => 'Вельмі патрэбныя катэгорыі',
629 'wantedpages' => 'Вельмі патрэбныя старонкі',
630 'mostcategories' => 'Артыкулы ў найбольшай кольк. катэгорый',
631 'mostrevisions' => 'Артыкулы з найбольшай кольк. версій',
632 'allpages' => 'Усе старонкі',
633 'randompage' => 'Выпадковая старонка',
634 'shortpages' => 'Кароткія старонкі',
635 'longpages' => 'Вельмі доўгія старонкі',
636 'listusers' => 'Спіс карыстальнікаў',
637 'specialpages' => 'Спецыяльныя старонкі',
638 'newpages' => 'Новыя старонкі',
639 'newpages-username' => 'Імя карыстальніка:',
640 'ancientpages' => 'Найстарэйшыя старонкі',
641 'move' => 'Перанесці',
642 'movethispage' => 'Перанесці гэту старонку',
643
644 'data' => 'Дадзеныя',
645 'userrights' => 'Распараджэнне правамі карыстальніка',
646 'groups' => 'Групы карыстальніка',
647 'alphaindexline' => '$1 да $2',
648 'version' => 'Версія',
649
650 # Special:Log
651 'speciallogtitlelabel' => 'Загаловак:',
652 'log' => 'Журналы',
653 'alllogstext' => 'Спалучаны паказ журналаў працы з файламі, сцірання, засцерагання і сістэмных аперацый.
654 Паказ можна ўдакладняць, выбіраючы тып журналу, імя карыстальніка або пэўную старонку.',
655
656 # Special:Allpages
657 'nextpage' => 'Наступная старонка ($1)',
658 'allpagesfrom' => 'Паказваць старонкі ад:',
659 'allarticles' => 'Усе артыкулы',
660 'allinnamespace' => 'Усе артыкулы ($1 назвагляд)',
661 'allnotinnamespace' => 'Усе старонкі (не ў назваглядзе $1)',
662 'allpagesprev' => 'Папярэдняе',
663 'allpagesnext' => 'Наступнае',
664 'allpagessubmit' => 'Ісці',
665 'allpagesprefix' => 'Паказваць старонкі з прэфіксам:',
666 'allpagesbadtitle' => 'Гэтая назва старонкі недапушчальная або ўтрымлівае між-моўны або між-вікавы прэфікс. Магчыма, у назве ёсць знак ці знакі, якія нельга ўжываць у назвах.',
667
668 # E-mail user
669 'emailuser' => 'Напісаць у эл.пошту гэтаму карыстальніку',
670 'emailpage' => 'Напісаць у эл.пошту',
671 'defemailsubject' => 'эл.пошта {{SITENAME}}',
672 'emailfrom' => 'Ад каго',
673 'emailto' => 'Каму',
674 'emailsubject' => 'Тэма',
675 'emailmessage' => 'Ліст',
676 'emailsend' => 'Адаслаць',
677 'emailsent' => 'Эл.пошта адаслана',
678 'emailsenttext' => 'Ваш ліст эл.пошты быў адасланы.',
679
680 # Watchlist
681 'watchlist' => 'Сваё назіранае',
682 'mywatchlist' => 'Сваё назіранае',
683 'watchlistfor' => "(для '''$1''')",
684 'watchlistanontext' => 'Каб бачыць або правіць складнікі назіранага, трэба $1.',
685 'clearwatchlist' => 'Ачысціць спіс назіранага',
686 'watchlistcleartext' => 'Ці сапраўды жадаеце сцерці іх?',
687 'watchlistclearbutton' => 'Ачысціць спіс назіранага',
688 'watchlistcleardone' => 'Ваш спіс назіранага быў ачышчаны. $1 складнікаў былі сцёрты.',
689 'watchnologintext' => 'Каб правіць свой спіс назіранага, трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]].',
690 'addedwatch' => 'Дапісана да назіранага',
691 'addedwatchtext' => "Старонка \"[[:\$1]]\" была дададзена да [[Special:Watchlist|назіраных]] вамі.
692 Змяненні, якія адбудуцца з гэтай старонкай і з Размовай пра яе, будуць паказвацца там, і старонка будзе '''вылучацца шрыфтам''' у [[Special:Recentchanges|спісе нядаўніх змяненняў]], каб лягчэй пазнаваць яе.
693
694 Калі вы не пажадаеце больш назіраць за гэтай старонкай, націсніце \"Не назіраць\" у бакоўцы.",
695 'watch' => 'Назіраць',
696 'watchthispage' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
697 'unwatch' => 'Не назіраць',
698 'unwatchthispage' => 'Спыніць назіранне',
699 'watchnochange' => 'Ніводзін з назіраных складнікаў не быў зменены за паказаны перыяд.',
700 'wlheader-enotif' => '* Працуе апавяшчанне праз эл.пошту.',
701 'wlheader-showupdated' => "* Старонкі, якія былі зменены пасля вашага апошняга іх наведвання, паказаны '''абрысам шрыфту'''.",
702 'watchmethod-recent' => 'правяраем нядаўнія праўкі ў назіраных старонках',
703 'watchmethod-list' => 'правяраем наяўнасць нядаўніх правак ў назіраных старонках',
704 'watchlistcontains' => 'У вашым спісе назіранага $1 старонак.',
705 'couldntremove' => "Не ўдалося выдаліць складнік '$1'...",
706 'wlnote' => 'Ніжэй пададзены апошнія $1 змяненняў за апошнія <b>$2</b> гадз.',
707 'wlshowlast' => 'Паказваць апошнія $1 гадз. $2 дзён $3',
708 'wlsaved' => 'Гэта запісаная версія вашага спісу назіранага.',
709 'wldone' => 'Зроблена.',
710
711 'enotif_newpagetext' => 'Гэта новая старонка.',
712 'changed' => 'зменена',
713 'created' => 'створана',
714
715 # Delete/protect/revert
716 'deletepage' => 'Сцерці старонку',
717 'confirm' => 'Пацвердзіць',
718 'exbeforeblank' => "змесціва перад ачысткаю было: '$1'",
719 'exblank' => 'старонка была пустой',
720 'confirmdelete' => 'Пацвердзіць сціранне',
721 'deletesub' => '(Сціраем "$1")',
722 'historywarning' => 'Увага: Старонка, якую вы хочаце сцерці, мае гісторыю:',
723 'actioncomplete' => 'Завершана аперацыя',
724 'deletedarticle' => 'сцёрты "[[$1]]"',
725 'dellogpage' => 'Журнал сціранняў',
726 'dellogpagetext' => 'Ніжэй паказаны спіс самых нядаўніх сціранняў.',
727 'deletionlog' => 'журнал сціранняў',
728 'deletecomment' => 'Прычына сцірання',
729 'imagereverted' => 'Ранейшая версія была вернута паспяхова.',
730 'rollback' => 'Адкаціць праўкі',
731 'rollback_short' => 'Адкат',
732 'rollbacklink' => 'адкат',
733 'rollbackfailed' => 'Не ўдалося адкаціць',
734 'cantrollback' => 'Немагчыма адкаціць праўку; апошні аўтар гэта адзіны аўтар на гэтай старонцы.',
735 'alreadyrolled' => 'Немагчыма адкаціць апошнюю праўку ў [[$1]]
736 аўтарства [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Размова]]); за гэты час нехта іншы ўжо правіў або адкатваў старонку.
737
738 Аўтарства апошняй праўкі: [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Размова]]).',
739 'editcomment' => 'Тлумачэнне праўкі: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
740 'protectlogpage' => 'Журнал засцераганняў',
741 'unprotectedarticle' => 'знята засцераганне з "[[$1]]"',
742 'confirmprotecttext' => 'Ці сапраўды жадаеце засцерагчы гэтую старонку?',
743 'confirmprotect' => 'Пацвердзіце засцераганне',
744 'protectmoveonly' => 'Засцерагаць толькі ад пераносаў',
745 'protectcomment' => 'Прычына засцерагання',
746 'unprotectsub' => '(Здымаем засцераганне з "$1")',
747 'confirmunprotecttext' => 'Ці сапраўды жадаеце зняць засцераганне з гэтай старонкі?',
748 'confirmunprotect' => 'Пацвердзіць зняцце засцерагання',
749 'unprotectcomment' => 'Прычына зняцця засцерагання',
750 'protect-level-sysop' => 'Толькі для сісопаў',
751
752 # Restrictions (nouns)
753 'restriction-edit' => 'Правіць',
754 'restriction-move' => 'Перанесці',
755
756 # Undelete
757 'undelete' => 'Паказаць сцёртыя старонкі',
758 'undeletepage' => 'Паказаць і аднавіць сцёртыя старонкі',
759 'viewdeletedpage' => 'Паказаць сцёртыя старонкі',
760 'undeletebtn' => 'Аднавіць',
761 'undeletereset' => 'Да пачатковага',
762 'undeletecomment' => 'Каментар:',
763 'undeletedarticle' => 'адноўлены "[[$1]]"',
764 'undeletedrevisions' => '$1 версій адноўлены',
765 'undeletedrevisions-files' => '$1 версій і $2 файл(аў) адноўлены',
766 'undeletedfiles' => '$1 файл(аў) адноўлены',
767
768 # Namespace form on various pages
769 'namespace' => 'Назвагляд:',
770
771 # Contributions
772 'contributions' => 'Унёсак карыстальніка',
773 'mycontris' => 'Свае ўнёскі',
774 'contribsub2' => 'Для $1 ($2)',
775
776 # What links here
777 'whatlinkshere' => 'Сюды спасылаюцца',
778 'linklistsub' => '(спіс спасылак)',
779
780 # Block/unblock
781 'blockip' => 'Заблакаваць карыстальніка',
782 'ipaddress' => 'Адрас IP',
783 'ipbreason' => 'Прычына',
784 'ipbother' => 'Іншы час',
785 'ipbotheroption' => 'іншае',
786 'badipaddress' => 'Недапушчальны адрас IP',
787 'blockipsuccesssub' => 'Паспяховае блакаванне',
788 'blocklistline' => '$1, $2 заблакаваны $3 ($4)',
789 'infiniteblock' => 'бясконца',
790 'expiringblock' => 'канчаецца $1',
791 'anononlyblock' => 'толькі ананімы',
792 'createaccountblock' => 'стварэнне рахунку заблакавана',
793 'blocklink' => 'заблакаваць',
794 'autoblocker' => 'Аўтаматычны блок таму што вашым адрасам IP нядаўна карыстаўся "[[User:$1|$1]]". Блакаванне $1\'s патлумачана так: "\'\'\'$2\'\'\'"',
795 'blocklogpage' => 'Журнал блокаў',
796 'blocklogentry' => 'пастаўлены блок на "[[$1]]", з часам трывання $2',
797 'ipb_already_blocked' => '"$1" ужо знаходзіцца пад блокам',
798 'proxyblocksuccess' => 'Зроблена.',
799
800 # Developer tools
801 'lockdb' => 'Замкнуць базу дадзеных',
802 'unlockdb' => 'Адмыкнуць базу дадзеных',
803 'unlockconfirm' => 'Так, сапраўды жадаю адмыкнуць базу дадзеных.',
804 'lockbtn' => 'Замкнуць базу дадзеных',
805 'unlockbtn' => 'Адмыкнуць базу дадзеных',
806 'unlockdbsuccesssub' => 'Быў зняты замок з базы дадзеных',
807 'unlockdbsuccesstext' => 'База дадзеных была адмыкнутая.',
808 'databasenotlocked' => 'База дадзеных не замкнутая.',
809
810 # Move page
811 'movepage' => 'Перанесці старонку',
812 'movearticle' => 'Перанесці старонку',
813 'movepagebtn' => 'Перанесці старонку',
814 'articleexists' => 'Старонка з такой назвай ужо існуе, або
815 вамі выбрана недапушчальнае імя.
816 Выберыце іншае імя.',
817 'movedto' => 'перанесена ў',
818 'movetalk' => 'Перанесці таксама звязаную старонку размовы',
819 '1movedto2' => '[[$1]] перанесена ў [[$2]]',
820 '1movedto2_redir' => '[[$1]] перанесена ў [[$2]] паводле перасылкі',
821 'movelogpage' => 'Журнал пераносаў',
822 'movelogpagetext' => 'Ніжэй падаецца спіс пераносаў старонак.',
823 'movereason' => 'Тлумачэнне',
824 'delete_and_move' => 'Сцерці і перанесці',
825 'delete_and_move_confirm' => 'Так, сцерці старонку',
826 'delete_and_move_reason' => 'Сцёрта, каб зрабіць месца для пераносу',
827 'immobile_namespace' => 'Мэтавая назва належыць да спецыяльнага тыпу; у гэты назвагляд пераносіць старонкі немагчыма.',
828
829 # Export
830 'export' => 'Экспартаваць старонкі',
831 'exportcuronly' => 'Улучаць толькі актуальную версію, без поўнай гісторыі',
832 'export-submit' => 'Экспартаваць',
833
834 # Namespace 8 related
835 'allmessages' => 'Сістэмныя паведамленні',
836 'allmessagesname' => 'Назва',
837 'allmessagesdefault' => 'Прадвызначаны тэкст',
838 'allmessagescurrent' => 'Актуальны тэкст',
839 'allmessagestext' => 'Гэта спіс сістэмных паведамленняў, наяўных у назваглядзе MediaWiki.',
840 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Мова інтэрфейсу <b>$1</b> не падтрымліваеца ў Special:Allmessages гэтай пляцоўкі.',
841 'allmessagesnotsupportedDB' => "Немагчыма паказаць '''Special:Allmessages''', таму што не працуе '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
842 'allmessagesfilter' => 'Фільтр назваў паведамленняў:',
843 'allmessagesmodified' => 'Паказваць толькі змененыя',
844
845 # Thumbnails
846 'missingimage' => '<b>Прапушчаны рысунак</b><br /><i>$1</i>',
847 'filemissing' => 'Адсутны файл',
848
849 # Special:Import
850 'import' => 'Імпартаваць старонкі',
851 'import-interwiki-history' => 'Капіраваць усе гістарычныя версіі гэтай старонкі',
852 'import-interwiki-submit' => 'Імпартаваць',
853 'import-interwiki-namespace' => 'Перанесці старонкі ў назвагляд:',
854 'importfailed' => 'Не ўдалося імпартаваць: $1',
855
856 # Tooltip help for the actions
857 'tooltip-search' => 'Знайсці ў {{SITENAME}}',
858 'tooltip-save' => 'Замацаваць свае змяненні',
859 'tooltip-watch' => 'Дадаць старонку да назіранага',
860
861 # Attribution
862 'anonymous' => 'Ананімны карыстальнік(-і) з {{SITENAME}}',
863 'siteuser' => 'карыстальнік $1 з {{SITENAME}}',
864 'lastmodifiedatby' => 'Апошняе змяненне старонкі адбылося $2, $1 аўтарства $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
865 'and' => 'і',
866 'othercontribs' => 'На аснове працы $1.',
867 'others' => 'іншае',
868 'siteusers' => 'карыстальнік(-і) $1 з {{SITENAME}}',
869 'creditspage' => 'Аўтарства старонкі',
870
871 # Spam protection
872 'categoryarticlecount' => 'У катэгорыі {{PLURAL:$1|адзін артыкул|$1 артыкулаў}}.',
873
874 # Info page
875 'numedits' => 'Кольк. правак (тэксту): $1',
876 'numtalkedits' => 'Кольк. правак (у размове): $1',
877 'numwatchers' => 'Кольк. назіральнікаў: $1',
878 'numauthors' => 'Кольк. розных аўтараў (тэксту): $1',
879 'numtalkauthors' => 'Кольк. розных аўтараў (у размове): $1',
880
881 # Math options
882 'mw_math_png' => 'Заўсёды вырабляць PNG',
883 'mw_math_simple' => 'HTML калі вельмі простае, іначай PNG',
884 'mw_math_html' => 'HTML калі магчыма, іначай PNG',
885 'mw_math_source' => 'Пакідаць у выглядзе TeX (для тэкставых гледачоў)',
886 'mw_math_modern' => 'Рэкамендуецца сучасным гледачам',
887 'mw_math_mathml' => 'MathML калі магчыма (эксперыментальнае)',
888
889 # Image deletion
890 'deletedrevision' => 'Сцёрта старая версія $1.',
891
892 # Browsing diffs
893 'previousdiff' => '&larr; Да папярэдн. праўкі',
894 'nextdiff' => 'Да наступн. праўкі &rarr;',
895
896 # Media information
897 'imagemaxsize' => 'Абмяжоўваць памеры рысункаў на іх тлумачальных старонках:',
898
899 'showhidebots' => '($1 робатаў)',
900
901 'passwordtooshort' => 'Гэта занадта кароткі пароль. Трэба мець найменей $1 знакаў у паролі.',
902
903 # Metadata
904 'metadata' => 'Мета-дадзеныя',
905 'metadata-expand' => 'Паказваць падрабязнасці',
906 'metadata-collapse' => 'Не паказваць падрабязнасці',
907
908 # EXIF tags
909 'exif-imagewidth' => 'Шырыня',
910 'exif-imagelength' => 'Вышыня',
911 'exif-orientation' => 'Арыентацыя',
912 'exif-datetime' => 'Дата і час змянення файла',
913 'exif-artist' => 'Аўтар',
914 'exif-exifversion' => 'Версія Exif',
915 'exif-flashpixversion' => 'Падтрымліваецца версія Flashpix',
916 'exif-datetimeoriginal' => 'Дата і час стварэння дадзеных',
917 'exif-datetimedigitized' => 'Дата і час лічбавання',
918 'exif-exposuretime' => 'Час вытрымкі',
919 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
920 'exif-aperturevalue' => 'Апертура',
921 'exif-brightnessvalue' => 'Яркасць',
922 'exif-lightsource' => 'Крыніца святла',
923 'exif-flash' => 'Сполах',
924 'exif-focallength' => 'Фокусная адлегласць лінзы',
925 'exif-focallength-format' => '$1 мм',
926 'exif-flashenergy' => 'Энергія сполаху',
927 'exif-filesource' => 'Крыніца файла',
928 'exif-exposuremode' => 'Рэжым вытрымкі',
929 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Фокусная адлегласць 35 мм плёнкі',
930 'exif-contrast' => 'Кантраст',
931 'exif-gpsaltitude' => 'Вышыня',
932 'exif-gpsareainformation' => 'Назва мясцовасці GPS',
933 'exif-gpsdatestamp' => 'Дата GPS',
934
935 'exif-orientation-1' => 'Звычайна', # 0th row: top; 0th column: left
936
937 'exif-exposureprogram-0' => 'Не вызначана',
938 'exif-exposureprogram-1' => 'Самастойна',
939 'exif-exposureprogram-7' => 'Партрэтны лад (здымкі ў набліжэнні, асноведзь па-за фокусам)',
940 'exif-exposureprogram-8' => 'Пейзажны лад (здымкі прасторы, асноведзь у фокусе)',
941
942 'exif-meteringmode-0' => 'Невядома',
943 'exif-meteringmode-1' => 'Сярэдняе',
944 'exif-meteringmode-5' => 'Узор',
945 'exif-meteringmode-6' => 'часткова',
946 'exif-meteringmode-255' => 'Іншае',
947
948 'exif-lightsource-0' => 'Невядома',
949 'exif-lightsource-4' => 'Сполах',
950
951 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'цаляў',
952
953 'exif-exposuremode-0' => 'Аўта-вытрымка',
954 'exif-exposuremode-1' => 'Самастойная вытрымка',
955
956 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандартна',
957 'exif-scenecapturetype-1' => 'Альбом',
958 'exif-scenecapturetype-2' => 'Кніга',
959
960 'exif-gaincontrol-0' => 'Няма',
961
962 'exif-contrast-0' => 'Звычайны',
963 'exif-contrast-1' => 'Мяккі',
964 'exif-contrast-2' => 'Высокі',
965
966 'exif-saturation-0' => 'Звычайна',
967
968 'exif-sharpness-0' => 'Звычайны',
969 'exif-sharpness-1' => 'Мяккі',
970 'exif-sharpness-2' => 'Высокі',
971
972 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Невядома',
973 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макрас',
974
975 # External editor support
976 'edit-externally' => 'Правіць файл у вонкавай праграме',
977
978 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
979 'recentchangesall' => 'усе',
980 'imagelistall' => 'усе',
981 'watchlistall1' => 'усе',
982 'watchlistall2' => 'усе',
983 'namespacesall' => 'усе',
984
985 # E-mail address confirmation
986 'confirmemail' => 'Пацвердзіць адрас эл.пошты',
987 'confirmemail_noemail' => 'У [[Special:Preferences|вашых настаўленнях]] няма дапушчальнага адрасу эл.пошты.',
988 'confirmemail_send' => 'Адаслаць код пацверджання',
989 'confirmemail_sent' => 'Адасланы ліст эл.пошты з пацверджаннем.',
990 'confirmemail_invalid' => 'Няправільны код пацверджання. Магчыма, неактуальны код.',
991 'confirmemail_needlogin' => 'Вам трэба зрабіць $1 каб пацвердзіць свой адрас эл.пошты.',
992 'confirmemail_loggedin' => 'Зараз ваш адрас эл.пошты стаўся пацверджаным.',
993 'confirmemail_error' => 'Неакрэсленая памылка пры запісванні пацверджання.',
994
995 # Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
996 'createarticle' => 'Пачаць артыкул',
997
998 # Delete conflict
999 'deletedwhileediting' => 'Увага: гэтая старонка была сцёрта пасля таго, як вы пачалі рэдагаванне!',
1000 'confirmrecreate' => "Карыстальнік [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|размова]]) сцёр гэты артыкул пасля таго, як вы пачалі працу з ім, падаўшы прычыну:
1001 : ''$2''
1002 Пацвердзіце свой намер аднавіць гэты артыкул.",
1003
1004 'unit-pixel' => 'крпк',
1005
1006 # HTML dump
1007 'redirectingto' => 'Перасылаемся да [[$1]]...',
1008
1009 # action=purge
1010 'confirm_purge' => 'Ці ачысціць кэш для гэтай старонкі?
1011
1012 $1',
1013
1014 'youhavenewmessagesmulti' => 'У вас ёсць новыя паведамленні на $1',
1015
1016 'searchcontaining' => "Знайсці артыкулы, у якіх ёсць ''$1''.",
1017 'searchnamed' => "Знайсці артыкулы з назвай ''$1''.",
1018 'articletitles' => "Артыкулы, чые назвы пачынаюцца з ''$1''",
1019 'hideresults' => 'Не паказваць вынікаў',
1020
1021 'loginlanguagelabel' => 'Мова: $1',
1022
1023 # Multipage image navigation
1024 'imgmultipageprev' => '&larr; папярэдняя старонка',
1025 'imgmultipagenext' => 'наступная старонка &rarr;',
1026 'imgmultigo' => 'Ісці!',
1027 'imgmultigotopre' => 'Ісці на старонку',
1028
1029 # Table pager
1030 'table_pager_next' => 'Наступная старонка',
1031 'table_pager_prev' => 'Папярэдняя старонка',
1032 'table_pager_first' => 'Першая старонка',
1033 'table_pager_last' => 'Апошняя старонка',
1034 'table_pager_limit_submit' => 'Ісці',
1035 'table_pager_empty' => 'Без вынікаў',
1036
1037 # Auto-summaries
1038 'autoredircomment' => 'Перасылаемся да [[$1]]', # This should be changed to the new naming convention, but existed beforehand
1039
1040 );
1041
1042 ?>