* Fix messages not using "Project:" where MessagesEn.php does
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesBe.php
1 <?php
2 /** Belarusian (Беларуская)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Yury Tarasievich
7 * @author G - ג
8 * @author Mienski
9 * @author Siebrand
10 */
11
12 $skinNames = array(
13 'standard' => 'Клясычны',
14 'nostalgia' => 'Настальгія',
15 'cologneblue' => 'Кёльнскі смутак',
16 'monobook' => 'Монакніга',
17 'myskin' => 'MySkin',
18 'chick' => 'Цыпа'
19 );
20
21 $bookstoreList = array(
22 'OZ.by' => 'http://oz.by/search.phtml?what=books&isbn=$1',
23 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
24 );
25
26 $datePreferences = array(
27 'default',
28 'dmy',
29 'ISO 8601',
30 );
31
32 $defaultDateFormat = 'dmy';
33
34 $dateFormats = array(
35 'dmy time' => 'H:i',
36 'dmy date' => 'j xg Y',
37 'dmy both' => 'H:i, j xg Y',
38 );
39
40 $namespaceNames = array(
41 NS_MEDIA => 'Мультымедыя',
42 NS_SPECIAL => 'Адмысловае',
43 NS_MAIN => '',
44 NS_TALK => 'Размовы',
45 NS_USER => 'Удзельнік',
46 NS_USER_TALK => 'Размовы_з_удзельнікам',
47 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
48 NS_PROJECT_TALK => '$1_размовы',
49 NS_IMAGE => 'Выява',
50 NS_IMAGE_TALK => 'Размовы_пра_выяву',
51 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
52 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Размовы_пра_MediaWiki',
53 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
54 NS_TEMPLATE_TALK => 'Размовы_пра_шаблон',
55 NS_HELP => 'Даведка',
56 NS_HELP_TALK => 'Размовы_пра_даведку',
57 NS_CATEGORY => 'Катэгорыя',
58 NS_CATEGORY_TALK => 'Размовы_пра_катэгорыю'
59 );
60
61 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
62
63 $linkTrail = '/^([абвгґджзеёжзійклмнопрстуўфхцчшыьэюяćčłńśšŭźža-z]+)(.*)$/sDu';
64
65 $messages = array(
66 # User preference toggles
67 'tog-underline' => 'Падкрэсліваць спасылкі:',
68 'tog-highlightbroken' => 'Афармляць зламаныя спасылкі <a href="" class="new">такім чынам</a> (іначай: такім чынам<a href="" class="internal">?</a>).',
69 'tog-hideminor' => 'Не паказваць дробных правак у Апошніх зменах',
70 'tog-usenewrc' => 'Лепшыя Апошнія змены (JavaScript)',
71 'tog-numberheadings' => 'Аўта-нумараванне загалоўкаў',
72 'tog-showtoolbar' => 'Паказваць стужку рэдактара (ЯваСкрыпт)',
73 'tog-editondblclick' => 'Правіць старонкі пасля падвойнага пстрыкання (JavaScript)',
74 'tog-editsection' => 'Уключы праўку раздзелаў праз спасылкі [правіць]',
75 'tog-editsectiononrightclick' => 'Уключы праўку раздзелаў правым клікам па загалоўку раздзела (JavaScript)',
76 'tog-showtoc' => 'Паказваць змест (для старонак, дзе больш за 3 загалоўкі)',
77 'tog-rememberpassword' => 'Памятаць ад сеансу да сеансу',
78 'tog-watchcreations' => 'Старонкі, створаныя мной, дадаюцца да назіранага',
79 'tog-watchdefault' => 'Старонкі, праўленыя мной, дадаюцца да назіранага',
80 'tog-watchmoves' => 'Старонкі, перанесеныя мной, дадаюцца да назіранага',
81 'tog-watchdeletion' => 'Старонкі, сцёртыя мной, дадаюцца да назіранага',
82 'tog-minordefault' => "Кожная праўка пачынаецца як ''дробная''",
83 'tog-previewontop' => 'Паказваць падгляд перад полем рэдактара',
84 'tog-previewonfirst' => 'Паказваць падгляд пры першай праўцы',
85 'tog-shownumberswatching' => 'Паказваць колькасць назіральнікаў',
86 'tog-watchlisthideown' => 'Не паказваць у назіраным сваіх правак',
87 'tog-watchlisthidebots' => 'Не паказваць у назіраным правак, зробленых робатамі',
88 'tog-watchlisthideminor' => 'Не паказваць у назіраным дробных правак',
89 'tog-nolangconversion' => 'Выключыць пераўтварэнні варыянтаў',
90 'tog-ccmeonemails' => 'Дасылаць мне копіі маіх лістоў',
91
92 'underline-always' => 'Заўсёды',
93 'underline-never' => 'Ніколі',
94
95 # Dates
96 'sunday' => 'Нядзеля',
97 'monday' => 'Панядзелак',
98 'tuesday' => 'Аўторак',
99 'wednesday' => 'Серада',
100 'thursday' => 'Чацвер',
101 'friday' => 'Пятніца',
102 'saturday' => 'Субота',
103 'sun' => 'Нд',
104 'mon' => 'Пн',
105 'tue' => 'Аў',
106 'wed' => 'Ср',
107 'thu' => 'Чц',
108 'fri' => 'Пт',
109 'sat' => 'Сб',
110 'january' => 'Студзень',
111 'february' => 'Люты',
112 'march' => 'Сакавік',
113 'april' => 'Красавік',
114 'may_long' => 'Травень',
115 'june' => 'Чэрвень',
116 'july' => 'Ліпень',
117 'august' => 'Жнівень',
118 'september' => 'Верасень',
119 'october' => 'Кастрычнік',
120 'november' => 'Лістапад',
121 'december' => 'Снежань',
122 'january-gen' => 'Студзень',
123 'february-gen' => 'Люты',
124 'march-gen' => 'Сакавік',
125 'april-gen' => 'Красавік',
126 'may-gen' => 'Травень',
127 'june-gen' => 'Чэрвень',
128 'july-gen' => 'Ліпень',
129 'august-gen' => 'Жнівень',
130 'september-gen' => 'Верасень',
131 'october-gen' => 'Кастрычнік',
132 'november-gen' => 'Лістапад',
133 'december-gen' => 'Снежань',
134 'jan' => 'Сту',
135 'feb' => 'Лют',
136 'mar' => 'Сак',
137 'apr' => 'Кра',
138 'may' => 'Травень',
139 'jun' => 'Чэр',
140 'jul' => 'Ліп',
141 'aug' => 'Жні',
142 'sep' => 'Вер',
143 'oct' => 'Кас',
144 'nov' => 'Ліс',
145 'dec' => 'Сне',
146
147 # Bits of text used by many pages
148 'categories' => 'Катэгорыі',
149 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Катэгорыя|Катэгорыі}}',
150 'category_header' => 'Складнікі ў катэгорыі “$1”',
151 'subcategories' => 'Падкатэгорыі',
152 'category-media-header' => 'Мультымедыя ў катэгорыі "$1"',
153 'category-empty' => "''Зараз у катэгорыі няма аніводнай старонкі або мультымедыйнага файла.''",
154
155 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki паспяхова ўсталяваная.'''</big>",
156
157 'about' => 'Што гэта',
158 'article' => 'Старонка змесціва',
159 'newwindow' => '(адкрыецца ў новым акне)',
160 'cancel' => 'Нічога',
161 'qbfind' => 'Знайсці',
162 'qbbrowse' => 'Выбраць',
163 'qbedit' => 'Правіць',
164 'qbpageoptions' => 'Гэтая старонка',
165 'qbpageinfo' => 'Кантэкст',
166 'qbmyoptions' => 'Свае старонкі',
167 'qbspecialpages' => 'Адмысловыя старонкі',
168 'moredotdotdot' => 'Яшчэ...',
169 'mypage' => 'Свая старонка',
170 'mytalk' => 'Размовы',
171 'anontalk' => 'Размова для гэтага IP',
172 'navigation' => 'Навігацыя',
173
174 # Metadata in edit box
175 'metadata_help' => 'Метазвесткі:',
176
177 'errorpagetitle' => 'Памылка',
178 'returnto' => 'Вярнуцца да $1.',
179 'tagline' => 'З {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}.',
180 'help' => 'Даведка',
181 'search' => 'Знайсці',
182 'searchbutton' => 'Тэкст',
183 'go' => 'Ісці',
184 'searcharticle' => 'Артыкул',
185 'history' => 'Гісторыя старонкі',
186 'history_short' => 'Гісторыя',
187 'updatedmarker' => 'абноўлена ад часу апошняга наведвання',
188 'info_short' => 'Інфармацыя',
189 'printableversion' => 'Для друку',
190 'permalink' => 'Нязменная спасылка',
191 'print' => 'Друкаваць',
192 'edit' => 'Рэдагаваць',
193 'editthispage' => 'Правіць гэту старонку',
194 'delete' => 'сцерці',
195 'deletethispage' => 'Сцерці гэту старонку',
196 'undelete_short' => 'Аднавіць {{PLURAL:$1|адну праўку|$1 правак}}',
197 'protect' => 'Ахова',
198 'protectthispage' => 'Пачаць ахоўваць гэтую старонку',
199 'unprotect' => 'зняць ахову',
200 'unprotectthispage' => 'Зняць ахову з гэтай старонкі',
201 'newpage' => 'Новая старонка',
202 'talkpage' => 'Размовы пра гэтую старонку',
203 'talkpagelinktext' => 'размова',
204 'specialpage' => 'Адмысловая старонка',
205 'personaltools' => 'Асабістыя прылады',
206 'postcomment' => 'Пакінуць заўвагу',
207 'articlepage' => 'Паказаць старонку змесціва',
208 'talk' => 'Размовы',
209 'views' => 'Віды',
210 'toolbox' => 'Прылады',
211 'userpage' => 'Паказаць старонку ўдзельніка',
212 'projectpage' => 'Паказаць старонку праекта',
213 'imagepage' => 'Гл. старонку выявы',
214 'mediawikipage' => 'Паказаць старонку паведамлення',
215 'templatepage' => 'Паказаць старонку шаблона',
216 'viewhelppage' => 'Паказаць старонку даведкі',
217 'categorypage' => 'Гл. старонку катэгорыі',
218 'viewtalkpage' => 'Паказаць размову',
219 'otherlanguages' => 'На іншых мовах',
220 'redirectedfrom' => '(Пасля перасылкі з $1)',
221 'redirectpagesub' => 'Старонка-перасылка',
222 'lastmodifiedat' => 'Апошняе змяненне старонкі адбылося $2, $1.', # $1 date, $2 time
223 'viewcount' => 'Гэту старонку адкрывалі {{plural:$1|адзін раз|$1 разоў}}.',
224 'protectedpage' => 'Старонка пад аховай',
225 'jumpto' => 'Перайсці да:',
226 'jumptonavigation' => 'рух',
227 'jumptosearch' => 'знайсці',
228
229 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
230 'aboutsite' => 'Пра {{GRAMMAR:вінавальны|{{SITENAME}}}}',
231 'aboutpage' => 'Project:Пра {{GRAMMAR:вінавальны|{{SITENAME}}}}',
232 'bugreports' => 'Пра памылкі',
233 'copyright' => 'Матэрыял даступны на ўмовах $1.',
234 'copyrightpagename' => 'Аўтарскія правы {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
235 'copyrightpage' => 'Праект:Аўтарскія правы',
236 'currentevents' => 'Актуальныя падзеі',
237 'currentevents-url' => '{{ns:project}}:Актуальныя падзеі',
238 'disclaimers' => 'Адмовы ад адказнасці',
239 'edithelp' => 'Даведка рэдагавальнага акна',
240 'faq' => 'ЧАПЫ',
241 'faqpage' => '{{ns:project}}:ЧАПЫ',
242 'helppage' => '{{ns:help}}:Змест',
243 'mainpage' => 'Першая старонка',
244 'portal' => 'Супольнасць',
245 'portal-url' => '{{ns:project}}:Супольнасць',
246 'privacy' => 'Палітыка прыватнасці',
247 'sitesupport' => 'Ахвяраванні',
248
249 'badaccess' => 'Памылка ў дазволах',
250 'badaccess-group0' => 'Вам не дазволена выконваць аперацыю, па якую вы звярталіся.',
251 'badaccess-group1' => 'Аперацыя, па якую вы звярталіся, дазволена толькі ўдзельнікам з групы $1.',
252 'badaccess-group2' => 'Аперацыя, па якую вы звярталіся, дазволена толькі ўдзельнікам з адной з груп $1.',
253 'badaccess-groups' => 'Аперацыя, па якую вы звярталіся, дазволена толькі ўдзельнікам з адной з груп $1.',
254
255 'versionrequired' => 'Патрабуецца MediaWiki версіі $1',
256 'versionrequiredtext' => 'Каб карыстацца гэтай старонкай, патрабуецца MediaWiki версіі $1. Гл. [[Special:Version]]',
257
258 'ok' => 'Добра',
259 'pagetitle' => '$1 — Вікіпедыя',
260 'retrievedfrom' => 'Узята з "$1"',
261 'youhavenewmessages' => 'Вы маеце $1 ($2).',
262 'newmessageslink' => 'новыя паведамленні',
263 'newmessagesdifflink' => 'розн. з найноўшай версіяй',
264 'youhavenewmessagesmulti' => 'У вас ёсць новыя паведамленні на $1',
265 'editsection' => 'правіць',
266 'editold' => 'правіць',
267 'editsectionhint' => 'Правіць раздзел: $1',
268 'toc' => 'Змест',
269 'showtoc' => 'паказаць',
270 'hidetoc' => 'не паказваць',
271 'viewdeleted' => 'Ці паказаць $1?',
272 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|адна сцёртая праўка|$1 сцёртых правак}}',
273 'feedlinks' => 'Струмень:',
274 'feed-invalid' => 'Недапушчальны тып струмяня навін.',
275 'site-rss-feed' => '$1 струмень RSS',
276 'site-atom-feed' => '$1 струмень Atom',
277 'page-rss-feed' => '"$1" струмень RSS',
278
279 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
280 'nstab-main' => 'Артыкул',
281 'nstab-user' => 'Свая Старонка',
282 'nstab-media' => 'Мультымедыя',
283 'nstab-special' => 'Адмысловая',
284 'nstab-project' => 'Старонка праекту',
285 'nstab-image' => 'Файл',
286 'nstab-mediawiki' => 'Паведамленне',
287 'nstab-template' => 'Шаблон',
288 'nstab-help' => 'Старонка даведкі',
289 'nstab-category' => 'Катэгорыя',
290
291 # Main script and global functions
292 'nosuchaction' => 'Няма такога дзеяння',
293 'nosuchspecialpage' => 'Няма такой адмысловай старонкі',
294
295 # General errors
296 'error' => 'Памылка',
297 'databaseerror' => 'Памылка базы дадзеных',
298 'dberrortext' => 'Памылка ў сінтаксісе звароту ў базу даных.
299 Магчыма, прычына ў памылцы ў праграмным забеспячэнні.
300 Апошні зварот у базу, які спрабаваўся:
301
302 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
303 з абсягу функцыі "<tt>$2</tt>".
304 Памылка, вернутая з MySQL "<tt>$3: $4</tt>".',
305 'dberrortextcl' => 'Памылка ў сінтаксісе звароту ў базу даных.
306 Апошні зварот у базу, які спрабаваўся:
307
308 "$1"
309 з абсягу функцыі "$2".
310 Памылка, вернутая з MySQL "$3: $4"',
311 'nodb' => 'Немагчыма выбраць базу звестак $1',
312 'laggedslavemode' => 'Увага: Старонка можа не ўтрымліваць апошніх зменаў.',
313 'readonly' => 'База звестак заблакаваная',
314 'internalerror' => 'Унутраная памылка',
315 'internalerror_info' => 'Унутраная памылка: $1',
316 'filecopyerror' => 'Не ўдалося капіраваць файл "$1" у "$2".',
317 'filerenameerror' => 'Не ўдалося назваць файл "$1" назвай "$2".',
318 'filedeleteerror' => 'Не ўдалося сцерці файл "$1".',
319 'directorycreateerror' => 'Немагчыма стварыць тэчку "$1".',
320 'filenotfound' => 'Не ўдалося знайсці файл "$1".',
321 'fileexistserror' => 'Немагчыма запісаць у файл "$1": файл існуе',
322 'unexpected' => 'Нечаканае значэнне: "$1"="$2".',
323 'formerror' => 'Памылка: не ўдалося падаць форму',
324 'badarticleerror' => 'Аперацыя не дазволена на гэтай старонцы.',
325 'cannotdelete' => 'Немагчыма выдаліць вызначаную старонку ці файл (магчыма, хтосьці іншы ўжо зрабіў гэта).',
326 'badtitle' => 'Няправільная назва',
327 'badtitletext' => 'Назва старонкі, па якую звярталіся, аказалася недапушчальнай, пустой, або няправільна прылучанай між-моўнай ці між-вікі назвай. Магчыма, у ёй ёсць знакі, якія нельга ўжываць у назвах.',
328 'perfdisabled' => 'Прабачце! Гэтая магчымасць была часова выключаная, таму што яна стала прычынай замаруджвання базы звестак настолькі, што праца з Вікі стала немагчымай.',
329 'perfcachedts' => 'Кэшавыя звесткі, дата апошняй актуалізацыі $1.',
330 'wrong_wfQuery_params' => 'Недапушчальныя параметры wfQuery()<br />
331
332 Функцыя: $1<br />
333 Зварот: $2',
334 'viewsource' => 'Паказаць выточны тэкст',
335 'viewsourcefor' => 'для $1',
336 'viewsourcetext' => 'Можна бачыць і капіраваць крынічны тэкст гэтай старонкі:',
337 'editinginterface' => "'''Увага:''' Вы мяняеце старонку, якая ўжываецца, каб паказваць інтэрфейсны тэкст гэтага праграмнага забеспячэння. Праўкі, зробленыя тут, зменяць выгляд інтэрфейсу для ўсіх удзельнікаў.",
338
339 # Login and logout pages
340 'welcomecreation' => '== Вітаем, $1! == Ваш рахунак быў створаны. Не забудзьцеся дапасаваць свае настаўленні ў {{SITENAME}}.',
341 'yourname' => 'Імя ўдзельніка',
342 'yourpassword' => 'Пароль',
343 'yourpasswordagain' => 'Паўтарыце пароль',
344 'remembermypassword' => 'Памятаць мяне',
345 'yourdomainname' => 'Ваш дамен',
346 'externaldberror' => 'Або памылка вонкавай аўтэнтыкацыі ў базе дадзеных, або вам не дазволена абнаўляць свой вонкавы рахунак.',
347 'login' => 'Увайсці ў сістэму',
348 'loginprompt' => 'Каб уваходзіць у сістэму {{SITENAME}}, трэба дазволіць у браўзеры квіткі (кукі).',
349 'userlogin' => 'Увайсці ў сістэму / стварыць рахунак',
350 'logout' => 'Выйсці з сістэмы',
351 'userlogout' => 'Выйсці з сістэмы',
352 'notloggedin' => 'Не ўвайшоў',
353 'nologin' => 'Не маеце свайго рахунку? $1.',
354 'nologinlink' => 'Завесці рахунак',
355 'createaccount' => 'Стварыць рахунак',
356 'gotaccount' => 'Ужо маеце рахунак? $1.',
357 'gotaccountlink' => 'Увайсці ў сістэму',
358 'createaccountmail' => 'праз эл.пошту',
359 'badretype' => 'Уведзеныя паролі не аднолькавыя.',
360 'userexists' => 'Такое імя ўдзельніка ўжо занятае. Калі ласка, выберыце іншае.',
361 'youremail' => 'Эл.пошта *',
362 'username' => 'Імя ўдзельніка:',
363 'uid' => 'ID удзельніка:',
364 'yourrealname' => 'Сапраўднае імя *',
365 'yourlanguage' => 'Мова:',
366 'yourvariant' => 'Варыянт',
367 'yournick' => 'Псеўданім:',
368 'badsig' => 'Недапушчальны крынічны тэкст подпісу; праверце тэгі HTML.',
369 'badsiglength' => 'Надта даўгі псеўданім; мусіць быць меншым за $1 знакаў.',
370 'email' => 'Эл.пошта',
371 'loginerror' => 'Памылка ўваходу',
372 'prefs-help-email-required' => 'Вымагаецца адрас электроннай пошты.',
373 'noname' => 'Вы не вызначылі правільнага імя ўдзельніка.',
374 'loginsuccesstitle' => 'Паспяховы ўваход у сістэму',
375 'loginsuccess' => "'''Цяпер Вы ўвайшлі на {{SITENAME}} як \"\$1\".'''",
376 'nosuchuser' => 'Удзельніка з імем "$1" не існуе. Праверце яго напісанне альбо стварыце новы рахунак.',
377 'nosuchusershort' => 'Удзельніка з імем "$1" не існуе. Праверце яго напісанне.',
378 'nouserspecified' => 'Вы мусіце вызначыць імя ўдзельніка.',
379 'wrongpassword' => 'Уведзены няправільны пароль. Паспрабуйце нанова.',
380 'wrongpasswordempty' => 'Быў уведзены пусты пароль. Паспрабуйце нанова.',
381 'passwordtooshort' => 'Гэта занадта кароткі пароль. Трэба мець найменей $1 знакаў у паролі.',
382 'mailmypassword' => 'Адаслаць пароль эл.поштай',
383 'passwordremindertitle' => 'Нагаданне пра пароль ад {{SITENAME}}',
384 'noemail' => 'Ва ўдзельніка "$1" няма запісанага адраса электроннай пошты.',
385 'passwordsent' => 'На адрас электроннай пошты, зарэгістраваны для "$1",
386 быў дасланы новы пароль.
387 Калі ласка, увайдзіце ў сістэму зноў пасля яго атрымання.',
388 'eauthentsent' => 'Пацверджанне было адасланае эл.поштай на азначаны адрас эл.пошты.
389 Каб туды, у далейшым, трапляла іншая эл.пошта адсюль, патрабуецца выканаць інструкцыі, выкладзеныя ў гэтым эл.паведамленні, каб пацвердзіць сваё права на рахунак эл.пошты.',
390 'mailerror' => 'Памылка адсылання эл.пошты: $1',
391 'acct_creation_throttle_hit' => 'У вас ужо створаны $1 рахункаў, і большая колькасць не дазваляецца.',
392 'emailconfirmlink' => 'Пацвердзіце ваш адрас эл.пошты',
393 'accountcreated' => 'Створаны рахунак',
394 'accountcreatedtext' => 'Створаны рахунак удзельніка $1.',
395 'createaccount-title' => 'Стварэнне рахунка на {{SITENAME}}',
396 'createaccount-text' => 'Хтосьці ($1) стварыў рахунак $2 на {{SITENAME}}
397 ($4). Пароль для "$2" - "$3". Вы павінны ўвайсці ў сістэму і змяніць пароль.
398
399 Вы можаце праігнараваць гэта паведамленне, калі гэты рахунак быў створаны памылкова.',
400 'loginlanguagelabel' => 'Мова: $1',
401
402 # Password reset dialog
403 'resetpass_submit' => 'Наставіць пароль і ўвайсці',
404 'resetpass_success' => 'Ваш пароль паспяхова зменены! Цяпер уваходзім...',
405 'resetpass_bad_temporary' => 'Няправільны часовы пароль. Мабыць, Вы ўжо змянілі пароль ці запыталі новы часовы пароль.',
406 'resetpass_forbidden' => 'На гэтай Вікі нельга змяняць паролі',
407
408 # Edit page toolbar
409 'bold_sample' => 'Цёмны тэкст',
410 'bold_tip' => 'Цёмны тэкст',
411 'italic_sample' => 'Курсіўны тэкст',
412 'italic_tip' => 'Курсіўны тэкст',
413 'link_sample' => 'Назва спасылкі',
414 'link_tip' => 'Унутраная спасылка',
415 'extlink_sample' => 'http://www.example.com назва спасылкі',
416 'extlink_tip' => 'Вонкавая спасылка (памятайце аб прэфіксе http://)',
417 'headline_sample' => 'Тэкст загалоўка',
418 'headline_tip' => 'Загаловак 2 узроўню',
419 'math_sample' => 'Уставіць формулу тут',
420 'math_tip' => 'Матэматычная формула (LaTeX)',
421 'nowiki_sample' => 'Гэта нефарматаваны тэкст',
422 'nowiki_tip' => 'Без вікі-фарматавання',
423 'image_sample' => 'Напрыклад.jpg',
424 'image_tip' => 'Выява ў тэксце',
425 'media_sample' => 'Напрыклад.ogg',
426 'media_tip' => 'Спасылка на медыя-файл',
427 'sig_tip' => 'Ваш подпіс і адзначаны час',
428 'hr_tip' => 'Гарызантальная рыса (не злоўжывайце гэтым)',
429
430 # Edit pages
431 'summary' => 'Тлумачэнне',
432 'subject' => 'Тэма/загаловак',
433 'minoredit' => 'Дробная праўка',
434 'watchthis' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
435 'savearticle' => 'Запісаць',
436 'preview' => 'Падгляд',
437 'showpreview' => 'Як будзе',
438 'showdiff' => 'Розніца',
439 'anoneditwarning' => 'Вы не ўвайшлі ў сістэму. Таму, калі вы запішаце старонку, у яе гісторыю трапіць ваш адрас IP.',
440 'missingsummary' => "'''Нагадваем''': вы не ўпісалі тлумачэння для сваёй праўкі. Калі націснуць Запісаць яшчэ раз, праўка будзе замацавана без тлумачэння.",
441 'missingcommenttext' => 'Калі ласка, увядзіце ніжэй каментарый.',
442 'summary-preview' => 'Перадпаказ апісання',
443 'blockedtitle' => 'Удзельнік заблакаваны',
444 'blockedtext' => "<big>'''Ваша імя ўдзельніка або адрас IP былі пастаўлены пад блок.'''</big> Блок быў пастаўлены ўдзельнікам: \$1. Пададзеная прычына: ''\$2''. Вы можаце звярнуцца да \$1 або да аднаго з іншых [[{{ns:project}}:Administrators|адміністратараў]], каб паразмаўляць пра гэты блок. Заўважце, што без пацверджанага ўласнага адрасу эл.пошты ў [[Special:Preferences|настаўленнях]] вы не можаце выкарыстаць \"эл.пошту да гэтай асобы\". Калі ў вас ёсць рахунак, свае настаўленні вы можаце правіць нават пад блокам. Ваш адрас IP \$3 і нумар блоку #\$5. Дадавайце або адну з дзвюх, або абедзве ідэнтыфікацыі да кожнага звароту, які будзеце рабіць.",
445 'blockednoreason' => 'прычына не вызначана',
446 'blockedoriginalsource' => "Крынічны тэкст '''$1''' паказаны ніжэй:",
447 'blockededitsource' => "Тэкст '''вашых правак''' у '''$1''' паказаны ніжэй:",
448 'whitelistedittitle' => 'Каб правіць старонку, трэба ўвайсці ў сістэму',
449 'whitelistedittext' => 'Належыць $1 каб правіць старонкі.',
450 'whitelistreadtitle' => 'Каб чытаць, патрэбны ўваход у сістэму',
451 'whitelistreadtext' => 'Трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]] каб адкрываць старонкі.',
452 'whitelistacctitle' => 'Вам не дазволена ствараць рахункаў',
453 'whitelistacctext' => 'Каб мець дазвол на стварэнне рахункаў у гэтай Вікі вам трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]] і мець неабходныя паўнамоцтвы.',
454 'confirmedittitle' => 'Для рэдагавання патрабуецца пацверджаны адрас эл.пошты',
455 'loginreqtitle' => 'Патрабуецца ўваход у сістэму',
456 'loginreqlink' => 'ўвайсці',
457 'loginreqpagetext' => 'Вы павінны $1, каб праглядаць іншыя старонкі.',
458 'accmailtitle' => 'Быў адасланы пароль.',
459 'accmailtext' => 'Пароль для "$1" быў адасланы на $2.',
460 'newarticle' => '(Новы)',
461 'newarticletext' => 'Вы перайшлі да старонкі, якой яшчэ няма, і таму трапілі сюды. Каб пачаць новую старонку, пішыце яе тэкст у ніжэйпаказаным акне рэдагавання (падрабязнасці бач у [[{{MediaWiki:Helppage}}|даведцы]]). Калі вы тут выпадкова, проста націсніце "назад" у браўзеры.',
462 'anontalkpagetext' => "----''Гэта старонка размовы з ананімным удзельнікам, які або не мае свайго рахунку, або ім не карыстаўся. Таму дзеля яго ці яе ідэнтыфікацыі мы мусім выкарыстаць лічбавы Адрас IP. Такі адрас IP могуць дзяліць між сабою некалькі асоб. Калі вы ананімны ўдзельнік, і лічыце, што атрымліваеце няслушныя заўвагі,[[Special:Userlogin|завядзіце сабе рахунак або ўвайдзіце ў сістэму]], каб вас больш не блыталі з іншымі ананімнымі ўдзельнікамі.''",
463 'noarticletext' => 'Такая старонка яшчэ не існуе. Вы можаце [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пашукаць такога тэксту]] ў іншых артыкулах, або [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} стварыць новы артыкул].',
464 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Наменка:</strong> Пакарыстайцеся кнопкай \"''{{:{{ns:mediawiki}}:showpreview}}''\", каб выпрабаваць новы код CSS/JS, ''перш'' чым яго запісваць.",
465 'note' => '<strong>Заўвага:</strong>',
466 'previewnote' => '<strong>Гэта толькі падгляд; змяненні яшчэ не былі замацаваныя!</strong>',
467 'editing' => 'Правім: $1',
468 'editingsection' => 'Правім $1 (раздзел)',
469 'editingcomment' => 'Правім: $1 (каментар)',
470 'editconflict' => 'Канфлікт правак: $1',
471 'yourtext' => 'Свой тэкст',
472 'storedversion' => 'Захаваная версія',
473 'editingold' => "<strong>УВАГА: Вы правіце такую версію артыкула, якая не з'яўляецца актуальнай.
474 Калі вы яе зараз запішаце, то страціце змены ў артыкуле, зробленыя пасля колішняга запісу гэтай версіі.</strong>",
475 'yourdiff' => 'Адрозненні',
476 'copyrightwarning' => 'Заўважце, што ўсе ўклады на {{SITENAME}} лічацца выданымі на ўмовах $2 (бач падрабязнасці на $1). Калі вы не жадаеце, каб вашыя матэрыялы бязлітасна правіліся, і свабодна распаўсюджваліся, то і не аддавайце іх сюды.<br />
477 Таксама вы нам абяцаеце, што напісалі гэта самі, або скапіравалі з рэсурсу, які знаходзіцца ў публічнай уласнасці, або з аналагічнага свабоднага рэсурсу.
478 <strong>НЕ КЛАДЗІЦЕ СЮДЫ, БЕЗ АДПАВЕДНАГА ДАЗВОЛУ, МАТЭРЫЯЛУ, ЯКІ АХОЎВАЕЦЦА АЎТАРСКІМ ПРАВАМ!</strong>',
479 'copyrightwarning2' => 'Заўважце, што кожны ўклад на {{SITENAME}} можа быць папраўлены, зменены або выдалены іншымі ўдзельнікамі. Калі вы не жадаеце, каб вашыя матэрыялы бязлітасна правіліся, то і не давайце іх сюды.<br />
480 Таксама вы нам абяцаеце, што напісалі гэта самі, або скапіравалі з рэсурсу, які знаходзіцца ў публічнай уласнасці, або з аналагічнага свабоднага рэсурсу (бач падрабязнасці на $1).
481 <strong>НЕ КЛАДЗІЦЕ СЮДЫ, БЕЗ АДПАВЕДНАГА ДАЗВОЛУ, МАТЭРЫЯЛУ, ЯКІ АХОЎВАЕЦЦА АЎТАРСКІМ ПРАВАМ!</strong>',
482 'longpagewarning' => "<strong>УВАГА: Старонка дасягае аб'ёму $1 кілабайтаў; некаторыя браўзеры не адольваюць старонак з аб'ёмам, блізкім ці большым за 32 Кб.
483 Падумайце, ці можна падзяліць старонку на некалькі меншых.</strong>",
484 'protectedpagewarning' => '<strong>УВАГА: Гэтая старонка пастаўлена пад ахову, і таму яе могуць правіць толькі адміністратары. Праверце, ці Вы кіруецеся [[{{ns:project}}:Праца з засцераганымі старонкамі|правіламі працы са старонкамі пад аховай]].</strong>',
485 'templatesused' => 'Шаблоны на гэтай старонцы:',
486 'templatesusedpreview' => 'Шаблоны ў гэтым падглядзе:',
487 'templatesusedsection' => 'Шаблоны ў гэтым раздзеле:',
488 'template-protected' => '(ахоўваецца)',
489 'template-semiprotected' => '(часткова ахоўвацца)',
490 'nocreatetitle' => 'Стварэнне старонак абмежавана',
491 'nocreatetext' => 'На гэтай пляцоўцы абмежаваныя магчымасці стварэння новых старонак.
492 Вы можаце папрацаваць з існуючай старонкай, або [[Special:Userlogin|увайсці ў сістэму ці завесці сабе рахунак]].',
493 'recreate-deleted-warn' => "'''Увага: Вы аднаўляеце старонку, якая раней была сцёрта.'''
494
495 Трэба падумаць, ці варта далей працаваць з гэтай старонкай.
496 Вось журнал сціранняў для гэтай старонкі:",
497
498 # Account creation failure
499 'cantcreateaccounttitle' => 'Немагчыма стварыць рахунак',
500
501 # History pages
502 'revhistory' => 'Гісторыя версій',
503 'viewpagelogs' => 'Паказаць журналы для гэтай старонкі',
504 'revnotfound' => 'Версія не знойдзена',
505 'revnotfoundtext' => 'Не ўдалося знайсці ранейшую версію гэтага артыкула, па якую вы звярталіся.
506 Праверце URL, праз які вы спрабавалі адкрыць старонку.',
507 'loadhist' => 'Счытваецца гісторыя старонкі',
508 'currentrev' => 'Актуальная версія',
509 'revisionasof' => 'Версія ад $1',
510 'revision-info' => 'Версія ад $1, аўтар $2',
511 'previousrevision' => '← Папярэдн. версія',
512 'nextrevision' => 'Навейшая версія →',
513 'currentrevisionlink' => 'Актуальная версія',
514 'cur' => 'з актуальн.',
515 'next' => 'наступ.',
516 'last' => 'з папярэд.',
517 'orig' => 'арыг.',
518 'page_first' => 'перш.',
519 'page_last' => 'апошн.',
520 'histlegend' => 'Выбар розніцы: адзначце радыё-боксы версій, якія трэба параўнаць і націсніце enter або кнопку, што ўнізе.<br /> Тлумачэнне: (з актуальн.) = розніца з актуальнай версіяй, (з папярэд.) = розніца з папярэдняй версіяй, д = дробная праўка.',
521 'deletedrev' => '[сцёртая]',
522 'histfirst' => 'Самае старое',
523 'histlast' => 'Самае новае',
524
525 # Revision feed
526 'history-feed-title' => 'Гісторыя версій',
527 'history-feed-description' => 'Гісторыя версій гэтай старонкі',
528 'history-feed-item-nocomment' => '$1 на $2', # user at time
529
530 # Revision deletion
531 'rev-deleted-user' => '(удзельнік выдалены)',
532 'rev-delundel' => 'паказаць/схаваць',
533 'revdelete-hide-image' => 'Схаваць змест файла',
534
535 # Diffs
536 'history-title' => 'Гісторыя версій "$1"',
537 'difference' => '(Розніца між версіямі)',
538 'loadingrev' => 'счытваецца версія для параўнання',
539 'lineno' => 'Радок $1:',
540 'editcurrent' => 'Правіць актуальную версію старонкі',
541 'compareselectedversions' => 'Параўнаць азначаныя версіі',
542 'editundo' => 'адкат',
543 'diff-multi' => '(Не паказан{{plural:$1|а адна прамежкавая версія|ы $1 прамежкавых версій}}.)',
544
545 # Search results
546 'searchresults' => 'Вынікі пошуку',
547 'searchsubtitle' => "Вы шукалі '''[[:$1]]'''",
548 'searchsubtitleinvalid' => "Вы шукалі '''$1'''",
549 'noexactmatch' => "'''Няма старонкі з назвай \"\$1\".''' Вы можаце яе [[:\$1|стварыць]].",
550 'prevn' => 'папярэдн. $1',
551 'nextn' => 'наступ. $1',
552 'viewprevnext' => 'Гл. ($1) ($2) ($3).',
553 'showingresults' => 'Ніжэй паказаныя да <b>$1</b> вынікаў, пачаўшы з нумару <b>$2</b>.',
554 'showingresultsnum' => 'Ніжэй паказаныя <b>$3</b> вынікаў, пачаўшы з нумару #<b>$2</b>.',
555 'powersearch' => 'Знайсці',
556
557 # Preferences page
558 'preferences' => 'Настаўленні',
559 'mypreferences' => 'Настáўленні',
560 'prefsnologin' => 'Не ўвайшлі',
561 'prefsnologintext' => 'Каб правіць асабістыя настаўленні, трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]].',
562 'prefsreset' => 'Настаўленні вернуты да пачатковых з архіву.',
563 'changepassword' => 'Правіць пароль',
564 'skin' => 'Кажух',
565 'math' => 'Матэматыка',
566 'dateformat' => 'Фармат даты',
567 'datedefault' => 'Не вызначана',
568 'datetime' => 'Дата і час',
569 'math_failure' => 'Не ўдалося разабраць',
570 'math_unknown_error' => 'невядомая памылка',
571 'math_unknown_function' => 'невядомая функцыя',
572 'math_lexing_error' => 'лексічная памылка',
573 'math_syntax_error' => 'памылка сінтаксісу',
574 'math_image_error' => 'Не ўдалося ператварыць PNG; праверце правільнасць інсталяцыі пакетаў latex, dvips, gs, convert',
575 'math_bad_tmpdir' => 'Немагчыма запісаць у або стварыць тымчасовы каталог для матэматыкі',
576 'math_bad_output' => 'Немагчыма запісаць у або стварыць выводны каталог для матэматыкі',
577 'math_notexvc' => 'Не знойдзены выканальны модуль texvc; аб яго настаўленнях чытайце ў math/README.',
578 'prefs-personal' => 'Профіль удзельніка',
579 'prefs-rc' => 'Нядаўнія змяненні',
580 'prefs-watchlist' => 'Спіс назіранага',
581 'prefs-watchlist-days' => 'Кольк. дзён для паказу ў назіраным:',
582 'prefs-watchlist-edits' => 'Кольк. правак для паказу ў пашыраным відзе назіранага:',
583 'prefs-misc' => 'Рознае',
584 'saveprefs' => 'Запісаць',
585 'resetprefs' => 'Да пачатковых',
586 'oldpassword' => 'Стары пароль:',
587 'newpassword' => 'Новы пароль:',
588 'retypenew' => 'Паўтары новы пароль:',
589 'textboxsize' => 'Праўка',
590 'rows' => 'Радкі:',
591 'columns' => 'Калонкі:',
592 'searchresultshead' => 'Знайсці',
593 'savedprefs' => 'Вашы настаўленні захаваныя.',
594 'timezonelegend' => 'Часавы пояс',
595 'localtime' => 'Мясцовы час',
596 'servertime' => 'Актуальны час на серверы',
597 'guesstimezone' => 'Запоўніць з аглядальніка',
598 'allowemail' => 'Атрымліваць эл.пошту ад іншых удзельнікаў',
599 'defaultns' => 'Шукаць у гэтых прасторах назваў, калі не загадана іначай:',
600 'default' => 'прадвызначэнні',
601 'files' => 'Файлы',
602
603 # User rights
604 'userrights-lookup-user' => 'Распараджацца групамі ўдзельнікаў',
605 'userrights-user-editname' => 'Увядзіце імя ўдзельніка:',
606 'editusergroup' => 'Правіць групы ўдзельнікаў',
607 'userrights-editusergroup' => 'Распараджацца групамі ўдзельніка',
608 'saveusergroups' => 'Захаваць групы ўдзельнікаў',
609 'userrights-groupsmember' => 'У групе:',
610 'userrights-groupsavailable' => 'Наяўныя групы:',
611 'userrights-reason' => 'Тлумачэнне змянення:',
612 'userrights-available-add' => 'Вы можаце дадаць удзельнікаў да $1.',
613 'userrights-available-remove' => 'Ты можаш прыбраць удзельнікаў з $1.',
614
615 # Groups
616 'group' => 'Група:',
617 'group-bot' => 'Боты',
618 'group-sysop' => 'Адміністратары',
619 'group-bureaucrat' => 'Бюракраты',
620 'group-all' => '(усе)',
621
622 'group-bot-member' => 'Бот',
623 'group-sysop-member' => 'Адміністратар',
624 'group-bureaucrat-member' => 'Бюракрат',
625
626 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Адміністратары',
627 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бюракраты',
628
629 # User rights log
630 'rightslog' => 'Журнал правоў удзельнікаў',
631 'rightsnone' => '(няма)',
632
633 # Recent changes
634 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|мена|менаў}}',
635 'recentchanges' => 'Апошнія змены',
636 'recentchangestext' => 'Сачыце за апошнімі зменамі ў {{GRAMMAR:месны|{{SITENAME}}}} на гэтай старонцы.',
637 'recentchanges-feed-description' => 'Сачыць за найбольш актуальнымі змяненнямі ў віксе праз гэты струмень навін.',
638 'rcnote' => 'Ніжэй паказаныя апошнія <strong>$1</strong> зменаў у апошнія <strong>$2</strong> дзён, па стане на $3.',
639 'rcnotefrom' => 'Ніжэй знаходзяцца змены з <b>$2</b> (да <b>$1</b> на старонку).',
640 'rclistfrom' => 'Паказаць змены з $1',
641 'rcshowhideminor' => '$1 дробных правак',
642 'rcshowhidebots' => '$1 робатаў',
643 'rcshowhideliu' => '$1 удзельнікаў, якія ўвайшлі ў сістэму',
644 'rcshowhideanons' => '$1 ананімных удзельнікаў',
645 'rcshowhidepatr' => '$1 патруляваных правак',
646 'rcshowhidemine' => '$1 свае праўкі',
647 'rclinks' => 'Паказаць апошнія $1 зменаў за мінулыя $2 дзён<br />$3',
648 'diff' => 'розн.',
649 'hist' => 'гіст.',
650 'hide' => 'не паказваць',
651 'show' => 'паказваць',
652 'minoreditletter' => 'д',
653 'newpageletter' => 'Н',
654 'boteditletter' => 'р',
655 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 назіральнік/аў]',
656
657 # Recent changes linked
658 'recentchangeslinked' => 'Звязаныя праўкі',
659 'recentchangeslinked-title' => 'Змяненні, якія датычаць $1',
660 'recentchangeslinked-noresult' => 'Без змяненняў на далучаных старонках за азначаны перыяд.',
661 'recentchangeslinked-summary' => "Гэтая адмысловая старонка пералічвае апошнія змяненні на далучаных старонках. Старонкі, назіраныя вамі, выдзелены '''стылем'''.",
662
663 # Upload
664 'upload' => 'Укласці файл',
665 'uploadbtn' => 'Укласці файл',
666 'uploadnologintext' => 'Каб укладваць файлы, трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]].',
667 'uploadlogpage' => 'Журнал укладанняў',
668 'filename' => 'Назва файла',
669 'filedesc' => 'Тлумачэнне',
670 'fileuploadsummary' => 'Тлумачэнне:',
671 'filestatus' => 'Статус па аўтарскіх правах',
672 'filesource' => 'Крыніца',
673 'ignorewarning' => 'Не зважаць на папярэджанне і запісаць файл.',
674 'ignorewarnings' => 'Ігнараваць усе папярэджанні',
675 'illegalfilename' => 'У назве файла «$1» ёсць такія знакі, якія не дазваляюцца ў назвах старонак. Калі ласка, паспрабуйце загрузіць файл ізноў, але пад іншай назвай.',
676 'badfilename' => 'Назва файла зменена на "$1".',
677 'emptyfile' => 'Здаецца, што файл, укладзены вамі, пусты. Магчыма, здарылася памылка ў назве файла? Праверце, ці вы сапраўды хацелі ўкласці менавіта гэты файл.',
678 'fileexists' => 'Ужо існуе файл з такою назвай, праверце $1, калі не ўпэўнены, што жадаеце мяняць яго змесціва.',
679 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Файл падобны на выяву скарочанага памеру <i>(драбніца)</i>. Праверце файл <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
680 Калі правераны файл мае змест і памеры, аднолькавыя з гэтым, то дадатковае ўкладанне драбніцы непатрэбнае.',
681 'file-thumbnail-no' => 'Назва файла пачынаецца з <strong><tt>$1</tt></strong>. Так можа называцца выява скарочанага памеру <i>(драбніца)</i>.
682 Калі гэтая выява сапраўды запісаная ў найлепшым, якое ў вас ёсць, разрозненні, то ўкладайце яе, а іначай лепей памяняць назву файла.',
683 'fileexists-forbidden' => 'Ужо існуе файл з такою назвай; калі ласка, паўтарыце працэдуру ўкладання файла, але з іншай назвай. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
684 'fileexists-shared-forbidden' => 'У агульным сховішчы ўжо існуе файл з такою назвай; калі ласка, паўтарыце працэдуру ўкладання файла, але з іншай назвай. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
685 'savefile' => 'Запісаць файл',
686 'uploadedimage' => 'укладзена "[[$1]]"',
687 'uploadvirus' => 'Файл утрымлівае вірус! Падрабязнасці: $1',
688 'destfilename' => 'Назва мэтавага файла',
689 'watchthisupload' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
690 'filewasdeleted' => 'Файл з такою назвай быў раней укладзены сюды, а потым сцёрты. Варта паглядзець у $1 перад тым, як укладаць яго нанова.',
691
692 'license' => 'Ліцэнзіяванне',
693 'upload_source_url' => ' (сапраўдны, публічна дасягальны URL)',
694 'upload_source_file' => ' (файл на вашай машыне)',
695
696 # Image list
697 'imagelist' => 'Усе файлы',
698 'imagelisttext' => "Ніжэй даецца спіс з '''$1''' {{plural:$1|файла|файлаў}} у парадку $2.",
699 'getimagelist' => 'атрымліваем спіс файлаў',
700 'ilsubmit' => 'Знайсці',
701 'showlast' => 'Паказ. апошнія $1 файлаў у парадку $2.',
702 'byname' => 'п. назваў',
703 'bydate' => 'п. датаў',
704 'bysize' => "п. аб'ёмаў",
705 'imgdelete' => 'сцерці',
706 'imgdesc' => 'апісанне',
707 'imgfile' => 'файл',
708 'filehist' => 'Гісторыя файла',
709 'filehist-help' => 'Націснуць на даце з часам, каб паказаць файл, якім ён тады быў.',
710 'filehist-deleteall' => 'выдаліць усё',
711 'filehist-deleteone' => 'выдаліць гэта',
712 'filehist-current' => 'актуальн.',
713 'filehist-datetime' => 'Дата і час',
714 'filehist-user' => 'Удзельнік',
715 'filehist-dimensions' => 'Памеры',
716 'filehist-filesize' => "Аб'ём файла",
717 'filehist-comment' => 'Тлумачэнне',
718 'imagelinks' => 'Спасылкі',
719 'linkstoimage' => 'Старонкі, якія спасылаюцца на файл:',
720 'nolinkstoimage' => 'Няма старонак, якія б спасылаліся на файл.',
721 'sharedupload' => 'Гэты файл паданы для супольнага карыстання, і можа быць выкарыстаны ў іншых праектах.',
722 'shareduploadwiki-linktext' => 'старонка з апісаннем файла',
723 'noimage' => 'Няма файла з такой назвай, вы можаце $1.',
724 'noimage-linktext' => 'укласці',
725 'uploadnewversion-linktext' => 'Укласці новую версію гэтага файла',
726 'imagelist_date' => 'Дата',
727 'imagelist_name' => 'Назва',
728 'imagelist_user' => 'Удзельнік',
729 'imagelist_size' => 'Памер у байтах',
730 'imagelist_description' => 'Апісанне',
731 'imagelist_search_for' => 'Знайсці назву выявы:',
732
733 # File reversion
734 'filerevert-comment' => 'Каментарый:',
735
736 # File deletion
737 'filedelete' => 'Выдаліць $1',
738 'filedelete-legend' => 'Выдаліць файл',
739 'filedelete-comment' => 'Каментарый:',
740 'filedelete-submit' => 'Выдаліць',
741 'filedelete-success' => "'''$1''' быў выдалены.",
742 'filedelete-nofile' => "'''$1''' няма на гэтай пляцоўцы.",
743
744 # MIME search
745 'mimesearch' => 'Пошук паводле зместу файла',
746 'mimetype' => 'Тып MIME:',
747 'download' => 'узяць сабе',
748
749 # Unwatched pages
750 'unwatchedpages' => 'Старонкі, якія не назіраюцца',
751
752 # List redirects
753 'listredirects' => 'Усе перасылкі',
754
755 # Unused templates
756 'unusedtemplates' => 'Шаблоны, якія не выкарыстаны',
757 'unusedtemplateswlh' => 'іншыя спасылкі',
758
759 # Random page
760 'randompage' => 'Выпадковая старонка',
761
762 # Random redirect
763 'randomredirect' => 'Выпадковая перасылка',
764
765 # Statistics
766 'statistics' => 'Статыстыка',
767 'sitestats' => '{{SITENAME}}: статыстычныя звесткі',
768 'userstats' => 'Статыстыка ўдзельніка',
769 'userstatstext' => "Ёсць '''$1''' зарэгістраваных удзельнікаў, з якіх '''$2''' ('''$4%''') з'яўляюцца $5.",
770 'statistics-mostpopular' => 'Самыя папулярныя старонкі',
771
772 'disambiguations' => 'Неадназначнасці',
773 'disambiguationspage' => '[[Шаблон:Неадназначнасць]]',
774
775 'doubleredirects' => 'Падвойныя перасылкі',
776 'doubleredirectstext' => 'Кожны радок утрымлівае спасылкі на першую і другую перасылкі, а таксама мэту другой перасылкі, якая звычайна і ёсць "сапраўдная" мэтавая старонка, на якую павінна была паказваць першая перасылка.',
777
778 'brokenredirects' => 'Паламаныя перасылкі',
779 'brokenredirectstext' => 'Наступныя перасылкі спасылаюцца на неіснуючыя старонкі:',
780 'brokenredirects-edit' => '(правіць)',
781 'brokenredirects-delete' => '(выдаліць)',
782
783 'withoutinterwiki' => 'Старонкі без адпаведных іншамоўных',
784 'withoutinterwiki-header' => 'Спіс артыкулаў без спасылак на іншамоўныя версіі:',
785
786 'fewestrevisions' => 'Артыкулы з найменшай колькасцю версій',
787
788 # Miscellaneous special pages
789 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байта|байтаў}}',
790 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|катэгорыя|катэгорыі|катэгорый}}',
791 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|спасылка|спасылак}}',
792 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|складнік|складнікі|складнікаў}}',
793 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версіі|версій}}',
794 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|паказ|паказаў}}',
795 'lonelypages' => 'Старонкі без спасылак на іх',
796 'uncategorizedpages' => 'Старонкі без катэгорый',
797 'uncategorizedcategories' => 'Катэгорыі без катэгорый',
798 'uncategorizedimages' => 'Выявы без катэгорый',
799 'uncategorizedtemplates' => 'Шаблоны без катэгорый',
800 'unusedcategories' => 'Катэгорыі без складнікаў',
801 'unusedimages' => 'Файлы, якія не выкарыстаны',
802 'popularpages' => 'Папулярныя старонкі',
803 'wantedcategories' => 'Вельмі патрэбныя катэгорыі',
804 'wantedpages' => 'Вельмі патрэбныя старонкі',
805 'mostlinked' => 'Старонкі, на якія найчасцей спасылаюцца',
806 'mostlinkedcategories' => 'Катэгорыі з найбольшай колькасцю складнікаў',
807 'mostlinkedtemplates' => 'Шаблоны ў частым выкарыстанні',
808 'mostcategories' => 'Артыкулы ў найбольшай кольк. катэгорый',
809 'mostimages' => 'Выявы ў частым выкарыстанні',
810 'mostrevisions' => 'Артыкулы з найбольшай колькасцю версій',
811 'allpages' => 'Усе старонкі',
812 'prefixindex' => 'Пошук старонак па пачатку назвы',
813 'shortpages' => "Старонкі малога аб'ёму",
814 'longpages' => "Старонкі вялікага аб'ёму",
815 'deadendpages' => 'Старонкі без спасылак',
816 'deadendpagestext' => 'Спіс старонак без спасылак на тутэйшыя артыкулы.',
817 'protectedpages' => 'Старонкі пад аховай',
818 'listusers' => 'Усе ўдзельнікі',
819 'specialpages' => 'Адмысловыя старонкі',
820 'spheading' => 'Адмысловыя старонкі агульнага карыстання',
821 'restrictedpheading' => 'Адмысловыя старонкі абмежаванага карыстання',
822 'rclsub' => '(да старонак, на якія спасылаецца "$1")',
823 'newpages' => 'Новыя старонкі',
824 'newpages-username' => 'Імя ўдзельніка:',
825 'ancientpages' => 'Найстарэйшыя старонкі',
826 'intl' => 'Міжмоўныя спасылкі',
827 'move' => 'Перанесці',
828 'movethispage' => 'Перанесці гэтую старонку',
829
830 # Book sources
831 'booksources' => 'Кнігі',
832 'booksources-go' => 'Пошук',
833
834 'categoriespagetext' => 'Спіс катэгорый гэтай вікі-пляцоўкі:',
835 'data' => 'Дадзеныя',
836 'userrights' => 'Распараджэнне правамі ўдзельніка',
837 'groups' => 'Групы ўдзельніка',
838 'alphaindexline' => '$1 да $2',
839 'version' => 'Версія',
840
841 # Special:Log
842 'specialloguserlabel' => 'Удзельнік:',
843 'speciallogtitlelabel' => 'Загаловак:',
844 'log' => 'Журналы',
845 'all-logs-page' => 'Усе журналы',
846 'alllogstext' => 'Спалучаны паказ журналаў укладанняў файлаў, выдалення і аховы старонак, блакавання ўдзельнікаў, і іншых адміністрацыйных дзеянняў.
847 Выгляд паказанага можна ўдакладняць, выбіраючы тып журнала, або імя ўдзельніка, або назву старонкі.',
848
849 # Special:Allpages
850 'nextpage' => 'Наступная старонка ($1)',
851 'prevpage' => 'Папярэдняя старонка ($1)',
852 'allpagesfrom' => 'Паказваць старонкі ад:',
853 'allarticles' => 'Усе артыкулы',
854 'allinnamespace' => 'Усе артыкулы (прастора назваў $1)',
855 'allnotinnamespace' => 'Усе старонкі (не ў прасторы назваў $1)',
856 'allpagesprev' => 'Папярэдняе',
857 'allpagesnext' => 'Наступнае',
858 'allpagessubmit' => 'Ісці',
859 'allpagesprefix' => 'Паказваць старонкі з прэфіксам:',
860 'allpagesbadtitle' => 'Гэтая назва старонкі недапушчальная або ўтрымлівае між-моўны або між-вікавы прэфікс. Магчыма, у назве ёсць знак ці знакі, якія нельга ўжываць у назвах.',
861
862 # Special:Listusers
863 'listusers-submit' => 'Паказаць',
864 'listusers-noresult' => 'Удзельнікі не знойдзеныя.',
865
866 # E-mail user
867 'emailuser' => 'Напісаць у эл.пошту ўдзельніка',
868 'emailpage' => 'Напісаць у эл.пошту',
869 'defemailsubject' => 'эл.пошта {{SITENAME}}',
870 'noemailtitle' => 'Няма адраса электроннай пошты',
871 'emailfrom' => 'Ад каго',
872 'emailto' => 'Каму',
873 'emailsubject' => 'Тэма',
874 'emailmessage' => 'Ліст',
875 'emailsend' => 'Адаслаць',
876 'emailccsubject' => 'Копія Вашага ліста да $1: $2',
877 'emailsent' => 'Эл.пошта адаслана',
878 'emailsenttext' => 'Ваш ліст эл.пошты быў адасланы.',
879
880 # Watchlist
881 'watchlist' => 'Мой спіс назіранага',
882 'mywatchlist' => 'Назіранае',
883 'watchlistfor' => "(для '''$1''')",
884 'nowatchlist' => 'Ваш спіс назіранага зараз пусты.',
885 'watchlistanontext' => 'Каб бачыць або правіць складнікі назіранага, трэба $1.',
886 'watchnologintext' => 'Каб правіць свой спіс назіранага, трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]].',
887 'addedwatch' => 'Дапісана да назіранага',
888 'addedwatchtext' => "Старонка \"[[:\$1]]\" была дададзена да [[{{ns:Special}}:Watchlist|назіраных]] вамі.
889 Змяненні, якія адбудуцца з гэтай старонкай і з Размовай пра яе, будуць паказвацца там, і старонка будзе '''вылучацца шрыфтам''' у [[{{ns:Special}}:Recentchanges|спісе нядаўніх змяненняў]], каб лягчэй пазнаваць яе.
890
891 Калі вы не пажадаеце больш назіраць за гэтай старонкай, націсніце \"Не назіраць\" у бакоўцы.",
892 'watch' => 'Назіраць',
893 'watchthispage' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
894 'unwatch' => 'Не назіраць',
895 'unwatchthispage' => 'Спыніць назіранне',
896 'watchnochange' => 'Ніводзін з назіраных складнікаў не быў зменены за паказаны перыяд.',
897 'watchlist-details' => 'Назіраю $1 старонак <!--{{PLURAL:$1|$1 старонку|$1 старонак}}--> без уліку размоўных.',
898 'wlheader-enotif' => '* Працуе апавяшчанне праз эл.пошту.',
899 'wlheader-showupdated' => "* Старонкі, якія былі зменены пасля вашага апошняга іх наведвання, паказаны '''абрысам шрыфту'''.",
900 'watchmethod-recent' => 'правяраем нядаўнія праўкі ў назіраных старонках',
901 'watchmethod-list' => 'правяраем наяўнасць нядаўніх правак ў назіраных старонках',
902 'watchlistcontains' => 'У вашым спісе назіранага $1 старонак.',
903 'wlnote' => 'Ніжэй пададзены апошнія $1 змяненняў за апошнія <b>$2</b> гадз.',
904 'wlshowlast' => 'Паказваць апошнія $1 гадз. $2 дзён $3',
905 'watchlist-show-bots' => 'паказваць праўкі робатаў',
906 'watchlist-hide-bots' => 'не паказваць правак робатаў',
907 'watchlist-show-own' => 'паказваць мае праўкі',
908 'watchlist-hide-own' => 'не паказваць маіх правак',
909 'watchlist-show-minor' => 'паказваць дробныя праўкі',
910 'watchlist-hide-minor' => 'не паказваць дробных правак',
911
912 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
913 'watching' => 'Дапісваецца да назіранага...',
914 'unwatching' => 'Спыняем назіранне...',
915
916 'enotif_newpagetext' => 'Гэта новая старонка.',
917 'changed' => 'зменена',
918 'created' => 'створана',
919
920 # Delete/protect/revert
921 'deletepage' => 'Сцерці старонку',
922 'confirm' => 'Пацвердзіць',
923 'exbeforeblank' => "змесціва перад ачысткаю было: '$1'",
924 'exblank' => 'старонка была пустой',
925 'confirmdelete' => 'Пацвердзіць сціранне',
926 'deletesub' => '(Сціраем "$1")',
927 'historywarning' => 'Увага: Старонка, якую вы хочаце сцерці, мае гісторыю:',
928 'actioncomplete' => 'Завершана аперацыя',
929 'deletedtext' => '"$1" было выдалена.
930 Бач $2 па журнал нядаўніх выдаленняў.',
931 'deletedarticle' => 'сцёрты "[[$1]]"',
932 'dellogpage' => 'Журнал сціранняў',
933 'dellogpagetext' => 'Ніжэй паказаны спіс самых нядаўніх сціранняў.',
934 'deletionlog' => 'журнал сціранняў',
935 'reverted' => 'Адкочана да ранейшай версіі',
936 'deletecomment' => 'Прычына сцірання',
937 'rollback' => 'Адкаціць праўкі',
938 'rollback_short' => 'Адкат',
939 'rollbacklink' => 'адкат',
940 'rollbackfailed' => 'Не ўдалося адкаціць',
941 'cantrollback' => 'Немагчыма адкаціць праўку; апошні аўтар гэта адзіны аўтар на гэтай старонцы.',
942 'alreadyrolled' => 'Немагчыма адкаціць апошнюю праўку ў [[$1]]
943 аўтарства [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Размова]]); за гэты час нехта іншы ўжо правіў або адкатваў старонку.
944
945 Аўтарства апошняй праўкі: [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Размова]]).',
946 'editcomment' => 'Тлумачэнне праўкі: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
947 'protectlogpage' => 'Журнал аховы',
948 'protectedarticle' => 'пад аховай «[[$1]]»',
949 'unprotectedarticle' => 'знятая ахова з "[[$1]]"',
950 'protectsub' => '(Ахова «$1»)',
951 'confirmprotect' => 'Пацверджанне пачатку аховы',
952 'protectcomment' => 'Прычына пастаноўкі пад ахову',
953 'unprotectsub' => '(Здымаем ахову з "$1")',
954 'protect-level-autoconfirmed' => 'Забарона для нерэгістраваных удзельнікаў',
955 'protect-level-sysop' => 'Толькі для адміністратараў',
956 'protect-cascade' => 'Каскад - ахоўваць таксама і ўсе тыя старонкі, які ўлучаюцца ў гэтую.',
957
958 # Restrictions (nouns)
959 'restriction-edit' => 'Правіць',
960 'restriction-move' => 'Перанесці',
961
962 # Undelete
963 'undelete' => 'Паказаць сцёртыя старонкі',
964 'undeletepage' => 'Паказаць і аднавіць сцёртыя старонкі',
965 'viewdeletedpage' => 'Паказаць сцёртыя старонкі',
966 'undeletebtn' => 'Аднавіць',
967 'undeletereset' => 'Да пачатковага',
968 'undeletecomment' => 'Каментар:',
969 'undeletedarticle' => 'адноўлены "[[$1]]"',
970 'undeletedrevisions' => '$1 версій адноўлены',
971 'undeletedrevisions-files' => '$1 версій і $2 файл(аў) адноўлены',
972 'undeletedfiles' => '$1 файл(аў) адноўлены',
973 'undelete-search-submit' => 'Шукаць',
974
975 # Namespace form on various pages
976 'namespace' => 'Прастора назваў:',
977 'invert' => 'Пазначыць наадварот',
978 'blanknamespace' => '(Артыкулы)',
979
980 # Contributions
981 'contributions' => 'Уклад удзельніка',
982 'mycontris' => 'Свой уклад',
983 'contribsub2' => 'Для $1 ($2)',
984 'uctop' => ' (верх)',
985 'month' => 'Ад месяцу (і раней):',
986 'year' => 'Ад году (і раней):',
987
988 'sp-contributions-newest' => 'Найноўшыя',
989 'sp-contributions-oldest' => 'Найстарэйшыя',
990 'sp-contributions-newer' => 'Навейшыя $1',
991 'sp-contributions-older' => 'Старэйшыя $1',
992 'sp-contributions-newbies' => 'Паказваць толькі ўклады з новых рахункаў',
993 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Для новых рахункаў',
994 'sp-contributions-blocklog' => 'Журнал забаронаў',
995 'sp-contributions-search' => 'Знайсці ўклад',
996 'sp-contributions-username' => 'Адрас IP або імя ўдзельніка:',
997 'sp-contributions-submit' => 'Пошук',
998
999 # What links here
1000 'whatlinkshere' => 'Сюды спасылаюцца',
1001 'whatlinkshere-title' => 'Старонкі, якія спасылаюцца на $1',
1002 'whatlinkshere-page' => 'Старонка:',
1003 'linklistsub' => '(спіс спасылак)',
1004 'linkshere' => "Старонкі, якія спасылаюцца на '''[[:$1]]''':",
1005 'nolinkshere' => "Няма старонак, якія б спасылаліся на '''[[:$1]]'''.",
1006 'isredirect' => 'старонка-перасылка',
1007 'istemplate' => 'уключэнне',
1008 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|папярэдняя|папярэднія $1}}',
1009 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|наступная|наступныя $1}}',
1010 'whatlinkshere-links' => '← спасылкі',
1011
1012 # Block/unblock
1013 'blockip' => 'Заблакаваць удзельніка',
1014 'ipaddress' => 'Адрас IP',
1015 'ipadressorusername' => 'IP-адрас ці імя ўдзельніка:',
1016 'ipbreason' => 'Прычына',
1017 'ipbreasonotherlist' => 'Іншая прычына',
1018 'ipbother' => 'Іншы час',
1019 'ipbotheroption' => 'іншае',
1020 'ipbotherreason' => 'Іншая/дадатковая прычына:',
1021 'badipaddress' => 'Недапушчальны адрас IP',
1022 'blockipsuccesssub' => 'Паспяховае блакаванне',
1023 'ipblocklist' => 'Усе заблакаваныя IP-адрасы і ўдзельнікі',
1024 'ipblocklist-submit' => 'Шукаць',
1025 'blocklistline' => '$1, $2 заблакаваны $3 ($4)',
1026 'infiniteblock' => 'бясконца',
1027 'expiringblock' => 'канчаецца $1',
1028 'anononlyblock' => 'толькі ананімы',
1029 'createaccountblock' => 'стварэнне рахунку заблакавана',
1030 'blocklink' => 'заблакаваць',
1031 'unblocklink' => 'адблакаваць',
1032 'contribslink' => 'уклад',
1033 'autoblocker' => 'Аўтаматычны блок таму што вашым адрасам IP нядаўна карыстаўся "[[User:$1|$1]]". Блакаванне $1\'s патлумачана так: "\'\'\'$2\'\'\'"',
1034 'blocklogpage' => 'Журнал блокаў',
1035 'blocklogentry' => 'пастаўлены блок на "[[$1]]", з часам трывання $2',
1036 'ipb_already_blocked' => '"$1" ужо знаходзіцца пад блокам',
1037 'blockme' => 'Заблакаваць сябе',
1038 'proxyblocker-disabled' => 'Гэта функцыя выключаная.',
1039 'proxyblocksuccess' => 'Зроблена.',
1040
1041 # Developer tools
1042 'lockdb' => 'Замкнуць базу дадзеных',
1043 'unlockdb' => 'Адмыкнуць базу дадзеных',
1044 'unlockconfirm' => 'Так, сапраўды жадаю адмыкнуць базу дадзеных.',
1045 'lockbtn' => 'Замкнуць базу дадзеных',
1046 'unlockbtn' => 'Адмыкнуць базу дадзеных',
1047 'unlockdbsuccesssub' => 'Быў зняты замок з базы дадзеных',
1048 'unlockdbsuccesstext' => 'База дадзеных была адмыкнутая.',
1049 'databasenotlocked' => 'База дадзеных не замкнутая.',
1050
1051 # Move page
1052 'movepage' => 'Перанесці старонку',
1053 'movearticle' => 'Перанесці старонку',
1054 'move-watch' => 'Назіраць за старонкай',
1055 'movepagebtn' => 'Перанесці старонку',
1056 'articleexists' => 'Старонка з такой назвай ужо існуе, або
1057 вамі выбрана недапушчальнае імя.
1058 Выберыце іншае імя.',
1059 'movedto' => 'перанесена ў',
1060 'movetalk' => 'Перанесці таксама старонку размовы.',
1061 'talkpagemoved' => 'Адпаведная старонка размовы была перанесеная таксама.',
1062 'talkpagenotmoved' => 'Адпаведная старонка размовы <strong>не была</strong> перанесена.',
1063 '1movedto2' => '[[$1]] перанесена ў [[$2]]',
1064 '1movedto2_redir' => '[[$1]] перанесеная ў [[$2]] з выдаленнем перасылкі',
1065 'movelogpage' => 'Журнал пераносаў',
1066 'movelogpagetext' => 'Ніжэй падаецца спіс пераносаў старонак.',
1067 'movereason' => 'Тлумачэнне',
1068 'revertmove' => 'адкат',
1069 'delete_and_move' => 'Выдаліць і перанесці',
1070 'delete_and_move_text' => '==Патрабуецца сціранне==
1071
1072 Ужо існуе артыкул з мэтавай назвай "[[$1]]". Дык ці жадаеце сцерці яго, каб зрабіць месца для пераносу?',
1073 'delete_and_move_confirm' => 'Так, сцерці старонку',
1074 'delete_and_move_reason' => 'Сцёрта, каб зрабіць месца для пераносу',
1075 'immobile_namespace' => 'Мэтавая назва належыць да спецыяльнага тыпу; у гэтую прастору назваў немагчыма пераносіць старонкі.',
1076
1077 # Export
1078 'export' => 'Экспартаваць старонкі',
1079 'exportcuronly' => 'Экспартаваць толькі актуальную версію, без поўнай гісторыі',
1080 'export-submit' => 'Экспартаваць',
1081 'export-addcattext' => 'Дадаць старонкі з катэгорыі:',
1082 'export-addcat' => 'Дадаць',
1083 'export-download' => 'Прапанаваць запісаць у файл',
1084
1085 # Namespace 8 related
1086 'allmessages' => 'Сістэмныя паведамленні',
1087 'allmessagesname' => 'Назва',
1088 'allmessagesdefault' => 'Прадвызначаны тэкст',
1089 'allmessagescurrent' => 'Актуальны тэкст',
1090 'allmessagestext' => 'Спіс усіх сістэмных паведамленняў, наяўных у прасторы назваў MediaWiki.',
1091 'allmessagesnotsupportedDB' => "Немагчыма паказаць '''{{ns:Special}}:{{:{{ns:mediawiki}}:Allmessages}}''', таму што не працуе '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
1092 'allmessagesfilter' => 'Фільтр назваў паведамленняў:',
1093 'allmessagesmodified' => 'Паказваць толькі змененыя',
1094
1095 # Thumbnails
1096 'thumbnail-more' => 'Павялічыць',
1097 'missingimage' => '<b>Прапушчаная выява</b><br /><i>$1</i>',
1098 'filemissing' => 'Адсутны файл',
1099 'thumbnail_error' => 'Памылка пры стварэнні драбніцы: $1',
1100 'djvu_page_error' => 'Старонка DjVu па-за інтэрвалам',
1101 'djvu_no_xml' => 'Не ўдалося ўзяць XML для файла DjVu',
1102 'thumbnail_invalid_params' => 'Няправільныя параметры драбніцы',
1103 'thumbnail_dest_directory' => 'Немагчыма стварыць мэтавую тэчку',
1104
1105 # Special:Import
1106 'import' => 'Імпартаваць старонкі',
1107 'importinterwiki' => 'Імпарт Transwiki',
1108 'import-interwiki-history' => 'Капіраваць усе гістарычныя версіі гэтай старонкі',
1109 'import-interwiki-submit' => 'Імпартаваць',
1110 'import-interwiki-namespace' => 'Перанесці старонкі ў прастору назваў:',
1111 'importstart' => 'Імпартаванне старонак...',
1112 'importfailed' => 'Не ўдалося імпартаваць: $1',
1113 'importcantopen' => 'Немагчыма адкрыць файл імпарту',
1114 'importbadinterwiki' => 'Кепская спасылка interwiki',
1115 'importnotext' => 'Пусты ці без тэксту',
1116 'importsuccess' => 'Імпартаванне скончана!',
1117
1118 # Import log
1119 'importlogpage' => 'Журнал імпартаванняў',
1120
1121 # Tooltip help for the actions
1122 'tooltip-pt-userpage' => 'Свая старонка',
1123 'tooltip-pt-mytalk' => 'Свае размовы',
1124 'tooltip-pt-preferences' => 'Свае настáўленні',
1125 'tooltip-pt-watchlist' => 'Пералік старонак, за змяненнямі ў якіх вы сочыце',
1126 'tooltip-pt-mycontris' => 'Пералік уласных укладаў',
1127 'tooltip-pt-login' => 'Уваходзіць у сістэму неабавязкова, але вас вельмі запрашаюць гэтак зрабіць.',
1128 'tooltip-pt-logout' => 'Выйсці з сістэмы',
1129 'tooltip-ca-talk' => 'Размовы пра змест гэтай старонкі',
1130 'tooltip-ca-edit' => 'Старонку можна правіць; ужывайце папярэдні паказ перад замацоўваннем.',
1131 'tooltip-ca-addsection' => 'Дадаць заўвагу да гэтай размовы.',
1132 'tooltip-ca-viewsource' => 'Гэтая старонка ахоўваецца, але можна паглядзець яе крынічны тэкст.',
1133 'tooltip-ca-protect' => 'Паставіць ахову на старонку',
1134 'tooltip-ca-delete' => 'Сцерці гэтую старонку',
1135 'tooltip-ca-move' => 'Перанесці гэтую старонку пад іншую назву',
1136 'tooltip-ca-watch' => 'Дадаць гэтую старонку да свайго спісу назіраных старонак',
1137 'tooltip-ca-unwatch' => 'Выняць гэтую старонку з вашага спісу назіранага',
1138 'tooltip-search' => 'Знайсці ў {{SITENAME}}',
1139 'tooltip-n-mainpage' => 'Адкрыць Першую старонку',
1140 'tooltip-n-portal' => 'Аб гэтым праекце, чым можна заняцца, дзе што шукаць',
1141 'tooltip-n-currentevents' => 'Атрымаць інфармацыю пра актуальныя падзеі',
1142 'tooltip-n-recentchanges' => 'Пералік нядаўніх змяненняў у віксе.',
1143 'tooltip-n-randompage' => 'Паказаць выпадковую старонку',
1144 'tooltip-n-help' => 'Дзе можна атрымаць тлумачэнні.',
1145 'tooltip-n-sitesupport' => 'Падтрымайце нас',
1146 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Спіс вікі-старонак, што спасылаюцца сюды',
1147 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-струмень гэтай старонкі',
1148 'tooltip-t-contributions' => 'Паказаць пералік укладаў гэтага ўдзельніка',
1149 'tooltip-t-emailuser' => 'Адаслаць удзельніку ліст эл.пошты',
1150 'tooltip-t-upload' => 'Укласці выяву або мультымедыйны файл',
1151 'tooltip-t-specialpages' => 'Пералік усіх адмысловых старонак',
1152 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Паказаць уласную старонку ўдзельніка',
1153 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Паказаць старонку праекта',
1154 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Паказаць старонку выявы (файла)',
1155 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Паказаць шаблон',
1156 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Паказаць старонку даведкі',
1157 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Паказаць старонку катэгорыі',
1158 'tooltip-minoredit' => 'Падаць гэтую праўку як дробную',
1159 'tooltip-save' => 'Замацаваць свае змяненні',
1160 'tooltip-preview' => 'Паказаць, якім будзе вынік — ужывайце перад замацоўваннем!',
1161 'tooltip-diff' => 'Паказаць, што вы мяняеце ў тэксце.',
1162 'tooltip-compareselectedversions' => 'Паказаць розніцу паміж дзвюмя азначанымі версіямі гэтай старонкі.',
1163 'tooltip-watch' => 'Дапісаць старонку да спісу назіранага',
1164
1165 # Attribution
1166 'anonymous' => 'Ананімныя ўдзельнікі і ўдзельніцы {{GRAMMAR:родны|{{SITENAME}}}}',
1167 'siteuser' => 'удзельнік $1 з {{SITENAME}}',
1168 'lastmodifiedatby' => 'Апошняе змяненне старонкі адбылося $2, $1 аўтарства $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
1169 'and' => 'і',
1170 'othercontribs' => 'На аснове працы $1.',
1171 'others' => 'іншае',
1172 'siteusers' => 'удзельнік або ўдзельнікі $1 з {{SITENAME}}',
1173 'creditspage' => 'Аўтарства старонкі',
1174
1175 # Spam protection
1176 'subcategorycount' => 'У гэтай катэгорыі $1 {{PLURAL:$1|падкатэгорыя|падкатэгорыі|падкатэгорый}}.',
1177 'categoryarticlecount' => 'У гэтай катэгорыі $1 {{PLURAL:$1|артыкул|артыкулы|артыкулаў}}.',
1178 'category-media-count' => 'У гэтай катэгорыі $1 {{PLURAL:$1|файл|файлы|файлаў}}.',
1179 'listingcontinuesabbrev' => 'працяг',
1180
1181 # Info page
1182 'numedits' => 'Кольк. правак (тэксту): $1',
1183 'numtalkedits' => 'Кольк. правак (у размове): $1',
1184 'numwatchers' => 'Кольк. назіральнікаў: $1',
1185 'numauthors' => 'Кольк. розных аўтараў (тэксту): $1',
1186 'numtalkauthors' => 'Кольк. розных аўтараў (у размове): $1',
1187
1188 # Math options
1189 'mw_math_png' => 'Заўсёды вырабляць PNG',
1190 'mw_math_simple' => 'HTML калі вельмі простае, іначай PNG',
1191 'mw_math_html' => 'HTML калі магчыма, іначай PNG',
1192 'mw_math_source' => 'Пакідаць у выглядзе TeX (для тэкставых гледачоў)',
1193 'mw_math_modern' => 'Рэкамендуецца сучасным гледачам',
1194 'mw_math_mathml' => 'MathML калі магчыма (эксперыментальнае)',
1195
1196 # Image deletion
1197 'deletedrevision' => 'Сцёрта старая версія $1',
1198 'filedeleteerror-short' => 'Памылка пры сціранні файла: $1',
1199
1200 # Browsing diffs
1201 'previousdiff' => '← Да папярэдн. праўкі',
1202 'nextdiff' => 'Да наступн. праўкі →',
1203
1204 # Media information
1205 'imagemaxsize' => 'Абмежаваныя памеры выяваў на адпаведных тлумачальных старонках:',
1206 'thumbsize' => 'Памеры драбніцы:',
1207 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 старонак',
1208 'file-info' => "(аб'ём файла: $1, тып MIME: $2)",
1209 'file-info-size' => "($1 × $2 кропак, аб'ём файла: $3, тып MIME: $4)",
1210 'file-nohires' => '<small>Без версіі ў лепшым разрозненні.</small>',
1211 'svg-long-desc' => "(файл SVG, намінальна $1 × $2 кропак, аб'ём файла: $3)",
1212 'show-big-image' => 'Найлепшае разрозненне',
1213 'show-big-image-thumb' => '<small>Памеры гэтага перадпаказу: $1 × $2 кропак</small>',
1214
1215 # Special:Newimages
1216 'newimages' => 'Новыя файлы',
1217 'showhidebots' => '($1 робатаў)',
1218 'noimages' => 'Тут нічога няма.',
1219
1220 # Bad image list
1221 'bad_image_list' => 'Афармленне гэтага такое:
1222
1223 Улічваюцца толькі складнікі спісаў (радкі, пачатыя з зорачкі *). Першая спасылка ў радку павінна быць спасылкай на кепскую выяву.
1224 Усе наступныя спасылкі ў тым самым радку лічацца выняткамі, г.зн. старонкамі, у у якія дазволена ўстаўляць гэтую выяву.',
1225
1226 # Metadata
1227 'metadata' => 'Мета-дадзеныя',
1228 'metadata-help' => 'У файле ёсць дадатковыя звесткі, магчыма, што ад лічбавай фотакамеры ці ад сканера, з дапамогай якіх быў створаны файл. Калі арыгінальны змест файла быў зменены, то некаторыя з гэтых звестак могуць быць ужо неактуальнымі ў дачыненні да змененага файла.',
1229 'metadata-expand' => 'Паказваць падрабязнасці',
1230 'metadata-collapse' => 'Не паказваць падрабязнасці',
1231 'metadata-fields' => 'Палі мета-даных EXIF, пералічаныя тут, будуць паказвацца на старонцы выявы і тады, калі табліца мета-даных згорнута. Іншыя палі не паказваюцца адразу.
1232 * make
1233 * model
1234 * datetimeoriginal
1235 * exposuretime
1236 * fnumber
1237 * focallength',
1238
1239 # EXIF tags
1240 'exif-imagewidth' => 'Шырыня',
1241 'exif-imagelength' => 'Вышыня',
1242 'exif-orientation' => 'Арыентацыя',
1243 'exif-datetime' => 'Дата і час змянення файла',
1244 'exif-artist' => 'Аўтар',
1245 'exif-exifversion' => 'Версія Exif',
1246 'exif-flashpixversion' => 'Падтрымліваецца версія Flashpix',
1247 'exif-datetimeoriginal' => 'Дата і час стварэння дадзеных',
1248 'exif-datetimedigitized' => 'Дата і час лічбавання',
1249 'exif-exposuretime' => 'Час вытрымкі',
1250 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
1251 'exif-aperturevalue' => 'Апертура',
1252 'exif-brightnessvalue' => 'Яркасць',
1253 'exif-lightsource' => 'Крыніца святла',
1254 'exif-flash' => 'Сполах',
1255 'exif-focallength' => 'Фокусная адлегласць лінзы',
1256 'exif-focallength-format' => '$1 мм',
1257 'exif-flashenergy' => 'Энергія сполаху',
1258 'exif-filesource' => 'Крыніца файла',
1259 'exif-exposuremode' => 'Рэжым вытрымкі',
1260 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Фокусная адлегласць 35 мм плёнкі',
1261 'exif-contrast' => 'Кантраст',
1262 'exif-gpsaltitude' => 'Вышыня',
1263 'exif-gpsareainformation' => 'Назва мясцовасці GPS',
1264 'exif-gpsdatestamp' => 'Дата GPS',
1265
1266 'exif-orientation-1' => 'Звычайна', # 0th row: top; 0th column: left
1267
1268 'exif-exposureprogram-0' => 'Не вызначана',
1269 'exif-exposureprogram-1' => 'Самастойна',
1270 'exif-exposureprogram-7' => 'Партрэтны лад (здымкі ў набліжэнні, асноведзь па-за фокусам)',
1271 'exif-exposureprogram-8' => 'Пейзажны лад (здымкі прасторы, асноведзь у фокусе)',
1272
1273 'exif-meteringmode-0' => 'Невядома',
1274 'exif-meteringmode-1' => 'Сярэдняе',
1275 'exif-meteringmode-5' => 'Узор',
1276 'exif-meteringmode-6' => 'часткова',
1277 'exif-meteringmode-255' => 'Іншае',
1278
1279 'exif-lightsource-0' => 'Невядома',
1280 'exif-lightsource-4' => 'Сполах',
1281
1282 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'цаляў',
1283
1284 'exif-exposuremode-0' => 'Аўта-вытрымка',
1285 'exif-exposuremode-1' => 'Самастойная вытрымка',
1286
1287 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандартна',
1288 'exif-scenecapturetype-1' => 'Альбом',
1289 'exif-scenecapturetype-2' => 'Кніга',
1290
1291 'exif-gaincontrol-0' => 'Няма',
1292
1293 'exif-contrast-0' => 'Звычайны',
1294 'exif-contrast-1' => 'Мяккі',
1295 'exif-contrast-2' => 'Высокі',
1296
1297 'exif-saturation-0' => 'Звычайна',
1298
1299 'exif-sharpness-0' => 'Звычайны',
1300 'exif-sharpness-1' => 'Мяккі',
1301 'exif-sharpness-2' => 'Высокі',
1302
1303 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Невядома',
1304 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макрас',
1305
1306 # External editor support
1307 'edit-externally' => 'Правіць файл у вонкавай праграме',
1308 'edit-externally-help' => 'Глядзіце [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors інструкцыі па настаўлянню (англ.)] па больш падрабязнасцяў.',
1309
1310 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1311 'recentchangesall' => 'усе',
1312 'imagelistall' => 'усе',
1313 'watchlistall2' => 'усе',
1314 'namespacesall' => 'усе',
1315 'monthsall' => 'усе',
1316
1317 # E-mail address confirmation
1318 'confirmemail' => 'Пацвердзіць адрас эл.пошты',
1319 'confirmemail_noemail' => 'У [[Special:Preferences|вашых настаўленнях]] няма дапушчальнага адрасу эл.пошты.',
1320 'confirmemail_send' => 'Адаслаць код пацверджання',
1321 'confirmemail_sent' => 'Адасланы ліст эл.пошты з пацверджаннем.',
1322 'confirmemail_invalid' => 'Няправільны код пацверджання. Магчыма, неактуальны код.',
1323 'confirmemail_needlogin' => 'Вам трэба зрабіць $1 каб пацвердзіць свой адрас эл.пошты.',
1324 'confirmemail_loggedin' => 'Зараз ваш адрас эл.пошты стаўся пацверджаным.',
1325 'confirmemail_error' => 'Неакрэсленая памылка пры запісванні пацверджання.',
1326
1327 # Delete conflict
1328 'deletedwhileediting' => 'Увага: гэтая старонка была сцёрта пасля таго, як вы пачалі з ёй працаваць!',
1329 'confirmrecreate' => "Удзельнік [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|размова]]) сцёр гэты артыкул пасля таго, як вы пачалі працу з ім, падаўшы прычыну:
1330 : ''$2''
1331 Пацвердзіце свой намер аднавіць гэты артыкул.",
1332
1333 'unit-pixel' => 'крпк',
1334
1335 # HTML dump
1336 'redirectingto' => 'Перасылаемся да [[$1]]...',
1337
1338 # action=purge
1339 'confirm_purge' => 'Ці ачысціць кэш для гэтай старонкі?
1340
1341 $1',
1342 'confirm_purge_button' => 'Добра',
1343
1344 # AJAX search
1345 'searchcontaining' => "Знайсці артыкулы, у якіх ёсць ''$1''.",
1346 'searchnamed' => "Знайсці артыкулы з назвай ''$1''.",
1347 'articletitles' => "Артыкулы, чые назвы пачынаюцца з ''$1''",
1348 'hideresults' => 'Не паказваць вынікаў',
1349
1350 # Multipage image navigation
1351 'imgmultipageprev' => '← папярэдняя старонка',
1352 'imgmultipagenext' => 'наступная старонка →',
1353 'imgmultigo' => 'Ісці!',
1354 'imgmultigotopre' => 'Ісці на старонку',
1355
1356 # Table pager
1357 'table_pager_next' => 'Наступная старонка',
1358 'table_pager_prev' => 'Папярэдняя старонка',
1359 'table_pager_first' => 'Першая старонка',
1360 'table_pager_last' => 'Апошняя старонка',
1361 'table_pager_limit' => 'Па $1 складнікаў на старонцы',
1362 'table_pager_limit_submit' => 'Ісці',
1363 'table_pager_empty' => 'Без вынікаў',
1364
1365 # Auto-summaries
1366 'autosumm-blank' => 'Выдаленне ўсяго зместу старонкі',
1367 'autosumm-replace' => "Замена старонкі на '$1'",
1368 'autoredircomment' => 'Перасылае да [[$1]]',
1369 'autosumm-new' => 'Новая старонка: $1',
1370
1371 # Live preview
1372 'livepreview-loading' => 'Загрузка…',
1373 'livepreview-ready' => 'Загрузка… Зроблена!',
1374
1375 # Watchlist editor
1376 'watchlistedit-normal-title' => 'Змяніць спіс назіранага',
1377 'watchlistedit-normal-legend' => 'Прыбраць загалоўкі са спіса назіранага',
1378 'watchlistedit-normal-submit' => 'Прыбраць загалоўкі',
1379
1380 # Watchlist editing tools
1381 'watchlisttools-view' => 'Паказаць, што мянялася',
1382 'watchlisttools-edit' => 'Паказаць і правіць назіранае',
1383 'watchlisttools-raw' => 'Правіць нефарматаванае назіранае',
1384
1385 );