* Some updates
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesBe.php
1 <?php
2 /** Belarusian normative (Беларуская мова)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 */
6
7 $skinNames = array(
8 'standard' => 'Клясычны',
9 'nostalgia' => 'Настальгія',
10 'cologneblue' => 'Кёльнскі смутак',
11 'davinci' => 'Да Вінчы',
12 'mono' => 'Мона',
13 'monobook' => 'Монакніга',
14 'myskin' => 'MySkin',
15 'chick' => 'Цыпа'
16 );
17
18 $bookstoreList = array(
19 'OZ.by' => 'http://oz.by/search.phtml?what=books&isbn=$1',
20 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
21 );
22
23 $datePreferences = array(
24 'default',
25 'dmy',
26 'ISO 8601',
27 );
28
29 $defaultDateFormat = 'dmy';
30
31 $dateFormats = array(
32 'dmy time' => 'H:i',
33 'dmy date' => 'j xg Y',
34 'dmy both' => 'H:i, j xg Y',
35 );
36
37 $magicWords = array(
38 'redirect' => array( 0, '#redirect' ),
39 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__' ),
40 'nogallery' => array( 0, '__NOGALLERY__' ),
41 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__' ),
42 'toc' => array( 0, '__TOC__' ),
43 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__' ),
44 'start' => array( 0, '__START__' ),
45 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH' ),
46 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME' ),
47 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
48 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV' ),
49 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY' ),
50 'currentday2' => array( 1, 'CURRENTDAY2' ),
51 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME' ),
52 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR' ),
53 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME' ),
54 'numberofpages' => array( 1, 'NUMBEROFPAGES' ),
55 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES' ),
56 'numberoffiles' => array( 1, 'NUMBEROFFILES' ),
57 'numberofusers' => array( 1, 'NUMBEROFUSERS' ),
58 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME' ),
59 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE' ),
60 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE' ),
61 'namespacee' => array( 1, 'NAMESPACEE' ),
62 'talkspace' => array( 1, 'TALKSPACE' ),
63 'talkspacee' => array( 1, 'TALKSPACEE' ),
64 'subjectspace' => array( 1, 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
65 'subjectspacee' => array( 1, 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
66 'fullpagename' => array( 1, 'FULLPAGENAME' ),
67 'fullpagenamee' => array( 1, 'FULLPAGENAMEE' ),
68 'subpagename' => array( 1, 'SUBPAGENAME' ),
69 'subpagenamee' => array( 1, 'SUBPAGENAMEE' ),
70 'basepagename' => array( 1, 'BASEPAGENAME' ),
71 'basepagenamee' => array( 1, 'BASEPAGENAMEE' ),
72 'talkpagename' => array( 1, 'TALKPAGENAME' ),
73 'talkpagenamee' => array( 1, 'TALKPAGENAMEE' ),
74 'subjectpagename' => array( 1, 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
75 'subjectpagenamee' => array( 1, 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
76 'msg' => array( 0, 'MSG:' ),
77 'subst' => array( 0, 'SUBST:' ),
78 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:' ),
79 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb' ),
80 'img_manualthumb' => array( 1, 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
81 'img_right' => array( 1, 'right' ),
82 'img_left' => array( 1, 'left' ),
83 'img_none' => array( 1, 'none' ),
84 'img_width' => array( 1, '$1px' ),
85 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre' ),
86 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame' ),
87 'int' => array( 0, 'INT:' ),
88 'sitename' => array( 1, 'SITENAME' ),
89 'ns' => array( 0, 'NS:' ),
90 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:' ),
91 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:' ),
92 'server' => array( 0, 'SERVER' ),
93 'servername' => array( 0, 'SERVERNAME' ),
94 'scriptpath' => array( 0, 'SCRIPTPATH' ),
95 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:' ),
96 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
97 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
98 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK' ),
99 'currentdow' => array( 1, 'CURRENTDOW' ),
100 'revisionid' => array( 1, 'REVISIONID' ),
101 'plural' => array( 0, 'PLURAL:' ),
102 'fullurl' => array( 0, 'FULLURL:' ),
103 'fullurle' => array( 0, 'FULLURLE:' ),
104 'lcfirst' => array( 0, 'LCFIRST:' ),
105 'ucfirst' => array( 0, 'UCFIRST:' ),
106 'lc' => array( 0, 'LC:' ),
107 'uc' => array( 0, 'UC:' ),
108 'raw' => array( 0, 'RAW:' ),
109 'displaytitle' => array( 1, 'DISPLAYTITLE' ),
110 'rawsuffix' => array( 1, 'R' ),
111 'newsectionlink' => array( 1, '__NEWSECTIONLINK__' ),
112 'currentversion' => array( 1, 'CURRENTVERSION' ),
113 'urlencode' => array( 0, 'URLENCODE:' ),
114 'currenttimestamp' => array( 1, 'CURRENTTIMESTAMP' ),
115 'directionmark' => array( 1, 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
116 'language' => array( 0, '#LANGUAGE:' ),
117 'contentlanguage' => array( 1, 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
118 'pagesinnamespace' => array( 1, 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
119 'numberofadmins' => array( 1, 'NUMBEROFADMINS' ),
120 'formatnum' => array( 0, 'FORMATNUM' ),
121 );
122
123 $namespaceNames = array(
124 NS_MEDIA => 'Мультымедыя',
125 NS_SPECIAL => 'Адмысловае',
126 NS_MAIN => '',
127 NS_TALK => 'Размовы',
128 NS_USER => 'Удзельнік',
129 NS_USER_TALK => 'Размовы_з_удзельнікам',
130 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
131 NS_PROJECT_TALK => '$1_размовы',
132 NS_IMAGE => 'Выява',
133 NS_IMAGE_TALK => 'Размовы_пра_выяву',
134 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
135 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Размовы_пра_MediaWiki',
136 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
137 NS_TEMPLATE_TALK => 'Размовы_пра_шаблон',
138 NS_HELP => 'Даведка',
139 NS_HELP_TALK => 'Размовы_пра_даведку',
140 NS_CATEGORY => 'Катэгорыя',
141 NS_CATEGORY_TALK => 'Размовы_пра_катэгорыю'
142 );
143
144 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
145
146 $linkTrail = '/^([абвгґджзеёжзійклмнопрстуўфхцчшыьэюяćčłńśšŭźža-z]+)(.*)$/sDu';
147
148 $messages = array(
149 # User preference toggles
150 'tog-underline' => 'Падкрэсліваць спасылкі:',
151 'tog-numberheadings' => 'Аўта-нумараванне загалоўкаў',
152 'tog-showtoolbar' => 'Паказваць стужку рэдактара (ЯваСкрыпт)',
153 'tog-editondblclick' => 'Правіць старонкі пасля падвойнага пстрыкання (JavaScript)',
154 'tog-showtoc' => 'Паказваць змест (для старонак, дзе больш за 3 загалоўкі)',
155 'tog-rememberpassword' => 'Памятаць ад сеансу да сеансу',
156 'tog-previewontop' => 'Паказваць падгляд перад полем рэдактара',
157 'tog-previewonfirst' => 'Пказваць падгляд пры першай праўцы',
158 'tog-shownumberswatching' => 'Паказваць колькасць назіральнікаў',
159
160 'underline-always' => 'Заўсёды',
161 'underline-never' => 'Ніколі',
162
163 # Dates
164 'sunday' => 'Нядзеля',
165 'monday' => 'Панядзелак',
166 'tuesday' => 'Аўторак',
167 'wednesday' => 'Серада',
168 'thursday' => 'Чацвер',
169 'friday' => 'Пятніца',
170 'saturday' => 'Субота',
171 'sun' => 'Нд',
172 'mon' => 'Пн',
173 'tue' => 'Аў',
174 'wed' => 'Ср',
175 'thu' => 'Чц',
176 'fri' => 'Пт',
177 'sat' => 'Сб',
178 'january' => 'Студзень',
179 'february' => 'Люты',
180 'march' => 'Сакавік',
181 'april' => 'Красавік',
182 'may_long' => 'Травень',
183 'june' => 'Чэрвень',
184 'july' => 'Ліпень',
185 'august' => 'Жнівень',
186 'september' => 'Верасень',
187 'october' => 'Кастрычнік',
188 'november' => 'Лістапад',
189 'december' => 'Снежань',
190 'january-gen' => 'Студзень',
191 'february-gen' => 'Люты',
192 'march-gen' => 'Сакавік',
193 'april-gen' => 'Красавік',
194 'may-gen' => 'Травень',
195 'june-gen' => 'Чэрвень',
196 'july-gen' => 'Ліпень',
197 'august-gen' => 'Жнівень',
198 'september-gen' => 'Верасень',
199 'october-gen' => 'Кастрычнік',
200 'november-gen' => 'Лістапад',
201 'december-gen' => 'Снежань',
202 'jan' => 'Сту',
203 'feb' => 'Лют',
204 'mar' => 'Сак',
205 'apr' => 'Кра',
206 'may' => 'Травень',
207 'jun' => 'Чэр',
208 'jul' => 'Ліп',
209 'aug' => 'Жні',
210 'sep' => 'Вер',
211 'oct' => 'Кас',
212 'nov' => 'Ліс',
213 'dec' => 'Сне',
214
215 # Bits of text used by many pages
216 'categories' => 'Катэгорыі',
217 'category_header' => 'Складнікі ў катэгорыі “$1”',
218
219 'about' => 'Што гэта',
220 'article' => 'Старонка змесціва',
221 'newwindow' => '(адкрыецца ў новым акне)',
222 'cancel' => 'Нічога',
223 'qbfind' => 'Знайсці',
224 'qbbrowse' => 'Выбраць',
225 'qbedit' => 'Правіць',
226 'qbpageoptions' => 'Гэтая старонка',
227 'qbpageinfo' => 'Кантэкст',
228 'qbmyoptions' => 'Свае старонкі',
229 'qbspecialpages' => 'Спецыяльныя старонкі',
230 'moredotdotdot' => 'Яшчэ...',
231 'mypage' => 'Свая старонка',
232 'mytalk' => 'Свае размовы',
233 'anontalk' => 'Размова для гэтага IP',
234 'navigation' => 'Рух',
235
236 'errorpagetitle' => 'Памылка',
237 'help' => 'Даведка',
238 'search' => 'Знайсці',
239 'searchbutton' => 'Тэкст',
240 'go' => 'Ісці',
241 'searcharticle' => 'Назва',
242 'history' => 'Гісторыя старонкі',
243 'history_short' => 'Гісторыя',
244 'info_short' => 'Інфармацыя',
245 'permalink' => 'Нязменная спасылка',
246 'print' => 'Друкаваць',
247 'edit' => 'Правіць',
248 'editthispage' => 'Правіць гэту старонку',
249 'delete' => 'сцерці',
250 'deletethispage' => 'Сцерці гэту старонку',
251 'undelete_short' => 'Аднавіць {{PLURAL:$1|адну праўку|$1 правак}}',
252 'protect' => 'Засцерагаць',
253 'protectthispage' => 'Засцерагчы старонку',
254 'unprotectthispage' => 'Зняць засцераганне з гэтай старонкі',
255 'newpage' => 'Новая старонка',
256 'personaltools' => 'Асабістыя прылады',
257 'postcomment' => 'Пакінуць заўвагу',
258 'articlepage' => 'Паказаць старонку змесціва',
259 'talk' => 'Размова',
260 'views' => 'Віды',
261 'toolbox' => 'Скрынка прылад',
262 'userpage' => 'Паказаць старонку карыстальніка',
263 'imagepage' => 'Гл. старонку рысунку',
264 'viewhelppage' => 'Паказаць старонку даведкі',
265 'categorypage' => 'Гл. старонку катэгорыі',
266 'viewtalkpage' => 'Паказаць размову',
267 'otherlanguages' => 'На іншых мовах',
268 'redirectedfrom' => '(Пасля перасылкі з <tt>$1</tt>)',
269 'redirectpagesub' => 'Старонка перасылкі',
270 'lastmodifiedat' => 'Апошняе змяненне старонкі адбылося $2, $1.', # $1 date, $2 time
271 'viewcount' => 'Гэту старонку адкрывалі {{plural:$1|адзін раз|$1 разоў}}.',
272 'protectedpage' => 'Засцераганая старонка',
273
274 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
275 'aboutsite' => 'Аб {{SITENAME}}',
276 'aboutpage' => '{{ns:project}}:Аб праекце',
277 'currentevents' => 'Актуальныя падзеі',
278 'currentevents-url' => 'Актуальныя падзеі',
279 'faq' => 'ЧАПЫ',
280 'faqpage' => '{{ns:project}}:ЧАПЫ',
281 'helppage' => '{{ns:project}}:Змест',
282 'mainpage' => 'Першая старонка',
283 'portal' => 'Партал супольнасці',
284 'portal-url' => '{{ns:project}}:Партал супольнасці',
285
286 'badaccess' => 'Памылка ў дазволах',
287 'badaccess-group0' => 'Вам не дазволена выконваць аперацыю, па якую вы звярталіся.',
288 'badaccess-group1' => 'Аперацыя, па якую вы звярталіся, абмежавана карыстальнікамі з групы $1.',
289 'badaccess-group2' => 'Аперацыя, па якую вы звярталіся, абмежавана карыстальнікамі з адной з груп $1.',
290 'badaccess-groups' => 'Аперацыя, па якую вы звярталіся, абмежавана карыстальнікамі з адной з груп $1.',
291
292 'versionrequired' => 'Патрабуецца MediaWiki версіі $1',
293 'versionrequiredtext' => 'Каб карыстацца гэтай старонкай, патрабуецца MediaWiki версіі $1. Гл. [[Special:Version]]',
294
295 'youhavenewmessages' => 'Вы маеце $1 ($2).',
296 'newmessageslink' => 'новыя паведамленні',
297 'newmessagesdifflink' => 'розн. з найноўшай версіяй',
298 'editsection' => 'правіць',
299 'editold' => 'правіць',
300 'editsectionhint' => 'Правіць раздзел: $1',
301 'toc' => 'Змесціва',
302 'viewdeleted' => 'Ці паказаць $1?',
303 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|адна сцёртая праўка|$1 сцёртых правак}}',
304 'feedlinks' => 'Струмень:',
305 'feed-invalid' => 'Недапушчальны тып струмяня навін.',
306
307 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
308 'nstab-main' => 'Артыкул',
309 'nstab-user' => 'Карыстальнік',
310 'nstab-media' => 'Мультымедыя',
311 'nstab-special' => 'Спецыяльнае',
312 'nstab-project' => 'Старонка праекту',
313 'nstab-image' => 'Файл',
314 'nstab-mediawiki' => 'Паведамленне',
315 'nstab-template' => 'Шаблон',
316 'nstab-help' => 'Даведка',
317 'nstab-category' => 'Катэгорыя',
318
319 # General errors
320 'error' => 'Памылка',
321 'databaseerror' => 'Памылка базы дадзеных',
322 'filecopyerror' => 'Не ўдалося капіраваць файл "$1" у "$2".',
323 'filerenameerror' => 'Не ўдалося назваць файл "$1" назвай "$2".',
324 'filedeleteerror' => 'Не ўдалося сцерці файл "$1".',
325 'filenotfound' => 'Не ўдалося знайсці файл "$1".',
326 'unexpected' => 'Нечаканае значэнне: "$1"="$2".',
327 'formerror' => 'Памылка: не ўдалося падаць форму',
328 'badarticleerror' => 'Аперацыя не дазволена на гэтай старонцы.',
329 'badtitle' => 'Няправільная назва',
330 'badtitletext' => 'Назва старонкі, па якую звярталіся, аказалася недапушчальнай, пустой, або няправільна прылучанай між-моўнай ці між-вікі назвай. Магчыма, у ёй ёсць знакі, якія нельга ўжываць у назвах.',
331 'wrong_wfQuery_params' => 'Недапушчальныя параметры wfQuery()<br />
332 Функцыя: $1<br />
333 Зварот: $2',
334 'viewsource' => 'Паказаць выточны тэкст',
335 'viewsourcefor' => 'для $1',
336
337 # Login and logout pages
338 'welcomecreation' => '== Вітаем, $1! == Ваш рахунак быў створаны. Не забудзьцеся дапасаваць свае настаўленні ў {{SITENAME}}.',
339 'yourname' => 'Імя карыстальніка',
340 'yourpassword' => 'Пароль',
341 'yourpasswordagain' => 'Паўтарыце пароль',
342 'remembermypassword' => 'Памятаць мяне',
343 'yourdomainname' => 'Ваш дамен',
344 'externaldberror' => 'Або памылка вонкавай аўтэнтыкацыі ў базе дадзеных, або вам не дазволена абнаўляць свой вонкавы рахунак.',
345 'alreadyloggedin' => '<strong>Карыстальнік $1, вы ўжо ўвайшлі ў сістэму!</strong><br />',
346 'login' => 'Увайсці ў сістэму',
347 'userlogin' => 'Увайсці ў сістэму / стварыць рахунак',
348 'logout' => 'Выйсці з сістэмы',
349 'userlogout' => 'Выйсці з сістэмы',
350 'createaccount' => 'Стварыць рахунак',
351 'gotaccount' => 'Ужо маеце рахунак? $1.',
352 'gotaccountlink' => 'Увайсці ў сістэму',
353 'createaccountmail' => 'праз эл.пошту',
354 'badretype' => 'Уведзеныя паролі не аднолькавыя.',
355 'userexists' => 'Такое імя карыстальніка ўжо занятае. Калі ласка, выберыце іншае імя.',
356 'youremail' => 'Эл.пошта *',
357 'username' => 'Імя карыстальніка:',
358 'yourrealname' => 'Сапраўднае імя *',
359 'yourlanguage' => 'Мова:',
360 'yourvariant' => 'Варыянт',
361 'yournick' => 'Псеўданім:',
362 'badsig' => 'Недапушчальны крынічны тэкст подпісу; праверце тэгі HTML.',
363 'email' => 'Эл.пошта',
364 'loginerror' => 'Памылка ўваходу',
365 'loginsuccesstitle' => 'Паспяховы ўваход у сістэму',
366 'wrongpassword' => 'Уведзены няправільны пароль. Паспрабуйце нанова.',
367 'wrongpasswordempty' => 'Быў уведзены пусты пароль. Паспрабуйце нанова.',
368 'mailmypassword' => 'Адаслаць пароль эл.поштай',
369 'passwordremindertitle' => 'Нагаданне пра пароль ад {{SITENAME}}',
370 'mailerror' => 'Памылка адсылання эл.пошты: $1',
371 'acct_creation_throttle_hit' => 'У вас ужо створаны $1 рахункаў, і большая колькасць не дазваляецца.',
372 'emailconfirmlink' => 'Пацвердзіце ваш адрас эл.пошты',
373 'accountcreated' => 'Створаны рахунак',
374 'accountcreatedtext' => 'Створаны рахунак карыстальніка $1.',
375
376 # Edit page toolbar
377 'bold_sample' => 'Цёмны тэкст',
378 'bold_tip' => 'Цёмны тэкст',
379 'italic_sample' => 'Курсіўны тэкст',
380 'italic_tip' => 'Курсіўны тэкст',
381 'link_sample' => 'Назва спасылкі',
382 'link_tip' => 'Унутраная спасылка',
383 'extlink_sample' => 'http://www.example.com назва спасылкі',
384 'extlink_tip' => 'Вонкавая спасылка (памятайце аб прэфіксе http://)',
385 'headline_sample' => 'Тэкст загалоўка',
386 'headline_tip' => 'Загаловак 2 узроўню',
387 'math_sample' => 'Уставіць формулу тут',
388 'math_tip' => 'Матэматычная формула (LaTeX)',
389 'image_sample' => 'Напрыклад.jpg',
390 'media_sample' => 'Напрыклад.ogg',
391 'media_tip' => 'Спасылка на медыя-файл',
392 'sig_tip' => 'Ваш подпіс і адзначаны час',
393 'hr_tip' => 'Гарызантальная рыса (не злоўжывайце гэтым)',
394
395 # Edit pages
396 'summary' => 'Тлумачэнне',
397 'minoredit' => 'Гэта меншая праўка',
398 'watchthis' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
399 'savearticle' => 'Запісаць старонку',
400 'preview' => 'Падгляд',
401 'showdiff' => 'Паказаць змяненні',
402 'anoneditwarning' => 'Вы не ўвайшлі ў сістэму. Таму, калі вы запішаце старонку, у яе гісторыю трапіць ваш адрас IP.',
403 'missingsummary' => "'''Нагадваем''': вы не ўпісалі тлумачэння для сваёй праўкі. Калі націснуць Запісаць яшчэ раз, праўка будзе замацавана без тлумачэння.",
404 'blockedtitle' => 'Карыстальнік заблакаваны',
405 'blockedtext' => "<big>'''Ваша імя карыстальніка або адрас IP былі пастаўлены пад блок.'''</big> Блок пастаўлены карыстальнікам: \$1. Пададзеная прычына: ''\$2''. Вы можаце звярнуцца да \$1 або да аднаго з іншых [[{{ns:project}}:Administrators|адміністратараў]], каб абмеркаваць гэты блок. Заўважце, што без пацверджанага ўласнага адрасу эл.пошты ў [[Special:Preferences|настаўленнях]] вы не можаце выкарыстаць \"эл.пошту да гэтай асобы\". Калі ў вас ёсць рахунак, свае настаўленні вы можаце правіць нават пад блокам. Ваш адрас IP \$3 і нумар блоку #\$5. Дадавайце або адну з дзвюх, або абедзве ідэнтыфікацыі да кожнага звароту, які будзеце рабіць.",
406 'blockedoriginalsource' => "Крынічны тэкст '''$1''' паказаны ніжэй:",
407 'blockededitsource' => "Тэкст '''вашых правак''' у '''$1''' паказаны ніжэй:",
408 'whitelistedittitle' => 'Каб рэдагаваць, трэба ўвайсці ў сістэму',
409 'whitelistedittext' => 'Належыць $1 каб правіць старонкі.',
410 'whitelistreadtitle' => 'Каб чытаць, патрэбны ўваход у сістэму',
411 'whitelistreadtext' => 'Трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]] каб адкрываць старонкі.',
412 'whitelistacctitle' => 'Вам не дазволена ствараць рахункаў',
413 'whitelistacctext' => 'Каб мець дазвол на стварэнне рахункаў у гэтай Вікі вам трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]] і мець неабходныя паўнамоцтвы.',
414 'confirmedittitle' => 'Для рэдагавання патрабуецца пацверджаны адрас эл.пошты',
415 'loginreqtitle' => 'Патрабуецца ўваход у сістэму',
416 'accmailtitle' => 'Быў адасланы пароль.',
417 'accmailtext' => 'Пароль для "$1" быў адасланы на $2.',
418 'newarticle' => '(Новы)',
419 'anontalkpagetext' => "----''Гэта старонка размовы для ананімнага карыстальніка, які або не стварыў яшчэ рахунку, або ім не карыстаўся. Таму дзеля яго ці яе ідэнтыфікацыі мы мусім выкарыстаць лічбавы Адрас IP. Такі адрас IP могуць дзяліць між сабою некалькі асоб. Калі вы ананімны карыстальнік, і лічыце, што атрымліваеце няслушныя заўвагі,[[Special:Userlogin|запішыцеся ў аўтары або ўвайдзіце ў сістэму]], каб вас больш не блыталі з іншымі ананімнымі карыстальнікамі.''",
420 'previewnote' => '<strong>Гэта толькі падгляд; змяненні яшчэ не былі замацаваныя!</strong>',
421 'importing' => 'Імпартуем $1',
422 'editing' => 'Правім $1',
423 'editingsection' => 'Правім $1 (раздзел)',
424 'editingcomment' => 'Правім $1 (каментар)',
425 'editconflict' => 'Канфлікт правак: $1',
426 'yourtext' => 'Свой тэкст',
427 'yourdiff' => 'Адрозненні',
428
429 # Account creation failure
430 'cantcreateaccounttitle' => 'Немагчыма стварыць рахунак',
431
432 # History pages
433 'revhistory' => 'Гісторыя версій',
434 'viewpagelogs' => 'Паказаць журналы для гэтай старонкі',
435 'loadhist' => 'Счытваецца гісторыя старонкі',
436 'currentrev' => 'Актуальная версія',
437 'previousrevision' => '&larr; Папярэдн. версія',
438 'nextrevision' => 'Навейшая версія &rarr;',
439 'currentrevisionlink' => 'Актуальная версія',
440 'cur' => 'з актуальн.',
441 'next' => 'наступ.',
442 'last' => 'з папярэд.',
443 'orig' => 'арыг.',
444 'histlegend' => 'Выбар розніцы: адзначце радыё-боксы версій, якія трэба параўнаць і націсніце enter або кнопку, што ўнізе.<br />
445 Тлумачэнне: (з актуальн.) = розніца з актуальнай версіяй,
446 (з папярэд.) = розніца з папярэдняй версіяй, M = меншая праўка.',
447 'deletedrev' => '[сцёртая]',
448 'histfirst' => 'Самае старое',
449 'histlast' => 'Самае новае',
450
451 # Revision feed
452 'history-feed-title' => 'Гісторыя версій',
453 'history-feed-description' => 'Гісторыя версій гэтай старонкі',
454
455 # Diffs
456 'difference' => '(Розніца між версіямі)',
457 'lineno' => 'Радок $1:',
458 'editcurrent' => 'Правіць найноўшую версію старонкі',
459 'compareselectedversions' => 'Параўнаць азначаныя версіі',
460 'diff-multi' => '(Не паказан{{plural:$1|а адна прамежкавая версія|ы $1 прамежкавых версій}}.)',
461
462 # Search results
463 'searchresults' => 'Вынікі пошуку',
464 'badquery' => 'Няправільна складзены пошукавы зварот',
465 'badquerytext' => 'Не ўдалося апрацаваць ваш зварот.
466 Магчыма, з-за таго, што шукаўся тэкст, карацейшы за 3 літары,
467 а гэта яшчэ не падтрымліваецца.
468 Магчыма, што вы проста няправільна ўпісалі шуканы тэкст.
469 Паспрабуйце яшчэ, з іншым тэкстам.',
470 'matchtotals' => 'Зварот "$1" дае ў выніку $2 назваў старонак
471 і тэкст $3 старонак.',
472 'prevn' => 'папярэдн. $1',
473 'nextn' => 'наступ. $1',
474 'viewprevnext' => 'Гл. ($1) ($2) ($3).',
475 'showingresults' => 'Ніжэй паказаныя да <b>$1</b> вынікаў, пачаўшы з нумару <b>$2</b>.',
476 'showingresultsnum' => 'Ніжэй паказаныя <b>$3</b> вынікаў, пачаўшы з нумару #<b>$2</b>.',
477 'powersearch' => 'Знайсці',
478
479 # Preferences page
480 'preferences' => 'Настаўленні',
481 'mypreferences' => 'Свае настаўленні',
482 'prefsnologintext' => 'Каб правіць асабістыя настаўленні, трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]].',
483 'prefsreset' => 'Настаўленні вернуты да пачатковых з архіву.',
484 'changepassword' => 'Правіць пароль',
485 'skin' => 'Кажух',
486 'math' => 'Матэматыка',
487 'dateformat' => 'Фармат даты',
488 'datetime' => 'Дата і час',
489 'math_failure' => 'Не ўдалося разабраць',
490 'math_unknown_error' => 'невядомая памылка',
491 'math_unknown_function' => 'невядомая функцыя',
492 'math_syntax_error' => 'памылка сінтаксісу',
493 'math_image_error' => 'Не ўдалося ператварыць PNG; праверце правільнасць інсталяцыі пакетаў latex, dvips, gs, convert',
494 'math_bad_tmpdir' => 'Немагчыма запісаць у або стварыць тымчасовы каталог для матэматыкі',
495 'math_bad_output' => 'Немагчыма запісаць у або стварыць выводны каталог для матэматыкі',
496 'math_notexvc' => 'Не знойдзены выканальны модуль texvc; аб яго настаўленнях чытайце ў math/README.',
497 'prefs-rc' => 'Нядаўнія змяненні',
498 'prefs-watchlist' => 'Назіранае',
499 'prefs-watchlist-days' => 'Кольк. дзён для паказу ў назіраным:',
500 'prefs-watchlist-edits' => 'Кольк. правак для паказу ў пашыраным відзе назіранага:',
501 'prefs-misc' => 'Рознае',
502 'saveprefs' => 'Запісаць',
503 'resetprefs' => 'Да пачатковага',
504 'oldpassword' => 'Стары пароль:',
505 'newpassword' => 'Новы пароль:',
506 'rows' => 'Радкі:',
507 'columns' => 'Калонкі:',
508 'searchresultshead' => 'Знайсці',
509 'localtime' => 'Мясцовы час',
510 'servertime' => 'Серверны час',
511 'guesstimezone' => 'Запоўніць з аглядальніка',
512 'allowemail' => 'Дазволіць эл.пошту ад іншых карыстальнікаў',
513 'defaultns' => 'Шукаць у гэтых назваглядах, калі не загадана іначай:',
514 'default' => 'прадвызначэнні',
515 'files' => 'Файлы',
516
517 # User rights
518 'userrights-lookup-user' => 'Распараджацца групамі карыстальнікаў',
519 'userrights-user-editname' => 'Увядзіце імя карыстальніка:',
520 'userrights-editusergroup' => 'Правіць групы карыстальніка',
521 'userrights-groupsmember' => 'У групе:',
522 'userrights-groupsavailable' => 'Наяўныя групы:',
523
524 # Groups
525 'group' => 'Група:',
526 'group-bot' => 'Боты',
527 'group-sysop' => 'Сісопы',
528 'group-bureaucrat' => 'Бюракраты',
529 'group-all' => '(усе)',
530
531 'group-bot-member' => 'Бот',
532 'group-sysop-member' => 'Сісоп',
533 'group-bureaucrat-member' => 'Бюракрат',
534
535 # User rights log
536 'rightsnone' => '(няма)',
537
538 # Recent changes
539 'recentchanges' => 'Нядаўнія змяненні',
540 'rcshowhideminor' => '$1 меншых правак',
541 'rcshowhidebots' => '$1 робатаў',
542 'rcshowhideliu' => '$1 карыстальнікаў, якія ўвайшлі ў сістэму',
543 'rcshowhideanons' => '$1 ананімных карыстальнікаў',
544 'rcshowhidepatr' => '$1 патруляваных правак',
545 'rcshowhidemine' => '$1 свае праўкі',
546 'hide' => 'Не паказваць',
547 'show' => 'Паказваць',
548 'minoreditletter' => 'м',
549 'newpageletter' => 'Н',
550 'boteditletter' => 'р',
551 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 назіральнік/аў]',
552
553 # Upload
554 'upload' => 'Укласці файл',
555 'uploadbtn' => 'Укласці файл',
556 'uploadnologintext' => 'Каб укладваць файлы, трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]].',
557 'filename' => 'Назва файла',
558 'filedesc' => 'Тлумачэнне',
559 'fileuploadsummary' => 'Тлумачэнне:',
560 'filestatus' => 'Статус па аўтарскіх правах',
561 'filesource' => 'Крыніца',
562 'ignorewarning' => 'Не зважаць на папярэджанне і запісаць файл.',
563 'ignorewarnings' => 'Ігнараваць усе папярэджанні',
564 'minlength' => 'Назвы файлаў мусяць утрымліваць хоць па тры знакі.',
565 'badfilename' => 'Назва файла зменена на "$1".',
566 'fileexists' => 'Ужо існуе файл з такою назвай, праверце $1, калі не ўпэўнены, што жадаеце мяняць яго змесціва.',
567 'fileexists-forbidden' => 'Ужо існуе файл з такою назвай; калі ласка, паўтарыце працэдуру ўкладання файла, але з іншай назвай. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
568 'fileexists-shared-forbidden' => 'У агульным сховішчы ўжо існуе файл з такою назвай; калі ласка, паўтарыце працэдуру ўкладання файла, але з іншай назвай. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
569 'savefile' => 'Запісаць файл',
570 'uploadvirus' => 'Файл утрымлівае вірус! Падрабязнасці: $1',
571 'destfilename' => 'Назва мэтавага файла',
572 'watchthisupload' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
573 'filewasdeleted' => 'Файл з такою назвай быў раней укладзены сюды, а потым сцёрты. Варта паглядзець у $1 перад тым, як укладаць яго нанова.',
574
575 'license' => 'Ліцэнзіяванне',
576 'upload_source_url' => ' (сапраўдны, публічна дасягальны URL)',
577 'upload_source_file' => ' (файл на вашай машыне)',
578
579 # Image list
580 'imagelist' => 'Спіс файлаў',
581 'imagelisttext' => "Ніжэй даецца спіс з '''$1''' {{plural:$1|файла|файлаў}} у парадку $2.",
582 'imagelistforuser' => 'Тут паказаны толькі тыя рысункі, якія ўклаў(-ла) $1.',
583 'getimagelist' => 'атрымліваем спіс файлаў',
584 'ilsubmit' => 'Знайсці',
585 'showlast' => 'Паказ. апошнія $1 файлаў у парадку $2.',
586 'byname' => 'п. назваў',
587 'bydate' => 'п. датаў',
588 'bysize' => "п. аб'ёмаў",
589 'imglegend' => 'Азначэнні: (desc) = паказаць/правіць апісанне файла.',
590 'imghistory' => 'Гісторыя файла',
591 'deleteimgcompletely' => 'Сцерці ўсе версіі гэтага файла',
592 'imagelinks' => 'Спасылкі',
593 'uploadnewversion-linktext' => 'Укласці новую версію гэтага файла',
594 'imagelist_date' => 'Дата',
595 'imagelist_name' => 'Назва',
596 'imagelist_user' => 'Карыстальнік',
597 'imagelist_size' => 'Памер у байтах',
598 'imagelist_description' => 'Апісанне',
599 'imagelist_search_for' => 'Знайсці назву рысунку:',
600
601 # MIME search
602 'mimetype' => 'Тып MIME:',
603
604 # Unwatched pages
605 'unwatchedpages' => 'Не-назіраныя старонкі',
606
607 # Random redirect
608 'randomredirect' => 'Выпадковая перасылка',
609
610 # Statistics
611 'statistics' => 'Статыстыка',
612 'userstats' => 'Статыстыка карыстальніка',
613 'userstatstext' => "Ёсць '''$1''' зарэгістраваных карыстальнікаў, з якіх '''$2''' ('''$4%''') з'яўляюцца $5.",
614
615 'doubleredirects' => 'Падвоеныя перасылкі',
616
617 'brokenredirects' => 'Зламаныя перасылкі',
618 'brokenredirectstext' => 'Наступныя перасылкі паказваюць на няісныя старонкі:',
619
620 # Miscellaneous special pages
621 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байтаў}}',
622 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|катэгорыя|катэгорый}}',
623 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|спасылка|спасылак}}',
624 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|удзельнік|удзельнікаў}}',
625 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|паказ|паказаў}}',
626 'lonelypages' => 'Вельмі адзінокія старонкі',
627 'unusedcategories' => 'Нявыкарыстаныя катэгорыі',
628 'unusedimages' => 'Нявыкарыстаныя файлы',
629 'popularpages' => 'Папулярныя старонкі',
630 'wantedcategories' => 'Вельмі патрэбныя катэгорыі',
631 'wantedpages' => 'Вельмі патрэбныя старонкі',
632 'mostcategories' => 'Артыкулы ў найбольшай кольк. катэгорый',
633 'mostrevisions' => 'Артыкулы з найбольшай кольк. версій',
634 'allpages' => 'Усе старонкі',
635 'randompage' => 'Выпадковая старонка',
636 'shortpages' => 'Кароткія старонкі',
637 'longpages' => 'Вельмі доўгія старонкі',
638 'listusers' => 'Спіс карыстальнікаў',
639 'specialpages' => 'Спецыяльныя старонкі',
640 'newpages' => 'Новыя старонкі',
641 'newpages-username' => 'Імя карыстальніка:',
642 'ancientpages' => 'Найстарэйшыя старонкі',
643 'move' => 'Перанесці',
644 'movethispage' => 'Перанесці гэту старонку',
645
646 'data' => 'Дадзеныя',
647 'userrights' => 'Распараджэнне правамі карыстальніка',
648 'groups' => 'Групы карыстальніка',
649 'alphaindexline' => '$1 да $2',
650 'version' => 'Версія',
651
652 # Special:Log
653 'speciallogtitlelabel' => 'Загаловак:',
654 'log' => 'Журналы',
655 'alllogstext' => 'Спалучаны паказ журналаў працы з файламі, сцірання, засцерагання і сістэмных аперацый.
656 Паказ можна ўдакладняць, выбіраючы тып журналу, імя карыстальніка або пэўную старонку.',
657
658 # Special:Allpages
659 'nextpage' => 'Наступная старонка ($1)',
660 'allpagesfrom' => 'Паказваць старонкі ад:',
661 'allarticles' => 'Усе артыкулы',
662 'allinnamespace' => 'Усе артыкулы ($1 назвагляд)',
663 'allnotinnamespace' => 'Усе старонкі (не ў назваглядзе $1)',
664 'allpagesprev' => 'Папярэдняе',
665 'allpagesnext' => 'Наступнае',
666 'allpagessubmit' => 'Ісці',
667 'allpagesprefix' => 'Паказваць старонкі з прэфіксам:',
668 'allpagesbadtitle' => 'Гэтая назва старонкі недапушчальная або ўтрымлівае між-моўны або між-вікавы прэфікс. Магчыма, у назве ёсць знак ці знакі, якія нельга ўжываць у назвах.',
669
670 # E-mail user
671 'emailuser' => 'Напісаць у эл.пошту гэтаму карыстальніку',
672 'emailpage' => 'Напісаць у эл.пошту',
673 'defemailsubject' => 'эл.пошта {{SITENAME}}',
674 'emailfrom' => 'Ад каго',
675 'emailto' => 'Каму',
676 'emailsubject' => 'Тэма',
677 'emailmessage' => 'Ліст',
678 'emailsend' => 'Адаслаць',
679 'emailsent' => 'Эл.пошта адаслана',
680 'emailsenttext' => 'Ваш ліст эл.пошты быў адасланы.',
681
682 # Watchlist
683 'watchlist' => 'Сваё назіранае',
684 'mywatchlist' => 'Сваё назіранае',
685 'watchlistfor' => "(для '''$1''')",
686 'watchlistanontext' => 'Каб бачыць або правіць складнікі назіранага, трэба $1.',
687 'clearwatchlist' => 'Ачысціць спіс назіранага',
688 'watchlistcleartext' => 'Ці сапраўды жадаеце сцерці іх?',
689 'watchlistclearbutton' => 'Ачысціць спіс назіранага',
690 'watchlistcleardone' => 'Ваш спіс назіранага быў ачышчаны. $1 складнікаў былі сцёрты.',
691 'watchnologintext' => 'Каб правіць свой спіс назіранага, трэба [[Special:Userlogin|ўвайсці ў сістэму]].',
692 'addedwatch' => 'Дапісана да назіранага',
693 'addedwatchtext' => "Старонка \"[[:\$1]]\" была дададзена да [[Special:Watchlist|назіраных]] вамі.
694 Змяненні, якія адбудуцца з гэтай старонкай і з Размовай пра яе, будуць паказвацца там, і старонка будзе '''вылучацца шрыфтам''' у [[Special:Recentchanges|спісе нядаўніх змяненняў]], каб лягчэй пазнаваць яе.
695
696 Калі вы не пажадаеце больш назіраць за гэтай старонкай, націсніце \"Не назіраць\" у бакоўцы.",
697 'watch' => 'Назіраць',
698 'watchthispage' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
699 'unwatch' => 'Не назіраць',
700 'unwatchthispage' => 'Спыніць назіранне',
701 'watchnochange' => 'Ніводзін з назіраных складнікаў не быў зменены за паказаны перыяд.',
702 'wlheader-enotif' => '* Працуе апавяшчанне праз эл.пошту.',
703 'wlheader-showupdated' => "* Старонкі, якія былі зменены пасля вашага апошняга іх наведвання, паказаны '''абрысам шрыфту'''.",
704 'watchmethod-recent' => 'правяраем нядаўнія праўкі ў назіраных старонках',
705 'watchmethod-list' => 'правяраем наяўнасць нядаўніх правак ў назіраных старонках',
706 'watchlistcontains' => 'У вашым спісе назіранага $1 старонак.',
707 'couldntremove' => "Не ўдалося выдаліць складнік '$1'...",
708 'wlnote' => 'Ніжэй пададзены апошнія $1 змяненняў за апошнія <b>$2</b> гадз.',
709 'wlshowlast' => 'Паказваць апошнія $1 гадз. $2 дзён $3',
710 'wlsaved' => 'Гэта запісаная версія вашага спісу назіранага.',
711 'wldone' => 'Зроблена.',
712
713 'enotif_newpagetext' => 'Гэта новая старонка.',
714 'changed' => 'зменена',
715 'created' => 'створана',
716
717 # Delete/protect/revert
718 'deletepage' => 'Сцерці старонку',
719 'confirm' => 'Пацвердзіць',
720 'exbeforeblank' => "змесціва перад ачысткаю было: '$1'",
721 'exblank' => 'старонка была пустой',
722 'confirmdelete' => 'Пацвердзіць сціранне',
723 'deletesub' => '(Сціраем "$1")',
724 'historywarning' => 'Увага: Старонка, якую вы хочаце сцерці, мае гісторыю:',
725 'actioncomplete' => 'Завершана аперацыя',
726 'deletedarticle' => 'сцёрты "[[$1]]"',
727 'dellogpage' => 'Журнал сціранняў',
728 'dellogpagetext' => 'Ніжэй паказаны спіс самых нядаўніх сціранняў.',
729 'deletionlog' => 'журнал сціранняў',
730 'deletecomment' => 'Прычына сцірання',
731 'imagereverted' => 'Ранейшая версія была вернута паспяхова.',
732 'rollback' => 'Адкаціць праўкі',
733 'rollback_short' => 'Адкат',
734 'rollbacklink' => 'адкат',
735 'rollbackfailed' => 'Не ўдалося адкаціць',
736 'cantrollback' => 'Немагчыма адкаціць праўку; апошні аўтар гэта адзіны аўтар на гэтай старонцы.',
737 'alreadyrolled' => 'Немагчыма адкаціць апошнюю праўку ў [[$1]]
738 аўтарства [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Размова]]); за гэты час нехта іншы ўжо правіў або адкатваў старонку.
739
740 Аўтарства апошняй праўкі: [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Размова]]).',
741 'editcomment' => 'Тлумачэнне праўкі: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
742 'protectlogpage' => 'Журнал засцераганняў',
743 'unprotectedarticle' => 'знята засцераганне з "[[$1]]"',
744 'confirmprotecttext' => 'Ці сапраўды жадаеце засцерагчы гэтую старонку?',
745 'confirmprotect' => 'Пацвердзіце засцераганне',
746 'protectmoveonly' => 'Засцерагаць толькі ад пераносаў',
747 'protectcomment' => 'Прычына засцерагання',
748 'unprotectsub' => '(Здымаем засцераганне з "$1")',
749 'confirmunprotecttext' => 'Ці сапраўды жадаеце зняць засцераганне з гэтай старонкі?',
750 'confirmunprotect' => 'Пацвердзіць зняцце засцерагання',
751 'unprotectcomment' => 'Прычына зняцця засцерагання',
752 'protect-level-sysop' => 'Толькі для сісопаў',
753
754 # Restrictions (nouns)
755 'restriction-edit' => 'Правіць',
756 'restriction-move' => 'Перанесці',
757
758 # Undelete
759 'undelete' => 'Паказаць сцёртыя старонкі',
760 'undeletepage' => 'Паказаць і аднавіць сцёртыя старонкі',
761 'viewdeletedpage' => 'Паказаць сцёртыя старонкі',
762 'undeletebtn' => 'Аднавіць',
763 'undeletereset' => 'Да пачатковага',
764 'undeletecomment' => 'Каментар:',
765 'undeletedarticle' => 'адноўлены "[[$1]]"',
766 'undeletedrevisions' => '$1 версій адноўлены',
767 'undeletedrevisions-files' => '$1 версій і $2 файл(аў) адноўлены',
768 'undeletedfiles' => '$1 файл(аў) адноўлены',
769
770 # Namespace form on various pages
771 'namespace' => 'Назвагляд:',
772
773 # Contributions
774 'contributions' => 'Унёсак карыстальніка',
775 'mycontris' => 'Свае ўнёскі',
776 'contribsub2' => 'Для $1 ($2)',
777
778 # What links here
779 'whatlinkshere' => 'Сюды спасылаюцца',
780 'linklistsub' => '(спіс спасылак)',
781
782 # Block/unblock
783 'blockip' => 'Заблакаваць карыстальніка',
784 'ipaddress' => 'Адрас IP',
785 'ipbreason' => 'Прычына',
786 'ipbother' => 'Іншы час',
787 'ipbotheroption' => 'іншае',
788 'badipaddress' => 'Недапушчальны адрас IP',
789 'blockipsuccesssub' => 'Паспяховае блакаванне',
790 'blocklistline' => '$1, $2 заблакаваны $3 ($4)',
791 'infiniteblock' => 'бясконца',
792 'expiringblock' => 'канчаецца $1',
793 'anononlyblock' => 'толькі ананімы',
794 'createaccountblock' => 'стварэнне рахунку заблакавана',
795 'blocklink' => 'заблакаваць',
796 'autoblocker' => 'Аўтаматычны блок таму што вашым адрасам IP нядаўна карыстаўся "[[User:$1|$1]]". Блакаванне $1\'s патлумачана так: "\'\'\'$2\'\'\'"',
797 'blocklogpage' => 'Журнал блокаў',
798 'blocklogentry' => 'пастаўлены блок на "[[$1]]", з часам трывання $2',
799 'ipb_already_blocked' => '"$1" ужо знаходзіцца пад блокам',
800 'proxyblocksuccess' => 'Зроблена.',
801
802 # Developer tools
803 'lockdb' => 'Замкнуць базу дадзеных',
804 'unlockdb' => 'Адмыкнуць базу дадзеных',
805 'unlockconfirm' => 'Так, сапраўды жадаю адмыкнуць базу дадзеных.',
806 'lockbtn' => 'Замкнуць базу дадзеных',
807 'unlockbtn' => 'Адмыкнуць базу дадзеных',
808 'unlockdbsuccesssub' => 'Быў зняты замок з базы дадзеных',
809 'unlockdbsuccesstext' => 'База дадзеных была адмыкнутая.',
810 'databasenotlocked' => 'База дадзеных не замкнутая.',
811
812 # Move page
813 'movepage' => 'Перанесці старонку',
814 'movearticle' => 'Перанесці старонку',
815 'movepagebtn' => 'Перанесці старонку',
816 'articleexists' => 'Старонка з такой назвай ужо існуе, або
817 вамі выбрана недапушчальнае імя.
818 Выберыце іншае імя.',
819 'movedto' => 'перанесена ў',
820 'movetalk' => 'Перанесці таксама звязаную старонку размовы',
821 '1movedto2' => '[[$1]] перанесена ў [[$2]]',
822 '1movedto2_redir' => '[[$1]] перанесена ў [[$2]] паводле перасылкі',
823 'movelogpage' => 'Журнал пераносаў',
824 'movelogpagetext' => 'Ніжэй падаецца спіс пераносаў старонак.',
825 'movereason' => 'Тлумачэнне',
826 'delete_and_move' => 'Сцерці і перанесці',
827 'delete_and_move_confirm' => 'Так, сцерці старонку',
828 'delete_and_move_reason' => 'Сцёрта, каб зрабіць месца для пераносу',
829 'immobile_namespace' => 'Мэтавая назва належыць да спецыяльнага тыпу; у гэты назвагляд пераносіць старонкі немагчыма.',
830
831 # Export
832 'export' => 'Экспартаваць старонкі',
833 'exportcuronly' => 'Улучаць толькі актуальную версію, без поўнай гісторыі',
834 'export-submit' => 'Экспартаваць',
835
836 # Namespace 8 related
837 'allmessages' => 'Сістэмныя паведамленні',
838 'allmessagesname' => 'Назва',
839 'allmessagesdefault' => 'Прадвызначаны тэкст',
840 'allmessagescurrent' => 'Актуальны тэкст',
841 'allmessagestext' => 'Гэта спіс сістэмных паведамленняў, наяўных у назваглядзе MediaWiki.',
842 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Мова інтэрфейсу <b>$1</b> не падтрымліваеца ў Special:Allmessages гэтай пляцоўкі.',
843 'allmessagesnotsupportedDB' => "Немагчыма паказаць '''Special:Allmessages''', таму што не працуе '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
844 'allmessagesfilter' => 'Фільтр назваў паведамленняў:',
845 'allmessagesmodified' => 'Паказваць толькі змененыя',
846
847 # Thumbnails
848 'missingimage' => '<b>Прапушчаны рысунак</b><br /><i>$1</i>',
849 'filemissing' => 'Адсутны файл',
850
851 # Special:Import
852 'import' => 'Імпартаваць старонкі',
853 'import-interwiki-history' => 'Капіраваць усе гістарычныя версіі гэтай старонкі',
854 'import-interwiki-submit' => 'Імпартаваць',
855 'import-interwiki-namespace' => 'Перанесці старонкі ў назвагляд:',
856 'importfailed' => 'Не ўдалося імпартаваць: $1',
857
858 # Tooltip help for the actions
859 'tooltip-search' => 'Знайсці ў {{SITENAME}}',
860 'tooltip-save' => 'Замацаваць свае змяненні',
861 'tooltip-watch' => 'Дадаць старонку да назіранага',
862
863 # Attribution
864 'anonymous' => 'Ананімны карыстальнік(-і) з {{SITENAME}}',
865 'siteuser' => 'карыстальнік $1 з {{SITENAME}}',
866 'lastmodifiedatby' => 'Апошняе змяненне старонкі адбылося $2, $1 аўтарства $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
867 'and' => 'і',
868 'othercontribs' => 'На аснове працы $1.',
869 'others' => 'іншае',
870 'siteusers' => 'карыстальнік(-і) $1 з {{SITENAME}}',
871 'creditspage' => 'Аўтарства старонкі',
872
873 # Spam protection
874 'categoryarticlecount' => 'У катэгорыі {{PLURAL:$1|адзін артыкул|$1 артыкулаў}}.',
875
876 # Info page
877 'numedits' => 'Кольк. правак (тэксту): $1',
878 'numtalkedits' => 'Кольк. правак (у размове): $1',
879 'numwatchers' => 'Кольк. назіральнікаў: $1',
880 'numauthors' => 'Кольк. розных аўтараў (тэксту): $1',
881 'numtalkauthors' => 'Кольк. розных аўтараў (у размове): $1',
882
883 # Math options
884 'mw_math_png' => 'Заўсёды вырабляць PNG',
885 'mw_math_simple' => 'HTML калі вельмі простае, іначай PNG',
886 'mw_math_html' => 'HTML калі магчыма, іначай PNG',
887 'mw_math_source' => 'Пакідаць у выглядзе TeX (для тэкставых гледачоў)',
888 'mw_math_modern' => 'Рэкамендуецца сучасным гледачам',
889 'mw_math_mathml' => 'MathML калі магчыма (эксперыментальнае)',
890
891 # Image deletion
892 'deletedrevision' => 'Сцёрта старая версія $1.',
893
894 # Browsing diffs
895 'previousdiff' => '&larr; Да папярэдн. праўкі',
896 'nextdiff' => 'Да наступн. праўкі &rarr;',
897
898 # Media information
899 'imagemaxsize' => 'Абмяжоўваць памеры рысункаў на іх тлумачальных старонках:',
900
901 'showhidebots' => '($1 робатаў)',
902
903 'passwordtooshort' => 'Гэта занадта кароткі пароль. Трэба мець найменей $1 знакаў у паролі.',
904
905 # Metadata
906 'metadata' => 'Мета-дадзеныя',
907 'metadata-expand' => 'Паказваць падрабязнасці',
908 'metadata-collapse' => 'Не паказваць падрабязнасці',
909
910 # EXIF tags
911 'exif-imagewidth' => 'Шырыня',
912 'exif-imagelength' => 'Вышыня',
913 'exif-orientation' => 'Арыентацыя',
914 'exif-datetime' => 'Дата і час змянення файла',
915 'exif-artist' => 'Аўтар',
916 'exif-exifversion' => 'Версія Exif',
917 'exif-flashpixversion' => 'Падтрымліваецца версія Flashpix',
918 'exif-datetimeoriginal' => 'Дата і час стварэння дадзеных',
919 'exif-datetimedigitized' => 'Дата і час лічбавання',
920 'exif-exposuretime' => 'Час вытрымкі',
921 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
922 'exif-aperturevalue' => 'Апертура',
923 'exif-brightnessvalue' => 'Яркасць',
924 'exif-lightsource' => 'Крыніца святла',
925 'exif-flash' => 'Сполах',
926 'exif-focallength' => 'Фокусная адлегласць лінзы',
927 'exif-focallength-format' => '$1 мм',
928 'exif-flashenergy' => 'Энергія сполаху',
929 'exif-filesource' => 'Крыніца файла',
930 'exif-exposuremode' => 'Рэжым вытрымкі',
931 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Фокусная адлегласць 35 мм плёнкі',
932 'exif-contrast' => 'Кантраст',
933 'exif-gpsaltitude' => 'Вышыня',
934 'exif-gpsareainformation' => 'Назва мясцовасці GPS',
935 'exif-gpsdatestamp' => 'Дата GPS',
936
937 'exif-orientation-1' => 'Звычайна', # 0th row: top; 0th column: left
938
939 'exif-exposureprogram-0' => 'Не вызначана',
940 'exif-exposureprogram-1' => 'Самастойна',
941 'exif-exposureprogram-7' => 'Партрэтны лад (здымкі ў набліжэнні, асноведзь па-за фокусам)',
942 'exif-exposureprogram-8' => 'Пейзажны лад (здымкі прасторы, асноведзь у фокусе)',
943
944 'exif-meteringmode-0' => 'Невядома',
945 'exif-meteringmode-1' => 'Сярэдняе',
946 'exif-meteringmode-5' => 'Узор',
947 'exif-meteringmode-6' => 'часткова',
948 'exif-meteringmode-255' => 'Іншае',
949
950 'exif-lightsource-0' => 'Невядома',
951 'exif-lightsource-4' => 'Сполах',
952
953 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'цаляў',
954
955 'exif-exposuremode-0' => 'Аўта-вытрымка',
956 'exif-exposuremode-1' => 'Самастойная вытрымка',
957
958 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандартна',
959 'exif-scenecapturetype-1' => 'Альбом',
960 'exif-scenecapturetype-2' => 'Кніга',
961
962 'exif-gaincontrol-0' => 'Няма',
963
964 'exif-contrast-0' => 'Звычайны',
965 'exif-contrast-1' => 'Мяккі',
966 'exif-contrast-2' => 'Высокі',
967
968 'exif-saturation-0' => 'Звычайна',
969
970 'exif-sharpness-0' => 'Звычайны',
971 'exif-sharpness-1' => 'Мяккі',
972 'exif-sharpness-2' => 'Высокі',
973
974 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Невядома',
975 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макрас',
976
977 # External editor support
978 'edit-externally' => 'Правіць файл у вонкавай праграме',
979
980 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
981 'recentchangesall' => 'усе',
982 'imagelistall' => 'усе',
983 'watchlistall1' => 'усе',
984 'watchlistall2' => 'усе',
985 'namespacesall' => 'усе',
986
987 # E-mail address confirmation
988 'confirmemail' => 'Пацвердзіць адрас эл.пошты',
989 'confirmemail_noemail' => 'У [[Special:Preferences|вашых настаўленнях]] няма дапушчальнага адрасу эл.пошты.',
990 'confirmemail_send' => 'Адаслаць код пацверджання',
991 'confirmemail_sent' => 'Адасланы ліст эл.пошты з пацверджаннем.',
992 'confirmemail_invalid' => 'Няправільны код пацверджання. Магчыма, неактуальны код.',
993 'confirmemail_needlogin' => 'Вам трэба зрабіць $1 каб пацвердзіць свой адрас эл.пошты.',
994 'confirmemail_loggedin' => 'Зараз ваш адрас эл.пошты стаўся пацверджаным.',
995 'confirmemail_error' => 'Неакрэсленая памылка пры запісванні пацверджання.',
996
997 # Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
998 'createarticle' => 'Пачаць артыкул',
999
1000 # Delete conflict
1001 'deletedwhileediting' => 'Увага: гэтая старонка была сцёрта пасля таго, як вы пачалі рэдагаванне!',
1002 'confirmrecreate' => "Карыстальнік [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|размова]]) сцёр гэты артыкул пасля таго, як вы пачалі працу з ім, падаўшы прычыну:
1003 : ''$2''
1004 Пацвердзіце свой намер аднавіць гэты артыкул.",
1005
1006 'unit-pixel' => 'крпк',
1007
1008 # HTML dump
1009 'redirectingto' => 'Перасылаемся да [[$1]]...',
1010
1011 # action=purge
1012 'confirm_purge' => 'Ці ачысціць кэш для гэтай старонкі?
1013
1014 $1',
1015
1016 'youhavenewmessagesmulti' => 'У вас ёсць новыя паведамленні на $1',
1017
1018 'searchcontaining' => "Знайсці артыкулы, у якіх ёсць ''$1''.",
1019 'searchnamed' => "Знайсці артыкулы з назвай ''$1''.",
1020 'articletitles' => "Артыкулы, чые назвы пачынаюцца з ''$1''",
1021 'hideresults' => 'Не паказваць вынікаў',
1022
1023 'loginlanguagelabel' => 'Мова: $1',
1024
1025 # Multipage image navigation
1026 'imgmultipageprev' => '&larr; папярэдняя старонка',
1027 'imgmultipagenext' => 'наступная старонка &rarr;',
1028 'imgmultigo' => 'Ісці!',
1029 'imgmultigotopre' => 'Ісці на старонку',
1030
1031 # Table pager
1032 'table_pager_next' => 'Наступная старонка',
1033 'table_pager_prev' => 'Папярэдняя старонка',
1034 'table_pager_first' => 'Першая старонка',
1035 'table_pager_last' => 'Апошняя старонка',
1036 'table_pager_limit_submit' => 'Ісці',
1037 'table_pager_empty' => 'Без вынікаў',
1038
1039 # Auto-summaries
1040 'autoredircomment' => 'Перасылаемся да [[$1]]', # This should be changed to the new naming convention, but existed beforehand
1041
1042 );
1043
1044 ?>