Localisation updates for core messages from translatewiki.net (2009-05-09 23:36 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesBar.php
1 <?php
2 /** Bavarian (Boarisch)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Malafaya
11 * @author Man77
12 * @author Metalhead64
13 * @author bar.wikipedia.org administrators
14 */
15
16 $fallback = 'de';
17
18 $messages = array(
19 # User preference toggles
20 'tog-underline' => 'Links untastreicha:',
21 'tog-highlightbroken' => 'Links auf leere Seiten hervorhem',
22 'tog-justify' => 'Text ois Blocksatz',
23 'tog-hideminor' => 'Kloane Änderunga ausblendn',
24 'tog-extendwatchlist' => 'Erweiterte Beobachtungslistn',
25 'tog-showtoolbar' => 'Bearbatn-Werkzeugleiste oozoang',
26 'tog-watchcreations' => 'Vu mia söiwa nei eigstöide Seitn automatisch beobåchtn',
27 'tog-watchdefault' => 'Vu mia söiwa beåabeitete und vu mia nei eigstöide Seitn automatisch beobåchtn',
28 'tog-watchmoves' => 'Vu mia söiwa vaschomne Seitn automatisch beobåchtn',
29 'tog-watchdeletion' => 'Vu mia söiwa glöschte Seitn automatisch beobåchtn',
30 'tog-minordefault' => 'De eigenen Ändarungen standardmäßig åis geringfügig markian',
31 'tog-fancysig' => 'Signatua ohne Valinkung zu da Benutzaseitn',
32 'tog-forceeditsummary' => 'Warnen, wenn beim Speichern de Zusammenfassung feit',
33 'tog-watchlisthideown' => 'Eigne Bearbatunga in dar Beobachtungslistn ausblendn',
34 'tog-watchlisthidebots' => 'Bearbatunga durch Bots in da Beobachtungslistn ausblendn',
35 'tog-watchlisthideminor' => 'Kloane Bearbatunga in da Beobachtungslistn ausblendn',
36 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Kontrolliade Ändarungen in da Beobåchtungslistn ausblendn',
37 'tog-showhiddencats' => 'Vasteckte Kategorien ãnzoang',
38
39 'underline-always' => 'imma',
40 'underline-never' => 'nia',
41
42 # Dates
43 'sunday' => 'Sunntåg',
44 'monday' => 'Montåg',
45 'tuesday' => 'Ertig',
46 'wednesday' => 'Mittwoch',
47 'thursday' => 'Pfinstig',
48 'friday' => 'Freitåg',
49 'saturday' => 'Sãmståg',
50 'sun' => 'Su',
51 'mon' => 'Mo',
52 'tue' => 'Er',
53 'wed' => 'Mi',
54 'thu' => 'Pf',
55 'fri' => 'Fr',
56 'sat' => 'Sa',
57 'january' => 'Jänna',
58 'february' => 'Februa',
59 'april' => 'Aprüi',
60 'may_long' => 'Mai',
61 'june' => 'Juni',
62 'july' => 'Juli',
63 'august' => 'August',
64 'september' => 'Septemba',
65 'october' => 'Oktowa',
66 'november' => 'Novemba',
67 'december' => 'Dezemba',
68 'january-gen' => 'Jänner',
69 'jan' => 'Jän.',
70 'feb' => 'Feb.',
71 'mar' => 'Mär.',
72 'apr' => 'Apr.',
73 'may' => 'Mai',
74 'jun' => 'Jun.',
75 'jul' => 'Jul.',
76 'aug' => 'Aug.',
77 'sep' => 'Sep.',
78 'oct' => 'Okt.',
79 'nov' => 'Nov.',
80 'dec' => 'Dez.',
81
82 # Categories related messages
83 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategorie|Kategorien}}',
84 'category_header' => 'Seitn in da Kategorie „$1“',
85 'subcategories' => 'Untakategorien',
86 'category-media-header' => 'Medien in da Kategorie „$1“',
87 'category-empty' => "''De Kategorie enthåit momentan kane Seitn und kane Medien ned.''",
88 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Vasteckte Kategorie|Vasteckte Kategorien}}',
89 'hidden-category-category' => 'Vasteckte Kategorie',
90 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|De Kategorie enthåit netta de foignde Untakategorie:|{{PLURAL:$1|D'foignde Untakategorie is ane vu insgsamt $2 Untakategorien in dea Kategorie:|Vu insgsamt $2 Untakategorien in dea Kategorie wean $1 ãzoagt:}}}}",
91 'category-subcat-count-limited' => 'In de Kategorie {{PLURAL:$1|is de foignde Untakategorie|san de foigndn Untakategorien}} eisoatiad:',
92 'category-article-count-limited' => 'De {{PLURAL:$1|foignde Seitn is|foigndn $1 Seitn san}} in dea Kategorie enthåitn:',
93 'category-file-count-limited' => "{{PLURAL:$1|D'foignde Datei is|De foigndn $1 Datein san}} in de Kategorie eisoatiad:",
94
95 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki is eafoigreich installiad woan.'''</big>",
96 'mainpagedocfooter' => 'A Huif zua Benutzung und Konfiguration vo da Wiki-Software findst im [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Benutzerhandbuch].
97 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Mailingliste neuer MediaWiki-Versionen]',
98
99 'about' => 'Üba',
100 'article' => 'Artikl',
101 'newwindow' => '(wiad in am neichn Fensta aufgmåcht)',
102 'cancel' => 'Åbbrecha',
103 'moredotdotdot' => 'Mehra …',
104 'mypage' => 'Eigne Seitn',
105 'mytalk' => 'Eigne Diskussion',
106 'anontalk' => 'Diskussionsseitn vo dera IP',
107 'and' => '&#32;und',
108
109 # Cologne Blue skin
110 'qbmyoptions' => 'Meine Seitn',
111 'qbspecialpages' => 'Spezialseitn',
112
113 'returnto' => 'Zruck zur Seitn $1.',
114 'tagline' => 'Aus {{SITENAME}}',
115 'help' => 'Fragen?',
116 'search' => 'Suach',
117 'searchbutton' => 'Suach',
118 'searcharticle' => 'Artikl',
119 'history' => 'Versionen',
120 'updatedmarker' => '(gändat)',
121 'printableversion' => 'Version zum Ausdruckn',
122 'permalink' => 'Bschtändige URL',
123 'edit' => 'werkln',
124 'create' => 'Erstöin',
125 'editthispage' => 'Seitn beårbeitn',
126 'create-this-page' => 'Seitn eastöin',
127 'delete' => 'löschn',
128 'deletethispage' => 'De Seitn löschn',
129 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|1 Version|$1 Versionen}} wiedaheastöin',
130 'protect' => 'Schützn',
131 'protect_change' => 'ändan',
132 'protectthispage' => 'Seitn schützn',
133 'unprotect' => 'freigem',
134 'unprotectthispage' => 'Schutz aufhem',
135 'newpage' => 'Neiche Seitn',
136 'talkpagelinktext' => 'bschprecha',
137 'articlepage' => 'Artikl',
138 'talk' => 'bschprecha',
139 'toolbox' => 'Weakzeigkistn',
140 'userpage' => 'Benutzerseitn',
141 'mediawikipage' => 'Inhaltsseitn ozoang',
142 'categorypage' => 'Kategorieseitn ozoang',
143 'otherlanguages' => 'Åndane Språchn',
144 'redirectedfrom' => '(vu $1 weida gschickt)',
145 'lastmodifiedat' => 'De Seitn is zletzt am $1 um $2 gändert worn.',
146 'jumpto' => 'Wechseln zua:',
147 'jumptosearch' => 'Suach',
148
149 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
150 'aboutsite' => 'Üba {{SITENAME}}',
151 'aboutpage' => 'Project:Üba_{{SITENAME}}',
152 'disclaimers' => 'Impressum',
153 'edithelp' => 'Bearbeitungshuifn',
154 'edithelppage' => 'Help:Bearbeitungshuifn',
155 'mainpage' => 'Hauptsaitn',
156 'mainpage-description' => 'Hauptsaitn',
157 'privacy' => 'Datnschutz',
158
159 'badaccess' => 'Koane ausreichenden Rechte',
160
161 'ok' => 'haut hi',
162 'retrievedfrom' => 'Vu „$1“',
163 'youhavenewmessages' => 'Sie ham $1 ($2).',
164 'newmessageslink' => 'neie Nachrichten',
165 'newmessagesdifflink' => 'neie Nachrichtn',
166 'youhavenewmessagesmulti' => 'Sie ham neie Nachrichten: $1',
167 'editsection' => 'werkln',
168 'editold' => 'werkln',
169 'viewsourcelink' => 'in Quöitext ãschau',
170 'editsectionhint' => 'Åbschnitt beåaweitn: $1',
171 'toc' => 'Inhoitsvazeichnis',
172 'showtoc' => 'Ozoang',
173 'thisisdeleted' => '$1 ooschaun oda wieda herstelln?',
174 'viewdeleted' => '$1 oozoang?',
175 'red-link-title' => "$1 (de Seitn gibt's ned)",
176
177 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
178 'nstab-user' => 'Benutzerseitn',
179 'nstab-special' => 'Spezialseitn',
180 'nstab-project' => 'Projektseitn',
181 'nstab-image' => 'Datei',
182
183 # General errors
184 'error' => 'Fehla',
185 'databaseerror' => 'Fehla in da Datenbank',
186 'filedeleteerror' => 'De Datei „$1“ håt net glöscht wern kinna.',
187 'filenotfound' => 'De Datei „$1“ is net gfundn worn.',
188 'badarticleerror' => 'De Aktion kann net auf de Seitn ogwendt wern.',
189 'badtitletext' => 'Da Titl vo dera oogfordertn Seitn is net gültig, laar oda a ungültigar Sprachlink vo an andern Wiki.',
190 'actionthrottledtext' => 'Diese Aktion kann in einem kurzen Zeitabstand nur begrenzt oft ausgeführt werden. Du hast diese Grenze soeben erreicht. Bitte versuche es in einigen Minuten erneut.',
191 'viewsourcetext' => 'Sie kinnan aba an Quelltext vo dera Seitn ooschaun und kopiern:',
192 'editinginterface' => "'''Obacht:''' De Seitn enthoit von da MediaWiki-Software benutzten Text. Änderungen wirken si auf de Benutzeroberfläche aus.",
193 'titleprotected' => "A Seitn mit dem Nama kann net ogelegt wern. De Sperre is durch [[User:$1|$1]] mit da Begründung ''„$2“'' eigericht worn.",
194
195 # Login and logout pages
196 'logouttext' => 'Sie san iatzat abgmeldt.
197 Sie kinnan {{SITENAME}} iatzat anonym weitanutzn, oda si unta am selben oda am andern Benutzernamen wieder omeldn.',
198 'yourname' => 'Benutzernam:',
199 'yourpasswordagain' => 'Passwort no amoi',
200 'yourdomainname' => 'Eanane Domain:',
201 'login' => 'Oomeidn',
202 'userlogin' => 'Oomeidn',
203 'logout' => 'Obmeidn',
204 'userlogout' => 'Obmeidn',
205 'notloggedin' => 'Net ogmeldt',
206 'nologin' => 'Du hast koa Benutzakonto? $1.',
207 'createaccount' => 'Benutzerkonto oleng',
208 'gotaccount' => 'Du hast hast scho a Benutzerkonto? $1.',
209 'gotaccountlink' => 'Omeidn',
210 'userexists' => "Der Benutzernam is schon vergem. Bittschee nehman S' an andern.",
211 'loginerror' => 'Fehla bei da Oomeidung',
212 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} nimmt Cookies zum Eiloggen vo de Benutzer her. Sie ham Cookies deaktiviert, bittschee aktiviern Sie de und versuchan's nomoi.",
213 'loginsuccesstitle' => 'Omeidung is erfolgreich gwen',
214 'loginsuccess' => 'Sie san iatzat ois „$1“ bei {{SITENAME}} oogmeidt.',
215 'wrongpassword' => "Des Passwort is falsch (oda fehlt). Bitte probier's no amoi.",
216 'wrongpasswordempty' => 'Des eigemne Passwort is laar gwen. Bitte no amoi probiern.',
217 'mailmypassword' => 'Neis Passwort zuasendn',
218 'passwordremindertitle' => 'Neis Passwort fia a {{SITENAME}}-Benutzerkonto',
219 'acct_creation_throttle_hit' => 'Du hosst scho $1 {{PLURAL:$1|Benutzakonto|Benutzakonten}} und konnst iatzat koane mehr oleng.',
220 'accountcreated' => 'Benutzerkonto is erstellt worn',
221 'accountcreatedtext' => "'s Benutzerkonto $1 is eigricht worn.",
222
223 # Password reset dialog
224 'oldpassword' => 'Oids Passwort:',
225 'newpassword' => 'Neis Passwort:',
226 'retypenew' => 'Neis Passwort (no amoi):',
227
228 # Edit page toolbar
229 'italic_sample' => 'Kuasiva Text',
230 'italic_tip' => 'Kuasiva Text',
231 'nowiki_tip' => 'Unfoamatiada Text',
232 'image_tip' => 'Dateilink',
233 'sig_tip' => 'Dei Signatur mit Zeitstempe',
234
235 # Edit pages
236 'summary' => 'Zsammafassung',
237 'subject' => 'Betreff:',
238 'minoredit' => 'Nur Kloanigkeitn san verändert worn',
239 'watchthis' => 'De Seitn beobachtn',
240 'savearticle' => 'Seitn speichern',
241 'showpreview' => 'Vorschau zoang',
242 'showdiff' => 'Ändarungen zoang',
243 'anoneditwarning' => "Du beåaweitst de Seitn, ohne dass'd ãgmöidt bist. Wãnn'st iatst speichast, dãun wiad dei aktuelle IP-Adressn in da Veasionsgschicht aufzeichnt und kãu damid unwidaruflich '''öffntlich''' eigseng wean.",
244 'missingsummary' => "'''Hinweis:''' Sie ham koa Zsammafassung oogem. Wenn S' wieda auf „Speichern“ klicken, werd Eana Änderung ohne Zsammafassung übanumma.",
245 'missingcommenttext' => "Bitte gebn S' a Zsammafassung ei.",
246 'subject-preview' => 'Vorschau vom Betreff',
247 'blockedtitle' => 'Benutzer is gesperrt',
248 'whitelistedittitle' => 'Zum Bearbatn miaßn Sie si oomeidn',
249 'whitelistedittext' => 'Sie miaßn si $1, um Seiten bearbatn zum kinna.',
250 'loginreqtitle' => 'Es braucht a Oomeidung',
251 'loginreqlink' => 'oomeidn',
252 'loginreqpagetext' => 'Sie miaßn si $1, um Seitn lesen zum kinna.',
253 'accmailtitle' => 'Passwort is vaschickt worn',
254 'accmailtext' => 'Des Passwort fia „$1“ is an $2 gschickt worn.',
255 'newarticle' => '(Nei)',
256 'newarticletext' => 'Da an Text vo da neien Seitn eintragn. Bitte nur in ganze Sätze schreim und koane urheberrechtsgeschützten Texte vo andere kopiern.',
257 'anontalkpagetext' => "---- ''De Seitn werd dazu hergnumma, am net ogmeldten Benutzer Nachrichtn zum hinterlassen.
258 Wennst mit de Kommentare auf dera Seitn nix ofanga kåst, is vermutlich da friarare Inhaber vo dera IP-Adressn gmoant und du kånstas ignoriern.
259 Wennst a anonymer Benutzer bist und dengst, daß irrelevante Kommentare an di grichtet worn san, [[Special:UserLogin|meld di bitte o]], um zukünftig Verwirrung zum vermeiden. ''",
260 'noarticletext' => 'De Seitn enthåit zua Zeid kan Text ned.
261 Du kãnnst in Titl vu dea Seitn auf de ãndan Seitn [[Special:Search/{{PAGENAME}}|suacha]],
262 <span class="plainlinks"> in de dazuaghearadn [{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} Logbiache suachn] oda de Seitn [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} beåabeitn]</span>.',
263 'previewconflict' => "De Vorschau gibt an Inhalt vom obern Textfeld wieda; so werd de Seite ausschaun, wenn S' iatzat speichern.",
264 'session_fail_preview' => '<strong>Dei Bearbeitung is net gspeichert worn, wei deine Sitzungsdaten valorn ganga san.
265 Bitte versuachs no amoi, indem du unta da foigendn Textvorschau nochmois auf „Seitn speichern“ klickst.
266 Sollt des Problem bestehn bleim, meld di ab und danach wieda oo.</strong>',
267 'editing' => 'Bearbatn vo $1',
268 'editconflict' => 'Konflikt beim Bearbatn: $1',
269 'explainconflict' => "Jemand anders hat de Seitn gändert, nachdem du oogfanga hast sie zum bearbatn.
270 Des obere Textfeld enthoit den aktuellen Stand.
271 Des untere Textfeld enthoit deine Änderungen.
272 Bitte füg deine Änderungen in des obere Textfeld ei.
273 '''Nur''' da Inhalt vom obern Textfeld werd gspeichert, wenn du auf „Seitn speichern“ klickst!",
274 'yourtext' => 'Eana Text',
275 'editingold' => "<strong>ACHTUNG: Sie arbatn an a oidn Version vo dera Seit.
276 Wenn S' speichern, wern alle neiern Versionen übaschriem.</strong>",
277 'longpagewarning' => "<strong>WARNUNG: De Seitn is $1 kB groaß; net jeda Browser konn Seitn bearbatn, di größer als 32 kB san.
278 Überlegen S' bitte, ob a Aufteilung vo da Seitn in kloanere Abschnitte möglich is.</strong>",
279 'semiprotectedpagewarning' => "'''Hoibsperrung:''' De Seitn is so gsperrt worn, daß nur registrierte Benutzer de ändern kinnan.",
280 'titleprotectedwarning' => "'''ACHTUNG: Die Seitenerstellung wurde gesperrt. Nur bestimmte Benutzergruppen können die Seite erstellen.'''",
281 'templatesused' => 'De foigendn Vorlagn wern von dera Seitn vawendt:',
282 'templatesusedpreview' => 'De foigendn Vorlagn wern von dera Seitnvorschau vawendt:',
283 'templatesusedsection' => 'De foigendn Vorlagn wern von dem Abschnitt vawendt:',
284 'template-protected' => '(schreibgschützt)',
285 'nocreatetitle' => 'De Erstellung vo neie Seitn is eingeschränkt.',
286 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Obacht: Du ladst aa Datei hoach, de scho friara glöscht worn is.'''
287 Bittschee prüf gnau, ob as erneite Hoachladn de Richtlinien entspricht.
288 Zu deina Information folgt des Lösch-Logbuach mit da Begründung fia de vorherige Löschung:",
289
290 # Account creation failure
291 'cantcreateaccounttitle' => 'Benutzerkonto konn net erstellt wern.',
292
293 # History pages
294 'viewpagelogs' => 'Logbiacha fia de Seitn oozoang',
295 'currentrev-asof' => 'Aktuelle Veasion vum $1',
296 'histlegend' => 'Zum Ozoagn vo Änderungen einfach de zwoa Versionen auswähln und auf de Schaltfläche „{{int:compareselectedversions}}“ klicken.<br />
297 * (Aktuell) = Untaschied zur aktuellen Version, (Vorherige) = Untaschied zur vorherigen Version
298 * Uhrzeit/Datum = Version zu dera Zeit, Benutzername/IP-Adresse vom Bearbeiter, K = Kloane Änderung',
299 'deletedrev' => '[glöscht]',
300 'histlast' => 'Neiste',
301 'historyempty' => '(laa)',
302
303 # Revision feed
304 'history-feed-title' => 'Versionshistorie',
305 'history-feed-empty' => "Die angeforderte Seitn gibt's net.
306 Vielleicht is sie gelöscht oda verschom worn.
307 [[Special:Search|Durchsuachan]] S' {{SITENAME}} für passende neie Seitn.",
308
309 # Revision deletion
310 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks"> De Version is glöscht worn und is nimma öffentlich zum einseng.
311 Nähere Angaben zum Löschvorgang sowia a Begründung findn si im [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch].</div>',
312 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">De Version is gelöscht worn und is nimma öffentlich einsehbar.
313 Als Administrator kennan Sie weiterhin einseng.
314 Nähere Angaben zum Löschvorgang sowia a Begründung finden si im [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuach].</div>',
315 'rev-deleted-no-diff' => '<div class="mw-warning plainlinks">Du kannst diesen Unterschied nicht betrachten, da eine der Versionen aus den öffentlichen Archiven entfernt wurde.
316 Details stehen im [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch].</div>',
317 'rev-delundel' => 'zoang/vastecka',
318 'revdelete-nooldid-title' => 'Koa Version ogem',
319 'revdelete-text' => "'''Der Inhalt oder andere Bestandteile gelöschter Versionen sind nicht mehr öffentlich einsehbar, erscheinen jedoch weiterhin als Einträge in der Versionsgeschichte.'''
320 {{SITENAME}}-Administratoren können den entfernten Inhalt oder andere entfernte Bestandteile weiterhin einsehen und wiederherstellen, es sei denn, es wurde festgelegt, dass die Zugangsbeschränkungen auch für Administratoren gelten.",
321
322 # Merge log
323 'revertmerge' => 'Vareinigung zrucknehma',
324 'mergelogpagetext' => "Des is s'Logbuach vu de vareinigtn Versionsgschichtn.",
325
326 # Diffs
327 'history-title' => 'Versionsgschicht vu „$1“',
328 'difference' => '(Untaschied zwischn Versionen)',
329 'compareselectedversions' => 'Gwählte Versionen vergleicha',
330 'editundo' => 'rückgängig',
331
332 # Search results
333 'searchresults' => 'Suachergebnisse',
334 'searchresults-title' => 'Eagebnisse vu da Suach nåch „$1“',
335 'searchresulttext' => "Fia weidare Infos üwa's Suacha schau auf'd [[{{MediaWiki:Helppage}}|Hüifeseitn]].",
336 'searchsubtitle' => 'Dei Suachãnfråg: „[[:$1|$1]]“ ([[Special:Prefixindex/$1|ålle Seitn, de mid „$1“ ãnfãngan]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|ålle Seitn, de wås nåch „$1“ valinkn]])',
337 'searchsubtitleinvalid' => 'Dei Suachãnfråg: „$1“.',
338 'noexactmatch' => "'''Es gibt ka Seitn mi'm Titl „$1“.'''
339 Wãnn'st di mid dem Thema auskennst, kãnnst [[:$1|de Seitn söiwa schreim]].",
340 'prevn' => "d'voahearing $1",
341 'nextn' => 'de nextn $1',
342 'viewprevnext' => 'Zoag ($1) ($2) ($3)',
343 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Woat|$2 Wöata}})',
344 'search-suggest' => 'Hädst „$1“ gmoant?',
345 'search-interwiki-caption' => 'Schwestaprojekte',
346 'search-interwiki-default' => '$1 Eagebnisse:',
347 'showingresultstotal' => "Es {{PLURAL:$4|foigt s'Suacheagebnis '''$1''' vu '''$3:'''|foing de Suacheagebnisse '''$1$2''' vu '''$3:'''}}",
348 'powersearch' => 'Suach',
349 'powersearch-redir' => 'Weidaleitungen ãnzoang',
350 'powersearch-field' => 'Suach nåch:',
351
352 # Preferences page
353 'mypreferences' => 'Eistellunga',
354 'changepassword' => 'Passwort ändan',
355 'prefs-editing' => 'Bearbatn',
356 'searchresultshead' => 'Suachn',
357 'guesstimezone' => 'Vom Browser übanehma',
358 'allowemail' => 'E-Mail-Empfang vo andere Benutzer möglich macha.',
359 'username' => 'Benutzernam:',
360 'yourrealname' => 'Echter Nam:',
361 'yourlanguage' => 'Sprache vo da Benutzeroberfläche:',
362
363 # User rights
364 'userrights-groupsmember' => 'Mitglied vo:',
365 'userrights-no-interwiki' => 'Du hast koa Berechtigung, Benutzerrechte in anderne Wikis zum ändern.',
366
367 # Rights
368 'right-block' => 'Benutzer sperrn (Schreibrecht)',
369
370 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
371 'action-autopatrol' => 'eigne Arbat ois kontrolliert markiern',
372
373 # Recent changes
374 'recentchanges' => 'Letzte Ändarungen',
375 'recentchanges-legend' => 'Ãnzeigeopzionen',
376 'rclistfrom' => 'Netta Änderungen seid $1 ãzoang.',
377 'diff' => 'Untaschied',
378 'hide' => 'ausblendn',
379 'minoreditletter' => 'K',
380 'newpageletter' => 'Nei',
381 'boteditletter' => 'B',
382
383 # Recent changes linked
384 'recentchangeslinked' => 'Valinkts prüfn',
385
386 # Upload
387 'upload' => 'Aufelådn',
388 'reupload' => 'Abbrecha',
389 'uploadnologin' => 'Net ogmeidt',
390 'uploadnologintext' => "Sie miassn [[Special:UserLogin|ogmeidt sei]], wenn S' Dateien hoachladn wolln.",
391 'uploadlog' => 'Datei-Logbuach',
392 'uploadlogpage' => 'Datei-Logbuach',
393 'uploadlogpagetext' => 'Des is des Logbuach vo de hoachgladna Dateien, schaug aa unta [[Special:NewFiles|neie Dateien]].',
394 'uploadedfiles' => 'Hoachgladene Dateien',
395 'badfilename' => "Da Dateinam is in „$1“ g'ändat won.",
396 'large-file' => 'De Dateigreß sollat nach Möglichkeit $1 net überschreitn. De Datei is $2 groaß.',
397 'emptyfile' => "De hochgladene Datei is laar. Da Grund konn a Tippfehler im Dateinam sei. Bitte kontrollieren'S, ob Sie de Datei wirklich hochladn woin.",
398 'successfulupload' => 'Erfolgreich hoachgladn',
399 'uploadwarning' => 'Obacht',
400 'uploaddisabled' => "'tschuldigung, as Hochladn is deaktiviert.",
401 'uploadscripted' => 'De Datei enthalt HTML- oda Scriptcode, der irrtümlichaweis von am Webbrowser ausgführt wern kinnat.',
402 'watchthisupload' => 'De Seitn beobachtn',
403 'filewasdeleted' => 'A Datei mit dem Nama is scho oamoi hochgladn worn und zwischenzeitlich wieda glöscht worn. Bitte schaug erscht den Eintrag im $1 oo, bevor du de Datei wirklich speicherst.',
404 'upload-wasdeleted' => "'''Obacht: Du ladst aa Datei hoach, de scho friara glöscht worn is.'''
405 Bittschee prüf gnau, ob as erneite Hoachladn de Richtlinien entspricht.
406 Zu deina Information folgt des Lösch-Logbuach mit da Begründung fia de vorherige Löschung:",
407
408 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
409 'upload-curl-error6' => 'URL is net erreichbar',
410
411 'license-nopreview' => '(es gibt koa Vorschau)',
412 'upload_source_file' => ' (a Datei auf deim Computa)',
413
414 # File description page
415 'filehist' => 'Dateiveasionen',
416 'filehist-current' => 'aktuell',
417 'filehist-datetime' => 'Version vum',
418 'filehist-thumb' => 'Voaschaubüidl',
419 'filehist-thumbtext' => "Vorschaubüidl fia'd Veasion vum $1",
420 'filehist-user' => 'Benutza',
421 'filehist-dimensions' => 'Måße',
422 'linkstoimage' => "{{PLURAL:$1|D'foignde Seitn vawendt|De foigndn $1 Seitn vawendn}} de Datei:",
423 'linkstoimage-more' => "Es {{PLURAL:$1|valinkt|valinkn}} mea wia {{PLURAL:$1|oa Seitn |$1 Seitn}} auf de Datei.
424 De foignde Listn zaagt netta {{PLURAL:$1|in easten Link|de easten $1 Links}} auf de Datei.
425 A [[Special:WhatLinksHere/$2|voiständige Listn]] gibt's aa.",
426 'nolinkstoimage' => 'Ka Seitn benutzt de Datei.',
427 'morelinkstoimage' => '[[Special:WhatLinksHere/$1|Weidare Links]] fia de Datei.',
428 'redirectstofile' => "{{PLURAL:$1|D'foignde Datei leitet|De foigndn $1 Datein leitn}} auf de Datei weida:",
429 'duplicatesoffile' => "{{PLURAL:$1|D'foignde Datei is a Duplikat|De foigndn $1 Datein han Duplikate}} vu dea Datei ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|weidare Deteus]]):",
430 'sharedupload' => 'De Datei stãmmt aus $1 und deaf bei ãndare Projekte vawendt wean.',
431 'sharedupload-desc-there' => "De Datei stãmmt aus $1 und deaf bei ãndera Projekte vawendt wean. Schau auf'd [$2 Dateibeschreibungsseitn] fia weidare Infoamazionen.",
432 'noimage' => "A Datei mit dem Nam existiert net, Sie kinnan s' abe $1.",
433 'uploadnewversion-linktext' => 'A neie Version vo dera Datei hoachladn',
434
435 # File reversion
436 'filerevert-defaultcomment' => 'zruckgsetzt auf de Version vom $1, $2',
437 'filerevert-submit' => 'Zrucksetzen',
438
439 # File deletion
440 'filedelete-legend' => 'Lösch de Datei',
441 'filedelete-intro' => "Du löschst de Datei '''„[[Media:$1|$1]]“'''.",
442
443 # MIME search
444 'mimesearch-summary' => 'Auf dieser Spezialseite können die Dateien nach dem MIME-Typ gefiltert werden. Die Eingabe muss immer den Medien- und Subtyp beinhalten: <tt>image/jpeg</tt> (siehe Bildbeschreibungsseite).',
445 'download' => 'Runterladn',
446
447 # Unused templates
448 'unusedtemplates' => 'Net benutzte Vorlagen',
449
450 # Random page
451 'randompage' => 'Zuafalls-Artikl',
452
453 # Statistics
454 'statistics-mostpopular' => 'Am meistn bsuachte Seitn',
455
456 'disambiguationspage' => 'Template:Begriffsklärung',
457 'disambiguations-text' => 'De folgenden Seitn valinkn auf a Seitn zur Begriffsklärung.
458 Sie solltn stattdessn auf de eigentlich gemoante Seitn valinkn.<br />A Seitn werd ois Begriffsklärungsseitn behandelt, wenn [[MediaWiki:Disambiguationspage]] auf sie valinkt.<br />
459 Links aus Namensräume wern da net aufglistet.',
460
461 'withoutinterwiki-submit' => 'Zoag',
462
463 # Miscellaneous special pages
464 'nmembers' => '{{PLURAL:$1|1 Eitråg|$1 Eiträge}}',
465 'uncategorizedtemplates' => 'Net kategorisierte Vorlagen',
466 'longpages' => 'Lange Seitn',
467 'newpages' => 'Neie Seitn',
468 'ancientpages' => 'Scho länger nimma bearbate Artikel',
469 'move' => 'vaschiam',
470 'notargettitle' => 'Koa Seitn ogem',
471
472 # Book sources
473 'booksources-go' => 'Suach',
474
475 # Special:Log
476 'log' => 'Logbiacha',
477 'all-logs-page' => 'Alle Logbiacha',
478 'alllogstext' => 'Des is de kombinierte Anzeige vo alle in {{SITENAME}} gführten Logbiacha. Die Ausgabe ko durch de Auswahl vom Logbuchtyp, vom Benutzer oder vom Seitntitel eigschränkt wern.',
479 'logempty' => 'Koane passenden Einträg.',
480
481 # Special:AllPages
482 'allpages' => 'Alle Seitn',
483 'allpagesfrom' => 'Seitn zoang ab:',
484 'allarticles' => 'Alle Seitn',
485 'allinnamespace' => 'Alle Seitn (Namensraum: $1)',
486 'allnotinnamespace' => 'Alle Seitn (net im $1 Namensraum)',
487 'allpagesprev' => 'Vorige',
488 'allpagesnext' => 'Nachste',
489 'allpagessubmit' => 'Owendn',
490 'allpagesprefix' => 'Seitn zoagn mit Präfix:',
491 'allpagesbadtitle' => 'Da eigemne Seitennam is net gültig: Er håt entweda an vorogestellts Språch-, a Interwiki-Kürzel oda oa oda mehrere Zeichn, de im Seitnnam net verwendt wern derfan.',
492 'allpages-bad-ns' => "Den Namensraum „$1“ gibt's in {{SITENAME}} net.",
493
494 # Special:LinkSearch
495 'linksearch-ok' => 'Suacha',
496
497 # Special:ListUsers
498 'listusers-submit' => 'Zoag',
499 'listusers-noresult' => 'Koane Benutzer gfunden.',
500
501 # E-mail user
502 'mailnologin' => 'Sie san net oogmeidt.',
503 'emailuser' => 'E-Mail an den Benutza',
504 'noemailtitle' => 'Koa E-Mail-Adress',
505 'emailfrom' => 'Vo',
506 'emailsend' => 'Sendn',
507 'emailccme' => 'Schick a Kopie vo da E-Mail an mi selba',
508 'emailsenttext' => 'Eana E-Mail is verschickt wrn.',
509
510 # Watchlist
511 'watchlist' => 'Beobachtungslistn',
512 'mywatchlist' => 'Beobachtungslistn',
513 'watchlistanontext' => 'Sie miaßn si $1, um Eanane Beobachtungslistn zum seng oda Einträge auf ihr zum bearbatn.',
514 'watchnologin' => 'Sie san net ogmeidt',
515 'addedwatch' => 'Zua Beobachtungslistn dazuado',
516 'addedwatchtext' => 'De Seitn „$1“ is zua deina [[Special:Watchlist|Beobachtungslistn]] dazuado worn.
517 Änderunga an dera Seitn und vo da Diskussionsseitn wern da glistet und
518 in da Übasicht vo de [[Special:RecentChanges|letztn Änderungen]] in Fettschrift ozoagt.
519 Wennst de Seitn wieder vo deina Beobachtungslistn wegdoa mechtn, klickst auf da jeweiligen Seitn auf „nimma beobachten“.',
520 'watch' => 'Beobåchtn',
521 'watchthispage' => 'Seitn beobachtn',
522 'unwatch' => 'nimma beobachten',
523 'unwatchthispage' => 'Nimma beobåchtn',
524 'wlheader-enotif' => '* Da E-Mail-Benachrichtigungsdienst is aktiviert.',
525 'watchlistcontains' => 'Dei Beobachtungslistn enthoit $1 {{PLURAL:$1|Seite|Seitn}}.',
526 'wlshowlast' => 'Zoag de Änderunga vo de letzten $1 Stunden, $2 Tag oda $3 (in de letzten 30 Tag).',
527
528 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
529 'watching' => 'Beobåchtn …',
530 'unwatching' => 'Net beobachtn …',
531
532 'enotif_reset' => 'Alle Seiten als besuacht markiern',
533 'enotif_newpagetext' => 'Des is a neie Seitn.',
534 'changed' => "g'ändat",
535 'enotif_lastvisited' => 'Alle Änderungen auf oan Blick: $1',
536 'enotif_body' => 'Liaba/e $WATCHINGUSERNAME,
537 de {{SITENAME}} Seitn "$PAGETITLE" is vo $PAGEEDITOR am $PAGEEDITDATE $CHANGEDORCREATED worn.
538 Zusammenfassung vom Bearbeiter: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
539 Es wern solang koae weitern Benachrichtigungsmails gsendt, bis Sie de Seitn wieder besuacht ham. Auf Eanana Beobachtungsseitn kinnans S\' alle Benachrichtigungsmarker zsamm zrucksetzen.
540 Eana {{SITENAME}} Benachrichtigungssystem
541 --
542 Um die Einstellungen Ihrer Beobachtungslistn anzupassen bsuachans bitte: {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}',
543
544 # Delete
545 'deletepage' => 'Seitn löschen',
546 'excontent' => "Oida Inhalt: '$1'",
547 'exblank' => 'Seitn is laar gwen',
548 'historywarning' => 'OBACHT: Die Seitn, de Sie löschen wolln, håt a Versionsgeschichte:',
549 'confirmdeletetext' => 'Sie san dabei, a Seitn oda a Datei und alle zughörigen ältern Versionen
550 zum löschen. Bitte bestätigen Sie da dazu, dass Sie de Konsequenzen verstengan
551 und dass Sie in Übaeinstimmung mit de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinien]] handeln.',
552 'deletedtext' => '„$1“ is glöscht worn. Im $2 findn Sie a Listn vo de letzten Löschungen.',
553 'deletedarticle' => 'håd „[[$1]]“ glöscht',
554 'dellogpage' => 'Lösch-Logbuach',
555 'deletionlog' => 'Lösch-Logbuach',
556 'reverted' => 'Auf a oide Version zruckgesetzt',
557 'deletecomment' => 'Grund vo dera Löschung',
558
559 # Rollback
560 'rollbacklink' => 'Zrucksetzen',
561
562 # Protect
563 'protectlogpage' => 'Seitenschutz-Logbuach',
564 'prot_1movedto2' => 'håt [[$1]] nåch [[$2]] verschom',
565 'protect-level-autoconfirmed' => 'Sperrung fia net registrierte Benutzer',
566
567 # Restrictions (nouns)
568 'restriction-move' => 'verschiam',
569
570 # Undelete
571 'undelete' => 'Glöschte Seitn wiedaherstelln',
572 'undeletehistorynoadmin' => 'De Seitn is glöscht worn. Da Grund fia de Löschung is in da Zsammafassung oogem,
573 genau wia Details zum letztn Benutza der de Seitn vor da Löschung bearbat håt.
574 Da aktuelle Text vo da glöschtn Seitn is nur fia Administratoren zum seng.',
575 'undeletebtn' => 'Wiedaherstelln',
576 'undeletelink' => 'wiederherstellen',
577 'undeletereset' => 'Abbrecha',
578 'undeletedarticle' => 'håt „[[$1]]“ wieda hergstellt',
579 'undeletedfiles' => '$1 {{plural:$1|Datei|Dateien}} san wieda hergstellt worn',
580 'undelete-search-box' => 'Suach nach glöschte Seitn',
581 'undelete-search-submit' => 'Suach',
582
583 # Namespace form on various pages
584 'namespace' => 'Nãmensraum:',
585 'invert' => 'Auswåih umdrahn',
586 'blanknamespace' => '(Seitn)',
587
588 # Contributions
589 'contributions' => 'Benutzerbeiträg',
590 'mycontris' => 'Eigene Beiträg',
591 'contribsub2' => 'Fia $1 ($2)',
592
593 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Fia Neiling',
594 'sp-contributions-talk' => 'bschprecha',
595 'sp-contributions-search' => 'Suach nach Benutzerbeiträge',
596
597 # What links here
598 'whatlinkshere' => 'Links auf de Seitn',
599 'isredirect' => 'Weiterleitungsseitn',
600
601 # Block/unblock
602 'blockip' => 'IP-Adresse/Benutzer sperrn',
603 'blockip-legend' => 'IP-Adresse/Benutzer sperrn',
604 'badipaddress' => 'De IP-Adress håt a falsch Format.',
605 'blockipsuccesssub' => 'De Sperre war erfoigreich',
606 'ipb-unblock-addr' => '„$1“ freigem',
607 'ipb-unblock' => 'IP-Adresse/Benutzer freigem',
608 'unblockip' => 'IP-Adresse freigem',
609 'ipusubmit' => 'Freigem',
610 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] is freigem worn',
611 'createaccountblock' => 'Erstellung vo Benutzakonten gsperrt',
612 'blocklink' => 'sperrn',
613 'unblocklink' => 'freigem',
614 'contribslink' => 'Beiträge',
615 'autoblocker' => "Automatische Sperre, weil s' a gmeinsame IP-Adressn mit „$1“ hernehma. Grund: „$2“.",
616
617 # Developer tools
618 'unlockdb' => 'Datenbank freigem',
619 'unlockconfirm' => 'Ja, i mecht de Datenbank freigem.',
620 'unlockbtn' => 'Datenbank freigem',
621 'locknoconfirm' => 'Sie ham des Bestätigungsfeld net markiert.',
622 'lockfilenotwritable' => "Die Datenbank-Sperrdatei ist net beschreibbar. Zum Sperrn oda Freigem vo da Datenbank muaß de für'n Webserver beschreibbar sei.",
623 'databasenotlocked' => 'De Datenbank is net gsperrt.',
624
625 # Move page
626 'move-page-legend' => 'Seitn vaschiam',
627 'move-watch' => 'De Seitn beobachten',
628 'movepagebtn' => 'Seitn vaschiam',
629 'articleexists' => 'Unter dem Nam existiert bereits a Seitn.
630 Bitte nehmans an andern Nam.',
631 '1movedto2' => 'håt [[$1]] nåch [[$2]] verschom',
632 '1movedto2_redir' => 'håt [[$1]] nåch [[$2]] verschom und dabei a Weiterleitung überschriem',
633 'revertmove' => 'zruck vaschiam',
634 'delete_and_move' => 'Löschn und vaschiam',
635 'delete_and_move_reason' => 'glöscht, um Plåtz fia Vaschiam zum macha',
636 'selfmove' => 'Ursprungs- und Zielname sand gleich; a Seitn kann net auf sich selber verschom wern.',
637
638 # Namespace 8 related
639 'allmessagesname' => 'Nam',
640 'allmessagescurrent' => 'Aktuella Text',
641 'allmessagestext' => 'Des is a Listn vo de MediaWiki-Systemtexte.
642 Please visit [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] and [http://translatewiki.net translatewiki.net] if you wish to contribute to the generic MediaWiki localisation.',
643 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''Special:Allmessages''' is im Moment net möglich, wei de Datenbank offline is.",
644 'allmessagesmodified' => 'Nur geänderte zoagn',
645
646 # Special:Import
647 'importnotext' => 'Laar oder koa Text',
648
649 # Import log
650 'importlogpage' => 'Import-Logbuach',
651
652 # Tooltip help for the actions
653 'tooltip-pt-userpage' => 'Dei Benutzaseitn',
654 'tooltip-pt-preferences' => 'Eigene Eistellunga',
655 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste vo eigene Beiträg',
656 'tooltip-pt-logout' => 'Obmeidn',
657 'tooltip-ca-addsection' => 'An Kommentar zua dera Diskussion dazuagem.',
658 'tooltip-ca-viewsource' => 'De Seitn is gschützt. An Quelltext kann ma oschaun.',
659 'tooltip-ca-history' => 'Friarane Versionen vo dera Seitn',
660 'tooltip-ca-protect' => 'De Seitn schützen',
661 'tooltip-ca-delete' => 'De Seitn löschen',
662 'tooltip-ca-move' => 'De Seitn vaschiam',
663 'tooltip-ca-watch' => 'De Seitn zua persönlichen Beobachtungslistn dazua doa',
664 'tooltip-ca-unwatch' => 'De Seitn von da persönlichen Beobachtungslistn entferna',
665 'tooltip-search' => '{{SITENAME}} durchsuacha',
666 'tooltip-p-logo' => 'Hauptseitn',
667 'tooltip-n-mainpage' => "d'Hauptseitn ãnzoang",
668 'tooltip-n-currentevents' => 'Hintagrundinfoamazionen üwa aktuelle Ereignisse',
669 'tooltip-n-randompage' => 'Zufällige Seitn',
670 'tooltip-t-contributions' => "d'Listn vu de Beiträg vu dem Benutza ãschau",
671 'tooltip-t-upload' => 'Datein aufelådn',
672 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Seitninhalt ozoagn',
673 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Benutzaseitn ãzoang',
674 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Huifseitn oozoang',
675 'tooltip-minoredit' => 'De Änderung åis a klaane markian.',
676 'tooltip-save' => 'Änderunga speichan',
677 'tooltip-preview' => "a Voaschau vu de Ändarungen ãn dea Seitn. Bittschee voa'm Speichan benutzn!
678 Vorschau der Änderungen an dieser Seite. Bitte vor dem Speichern benutzen!",
679 'tooltip-diff' => "d'Ändarungen an dem Text in ana Taböin ãzoang",
680 'tooltip-compareselectedversions' => 'Unterschiede zwischn zwoa ausgewählte Versiona vo dera Seitn vergleicha.',
681 'tooltip-watch' => 'De Seitn da persönlichn Beobachtungslistn dazua doa.',
682 'tooltip-recreate' => 'Seitn nei erstelln, obwoi sie glöscht worn is.',
683
684 # Attribution
685 'lastmodifiedatby' => 'De Seitn is zletzt am $1 um $2 vo $3 gändert worn.',
686 'othercontribs' => 'Basiert auf da Arbat vo $1',
687 'creditspage' => 'Seitninformationa',
688
689 # Math errors
690 'math_unknown_function' => 'Unbekannte Funktion',
691
692 # Patrolling
693 'markedaspatrollederrortext' => 'Sie miaßn a Seitnänderung auswähln.',
694
695 # Image deletion
696 'deletedrevision' => 'Oide Version $1 glöscht.',
697 'filedelete-missing' => 'De Datei „$1“ ko net glöscht wern, weils es net gibt.',
698
699 # Browsing diffs
700 'previousdiff' => '← Zum vorigen Versionsunterschied',
701
702 # Media information
703 'file-nohires' => '<small>Es gibt ka hechane Auflösung.</small>',
704 'show-big-image' => 'Version in hechana Auflösung',
705 'show-big-image-thumb' => '<small>Greßn vu da Voaãnsicht: $1 × $2 Pixl</small>',
706
707 # Special:NewFiles
708 'newimages' => 'Neie Dateien',
709 'newimages-summary' => 'De Spezialseitn zoagt de zletzt hochgeladena Buidl und Dateien o.',
710 'noimages' => 'Koane Datein gfunden.',
711 'ilsubmit' => 'Suach',
712
713 # Metadata
714 'metadata' => 'Metadatn',
715
716 # EXIF tags
717 'exif-gpsspeed' => 'Geschwindigkeit vom GPS-Empfänger',
718
719 'exif-componentsconfiguration-0' => "Gibt's net",
720
721 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
722 'namespacesall' => 'ålle',
723
724 # E-mail address confirmation
725 'confirmemail_send' => 'Bestätigungscode zuaschicka',
726 'confirmemail_needlogin' => 'Sie miassn si $1 um Eana E-Mail-Adress zum bestätigen.',
727
728 # Multipage image navigation
729 'imgmultipageprev' => '← vorige Seitn',
730 'imgmultipagenext' => 'nächste Seitn →',
731
732 # Table pager
733 'table_pager_next' => 'Nächste Seitn',
734 'table_pager_first' => 'Erste Seitn',
735 'table_pager_last' => 'Letzte Seitn',
736 'table_pager_empty' => 'Koane Ergebnisse',
737
738 # Auto-summaries
739 'autosumm-blank' => 'De Seitn is gleert worn.',
740 'autosumm-replace' => "Da Seitninhalt is durch an andern Text ersetzt worn: '$1'",
741 'autoredircomment' => 'Weiterleitung nåch [[$1]] is erstellt worn',
742 'autosumm-new' => 'De Seitn is nei oglegt worn: $1',
743
744 # Size units
745 'size-bytes' => '$1 Bytes',
746
747 # Watchlist editor
748 'watchlistedit-noitems' => 'Dei Beobachtungslistn is laar.',
749 'watchlistedit-normal-title' => 'Beobachtungslistn bearbatn',
750 'watchlistedit-normal-legend' => 'Eiträge vo da Beobachtungslistn wegnehma',
751 'watchlistedit-normal-explain' => 'Des sand de Eiträge vo deiner Beobachtungslistn. Um Eiträge zum entferna, markier de Kastl nem de Eiträg und klick auf „Eiträg entferna“. Du kannst dei Beobachtungsliste aa im [[Special:Watchlist/raw|Listenformat bearbatn]].',
752 'watchlistedit-normal-submit' => 'Eiträge wegnehma',
753 'watchlistedit-raw-titles' => 'Eiträg:',
754
755 # Special:Version
756 'version-hook-subscribedby' => 'Aufruf vo',
757
758 # Special:SpecialPages
759 'specialpages' => 'Spezial-Seitn',
760
761 );