Localisation updates from Betawiki (2007-12-17 23:09 CET).
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesAst.php
1 <?php
2 /** Asturian (Asturianu)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Esbardu
7 * @author Helix84
8 * @author Mikel
9 * @author SPQRobin
10 * @author לערי ריינהארט
11 */
12
13 $namespaceNames = array(
14 NS_MEDIA => 'Media',
15 NS_SPECIAL => 'Especial',
16 NS_MAIN => '',
17 NS_TALK => 'Discusión',
18 NS_USER => 'Usuariu',
19 NS_USER_TALK => 'Usuariu_discusión',
20 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
21 NS_PROJECT_TALK => '$1_discusión',
22 NS_IMAGE => 'Imaxen',
23 NS_IMAGE_TALK => 'Imaxen_discusión',
24 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
25 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_discusión',
26 NS_TEMPLATE => 'Plantilla',
27 NS_TEMPLATE_TALK => 'Plantilla_discusión',
28 NS_HELP => 'Ayuda',
29 NS_HELP_TALK => 'Ayuda_discusión',
30 NS_CATEGORY => 'Categoría',
31 NS_CATEGORY_TALK => 'Categoría_discusión',
32 );
33
34 $messages = array(
35 # User preference toggles
36 'tog-underline' => 'Sorrayar enllaces:',
37 'tog-highlightbroken' => 'Da-y formatu a los enllaces rotos <a href="" class="new">como esti</a> (caxella desactivada: como esti<a href="" class="internal">?</a>).',
38 'tog-justify' => 'Xustificar parágrafos',
39 'tog-hideminor' => 'Esconder ediciones menores nos cambeos recientes',
40 'tog-extendwatchlist' => "Espander la llista de vixilancia p'amosar tolos cambeos aplicables",
41 'tog-usenewrc' => 'Cambeos recientes ameyoraos (JavaScript)',
42 'tog-numberheadings' => 'Autonumberar los encabezaos',
43 'tog-showtoolbar' => "Amosar la barra de ferramientes d'edición (JavaScript)",
44 'tog-editondblclick' => 'Editar páxines con doble clic (JavaScript)',
45 'tog-editsection' => "Activar la edición de seiciones per aciu d'enllaces [editar]",
46 'tog-editsectiononrightclick' => 'Activar la edición de seiciones calcando col botón<br /> drechu enriba los títulos de seición (JavaScript)',
47 'tog-showtoc' => 'Amosar índiz (pa páxines con más de 3 encabezaos)',
48 'tog-rememberpassword' => 'Recordar la clave ente sesiones',
49 'tog-editwidth' => "La caxa d'edición tien el tamañu máximu",
50 'tog-watchcreations' => 'Añader les páxines que creo a la mio llista de vixilancia',
51 'tog-watchdefault' => "Añader les páxines qu'edito a la mio llista de vixilancia",
52 'tog-watchmoves' => 'Añader les páxines que muevo a la mio llista de vixilancia',
53 'tog-watchdeletion' => 'Añader les páxines que borro a la mio llista de vixilancia',
54 'tog-minordefault' => 'Marcar toles ediciones como menores por defeutu',
55 'tog-previewontop' => "Amosar previsualización enantes de la caxa d'edición",
56 'tog-previewonfirst' => 'Amosar previsualización na primer edición',
57 'tog-nocache' => 'Desactivar la caché de les páxines',
58 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Mandame un corréu cuando cambie una páxina que toi vixilando',
59 'tog-enotifusertalkpages' => 'Mandame un corréu cuando cambie la mio páxina de discusión',
60 'tog-enotifminoredits' => 'Mandame tamién un corréu pa les ediciones menores',
61 'tog-enotifrevealaddr' => 'Amosar el mio corréu electrónicu nos correos de notificación',
62 'tog-shownumberswatching' => "Amosar el númberu d'usuarios que la tán vixilando",
63 'tog-fancysig' => 'Firma ensin enllaz automáticu',
64 'tog-externaleditor' => 'Usar un editor esternu por defeutu',
65 'tog-externaldiff' => "Usar ''diff'' esternu por defeutu",
66 'tog-showjumplinks' => 'Activar los enllaces d\'accesibilidá "saltar a"',
67 'tog-uselivepreview' => 'Usar vista previa en direutu (JavaScript) (en pruebes)',
68 'tog-forceeditsummary' => "Avisame cuando grabe col resume d'edición en blanco",
69 'tog-watchlisthideown' => 'Esconder les mios ediciones na llista de vixilancia',
70 'tog-watchlisthidebots' => 'Esconder les ediciones de bots na llista de vixilancia',
71 'tog-watchlisthideminor' => 'Esconder les ediciones menores na llista de vixilancia',
72 'tog-nolangconversion' => 'Deshabilitar la conversión de variantes de llingua',
73 'tog-ccmeonemails' => 'Mandame copies de los correos que mando a otros usuarios',
74 'tog-diffonly' => 'Nun amosar el conteníu de la páxina embaxo de les diferencies',
75
76 'underline-always' => 'Siempre',
77 'underline-never' => 'Nunca',
78 'underline-default' => 'Valor por defeutu del navegador',
79
80 'skinpreview' => '(Previsualizar)',
81
82 # Dates
83 'sunday' => 'domingu',
84 'monday' => 'llunes',
85 'tuesday' => 'martes',
86 'wednesday' => 'miércoles',
87 'thursday' => 'xueves',
88 'friday' => 'vienres',
89 'saturday' => 'sábadu',
90 'sun' => 'dom',
91 'mon' => 'llu',
92 'tue' => 'mar',
93 'wed' => 'mié',
94 'thu' => 'xue',
95 'fri' => 'vie',
96 'sat' => 'sáb',
97 'january' => 'xineru',
98 'february' => 'febreru',
99 'march' => 'marzu',
100 'april' => 'abril',
101 'may_long' => 'mayu',
102 'june' => 'xunu',
103 'july' => 'xunetu',
104 'august' => 'agostu',
105 'september' => 'setiembre',
106 'october' => 'ochobre',
107 'november' => 'payares',
108 'december' => 'avientu',
109 'january-gen' => 'xineru',
110 'february-gen' => 'febreru',
111 'march-gen' => 'marzu',
112 'april-gen' => 'abril',
113 'may-gen' => 'mayu',
114 'june-gen' => 'xunu',
115 'july-gen' => 'xunetu',
116 'august-gen' => 'agostu',
117 'september-gen' => 'setiembre',
118 'october-gen' => 'ochobre',
119 'november-gen' => 'payares',
120 'december-gen' => 'avientu',
121 'jan' => 'xin',
122 'feb' => 'feb',
123 'mar' => 'mar',
124 'apr' => 'abr',
125 'may' => 'may',
126 'jun' => 'xun',
127 'jul' => 'xnt',
128 'aug' => 'ago',
129 'sep' => 'set',
130 'oct' => 'och',
131 'nov' => 'pay',
132 'dec' => 'avi',
133
134 # Bits of text used by many pages
135 'categories' => 'Categoríes',
136 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoría|Categoríes}}',
137 'category_header' => 'Páxines na categoría "$1"',
138 'subcategories' => 'Subcategoríes',
139 'category-media-header' => 'Archivos multimedia na categoría "$1"',
140 'category-empty' => "''Esta categoría nun tien anguaño nengún artículu o ficheru multimedia.''",
141
142 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki instalóse correchamente.'''</big>",
143 'mainpagedocfooter' => "Visita la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Guía d'usuariu] pa saber cómo usar esti software wiki.
144
145 == Empecipiando ==
146
147 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Llista de les opciones de configuración]
148 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ FAQ de MediaWiki]
149 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Llista de corréu de les ediciones de MediaWiki]",
150
151 'about' => 'Tocante a',
152 'article' => 'Conteníu de la páxina',
153 'newwindow' => '(abriráse nuna ventana nueva)',
154 'cancel' => 'Cancelar',
155 'qbfind' => 'Alcontrar',
156 'qbbrowse' => 'Escartafoyar',
157 'qbedit' => 'Editar',
158 'qbpageoptions' => 'Esta páxina',
159 'qbpageinfo' => 'Contestu',
160 'qbmyoptions' => 'Les mios páxines',
161 'qbspecialpages' => 'Páxines especiales',
162 'moredotdotdot' => 'Más...',
163 'mypage' => 'La mio páxina',
164 'mytalk' => 'La mio páxina de discusión',
165 'anontalk' => 'Discusión pa esta IP',
166 'navigation' => 'Navegación',
167
168 # Metadata in edit box
169 'metadata_help' => 'Metadatos:',
170
171 'errorpagetitle' => 'Error',
172 'returnto' => 'Vuelve a $1.',
173 'tagline' => 'De {{SITENAME}}',
174 'help' => 'Ayuda',
175 'search' => 'Buscar',
176 'searchbutton' => 'Buscar',
177 'go' => 'Dir',
178 'searcharticle' => 'Dir',
179 'history' => 'Historial de la páxina',
180 'history_short' => 'Historial',
181 'updatedmarker' => 'actualizáu dende la mio última visita',
182 'info_short' => 'Información',
183 'printableversion' => 'Versión pa imprentar',
184 'permalink' => 'Enllaz permanente',
185 'print' => 'Imprentar',
186 'edit' => 'Editar',
187 'editthispage' => 'Editar esta páxina',
188 'delete' => 'Borrar',
189 'deletethispage' => 'Borrar esta páxina',
190 'undelete_short' => 'Restaurar {{PLURAL:$1|una edición|$1 ediciones}}',
191 'protect' => 'Protexer',
192 'protect_change' => 'camudar proteición',
193 'protectthispage' => 'Protexer esta páxina',
194 'unprotect' => 'Desprotexer',
195 'unprotectthispage' => 'Desprotexer esta páxina',
196 'newpage' => 'Páxina nueva',
197 'talkpage' => 'Discutir esta páxina',
198 'talkpagelinktext' => 'discusión',
199 'specialpage' => 'Páxina especial',
200 'personaltools' => 'Ferramientes personales',
201 'postcomment' => 'Escribir un comentariu',
202 'articlepage' => 'Ver conteníu de la páxina',
203 'talk' => 'Discusión',
204 'views' => 'Vistes',
205 'toolbox' => 'Ferramientes',
206 'userpage' => "Ver páxina d'usuariu",
207 'projectpage' => 'Ver la páxina de proyeutu',
208 'imagepage' => "Ver la páxina d'imaxe",
209 'mediawikipage' => 'Ver la páxina de mensaxe',
210 'templatepage' => 'Ver la páxina de plantía',
211 'viewhelppage' => "Ver la páxina d'aida",
212 'categorypage' => 'Ver páxina de categoríes',
213 'viewtalkpage' => 'Ver discusión',
214 'otherlanguages' => 'Otres llingües',
215 'redirectedfrom' => '(Redirixío dende $1)',
216 'redirectpagesub' => 'Páxina de redirección',
217 'lastmodifiedat' => "Esta páxina foi modificada per postrer vegada'l $1 a les $2.", # $1 date, $2 time
218 'viewcount' => 'Esta páxina foi vista {{PLURAL:$1|una vegada|$1 vegaes}}.',
219 'protectedpage' => 'Páxina protexida',
220 'jumpto' => 'Saltar a:',
221 'jumptonavigation' => 'navegación',
222 'jumptosearch' => 'busca',
223
224 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
225 'aboutsite' => 'Tocante a {{SITENAME}}',
226 'aboutpage' => 'Project:Tocante a',
227 'bugreports' => "Informes d'errores",
228 'bugreportspage' => "Project:Informes d'errores",
229 'copyright' => 'Esti conteníu ta disponible baxo los términos de la $1.',
230 'copyrightpagename' => "Drechos d'autor de {{SITENAME}}",
231 'copyrightpage' => "{{ns:project}}:Derechos d'autor",
232 'currentevents' => 'Fechos actuales',
233 'currentevents-url' => 'Project:Fechos actuales',
234 'disclaimers' => 'Avisu llegal',
235 'disclaimerpage' => 'Project:Llimitación xeneral de responsabilidá',
236 'edithelp' => "Aida d'edición",
237 'edithelppage' => 'Help:Edición de páxines',
238 'faq' => 'FAQ',
239 'faqpage' => 'Project:Entrugues más frecuentes',
240 'helppage' => 'Help:Conteníos',
241 'mainpage' => 'Portada',
242 'policy-url' => 'Project:Polítiques',
243 'portal' => 'Portal de la comunidá',
244 'portal-url' => 'Project:Portal de la comunidá',
245 'privacy' => 'Politica de privacidá',
246 'privacypage' => 'Project:Política de privacidá',
247 'sitesupport' => 'Donativos',
248 'sitesupport-url' => 'Project:Donativos',
249
250 'badaccess' => 'Error de permisos',
251 'badaccess-group0' => "Nun tienes permisu pa executar l'aición solicitada.",
252 'badaccess-group1' => "L'aición solicitada ta llimitada a usuarios del grupu $1.",
253 'badaccess-group2' => "L'aición solicitada ta llimitada a usuarios d'ún de los grupos $1.",
254 'badaccess-groups' => "L'aición solicitada ta llimitada a usuarios d'ún de los grupos $1.",
255
256 'versionrequired' => 'Necesítase la versión $1 de MediaWiki',
257 'versionrequiredtext' => 'Necesítase la versión $1 de MediaWiki pa usar esta páxina. Ver la [[Special:Version|páxina de versión]].',
258
259 'ok' => 'Aceutar',
260 'retrievedfrom' => 'Obtenío de "$1"',
261 'youhavenewmessages' => 'Tienes $1 ($2).',
262 'newmessageslink' => 'mensaxes nuevos',
263 'newmessagesdifflink' => 'últimu cambéu',
264 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tienes mensaxes nuevos en $1',
265 'editsection' => 'editar',
266 'editold' => 'editar',
267 'editsectionhint' => 'Editar seición: $1',
268 'toc' => 'Tabla de conteníos',
269 'showtoc' => 'amosar',
270 'hidetoc' => 'esconder',
271 'thisisdeleted' => '¿Ver o restaurar $1?',
272 'viewdeleted' => '¿Ver $1?',
273 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|una edición borrada|$1 ediciones borraes}}',
274 'feedlinks' => 'Canal:',
275 'feed-invalid' => 'Suscripción non válida a la triba de canal.',
276 'site-rss-feed' => 'Canal RSS $1',
277 'site-atom-feed' => 'Canal Atom $1',
278 'page-rss-feed' => 'Canal RSS "$1"',
279 'page-atom-feed' => 'Canal Atom "$1"',
280
281 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
282 'nstab-main' => 'Páxina',
283 'nstab-user' => "Páxina d'usuariu",
284 'nstab-media' => "Páxina d'archivu multimedia",
285 'nstab-special' => 'Especial',
286 'nstab-project' => 'Páxina de proyeutu',
287 'nstab-image' => 'Imaxe',
288 'nstab-mediawiki' => 'Mensaxe',
289 'nstab-template' => 'Plantía',
290 'nstab-help' => 'Aida',
291 'nstab-category' => 'Categoría',
292
293 # Main script and global functions
294 'nosuchaction' => 'Nun esiste esa aición',
295 'nosuchactiontext' => "L'aición especificada pola URL nun ye
296 reconocida pola wiki",
297 'nosuchspecialpage' => 'Nun esiste esa páxina especial',
298 'nospecialpagetext' => "<big>'''Pidisti una páxina especial non válida.'''</big>
299
300 Pues consultar la llista de les páxines especiales válides en [[Special:Specialpages]].",
301
302 # General errors
303 'error' => 'Error',
304 'databaseerror' => 'Error na base de datos',
305 'dberrortext' => 'Hebo un error de sintaxis nuna consulta de la base de datos.
306 Esti error pue debese a un fallu del software.
307 La postrer consulta que s\'intentó foi:
308 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
309 dende la función "<tt>$2</tt>".
310 MySQL retornó l\'error "<tt>$3: $4</tt>".',
311 'dberrortextcl' => 'Hebo un error de sintaxis nuna consulta a la base de datos.
312 La postrer consulta que s\'intentó foi:
313 "$1"
314 dende la función "$2".
315 MySQL retornó l\'error "$3: $4"',
316 'noconnect' => '¡Sentímoslo muncho! La wiki ta sufriendo delles dificultaes téuniques y nun pue contautar col servidor de la base de datos. <br />
317 $1',
318 'nodb' => 'Nun se pudo seleicionar la base de datos $1',
319 'cachederror' => 'Esta ye una copia sacada del caché de la páxina solicitada y pue nun tar actualizada.',
320 'laggedslavemode' => 'Avisu: Esta páxina pue que nun tenga actualizaciones recientes.',
321 'readonly' => 'Base de datos protexida',
322 'enterlockreason' => 'Introduz una razón pa la proteición, amiestando una estimación de cuándo va ser llevantada esta',
323 'readonlytext' => "Nestos momentos la base de datos ta protexida pa nueves entraes y otres modificaciones, seique por un mantenimientu de rutina, depués d'él tará accesible de nuevo.
324
325 L'alministrador que la protexó conseñó esti motivu: $1",
326 'missingarticle' => "La base de datos nun atopó'l testu d'una páxina qu'habría ser alcontráu, nomada \"\$1\".
327
328 Esto débese normalmente a que se calcó nuna diferencia de versiones caducada o
329 nun enllaz del historial a una paxína que foi borrada.
330
331 Si esti nun ye'l casu, seique atoparas un error nel software. Por favor informa a un
332 alministrador, indicando l'URL.",
333 'readonly_lag' => 'La base de datos foi protexida automáticamente mentes los servidores de la base de datos esclava se sincronicen cola maestra',
334 'internalerror' => 'Error internu',
335 'internalerror_info' => 'Error internu: $1',
336 'filecopyerror' => 'Nun se pudo copiar l\'archivu "$1" como "$2".',
337 'filerenameerror' => 'Nun se pudo renomar l\'archivu "$1" como "$2".',
338 'filedeleteerror' => 'Nun se pudo borrar l\'archivu "$1".',
339 'directorycreateerror' => 'Nun se pudo crear el direutoriu "$1".',
340 'filenotfound' => 'Nun se pudo atopar l\'archivu "$1".',
341 'fileexistserror' => 'Nun se pue escribir nel archivu "$1": yá esiste',
342 'unexpected' => 'Valor inesperáu: "$1"="$2".',
343 'formerror' => 'Error: nun se pudo unviar el formulariu',
344 'badarticleerror' => 'Esta aición nun pue facese nesta páxina',
345 'cannotdelete' => 'Nun se pudo borrar la páxina o imaxe seleicionada (seique daquién yá la borrara).',
346 'badtitle' => 'Títulu incorreutu',
347 'badtitletext' => 'El títulu de páxina solicitáu nun ye válidu, ta vaciu o tien enllaces inter-llingua o inter-wiki incorreutos. Pue que contenga ún o más carauteres que nun puen ser usaos nos títulos.',
348 'perfdisabled' => '¡Sentímoslo muncho! Esta funcionalidá foi deshabilitada temporalmente porque allancia tanto la base de datos que naide pue usar la wiki.',
349 'perfcached' => 'Los siguientes datos tán na caché y pue que nun tean completamente actualizaos.',
350 'perfcachedts' => "Los siguientes datos tán na caché y actualizáronse la última vegada'l $1.",
351 'querypage-no-updates' => "Les actualizaciones d'esta páxina tán actualmente deshabilitaes. Los datos qu'hai equí nun sedrán refrescaos nestos momentos.",
352 'wrong_wfQuery_params' => 'Parámetros incorreutos pa wfQuery()<br />
353 Función: $1<br />
354 Consulta: $2',
355 'viewsource' => 'Ver códigu fonte',
356 'viewsourcefor' => 'pa $1',
357 'actionthrottledtext' => "Como midida anti-spam, nun pues facer esta aición munches vegaes en pocu tiempu, y trespasasti esi llímite. Por favor inténtalo de nuevo dientro d'unos minutos.",
358 'protectedpagetext' => 'Esta páxina foi protexida pa evitar la so edición.',
359 'viewsourcetext' => "Pues ver y copiar el códigu fonte d'esta páxina:",
360 'protectedinterface' => "Esta páxina proporciona testu d'interfaz a l'aplicación y ta protexida pa evitar el so abusu.",
361 'editinginterface' => "'''Avisu:''' Tas editando una páxina usada pa proporcionar testu d'interfaz a l'aplicación. Los cambeos nesta páxina va afeuta-yos l'apariencia de la interfaz a otros usuarios.",
362 'sqlhidden' => '(consulta SQL escondida)',
363 'cascadeprotected' => 'Esta páxina ta protexida d\'ediciones porque ta enxerta {{PLURAL:$1|na siguiente páxina|nes siguientes páxines}}, que {{PLURAL:$1|ta protexida|tán protexíes}} cola opción "en cascada":
364 $2',
365 'namespaceprotected' => "Nun tienes permisu pa editar páxines nel espaciu de nomes '''$1'''.",
366 'customcssjsprotected' => "Nun tienes permisu pa editar esta páxina porque contién preferencies personales d'otru usuariu.",
367 'ns-specialprotected' => 'Les páxines del espaciu de nomes {{ns:special}} nun puen ser editaes.',
368 'titleprotected' => 'Esti títulu foi protexíu de la so creación por [[User:$1|$1]]. La razón conseñada ye <i>$2</i>.',
369
370 # Login and logout pages
371 'logouttitle' => 'Desconexón',
372 'logouttext' => "<strong>Yá tas desconectáu.</strong><br />
373 Pues siguir usando {{SITENAME}} de forma anónima, o pues volver a entrar como'l mesmu o como otru usuariu.
374 Ten en cuenta que dalgunes páxines van continuar saliendo como si tovía tuvieres coneutáu, hasta que llimpies la caché del navegador.",
375 'welcomecreation' => "== Bienveníu, $1! ==
376
377 La to cuenta ta creada. Nun t'escaezas d'escoyer les tos preferencies de {{SITENAME}}.",
378 'loginpagetitle' => "Identificación d'usuariu",
379 'yourname' => "Nome d'usuariu:",
380 'yourpassword' => 'Clave:',
381 'yourpasswordagain' => 'Reescribi la to clave:',
382 'remembermypassword' => 'Recordar la mio identificación nesti ordenador',
383 'yourdomainname' => 'El to dominiu:',
384 'externaldberror' => "O hebo un error de l'autenticación esterna de la base de datos o nun tienes permisu p'actualizar la to cuenta esterna.",
385 'loginproblem' => '<b>Hebo un problema cola to identificación.</b><br />¡Inténtalo otra vuelta!',
386 'login' => 'Entrar',
387 'loginprompt' => "Has tener les ''cookies'' activaes pa entrar en {{SITENAME}}.",
388 'userlogin' => 'Entrar / Crear cuenta',
389 'logout' => 'Salir',
390 'userlogout' => 'Salir',
391 'notloggedin' => 'Non identificáu',
392 'nologin' => '¿Nun tienes una cuenta? $1.',
393 'nologinlink' => '¡Fai una!',
394 'createaccount' => 'Crear una nueva cuenta',
395 'gotaccount' => '¿Ya tienes una cuenta? $1.',
396 'gotaccountlink' => '¡Identifícate!',
397 'createaccountmail' => 'per e-mail',
398 'badretype' => "Les claves qu'escribisti nun concuayen.",
399 'userexists' => "El nome d'usuariu conseñáu yá esiste. Por favor escueyi un nome diferente.",
400 'youremail' => 'Corréu electrónicu:',
401 'username' => "Nome d'usuariu:",
402 'uid' => "Númberu d'usuariu:",
403 'yourrealname' => 'Nome real:',
404 'yourlanguage' => 'Idioma de los menús:',
405 'yourvariant' => 'Variante llingüística',
406 'yournick' => 'Nomatu:',
407 'badsig' => 'Firma cruda non válida; comprueba les etiquetes HTML.',
408 'badsiglength' => 'Nomatu demasiao llargu; ha tener menos de $1 carauteres.',
409 'email' => 'Corréu',
410 'prefs-help-realname' => "El nome real ye opcional y si decides conseñalu va ser usáu p'atribuyite'l to trabayu.",
411 'loginerror' => "Error d'identificación",
412 'prefs-help-email' => "La direición de corréu ye opcional, pero permite a los demás contautar contigo al traviés de la to páxina d'usuariu ensin necesidá de revelar la to identidá.",
413 'prefs-help-email-required' => 'Necesítase una direición de corréu electrónicu.',
414 'nocookiesnew' => "La cuenta d'usuariu ta creada, pero nun tas identificáu. {{SITENAME}} usa cookies pa identificar a los usuarios. Tienes les cookies deshabilitaes. Por favor actívales y depués identifícate col to nuevu nome d'usuariu y la clave.",
415 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} usa cookies pa identificar a los usuarios. Tienes les cookies deshabilitaes. Por favor actívales y inténtalo otra vuelta.',
416 'noname' => "Nun punxisti un nome d'usuariu válidu.",
417 'loginsuccesstitle' => 'Identificación correuta',
418 'loginsuccess' => "'''Quedasti identificáu en {{SITENAME}} como \"\$1\".'''",
419 'nosuchuser' => 'Nun hai nengún usuariu col nome "$1". Corrixi la escritura o crea una nueva cuenta d\'usuariu.',
420 'nosuchusershort' => 'Nun hai nengún usuariu col nome "$1". Mira que tea bien escritu.',
421 'nouserspecified' => "Has especificar un nome d'usuariu.",
422 'wrongpassword' => 'Clave errónea. Inténtalo otra vuelta.',
423 'wrongpasswordempty' => 'La clave taba en blanco. Inténtalo otra vuelta.',
424 'passwordtooshort' => "La to clave nun ye válida o ye demasiao curtia. Ha tener a lo menos $1 carauteres y ser distinta del to nome d'usuariu.",
425 'mailmypassword' => 'Unviame per corréu la clave',
426 'passwordremindertitle' => 'Nueva clave provisional pa {{SITENAME}}',
427 'noemail' => 'L\'usuariu "$1" nun tien puesta dirección de corréu.',
428 'blocked-mailpassword' => 'La edición ta bloquiada dende la to direición IP, y por tanto
429 nun se pue usar la función de recuperación de clave pa evitar abusos.',
430 'eauthentsent' => "Unvióse una confirmación de corréu electrónicu a la direición indicada.
431 Enantes de que s'unvie nengún otru corréu a la cuenta, has siguir les instrucciones del corréu electrónicu, pa confirmar que la cuenta ye de to.",
432 'mailerror' => "Error unviando'l corréu: $1",
433 'acct_creation_throttle_hit' => 'Yá creasti $1 cuentes. Nun pues abrir más.',
434 'emailauthenticated' => 'La to dirección de corréu confirmóse a les $1.',
435 'emailnotauthenticated' => 'La to dirección de corréu nun ta comprobada. Hasta que se faiga, les siguientes funciones nun tarán disponibles.',
436 'emailconfirmlink' => 'Confirmar la dirección de corréu',
437 'accountcreated' => 'Cuenta creada',
438 'accountcreatedtext' => "La cuenta d'usuariu de $1 ta creada.",
439 'loginlanguagelabel' => 'Llingua: $1',
440
441 # Password reset dialog
442 'resetpass_success' => '¡La to clave cambióse correutamente! Agora identificándote...',
443
444 # Edit page toolbar
445 'bold_sample' => 'Testu en negrina',
446 'bold_tip' => 'Testu en negrina',
447 'italic_sample' => 'Testu en cursiva',
448 'italic_tip' => 'Testu en cursiva',
449 'link_sample' => 'Títulu del enllaz',
450 'link_tip' => 'Enllaz internu',
451 'extlink_sample' => 'http://www.exemplu.com títulu del enllaz',
452 'extlink_tip' => "Enllaz esternu (recuerda'l prefixu http://)",
453 'headline_sample' => 'Testu de cabecera',
454 'headline_tip' => 'Testu cabecera nivel 2',
455 'math_sample' => 'Inxertar fórmula equí',
456 'math_tip' => 'Fórmula matemática',
457 'nowiki_sample' => 'Pon equí testu ensin formatu',
458 'nowiki_tip' => "Inora'l formatu wiki",
459 'image_sample' => 'Exemplu.jpg',
460 'image_tip' => 'Inxertar imaxe',
461 'media_sample' => 'Exemplu.ogg',
462 'media_tip' => 'Enllaz a archivu multimedia',
463 'sig_tip' => 'La to firma con fecha',
464 'hr_tip' => 'Llinia horizontal (úsala con moderación)',
465
466 # Edit pages
467 'summary' => 'Resume',
468 'subject' => 'Asuntu/títulu',
469 'minoredit' => 'Esta ye una edición menor',
470 'watchthis' => 'Vixilar esta páxina',
471 'savearticle' => 'Grabar páxina',
472 'preview' => 'Previsualizar',
473 'showpreview' => 'Amosar previsualización',
474 'showdiff' => 'Amosar cambeos',
475 'anoneditwarning' => "'''Avisu:''' Nun tas identificáu. La to IP va quedar grabada nel historial d'edición d'esta páxina.",
476 'summary-preview' => 'Previsualización del resume',
477 'blockedtitle' => "L'usuariu ta bloquiáu",
478 'blockedtext' => "<big>'''El to nome d'usuariu o la direición IP foi bloquiáu.'''</big>
479
480 El bloquéu féxolu $1. La razón declarada ye ''$2''.
481
482 * Entamu del bloquéu: $8
483 * Caducidá del bloquéu: $6
484 * Usuariu que se quier bloquiar: $7
485
486 Pues ponete en contautu con $1 o con cualesquier otru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|alministrador]] pa discutir el bloquéu.
487 Nun pues usar la funcionalidá 'manda-y un email a esti usuariu' a nun ser que tea especificada una direición de corréu válida
488 na to [[Special:Preferences|páxina de preferencies]] y que nun te tengan bloquiao el so usu.
489 La to direición IP actual ye $3, y el númberu d'identificación del bloquéu ye $5. Por favor, amiesta dalgún o dambos d'estos datos nes tos consultes.",
490 'blockednoreason' => 'nun se dio razón dala',
491 'blockedoriginalsource' => "El códigu fonte de '''$1''' amuésase equí:",
492 'blockededitsource' => "El testu de '''les tos ediciones''' en '''$1''' amuésense equí:",
493 'whitelistedittitle' => 'Ye necesario tar identificáu pa poder editar',
494 'whitelistedittext' => 'Tienes que $1 pa editar páxines.',
495 'whitelistreadtitle' => 'Necesítase identificación pa lleer',
496 'whitelistreadtext' => "Tienes que t'[[Special:Userlogin|identificar]] pa lleer páxines.",
497 'whitelistacctitle' => 'Nun tienes permisu pa crear una cuenta',
498 'confirmedittitle' => 'Requerida la confirmación de corréu electrónicu pa editar',
499 'confirmedittext' => "Has confirmar la to direición de corréu electrónicu enantes d'editar páxines. Por favor, configúrala y valídala nes tos [[Special:Preferences|preferencies d'usuariu]].",
500 'nosuchsectiontitle' => 'Nun esiste tala seición',
501 'loginreqtitle' => 'Identificación Requerida',
502 'loginreqlink' => 'identificase',
503 'accmailtitle' => 'Clave unviada.',
504 'accmailtext' => 'La clave de "$1" foi unviada a $2.',
505 'newarticle' => '(Nuevu)',
506 'newarticletext' => 'Siguisti un enllaz a un artículu qu\'inda nun esiste. Pa crealu, empecipia a escribir na caxa d\'equí embaxo. Si llegasti equí por enquivocu, namás tienes que calcar nel botón "atrás" del to navegador.',
507 'anontalkpagetext' => "----''Esta ye la páxina de discusión pa un usuariu anónimu qu'inda nun creó una cuenta o que nun la usa. Pola mor d'ello ha usase la direición numérica IP pa identificalu/la. Tala IP pue ser compartida por varios usuarios. Si yes un usuariu anónimu y notes qu'hai comentarios irrelevantes empobinaos pa ti, por favor [[Special:Userlogin|crea una cuenta o rexístrate]] pa evitar futures confusiones con otros usuarios anónimos.''",
508 'noarticletext' => "Nestos momentos nun hai testu nesta páxina. Pues [[Special:Search/{{PAGENAME}}|buscar esti títulu]] n'otres páxines, o [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} editar ésta equí].",
509 'clearyourcache' => "'''Nota:''' Llueu de salvar, seique tengas que llimpiar la caché del navegador pa ver los cambeos.
510 *'''Mozilla / Firefox / Safari:''' caltién ''Shift'' mentes calques en ''Reload'', o calca ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' en Apple Mac)
511 *'''IE:''' caltién ''Ctrl'' mentes calques ''Refresh'', o calca ''Ctrl-F5''
512 *'''Konqueror:''' calca nel botón ''Reload'', o calca ''F5''
513 *'''Opera:''' los usuarios d'Opera seique necesiten borrar dafechu'l caché en ''Tools→Preferences''",
514 'updated' => '(Actualizao)',
515 'note' => '<strong>Nota:</strong>',
516 'previewnote' => "<strong>¡Alcuérdate de qu'esto ye sólo una previsualización y los cambeos entá nun se grabaron!</strong>",
517 'session_fail_preview' => "<strong>¡Sentímoslo muncho! Nun se pudo procesar la to edición porque hebo una perda de datos de la sesión.
518 Inténtalo otra vuelta. Si nun se t'arregla, intenta salir y volver a rexistrate.</strong>",
519 'editing' => 'Editando $1',
520 'editinguser' => "Editando l'usuariu <b>$1</b>",
521 'editingsection' => 'Editando $1 (seición)',
522 'editingcomment' => 'Editando $1 (comentariu)',
523 'editconflict' => "Conflictu d'edición: $1",
524 'yourtext' => 'El to testu',
525 'editingold' => "<strong>AVISU: Tas editando una versión vieya d'esta páxina. Si la grabes, los cambeos que se ficieron dende esa versión van perdese.</strong>",
526 'yourdiff' => 'Diferencies',
527 'copyrightwarning' => "Por favor, ten en cuenta que toles contribuciones de {{SITENAME}} considérense feches públiques baxo la $2 (ver $1 pa más detalles). Si nun quies que'l to trabayu seya editáu ensin midida, nun lu pongas equí.<br />
528 Amás tas dexándonos afitao qu'escribisti esto tu mesmu o que lo copiasti d'una fonte llibre de dominiu públicu o asemeyao.
529 <strong>¡NUN PONGAS TRABAYOS CON DERECHOS D'AUTOR ENSIN PERMISU!</strong>",
530 'longpagewarning' => '<strong>AVISU: Esta páxina tien más de $1 quilobytes; dellos navegadores puen tener problemes editando páxines de 32 ó más kb. Habríes dixebrar la páxina en seiciones más pequeñes.</strong>',
531 'longpageerror' => "<strong>ERROR: El testu qu'unviasti tien $1 quilobytes, que ye
532 más que'l máximu de $2 quilobytes. Nun pue ser grabáu.</strong>",
533 'readonlywarning' => '<strong>AVISU: La base de datos ta protexida por mantenimientu,
534 polo que nun vas poder grabar les tos ediciones nestos momentos. Seique habríes copiar
535 el testu nun archivu de testu y grabalu pa intentalo lluéu. </strong>',
536 'protectedpagewarning' => '<strong>AVISU: Esta páxina ta protexida pa que sólo los alministradores puean editala.</strong>',
537 'semiprotectedpagewarning' => "'''Nota:''' Esta páxina foi protexida pa que nun puean editala namái que los usuarios rexistraos.",
538 'cascadeprotectedwarning' => "'''Avisu:''' Esta páxina ta protexida pa que namái los alministradores la puean editar porque ta enxerta {{PLURAL:$1|na siguiente páxina protexida|nes siguientes páxines protexíes}} en cascada:",
539 'templatesused' => 'Plantíes usaes nesta páxina:',
540 'templatesusedpreview' => 'Plantíes usaes nesta previsualización:',
541 'templatesusedsection' => 'Plantíes usaes nesta seición:',
542 'template-protected' => '(protexida)',
543 'template-semiprotected' => '(semi-protexida)',
544 'nocreatetitle' => 'Creación de páxines limitada',
545 'nocreatetext' => 'Esti sitiu tien restrinxida la capacidá de crear páxines nueves.
546 Pues volver atrás y editar una páxina esistente, o bien [[Special:Userlogin|identificate o crear una cuenta]].',
547 'nocreate-loggedin' => 'Nun tienes permisu pa crear páxines nueves nesta wiki.',
548 'permissionserrors' => 'Errores de Permisos',
549 'permissionserrorstext' => 'Nun tienes permisu pa facer eso {{PLURAL:$1|pola siguiente razón|poles siguientes razones}}:',
550 'recreate-deleted-warn' => "'''Avisu: Tas volviendo a crear una páxina que foi borrada anteriormente.'''
551
552 Habríes considerar si ye afechisco siguir editando esta páxina.
553 Equí tienes el rexistru de borraos d'esta páxina:",
554
555 # Account creation failure
556 'cantcreateaccounttitle' => 'Nun se pue crear la cuenta',
557 'cantcreateaccount-text' => "La creación de cuentes dende esta direición IP (<b>$1</b>) foi bloquiada por [[Usuariu:$3|$3]].
558
559 La razón dada por $3 ye ''$2''",
560
561 # History pages
562 'viewpagelogs' => "Ver rexistros d'esta páxina",
563 'nohistory' => "Nun hay historial d'ediciones pa esta páxina.",
564 'revnotfound' => 'Revisión non atopada',
565 'currentrev' => 'Revisión actual',
566 'revisionasof' => 'Revisión de $1',
567 'revision-info' => 'Revisión a fecha de $1; $2',
568 'previousrevision' => '←Revisión anterior',
569 'nextrevision' => 'Revisión siguiente→',
570 'currentrevisionlink' => 'Revisión actual',
571 'cur' => 'act',
572 'next' => 'próximu',
573 'last' => 'cab',
574 'orig' => 'orix',
575 'page_first' => 'primera',
576 'page_last' => 'cabera',
577 'histlegend' => "Seleición de diferencies: marca los botones de les versiones que quies comparar y da-y al <i>enter</i> o al botón d'abaxo.<br />
578 Lleenda: '''(act)''' = diferencies cola versión actual,
579 '''(cab)''' = diferencies cola versión anterior, '''m''' = edición menor.",
580 'deletedrev' => '[borráu]',
581 'histfirst' => 'Primera',
582 'histlast' => 'Cabera',
583 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
584
585 # Revision feed
586 'history-feed-item-nocomment' => '$1 en $2', # user at time
587
588 # Revision deletion
589 'rev-deleted-comment' => '(comentariu elimináu)',
590 'rev-deleted-user' => "(nome d'usuariu elimináu)",
591 'rev-deleted-event' => '(entrada eliminada)',
592 'rev-delundel' => 'amosar/esconder',
593 'revisiondelete' => 'Borrar/restaurar revisiones',
594 'revdelete-submit' => 'Aplicar a la revisión seleicionada',
595
596 # History merging
597 'mergehistory-from' => "Páxina d'orixe:",
598 'mergehistory-into' => 'Páxina de destín:',
599
600 # Diffs
601 'history-title' => 'Historial de revisiones de "$1"',
602 'difference' => '(Diferencia ente revisiones)',
603 'lineno' => 'Llinia $1:',
604 'compareselectedversions' => 'Comparar les versiones seleicionaes',
605 'editundo' => 'esfacer',
606 'diff-multi' => '(Non {{PLURAL:$1|amosada una revisión intermedia|amosaes $1 revisiones intermedies}}.)',
607
608 # Search results
609 'searchresults' => 'Resultaos de la busca',
610 'searchsubtitle' => "Buscasti '''[[:$1]]'''",
611 'searchsubtitleinvalid' => "Buscasti '''$1'''",
612 'noexactmatch' => "'''Nun esiste la páxina \"\$1\".''' Pues [[:\$1|crear esta páxina]].",
613 'prevn' => 'previos $1',
614 'nextn' => 'siguientes $1',
615 'viewprevnext' => 'Ver ($1) ($2) ($3)',
616 'showingresults' => "Abaxo {{PLURAL:$1|amuésase '''un''' resultáu|amuésense '''$1''' resultaos}}, entamando col #'''$2'''.",
617 'showingresultsnum' => "Ver abaxo {{PLURAL:$3|'''un''' resultáu|'''$3''' resultaos}} entamando con #'''$2'''.",
618 'powersearch' => 'Buscar',
619 'powersearchtext' => 'Buscar nel espaciu de nomes:<br />$1<br />$2 Llistar redireiciones<br />Buscar $3 $9',
620
621 # Preferences page
622 'preferences' => 'Preferencies',
623 'mypreferences' => 'Les mios preferencies',
624 'prefs-edits' => "Númberu d'ediciones:",
625 'prefsnologin' => 'Non identificáu',
626 'prefsnologintext' => 'Necesites tar [[Special:Userlogin|identificáu]] pa poder camudar les preferencies.',
627 'qbsettings-none' => 'Nenguna',
628 'qbsettings-fixedleft' => 'Fixa a manzorga',
629 'qbsettings-fixedright' => 'Fixa a mandrecha',
630 'qbsettings-floatingleft' => 'Flotante a manzorga',
631 'qbsettings-floatingright' => 'Flotante a mandrecha',
632 'changepassword' => 'Camudar clave',
633 'skin' => 'Apariencia',
634 'math' => 'Fórmules matemátiques',
635 'dateformat' => 'Formatu de fecha',
636 'datedefault' => 'Ensin preferencia',
637 'datetime' => 'Fecha y hora',
638 'math_unknown_error' => 'error desconocíu',
639 'math_unknown_function' => 'función desconocida',
640 'math_syntax_error' => 'error de sintaxis',
641 'prefs-personal' => 'Datos personales',
642 'prefs-rc' => 'Cambeos recientes',
643 'prefs-watchlist' => 'Llista de vixilancia',
644 'prefs-watchlist-days' => "Númberu de díes qu'amosar na llista de vixilancia:",
645 'prefs-watchlist-edits' => "Númberu d'ediciones qu'amosar na llista de vixilancia espandida:",
646 'prefs-misc' => 'Varios',
647 'saveprefs' => 'Guardar preferencies',
648 'resetprefs' => 'Volver a les preferencies por defeutu',
649 'oldpassword' => 'Clave vieya:',
650 'newpassword' => 'Clave nueva:',
651 'retypenew' => 'Repiti la nueva clave:',
652 'textboxsize' => 'Edición',
653 'rows' => 'Files:',
654 'columns' => 'Columnes:',
655 'searchresultshead' => 'Busques',
656 'resultsperpage' => "Resultaos p'amosar per páxina:",
657 'contextlines' => "Llinies p'amosar per resultáu:",
658 'contextchars' => 'Carauteres de testu per llinia:',
659 'recentchangescount' => "Númberu d'ediciones amosaes en cambeos recientes:",
660 'savedprefs' => 'Les tos preferencies quedaron grabaes.',
661 'timezonelegend' => 'Zona horaria',
662 'timezonetext' => 'Diferencia horaria ente la UTC y la to hora llocal.',
663 'localtime' => 'Hora llocal',
664 'timezoneoffset' => 'Diferencia¹',
665 'servertime' => 'Hora del servidor',
666 'guesstimezone' => 'Obtener del navegador',
667 'allowemail' => 'Dexar a los otros usuarios mandate correos',
668 'defaultns' => 'Buscar por defeutu nestos espacios de nome:',
669 'default' => 'por defeutu',
670 'files' => 'Archivos',
671
672 # User rights
673 'editusergroup' => "Modificar grupos d'usuarios",
674 'userrights-groupsmember' => 'Miembru de:',
675 'userrights-groupsavailable' => 'Grupos disponibles:',
676
677 # Groups
678 'group' => 'Grupu:',
679 'group-bot' => 'Bots',
680 'group-sysop' => 'Alministradores',
681 'group-bureaucrat' => 'Burócrates',
682 'group-all' => '(toos)',
683
684 'group-bot-member' => 'Bot',
685 'group-sysop-member' => 'Alministrador',
686 'group-bureaucrat-member' => 'Burócrata',
687
688 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
689 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Alministradores',
690 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burócrates',
691
692 # User rights log
693 'rightslog' => "Rexistru de perfil d'usuariu",
694 'rightslogtext' => "Esti ye un rexistru de los cambeos de los perfiles d'usuariu.",
695 'rightsnone' => '(nengún)',
696
697 # Recent changes
698 'nchanges' => '{{PLURAL:$1|un cambéu|$1 cambeos}}',
699 'recentchanges' => 'Cambeos recientes',
700 'recentchanges-feed-description' => 'Sigue nesti canal los cambeos más recientes de la wiki.',
701 'rcnote' => "Equí embaxo {{PLURAL:$1|pue vese '''1''' cambéu|puen vese los caberos '''$1''' cambeos}} {{PLURAL:$2|nel caberu día|nos caberos '''$2''' díes}}, a fecha de $3.",
702 'rcnotefrom' => 'Abaxo tán los cambeos dende <b>$2</b> (hasta <b>$1</b>).',
703 'rclistfrom' => 'Amosar los cambeos recientes dende $1',
704 'rcshowhideminor' => '$1 ediciones menores',
705 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
706 'rcshowhideliu' => '$1 usuarios rexistraos',
707 'rcshowhideanons' => '$1 usuarios anónimos',
708 'rcshowhidepatr' => '$1 ediciones patrullaes',
709 'rcshowhidemine' => '$1 les mios ediciones',
710 'rclinks' => 'Amosar los caberos $1 cambeos nos caberos $2 díes <br />$3',
711 'diff' => 'dif',
712 'hist' => 'hist',
713 'hide' => 'Esconder',
714 'show' => 'Amosar',
715 'minoreditletter' => 'm',
716 'newpageletter' => 'N',
717 'boteditletter' => 'b',
718 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nueva seición',
719
720 # Recent changes linked
721 'recentchangeslinked' => 'Cambeos rellacionaos',
722 'recentchangeslinked-title' => 'Cambeos rellacionaos con $1',
723 'recentchangeslinked-noresult' => 'Nun hebo cambeos nes páxines enllaciaes nel periodu conseñáu.',
724 'recentchangeslinked-summary' => "Esta páxina especial llista los caberos cambeos nes páxines enllacies. Les páxines de la to llista de vixilancia tán en '''negrina'''.",
725
726 # Upload
727 'upload' => 'Xubir imaxe',
728 'uploadbtn' => 'Xubir',
729 'uploadnologin' => 'Nun tas identificáu',
730 'uploadnologintext' => 'Tienes que tar [[Special:Userlogin|identificáu]] pa poder xubir archivos.',
731 'uploaderror' => 'Error de xubida',
732 'uploadlog' => 'rexistru de xubíes',
733 'uploadlogpage' => 'Rexistru de xubíes',
734 'filename' => "Nome d'archivu",
735 'filedesc' => 'Resume',
736 'fileuploadsummary' => 'Resume:',
737 'filesource' => 'Fonte',
738 'uploadedfiles' => 'Archivos xubíos',
739 'ignorewarning' => "Inorar l'avisu y grabar l'archivu de toes formes.",
740 'ignorewarnings' => 'Inorar tolos avisos',
741 'minlength1' => "Los nomes d'archivu han tener a lo menos una lletra.",
742 'badfilename' => 'Nome de la imaxe camudáu a "$1".',
743 'filetype-missing' => 'L\'archivu nun tien estensión (como ".jpg").',
744 'large-file' => 'Encamiéntase a que los archivos nun pasen de $1; esti archivu tien $2.',
745 'largefileserver' => 'Esti archivu ye mayor de lo que permite la configuración del servidor.',
746 'emptyfile' => "L'archivu que xubisti paez tar vaciu. Esto podría ser pola mor d'un enquivocu nel nome l'archivu. Por favor, camienta si daveres quies xubir esti archivu.",
747 'successfulupload' => 'Xubida correuta',
748 'savefile' => 'Grabar archivu',
749 'uploadedimage' => 'Xubíu "[[$1]]"',
750 'sourcefilename' => "Nome d'orixe",
751 'destfilename' => 'Nome de destín',
752 'watchthisupload' => 'Vixilar esta páxina',
753
754 'upload-proto-error' => 'Protocolu incorreutu',
755 'upload-file-error' => 'Error internu',
756
757 'nolicense' => 'Nenguna seleicionada',
758 'license-nopreview' => '(Previsualización non disponible)',
759 'upload_source_file' => ' (un archivu del to ordenador)',
760
761 # Image list
762 'imagelist' => "Llista d'imáxenes",
763 'imagelisttext' => "Embaxo ta la llista {{PLURAL:$1|d'un archivu ordenáu|de '''$1''' archivos ordenaos}} $2.",
764 'ilsubmit' => 'Buscar',
765 'showlast' => 'Amosar los últimos $1 archivos ordenaos $2.',
766 'byname' => 'por nome',
767 'bydate' => 'por fecha',
768 'bysize' => 'por tamañu',
769 'filehist' => 'Historial del archivu',
770 'filehist-help' => "Calca nuna fecha/hora pa ver l'archivu como taba daquélla.",
771 'filehist-current' => 'actual',
772 'filehist-datetime' => 'Fecha/Hora',
773 'filehist-user' => 'Usuariu',
774 'filehist-dimensions' => 'Dimensiones',
775 'filehist-filesize' => 'Tamañu del archivu',
776 'filehist-comment' => 'Comentariu',
777 'imagelinks' => 'Enllaces a esta imaxe',
778 'linkstoimage' => 'Les páxines siguientes enllacien a esti archivu:',
779 'nolinkstoimage' => "Nun hai páxines qu'enllacien a esti archivu.",
780 'sharedupload' => "L'archivu ye una xubida compartida y pue tar siendo usáu por otros proyeutos.",
781 'noimage' => 'Nun esiste archivu dalu con esi nome, pues $1.',
782 'noimage-linktext' => 'xubilu',
783 'uploadnewversion-linktext' => "Xubir una nueva versión d'esta imaxe",
784 'imagelist_date' => 'Fecha',
785 'imagelist_name' => 'Nome',
786 'imagelist_user' => 'Usuariu',
787 'imagelist_size' => 'Tamañu',
788 'imagelist_description' => 'Descripción',
789
790 # File reversion
791 'filerevert-comment' => 'Comentariu:',
792
793 # MIME search
794 'mimesearch' => 'Busca MIME',
795 'download' => 'descargar',
796
797 # Unwatched pages
798 'unwatchedpages' => 'Páxines ensin vixilar',
799
800 # List redirects
801 'listredirects' => 'Llista de redireiciones',
802
803 # Unused templates
804 'unusedtemplates' => 'Plantíes ensin usu',
805
806 # Random page
807 'randompage' => 'Páxina al debalu',
808
809 # Random redirect
810 'randomredirect' => 'Redireición al debalu',
811
812 # Statistics
813 'statistics' => 'Estadístiques',
814 'sitestats' => 'Estadístiques de {{SITENAME}}',
815 'userstats' => "Estadístiques d'usuariu",
816 'sitestatstext' => "Hai un total {{PLURAL:\$1|d''''una''' páxina|de '''\$1''' páxines}} na base de datos.
817 Inclúi páxines de \"discusión\" , páxines sobre {{SITENAME}}, \"entamos\" mínimos,
818 redireiciones y otres que nun puen cuntar como páxines. Ensin estes, hai {{PLURAL:\$2|'''una''' páxina|'''\$2''' páxines}} que son artículos llexítimos.
819
820 Hai {{PLURAL:\$8|xubida '''una''' imaxe|xubíes '''\$8''' imáxenes}}.
821
822 Hebo un total {{PLURAL:\$3|d''''una''' páxina visitada|de '''\$3''' páxines visitaes}}, y {{PLURAL:\$4|'''una''' edición|'''\$4''' ediciones}} dende qu'entamó {{SITENAME}}.
823 Esto fai una media de '''\$5''' ediciones per páxina, y '''\$6''' visites per edición.
824
825 La [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue cola de xeres] ye de '''\$7'''.",
826
827 'disambiguations' => 'Páxines de dixebra',
828 'disambiguationspage' => 'Template:dixebra',
829 'disambiguations-text' => "Les siguientes páxines enllacien a una '''páxina de dixebra'''. En cuenta d'ello habríen enllaciar al artículu apropiáu.<br />Una páxina considérase de dixebra si usa una plantilla que tea enllaciada dende [[MediaWiki:disambiguationspage]].",
830
831 'doubleredirects' => 'Redireiciones dobles',
832 'doubleredirectstext' => 'Esta páxina llista páxines que redireicionen a otres páxines de redireición. Cada filera contién enllaces a la primer y segunda redireición, asina como al oxetivu de la segunda redireición, que normalmente ye la páxina oxetivu "real", aonde la primer redireición habría empobinar.',
833
834 'brokenredirects' => 'Redireiciones rotes',
835 'brokenredirectstext' => 'Les siguientes redireiciones enllacien a páxines que nun esisten:',
836 'brokenredirects-edit' => '(editar)',
837 'brokenredirects-delete' => '(borrar)',
838
839 'withoutinterwiki' => 'Páxines ensin interwikis',
840
841 'fewestrevisions' => "Páxines col menor númberu d'ediciones",
842
843 # Miscellaneous special pages
844 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
845 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoría|categoríes}}',
846 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|enllaz|enllaces}}',
847 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|miembru|miembros}}',
848 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}',
849 'lonelypages' => 'Páxines güérfanes',
850 'uncategorizedpages' => 'Páxines non categorizaes',
851 'uncategorizedcategories' => 'Categoríes non categorizaes',
852 'uncategorizedimages' => 'Imáxenes non categorizaes',
853 'uncategorizedtemplates' => 'Plantíes non categorizaes',
854 'unusedcategories' => 'Categoríes non usaes',
855 'unusedimages' => 'Imáxenes non usaes',
856 'wantedcategories' => 'Categoríes buscaes',
857 'wantedpages' => 'Páxines buscaes',
858 'mostlinked' => 'Páxines más enllaciaes',
859 'mostlinkedcategories' => 'Categoríes más enllaciaes',
860 'mostlinkedtemplates' => 'Plantíes más enllaciaes',
861 'mostcategories' => 'Páxines con más categoríes',
862 'mostimages' => 'Imáxenes más enllaciaes',
863 'mostrevisions' => 'Páxines con más revisiones',
864 'allpages' => 'Toles páxines',
865 'prefixindex' => 'Páxines por prefixu',
866 'shortpages' => 'Páxines curties',
867 'longpages' => 'Páxines llargues',
868 'deadendpages' => 'Páxines ensin salida',
869 'deadendpagestext' => "Les páxines siguientes nun enllacien a páxina dala d'esta wiki.",
870 'protectedpages' => 'Páxines protexíes',
871 'listusers' => "Llista d'usuarios",
872 'specialpages' => 'Páxines especiales',
873 'spheading' => 'Páxines especiales pa tolos usuarios',
874 'restrictedpheading' => 'Páxines especiales restrinxíes',
875 'newpages' => 'Páxines nueves',
876 'newpages-username' => "Nome d'usuariu:",
877 'ancientpages' => 'Páxines más vieyes',
878 'intl' => 'Interwikis',
879 'move' => 'Treslladar',
880 'movethispage' => 'Treslladar esta páxina',
881 'unusedcategoriestext' => "Les siguientes categoríes esisten magar que nengún artículu o categoría faiga usu d'elles.",
882
883 # Book sources
884 'booksources' => 'Fontes de llibros',
885 'booksources-search-legend' => 'Busca de fontes de llibros',
886 'booksources-go' => 'Dir',
887 'booksources-text' => "Esta ye una llista d'enllaces a otros sitios que vienden llibros nuevos y usaos, y que puen tener más información sobre llibros que pueas tar guetando:",
888
889 'categoriespagetext' => 'Les categoríes que vienen darréu esisten na wiki.',
890 'data' => 'Datos',
891 'alphaindexline' => '$1 a $2',
892 'version' => 'Versión',
893
894 # Special:Log
895 'specialloguserlabel' => 'Usuariu:',
896 'speciallogtitlelabel' => 'Títulu:',
897 'log' => 'Rexistros',
898 'all-logs-page' => 'Tolos rexistros',
899 'log-search-submit' => 'Dir',
900 'alllogstext' => "Visualización combinada de tolos rexistros disponibles de {{SITENAME}}. Pues filtrar la visualización seleicionando una mena de rexistru, el nome d'usuariu o la páxina afectada.",
901 'logempty' => 'Nun hai coincidencies nel rexistru.',
902
903 # Special:Allpages
904 'nextpage' => 'Páxina siguiente ($1)',
905 'prevpage' => 'Páxina anterior ($1)',
906 'allpagesfrom' => "Amosar páxines qu'entamen por:",
907 'allarticles' => 'Toles páxines',
908 'allinnamespace' => 'Toles páxines (espaciu de nomes $1)',
909 'allnotinnamespace' => 'Toles páxines (sacantes les del espaciu de nomes $1)',
910 'allpagesprev' => 'Anteriores',
911 'allpagesnext' => 'Siguientes',
912 'allpagessubmit' => 'Dir',
913 'allpagesprefix' => 'Amosar páxines col prefixu:',
914 'allpagesbadtitle' => "El títulu dau a esta páxina nun yera válidu o tenía un prefixu d'enllaz interllingua o interwiki. Pue contener ún o más carauteres que nun se puen usar nos títulos.",
915 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} nun tien l\'espaciu de nomes "$1".',
916
917 # Special:Listusers
918 'listusersfrom' => 'Amosar usuarios emprimando dende:',
919
920 # E-mail user
921 'emailuser' => 'Manda-y un email a esti usuariu',
922 'emailpage' => "Corréu d'usuariu",
923 'emailpagetext' => "Si esti usuariu metió una direición de corréu electrónicu válida nes sos preferencies d'usuariu, el formulariu d'embaxo va unviar un mensaxe simple. La direición de corréu electrónicu que metisti nes tos preferencies d'usuariu va apaecer como la direición \"Dende\" del corréu, pa que'l que lo recibe seya quien a responder.",
924 'defemailsubject' => 'Corréu electrónicu de {{SITENAME}}',
925 'noemailtitle' => 'Ensin direición de corréu',
926 'noemailtext' => "Esti usuariu nun punxo una dirección de corréu válida,
927 o nun quier recibir correos d'otros usuarios.",
928 'emailfrom' => 'De',
929 'emailto' => 'A',
930 'emailsubject' => 'Asuntu',
931 'emailmessage' => 'Mensaxe',
932 'emailsend' => 'Unviar',
933 'emailsent' => 'Corréu unviáu',
934 'emailsenttext' => 'El to corréu foi unviáu.',
935
936 # Watchlist
937 'watchlist' => 'La mio páxina de vixilancia',
938 'mywatchlist' => 'La mio páxina de vixilancia',
939 'watchlistfor' => "(pa '''$1''')",
940 'nowatchlist' => 'La to llista de vixilancia ta vacia.',
941 'watchnologin' => 'Non identificáu',
942 'watchnologintext' => 'Tienes que tar [[Special:Userlogin|identificáu]] pa poder camudar la to llista de vixilancia.',
943 'addedwatch' => 'Añadida a la llista de vixilancia',
944 'addedwatchtext' => 'Añadióse la páxina "[[:$1]]" a la to [[Special:Watchlist|llista de vixilancia]]. Los cambeos nesta páxina y la so páxina de discusión asociada van salite en negrina na llista de [[Special:Recentchanges|cambeos recientes]] pa que seya más fácil de vela.
945
946 Si más tarde quies quitala de la llista de vixilancia calca en "Dexar de vixilar" nel menú llateral.',
947 'removedwatch' => 'Eliminada de la llista de vixilancia',
948 'removedwatchtext' => 'Quitóse la páxina "[[:$1]]" de la to llista de vixilancia.',
949 'watch' => 'Vixilar',
950 'watchthispage' => 'Vixilar esta páxina',
951 'unwatch' => 'Dexar de vixilar',
952 'notanarticle' => 'Nun ye un artículu',
953 'watchnochange' => 'Nenguna de les tos páxines vixilaes foi editada nel periodu escoyíu.',
954 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 páxina|$1 páxines}} vixilaes ensin cuntar les páxines de discusión.',
955 'watchlistcontains' => 'La to llista de vixilancia tien $1 {{PLURAL:$1|páxina|páxines}}.',
956 'wlshowlast' => 'Amosar les últimes $1 hores $2 díes $3',
957 'watchlist-hide-bots' => 'Esconder ediciones de bots',
958 'watchlist-hide-own' => 'Esconder les mios ediciones',
959 'watchlist-hide-minor' => 'Esconder ediciones menores',
960
961 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
962 'watching' => 'Vixilando...',
963 'unwatching' => 'Dexando de vixilar...',
964
965 'enotif_reset' => 'Marcar toles páxines visitaes',
966 'enotif_newpagetext' => 'Esta ye una páxina nueva.',
967 'changed' => 'camudada',
968 'created' => 'creada',
969
970 # Delete/protect/revert
971 'deletepage' => 'Borrar páxina',
972 'confirm' => 'Confirmar',
973 'excontent' => "el conteníu yera: '$1'",
974 'excontentauthor' => "el conteníu yera: '$1' (y l'únicu autor yera '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
975 'exbeforeblank' => "el conteníu enantes de dexar en blanco yera: '$1'",
976 'exblank' => 'la páxina taba vacia',
977 'confirmdelete' => 'Confirmar el borráu',
978 'deletesub' => '(Borrando "$1")',
979 'historywarning' => 'Avisu: La páxina que vas borrar tien historial:',
980 'confirmdeletetext' => "Tas a piques de borrar dafechu una páxina
981 o imaxe arriendes del so historial. Por favor,
982 confirma que ye lo que quies facer, qu'entiendes
983 les consecuencies, y que lo tas faciendo acordies
984 coles [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polítiques]].",
985 'actioncomplete' => 'Aición completada',
986 'deletedtext' => 'Borróse "$1".
987 Mira en $2 la llista de les últimes páxines borraes.',
988 'deletedarticle' => 'borró "[[$1]]"',
989 'dellogpage' => 'Rexistru de borraos',
990 'dellogpagetext' => 'Abaxo tán los artículos borraos más recién.',
991 'deletionlog' => 'rexistru de borraos',
992 'deletecomment' => 'Razón pa borrar',
993 'rollback_short' => 'Revertir',
994 'rollbacklink' => 'revertir',
995 'cantrollback' => "Nun se pue revertir la edición; el postrer collaborador ye l'únicu autor d'esta páxina.",
996 'alreadyrolled' => 'Nun se pue revertir la postrer edición de [[:$1]]
997 fecha por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discusión]]); daquién más yá editó o revirtió la páxina.
998
999 La postrer edición foi fecha por [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discusión]]).',
1000 'editcomment' => 'El comentariu de la edición yera: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1001 'revertpage' => 'Revertíes les ediciones de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discusión]]) hasta la versión de [[User:$1|$1]]',
1002 'sessionfailure' => 'Paez qu\'hai un problema cola to sesión; por precaución
1003 cancelóse l\'aición que pidisti. Da-y al botón "Atrás" del
1004 navegador pa cargar otra vuelta la páxina y vuelve a intentalo.',
1005 'protectlogpage' => 'Rexistru de proteiciones',
1006 'protectlogtext' => 'Esti ye un rexistru de les páxines protexíes y desprotexíes. Consulta la [[Special:Protectedpages|llista de páxines protexíes]] pa ver les proteiciones actives nestos momentos.',
1007 'protectedarticle' => 'protexó $1',
1008 'unprotectedarticle' => 'desprotexó "[[$1]]"',
1009 'protectsub' => '(Protexendo "$1")',
1010 'confirmprotect' => 'Confirmar proteición',
1011 'protectcomment' => 'Comentariu:',
1012 'unprotectsub' => '(Desprotexendo "$1")',
1013 'protect-unchain' => 'Camudar los permisos pa tresllaos',
1014 'protect-text' => 'Equí pues ver y camudar el nivel de proteición de la páxina <strong>$1</strong>.',
1015 'protect-default' => '(por defeutu)',
1016 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloquiar usuarios non rexistraos',
1017 'protect-level-sysop' => 'Namái alministradores',
1018
1019 # Restrictions (nouns)
1020 'restriction-edit' => 'Editar',
1021 'restriction-move' => 'Treslladar',
1022
1023 # Undelete
1024 'undelete' => 'Ver páxines borraes',
1025 'undeletepage' => 'Ver y restaurar páxines borraes',
1026 'undeletepagetext' => "Les siguientes páxines foron borraes pero tovía tán nel archivu y puen
1027 ser restauraes. L'archivu pue ser purgáu periódicamente.",
1028 'undeleteextrahelp' => "Pa restaurar tola páxina, deseleiciona toles caxelles y calca en
1029 '''''Restaurar'''''. Pa realizar una restauración selectiva, seleiciona les caxelles de la revisión
1030 que quies restaurar y calca en '''''Restaurar'''''. Calcando en '''''Llimpiar''''' quedarán vacios
1031 el campu de comentarios y toles caxelles.",
1032 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisión archivada|revisiones archivaes}}',
1033 'undeletehistory' => 'Si restaures la páxina, restauraránse toles revisiones al historial.
1034 Si se creó una páxina col mesmu nome dende que foi borrada, les revisiones
1035 restauraes van apaecer nel historial anterior. Date cuenta tamién de que les restricciones del archivu de revisiones
1036 perderánse depués de la restauración',
1037 'undeletehistorynoadmin' => "Esta páxina foi borrada. La razón del borráu amuésase
1038 nel resumen d'embaxo, amás de detalles de los usuarios qu'editaron esta páxina enantes
1039 de ser borrada. El testu actual d'estes revisiones borraes ta disponible namái pa los alministradores.",
1040 'undeletebtn' => 'Restaurar',
1041 'undeletereset' => 'Llimpiar',
1042 'undeletecomment' => 'Comentariu:',
1043 'undeletedarticle' => 'restauróse "[[$1]]"',
1044 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 revisión restaurada|$1 revisiones restauraes}}',
1045 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 revisión|$1 revisiones}} y {{PLURAL:$2|1 archivu|$2 archivos}} restauraos',
1046 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 archivu restauráu|$1 archivos restauraos}}',
1047 'cannotundelete' => 'Falló la restauración; seique daquién yá restaurara la páxina enantes.',
1048
1049 # Namespace form on various pages
1050 'namespace' => 'Espaciu de nomes:',
1051 'invert' => 'Invertir seleición',
1052 'blanknamespace' => '(Principal)',
1053
1054 # Contributions
1055 'contributions' => 'Contribuciones del usuariu',
1056 'mycontris' => 'Les mios contribuciones',
1057 'contribsub2' => 'De $1 ($2)',
1058 'nocontribs' => "Nun s'atoparon cambeos que coincidan con esi criteriu.",
1059 'uclinks' => 'Ver los caberos $1 cambeos; ver los caberos $2 díes.',
1060 'uctop' => ' (últimu cambéu)',
1061 'month' => "Dende'l mes (y anteriores):",
1062 'year' => "Dende l'añu (y anteriores):",
1063
1064 'sp-contributions-newbies' => 'Amosar namái les contribuciones de cuentes nueves',
1065 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Namái les cuentes nueves',
1066 'sp-contributions-blocklog' => 'Rexistru de bloqueos',
1067 'sp-contributions-search' => 'Buscar contribuciones',
1068 'sp-contributions-username' => "Direición IP o nome d'usuariu:",
1069 'sp-contributions-submit' => 'Buscar',
1070
1071 # What links here
1072 'whatlinkshere' => "Lo qu'enllaza equí",
1073 'whatlinkshere-title' => "Páxines qu'enllacien a $1",
1074 'linklistsub' => "(Llista d'enllaces)",
1075 'linkshere' => "Les páxines siguientes enllacien a '''[[:$1]]''':",
1076 'nolinkshere' => "Nenguna páxina enllaza a '''[[:$1]]'''.",
1077 'isredirect' => 'páxina redirixida',
1078 'istemplate' => 'inclusión',
1079 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|anterior|anteriores $1}}',
1080 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|siguiente|siguientes $1}}',
1081 'whatlinkshere-links' => '← enllaces',
1082
1083 # Block/unblock
1084 'blockip' => 'Bloquiar usuariu',
1085 'blockiptext' => "Usa'l siguiente formulariu pa bloquiar el permisu d'escritura a una IP o a un usuariu concretu.
1086 Esto debería facese sólo pa prevenir vandalismu como indiquen les [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polítiques]]. Da una razón específica (como por exemplu citar páxines que fueron vandalizaes).",
1087 'ipaddress' => 'Dirección IP:',
1088 'ipadressorusername' => "Dirección IP o nome d'usuariu:",
1089 'ipbexpiry' => 'Caducidá:',
1090 'ipbreason' => 'Razón:',
1091 'ipbreasonotherlist' => 'Otra razón',
1092 'ipbreason-dropdown' => "*Razones comunes de bloquéu
1093 ** Enxertamientu d'información falso
1094 ** Dexar les páxines en blanco
1095 ** Enllaces spam a páxines esternes
1096 ** Enxertamientu de babayaes/enguedeyos nes páxines
1097 ** Comportamientu intimidatoriu o d'acosu
1098 ** Abusu de cuentes múltiples
1099 ** Nome d'usuariu inaceutable",
1100 'ipbanononly' => 'Bloquiar namái usuarios anónimos',
1101 'ipbcreateaccount' => 'Evitar creación de cuentes',
1102 'ipbenableautoblock' => "Bloquiar automáticamente la cabera direición IP usada por esti usuariu y toles IP posteriores dende les qu'intente editar",
1103 'ipbsubmit' => 'Bloquiar esti usuariu',
1104 'ipbother' => 'Otru periodu:',
1105 'ipboptions' => '2 hores:2 hours,1 día:1 day,3 díes:3 days,1 selmana:1 week,2 selmanes:2 weeks,1 mes:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 añu:1 year,pa siempre:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1106 'ipbotheroption' => 'otru',
1107 'ipbotherreason' => 'Otra razón/razón adicional:',
1108 'badipaddress' => 'IP non válida',
1109 'blockipsuccesssub' => 'Bloquéu fechu correctamente',
1110 'blockipsuccesstext' => "Bloquióse al usuariu [[Special:Contributions/$1|$1]].
1111 <br />Mira na [[Special:Ipblocklist|llista d'IPs bloquiaes]] pa revisar los bloqueos.",
1112 'unblockip' => 'Desbloquiar usuariu',
1113 'ipusubmit' => 'Desbloquiar esta direición',
1114 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] foi desbloquiáu',
1115 'ipblocklist' => "Llista de direiciones IP y nomes d'usuarios bloquiaos",
1116 'blocklistline' => '$1, $2 bloquió a $3 ($4)',
1117 'infiniteblock' => 'pa siempre',
1118 'expiringblock' => "caduca'l $1",
1119 'anononlyblock' => 'namái anón.',
1120 'noautoblockblock' => 'bloquéu automáticu desactiváu',
1121 'createaccountblock' => 'bloquiada la creación de cuentes',
1122 'emailblock' => 'corréu electrónicu bloquiáu',
1123 'blocklink' => 'bloquiar',
1124 'unblocklink' => 'desbloquiar',
1125 'contribslink' => 'contribuciones',
1126 'autoblocker' => 'Bloquiáu automáticamente porque la to direición IP foi usada recién por "[[Usuariu:$1|$1]]". La razón del bloquéu de $1 ye: "$2"',
1127 'blocklogpage' => 'Rexistru de bloqueos',
1128 'blocklogentry' => 'bloquiáu [[$1]] con una caducidá de $2 $3',
1129 'blocklogtext' => "Esti ye un rexistru de los bloqueos y desbloqueos d'usuarios. Les direcciones IP
1130 bloquiaes automáticamente nun salen equí. Pa ver los bloqueos qu'hai agora mesmo,
1131 mira na [[Special:Ipblocklist|llista d'IP bloquiaes]].",
1132 'unblocklogentry' => 'desbloquió $1',
1133 'block-log-flags-anononly' => 'namái usuarios anónimos',
1134 'block-log-flags-nocreate' => 'creación de cuentes deshabilitada',
1135 'block-log-flags-noautoblock' => 'bloquéu automáticu deshabilitáu',
1136 'block-log-flags-noemail' => 'corréu electrónicu bloquiáu',
1137 'ipb_expiry_invalid' => 'Tiempu incorrectu.',
1138 'ipb_already_blocked' => '"$1" yá ta bloqueáu',
1139 'ip_range_invalid' => 'Rangu IP non válidu.',
1140 'blockme' => 'Blóquiame',
1141 'sorbsreason' => 'La to direición IP sal na llista de proxys abiertos en DNSBL usada nesti sitiu.',
1142 'sorbs_create_account_reason' => 'La to direición IP sal na llista de proxys abiertos en DNSBL usada nesti sitiu. Nun pues crear una cuenta',
1143
1144 # Developer tools
1145 'lockconfirm' => 'Si, quiero protexer daveres la base de datos.',
1146 'lockbtn' => 'Protexer la base de datos',
1147 'databasenotlocked' => 'La base de datos nun ta bloquiada.',
1148
1149 # Move page
1150 'movepage' => 'Treslladar páxina',
1151 'movepagetext' => "Usando'l siguiente formulariu vas renomar una páxina, treslladando'l
1152 so historial al nuevu nome. El nome vieyu va convertise nuna
1153 redireición al nuevu. Los enllaces qu'hubiera al nome vieyu nun van
1154 camudase; asegúrate de que nun dexes redireiciones dobles o rotes.
1155 Tu yes el responsable de facer que los enllaces queden apuntando aonde
1156 se supón qu'han apuntar.
1157
1158 Recuerda que la páxina '''nun''' va movese si yá hai una páxina col
1159 nuevu títulu, a nun ser que tea vacia o seya una redireición que nun tenga
1160 historial. Esto significa que pues volver a renomar una páxina col nome
1161 orixinal si t'enquivoques, y que nun pues sobreescribir una páxina
1162 yá esistente.
1163
1164 <b>¡AVISU!</b>
1165 Esti pue ser un cambéu importante y inesperáu pa una páxina popular;
1166 por favor, asegúrate d'entender les consecuencies de lo que vas facer
1167 enantes de siguir.",
1168 'movepagetalktext' => "La páxina de discusión asociada va ser treslladada automáticamente '''a nun ser que:'''
1169 *Yá esista una páxina de discusión non vacia col nuevu nome, o
1170 *Desactives la caxella d'equí baxo.
1171
1172 Nestos casos vas tener que treslladar o fusionar la páxina manualmente.",
1173 'movearticle' => 'Treslladar la páxina:',
1174 'movenologin' => 'Non identificáu',
1175 'movenologintext' => 'Tienes que ser un usuariu rexistráu y tar [[Special:Userlogin|identificáu]] pa treslladar una páxina.',
1176 'newtitle' => 'Al títulu nuevu:',
1177 'move-watch' => 'Vixilar esta páxina',
1178 'movepagebtn' => 'Treslladar la páxina',
1179 'pagemovedsub' => 'Treslláu correctu',
1180 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" treslladóse a "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1181 'articleexists' => "Yá hai una páxina con esi nome, o'l nome qu'escoyisti nun ye válidu. Por favor, escueyi otru nome.",
1182 'movedto' => 'treslladáu a',
1183 'movetalk' => 'Mover la páxina de discusión asociada',
1184 'talkpagemoved' => 'La páxina de discusión correspondiente tamién foi treslladada.',
1185 'talkpagenotmoved' => 'La páxina de discusión correspondiente <strong>nun</strong> foi treslladada.',
1186 '1movedto2' => '[[$1]] treslladáu a [[$2]]',
1187 '1movedto2_redir' => '[[$1]] treslladáu a [[$2]] sobre una redireición',
1188 'movelogpage' => 'Rexistru de tresllaos',
1189 'movelogpagetext' => 'Esta ye la llista de páxines treslladaes.',
1190 'movereason' => 'Razón:',
1191 'revertmove' => 'revertir',
1192 'delete_and_move' => 'Borrar y treslladar',
1193 'delete_and_move_text' => '==Necesítase borrar==
1194
1195 La páxina de destín "[[$1]]" yá esiste. ¿Quies borrala pa dexar sitiu pal treslláu?',
1196 'delete_and_move_confirm' => 'Sí, borrar la páxina',
1197 'delete_and_move_reason' => 'Borrada pa facer sitiu pal treslláu',
1198 'selfmove' => "Los nomes d'orixe y destín son los mesmos, nun se pue treslladar una páxina sobre ella mesma.",
1199 'immobile_namespace' => "El nome d'orixe o'l de destín ye d'una triba especial; nun se puen mover páxines dende nin a esti espaciu de nomes.",
1200
1201 # Export
1202 'export' => 'Esportar páxines',
1203 'exporttext' => "Pues esportar el testu y l'historial d'ediciones d'una páxina en particular o d'una
1204 riestra páxines endolcaes nun documentu XML. Esti pue ser importáu depués n'otra wiki
1205 qu'use MediaWiki al traviés de la páxina [[Special:Importar|importar]].
1206
1207 Pa esportar páxines, pon los títulos na caxa de testu d'embaxo, un títulu per llinia,
1208 y seleiciona si quies la versión actual xunto con toles versiones antigües, xunto col
1209 so historial, o namái la versión actual cola información de la postrer edición.
1210
1211 Por último, tamién pues usar un enllaz: p.e. [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] pa la páxina \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
1212 'exportcuronly' => 'Amestar namái la revisión actual, non tol historial',
1213 'export-submit' => 'Esportar',
1214
1215 # Namespace 8 related
1216 'allmessages' => 'Tolos mensaxes del sistema',
1217 'allmessagesname' => 'Nome',
1218 'allmessagesdefault' => 'Testu por defeutu',
1219 'allmessagescurrent' => 'Testu actual',
1220 'allmessagestext' => 'Esta ye una llista de tolos mensaxes disponibles nel espaciu de nomes de MediaWiki.',
1221 'allmessagesnotsupportedDB' => "Nun pue usase '''{{ns:special}}:Allmessages''' porque '''\$wgUseDatabaseMessages''' ta deshabilitáu.",
1222 'allmessagesfilter' => 'Filtru pal nome del mensax:',
1223 'allmessagesmodified' => 'Amosar solo modificaos',
1224
1225 # Thumbnails
1226 'thumbnail-more' => 'Agrandar',
1227 'missingimage' => '<b>Falta la imaxe</b><br /><i>$1</i>',
1228 'thumbnail_error' => 'Error al crear la miniatura: $1',
1229 'djvu_page_error' => 'Páxina DjVu fuera de llímites',
1230 'djvu_no_xml' => 'Nun se pudo obtener el XML pal archivu DjVu',
1231
1232 # Special:Import
1233 'import' => 'Importar páxines',
1234
1235 # Import log
1236 'importlogpage' => "Rexistru d'importaciones",
1237
1238 # Tooltip help for the actions
1239 'tooltip-pt-userpage' => "La mio páxina d'usuariu",
1240 'tooltip-pt-mytalk' => 'La mio páxina de discusión',
1241 'tooltip-pt-preferences' => 'Les mios preferencies',
1242 'tooltip-pt-watchlist' => 'Llista de les páxines nes que tas vixilando los cambeos',
1243 'tooltip-pt-mycontris' => 'Llista de les mios contribuciones',
1244 'tooltip-pt-login' => 'Encamentámoste a identificate, anque nun ye obligatorio',
1245 'tooltip-pt-logout' => 'Salir',
1246 'tooltip-ca-talk' => 'Discusión tocante al conteníu de la páxina',
1247 'tooltip-ca-edit' => "Pues editar esta páxina. Por favor usa'l botón de previsualización enantes de guardar los cambeos.",
1248 'tooltip-ca-addsection' => 'Añade un comentariu a esta discusión.',
1249 'tooltip-ca-viewsource' => 'Esta páxina ta protexida. Pues ver el so códigu fonte.',
1250 'tooltip-ca-protect' => 'Protexe esta páxina',
1251 'tooltip-ca-delete' => 'Borra esta páxina',
1252 'tooltip-ca-move' => 'Tresllada esta páxina',
1253 'tooltip-ca-watch' => 'Añade esta páxina a la to llista de vixilancia',
1254 'tooltip-ca-unwatch' => 'Elimina esta páxina de la to llista de vixilancia',
1255 'tooltip-search' => 'Busca en {{SITENAME}}',
1256 'tooltip-n-mainpage' => 'Visita a la Portada',
1257 'tooltip-n-portal' => 'Tocante al proyeutu, qué facer, ú atopar coses',
1258 'tooltip-n-currentevents' => 'Información sobre los asocedíos actuales',
1259 'tooltip-n-recentchanges' => 'Llista de los cambeos recientes de la wiki.',
1260 'tooltip-n-randompage' => 'Carga una páxina al debalu',
1261 'tooltip-n-help' => 'El llugar pa deprender',
1262 'tooltip-n-sitesupport' => 'Sofítanos',
1263 'tooltip-t-whatlinkshere' => "Llista de toles páxines wiki qu'enllacien equí",
1264 'tooltip-t-contributions' => "Amuesa la llista de contribuciones d'esti usuariu",
1265 'tooltip-t-emailuser' => 'Unvia un corréu a esti usuariu',
1266 'tooltip-t-upload' => 'Xube imáxenes o archivos multimedia',
1267 'tooltip-t-specialpages' => 'Llista de toles páxines especiales',
1268 'tooltip-ca-nstab-user' => "Amuesa la páxina d'usuariu",
1269 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Amuesa la páxina de proyeutu',
1270 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Amuesa la páxina de la imaxe',
1271 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Amuesa la plantía',
1272 'tooltip-ca-nstab-help' => "Amuesa la páxina d'aida",
1273 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Amuesa la páxina de categoría',
1274 'tooltip-minoredit' => 'Marca esti cambéu como una edición menor',
1275 'tooltip-save' => 'Guarda los tos cambeos',
1276 'tooltip-preview' => 'Previsualiza los tos cambeos. ¡Por favor, úsalo enantes de grabar!',
1277 'tooltip-diff' => 'Amuesa los cambeos que fixisti nel testu.',
1278 'tooltip-compareselectedversions' => "Amuesa les diferencies ente les dos versiones seleicionaes d'esta páxina.",
1279 'tooltip-watch' => 'Amiesta esta páxina na to llista de vixilancia',
1280
1281 # Attribution
1282 'anonymous' => 'Usuariu/os anónimu/os de {{SITENAME}}',
1283 'siteuser' => '{{SITENAME}} usuariu $1',
1284 'lastmodifiedatby' => "Esta páxina foi modificada per postrer vegada'l $1 a les $2 por $3.", # $1 date, $2 time, $3 user
1285 'and' => 'y',
1286 'others' => 'otros',
1287 'siteusers' => '{{SITENAME}} usuariu/os $1',
1288 'creditspage' => 'Páxina de creitos',
1289 'nocredits' => 'Nun hai disponible información de creitos pa esta páxina.',
1290
1291 # Spam protection
1292 'subcategorycount' => 'Hai {{PLURAL:$1|una subcategoría|$1 subcategoríes}} nesta categoría.',
1293 'categoryarticlecount' => 'Hai {{PLURAL:$1|una páxina|$1 páxines}} nesta categoría.',
1294 'category-media-count' => 'Hai {{PLURAL:$1|un archivu|$1 archivos}} nesta categoría.',
1295 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
1296
1297 # Info page
1298 'numedits' => "Númberu d'ediciones (páxina): $1",
1299
1300 # Math options
1301 'mw_math_png' => 'Renderizar siempre PNG',
1302 'mw_math_simple' => 'HTML si ye mui simple, o si non PNG',
1303 'mw_math_html' => 'HTML si ye posible, o si non PNG',
1304 'mw_math_source' => 'Dexalo como TeX (pa navegadores de testu)',
1305 'mw_math_modern' => 'Recomendao pa navegadores modernos',
1306 'mw_math_mathml' => 'MathML si ye posible (esperimental)',
1307
1308 # Patrol log
1309 'patrol-log-page' => 'Rexistru de supervisión',
1310
1311 # Image deletion
1312 'deletedrevision' => 'Borrada versión vieya $1',
1313
1314 # Browsing diffs
1315 'previousdiff' => '← Diferencia anterior',
1316 'nextdiff' => 'Diferencia siguiente →',
1317
1318 # Media information
1319 'imagemaxsize' => 'Llendar les imáxenes nes páxines de descripción a:',
1320 'thumbsize' => 'Tamañu de la muestra:',
1321 'file-info' => "(tamañu d'archivu: $1, triba MIME: $2)",
1322 'file-info-size' => "($1 × $2 píxeles, tamañu d'archivu: $3, triba MIME: $4)",
1323 'file-nohires' => '<small>Nun ta disponible con mayor resolución.</small>',
1324 'svg-long-desc' => "(archivu SVG, $1 × $2 píxeles nominales, tamañu d'archivu: $3)",
1325 'show-big-image' => 'Resolución completa',
1326 'show-big-image-thumb' => "<small>Tamañu d'esta previsualización: $1 × $2 píxeles</small>",
1327
1328 # Special:Newimages
1329 'newimages' => "Galería d'imáxenes nueves",
1330
1331 # Bad image list
1332 'bad_image_list' => "El formatu ye'l que sigue:
1333
1334 Namái se tienen en cuenta les llinies qu'emprimen por un *. El primer enllaz d'una llinia ha ser ún qu'enllacie a una imaxe non válida.
1335 Los demás enllaces de la mesma llinia considérense esceiciones, p.ex. páxines nes que la imaxe ha apaecer.",
1336
1337 # Metadata
1338 'metadata' => 'Metadatos',
1339 'metadata-help' => "Esti archivu contién información adicional, probablemente añadida pola cámara dixital o l'escáner usaos pa crealu o dixitalizalu. Si l'archivu foi modificáu dende'l so estáu orixinal, seique dalgunos detalles nun tean reflexando la imaxe modificada.",
1340 'metadata-expand' => 'Amosar detalles estendíos',
1341 'metadata-collapse' => 'Esconder detalles estendíos',
1342 'metadata-fields' => "Los campos de metadatos EXIF llistaos nesti mensaxe van ser
1343 inxeríos na visualización de la páxina d'imaxe inda cuando la
1344 tabla de metadatos tea recoyida. Los demás tarán escondíos por defeutu.
1345 * make
1346 * model
1347 * datetimeoriginal
1348 * exposuretime
1349 * fnumber
1350 * focallength",
1351
1352 # EXIF tags
1353 'exif-artist' => 'Autor',
1354 'exif-compressedbitsperpixel' => "Mou de compresión d'imaxe",
1355 'exif-brightnessvalue' => 'Brillu',
1356 'exif-cfapattern' => 'patrón CFA',
1357 'exif-contrast' => 'Contraste',
1358
1359 # EXIF attributes
1360 'exif-compression-1' => 'Non comprimida',
1361
1362 'exif-componentsconfiguration-0' => 'nun esiste',
1363
1364 # External editor support
1365 'edit-externally' => 'Editar esti ficheru usando una aplicación externa',
1366 'edit-externally-help' => 'Pa más información echa un güeyu a les [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instrucciones de configuración].',
1367
1368 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1369 'recentchangesall' => 'toos',
1370 'watchlistall2' => 'too',
1371 'namespacesall' => 'toos',
1372 'monthsall' => 'toos',
1373
1374 # E-mail address confirmation
1375 'confirmemail' => 'Confirmar direición de corréu',
1376 'confirmemail_noemail' => "Nun tienes una direición de corréu válida nes tos [[Special:Preferences|preferencies d'usuariu]].",
1377 'confirmemail_text' => "Esta wiki requier que valides la to direición de corréu enantes d'usar les
1378 funcionalidaes de mensaxes. Da-y al botón que tienes equí embaxo pa unviar un avisu de
1379 confirmación a la to direición. Esti avisu va incluyir un enllaz con un códigu; carga
1380 l'enllaz nel to navegador pa confirmar la to direición de corréu electrónicu.",
1381 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
1382 Yá s\'unvió un códigu de confirmación a la to direición de corréu; si creasti hai poco la to cuenta, pues esperar dellos minutos a que-y de tiempu a llegar enantes de pidir otru códigu nuevu.
1383 </div>',
1384 'confirmemail_send' => 'Unviar códigu de confirmación',
1385 'confirmemail_sent' => 'Corréu de confirmación unviáu.',
1386 'confirmemail_oncreate' => "Unvióse un códigu de confirmación a la to direición de corréu.
1387 Esti códigu nun se necesita pa identificase, pero tendrás que lu conseñar enantes
1388 d'activar cualesquier funcionalidá de la wiki que tea rellacionada col corréu.",
1389 'confirmemail_sendfailed' => 'Nun se pudo unviar el corréu de confirmación. Revisa que nun punxeras carauteres non válidos na dirección de corréu.
1390
1391 El servidor de corréu devolvió: $1',
1392 'confirmemail_invalid' => 'Códigu de confirmación non válidu. El códigu seique tenga caducao.',
1393 'confirmemail_needlogin' => 'Tienes que $1 pa confirmar el to corréu.',
1394 'confirmemail_success' => 'El to corréu quedó confimáu. Agora yá pues identificate y collaborar na wiki.',
1395 'confirmemail_loggedin' => 'Quedó confirmada la to direición de corréu.',
1396 'confirmemail_error' => 'Hebo un problema al guardar la to confirmación.',
1397 'confirmemail_subject' => 'Confirmación de la dirección de corréu de {{SITENAME}}',
1398 'confirmemail_body' => 'Daquién, seique tu dende la IP $1, rexistró la cuenta "$2" con
1399 esta direición de corréu en {{SITENAME}}.
1400
1401 Pa confirmar qu\'esta cuenta ye tuya daveres y asina activar les funcionalidaes
1402 de corréu en {{SITENAME}}, abri esti enllaz nel to navegador:
1403
1404 $3
1405
1406 Si esti *nun* yes tú, nun abras l\'enllaz. Esti códigu de confirmación caduca en $4.',
1407
1408 # Delete conflict
1409 'deletedwhileediting' => "Avisu: ¡Esta páxina foi borrada depués de qu'entamaras a editala!",
1410 'confirmrecreate' => "L'usuariu [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discusión]]) borró esta páxina depués de qu'empecipiaras a editala pola siguiente razón:
1411 : ''$2''
1412 Por favor confirma que daveres quies volver a crear esta páxina.",
1413
1414 # action=purge
1415 'confirm_purge' => "¿Llimpiar la caché d'esta páxina?
1416
1417 $1",
1418 'confirm_purge_button' => 'Aceutar',
1419
1420 # AJAX search
1421 'articletitles' => "Páxines qu'emprimen por ''$1''",
1422
1423 # Table pager
1424 'table_pager_first' => 'Primer páxina',
1425 'table_pager_last' => 'Postrer páxina',
1426
1427 # Auto-summaries
1428 'autosumm-blank' => "Eliminando'l conteníu de la páxina",
1429 'autosumm-replace' => "Sustituyendo la páxina por '$1'",
1430 'autoredircomment' => 'Redirixendo a [[$1]]',
1431 'autosumm-new' => 'Páxina nueva: $1',
1432
1433 # Watchlist editing tools
1434 'watchlisttools-view' => 'Ver cambeos relevantes',
1435 'watchlisttools-edit' => 'Ver y editar la llista de vixilancia',
1436 'watchlisttools-raw' => 'Editar la llista de vixilancia (en bruto)',
1437
1438 );