Merge "Change msg check sp-contributions-explain from exists to isBlank"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesAr.php
1 <?php
2 /** Arabic (العربية)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author ;Hiba;1
11 * @author Abanima
12 * @author AhmadSherif
13 * @author Aiman titi
14 * @author Alexknight12
15 * @author Ali1
16 * @author Alnokta
17 * @author Antime
18 * @author Avocato
19 * @author Bassem JARKAS
20 * @author Chaos
21 * @author Ciphers
22 * @author DRIHEM
23 * @author DrFO.Tn
24 * @author Elmondo21st
25 * @author Elmoro
26 * @author Gharbeia
27 * @author Hakeem
28 * @author Histolo2
29 * @author Houcinee1
30 * @author Jak
31 * @author Khaledhosny
32 * @author Lord Anubis
33 * @author MK
34 * @author Majid Al-Dharrab
35 * @author Malhargan
36 * @author Menasim
37 * @author Meno25
38 * @author Mido
39 * @author Mimouni
40 * @author Mo7amedsalim
41 * @author Obayd
42 * @author OsamaK
43 * @author Ouda
44 * @author Oxydo
45 * @author Rami.Awad
46 * @author Reedy
47 * @author Riadismet
48 * @author Samer
49 * @author Sami Lab
50 * @author TTMTT
51 * @author Tarawneh
52 * @author TheEgyptian
53 * @author Tux-tn
54 * @author Uwe a
55 * @author Zack wadghiri
56 * @author Zanatos
57 * @author ترجمان05
58 * @author خالد حسني
59 * @author روخو
60 * @author زكريا
61 * @author عصام بايزيدي
62 * @author عمرو
63 * @author محمد الجداوي
64 * @author نصوح
65 * @author وهراني
66 */
67
68 $linkPrefixExtension = true;
69 $fallback8bitEncoding = 'windows-1256';
70
71 $rtl = true;
72
73 /**
74 * A list of date format preference keys which can be selected in user
75 * preferences. New preference keys can be added, provided they are supported
76 * by the language class's timeanddate(). Only the 5 keys listed below are
77 * supported by the wikitext converter (DateFormatter.php).
78 *
79 * The special key "default" is an alias for either dmy or mdy depending on
80 * $wgAmericanDates
81 */
82 $datePreferences = array(
83 'default',
84 'mdy',
85 'dmy',
86 'ymd',
87 'hijri',
88 'ISO 8601',
89 );
90
91 /**
92 * The date format to use for generated dates in the user interface.
93 * This may be one of the above date preferences, or the special value
94 * "dmy or mdy", which uses mdy if $wgAmericanDates is true, and dmy
95 * if $wgAmericanDates is false.
96 */
97 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
98
99 /**
100 * Associative array mapping old numeric date formats, which may still be
101 * stored in user preferences, to the new string formats.
102 */
103 $datePreferenceMigrationMap = array(
104 'default',
105 'mdy',
106 'dmy',
107 'ymd'
108 );
109
110 /**
111 * These are formats for dates generated by MediaWiki (as opposed to the wikitext
112 * DateFormatter). Documentation for the format string can be found in
113 * Language.php, search for sprintfDate.
114 *
115 * This array is automatically inherited by all subclasses. Individual keys can be
116 * overridden.
117 */
118 $dateFormats = array(
119 'mdy time' => 'H:i',
120 'mdy date' => 'xg j، Y', # Arabic comma
121 'mdy both' => 'H:i، xg j، Y', # Arabic comma
122
123 'dmy time' => 'H:i',
124 'dmy date' => 'j xg Y',
125 'dmy both' => 'H:i، j xg Y', # Arabic comma
126
127 'ymd time' => 'H:i',
128 'ymd date' => 'Y xg j',
129 'ymd both' => 'H:i، Y xg j', # Arabic comma
130
131 'hijri time' => 'H:i',
132 'hijri date' => 'xmj xmF xmY',
133 'hijri both' => 'H:i، xmj xmF xmY',
134
135 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
136 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
137 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
138 );
139
140 $digitTransformTable = array(
141 '0' => '٠', # &#x0660;
142 '1' => '١', # &#x0661;
143 '2' => '٢', # &#x0662;
144 '3' => '٣', # &#x0663;
145 '4' => '٤', # &#x0664;
146 '5' => '٥', # &#x0665;
147 '6' => '٦', # &#x0666;
148 '7' => '٧', # &#x0667;
149 '8' => '٨', # &#x0668;
150 '9' => '٩', # &#x0669;
151 '.' => '٫', # &#x066b; wrong table ?
152 ',' => '٬', # &#x066c;
153 );
154
155 $namespaceNames = array(
156 NS_MEDIA => 'ميديا',
157 NS_SPECIAL => 'خاص',
158 NS_TALK => 'نقاش',
159 NS_USER => 'مستخدم',
160 NS_USER_TALK => 'نقاش_المستخدم',
161 NS_PROJECT_TALK => 'نقاش_$1',
162 NS_FILE => 'ملف',
163 NS_FILE_TALK => 'نقاش_الملف',
164 NS_MEDIAWIKI => 'ميدياويكي',
165 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'نقاش_ميدياويكي',
166 NS_TEMPLATE => 'قالب',
167 NS_TEMPLATE_TALK => 'نقاش_القالب',
168 NS_HELP => 'مساعدة',
169 NS_HELP_TALK => 'نقاش_المساعدة',
170 NS_CATEGORY => 'تصنيف',
171 NS_CATEGORY_TALK => 'نقاش_التصنيف',
172 );
173
174 $namespaceAliases = array(
175 'وسائط' => NS_MEDIA,
176 'صورة' => NS_FILE,
177 'نقاش_الصورة' => NS_FILE_TALK,
178 );
179
180 $namespaceGenderAliases = array(
181 NS_USER => array(
182 'male' => 'مستخدم',
183 'female' => 'مستخدمة'
184 ),
185 NS_USER_TALK => array(
186 'male' => 'نقاش_المستخدم',
187 'female' => 'نقاش_المستخدمة'
188 ),
189 );
190
191 $magicWords = array(
192 'redirect' => array( '0', '#تحويل', '#REDIRECT' ),
193 'notoc' => array( '0', '__لافهرس__', '__NOTOC__' ),
194 'nogallery' => array( '0', '__لامعرض__', '__NOGALLERY__' ),
195 'forcetoc' => array( '0', '__لصق_فهرس__', '__FORCETOC__' ),
196 'toc' => array( '0', '__فهرس__', '__TOC__' ),
197 'noeditsection' => array( '0', '__لاتحريرقسم__', '__NOEDITSECTION__' ),
198 'currentmonth' => array( '1', 'شهر_حالي', 'شهر_حالي2', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
199 'currentmonth1' => array( '1', 'شهر_حالي1', 'CURRENTMONTH1' ),
200 'currentmonthname' => array( '1', 'اسم_الشهر_الحالي', 'CURRENTMONTHNAME' ),
201 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'اسم_الشهر_الحالي_المولد', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
202 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'اختصار_الشهر_الحالي', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
203 'currentday' => array( '1', 'يوم_حالي', 'CURRENTDAY' ),
204 'currentday2' => array( '1', 'يوم_حالي2', 'CURRENTDAY2' ),
205 'currentdayname' => array( '1', 'اسم_اليوم_الحالي', 'CURRENTDAYNAME' ),
206 'currentyear' => array( '1', 'عام_حالي', 'CURRENTYEAR' ),
207 'currenttime' => array( '1', 'وقت_حالي', 'CURRENTTIME' ),
208 'currenthour' => array( '1', 'ساعة_حالية', 'CURRENTHOUR' ),
209 'localmonth' => array( '1', 'شهر_محلي', 'شهر_محلي2', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
210 'localmonth1' => array( '1', 'شهر_محلي1', 'LOCALMONTH1' ),
211 'localmonthname' => array( '1', 'اسم_الشهر_المحلي', 'LOCALMONTHNAME' ),
212 'localmonthnamegen' => array( '1', 'اسم_الشهر_المحلي_المولد', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
213 'localmonthabbrev' => array( '1', 'اختصار_الشهر_المحلي', 'LOCALMONTHABBREV' ),
214 'localday' => array( '1', 'يوم_محلي', 'LOCALDAY' ),
215 'localday2' => array( '1', 'يوم_محلي2', 'LOCALDAY2' ),
216 'localdayname' => array( '1', 'اسم_اليوم_المحلي', 'LOCALDAYNAME' ),
217 'localyear' => array( '1', 'عام_محلي', 'LOCALYEAR' ),
218 'localtime' => array( '1', 'وقت_محلي', 'LOCALTIME' ),
219 'localhour' => array( '1', 'ساعة_محلية', 'LOCALHOUR' ),
220 'numberofpages' => array( '1', 'عدد_الصفحات', 'NUMBEROFPAGES' ),
221 'numberofarticles' => array( '1', 'عدد_المقالات', 'NUMBEROFARTICLES' ),
222 'numberoffiles' => array( '1', 'عدد_الملفات', 'NUMBEROFFILES' ),
223 'numberofusers' => array( '1', 'عدد_المستخدمين', 'NUMBEROFUSERS' ),
224 'numberofactiveusers' => array( '1', 'عدد_المستخدمين_النشطين', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
225 'numberofedits' => array( '1', 'عدد_التعديلات', 'NUMBEROFEDITS' ),
226 'numberofviews' => array( '1', 'عدد_المشاهدات', 'NUMBEROFVIEWS' ),
227 'pagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة', 'PAGENAME' ),
228 'pagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة', 'PAGENAMEE' ),
229 'namespace' => array( '1', 'نطاق', 'NAMESPACE' ),
230 'namespacee' => array( '1', 'عنوان_نطاق', 'NAMESPACEE' ),
231 'namespacenumber' => array( '1', 'عدد_نطاق', 'NAMESPACENUMBER' ),
232 'talkspace' => array( '1', 'نطاق_النقاش', 'TALKSPACE' ),
233 'talkspacee' => array( '1', 'عنوان_النقاش', 'TALKSPACEE' ),
234 'subjectspace' => array( '1', 'نطاق_الموضوع', 'نطاق_المقالة', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
235 'subjectspacee' => array( '1', 'عنوان_نطاق_الموضوع', 'عنوان_نطاق_المقالة', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
236 'fullpagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الكامل', 'اسم_صفحة_كامل', 'اسم_كامل', 'FULLPAGENAME' ),
237 'fullpagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الكامل', 'عنوان_صفحة_كامل', 'FULLPAGENAMEE' ),
238 'subpagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الفرعي', 'SUBPAGENAME' ),
239 'subpagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الفرعي', 'SUBPAGENAMEE' ),
240 'basepagename' => array( '1', 'اسم_الصفحة_الأساسي', 'BASEPAGENAME' ),
241 'basepagenamee' => array( '1', 'عنوان_الصفحة_الأساسي', 'BASEPAGENAMEE' ),
242 'talkpagename' => array( '1', 'اسم_صفحة_النقاش', 'TALKPAGENAME' ),
243 'talkpagenamee' => array( '1', 'عنوان_صفحة_النقاش', 'TALKPAGENAMEE' ),
244 'subjectpagename' => array( '1', 'اسم_صفحة_الموضوع', 'اسم_صفحة_المقالة', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
245 'subjectpagenamee' => array( '1', 'عنوان_صفحة_الموضوع', 'عنوان_صفحة_المقالة', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
246 'msg' => array( '0', 'رسالة:', 'MSG:' ),
247 'subst' => array( '0', 'نسخ:', 'SUBST:' ),
248 'safesubst' => array( '0', 'نسخ_آمن:', 'SAFESUBST:' ),
249 'msgnw' => array( '0', 'رسالة_بدون_تهيئة:', 'MSGNW:' ),
250 'img_thumbnail' => array( '1', 'تصغير', 'thumbnail', 'thumb' ),
251 'img_manualthumb' => array( '1', 'تصغير=$1', 'مصغر=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
252 'img_right' => array( '1', 'يمين', 'right' ),
253 'img_left' => array( '1', 'يسار', 'left' ),
254 'img_none' => array( '1', 'بدون', 'بلا', 'none' ),
255 'img_width' => array( '1', '$1بك', '$1عن', '$1px' ),
256 'img_center' => array( '1', 'مركز', 'center', 'centre' ),
257 'img_framed' => array( '1', 'إطار', 'بإطار', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
258 'img_frameless' => array( '1', 'لاإطار', 'frameless' ),
259 'img_page' => array( '1', 'صفحة=$1', 'صفحة_$1', 'page=$1', 'page $1' ),
260 'img_upright' => array( '1', 'معدول', 'معدول=$1', 'معدول_$1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
261 'img_border' => array( '1', 'حدود', 'border' ),
262 'img_baseline' => array( '1', 'خط_أساسي', 'baseline' ),
263 'img_sub' => array( '1', 'فرعي', 'sub' ),
264 'img_super' => array( '1', 'سوبر', 'سب', 'super', 'sup' ),
265 'img_top' => array( '1', 'أعلى', 'top' ),
266 'img_text_top' => array( '1', 'نص_أعلى', 'text-top' ),
267 'img_middle' => array( '1', 'وسط', 'middle' ),
268 'img_bottom' => array( '1', 'أسفل', 'bottom' ),
269 'img_text_bottom' => array( '1', 'نص_أسفل', 'text-bottom' ),
270 'img_link' => array( '1', 'وصلة=$1', 'رابط=$1', 'link=$1' ),
271 'img_alt' => array( '1', 'بديل=$1', 'alt=$1' ),
272 'img_class' => array( '1', 'رتبة=$1', 'class=$1' ),
273 'int' => array( '0', 'محتوى:', 'INT:' ),
274 'sitename' => array( '1', 'اسم_الموقع', 'SITENAME' ),
275 'ns' => array( '0', 'نط:', 'NS:' ),
276 'nse' => array( '0', 'نطم:', 'NSE:' ),
277 'localurl' => array( '0', 'مسار_محلي:', 'LOCALURL:' ),
278 'localurle' => array( '0', 'عنوان_المسار_المحلي:', 'LOCALURLE:' ),
279 'articlepath' => array( '0', 'مسار_المقالة', 'ARTICLEPATH' ),
280 'pageid' => array( '0', 'رقم_صفحة', 'PAGEID' ),
281 'server' => array( '0', 'خادم', 'SERVER' ),
282 'servername' => array( '0', 'اسم_الخادم', 'SERVERNAME' ),
283 'scriptpath' => array( '0', 'مسار_السكريبت', 'مسار_سكريبت', 'SCRIPTPATH' ),
284 'stylepath' => array( '0', 'مسار_الهيئة', 'STYLEPATH' ),
285 'grammar' => array( '0', 'قواعد_اللغة:', 'GRAMMAR:' ),
286 'gender' => array( '0', 'نوع:', 'GENDER:' ),
287 'notitleconvert' => array( '0', '__لاتحويل_عنوان__', '__لاتع__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
288 'nocontentconvert' => array( '0', '__لاتحويل_محتوى__', '__لاتم__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
289 'currentweek' => array( '1', 'أسبوع_حالي', 'CURRENTWEEK' ),
290 'currentdow' => array( '1', 'يوم_حالي_مأ', 'CURRENTDOW' ),
291 'localweek' => array( '1', 'أسبوع_محلي', 'LOCALWEEK' ),
292 'localdow' => array( '1', 'يوم_محلي_مأ', 'LOCALDOW' ),
293 'revisionid' => array( '1', 'رقم_المراجعة', 'REVISIONID' ),
294 'revisionday' => array( '1', 'يوم_المراجعة', 'REVISIONDAY' ),
295 'revisionday2' => array( '1', 'يوم_المراجعة2', 'REVISIONDAY2' ),
296 'revisionmonth' => array( '1', 'شهر_المراجعة', 'REVISIONMONTH' ),
297 'revisionmonth1' => array( '1', 'شهر_المراجعة1', 'REVISIONMONTH1' ),
298 'revisionyear' => array( '1', 'عام_المراجعة', 'REVISIONYEAR' ),
299 'revisiontimestamp' => array( '1', 'طابع_وقت_المراجعة', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
300 'revisionuser' => array( '1', 'مستخدم_المراجعة', 'REVISIONUSER' ),
301 'plural' => array( '0', 'جمع:', 'PLURAL:' ),
302 'fullurl' => array( '0', 'عنوان_كامل:', 'FULLURL:' ),
303 'fullurle' => array( '0', 'مسار_كامل:', 'FULLURLE:' ),
304 'canonicalurl' => array( '0', 'عنوان_قاعدة:', 'CANONICALURL:' ),
305 'canonicalurle' => array( '0', 'مسار_قاعدة:', 'CANONICALURLE:' ),
306 'lcfirst' => array( '0', 'عنوان_كبير:', 'LCFIRST:' ),
307 'ucfirst' => array( '0', 'عنوان_صغير:', 'UCFIRST:' ),
308 'lc' => array( '0', 'صغير:', 'LC:' ),
309 'uc' => array( '0', 'كبير:', 'UC:' ),
310 'raw' => array( '0', 'خام:', 'RAW:' ),
311 'displaytitle' => array( '1', 'عرض_العنوان', 'DISPLAYTITLE' ),
312 'rawsuffix' => array( '1', 'أر', 'آر', 'R' ),
313 'newsectionlink' => array( '1', '__وصلة_قسم_جديد__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
314 'nonewsectionlink' => array( '1', 'لا_وصلة_قسم_جديد__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
315 'currentversion' => array( '1', 'نسخة_حالية', 'CURRENTVERSION' ),
316 'urlencode' => array( '0', 'كود_المسار:', 'URLENCODE:' ),
317 'anchorencode' => array( '0', 'كود_الأنكور', 'ANCHORENCODE' ),
318 'currenttimestamp' => array( '1', 'طابع_الوقت_الحالي', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
319 'localtimestamp' => array( '1', 'طابع_الوقت_المحلي', 'LOCALTIMESTAMP' ),
320 'directionmark' => array( '1', 'علامة_الاتجاه', 'علامة_اتجاه', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
321 'language' => array( '0', '#لغة:', '#LANGUAGE:' ),
322 'contentlanguage' => array( '1', 'لغة_المحتوى', 'لغة_محتوى', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
323 'pagesinnamespace' => array( '1', 'صفحات_في_نطاق:', 'صفحات_في_نط:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
324 'numberofadmins' => array( '1', 'عدد_الإداريين', 'NUMBEROFADMINS' ),
325 'formatnum' => array( '0', 'صيغة_رقم', 'FORMATNUM' ),
326 'padleft' => array( '0', 'باد_يسار', 'PADLEFT' ),
327 'padright' => array( '0', 'باد_يمين', 'PADRIGHT' ),
328 'special' => array( '0', 'خاص', 'special' ),
329 'speciale' => array( '0', 'عنوان_خاص', 'speciale' ),
330 'defaultsort' => array( '1', 'ترتيب_افتراضي:', 'مفتاح_ترتيب_افتراضي:', 'ترتيب_تصنيف_افتراضي:', 'ترتيب_غيابي:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
331 'filepath' => array( '0', 'مسار_الملف:', 'FILEPATH:' ),
332 'tag' => array( '0', 'وسم', 'tag' ),
333 'hiddencat' => array( '1', '__تصنيف_مخفي__', '__HIDDENCAT__' ),
334 'pagesincategory' => array( '1', 'صفحات_في_التصنيف', 'صفحات_في_تصنيف', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
335 'pagesize' => array( '1', 'حجم_الصفحة', 'PAGESIZE' ),
336 'index' => array( '1', '__فهرسة__', '__INDEX__' ),
337 'noindex' => array( '1', '__لافهرسة__', '__NOINDEX__' ),
338 'numberingroup' => array( '1', 'عدد_في_المجموعة', 'عدد_في_مجموعة', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
339 'staticredirect' => array( '1', '__تحويلة_إستاتيكية__', '__تحويلة_ساكنة__', '__STATICREDIRECT__' ),
340 'protectionlevel' => array( '1', 'مستوى_الحماية', 'PROTECTIONLEVEL' ),
341 'formatdate' => array( '0', 'تهيئة_التاريخ', 'تهيئة_تاريخ', 'formatdate', 'dateformat' ),
342 'url_path' => array( '0', 'مسار', 'PATH' ),
343 'url_wiki' => array( '0', 'ويكي', 'WIKI' ),
344 'url_query' => array( '0', 'استعلام', 'QUERY' ),
345 'defaultsort_noerror' => array( '0', 'لاخطأ', 'noerror' ),
346 'defaultsort_noreplace' => array( '0', 'لاتستبدل', 'noreplace' ),
347 'pagesincategory_all' => array( '0', 'كل', 'all' ),
348 'pagesincategory_pages' => array( '0', 'صفحات', 'pages' ),
349 'pagesincategory_subcats' => array( '0', 'تصنيفات_فرعية', 'subcats' ),
350 'pagesincategory_files' => array( '0', 'ملفات', 'files' ),
351 );
352
353 $specialPageAliases = array(
354 'Activeusers' => array( 'مستخدمون_نشطون' ),
355 'Allmessages' => array( 'كل_الرسائل' ),
356 'Allpages' => array( 'كل_الصفحات' ),
357 'Ancientpages' => array( 'صفحات_قديمة' ),
358 'Badtitle' => array( 'عنوان_سيئ' ),
359 'Blankpage' => array( 'صفحة_فارغة' ),
360 'Block' => array( 'منع', 'منع_أيبي', 'منع_مستخدم' ),
361 'Blockme' => array( 'منعي' ),
362 'Booksources' => array( 'مصادر_كتاب' ),
363 'BrokenRedirects' => array( 'تحويلات_مكسورة' ),
364 'Categories' => array( 'تصنيفات' ),
365 'ChangeEmail' => array( 'تغيير_البريد' ),
366 'ChangePassword' => array( 'تغيير_كلمة_السر', 'ضبط_كلمة_السر' ),
367 'ComparePages' => array( 'مقارنة_الصفحات' ),
368 'Confirmemail' => array( 'تأكيد_البريد' ),
369 'Contributions' => array( 'مساهمات' ),
370 'CreateAccount' => array( 'إنشاء_حساب' ),
371 'Deadendpages' => array( 'صفحات_نهاية_مسدودة' ),
372 'DeletedContributions' => array( 'مساهمات_محذوفة' ),
373 'Disambiguations' => array( 'توضيحات' ),
374 'DoubleRedirects' => array( 'تحويلات_مزدوجة' ),
375 'EditWatchlist' => array( 'تعديل_قائمة_المراقبة' ),
376 'Emailuser' => array( 'مراسلة_المستخدم' ),
377 'Export' => array( 'تصدير' ),
378 'Fewestrevisions' => array( 'الأقل_تعديلا' ),
379 'FileDuplicateSearch' => array( 'بحث_ملف_مكرر' ),
380 'Filepath' => array( 'مسار_ملف' ),
381 'Import' => array( 'استيراد' ),
382 'Invalidateemail' => array( 'تعطيل_البريد_الإلكتروني' ),
383 'JavaScriptTest' => array( 'اختبار_جافا_سكريبت' ),
384 'BlockList' => array( 'قائمة_المنع', 'عرض_المنع', 'قائمة_منع_أيبي' ),
385 'LinkSearch' => array( 'بحث_الوصلات' ),
386 'Listadmins' => array( 'عرض_الإداريين' ),
387 'Listbots' => array( 'عرض_البوتات' ),
388 'Listfiles' => array( 'عرض_الملفات', 'قائمة_الملفات', 'قائمة_الصور' ),
389 'Listgrouprights' => array( 'عرض_صلاحيات_المجموعات', 'صلاحيات_مجموعات_المستخدمين' ),
390 'Listredirects' => array( 'عرض_التحويلات' ),
391 'Listusers' => array( 'عرض_المستخدمين', 'قائمة_المستخدمين' ),
392 'Lockdb' => array( 'غلق_قب' ),
393 'Log' => array( 'سجل', 'سجلات' ),
394 'Lonelypages' => array( 'صفحات_وحيدة', 'صفحات_يتيمة' ),
395 'Longpages' => array( 'صفحات_طويلة' ),
396 'MergeHistory' => array( 'دمج_التاريخ' ),
397 'MIMEsearch' => array( 'بحث_ميم' ),
398 'Mostcategories' => array( 'الأكثر_تصنيفا' ),
399 'Mostimages' => array( 'أكثر_الملفات_وصلا', 'أكثر_الملفات', 'أكثر_الصور' ),
400 'Mostinterwikis' => array( 'الأكثر_إنترويكي' ),
401 'Mostlinked' => array( 'أكثر_الصفحات_وصلا', 'الأكثر_وصلا' ),
402 'Mostlinkedcategories' => array( 'أكثر_التصنيفات_وصلا', 'أكثر_التصنيفات_استخداما' ),
403 'Mostlinkedtemplates' => array( 'أكثر_القوالب_وصلا', 'أكثر_القوالب_استخداما' ),
404 'Mostrevisions' => array( 'الأكثر_تعديلا' ),
405 'Movepage' => array( 'نقل_صفحة' ),
406 'Mycontributions' => array( 'مساهماتي' ),
407 'Mypage' => array( 'صفحتي' ),
408 'Mytalk' => array( 'نقاشي' ),
409 'Myuploads' => array( 'رفوعاتي' ),
410 'Newimages' => array( 'ملفات_جديدة', 'صور_جديدة' ),
411 'Newpages' => array( 'صفحات_جديدة' ),
412 'PasswordReset' => array( 'إعادة_ضبط_كلمة_السر' ),
413 'PermanentLink' => array( 'وصلة_دائمة', 'رابط_دائم' ),
414 'Popularpages' => array( 'صفحات_مشهورة' ),
415 'Preferences' => array( 'تفضيلات' ),
416 'Prefixindex' => array( 'فهرس_بادئة' ),
417 'Protectedpages' => array( 'صفحات_محمية' ),
418 'Protectedtitles' => array( 'عناوين_محمية' ),
419 'Randompage' => array( 'عشوائي', 'صفحة_عشوائية' ),
420 'Randomredirect' => array( 'تحويلة_عشوائية' ),
421 'Recentchanges' => array( 'أحدث_التغييرات' ),
422 'Recentchangeslinked' => array( 'أحدث_التغييرات_الموصولة', 'تغييرات_مرتبطة' ),
423 'Revisiondelete' => array( 'حذف_مراجعة' ),
424 'Search' => array( 'بحث' ),
425 'Shortpages' => array( 'صفحات_قصيرة' ),
426 'Specialpages' => array( 'صفحات_خاصة' ),
427 'Statistics' => array( 'إحصاءات' ),
428 'Tags' => array( 'وسوم' ),
429 'Unblock' => array( 'رفع_منع' ),
430 'Uncategorizedcategories' => array( 'تصنيفات_غير_مصنفة' ),
431 'Uncategorizedimages' => array( 'ملفات_غير_مصنفة', 'صور_غير_مصنفة' ),
432 'Uncategorizedpages' => array( 'صفحات_غير_مصنفة' ),
433 'Uncategorizedtemplates' => array( 'قوالب_غير_مصنفة' ),
434 'Undelete' => array( 'استرجاع' ),
435 'Unlockdb' => array( 'فتح_قب' ),
436 'Unusedcategories' => array( 'تصنيفات_غير_مستخدمة' ),
437 'Unusedimages' => array( 'ملفات_غير_مستخدمة', 'صور_غير_مستخدمة' ),
438 'Unusedtemplates' => array( 'قوالب_غير_مستخدمة' ),
439 'Unwatchedpages' => array( 'صفحات_غير_مراقبة' ),
440 'Upload' => array( 'رفع' ),
441 'UploadStash' => array( 'رفع_مخفي' ),
442 'Userlogin' => array( 'دخول_المستخدم' ),
443 'Userlogout' => array( 'خروج_المستخدم' ),
444 'Userrights' => array( 'صلاحيات_المستخدم', 'ترقية_مدير_نظام', 'ترقية_بوت' ),
445 'Version' => array( 'نسخة' ),
446 'Wantedcategories' => array( 'تصنيفات_مطلوبة' ),
447 'Wantedfiles' => array( 'ملفات_مطلوبة' ),
448 'Wantedpages' => array( 'صفحات_مطلوبة', 'وصلات_مكسورة' ),
449 'Wantedtemplates' => array( 'قوالب_مطلوبة' ),
450 'Watchlist' => array( 'قائمة_المراقبة' ),
451 'Whatlinkshere' => array( 'ماذا_يصل_هنا' ),
452 'Withoutinterwiki' => array( 'بدون_إنترويكي' ),
453 );
454
455 /**
456 * Regular expression matching the "link trail", e.g. "ed" in [[Toast]]ed, as
457 * the first group, and the remainder of the string as the second group. Modified to match
458 * Arabic trails too.
459 */
460 $linkTrail = '/^([a-zء-ي]+)(.*)$/sDu';
461
462 $imageFiles = array(
463 'button-bold' => 'ar/button_bold.png',
464 'button-italic' => 'ar/button_italic.png',
465 'button-link' => 'ar/button_link.png',
466 'button-headline' => 'ar/button_headline.png',
467 'button-nowiki' => 'ar/button_nowiki.png',
468 );
469
470 $messages = array(
471 # User preference toggles
472 'tog-underline' => 'ضع خطا تحت الوصلات:',
473 'tog-justify' => 'ساو الفقرات',
474 'tog-hideminor' => 'أخف التعديلات الطفيفة في أحدث التغييرات',
475 'tog-hidepatrolled' => 'أخف التعديلات المراجعة في أحدث التغييرات',
476 'tog-newpageshidepatrolled' => 'أخف الصفحات المراجعة من قائمة الصفحات الجديدة',
477 'tog-extendwatchlist' => 'مدد قائمة المراقبة لعرض كل التغييرات، وليس الأحدث فقط',
478 'tog-usenewrc' => 'جمّع التعديلات حسب الصفحة في أحدث التغييرات وقائمة المراقبة (يتطلب جافاسكربت)',
479 'tog-numberheadings' => 'رقم العناوين تلقائياً',
480 'tog-showtoolbar' => 'أظهر شريط التحرير (يتطلب جافاسكربت)',
481 'tog-editondblclick' => 'عدل الصفحات عند الضغط المزدوج (جافاسكربت)',
482 'tog-editsection' => 'مكن تعديل الأقسام عن طريق وصلات [عدل]',
483 'tog-editsectiononrightclick' => 'فعل تعديل الأقسام بواسطة كبسة الفأرة اليمين على عناوين الأقسام (جافاسكريبت)',
484 'tog-showtoc' => 'اعرض فهرس المحتويات (للصفحات التي تحتوي على أكثر من 3 عناوين)',
485 'tog-rememberpassword' => 'تذكر دخولي بهذا المتصفح (لمدة أقصاها {{PLURAL:$1||يوم واحد|يومان|$1 أيام|$1 يوما|$1 يوم}})',
486 'tog-watchcreations' => 'أضف الصفحات التي أنشئها والملفات التي أرفعها إلى قائمة مراقبتي.',
487 'tog-watchdefault' => '!!أضف الصفحات والملفات التي أعدلها إلى قائمة مراقبتي',
488 'tog-watchmoves' => 'أضف الصفحات والملفات التي أنقلها إلى قائمة مراقبتي',
489 'tog-watchdeletion' => 'أضف الصفحات والملفات التي أحذفها إلى قائمة مراقبتي',
490 'tog-minordefault' => 'علم كل التعديلات طفيفة افتراضيا',
491 'tog-previewontop' => 'أظهر العرض المسبق قبل صندوق التحرير',
492 'tog-previewonfirst' => 'أظهر معاينة مع أول تعديل',
493 'tog-nocache' => 'عطّل تخزين المتصفح للصفحة',
494 'tog-enotifwatchlistpages' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عندما تُغيّر صفحة أو ملف في قائمة مراقبتي',
495 'tog-enotifusertalkpages' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عندما تعدل صفحة نقاشي',
496 'tog-enotifminoredits' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عن التعديلات الطفيفة للصفحات والملفات أيضا',
497 'tog-enotifrevealaddr' => 'أظهر عنوان بريدي الإلكتروني في رسائل الإخطار',
498 'tog-shownumberswatching' => 'اعرض عدد المستخدمين المراقبين',
499 'tog-oldsig' => 'التوقيع الحالي:',
500 'tog-fancysig' => 'عامل التوقيع كنص ويكي (بدون وصلة أوتوماتيكية)',
501 'tog-externaleditor' => 'استخدم محرراً خارجياً بشكل افتراضي (للخبراء فقط، يحتاج إعدادات خاصة على حاسوبك) ([//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors لمزيد من المعلومات].)',
502 'tog-externaldiff' => 'استخدم فرقاً خارجياً بشكل افتراضي (للخبراء فقط، يحتاج إعدادات خاصة على حاسوبك) ([//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors للمزيد من المعلومات].)',
503 'tog-showjumplinks' => 'مكن وصلات "اذهب إلى" المساعدة',
504 'tog-uselivepreview' => 'استخدم الاستعراض السريع (جافاسكريبت) (تجريبي)',
505 'tog-forceeditsummary' => 'نبهني عند إدخال ملخص تعديل فارغ',
506 'tog-watchlisthideown' => 'أخف تعديلاتي من قائمة المراقبة',
507 'tog-watchlisthidebots' => 'أخف تعديلات البوت من قائمة المراقبة',
508 'tog-watchlisthideminor' => 'أخف التعديلات الطفيفة من قائمة المراقبة',
509 'tog-watchlisthideliu' => 'أخف تعديلات المستخدمين المسجلين من قائمة المراقبة',
510 'tog-watchlisthideanons' => 'أخف تعديلات المستخدمين المجهولين من قائمة المراقبة',
511 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'أخف التعديلات المراجعة من قائمة المراقبة',
512 'tog-ccmeonemails' => 'أرسل لي نسخا من رسائل البريد الإلكتروني التي أرسلها للمستخدمين الآخرين',
513 'tog-diffonly' => 'لا تعرض محتوى الصفحة أسفل الفروقات',
514 'tog-showhiddencats' => 'أظهر التصنيفات المخفية',
515 'tog-noconvertlink' => 'عطل تحويل عناوين الوصلات',
516 'tog-norollbackdiff' => 'أزل الفرق بعد القيام باسترجاع',
517
518 'underline-always' => 'دائما',
519 'underline-never' => 'أبدا',
520 'underline-default' => 'تبعا لإعدادات المتصفح',
521
522 # Font style option in Special:Preferences
523 'editfont-style' => 'نمط خط منطقة التحرير:',
524 'editfont-default' => 'تبعا لإعدادات المتصفح',
525 'editfont-monospace' => 'خط ثابت العرض',
526 'editfont-sansserif' => 'خط بلا زوائد',
527 'editfont-serif' => 'خط بزوائد',
528
529 # Dates
530 'sunday' => 'الأحد',
531 'monday' => 'الاثنين',
532 'tuesday' => 'الثلاثاء',
533 'wednesday' => 'الأربعاء',
534 'thursday' => 'الخميس',
535 'friday' => 'الجمعة',
536 'saturday' => 'السبت',
537 'sun' => 'أحد',
538 'mon' => 'اثنين',
539 'tue' => 'ثلاثاء',
540 'wed' => 'أربعاء',
541 'thu' => 'خميس',
542 'fri' => 'جمعة',
543 'sat' => 'سبت',
544 'january' => 'يناير',
545 'february' => 'فبراير',
546 'march' => 'مارس',
547 'april' => 'أبريل',
548 'may_long' => 'مايو',
549 'june' => 'يونيو',
550 'july' => 'يوليو',
551 'august' => 'أغسطس',
552 'september' => 'سبتمبر',
553 'october' => 'أكتوبر',
554 'november' => 'نوفمبر',
555 'december' => 'ديسمبر',
556 'january-gen' => 'يناير',
557 'february-gen' => 'فبراير',
558 'march-gen' => 'مارس',
559 'april-gen' => 'أبريل',
560 'may-gen' => 'مايو',
561 'june-gen' => 'يونيو',
562 'july-gen' => 'يوليو',
563 'august-gen' => 'أغسطس',
564 'september-gen' => 'سبتمبر',
565 'october-gen' => 'أكتوبر',
566 'november-gen' => 'نوفمبر',
567 'december-gen' => 'ديسمبر',
568 'jan' => 'يناير',
569 'feb' => 'فبراير',
570 'mar' => 'مارس',
571 'apr' => 'أبريل',
572 'may' => 'مايو',
573 'jun' => 'يونيو',
574 'jul' => 'يوليو',
575 'aug' => 'أغسطس',
576 'sep' => 'سبتمبر',
577 'oct' => 'أكتوبر',
578 'nov' => 'نوفمبر',
579 'dec' => 'ديسمبر',
580
581 # Categories related messages
582 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|لا تصنيف|تصنيف|تصنيفان|تصنيفات}}',
583 'category_header' => 'صفحات تصنيف "$1"',
584 'subcategories' => 'التصنيفات الفرعية',
585 'category-media-header' => 'الوسائط في التصنيف "$1"',
586 'category-empty' => "''هذا التصنيف لا يحتوي حاليا على صفحات أو وسائط.''",
587 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|لا تصنيف مخفيا|تصنيف مخفي|تصنيفان مخفيان|تصنيفات مخفية}}',
588 'hidden-category-category' => 'تصنيفات مخفية',
589 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|لا تصانيف فرعية في هذا التصنيف|هذا التصنيف فيه التصنيف الفرعي التالي فقط.|هذا التصنيف فيه {{PLURAL:$1||هذا التصنيف الفرعي|هذين التصنيفين الفرعيين|هذه ال$1 تصانيف الفرعية|هذه ال$1 تصنيفا فرعيا|هذه ال$1 تصنيف فرعي}}، من إجمالي $2.}}',
590 'category-subcat-count-limited' => 'هذا التصنيف فيه {{PLURAL:$1||التصنيف الفرعي التالي|التصنيفين الفرعيين التاليين|$1 تصانيف فرعية تالية|$1 تصنيفا فرعيا تاليا|$1 تصنيف فرعي تالي}}.',
591 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|لا يحتوي هذا التصنيف أي صفحات.|هذا التصنيف يحتوي على الصفحة التالية فقط.|{{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|ال$1 صفحات التالية|ال$1 صفحة التالية|ال$1 صفحة التالية}} في هذا التصنيف، من إجمالي $2.}}',
592 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|ال$1 صفحات التالية|ال$1 صفحة التالية|ال$1 صفحة التالية}} في التصنيف الحالي.',
593 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2||هذا التصنيف يحتوي الملف التالي فقط.|{{PLURAL:$1||الملف التالي|الملفان التاليان|الملفات ال$1 التالية}} في هذا التصنيف من إجمالي $2.}}',
594 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|الملف التالي|الملفان التاليان|ال$1 ملفات التالية|ال$1 ملفًا تاليًا|ال$1 ملف تالٍ}} في التصنيف الحالي.',
595 'listingcontinuesabbrev' => 'متابعة',
596 'index-category' => 'صفحات مفهرسة',
597 'noindex-category' => 'صفحات غير مفهرسة',
598 'broken-file-category' => 'صفحات تحتوي وصلات ملفات معطوبة',
599
600 'about' => 'عن',
601 'article' => 'صفحة محتوى',
602 'newwindow' => '(تفتح في نافذة جديدة)',
603 'cancel' => 'إلغاء',
604 'moredotdotdot' => 'المزيد...',
605 'mypage' => 'صفحتي',
606 'mytalk' => 'نقاشي',
607 'anontalk' => 'النقاش لعنوان الأيبي هذا',
608 'navigation' => 'إبحار',
609 'and' => '&#32;و',
610
611 # Cologne Blue skin
612 'qbfind' => 'جد',
613 'qbbrowse' => 'تصفح',
614 'qbedit' => 'تعديل',
615 'qbpageoptions' => 'هذه الصفحة',
616 'qbmyoptions' => 'صفحاتي',
617 'qbspecialpages' => 'الصفحات الخاصة',
618 'faq' => 'الأسئلة المتكررة',
619 'faqpage' => 'Project:أسئلة متكررة',
620
621 # Vector skin
622 'vector-action-addsection' => 'أضف موضوعا',
623 'vector-action-delete' => 'حذف',
624 'vector-action-move' => 'انقل',
625 'vector-action-protect' => 'احم',
626 'vector-action-undelete' => 'استرجع الحذف',
627 'vector-action-unprotect' => 'غير الحماية',
628 'vector-simplesearch-preference' => 'مكّن شريط البحث المبسط (لواجهة فكتور فقط)',
629 'vector-view-create' => 'أنشئ',
630 'vector-view-edit' => 'تعديل',
631 'vector-view-history' => 'اعرض التاريخ',
632 'vector-view-view' => 'اقرأ',
633 'vector-view-viewsource' => 'اعرض المصدر',
634 'actions' => 'أفعال',
635 'namespaces' => 'النطاقات',
636 'variants' => 'المتغيرات',
637
638 'errorpagetitle' => 'خطأ',
639 'returnto' => 'ارجع إلى $1.',
640 'tagline' => 'من {{SITENAME}}',
641 'help' => 'مساعدة',
642 'search' => 'بحث',
643 'searchbutton' => 'بحث',
644 'go' => 'اذهب',
645 'searcharticle' => 'اذهب',
646 'history' => 'تاريخ الصفحة',
647 'history_short' => 'تاريخ',
648 'updatedmarker' => 'تم تحديثها منذ زيارتي الأخيرة',
649 'printableversion' => 'نسخة للطباعة',
650 'permalink' => 'وصلة دائمة',
651 'print' => 'اطبع',
652 'view' => 'عرض',
653 'edit' => 'تعديل',
654 'create' => 'أنشئ',
655 'editthispage' => 'تعديل هذه الصفحة',
656 'create-this-page' => 'أنشئ هذه الصفحة',
657 'delete' => 'حذف',
658 'deletethispage' => 'احذف هذه الصفحة',
659 'undelete_short' => 'استرجاع {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}',
660 'viewdeleted_short' => 'عرض {{PLURAL:$1|تعديل محذوف|$1 تعديلات محذوفة}}',
661 'protect' => 'احم',
662 'protect_change' => 'غير',
663 'protectthispage' => 'احم هذه الصفحة',
664 'unprotect' => 'غير الحماية',
665 'unprotectthispage' => 'غير حماية هذه الصفحة',
666 'newpage' => 'صفحة جديدة',
667 'talkpage' => 'ناقش هذه الصفحة',
668 'talkpagelinktext' => 'نقاش',
669 'specialpage' => 'صفحة خاصة',
670 'personaltools' => 'أدوات شخصية',
671 'postcomment' => 'قسم جديد',
672 'articlepage' => 'عرض صفحة المحتوى',
673 'talk' => 'نقاش',
674 'views' => 'معاينة',
675 'toolbox' => 'صندوق الأدوات',
676 'userpage' => 'عرض صفحة المستخدم',
677 'projectpage' => 'عرض صفحة المشروع',
678 'imagepage' => 'عرض صفحة الملف',
679 'mediawikipage' => 'عرض صفحة الرسالة',
680 'templatepage' => 'عرض صفحة القالب',
681 'viewhelppage' => 'عرض صفحة المساعدة',
682 'categorypage' => 'عرض صفحة التصنيف',
683 'viewtalkpage' => 'عرض النقاش',
684 'otherlanguages' => 'بلغات أخرى',
685 'redirectedfrom' => '(تم التحويل من $1)',
686 'redirectpagesub' => 'صفحة تحويل',
687 'lastmodifiedat' => 'آخر تعديل لهذه الصفحة في $2، $1.',
688 'viewcount' => '{{PLURAL:$1|لم تعرض هذه الصفحة أبدا|تم عرض هذه الصفحة مرة واحدة|تم عرض هذه الصفحة مرتين|تم عرض هذه الصفحة $1 مرات|تم عرض هذه الصفحة $1 مرة}}.',
689 'protectedpage' => 'صفحة محمية',
690 'jumpto' => 'اذهب إلى:',
691 'jumptonavigation' => 'تصفح',
692 'jumptosearch' => 'بحث',
693 'view-pool-error' => 'عذرا، الخوادم منهكة حاليا.
694 يحاول مستخدمون كثر الوصول إلى هذه الصفحة.
695 من فضلك انتظر قليلا قبل أن تحاول الوصول إلى هذه الصفحة مجددا.
696
697 $1',
698 'pool-timeout' => 'انتهاء الانتظار للقفل',
699 'pool-queuefull' => 'طابور الاقتراع ملئ',
700 'pool-errorunknown' => 'خطأ غير معروف',
701
702 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
703 'aboutsite' => 'عن {{SITENAME}}',
704 'aboutpage' => 'Project:عن',
705 'copyright' => 'المحتوى متوفر تحت $1.',
706 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:حقوق النسخ',
707 'currentevents' => 'الأحداث الجارية',
708 'currentevents-url' => 'Project:الأحداث الجارية',
709 'disclaimers' => 'عدم مسؤولية',
710 'disclaimerpage' => 'Project:عدم مسؤولية عام',
711 'edithelp' => 'مساعدة التحرير',
712 'edithelppage' => 'Help:تحرير',
713 'helppage' => 'Help:محتويات',
714 'mainpage' => 'الصفحة الرئيسية',
715 'mainpage-description' => 'الصفحة الرئيسية',
716 'policy-url' => 'Project:سياسة',
717 'portal' => 'بوابة المجتمع',
718 'portal-url' => 'Project:بوابة المجتمع',
719 'privacy' => 'سياسة الخصوصية',
720 'privacypage' => 'Project:سياسة الخصوصية',
721
722 'badaccess' => 'خطأ في السماح',
723 'badaccess-group0' => 'ليس من المسموح لك تنفيذ الفعل الذي طلبته.',
724 'badaccess-groups' => 'الفعل الذي طلبته مقصور على المستخدمين في {{PLURAL:$2||مجموعة|واحدة من مجموعتي|واحدة من مجموعات}}: $1.',
725
726 'versionrequired' => 'تلزم نسخة $1 من ميدياويكي',
727 'versionrequiredtext' => 'تلزم النسخة $1 من ميدياويكي لاستعمال هذه الصفحة. انظر [[Special:Version|صفحة النسخة]]',
728
729 'ok' => 'موافق',
730 'retrievedfrom' => 'تم الاسترجاع من "$1"',
731 'youhavenewmessages' => 'توجد لديك $1 ($2).',
732 'newmessageslink' => 'رسائل جديدة',
733 'newmessagesdifflink' => 'آخر تغيير',
734 'youhavenewmessagesfromusers' => 'لديك $1 من {{PLURAL:$3||مستخدم واحد|مستخدمين اثنين|$3 مستخدمين|$3 مستخدماً|$3 مستخدم}} ($2).',
735 'youhavenewmessagesmanyusers' => 'لديك $1 من مستخدمين كثر ($2).',
736 'newmessageslinkplural' => '{{PLURAL:$1|رسالة جديدة|رسائل جديدة}}',
737 'newmessagesdifflinkplural' => 'آخر {{PLURAL:$1|تغيير|تغييرات}}',
738 'youhavenewmessagesmulti' => 'لديك رسائل جديدة على $1',
739 'editsection' => 'تعديل',
740 'editold' => 'تعديل',
741 'viewsourceold' => 'اعرض المصدر',
742 'editlink' => 'تعديل',
743 'viewsourcelink' => 'اعرض المصدر',
744 'editsectionhint' => 'حرر القسم: $1',
745 'toc' => 'محتويات',
746 'showtoc' => 'اعرض',
747 'hidetoc' => 'أخف',
748 'collapsible-collapse' => 'اطو',
749 'collapsible-expand' => 'وسع',
750 'thisisdeleted' => 'أأعرض أو أسترجع $1؟',
751 'viewdeleted' => 'أأعرض $1؟',
752 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|$1 تعديل محذوف|تعديلا واحدا محذوفا|تعديلين محذوفين|$1 تعديلات محذوفة|$1 تعديلا محذوفا|$1 تعديل محذوف}}',
753 'feedlinks' => 'التغذية:',
754 'feed-invalid' => 'نوع اشتراك التلقيم غير صحيح.',
755 'feed-unavailable' => 'التلقيمات غير متوفرة',
756 'site-rss-feed' => '$1 تلقيم أر إس إس',
757 'site-atom-feed' => '$1 تلقيم أتوم',
758 'page-rss-feed' => '"$1" تلقيم أر إس إس',
759 'page-atom-feed' => '"$1" تلقيم أتوم',
760 'feed-atom' => 'أتوم',
761 'feed-rss' => 'أر إس إس',
762 'red-link-title' => '$1 (الصفحة غير موجودة)',
763 'sort-descending' => 'ترتيب تنازلي',
764 'sort-ascending' => 'ترتيب تصاعدي',
765
766 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
767 'nstab-main' => 'صفحة',
768 'nstab-user' => 'صفحة {{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|مستخدم|مستخدمة}}',
769 'nstab-media' => 'صفحة وسيط',
770 'nstab-special' => 'صفحة خاصة',
771 'nstab-project' => 'صفحة مشروع',
772 'nstab-image' => 'ملف',
773 'nstab-mediawiki' => 'رسالة',
774 'nstab-template' => 'قالب',
775 'nstab-help' => 'صفحة مساعدة',
776 'nstab-category' => 'تصنيف',
777
778 # Main script and global functions
779 'nosuchaction' => 'لا يوجد فعل كهذا',
780 'nosuchactiontext' => 'الفعل المحدد بواسطة المسار غير صحيح.
781 ربما تكون قد كتبت المسار بطريقة غير صحيحة، أو اتبعت وصلة غير صحيحة.
782 هذا ربما يشير أيضا إلى علة في {{SITENAME}}.',
783 'nosuchspecialpage' => 'لا توجد صفحة خاصة بهذا الاسم',
784 'nospecialpagetext' => '<strong>لقد طلبت صفحة خاصة غير صحيحة.</strong>
785
786 قائمة بالصفحات الخاصة الصحيحة يمكن إيجادها في [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
787
788 # General errors
789 'error' => 'خطأ',
790 'databaseerror' => 'خطأ في قاعدة البيانات',
791 'dberrortext' => 'حدث خطأ في صيغة أستعلام قاعدة البيانات.
792 قد يدل هذا الخطأ على عيب في البرنامج.
793 آخر أستعلام تم طلبه من قاعدة البيانات كان :
794 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
795 من داخل الدالة "<tt>$2</tt>".
796 حددت قاعدة البيانات الخطأ "<tt>$3: $4</tt>".',
797 'dberrortextcl' => 'حدث خطأ في صيغة استعلام قاعدة البيانات.
798 آخر استعلام طلب من قاعدة البيانات كان:
799 "$1"
800 من داخل الدالة "$2".
801 أرجعت قاعدة البيانات الخطأ "$3: $4"',
802 'laggedslavemode' => "'''تحذير:''' الصفحة قد لا تحتوي على أحدث التحديثات.",
803 'readonly' => 'قاعدة البيانات مغلقة',
804 'enterlockreason' => 'أدخل سببا للغلق، متضمنا تقديرا لوقت رفع الغلق',
805 'readonlytext' => 'قاعدة البيانات مغلقة حاليا أمام المدخلات الجديدة والتعديلات الأخرى، السبب غالبا ما يكون الصيانة، وستعود قاعدة البيانات للوضع الطبيعي قريبا.
806
807 الإداري الذي أغلق قاعدة البيانات أعطى التفسير التالي: $1',
808 'missing-article' => 'لم تجد قاعدة البيانات النص الخاص بصفحة كان يجب أن تجدها، واسمها "$1" $2.
809
810 عادة ما يحدث هذا عند اتباع فرق قديم أو وصلة تاريخ تؤدي إلى صفحة حذفت.
811
812 إذا لم تكن هذه هي الحالة، فالمحتمل أنك وجدت خللا في البرنامج.
813 من فضلك أبلغ أحد [[Special:ListUsers/sysop|الإداريين]]، وأعطه وصلة إلى مسار هذه الصفحة.',
814 'missingarticle-rev' => '(رقم المراجعة: $1)',
815 'missingarticle-diff' => '(فرق: $1، $2)',
816 'readonly_lag' => 'تم إغلاق قاعدة البيانات تلقائيا حتى تستطيع الخواديم التابعة ملاحقة الخادوم الرئيسي',
817 'internalerror' => 'خطأ داخلي',
818 'internalerror_info' => 'خطأ داخلي: $1',
819 'fileappenderrorread' => 'تعذرت قراءة "$1" أثناء الإضافة.',
820 'fileappenderror' => 'تعذرت إضافة "$1" إلى "$2".',
821 'filecopyerror' => 'لم يمكن نسخ الملف "$1" إلى "$2".',
822 'filerenameerror' => 'لم يمكن إعادة تسمية الملف "$1" إلى "$2".',
823 'filedeleteerror' => 'لم يمكن حذف الملف "$1".',
824 'directorycreateerror' => 'لم يمكن إنشاء المجلد "$1".',
825 'filenotfound' => 'لم يمكن إيجاد الملف "$1".',
826 'fileexistserror' => 'غير قادر على الكتابة للملف "$1": الملف موجود',
827 'unexpected' => 'قيمة غير متوقعة: "$1"="$2".',
828 'formerror' => 'خطأ: لم يمكن تنفيذ الاستمارة',
829 'badarticleerror' => 'لا يمكن إجراء هذا الفعل على هذه الصفحة.',
830 'cannotdelete' => 'تعذر حذف الصفحة أو الملف "$1".
831 ربما حذفها شحص آخر.',
832 'cannotdelete-title' => 'لا يمكن حذف الصفحة "$1"',
833 'delete-hook-aborted' => 'إحباط الحذف من قبل هوك.
834 لم يقدم أي توضيح.',
835 'badtitle' => 'عنوان سيء',
836 'badtitletext' => 'عنوان الصفحة المطلوب إما غير صحيح أو فارغ، وربما الوصلة بين اللغات أو بين المشاريع خاطئة.
837 ومن الممكن وجود رموز لا تصلح للاستخدام في العناوين.',
838 'perfcached' => 'البيانات التالية مختزنة وقد لا تكون محدثة. {{PLURAL:$1||نتيجة واحدة|نتيجتان|$1 نتائج|$1 نتيجة}} على الأكثر {{PLURAL:$1||مختزنة|مختزنتان|مختزنة}}.',
839 'perfcachedts' => 'البيانات التالية مختزنة وكان آخر تحديث لها في $1. {{PLURAL:$4||نتيجة واحدة|نتيجتان|$4 نتائج|$4 نتيجة}} على الأكثر {{PLURAL:$4||مختزنة|مختزنتان|مختزنة}}.',
840 'querypage-no-updates' => 'التحديثات لهذه الصفحة معطلة حاليا.
841 البيانات هنا لن يتم تحديثها حاليا.',
842 'wrong_wfQuery_params' => 'محددات خاطئة في wfQuery()<br />
843 الدالة: $1<br />
844 الاستعلام: $2',
845 'viewsource' => 'اعرض المصدر',
846 'viewsource-title' => 'إظهار مصدر $1',
847 'actionthrottled' => 'لا يمكن عمل المزيد من هذا الفعل',
848 'actionthrottledtext' => 'كإجراء ضد السبام، أنت ممنوع من إجراء هذا الفعل عدد كبير من المرات في فترة زمنية قصيرة، ولقد تجاوزت هذا الحد.
849 من فضلك حاول مرة ثانية خلال عدة دقائق.',
850 'protectedpagetext' => 'هذه الصفحة تمت حمايتها لمنع التعديل.',
851 'viewsourcetext' => 'يمكنك رؤية ونسخ مصدر هذه الصفحة:',
852 'viewyourtext' => "يمكنك رؤية ونسخ مصدر ''' تعديلاتك ''' في هذه الصفحة:",
853 'protectedinterface' => 'توفر هذه الصفحة نص الواجهة للبرنامج على هذا الويكي، وهي محمية لمنع سوء أستخدامها.
854 لإضافة أو تغيير الترجمات لجميع مشاريع الويكي، رجاءً أستخدم [//translatewiki.net/ translatewiki.net]، مشروع الترجمة الخاص بميدياويكي.',
855 'editinginterface' => "'''تحذير:''' أنت تقوم بتحرير صفحة تستخدم في الواجهة النصية للبرنامج.
856 سوف تؤثر التغييرات في هذه الصفحة على مظهر واجهة المستخدم للمستخدمين الآخرين على هذا الويكي.
857 لإضافة أو تغيير الترجمات في جميع مشاريع الويكي، رجاءً استخدم [//translatewiki.net/ translatewiki.net]، مشروع الترجمة الخاص بميدياويكي.",
858 'sqlhidden' => '(استعلام SQL مخفي)',
859 'cascadeprotected' => 'تمت حماية هذه الصفحة من التعديل لأنها مدمجة في {{PLURAL:$1||الصفحة التالية، والتي|الصفحتين التاليتين، واللتين|الصفحات التالية، والتي}} تم استعمال خاصية "حماية الصفحات المدمجة" {{PLURAL:$1||بها|بهما|بها}}:
860 $2',
861 'namespaceprotected' => "لا تمتلك الصلاحية لتعديل الصفحات في نطاق '''$1'''.",
862 'customcssprotected' => 'أنت لا تمتلك السماح لتعديل صفحة الCSS هذه، لأنها تحتوي على الإعدادات الشخصية لمستخدم آخر.',
863 'customjsprotected' => 'أنت لا تمتلك السماح لتعديل صفحة الجافاسكريبت هذه، لأنها تحتوي على الإعدادات الشخصية لمستخدم آخر.',
864 'ns-specialprotected' => 'الصفحات الخاصة لا يمكن تعديلها.',
865 'titleprotected' => "{{GENDER:$1|حمى|حمت}} [[User:$1|$1]] هذا العنوان من الإنشاء.
866 السبب المعطى هو ''$2''.",
867 'filereadonlyerror' => 'تعذر تعديل الملف "$1" لأن مستودع الملف "$2" في وضع القراءة فقط.
868
869 المدير الذي قام بغلقه قدم التفسير التالي: "$3".',
870 'invalidtitle-knownnamespace' => 'عنوان غير صالح في النطاق «$2» مع نص «$3»',
871 'invalidtitle-unknownnamespace' => 'عنوان غير صالح ذو نطاق غير معروف رقم $1 ونص «$2»',
872 'exception-nologin' => 'غير مسجل الدخول',
873 'exception-nologin-text' => 'تتطلب هذه الصفحة أو الفعل منك القيام بتسجيل الدخول على هذه الويكي أولا.',
874
875 # Virus scanner
876 'virus-badscanner' => "ضبط سيء: ماسح فيروسات غير معروف: ''$1''",
877 'virus-scanfailed' => 'فشل المسح (كود $1)',
878 'virus-unknownscanner' => 'مضاد فيروسات غير معروف:',
879
880 # Login and logout pages
881 'logouttext' => "'''أنت الآن غير مسجل الدخول.'''
882
883 تستطيع المتابعة باستعمال {{SITENAME}} كمجهول، أو <span class='plainlinks'>[$1 الدخول مرة أخرى]</span> بنفس الاسم أو باسم آخر.
884 من الممكن أن ترى بعض الصفحات كما لو أنك مسجل الدخول، وذلك حتى تقوم بإفراغ الصفحات المختزنة في المتصفح لديك.",
885 'yourname' => 'اسم المستخدم:',
886 'yourpassword' => 'كلمة السر:',
887 'yourpasswordagain' => 'أعد كتابة كلمة السر:',
888 'remembermypassword' => 'تذكر دخولي بهذا المتصفح (لمدة أقصاها {{PLURAL:$1||يوم واحد|يومان|$1 أيام|$1 يوما|$1 يوم}})',
889 'securelogin-stick-https' => 'ابقَ في اتصال HTTPS بعد الدخول.',
890 'yourdomainname' => 'نطاقك:',
891 'password-change-forbidden' => 'أنت لا يمكنك تغيير كلمات السر على هذا الويكي.',
892 'externaldberror' => 'هناك إما خطأ في دخول قاعدة البيانات الخارجية أو أنه غير مسموح لك بتحديث حسابك الخارجي.',
893 'login' => 'تسجيل الدخول',
894 'nav-login-createaccount' => 'دخول / إنشاء حساب',
895 'loginprompt' => 'يجب أن تكون الكوكيز لديك مفعلة لتسجل الدخول إلى {{SITENAME}}.',
896 'userlogin' => 'دخول / إنشاء حساب',
897 'userloginnocreate' => 'تسجيل الدخول',
898 'logout' => 'تسجيل الخروج',
899 'userlogout' => 'تسجيل الخروج',
900 'notloggedin' => 'غير مسجل الدخول',
901 'nologin' => "ليس لديك حساب؟ '''$1'''.",
902 'nologinlink' => 'أنشئ حسابا',
903 'createaccount' => 'أنشئ حسابا',
904 'gotaccount' => "لديك حساب؟ '''$1'''.",
905 'gotaccountlink' => 'تسجيل الدخول',
906 'userlogin-resetlink' => 'نسيت تفاصيل الدخول؟',
907 'createaccountmail' => 'بواسطة البريد الإلكتروني',
908 'createaccountreason' => 'السبب:',
909 'badretype' => 'كلمات السر التي أدخلتها لا تتطابق.',
910 'userexists' => 'اسم المستخدم الذي تم إدخاله مستعمل بالفعل.
911 الرجاء اختيار اسم مختلف.',
912 'loginerror' => 'خطأ في الدخول',
913 'createaccounterror' => 'تعذر إنشاء حساب المستخدم: $1',
914 'nocookiesnew' => 'تم إنشاء حساب المستخدم، ولكنك لست مسجل الدخول بعد.
915 يستخدم {{SITENAME}} كوكيز لتسجيل الدخول.
916 لديك الكوكيز معطلة.
917 من فضلك فعلها، ثم سجل الدخول باسم المستخدم وكلمة السر الجديدين.',
918 'nocookieslogin' => 'يستخدم {{SITENAME}} الكوكيز لتسجيل الدخول.
919 الكوكيز معطلة لديك.
920 من فضلك فعلها ثم حاول مرة أخرى.',
921 'nocookiesfornew' => 'لم يتم إنشاء حساب المستخدم، لأننا لم نستطع تأكيد مصدره.
922 تأكد من أن ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مفعلة عندك، ثم أعد تحميل الصفحة وحاول مرة أخرى.',
923 'noname' => 'لم تحدد اسم مستخدم صحيح.',
924 'loginsuccesstitle' => 'تم الدخول بشكل صحيح',
925 'loginsuccess' => "'''لقد سجلت الدخول ل{{SITENAME}} باسم \"\$1\".'''",
926 'nosuchuser' => 'لا يوجد مستخدم بالاسم "$1".
927 أسماء المستخدمين حساسة لحالة الحروف.
928 تأكد من إملاء الاسم، أو [[Special:UserLogin/signup|قم بإنشاء حساب جديد]].',
929 'nosuchusershort' => 'لا يوجد مستخدم باسم $1".
930 تأكد من إملاء الاسم.',
931 'nouserspecified' => 'يجب عليك تحديد اسم مستخدم.',
932 'login-userblocked' => 'هذا المستخدم ممنوع. لا يسمح بالولوج.',
933 'wrongpassword' => 'كلمة السر التي أدخلتها غير صحيحة.
934 من فضلك حاول مرة أخرى.',
935 'wrongpasswordempty' => 'كلمة السر المدخلة كانت فارغة.
936 من فضلك حاول مرة أخرى.',
937 'passwordtooshort' => 'يجب أن تتكون كلمة السر على الأقل من {{PLURAL:$1|حرف واحد|حرفين|$1 حروف|$1 حرفا|$1 حرف}}.',
938 'password-name-match' => 'يجب أن تكون كلمة المرور مختلفة عن اسم المستخدم.',
939 'password-login-forbidden' => 'تم منع استخدام اسم المستخدم هذا وكلمة السر.',
940 'mailmypassword' => 'أرسل لي كلمة سر جديدة',
941 'passwordremindertitle' => 'كلمة سر مؤقتة جديدة ل{{SITENAME}}',
942 'passwordremindertext' => 'لقد طلب شخص ما (غالبا أنت، من عنوان الآيبي $1) كلمة سر جديدة ل{{SITENAME}} ($4).
943 أنشئت كلمة سر مؤقتة للمستخدم "$2" وجعلت "$3".
944 لو أن هذا ما تريده، فعليك أن تقوم بتسجيل الدخول واختيار كلمة سر جديدة الآن.
945 سوف تنتهي مدة صلاحية كلمة سرك المؤقتة في غضون {{PLURAL:$5|أقل من يوم واحد|يوم واحد|يومين|$5 أيام|$5 يوما|$5 يوم}}.
946
947 إذا كان الذي قام بهذا الطلب شخص آخر أو إذا تذكرت كلمة سرك ولا ترغب في تغييرها، فبإمكانك أن تتجاهل هذه الرسالة وأن تستمر في استخدام كلمة سرك القديمة.',
948 'noemail' => 'لا يوجد عنوان بريد إلكتروني مسجل للمستخدم "$1".',
949 'noemailcreate' => 'عليك تقديم عنوان بريد إلكتروني صالح',
950 'passwordsent' => 'تم إرسال كلمة سر جديدة إلى عنوان البريد الإلكتروني المسجل للمستخدم "$1".
951 من فضلك حاول تسجيل الدخول مرة ثانية بعد استلامها.',
952 'blocked-mailpassword' => 'تم منع عنوان الأيبي الخاص بك من التحرير، ولمنع التخريب لا يمكنك أن تستخدم خاصية استرجاع كلمة السر.',
953 'eauthentsent' => 'تم إرسال رسالة تأكيد إلكترونية إلى العنوان المسمى.
954 حتى ترسل أي رسالة أخرى لذلك الحساب عليك أن تتبع التعليمات الواردة في الرسالة لتأكيد أن هذا الحساب هو لك بالفعل.',
955 'throttled-mailpassword' => 'تم بالفعل إرسال تذكير بكلمة السر، في ال{{PLURAL:$1||ساعة الماضية|ساعتين الماضيتين|$1 ساعات الماضية|$1 ساعة الماضية}}.
956 لمنع التخريب، سيتم إرسال تذكير واحد كل {{PLURAL:$1||ساعة|ساعتين|$1 ساعات|$1 ساعة}}.',
957 'mailerror' => 'خطأ أثناء إرسال البريد: $1',
958 'acct_creation_throttle_hit' => 'أنشأ زوار هذه الويكي باستخدام عنوان آيبيك {{PLURAL:$1||حسابا واحدا|حسابين|$1 حسابات|$1 حسابا|$1 حساب}} في اليوم الماضي، وهو الحد الأقصى المسموح به في هذه الفترة الزمنية.
959 وكنتيجة لذلك، لن يتمكن الزوار الذين يستخدمون عنوان الأيبي هذا من إنشاء أي حسابات أخرى حاليا.',
960 'emailauthenticated' => 'تم تأكيد بريدك الإلكتروني في $2 الساعة $3.',
961 'emailnotauthenticated' => 'لم يتم التحقق من بريدك الإلكتروني.
962 لن يتم إرسال رسائل لأي من الميزات التالية.',
963 'noemailprefs' => 'حدد عنوان بريد إلكتروني في تفضيلاتك لتفعيل هذه الخصائص.',
964 'emailconfirmlink' => 'أكد عنوان بريدك الإلكتروني',
965 'invalidemailaddress' => 'لا يمكن قبول عنوان البريد الإلكتروني حيث تبدو صيغته خاطئة.
966 ضع عنوانا مضبوطا أو أفرغ هذا الحقل.',
967 'cannotchangeemail' => 'تغيير عنوان البريد الإلكتروني لهذا الحساب غير ممكن على هذا الويكي',
968 'emaildisabled' => 'لا يمكن إرسال رسائل البريد الإلكتروني من هذا الموقع.',
969 'accountcreated' => 'تم إنشاء الحساب',
970 'accountcreatedtext' => 'تم إنشاء الحساب الخاص ب$1.',
971 'createaccount-title' => 'إنشاء حساب في {{SITENAME}}',
972 'createaccount-text' => 'شخص ما أنشأ حسابا لعنوان بريدك الإلكتروني في {{SITENAME}} ($4) بالاسم "$2"، كلمة السر "$3".
973 ينبغي عليك تسجيل الدخول وتغيير كلمة السر الخاصة بك الآن.
974
975 يمكنك تجاهل هذه الرسالة، لو تم إنشاء هذا الحساب بالخطأ.',
976 'usernamehasherror' => 'لا يمكن أن يحتوي اسم المستخدم على محارف هاش',
977 'login-throttled' => 'لقد قمت بمحاولات دخول كثيرة جدا مؤخرا.
978 من فضلك انتظر قبل المحاولة مرة أخرى.',
979 'login-abort-generic' => 'لم ينجح ولوجك - إجهاض',
980 'loginlanguagelabel' => 'اللغة: $1',
981 'suspicious-userlogout' => 'رفض طلب خروجك لأنه يبدو كأنه أرسل عن طريق متصفح معطوب أو وسيط تخزين.',
982
983 # E-mail sending
984 'php-mail-error-unknown' => "خطأ غير معروف في وظيفة البريد PHP's mail()",
985 'user-mail-no-addy' => 'لقد حاولت إرسال بريد إلكتروني دون عنوان بريد إلكتروني.',
986
987 # Change password dialog
988 'resetpass' => 'تغيير كلمة السر',
989 'resetpass_announce' => 'تم تسجيل دخولك بكلمة سر مؤقتة.
990 للدخول بشكل نهائي، يجب عليك ضبط كلمة سر جديدة هنا:',
991 'resetpass_text' => '<!-- أضف نصا هنا -->',
992 'resetpass_header' => 'غير كلمة سر الحساب',
993 'oldpassword' => 'كلمة السر القديمة:',
994 'newpassword' => 'كلمة السر الجديدة:',
995 'retypenew' => 'أعد كتابة كلمة السر الجديدة:',
996 'resetpass_submit' => 'ضبط كلمة السر والدخول',
997 'resetpass_success' => 'تم تغيير كلمة السر الخاصة بك بنجاح! يتم تسجيل دخولك الآن...',
998 'resetpass_forbidden' => 'كلمات السر لا يمكن تغييرها',
999 'resetpass-no-info' => 'يجب أن تكون مسجل الدخول للوصول إلى هذه الصفحة مباشرة.',
1000 'resetpass-submit-loggedin' => 'تغيير كلمة السر',
1001 'resetpass-submit-cancel' => 'إلغاء',
1002 'resetpass-wrong-oldpass' => 'كلمة سر حالية أو مؤقتة غير صحيحة.
1003 ربما تكون غيرت كلمة السر الخاصة بك بنجاح أو طلبت كلمة سر مؤقتة جديدة.',
1004 'resetpass-temp-password' => 'كلمة سر مؤقتة:',
1005
1006 # Special:PasswordReset
1007 'passwordreset' => 'إعادة ضبط كلمة السر',
1008 'passwordreset-text' => 'أكمل هذا النموذج لتتلقى بريدا إلكترونيا يذكر بتفاصيل حسابك.',
1009 'passwordreset-legend' => 'إعادة تعيين كلمة السر',
1010 'passwordreset-disabled' => 'عُطّلت إعادة تعيين كلمة السر على هذه الويكي.',
1011 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||أدخل أحد أجزاء البيانات أدناه}}',
1012 'passwordreset-username' => 'اسم المستخدم:',
1013 'passwordreset-domain' => 'النطاق:',
1014 'passwordreset-capture' => 'أأعرض البريد الإلكتروني الناتج؟',
1015 'passwordreset-capture-help' => 'إذا علّمت هذا الصندوق فسيعرض لك البريد الإلكتروني (الذي يحتوي كلمة سر مؤقتة) وسيرسل أيضا للمستخدم.',
1016 'passwordreset-email' => 'عنوان البريد الإلكتروني:',
1017 'passwordreset-emailtitle' => 'تفاصيل حساب {{SITENAME}}',
1018 'passwordreset-emailtext-ip' => 'احد ما (قد يكون انت$1)طلب مذكرة تفاصيل الحساب ل{{SITENAME}} ($4).المستخدم الاتي {{PLURAL:$3|الحساب هو|الحسابات هي}} قد قرن بهذا العنوان :
1019
1020 $2
1021
1022 {{PLURAL:$3|كلمة المرور المؤقتة|كلمات المرور المؤقة}}سينتهي في {{PLURAL:$5|يوم|ايام$5 }}
1023 من الافضل ان تسجل الدخول وتختار كلمة مرور جديدة الان .
1024 إذا قام شخص آخر بهذا الطلب، أو إذا تذكرت كلمة المرور الأصلية الخاصة بك،ولم تعد ترغب في تغييره، يمكنك تجاهل هذه الرسالة ومتابعة استخدام كلمة المرورالقديمة.',
1025 'passwordreset-emailtext-user' => 'احد ما (قد يكون انت$1)طلب مذكرة تفاصيل الحساب ل{{SITENAME}} ($4).المستخدم الاتي {{PLURAL:$3|الحساب هو|الحسابات هي}} قد قرن بهذا العنوان :
1026
1027 $2
1028
1029 {{PLURAL:$3|كلمة المرور المؤقتة|كلمات المرور المؤقة}}سينتهي في {{PLURAL:$5|يوم|ايام$5 }}
1030 من الافضل ان تسجل الدخول وتختار كلمة مرور جديدة الان .
1031 إذا قام شخص آخر بهذا الطلب، أو إذا تذكرت كلمة المرور الأصلية الخاصة بك،ولم تعد ترغب في تغييره، يمكنك تجاهل هذه الرسالة ومتابعة استخدام كلمة المرورالقديمة.',
1032 'passwordreset-emailelement' => 'اسم {{GENDER:$1|المستخدم|المستخدمة}}: $1
1033 كلمة السر المؤقتة: $2',
1034 'passwordreset-emailsent' => 'أرسل بريد إلكتروني تذكيري',
1035 'passwordreset-emailsent-capture' => 'أرسل بريد إلكتروني تذكيري وهو معروض بالأسفل.',
1036 'passwordreset-emailerror-capture' => 'ولّد بريد إلكتروني تذكيري وهو معروض بالأسفل لكن فشل إرساله للمستخدم: $1',
1037
1038 # Special:ChangeEmail
1039 'changeemail' => 'تغيير عنوان البريد الإلكتروني',
1040 'changeemail-header' => 'تغيير عنوان البريد الإلكتروني للحساب',
1041 'changeemail-text' => 'أكمل هذا النموذج لتغيير عنوان البريد الإلكتروني. سوف تحتاج إلى إدخال كلمة السر الخاصة بك لتأكيد هذا التغيير.',
1042 'changeemail-no-info' => 'يجب تسجيل الدخول للوصول إلى هذه الصفحة مباشرة.',
1043 'changeemail-oldemail' => 'عنوان البريد الإلكتروني الحالي:',
1044 'changeemail-newemail' => 'عنوان البريد الإلكتروني الجديد:',
1045 'changeemail-none' => '(لا شيء)',
1046 'changeemail-submit' => 'غيّر البريد الإلكتروني',
1047 'changeemail-cancel' => 'إلغاء',
1048
1049 # Edit page toolbar
1050 'bold_sample' => 'نص غليظ',
1051 'bold_tip' => 'نص غليظ',
1052 'italic_sample' => 'نص مائل',
1053 'italic_tip' => 'نص مائل',
1054 'link_sample' => 'عنوان وصلة',
1055 'link_tip' => 'وصلة داخلية',
1056 'extlink_sample' => 'http://www.example.com عنوان الوصلة',
1057 'extlink_tip' => 'وصلة خارجية (تذكر بادئة http://)',
1058 'headline_sample' => 'نص عنوان رئيسي',
1059 'headline_tip' => 'عنوان من المستوى الثاني',
1060 'nowiki_sample' => 'أدخل النص غير المنسق هنا',
1061 'nowiki_tip' => 'أهمل تهيئة الويكي',
1062 'image_tip' => 'ملف مدرج',
1063 'media_tip' => 'وصلة ملف',
1064 'sig_tip' => 'توقيعك مع الساعة والتاريخ',
1065 'hr_tip' => 'خط أفقي (تجنب الاستخدام بكثرة)',
1066
1067 # Edit pages
1068 'summary' => 'ملخص:',
1069 'subject' => 'موضوع/عنوان:',
1070 'minoredit' => 'هذا تعديل طفيف',
1071 'watchthis' => 'راقب هذه الصفحة',
1072 'savearticle' => 'احفظ الصفحة',
1073 'preview' => 'عرض مسبق',
1074 'showpreview' => 'أظهر معاينة',
1075 'showlivepreview' => 'عرض مباشر',
1076 'showdiff' => 'عرض التغييرات',
1077 'anoneditwarning' => "'''تحذير:''' لم تقم بالدخول.
1078 سيسجل عنوان الآيبي خاصتك في تاريخ هذه الصفحة.",
1079 'anonpreviewwarning' => "''أنت غير مسجل الدخول. الحفظ سيسجل عنوان الأيبي الخاص بك في تاريخ هذه الصفحة.''",
1080 'missingsummary' => "'''تنبيه:''' لم تقم بكتابة ملخص للتعديل.
1081 إذا قمت بضغط حفظ الصفحة مرة أخرى، فيتم حفظ تعديلك بدون ملخص.",
1082 'missingcommenttext' => 'من فضلك أدخل تعليقا في الأسفل.',
1083 'missingcommentheader' => "'''تنبيه:''' لم تقم بوضع موضوع/عنوان لهذا التعليق.
1084 إذا قمت بالضغط على \"{{int:savearticle}}\" مجددا، سيتم حفظ تعليقك بدون عنوان.",
1085 'summary-preview' => 'معاينة الملخص:',
1086 'subject-preview' => 'معاينة للموضوع/العنوان:',
1087 'blockedtitle' => 'المستخدم ممنوع',
1088 'blockedtext' => "'''اسم المستخدم أو عنوان الأيبي الخاص بك تم منعه.'''
1089
1090 قام بالمنع $1.
1091 سبب المنع هو: ''$2''.
1092
1093 * بداية المنع: $8
1094 * انتهاء المنع: $6
1095 * الممنوع المقصود: $7
1096
1097 يمكنك الاتصال ب$1 أو مع أحد [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الإداريين]] للنقاش حول المنع.
1098 لا يمكنك استخدام خاصية 'مراسلة هذا المستخدم' إلا إذا كنت قد وضعت عنوان بريدي صحيح في [[Special:Preferences|تفضيلات حسابك]] ولم يتم منعك من استخدامها.
1099 عنوان الأيبي الخاص بك حاليا هو $3، ورقم المنع هو #$5.
1100 من فضلك اذكر كل التفاصيل بالأعلى في أي استعلامات تقوم بها.",
1101 'autoblockedtext' => 'مُنِع عنوان آيبيك تلقائيا لأن مستخدما آخرا منعه $1 استخدمه.
1102 السبب المعطى هو التالي:
1103
1104 :\'\'$2\'\'
1105
1106 * بداية المنع: $8
1107 * انتهاء المنع: $6
1108 * الممنوع المقصود: $7
1109
1110 يمكنك أن تتصل ب $1 أو أحد [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الإداريين]] الآخرين لمناقشة المنع.
1111
1112 لاحظ أنه لا يمكنك استخدام خاصية "إرسال رسالة لهذا المستخدم" إلا لو كان لديك عنوان بريد إلكتروني صحيح مسجل في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]] ولم يتم منعك من استخدامه.
1113
1114 عنوان آيبيك الحالي $3، ورقم المنع #$5.
1115 من فضلك اذكر كل التفاصيل بالأعلى في أي استعلامات تقوم بها.',
1116 'blockednoreason' => 'لا سبب معطى',
1117 'whitelistedittext' => 'يجب عليك $1 لتتمكن من تعديل الصفحات.',
1118 'confirmedittext' => 'يجب عليك تأكيد بريدك الإلكتروني قبل تعديل الصفحات.
1119 من فضلك اكتب وأكد بريدك الإلكتروني من خلال [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].',
1120 'nosuchsectiontitle' => 'تعذر إيجاد القسم',
1121 'nosuchsectiontext' => 'لقد حاولت تحرير قسم غير موجود.
1122 ربما يكون قد تم نقله أو حذفه أثناء مشاهدتك للصفحة.',
1123 'loginreqtitle' => 'تسجيل الدخول مطلوب',
1124 'loginreqlink' => 'تسجيل الدخول',
1125 'loginreqpagetext' => 'يجب عليك $1 لتشاهد صفحات أخرى.',
1126 'accmailtitle' => 'تم إرسال كلمة السر.',
1127 'accmailtext' => "كلمة سر مولدة عشوائيا ل [[User talk:$1|$1]] تم إرسالها إلى $2.
1128
1129 كلمة السر لهذا الحساب الجديد يمكن تغييرها في صفحة ''[[Special:ChangePassword|تغيير كلمة السر]]'' عند تسجيل الدخول.",
1130 'newarticle' => '(جديد)',
1131 'newarticletext' => "لقد تبعت وصلة لصفحة لم يتم إنشائها بعد.
1132 لإنشاء هذه الصفحة ابدأ الكتابة في الصندوق بالأسفل (انظر في [[{{MediaWiki:Helppage}}|صفحة المساعدة]] للمزيد من المعلومات).
1133 إذا كانت زيارتك لهذه الصفحة بالخطأ، اضغط على زر ''رجوع'' في متصفح الإنترنت لديك.",
1134 'anontalkpagetext' => "----''هذه صفحة نقاش لمستخدم مجهول لم يقم بإنشاء حساب بعد أو لا يستعمل ذلك الحساب.
1135 لذا فيجب علينا استعمال رقم الأيبي للتعرف عليه/عليها.
1136 مثل هذا العنوان يمكن أن يشترك فيه عدة مستخدمين.
1137 لو كنت مستخدما مجهولا وتشعر بأن تعليقات لا تخصك تم توجيهها إليك، من فضلك [[Special:UserLogin/signup|أنشئ حسابا]] أو [[Special:UserLogin|سجل الدخول]] لتجنب الارتباك المستقبلي مع مستخدمين مجهولين آخرين.''",
1138 'noarticletext' => 'لا يوجد حاليا أي نص في هذه الصفحة.
1139 يمكنك [[Special:Search/{{PAGENAME}}|البحث عن عنوان هذه الصفحة]] في الصفحات الأخرى،
1140 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} البحث في السجلات المتعلقة]،
1141 أو [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} تعديل هذه الصفحة]</span>.',
1142 'noarticletext-nopermission' => 'لا يوجد حاليا أي نص في هذه الصفحة.
1143 يمكنك [[Special:Search/{{PAGENAME}}|البحث عن عنوان هذه الصفحة]] في الصفحات الأخرى، أو <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} البحث في السجلات المتعلقة بها]</span>، لكنك لست مخولاً لإنشاء هذه الصفحة.',
1144 'missing-revision' => 'المراجعة #$1 من الصفحة المسماة "{{PAGENAME}}" غير موجودة.
1145
1146 هذا يحدث عادة عن طريق اتباع وصلة تاريخ قديمة لصفحة تم حذفها.
1147 التفاصيل يمكن إيجادها في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].',
1148 'userpage-userdoesnotexist' => 'حساب المستخدم "<nowiki>$1</nowiki>" غير مسجل.
1149 من فضلك تأكد أنك تريد إنشاء/تعديل هذه الصفحة.',
1150 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'حساب المستخدم "$1" غير مسجل.',
1151 'blocked-notice-logextract' => 'هذا المستخدم ممنوع حاليا.
1152 آخر مدخلة في سجل المنع موفرة بالأسفل كمرجع:',
1153 'clearyourcache' => "'''ملاحظة:''' بعد الحفظ، قد تحتاج إلى إفراغ كاش متصفحك لرؤية التغييرات.
1154 * '''فايرفوكس / سفاري:''' اضغط ''Shift'' أثناء ضغط ''Reload''، أو اضغط أيا من ''Ctrl-F5'' أو ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' على ماك)
1155 * '''جوجل كروم:''' اضغط ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' على ماك)
1156 * '''إنترنت إكسبلورر:''' اضغط ''Ctrl'' أثناء ضغط ''Refresh''، أو اضغط ''Ctrl-F5''
1157 * '''كنكرر:''' اضغط ''Reload'' أو اضغط ''F5''
1158 * '''أوبرا:''' أفرغ الكاش في ''Tools → Preferences''",
1159 'usercssyoucanpreview' => "'''ملاحظة:''' استعمل زر \"{{int:showpreview}}\" لتجربة CSS الجديد قبل حفظ الصفحة.",
1160 'userjsyoucanpreview' => "'''ملاحظة:''' استعمل زر \"{{int:showpreview}}\" لتجربة جافاسكربت الجديدة قبل حفظ الصفحة.",
1161 'usercsspreview' => "'''تذكر أنك تقوم بعرض الأنماط المتراصة (CSS) الخاصة بك فقط
1162 لم يتم حفظها بعد!'''",
1163 'userjspreview' => "'''تذكر أنك فقط تجرب/تعاين جافاسكربت.'''
1164 '''لم يتم الحفظ بعد!'''",
1165 'sitecsspreview' => "''' تذكر أنك فقط في وضع المعاينة لهذا CSS '''
1166 ''' ولم يتم حفظ الصفحة بعد! '''",
1167 'sitejspreview' => "''' تذكر أنك فقط في وضع المعاينة لكود JavaScript هذا'''
1168 ''' ولم يتم حفظه بعد! '''",
1169 'userinvalidcssjstitle' => "'''تحذير:''' لا توجد واجهة \"\$1\".
1170 تذكر أن ملفات ال.css و ال.js تستخدم حروف صغيرة في العنوان ، كمثال {{ns:user}}:Foo/vector.css و ليس {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
1171 'updated' => '(محدثة)',
1172 'note' => "'''ملاحظة:'''",
1173 'previewnote' => "'''تذكر أن هذه مجرد معاينة أولية.'''
1174 لم تحفظ تغييراتك إلى الآن!",
1175 'continue-editing' => 'أكمل التحرير',
1176 'previewconflict' => 'هذا العرض يوضح النص الموجود في صندوق التحرير العلوي والذي سيظهر إذا اخترت الحفظ.',
1177 'session_fail_preview' => "'''عذرا! لم نتمكن من حفظ التعديلات التي قمت بها نتيجة لضياع بيانات هذه الجلسة.
1178 من فضلك حاول مرة أخرى.
1179 في حال استمرار المشكلة حاول أن تقوم [[Special:UserLogout|بالخروج]] ومن ثم الولوج مرة أخرى.'''",
1180 'session_fail_preview_html' => "'''عذرا! لم نستطع معالجة تعديلك بسبب فقدان بيانات الجلسة.'''
1181
1182 ''لأن {{SITENAME}} بها HTML الخام مفعلة، العرض المسبق مخفي كاحتياط ضد هجمات الجافا سكريبت.''
1183
1184 '''إذا كانت هذه محاولة تعديل صادقة، من فضلك حاول مرة أخرى.
1185 إذا كانت مازالت لا تعمل، حاول [[Special:UserLogout|تسجيل الخروج]] ثم تسجيل الدخول مجددا.'''",
1186 'token_suffix_mismatch' => "'''تعديلك تم رفضه لأن عميلك أخطأ في علامات الترقيم
1187 في نص التعديل. تم رفض التعديل لمنع فساد نص المقالة.
1188 هذا يحدث أحيانا عندما تستخدم خدمة بروكسي مجهول معيبة مبنية على الوب.'''",
1189 'edit_form_incomplete' => "'''بعض أجزاء من نموذج التعديل لم تصل إلى الخادم؛ تأكد من أن تعديلاتك لم تمس وحاول مجددا.'''",
1190 'editing' => 'تحرير $1',
1191 'creating' => 'إنشاء «$1»',
1192 'editingsection' => 'تحرير $1 (قسم)',
1193 'editingcomment' => 'تعديل $1 (قسم جديد)',
1194 'editconflict' => 'تضارب في التحرير: $1',
1195 'explainconflict' => "لقد عدل شخص آخر هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها.
1196 صندوق النصوص العلوي يحتوي على النص الموجود حاليا في الصفحة.
1197 والتغييرات التي قمت أنت بها موجودة في الصندوق في أسفل الصفحة.
1198 يجب أن تقوم بدمج تغييراتك في النص الموجود حاليا.
1199 '''فقط''' ما هو موجود في الصندوق العلوي هو ما سيتم حفظه عند الضغط على زر \"حفظ الصفحة\".",
1200 'yourtext' => 'نصك',
1201 'storedversion' => 'النسخة المخزنة',
1202 'nonunicodebrowser' => "'''تحذير: متصفحك لا يتوافق مع الترميز الموحد.
1203 تمت معالجة هذا لكي تتمكن من تحرير الصفحات بأمان: الحروف التي ليست ASCII سوف تظهر في صندوق التحرير كأكواد سداسي عشرية.'''",
1204 'editingold' => "''' تحذير: أنت تقوم الآن بتحرير نسخة قديمة من هذه الصفحة.
1205 إذا قمت بحفظها، ستفقد كافة التغييرات التي حدثت بعد هذه النسخة. '''",
1206 'yourdiff' => 'الفروق',
1207 'copyrightwarning' => "من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات ل {{SITENAME}} خاضعة وصادرة تحت ترخيص $2 (انظر في $1 للمزيد من التفاصيل)
1208 إذا لم ترد أن تخضع كتابتك للتعديل والتوزيع الحر، لا تضعها هنا<br />.
1209 كما أنك تتعهد بأنك قمت بكتابة ما هو موجود بنفسك، أو قمت بنسخها من مصدر يخضع ضمن الملكية العامة، أو مصدر حر آخر.
1210 '''لا ترسل أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون الإذن من صاحب الحق'''.",
1211 'copyrightwarning2' => "من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات في {{SITENAME}} يمكن أن تعدل أو تتغير أو تزال من قبل المساهمين الآخرين.
1212 إذا لم تكن ترغب أن تعدل مشاركاتك بهذا الشكل، لا تضعها هنا.<br />
1213 أنت تقر أيضا أنك كتبت هذا بنفسك، أو نسخته من مصدر يخضع للملكية العامة، أو مصدر حر آخر (انظر $1 للتفاصيل).
1214 '''لا تضف أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون تصريح!'''",
1215 'longpageerror' => "'''خطأ: النص الذي قمت بإدخاله {{PLURAL:$1|واحد كيلوبايت|$1 كيلوبيات}} أطول, وهو أطول من الحد الأقصى {{PLURAL:$2|واحد كيلوبايت|$2 كيلوبايت}}.'''
1216 و يتعذر حفظه.",
1217 'readonlywarning' => "'''تحذير: لقد أغلقت قاعدة البيانات للصيانة، لذلك لن تتمكن من حفظ التعديلات التي قمت بها حاليا.
1218 إذا رغبت بإمكانك أن تنسخ النص الذي تعمل عليه وتحفظه في ملف نصي إلى وقت لاحق.'''
1219
1220 الإداري الذي أغلقها أعطى هذا التفسير: $1",
1221 'protectedpagewarning' => "'''تحذير: تمت حماية هذه الصفحة حتى يمكن للمستخدمين ذوي الصلاحيات الإدارية فقط تعديلها.'''
1222 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
1223 'semiprotectedpagewarning' => "'''ملاحظة:''' تمت حماية هذه الصفحة بحيث يمكن للمستخدمين المسجلين فقط تعديلها.
1224 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
1225 'cascadeprotectedwarning' => "'''تحذير:''' تمت حماية هذه الصفحة بحيث يستطيع المستخدمون ذوو الصلاحيات الإدارية فقط تعديلها، وذلك لأنها مدمجة في {{PLURAL:\$1||الصفحة التالية والتي تمت حمايتها|الصفحتين التاليتين واللتين تمت حمايتها|الصفحات التالية والتي تمت حمايتها}} بخاصية \"حماية الصفحات المدمجة\":",
1226 'titleprotectedwarning' => "'''تحذير: هذه الصفحة تمت حمايتها بحيث أن [[Special:ListGroupRights|صلاحيات معينة]] مطلوبة لإنشائها.'''
1227 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
1228 'templatesused' => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذه الصفحة:',
1229 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذه المعاينة:',
1230 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذا القسم:',
1231 'template-protected' => '(حماية كاملة)',
1232 'template-semiprotected' => '(حماية جزئية)',
1233 'hiddencategories' => '{{PLURAL:$1|هذه الصفحة غير موجودة في أي تصنايف مخفية|هذه الصفحة موجودة في تصنيف مخفي واحد|هذه الصفحة موجودة في تصنيفين مخفيين|هذه الصفحة موجودة في $1 تصانيف مخفية|هذه الصفحة موجودة في $1 تصنيفا مخفيا|هذه الصفحة موجودة في $1 تصنيف مخفي}}:',
1234 'edittools' => '<!-- النص هنا سيظهر تحت صندوق التحرير واستمارة رفع الصور. -->',
1235 'nocreatetitle' => 'تم تحديد إنشاء الصفحات',
1236 'nocreatetext' => 'قام {{SITENAME}} بتحديد القدرة على إنشاء صفحات جديدة.
1237 يمكنك العودة وتحرير صفحة موجودة بالفعل، أو [[Special:UserLogin|الدخول أو تسجيل حساب]].',
1238 'nocreate-loggedin' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لإنشاء صفحات جديدة.',
1239 'sectioneditnotsupported-title' => 'تعديل الأقسام غير مدعوم',
1240 'sectioneditnotsupported-text' => 'تعديل الأقسام غير مدعوم في هذه الصفحة',
1241 'permissionserrors' => 'أخطاء السماحات',
1242 'permissionserrorstext' => 'لا تمتلك الصلاحية لفعل هذا، {{PLURAL:$1||للسبب التالي|للسببين التاليين|للأسباب التالية}}:',
1243 'permissionserrorstext-withaction' => 'لا تملك الصلاحيات ل$2، لل{{PLURAL:$1||سبب التالي|سببين التاليين|أسباب التالية}}:',
1244 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''تحذير: أنت تعيد إنشاء صفحة سبق حذفها.'''
1245
1246 يجب عليك التيقن من أن الاستمرار بتحرير هذه الصفحة ملائم.
1247 سجلا الحذف والنقل لهذه الصفحة معروضان هنا للتيسير:",
1248 'moveddeleted-notice' => 'هذه الصفحة تم حذفها.
1249 سجلا الحذف والنقل للصفحة معروضان بالأسفل كمرجع.',
1250 'log-fulllog' => 'أظهر السجل الكامل',
1251 'edit-hook-aborted' => 'التعديل تم تركه بواسطة الخطاف.
1252 لم يعط تفسيرا.',
1253 'edit-gone-missing' => 'لم يمكن تحديث الصفحة.
1254 يبدو أنه تم حذفها.',
1255 'edit-conflict' => 'تضارب تحريري.',
1256 'edit-no-change' => 'تعديلك تم تجاهله، لأنه لم يحدث أي تعديل للنص.',
1257 'edit-already-exists' => 'لم يمكن إنشاء صفحة جديدة.
1258 هي موجودة بالفعل.',
1259 'defaultmessagetext' => 'نص الرسالة الافتراضي',
1260 'content-failed-to-parse' => 'فشل في تحليل $2 محتوى لـ $1 نموذج: $3',
1261 'invalid-content-data' => 'بيانات المحتوى غير صالحة',
1262 'content-not-allowed-here' => '"$1" المحتوى غير مسموح على صفحة [[$2]]',
1263
1264 # Content models
1265 'content-model-text' => 'نص عادي',
1266 'content-model-javascript' => 'جافاسكربت',
1267
1268 # Parser/template warnings
1269 'expensive-parserfunction-warning' => "'''تحذير:''' هذه الصفحة تحتوي على استدعاءات دالة محلل كثيرة مكلفة.
1270
1271 ينبغي أن تكون أقل من {{PLURAL:$2||استدعاء واحد|استدعاءين|$2 استدعاءات|$2 استدعاء}}، يوجد الآن {{PLURAL:$1|استدعاء واحد|استدعاءان|$2 استدعاءات|$2 استدعاء}}.",
1272 'expensive-parserfunction-category' => 'صفحات يوجد بها استدعاءات دوال محلل كثيرة ومكلفة',
1273 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''تحذير:''' حجم تضمين القالب كبير جدا.
1274 بعض القوالب لن تضمن.",
1275 'post-expand-template-inclusion-category' => 'الصفحات حيث تم تجاوز حجم تضمين القالب',
1276 'post-expand-template-argument-warning' => "'''تحذير:''' هذه الصفحة تحتوي على عامل قالب واحد على الأقل له حجم تمدد كبير جدا.
1277 هذه العوامل تم حذفها.",
1278 'post-expand-template-argument-category' => 'صفحات تحتوي مدخلات القالب المحذوفة',
1279 'parser-template-loop-warning' => 'تم كشف حلقة قالب: [[$1]]',
1280 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'تم تجاوز حد عمق فرد القوالب ($1)',
1281 'language-converter-depth-warning' => 'تم تخطي حد عمق محول اللغة ($1)',
1282 'node-count-exceeded-category' => 'الصفحات التي حدث فيها تجاوز تعداد العقد',
1283 'node-count-exceeded-warning' => 'تجاوزت هذه الصفحة تعداد العقد',
1284 'expansion-depth-exceeded-category' => 'الصفحات التي حدث فيها تجاوز عمق التوسيع',
1285 'expansion-depth-exceeded-warning' => 'الصفحة تجاوزت عمق التوسيع',
1286 'parser-unstrip-loop-warning' => 'حلقة معراة تم الكشف عنها',
1287 'parser-unstrip-recursion-limit' => 'تعدى حد العودية Unstrip ($1)',
1288 'converter-manual-rule-error' => 'خطأ تم اكتشافه في قاعدة تحويل اللغة اليدوية',
1289
1290 # "Undo" feature
1291 'undo-success' => 'يمكن استرجاع التعديل.
1292 تحقق من المقارنة بالأسفل للتأكد من أن هذا هو ما تريد أن تفعله، ثم احفظ التغييرات بالأسفل للانتهاء من استرجاع التعديل.',
1293 'undo-failure' => 'لم يمكن استرجاع التعديل بسبب تعديلات متعارضة تمت على الصفحة.',
1294 'undo-norev' => 'فشل في الرجوع عن التعديل حيث أنه غير موجود أو تم حذفه.',
1295 'undo-summary' => 'الرجوع عن التعديل $1 بواسطة [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]])',
1296
1297 # Account creation failure
1298 'cantcreateaccounttitle' => 'لا يمكن إنشاء حساب',
1299 'cantcreateaccount-text' => "إنشاء الحسابات من عنوان الأيبي هذا ('''$1''') تم منعه بواسطة [[User:$3|$3]].
1300
1301 السبب المعطى بواسطة $3 هو ''$2''",
1302
1303 # History pages
1304 'viewpagelogs' => 'اعرض سجلات هذه الصفحة',
1305 'nohistory' => 'لا يوجد تاريخ للتعديلات لهذه الصفحة.',
1306 'currentrev' => 'المراجعة الحالية',
1307 'currentrev-asof' => 'المراجعة الحالية بتاريخ $1',
1308 'revisionasof' => 'مراجعة $1',
1309 'revision-info' => 'مراجعة $1 بواسطة $2',
1310 'previousrevision' => '→ مراجعة أقدم',
1311 'nextrevision' => 'مراجعة أحدث ←',
1312 'currentrevisionlink' => 'المراجعة الحالية',
1313 'cur' => 'الحالي',
1314 'next' => 'التالي',
1315 'last' => 'السابق',
1316 'page_first' => 'الأولى',
1317 'page_last' => 'الأخيرة',
1318 'histlegend' => 'اختيار الفرق: علم على صناديق النسخ للمقارنة واضغط قارن بين النسخ المختارة أو الزر بالأسفل.<br />
1319 مفتاح: (الحالي) = الفرق مع النسخة الحالية
1320 (السابق) = الفرق مع النسخة السابقة، ط = تغيير طفيف',
1321 'history-fieldset-title' => 'تصفح التاريخ',
1322 'history-show-deleted' => 'المحذوفة فقط',
1323 'histfirst' => 'أول',
1324 'histlast' => 'آخر',
1325 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 بايت|$1 بايت}})',
1326 'historyempty' => '(فارغ)',
1327
1328 # Revision feed
1329 'history-feed-title' => 'تاريخ المراجعة',
1330 'history-feed-description' => 'تاريخ التعديل لهذه الصفحة في الويكي',
1331 'history-feed-item-nocomment' => '$1 في $2',
1332 'history-feed-empty' => 'الصفحة المطلوبة غير موجودة.
1333 من المحتمل أن تكون هذه الصفحة قد حذفت من الويكي، أو نقلت.
1334 حاول [[Special:Search|البحث في الويكي]] عن صفحات جديدة ذات صلة.',
1335
1336 # Revision deletion
1337 'rev-deleted-comment' => '(أزيل ملخص التعديل)',
1338 'rev-deleted-user' => '(اسم المستخدم تمت إزالته)',
1339 'rev-deleted-event' => '(فعل السجل تمت إزالته)',
1340 'rev-deleted-user-contribs' => '[اسم المستخدم أو عنوان الأيبي تمت إزالته - التعديل مخفي من المساهمات]',
1341 'rev-deleted-text-permission' => "'''حُذِفت''' مراجعة هذه الصفحة.
1342 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1343 'rev-deleted-text-unhide' => "'''حُذِفت''' مراجعة الصفحة هذه.
1344 يمكن العثور على تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
1345 مازال بإمكانك [$1 رؤية هذه المراجعة] إذا أردت المتابعة.",
1346 'rev-suppressed-text-unhide' => "'''أُخفيت''' مراجعة الصفحة هذه.
1347 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].
1348 بإمكانك [$1 رؤية هذه المراجعة] إذا أردت المتابعة.",
1349 'rev-deleted-text-view' => "'''حُذِفت''' مراجعة هذه الصفحة.
1350 يمكنك رؤيتها؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1351 'rev-suppressed-text-view' => "'''أُخفيت''' مراجعة الصفحة هذه.
1352 يمكنك رؤيتها؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].",
1353 'rev-deleted-no-diff' => "لا يمكنك رؤية هذا الفرق لأن إحدى المراجعات '''حُذِفت'''.
1354 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1355 'rev-suppressed-no-diff' => "ليس بإمكانك مشاهدة هذا الفرق لأن إحدى المراجعات '''حذفت'''.",
1356 'rev-deleted-unhide-diff' => "'''حُذِفت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
1357 يمكن العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
1358 بإمكانك [$1 رؤية هذا الفرق] إذا أردت المتابعة.",
1359 'rev-suppressed-unhide-diff' => "'''أُخفيت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
1360 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].
1361 بإمكانك [$1 رؤية هذا الفرق] إذا أردت المتابعة.",
1362 'rev-deleted-diff-view' => "'''حُذِفت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
1363 يمكنك رؤية الفرق؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
1364 'rev-suppressed-diff-view' => "'''أُخفيت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
1365 يمكنك رؤية هذا الفرق؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].",
1366 'rev-delundel' => 'أظهر/أخف',
1367 'rev-showdeleted' => 'أظهر',
1368 'revisiondelete' => 'حذف/استرجاع المراجعات',
1369 'revdelete-nooldid-title' => 'مراجعة هدف غير صحيحة',
1370 'revdelete-nooldid-text' => 'إما أنك لم تحدد مراجعة (أو مراجعات) معينة هدفا لهذه الوظيفة، أو أن المراجعة المحددة غير موجودة، أو أنك تحاول إخفاء المراجعة الحالية.',
1371 'revdelete-nologtype-title' => 'لا نوع سجل تم إعطاؤه',
1372 'revdelete-nologtype-text' => 'أنت لم تحدد نوع سجل لعمل هذا الفعل عليه.',
1373 'revdelete-nologid-title' => 'مدخلة سجل غير صحيحة',
1374 'revdelete-nologid-text' => 'أنت إما أنك لم تحدد حدث سجل مستهدف لعمل هذه الوظيفة أو أن المدخلة المحددة غير موجودة.',
1375 'revdelete-no-file' => 'الملف المحدد غير موجود.',
1376 'revdelete-show-file-confirm' => 'هل أنت متأكد أنك تريد رؤية مراجعة محذوفة للملف "<nowiki>$1</nowiki>" بتاريخ $2 الساعة $3؟',
1377 'revdelete-show-file-submit' => 'نعم',
1378 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|المراجعة المختارة|المراجعات المختارة}} ل[[:$1]]:'''",
1379 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|حدث السجل المختار|أحداث السجل المختارة}}:'''",
1380 'revdelete-text' => "'''المراجعات والأحداث المحذوفة ستظل تظهر في تاريخ الصفحة والسجلات،'''
1381 لكن أجزاء من محتواها لن يكون مسموحا للعامة برؤيتها.",
1382 'revdelete-confirm' => 'الإداريون الآخرون في {{SITENAME}} سيظل بإمكانهم رؤية المحتوى المخفي ويمكنهم استرجاعه مجددا من خلال هذه الواجهة نفسها، مالم يتم وضع قيود إضافية.
1383 من فضلك أكد أنك تنوي فعل هذا، وأنك تفهم العواقب، وأنك تفعل هذا بالتوافق مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسة]].',
1384 'revdelete-suppress-text' => "الإخفاء ينبغي أن يتم استخدامه '''فقط''' في الحالات التالية:
1385 * معلومات شخصية غير ملائمة
1386 *: ''عناوين المنازل وأرقام التليفونات، أرقام الضمان الاجتماعي، إلى آخره.''",
1387 'revdelete-legend' => 'وضع ضوابط رؤية',
1388 'revdelete-hide-text' => 'أخف نص المراجعة',
1389 'revdelete-hide-image' => 'أخف محتوى الملف',
1390 'revdelete-hide-name' => 'أخف الفعل والهدف',
1391 'revdelete-hide-comment' => 'أخف تعليق التعديل',
1392 'revdelete-hide-user' => 'أخف اسم/آيبي المستخدم',
1393 'revdelete-hide-restricted' => 'أخف البيانات عن الإداريين إضافة إلى الآخرين',
1394 'revdelete-radio-same' => '(لا تغير)',
1395 'revdelete-radio-set' => 'نعم',
1396 'revdelete-radio-unset' => 'لا',
1397 'revdelete-suppress' => 'أخف البيانات عن مديري النظام والبقية',
1398 'revdelete-unsuppress' => 'إزالة الضوابط من المراجعات المسترجعة',
1399 'revdelete-log' => 'السبب:',
1400 'revdelete-submit' => 'طبق على {{PLURAL:$1||المراجعة المختارة|المراجعتين المختارتين|المراجعات المختارة}}',
1401 'revdelete-success' => "'''تم تحديث رؤية المراجعات بنجاح.'''",
1402 'revdelete-failure' => "'''تعذر تحديث رؤية المراجعة:'''
1403 $1",
1404 'logdelete-success' => "'''تم ضبط رؤية السجلات بنجاح.'''",
1405 'logdelete-failure' => "'''تعذر ضبط رؤية السجل:'''
1406 $1",
1407 'revdel-restore' => 'تغيير الرؤية',
1408 'revdel-restore-deleted' => 'مراجعات محذوفة',
1409 'revdel-restore-visible' => 'مراجعات مرئية',
1410 'pagehist' => 'تاريخ الصفحة',
1411 'deletedhist' => 'التاريخ المحذوف',
1412 'revdelete-hide-current' => 'خطأ عند إحفاء العنصر المؤرخ في $2 $1: هذه هي المراجعة الحالية.
1413 لا يمكن إخفاؤها.',
1414 'revdelete-show-no-access' => 'خطأ في إظهار العنصر ذا التاريخ $2 $1: هذا العنصر معلم ك"مقيد".
1415 ليس لك صلاحية الوصول إليه.',
1416 'revdelete-modify-no-access' => 'خطأ في تعديل العنصر ذا التاريخ $2 $1: هذا العنصر معلم ك"مقيد".
1417 ليس لك صلاحية الوصول إليه.',
1418 'revdelete-modify-missing' => 'خطأ في تعديل العنصر ذا الهوية $1: العنصر مفقود من قاعدة البيانات!',
1419 'revdelete-no-change' => "'''تحذير:''' العنصر ذو التاريخ $2 $1 لديه أصلا إعدادات الظهور المطلوبة.",
1420 'revdelete-concurrent-change' => 'خطأ في تعديل العنصر ذي التاريخ $2 $1: تظهر حالته أن شخصا آخر عدله أثناء محاولتك تعديله.
1421 من فضلك راجع السجلات.',
1422 'revdelete-only-restricted' => 'خطأ إخفاء العنصر المؤرخ $2, $1: لا تستطيع تنحية العناصر من عرض الإداريين بدون أن تحدد أيضا إحدى خيارات التنحية الأخرى.',
1423 'revdelete-reason-dropdown' => '* أسباب حذف عامة
1424 ** خرق لحقوق النشر
1425 ** تعليق أو معلومات شخصية غير ملائمة
1426 ** اسم مستخدم غير ملائم
1427 ** معلومات تشهيرية محتملة',
1428 'revdelete-otherreason' => 'سبب آخر/إضافي:',
1429 'revdelete-reasonotherlist' => 'سبب آخر',
1430 'revdelete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحذف',
1431 'revdelete-offender' => 'مؤلف المراجعة:',
1432
1433 # Suppression log
1434 'suppressionlog' => 'سجل الإخفاء',
1435 'suppressionlogtext' => 'بالأسفل قائمة بعمليات الحذف والمنع التي تتضمن محتوى مخفيا عن الإداريين.
1436 انظر [[Special:BlockList|قائمة منع الآيبي]] لترى عمليات المنع القائمة الآن.',
1437
1438 # History merging
1439 'mergehistory' => 'دمج تواريخ الصفحة',
1440 'mergehistory-header' => 'هذه الصفحة تسمح لك بدمج نسخ تاريخ صفحة ما إلى صفحة أخرى.
1441 تأكد من أن هذا التغيير سيحافظ على استمرار تاريخ الصفحة.',
1442 'mergehistory-box' => 'دمج مراجعات صفحتين:',
1443 'mergehistory-from' => 'الصفحة المصدر:',
1444 'mergehistory-into' => 'الصفحة الهدف:',
1445 'mergehistory-list' => 'تاريخ التعديل القابل للدمج',
1446 'mergehistory-merge' => 'المراجعات التالية من [[:$1]] يمكن دمجها إلى [[:$2]].
1447 استخدم عامود الصناديق لدمج المراجعات التي تم إنشاؤها في وقبل الوقت المحدد.
1448 لاحظ أن استخدام وصلات التصفح سيعيد ضبط هذا العامود.',
1449 'mergehistory-go' => 'عرض التعديلات القابلة للدمج',
1450 'mergehistory-submit' => 'دمج المراجعات',
1451 'mergehistory-empty' => 'لا مراجعات يمكن دمجها.',
1452 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|مراجعة|مراجعة}} من [[:$1]] تم دمجها بنجاح في [[:$2]].',
1453 'mergehistory-fail' => 'غير قادر على عمل دمج التاريخ، من فضلك أعد التحقق من محددات الصفحة والزمن.',
1454 'mergehistory-no-source' => 'الصفحة المصدر $1 غير موجودة.',
1455 'mergehistory-no-destination' => 'الصفحة الهدف $1 غير موجودة.',
1456 'mergehistory-invalid-source' => 'الصفحة المصدر يجب أن تكون عنوانا صحيحا.',
1457 'mergehistory-invalid-destination' => 'الصفحة الهدف يجب أن تكون عنوانا صحيحا.',
1458 'mergehistory-autocomment' => 'دمج [[:$1]] في [[:$2]]',
1459 'mergehistory-comment' => 'دمج [[:$1]] في [[:$2]]: $3',
1460 'mergehistory-same-destination' => 'صفحتا المصدر والهدف لا يمكن أن تكونا نفس الشيء',
1461 'mergehistory-reason' => 'السبب:',
1462
1463 # Merge log
1464 'mergelog' => 'سجل الدمج',
1465 'pagemerge-logentry' => 'دمج [[$1]] إلى [[$2]] (المراجعات حتى $3)',
1466 'revertmerge' => 'إلغاء الدمج',
1467 'mergelogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بأحدث عمليات الدمج لتاريخ صفحة ما إلى أخرى.',
1468
1469 # Diffs
1470 'history-title' => ' «$1»: تاريخ المراجعة',
1471 'difference-title' => $1»: الفرق بين المراجعتين',
1472 'difference-title-multipage' => $1» و«$2»: الفرق بين الصفحتين',
1473 'difference-multipage' => '(الفرق بين الصفحتين)',
1474 'lineno' => 'سطر $1:',
1475 'compareselectedversions' => 'قارن بين النسختين المختارتين',
1476 'showhideselectedversions' => 'أظهر/أخف المراجعات المختارة',
1477 'editundo' => 'رجوع',
1478 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1||مراجعة واحدة متوسطة غير معروضة أجراها|مراجعتان متوسطتان غير معروضتين أجراهما|$1 مراجعات متوسطة غير معروضة أجراها|$1 مراجعة متوسطة غير معروضة أجراها}} {{PLURAL:$2||مستخدم واحد|مستخدمان|$2 مستخدمين|$2 مستخدمًا|$2 مستخدم}}.)',
1479 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1||مراجعة واحدة متوسطة غير معروضة أجراها|مراجعتان متوسطتان غير معروضتان أجراهما|$1 مراجعات متوسطة غير معروضة أجراها|$1 مراجعة متوسطة غير معروضة أجراها}} أكثر من {{PLURAL:$2||مستخدم واحد|مستخدمين|$2 مستخدمين|$2 مستخدمًا|$2 مستخدم}}.)',
1480 'difference-missing-revision' => '{{PLURAL:$2|مراجعة واحدة|$2 مراجعات}} لهذا الفرق ($1) {{PLURAL:$2|لم|لم}} يتم إيجادها.
1481
1482 هذا يحدث عادة عن طريق اتباع وصلة فرق قديمة لصفحة تم حذفها.
1483 التفاصيل يمكن إيجادها في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].',
1484
1485 # Search results
1486 'searchresults' => 'نتائج البحث',
1487 'searchresults-title' => 'نتائج البحث عن "$1"',
1488 'searchresulttext' => 'للمزيد من المعلومات حول البحث في {{SITENAME}}، انظر [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1489 'searchsubtitle' => 'لقد بحثت عن \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|كل الصفحات التي تبدأ ب"$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|كل الصفحات التي تصل إلى "$1"]])',
1490 'searchsubtitleinvalid' => "لقد بحثت عن '''$1'''",
1491 'toomanymatches' => 'وجدت مطابقات كثيرة، من فضلك جرب استعلاما مختلفا',
1492 'titlematches' => 'عنوان الصفحة يطابق',
1493 'notitlematches' => 'لم يتم إيجاد أي عنوان مطابق',
1494 'textmatches' => 'نص الصفحة يطابق',
1495 'notextmatches' => 'لم يتم إيجاد أي نص مطابق',
1496 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} السابقة',
1497 'nextn' => '{{PLURAL:$1|$1}} التالية',
1498 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} سابقة',
1499 'nextn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} تالية',
1500 'shown-title' => 'عرض $1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} لكل صفحة',
1501 'viewprevnext' => 'عرض ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1502 'searchmenu-legend' => 'خيارات البحث',
1503 'searchmenu-exists' => "*الصفحة '''[[$1]]'''",
1504 'searchmenu-new' => "'''أنشئ الصفحة \"[[:\$1]]\" في هذا الويكي!'''",
1505 'searchhelp-url' => 'Help:محتويات',
1506 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|تصفح الصفحات بهذه البادئة]]',
1507 'searchprofile-articles' => 'صفحات المحتوى',
1508 'searchprofile-project' => 'صفحات المساعدة والمشروع',
1509 'searchprofile-images' => 'الوسائط المتعددة',
1510 'searchprofile-everything' => 'كل شيء',
1511 'searchprofile-advanced' => 'متقدم',
1512 'searchprofile-articles-tooltip' => 'ابحث في $1',
1513 'searchprofile-project-tooltip' => 'ابحث في $1',
1514 'searchprofile-images-tooltip' => 'ابحث عن الصور',
1515 'searchprofile-everything-tooltip' => 'ابحث في كل المحتوى (شاملا صفحات النقاش)',
1516 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'ابحث في النطاقات المخصصة',
1517 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|لا كلمات|كلمة واحدة|كلمتان|$2 كلمات|$2 كلمة}})',
1518 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|لا أعضاء|عضو واحد|عضوان|$1 أعضاء|$1 عضوًا|$1 عضو}} ({{PLURAL:$2|لا تصانيف فرعية|تصنيف فرعي واحد|تصنيفان فرعيان|$2 تصنيفات فرعية|$2 تصنيفًا فرعيًا|$2 تصنيف فرعي}} و{{PLURAL:$3|لا ملفات|ملف واحد|ملفان|$3 ملفات|$3 ملفًا|$3 ملف}})',
1519 'search-result-score' => 'الارتباط: $1%',
1520 'search-redirect' => '(تحويلة $1)',
1521 'search-section' => '(قسم $1)',
1522 'search-suggest' => 'هل كنت تقصد: $1',
1523 'search-interwiki-caption' => 'المشاريع الشقيقة',
1524 'search-interwiki-default' => '$1 نتيجة:',
1525 'search-interwiki-more' => '(المزيد)',
1526 'search-relatedarticle' => 'مرتبطة',
1527 'mwsuggest-disable' => 'عطل اقتراحات أجاكس',
1528 'searcheverything-enable' => 'ابحث في جميع النطاقات',
1529 'searchrelated' => 'مرتبطة',
1530 'searchall' => 'الكل',
1531 'showingresults' => "معروض بالأسفل {{PLURAL:$1|'''1''' نتيجة|'''$1''' نتيجة}} بدءا من رقم '''$2'''.",
1532 'showingresultsnum' => "معروض بالأسفل {{PLURAL:$3|'''نتيجة واحدة'''|'''$3''' نتيجة}} بدءا من رقم'''$2'''.",
1533 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|النتيجة '''$1''' من'''$3'''|النتائج '''$1 - $2''' من'''$3'''}} ل'''$4'''",
1534 'nonefound' => "'''ملاحظة''': فقط بعض النطاقات يتم البحث فيها افتراضيا.
1535 حاول بدء استعلامك ب ''all:'' للبحث في كل المحتوى (شاملا صفحات النقاش، القوالب، إلى آخره)، أو استخدم النطاق المطلوب كبادئة.",
1536 'search-nonefound' => 'لا توجد نتائج تطابق الاستعلام.',
1537 'powersearch' => 'بحث متقدم',
1538 'powersearch-legend' => 'بحث متقدم',
1539 'powersearch-ns' => 'بحث في النطاقات:',
1540 'powersearch-redir' => 'عرض التحويلات',
1541 'powersearch-field' => 'بحث عن',
1542 'powersearch-togglelabel' => 'اختر:',
1543 'powersearch-toggleall' => 'الكل',
1544 'powersearch-togglenone' => 'لا شيء',
1545 'search-external' => 'بحث خارجي',
1546 'searchdisabled' => 'البحث في {{SITENAME}} معطل.
1547 يمكنك البحث من خلال جوجل في الوقت الحالي.
1548 لاحظ أن فهارسه لمحتوى {{SITENAME}} ربما تكون غير محدثة.',
1549
1550 # Quickbar
1551 'qbsettings' => 'لوح سريع',
1552 'qbsettings-none' => 'بلا تحديد',
1553 'qbsettings-fixedleft' => 'مثبت لليسار',
1554 'qbsettings-fixedright' => 'مثبت لليمين',
1555 'qbsettings-floatingleft' => 'حر لليسار',
1556 'qbsettings-floatingright' => 'حر لليمين',
1557 'qbsettings-directionality' => 'ثابت، بناءً على اتجاه كتابة لغتك',
1558
1559 # Preferences page
1560 'preferences' => 'تفضيلات',
1561 'mypreferences' => 'تفضيلاتي',
1562 'prefs-edits' => 'عدد التعديلات:',
1563 'prefsnologin' => 'غير مسجل الدخول',
1564 'prefsnologintext' => 'يجب أن تكون <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} مسجل الدخول]</span> حتى تتمكن من تعديل تفضيلات المستخدم.',
1565 'changepassword' => 'غير كلمة السر',
1566 'prefs-skin' => 'واجهة',
1567 'skin-preview' => 'عرض مسبق',
1568 'datedefault' => 'لا تفضيل',
1569 'prefs-beta' => 'مزايا بيتا',
1570 'prefs-datetime' => 'وقت وتاريخ',
1571 'prefs-labs' => 'مزايا مختبرية',
1572 'prefs-user-pages' => 'صفحات المستخدمين',
1573 'prefs-personal' => 'ملف المستخدم',
1574 'prefs-rc' => 'أحدث التغييرات',
1575 'prefs-watchlist' => 'قائمة المراقبة',
1576 'prefs-watchlist-days' => 'عدد الأيام للعرض في قائمة المراقبة:',
1577 'prefs-watchlist-days-max' => 'الحد الأقصى {{PLURAL:$1|أقل من يوم|يوم واحد|يومان|$1 أيام|$1 يوما|$1 يوم}}',
1578 'prefs-watchlist-edits' => 'عدد التعديلات التي تعرض في قائمة المراقبة الموسعة:',
1579 'prefs-watchlist-edits-max' => 'العدد الأقصى: 1000',
1580 'prefs-watchlist-token' => 'مفتاح قائمة المراقبة:',
1581 'prefs-misc' => 'متفرقات',
1582 'prefs-resetpass' => 'غير كلمة السر',
1583 'prefs-changeemail' => 'تغيير البريد الإلكتروني',
1584 'prefs-setemail' => 'تعيين عنوان البريد الإلكتروني',
1585 'prefs-email' => 'خيارات البريد الإلكتروني',
1586 'prefs-rendering' => 'المظهر',
1587 'saveprefs' => 'احفظ',
1588 'resetprefs' => 'أزل التغييرات غير المحفوظة',
1589 'restoreprefs' => 'استرجع كل الإعدادات الافتراضية',
1590 'prefs-editing' => 'التحرير',
1591 'prefs-edit-boxsize' => 'حجم نافذة التحرير.',
1592 'rows' => 'صفوف:',
1593 'columns' => 'أعمدة:',
1594 'searchresultshead' => 'بحث',
1595 'resultsperpage' => 'عدد النتائج في الصفحة:',
1596 'stub-threshold' => 'الحد لتنسيق <a href="#" class="stub">وصلة البذرة</a>:',
1597 'stub-threshold-disabled' => 'معطل',
1598 'recentchangesdays' => 'عدد الأيام المعروضة في أحدث التغييرات:',
1599 'recentchangesdays-max' => 'الحد الأقصى {{PLURAL:$1|أقل من يوم|يوم واحد|يومان|$1 أيام|$1 يوما|$1 يوم}}',
1600 'recentchangescount' => 'عدد التعديلات الظاهرة مبدئيا:',
1601 'prefs-help-recentchangescount' => 'بما في ذلك أحدث التغييرات وتاريخ الصفحات والسجلات.',
1602 'prefs-help-watchlist-token' => 'سوف يولد ملء هذا الحقل بمفتاح سري تغذية RSS لقائمة مراقبتك.
1603 سوف يتمكن أي شخص يعرف مفتاح هذا الحقل من قراءة قائمة مراقبتك، لذا فاختر قيمة منيعة.
1604 هنا قيمة مولدة تلقائيا تستطيع استخدامها: $1',
1605 'savedprefs' => 'تم حفظ تفضيلاتك.',
1606 'timezonelegend' => 'المنطقة الزمنية:',
1607 'localtime' => 'الوقت المحلي:',
1608 'timezoneuseserverdefault' => 'استخدام الويكي الافتراضي ($1)',
1609 'timezoneuseoffset' => 'آخر (حدد الفرق)',
1610 'timezoneoffset' => 'الفرق¹:',
1611 'servertime' => 'وقت الخادوم:',
1612 'guesstimezone' => 'أدخل التوقيت من المتصفح',
1613 'timezoneregion-africa' => 'أفريقيا',
1614 'timezoneregion-america' => 'أمريكا',
1615 'timezoneregion-antarctica' => 'أنتاركتيكا',
1616 'timezoneregion-arctic' => 'القطب الشمالي',
1617 'timezoneregion-asia' => 'آسيا',
1618 'timezoneregion-atlantic' => 'المحيط الأطلنطي',
1619 'timezoneregion-australia' => 'أستراليا',
1620 'timezoneregion-europe' => 'أوروبا',
1621 'timezoneregion-indian' => 'المحيط الهندي',
1622 'timezoneregion-pacific' => 'المحيط الهادي',
1623 'allowemail' => 'مكن تلقي البريد الإلكتروني من المستخدمين الآخرين',
1624 'prefs-searchoptions' => 'البحث',
1625 'prefs-namespaces' => 'أسماء النطاقات',
1626 'defaultns' => 'أو ابحث في هذه النطاقات:',
1627 'default' => 'افتراضي',
1628 'prefs-files' => 'ملفات',
1629 'prefs-custom-css' => 'CSS مخصص',
1630 'prefs-custom-js' => 'جافاسكربت مخصص',
1631 'prefs-common-css-js' => 'CSS أو جافاسكربت مشتركة لجميع المظاهر:',
1632 'prefs-reset-intro' => 'يمكنك استخدام هذه الصفحة لإعادة تفضيلاتك للحالة الافتراضية للموقع.
1633 لن تستطيع استرجاع الحالة السابقة.',
1634 'prefs-emailconfirm-label' => 'تأكيد البريد الإلكتروني:',
1635 'prefs-textboxsize' => 'حجم نافذة التحرير',
1636 'youremail' => 'البريد:',
1637 'username' => 'اسم المستخدم:',
1638 'uid' => 'رقم المستخدم:',
1639 'prefs-memberingroups' => 'عضو في {{PLURAL:$1|مجموعة|مجموعة|مجموعتي|مجموعات}}:',
1640 'prefs-registration' => 'وقت التسجيل:',
1641 'yourrealname' => 'الاسم الحقيقي:',
1642 'yourlanguage' => 'اللغة:',
1643 'yourvariant' => 'لهجة المحتوى:',
1644 'prefs-help-variant' => 'عرض لهجتك المفضلة أو إملاؤها في صفحات المحتوى لهذا الويكي.',
1645 'yournick' => 'التوقيع:',
1646 'prefs-help-signature' => 'يجب أن توقع تعليقات صفحات النقاش باستخدام "<nowiki>~~~~</nowiki>" الذي سيحول إلى توقيعك مع طابع زمني.',
1647 'badsig' => 'توقيع خام غير صحيح؛ تحقق من وسوم HTML.',
1648 'badsiglength' => 'توقيعك طويل جدا.
1649 يجب أن يكون أقل من $1 {{PLURAL:$1|حرف|حروف}}.',
1650 'yourgender' => 'الجنس:',
1651 'gender-unknown' => 'غير محدد',
1652 'gender-male' => 'ذكر',
1653 'gender-female' => 'أنثى',
1654 'prefs-help-gender' => 'اختياري: يستخدم للمخاطبة المعتمدة على الجنس بواسطة البرنامج. ستكون هذه المعلومة علنية.',
1655 'email' => 'البريد الإلكتروني',
1656 'prefs-help-realname' => 'الاسم الحقيقي اختياري.
1657 لو اخترت أن توفره، فسيستخدم في الإشارة إلى عملك.',
1658 'prefs-help-email' => 'تحديد عنوان البريد الإلكتروني اختياري، ولكنه يلزم لإعادة تعيين كلمة المرور في حال نسيت كلمة المرور الخاصة بك.',
1659 'prefs-help-email-others' => 'يمكنك أيضا أن {{GENDER:$1|تسمح|تسمحي}} للآخرين الاتصال بك عن طريق وصلة في صفحة المستخدم أو نقاش المستخدم الخاصة بك. لا يكشف بريدك الإلكتروني عندما يراسلك أحد بهذه الطريقة، ولكن إذا راسلت أحداً سيرى بريدك الإلكتروني.',
1660 'prefs-help-email-required' => 'عنوان البريد الإلكتروني مطلوب.',
1661 'prefs-info' => 'المعلومات الأساسية',
1662 'prefs-i18n' => 'الترجمة',
1663 'prefs-signature' => 'التوقيع',
1664 'prefs-dateformat' => 'صيغة الوقت',
1665 'prefs-timeoffset' => 'المنطقة الزمنية',
1666 'prefs-advancedediting' => 'خيارات متقدمة',
1667 'prefs-advancedrc' => 'خيارات متقدمة',
1668 'prefs-advancedrendering' => 'خيارات متقدمة',
1669 'prefs-advancedsearchoptions' => 'خيارات متقدمة',
1670 'prefs-advancedwatchlist' => 'خيارات متقدمة',
1671 'prefs-displayrc' => 'خيارات العرض',
1672 'prefs-displaysearchoptions' => 'خصائص العرض',
1673 'prefs-displaywatchlist' => 'خصائص العرض',
1674 'prefs-diffs' => 'فروقات',
1675
1676 # User preference: e-mail validation using jQuery
1677 'email-address-validity-valid' => 'يبدو أن عنوان البريد الإلكتروني صالح',
1678 'email-address-validity-invalid' => 'أدخل عنوان بريد إلكتروني صالح',
1679
1680 # User rights
1681 'userrights' => 'إدارة صلاحيات المستخدم',
1682 'userrights-lookup-user' => 'أدِر مجموعات المستخدم',
1683 'userrights-user-editname' => 'أدخل اسم مستخدم:',
1684 'editusergroup' => 'عدل مجموعات المستخدم',
1685 'editinguser' => "تغيير صلاحيات المستخدم '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1686 'userrights-editusergroup' => 'تعديل مجموعات المستخدم',
1687 'saveusergroups' => 'احفظ مجموعات المستخدم',
1688 'userrights-groupsmember' => 'عضو في:',
1689 'userrights-groupsmember-auto' => 'عضو ضمني في:',
1690 'userrights-groups-help' => 'يمكنك تغيير المجموعات التي ينتمي هذا المستخدم إليها:
1691 * يعني الصندوق المعلم أن المستخدم في هذه المجموعة.
1692 * يعني الصندوق غير المعلم أن المستخدم ليس في هذه المجموعة.
1693 * تعني علامة * عدم إمكانية إزالة المجموعة متى ما أضفتها، أو العكس.',
1694 'userrights-reason' => 'السبب:',
1695 'userrights-no-interwiki' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لتعديل صلاحيات المستخدمين على الويكيات الأخرى.',
1696 'userrights-nodatabase' => 'قاعدة البيانات $1 غير موجودة أو ليست محلية.',
1697 'userrights-nologin' => 'يجب عليك [[Special:UserLogin|تسجيل الدخول]] بحساب إداري لتعديل صلاحيات المستخدم.',
1698 'userrights-notallowed' => 'حسابك لا يمتلك إذنا لإضافة أو إزالة صلاحيات المستخدمين.',
1699 'userrights-changeable-col' => 'المجموعات التي يمكنك تغييرها',
1700 'userrights-unchangeable-col' => 'المجموعات التي لا يمكنك تغييرها',
1701
1702 # Groups
1703 'group' => 'المجموعة:',
1704 'group-user' => 'مستخدمون',
1705 'group-autoconfirmed' => 'مستخدمون مؤكدون تلقائيا',
1706 'group-bot' => 'بوتات',
1707 'group-sysop' => 'مديرو نظام',
1708 'group-bureaucrat' => 'بيروقراطيون',
1709 'group-suppress' => 'نظار',
1710 'group-all' => '(الكل)',
1711
1712 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|مستخدم|مستخدمة}}',
1713 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|مستخدم مؤكد تلقائيًا|مستخدمة مؤكدة تلقائيًا}}',
1714 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|بوت}}',
1715 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|إداري|إدارية}}',
1716 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|بيروقراط}}',
1717 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|ناظر|ناظرة}}',
1718
1719 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:مستخدمون',
1720 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:مستخدمون مؤكدون تلقائيا',
1721 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:بوتات',
1722 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:إداريون',
1723 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:بيروقراطيون',
1724 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:أوفرسايت',
1725
1726 # Rights
1727 'right-read' => 'قراءة الصفحات',
1728 'right-edit' => 'تعديل الصفحات',
1729 'right-createpage' => 'إنشاء الصفحات (التي ليست صفحات نقاش)',
1730 'right-createtalk' => 'إنشاء صفحات النقاش',
1731 'right-createaccount' => 'إنشاء حسابات مستخدم جديدة',
1732 'right-minoredit' => 'التعليم على التعديلات كطفيفة',
1733 'right-move' => 'نقل الصفحات',
1734 'right-move-subpages' => 'نقل الصفحات مع صفحاتها الفرعية',
1735 'right-move-rootuserpages' => 'نقل صفحات المستخدمين الأساسية',
1736 'right-movefile' => 'نقل الملفات',
1737 'right-suppressredirect' => 'عدم إنشاء تحويلة من الاسم القديم عند نقل صفحة',
1738 'right-upload' => 'رفع الملفات',
1739 'right-reupload' => 'الكتابة على ملف موجود',
1740 'right-reupload-own' => 'الكتابة على ملف موجود تم رفعه بواسطة نفس المستخدم',
1741 'right-reupload-shared' => 'الرفع على الملفات في مستودع الملفات المشترك محليا',
1742 'right-upload_by_url' => 'رفع ملف من عنوان مسار',
1743 'right-purge' => 'تحديث كاش الموقع لصفحة بدون تأكيد',
1744 'right-autoconfirmed' => 'تعديل الصفحات نصف المحمية',
1745 'right-bot' => 'تعامل كعملية أوتوماتيكية',
1746 'right-nominornewtalk' => 'عدم جعل التعديلات الطفيفة لصفحات النقاش تظهر برواز الرسائل الجديدة',
1747 'right-apihighlimits' => 'استخدام حدود أعلى في استعلامات API',
1748 'right-writeapi' => 'استخدام API للكتابة',
1749 'right-delete' => 'حذف الصفحات',
1750 'right-bigdelete' => 'حذف الصفحات ذات التواريخ الكبيرة',
1751 'right-deletelogentry' => 'حذف والغاء حذف إدخالات سجل معين',
1752 'right-deleterevision' => 'حذف واسترجاع مراجعات معينة من الصفحات',
1753 'right-deletedhistory' => 'رؤية مدخلات التاريخ المحذوفة، بدون نصوصها المصاحبة',
1754 'right-deletedtext' => 'عرض النص المحذوف والتغييرات بين المراجعات المحذوفة',
1755 'right-browsearchive' => 'البحث في الصفحات المحذوفة',
1756 'right-undelete' => 'استرجاع صفحة',
1757 'right-suppressrevision' => 'مراجعة واسترجاع المراجعات المخفية عن مديري النظام',
1758 'right-suppressionlog' => 'رؤية السجلات السرية',
1759 'right-block' => 'منع المستخدمين الآخرين من التعديل',
1760 'right-blockemail' => 'منع مستخدم من إرسال بريد إلكتروني',
1761 'right-hideuser' => 'منع اسم مستخدم، مخفيا إياه عن العامة',
1762 'right-ipblock-exempt' => 'تفادي عمليات منع الأيبي، المنع التلقائي ومنع النطاق',
1763 'right-proxyunbannable' => 'تفادي عمليات المنع الأوتوماتيكية للبروكسيهات',
1764 'right-unblockself' => 'رفع المنع عن أنفسهم',
1765 'right-protect' => 'تغيير مستويات الحماية وتعديل الصفحات المحمية',
1766 'right-editprotected' => 'تعديل الصفحات المحمية (بدون الحماية المضمنة)',
1767 'right-editinterface' => 'تعديل واجهة المستخدم',
1768 'right-editusercssjs' => 'تعديل ملفات CSS و JS للمستخدمين الآخرين',
1769 'right-editusercss' => 'تعديل ملفات CSS للمستخدمين الآخرين',
1770 'right-edituserjs' => 'تعديل ملفات JS للمستخدمين الآخرين',
1771 'right-rollback' => 'استرجاع تعديلات آخر مستخدم عدل صفحة معينة سريعا',
1772 'right-markbotedits' => 'التعليم على تعديلات الاسترجاع كتعديلات بوت',
1773 'right-noratelimit' => 'غير متأثر بحدود المعدل',
1774 'right-import' => 'استيراد الصفحات من ويكيات أخرى',
1775 'right-importupload' => 'استيراد الصفحات من ملف مرفوع',
1776 'right-patrol' => 'تعليم تعديلات الآخرين بعلامة المراجعة',
1777 'right-autopatrol' => 'علم تعديلات المستخدم مراجعة تلقائيا',
1778 'right-patrolmarks' => 'رؤية علامات المراجعة في أحدث التغييرات',
1779 'right-unwatchedpages' => 'رؤية قائمة بالصفحات غير المراقبة',
1780 'right-mergehistory' => 'دمج تاريخ الصفحات',
1781 'right-userrights' => 'تعديل كل صلاحيات المستخدمين',
1782 'right-userrights-interwiki' => 'تعديل صلاحيات المستخدم للمستخدمين في الويكيات الأخرى',
1783 'right-siteadmin' => 'غلق ورفع غلق قاعدة البيانات',
1784 'right-override-export-depth' => 'تصدير الصفحات متضمنة الصفحات الموصولة حتى عمق 5',
1785 'right-sendemail' => 'إرسال رسائل بريد إلكتروني إلى مستخدمين آخرين',
1786 'right-passwordreset' => 'عرض رسائل إعادة ضبط كلمات السر',
1787
1788 # User rights log
1789 'rightslog' => 'سجل صلاحيات المستخدمين',
1790 'rightslogtext' => 'هذا سجل بالتغييرات في صلاحيات المستخدمين.',
1791 'rightslogentry' => 'غير صلاحيات $1 من $2 إلى $3',
1792 'rightslogentry-autopromote' => 'تمت ترقيته تلقائيا من $2 إلى $3',
1793 'rightsnone' => '(لا شيء)',
1794
1795 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1796 'action-read' => 'قراءة هذه الصفحة',
1797 'action-edit' => 'تعديل هذه الصفحة',
1798 'action-createpage' => 'إنشاء الصفحات',
1799 'action-createtalk' => 'إنشاء صفحات النقاش',
1800 'action-createaccount' => 'إنشاء حساب المستخدم هذا',
1801 'action-minoredit' => 'التعليم على هذا التعديل كطفيف',
1802 'action-move' => 'نقل هذه الصفحة',
1803 'action-move-subpages' => 'نقل هذه الصفحة، وصفحاتها الفرعية',
1804 'action-move-rootuserpages' => 'نقل صفحات المستخدمين الأساسية',
1805 'action-movefile' => 'نقل هذا الملف',
1806 'action-upload' => 'رفع هذا الملف',
1807 'action-reupload' => 'الكتابة على هذا الملف الموجود',
1808 'action-reupload-shared' => 'الكتابة على هذا الملف في مستودع مشترك',
1809 'action-upload_by_url' => 'رفع هذا الملف من عنوان مسار',
1810 'action-writeapi' => 'استخدام API الكتابة',
1811 'action-delete' => 'حذف هذه الصفحة',
1812 'action-deleterevision' => 'حذف هذه المراجعة',
1813 'action-deletedhistory' => 'رؤية تاريخ هذه الصفحة المحذوف',
1814 'action-browsearchive' => 'البحث في الصفحات المحذوفة',
1815 'action-undelete' => 'استرجاع هذه الصفحة',
1816 'action-suppressrevision' => 'مراجعة واسترجاع هذه المراجعة المخفية',
1817 'action-suppressionlog' => 'رؤية هذا السجل الخاص',
1818 'action-block' => 'منع هذا المستخدم من التعديل',
1819 'action-protect' => 'تغيير مستويات الحماية لهذه الصفحة',
1820 'action-rollback' => 'استرجاع تعديلات آخر مستخدم عدل صفحة معينة سريعا',
1821 'action-import' => 'استيراد هذه الصفحة من ويكي آخر',
1822 'action-importupload' => 'استيراد هذه الصفحة من ملف مرفوع',
1823 'action-patrol' => 'تعليم تعديلات الآخرين بعلامة المراجعة',
1824 'action-autopatrol' => 'جعل تعديلك معلم عليه كمراجع',
1825 'action-unwatchedpages' => 'رؤية قائمة الصفحات غير المراقبة',
1826 'action-mergehistory' => 'دمج تاريخ هذه الصفحة',
1827 'action-userrights' => 'تعديل كل صلاحيات المستخدم',
1828 'action-userrights-interwiki' => 'تعديل صلاحيات المستخدم للمستخدمين في الويكيات الأخرى',
1829 'action-siteadmin' => 'غلق أو رفع غلق قاعدة البيانات',
1830 'action-sendemail' => 'إرسال رسائل بريد إلكتروني',
1831
1832 # Recent changes
1833 'nchanges' => '{{PLURAL:$1|لا تغييرات|تغيير واحد|تغييران|$1 تغييرات|$1 تغييرا|$1 تغيير}}',
1834 'recentchanges' => 'أحدث التغييرات',
1835 'recentchanges-legend' => 'خيارات أحدث التغييرات',
1836 'recentchanges-summary' => 'تابع آخر التغييرات في الويكي من هذه الصفحة.',
1837 'recentchanges-feed-description' => 'تابع أحدث التغييرات للويكي عبر هذه التلقيمة.',
1838 'recentchanges-label-newpage' => 'أنشأ هذا التعديل صفحة جديدة',
1839 'recentchanges-label-minor' => 'هذا تعديل طفيف',
1840 'recentchanges-label-bot' => 'أجرى هذا التعديل بوت',
1841 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'لم يراجع هذا التعديل إلى الآن',
1842 'rcnote' => "بالأسفل {{PLURAL:$1|لا توجد تغييرات|التغيير الأخير|آخر تغييرين|آخر '''$1''' تغييرات|آخر '''$1''' تغييرا|آخر '''$1''' تغيير}} في {{PLURAL:$2||'''اليوم''' الماضي|'''اليومين''' الماضيين|ال'''$2''' أيام الماضية|ال'''$2''' يوما الماضيا|ال'''$2''' يوم الماضي}}، كما في $5، $4.",
1843 'rcnotefrom' => "بالأسفل التغييرات منذ '''$2''' (إلى '''$1''' معروضة).",
1844 'rclistfrom' => 'أظهر التغييرات بدءا من $1',
1845 'rcshowhideminor' => '$1 التعديلات الطفيفة',
1846 'rcshowhidebots' => '$1 البوتات',
1847 'rcshowhideliu' => '$1 المستخدمين المسجلين',
1848 'rcshowhideanons' => '$1 المستخدمين المجهولين',
1849 'rcshowhidepatr' => '$1 التعديلات المراجعة',
1850 'rcshowhidemine' => '$1 تعديلاتي',
1851 'rclinks' => 'أظهر آخر $1 تعديل في آخر $2 يوم<br />$3',
1852 'diff' => 'فرق',
1853 'hist' => 'تاريخ',
1854 'hide' => 'أخف',
1855 'show' => 'اعرض',
1856 'minoreditletter' => 'ط',
1857 'newpageletter' => 'ج‌',
1858 'boteditletter' => 'ب',
1859 'number_of_watching_users_pageview' => '[{{PLURAL:$1|لا مستخدمون يراقبون|مستخدم واحد يراقب|مستخدمان يراقبان|$1 مستخدمين يراقبون|$1 مستخدما يراقب|$1 مستخدم يراقب}}]',
1860 'rc_categories' => 'حصر لتصنيفات (مفرقة برمز "|")',
1861 'rc_categories_any' => 'أي',
1862 'rc-change-size-new' => '$1 {{PLURAL:$1|بايت|بايت}} بعد التغيير',
1863 'newsectionsummary' => '/* $1 */ قسم جديد',
1864 'rc-enhanced-expand' => 'عرض التفاصيل (يتطلب جافاسكريبت)',
1865 'rc-enhanced-hide' => 'أخفِ التفاصيل',
1866 'rc-old-title' => 'تم إنشاؤها أصلا ك"$1"',
1867
1868 # Recent changes linked
1869 'recentchangeslinked' => 'تغييرات ذات علاقة',
1870 'recentchangeslinked-feed' => 'تغييرات ذات علاقة',
1871 'recentchangeslinked-toolbox' => 'تغييرات ذات علاقة',
1872 'recentchangeslinked-title' => 'التغييرات المرتبطة ب "$1"',
1873 'recentchangeslinked-noresult' => 'لم تحدث تعديلات في الصفحات التي لها وصلات هنا خلال الفترة المحددة.',
1874 'recentchangeslinked-summary' => "هذه قائمة بالتغييرات التي تمت حديثا للصفحات الموصولة من صفحة معينة (أو إلى الأعضاء ضمن تصنيف معين).
1875 الصفحات في [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]] '''مغلظة'''",
1876 'recentchangeslinked-page' => 'اسم الصفحة:',
1877 'recentchangeslinked-to' => 'أظهر التغييرات للصفحات الموصولة للصفحة المعطاة عوضا عن ذلك',
1878
1879 # Upload
1880 'upload' => 'ارفع ملفا',
1881 'uploadbtn' => 'ارفع الملف',
1882 'reuploaddesc' => 'إلغاء الرفع والرجوع إلى استمارة الرفع',
1883 'upload-tryagain' => 'أرسل وصف ملف معدل',
1884 'uploadnologin' => 'غير مسجل الدخول',
1885 'uploadnologintext' => 'يجب أن تكون [[Special:UserLogin|مسجلا الدخول]] لتتمكن من رفع الملفات.',
1886 'upload_directory_missing' => 'مجلد الرفع ($1) مفقود ولم يمكن إنشاؤه بواسطة خادوم الوب.',
1887 'upload_directory_read_only' => 'مجلد الرفع ($1) لا يمكن الكتابة عليه بواسطة خادوم الوب.',
1888 'uploaderror' => 'خطأ في الرفع',
1889 'upload-recreate-warning' => "'''تحذير: سبق حذف أو نقل ملف بهذا الاسم.'''
1890
1891 سجلا الحذف والنقل لهذه الصفحة معروضان هنا للتيسير:",
1892 'uploadtext' => "استخدم الاستمارة بالأسفل لرفع الملفات.
1893 لرؤية أو البحث في الملفات المرفوعة سابقا، راجع [[Special:FileList|قائمة الملفات المرفوعة]]، عمليات الرفع (وإعادة الرفع) مسجلة في [[Special:Log/upload|سجل الرفع]] وعمليات الحذف في [[Special:Log/delete|سجل الحذف]].
1894
1895 لإدراج صورة في صفحة، استخدم الوصلات في الصيغ التالية:
1896 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' لاستخدام النسخة الكاملة لملف
1897 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|نص بديل]]</nowiki></code>''' لاستخدام صورة عرضها 200 بكسل في صندوق في الجانب الأيسر مع 'نص بديل' كوصف
1898 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' للوصل للملف مباشرة بدون عرض الملف.",
1899 'upload-permitted' => 'أنواع الملفات المسموحة: $1.',
1900 'upload-preferred' => 'أنواع الملفات المفضلة: $1.',
1901 'upload-prohibited' => 'أنواع الملفات الممنوعة: $1.',
1902 'uploadlog' => 'سجل الرفع',
1903 'uploadlogpage' => 'سجل الرفع',
1904 'uploadlogpagetext' => 'في الأسفل قائمة بأحدث عمليات رفع الملفات.
1905 انظر [[Special:NewFiles|معرض الملفات الجديدة]] لعرض بصري أكثر',
1906 'filename' => 'اسم الملف',
1907 'filedesc' => 'ملخص',
1908 'fileuploadsummary' => 'ملخص:',
1909 'filereuploadsummary' => 'تغييرات الملف:',
1910 'filestatus' => 'حالة حقوق النسخ:',
1911 'filesource' => 'مصدر:',
1912 'uploadedfiles' => 'الملفات المرفوعة',
1913 'ignorewarning' => 'تجاهل التحذير واحفظ الملف على أية حال.',
1914 'ignorewarnings' => 'تجاهل أية تحذيرات',
1915 'minlength1' => 'أسماء الملفات يجب أن تتكون من حرف واحد على الأقل.',
1916 'illegalfilename' => 'اسم الملف "$1" يحتوي على حروف غير مسموح بها في عناوين الصفحات.
1917 من فضلك أعد تسمية الملف وحاول رفعه مرة أخرى.',
1918 'filename-toolong' => 'طول أسماء الملفات يجب أن لا يتجاوز 240 حرف (بايت)',
1919 'badfilename' => 'تم تغيير اسم الملف إلى "$1".',
1920 'filetype-mime-mismatch' => 'امتداد الملف ".$1" لا يطابق نوع MIME للملف ($2).',
1921 'filetype-badmime' => 'من غير المسموح به رفع ملفات من النوع "$1".',
1922 'filetype-bad-ie-mime' => 'لم يمكن رفع هذا المف لأن إنترنت إكسبلورر سيكتشفه ك"$1", وهو نوع ملف ممنوع ومن المحتمل أن يكون خطرا.',
1923 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' هو نوع ملف غير مرغوب فيه.
1924 {{PLURAL:\$3|نوع الملف المفضل هو|أنواع الملفات المفضلة هي}} \$2.",
1925 'filetype-banned-type' => '\'\'\'".$1"\'\'\' {{PLURAL:$4|ليس نوع ملف مسموح به|ليسوا أنواع ملفات مسموح بها}}.
1926 {{PLURAL:$3|نوع الملف المسموح به هو|أنواع الملفات المسموح بها هي}} $2.',
1927 'filetype-missing' => 'الملف بدون امتداد (مثل ".jpg").',
1928 'empty-file' => 'الملف الذي أرسلته كان فارغا.',
1929 'file-too-large' => 'الملف الذي أرسلته كان كبيرا جدا.',
1930 'filename-tooshort' => 'اسم الملف قصير جدا.',
1931 'filetype-banned' => 'نوع الملف هذا ممنوع.',
1932 'verification-error' => 'لم يجتز الملف تحقق صحة الملفات.',
1933 'hookaborted' => 'التعديل الذي تحاول أن تقوم به أجهض من قبل تمديد هوك',
1934 'illegal-filename' => 'لا يسمح باسم الملف هذا.',
1935 'overwrite' => 'لا يسمح بالكتابة فوق ملف موجود.',
1936 'unknown-error' => 'خطأ غير معروف حدث.',
1937 'tmp-create-error' => 'تعذر إنشاء ملف مؤقت.',
1938 'tmp-write-error' => 'خطأ أثناء كتابة الملف المؤقت.',
1939 'large-file' => 'ينصح ألا تكون الملفات أكبر من $1؛ هذا الملف حجمه $2.',
1940 'largefileserver' => 'حجم هذا الملف أكبر من المسموح به على هذا الخادوم.',
1941 'emptyfile' => 'يبدو أن الملف الذي رفعته فارغ.
1942 قد يكون سبب ذلك خطأ في كتابة الاسم.
1943 من فضلك تأكد من أنك تريد فعلا رفع هذا الملف.',
1944 'windows-nonascii-filename' => 'هذا ويكي لا يعتمد أسماء الملفات مع الأحرف الخاصة.',
1945 'fileexists' => 'هناك ملف موجود يحمل نفس هذا الاسم الرجاء التأكد من هذا الملف باتباع الوصلة التالية <strong>[[:$1]]</strong> قبل القيام بتغييره.
1946 [[$1|thumb]]',
1947 'filepageexists' => 'أنشئت صفحة وصف هذا الملف في <strong>[[:$1]]</strong>، لكن لا يوجد ملف بهذا الاسم حالياً.
1948 لن يظهر الملخص الذي تدخله على صفحة الوصف.
1949 لجعل ملخصك يظهر هناك، ستحتاج إلى تعديله يدوياً.
1950 [[$1|thumb]]',
1951 'fileexists-extension' => 'يوجد ملف باسم مشابه: [[$2|thumb]]
1952 * اسم الملف المراد رفعه: <strong>[[:$1]]</strong>
1953 * اسم الملف الموجود: <strong>[[:$2]]</strong>
1954 من فضلك اختر اسماً مختلفاً.',
1955 'fileexists-thumbnail-yes' => "يبدو أن الملف مصغرا لحجم أعلى ''(تصغير)''. [[$1|thumb]]
1956 من فضلك افحص الملف <strong>[[:$1]]</strong>.
1957 إن كان هو نفس الملف بالحجم الأصلي فلا داعي لرفع تصغير إضافي.",
1958 'file-thumbnail-no' => "يبدأ الملف ب <strong>$1</strong>.
1959 يبدو أن الملف مصغرا لحجم أعلى ''(تصغير)''.
1960 إذا كانت لديك الصورة في درجة دقة كاملة قم برفعها، أو قم بتغيير اسم الملف من فضلك.",
1961 'fileexists-forbidden' => 'هناك ملف موجود بهذا الاسم بالفعل، ولا يمكن إعادة الكتابة عليه.
1962 لو أنك مازلت تريد رفع ملفك، من فضلك عد واستخدم اسماً جديداً. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1963 'fileexists-shared-forbidden' => 'يوجد ملف بنفس الاسم بالفعل في مستودع الملفات المشترك.
1964 لو كنت مازلت تريد رفع ملفك، من فضلك ارجع واستخدم اسماً جديداً.
1965 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1966 'file-exists-duplicate' => 'هذا الملف مكرر {{PLURAL:$1|للملف|للملفات}} التالية:',
1967 'file-deleted-duplicate' => 'ملف مطابق لهذه الملف ([[:$1]]) تم حذفه من قبل. ينبغي أن تتحقق من تاريخ الحذف لهذا الملف قبل المتابعة بإعادة رفعه.',
1968 'uploadwarning' => 'تحذير الرفع',
1969 'uploadwarning-text' => 'من فضلك عدل وصف الملف أدناه وحاول مرة أخرى.',
1970 'savefile' => 'احفظ الملف',
1971 'uploadedimage' => 'رفع "[[$1]]"',
1972 'overwroteimage' => 'رفع نسخة جديدة من "[[$1]]"',
1973 'uploaddisabled' => 'تم تعطيل الرفع',
1974 'copyuploaddisabled' => 'الرفع من مسار معطل.',
1975 'uploadfromurl-queued' => 'رفعك قد أضيف إلى الطابور',
1976 'uploaddisabledtext' => 'رفع الملفات معطل.',
1977 'php-uploaddisabledtext' => 'رفع ملفات PHP معطل. من فضلك تحقق من إعدادات رفع الملفات.',
1978 'uploadscripted' => 'هذا الملف يضم كود HTML أو كود آخر يمكن أن يفسره متصفح الوب بطريقة خاطئة.',
1979 'uploadvirus' => 'الملف يحتوي على فيروس! التفاصيل: $1',
1980 'uploadjava' => 'يحتوي ملف ZIP هذا على ملفات جافا .class.
1981 لا يسمح برفع ملفات جافا لأنها تتيح تخطي القيود الأمنية.',
1982 'upload-source' => 'الملف المصدر',
1983 'sourcefilename' => 'اسم ملف المصدر:',
1984 'sourceurl' => 'مسار المصدر:',
1985 'destfilename' => 'اسم الملف المستهدف:',
1986 'upload-maxfilesize' => 'حجم الملف الأقصى: $1',
1987 'upload-description' => 'وصف الملف',
1988 'upload-options' => 'خيارات الرفع',
1989 'watchthisupload' => 'راقب هذا الملف',
1990 'filewasdeleted' => 'تم رفع ثم حذف ملف بهذا الاسم من قبل.
1991 من الأفضل مراجعة $1 قبل رفعه مرة أخرى.',
1992 'filename-bad-prefix' => "اسم الملف الذي ترفعه يبدأ ب'''\"\$1\"'''، وهو اسم غير وصفي غالباً ما تخصصه الكاميرات الرقمية تلقائياً.
1993 من فضلك اختر اسماً يصف ملفك بوضوح أكثر.",
1994 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- اترك هذا السطر تماما كما هو --> <pre>
1995 # الصيغة كالتالي:
1996 # * كل شيء من علامة "#" إلى آخر السطر هو تعليق
1997 # * كل سطر غير فارغ هو بادئة لأسماء الملفات النمطية التي توضع تلقائيا بواسطة الكاميرات الرقمية
1998 CIMG # كاسيو
1999 DSC_ # نيكون
2000 DSCF # فوجي
2001 DSCN # نيكون
2002 DUW # بعض الهواتف المحمولة
2003 IMG # عام
2004 JD # جينوبتيك
2005 MGP # بينتاكس
2006 PICT # متنوع
2007 #</pre> <!-- اترك هذا السطر تماما كما هو -->',
2008 'upload-success-subj' => 'تم رفع الملف بنجاح',
2009 'upload-success-msg' => 'مرفوعك من [$2] قد نجح، وهو متوفر هنا: [[:{{ns:file}}:$1]]',
2010 'upload-failure-subj' => 'مشكلة رفع',
2011 'upload-failure-msg' => 'توجد مشكلة في مرفوعك من [$2]:
2012
2013 $1',
2014 'upload-warning-subj' => 'تحذير رفع',
2015 'upload-warning-msg' => 'ثمة مشكلة في مرفوعك من [$2]. يمكنك الرجوع إلى [[Special:Upload/stash/$1|نموذج الرفع]] لتصحيح المشكلة.',
2016
2017 'upload-proto-error' => 'بروتوكول غير صحيح',
2018 'upload-proto-error-text' => 'الرفع عن بعد يتطلب مساراً يبدأ بـ <code>http://</code> أو <code>ftp://</code>.',
2019 'upload-file-error' => 'خطأ داخلي',
2020 'upload-file-error-text' => 'حدث خطأ داخلي عند محاولة إنشاء ملف مؤقت على الخادوم.
2021 من فضلك اتصل [[Special:ListUsers/sysop|بإداري]].',
2022 'upload-misc-error' => 'خطأ غير معروف في الرفع',
2023 'upload-misc-error-text' => 'حدث خطأ غير معروف أثناء عملية الرفع.
2024 من فضلك تاكد أن المسار صحيح ومن الممكن الدخول عليه ثم حاول مرة أخرى.
2025 إذا استمرت المشكلة في الحدوث، اتصل [[Special:ListUsers/sysop|بإداري]].',
2026 'upload-too-many-redirects' => 'احتوى المسار تحويلات كثيرة جدا',
2027 'upload-unknown-size' => 'حجم غير معروف',
2028 'upload-http-error' => 'صودف خطأ HTTP: $1',
2029 'upload-copy-upload-invalid-domain' => 'رفع النسخ غير متاح من هذا الموقع',
2030
2031 # File backend
2032 'backend-fail-stream' => 'لا يمكن عرض الملف $1.',
2033 'backend-fail-backup' => 'لا يمكن صنع نسخة أحتياطية للملف $1.',
2034 'backend-fail-notexists' => 'الملف $1 غير موجود.',
2035 'backend-fail-hashes' => 'لم يمكن الحصول على هاش الملف من أجل المقارنة',
2036 'backend-fail-notsame' => 'يوجد بالفعل ملف غير متطابق في $1.',
2037 'backend-fail-invalidpath' => '$1 ليس مساراً صالحاً للتخزين.',
2038 'backend-fail-delete' => 'لم يمكن حذف الملف $1.',
2039 'backend-fail-alreadyexists' => 'الملف $1 موجود بالفعل.',
2040 'backend-fail-store' => 'لا يمكن تخزين الملف $1 في $2 .',
2041 'backend-fail-copy' => 'لا يمكن نسخ الملف $1 إلى $2 .',
2042 'backend-fail-move' => 'تعذر نقل ملف $1 إلى $2 .',
2043 'backend-fail-opentemp' => 'تعذّر فتح ملف مؤقت.',
2044 'backend-fail-writetemp' => 'تعذّرت كتابة ملف مؤقت.',
2045 'backend-fail-closetemp' => 'تعذّر إغلاق ملف مؤقت.',
2046 'backend-fail-read' => 'لا يمكن قراءة الملف $1.',
2047 'backend-fail-create' => 'تعذر كتابة الملف $1.',
2048 'backend-fail-maxsize' => 'تعذر كتابة الملف $1 لأنه أكبر من {{PLURAL:$2|بايت واحد|$2 بايت}}.',
2049 'backend-fail-readonly' => 'خلفية التخزين "$1" في وضعية القراءة فقط حاليا. السبب في ذلك هو: "$2"',
2050 'backend-fail-synced' => 'الملف "$1" في حالة غير متناسقة ضمن خلفية التخزين الداخلية',
2051 'backend-fail-connect' => 'تعذر ربط الإتصال بخلفية التخزين "$1".',
2052 'backend-fail-internal' => 'وقع خطأ غير معروف في خلفية التخزين "$1".',
2053 'backend-fail-contenttype' => 'تعذر تحديد نوع محتوى الملف الذي تريد تخزينه في "$1".',
2054 'backend-fail-batchsize' => 'أعطت خلفية التخزين دفعة $1 ملف {{PLURAL:$1|عملية|عمليات}}; الحد الأقصى هو $2 {{PLURAL:$2|عملية|عمليات}}.',
2055 'backend-fail-usable' => 'تعذر قراءة أو كتابة الملف "$1" لنقص في التراخيص أو فقدان الدلائل/الحاويات.',
2056
2057 # File journal errors
2058 'filejournal-fail-dbconnect' => 'تعذر ربط الإتصال بقاعدة بيانات خلفية التخزين "$1".',
2059 'filejournal-fail-dbquery' => 'تعذر تحديث قاعدة بيانات خلفية تخزين "$1".',
2060
2061 # Lock manager
2062 'lockmanager-notlocked' => 'تعذر فتح "$1"، الملف غير مغلق.',
2063 'lockmanager-fail-closelock' => 'تعذر إغلاق ملف التأمين "$1".',
2064 'lockmanager-fail-deletelock' => 'تعذر حذف ملف التأمين "$1".',
2065 'lockmanager-fail-acquirelock' => 'لا يمكن الحصول على تأمين لـ "$1".',
2066 'lockmanager-fail-openlock' => 'تعذر إغلاق ملف التأمين "$1".',
2067 'lockmanager-fail-releaselock' => 'تعذر تحرير التأمين لـ "$1"..',
2068 'lockmanager-fail-db-bucket' => 'تعذر الإتصال بعدد كافي من قواعد تأمين البيانات في الحزمة $1.',
2069 'lockmanager-fail-db-release' => 'تعذر تحرير الأقفال في قاعدة البيانات $1.',
2070 'lockmanager-fail-svr-acquire' => 'لم يمكن فرض أقفال على المخدم $1.',
2071 'lockmanager-fail-svr-release' => 'تعذر تحرير الأقفال على الخادم $1.',
2072
2073 # ZipDirectoryReader
2074 'zip-file-open-error' => 'صودف خطأ أثناء فتح الملف لفحوصات ZIP.',
2075 'zip-wrong-format' => 'الملف المحدد ليس ملف ZIP.',
2076 'zip-bad' => 'ملف ZIP هذا معطوب أو لا يمكن قراءته لسبب آخر.
2077 لا يمكن التحقق من سلامته.',
2078 'zip-unsupported' => 'هذا ملف ZIP يستخدم بعض مزايا ZIP التي لا يدعمها ميدياويكي.
2079 لا يمكن التحقق من سلامته.',
2080
2081 # Special:UploadStash
2082 'uploadstash' => 'تحميل مخبأ',
2083 'uploadstash-summary' => ' توفر هذه الصفحة الوصول إلى الملفات التي يتم تحميلها (أو في أثناء عملية التحميل) ولكنها لم تنشر بعد. هذه الملفات هي غير مرئية لأحد إلا للمستخدم الذين تم الرفع لهم.',
2084 'uploadstash-clear' => 'مسح الملفات المخبأة',
2085 'uploadstash-nofiles' => 'ليس لديك أي ملفات مخبأة.',
2086 'uploadstash-badtoken' => 'لم ينجح أداء ذلك العمل، ربما لأن وثائق تفويض التحرير الخاصة بك منتهية الصلاحية. حاول مرة أخرى.',
2087 'uploadstash-errclear' => 'لم تنجح عملية مسح الملفات.',
2088 'uploadstash-refresh' => 'تحديث قائمة الملفات',
2089 'invalid-chunk-offset' => 'قطعة أوفست غير صالحة',
2090
2091 # img_auth script messages
2092 'img-auth-accessdenied' => 'رفض الوصول',
2093 'img-auth-nopathinfo' => 'PATH_INFO مفقود.
2094 خادومك ليس مضبوطاً لتمرير هذه المعلومة.
2095 قد يكون مبنياً على نظام CGI ولا يمكنه دعم img_auth.
2096 راجع https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
2097 'img-auth-notindir' => 'المسار المطلوب غير موجود في مجلد الرفع المضبوط.',
2098 'img-auth-badtitle' => 'تعذر تشكيل عنوان صالح من "$1".',
2099 'img-auth-nologinnWL' => 'لست والجاً و"$1" ليست في القائمة البيضاء.',
2100 'img-auth-nofile' => 'الملف "$1" غير موجود.',
2101 'img-auth-isdir' => 'أنت تحاول الوصول إلى الدليل "$1".
2102 يسمح بوصول الملفات فقط.',
2103 'img-auth-streaming' => 'عرض "$1".',
2104 'img-auth-public' => 'وظيفة img_auth.php هي لإخراج الملفات من ويكي سري.
2105 هذا الويكي مضبوط كويكي علني.
2106 لتأمين إضافي، img_auth.php تم تعطيلها.',
2107 'img-auth-noread' => 'لا يملك المستخدم صلاحية قراءة "$1".',
2108 'img-auth-bad-query-string' => 'يحتوي المسار عبارة استعلام غير صالحة.',
2109
2110 # HTTP errors
2111 'http-invalid-url' => 'مسار غير صالح: $1',
2112 'http-invalid-scheme' => 'المسارات ذات البروتكول "$1" غير مدعومة.',
2113 'http-request-error' => 'فشل طلب HTTP لسبب غير معروف.',
2114 'http-read-error' => 'خطأ قراءة HTTP.',
2115 'http-timed-out' => 'انتهت مهلة طلب HTTP.',
2116 'http-curl-error' => 'فشل جلب المسار: $1',
2117 'http-host-unreachable' => 'تعذر الوصول إلى المسار.',
2118 'http-bad-status' => 'ثمة مشكلة أثناء طلب HTTP: $1 $2',
2119
2120 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
2121 'upload-curl-error6' => 'لم يتمكن من الوصول للمسار',
2122 'upload-curl-error6-text' => 'لم يمكن الوصول إلى المسار الذي حددته.
2123 من فضلك راجع صحة المسار مرة أخرى وأن الموقع يعمل.',
2124 'upload-curl-error28' => 'انتهاء مهلة الرفع',
2125 'upload-curl-error28-text' => 'أخذ الموقع وقتا طويلا للاستجابة.
2126 من فضلك تأكد أن الموقع يعمل، وانتظر فترة قصيرة ثم حاول مرة أخرى.
2127 ربما تريد المحاولة في وقت أقل ازدحاما.',
2128
2129 'license' => 'ترخيص:',
2130 'license-header' => 'ترخيص',
2131 'nolicense' => 'غير محدد',
2132 'license-nopreview' => '(العرض المسبق غير متوفر)',
2133 'upload_source_url' => ' (مسار صحيح، يمكن الوصول إليه)',
2134 'upload_source_file' => ' (ملف على حاسوبك)',
2135
2136 # Special:ListFiles
2137 'listfiles-summary' => 'هذه الصفحة الخاصة تعرض كل الملفات المرفوعة.
2138 عندما ترشحها حسب المستخدم ستعرض فقط الملفات التي رفع آخر نسخة منها ذلك المستخدم.',
2139 'listfiles_search_for' => 'ابحث عن اسم الميديا:',
2140 'imgfile' => 'ملف',
2141 'listfiles' => 'قائمة الملفات',
2142 'listfiles_thumb' => 'تصغير',
2143 'listfiles_date' => 'تاريخ',
2144 'listfiles_name' => 'الاسم',
2145 'listfiles_user' => 'المستخدم',
2146 'listfiles_size' => 'الحجم',
2147 'listfiles_description' => 'الوصف',
2148 'listfiles_count' => 'نسخ',
2149
2150 # File description page
2151 'file-anchor-link' => 'ملف',
2152 'filehist' => 'تاريخ الملف',
2153 'filehist-help' => 'اضغط على وقت/زمن لرؤية الملف كما بدا في هذا الزمن.',
2154 'filehist-deleteall' => 'احذف الكل',
2155 'filehist-deleteone' => 'حذف',
2156 'filehist-revert' => 'استرجع',
2157 'filehist-current' => 'حالي',
2158 'filehist-datetime' => 'وقت/زمن',
2159 'filehist-thumb' => 'صورة مصغرة',
2160 'filehist-thumbtext' => 'تصغير للنسخة بتاريخ $1',
2161 'filehist-nothumb' => 'لا تصغير',
2162 'filehist-user' => 'مستخدم',
2163 'filehist-dimensions' => 'الأبعاد',
2164 'filehist-filesize' => 'حجم الملف',
2165 'filehist-comment' => 'تعليق',
2166 'filehist-missing' => 'ملف مفقود',
2167 'imagelinks' => 'استخدام الملف',
2168 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1||الصفحة التالية تصل|الصفحتان التاليتان تصلان|ال$1 صفحات التالية تصل|ال$1 صفحة التالية تصل}} إلى هذا الملف:',
2169 'linkstoimage-more' => 'أكثر من {{PLURAL:$1||صفحة واحدة تصل|صفحتين تصلان|$1 صفحات تصل|$1 صفحة تصل}} إلى هذا الملف.
2170 القائمة التالية تعرض فقط {{PLURAL:$1||أول صفحة تصل|أول صفحتين تصلان|أول $1 صفحات تصل|أول $1 صفحة تصل}} إلى هذا الملف.
2171 [[Special:WhatLinksHere/$2|قائمة كاملة]] متوفرة.',
2172 'nolinkstoimage' => 'لا توجد صفحات تصل لهذا الملف.',
2173 'morelinkstoimage' => 'عرض [[Special:WhatLinksHere/$1|المزيد من الوصلات]] إلى هذا الملف.',
2174 'linkstoimage-redirect' => '$1 (تحويلة ملف) $2',
2175 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|الملف التالي مكرر|ال$1 ملف التالي مكررات}} لهذا الملف
2176 ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|المزيد من التفاصيل]]):',
2177 'sharedupload' => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.',
2178 'sharedupload-desc-there' => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.
2179 من فضلك انظر [$2 صفحة وصف الملف] لمزيد من المعلومات.',
2180 'sharedupload-desc-here' => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.
2181 الوصف على [$2 صفحة وصف الملف] هناك معروض بالأسفل.',
2182 'sharedupload-desc-edit' => 'هذا ملف من $1 وقد يكون مستخدما في مشاريع أخرى.
2183 يمكن لك أن تعدل وصف الملف في [$2 صفحته] هناك.',
2184 'sharedupload-desc-create' => 'هذا ملف من $1 وقد يكون مستخدما في مشاريع أخرى.
2185 يمكن لك أن تعدل وصف الملف في [$2 صفحته] هناك.',
2186 'filepage-nofile' => 'لا ملف موجود بهذا الاسم.',
2187 'filepage-nofile-link' => 'لا يوجد ملف بهذا الاسم، لكن يمكنك [$1 رفعه].',
2188 'uploadnewversion-linktext' => 'ارفع نسخة جديدة من هذا الملف',
2189 'shared-repo-from' => 'من $1',
2190 'shared-repo' => 'مستودع مشترك',
2191 'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'ويكيميديا كومنز',
2192 'filepage.css' => '/* CSS المعروض هنا سيضمن في صفحات وصف الملفات، أيضا على الويكيات الأجنبية */',
2193 'upload-disallowed-here' => 'للأسف لا يمكنك تعديل هذه الصورة.',
2194
2195 # File reversion
2196 'filerevert' => 'استرجع $1',
2197 'filerevert-legend' => 'استرجع الملف',
2198 'filerevert-intro' => "أنت تسترجع '''[[Media:$1|$1]]''' [$4 لنسخة بتاريخ $2، $3].",
2199 'filerevert-comment' => 'السبب:',
2200 'filerevert-defaultcomment' => 'استرجع للنسخة بتاريخ $2، $1',
2201 'filerevert-submit' => 'استرجع',
2202 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' تم استرجاعها [$4 للنسخة بتاريخ $3، $2].",
2203 'filerevert-badversion' => 'لا توجد نسخة محلية سابقة لهذا الملف بالتاريخ المعطى.',
2204
2205 # File deletion
2206 'filedelete' => 'احذف $1',
2207 'filedelete-legend' => 'احذف الملف',
2208 'filedelete-intro' => "أنت على وشك حذف الملف '''[[Media:$1|$1]]''' مع كل تاريخه.",
2209 'filedelete-intro-old' => "أنت تحذف نسخة '''[[Media:$1|$1]]''' بتاريخ [$4 $3، $2].",
2210 'filedelete-comment' => 'السبب:',
2211 'filedelete-submit' => 'حذف',
2212 'filedelete-success' => "'''$1''' تم حذفه.",
2213 'filedelete-success-old' => "نسخة '''[[Media:$1|$1]]''' بتاريخ $3، $2 تم حذفها.",
2214 'filedelete-nofile' => "'''$1''' غير موجود.",
2215 'filedelete-nofile-old' => "لا توجد نسخة مؤرشفة من '''$1''' بالعناصر المحددة.",
2216 'filedelete-otherreason' => 'سبب إضافي/آخر:',
2217 'filedelete-reason-otherlist' => 'سبب آخر',
2218 'filedelete-reason-dropdown' => '*أسباب الحذف الشائعة
2219 ** خرق حقوق النشر
2220 ** ملف مكرر',
2221 'filedelete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحذف',
2222 'filedelete-maintenance' => 'حذف واسترجاع الملفات معطل مؤقتا خلال الصيانة.',
2223 'filedelete-maintenance-title' => 'لا يمكن حذف الملف',
2224
2225 # MIME search
2226 'mimesearch' => 'بحث MIME',
2227 'mimesearch-summary' => 'تمكنك هذه الصفحة من ترشيح الملفات وفق نوع MIME الخاص بها.
2228 المدخل: نوع المحتوى/النوع الفرعي، كمثال <code>image/jpeg</code>.',
2229 'mimetype' => 'نوع الملف:',
2230 'download' => 'تنزيل',
2231
2232 # Unwatched pages
2233 'unwatchedpages' => 'صفحات غير مراقبة',
2234
2235 # List redirects
2236 'listredirects' => 'عرض التحويلات',
2237
2238 # Unused templates
2239 'unusedtemplates' => 'قوالب غير مستخدمة',
2240 'unusedtemplatestext' => 'هذه الصفحة تعرض كل الصفحات في نطاق {{ns:template}} غير المضمنة في صفحة أخرى.
2241 تذكر بأن تتحقق من الوصلات الأخرى للقوالب قبل حذفها.',
2242 'unusedtemplateswlh' => 'وصلات أخرى',
2243
2244 # Random page
2245 'randompage' => 'صفحة عشوائية',
2246 'randompage-nopages' => 'لا توجد صفحات في {{PLURAL:$2||النطاق التالي|النطاقين التاليين|النطاقات التالية}}: $1.',
2247
2248 # Random redirect
2249 'randomredirect' => 'تحويلة عشوائية',
2250 'randomredirect-nopages' => 'لا توجد تحويلات في النطاق "$1".',
2251
2252 # Statistics
2253 'statistics' => 'إحصاءات',
2254 'statistics-header-pages' => 'إحصاءات الصفحات',
2255 'statistics-header-edits' => 'إحصاءات التعديلات',
2256 'statistics-header-views' => 'إحصاءات المشاهدة',
2257 'statistics-header-users' => 'إحصاءات المستخدمين',
2258 'statistics-header-hooks' => 'إحصاءات أخرى',
2259 'statistics-articles' => 'صفحات المحتوى',
2260 'statistics-pages' => 'الصفحات',
2261 'statistics-pages-desc' => 'كل الصفحات في الويكي، بما في ذلك صفحات النقاش، التحويلات، إلى آخره.',
2262 'statistics-files' => 'الملفات المرفوعة',
2263 'statistics-edits' => 'تعديلات الصفحات منذ تنصيب {{SITENAME}}',
2264 'statistics-edits-average' => 'متوسط التعديلات لكل صفحة',
2265 'statistics-views-total' => 'إجمالي المشاهدات',
2266 'statistics-views-total-desc' => 'مشاهدات الصفحات غير الموجودة والصفحات الخاصة غير مشمولة.',
2267 'statistics-views-peredit' => 'المشاهدات لكل تعديل',
2268 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|مستخدمون]] مسجلون',
2269 'statistics-users-active' => 'مستخدمون نشطون',
2270 'statistics-users-active-desc' => 'المستخدمون الذين قاموا بفعل في آخر {{PLURAL:$1|يوم|$1 يوم}}',
2271 'statistics-mostpopular' => 'أكثر الصفحات مشاهدة',
2272
2273 'disambiguations' => 'الصفحات التي ترتبط بصفحات توضيح',
2274 'disambiguationspage' => 'Template:توضيح',
2275 'disambiguations-text' => "الصفحات التالية تحتوي على وصلة واحدة على الأقل إلى '''صفحة توضيح'''.
2276 ربما ينبغي أن تصل إلى صفحة أكثر ملائمة. <br />
2277 تعامل الصفحة كصفحة توضيح إذا كان بها قالب موجود في [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
2278
2279 'doubleredirects' => 'تحويلات مزدوجة',
2280 'doubleredirectstext' => 'هذه الصفحة تعرض الصفحات التي تحول إلى صفحات تحويل أخرى.
2281 كل سطر يحتوي على وصلات للتحويلة الأولى والثانية وهدف التحويلة الثانية، والذي عادة ما يشير إلى صفحة الهدف "الحقيقية"، التي من المفترض أن تحول إليها التحويلة الأولى.
2282 المدخلات <del>المشطوبة</del> صححت.',
2283 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] تم نقلها، هي الآن تحويلة إلى [[$2]]',
2284 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'تصليح تحويلة مزدوجة من [[$1]] إلى [[$2]].',
2285 'double-redirect-fixer' => 'مصلح التحويل',
2286
2287 'brokenredirects' => 'تحويلات مكسورة',
2288 'brokenredirectstext' => 'التحويلات التالية تصل لصفحات غير موجودة:',
2289 'brokenredirects-edit' => 'تعديل',
2290 'brokenredirects-delete' => 'حذف',
2291
2292 'withoutinterwiki' => 'صفحات بدون وصلات لغات أخرى',
2293 'withoutinterwiki-summary' => 'الصفحات التالية لا تصل إلى نسخ بلغات أخرى.',
2294 'withoutinterwiki-legend' => 'بادئة',
2295 'withoutinterwiki-submit' => 'اعرض',
2296
2297 'fewestrevisions' => 'الصفحات ذات أقل تعديل',
2298
2299 # Miscellaneous special pages
2300 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|بايت|بايت}}',
2301 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|تصنيف واحد|تصنيفان|تصنيفات|تصنيف|تصنيفا}}',
2302 'ninterwikis' => '$1 {{PLURAL:$1|interwiki|interwikis}}',
2303 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|لا وصلات|وصلة واحدة|وصلتان|$1 وصلات|$1 وصلة}}',
2304 'nmembers' => '{{PLURAL:$1|لا أعضاء|عضو واحد|عضوان|$1 أعضاء|$1 عضوا|$1 عضو}}',
2305 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|لا مراجعات|مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}',
2306 'nviews' => '{{PLURAL:$1|مشاهدة واحدة|مشاهدتان|$1 مشاهدات|$1 مشاهدة}}',
2307 'nimagelinks' => 'مستخدم في {{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتين|$1 صفحات|$1 صفحة}}',
2308 'ntransclusions' => 'مستخدم في {{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتين|$1 صفحات|$1 صفحة}}',
2309 'specialpage-empty' => 'لا توجد نتائج لهذا التقرير.',
2310 'lonelypages' => 'صفحات يتيمة',
2311 'lonelypagestext' => 'الصفحات التالية غير موصولة من أو مضمنة في الصفحات الأخرى في {{SITENAME}}.',
2312 'uncategorizedpages' => 'صفحات غير مصنفة',
2313 'uncategorizedcategories' => 'تصنيفات غير مصنفة',
2314 'uncategorizedimages' => 'ملفات غير مصنفة',
2315 'uncategorizedtemplates' => 'قوالب غير مصنفة',
2316 'unusedcategories' => 'تصنيفات غير مستخدمة',
2317 'unusedimages' => 'ملفات غير مستخدمة',
2318 'popularpages' => 'صفحات مشهورة',
2319 'wantedcategories' => 'تصنيفات مطلوبة',
2320 'wantedpages' => 'صفحات مطلوبة',
2321 'wantedpages-badtitle' => 'عنوان غير صحيح في مجموعة النتائج: $1',
2322 'wantedfiles' => 'ملفات مطلوبة',
2323 'wantedfiletext-cat' => 'الملفات التالية مستعملة ولكن لا وجود لها. يمكن سرد ملفات من مستودعات خارجية بالرغم من وجودها. سيتم <del>محو</del> أي أيجابيات كاذبة. بالإضافة، أي صفحات تتضمن الملفات الغير موجودة تم سردها في [[:$1]].',
2324 'wantedfiletext-nocat' => 'الملفات التالية مستعملة ولكن غير متوفرة. يمكن سرد ملفات من مستودعات خارجية بالرغم من وجودها. سيتم <del>محو</del> أي أيجابيات كاذبة.',
2325 'wantedtemplates' => 'قوالب مطلوبة',
2326 'mostlinked' => 'أكثر الصفحات وصلا',
2327 'mostlinkedcategories' => 'أكثر التصنيفات ارتباطا',
2328 'mostlinkedtemplates' => 'أكثر القوالب وصلا',
2329 'mostcategories' => 'أكثر الصفحات تصنيفا',
2330 'mostimages' => 'أكثر الملفات ارتباطا',
2331 'mostinterwikis' => 'الصفحات التي تحتوي على أغلب وصلات الإنترويكي',
2332 'mostrevisions' => 'أكثر الصفحات تعديلا',
2333 'prefixindex' => 'كل الصفحات بالبادئة',
2334 'prefixindex-namespace' => 'كل الصفحات مع بادئة ($1 مساحة الأسم)',
2335 'shortpages' => 'صفحات قصيرة',
2336 'longpages' => 'صفحات طويلة',
2337 'deadendpages' => 'صفحات نهاية مسدودة',
2338 'deadendpagestext' => 'الصفحات التالية لا تصل إلى صفحات أخرى في {{SITENAME}}.',
2339 'protectedpages' => 'صفحات محمية',
2340 'protectedpages-indef' => 'عمليات الحماية غير المحددة فقط',
2341 'protectedpages-cascade' => 'الحماية المضمنة فقط',
2342 'protectedpagestext' => 'الصفحات التالية محمية من النقل أو التعديل',
2343 'protectedpagesempty' => 'لا توجد صفحات محمية حاليا بهذه المحددات.',
2344 'protectedtitles' => 'عناوين محمية',
2345 'protectedtitlestext' => 'العناوين التالية محمية ضد الإنشاء',
2346 'protectedtitlesempty' => 'لا توجد عناوين محمية حاليا بهذه المحددات.',
2347 'listusers' => 'قائمة الأعضاء',
2348 'listusers-editsonly' => 'اعرض المستخدمين الذين قاموا بتعديلات فقط',
2349 'listusers-creationsort' => 'رتب حسب تاريخ الإنشاء',
2350 'usereditcount' => '{{PLURAL:$1|لا تعديلات|تعديل واحد|تعديلان|$1 تعديلات|$1 تعديلًا|$1 تعديل}}',
2351 'usercreated' => '{{GENDER:$3|أنشأه|أنشأته}} في $1 الساعة $2',
2352 'newpages' => 'صفحات جديدة',
2353 'newpages-username' => 'اسم المستخدم:',
2354 'ancientpages' => 'أقدم الصفحات',
2355 'move' => 'انقل',
2356 'movethispage' => 'انقل هذه الصفحة',
2357 'unusedimagestext' => 'الملفات التالية موجودة لكن غير مضمنة في أي صفحة.
2358 من فضلك لاحظ أن المواقع الأخرى ربما تصل إلى ملف بمسار مباشر، ولذا ربما يكون معروضا هنا بالرغم من كونه مستخدما.',
2359 'unusedcategoriestext' => 'التصنيفات التالية موجودة على الرغم من أنها لا تحتوي على أية صفحات أو تصنيفات أخرى.',
2360 'notargettitle' => 'لا هدف',
2361 'notargettext' => 'لم تحدد الصفحة أو المستخدم المستهدف لعمل هذه الخاصية.',
2362 'nopagetitle' => 'لا توجد صفحة هدف كهذه',
2363 'nopagetext' => 'صفحة الهدف التي حددتها غير موجودة.',
2364 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|أجدد 1|أجدد $1}}',
2365 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|أقدم 1|أقدم $1}}',
2366 'suppress' => 'أوفرسايت',
2367 'querypage-disabled' => 'تم تعطيل هذه الصفحة الخاصة لأسباب تتعلق بالأداء.',
2368
2369 # Book sources
2370 'booksources' => 'مصادر كتاب',
2371 'booksources-search-legend' => 'البحث عن مصادر الكتب',
2372 'booksources-isbn' => 'ردمك:',
2373 'booksources-go' => 'اذهب',
2374 'booksources-text' => 'توجد أدناه قائمة بوصلات لمواقع أخرى تبيع الكتب الجديدة والمستعملة، أيضا يمكنك أن تحصل على معلومات إضافية عن الكتب التي تبحث عنها من هناك:',
2375 'booksources-invalid-isbn' => 'رقم ISBN المعطى لا يبدو صحيحا؛ تحقق من أخطاء النسخ من المصدر الأصلي.',
2376
2377 # Special:Log
2378 'specialloguserlabel' => 'المؤدي:',
2379 'speciallogtitlelabel' => 'الهدف (عنوان أو مستخدم):',
2380 'log' => 'سجلات',
2381 'all-logs-page' => 'كل السجلات العامة',
2382 'alllogstext' => 'عرض شامل لكل السجلات المتوفرة في {{SITENAME}}.
2383 باستطاعتك جعل القائمة أكثر تحديداً، وذلك باختيار نوع السجل واسم المستخدم (حساس لحالة الحروف)، أو الصفحة المتأثرة (أيضاً حساس لحالة الحروف).',
2384 'logempty' => 'لا توجد مدخلات مطابقة في السجل.',
2385 'log-title-wildcard' => 'ابحث عن عناوين تبدأ بهذا النص',
2386 'showhideselectedlogentries' => 'إطهار/إخفاء سجلات الدخول المختارة',
2387
2388 # Special:AllPages
2389 'allpages' => 'كل الصفحات',
2390 'alphaindexline' => '$1 إلى $2',
2391 'nextpage' => 'الصفحة التالية ($1)',
2392 'prevpage' => 'الصفحة السابقة ($1)',
2393 'allpagesfrom' => 'اعرض الصفحات بدءاً من:',
2394 'allpagesto' => 'اعرض الصفحات المنتهية عند:',
2395 'allarticles' => 'كل الصفحات',
2396 'allinnamespace' => 'كل الصفحات (في نطاق $1)',
2397 'allnotinnamespace' => 'كل الصفحات (ليست في نطاق $1)',
2398 'allpagesprev' => 'السابق',
2399 'allpagesnext' => 'التالي',
2400 'allpagessubmit' => 'اذهب',
2401 'allpagesprefix' => 'عرض الصفحات التي تبدأ بـ:',
2402 'allpagesbadtitle' => 'العنوان المقترح للصفحة غير مقبول أو يضم لغات أخرى أو سابقة إنترويكي.
2403 أو ربما فيه أحرف لا يمكن استعمالها في العناوين.',
2404 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} لا يوجد بها نطاق "$1".',
2405 'allpages-hide-redirects' => 'أخفِ التحويلات',
2406
2407 # SpecialCachedPage
2408 'cachedspecial-viewing-cached-ttl' => 'أنت تستعرض نسخة مخبأة من هذه الصفحة، وقدمها قد يصل إلى $1.',
2409 'cachedspecial-viewing-cached-ts' => 'أنت تستعرض نسخة مخبأة من هذه الصفحة، وقد لا تكون مطابقة للنسخة الحالية.',
2410 'cachedspecial-refresh-now' => 'استعرض آخر نسخة',
2411
2412 # Special:Categories
2413 'categories' => 'تصنيفات',
2414 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|التصنيف التالي يحتوي|التصنيفات التالية تحتوي}} على صفحات أو وسائط.
2415 [[Special:UnusedCategories|التصنيفات غير المستخدمة]] غير معروضة هنا.
2416 انظر أيضاً [[Special:WantedCategories|التصنيفات المطلوبة]].',
2417 'categoriesfrom' => 'أظهر التصنيفات بدءاً من:',
2418 'special-categories-sort-count' => 'رتب بالعدد',
2419 'special-categories-sort-abc' => 'رتب هجائياً',
2420
2421 # Special:DeletedContributions
2422 'deletedcontributions' => 'مساهمات المستخدم المحذوفة',
2423 'deletedcontributions-title' => 'مساهمات المستخدم المحذوفة',
2424 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'مساهمات',
2425
2426 # Special:LinkSearch
2427 'linksearch' => 'بحث في الوصلات الخارجية',
2428 'linksearch-pat' => 'نمط البحث:',
2429 'linksearch-ns' => 'النطاق:',
2430 'linksearch-ok' => 'بحث',
2431 'linksearch-text' => 'Wildcards مثل "*.wikipedia.org" يمكن استخدامها.
2432 تحتاج على الأقل إلى نطاق ذو مستوى أعلى، كمثال "*.org".<br />
2433 البروتوكولات المدعومة: <code>$1</code> (لا تقم بإضافة أي من هذه إلى بحثك).',
2434 'linksearch-line' => '$1 موصولة من $2',
2435 'linksearch-error' => 'الكروت الخاصة يمكن أن تظهر فقط في بداية اسم المضيف.',
2436
2437 # Special:ListUsers
2438 'listusersfrom' => 'اعرض المستخدمين بدءاً من:',
2439 'listusers-submit' => 'اعرض',
2440 'listusers-noresult' => 'لم يتم إيجاد مستخدم.',
2441 'listusers-blocked' => '(ممنوع)',
2442
2443 # Special:ActiveUsers
2444 'activeusers' => 'قائمة المستخدمين النشطين',
2445 'activeusers-intro' => 'هذه قائمة بالمستخدمين الذين مارسوا نوعاً من النشاط خلال {{PLURAL:$1||اليوم الماضي|اليومين الماضيين|ال$1 أيام الماضية|ال$1 يوماً ماضياً|ال$1 يوم ماضي}}.',
2446 'activeusers-count' => '{{PLURAL:$1|ما من تعديلات|تعديل حديث واحد|تعديلان حديثان|$1 تعديلات حديثة|$1 تعديلا حديثا|$1 تعديل حديث}} منذ {{PLURAL:$3||يوم|يومين|$3 أيام|$3 يوما|$1 يوم}}',
2447 'activeusers-from' => 'اعرض المستخدمين بدءاً من:',
2448 'activeusers-hidebots' => 'أخف البوتات',
2449 'activeusers-hidesysops' => 'أخف الإداريين',
2450 'activeusers-noresult' => 'لم يعثر على أي مستخدمين',
2451
2452 # Special:Log/newusers
2453 'newuserlogpage' => 'سجل إنشاء المستخدمين',
2454 'newuserlogpagetext' => 'هذا سجل بعمليات إنشاء المستخدمين.',
2455
2456 # Special:ListGroupRights
2457 'listgrouprights' => 'صلاحيات مجموعات المستخدمين',
2458 'listgrouprights-summary' => 'التالي قائمة بمجموعات المستخدمين المعرفة في هذا الويكي، بصلاحياتهم المصاحبة.
2459 ربما تكون هناك [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|معلومات إضافية]] حول الصلاحيات المنفردة.',
2460 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">صلاحية ممنوحة</span>
2461 * <span class="listgrouprights-revoked">صلاحية مسحوبة</span>',
2462 'listgrouprights-group' => 'المجموعة',
2463 'listgrouprights-rights' => 'الصلاحيات',
2464 'listgrouprights-helppage' => 'Help:صلاحيات المجموعات',
2465 'listgrouprights-members' => '(قائمة الأعضاء)',
2466 'listgrouprights-addgroup' => 'يمكنه إضافة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}}: $1',
2467 'listgrouprights-removegroup' => 'يمكنه إزالة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}}: $1',
2468 'listgrouprights-addgroup-all' => 'يمكنه إضافة كل المجموعات',
2469 'listgrouprights-removegroup-all' => 'يمكنه إزالة كل المجموعات',
2470 'listgrouprights-addgroup-self' => 'يمكنه إضافة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}} إلى حسابه الخاص: $1',
2471 'listgrouprights-removegroup-self' => 'يمكنه إزالة {{PLURAL:$2|المجموعة|المجموعات}} من حسابه الخاص: $1',
2472 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'يمكنه إضافة كل المجموعات إلى حسابه الخاص',
2473 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'يمكنه إزالة كل المجموعات من حسابه الخاص',
2474
2475 # E-mail user
2476 'mailnologin' => 'لا يوجد عنوان للإرسال',
2477 'mailnologintext' => 'يجب أن تقوم [[Special:UserLogin|بتسجيل الدخول]] وإدخال بريد إلكتروني صالح في صفحة [[Special:Preferences|التفضيلات]] لتتمكن من إرسال الرسائل لمستخدمين آخرين.',
2478 'emailuser' => 'إرسال رسالة لهذا المستخدم',
2479 'emailuser-title-target' => 'راسل بالبريد الإلكتروني هذا {{GENDER:$1| المستخدم}}',
2480 'emailuser-title-notarget' => 'مراسلة المستخدم',
2481 'emailpage' => 'إرسال رسالة للمستخدم',
2482 'emailpagetext' => 'يمكنك استخدام الاستمارة بالأسفل لإرسال رسالة بريد إلكتروني إلى هذا المستخدم.
2483 سيظهر عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]] كعنوان المرسل في البريد الإلكتروني، كي يستطيع المتلقي الرد عليك مباشرة.',
2484 'usermailererror' => 'جسم البريد أرجع خطأ:',
2485 'defemailsubject' => 'رسالة {{SITENAME}} من المستخدم "$1"',
2486 'usermaildisabled' => 'بريد المستخدم الإلكتروني معطل',
2487 'usermaildisabledtext' => 'لا يمكنك إرسال بريد إلكتروني إلى مستخدمين آخرين على هذه الويكي',
2488 'noemailtitle' => 'لا يوجد عنوان بريد إلكتروني',
2489 'noemailtext' => 'لم يحدد هذا المستخدم عنوان بريد إلكتروني صحيح.',
2490 'nowikiemailtitle' => 'لا بريد إلكتروني مسموح به',
2491 'nowikiemailtext' => 'هذا المستخدم اختار ألا يستقبل البريد الإلكتروني من المستخدمين الآخرين.',
2492 'emailnotarget' => 'المستلم ليس مستخدمًا موجودًا أو ليس مستخدمًا صحيحًا.',
2493 'emailtarget' => 'أدخل اسم مستخدم المستلم',
2494 'emailusername' => 'اسم المستخدم:',
2495 'emailusernamesubmit' => 'إرسال',
2496 'email-legend' => 'إرسال بريد إلكتروني إلى مستخدم {{SITENAME}} آخر',
2497 'emailfrom' => 'من:',
2498 'emailto' => 'إلى:',
2499 'emailsubject' => 'الموضوع:',
2500 'emailmessage' => 'الرسالة:',
2501 'emailsend' => 'أرسل',
2502 'emailccme' => 'أرسل لي بنسخة من رسالتي.',
2503 'emailccsubject' => 'نسخة من رسالتك إلى $1: $2',
2504 'emailsent' => 'أُرسل البريد الإلكتروني',
2505 'emailsenttext' => 'أُرسلت رسالتك الإلكترونية.',
2506 'emailuserfooter' => 'هذا البريد الإلكتروني تم إرساله بواسطة $1 إلى $2 بواسطة وظيفة "مراسلة المستخدم" في {{SITENAME}}.',
2507
2508 # User Messenger
2509 'usermessage-summary' => 'ترك رسالة نظام.',
2510 'usermessage-editor' => 'مراسل النظام',
2511
2512 # Watchlist
2513 'watchlist' => 'قائمة مراقبتي',
2514 'mywatchlist' => 'قائمة مراقبتي',
2515 'watchlistfor2' => $1 $2',
2516 'nowatchlist' => 'لا توجد مدخلات في قائمة مراقبتك.',
2517 'watchlistanontext' => 'الرجاء $1 لعرض أو تعديل الصفحات في قائمة مراقبتك.',
2518 'watchnologin' => 'غير مسجل الدخول',
2519 'watchnologintext' => 'يجب أن تكون [[Special:UserLogin|مسجل الدخول]] لتعدل قائمة مراقبتك.',
2520 'addwatch' => 'إضافة إلى قائمة المراقبة',
2521 'addedwatchtext' => "أضيفت الصفحة \"[[:\$1]]\" إلى [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]].
2522 التغييرات القادمة على هذه الصفحة وصفحة نقاشها سيتم وضعها هناك، وسيتم إظهار اسم الصفحة بخط '''غليظ''' في صفحة [[Special:RecentChanges|أحدث التغييرات]] لتسهيل تحديدها واكتشافها.",
2523 'removewatch' => 'إزالة من قائمة المراقبة',
2524 'removedwatchtext' => 'أزيلت الصفحة "[[:$1]]" من [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]].',
2525 'watch' => 'راقب',
2526 'watchthispage' => 'راقب هذه الصفحة',
2527 'unwatch' => 'أوقف المراقبة',
2528 'unwatchthispage' => 'أوقف المراقبة',
2529 'notanarticle' => 'ليست صفحة محتوى',
2530 'notvisiblerev' => 'المراجعة تم حذفها',
2531 'watchnochange' => 'لم تُعدّل أي صفحة في قائمة مراقبتك خلال الفترة الزمنية المحددة.',
2532 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتان|$1 صفحات|$1 صفحة}} في قائمة مراقبتك، بدون عد صفحات النقاش.',
2533 'wlheader-enotif' => '* الإخطار بالبريد الإلكتروني مفعل.',
2534 'wlheader-showupdated' => "* الصفحات التي تم تحريرها بعد زيارتك لها لآخر مرة معروضة بالخط '''الغليظ'''",
2535 'watchmethod-recent' => 'فحص التعديلات الأخيرة للصفحات المراقبة',
2536 'watchmethod-list' => 'فحص الصفحات المراقبة للتعديلات الحديثة',
2537 'watchlistcontains' => 'تحتوي قائمة مراقبتك على {{PLURAL:$1|لا صفحات|صفحة واحدة|صفحتان|$1 صفحات|$1 صفحة}}.',
2538 'iteminvalidname' => "مشكلة في المدخل '$1'، اسم غير صحيح...",
2539 'wlnote' => "بالأسفل {{PLURAL:$1|لا توجد تغييرات|التغيير الأخير|آخر تغييرين|آخر '''$1''' تغييرات|آخر '''$1''' تغييرا|آخر '''$1''' تغيير}} في {{PLURAL:$2||'''الساعة''' الماضية|'''الساعتين''' الماضيتين|ال'''$2''' ساعات الماضية|ال'''$2''' ساعة الماضية}} وفقاً ل$3، $4.",
2540 'wlshowlast' => 'عرض آخر $1 ساعات $2 أيام $3',
2541 'watchlist-options' => 'خيارات قائمة المراقبة',
2542
2543 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2544 'watching' => 'يراقب...',
2545 'unwatching' => 'إزالة المراقبة...',
2546 'watcherrortext' => 'حدث خطأ أثناء تغيير إعدادات الرصد الخاصة بك "$1".',
2547
2548 'enotif_mailer' => 'نظام {{SITENAME}} البريدي للإخطارات',
2549 'enotif_reset' => 'علم على كل الصفحات كمزارة',
2550 'enotif_impersonal_salutation' => 'مستخدم {{SITENAME}}',
2551 'enotif_lastvisited' => 'انظر $1 لكل التغييرات منذ زيارتك الأخيرة.',
2552 'enotif_lastdiff' => 'انظر $1 لرؤية هذا التغيير.',
2553 'enotif_anon_editor' => 'مستخدم مجهول $1',
2554 'enotif_body' => 'عزيزي $WATCHINGUSERNAME
2555 صفحة $PAGETITLE قد $CHANGEDORCREATED في $PAGEEDITDATE بواسطة $PAGEEDITOR, انظر $PAGETITLE_URL للنسخة الحالية
2556 ملخص التعديل: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2557
2558
2559 الاتصال بالمحرر:
2560 البريد: $PAGEEDITOR_EMAIL
2561 ويكي: $PAGEEDITOR_WIKI
2562
2563 لن يكون هناك إخطارات أخرى في حالة حدوث مزيد من التغييرات إلا إذا قمت بزيارة تلك الصفحة.
2564 يمكنك أيضاً إزالة العلامات عن جميع الصفحات في قائمة مراقبتك.
2565
2566 نظام {{SITENAME}} للإعلام بالبريد الإلكتروني
2567
2568 --
2569 لتغيير إعدادات الإعلام بالبريد الإلكتروني الخاص بك، قم بزيارة
2570 {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}
2571
2572 لتغيير إعدادات قائمة مراقبتك، قم بزيارة
2573 {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
2574
2575 لحذف الصفحة من قائمة مراقبتك، قم بزيارة
2576 $UNWATCHURL
2577
2578 التغذية المرتدة، والحصول على مساعدة إضافية:
2579 {{canonicalurl: {{MediaWiki:Helppage}}}}',
2580
2581 # Delete
2582 'deletepage' => 'حذف الصفحة',
2583 'confirm' => 'أكد',
2584 'excontent' => "المحتوى كان: '$1'",
2585 'excontentauthor' => "المحتوى كان: '$1' (والمساهم الوحيد كان '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
2586 'exbeforeblank' => "المحتوى قبل الإفراغ كان: '$1'",
2587 'exblank' => 'الصفحة كانت فارغة',
2588 'delete-confirm' => 'حذف "$1"',
2589 'delete-legend' => 'حذف',
2590 'historywarning' => "'''تحذير:''' الصفحة التي توشك على حذفها لها تاريخ فيه {{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}} تقريبا:",
2591 'confirmdeletetext' => 'أنت على وشك أن تقوم بحذف صفحة بالإضافة إلى كل تاريخها.
2592 من فضلك التأكد من عزمك على الحذف، وبأنك مدرك للعواقب، وبأنك تقوم بهذا بالتوافق مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسة]].',
2593 'actioncomplete' => 'انتهاء العملية',
2594 'actionfailed' => 'الفعل فشل',
2595 'deletedtext' => '"$1" تم حذفها.
2596 انظر في $2 لسجل آخر عمليات الحذف.',
2597 'dellogpage' => 'سجل الحذف',
2598 'dellogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بأحدث عمليات الحذف.',
2599 'deletionlog' => 'سجل الحذف',
2600 'reverted' => 'استرجع لنسخة أقدم',
2601 'deletecomment' => 'السبب:',
2602 'deleteotherreason' => 'سبب آخر/إضافي:',
2603 'deletereasonotherlist' => 'سبب آخر',
2604 'deletereason-dropdown' => '*أسباب الحذف الشائعة
2605 ** طلب المؤلف
2606 ** خرق لحقوق التأليف والنشر
2607 ** تخريب',
2608 'delete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحذف',
2609 'delete-toobig' => 'لهذه الصفحة تاريخ تعديل طويل، أكثر من {{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتين|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}.
2610 قُيّد محذف مثل هذه الصفحات لمنع الاضطراب المفاجئة في {{SITENAME}}.',
2611 'delete-warning-toobig' => 'لهذه الصفحة تاريخ تعديل طويل، أكثر من {{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتين|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}.
2612 قد يؤدي حذفها إلى اضطراب عمليات قاعدة البيانات في {{SITENAME}}؛
2613 استمر مع الحذر.',
2614
2615 # Rollback
2616 'rollback' => 'استرجاع التعديلات',
2617 'rollback_short' => 'استرجع',
2618 'rollbacklink' => 'استرجع',
2619 'rollbacklinkcount' => 'استرجع {{PLURAL:$1|لا تعديلات|تعديلا واحدا|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل}}',
2620 'rollbacklinkcount-morethan' => 'استرجاع أكثر من $1 {{PLURAL:$1|تعديل|تعديلات}}',
2621 'rollbackfailed' => 'لم ينجح الاسترجاع',
2622 'cantrollback' => 'لم يمكن استرجاع التعديل؛
2623 آخر مساهم هو المؤلف الوحيد لهذه الصفحة.',
2624 'alreadyrolled' => 'لم يمكن استرجاع آخر تعديل ل[[$1]] بواسطة [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]])؛
2625 شخص آخر عدل أو استرجع الصفحة بالفعل.
2626
2627 آخر تعديل كان بواسطة [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|نقاش]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2628 'editcomment' => "ملخص التعديل كان: \"''\$1''\".",
2629 'revertpage' => 'استرجع التعديلات بواسطة [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]]) حتى آخر نسخة بواسطة [[User:$1|$1]]',
2630 'revertpage-nouser' => 'استرجع التعديلات بواسطة (أزيل اسم المستخدم) حتى آخر نسخة بواسطة [[User:$1|$1]]',
2631 'rollback-success' => 'استرجع تعديلات $1؛
2632 استرجع حتى آخر نسخة بواسطة $2.',
2633
2634 # Edit tokens
2635 'sessionfailure-title' => 'فشل في الجلسة',
2636 'sessionfailure' => 'يبدو أنه هناك مشكلة في هذه جلسة الدخول الخاصة بك؛
2637 لذلك فقد ألغيت هذه العملية كإجراء احترازي ضد الاختراق.
2638 من فضلك اضغط على مفتاح "رجوع" لتحميل الصفحة التي جئت منها، ثم حاول مرة أخرى.',
2639
2640 # Protect
2641 'protectlogpage' => 'سجل الحماية',
2642 'protectlogtext' => 'بالأسفل قائمة بالتغييرات في حماية الصفحات.
2643 انظر [[Special:ProtectedPages|قائمة الصفحات المحمية]] لقائمة بعمليات حماية الصفحات المفعلة حاليا.',
2644 'protectedarticle' => 'حمى "[[$1]]"',
2645 'modifiedarticleprotection' => 'غير مستوى الحماية ل"[[$1]]"',
2646 'unprotectedarticle' => 'أزال الحماية من "[[$1]]"',
2647 'movedarticleprotection' => 'نقل إعدادات الحماية من "[[$2]]" إلى "[[$1]]"',
2648 'protect-title' => 'ضبط مستوى الحماية ل"$1"',
2649 'protect-title-notallowed' => 'عرض مستوى الحماية ل "$1"',
2650 'prot_1movedto2' => 'نُقلت [[$1]] إلى [[$2]]',
2651 'protect-badnamespace-title' => 'نطاق لا يحمى',
2652 'protect-badnamespace-text' => 'صفحات هذا النطاق لا يمكن حمايتها',
2653 'protect-legend' => 'تأكيد الحماية',
2654 'protectcomment' => 'السبب:',
2655 'protectexpiry' => 'تنتهي في:',
2656 'protect_expiry_invalid' => 'وقت الانتهاء غير صحيح.',
2657 'protect_expiry_old' => 'وقت انتهاء المنع يقع في الماضي.',
2658 'protect-unchain-permissions' => 'ألغ قفل خيارات الحماية الأخرى',
2659 'protect-text' => "يمكنك هنا أن تعرض وتغير مستوى الحماية للصفحة '''$1'''.",
2660 'protect-locked-blocked' => "لا يمكنك تغيير مستويات الحماية وأنت ممنوع.
2661 الإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
2662 'protect-locked-dblock' => "لا يمكن تغيير مستويات الحماية بسبب غلق قاعدة البيانات حاليا.
2663 الإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
2664 'protect-locked-access' => "لا يملك حسابك هذا صلاحية تغيير مستوى حماية الصفحة.
2665 الإعدادات الحالية للصفحة '''$1''' هي:",
2666 'protect-cascadeon' => 'هذه الصفحة محمية لكونها مضمنة في {{PLURAL:$1|الصفحة|الصفحات}} التالية، والتي بها خيار حماية الصفحات المدمجة فعال.
2667 يمكنك تغيير مستوى حماية هذه الصفحة بدون التأثير على حماية الصفحات المدمجة الأخرى.',
2668 'protect-default' => 'اسمح لكل المستخدمين',
2669 'protect-fallback' => 'يتطلب السماح "$1"',
2670 'protect-level-autoconfirmed' => 'امنع المستخدمين الجدد وغير المسجلين',
2671 'protect-level-sysop' => 'الإداريون فقط',
2672 'protect-summary-cascade' => 'مضمنة',
2673 'protect-expiring' => 'تنتهي في $1 (UTC)',
2674 'protect-expiring-local' => 'ينتهي $1',
2675 'protect-expiry-indefinite' => 'غير محدد',
2676 'protect-cascade' => 'احم الصفحات المضمنة في هذه الصفحة (حماية مضمنة)',
2677 'protect-cantedit' => 'لا يمكنك تغيير مستويات الحماية لهذه الصفحة، لأنك لا تمتلك الصلاحية لتعديلها.',
2678 'protect-othertime' => 'وقت آخر:',
2679 'protect-othertime-op' => 'وقت آخر',
2680 'protect-existing-expiry' => 'تاريخ الانتهاء الموجود: $3، $2',
2681 'protect-otherreason' => 'سبب آخر/إضافي:',
2682 'protect-otherreason-op' => 'سبب آخر',
2683 'protect-dropdown' => '*أسباب الحماية الشائعة
2684 ** تخريب شديد
2685 ** سبام شديد
2686 ** حرب تحرير معرقلة للعمل المنتج
2687 ** صفحة زوارها كثيرون',
2688 'protect-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحماية',
2689 'protect-expiry-options' => '1 ساعة:1 hour,1 يوم:1 day,1 أسبوع:1 week,2 أسبوع:2 weeks,1 شهر:1 month,3 شهر:3 months,6 شهر:6 months,1 سنة:1 year,لا نهائي:infinite',
2690 'restriction-type' => 'إذن:',
2691 'restriction-level' => 'مستوى الضوابط:',
2692 'minimum-size' => 'الحجم الأدنى',
2693 'maximum-size' => 'الحجم الأقصى:',
2694 'pagesize' => '(بايت)',
2695
2696 # Restrictions (nouns)
2697 'restriction-edit' => 'تعديل',
2698 'restriction-move' => 'النقل',
2699 'restriction-create' => 'الإنشاء',
2700 'restriction-upload' => 'رفع',
2701
2702 # Restriction levels
2703 'restriction-level-sysop' => 'حماية كاملة',
2704 'restriction-level-autoconfirmed' => 'حماية جزئية',
2705 'restriction-level-all' => 'أي مستوى',
2706
2707 # Undelete
2708 'undelete' => 'عرض الصفحات المحذوفة',
2709 'undeletepage' => 'عرض واسترجاع الصفحات المحذوفة',
2710 'undeletepagetitle' => "'''التالي يتكون من المراجعات المحذوفة من [[:$1]]'''.",
2711 'viewdeletedpage' => 'عرض الصفحات المحذوفة',
2712 'undeletepagetext' => 'حُذفت {{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|$1 الصفحات التالية|ال$1 صفحة التالية}} ولكنها مازالت في الأرشيف ويمكن استرجاعها.
2713 قد يمسح الأرشيف دوريا.',
2714 'undelete-fieldset-title' => 'استرجاع المراجعات',
2715 'undeleteextrahelp' => "لاسترجاع تاريخ الصفحة كاملا، اترك جميع الصناديق فارغة واضغط '''''{{int:undeletebtn}}'''''..
2716 للاسترجاع بشكل انتقائي، ضع علامة في الصناديق أمام المراجعات التي تريد استرجاعها، واضغط '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
2717 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|لم تؤرشف أي مراجعة|أرشفت مراجعة واحدة|أرشفت مراجعتان|أرشفت $1 مراجعات|أرشفت $1 مراجعة}}',
2718 'undeletehistory' => 'لو استرجعت الصفحة، كل المراجعات سيتم استرجاعها إلى التاريخ.
2719 لو كان قد تم إنشاء صفحة جديدة بالاسم نفسه بعد الحذف، المراجعات المسترجعة ستظهر في التاريخ السابق.',
2720 'undeleterevdel' => 'الاسترجاع لن يتم إذا كان سينتج عنه أن تكون المراجعة أعلى الصفحة أو الملف محذوفة جزئيا.
2721 في مثل هذه الحالات، يجب عليك إظهار أحدث المراجعات المحذوفة.',
2722 'undeletehistorynoadmin' => 'هذه الصفحة تم حذفها.
2723 السبب للحذف معروض في الملخص بالأسفل، إلى جانب تفاصيل المستخدمين الذين قاموا بالتعديل على هذه الصفحة قبل حذفها.
2724 نص المراجعات المحذوفة هذه متوفر فقط للإداريين.',
2725 'undelete-revision' => 'المراجعة المحذوفة ل$1 (بتاريخ $4، الساعة $5) بواسطة $3:',
2726 'undeleterevision-missing' => 'مراجعة غير صحيحة أو مفقودة.
2727 ربما لديك وصلة سيئة، أو ربما المراجعة تم استرجاعها أو إزالتها من الأرشيف.',
2728 'undelete-nodiff' => 'لم يتم العثور على مراجعة سابقة.',
2729 'undeletebtn' => 'استرجاع',
2730 'undeletelink' => 'اعرض/استعد',
2731 'undeleteviewlink' => 'اعرض',
2732 'undeletereset' => 'أعد الضبط',
2733 'undeleteinvert' => 'اعكس الاختيار',
2734 'undeletecomment' => 'السبب:',
2735 'undeletedrevisions' => 'تم استرجاع {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}',
2736 'undeletedrevisions-files' => 'أسترجعت {{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}} و{{PLURAL:$2||ملف واحد|ملفان|$2 ملفات|$2 ملفًا|$2 ملف}}',
2737 'undeletedfiles' => 'أسترجع {{PLURAL:$1||ملف واحد|ملفان|$1 ملفات|$1 ملفًا|$1 ملف}}',
2738 'cannotundelete' => 'فشل الاسترجاع؛
2739 $1',
2740 'undeletedpage' => "'''تم استرجاع $1'''
2741
2742 راجع [[Special:Log/delete|سجل الحدف]] لمعاينة عمليات الحذف والاسترجاعات الحديثة.",
2743 'undelete-header' => 'انظر الصفحات المحذوفة حديثا في [[Special:Log/delete|سجل الحذف]].',
2744 'undelete-search-title' => 'البحث في الصفحات المحذوفة',
2745 'undelete-search-box' => 'ابحث في الصفحات المحذوفة',
2746 'undelete-search-prefix' => 'عرض الصفحات التي تبدأ بـ:',
2747 'undelete-search-submit' => 'بحث',
2748 'undelete-no-results' => 'لم يتم العثور على صفحات مطابقة في أرشيف المحذوفات.',
2749 'undelete-filename-mismatch' => 'لم يمكن استرجاع مراجعة الملف بتاريخ $1: اسم الملف لا يطابق',
2750 'undelete-bad-store-key' => 'لم يمكن استرجاع مراجعة الملف بتاريخ $1: الملف كان مفقوداً قبل الحذف',
2751 'undelete-cleanup-error' => 'خطأ حذف ملف أرشيف غير مستخدم "$1".',
2752 'undelete-missing-filearchive' => 'غير قادر على استرجاع ملف الأرشيف رقم $1 لأنه ليس في قاعدة البيانات.
2753 ربما يكون قد تم استرجاعه.',
2754 'undelete-error' => 'وقع خطأ عند إلغاء حذف الصفحة',
2755 'undelete-error-short' => 'خطأ استرجاع ملف: $1',
2756 'undelete-error-long' => 'حدثت أخطاء أثناء استرجاع الملف:
2757
2758 $1',
2759 'undelete-show-file-confirm' => 'هل أنت متأكد أنك تريد رؤية مراجعة محذوفة للملف "<nowiki>$1</nowiki>" بتاريخ $2 الساعة $3؟',
2760 'undelete-show-file-submit' => 'نعم',
2761
2762 # Namespace form on various pages
2763 'namespace' => 'النطاق:',
2764 'invert' => 'اعكس الاختيار',
2765 'tooltip-invert' => 'علم على هذا الصندوق لإخفاء التغييرات للصفحات في النطاق المختار (والنطاق المصاحب لو معلم عليها)',
2766 'namespace_association' => 'النطاق المقترن',
2767 'tooltip-namespace_association' => 'علم على هذا الصندوق لتضمين نطاق النقاش أو الموضوع لالمصاحب للنطاق المختار',
2768 'blanknamespace' => '(رئيسي)',
2769
2770 # Contributions
2771 'contributions' => 'مساهمات المستخدم',
2772 'contributions-title' => 'مساهمات {{GENDER:$1|المستخدم|المستخدمة}} $1',
2773 'mycontris' => 'مساهماتي',
2774 'contribsub2' => $1 ($2)',
2775 'nocontribs' => 'لم يتم العثور على تغييرات تطابق هذه المحددات.',
2776 'uctop' => '(أعلى)',
2777 'month' => 'من شهر (وأقدم):',
2778 'year' => 'من سنة (وأقدم):',
2779
2780 'sp-contributions-newbies' => 'اعرض مساهمات الحسابات الجديدة فقط',
2781 'sp-contributions-newbies-sub' => 'للحسابات الجديدة',
2782 'sp-contributions-newbies-title' => 'مساهمات المستخدم للحسابات الجديدة',
2783 'sp-contributions-blocklog' => 'سجل المنع',
2784 'sp-contributions-deleted' => 'مساهمات المستخدم المحذوفة',
2785 'sp-contributions-uploads' => 'مرفوعات',
2786 'sp-contributions-logs' => 'سجلات',
2787 'sp-contributions-talk' => 'نقاش',
2788 'sp-contributions-userrights' => 'إدارة صلاحيات المستخدم',
2789 'sp-contributions-blocked-notice' => 'هذا المستخدم ممنوع حاليا.
2790 إن آخر مدخلة في سجل المنع موجودة أدناه كمرجع:',
2791 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'عنوان الأيبي هذا ممنوع حاليا.
2792 آخر مدخلة لسجل المنع معروضة هنا كمرجع:',
2793 'sp-contributions-search' => 'بحث عن مساهمات',
2794 'sp-contributions-username' => 'عنوان أيبي أو اسم مستخدم:',
2795 'sp-contributions-toponly' => 'أظهر أعلى المراجعات فقط',
2796 'sp-contributions-submit' => 'بحث',
2797
2798 # What links here
2799 'whatlinkshere' => 'ماذا يصل هنا',
2800 'whatlinkshere-title' => 'الصفحات التي تصل إلى "$1"',
2801 'whatlinkshere-page' => 'الصفحة:',
2802 'linkshere' => "الصفحات التالية تصل إلى '''[[:$1]]''':",
2803 'nolinkshere' => "لا توجد صفحات تصل إلى '''[[:$1]]'''.",
2804 'nolinkshere-ns' => "لا تصل أي صفحة إلى '''[[:$1]]''' في النطاق المختار.",
2805 'isredirect' => 'صفحة تحويل',
2806 'istemplate' => 'مضمن',
2807 'isimage' => 'وصلة ملف',
2808 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|السابق|ال$1 السابقة}}',
2809 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|القادمة|ال$1 القادمة}}',
2810 'whatlinkshere-links' => '← وصلات',
2811 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 التحويلات',
2812 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 التضمينات',
2813 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 الوصلات',
2814 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 وصلة صورة',
2815 'whatlinkshere-filters' => 'مرشحات',
2816
2817 # Block/unblock
2818 'autoblockid' => 'منع تلقائي #$1',
2819 'block' => 'امنع المستخدم',
2820 'unblock' => 'إلغاء منع مستخدم',
2821 'blockip' => 'منع مستخدم',
2822 'blockip-title' => 'منع مستخدم',
2823 'blockip-legend' => 'منع المستخدم',
2824 'blockiptext' => 'استخدم النموذج التالي لمنع مستخدم، أو عنوان آيبي، معين من التعديل أو إنشاء حسابات جديدة. تُستخدم هذه العملية لمنع التخريب فقط، ويجب أن تتماشى مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|سياسة المنع]]. أدخل تعليلاً واضحًا لسبب المنع في الخانة المخصصة لذلك (مثلاً: ذكر صفحات محددة تمّ تخريبها من قبل المستخدم).',
2825 'ipadressorusername' => 'عنوان الأيبي أو اسم المستخدم:',
2826 'ipbexpiry' => 'مدة المنع:',
2827 'ipbreason' => 'السبب:',
2828 'ipbreasonotherlist' => 'سبب آخر',
2829 'ipbreason-dropdown' => '*أسباب المنع الشائعة
2830 ** كتابة معلومات زائفة
2831 ** إزالة المحتوى من الصفحات
2832 ** سبام وصلات لمواقع خارجية
2833 ** كتابة كلام لا معنى له في الصفحات
2834 ** سلوك عدواني
2835 ** إساءة استخدام حسابات متعددة
2836 ** اسم مستخدم غير مقبول',
2837 'ipb-hardblock' => 'امنع المستخدمين الوالجين من التعديل بعنوان الآيبي هذا',
2838 'ipbcreateaccount' => 'امنع إنشاء الحسابات',
2839 'ipbemailban' => 'امنع المستخدم من إرسال بريد إلكتروني',
2840 'ipbenableautoblock' => 'تلقائيا امنع آخر عنوان أيبي تم استعماله بواسطة هذا المستخدم، وأي عناوين أيبي أخرى يحاول التحرير من خلالها',
2841 'ipbsubmit' => 'امنع هذا المستخدم',
2842 'ipbother' => 'وقت آخر:',
2843 'ipboptions' => 'ساعتين:2 hours,يوم واحد:1 day,3 أيام:3 days,أسبوع واحد:1 week,أسبوعين:2 weeks,شهر واحد:1 month,3 أشهر:3 months,6 أشهر:6 months,سنة واحدة:1 year,دائم:infinite',
2844 'ipbotheroption' => 'غير ذلك',
2845 'ipbotherreason' => 'سبب إضافي/آخر:',
2846 'ipbhidename' => 'أخف اسم المستخدم من التعديلات والقوائم',
2847 'ipbwatchuser' => 'راقب صفحتي المستخدم والنقاش لهذا المستخدم',
2848 'ipb-disableusertalk' => 'امنع هذا المستخدم من تعديل صفحة نقاشه ما دام ممنوعاً',
2849 'ipb-change-block' => 'أعد منع المستخدم بهذه الإعدادات',
2850 'ipb-confirm' => 'أكّد المنع',
2851 'badipaddress' => 'عنوان أيبي غير صحيح',
2852 'blockipsuccesssub' => 'تم المنع بنجاح',
2853 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] تم {{GENDER:$1|منعه|منعها}}.<br />
2854 أنظر [[Special:BlockList|قائمة منع الآيبي]] لمراجعة حالات المنع.',
2855 'ipb-blockingself' => 'أنت على وشك منع نفسك! أمتأكد من رغبتك في القيام بذلك؟',
2856 'ipb-confirmhideuser' => 'أنت على وشك منع مستخدم مع تفعيل خيار "أخف المستخدم". سوف يخفي هذا الخيار اسم المستخدم من جميل القوائم ومدخلات السجلات. أمتأكد من رغبتك في القيام بذلك؟',
2857 'ipb-edit-dropdown' => 'عدل أسباب المنع',
2858 'ipb-unblock-addr' => 'رفع منع $1',
2859 'ipb-unblock' => 'رفع المنع عن مستخدم أو عنوان أيبي',
2860 'ipb-blocklist' => 'عرض حالات المنع الحالية',
2861 'ipb-blocklist-contribs' => 'مساهمات $1',
2862 'unblockip' => 'رفع المنع عن المستخدم',
2863 'unblockiptext' => 'استخدم الاستمارة أدناه لاسترجاع صلاحية الكتابة الخاصة بعنوان أيبي أو مستخدم تم سحبها منه مسبقا.',
2864 'ipusubmit' => 'ارفع هذا المنع',
2865 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] تم رفع المنع عنه',
2866 'unblocked-range' => 'تم إلغاء منع $1',
2867 'unblocked-id' => 'منع $1 تم رفعه',
2868 'blocklist' => 'المستخدمون الممنوعون',
2869 'ipblocklist' => 'المستخدمون الممنوعون',
2870 'ipblocklist-legend' => 'إيجاد مستخدم ممنوع',
2871 'blocklist-userblocks' => 'أخفِ منع الحسابات',
2872 'blocklist-tempblocks' => 'أخفِ المنع المؤقت',
2873 'blocklist-addressblocks' => 'أخفِ منع عنوان آيبي واحد',
2874 'blocklist-rangeblocks' => 'أخفِ منع النطاقات',
2875 'blocklist-timestamp' => 'الزمن',
2876 'blocklist-target' => 'الهدف',
2877 'blocklist-expiry' => 'ينتهي في',
2878 'blocklist-by' => 'حظر المشرف',
2879 'blocklist-params' => 'معطيات المنع',
2880 'blocklist-reason' => 'السبب',
2881 'ipblocklist-submit' => 'بحث',
2882 'ipblocklist-localblock' => 'المنع المحلي',
2883 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1||المنع الآخر|المنعان الآخران|المنوعات الأخرى}}',
2884 'infiniteblock' => 'لا نهائي',
2885 'expiringblock' => 'ينتهي في يوم $1 عند الساعة $2',
2886 'anononlyblock' => 'مجهول فقط',
2887 'noautoblockblock' => 'المنع التلقائي معطل',
2888 'createaccountblock' => 'إنشاء الحسابات ممنوع.',
2889 'emailblock' => 'البريد الإلكتروني ممنوع',
2890 'blocklist-nousertalk' => 'لا يمكنه تعديل صفحة نقاشه الخاصة',
2891 'ipblocklist-empty' => 'قائمة المنع فارغة.',
2892 'ipblocklist-no-results' => 'عنوان الأيبي أو اسم المستخدم المطلوب غير ممنوع.',
2893 'blocklink' => 'امنع',
2894 'unblocklink' => 'ارفع المنع',
2895 'change-blocklink' => 'تغيير المنع',
2896 'contribslink' => 'مساهمات',
2897 'emaillink' => 'أرسل بريدا إلكترونيا',
2898 'autoblocker' => 'تم منعك تلقائياً لأن الأيبي الخاص بك تم استخدامه مؤخراً بواسطة «[[User:$1|$1]]».
2899 السبب المعطى لمنع $1 هو: «$2»',
2900 'blocklogpage' => 'سجل المنع',
2901 'blocklog-showlog' => 'سبق منع هذا المستخدم.
2902 سجل المنع معروض بالأسفل كمرجع:',
2903 'blocklog-showsuppresslog' => 'سبق منع وإخفاء هذا المستخدم.
2904 سجل الإخفاء معروض بالأسفل كمرجع:',
2905 'blocklogentry' => 'منع "[[$1]]" لفترة زمنية مدتها $2 $3',
2906 'reblock-logentry' => 'غير إعدادات المنع ل[[$1]] بتاريخ انتهاء $2 $3',
2907 'blocklogtext' => 'هذا سجل بعمليات المنع ورفع المنع.
2908 عناوين الأيبي الممنوعة تلقائياً غير معروضة.
2909 أنظر [[Special:BlockList|قائمة منع الآيبي]] لرؤية عمليات المنع المفعلة حالياً.',
2910 'unblocklogentry' => 'رفع منع $1',
2911 'block-log-flags-anononly' => 'المستخدمون المجهولون فقط',
2912 'block-log-flags-nocreate' => 'إنشاء الحسابات ممنوع',
2913 'block-log-flags-noautoblock' => 'المنع التلقائي معطل',
2914 'block-log-flags-noemail' => 'البريد الإلكتروني ممنوع',
2915 'block-log-flags-nousertalk' => 'لا يمكن تعديل صفحة النقاش الخاصة',
2916 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'المنع التلقائي المتقدم مفعل',
2917 'block-log-flags-hiddenname' => 'اسم المستخدم مخفي',
2918 'range_block_disabled' => 'إمكانية مدير النظام لمنع نطاق معطلة.',
2919 'ipb_expiry_invalid' => 'تاريخ الانتهاء غير صحيح.',
2920 'ipb_expiry_temp' => 'عمليات منع أسماء المستخدمين المخفية يجب أن تكون دائمة.',
2921 'ipb_hide_invalid' => 'غير قادر على إخفاء هذا الحساب؛ ربما يكون قد قام بالكثير من التعديلات.',
2922 'ipb_already_blocked' => '"$1" ممنوع حالياً',
2923 'ipb-needreblock' => '$1 ممنوع حالياً. هل تريد تغيير الإعدادات؟',
2924 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1||المنع الآخر|المنعان الآخران|المنوعات الأخرى}}',
2925 'unblock-hideuser' => 'لا يمكنك إلغاء منع هذا المستخدم لأن اسم مستخدمه أُخفي.',
2926 'ipb_cant_unblock' => 'خطأ: لم يتم إيجاد الممنوع $1.
2927 ربما تم رفع منعه بالفعل.',
2928 'ipb_blocked_as_range' => 'خطأ: الأيبي $1 ليس ممنوعاً مباشرة ولا يمكن رفع المنع عنه.
2929 لكنه ممنوع كجزء من النطاق $2، والذي يمكن رفع المنع عنه.',
2930 'ip_range_invalid' => 'نطاق عناوين الأيبي المدخل غير صحيح.',
2931 'ip_range_toolarge' => 'لا يسمح بنطاقات المنع الأكبر من /$1',
2932 'blockme' => 'امنعني',
2933 'proxyblocker' => 'مانع البروكسي',
2934 'proxyblocker-disabled' => 'هذه الخاصية معطلة.',
2935 'proxyblockreason' => 'تم منع عنوان الأيبي الخاص بك لكونه بروكسي مفتوح.
2936 من فضلك اتصل بمزود خدمة الإنترنت الخاص بك أو الدعم الفني وأعلمهم بهذه المشكلة الأمنية الخطيرة.',
2937 'proxyblocksuccess' => 'تم.',
2938 'sorbs' => 'دي إن إس بي إل',
2939 'sorbsreason' => 'عنوان الأيبي الخاص بك موجود كبروكسي مفتوح في DNSBL المستخدم بواسطة {{SITENAME}}.',
2940 'sorbs_create_account_reason' => 'عنوان الأيبي الخاص بك موجود كبروكسي مفتوح في DNSBL المستخدم بواسطة {{SITENAME}}.
2941 لا يمكنك إنشاء حساب.',
2942 'cant-block-while-blocked' => 'أنت لا يمكنك منع المستخدمين الآخرين بينما أنت ممنوع.',
2943 'cant-see-hidden-user' => 'المستخدم الذي تحاول منعه تم منعه سابقاً وإخفاؤه. بما أنك لا تمتلك صلاحية إخفاء المستخدم، لا يمكنك مشاهدة المنع أو تعديله.',
2944 'ipbblocked' => 'لا يمكنك منع أو رفع منع مستخدمين آخرين لأنك ممنوع',
2945 'ipbnounblockself' => 'لا يسمح لك برفع المنع عن نفسك',
2946
2947 # Developer tools
2948 'lockdb' => 'قفل قاعدة البيانات',
2949 'unlockdb' => 'فتح قاعدة البيانات',
2950 'lockdbtext' => 'إغلاق قاعدة البيانات سوف يمنع جميع المستخدمين من تحرير الصفحات وتغيير التفضيلات الخاصة بهم وتعديل قائمة المراقبة وغير ذلك من الأمور التي تتطلب تعديل قاعدة البيانات.
2951 من فضلك تأكد من أن هذا حقاً ما ترغب القيام به، ومن أنك سوف تقوم بإزالة الغلق بعد الانتهاء من الصيانة.',
2952 'unlockdbtext' => 'فتح قاعدة البيانات سيسترجع قدرة كل المستخدمين على تحرير الصفحات، تغيير تفضيلاتهم، تعديل قوائم المراقبة الخاصة بهم، وأشياء أخرى تحتاج التغيير في قاعدة البيانات.
2953 من فضلك أكد أن هذا هو ما تريده.',
2954 'lockconfirm' => 'نعم، أريد قفل قاعدة البيانات فعلاً.',
2955 'unlockconfirm' => 'نعم، أريد فتح قاعدة البيانات فعلاً.',
2956 'lockbtn' => 'قفل قاعدة البيانات',
2957 'unlockbtn' => 'رفع غلق قاعدة البيانات',
2958 'locknoconfirm' => 'لم تقم بتعليم صندوق التأكيد.',
2959 'lockdbsuccesssub' => 'نجح إقفال قاعدة البيانات',
2960 'unlockdbsuccesssub' => 'تم إزالة قفل قاعدة البيانات',
2961 'lockdbsuccesstext' => 'لقد أغلقت قاعدة البيانات.<br />
2962 تذكر أن [[Special:UnlockDB|تزيل الغلق]] بعد اكتمال أعمال الصيانة.',
2963 'unlockdbsuccesstext' => 'تم إعادة فتح قاعدة البيانات',
2964 'lockfilenotwritable' => 'ملف غلق قاعدة البيانات لا يمكن الكتابة عليه.
2965 لغلق قاعدة البيانات أو إزالة الغلق يجب أن يكون هذا الملف قابلاً للكتابة من قبل خادوم الويب.',
2966 'databasenotlocked' => 'قاعدة البيانات ليست مغلقة.',
2967 'lockedbyandtime' => '(من $1 على $2 في $3 )',
2968
2969 # Move page
2970 'move-page' => 'نقل $1',
2971 'move-page-legend' => 'نقل صفحة',
2972 'movepagetext' => "باستخدام الاستمارة بالأسفل بإمكانك أن تغير اسم الصفحة، وأن تنقل تاريخها إلى لاسم الجديد.
2973 العنوان القديم سيصبح تحويلة للعنوان الجديد.
2974 يمكنك أن تترك التحويلات التي تشير إلى العنوان الأصلي كما هي لتقوم البوتات بتحديثها تلقائياً.
2975 إذا اخترت أن تقوم بالتحديث يدوياً، فتأكد من عدم وجود تحويلات [[Special:DoubleRedirects|مزدوجة]] أو [[Special:BrokenRedirects|مكسورة]] وقم بتصحيحها.
2976 أنت المسؤول عن التأكد من أن الوصلات تصل إلى الصفحات التي يفترض أن تصل إليها.
2977
2978 لاحظ أنه '''لن يتم''' نقل الصفحة إذا وجدت صفحة في العنوان الجديد، إلا إذا كانت فارغة أو صفحة تحويل، ولا تاريخ لها.
2979 هذا يعني أنك تستطيع استرجاع الصفحة إلى مكانها لو قمت بخطأ، وأنك لا يمكنك نسخ هذه الصفحة فوق صفحة موجودة.
2980
2981 '''تحذير!'''
2982 هذا قد يكون تغييراً كارثياً وغير متوقع لصفحة مشهورة؛
2983 من فضلك تأكد أنك تفهم عواقب هذا الفعل قبل أن تستمر.",
2984 'movepagetext-noredirectfixer' => "باستخدام الاستمارة بالأسفل بإمكانك أن تغير اسم الصفحة، وأن تنقل تاريخها إلى الاسم الجديد.
2985 العنوان القديم سيصبح تحويلة للعنوان الجديد.
2986 يمكنك تحديث التحويلات التي تشير إلى العنوان الأصلي تلقائياً.
2987 لو اخترت ألا تفعل، تأكد من عدم وجود تحويلات [[Special:DoubleRedirects|مزدوجة]] أو [[Special:BrokenRedirects|مكسورة]].
2988 أنت المسؤول عن التأكد من أن الوصلات تصل إلى الصفحات التي يفترض أن تصل إليها.
2989
2990 لاحظ أنه '''لن يتم''' نقل الصفحة إذا كان هناك صفحة بنفس العنوان الجديد، إلا إذا كانت فارغة، أو تحويلة لا تاريخ لها.
2991 هذا يعني أنك تستطيع استرجاع الصفحة إلى مكانها لو قمت بخطأ، وأنك لا يمكنك الكتابة على صفحة موجودة.
2992
2993 '''تحذير!'''
2994 هذا قد يكون تغييراً كارثياً وغير متوقع لصفحة مشهورة؛
2995 من فضلك تأكد أنك تفهم عواقب هذا الفعل قبل أن تستمر.",
2996 'movepagetalktext' => "صفحة النقاش المرفقة سيتم نقلها كذلك، '''إلا في حالة''':
2997 * توجد صفحة نقاش غير فارغة تحت العنوان الجديد، أو
2998 * قمت بإزالة اختيار الصندوق بالأسفل.
2999
3000 وفي هذه الحالات، يجب عليك نقل أو دمج محتويات الصفحة يدويا، إذا رغب في ذلك.",
3001 'movearticle' => 'انقل الصفحة:',
3002 'moveuserpage-warning' => "'''تحذير: أنت على وشك نقل صفحة مستخدم. من فضلك لاحظ أن الصفحة وحدها سوف تنقل وأن المستخدم لن يعاد تسميته.'''",
3003 'movenologin' => 'غير مسجل الدخول',
3004 'movenologintext' => 'يجب أن تكون مستخدماً مسجلاً وأن [[Special:UserLogin|تسجل دخولك]] لكي تنقل صفحة.',
3005 'movenotallowed' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل الصفحات.',
3006 'movenotallowedfile' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل الملفات.',
3007 'cant-move-user-page' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل صفحات المستخدم الرئيسية.',
3008 'cant-move-to-user-page' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لنقل صفحة إلى صفحة مستخدم (ماعدا إلى صفحة مستخدم فرعية).',
3009 'newtitle' => 'إلى العنوان الجديد:',
3010 'move-watch' => 'راقب هذه الصفحة',
3011 'movepagebtn' => 'انقل الصفحة',
3012 'pagemovedsub' => 'تم النقل بنجاح',
3013 'movepage-moved' => '\'\'\'نُقِلت "$1" إلى "$2"\'\'\'',
3014 'movepage-moved-redirect' => 'تم إنشاء تحويلة.',
3015 'movepage-moved-noredirect' => 'إنشاء التحويلة تم التغاضي عنه.',
3016 'articleexists' => 'توجد صفحة بهذا الاسم، أو أن الاسم الذي تم اختياره غير صالح.
3017 من فضلك اختر اسم آخر.',
3018 'cantmove-titleprotected' => 'لا يمكنك نقل صفحة إلى هذا الموقع، لأن العنوان الجديد تمت حمايته ضد الإنشاء',
3019 'talkexists' => "'''الصفحة نفسها تم نقلها بنجاح، ولكن صفحة النقاش لم يمكن نقلها لوجود صفحة مسبقاً تحت العنوان الجديد.
3020 من فضلك ادمجهما يدوياً.'''",
3021 'movedto' => 'نُقِلت إلى',
3022 'movetalk' => 'انقل صفحة النقاش المرفقة',
3023 'move-subpages' => 'انقل الصفحات الفرعية (حتى $1)',
3024 'move-talk-subpages' => 'انقل الصفحات الفرعية لصفحة النقاش (حتى $1)',
3025 'movepage-page-exists' => 'الصفحة $1 موجودة بالفعل ولا يمكن الكتابة عليها تلقائياً.',
3026 'movepage-page-moved' => 'نُقِلت صفحة $1 إلى $2.',
3027 'movepage-page-unmoved' => 'لم يمكن نقل صفحة $1 إلى $2.',
3028 'movepage-max-pages' => 'تم نقل الحد الأقصى وهو {{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتان|$1 صفحات|$1 صفحة}} ولن يتم نقل المزيد تلقائياً.',
3029 'movelogpage' => 'سجل النقل',
3030 'movelogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بالصفحات التي تم نقلها.',
3031 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1||الصفحة الفرعية|الصفحتان الفرعيتان|الصفحات الفرعية}}',
3032 'movesubpagetext' => 'لهذه الصفحة {{PLURAL:$1||صفحة فرعية واحدة معروضة|صفحتان فرعيتان معروضتان|$1 صفحات فرعية معروضة|$1 صفحة فرعية معروضة}} بالأسفل.',
3033 'movenosubpage' => 'ليس لهذه الصفحة صفحات فرعية.',
3034 'movereason' => 'السبب:',
3035 'revertmove' => 'استرجع',
3036 'delete_and_move' => 'حذف ونقل',
3037 'delete_and_move_text' => '==الحذف مطلوب==
3038 الصفحة الهدف "[[:$1]]" موجودة بالفعل.
3039 هل تريد حذفها لإفساح المجال للنقل؟',
3040 'delete_and_move_confirm' => 'نعم، احذف الصفحة',
3041 'delete_and_move_reason' => 'حُذِفت لإفساح مجال لنقل "[[$1]]"',
3042 'selfmove' => 'لا يوجد اختلاف في عنوان المصدر والهدف؛
3043 لا يمكن نقل الصفحة على نفسها.',
3044 'immobile-source-namespace' => 'غير قادر على نقل الصفحات في النطاق "$1"',
3045 'immobile-target-namespace' => 'غير قادر على نقل الصفحات إلى النطاق "$1"',
3046 'immobile-target-namespace-iw' => 'وصلة الإنترويكي ليست هدفاً صالحاً لنقل صفحة.',
3047 'immobile-source-page' => 'هذه الصفحة غير قابلة للنقل.',
3048 'immobile-target-page' => 'غير قادر على النقل إلى العنوان الوجهة هذا.',
3049 'bad-target-model' => 'الوجهة المطلوبة تستخدم نموذج محتوى مختلف. لا يمكن تحويل من $1 إلى $2.',
3050 'imagenocrossnamespace' => 'لا يمكن نقل الملف إلى نطاق غير نطاق الملفات',
3051 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'لا يمكن نقل غير الملفات إلى نطاق الملفات',
3052 'imagetypemismatch' => 'امتداد الملف الجديد لا يطابق نوعه',
3053 'imageinvalidfilename' => 'اسم الملف الهدف غير صحيح',
3054 'fix-double-redirects' => 'حدث أي تحويلات تشير إلى العنوان الأصلي',
3055 'move-leave-redirect' => 'اترك تحويلة خلفك',
3056 'protectedpagemovewarning' => "'''تحذير:''' هذه الصفحة قد تم حمايتها، فقط المستخدمون الذين يمتلكون امتيازات الإدارة يمكنهم نقلها.
3057 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
3058 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''ملاحظة:''' هذه الصفحة تمت حمايتها ليتمكن المستخدمون المسجلون وحدهم من نقلها.
3059 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
3060 'move-over-sharedrepo' => '== الملف موجود ==
3061 [[:$1]] موجود في مستودع مشترك. نقل الملف إلى هذا العنوان سوف يلغي الملف المشترك.',
3062 'file-exists-sharedrepo' => 'اسم الملف الذي اخترته مستخدم من قبل في مستودع مشترك.
3063 من فضلك اختر اسماً آخر.',
3064
3065 # Export
3066 'export' => 'تصدير صفحات',
3067 'exporttext' => 'يمكنك تصدير النص وتاريخ تعديلات صفحة أو مجموعة صفحات في صيغة XML.
3068 هذا يمكن استيراده إلى ويكي آخر يستعمل ميدياويكي بواسطة [[Special:Import|صفحة الاستيراد]].
3069
3070 لتصدير الصفحات، أدخل عناوينها في الصندوق أسفله، عنواناً واحداً في كل سطر، مع اختيار ما إذا كنت ترغب بتصدير النسخة الحالية مع جميع النسخ القديمة، أي مع كامل معلومات تاريخ الصفحة، أو فقط النسخة الحالية مع معلومات عن التعديل الأخير.
3071
3072 في الحالة الأخيرة يمكنك أيضاً استخدام وصلة، على سبيل المثال [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] للصفحة «[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]».',
3073 'exportall' => 'صدّر كل الصفحات',
3074 'exportcuronly' => 'ضمن المراجعة الحالية فقط، وليس التاريخ الكامل',
3075 'exportnohistory' => "----
3076 ملاحظة:''' تصدير التاريخ الكامل للصفحات من خلال هذه الاستمارة تم تعطيله لأسباب تتعلق بالأداء'''",
3077 'exportlistauthors' => 'أضف قائمة كاملة بالمساهمين لكل صفحة',
3078 'export-submit' => 'صدر',
3079 'export-addcattext' => 'أضف صفحات من تصنيف:',
3080 'export-addcat' => 'أضف',
3081 'export-addnstext' => 'أضف صفحات من نطاق:',
3082 'export-addns' => 'أضف',
3083 'export-download' => 'احفظ كملف',
3084 'export-templates' => 'ضمن القوالب',
3085 'export-pagelinks' => 'ضمن الصفحات الموصولة إلى عمق:',
3086
3087 # Namespace 8 related
3088 'allmessages' => 'رسائل النظام',
3089 'allmessagesname' => 'الاسم',
3090 'allmessagesdefault' => 'النص الافتراضي',
3091 'allmessagescurrent' => 'النص الحالي',
3092 'allmessagestext' => 'هذه قائمة برسائل النظام المتوفرة في نطاق ميدياويكي.
3093 من فضلك زر [//www.mediawiki.org/wiki/Localisation ترجمة ميدياويكي] و [//translatewiki.net بيتاويكي] لو كنت ترغب في المساهمة في ترجمة ميدياويكي الأساسية.',
3094 'allmessagesnotsupportedDB' => "هذه الصفحة لا يمكن استخدامها لأن '''\$wgUseDatabaseMessages''' تم تعطيله.",
3095 'allmessages-filter-legend' => 'المرشح',
3096 'allmessages-filter' => 'رشح حسب حالة التخصيص:',
3097 'allmessages-filter-unmodified' => 'غير معدل',
3098 'allmessages-filter-all' => 'الكل',
3099 'allmessages-filter-modified' => 'المعدل',
3100 'allmessages-prefix' => 'رشح حسب البادئة:',
3101 'allmessages-language' => 'اللغة:',
3102 'allmessages-filter-submit' => 'اذهب',
3103
3104 # Thumbnails
3105 'thumbnail-more' => 'كبّر',
3106 'filemissing' => 'الملف مفقود',
3107 'thumbnail_error' => 'خطأ في إنشاء صورة مصغرة: $1',
3108 'djvu_page_error' => 'صفحة DjVu خارج النطاق',
3109 'djvu_no_xml' => 'لا يمكن جلب XML لملف DjVu',
3110 'thumbnail-temp-create' => 'تعذر إنشاء ملف الصورة المصغرة المؤقت',
3111 'thumbnail-dest-create' => 'تعذر حفظ الصورة المصغرة للوجهة',
3112 'thumbnail_invalid_params' => 'محددات التصغير غير صحيحة',
3113 'thumbnail_dest_directory' => 'غير قادر على إنشاء المجلد الهدف',
3114 'thumbnail_image-type' => 'نوع الصورة غير مدعوم',
3115 'thumbnail_gd-library' => 'ضبط مكتبة GD غير مكتمل: دالة مفقودة $1',
3116 'thumbnail_image-missing' => 'الملف يبدو أنه مفقود: $1',
3117
3118 # Special:Import
3119 'import' => 'استيراد صفحات',
3120 'importinterwiki' => 'استيراد ترانسويكي',
3121 'import-interwiki-text' => 'اختر ويكي وعنوان الصفحة للاستيراد.
3122 تواريخ المراجعات وأسماء المحررين سيتم حفظها.
3123 كل أفعال الاستيراد عبر الويكي يتم تسجيلها في [[Special:Log/import|سجل الاستيراد]].',
3124 'import-interwiki-source' => 'الويكي/الصفحة المصدر:',
3125 'import-interwiki-history' => 'انسخ كل نسخ التاريخ لهذه الصفحة',
3126 'import-interwiki-templates' => 'ضمن كل القوالب',
3127 'import-interwiki-submit' => 'استيراد',
3128 'import-interwiki-namespace' => 'النطاق الهدف:',
3129 'import-interwiki-rootpage' => 'صفحة الجذر الهدف (اختياري) :',
3130 'import-upload-filename' => 'اسم الملف:',
3131 'import-comment' => 'تعليق:',
3132 'importtext' => 'من فضلك صدر الملف من الويكي المصدر باستخدام [[Special:Export|أداة التصدير]].
3133 احفظها على حاسوبك ثم ارفعها هنا.',
3134 'importstart' => 'استيراد صفحات...',
3135 'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|لا مراجعات|مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}',
3136 'importnopages' => 'لا صفحات للاستيراد',
3137 'imported-log-entries' => 'استورد {{PLURAL:$1||مدخلة سجل واحدة|مدخلتي سجل|$1 مدخلات سجل|$1 مدخل سجل}}.',
3138 'importfailed' => 'فشل الاستيراد: <nowiki>$1</nowiki>',
3139 'importunknownsource' => 'نوع مصدر استيراد مجهول',
3140 'importcantopen' => 'لم يمكن فتح ملف الاستيراد',
3141 'importbadinterwiki' => 'وصلة إنترويكي سيئة',
3142 'importnotext' => 'فارغ أو لا نص',
3143 'importsuccess' => 'الاستيراد انتهى!',
3144 'importhistoryconflict' => 'هناك مراجعة تاريخ متعارضة موجودة (ربما تكون قد استوردت هذه الصفحة من قبل)',
3145 'importnosources' => 'لم يتم تعريف مصادر للاستيراد عبر الويكي وعمليات رفع التاريخ المباشرة معطلة.',
3146 'importnofile' => 'لم يتم رفع ملف استيراد.',
3147 'importuploaderrorsize' => 'رفع ملف الاستيراد فشل.
3148 الملف أكبر من حجم الرفع المسموح.',
3149 'importuploaderrorpartial' => 'فشل رفع ملف الاستيراد. لم يتم رفع الملف إلا جزئياً.',
3150 'importuploaderrortemp' => 'رفع ملف الاستيراد فشل.
3151 هناك مجلد مؤقت مفقود.',
3152 'import-parse-failure' => 'فشل تحليل استيراد XML',
3153 'import-noarticle' => 'لا صفحة للاستيراد!',
3154 'import-nonewrevisions' => 'كل المراجعات تم استيرادها من قبل.',
3155 'xml-error-string' => '$1 عند السطر $2، العمود $3 (بايت $4): $5',
3156 'import-upload' => 'رفع بيانات XML',
3157 'import-token-mismatch' => 'فقد لبيانات الجلسة. من فضلك حاول مرة أخرى.',
3158 'import-invalid-interwiki' => 'لم يمكن الاستيراد من الويكي المحدد.',
3159 'import-error-edit' => 'الصفحة "$1" لم يتم استيرادها لأنه لا يمكن لك تحريرها.',
3160 'import-error-create' => 'الصفحة "$1" لم يتم استيرادها لأنه لا يمكن لك استحداثها أصلا.',
3161 'import-error-interwiki' => 'تعذر أستيراد الصفحة "$1" بسبب أن إسمها محجوز للربط الخارجي (interwiki).',
3162 'import-error-special' => 'صفحة "$1" لم تستورد لأنها تنتمي إلى نطاق خاص يمنع الصفحات.',
3163 'import-error-invalid' => 'تعذر أستيراد الصفحة "$1" بسبب أن إسمها غير صحيح.',
3164 'import-options-wrong' => 'خطأ {{PLURAL:$2|خيار|خيارات}}: <nowiki>$1</nowiki>',
3165 'import-rootpage-invalid' => 'إن عنوان الصفحة الجذر المعطاة هي ذات عنوان غير صالح.',
3166 'import-rootpage-nosubpage' => 'إن النطاق "$1" لصفحة الجذر لا يسمح بصفحات فرعية.',
3167
3168 # Import log
3169 'importlogpage' => 'سجل الاستيراد',
3170 'importlogpagetext' => 'عمليات الاستيراد الإدارية للصفحات مع تاريخ التعديل من ويكيات أخرى.',
3171 'import-logentry-upload' => 'استورد [[$1]] بواسطة رفع ملف',
3172 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|لا مراجعات|مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}}',
3173 'import-logentry-interwiki' => 'استورد عبر الويكي $1',
3174 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1||مراجعة واحدة|مراجعتان|$1 مراجعات|$1 مراجعة}} من $2',
3175
3176 # JavaScriptTest
3177 'javascripttest' => 'اختبار جافاسكربت',
3178 'javascripttest-title' => 'تشغيل أختبارات $1',
3179 'javascripttest-pagetext-noframework' => 'هذه الصفحة محجوزة لإجراء أختبارات الجافا سكريبت.',
3180 'javascripttest-pagetext-unknownframework' => 'إطار اختبار غير معروف "$1".',
3181 'javascripttest-pagetext-frameworks' => 'الرجاء اختيار أحد أطر الاختبارات التالية: $1',
3182 'javascripttest-pagetext-skins' => 'قم باختيار الواجهة لإجراء الإحتبارات بها:',
3183 'javascripttest-qunit-intro' => 'راجع [$1 وثيقة الاختبار] على mediawiki.org.',
3184 'javascripttest-qunit-heading' => 'جناح اختبار MediaWiki JavaScript QUnit',
3185
3186 # Tooltip help for the actions
3187 'tooltip-pt-userpage' => 'صفحة المستخدم الخاصة بك',
3188 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'صفحة المستخدم للأيبي الذي تقوم بالتحرير من خلاله',
3189 'tooltip-pt-mytalk' => 'صفحة نقاشك',
3190 'tooltip-pt-anontalk' => 'نقاش حول التعديلات من عنوان الأيبي هذا',
3191 'tooltip-pt-preferences' => 'تفضيلاتي',
3192 'tooltip-pt-watchlist' => 'قائمة الصفحات التي تراقب التغييرات التي تحدث بها',
3193 'tooltip-pt-mycontris' => 'قائمة مساهماتك',
3194 'tooltip-pt-login' => 'يفضل أن تسجل الدخول، لكنه ليس إلزاميا.',
3195 'tooltip-pt-anonlogin' => 'من المفضل أن تقوم بتسجيل الدخول، هذا ليس إلزاميا.',
3196 'tooltip-pt-logout' => 'تسجيل الخروج',
3197 'tooltip-ca-talk' => 'نقاش عن صفحة المحتوى',
3198 'tooltip-ca-edit' => 'يمكنك تعديل هذه الصفحة.
3199 من فضلك استخدم زر العرض المسبق قبل الحفظ.',
3200 'tooltip-ca-addsection' => 'ابدأ قسما جديدا',
3201 'tooltip-ca-viewsource' => 'هذه الصفحة محمية.
3202 يمكنك رؤية مصدرها.',
3203 'tooltip-ca-history' => 'النسخ السابقة لهذه الصفحة',
3204 'tooltip-ca-protect' => 'احم هذه الصفحة',
3205 'tooltip-ca-unprotect' => 'غير حماية هذه الصفحة',
3206 'tooltip-ca-delete' => 'احذف هذه الصفحة',
3207 'tooltip-ca-undelete' => 'استرجع التعديلات التي تمت على هذه الصفحة قبل حذفها',
3208 'tooltip-ca-move' => 'انقل هذه الصفحة',
3209 'tooltip-ca-watch' => 'أضف هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك',
3210 'tooltip-ca-unwatch' => 'أزل هذه الصفحة من قائمة مراقبتك',
3211 'tooltip-search' => 'ابحث في {{SITENAME}}',
3212 'tooltip-search-go' => 'اذهب إلى صفحة بالاسم نفسه إن وجدت',
3213 'tooltip-search-fulltext' => 'ابحث في الصفحات عن هذا النص',
3214 'tooltip-p-logo' => 'الصفحة الرئيسية',
3215 'tooltip-n-mainpage' => 'زر الصفحة الرئيسية',
3216 'tooltip-n-mainpage-description' => 'زر الصفحة الرئيسية',
3217 'tooltip-n-portal' => 'حول المشروع، ماذا يمكن أن تفعل، أين يمكن أن تجد ما تحتاجه',
3218 'tooltip-n-currentevents' => 'مطالعة سريعة لأهم الأحداث الجارية',
3219 'tooltip-n-recentchanges' => 'قائمة أحدث التغييرات في الويكي.',
3220 'tooltip-n-randompage' => 'حمل صفحة عشوائية',
3221 'tooltip-n-help' => 'المكان للمساعدة',
3222 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'قائمة بكل صفحات الويكي التي تصل هنا',
3223 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'أحدث التغييرات في الصفحات الموصولة من هذه الصفحة',
3224 'tooltip-feed-rss' => 'تلقيم أر إس إس لهذه الصفحة',
3225 'tooltip-feed-atom' => 'تلقيم أتوم لهذه الصفحة',
3226 'tooltip-t-contributions' => 'رؤية قائمة مساهمات هذا المستخدم',
3227 'tooltip-t-emailuser' => 'أرسل رسالة لهذا المستخدم',
3228 'tooltip-t-upload' => 'ارفع ملفات',
3229 'tooltip-t-specialpages' => 'قائمة بكل الصفحات الخاصة',
3230 'tooltip-t-print' => 'نسخة للطباعة لهذه الصفحة',
3231 'tooltip-t-permalink' => 'وصلة دائمة لهذه النسخة من الصفحة',
3232 'tooltip-ca-nstab-main' => 'رؤية صفحة المحتوى',
3233 'tooltip-ca-nstab-user' => 'اعرض صفحة المستخدم',
3234 'tooltip-ca-nstab-media' => 'رؤية صفحة الميديا',
3235 'tooltip-ca-nstab-special' => 'هذه صفحة خاصة، لا تستطيع أن تعدل الصفحة نفسها',
3236 'tooltip-ca-nstab-project' => 'رؤية صفحة المشروع',
3237 'tooltip-ca-nstab-image' => 'رؤية صفحة الملف',
3238 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'رؤية رسالة النظام',
3239 'tooltip-ca-nstab-template' => 'رؤية القالب',
3240 'tooltip-ca-nstab-help' => 'رؤية صفحة المساعدة',
3241 'tooltip-ca-nstab-category' => 'رؤية صفحة التصنيف',
3242 'tooltip-minoredit' => 'علم على هذا كتعديل طفيف',
3243 'tooltip-save' => 'احفظ تغييراتك',
3244 'tooltip-preview' => 'اعرض تغييراتك، من فضلك استخدم هذا قبل الحفظ!',
3245 'tooltip-diff' => 'اعرض التغييرات التي قمت بها للنص.',
3246 'tooltip-compareselectedversions' => 'شاهد الفروق بين النسختين المختارتين من هذه الصفحة.',
3247 'tooltip-watch' => 'أضف هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك',
3248 'tooltip-watchlistedit-normal-submit' => 'أزل العناوين',
3249 'tooltip-watchlistedit-raw-submit' => 'حدث قائمة المراقبة',
3250 'tooltip-recreate' => 'أعد إنشاء الصفحة رغم كونها حذفت',
3251 'tooltip-upload' => 'ابدأ الرفع',
3252 'tooltip-rollback' => '"استرجاع" تسترجع التعديل (التعديلات) في هذه الصفحة للمساهم الأخير بضغطة واحدة.',
3253 'tooltip-undo' => '"رجوع" تسترجع هذا التعديل وتفتح نافذة التعديل في نمط العرض المسبق. تسمح بإضافة سبب في الملخص.',
3254 'tooltip-preferences-save' => 'احفظ التغييرات',
3255 'tooltip-summary' => 'أدخل ملخصا قصيرا',
3256
3257 # Stylesheets
3258 'common.css' => '/* ستؤثر الأنماط المتراصة (CSS) المعروضة هنا على كل الواجهات */',
3259 'standard.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة ستاندرد */',
3260 'nostalgia.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة نوستالشيا */',
3261 'cologneblue.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة كولون بلو */',
3262 'monobook.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة مونوبوك */',
3263 'myskin.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة ماي سكين */',
3264 'chick.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة تشيك */',
3265 'simple.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة سيمبل */',
3266 'modern.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة مودرن */',
3267 'vector.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على مستخدمي واجهة فكتور */',
3268 'print.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على ناتج الطباعة */',
3269 'handheld.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على الأجهزة المحمولة بالاعتماد على الواجهة المضبوطة في $wgHandheldStyle */',
3270 'noscript.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على المستخدمين الذين الجافاسكريبت لديهم معطلة */',
3271 'group-autoconfirmed.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على المستخدمين المؤكدين تلقائيا فقط */',
3272 'group-bot.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على البوتات فقط */',
3273 'group-sysop.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على الإداريين فقط */',
3274 'group-bureaucrat.css' => '/* الأنماط المتراصة CSS المعروضة هنا ستؤثر على البيروقراطيين فقط */',
3275
3276 # Scripts
3277 'common.js' => '/* الجافاسكريبت الموضوع هنا سيتم تحميله لكل المستخدمين مع كل تحميل للصفحة. */',
3278 'standard.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة ستاندرد */',
3279 'nostalgia.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة نوستالشيا */',
3280 'cologneblue.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة كولون بلو */',
3281 'monobook.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة مونوبوك */',
3282 'myskin.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة ماي سكين */',
3283 'chick.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة تشيك */',
3284 'simple.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة سيمبل */',
3285 'modern.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة مودرن */',
3286 'vector.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين الذين يستعملون واجهة فكتور */',
3287 'group-autoconfirmed.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للمستخدمين المؤكدين تلقائيا فقط */',
3288 'group-bot.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للبوتات فقط */',
3289 'group-sysop.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للإداريين فقط */',
3290 'group-bureaucrat.js' => '/* أي جافاسكريبت هنا سيتم تحميلها للبيروقراطيين فقط */',
3291
3292 # Metadata
3293 'notacceptable' => 'لا يمكن لخادوم الويكي تزويدك ببيانات بصيغة يستطيع عميلك قراءتها.',
3294
3295 # Attribution
3296 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|مستخدم مجهول|مستخدمون مجهولون}} ل{{SITENAME}}',
3297 'siteuser' => 'مستخدم {{SITENAME}} $1',
3298 'anonuser' => 'مستخدم {{SITENAME}} المجهول $1',
3299 'lastmodifiedatby' => '{{GENDER:$4|أجرى|أجرت}} $3 آخر تعديل لهذه الصفحة في $2، $1.',
3300 'othercontribs' => 'بناء على عمل $1.',
3301 'others' => 'أخرون',
3302 'siteusers' => '{{PLURAL:$2||مستخدم|مستخدمي}} {{SITENAME}} $1',
3303 'anonusers' => '{{PLURAL:$2||مستخدم|مستخدما|مستخدمو}} {{SITENAME}} {{PLURAL:$2||المجهول|المجهولان|المجهولون}} $1',
3304 'creditspage' => 'إشادات الصفحة',
3305 'nocredits' => 'لا توجد معلومات إشادة متوفرة لهذه الصفحة.',
3306
3307 # Spam protection
3308 'spamprotectiontitle' => 'مرشح الحماية من السخام',
3309 'spamprotectiontext' => 'منع مرشح السبام الصفحة التي أردت حفظها.
3310 هذا على الأرجح بسبب وصلة إلى موقع خارجي في القائمة السوداء.',
3311 'spamprotectionmatch' => 'النص التالي هو ما نشط مانع السبام الخاص بنا: $1',
3312 'spambot_username' => 'تنظيف سبام ميدياويكي',
3313 'spam_reverting' => 'استرجاع آخر نسخة ليس بها وصلات إلى $1',
3314 'spam_blanking' => 'كل النسخ احتوت على وصلات ل $1، إفراغ',
3315 'spam_deleting' => 'جميع النسخ تحوي رابطا إلى $1، يتم الحذف',
3316
3317 # Info page
3318 'pageinfo-title' => 'المعلومات عن «$1»',
3319 'pageinfo-not-current' => 'لا يمكن إظهار المعلومات إلا عن المراجعة الأخيرة للصفحة',
3320 'pageinfo-header-basic' => 'المعلومات الأساسية',
3321 'pageinfo-header-edits' => 'التعديلات',
3322 'pageinfo-header-restrictions' => 'حماية الصفحة',
3323 'pageinfo-header-properties' => 'خصائص الصفحة',
3324 'pageinfo-display-title' => 'عرض العنوان',
3325 'pageinfo-default-sort' => 'مفتاح الترتيب الافتراضي',
3326 'pageinfo-length' => 'حجم الصفحة (بالبايت)',
3327 'pageinfo-article-id' => 'معرف الصفحة (ID)',
3328 'pageinfo-language' => 'لغة محتوى الصفحة',
3329 'pageinfo-robot-policy' => 'الصفة في محرك البحث',
3330 'pageinfo-robot-index' => 'قابلة للفهرسة',
3331 'pageinfo-robot-noindex' => 'غير قابلة للفهرسة',
3332 'pageinfo-views' => 'عدد المشاهدات',
3333 'pageinfo-watchers' => 'عدد المراقبين',
3334 'pageinfo-redirects-name' => 'التحويلات إلى هذه الصفحة',
3335 'pageinfo-subpages-name' => 'الصفحات الفرعية لهذه الصفحة',
3336 'pageinfo-subpages-value' => '$1 ({{PLURAL:$2|لا تحويلات|تحويلة واحدة|تحويلتان|$2 تحويلات|$2 تحويلة}}؛ $3 {{PLURAL:$3|من غير التحويلات}})',
3337 'pageinfo-firstuser' => 'منشئ الصفحة',
3338 'pageinfo-firsttime' => 'تاريخ إنشاء الصفحة',
3339 'pageinfo-lastuser' => 'آخر محرر',
3340 'pageinfo-lasttime' => 'تاريخ آخر تعديل',
3341 'pageinfo-edits' => 'عدد التعديلات',
3342 'pageinfo-authors' => 'عدد المؤلفين المختلفين',
3343 'pageinfo-recent-edits' => 'عدد التعديلات الأخيرة (خلال {{PLURAL:$1||يوم واحد|يومين|$1 أيام|$1 يوماً|$1 يوم}})',
3344 'pageinfo-recent-authors' => 'عدد المؤلفين المختلفين الأخيرين',
3345 'pageinfo-magic-words' => '{{PLURAL:$1|لا كلمات سحرية|الكلمة|الكلمات}} السحرية ($1)',
3346 'pageinfo-hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|لا تصنيفات مخفية|التصنيف المخفي|التصنيفان المخفيان|التصنيفات المخفية ($1)}}',
3347 'pageinfo-templates' => '{{PLURAL:$1|لا قوالب مضمنة|القالب المضمن|القالبان المضمنان|القوالب المضمنة ($1)}}',
3348 'pageinfo-toolboxlink' => 'معلومات عن هذه الصفحة',
3349 'pageinfo-redirectsto' => 'تحويلة إلى',
3350 'pageinfo-redirectsto-info' => 'معلومات',
3351 'pageinfo-contentpage' => 'محسوبة كصفحة محتوى',
3352 'pageinfo-contentpage-yes' => 'نعم',
3353 'pageinfo-protect-cascading' => 'مصدر توريث الحماية للصفحات المدمجة',
3354 'pageinfo-protect-cascading-yes' => 'نعم',
3355 'pageinfo-protect-cascading-from' => 'حماية الصفحات المدمجة موروثة من',
3356
3357 # Skin names
3358 'skinname-standard' => 'كلاسيك',
3359 'skinname-nostalgia' => 'نوستالجيا',
3360 'skinname-cologneblue' => 'كولون بلو',
3361 'skinname-monobook' => 'مونوبوك',
3362 'skinname-myskin' => 'ماي سكين',
3363 'skinname-chick' => 'تشيك',
3364 'skinname-simple' => 'سيمبل',
3365 'skinname-modern' => 'مودرن',
3366 'skinname-vector' => 'فكتور',
3367
3368 # Patrolling
3369 'markaspatrolleddiff' => 'علم بعلامة المراجعة',
3370 'markaspatrolledtext' => 'علم هذه الصفحة بعلامة المراجعة',
3371 'markedaspatrolled' => 'علمت بعلامة المراجعة',
3372 'markedaspatrolledtext' => 'المراجعة المختارة من [[:$1]] علمت بعلامة المراجعة.',
3373 'rcpatroldisabled' => 'مراجعة أحدث التغييرات معطلة',
3374 'rcpatroldisabledtext' => 'خاصية مراجعة أحدث التغييرات معطلة حاليا',
3375 'markedaspatrollederror' => 'لا يمكن التعليم بالمراجعة',
3376 'markedaspatrollederrortext' => 'يجب عليك اختيار المراجعة التي تريد أن تشير أنها مراجعة',
3377 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'لا يجوز لك تعليم تغييراتك الشخصية بعلامة المراجعة.',
3378
3379 # Patrol log
3380 'patrol-log-page' => 'سجل الخفر',
3381 'patrol-log-header' => 'هذا سجل بالمراجعات المراجعة.',
3382 'log-show-hide-patrol' => '$1 سجل الخفر',
3383
3384 # Image deletion
3385 'deletedrevision' => 'حذف المراجعة القديمة $1',
3386 'filedeleteerror-short' => 'خطأ حذف الملف: $1',
3387 'filedeleteerror-long' => 'حدثت أخطاء أثناء حذف الملف:
3388
3389 $1',
3390 'filedelete-missing' => 'الملف "$1" لم يمكن حذفه، لأنه غير موجود.',
3391 'filedelete-old-unregistered' => 'مراجعة الملف المحددة "$1" ليست في قاعدة البيانات.',
3392 'filedelete-current-unregistered' => 'الملف المحدد "$1" ليس في قاعدة البيانات.',
3393 'filedelete-archive-read-only' => 'مجلد الأرشيف "$1" لا يمكن الكتابة عليه بواسطة خادوم الوب.',
3394
3395 # Browsing diffs
3396 'previousdiff' => '→ التعديل السابق',
3397 'nextdiff' => 'التعديل اللاحق ←',
3398
3399 # Media information
3400 'mediawarning' => "'''تحذير''': قد يحتوي نوع هذا الملف على كود خبيث، يمكن عند تشغيله السيطرة على نظامك.",
3401 'imagemaxsize' => "حد حجم الصور:<br />''(لصفحات وصف الملفات)''",
3402 'thumbsize' => 'حجم العرض المصغر:',
3403 'widthheightpage' => '$1×$2، {{PLURAL:$3|لا صفحات|صفحة واحدة|صفحتان|$3 صفحات|$3 صفحة}}',
3404 'file-info' => 'حجم الملف: $1، نوع MIME: $2',
3405 'file-info-size' => '$1 × $2 بكسل حجم الملف: $3، نوع MIME: $4',
3406 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 بكسل, حجم الملف : $3 ، نوع الملف : $4 ، $5 {{PLURAL:$5| صفحة | صفحات}}',
3407 'file-nohires' => 'لا توجد دقة أعلى متوفرة.',
3408 'svg-long-desc' => 'ملف SVG، أبعاده $1 × $2 بكسل، حجم الملف: $3',
3409 'svg-long-desc-animated' => 'ملف SVG متحرك، بمقاسات $1 × $2 بكسل، حجم الملف: $3',
3410 'show-big-image' => 'دقة كاملة',
3411 'show-big-image-preview' => 'حجم هذه المعاينة: $1.',
3412 'show-big-image-other' => '{{PLURAL:$2||البعد الآخر|البعدان الآخران|الأبعاد الأخرى}}: $1.',
3413 'show-big-image-size' => '$1 × $2 بكسل',
3414 'file-info-gif-looped' => 'ملفوف',
3415 'file-info-gif-frames' => '{{PLURAL:$1||إطار واحد|إطاران|$1 إطارات|$1 إطارا|$1 إطار}}',
3416 'file-info-png-looped' => 'ملفوف',
3417 'file-info-png-repeat' => 'عرضت {{PLURAL:$1||مرة واحدة|مرتين|$1 مرات|$1 مرة}}',
3418 'file-info-png-frames' => '{{PLURAL:$1||إطار واحد|إطاران|$1 إطارات|$1 إطارًا|$1 إطار}}',
3419 'file-no-thumb-animation' => "'' 'ملاحظة: نظراً للقيود التقنية، فإن الصورة المصغرة لهذا الملف ستكون غير متحركة. '''",
3420 'file-no-thumb-animation-gif' => "'' 'ملاحظة: نظراً للقيود التقنية، فإن الصورة المصغرة لهذا الملف GIF عالي الدقة ستكون غير متحركة. '''",
3421
3422 # Special:NewFiles
3423 'newimages' => 'معرض الملفات الجديدة',
3424 'imagelisttext' => "فيما يلي قائمة تحوي '''$1''' {{PLURAL:$1|ملف|ملفات}} مرتبة $2.",
3425 'newimages-summary' => 'هذه الصفحة الخاصة تعرض آخر الملفات المرفوعة.',
3426 'newimages-legend' => 'المرشح',
3427 'newimages-label' => 'اسم الملف (أو جزء منه):',
3428 'showhidebots' => '($1 بوتات)',
3429 'noimages' => 'لا شيء للعرض.',
3430 'ilsubmit' => 'بحث',
3431 'bydate' => 'حسب التاريخ',
3432 'sp-newimages-showfrom' => 'أظهر الملفات الجديدة بدءا من $2، $1',
3433
3434 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3435 'video-dims' => '$1، $2×$3',
3436 'seconds-abbrev' => '$1ث',
3437 'minutes-abbrev' => '$1ق',
3438 'hours-abbrev' => '$1س',
3439 'days-abbrev' => '$1ي',
3440 'seconds' => '{{PLURAL:$1||ثانية واحدة|ثانيتين|$1 ثوانٍ|$1 ثانية}}',
3441 'minutes' => '{{PLURAL:$1||دقيقة واحدة|دقيقتين|$1 دقائق|$1 دقيقة}}',
3442 'hours' => '{{PLURAL:$1||ساعة واحدة|ساعتين|$1 ساعات|$1 ساعة}}',
3443 'days' => '{{PLURAL:$1||يوم واحد|يومين|$1 أيام|$1 يومًا|$1 يوم}}',
3444 'ago' => 'قبل $1',
3445
3446 # Bad image list
3447 'bad_image_list' => 'الصيغة كالتالي:
3448
3449 فقط عناصر القائمة (السطور التي تبدأ ب *) تؤخذ في الاعتبار.
3450 يجب أن تكون أول وصلة في السطر وصلة لملف سيىء.
3451 أي وصلات تالية في السطر نفسه تعتبر استثناءات، أي صفحات قد يكون الملف فيها سطريا.',
3452
3453 # Metadata
3454 'metadata' => 'بيانات ميتا',
3455 'metadata-help' => 'هذا الملف يحتوي على معلومات إضافية، غالبا ما تكون أضيفت من قبل الكاميرا الرقمية أو الماسح الضوئي المستخدم في إنشاء الملف.
3456 إذا كان الملف قد عدل عن حالته الأصلية، فبعض التفاصيل قد لا تعبر عن الملف المعدل.',
3457 'metadata-expand' => 'أظهر التفاصيل الممتدة',
3458 'metadata-collapse' => 'أخفِ التفاصيل الممتدة',
3459 'metadata-fields' => 'ستعرض حقول معطيات الميتا الموجودة في هذه الرسالة في صفحة الصورة عندما يكون جدول معطيات الميتا مطوياً.
3460 الحقول الأخرى ستكون مخفية افتراضياً.
3461 * make
3462 * model
3463 * datetimeoriginal
3464 * exposuretime
3465 * fnumber
3466 * isospeedratings
3467 * focallength
3468 * artist
3469 * copyright
3470 * imagedescription
3471 * gpslatitude
3472 * gpslongitude
3473 * gpsaltitude',
3474
3475 # EXIF tags
3476 'exif-imagewidth' => 'العرض',
3477 'exif-imagelength' => 'الارتفاع',
3478 'exif-bitspersample' => 'بت لكل مكونة',
3479 'exif-compression' => 'نظام الضغط',
3480 'exif-photometricinterpretation' => 'تركيب البكسل',
3481 'exif-orientation' => 'التوجيه',
3482 'exif-samplesperpixel' => 'عدد المكونات',
3483 'exif-planarconfiguration' => 'ترتيب البيانات',
3484 'exif-ycbcrsubsampling' => 'نسبة العينة الفرعية لY إلى C',
3485 'exif-ycbcrpositioning' => 'وضع Y و C',
3486 'exif-xresolution' => 'الدقة الأفقية',
3487 'exif-yresolution' => 'الدقة الرأسية',
3488 'exif-stripoffsets' => 'موقع بيانات الصورة',
3489 'exif-rowsperstrip' => 'عدد الصفوف لكل شريحة',
3490 'exif-stripbytecounts' => 'بايت لكل شريحة مضغوطة',
3491 'exif-jpeginterchangeformat' => 'الحد ل JPEG SOI',
3492 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'بايت من بيانات JPEG',
3493 'exif-whitepoint' => 'ألوان النقطة البيضاء',
3494 'exif-primarychromaticities' => 'ألوان الأساسيات',
3495 'exif-ycbcrcoefficients' => 'معاملات مصفوفة تحويل فضاء اللون',
3496 'exif-referenceblackwhite' => 'زوج من قيم المرجع السوداء والبيضاء',
3497 'exif-datetime' => 'تاريخ ووقت تغيير الملف',
3498 'exif-imagedescription' => 'عنوان الصورة',
3499 'exif-make' => 'مصنع آلة التصوير',
3500 'exif-model' => 'طراز الكاميرا',
3501 'exif-software' => 'البرمجيات المستخدمة',
3502 'exif-artist' => 'المؤلف',
3503 'exif-copyright' => 'مالك الحقوق',
3504 'exif-exifversion' => 'نسخة Exif',
3505 'exif-flashpixversion' => 'نسخة فلاش بكس المدعومة',
3506 'exif-colorspace' => 'فضاء الألوان',
3507 'exif-componentsconfiguration' => 'معنى كل مكونة',
3508 'exif-compressedbitsperpixel' => 'طور ضغط الصورة',
3509 'exif-pixelydimension' => 'عرض الصورة',
3510 'exif-pixelxdimension' => 'ارتفاع الصورة',
3511 'exif-usercomment' => 'تعليقات المستخدم',
3512 'exif-relatedsoundfile' => 'ملف صوتي مرتبط',
3513 'exif-datetimeoriginal' => 'تاريخ ووقت توليد البيانات',
3514 'exif-datetimedigitized' => 'تاريخ ووقت التحويل الرقمي',
3515 'exif-subsectime' => 'وقت تاريخ ثواني فرعية',
3516 'exif-subsectimeoriginal' => 'وقت تاريخ أصلي ثواني فرعية',
3517 'exif-subsectimedigitized' => 'وقت تاريخ رقمي ثواني فرعية',
3518 'exif-exposuretime' => 'زمن التعرض',
3519 'exif-exposuretime-format' => '$1 ثانية ($2)',
3520 'exif-fnumber' => 'العدد البؤري',
3521 'exif-fnumber-format' => 'البعد البؤري/$1',
3522 'exif-exposureprogram' => 'برنامج التعرض',
3523 'exif-spectralsensitivity' => 'الحساسية الطيفية',
3524 'exif-isospeedratings' => 'تقييم سرعة أيزو',
3525 'exif-shutterspeedvalue' => 'سرعة الغالق APEX',
3526 'exif-aperturevalue' => 'فتحة الغالق APEX',
3527 'exif-brightnessvalue' => 'سطوع APEX',
3528 'exif-exposurebiasvalue' => 'تعويض التعرض',
3529 'exif-maxaperturevalue' => 'أقصى غالق أرضي',
3530 'exif-subjectdistance' => 'مسافة الجسم',
3531 'exif-meteringmode' => 'طور القياس بالمتر',
3532 'exif-lightsource' => 'مصدر الضوء',
3533 'exif-flash' => 'فلاش',
3534 'exif-focallength' => 'البعد البؤري للعدسة',
3535 'exif-focallength-format' => '$1 ملم',
3536 'exif-subjectarea' => 'مساحة الجسم',
3537 'exif-flashenergy' => 'طاقة الفلاش',
3538 'exif-focalplanexresolution' => 'تحليل المستوى البؤري X',
3539 'exif-focalplaneyresolution' => 'تحليل المستوى البؤري Y',
3540 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'وحدة تحليل المستوى البؤري',
3541 'exif-subjectlocation' => 'موضع الجسم',
3542 'exif-exposureindex' => 'فهرس التعرض',
3543 'exif-sensingmethod' => 'وسيلة الاستشعار',
3544 'exif-filesource' => 'مصدر الملف',
3545 'exif-scenetype' => 'نوع المشهد',
3546 'exif-customrendered' => 'معالجة الصورة حسب الطلب',
3547 'exif-exposuremode' => 'طور التعرض',
3548 'exif-whitebalance' => 'توازن الأبيض',
3549 'exif-digitalzoomratio' => 'نسبة التقريب الرقمية',
3550 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'البعد البؤري في فيلم 35 مم',
3551 'exif-scenecapturetype' => 'نوع إمساك المشهد',
3552 'exif-gaincontrol' => 'التحكم بالمشهد',
3553 'exif-contrast' => 'التعارض',
3554 'exif-saturation' => 'التشبع',
3555 'exif-sharpness' => 'الحدة',
3556 'exif-devicesettingdescription' => 'وصف إعدادات الجهاز',
3557 'exif-subjectdistancerange' => 'نطاق مسافة الجسم',
3558 'exif-imageuniqueid' => 'رقم الصورة الفريد',
3559 'exif-gpsversionid' => 'نسخة وسم GPS',
3560 'exif-gpslatituderef' => 'دائرة العرض الشمالية أو الجنوبية',
3561 'exif-gpslatitude' => 'دائرة العرض',
3562 'exif-gpslongituderef' => 'خط الطول الشرقي أو الغربي',
3563 'exif-gpslongitude' => 'خط الطول',
3564 'exif-gpsaltituderef' => 'مرجع الارتفاع',
3565 'exif-gpsaltitude' => 'الارتفاع',
3566 'exif-gpstimestamp' => 'وقت GPS (ساعة ذرية)',
3567 'exif-gpssatellites' => 'الأقمار الصناعية المستخدمة للقياس',
3568 'exif-gpsstatus' => 'حالة جهاز الاستقبال',
3569 'exif-gpsmeasuremode' => 'طريقة القياس',
3570 'exif-gpsdop' => 'دقة القياس',
3571 'exif-gpsspeedref' => 'وحدة السرعة',
3572 'exif-gpsspeed' => 'سرعة مستقبل GPS',
3573 'exif-gpstrackref' => 'المرجع لاتجاه الحركة',
3574 'exif-gpstrack' => 'اتجاه الحركة',
3575 'exif-gpsimgdirectionref' => 'المرجع لاتجاه الصورة',
3576 'exif-gpsimgdirection' => 'اتجاه الصورة',
3577 'exif-gpsmapdatum' => 'بيانات استطلاع الجيوديسيك المستخدمة',
3578 'exif-gpsdestlatituderef' => 'المرجع لدائرة عرض الوجهة',
3579 'exif-gpsdestlatitude' => 'دائرة عرض الوجهة',
3580 'exif-gpsdestlongituderef' => 'المرجع لخط طول الوجهة',
3581 'exif-gpsdestlongitude' => 'خط طول الوجهة',
3582 'exif-gpsdestbearingref' => 'المرجع لتحمل الوجهة',
3583 'exif-gpsdestbearing' => 'تحمل الوجهة',
3584 'exif-gpsdestdistanceref' => 'المرجع للمسافة للهدف',
3585 'exif-gpsdestdistance' => 'المسافة للهدف',
3586 'exif-gpsprocessingmethod' => 'اسم وسيلة معالجة GPS',
3587 'exif-gpsareainformation' => 'اسم مساحة GPS',
3588 'exif-gpsdatestamp' => 'تاريخ GPS',
3589 'exif-gpsdifferential' => 'تصحيح GPS التفاضلي',
3590 'exif-jpegfilecomment' => 'تعليق ملف JPEG',
3591 'exif-keywords' => 'الكلمات المفتاحية',
3592 'exif-worldregioncreated' => ' المنطقة التي التقطت الصورة فيها',
3593 'exif-countrycreated' => 'الدولة التي التقطت الصورة فيها',
3594 'exif-countrycodecreated' => 'رمز البلد التي أخذت الصورة فيه',
3595 'exif-provinceorstatecreated' => 'المقاطعة أو الدولة اين تم التقاط هذه الصورة',
3596 'exif-citycreated' => ' المدينة التي التقطت الصورة فيها',
3597 'exif-sublocationcreated' => 'موقع من المدينة التي تم التقاط هذه الصورة فيها',
3598 'exif-worldregiondest' => 'مناطق العالم المعروضة',
3599 'exif-countrydest' => 'الدولة المصورة',
3600 'exif-countrycodedest' => 'رمز الدولة المصورة',
3601 'exif-provinceorstatedest' => 'المقاطعة أو الولاية المصورة',
3602 'exif-citydest' => 'المدينة المصورة',
3603 'exif-sublocationdest' => 'موقع من المدينة المعروضة',
3604 'exif-objectname' => 'عنوان قصير',
3605 'exif-specialinstructions' => 'تعليمات خاصة',
3606 'exif-headline' => 'عنوان',
3607 'exif-credit' => 'الرصيد/المزود',
3608 'exif-source' => 'المصدر',
3609 'exif-editstatus' => 'الحالة التحريرية للصورة',
3610 'exif-urgency' => 'عاجل',
3611 'exif-fixtureidentifier' => 'اسم العنصر',
3612 'exif-locationdest' => 'اسم الموقع مصورا',
3613 'exif-locationdestcode' => 'رمز الموقع مصورا',
3614 'exif-objectcycle' => 'الوقت من اليوم المتعلق بوسائل الإعلام',
3615 'exif-contact' => 'معلومات الاتصال',
3616 'exif-writer' => 'الكاتب',
3617 'exif-languagecode' => 'اللغة',
3618 'exif-iimversion' => 'نسخة IIM',
3619 'exif-iimcategory' => 'التصنيف',
3620 'exif-iimsupplementalcategory' => 'تصنيفات تكميلية',
3621 'exif-datetimeexpires' => 'لا تستخدم بعد',
3622 'exif-datetimereleased' => 'صدر في يوم',
3623 'exif-originaltransmissionref' => 'رمز موقع الإرسال الأصلي',
3624 'exif-identifier' => 'معرف',
3625 'exif-lens' => 'العدسة المستخدمة',
3626 'exif-serialnumber' => 'الرقم التسلسلي للكاميرا',
3627 'exif-cameraownername' => 'مالك الكاميرا',
3628 'exif-label' => 'علامة',
3629 'exif-datetimemetadata' => 'آخر تعديل للبيانات التعريفية',
3630 'exif-nickname' => 'الاسم غير الرسمي للصورة',
3631 'exif-rating' => 'التقييم (من 5)',
3632 'exif-rightscertificate' => 'شهادة إدارة الحقوق',
3633 'exif-copyrighted' => 'حالة حقوق النشر',
3634 'exif-copyrightowner' => 'مالك حقوق النشر',
3635 'exif-usageterms' => 'شروط الاستخدام',
3636 'exif-webstatement' => 'بيان حقوق التأليف والنشر على شبكة الإنترنت',
3637 'exif-originaldocumentid' => 'المعرف الفريد للمستند الأصلي',
3638 'exif-licenseurl' => 'عنوان الموقع لرخصة حقوق الطبع والنشر',
3639 'exif-morepermissionsurl' => 'معلومات الرخصة البديلة',
3640 'exif-attributionurl' => 'عند إعادة استخدام الملف، رجاءً ضع وصلة إلى',
3641 'exif-preferredattributionname' => 'عند إعادة استخدام الملف، رجاءً انسبه إلى',
3642 'exif-pngfilecomment' => 'تعليق ملف PNG',
3643 'exif-disclaimer' => 'إخلاء مسؤولية',
3644 'exif-contentwarning' => 'تحذير محتوى',
3645 'exif-giffilecomment' => 'تعليق ملف GIF',
3646 'exif-intellectualgenre' => 'نوع العنصر',
3647 'exif-subjectnewscode' => 'رمز الموضوع',
3648 'exif-scenecode' => 'رمز مشهد IPTC',
3649 'exif-event' => 'الحدث في الصورة',
3650 'exif-organisationinimage' => 'المنظمة في الصورة',
3651 'exif-personinimage' => 'الشخص في الصورة',
3652 'exif-originalimageheight' => 'ارتفاع الصورة قبل أن تقتطع',
3653 'exif-originalimagewidth' => 'عرض الصورة قبل أن تقتطع',
3654
3655 # Make & model, can be wikified in order to link to the camera and model name
3656 'exif-subjectnewscode-value' => '$2 ($1)',
3657
3658 # EXIF attributes
3659 'exif-compression-1' => 'غير مضغوط',
3660 'exif-compression-2' => 'CCITT المجموعة 3 -1 تعديل طول تشغيل ترميز هوفمان البعدي',
3661 'exif-compression-3' => 'ترميز فاكس المجموعة 3 CCITT',
3662 'exif-compression-4' => 'ترميز فاكس المجموعة 4 CCITT',
3663 'exif-compression-5' => 'إل زد دبليو',
3664 'exif-compression-6' => 'JPEG (قديم)',
3665 'exif-compression-7' => 'جيه بي إي جي',
3666 'exif-compression-8' => 'Deflate (أدوبي)',
3667 'exif-compression-32773' => 'PackBits (ماكنتوش RLE)',
3668 'exif-compression-32946' => 'Deflate (بي كيه زيب)',
3669 'exif-compression-34712' => 'جيه بي إي جي2000',
3670
3671 'exif-copyrighted-true' => 'محفوظ الحقوق',
3672 'exif-copyrighted-false' => 'ملكية عامة',
3673
3674 'exif-photometricinterpretation-2' => 'آر جي بي',
3675 'exif-photometricinterpretation-6' => 'واي سب سر',
3676
3677 'exif-unknowndate' => 'تاريخ غير معروف',
3678
3679 'exif-orientation-1' => 'عادي',
3680 'exif-orientation-2' => 'مقلوبة أفقياً',
3681 'exif-orientation-3' => 'مدورة 180°',
3682 'exif-orientation-4' => 'مقلوبة رأسياً',
3683 'exif-orientation-5' => 'مدورة 90° عكس عقارب الساعة ومقلوبة رأسياً',
3684 'exif-orientation-6' => 'مدورة 90° عكس عقارب الساعة',
3685 'exif-orientation-7' => 'مدورة 90° في اتجاه عقارب الساعة ومقلوبة رأسياً',
3686 'exif-orientation-8' => 'مدورة 90° في اتجاه عقارب الساعة',
3687
3688 'exif-planarconfiguration-1' => 'صيغة مكتنزة',
3689 'exif-planarconfiguration-2' => 'صيغة مستوية',
3690
3691 'exif-xyresolution-i' => '$1 نقطة لكل بوصة',
3692 'exif-xyresolution-c' => '$1 دي بي سي',
3693
3694 'exif-colorspace-1' => 'إس آر جي بي',
3695 'exif-colorspace-65535' => 'غير معاير',
3696
3697 'exif-componentsconfiguration-0' => 'غير موجود',
3698 'exif-componentsconfiguration-1' => 'واي',
3699 'exif-componentsconfiguration-2' => 'سب',
3700 'exif-componentsconfiguration-3' => 'سر',
3701 'exif-componentsconfiguration-4' => 'آر',
3702 'exif-componentsconfiguration-5' => 'جي',
3703 'exif-componentsconfiguration-6' => 'بي',
3704
3705 'exif-exposureprogram-0' => 'غير معرف',
3706 'exif-exposureprogram-1' => 'يدوي',
3707 'exif-exposureprogram-2' => 'برنامج عادي',
3708 'exif-exposureprogram-3' => 'أولوية الفتحة',
3709 'exif-exposureprogram-4' => 'أولوية المغلاق',
3710 'exif-exposureprogram-5' => 'برنامج خلاق (تحيز لصالح عمق الحقل)',
3711 'exif-exposureprogram-6' => 'برنامج الفعل (تحيز لصالح سرعة المغلاق)',
3712 'exif-exposureprogram-7' => 'أسلوب البورتريه (تصوير من قريب مع تغييم الخلفية)',
3713 'exif-exposureprogram-8' => 'أسلوب المنظر الطبيعي (لصور المناظر الطبيعية مع الخلفية في البؤرة)',
3714
3715 'exif-subjectdistance-value' => '$1 متر',
3716
3717 'exif-meteringmode-0' => 'غير معروف',
3718 'exif-meteringmode-1' => 'متوسط',
3719 'exif-meteringmode-2' => 'متوسط موزون بالمركز',
3720 'exif-meteringmode-3' => 'بقعة',
3721 'exif-meteringmode-4' => 'متعدد البقع',
3722 'exif-meteringmode-5' => 'نمط',
3723 'exif-meteringmode-6' => 'جزئي',
3724 'exif-meteringmode-255' => 'غير ذلك',
3725
3726 'exif-lightsource-0' => 'غير معروف',
3727 'exif-lightsource-1' => 'ضوء النهار',
3728 'exif-lightsource-2' => 'فلورسنت',
3729 'exif-lightsource-3' => 'تنجستين (ضوء مشع)',
3730 'exif-lightsource-4' => 'فلاش',
3731 'exif-lightsource-9' => 'جو صحو',
3732 'exif-lightsource-10' => 'جو ملبد بالغيوم',
3733 'exif-lightsource-11' => 'ظل',
3734 'exif-lightsource-12' => 'فلورسنت ضوء النهار (D 5700 – 7100K)',
3735 'exif-lightsource-13' => 'فلورسنت نهار أبيض (N 4600 – 5400K)',
3736 'exif-lightsource-14' => 'فلورسنت أبيض هادئ (W 3900 – 4500K)',
3737 'exif-lightsource-15' => 'فلورسنت أبيض (WW 3200 – 3700K)',
3738 'exif-lightsource-17' => 'ضوء قياسي A',
3739 'exif-lightsource-18' => 'ضوء قياسي B',
3740 'exif-lightsource-19' => 'ضوء قياسي C',
3741 'exif-lightsource-20' => 'دي55',
3742 'exif-lightsource-21' => 'دي65',
3743 'exif-lightsource-22' => 'دي75',
3744 'exif-lightsource-23' => 'دي50',
3745 'exif-lightsource-24' => 'تنجستين ستوديو أيزو',
3746 'exif-lightsource-255' => 'مصدر ضوء آخر',
3747
3748 # Flash modes
3749 'exif-flash-fired-0' => 'الفلاش لم يبدأ',
3750 'exif-flash-fired-1' => 'الفلاش بدأ',
3751 'exif-flash-return-0' => 'لا دالة كشف رجوع وميض',
3752 'exif-flash-return-2' => 'ضوء رجوع الوميض لم يتم كشفه',
3753 'exif-flash-return-3' => 'ضوء رجوع الوميض تم كشفه',
3754 'exif-flash-mode-1' => 'بدء فلاش إجباري',
3755 'exif-flash-mode-2' => 'ضغط فلاش إجباري',
3756 'exif-flash-mode-3' => 'نمط تلقائي',
3757 'exif-flash-function-1' => 'لا وظيفة فلاش',
3758 'exif-flash-redeye-1' => 'نمط اختزال العين الحمراء',
3759
3760 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'بوصة',
3761
3762 'exif-sensingmethod-1' => 'غير معرف',
3763 'exif-sensingmethod-2' => 'مستشعر لون المساحة من رقاقة واحدة',
3764 'exif-sensingmethod-3' => 'مستشعر لون المساحة من رقاقتين',
3765 'exif-sensingmethod-4' => 'مستشعر لون المساحة من ثلاث رقاقات',
3766 'exif-sensingmethod-5' => 'مستشعر لون مساحة متتابع',
3767 'exif-sensingmethod-7' => 'مستشعر خطي ثلاثي',
3768 'exif-sensingmethod-8' => 'مستشعر لون خطي متتابع',
3769
3770 'exif-filesource-3' => 'كاميرا رقمية',
3771
3772 'exif-scenetype-1' => 'صورة ملتقطة بشكل مباشر',
3773
3774 'exif-customrendered-0' => 'عملية عادية',
3775 'exif-customrendered-1' => 'عملية حسب الطلب',
3776
3777 'exif-exposuremode-0' => 'تعرض تلقائي',
3778 'exif-exposuremode-1' => 'تعرض يدوي',
3779 'exif-exposuremode-2' => 'سلسلة تلقائية',
3780
3781 'exif-whitebalance-0' => 'توازن الأبيض تلقائي',
3782 'exif-whitebalance-1' => 'توازن الأبيض يدوي',
3783
3784 'exif-scenecapturetype-0' => 'قياسي',
3785 'exif-scenecapturetype-1' => 'عرضية',
3786 'exif-scenecapturetype-2' => 'طولية',
3787 'exif-scenecapturetype-3' => 'مشهد ليلي',
3788
3789 'exif-gaincontrol-0' => 'لا شيء',
3790 'exif-gaincontrol-1' => 'تحكم أعلى منخفض',
3791 'exif-gaincontrol-2' => 'تحكم أعلى مرتفع',
3792 'exif-gaincontrol-3' => 'تحكم أسفل منخفض',
3793 'exif-gaincontrol-4' => 'تحكم أسفل مرتفع',
3794
3795 'exif-contrast-0' => 'عادي',
3796 'exif-contrast-1' => 'ناعم',
3797 'exif-contrast-2' => 'قاسي',
3798
3799 'exif-saturation-0' => 'عادي',
3800 'exif-saturation-1' => 'إشباع منخفض',
3801 'exif-saturation-2' => 'إشباع مرتفع',
3802
3803 'exif-sharpness-0' => 'عادي',
3804 'exif-sharpness-1' => 'ناعم',
3805 'exif-sharpness-2' => 'قاسي',
3806
3807 'exif-subjectdistancerange-0' => 'غير معروف',
3808 'exif-subjectdistancerange-1' => 'ماكرو',
3809 'exif-subjectdistancerange-2' => 'صورة من قريب',
3810 'exif-subjectdistancerange-3' => 'صورة من بعيد',
3811
3812 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3813 'exif-gpslatitude-n' => 'دائرة العرض الشمالية',
3814 'exif-gpslatitude-s' => 'دائرة العرض الجنوبية',
3815
3816 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3817 'exif-gpslongitude-e' => 'خط الطول الشرقي',
3818 'exif-gpslongitude-w' => 'خط الطول الغربي',
3819
3820 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3821 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '{{PLURAL:$1||متر|متران|$1 أمتار|$1 مترًا|$1 متر}} فوق سطح البحر',
3822 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '{{PLURAL:$1||متر|متران|$1 أمتار|$1 مترًا|$1 متر}} تحت سطح البحر',
3823
3824 'exif-gpsstatus-a' => 'عملية القياس الحالية',
3825 'exif-gpsstatus-v' => 'شمول القياس',
3826
3827 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'عملية قياس ثنائية الأبعاد',
3828 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'عملية قياس ثلاثية الأبعاد',
3829
3830 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3831 'exif-gpsspeed-k' => 'كيلومتر في الساعة',
3832 'exif-gpsspeed-m' => 'ميل في الساعة',
3833 'exif-gpsspeed-n' => 'عقد',
3834
3835 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3836 'exif-gpsdestdistance-k' => 'كيلومتر',
3837 'exif-gpsdestdistance-m' => 'ميل',
3838 'exif-gpsdestdistance-n' => 'ميل بحري',
3839
3840 'exif-gpsdop-excellent' => 'ممتاز ($1)',
3841 'exif-gpsdop-good' => 'جيد ($1)',
3842 'exif-gpsdop-moderate' => 'متوسط ($1)',
3843 'exif-gpsdop-fair' => 'مقبول ($1)',
3844 'exif-gpsdop-poor' => 'ضعيف ($1)',
3845
3846 'exif-objectcycle-a' => 'صباحا فقط',
3847 'exif-objectcycle-p' => 'مساء فقط',
3848 'exif-objectcycle-b' => 'صباحا ومساء',
3849
3850 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3851 'exif-gpsdirection-t' => 'الاتجاه الحقيقي',
3852 'exif-gpsdirection-m' => 'الاتجاه المغناطيسي',
3853
3854 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'توسيط',
3855 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'مذكورة في أكثر من موقع',
3856
3857 'exif-dc-contributor' => 'المساهمون',
3858 'exif-dc-coverage' => 'النطاق المكاني أو الزماني لوسائل الإعلام',
3859 'exif-dc-date' => 'التاريخ (التواريخ)',
3860 'exif-dc-publisher' => 'الناشر',
3861 'exif-dc-relation' => 'وسائط متعلقة',
3862 'exif-dc-rights' => 'الحقوق',
3863 'exif-dc-source' => 'مصدر الوسائط',
3864 'exif-dc-type' => 'نوع الوسيط',
3865
3866 'exif-rating-rejected' => 'مرفوض',
3867
3868 'exif-isospeedratings-overflow' => 'أكبر من 65535',
3869
3870 'exif-iimcategory-ace' => 'فنون وثقافة وترفيه',
3871 'exif-iimcategory-clj' => 'جريمة وقانون',
3872 'exif-iimcategory-dis' => 'كوارث وحوادث',
3873 'exif-iimcategory-fin' => 'اقتصاد وتجارة',
3874 'exif-iimcategory-edu' => 'تعليم',
3875 'exif-iimcategory-evn' => 'بيئة',
3876 'exif-iimcategory-hth' => 'صحة',
3877 'exif-iimcategory-hum' => '# اهتمام البشرية',
3878 'exif-iimcategory-lab' => 'عمل',
3879 'exif-iimcategory-lif' => 'أسلوب الحياة وأوقات الفراغ',
3880 'exif-iimcategory-pol' => 'سياسة',
3881 'exif-iimcategory-rel' => 'دين ومعتقدات',
3882 'exif-iimcategory-sci' => 'علم وتقنية',
3883 'exif-iimcategory-soi' => 'قضايا اجتماعية',
3884 'exif-iimcategory-spo' => 'رياضة',
3885 'exif-iimcategory-war' => 'حروب وصراعات واضطرابات',
3886 'exif-iimcategory-wea' => 'الطقس',
3887
3888 'exif-urgency-normal' => 'عادي ($1)',
3889 'exif-urgency-low' => 'منخفض ( $1 )',
3890 'exif-urgency-high' => 'عالي ( $1 )',
3891 'exif-urgency-other' => 'الأولوية محددة من قبل المستخدم ($1)',
3892
3893 # External editor support
3894 'edit-externally' => 'عدل هذا الملف باستخدام تطبيق خارجي',
3895 'edit-externally-help' => '(انظر [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors تعليمات الإعداد] لمزيد من المعلومات)',
3896
3897 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3898 'watchlistall2' => 'الكل',
3899 'namespacesall' => 'الكل',
3900 'monthsall' => 'الكل',
3901 'limitall' => 'الكل',
3902
3903 # E-mail address confirmation
3904 'confirmemail' => 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني',
3905 'confirmemail_noemail' => 'ليس لديك عنوان بريد إلكتروني صحيح مسجل في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].',
3906 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} يجب تأكيد عنوانك الإلكتروني قبل استخدام خصائص البريد الإلكتروني.
3907 اضغط على زر التفعيل بالأسفل ليتم إرسال رسالة تأكيد إلى عنوانك.
3908 ستتضمن الرسالة رمز تفعيل؛
3909 اضغط على الوصلة التي تحتوي الرمز لتأكيد أن عنوانك الإلكتروني صحيح.',
3910 'confirmemail_pending' => 'تم إرسال كود التأكيد إلى بريدك الإلكتروني مؤخراً؛
3911 إذا كنت قد أنشأت حسابك للتو، من الأفضل أن تنتظر بضع دقائق قبل أن تطلب كوداً آخر.',
3912 'confirmemail_send' => 'أرسل كود تأكيد',
3913 'confirmemail_sent' => 'تم إرسال رسالة التأكيد، شكرا لك.',
3914 'confirmemail_oncreate' => 'تم إرسال كود تأكيد إلى عنوان بريدك الإلكتروني.
3915 الكود غير مطلوب للدخول إلى الموسوعة باسمك، ولكن يجب إدخاله قبل استخدامك أياً من خواص البريد الإلكتروني المستخدمة هنا في الويكي.',
3916 'confirmemail_sendfailed' => 'لم يتمكن {{SITENAME}} من إرسال رسالة التأكيد إليك.
3917 من فضلك تأكد من عنوان بريدك الإلكتروني بحثاً عن حروف غير صحيحة.
3918
3919 أرجع خادم البريد: $1',
3920 'confirmemail_invalid' => 'كود تأكيد غير صحيح.
3921 ربما انتهت فترة صلاحيته.',
3922 'confirmemail_needlogin' => 'يجب عليك $1 لتأكيد بريدك الإلكتروني.',
3923 'confirmemail_success' => 'تم تأكيد بريدك الإلكتروني.
3924 يمكنك الآن [[Special:UserLogin|الدخول]] والتمتع بالويكي.',
3925 'confirmemail_loggedin' => 'بريدك الإلكتروني تم تأكيده الآن.',
3926 'confirmemail_error' => 'ثمة شيء خطأ عند محاولة حفظ تأكيدك.',
3927 'confirmemail_subject' => 'رسالة تأكيد البريد من {{SITENAME}}',
3928 'confirmemail_body' => 'شخص ما، من المحتمل أن يكون أنت، من عنوان الأيبي $1،
3929 سجل حسابا "$2" بعنوان البريد الإلكتروني هذا في {{SITENAME}}.
3930
3931 لتأكيد أن هذا الحساب ينتمي إليك فعلا وتفعيل خواص البريد الإلكتروني في {{SITENAME}}، افتح هذه الوصلة في متصفحك :
3932
3933 $3
3934
3935 لو كنت *لم* تسجل الحساب، اتبع هذه الوصلة لإلغاء تأكيد عنوان البريد الإلكتروني
3936 :
3937
3938 $5
3939
3940 كود التفعيل هذا سينتهي في $4.',
3941 'confirmemail_body_changed' => 'شخص ما -من المحتمل أن يكون أنت- من عنوان الأيبي $1 غيّر عنوان البريد
3942 الإلكتروني للحساب "$2" إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا في
3943 {{SITENAME}}.
3944
3945 لتأكيد أن هذا الحساب لك فعلا ولتفعيل خواص البريد الإلكتروني في
3946 {{SITENAME}}، افتح هذه الوصلة في متصفحك:
3947
3948 $3
3949
3950 إذا كان هذا الحساب *ليس* لك، اتبع هذه الوصلة لإلغاء تأكيد عنوان البريد
3951 الإلكتروني:
3952
3953 $5
3954
3955 سينتهي رمز التفعيل هذا في $4.',
3956 'confirmemail_body_set' => 'شخص ما -من المحتمل أن يكون أنت- من عنوان الأيبي $1 غيّر عنوان البريد
3957 الإلكتروني للحساب "$2" إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا في
3958 {{SITENAME}}.
3959
3960 لتأكيد أن هذا الحساب لك فعلا ولتفعيل خواص البريد الإلكتروني في
3961 {{SITENAME}}، افتح هذه الوصلة في متصفحك:
3962
3963 $3
3964
3965 إذا كان هذا الحساب *ليس* لك، اتبع هذه الوصلة لإلغاء تأكيد عنوان البريد
3966 الإلكتروني:
3967
3968 $5
3969
3970 سينتهي رمز التفعيل هذا في $4.',
3971 'confirmemail_invalidated' => 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني تم إلغاؤه',
3972 'invalidateemail' => 'إلغاء تأكيد البريد الإلكتروني',
3973
3974 # Scary transclusion
3975 'scarytranscludedisabled' => '[التضمين بالإنترويكي معطل]',
3976 'scarytranscludefailed' => '[البحث عن القالب فشل ل$1]',
3977 'scarytranscludefailed-httpstatus' => '[فشل جلب القالب لـ $1: HTTP $2]',
3978 'scarytranscludetoolong' => '[المسار طويل للغاية]',
3979
3980 # Delete conflict
3981 'deletedwhileediting' => "'''تحذير''': هذه الصفحة تم حذفها بعد أن بدأت أنت بتعديلها!",
3982 'confirmrecreate' => "حذف المستخدم [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|نقاش]]) هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها للسبب التالي:
3983 :''$2''
3984 الرجاء التأكد من أنك تريد إعادة إنشاء هذه الصفحة.",
3985 'confirmrecreate-noreason' => 'حذف المستخدم [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|نقاش]]) هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها. الرجاء التأكد من أنك تريد إعادة إنشاء هذه الصفحة.',
3986 'recreate' => 'أعد الإنشاء',
3987
3988 'unit-pixel' => 'بك',
3989
3990 # action=purge
3991 'confirm_purge_button' => 'موافق',
3992 'confirm-purge-top' => 'امسح مختزن هذه الصفحة؟',
3993 'confirm-purge-bottom' => 'إفراغ مختزن الصفحة يمحو المختزن ويجبر أحدث نسخة على الظهور.',
3994
3995 # action=watch/unwatch
3996 'confirm-watch-button' => 'موافق',
3997 'confirm-watch-top' => 'إضافة هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك؟',
3998 'confirm-unwatch-button' => 'موافق',
3999 'confirm-unwatch-top' => 'إزالة هذه الصفحة من قائمة مراقبتك؟',
4000
4001 # Separators for various lists, etc.
4002 'semicolon-separator' => '؛&#32;',
4003 'comma-separator' => '،&#32;',
4004
4005 # Multipage image navigation
4006 'imgmultipageprev' => '→ الصفحة السابقة',
4007 'imgmultipagenext' => 'الصفحة التالية ←',
4008 'imgmultigo' => 'اذهب!',
4009 'imgmultigoto' => 'اذهب إلى صفحة $1',
4010
4011 # Table pager
4012 'ascending_abbrev' => 'تصاعدي',
4013 'descending_abbrev' => 'تنازلي',
4014 'table_pager_next' => 'الصفحة التالية',
4015 'table_pager_prev' => 'الصفحة السابقة',
4016 'table_pager_first' => 'الصفحة الأولى',
4017 'table_pager_last' => 'الصفحة الأخيرة',
4018 'table_pager_limit' => 'اعرض $1 مدخلة في الصفحة',
4019 'table_pager_limit_label' => 'العناصر في كل صفحة:',
4020 'table_pager_limit_submit' => 'اذهب',
4021 'table_pager_empty' => 'لا نتائج',
4022
4023 # Auto-summaries
4024 'autosumm-blank' => 'أفرغ الصفحة',
4025 'autosumm-replace' => "استبدال الصفحة ب'$1'",
4026 'autoredircomment' => 'تحويل إلى [[$1]]',
4027 'autosumm-new' => "أنشأ الصفحة ب'$1'",
4028
4029 # Size units
4030 'size-bytes' => '$1 بايت',
4031 'size-kilobytes' => '$1 كيلوبايت',
4032 'size-megabytes' => '$1 ميجابايت',
4033 'size-gigabytes' => '$1 جيجابايت',
4034 'size-terabytes' => '$1 تيرابايت',
4035 'size-petabytes' => '$1 بيتابايت',
4036 'size-exabytes' => '$1 إكسابايت',
4037 'size-zetabytes' => '$1 زيتابايت',
4038 'size-yottabytes' => '$1 يوتابايت',
4039
4040 # Bitrate units
4041 'bitrate-bits' => '$1بيت لكل ثانية',
4042 'bitrate-kilobits' => '$1كيلوبيت لكل ثانية',
4043 'bitrate-megabits' => '$1ميجابيت لكل ثانية',
4044 'bitrate-gigabits' => '$1جيجابيت لكل ثانية',
4045 'bitrate-terabits' => '$1تيرابيت لكل ثانية',
4046 'bitrate-petabits' => '$1بيتابيت لكل ثانية',
4047 'bitrate-exabits' => '$1إكسابيت لكل ثانية',
4048 'bitrate-zetabits' => '$1زيتابيت لكل ثانية',
4049 'bitrate-yottabits' => '$1يوتابيت لكل ثانية',
4050
4051 # Live preview
4052 'livepreview-loading' => 'جاري التحميل...',
4053 'livepreview-ready' => 'يُحمّل… جاهز!',
4054 'livepreview-failed' => 'فشل العرض المباشر!
4055 حاول تجربة العرض العادي.',
4056 'livepreview-error' => 'لم ينجح الاتصال: $1 "$2"
4057 حاول تجربة العرض العادي.',
4058
4059 # Friendlier slave lag warnings
4060 'lag-warn-normal' => 'التغييرات الأحدث من {{PLURAL:$1|أقل من ثانية|ثانية واحدة|ثانيتين|$1 ثوانٍ|$1 ثانية}} قد لا تظهر في هذه القائمة.',
4061 'lag-warn-high' => 'نتيجة لوجود تأخر كبير في تحديث قاعدة بيانات الخادوم، التغييرات الأحدث من {{PLURAL:$1|أقل من ثانية|ثانية واحدة|ثانيتين|$1 ثوانٍ|$1 ثانية}} ربما لا تكون ظاهرة في هذه القائمة.',
4062
4063 # Watchlist editor
4064 'watchlistedit-numitems' => 'قائمة مراقبتك تحتوي على {{PLURAL:$1||عنوان واحد|عنوانين|$1 عناوين|$1 عنوانًا|$1 عنوان}}، بدون احتساب صفحات النقاش.',
4065 'watchlistedit-noitems' => 'قائمة مراقبتك لا تحتوي على أية عناوين.',
4066 'watchlistedit-normal-title' => 'تعديل قائمة المراقبة',
4067 'watchlistedit-normal-legend' => 'إزالة عناوين من قائمة المراقبة',
4068 'watchlistedit-normal-explain' => 'العناوين في قائمة مراقبتك معروضة بالأسفل.
4069 لإزالة عنوان، اضغط على الصندوق بجواره، واضغط "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}".
4070 يمكنك أيضا [[Special:EditWatchlist/raw|تعديل القائمة الخام]].',
4071 'watchlistedit-normal-submit' => 'أزل العناوين',
4072 'watchlistedit-normal-done' => 'تمت إزالة {{PLURAL:$1||عنوان واحد|عنوانين|$1 عناوين|$1 عنوانا|$1 عنوان}} من قائمة مراقبتك:',
4073 'watchlistedit-raw-title' => 'تعديل قائمة المراقبة الخام',
4074 'watchlistedit-raw-legend' => 'عدل قائمة المراقبة الخام',
4075 'watchlistedit-raw-explain' => 'العناوين في قائمة مراقبتك معروضة بالأسفل، ويمكن تعديلها عن طريق الإضافة والإزالة من القائمة؛ عنوان واحد لكل سطر.
4076 عند الانتهاء، اضغط "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}".
4077 يمكنك أيضا [[Special:EditWatchlist|استخدام المحرر القياسي]].',
4078 'watchlistedit-raw-titles' => 'العناوين:',
4079 'watchlistedit-raw-submit' => 'حدث قائمة المراقبة',
4080 'watchlistedit-raw-done' => 'قائمة مراقبتك تم تحديثها.',
4081 'watchlistedit-raw-added' => 'تمت إضافة {{PLURAL:$1||عنوان واحد|عنوانين|$1 عناوين|$1 عنوانا|$1 عنوان}}:',
4082 'watchlistedit-raw-removed' => 'تمت إزالة {{PLURAL:$1||عنوان واحد|عنوانين|$1 عناوين|$1 عنوانا|$1 عنوان}}:',
4083
4084 # Watchlist editing tools
4085 'watchlisttools-view' => 'اعرض التغييرات المرتبطة',
4086 'watchlisttools-edit' => 'اعرض قائمة المراقبة وعدلها',
4087 'watchlisttools-raw' => 'عدل قائمة المراقبة الخام',
4088
4089 # Iranian month names
4090 'iranian-calendar-m1' => 'فروردین',
4091 'iranian-calendar-m2' => 'أردیبهشت',
4092 'iranian-calendar-m3' => 'خرداد',
4093 'iranian-calendar-m4' => 'تیر',
4094 'iranian-calendar-m5' => 'امرداد',
4095 'iranian-calendar-m6' => 'شهریور',
4096 'iranian-calendar-m7' => 'مهر',
4097 'iranian-calendar-m8' => 'آبان',
4098 'iranian-calendar-m9' => 'آذر',
4099 'iranian-calendar-m10' => 'دی',
4100 'iranian-calendar-m11' => 'بهمن',
4101 'iranian-calendar-m12' => 'إسفند',
4102
4103 # Hijri month names
4104 'hijri-calendar-m1' => 'محرم',
4105 'hijri-calendar-m2' => 'صفر',
4106 'hijri-calendar-m3' => 'ربيع الأول',
4107 'hijri-calendar-m4' => 'ربيع الثاني',
4108 'hijri-calendar-m5' => 'جمادى الأولى',
4109 'hijri-calendar-m6' => 'جمادى الثانية',
4110 'hijri-calendar-m7' => 'رجب',
4111 'hijri-calendar-m8' => 'شعبان',
4112 'hijri-calendar-m9' => 'رمضان',
4113 'hijri-calendar-m10' => 'شوال',
4114 'hijri-calendar-m11' => 'ذو القعدة',
4115 'hijri-calendar-m12' => 'ذو الحجة',
4116
4117 # Hebrew month names
4118 'hebrew-calendar-m1' => 'تيشري',
4119 'hebrew-calendar-m2' => 'تيشفان',
4120 'hebrew-calendar-m3' => 'كيسليف',
4121 'hebrew-calendar-m4' => 'تيفيت',
4122 'hebrew-calendar-m5' => 'شيفات',
4123 'hebrew-calendar-m6' => 'أدار',
4124 'hebrew-calendar-m6a' => 'أدار الأول',
4125 'hebrew-calendar-m6b' => 'أدار الثاني',
4126 'hebrew-calendar-m7' => 'نيزان',
4127 'hebrew-calendar-m8' => 'أيار',
4128 'hebrew-calendar-m9' => 'سيفان',
4129 'hebrew-calendar-m10' => 'تموز',
4130 'hebrew-calendar-m11' => 'آف',
4131 'hebrew-calendar-m12' => 'أيلول',
4132 'hebrew-calendar-m1-gen' => 'تيشري',
4133 'hebrew-calendar-m2-gen' => 'تيشفان',
4134 'hebrew-calendar-m3-gen' => 'كيسليف',
4135 'hebrew-calendar-m4-gen' => 'تيفيت',
4136 'hebrew-calendar-m5-gen' => 'شيفات',
4137 'hebrew-calendar-m6-gen' => 'أدار',
4138 'hebrew-calendar-m6a-gen' => 'أدار الأول',
4139 'hebrew-calendar-m6b-gen' => 'أدار الثاني',
4140 'hebrew-calendar-m7-gen' => 'نيسان/أبريل',
4141 'hebrew-calendar-m8-gen' => 'أيار',
4142 'hebrew-calendar-m9-gen' => 'سيفان',
4143 'hebrew-calendar-m10-gen' => 'تموز',
4144 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'آف',
4145 'hebrew-calendar-m12-gen' => 'أيلول',
4146
4147 # Signatures
4148 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|نقاش]])',
4149 'timezone-utc' => 'ت ع م',
4150
4151 # Core parser functions
4152 'unknown_extension_tag' => 'وسم امتداد غير معروف "$1"',
4153 'duplicate-defaultsort' => '\'\'\'تحذير:\'\'\' مفتاح الترتيب الافتراضي "$2" يتجاوز مفتاح الترتيب الافتراضي السابق "$1".',
4154
4155 # Special:Version
4156 'version' => 'نسخة',
4157 'version-extensions' => 'الامتدادات المثبتة',
4158 'version-specialpages' => 'صفحات خاصة',
4159 'version-parserhooks' => 'خطاطيف المحلل',
4160 'version-variables' => 'المتغيرات',
4161 'version-antispam' => 'منع البريد المزعج',
4162 'version-skins' => 'واجهات',
4163 'version-api' => 'إيه بي آي',
4164 'version-other' => 'أخرى',
4165 'version-mediahandlers' => 'متحكمات الميديا',
4166 'version-hooks' => 'الخطاطيف',
4167 'version-extension-functions' => 'وظائف الامتداد',
4168 'version-parser-extensiontags' => 'وسوم امتداد المحلل',
4169 'version-parser-function-hooks' => 'خطاطيف دالة المحلل',
4170 'version-hook-name' => 'اسم الخطاف',
4171 'version-hook-subscribedby' => 'يستخدم بواسطة',
4172 'version-version' => '(نسخة $1)',
4173 'version-svn-revision' => '(r$2)',
4174 'version-license' => 'الرخصة',
4175 'version-poweredby-credits' => "تدار هذه الويكي ب'''[//www.mediawiki.org/ ميدياويكي]''', حقوق النشر © 2001-$1 $2.",
4176 'version-poweredby-others' => 'آخرون',
4177 'version-license-info' => "ميدياويكي برنامج حر، يحق لك توزيعه و/أو تعديله وفقاً لبنود رخصة غنو العمومية كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، الإصدار الثاني أو (وفقا لاختيارك أنت) أي إصدار لاحق.
4178
4179 هذا البرنامج يوزع على أمل أن يكون مفيداً، ولكن '''دون أية ضمانات'''، بما في ذلك ضمانات '''التسويق''' أو '''الملاءمة لغرض معين'''. انظر رخصة غنو العمومية لمزيد من التفاصيل.
4180
4181 ينبغي أن تكون قد تلقيت نسخة من رخصة غنو العمومية إذا لم يتم ذلك، اكتب إلى: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA أو [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html اقرأ على الإنترنت].",
4182 'version-software' => 'البرنامج المثبت',
4183 'version-software-product' => 'المنتج',
4184 'version-software-version' => 'النسخة',
4185 'version-entrypoints' => 'نقطة دخول روابط المواقع',
4186 'version-entrypoints-header-entrypoint' => 'تقطة دخول',
4187 'version-entrypoints-header-url' => 'المسار',
4188 'version-entrypoints-articlepath' => '[https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgArticlePath مسار المقالات]',
4189 'version-entrypoints-scriptpath' => '[https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgScriptPath مسار السكريبت]',
4190
4191 # Special:FilePath
4192 'filepath' => 'مسار ملف',
4193 'filepath-page' => 'الملف:',
4194 'filepath-submit' => 'اذهب',
4195 'filepath-summary' => 'هذه الصفحة الخاصة تعرض المسار الكامل لملف.
4196 ستعرض الصور بأقصى دقة، ستعمل أنواع الملفات الأخرى بالبرنامج المخصص لهم مباشرة.',
4197
4198 # Special:FileDuplicateSearch
4199 'fileduplicatesearch' => 'بحث عن ملفات مكررة',
4200 'fileduplicatesearch-summary' => 'ابحث عن الملفات المكررة بناء على قيم الهاش.',
4201 'fileduplicatesearch-legend' => 'بحث عن مكرر',
4202 'fileduplicatesearch-filename' => 'اسم الملف:',
4203 'fileduplicatesearch-submit' => 'بحث',
4204 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 بكسل<br />حجم الملف: $3<br />نوع MIME: $4',
4205 'fileduplicatesearch-result-1' => 'الملف "$1" ليس له تكرار مطابق.',
4206 'fileduplicatesearch-result-n' => 'الملف "$1" له {{PLURAL:$2|1 تكرار مطابق|$2 تكرار مطابق}}.',
4207 'fileduplicatesearch-noresults' => 'لا ملف بالاسم "$1" تم العثور عليه.',
4208
4209 # Special:SpecialPages
4210 'specialpages' => 'الصفحات الخاصة',
4211 'specialpages-note' => '----
4212 * صفحات خاصة عادية.
4213 * <span class="mw-specialpagerestricted">صفحات خاصة للمخولين.</span>
4214 * <span class="mw-specialpagecached">صفحات خاصة لبيانات مخزنة فقط (قد تكون مهجورة).</span>',
4215 'specialpages-group-maintenance' => 'تقارير الصيانة',
4216 'specialpages-group-other' => 'صفحات خاصة أخرى',
4217 'specialpages-group-login' => 'دخول / إنشاء حساب',
4218 'specialpages-group-changes' => 'السجلات وأحدث التغييرات',
4219 'specialpages-group-media' => 'تقارير الميديا وعمليات الرفع',
4220 'specialpages-group-users' => 'المستخدمون والصلاحيات',
4221 'specialpages-group-highuse' => 'صفحات استخدام عال',
4222 'specialpages-group-pages' => 'قوائم الصفحات',
4223 'specialpages-group-pagetools' => 'أدوات الصفحات',
4224 'specialpages-group-wiki' => 'بيانات الويكي وأدوات',
4225 'specialpages-group-redirects' => 'صفحات خاصة تحول',
4226 'specialpages-group-spam' => 'أدوات السبام',
4227
4228 # Special:BlankPage
4229 'blankpage' => 'صفحة فارغة',
4230 'intentionallyblankpage' => 'هذه الصفحة تركت فارغة عن قصد',
4231
4232 # External image whitelist
4233 'external_image_whitelist' => ' #<pre>اترك هذا السطر تماما كما هو
4234 #ضع منثورات التعبيرات المنتظمة (فقط الجزء الذي يذهب بين //) بالأسفل
4235 #هذه ستتم مطابقتها مع مسارات الصور الخرجية (الموصولة بشكل مباشر)
4236 #هذه التي تطابق سيتم عرضها كصور، غير ذلك فقط وصلة إلى الصورة سيتم عرضها
4237 #السطور التي تبدأ ب# تتم معاملتها كتعليقات
4238 #هذا لا يتأثر بحالة الحروف
4239
4240 #ضع كل منثورات التعبيرات المنتظمة فوق هذا السطر. اترك هذا السطر تماما كما هو</pre>',
4241
4242 # Special:Tags
4243 'tags' => 'وسوم التغيير الصحيحة',
4244 'tag-filter' => 'مرشح [[Special:Tags|الوسوم]]:',
4245 'tag-filter-submit' => 'مرشح',
4246 'tags-title' => 'وسوم',
4247 'tags-intro' => 'هذه الصفحة تعرض الوسوم التي ربما يعلم البرنامج تعديلا بها، ومعانيها.',
4248 'tags-tag' => 'اسم الوسم',
4249 'tags-display-header' => 'الظهور في قوائم التغييرات',
4250 'tags-description-header' => 'وصف كامل للمعنى',
4251 'tags-hitcount-header' => 'تغييرات موسومة',
4252 'tags-edit' => 'تعديل',
4253 'tags-hitcount' => '{{PLURAL:$1|لا تغييرات|تغيير واحد|تغييران|$1 تغييرات|$1 تغييرا|$1 تغيير}}',
4254
4255 # Special:ComparePages
4256 'comparepages' => 'قارن صفحات',
4257 'compare-selector' => 'قارن مراجعات الصفحة',
4258 'compare-page1' => 'صفحة 1',
4259 'compare-page2' => 'صفحة 2',
4260 'compare-rev1' => 'مراجعة 1',
4261 'compare-rev2' => 'مراجعة 2',
4262 'compare-submit' => 'قارن',
4263 'compare-invalid-title' => 'العنوان الذي حددته غير متاح.',
4264 'compare-title-not-exists' => 'العنوان الذي حددته غير موجود.',
4265 'compare-revision-not-exists' => 'المراجعة التي حددتها غير موجودة.',
4266
4267 # Database error messages
4268 'dberr-header' => 'هذا الويكي به مشكلة',
4269 'dberr-problems' => 'عذرا! هذا الموقع يعاني من صعوبات تقنية.',
4270 'dberr-again' => 'جرب الانتظار بضع دقائق وإعادة التحميل.',
4271 'dberr-info' => '(غير قادر على الاتصال بخادوم قاعدة البيانات: $1)',
4272 'dberr-usegoogle' => 'يمكنك محاولة البحث من خلال جوجل في الوقت الحاضر.',
4273 'dberr-outofdate' => 'لاحظ أن فهارسهم لمحتوانا ربما تكون غير محدثة.',
4274 'dberr-cachederror' => 'التالي نسخة مخزنة من الصفحة المطلوبة، وربما لا تكون محدثة.',
4275
4276 # HTML forms
4277 'htmlform-invalid-input' => 'توجد مشكلات ضمن بعض من مدخلاتك',
4278 'htmlform-select-badoption' => 'القيمة التي تم تحديدها غير صالحة كخيار.',
4279 'htmlform-int-invalid' => 'القيمة التي حددتها ليست عددا صحيحا.',
4280 'htmlform-float-invalid' => 'القيمة التي حددتها ليست عددا.',
4281 'htmlform-int-toolow' => 'القيمة التي حددتها أقل من الحد الأدنى وهو $1',
4282 'htmlform-int-toohigh' => 'القيمة التي حددتها أكبر من الحد الأقصى وهو $1',
4283 'htmlform-required' => 'هذه القيمة مطلوبة',
4284 'htmlform-submit' => 'إرسال',
4285 'htmlform-reset' => 'الرجوع عن التغييرات',
4286 'htmlform-selectorother-other' => 'أخرى',
4287
4288 # SQLite database support
4289 'sqlite-has-fts' => '$1 بدعم البحث في كامل النص',
4290 'sqlite-no-fts' => '$1 بدون دعم البحث في كامل النص',
4291
4292 # New logging system
4293 'logentry-delete-delete' => '$1 حذف الصفحة $3',
4294 'logentry-delete-restore' => 'استعاد $1 صفحة $3',
4295 'logentry-delete-event' => '$1 غير خاصية العرض لـ {{PLURAL:$5|مدخل السجل|$5 مدخلات السجل}} في $3: $4',
4296 'logentry-delete-revision' => 'غيّر $1 إمكانية مشاهدة {{PLURAL:$5||مراجعة واحدة|مراجعتين|$5 مراجعات|$5 مراجعة}} في صفحة $3: $4',
4297 'logentry-delete-event-legacy' => 'غيّر $1 إمكانية رؤية أحداث سجل $3',
4298 'logentry-delete-revision-legacy' => 'غيّر $1 إمكانية رؤية مراجعات صفحة $3',
4299 'logentry-suppress-delete' => '$1 suppressed صفحة $3',
4300 'logentry-suppress-event' => 'غيّر $1 بسرية إمكانية مشاهدة {{PLURAL:$5||حدث|حدثين|$5 أحداث|$5 حدثًا|$5 حدث}} في سجل $3: $4',
4301 'logentry-suppress-revision' => 'غيّر $1 بسرية إمكانية مشاهدة {{PLURAL:$5||مراجعة واحدة|مراجعتين|$5 مراجعات|$5 مراجعة}} في صفحة $3: $4',
4302 'logentry-suppress-event-legacy' => 'غيّر $1 بسرية إمكانية رؤية أحداث سجل $3',
4303 'logentry-suppress-revision-legacy' => 'غيّر $1 بسرية إمكانية رؤية مراجعات صفحة $3',
4304 'revdelete-content-hid' => 'محتوى مخفي',
4305 'revdelete-summary-hid' => 'ملخص التحرير مخفي',
4306 'revdelete-uname-hid' => 'اسم المستخدم مخفي',
4307 'revdelete-content-unhid' => 'محتوى غير مخفي',
4308 'revdelete-summary-unhid' => 'ملخص التحرير غير مخفي',
4309 'revdelete-uname-unhid' => 'اسم المستخدم غير مخفي',
4310 'revdelete-restricted' => 'طبق الضوابط لمديري النظام',
4311 'revdelete-unrestricted' => 'أزال الضوابط لمديري النظام',
4312 'logentry-move-move' => 'نقل $1 صفحة $3 إلى $4',
4313 'logentry-move-move-noredirect' => 'نقل $1 صفحة $3 إلى $4 دون ترك تحويلة',
4314 'logentry-move-move_redir' => 'نقل $1 صفحة $3 إلى التحويلة $4',
4315 'logentry-move-move_redir-noredirect' => 'نقل $1 صفحة $3 إلى التحويلة $4 دون ترك تحويلة',
4316 'logentry-patrol-patrol' => '$1 مراجعة معلمة $4 للصفحة $3 تم معاينتها',
4317 'logentry-patrol-patrol-auto' => '$1 مراجعة معلمة تلقائيا $4 للصفحة $3 تم مراجعتها',
4318 'logentry-newusers-newusers' => 'أنشأ $1 حساب مستخدم',
4319 'logentry-newusers-create' => 'أنشأ $1 حساب مستخدم',
4320 'logentry-newusers-create2' => 'أنشأ $1 حساب المستخدم $3',
4321 'logentry-newusers-autocreate' => 'أنشئ حساب $1 تلقائياً',
4322 'newuserlog-byemail' => 'كلمة السر تم إرسالها بواسطة البريد الإلكتروني',
4323
4324 # Feedback
4325 'feedback-bugornote' => 'إن كنت مستعدا لشرح مشكلة تقنية بالتفصيل، رجاءا [$1 قدم تقريرا بالخلل].
4326 بخلاف ذلك، يمكنك أستخدام الطريقة الأسهل أسفله، سيتم إضافة تعليقك للصفحة "[$3 $2]"، بالإضافة إلى اسم المستخدم و نوع المتصفح الذي تستخدمه حاليا.',
4327 'feedback-subject' => 'الموضوع:',
4328 'feedback-message' => 'الرسالة:',
4329 'feedback-cancel' => 'إلغاء',
4330 'feedback-submit' => 'أرسل الملاحظات',
4331 'feedback-adding' => 'إضافة تعليقات إلى الصفحة...',
4332 'feedback-error1' => 'خطأ: لا يمكن التعرف عليها من API',
4333 'feedback-error2' => 'خطأ: فشل في تحرير',
4334 'feedback-error3' => 'خطأ : لا توجد استجابة من API',
4335 'feedback-thanks' => 'شكرا! أُرسلت ملاحظاتك لصفحة "[$2 $1]".',
4336 'feedback-close' => 'تم',
4337 'feedback-bugcheck' => 'رائع! تحقق من أن هذه ليست إحدى [$1 العلل المعروفة].',
4338 'feedback-bugnew' => 'لقد تحققت. بلّغ عن علة جديدة.',
4339
4340 # Search suggestions
4341 'searchsuggest-search' => 'بحث',
4342 'searchsuggest-containing' => 'يحتوي...',
4343
4344 # API errors
4345 'api-error-badaccess-groups' => 'لا يسمح لك بتحميل الملفات إلى هذه الويكي.',
4346 'api-error-badtoken' => 'خطأ داخلي: رمز مميز غير صحيح.',
4347 'api-error-copyuploaddisabled' => 'تم تعطيل تحميل من رابط على هذا الخادم.',
4348 'api-error-duplicate' => 'هناك {{PLURAL:$1|هو [$2 ملف آخر [|كذلك]$2 بعض الملفات الأخرى]}} مسبقاً على الموقع بنفس المضمون.',
4349 'api-error-duplicate-archive' => 'هناك {{PLURAL:$1|كان [$2 ملف آخر] |كذلك [$2 بعض الملفات الأخرى]}} مسبقاً على الموقع بنفس المضمون، ولكن {{PLURAL:$1|أنه تم | إجراء}} الحذف لها.',
4350 'api-error-duplicate-archive-popup-title' => 'تكرار {{PLURAL:$1|ملف|ملفات}} قد تم حذفه مسبقاً',
4351 'api-error-duplicate-popup-title' => 'ارفع {{PLURAL:$1|الملف|الملف|الملفين|الملفات|الملفات|الملفات}}',
4352 'api-error-empty-file' => 'كان ملف الذي قمت بإرسال فارغة.',
4353 'api-error-emptypage' => 'إنشاء صفحات فارغة جديدة، غير مسموح به.',
4354 'api-error-fetchfileerror' => 'خطأ داخلي: قد حدث خطأ أثناء إحضار الملف.',
4355 'api-error-fileexists-forbidden' => 'يوجد مسبقا ملف باسم "$1"، ولا يمكن استبداله.',
4356 'api-error-fileexists-shared-forbidden' => 'يوجد مسبقا ملف باسم "$1" في مستودع الملفات المشتركة، ولا يمكن استبداله.',
4357 'api-error-file-too-large' => 'الملف الذي أرسلته كان كبيرا جدا.',
4358 'api-error-filename-tooshort' => 'اسم الملف قصير جدا.',
4359 'api-error-filetype-banned' => 'نوع الملف هذا ممنوع.',
4360 'api-error-filetype-banned-type' => '$1 {{PLURAL:$4|ليس نوع ملف مسموح به|ليست أنواع ملفات مسموح بها}}. {{PLURAL:$3|نوع الملف المسموح به هو|أنواع الملفات المسموح بها هي}} $2.',
4361 'api-error-filetype-missing' => 'يفتقد الملفّ ملحق نوعيّته.',
4362 'api-error-hookaborted' => 'التعديل الذي تحاول أن تقوم به تم إحباطه',
4363 'api-error-http' => 'خطأ داخلي: تعذر الاتصال بالخادوم.',
4364 'api-error-illegal-filename' => 'اسم الملف غير مسموح به.',
4365 'api-error-internal-error' => 'خطأ داخلي: حدث خطأ عند معالجة التحميل الخاص بك على الويكي.',
4366 'api-error-invalid-file-key' => 'خطأ داخلي: لم يتم العثور على الملف في التخزين المؤقت.',
4367 'api-error-missingparam' => 'خطأ داخلي : متغيرات مفقودة ضمن الطلب.',
4368 'api-error-missingresult' => 'خطأ داخلي : لا يمكن التحديد ما إذا كان النسخ ناجحاً.',
4369 'api-error-mustbeloggedin' => 'يجب أن تكون مسجلا في لتحميل الملفات.',
4370 'api-error-mustbeposted' => 'خطأ داخلي: يتطلب طلب HTTP POST.',
4371 'api-error-noimageinfo' => 'نجح التحميل، ولكن الخادم لم يقدم لنا أي معلومات حول الملف.',
4372 'api-error-nomodule' => 'خطأ داخلي: لم يتم تعيين تحميل الوحدة النمطية.',
4373 'api-error-ok-but-empty' => 'خطأ داخلي : لم يكن هناك استجابة من الملقم.',
4374 'api-error-overwrite' => 'لا يسمح بالكتابة فوق ملف موجود.',
4375 'api-error-stashfailed' => 'خطأ داخلي: فشل الملقم في تخزين الملفات المؤقتة.',
4376 'api-error-timeout' => 'لم يستجب الملقم في الوقت المتوقع.',
4377 'api-error-unclassified' => 'حدث خطأ غير معروف',
4378 'api-error-unknown-code' => 'خطأ غير معروف : " $1 "',
4379 'api-error-unknown-error' => 'خطأ داخلي: قد حدث خطأ عند محاولة تحميل الملف الخاص بك.',
4380 'api-error-unknown-warning' => 'تحذير غير معروف:$1',
4381 'api-error-unknownerror' => 'خطأ غير معروف : " $1 "',
4382 'api-error-uploaddisabled' => 'تم تعطيل تحميل على هذا الويكي.',
4383 'api-error-verification-error' => 'هذا الملف قد يكون معطوباً أو يحتوي على ملحق غير صحيح.',
4384
4385 # Durations
4386 'duration-seconds' => '{{PLURAL:$1|أقل من ثانية|ثانية واحدة|ثانيتان|$1 ثوانٍ|$1 ثانية}}',
4387 'duration-minutes' => '{{PLURAL:$1|أقل من دقيقة|دقيقة واحدة|دقيقتان|$1 دقائق|$1 دقيقة}}',
4388 'duration-hours' => '({{PLURAL:$1||ساعة واحدة|ساعتان|$1 ساعات|$1 ساعة}})',
4389 'duration-days' => '{{PLURAL:$1||يوم واحد|يومان|$1 أيام|$1 يومًا|$1 يوم}}',
4390 'duration-weeks' => '{{PLURAL:$1||أسبوع واحد|أسبوعان|$1 أسابيع|$1 أسبوعًا|$1 أسبوع}}',
4391 'duration-years' => '{{PLURAL: $1||سنة واحدة|سنتان|$1 سنين|$1 سنة}}',
4392 'duration-decades' => '{{PLURAL: $1||عقد واحد|عقدان|$1 عقود|$1 عقدًا|$1 عقد}}',
4393 'duration-centuries' => '{{PLURAL: $1||قرن واحد|قرنان|$1 قرون|$1 قرنًا|$1 قرن}}',
4394 'duration-millennia' => '{{PLURAL: $1||ألفية واحدة|ألفيتان|$1 ألفيات|$1 ألفية}}',
4395
4396 );