Merge "skin: Revert font-weight on successbox and move to preferences"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesAeb.php
1 <?php
2 /** Tunisian Spoken Arabic ( زَوُن)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Abanima
11 * @author Csisc
12 */
13
14 $fallback = 'ar';
15
16 $rtl = true;
17
18 $messages = array(
19 # User preference toggles
20 'tog-underline' => 'ضع خطا تحت الوصلات:',
21 'tog-justify' => 'ساو الفقرات',
22 'tog-hideminor' => 'أخف التعديلات الطفيفة في أحدث التغييرات',
23 'tog-hidepatrolled' => 'أخف التعديلات المراجعة في أحدث التغييرات',
24 'tog-newpageshidepatrolled' => 'أخف الصفحات المراجعة من قائمة الصفحات الجديدة',
25 'tog-extendwatchlist' => 'مدد قائمة المراقبة لعرض كل التغييرات، وليس الأحدث فقط',
26 'tog-usenewrc' => ')جمّع التعديلات حسب الصفحة في أحدث التغييرات وقائمة المراقبة (يتطلب جافاسكربت',
27 'tog-numberheadings' => 'رقم العناوين تلقائيا',
28 'tog-showtoolbar' => 'أظهر شريط التحرير (يتطلب جافاسكربت)',
29 'tog-editondblclick' => 'عدل الصفحات عند الضغط المزدوج (جافاسكربت)',
30 'tog-editsection' => 'مكن تعديل الأقسام عن طريق وصلات [عدل]',
31 'tog-editsectiononrightclick' => 'فعل تعديل الأقسام بواسطة كبسة الفأرة اليمين على عناوين الأقسام (جافاسكريبت)',
32 'tog-showtoc' => 'اعرض فهرس المحتويات (للصفحات التي تحتوي على أكثر من 3 عناوين)',
33 'tog-rememberpassword' => 'تذكر دخولي على هذا المتصفح (إلى {{PLURAL:$1||يوم واحد|يومين|$1 أيام|$1 يومًا|$1 يوم}} كحد أقصى)',
34 'tog-watchcreations' => 'أضف الصفحات التي أنشئها والملفات التي أرفعها إلى قائمة مراقبتي.',
35 'tog-watchdefault' => 'أضف الصفحات والملفات التي أعدلها إلى قائمة مراقبتي',
36 'tog-watchmoves' => 'أضف الصفحات والملفات التي أنقلها إلى قائمة مراقبتي',
37 'tog-watchdeletion' => 'أضف الصفحات والملفات التي أحذفها إلى قائمة مراقبتي',
38 'tog-minordefault' => 'علم كل التعديلات طفيفة افتراضيا',
39 'tog-previewontop' => 'أظهر العرض المسبق قبل صندوق التحرير',
40 'tog-previewonfirst' => 'أظهر معاينة مع أول تعديل',
41 'tog-nocache' => 'عطّل تخزين المتصفح للصفحة',
42 'tog-enotifwatchlistpages' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عندما تُغيّر صفحة أو ملف في قائمة مراقبتي',
43 'tog-enotifusertalkpages' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عندما تعدل صفحة نقاشي',
44 'tog-enotifminoredits' => 'أرسل لي رسالة إلكترونية عن التعديلات الطفيفة للصفحات والملفات أيضا',
45 'tog-enotifrevealaddr' => 'أظهر عنوان بريدي الإلكتروني في رسائل الإخطار',
46 'tog-shownumberswatching' => 'اعرض عدد المستخدمين المراقبين',
47 'tog-oldsig' => 'التوقيع الحالي:',
48 'tog-fancysig' => 'عامل التوقيع كنص ويكي (بدون وصلة أوتوماتيكية)',
49 'tog-showjumplinks' => 'مكن وصلات "اذهب إلى" المساعدة',
50 'tog-uselivepreview' => 'استخدم الاستعراض السريع (جافاسكريبت) (تجريبي)',
51 'tog-forceeditsummary' => 'نبهني عند إدخال ملخص تعديل فارغ',
52 'tog-watchlisthideown' => 'أخف تعديلاتي من قائمة المراقبة',
53 'tog-watchlisthidebots' => 'أخف تعديلات البوت من قائمة المراقبة',
54 'tog-watchlisthideminor' => 'أخف التعديلات الطفيفة من قائمة المراقبة',
55 'tog-watchlisthideliu' => 'أخف تعديلات المستخدمين المسجلين من قائمة المراقبة',
56 'tog-watchlisthideanons' => 'أخف تعديلات المستخدمين المجهولين من قائمة المراقبة',
57 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'أخف التعديلات المراجعة من قائمة المراقبة',
58 'tog-ccmeonemails' => 'أرسل لي نسخا من رسائل البريد الإلكتروني التي أرسلها للمستخدمين الآخرين',
59 'tog-diffonly' => 'لا تعرض محتوى الصفحة أسفل الفروقات',
60 'tog-showhiddencats' => 'أظهر التصنيفات المخفية',
61 'tog-norollbackdiff' => 'أزل الفرق بعد القيام باسترجاع',
62
63 'underline-always' => 'دائما',
64 'underline-never' => 'أبدا',
65 'underline-default' => 'تبعا لإعدادات المتصفح',
66
67 # Font style option in Special:Preferences
68 'editfont-style' => 'نمط خط منطقة التحرير:',
69 'editfont-default' => 'تبعا لإعدادات المتصفح',
70 'editfont-monospace' => 'خط ثابت العرض',
71 'editfont-sansserif' => 'خط بلا زوائد',
72 'editfont-serif' => 'خط بزوائد',
73
74 # Dates
75 'sunday' => 'ela7ad',
76 'monday' => 'elithnaine',
77 'tuesday' => 'etholatha',
78 'wednesday' => 'elirbi3a',
79 'thursday' => 'el5amis',
80 'friday' => 'eljom3a',
81 'saturday' => 'essibt',
82 'sun' => 'ela7ad',
83 'mon' => 'el ithnaine',
84 'tue' => 'ethlath',
85 'wed' => 'elirb3a',
86 'thu' => 'el5mis',
87 'fri' => 'ejjom3a',
88 'sat' => 'essibt',
89 'january' => 'janfi',
90 'february' => 'fivri',
91 'march' => 'mars',
92 'april' => 'avril',
93 'may_long' => 'mai',
94 'june' => 'juin',
95 'july' => 'juillia',
96 'august' => 'août',
97 'september' => 'septembre',
98 'october' => 'octobre',
99 'november' => 'novembre',
100 'december' => 'décembre',
101 'january-gen' => 'janfi',
102 'february-gen' => 'fivri',
103 'march-gen' => 'mars',
104 'april-gen' => 'avril',
105 'may-gen' => 'mai',
106 'june-gen' => 'juin',
107 'july-gen' => 'juillia',
108 'august-gen' => 'août',
109 'september-gen' => 'septembre',
110 'october-gen' => 'octobre',
111 'november-gen' => 'novembre',
112 'december-gen' => 'décembre',
113 'jan' => 'Janvi',
114 'feb' => 'fivri',
115 'mar' => 'mars',
116 'apr' => 'avril',
117 'may' => 'mai',
118 'jun' => 'Juin',
119 'jul' => 'juillia',
120 'aug' => 'août',
121 'sep' => 'septembre',
122 'oct' => 'octobre',
123 'nov' => 'novembre',
124 'dec' => 'décembre',
125
126 # Categories related messages
127 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|لا تصنيف|تصنيف|تصنيفان|تصنيفات}}',
128 'category_header' => 'صفحات تصنيف "$1"',
129 'subcategories' => 'التصنيفات الفرعية',
130 'category-media-header' => 'الوسائط في التصنيف "$1"',
131 'category-empty' => "''هذا التصنيف لا يحتوي حاليا على صفحات أو وسائط.''",
132 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|لا تصنيف مخفيا|تصنيف مخفي|تصنيفان مخفيان|تصنيفات مخفية}}',
133 'hidden-category-category' => 'تصنيفات مخفية',
134 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|لا تصانيف فرعية في هذا التصنيف|هذا التصنيف فيه التصنيف الفرعي التالي فقط.|هذا التصنيف فيه {{PLURAL:$1||هذا التصنيف الفرعي|هذين التصنيفين الفرعيين|هذه ال$1 تصانيف الفرعية|هذه ال$1 تصنيفا فرعيا|هذه ال$1 تصنيف فرعي}}، من إجمالي $2.}}',
135 'category-subcat-count-limited' => 'هذا التصنيف فيه {{PLURAL:$1||التصنيف الفرعي التالي|التصنيفين الفرعيين التاليين|$1 تصانيف فرعية تالية|$1 تصنيفا فرعيا تاليا|$1 تصنيف فرعي تالي}}.',
136 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|لا يحتوي هذا التصنيف أي صفحات.|هذا التصنيف يحتوي على الصفحة التالية فقط.|{{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|ال$1 صفحات التالية|ال$1 صفحة التالية|ال$1 صفحة التالية}} في هذا التصنيف، من إجمالي $2.}}',
137 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|ال$1 صفحات التالية|ال$1 صفحة التالية|ال$1 صفحة التالية}} في التصنيف الحالي.',
138 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|لا يحتوي هذا التصنيف أي صفحات.|هذا التصنيف يحتوي على الصفحة التالية فقط.|{{PLURAL:$1||الصفحة التالية|الصفحتان التاليتان|ال$1 صفحات التالية|ال$1 صفحة التالية|ال$1 صفحة التالية}} في هذا التصنيف، من إجمالي $2.}}',
139 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|الملف التالي|الملفان التاليان|ال$1 ملفات التالية|ال$1 ملفًا تاليًا|ال$1 ملف تالٍ}} في التصنيف الحالي.',
140 'listingcontinuesabbrev' => 'متابعة',
141 'index-category' => 'صفحات مفهرسة',
142 'noindex-category' => 'صفحات غير مفهرسة',
143 'broken-file-category' => 'صفحات تحتوي وصلات ملفات معطوبة',
144
145 'about' => 'عن',
146 'article' => 'صفحة محتوى',
147 'newwindow' => '(تفتح في نافذة جديدة)',
148 'cancel' => 'ifsa5',
149 'moredotdotdot' => 'المزيد...',
150 'mypage' => 'صفحتي',
151 'mytalk' => 'نقاشي',
152 'anontalk' => 'النقاش لعنوان الأيبي هذا',
153 'navigation' => 'إبحار',
154 'and' => '&#32;و',
155
156 # Cologne Blue skin
157 'qbfind' => 'جد',
158 'qbbrowse' => 'ara',
159 'qbedit' => 'modifi el page (baddelha)',
160 'qbpageoptions' => 'هذه الصفحة',
161 'qbmyoptions' => 'صفحاتي',
162 'qbspecialpages' => 'الصفحات الخاصة',
163 'faq' => 'الأسئلة الأكثر تكرارا',
164 'faqpage' => 'Project:أسئلة متكررة',
165
166 # Vector skin
167 'vector-action-addsection' => 'أضف موضوعا',
168 'vector-action-delete' => 'احذف',
169 'vector-action-move' => 'انقل',
170 'vector-action-protect' => 'احم',
171 'vector-action-undelete' => 'استرجع الحذف',
172 'vector-action-unprotect' => 'غير الحماية',
173 'vector-simplesearch-preference' => 'مكّن مقترحات البحث المُحسّنة (لواجهة فكتور فقط)',
174 'vector-view-create' => 'أنشئ',
175 'vector-view-edit' => 'modifi el page (baddelha)',
176 'vector-view-history' => 'اعرض التاريخ',
177 'vector-view-view' => 'اقرأ',
178 'vector-view-viewsource' => 'اعرض المصدر',
179 'actions' => 'أفعال',
180 'namespaces' => 'النطاقات',
181 'variants' => 'المتغيرات',
182
183 'errorpagetitle' => 'ghalath',
184 'returnto' => 'ارجع إلى $1.',
185 'tagline' => 'عن {{SITENAME}}',
186 'help' => '3awenni ya3chek',
187 'search' => 'lawwej',
188 'searchbutton' => 'lawwej',
189 'go' => 'اذهب',
190 'searcharticle' => 'اذهب',
191 'history' => 'teri5 el milaf',
192 'history_short' => 'تاريخ',
193 'updatedmarker' => 'تم تحديثها منذ زيارتي الأخيرة',
194 'printableversion' => 'نسخة للطباعة',
195 'permalink' => 'وصلة دائمة',
196 'print' => 'itthba3',
197 'view' => 'عرض',
198 'edit' => 'modifi el page (baddelha)',
199 'create' => 'أنشئ',
200 'editthispage' => 'modifi hal page',
201 'create-this-page' => 'أنشئ هذه الصفحة',
202 'delete' => 'احذف',
203 'deletethispage' => 'احذف هذه الصفحة',
204 'undelete_short' => 'استرجاع {{PLURAL:$1|تعديل واحد|تعديلين|$1 تعديلات|$1 تعديل|$1 تعديلا}}',
205 'viewdeleted_short' => 'عرض {{PLURAL:$1|تعديل محذوف|$1 تعديلات محذوفة}}',
206 'protect' => 'احم',
207 'protect_change' => 'غير',
208 'protectthispage' => 'احم هذه الصفحة',
209 'unprotect' => 'غير الحماية',
210 'unprotectthispage' => 'غير حماية هذه الصفحة',
211 'newpage' => 'صفحات جديدة',
212 'talkpage' => 'ناقش هذه الصفحة',
213 'talkpagelinktext' => 'نقاش',
214 'specialpage' => 'صفحة خاصة',
215 'personaltools' => 'أدوات شخصية',
216 'postcomment' => 'قسم جديد',
217 'articlepage' => 'عرض صفحة المحتوى',
218 'talk' => 'نقاش',
219 'views' => 'معاينة',
220 'toolbox' => 'صندوق الأدوات',
221 'userpage' => 'عرض صفحة المستخدم',
222 'projectpage' => 'عرض صفحة المشروع',
223 'imagepage' => 'عرض صفحة الملف',
224 'mediawikipage' => 'عرض صفحة الرسالة',
225 'templatepage' => 'عرض صفحة القالب',
226 'viewhelppage' => 'عرض صفحة المساعدة',
227 'categorypage' => 'عرض صفحة التصنيف',
228 'viewtalkpage' => 'عرض النقاش',
229 'otherlanguages' => 'بلغات أخرى',
230 'redirectedfrom' => '(تم التحويل من $1)',
231 'redirectpagesub' => 'صفحة تحويل',
232 'lastmodifiedat' => 'آخر تعديل لهذه الصفحة في $2، $1.',
233 'viewcount' => '{{PLURAL:$1|لم تعرض هذه الصفحة أبدا|تم عرض هذه الصفحة مرة واحدة|تم عرض هذه الصفحة مرتين|تم عرض هذه الصفحة $1 مرات|تم عرض هذه الصفحة $1 مرة}}.',
234 'protectedpage' => 'صفحة محمية',
235 'jumpto' => 'اذهب إلى:',
236 'jumptonavigation' => 'إبحار',
237 'jumptosearch' => 'lawwej',
238 'view-pool-error' => 'عذرا، الخوادم منهكة حاليا.
239 يحاول مستخدمون كثر الوصول إلى هذه الصفحة.
240 من فضلك انتظر قليلا قبل أن تحاول الوصول إلى هذه الصفحة مجددا.
241
242 $1',
243 'pool-timeout' => 'انتهاء الانتظار للقفل',
244 'pool-queuefull' => 'طابور الاقتراع ملئ',
245 'pool-errorunknown' => 'خطأ غير معروف',
246
247 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
248 'aboutsite' => 'عن {{SITENAME}}',
249 'aboutpage' => 'Project:عن',
250 'copyright' => 'المحتوى متوفر تحت $1.',
251 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:حقوق النسخ',
252 'currentevents' => 'الأحداث الجارية',
253 'currentevents-url' => 'Project:الأحداث الجارية',
254 'disclaimers' => 'عدم مسؤولية',
255 'disclaimerpage' => 'Project:عدم مسؤولية عام',
256 'edithelp' => 'مساعدة التحرير',
257 'edithelppage' => 'Help:تحرير',
258 'helppage' => 'Help:محتويات',
259 'mainpage' => 'الصفحة الرئيسية',
260 'mainpage-description' => 'الصفحة الرئيسية',
261 'policy-url' => 'Project:سياسة',
262 'portal' => 'بوابة المجتمع',
263 'portal-url' => 'Project:بوابة المجتمع',
264 'privacy' => 'سياسة الخصوصية',
265 'privacypage' => 'Project:سياسة الخصوصية',
266
267 'badaccess' => 'خطأ في السماح',
268 'badaccess-group0' => 'ليس من المسموح لك تنفيذ الفعل الذي طلبته.',
269 'badaccess-groups' => 'الفعل الذي طلبته مقصور على المستخدمين في {{PLURAL:$2||مجموعة|واحدة من مجموعتي|واحدة من مجموعات}}: $1.',
270
271 'versionrequired' => 'تلزم نسخة $1 من ميدياويكي',
272 'versionrequiredtext' => 'تلزم النسخة $1 من ميدياويكي لاستعمال هذه الصفحة. انظر [[Special:Version|صفحة النسخة]]',
273
274 'ok' => 'ok',
275 'retrievedfrom' => 'تم الاسترجاع من "$1"',
276 'youhavenewmessages' => 'توجد لديك $1 ($2).',
277 'newmessageslink' => 'رسائل جديدة',
278 'newmessagesdifflink' => 'آخر تغيير',
279 'youhavenewmessagesmulti' => 'لديك رسائل جديدة على $1',
280 'editsection' => 'modifi el page (baddelha)',
281 'editold' => 'modifi el page (baddelha)',
282 'viewsourceold' => 'اعرض المصدر',
283 'editlink' => 'modifi el page (baddelha)',
284 'viewsourcelink' => 'اعرض المصدر',
285 'editsectionhint' => 'حرر القسم: $1',
286 'toc' => 'ta3li9at',
287 'showtoc' => 'اعرض',
288 'hidetoc' => 'أخف',
289 'collapsible-collapse' => 'اطو',
290 'collapsible-expand' => 'وسع',
291 'thisisdeleted' => 'أأعرض أو أسترجع $1؟',
292 'viewdeleted' => 'أأعرض $1؟',
293 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|$1 تعديل محذوف|تعديلا واحدا محذوفا|تعديلين محذوفين|$1 تعديلات محذوفة|$1 تعديلا محذوفا|$1 تعديلا محذوفا}}',
294 'feedlinks' => 'التغذية:',
295 'feed-invalid' => 'نوع اشتراك التلقيم غير صحيح.',
296 'feed-unavailable' => 'التلقيمات غير متوفرة',
297 'site-rss-feed' => '$1 تلقيم أر إس إس',
298 'site-atom-feed' => '$1 تلقيم أتوم',
299 'page-rss-feed' => '"$1" تلقيم أر إس إس',
300 'page-atom-feed' => '$1 تلقيم أتوم',
301 'red-link-title' => '$1 (الصفحة غير موجودة)',
302 'sort-descending' => 'ترتيب تنازلي',
303 'sort-ascending' => 'ترتيب تصاعدي',
304
305 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
306 'nstab-main' => "ss'af7a",
307 'nstab-user' => 'صفحة مستخدم',
308 'nstab-media' => 'صفحة وسيط',
309 'nstab-special' => 'صفحة خاصة',
310 'nstab-project' => 'صفحة مشروع',
311 'nstab-image' => 'milaf (Fichier)',
312 'nstab-mediawiki' => 'رسالة',
313 'nstab-template' => 'قالب',
314 'nstab-help' => 'صفحة مساعدة',
315 'nstab-category' => 'تصنيف',
316
317 # Main script and global functions
318 'nosuchaction' => 'لا يوجد فعل كهذا',
319 'nosuchactiontext' => 'الفعل المحدد بواسطة المسار غير صحيح.
320 ربما تكون قد كتبت المسار بطريقة غير صحيحة، أو اتبعت وصلة غير صحيحة.
321 هذا ربما يشير أيضا إلى علة في {{SITENAME}}.',
322 'nosuchspecialpage' => 'لا توجد صفحة خاصة بهذا الاسم',
323 'nospecialpagetext' => '<strong>لقد طلبت صفحة خاصة غير صحيحة.</strong>
324
325 قائمة بالصفحات الخاصة الصحيحة يمكن إيجادها في [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
326
327 # General errors
328 'error' => 'ghalath',
329 'databaseerror' => 'خطأ في قاعدة البيانات',
330 'dberrortext' => 'حدث خطأ في صيغة استعلام قاعدة البيانات.
331 ربما يكون هذا عيب بالبرنامج.
332 آخر استعلام طلب من قاعدة البيانات كان:
333 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
334 من داخل الدالة "<tt>$2</tt>".
335 أرجعت قاعدة البيانات الخطأ "<tt>$3: $4</tt>".',
336 'dberrortextcl' => 'حدث خطأ في صيغة استعلام قاعدة البيانات.
337 آخر استعلام طلب من قاعدة البيانات كان:
338 "$1"
339 من داخل الدالة "$2".
340 أرجعت قاعدة البيانات الخطأ "$3: $4"',
341 'laggedslavemode' => "'''تحذير:''' الصفحة قد لا تحتوي على أحدث التحديثات.",
342 'readonly' => 'قاعدة البيانات مغلقة',
343 'enterlockreason' => 'أدخل سببا للغلق، متضمنا تقديرا لوقت رفع الغلق',
344 'readonlytext' => 'قاعدة البيانات مغلقة حاليا أمام المدخلات الجديدة والتعديلات الأخرى، السبب غالبا ما يكون الصيانة، وستعود قاعدة البيانات للوضع الطبيعي قريبا.
345
346 الإداري الذي أغلق قاعدة البيانات أعطى التفسير التالي: $1',
347 'missing-article' => 'لم تجد قاعدة البيانات النص الخاص بصفحة كان يجب أن تجدها، واسمها "$1" $2.
348
349 عادة ما يحدث هذا عند اتباع فرق قديم أو وصلة تاريخ تؤدي إلى صفحة حذفت.
350
351 إذا لم تكن هذه هي الحالة، فالمحتمل أنك وجدت خللا في البرنامج.
352 من فضلك أبلغ أحد [[Special:ListUsers/sysop|الإداريين]]، وأعطه وصلة إلى مسار هذه الصفحة.',
353 'missingarticle-rev' => '(رقم المراجعة: $1)',
354 'missingarticle-diff' => '(فرق: $1، $2)',
355 'readonly_lag' => 'تم إغلاق قاعدة البيانات تلقائيا حتى تستطيع الخواديم التابعة ملاحقة الخادوم الرئيسي',
356 'internalerror' => 'خطأ داخلي',
357 'internalerror_info' => 'خطأ داخلي: $1',
358 'fileappenderrorread' => 'تعذرت قراءة "$1" أثناء الإضافة.',
359 'fileappenderror' => 'تعذرت إضافة "$1" إلى "$2".',
360 'filecopyerror' => 'لم يمكن نسخ الملف "$1" إلى "$2".',
361 'filerenameerror' => 'لم يمكن إعادة تسمية الملف "$1" إلى "$2".',
362 'filedeleteerror' => 'لم يمكن حذف الملف "$1".',
363 'directorycreateerror' => 'لم يمكن إنشاء المجلد "$1".',
364 'filenotfound' => 'لم يمكن إيجاد الملف "$1".',
365 'fileexistserror' => 'غير قادر على الكتابة للملف "$1": الملف موجود',
366 'unexpected' => 'قيمة غير متوقعة: "$1"="$2".',
367 'formerror' => 'خطأ: لم يمكن تنفيذ الاستمارة',
368 'badarticleerror' => 'لا يمكن إجراء هذا الفعل على هذه الصفحة.',
369 'cannotdelete' => 'تعذر حذف الصفحة أو الملف "$1".
370 ربما حذفها شحص آخر.',
371 'cannotdelete-title' => 'لا يمكن حذف الصفحة "$1"',
372 'delete-hook-aborted' => 'faskhan wa9fou flash.
373 mahouwech mobarrar',
374 'badtitle' => 'عنوان سيء',
375 'badtitletext' => 'عنوان الصفحة المطلوب إما غير صحيح أو فارغ، وربما الوصلة بين اللغات أو بين المشاريع خاطئة.
376 ومن الممكن وجود رموز لا تصلح للاستخدام في العناوين.',
377 'perfcached' => 'البيانات التالية مختزنة وقد لا تكون محدثة. {{PLURAL:$1||نتيجة واحدة|نتيجتان|$1 نتائج|$1 نتيجة}} على الأكثر {{PLURAL:$1||مختزنة|مختزنتان|مختزنة}}.',
378 'perfcachedts' => 'البيانات التالية مختزنة وكان آخر تحديث لها في $1. {{PLURAL:$4||نتيجة واحدة|نتيجتان|$4 نتائج|$4 نتيجة}} على الأكثر {{PLURAL:$4||مختزنة|مختزنتان|مختزنة}}.',
379 'querypage-no-updates' => 'التحديثات لهذه الصفحة معطلة حاليا.
380 البيانات هنا لن يتم تحديثها حاليا.',
381 'wrong_wfQuery_params' => 'محددات خاطئة في wfQuery()<br />
382 الدالة: $1<br />
383 الاستعلام: $2',
384 'viewsource' => 'اعرض المصدر',
385 'viewsource-title' => 'إظهار مصدر $1',
386 'actionthrottled' => 'لا يمكن عمل المزيد من هذا الفعل',
387 'actionthrottledtext' => 'كإجراء ضد السبام، أنت ممنوع من إجراء هذا الفعل عدد كبير من المرات في فترة زمنية قصيرة، ولقد تجاوزت هذا الحد.
388 من فضلك حاول مرة ثانية خلال عدة دقائق.',
389 'protectedpagetext' => 'هذه الصفحة تمت حمايتها لمنع التعديل.',
390 'viewsourcetext' => 'يمكنك رؤية ونسخ مصدر هذه الصفحة:',
391 'viewyourtext' => "يمكنك رؤية ونسخ مصدر ''' تعديلاتك ''' في هذه الصفحة:",
392 'protectedinterface' => 'هذه الصفحة توفر نص الواجهة للبرنامج، وهي مقفلة لمنع التخريب.',
393 'editinginterface' => "'''تحذير:''' أنت تقوم بتحرير صفحة تستخدم في الواجهة النصية للبرنامج.
394 سوف تؤثر التغييرات على هذه الصفحة على مظهر واجهة المستخدم للمستخدمين الآخرين.
395 للترجمات، من فضلك استخدم مشروع ترجمة ميدياويكي [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=ar translatewiki.net].",
396 'sqlhidden' => '(استعلام SQL مخفي)',
397 'cascadeprotected' => 'تمت حماية هذه الصفحة من التعديل لأنها مدمجة في {{PLURAL:$1||الصفحة التالية، والتي|الصفحتين التاليتين، واللتين|الصفحات التالية، والتي}} تم استعمال خاصية "حماية الصفحات المدمجة" {{PLURAL:$1||بها|بهما|بها}}:
398 $2',
399 'namespaceprotected' => "لا تمتلك الصلاحية لتعديل الصفحات في نطاق '''$1'''.",
400 'customcssprotected' => 'أنت لا تمتلك السماح لتعديل صفحة الCSS هذه، لأنها تحتوي على الإعدادات الشخصية لمستخدم آخر.',
401 'customjsprotected' => 'أنت لا تمتلك السماح لتعديل صفحة الجافاسكريبت هذه، لأنها تحتوي على الإعدادات الشخصية لمستخدم آخر.',
402 'ns-specialprotected' => 'الصفحات الخاصة لا يمكن تعديلها.',
403 'titleprotected' => "{{GENDER:$1|حمى|حمت}} [[User:$1|$1]] هذا العنوان من الإنشاء.
404 السبب المعطى هو ''$2''.",
405 'filereadonlyerror' => 'تعذر تعديل الملف "$1" لأن مستودع الملف "$2" في وضع القراءة فقط.
406
407 المدير الذي قام بغلقه قدم التفسير التالي: "$3".',
408 'invalidtitle-knownnamespace' => 'عنوان غير صالح في النطاق «$2» مع نص «$3»',
409 'invalidtitle-unknownnamespace' => 'عنوان غير صالح ذو نطاق غير معروف رقم $1 ونص «$2»',
410 'exception-nologin' => 'غير مسجل الدخول',
411 'exception-nologin-text' => "hedhi ess'af7a wa 2ella el action te7tej mennek bech etloginni il hedha el wiki",
412
413 # Virus scanner
414 'virus-badscanner' => "ضبط سيء: ماسح فيروسات غير معروف: ''$1''",
415 'virus-scanfailed' => 'فشل المسح (كود $1)',
416 'virus-unknownscanner' => 'مضاد فيروسات غير معروف:',
417
418 # Login and logout pages
419 'logouttext' => "'''أنت الآن غير مسجل الدخول.'''
420
421 تستطيع المتابعة باستعمال {{SITENAME}} كمجهول، أو <span class='plainlinks'>[$1 الدخول مرة أخرى]</span> بنفس الاسم أو باسم آخر.
422 من الممكن أن ترى بعض الصفحات كما لو أنك مسجل الدخول، وذلك حتى تقوم بإفراغ الصفحات المختزنة في المتصفح لديك.",
423 'yourname' => 'اسم المستخدم:',
424 'yourpassword' => 'كلمة السر:',
425 'yourpasswordagain' => 'أعد كتابة كلمة السر:',
426 'remembermypassword' => 'تذكر دخولي على هذا الحاسوب (إلى {{PLURAL:$1||يوم واحد|يومين|$1 أيام|$1 يومًا|$1 يوم}} كحد أقصى)',
427 'securelogin-stick-https' => 'ابقَ في اتصال HTTPS بعد الدخول.',
428 'yourdomainname' => 'نطاقك:',
429 'externaldberror' => 'هناك إما خطأ في دخول قاعدة البيانات الخارجية أو أنه غير مسموح لك بتحديث حسابك الخارجي.',
430 'login' => 'ادخل',
431 'nav-login-createaccount' => 'ادخل / أنشئ حسابا',
432 'loginprompt' => 'يجب أن تكون الكوكيز لديك مفعلة لتسجل الدخول إلى {{SITENAME}}.',
433 'userlogin' => 'ادخل / أنشئ حسابا',
434 'userloginnocreate' => 'دخول',
435 'logout' => 'اخرج',
436 'userlogout' => 'خروج',
437 'notloggedin' => 'غير مسجل الدخول',
438 'nologin' => "ألا تمتلك حسابا؟ '''$1'''.",
439 'nologinlink' => 'أنشئ حسابا',
440 'createaccount' => 'أنشئ حسابا',
441 'gotaccount' => "تمتلك حسابا بالفعل؟ '''$1'''.",
442 'gotaccountlink' => 'ادخل',
443 'userlogin-resetlink' => 'أنسيت بيانات الولوج؟',
444 'createaccountmail' => 'بواسطة البريد الإلكتروني',
445 'createaccountreason' => 'السبب:',
446 'badretype' => 'كلمات السر التي أدخلتها لا تتطابق.',
447 'userexists' => 'اسم المستخدم الذي تم إدخاله مستعمل بالفعل.
448 الرجاء اختيار اسم مختلف.',
449 'loginerror' => 'خطأ في الدخول',
450 'createaccounterror' => 'تعذر إنشاء حساب المستخدم: $1',
451 'nocookiesnew' => 'تم إنشاء حساب المستخدم، ولكنك لست مسجل الدخول بعد.
452 يستخدم {{SITENAME}} كوكيز لتسجيل الدخول.
453 لديك الكوكيز معطلة.
454 من فضلك فعلها، ثم سجل الدخول باسم المستخدم وكلمة السر الجديدين.',
455 'nocookieslogin' => 'يستخدم {{SITENAME}} الكوكيز لتسجيل الدخول.
456 الكوكيز معطلة لديك.
457 من فضلك فعلها ثم حاول مرة أخرى.',
458 'nocookiesfornew' => 'لم يتم إنشاء حساب المستخدم، لأننا لم نستطع تأكيد مصدره.
459 تأكد من أن ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مفعلة عندك، ثم أعد تحميل الصفحة وحاول مرة أخرى.',
460 'noname' => 'لم تحدد اسم مستخدم صحيح.',
461 'loginsuccesstitle' => 'تم الدخول بشكل صحيح',
462 'loginsuccess' => "'''لقد قمت بتسجيل الدخول ل{{SITENAME}} باسم \"\$1\".'''",
463 'nosuchuser' => 'لا يوجد مستخدم بالاسم "$1".
464 أسماء المستخدمين حساسة لحالة الحروف.
465 تأكد من إملاء الاسم، أو [[Special:UserLogin/signup|قم بإنشاء حساب جديد]].',
466 'nosuchusershort' => 'لا يوجد مستخدم باسم $1".
467 تأكد من إملاء الاسم.',
468 'nouserspecified' => 'يجب عليك تحديد اسم مستخدم.',
469 'login-userblocked' => 'هذا المستخدم ممنوع. لا يسمح بالولوج.',
470 'wrongpassword' => 'كلمة السر التي أدخلتها غير صحيحة.
471 من فضلك حاول مرة أخرى.',
472 'wrongpasswordempty' => 'كلمة السر المدخلة كانت فارغة.
473 من فضلك حاول مرة أخرى.',
474 'passwordtooshort' => 'يجب أن تتكون كلمة السر على الأقل من {{PLURAL:$1|حرف واحد|حرفين|$1 حروف|$1 حرفا|$1 حرف}}.',
475 'password-name-match' => 'يجب أن تكون كلمة المرور مختلفة عن اسم المستخدم.',
476 'password-login-forbidden' => 'تم منع استخدام اسم المستخدم هذا وكلمة السر.',
477 'mailmypassword' => 'أرسل لي كلمة سر جديدة',
478 'passwordremindertitle' => 'كلمة سر مؤقتة جديدة ل{{SITENAME}}',
479 'passwordremindertext' => 'لقد طلب شخص ما (غالبا أنت، من عنوان الآيبي $1) كلمة سر جديدة ل{{SITENAME}} ($4).
480 أنشئت كلمة سر مؤقتة للمستخدم "$2" وجعلت "$3".
481 لو أن هذا ما تريده، فعليك أن تقوم بتسجيل الدخول واختيار كلمة سر جديدة الآن.
482 سوف تنتهي مدة صلاحية كلمة سرك المؤقتة في غضون {{PLURAL:$5|أقل من يوم واحد|يوم واحد|يومين|$5 أيام|$5 يوما|$5 يوم}}.
483
484 إذا كان الذي قام بهذا الطلب شخص آخر أو إذا تذكرت كلمة سرك ولا ترغب في تغييرها، فبإمكانك أن تتجاهل هذه الرسالة وأن تستمر في استخدام كلمة سرك القديمة.',
485 'noemail' => 'لا يوجد عنوان بريد إلكتروني مسجل للمستخدم "$1".',
486 'noemailcreate' => 'عليك تقديم عنوان بريد إلكتروني صالح',
487 'passwordsent' => 'تم إرسال كلمة سر جديدة إلى عنوان البريد الإلكتروني المسجل للمستخدم "$1".
488 من فضلك حاول تسجيل الدخول مرة ثانية بعد استلامها.',
489 'blocked-mailpassword' => 'تم منع عنوان الأيبي الخاص بك من التحرير، ولمنع التخريب لا يمكنك أن تستخدم خاصية استرجاع كلمة السر.',
490 'eauthentsent' => 'تم إرسال رسالة تأكيد إلكترونية إلى العنوان المسمى.
491 حتى ترسل أي رسالة أخرى لذلك الحساب عليك أن تتبع التعليمات الواردة في الرسالة لتأكيد أن هذا الحساب هو لك بالفعل.',
492 'throttled-mailpassword' => 'تم بالفعل إرسال تذكير بكلمة السر، في ال{{PLURAL:$1||ساعة الماضية|ساعتين الماضيتين|$1 ساعات الماضية|$1 ساعة الماضية}}.
493 لمنع التخريب، سيتم إرسال تذكير واحد كل {{PLURAL:$1||ساعة|ساعتين|$1 ساعات|$1 ساعة}}.',
494 'mailerror' => 'خطأ أثناء إرسال البريد: $1',
495 'acct_creation_throttle_hit' => 'أنشأ زوار هذه الويكي باستخدام عنوان آيبيك {{PLURAL:$1||حسابا واحدا|حسابين|$1 حسابات|$1 حسابا|$1 حساب}} في اليوم الماضي، وهو الحد الأقصى المسموح به في هذه الفترة الزمنية.
496 وكنتيجة لذلك، لن يتمكن الزوار الذين يستخدمون عنوان الأيبي هذا من إنشاء أي حسابات أخرى حاليا.',
497 'emailauthenticated' => 'تم تأكيد بريدك الإلكتروني في $2 الساعة $3.',
498 'emailnotauthenticated' => 'لم يتم التحقق من بريدك الإلكتروني.
499 لن يتم إرسال رسائل لأي من الميزات التالية.',
500 'noemailprefs' => 'حدد عنوان بريد إلكتروني في تفضيلاتك لهذه الخصائص لتعمل.',
501 'emailconfirmlink' => 'أكد عنوان بريدك الإلكتروني',
502 'invalidemailaddress' => 'لا يمكن قبول عنوان البريد الإلكتروني حيث تبدو صيغته خاطئة.
503 ضع عنوانا مضبوطا أو أفرغ هذا الحقل.',
504 'cannotchangeemail' => 'تغيير عنوان البريد الإلكتروني لهذا الحساب غير ممكن على هذا الويكي',
505 'emaildisabled' => 'لا يمكن إرسال رسائل البريد الإلكتروني من هذا الموقع.',
506 'accountcreated' => 'تم إنشاء الحساب',
507 'accountcreatedtext' => 'تم إنشاء الحساب الخاص ب$1.',
508 'createaccount-title' => 'إنشاء حساب في {{SITENAME}}',
509 'createaccount-text' => 'شخص ما أنشأ حسابا لعنوان بريدك الإلكتروني في {{SITENAME}} ($4) بالاسم "$2"، كلمة السر "$3".
510 ينبغي عليك تسجيل الدخول وتغيير كلمة السر الخاصة بك الآن.
511
512 يمكنك تجاهل هذه الرسالة، لو تم إنشاء هذا الحساب بالخطأ.',
513 'usernamehasherror' => 'لا يمكن أن يحتوي اسم المستخدم على محارف هاش',
514 'login-throttled' => 'لقد قمت بمحاولات دخول كثيرة جدا مؤخرا.
515 من فضلك انتظر قبل المحاولة مرة أخرى.',
516 'login-abort-generic' => 'لم ينجح ولوجك - إجهاض',
517 'loginlanguagelabel' => 'اللغة: $1',
518 'suspicious-userlogout' => 'رفض طلب خروجك لأنه يبدو كأنه أرسل عن طريق متصفح معطوب أو وسيط تخزين.',
519
520 # Email sending
521 'php-mail-error-unknown' => "خطأ غير معروف في وظيفة البريد PHP's mail()",
522 'user-mail-no-addy' => 'لقد حاولت إرسال بريد إلكتروني دون عنوان بريد إلكتروني.',
523
524 # Change password dialog
525 'resetpass' => 'تغيير كلمة السر',
526 'resetpass_announce' => 'تم تسجيل دخولك بكلمة سر مؤقتة.
527 للدخول بشكل نهائي، يجب عليك ضبط كلمة سر جديدة هنا:',
528 'resetpass_header' => 'غير كلمة سر الحساب',
529 'oldpassword' => 'كلمة السر القديمة:',
530 'newpassword' => 'كلمة السر الجديدة:',
531 'retypenew' => 'أعد كتابة كلمة السر الجديدة:',
532 'resetpass_submit' => 'ضبط كلمة السر والدخول',
533 'resetpass_success' => 'تم تغيير كلمة السر الخاصة بك بنجاح! يتم تسجيل دخولك الآن...',
534 'resetpass_forbidden' => 'كلمات السر لا يمكن تغييرها',
535 'resetpass-no-info' => 'يجب أن تكون مسجل الدخول للوصول إلى هذه الصفحة مباشرة.',
536 'resetpass-submit-loggedin' => 'تغيير كلمة السر',
537 'resetpass-submit-cancel' => 'ifsa5',
538 'resetpass-wrong-oldpass' => 'كلمة سر حالية أو مؤقتة غير صحيحة.
539 ربما تكون غيرت كلمة السر الخاصة بك بنجاح أو طلبت كلمة سر مؤقتة جديدة.',
540 'resetpass-temp-password' => 'كلمة سر مؤقتة:',
541
542 # Special:PasswordReset
543 'passwordreset' => 'إعادة ضبط كلمة السر',
544 'passwordreset-text' => 'أكمل هذا النموذج لتتلقى بريدا إلكترونيا يذكر بتفاصيل حسابك.',
545 'passwordreset-legend' => 'إعادة تعيين كلمة السر',
546 'passwordreset-disabled' => 'عُطّلت إعادة تعيين كلمة السر على هذه الويكي.',
547 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||أدخل أحد أجزاء البيانات أدناه}}',
548 'passwordreset-username' => 'اسم المستخدم:',
549 'passwordreset-domain' => 'النطاق:',
550 'passwordreset-capture' => 'أأعرض البريد الإلكتروني الناتج؟',
551 'passwordreset-capture-help' => 'إذا علّمت هذا الصندوق فسيعرض لك البريد الإلكتروني (الذي يحتوي كلمة سر مؤقتة) وسيرسل أيضا للمستخدم.',
552 'passwordreset-email' => 'عنوان البريد الإلكتروني:',
553 'passwordreset-emailtitle' => 'تفاصيل حساب {{SITENAME}}',
554 'passwordreset-emailtext-ip' => 'احد ما (قد يكون انت$1)طلب مذكرة تفاصيل الحساب ل{{SITENAME}} ($4).المستخدم الاتي {{PLURAL:$3|الحساب هو|الحسابات هي}} قد قرن بهذا العنوان :
555
556 $2
557
558 {{PLURAL:$3|كلمة المرور المؤقتة|كلمات المرور المؤقة}}سينتهي في {{PLURAL:$5|يوم|ايام$5 }}
559 من الافضل ان تسجل الدخول وتختار كلمة مرور جديدة الان .
560 إذا قام شخص آخر بهذا الطلب، أو إذا تذكرت كلمة المرور الأصلية الخاصة بك،ولم تعد ترغب في تغييره، يمكنك تجاهل هذه الرسالة ومتابعة استخدام كلمة المرورالقديمة.',
561 'passwordreset-emailtext-user' => 'احد ما (قد يكون انت$1)طلب مذكرة تفاصيل الحساب ل{{SITENAME}} ($4).المستخدم الاتي {{PLURAL:$3|الحساب هو|الحسابات هي}} قد قرن بهذا العنوان :
562
563 $2
564
565 {{PLURAL:$3|كلمة المرور المؤقتة|كلمات المرور المؤقة}}سينتهي في {{PLURAL:$5|يوم|ايام$5 }}
566 من الافضل ان تسجل الدخول وتختار كلمة مرور جديدة الان .
567 إذا قام شخص آخر بهذا الطلب، أو إذا تذكرت كلمة المرور الأصلية الخاصة بك،ولم تعد ترغب في تغييره، يمكنك تجاهل هذه الرسالة ومتابعة استخدام كلمة المرورالقديمة.',
568 'passwordreset-emailelement' => 'اسم المستخدم: $1
569 كلمة السر المؤقتة: $2',
570 'passwordreset-emailsent' => 'أرسل بريد إلكتروني تذكيري',
571 'passwordreset-emailsent-capture' => 'أرسل بريد إلكتروني تذكيري وهو معروض بالأسفل.',
572 'passwordreset-emailerror-capture' => 'ولّد بريد إلكتروني تذكيري وهو معروض بالأسفل لكن فشل إرساله للمستخدم: $1',
573
574 # Special:ChangeEmail
575 'changeemail' => 'تغيير عنوان البريد الإلكتروني',
576 'changeemail-header' => 'تغيير عنوان البريد الإلكتروني للحساب',
577 'changeemail-text' => 'أكمل هذا النموذج لتغيير عنوان البريد الإلكتروني. سوف تحتاج إلى إدخال كلمة السر الخاصة بك لتأكيد هذا التغيير.',
578 'changeemail-no-info' => 'يجب تسجيل الدخول للوصول إلى هذه الصفحة مباشرة.',
579 'changeemail-oldemail' => 'عنوان البريد الإلكتروني الحالي:',
580 'changeemail-newemail' => 'عنوان البريد الإلكتروني الجديد:',
581 'changeemail-none' => '(لا شيء)',
582 'changeemail-submit' => 'غيّر البريد الإلكتروني',
583 'changeemail-cancel' => 'ifsa5',
584
585 # Edit page toolbar
586 'bold_sample' => 'نص غليظ',
587 'bold_tip' => 'نص غليظ',
588 'italic_sample' => 'نص مائل',
589 'italic_tip' => 'نص مائل',
590 'link_sample' => 'عنوان وصلة',
591 'link_tip' => 'وصلة داخلية',
592 'extlink_sample' => 'http://www.example.com عنوان الوصلة',
593 'extlink_tip' => 'وصلة خارجية (تذكر بادئة http://)',
594 'headline_sample' => 'نص عنوان رئيسي',
595 'headline_tip' => 'عنوان من المستوى الثاني',
596 'nowiki_sample' => 'أدخل النص غير المنسق هنا',
597 'nowiki_tip' => 'أهمل تهيئة الويكي',
598 'image_tip' => 'ملف مدرج',
599 'media_tip' => 'وصلة ملف',
600 'sig_tip' => 'توقيعك مع الساعة والتاريخ',
601 'hr_tip' => 'خط أفقي (تجنب الاستخدام بكثرة)',
602
603 # Edit pages
604 'summary' => 'ملخص:',
605 'subject' => 'موضوع/عنوان:',
606 'minoredit' => 'هذا تعديل طفيف',
607 'watchthis' => 'راقب هذه الصفحة',
608 'savearticle' => 'احفظ الصفحة',
609 'preview' => 'معاينة',
610 'showpreview' => 'أظهر معاينة',
611 'showlivepreview' => 'عرض مباشر',
612 'showdiff' => 'أظهر التغييرات',
613 'anoneditwarning' => "'''تحذير:''' لم تقم بالدخول.
614 سيسجل عنوان الآيبي خاصتك في تاريخ هذه الصفحة.",
615 'anonpreviewwarning' => "''أنت غير مسجل الدخول. الحفظ سيسجل عنوان الأيبي الخاص بك في تاريخ هذه الصفحة.''",
616 'missingsummary' => "'''تنبيه:''' لم تقم بكتابة ملخص للتعديل.
617 إذا قمت بضغط حفظ الصفحة مرة أخرى، فيتم حفظ تعديلك بدون ملخص.",
618 'missingcommenttext' => 'من فضلك أدخل تعليقا في الأسفل.',
619 'missingcommentheader' => "'''تنبيه:''' لم تقم بوضع موضوع/عنوان لهذا التعليق.
620 إذا قمت بالضغط على \"{{int:savearticle}}\" مجددا، سيتم حفظ تعليقك بدون عنوان.",
621 'summary-preview' => 'معاينة الملخص:',
622 'subject-preview' => 'معاينة للموضوع/العنوان:',
623 'blockedtitle' => 'المستخدم ممنوع',
624 'blockedtext' => "'''اسم المستخدم أو عنوان الأيبي الخاص بك تم منعه.'''
625
626 قام بالمنع $1.
627 سبب المنع هو: ''$2''.
628
629 * بداية المنع: $8
630 * انتهاء المنع: $6
631 * الممنوع المقصود: $7
632
633 يمكنك الاتصال ب$1 أو مع أحد [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الإداريين]] للنقاش حول المنع.
634 لا يمكنك استخدام خاصية 'مراسلة هذا المستخدم' إلا إذا كنت قد وضعت عنوان بريدي صحيح في [[Special:Preferences|تفضيلات حسابك]] ولم يتم منعك من استخدامها.
635 عنوان الأيبي الخاص بك حاليا هو $3، ورقم المنع هو #$5.
636 من فضلك اذكر كل التفاصيل بالأعلى في أي استعلامات تقوم بها.",
637 'autoblockedtext' => 'تم منع عنوان آيبيك تلقائيا لأن مستخدما آخرا ممنوعا بواسطة $1 استخدمه.
638 السبب الممنوح هو التالي:
639
640 :\'\'$2\'\'
641
642 * بداية المنع: $8
643 * انتهاء المنع: $6
644 * الممنوع المقصود: $7
645
646 يمكنك أن تتصل ب $1 أو أحد [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|الإداريين]] الآخرين لمناقشة المنع.
647
648 لاحظ أنه لا يمكنك استخدام خاصية "إرسال رسالة لهذا المستخدم" إلا لو كان لديك عنوان بريد إلكتروني صحيح مسجل في [[Special:Preferences|تفضيلاتك]] ولم يتم منعك من استخدامه.
649
650 عنوان آيبيك الحالي $3، ورقم المنع #$5.
651 من فضلك اذكر كل التفاصيل بالأعلى في أي استعلامات تقوم بها.',
652 'blockednoreason' => 'لا سبب معطى',
653 'whitelistedittext' => 'يجب عليك $1 لتتمكن من تعديل الصفحات.',
654 'confirmedittext' => 'يجب عليك تأكيد بريدك الإلكتروني قبل تعديل الصفحات.
655 من فضلك اكتب وأكد بريدك الإلكتروني من خلال [[Special:Preferences|تفضيلاتك]].',
656 'nosuchsectiontitle' => 'تعذر إيجاد القسم',
657 'nosuchsectiontext' => 'لقد حاولت تحرير قسم غير موجود.
658 ربما يكون قد تم نقله أو حذفه أثناء مشاهدتك للصفحة.',
659 'loginreqtitle' => 'تسجيل الدخول مطلوب',
660 'loginreqlink' => 'الولوج',
661 'loginreqpagetext' => 'يجب عليك $1 لتشاهد صفحات أخرى.',
662 'accmailtitle' => 'تم إرسال كلمة السر.',
663 'accmailtext' => "كلمة سر مولدة عشوائيا ل [[User talk:$1|$1]] تم إرسالها إلى $2.
664
665 كلمة السر لهذا الحساب الجديد يمكن تغييرها في صفحة ''[[Special:ChangePassword|تغيير كلمة السر]]'' عند تسجيل الدخول.",
666 'newarticle' => '(جديد)',
667 'newarticletext' => "لقد تبعت وصلة لصفحة لم يتم إنشائها بعد.
668 لإنشاء هذه الصفحة ابدأ الكتابة في الصندوق بالأسفل (انظر في [[{{MediaWiki:Helppage}}|صفحة المساعدة]] للمزيد من المعلومات).
669 إذا كانت زيارتك لهذه الصفحة بالخطأ، اضغط على زر ''رجوع'' في متصفح الإنترنت لديك.",
670 'anontalkpagetext' => "----''هذه صفحة نقاش لمستخدم مجهول لم يقم بإنشاء حساب بعد أو لا يستعمل ذلك الحساب.
671 لذا فيجب علينا استعمال رقم الأيبي للتعرف عليه/عليها.
672 مثل هذا العنوان يمكن أن يشترك فيه عدة مستخدمين.
673 لو كنت مستخدما مجهولا وتشعر بأن تعليقات لا تخصك تم توجيهها إليك، من فضلك [[Special:UserLogin/signup|أنشئ حسابا]] أو [[Special:UserLogin|سجل الدخول]] لتجنب الارتباك المستقبلي مع مستخدمين مجهولين آخرين.''",
674 'noarticletext' => 'لا يوجد حاليا أي نص في هذه الصفحة.
675 يمكنك [[Special:Search/{{PAGENAME}}|البحث عن عنوان هذه الصفحة]] في الصفحات الأخرى،
676 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} البحث في السجلات المتعلقة]،
677 أو [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} تعديل هذه الصفحة]</span>.',
678 'noarticletext-nopermission' => 'لا يوجد حاليا أي نص في هذه الصفحة.يمكنك [[Special:Search/{{PAGENAME}}|البحث عن عنوان هذه الصفحة]] في الصفحات الأخرى,أو <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} بحث السجلات المتصلة]</span>.',
679 'userpage-userdoesnotexist' => 'حساب المستخدم "<nowiki>$1</nowiki>" غير مسجل.
680 من فضلك تأكد أنك تريد إنشاء/تعديل هذه الصفحة.',
681 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'حساب المستخدم "$1" غير مسجل.',
682 'blocked-notice-logextract' => 'هذا المستخدم ممنوع حاليا.
683 آخر مدخلة في سجل المنع موفرة بالأسفل كمرجع:',
684 'clearyourcache' => "'''ملاحظة:''' بعد الحفظ, أنت ربما تحتاج إلى إفراغ كاش متصفحك لرؤية التغييرات.
685 * '''فيرفكس / سفاري:''' اضغط ''Shift'' أثناء ضغط ''Reload'', أو اضغط أيا من ''Ctrl-F5'' أو ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' على ماك)
686 * '''جوجل كروم:''' اضغط ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' على ماك)
687 * '''إنترنت إكسبلورر:''' اضغط ''Ctrl'' أثناء ضغط ''Refresh''، أو اضغط ''Ctrl-F5''
688 * '''كنكرر:''' اضغط ''Reload'' أو اضغط ''F5''
689 * '''أوبرا:''' أفرغ الكاش في ''Tools → Preferences''",
690 'usercssyoucanpreview' => "'''ملاحظة:''' استعمل زر \"{{int:showpreview}}\" لتجربة CSS الجديد قبل حفظ الصفحة.",
691 'userjsyoucanpreview' => "'''ملاحظة:''' استعمل زر \"{{int:showpreview}}\" لتجربة جافاسكربت الجديدة قبل حفظ الصفحة.",
692 'usercsspreview' => "'''تذكر أنك تقوم بعرض الأنماط المتراصة (CSS) الخاصة بك فقط
693 لم يتم حفظها بعد!'''",
694 'userjspreview' => "'''تذكر أنك فقط تجرب/تعاين جافاسكربت.'''
695 '''لم يتم الحفظ بعد!'''",
696 'sitecsspreview' => "''' تذكر أنك فقط في وضع المعاينة لهذا CSS '''
697 ''' ولم يتم حفظ الصفحة بعد! '''",
698 'sitejspreview' => "''' تذكر أنك فقط في وضع المعاينة لكود JavaScript هذا'''
699 ''' ولم يتم حفظه بعد! '''",
700 'userinvalidcssjstitle' => "'''تحذير:''' لا توجد واجهة \"\$1\".
701 تذكر أن ملفات ال.css و ال.js تستخدم حروف صغيرة في العنوان ، كمثال {{ns:user}}:Foo/vector.css و ليس {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
702 'updated' => '(محدثة)',
703 'note' => "'''ملاحظة:'''",
704 'previewnote' => "'''تذكر أن هذه مجرد معاينة أولية.'''
705 لم تحفظ تغييراتك إلى الآن!",
706 'continue-editing' => 'أكمل التحرير',
707 'previewconflict' => 'هذا العرض يوضح النص الموجود في صندوق التحرير العلوي والذي سيظهر إذا اخترت الحفظ.',
708 'session_fail_preview' => "'''عذرا! لم نتمكن من حفظ التعديلات التي قمت بها نتيجة لضياع بيانات هذه الجلسة.
709 من فضلك حاول مرة أخرى.
710 في حال استمرار المشكلة حاول أن تقوم [[Special:UserLogout|بالخروج]] ومن ثم الولوج مرة أخرى.'''",
711 'session_fail_preview_html' => "'''عذرا! لم نستطع معالجة تعديلك بسبب فقدان بيانات الجلسة.'''
712
713 ''لأن {{SITENAME}} بها HTML الخام مفعلة، العرض المسبق مخفي كاحتياط ضد هجمات الجافا سكريبت.''
714
715 '''إذا كانت هذه محاولة تعديل صادقة، من فضلك حاول مرة أخرى.
716 إذا كانت مازالت لا تعمل، حاول [[Special:UserLogout|تسجيل الخروج]] ثم تسجيل الدخول مجددا.'''",
717 'token_suffix_mismatch' => "'''تعديلك تم رفضه لأن عميلك أخطأ في علامات الترقيم
718 في نص التعديل. تم رفض التعديل لمنع فساد نص المقالة.
719 هذا يحدث أحيانا عندما تستخدم خدمة بروكسي مجهول معيبة مبنية على الوب.'''",
720 'edit_form_incomplete' => "'''بعض أجزاء من نموذج التعديل لم تصل إلى الخادم؛ تأكد من أن تعديلاتك لم تمس وحاول مجددا.'''",
721 'editing' => 'تحرير $1',
722 'creating' => 'إنشاء «$1»',
723 'editingsection' => 'تحرير $1 (قسم)',
724 'editingcomment' => 'تعديل $1 (قسم جديد)',
725 'editconflict' => 'تضارب في التحرير: $1',
726 'explainconflict' => "لقد عدل شخص آخر هذه الصفحة بعد أن بدأت أنت بتحريرها.
727 صندوق النصوص العلوي يحتوي على النص الموجود حاليا في الصفحة.
728 والتغييرات التي قمت أنت بها موجودة في الصندوق في أسفل الصفحة.
729 يجب أن تقوم بدمج تغييراتك في النص الموجود حاليا.
730 '''فقط''' ما هو موجود في الصندوق العلوي هو ما سيتم حفظه عند الضغط على زر \"حفظ الصفحة\".",
731 'yourtext' => 'نصك',
732 'storedversion' => 'النسخة المخزنة',
733 'nonunicodebrowser' => "'''تحذير: متصفحك لا يتوافق مع الترميز الموحد.
734 تمت معالجة هذا لكي تتمكن من تحرير الصفحات بأمان: الحروف التي ليست ASCII سوف تظهر في صندوق التحرير كأكواد سداسي عشرية.'''",
735 'editingold' => "''' تحذير: أنت تقوم الآن بتحرير نسخة قديمة من هذه الصفحة.
736 إذا قمت بحفظها، ستفقد كافة التغييرات التي حدثت بعد هذه النسخة. '''",
737 'yourdiff' => 'الفروق',
738 'copyrightwarning' => "من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات ل {{SITENAME}} خاضعة وصادرة تحت ترخيص $2 (انظر في $1 للمزيد من التفاصيل)
739 إذا لم ترد أن تخضع كتابتك للتعديل والتوزيع الحر، لا تضعها هنا<br />.
740 كما أنك تتعهد بأنك قمت بكتابة ما هو موجود بنفسك، أو قمت بنسخها من مصدر يخضع ضمن الملكية العامة، أو مصدر حر آخر.
741 '''لا ترسل أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون الإذن من صاحب الحق'''.",
742 'copyrightwarning2' => "من فضلك لاحظ أن جميع المساهمات في {{SITENAME}} يمكن أن تعدل أو تتغير أو تزال من قبل المساهمين الآخرين.
743 إذا لم تكن ترغب أن تعدل مشاركاتك بهذا الشكل، لا تضعها هنا.<br />
744 أنت تقر أيضا أنك كتبت هذا بنفسك، أو نسخته من مصدر يخضع للملكية العامة، أو مصدر حر آخر (انظر $1 للتفاصيل).
745 '''لا تضف أي عمل ذي حقوق محفوظة بدون تصريح!'''",
746 'longpageerror' => "'''خطأ: النص الذي قمت بإدخاله {{PLURAL:$1|واحد كيلوبايت|$1 كيلوبيات}} أطول, وهو أطول من الحد الأقصى {{PLURAL:$2|واحد كيلوبايت|$2 كيلوبايت}}.'''
747 و يتعذر حفظه.",
748 'readonlywarning' => "'''تحذير: لقد أغلقت قاعدة البيانات للصيانة، لذلك لن تتمكن من حفظ التعديلات التي قمت بها حاليا.
749 إذا رغبت بإمكانك أن تنسخ النص الذي تعمل عليه وتحفظه في ملف نصي إلى وقت لاحق.'''
750
751 الإداري الذي أغلقها أعطى هذا التفسير: $1",
752 'protectedpagewarning' => "'''تحذير: تمت حماية هذه الصفحة حتى يمكن للمستخدمين ذوي الصلاحيات الإدارية فقط تعديلها.'''
753 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
754 'semiprotectedpagewarning' => "'''ملاحظة:''' تمت حماية هذه الصفحة بحيث يمكن للمستخدمين المسجلين فقط تعديلها.
755 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
756 'cascadeprotectedwarning' => "'''تحذير:''' تمت حماية هذه الصفحة بحيث يستطيع المستخدمون ذوو الصلاحيات الإدارية فقط تعديلها، وذلك لأنها مدمجة في {{PLURAL:\$1||الصفحة التالية والتي تمت حمايتها|الصفحتين التاليتين واللتين تمت حمايتها|الصفحات التالية والتي تمت حمايتها}} بخاصية \"حماية الصفحات المدمجة\":",
757 'titleprotectedwarning' => "'''تحذير: هذه الصفحة تمت حمايتها بحيث أن [[Special:ListGroupRights|صلاحيات معينة]] مطلوبة لإنشائها.'''
758 آخر مدخلة سجل موفرة بالأسفل كمرجع:",
759 'templatesused' => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذه الصفحة:',
760 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذه المعاينة:',
761 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1||القالب المستخدم|القالبان المستخدمان|القوالب المستخدمة}} في هذا القسم:',
762 'template-protected' => '(حماية كاملة)',
763 'template-semiprotected' => '(حماية جزئية)',
764 'hiddencategories' => '{{PLURAL:$1|هذه الصفحة غير موجودة في أي تصنايف مخفية|هذه الصفحة موجودة في تصنيف مخفي واحد|هذه الصفحة موجودة في تصنيفين مخفيين|هذه الصفحة موجودة في $1 تصانيف مخفية|هذه الصفحة موجودة في $1 تصنيفا مخفيا|هذه الصفحة موجودة في $1 تصنيف مخفي}}:',
765 'nocreatetext' => 'قام {{SITENAME}} بتحديد القدرة على إنشاء صفحات جديدة.
766 يمكنك العودة وتحرير صفحة موجودة بالفعل، أو [[Special:UserLogin|الدخول أو تسجيل حساب]].',
767 'nocreate-loggedin' => 'أنت لا تمتلك الصلاحية لإنشاء صفحات جديدة.',
768 'sectioneditnotsupported-title' => 'تعديل الأقسام غير مدعوم',
769 'sectioneditnotsupported-text' => 'تعديل الأقسام غير مدعوم في هذه الصفحة',
770 'permissionserrors' => 'أخطاء السماحات',
771 'permissionserrorstext' => 'لا تمتلك الصلاحية لفعل هذا، {{PLURAL:$1||للسبب التالي|للسببين التاليين|للأسباب التالية}}:',
772 'permissionserrorstext-withaction' => 'لا تملك الصلاحيات ل$2، لل{{PLURAL:$1||سبب التالي|سببين التاليين|أسباب التالية}}:',
773 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''تحذير: أنت تقوم بإعادة إنشاء صفحة سبق حذفها.'''
774
775 يجب عليك التيقن من أن الاستمرار بتحرير هذه الصفحة ملائم.
776 سجلا الحذف والنقل لهذه الصفحة معروضان هنا للتيسير:",
777 'moveddeleted-notice' => 'هذه الصفحة تم حذفها.
778 سجلا الحذف والنقل للصفحة معروضان بالأسفل كمرجع.',
779 'log-fulllog' => 'أظهر السجل الكامل',
780 'edit-hook-aborted' => 'التعديل تم تركه بواسطة الخطاف.
781 لم يعط تفسيرا.',
782 'edit-gone-missing' => 'لم يمكن تحديث الصفحة.
783 يبدو أنه تم حذفها.',
784 'edit-conflict' => 'تضارب تحريري.',
785 'edit-no-change' => 'تعديلك تم تجاهله، لأنه لم يحدث أي تعديل للنص.',
786 'edit-already-exists' => 'لم يمكن إنشاء صفحة جديدة.
787 هي موجودة بالفعل.',
788 'defaultmessagetext' => 'نص الرسالة الافتراضي',
789
790 # Parser/template warnings
791 'expensive-parserfunction-warning' => "'''تحذير:''' هذه الصفحة تحتوي على استدعاءات دالة محلل كثيرة مكلفة.
792
793 ينبغي أن تكون أقل من {{PLURAL:$2||استدعاء واحد|استدعاءين|$2 استدعاءات|$2 استدعاء}}، يوجد الآن {{PLURAL:$1|استدعاء واحد|استدعاءان|$2 استدعاءات|$2 استدعاء}}.",
794 'expensive-parserfunction-category' => 'صفحات يوجد بها استدعاءات دوال محلل كثيرة ومكلفة',
795 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''تحذير:''' حجم تضمين القالب كبير جدا.
796 بعض القوالب لن تضمن.",
797 'post-expand-template-inclusion-category' => 'الصفحات حيث تم تجاوز حجم تضمين القالب',
798 'post-expand-template-argument-warning' => "'''تحذير:''' هذه الصفحة تحتوي على عامل قالب واحد على الأقل له حجم تمدد كبير جدا.
799 هذه العوامل تم حذفها.",
800 'post-expand-template-argument-category' => 'صفحات تحتوي مدخلات القالب المحذوفة',
801 'parser-template-loop-warning' => 'تم كشف حلقة قالب: [[$1]]',
802 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'تم تجاوز حد عمق فرد القوالب ($1)',
803 'language-converter-depth-warning' => 'تم تخطي حد عمق محول اللغة ($1)',
804 'node-count-exceeded-category' => 'الصفحات التي حدث فيها تجاوز تعداد العقد',
805 'node-count-exceeded-warning' => 'تجاوزت هذه الصفحة تعداد العقد',
806 'expansion-depth-exceeded-category' => 'الصفحات التي حدث فيها تجاوز عمق التوسيع',
807 'expansion-depth-exceeded-warning' => 'الصفحة تجاوزت عمق التوسيع',
808 'parser-unstrip-loop-warning' => 'حلقة معراة تم الكشف عنها',
809 'parser-unstrip-recursion-limit' => 'تعدى حد العودية Unstrip ($1)',
810
811 # "Undo" feature
812 'undo-success' => 'يمكن استرجاع التعديل.
813 من فضلك تحقق من المقارنة بالأسفل للتأكد من أن هذا هو ما تريد أن تفعله، وبعد ذلك احفظ التغييرات بالأسفل للانتهاء من استرجاع التعديل.',
814 'undo-failure' => 'لم يمكن استرجاع التعديل بسبب تعديلات متعارضة تمت على الصفحة.',
815 'undo-norev' => 'فشل في الرجوع عن التعديل حيث أنه غير موجود أو تم حذفه.',
816 'undo-summary' => 'الرجوع عن التعديل $1 بواسطة [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|نقاش]])',
817
818 # Account creation failure
819 'cantcreateaccounttitle' => 'لا يمكن إنشاء حساب',
820 'cantcreateaccount-text' => "إنشاء الحسابات من عنوان الأيبي هذا ('''$1''') تم منعه بواسطة [[User:$3|$3]].
821
822 السبب المعطى بواسطة $3 هو ''$2''",
823
824 # History pages
825 'viewpagelogs' => 'اعرض سجلات هذه الصفحة',
826 'nohistory' => 'لا يوجد تاريخ للتعديلات لهذه الصفحة.',
827 'currentrev' => 'المراجعة الحالية',
828 'currentrev-asof' => 'المراجعة الحالية بتاريخ $1',
829 'revisionasof' => 'مراجعة $1',
830 'revision-info' => 'مراجعة $1 بواسطة $2',
831 'previousrevision' => '→ مراجعة أقدم',
832 'nextrevision' => 'مراجعة أحدث ←',
833 'currentrevisionlink' => 'المراجعة الحالية',
834 'cur' => 'الحالي',
835 'next' => 'التالي',
836 'last' => 'السابق',
837 'page_first' => 'الأولى',
838 'page_last' => 'الأخيرة',
839 'histlegend' => 'اختيار الفرق: علم على صناديق النسخ للمقارنة واضغط قارن بين النسخ المختارة أو الزر بالأسفل.<br />
840 مفتاح: (الحالي) = الفرق مع النسخة الحالية
841 (السابق) = الفرق مع النسخة السابقة، ط = تغيير طفيف',
842 'history-fieldset-title' => 'تصفح التاريخ',
843 'history-show-deleted' => 'المحذوفة فقط',
844 'histfirst' => 'أول',
845 'histlast' => 'آخر',
846 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 بايت|$1 بايت}})',
847 'historyempty' => '(فارغ)',
848
849 # Revision feed
850 'history-feed-title' => 'تاريخ المراجعة',
851 'history-feed-description' => 'تاريخ التعديل لهذه الصفحة في الويكي',
852 'history-feed-item-nocomment' => '$1 في $2',
853 'history-feed-empty' => 'الصفحة المطلوبة غير موجودة.
854 من المحتمل أن تكون هذه الصفحة قد حذفت من الويكي، أو نقلت.
855 حاول [[Special:Search|البحث في الويكي]] عن صفحات جديدة ذات صلة.',
856
857 # Revision deletion
858 'rev-deleted-comment' => '(أزيل ملخص التعديل)',
859 'rev-deleted-user' => '(اسم المستخدم تمت إزالته)',
860 'rev-deleted-event' => '(فعل السجل تمت إزالته)',
861 'rev-deleted-user-contribs' => '[اسم المستخدم أو عنوان الأيبي تمت إزالته - التعديل مخفي من المساهمات]',
862 'rev-deleted-text-permission' => "'''حُذِفت''' مراجعة هذه الصفحة.
863 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
864 'rev-deleted-text-unhide' => "'''حُذِفت''' مراجعة الصفحة هذه.
865 يمكن العثور على تفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
866 مازال بإمكانك [$1 رؤية هذه المراجعة] إذا أردت المتابعة.",
867 'rev-suppressed-text-unhide' => "'''أُخفيت''' مراجعة الصفحة هذه.
868 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].
869 بإمكانك [$1 رؤية هذه المراجعة] إذا أردت المتابعة.",
870 'rev-deleted-text-view' => "'''حُذِفت''' مراجعة هذه الصفحة.
871 يمكنك رؤيتها؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
872 'rev-suppressed-text-view' => "'''أُخفيت''' مراجعة الصفحة هذه.
873 يمكنك رؤيتها؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].",
874 'rev-deleted-no-diff' => "لا يمكنك رؤية هذا الفرق لأن إحدى المراجعات '''حُذِفت'''.
875 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
876 'rev-suppressed-no-diff' => "ليس بإمكانك مشاهدة هذا الفرق لأن إحدى المراجعات '''حذفت'''.",
877 'rev-deleted-unhide-diff' => "'''حُذِفت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
878 يمكن العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].
879 بإمكانك [$1 رؤية هذا الفرق] إذا أردت المتابعة.",
880 'rev-suppressed-unhide-diff' => "'''أُخفيت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
881 يمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].
882 بإمكانك [$1 رؤية هذا الفرق] إذا أردت المتابعة.",
883 'rev-deleted-diff-view' => "'''حُذِفت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
884 يمكنك رؤية الفرق؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الحذف].",
885 'rev-suppressed-diff-view' => "'''أُخفيت''' إحدى مراجعتي هذا الفرق.
886 يمكنك رؤية هذا الفرق؛ ويمكنك العثور على التفاصيل في [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} سجل الإخفاء].",
887 'rev-delundel' => 'أظهر/أخف',
888 'rev-showdeleted' => 'أظهر',
889 'revisiondelete' => 'حذف/استرجاع المراجعات',
890 'revdelete-nooldid-title' => 'مراجعة هدف غير صحيحة',
891 'revdelete-nooldid-text' => 'إما أنك لم تحدد مراجعة (أو مراجعات) معينة هدفا لهذه الوظيفة، أو أن المراجعة المحددة غير موجودة، أو أنك تحاول إخفاء المراجعة الحالية.',
892 'revdelete-nologtype-title' => 'لا نوع سجل تم إعطاؤه',
893 'revdelete-nologtype-text' => 'أنت لم تحدد نوع سجل لعمل هذا الفعل عليه.',
894 'revdelete-nologid-title' => 'مدخلة سجل غير صحيحة',
895 'revdelete-nologid-text' => 'أنت إما أنك لم تحدد حدث سجل مستهدف لعمل هذه الوظيفة أو أن المدخلة المحددة غير موجودة.',
896 'revdelete-no-file' => 'الملف المحدد غير موجود.',
897 'revdelete-show-file-confirm' => 'هل أنت متأكد أنك تريد رؤية مراجعة محذوفة للملف "<nowiki>$1</nowiki>" بتاريخ $2 الساعة $3؟',
898 'revdelete-show-file-submit' => 'نعم',
899 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|المراجعة المختارة|المراجعات المختارة}} ل[[:$1]]:'''",
900 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|حدث السجل المختار|أحداث السجل المختارة}}:'''",
901 'revdelete-text' => "'''المراجعات والأحداث المحذوفة ستظل تظهر في تاريخ الصفحة والسجلات،'''
902 لكن أجزاء من محتواها لن يكون مسموحا للعامة برؤيتها.",
903 'revdelete-confirm' => 'الإداريون الآخرون في {{SITENAME}} سيظل بإمكانهم رؤية المحتوى المخفي ويمكنهم استرجاعه مجددا من خلال هذه الواجهة نفسها، مالم يتم وضع قيود إضافية.
904 من فضلك أكد أنك تنوي فعل هذا، وأنك تفهم العواقب، وأنك تفعل هذا بالتوافق مع [[{{MediaWiki:Policy-url}}|السياسة]].',
905 'revdelete-suppress-text' => "الإخفاء ينبغي أن يتم استخدامه '''فقط''' في الحالات التالية:
906 * معلومات شخصية غير ملائمة
907 *: ''عناوين المنازل وأرقام التليفونات، أرقام الضمان الاجتماعي، إلى آخره.''",
908 'revdelete-legend' => 'وضع ضوابط رؤية',
909 'revdelete-hide-text' => 'أخف نص المراجعة',
910 'revdelete-hide-image' => 'أخف محتوى الملف',
911 'revdelete-hide-name' => 'أخف الفعل والهدف',
912 'revdelete-hide-comment' => 'أخف تعليق التعديل',
913 'revdelete-hide-user' => 'أخف اسم/آيبي المستخدم',
914 'revdelete-hide-restricted' => 'أخف البيانات عن الإداريين إضافة إلى الآخرين',
915 'revdelete-radio-same' => '(لا تغير)',
916 'revdelete-radio-set' => 'نعم',
917 'revdelete-radio-unset' => 'لا',
918 'revdelete-suppress' => 'أخف البيانات عن مديري النظام والبقية',
919 'revdelete-unsuppress' => 'إزالة الضوابط من المراجعات المسترجعة',
920 'revdelete-log' => 'السبب:',
921 'revdelete-submit' => 'طبق على {{PLURAL:$1||المراجعة المختارة|المراجعتين المختارتين|المراجعات المختارة}}',
922 'revdelete-success' => "'''تم تحديث رؤية المراجعات بنجاح.'''",
923 'revdelete-failure' => "'''تعذر تحديث رؤية المراجعة:'''
924 $1",
925 'logdelete-success' => "'''تم ضبط رؤية السجلات بنجاح.'''",
926 'logdelete-failure' => "'''تعذر ضبط رؤية السجل:'''
927 $1",
928 'revdel-restore' => 'تغيير الرؤية',
929 'revdel-restore-deleted' => 'مراجعات محذوفة',
930 'revdel-restore-visible' => 'مراجعات مرئية',
931 'pagehist' => 'تاريخ الصفحة',
932 'deletedhist' => 'التاريخ المحذوف',
933 'revdelete-hide-current' => 'خطأ عند إحفاء العنصر المؤرخ في $2 $1: هذه هي المراجعة الحالية.
934 لا يمكن إخفاؤها.',
935 'revdelete-show-no-access' => 'خطأ في إظهار العنصر ذا التاريخ $2 $1: هذا العنصر معلم ك"مقيد".
936 ليس لك صلاحية الوصول إليه.',
937 'revdelete-modify-no-access' => 'خطأ في تعديل العنصر ذا التاريخ $2 $1: هذا العنصر معلم ك"مقيد".
938 ليس لك صلاحية الوصول إليه.',
939 'revdelete-modify-missing' => 'خطأ في تعديل العنصر ذا الهوية $1: العنصر مفقود من قاعدة البيانات!',
940 'revdelete-no-change' => "'''تحذير:''' العنصر ذو التاريخ $2 $1 لديه أصلا إعدادات الظهور المطلوبة.",
941 'revdelete-concurrent-change' => 'خطأ في تعديل العنصر ذي التاريخ $2 $1: تظهر حالته أن شخصا آخر عدله أثناء محاولتك تعديله.
942 من فضلك راجع السجلات.',
943 'revdelete-only-restricted' => 'خطأ إخفاء العنصر المؤرخ $2, $1: لا تستطيع تنحية العناصر من عرض الإداريين بدون أن تحدد أيضا إحدى خيارات التنحية الأخرى.',
944 'revdelete-reason-dropdown' => '* أسباب حذف عامة
945 ** خرق لحقوق النشر
946 ** معلومات شخصية غير ملائمة
947 **معلومات تشهيرية محتملة',
948 'revdelete-otherreason' => 'سبب آخر/إضافي:',
949 'revdelete-reasonotherlist' => 'سبب آخر',
950 'revdelete-edit-reasonlist' => 'عدل أسباب الحذف',
951 'revdelete-offender' => 'مؤلف المراجعة:',
952
953 # Suppression log
954 'suppressionlog' => 'سجل الإخفاء',
955 'suppressionlogtext' => 'بالأسفل قائمة بعمليات الحذف والمنع التي تتضمن محتوى مخفيا عن الإداريين.
956 انظر [[Special:BlockList|قائمة منع الآيبي]] لترى عمليات المنع القائمة الآن.',
957
958 # History merging
959 'mergehistory' => 'دمج تواريخ الصفحة',
960 'mergehistory-header' => 'هذه الصفحة تسمح لك بدمج نسخ تاريخ صفحة ما إلى صفحة أخرى.
961 تأكد من أن هذا التغيير سيحافظ على استمرار تاريخ الصفحة.',
962 'mergehistory-box' => 'دمج مراجعات صفحتين:',
963 'mergehistory-from' => 'الصفحة المصدر:',
964 'mergehistory-into' => 'الصفحة الهدف:',
965 'mergehistory-list' => 'تاريخ التعديل القابل للدمج',
966 'mergehistory-merge' => 'المراجعات التالية من [[:$1]] يمكن دمجها إلى [[:$2]].
967 استخدم عامود الصناديق لدمج المراجعات التي تم إنشاؤها في وقبل الوقت المحدد.
968 لاحظ أن استخدام وصلات التصفح سيعيد ضبط هذا العامود.',
969 'mergehistory-go' => 'عرض التعديلات القابلة للدمج',
970 'mergehistory-submit' => 'دمج المراجعات',
971 'mergehistory-empty' => 'لا مراجعات يمكن دمجها.',
972 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|مراجعة|مراجعة}} من [[:$1]] تم دمجها بنجاح في [[:$2]].',
973 'mergehistory-fail' => 'غير قادر على عمل دمج التاريخ، من فضلك أعد التحقق من محددات الصفحة والزمن.',
974 'mergehistory-no-source' => 'الصفحة المصدر $1 غير موجودة.',
975 'mergehistory-no-destination' => 'الصفحة الهدف $1 غير موجودة.',
976 'mergehistory-invalid-source' => 'الصفحة المصدر يجب أن تكون عنوانا صحيحا.',
977 'mergehistory-invalid-destination' => 'الصفحة الهدف يجب أن تكون عنوانا صحيحا.',
978 'mergehistory-autocomment' => 'دمج [[:$1]] في [[:$2]]',
979 'mergehistory-comment' => 'دمج [[:$1]] في [[:$2]]: $3',
980 'mergehistory-same-destination' => 'صفحتا المصدر والهدف لا يمكن أن تكونا نفس الشيء',
981 'mergehistory-reason' => 'السبب:',
982
983 # Merge log
984 'mergelog' => 'سجل الدمج',
985 'pagemerge-logentry' => 'دمج [[$1]] إلى [[$2]] (المراجعات حتى $3)',
986 'revertmerge' => 'إلغاء الدمج',
987 'mergelogpagetext' => 'بالأسفل قائمة بأحدث عمليات الدمج لتاريخ صفحة ما إلى أخرى.',
988
989 # Diffs
990 'history-title' => ' «$1»: تاريخ المراجعة',
991 'difference-title' => $1»: الفرق بين المراجعتين',
992 'difference-title-multipage' => $1» و«$2»: الفرق بين الصفحتين',
993 'difference-multipage' => '(الفرق بين الصفحتين)',
994 'lineno' => 'سطر $1:',
995 'compareselectedversions' => 'قارن بين النسختين المختارتين',
996 'showhideselectedversions' => 'أظهر/أخف المراجعات المختارة',
997 'editundo' => 'تراجع',
998 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1||مراجعة واحدة متوسطة غير معروضة أجراها|مراجعتان متوسطتان غير معروضتين أجراهما|$1 مراجعات متوسطة غير معروضة أجراها|$1 مراجعة متوسطة غير معروضة أجراها}} {{PLURAL:$2||مستخدم واحد|مستخدمان|$2 مستخدمين|$2 مستخدمًا|$2 مستخدم}}.)',
999 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1||مراجعة واحدة متوسطة غير معروضة أجراها|مراجعتان متوسطتان غير معروضتان أجراهما|$1 مراجعات متوسطة غير معروضة أجراها|$1 مراجعة متوسطة غير معروضة أجراها}} أكثر من {{PLURAL:$2||مستخدم واحد|مستخدمين|$2 مستخدمين|$2 مستخدمًا|$2 مستخدم}}.)',
1000
1001 # Search results
1002 'searchresults' => 'el resultats',
1003 'searchresults-title' => 'نتائج البحث عن "$1"',
1004 'searchresulttext' => 'للمزيد من المعلومات حول البحث في {{SITENAME}}، انظر [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1005 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} السابقة',
1006 'nextn' => '{{PLURAL:$1|$1}} التالية',
1007 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} سابقة',
1008 'nextn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} سابقة',
1009 'shown-title' => 'عرض $1 {{PLURAL:$1|نتيجة|نتيجة}} لكل صفحة',
1010 'viewprevnext' => 'عرض ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1011 'searchmenu-exists' => "'''famma ss'af7a ismha \"[[:\$1]]\" fi hedha el wiki.'''",
1012 'searchmenu-new' => "'''أنشئ الصفحة \"[[:\$1]]\" في هذا الويكي!'''",
1013 'searchprofile-articles' => 'صفحات المحتوى',
1014 'searchprofile-project' => 'صفحات المساعدة والمشروع',
1015 'searchprofile-images' => 'الوسائط المتعددة',
1016 'searchprofile-everything' => 'كل شيء',
1017 'searchprofile-advanced' => 'متقدم',
1018 'searchprofile-articles-tooltip' => 'ابحث في $1',
1019 'searchprofile-project-tooltip' => 'ابحث في $1',
1020 'searchprofile-images-tooltip' => 'ابحث عن ملفات',
1021 'searchprofile-everything-tooltip' => 'ابحث في كل المحتوى (شاملا صفحات النقاش)',
1022 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'ابحث في النطاقات المخصصة',
1023 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|لا كلمات|كلمة واحدة|كلمتان|$2 كلمات|$2 كلمة}})',
1024 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|لا أعضاء|عضو واحد|عضوان|$1 أعضاء|$1 عضوًا|$1 عضو}} ({{PLURAL:$2|لا تصانيف فرعية|تصنيف فرعي واحد|تصنيفان فرعيان|$2 تصنيفات فرعية|$2 تصنيفًا فرعيًا|$2 تصنيف فرعي}} و{{PLURAL:$3|لا ملفات|ملف واحد|ملفان|$3 ملفات|$3 ملفًا|$3 ملف}})',
1025 'search-redirect' => '(تحويلة $1)',
1026 'search-section' => '(قسم $1)',
1027 'search-suggest' => 'هل كنت تقصد: $1',
1028 'searchrelated' => 'مرتبطة',
1029 'searchall' => 'الكل',
1030 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|النتيجة '''$1''' من'''$3'''|النتائج '''$1 - $2''' من'''$3'''}} ل'''$4'''",
1031 'search-nonefound' => 'لا توجد نتائج تطابق الاستعلام.',
1032
1033 # Preferences page
1034 'mypreferences' => 'تفضيلاتي',
1035 'youremail' => 'البريد:',
1036 'yourrealname' => 'الاسم الحقيقي:',
1037 'prefs-help-email' => 'عنوان البريد الإلكتروني هو أمر اختياري، ولكن ستحتاج لإعادة تعيين كلمة المرور، إن نسيت كلمة المرور الخاصة بك.',
1038 'prefs-help-email-others' => 'يمكنك أيضا اختيار للسماح للآخرين الاتصال بك عن طريق صفحة المستخدم أو نقاش المستخدم الخاص بك دون الحاجة إلى الكشف عن الهوية الخاصة بك.',
1039
1040 # Special:Log/newusers
1041 'newuserlogpage' => 'سجل إنشاء المستخدمين',
1042
1043 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1044 'action-edit' => 'modifi hal page',
1045
1046 # Recent changes
1047 'nchanges' => '{{PLURAL:$1|لا تغييرات|تغيير واحد|تغييران|$1 تغييرات|$1 تغييرا|$1 تغيير}}',
1048 'recentchanges' => 'أحدث التغييرات',
1049 'recentchanges-legend' => 'خيارات أحدث التغييرات',
1050 'recentchanges-summary' => 'تابع أحدث التغييرات للويكي عبر هذه التلقيمة.',
1051 'recentchanges-feed-description' => 'تابع أحدث التغييرات للويكي عبر هذه التلقيمة.',
1052 'recentchanges-label-newpage' => 'أنشأ هذا التعديل صفحة جديدة',
1053 'recentchanges-label-minor' => 'هذا تعديل طفيف',
1054 'recentchanges-label-bot' => 'أجرى هذا التعديل بوت',
1055 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'لم يراجع هذا التعديل إلى الآن',
1056 'rcnote' => "بالأسفل {{PLURAL:$1|لا توجد تغييرات|التغيير الأخير|آخر تغييرين|آخر '''$1''' تغييرات|آخر '''$1''' تغييرا|آخر '''$1''' تغيير}} في {{PLURAL:$2||'''اليوم''' الماضي|'''اليومين''' الماضيين|ال'''$2''' أيام الماضية|ال'''$2''' يوما الماضيا|ال'''$2''' يوم الماضي}}، كما في $5، $4.",
1057 'rcnotefrom' => "بالأسفل التغييرات منذ '''$2''' (إلى '''$1''' معروضة).",
1058 'rclistfrom' => 'أظهر التغييرات بدءا من $1',
1059 'rcshowhideminor' => '$1 التعديلات الطفيفة',
1060 'rcshowhidebots' => '$1 البوتات',
1061 'rcshowhideliu' => '$1 المستخدمين المسجلين',
1062 'rcshowhideanons' => '$1 المستخدمين المجهولين',
1063 'rcshowhidepatr' => '$1 التعديلات المراجعة',
1064 'rcshowhidemine' => '$1 تعديلاتي',
1065 'rclinks' => 'أظهر آخر $1 تعديل في آخر $2 يوم<br />$3',
1066 'diff' => 'فرق',
1067 'hist' => 'تاريخ',
1068 'hide' => 'أخف',
1069 'show' => 'اعرض',
1070 'minoreditletter' => 'thafif',
1071 'newpageletter' => 'jadid',
1072 'boteditletter' => 'bot',
1073 'rc-enhanced-expand' => 'عرض التفاصيل (يتطلب جافاسكريبت)',
1074 'rc-enhanced-hide' => 'أخفِ التفاصيل',
1075
1076 # Recent changes linked
1077 'recentchangeslinked' => 'تغييرات ذات علاقة',
1078 'recentchangeslinked-toolbox' => 'تغييرات ذات علاقة',
1079 'recentchangeslinked-title' => 'التغييرات المرتبطة ب "$1"',
1080 'recentchangeslinked-noresult' => 'لم تحدث تعديلات في الصفحات التي لها وصلات هنا خلال الفترة المحددة.',
1081 'recentchangeslinked-summary' => "هذه قائمة بالتغييرات التي تمت حديثا للصفحات الموصولة من صفحة معينة (أو إلى الأعضاء ضمن تصنيف معين).
1082 الصفحات في [[Special:Watchlist|قائمة مراقبتك]] '''عريضة'''",
1083 'recentchangeslinked-page' => 'اسم الصفحة:',
1084 'recentchangeslinked-to' => 'أظهر التغييرات للصفحات الموصولة للصفحة المعطاة عوضا عن ذلك',
1085
1086 # Upload
1087 'upload' => 'ارفع ملفات',
1088 'uploadlogpage' => 'سجل الرفع',
1089 'filedesc' => 'ملخص:',
1090 'uploadedimage' => 'رفع "[[$1]]"',
1091
1092 'license' => 'ترخيص:',
1093 'license-header' => 'licence',
1094
1095 # File description page
1096 'file-anchor-link' => 'milaf (Fichier)',
1097 'filehist' => 'teri5 el milaf',
1098 'filehist-help' => 'اضغط على وقت/زمن لرؤية الملف كما بدا في هذا الزمن.',
1099 'filehist-revert' => 'استرجع',
1100 'filehist-current' => 'حالي',
1101 'filehist-datetime' => 'وقت/زمن',
1102 'filehist-thumb' => 'صورة مصغرة',
1103 'filehist-thumbtext' => 'تصغير للنسخة بتاريخ $1',
1104 'filehist-user' => 'مستخدم',
1105 'filehist-dimensions' => 'الأبعاد',
1106 'filehist-comment' => 'ta3li9at',
1107 'imagelinks' => 'استخدام الملف',
1108 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1||الصفحة التالية تصل|الصفحتان التاليتان تصلان|ال$1 صفحات التالية تصل|ال$1 صفحة التالية تصل}} إلى هذا الملف:',
1109 'nolinkstoimage' => 'لا توجد صفحات تصل لهذا الملف.',
1110 'sharedupload-desc-here' => 'هذا الملف من $1 ويمكن استخدامه بواسطة المشاريع الأخرى.
1111 الوصف على [$2 صفحة وصف الملف] هناك معروض بالأسفل.',
1112
1113 # Random page
1114 'randompage' => 'صفحة عشوائية',
1115
1116 # Statistics
1117 'statistics' => 'إحصاءات',
1118
1119 'disambiguationspage' => 'Template:توضيح',
1120
1121 # Miscellaneous special pages
1122 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|بايت|بايت}}',
1123 'nmembers' => '{{PLURAL:$1|لا أعضاء|عضو واحد|عضوان|$1 أعضاء|$1 عضوا|$1 عضو}}',
1124 'prefixindex' => 'كل الصفحات بالبادئة',
1125 'usercreated' => '{{GENDER:$3|أنشأه|أنشأته}} في $1 الساعة $2',
1126 'newpages' => 'صفحات جديدة',
1127 'move' => 'انقل',
1128 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|أقدم 1|أقدم $1}}',
1129 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|أقدم 1|أقدم $1}}',
1130
1131 # Book sources
1132 'booksources' => 'مصادر كتاب',
1133 'booksources-search-legend' => 'البحث عن مصادر الكتب',
1134 'booksources-go' => 'اذهب',
1135
1136 # Special:Log
1137 'log' => 'سجلات',
1138
1139 # Special:AllPages
1140 'allpages' => "kol ess'afa7at",
1141 'alphaindexline' => '$1 إلى $2',
1142 'allarticles' => "kol ess'afa7at",
1143 'allpagessubmit' => 'اذهب',
1144
1145 # Special:Categories
1146 'categories' => 'تصنيفات',
1147
1148 # Special:LinkSearch
1149 'linksearch-line' => '$1 موصولة من $2',
1150
1151 # Special:ListGroupRights
1152 'listgrouprights-members' => '(قائمة الأعضاء)',
1153
1154 # Email user
1155 'emailuser' => 'إرسال رسالة لهذا المستخدم',
1156
1157 # Watchlist
1158 'watchlist' => 'قائمة مراقبتي',
1159 'mywatchlist' => 'قائمة مراقبتي',
1160 'watchlistfor2' => $1 $2',
1161 'watch' => 'راقب',
1162 'unwatch' => 'أوقف المراقبة',
1163 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1||صفحة واحدة|صفحتان|$1 صفحات|$1 صفحة}} في قائمة مراقبتك، بدون عد صفحات النقاش.',
1164 'wlshowlast' => 'عرض آخر $1 ساعات $2 أيام $3',
1165 'watchlist-options' => 'خيارات قائمة المراقبة',
1166
1167 # Delete
1168 'actioncomplete' => 'انتهاء العملية',
1169 'actionfailed' => 'الفعل فشل',
1170 'dellogpage' => 'سجل الحذف',
1171
1172 # Rollback
1173 'rollbacklink' => 'استرجع',
1174
1175 # Protect
1176 'protectlogpage' => 'سجل الحماية',
1177 'protectedarticle' => 'حمى "[[$1]]"',
1178
1179 # Undelete
1180 'undeletelink' => 'اعرض/استعد',
1181 'undeleteviewlink' => 'اعرض',
1182
1183 # Namespace form on various pages
1184 'namespace' => 'النطاق',
1185 'invert' => 'اعكس الاختيار',
1186 'blanknamespace' => '(رئيسي)',
1187
1188 # Contributions
1189 'contributions' => 'مساهماتي',
1190 'contributions-title' => 'مساهمات المستخدم $1',
1191 'mycontris' => 'مساهماتي',
1192 'contribsub2' => $1 ($2)',
1193 'uctop' => '(top)',
1194 'month' => 'من سنة (وأقدم):',
1195 'year' => 'من سنة (وأقدم):',
1196
1197 'sp-contributions-newbies' => 'اعرض مساهمات الحسابات الجديدة فقط',
1198 'sp-contributions-blocklog' => 'سجل المنع',
1199 'sp-contributions-uploads' => 'مرفوعات',
1200 'sp-contributions-logs' => 'سجلات',
1201 'sp-contributions-talk' => 'نقاش',
1202 'sp-contributions-search' => 'بحث عن مساهمات',
1203 'sp-contributions-username' => 'عنوان أيبي أو اسم مستخدم:',
1204 'sp-contributions-toponly' => 'أظهر أعلى المراجعات فقط',
1205 'sp-contributions-submit' => 'lawwej',
1206
1207 # What links here
1208 'whatlinkshere' => 'ماذا يصل هنا',
1209 'whatlinkshere-title' => 'الصفحات التي تصل إلى "$1"',
1210 'whatlinkshere-page' => "ss'af7a:",
1211 'linkshere' => "الصفحات التالية تصل إلى '''[[:$1]]''':",
1212 'nolinkshere' => "لا توجد صفحات تصل إلى '''[[:$1]]'''.",
1213 'isredirect' => 'صفحة تحويل',
1214 'istemplate' => 'مضمن',
1215 'isimage' => 'وصلة ملف',
1216 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|previous|previous $1}}',
1217 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|القادمة|ال$1 القادمة}}',
1218 'whatlinkshere-links' => '← وصلات',
1219 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 التحويلات',
1220 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 التضمينات',
1221 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 الوصلات',
1222 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 وصلة صورة',
1223 'whatlinkshere-filters' => 'مرشحات',
1224
1225 # Block/unblock
1226 'ipboptions' => 'ساعتين:2 hours,يوم واحد:1 day,3 أيام:3 days,أسبوع واحد:1 week,أسبوعين:2 weeks,شهر واحد:1 month,3 أشهر:3 months,6 أشهر:6 months,سنة واحدة:1 year,دائم:infinite',
1227 'ipblocklist' => 'المستخدمون الممنوعون',
1228 'blocklink' => 'امنع',
1229 'unblocklink' => 'ارفع المنع',
1230 'change-blocklink' => 'تغيير المنع',
1231 'contribslink' => 'مساهمات',
1232 'blocklogpage' => 'سجل المنع',
1233 'blocklogentry' => 'منع "[[$1]]" لفترة زمنية مدتها $2 $3',
1234 'block-log-flags-nocreate' => 'إنشاء الحسابات ممنوع',
1235
1236 # Move page
1237 'movelogpage' => 'سجل النقل',
1238 'revertmove' => 'استرجع',
1239
1240 # Export
1241 'export' => 'تصدير صفحات',
1242
1243 # Namespace 8 related
1244 'allmessagesname' => 'الاسم',
1245 'allmessagesdefault' => 'النص الافتراضي',
1246
1247 # Thumbnails
1248 'thumbnail-more' => 'كبّر',
1249 'thumbnail_error' => 'خطأ في إنشاء صورة مصغرة: $1',
1250
1251 # Tooltip help for the actions
1252 'tooltip-pt-userpage' => 'صفحة المستخدم الخاصة بك',
1253 'tooltip-pt-mytalk' => 'صفحة نقاشك',
1254 'tooltip-pt-preferences' => 'تفضيلاتي',
1255 'tooltip-pt-watchlist' => 'قائمة الصفحات التي تراقب التغييرات التي تحدث بها',
1256 'tooltip-pt-mycontris' => 'قائمة مساهماتك',
1257 'tooltip-pt-login' => 'يفضل أن تسجل الدخول، لكنه ليس إلزاميا.',
1258 'tooltip-pt-logout' => 'خروج',
1259 'tooltip-ca-talk' => 'نقاش عن صفحة المحتوى',
1260 'tooltip-ca-edit' => 'يمكنك تعديل هذه الصفحة.
1261 من فضلك استخدم زر العرض المسبق قبل الحفظ.',
1262 'tooltip-ca-addsection' => 'ابدأ قسما جديدا',
1263 'tooltip-ca-viewsource' => 'هذه الصفحة محمية.
1264 يمكنك رؤية مصدرها.',
1265 'tooltip-ca-history' => 'النسخ السابقة لهذه الصفحة',
1266 'tooltip-ca-protect' => 'احم هذه الصفحة',
1267 'tooltip-ca-delete' => 'احذف هذه الصفحة',
1268 'tooltip-ca-move' => 'علم هذه الصفحة',
1269 'tooltip-ca-watch' => 'أضف هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك',
1270 'tooltip-ca-unwatch' => 'أزل هذه الصفحة من قائمة مراقبتك',
1271 'tooltip-search' => 'lawwej fi {{SITENAME}}',
1272 'tooltip-search-go' => 'اذهب إلى صفحة بالاسم نفسه إن وجدت',
1273 'tooltip-search-fulltext' => 'ابحث في الصفحات عن هذا النص',
1274 'tooltip-p-logo' => "ara ess'af7a elraïssia",
1275 'tooltip-n-mainpage' => "ara ess'af7a elraïssia",
1276 'tooltip-n-mainpage-description' => "ara ess'af7a elraïssia",
1277 'tooltip-n-portal' => 'حول المشروع، ماذا يمكن أن تفعل، أين يمكن أن تجد ما تحتاجه',
1278 'tooltip-n-currentevents' => 'مطالعة سريعة لأهم الأحداث الجارية',
1279 'tooltip-n-recentchanges' => 'قائمة أحدث التغييرات في الويكي.',
1280 'tooltip-n-randompage' => 'حمل صفحة عشوائية',
1281 'tooltip-n-help' => 'المكان للمساعدة',
1282 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'قائمة بكل صفحات الويكي التي تصل هنا',
1283 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'أحدث التغييرات في الصفحات الموصولة من هذه الصفحة',
1284 'tooltip-feed-atom' => 'تلقيم أتوم لهذه الصفحة',
1285 'tooltip-t-contributions' => 'رؤية قائمة مساهمات هذا المستخدم',
1286 'tooltip-t-emailuser' => 'أرسل رسالة لهذا المستخدم',
1287 'tooltip-t-upload' => 'ارفع ملفات',
1288 'tooltip-t-specialpages' => 'قائمة بكل الصفحات الخاصة',
1289 'tooltip-t-print' => 'نسخة للطباعة لهذه الصفحة',
1290 'tooltip-t-permalink' => 'وصلة دائمة لهذه النسخة من الصفحة',
1291 'tooltip-ca-nstab-main' => 'رؤية صفحة المحتوى',
1292 'tooltip-ca-nstab-user' => 'اعرض صفحة المستخدم',
1293 'tooltip-ca-nstab-special' => 'هذه صفحة خاصة، لا تستطيع أن تعدل الصفحة نفسها',
1294 'tooltip-ca-nstab-project' => 'رؤية صفحة المحتوى',
1295 'tooltip-ca-nstab-image' => 'رؤية صفحة الملف',
1296 'tooltip-ca-nstab-template' => 'رؤية القالب',
1297 'tooltip-ca-nstab-category' => 'رؤية صفحة التصنيف',
1298 'tooltip-minoredit' => 'علم على هذا كتعديل طفيف',
1299 'tooltip-save' => 'احفظ تغييراتك',
1300 'tooltip-preview' => 'اعرض تغييراتك، من فضلك استخدم هذا قبل الحفظ!',
1301 'tooltip-diff' => 'اعرض التغييرات التي قمت بها للنص.',
1302 'tooltip-compareselectedversions' => 'شاهد الفروق بين النسختين المختارتين من هذه الصفحة.',
1303 'tooltip-watch' => 'أضف هذه الصفحة إلى قائمة مراقبتك',
1304 'tooltip-rollback' => '"استرجاع" تسترجع التعديل (التعديلات) في هذه الصفحة للمساهم الأخير بضغطة واحدة.',
1305 'tooltip-undo' => '"رجوع" تسترجع هذا التعديل وتفتح نافذة التعديل في نمط العرض المسبق. تسمح بإضافة سبب في الملخص.',
1306 'tooltip-summary' => 'أدخل ملخصا قصيرا',
1307
1308 # Browsing diffs
1309 'previousdiff' => '→ التعديل السابق',
1310 'nextdiff' => 'التعديل اللاحق ←',
1311
1312 # Media information
1313 'file-info-size' => '$1 × $2 بكسل حجم الملف: $3، نوع MIME: $4',
1314 'file-nohires' => 'لا توجد دقة أعلى متوفرة.',
1315 'svg-long-desc' => 'ملف SVG، أبعاده $1 × $2 بكسل، حجم الملف: $3',
1316 'show-big-image' => 'دقة كاملة',
1317
1318 # Bad image list
1319 'bad_image_list' => 'الصيغة كالتالي:
1320
1321 فقط عناصر القائمة (السطور التي تبدأ ب *) تؤخذ في الاعتبار.
1322 يجب أن تكون أول وصلة في السطر وصلة لملف سيىء.
1323 أي وصلات تالية في السطر نفسه تعتبر استثناءات، أي صفحات قد يكون الملف فيها سطريا.',
1324
1325 # Metadata
1326 'metadata' => 'بيانات ميتا',
1327 'metadata-help' => 'هذا الملف يحتوي على معلومات إضافية، غالبا ما تكون أضيفت من قبل الكاميرا الرقمية أو الماسح الضوئي المستخدم في إنشاء الملف.
1328 إذا كان الملف قد عدل عن حالته الأصلية، فبعض التفاصيل قد لا تعبر عن الملف المعدل.',
1329 'metadata-fields' => 'حقول معطيات الميتا الموجودة في هذه الرسالة سوف تعرض في صفحة الصورة عندما يكون جدول معطيات الميتا مضغوطا.
1330 الحقول الأخرى ستكون مخفية افتراضيا.
1331 * make
1332 * model
1333 * datetimeoriginal
1334 * exposuretime
1335 * fnumber
1336 * isospeedratings
1337 * focallength
1338 * artist
1339 * copyright
1340 * imagedescription
1341 * gpslatitude
1342 * gpslongitude
1343 * gpsaltitude',
1344
1345 # External editor support
1346 'edit-externally' => 'عدل هذا الملف باستخدام تطبيق خارجي',
1347 'edit-externally-help' => '(انظر [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors تعليمات الإعداد] لمزيد من المعلومات)',
1348
1349 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1350 'watchlistall2' => 'الكل',
1351 'namespacesall' => 'الكل',
1352 'monthsall' => 'الكل',
1353
1354 # Watchlist editing tools
1355 'watchlisttools-view' => 'اعرض التغييرات المرتبطة',
1356 'watchlisttools-edit' => 'اعرض قائمة المراقبة وعدلها',
1357 'watchlisttools-raw' => 'عدل قائمة المراقبة الخام',
1358
1359 # Core parser functions
1360 'duplicate-defaultsort' => '\'\'\'تحذير:\'\'\' مفتاح الترتيب الافتراضي "$2" يتجاوز مفتاح الترتيب الافتراضي السابق "$1".',
1361
1362 # Special:SpecialPages
1363 'specialpages' => 'الصفحات الخاصة',
1364
1365 # External image whitelist
1366 'external_image_whitelist' => ' #<pre>اترك هذا السطر تماما كما هو
1367 #ضع منثورات التعبيرات المنتظمة (فقط الجزء الذي يذهب بين //) بالأسفل
1368 #هذه ستتم مطابقتها مع مسارات الصور الخرجية (الموصولة بشكل مباشر)
1369 #هذه التي تطابق سيتم عرضها كصور، غير ذلك فقط وصلة إلى الصورة سيتم عرضها
1370 #السطور التي تبدأ ب# تتم معاملتها كتعليقات
1371 #هذا لا يتأثر بحالة الحروف
1372
1373 #ضع كل منثورات التعبيرات المنتظمة فوق هذا السطر. اترك هذا السطر تماما كما هو</pre>',
1374
1375 # Special:Tags
1376 'tag-filter' => 'مرشح [[Special:Tags|الوسوم]]:',
1377
1378 );