Removing the unused message "category" (was used as a prefix for category pages,...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / MessagesSr_ec.php
1 <?php
2 /**
3 * @package MediaWiki
4 * @subpackage Language
5 */
6 $namespaceNames = array(
7 NS_MEDIA => "Медија",
8 NS_SPECIAL => "Посебно",
9 NS_MAIN => "",
10 NS_TALK => "Разговор",
11 NS_USER => "Корисник",
12 NS_USER_TALK => "Разговор_са_корисником",
13 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
14 NS_PROJECT_TALK => "Разговор_о_$1",
15 NS_IMAGE => "Слика",
16 NS_IMAGE_TALK => "Разговор_о_слици",
17 NS_MEDIAWIKI => "МедијаВики",
18 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Разговор_о_МедијаВикију",
19 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
20 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_о_шаблону',
21 NS_HELP => 'Помоћ',
22 NS_HELP_TALK => 'Разговор_о_помоћи',
23 NS_CATEGORY => 'Категорија',
24 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_о_категорији',
25 );
26
27 $quickbarSettings = array(
28 "Никаква", "Причвршћена лево", "Причвршћена десно", "Плутајућа лево"
29 );
30
31 $skinNames = array(
32 "Обична", "Носталгија", "Келнско плаво", "Педингтон", "Монпарнас"
33 );
34
35 $extraUserToggles = array(
36 'nolangconversion',
37 );
38
39 $datePreferenceMigrationMap = array(
40 'default',
41 'hh:mm d. month y.',
42 'hh:mm d month y',
43 'hh:mm dd.mm.yyyy',
44 'hh:mm d.m.yyyy',
45 'hh:mm d. mon y.',
46 'hh:mm d mon y',
47 'h:mm d. month y.',
48 'h:mm d month y',
49 'h:mm dd.mm.yyyy',
50 'h:mm d.m.yyyy',
51 'h:mm d. mon y.',
52 'h:mm d mon y',
53 );
54
55 $datePreferences = array(
56 'default',
57 'hh:mm d. month y.',
58 'hh:mm d month y',
59 'hh:mm dd.mm.yyyy',
60 'hh:mm d.m.yyyy',
61 'hh:mm d. mon y.',
62 'hh:mm d mon y',
63 'h:mm d. month y.',
64 'h:mm d month y',
65 'h:mm dd.mm.yyyy',
66 'h:mm d.m.yyyy',
67 'h:mm d. mon y.',
68 'h:mm d mon y',
69 );
70
71 $defaultDateFormat = 'hh:mm d. month y.';
72
73 $dateFormats = array(
74 /*
75 'Није битно',
76 '06:12, 5. јануар 2001.',
77 '06:12, 5 јануар 2001',
78 '06:12, 05.01.2001.',
79 '06:12, 5.1.2001.',
80 '06:12, 5. јан 2001.',
81 '06:12, 5 јан 2001',
82 '6:12, 5. јануар 2001.',
83 '6:12, 5 јануар 2001',
84 '6:12, 05.01.2001.',
85 '6:12, 5.1.2001.',
86 '6:12, 5. јан 2001.',
87 '6:12, 5 јан 2001',
88 */
89
90 'hh:mm d. month y. time' => 'H:i',
91 'hh:mm d month y time' => 'H:i',
92 'hh:mm dd.mm.yyyy time' => 'H:i',
93 'hh:mm d.m.yyyy time' => 'H:i',
94 'hh:mm d. mon y. time' => 'H:i',
95 'hh:mm d mon y time' => 'H:i',
96 'h:mm d. month y. time' => 'G:i',
97 'h:mm d month y time' => 'G:i',
98 'h:mm dd.mm.yyyy time' => 'G:i',
99 'h:mm d.m.yyyy time' => 'G:i',
100 'h:mm d. mon y. time' => 'G:i',
101 'h:mm d mon y time' => 'G:i',
102
103 'hh:mm d. month y. date' => 'j. F Y.',
104 'hh:mm d month y date' => 'j F Y',
105 'hh:mm dd.mm.yyyy date' => 'd.m.Y',
106 'hh:mm d.m.yyyy date' => 'j.n.Y',
107 'hh:mm d. mon y. date' => 'j. M Y.',
108 'hh:mm d mon y date' => 'j M Y',
109 'h:mm d. month y. date' => 'j. F Y.',
110 'h:mm d month y date' => 'j F Y',
111 'h:mm dd.mm.yyyy date' => 'd.m.Y',
112 'h:mm d.m.yyyy date' => 'j.n.Y',
113 'h:mm d. mon y. date' => 'j. M Y.',
114 'h:mm d mon y date' => 'j M Y',
115
116 'hh:mm d. month y. both' =>'H:i, j. F Y.',
117 'hh:mm d month y both' =>'H:i, j F Y',
118 'hh:mm dd.mm.yyyy both' =>'H:i, d.m.Y',
119 'hh:mm d.m.yyyy both' =>'H:i, j.n.Y',
120 'hh:mm d. mon y. both' =>'H:i, j. M Y.',
121 'hh:mm d mon y both' =>'H:i, j M Y',
122 'h:mm d. month y. both' =>'G:i, j. F Y.',
123 'h:mm d month y both' =>'G:i, j F Y',
124 'h:mm dd.mm.yyyy both' =>'G:i, d.m.Y',
125 'h:mm d.m.yyyy both' =>'G:i, j.n.Y',
126 'h:mm d. mon y. both' =>'G:i, j. M Y.',
127 'h:mm d mon y both' =>'G:i, j M Y',
128 );
129
130 /* NOT USED IN STABLE VERSION */
131 $magicWords = array(
132 # ID CASE SYNONYMS
133 'redirect' => array( 0, '#Преусмери', '#redirect', '#преусмери', '#ПРЕУСМЕРИ' ),
134 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__БЕЗСАДРЖАЈА__' ),
135 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__ФОРСИРАНИСАДРЖАЈ__' ),
136 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__САДРЖАЈ__' ),
137 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__БЕЗ_ИЗМЕНА__', '__БЕЗИЗМЕНА__' ),
138 'start' => array( 0, '__START__', '__ПОЧЕТАК__' ),
139 'end' => array( 0, '__END__', '__КРАЈ__' ),
140 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦ' ),
141 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦИМЕ' ),
142 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦРОД' ),
143 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦСКР' ),
144 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'ТРЕНУТНИДАН' ),
145 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'ТРЕНУТНИДАНИМЕ' ),
146 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'ТРЕНУТНАГОДИНА' ),
147 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'ТРЕНУТНОВРЕМЕ' ),
148 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'БРОЈЧЛАНАКА' ),
149 'numberoffiles' => array( 1, 'NUMBEROFFILES', 'БРОЈДАТОТЕКА', 'БРОЈФАЈЛОВА' ),
150 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'СТРАНИЦА' ),
151 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'СТРАНИЦЕ' ),
152 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'ИМЕНСКИПРОСТОР' ),
153 'namespacee' => array( 1, 'NAMESPACEE', 'ИМЕНСКИПРОСТОРИ' ),
154 'fullpagename' => array( 1, 'FULLPAGENAME', 'ПУНОИМЕСТРАНЕ' ),
155 'fullpagenamee' => array( 1, 'FULLPAGENAMEE', 'ПУНОИМЕСТРАНЕЕ' ),
156 'msg' => array( 0, 'MSG:', 'ПОР:' ),
157 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'ЗАМЕНИ:' ),
158 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'НВПОР:' ),
159 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'мини' ),
160 'img_manualthumb' => array( 1, 'thumbnail=$1', 'thumb=$1', 'мини=$1' ),
161 'img_right' => array( 1, 'right', 'десно', 'д' ),
162 'img_left' => array( 1, 'left', 'лево', 'л' ),
163 'img_none' => array( 1, 'none', 'н', 'без' ),
164 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1пискел' , '$1п' ),
165 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'центар', 'ц' ),
166 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'оквир', 'рам' ),
167 'int' => array( 0, 'INT:', 'ИНТ:' ),
168 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'ИМЕСАЈТА' ),
169 'ns' => array( 0, 'NS:', 'ИП:' ),
170 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:' ),
171 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'ЛОКАЛНЕАДРЕСЕ:' ),
172 'server' => array( 0, 'SERVER', 'СЕРВЕР' ),
173 'servername' => array( 0, 'SERVERNAME', 'ИМЕСЕРВЕРА' ),
174 'scriptpath' => array( 0, 'SCRIPTPATH', 'СКРИПТА' ),
175 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТИКА:' ),
176 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__', '__БЕЗТЦ__' ),
177 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__', '__БЕЗЦЦ__' ),
178 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'ТРЕНУТНАНЕДЕЉА' ),
179 'currentdow' => array( 1, 'CURRENTDOW', 'ТРЕНУТНИДОВ' ),
180 'revisionid' => array( 1, 'REVISIONID', 'ИДРЕВИЗИЈЕ' ),
181 'plural' => array( 0, 'PLURAL:', 'МНОЖИНА:' ),
182 'fullurl' => array( 0, 'FULLURL:', 'ПУНУРЛ:' ),
183 'fullurle' => array( 0, 'FULLURLE:', 'ПУНУРЛЕ:' ),
184 'lcfirst' => array( 0, 'LCFIRST:', 'ЛЦПРВИ:' ),
185 'ucfirst' => array( 0, 'UCFIRST:', 'УЦПРВИ:' ),
186 'lc' => array( 0, 'LC:', 'ЛЦ:' ),
187 'uc' => array( 0, 'UC:', 'УЦ:' ),
188 );
189 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
190
191
192 $messages = array(
193 # stylesheets
194 'Common.css' => '/** CSS koji važi za sve skinove */',
195 'Monobook.css' => '/** Samo za MonoBook skin */',
196
197 # User preference toggles
198 'tog-underline' => 'Подвуци везе',
199 'tog-highlightbroken' => 'Форматирај покварене везе <a href="" class="new">овако</a> (алтернатива: овако<a href="" class="internal">?</a>).',
200 'tog-justify' => 'Уравнај пасусе',
201 'tog-hideminor' => 'Сакриј мале измене у списку скорашњих измена',
202 'tog-extendwatchlist' => 'Побољшан списак надгледања',
203 'tog-usenewrc' => 'Побољшан списак скорашњих измена (захтева JavaScript)',
204 'tog-numberheadings' => 'Аутоматски нумериши поднаслове',
205 'tog-showtoolbar' => 'Прикажи дугмиће за измене (захтева JavaScript)',
206 'tog-editondblclick' => 'Мењај странице двоструким кликом (захтева JavaScript)',
207 'tog-editsection' => 'Омогући измену делова [уреди] везама',
208 'tog-editsectiononrightclick' => 'Омогући измену делова десним кликом<br />на њихове наслове (захтева JavaScript)',
209 'tog-showtoc' => 'Прикажи садржај (у чланцима са више од 3 поднаслова)',
210 'tog-rememberpassword' => 'Памти лозинку кроз више сеанси',
211 'tog-editwidth' => 'Поље за измене има пуну ширину',
212 'tog-watchcreations' => 'Додај странице које правим у мој списак надгледања',
213 'tog-watchdefault' => 'Додај странице које мењам у мој списак надгледања',
214 'tog-minordefault' => 'Означи све измене малим испрва',
215 'tog-previewontop' => 'Прикажи претпреглед пре поља за измену',
216 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи претпреглед при првој измени',
217 'tog-nocache' => 'Онемогући кеширање страница',
218 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Пошаљи ми е-пошту када се промени страна коју надгледам',
219 'tog-enotifusertalkpages' => 'Пошаљи ми е-пошту када се промени моја корисничка страна за разговор',
220 'tog-enotifminoredits' => 'Пошаљи ми е-пошту такође за мале измене страна',
221 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј адресу моје е-поште у пошти обавештења',
222 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи број корисника који надгледају',
223 'tog-fancysig' => 'Чист потпис (без аутоматских веза)',
224 'tog-externaleditor' => 'Користи спољашњи уређивач по подразумеваним подешавањима',
225 'tog-externaldiff' => 'Користи спољашњи програм за приказ разлика по подразумеваним подешавањима',
226 'tog-showjumplinks' => 'Омогући "скочи на" везе',
227 'tog-uselivepreview' => 'Користи живи претпреглед (захтева JavaScript) (експериментално)',
228 'tog-autopatrol' => 'Означи измене које правим патролираним',
229 'tog-forceeditsummary' => 'Упозори ме кад не унесем опис измене',
230 'tog-watchlisthideown' => 'Сакриј моје измене са списка надгледања',
231 'tog-watchlisthidebots' => 'Сакриј измене ботова са списка надгледања',
232
233 'underline-always' => 'Увек',
234 'underline-never' => 'Никад',
235 'underline-default' => 'По подешавањима браузера',
236
237 'skinpreview' => '(Преглед)',
238
239 # dates
240 'sunday' => 'недеља',
241 'monday' => 'понедељак',
242 'tuesday' => 'уторак',
243 'wednesday' => 'среда',
244 'thursday' => 'четвртак',
245 'friday' => 'петак',
246 'saturday' => 'субота',
247 'january' => 'јануар',
248 'february' => 'фебруар',
249 'march' => 'март',
250 'april' => 'април',
251 'may_long' => 'мај',
252 'june' => 'јун',
253 'july' => 'јул',
254 'august' => 'август',
255 'september' => 'септембар',
256 'october' => 'октобар',
257 'november' => 'новембар',
258 'december' => 'децембар',
259 'jan' => 'јан',
260 'feb' => 'феб',
261 'mar' => 'мар',
262 'apr' => 'апр',
263 'may' => 'мај',
264 'jun' => 'јун',
265 'jul' => 'јул',
266 'aug' => 'авг',
267 'sep' => 'сеп',
268 'oct' => 'окт',
269 'nov' => 'нов',
270 'dec' => 'дец',
271 # Bits of text used by many pages:
272 #
273 'categories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категорије|Категорије}} страница',
274 'category_header' => 'Чланака у категорији "$1"',
275 'subcategories' => 'Поткатегорије',
276
277 'mainpage' => 'Главна страна',
278 'mainpagetext' => '<big>\'\'\'МедијаВики је успешно инсталиран.\'\'\'</big>',
279 'mainpagedocfooter' => "Молимо видите [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents кориснички водич] за информације о употреби вики софтвера.
280
281 == За почетак ==
282 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Помоћ у вези са подешавањима]
283 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ Најчешће постављена питања]
284 * [http://mail.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Мејлинг листа о издањима МедијаВикија]",
285
286 'portal' => 'Трг',
287 'portal-url' => 'Project:Трг',
288 'about' => 'О...',
289 'aboutsite' => 'О пројекту {{SITENAME}}',
290 'aboutpage' => 'Project:О',
291 'article' => 'Чланак',
292 'help' => 'Помоћ',
293 'helppage' => '{{ns:help}}:Садржај',
294 'bugreports' => 'Пријаве грешака',
295 'bugreportspage' => 'Project:Пријаве_грешака',
296 'sitesupport' => 'Донације',
297 'sitesupport-url' => 'Project:Донације',
298 'faq' => 'НПП',
299 'faqpage' => 'Project:НПП',
300 'edithelp' => 'Помоћ око уређивања',
301 'newwindow' => '(нови прозор)',
302 'edithelppage' => '{{ns:help}}:Уређивање',
303 'cancel' => 'Поништи',
304 'qbfind' => 'Пронађи',
305 'qbbrowse' => 'Прелиставај',
306 'qbedit' => 'Измени',
307 'qbpageoptions' => 'Опције странице',
308 'qbpageinfo' => 'Информације о страници',
309 'qbmyoptions' => 'Моје опције',
310 'qbspecialpages' => 'Посебне странице',
311 'moredotdotdot' => 'Још...',
312 'mypage' => 'Моја страница',
313 'mytalk' => 'Мој разговор',
314 'anontalk' => 'Разговор за ову ИП адресу',
315 'navigation' => 'Навигација',
316
317 # Metadata in edit box
318 'metadata_help' => 'Метаподаци (види [[Project:Метаподаци]] за објашњење):',
319
320 'currentevents' => 'Тренутни догађаји',
321 'currentevents-url' => 'Тренутни догађаји',
322 'disclaimers' => 'Одрицање одговорности',
323 'disclaimerpage' => 'Project:Одрицање одговорности',
324 'privacy' => 'Политика приватности',
325 'privacypage' => 'Project:Политика приватности',
326 'errorpagetitle' => 'Грешка',
327 'returnto' => 'Повратак на $1.',
328 'tagline' => 'Из пројекта {{SITENAME}}',
329 'help' => 'Помоћ',
330 'search' => 'претрага',
331 'searchbutton' => 'Тражи',
332 'go' => 'Иди',
333 'history' => 'Историја странице',
334 'history_short' => 'историја',
335 'updatedmarker' => 'ажурирано од моје последње посете',
336 'info_short' => 'Информације',
337 'printableversion' => 'Верзија за штампу',
338 'permalink' => 'Пермалинк',
339 'print' => 'Штампа',
340 'edit' => 'Уреди',
341 'editthispage' => 'Уреди ову страницу',
342 'delete' => 'обриши',
343 'deletethispage' => 'Обриши ову страницу',
344 'undelete_short' => 'врати {{PLURAL:$1|једну обрисану измену|$1 обрисане измене|$1 обрисаних измена}}',
345 'protect' => 'заштити',
346 'protectthispage' => 'Заштити ову страницу',
347 'unprotect' => 'Склони заштиту',
348 'unprotectthispage' => 'Склони заштиту са ове странице',
349 'newpage' => 'Нова страница',
350 'talkpage' => 'Разговор о овој страници',
351 'specialpage' => 'Посебна страница',
352 'personaltools' => 'Лични алати',
353 'postcomment' => 'Пошаљи коментар',
354 'articlepage' => 'Погледај чланак',
355 'talk' => 'Разговор',
356 'views' => 'Прегледи',
357 'toolbox' => 'алати',
358 'userpage' => 'Погледај корисничку страну',
359 'projectpage' => 'Погледај страну пројекта',
360 'imagepage' => 'Погледај страну слике',
361 'viewtalkpage' => 'Погледај разговор',
362 'otherlanguages' => 'Остали језици',
363 'redirectedfrom' => '(Преусмерено са $1)',
364 'autoredircomment' => 'Преусмерење на [[$1]]',
365 'redirectpagesub' => 'Страна преусмерења',
366 'lastmodified' => 'Ова страница је последњи пут измењена $1.',
367 'viewcount' => 'Овој страници је приступљено {{PLURAL:$1|једном|$1 пута|$1 пута}}.',
368 'copyright' => 'Садржај је објављен под $1.',
369 'protectedpage' => 'Заштићена страница',
370 'administrators' => '{{ns:project}}:Администратори',
371 'jumpto' => 'Скочи на:',
372 'jumptonavigation' => 'навигација',
373 'jumptosearch' => 'претрага',
374
375 'sysoptitle' => 'Неопходан је администраторски приступ',
376 'sysoptext' => 'Акцију коју сте затражили могу
377 извести само корисници са статусом администратора.
378 Погледајте $1.',
379 'developertitle' => 'Неопходан је девелоперски приступ',
380 'developertext' => 'Акцију коју сте затражили могу
381 извести само корисници са девелоперским статусом.
382 Погледајте $1.',
383
384 'badaccess' => 'Грешка у дозволама',
385 'badaccesstext' => 'Акција коју сте тражили је ограничена на кориснике са "$2" дозволама. Погледајте $1.',
386
387 'versionrequired' => 'Верзија $1 МедијаВикија је потребна',
388 'versionrequiredtext' => 'Верзија $1 МедијаВикија је потребна да би се користила ова страна. Погледајте [[{{ns:special}}:Version|верзију]]',
389
390 'ok' => 'да',
391 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
392 'retrievedfrom' => 'Добављено из "$1"',
393 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
394 'newmessageslink' => 'нових порука',
395 'newmessagesdifflink' => 'најсвежије измене',
396 'editsection' => 'уреди',
397 'editold' => 'уреди',
398 'editsectionhint' => 'Уреди део: $1',
399 'toc' => 'Садржај',
400 'showtoc' => 'прикажи',
401 'hidetoc' => 'сакриј',
402 'thisisdeleted' => 'Погледај или врати $1?',
403 'viewdeleted' => 'Погледај $1?',
404 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|једна обрисана измена|$1 обрисане измене|$1 обрисаних измена}}',
405 'feedlinks' => 'Фид:',
406 'feed-invalid' => 'Лош тип фида пријаве.',
407
408 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
409 'nstab-main' => 'Чланак',
410 'nstab-user' => 'Корисничка страна',
411 'nstab-media' => 'Медиј',
412 'nstab-special' => 'Посебна',
413 'nstab-project' => 'Страна пројекта',
414 'nstab-image' => 'Слика',
415 'nstab-mediawiki' => 'Порука',
416 'nstab-template' => 'Шаблон',
417 'nstab-help' => 'Помоћ',
418 'nstab-category' => 'Категорија',
419
420 # Main script and global functions
421 #
422 'nosuchaction' => 'Нема такве акције',
423 'nosuchactiontext' => 'Акцију наведену у УРЛ-у вики софтвер
424 није препознао.',
425 'nosuchspecialpage' => 'Нема такве посебне странице',
426 'nospecialpagetext' => 'Тражили сте непостојећу посебну страницу. Списак свих посебних страница се може наћи на [[{{ns:special}}:Specialpages]].',
427
428 # General errors
429 #
430 'error' => 'Грешка',
431 'databaseerror' => 'Грешка у бази',
432 'dberrortext' => 'Десила се синтаксна грешка упита базе.
433 Ово можда указује на грешке у софтверу.
434 Последњи покушани упит је био:
435 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
436 из функције "<tt>$2</tt>".
437 MySQL је вратио грешку "<tt>$3: $4</tt>".',
438 'dberrortextcl' => 'Десила се синтаксна грешка упита базе.
439 Последњи покушани упит је био:
440 "$1"
441 из функције "$2".
442 MySQL је вратио грешку "$3: $4".',
443 'noconnect' => 'Жао нам је! Вики има техничке потешкоће, и не може да се повеже се сервером базе.',
444 'nodb' => 'Не могу да изаберем базу $1',
445 'cachederror' => 'Ово је кеширана копија захтеване странице, и можда није ажурирана.',
446 'laggedslavemode' => 'Упозорење: могуће је да страна није скоро ажурирана.',
447 'readonly' => 'База је закључана',
448 'enterlockreason' => 'Унесите разлог за закључавање, укључујући процену
449 времена откључавања',
450 'readonlytext' => 'База података је тренутно закључана за нове
451 уносе и остале измене, вероватно због рутинског одржавања,
452 после чега ће бити враћена у уобичајено стање.
453 Администратор који ју је закључао дао је ово објашњење: $1',
454 'missingarticle' => 'База није нашла текст странице
455 који је требало, назван "$1".
456
457 Ово је обично изазвано праћењем застареле "разл" везе или везе ка историји
458 странице која је обрисана.
459
460 Ако ово није случај, можда сте пронашли грешку у софтверу.
461 Молимо вас пријавите ово једном од [[Project:Администратори|администратора]], заједно са УРЛ-ом.',
462 'readonly_lag' => 'База података је аутоматски закључана док слејв сервери не сустигну мастер',
463 'internalerror' => 'Интерна грешка',
464 'filecopyerror' => 'Не могу да ископирам фајл "$1" на "$2".',
465 'filerenameerror' => 'Не могу да преименујем фајл "$1" у "$2".',
466 'filedeleteerror' => 'Не могу да обришем фајл "$1".',
467 'filenotfound' => 'Не могу да нађем фајл "$1".',
468 'unexpected' => 'Неочекивана вредност: "$1"="$2".',
469 'formerror' => 'Грешка: не могу да пошаљем упитник',
470 'badarticleerror' => 'Ова акција не може бити извршена на овој страници.',
471 'cannotdelete' => 'Не могу да обришем наведену страницу или фајл. (Могуће је да је неко други већ обрисао.)',
472 'badtitle' => 'Лош наслов',
473 'badtitletext' => 'Захтевани наслов странице је био неисправан, празан или
474 неисправно повезан међујезички или интервики наслов. Можда садржи један или више карактера који не могу да се употребљавају у насловима.',
475 'perfdisabled' => 'Жао нам је! Ова могућност је привремено онемогућена јер успорава базу до те мере да више нико не може да користи вики.',
476 'perfdisabledsub' => 'Овде је снимљена копија $1:', # obsolete?
477 'perfcached' => 'Следећи подаци су кеширани и не морају бити у потпуности ажурирани.',
478 'perfcachedts' => 'Следећи подаци су кеширани и последњи пут су ажурирани: $1',
479 'wrong_wfQuery_params' => 'Нетачни параметри за wfQuery()<br />
480 Функција: $1<br />
481 Претрага: $2',
482 'viewsource' => 'погледај код',
483 'viewsourcefor' => 'за $1',
484 'protectedtext' => 'Ова страница је закључана за измене.
485
486 Можете гледати и копирати садржај ове стране:',
487 'protectedinterface' => '\'\'\'Упозорење:\'\'\' Мењате страну која се користи да пружи текст интерфејса за софтвер. Измене на овој страни ће утицати на изглед корисничког интерфејса за остале кориснике.',
488 'sqlhidden' => '(SQL претрага сакривена)',
489
490 # Login and logout pages
491 #
492 'logouttitle' => 'Одјави се',
493 'logouttext' => '<strong>Сада сте одјављени.</strong><br />
494 Можете да наставите да користите пројекат {{SITENAME}} анонимно, или се поново пријавити као други корисник. Обратите пажњу да неке странице могу наставити да се приказују као да сте још увек пријављени, док не очистите кеш свог браузера.',
495
496 'welcomecreation' => '== Добродошли, $1! ==
497
498 Ваш налог је направљен.
499 Не заборавите да прилагодите себи своја {{SITENAME}} подешавања.',
500
501 'loginpagetitle' => 'Пријављивање',
502 'yourname' => 'Корисничко име',
503 'yourpassword' => 'Ваша лозинка',
504 'yourpasswordagain' => 'Поновите лозинку',
505 'remembermypassword' => 'Запамти ме',
506 'yourdomainname' => 'Ваш домен',
507 'externaldberror' => 'Дошло је или до грешке при спољашњој аутентификацији базе података или вам није дозвољено да ажурирате свој спољашњи налог.',
508 'loginproblem' => '<b>Било је проблема са вашим пријављивањем.</b><br />Покушајте поново!',
509 'alreadyloggedin' => '<strong>Корисниче $1, већ сте пријављени!</strong><br />',
510
511 'login' => 'Пријави се',
512 'loginprompt' => 'Морате да имате омогућене колачиће (\'\'cookies\'\') да бисте се пријавили на {{SITENAME}}.',
513 'userlogin' => 'Региструј се / Пријави се',
514 'logout' => 'Одјави се',
515 'userlogout' => 'Одјави се',
516 'notloggedin' => 'Нисте пријављени',
517 'nologin' => 'Немате налог? $1.',
518 'nologinlink' => 'Направите налог',
519 'createaccount' => 'Направи налог',
520 'gotaccount' => 'Већ имате налог? $1.',
521 'gotaccountlink' => 'Пријави се',
522 'createaccountmail' => 'е-поштом',
523 'badretype' => 'Лозинке које сте унели се не поклапају.',
524 'userexists' => 'Корисничко име које сте унели већ је у употреби. Молимо изаберите друго име.',
525 'youremail' => 'Адреса ваше е-поште *',
526 'username' => 'Корисничко име:',
527 'uid' => 'Кориснички ИД:',
528 'yourrealname' => 'Ваше право име *',
529 'yourlanguage' => 'Језик:',
530 'yourvariant' => 'Варијанта:',
531 'yournick' => 'Надимак:',
532 'badsig' => 'Грешка у потпису; проверите HTML тагове.',
533 'email' => 'Е-пошта',
534 'prefs-help-email-enotif' => 'Ова адреса се такође користи да вам се шаљу обавештења преко е-поште ако сте омогућили ту опцију.',
535 'prefs-help-realname' => '* Право име (опционо): ако изаберете да дате име, ово ће бити коришћено за приписивање за ваш рад.',
536 'loginerror' => 'Грешка при пријављивању',
537 'prefs-help-email' => '* Е-пошта (опционо): Омогућује осталима да вас контактирају преко ваше корисничке стране или стране за разговора без потребе да одајете свој идентитет.',
538 'nocookiesnew' => 'Кориснички налог је направљен, али нисте пријављени. {{SITENAME}} користи колачиће (\'\'cookies\'\') да би се корисници пријавили. Ви сте онемогућили колачиће на свом рачунару. Молимо омогућите их, а онда се пријавите са својим новим корисничким именом и лозинком.',
539 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиће (\'\'cookies\'\') да би се корисници пријавили. Ви сте онемогућили колачиће на свом рачунару. Молимо омогућите их и покушајте поново са пријавом.',
540 'noname' => 'Нисте изабрали исправно корисничко име.',
541 'loginsuccesstitle' => 'Пријављивање успешно',
542 'loginsuccess' => '\'\'\'Сада сте пријављени на {{SITENAME}} као "$1".\'\'\'',
543 'nosuchuser' => 'Не постоји корисник са именом "$1". Проверите да ли сте добро написали или направите нови кориснички налог.',
544 'nosuchusershort' => 'Не постоји корисник са именом "$1". Проверите да ли сте добро написали.',
545 'nouserspecified' => 'Морате да назначите корисничко име.',
546 'wrongpassword' => 'Лозинка коју сте унели је неисправна. Молимо покушајте поново.',
547 'wrongpasswordempty' => 'Лозинка коју сте унели је празна. Молимо покушајте поново.',
548 'mailmypassword' => 'Пошаљи ми лозинку',
549 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}} подсетник за шифру',
550 'passwordremindertext' => 'Неко (вероватно ви, са ИП адресе $1)
551 је захтевао да вам пошаљемо нову лозинку за {{SITENAME}} ($4).
552 Лозинка за корисника "$2" је сада "$3".
553 Сада треба да се пријавите и промените своју лозинку.
554
555 Ако је неко други поднео овај захтев или уколико сте се сетили своје лозинке и више не желите да је мењате, можете да игноришете ову поруку и наставите да користите своју стару шифру.',
556 'noemail' => 'Не постоји адреса е-поште за корисника "$1".',
557 'passwordsent' => 'Нова шифра је послата на адресу е-поште корисника "$1".
558 Молимо пријавите се пошто је примите.',
559 'eauthentsent' => 'Е-пошта за потврду је послата на назначену адресу е-поште. Пре него што се било која друга е-пошта пошаље на налог, мораћете да пратите упутства у е-пошти, да бисте потврдили да је налог заиста ваш.',
560 'mailerror' => 'Грешка при слању е-поште: $1',
561 'acct_creation_throttle_hit' => 'Жао нам је, већ сте направили $1 корисничка имена. Више није дозвољено.',
562 'emailauthenticated' => 'Ваша адреса е-поште је потврђена: $1.',
563 'emailnotauthenticated' => 'Ваша адреса е-поште <strong>још увек није потврђена</strong>. Е-пошта неће бити послата ни за једну од следећих могућности.',
564 'noemailprefs' => 'Назначите адресу е-поште како би ове могућности радиле.',
565 'emailconfirmlink' => 'Потврдите вашу адресу е-поште',
566 'invalidemailaddress' => 'Адреса е-поште не може бити примљена јер изгледа није правилног формата. Молимо унесите добро-форматирану адресу или испразните то поље.',
567 'accountcreated' => 'Налог је направљен',
568 'accountcreatedtext' => 'Кориснички налог за $1 је направљен.',
569
570 # Edit page toolbar
571 'bold_sample' => 'подебљан текст',
572 'bold_tip' => 'подебљан текст',
573 'italic_sample' => 'курзиван текст',
574 'italic_tip' => 'курзиван текст',
575 'link_sample' => 'наслов везе',
576 'link_tip' => 'унутрашња веза',
577 'extlink_sample' => 'http://www.adresa.com опис адресе',
578 'extlink_tip' => 'спољашња веза (не заборавите префикс http://)',
579 'headline_sample' => 'Наслов',
580 'headline_tip' => 'Наслов другог нивоа',
581 'math_sample' => 'Овде унесите формулу',
582 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
583 'nowiki_sample' => 'Додај неформатирани текст овде',
584 'nowiki_tip' => 'Игнориши вики форматирање',
585 'image_sample' => 'име_слике.jpg',
586 'image_tip' => 'Уклопљена слика',
587 'media_sample' => 'име_медија_фајла.mp3',
588 'media_tip' => 'Путања ка мултимедијалном фајлу',
589 'sig_tip' => 'Ваш потпис са тренутним временом',
590 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
591
592 # Edit pages
593 #
594 'summary' => 'Опис измене',
595 'subject' => 'Тема/наслов',
596 'minoredit' => 'Ово је мала измена',
597 'watchthis' => 'Надгледај овај чланак',
598 'savearticle' => 'Сними страницу',
599 'preview' => 'Претпреглед',
600 'showpreview' => 'Прикажи претпреглед',
601 'showlivepreview' => 'Живи претпреглед',
602 'showdiff' => 'Прикажи промене',
603 'anoneditwarning' => 'Нисте пријављени. Ваша ИП адреса ће бити забележена у историји измена ове стране.',
604 'missingsummary' => '\'\'\'Подсетник:\'\'\' Нисте унели опис измене. Уколико кликнете Сними страницу поново, ваше измене ће бити снимљене без описа.',
605 'missingcommenttext' => 'Молимо унестите коментар испод.',
606 'blockedtitle' => 'Корисник је блокиран',
607 'blockedtext' => '<big>\'\'\'Ваше корисничко име или ИП адреса је блокирано.\'\'\'</big>
608
609 Блокирао вас је корисник $1. Разлог за блокирање је \'\'$2\'\'.
610
611 Можете контактирати корисника $1 или неког другог [[{{ns:project}}:Администратори|администратора]] како бисте разговарали о блокади. Не можете да користите опцију "Пошаљи е-пошту овом кориснику" уколико немате ваљану адресу е-поште наведену у вашим [[{ns:special}}:Preferences|подешавањима]]. Ваша тренутна ИП адреса је $3. Молимо укључите ово у сваки ваш захтев.',
612 'blockedoriginalsource' => 'Извор \'\'\'$1\'\'\' је приказан испод:',
613 'blockededitsource' => 'Текст \'\'\'ваших измена\'\'\' за \'\'\'$1\'\'\' је приказан испод:',
614 'whitelistedittitle' => 'Обавезно је пријављивање за уређивање',
615 'whitelistedittext' => 'Морате да се [[{{ns:special}}:Userlogin|пријавите]] да бисте мењали чланке.',
616 'whitelistreadtitle' => 'Обавезно је пријављивање за читање',
617 'whitelistreadtext' => 'Морате да се [[{{ns:special}}:Userlogin|пријавите]] да бисте читали чланке.',
618 'whitelistacctitle' => 'Није вам дозвољено да направите налог',
619 'whitelistacctext' => 'Да би вам било дозвољено да правите налоге на овом викију морате да се [[{{ns:special}}:Userlogin|пријавите]] и имате одговарајућа овлашћења.',
620 'confirmedittitle' => 'Потребна је потврда адресе е-поштe за уређивање',
621 'confirmedittext' => 'Морате потврдити вашу адресу е-поште пре уређивања страна. Молимо поставите и потврдите адресу ваше е-поште преко ваших [[{{ns:special}}:Preferences|корисничких подешавања]].',
622 'loginreqtitle' => 'Потребно [[{{ns:special}}:Userlogin|пријављивање]]',
623 'loginreqlink' => 'пријава',
624 'loginreqpagetext' => 'Морате $1 да бисте видели остале стране.',
625 'accmailtitle' => 'Лозинка је послата.',
626 'accmailtext' => 'Лозинка за налог "$1" је послата на адресу $2.',
627 'newarticle' => '(Нови)',
628 'newarticletext' => 'Пратили сте везу ка страници која још не постоји.
629 Да бисте је направили, почните да куцате у пољу испод
630 (погледајте [[{{ns:help}}:Садржај|помоћ]] за више информација).
631 Ако сте дошли овде грешком, само кликните дугме \'\'\'back\'\'\' дугме вашег браузера.',
632 'anontalkpagetext' => '---- \'\'Ово је страница за разговор за анонимног корисника који још није направио налог или га не користи. Због тога морамо да користимо бројчану ИП адресу како бисмо идентификовали њега или њу. Такву адресу може делити више корисника. Ако сте анонимни корисник и мислите да су вам упућене небитне примедбе, молимо вас да [[{{ns:special}}:Userlogin|направите налог или се пријавите]] да бисте избегли будућу забуну са осталим анонимним корисницима.\'\'',
633 'noarticletext' => 'Тренутно нема текста на овој страници. Можете [[{{ns:special}}:Search/{{PAGENAME}}|претражити овај назив]] у осталим страницама или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} уредити ову страницу].',
634 'clearyourcache' => '\'\'\'Запамтите:\'\'\' Након снимања, можда морате очистити кеш вашег браузера да бисте видели промене. \'\'\'Mozilla / Firefox / Safari:\'\'\' држите \'\'Shift\'\' док кликћете \'\'Reload\'\' или притисните \'\'Shift+Ctrl+R\'\' (\'\'Cmd-Shift-R\'\' на \'\'Apple Mac\'\' машини); \'\'\'IE:\'\'\' држите \'\'Ctrl\'\' док кликћете \'\'Refresh\'\' или притисните \'\'Ctrl-F5\'\'; \'\'\'Konqueror:\'\'\': само кликните \'\'Reload\'\' дугме или притисните \'\'F5\'\'; корисници \'\'\'Оpera\'\'\' браузера можда морају да у потпуности очисте свој кеш преко \'\'Tools→Preferences\'\'.',
635 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Савет:</strong> Кориситите \'Прикажи претпреглед\' дугме да тестирате свој нови CSS/JS пре снимања.',
636 'usercsspreview' => '\'\'\'Запамтите ово је само претпреглед вашег CSS и да још увек није снимљен!\'\'\'',
637 'userjspreview' => '\'\'\'Запамтите ово је само претпреглед ваше JavaScript-е и да још увек није снимљен!\'\'\'',
638 'userinvalidcssjstitle' => '\'\'\'Пажња:\'\'\' Не постоји кожа "$1". Запамтите да личне .css и .js користе мала почетна слова, нпр. Корисник:Петар/monobook.css а не Корисник:Петар/Monobook.css.',
639 'updated' => '(Ажурирано)',
640 'note' => '<strong>Напомена:</strong>',
641 'previewnote' => '<strong>Ово само претпреглед; измене још нису сачуване!</strong>',
642 'session_fail_preview' => '<strong>Жао нам је! Нисмо могли да обрадимо вашу измену због губитка података сеансе. Молимо покушајте касније. Ако и даље не ради, покушајте да се одјавите и поново пријавите.</strong>',
643 'previewconflict' => 'Овај претпреглед осликава како ће текст у
644 текстуалном пољу изгледати ако се одлучите да га снимите.',
645 'session_fail_preview_html' => '<strong>Жао нам је! Нисмо могли да обрадимо вашу измену због губитка података сеансе.</strong>
646
647 \'\'Због тога што ова вики има омогућен сиров HTML, претпреглед је сакривен као предострожност против JavaScript напада.\'\'
648
649 <strong>Ако сте покушали да направите праву измену, молимо покушајте поново. Ако и даље не ради, покушајте да се одјавите и поново пријавите.</strong>',
650 'importing' => 'Увоз у току: $1',
651 'editing' => 'Уређујете $1',
652 'editingsection' => 'Уређујете $1 (део)',
653 'editingcomment' => 'Уређујете $1 (коментар)',
654 'editconflict' => 'Сукобљене измене: $1',
655 'explainconflict' => 'Неко други је променио ову страницу откад сте ви почели да је мењате.
656 Горње текстуално поље садржи текст странице какав тренутно постоји.
657 Ваше измене су приказане у доњем тексту.
658 Мораћете да унесете своје промене у постојећи текст.
659 <b>Само</b> текст у горњем текстуалном пољу ће бити снимљен када
660 притиснете "Сними страницу".<br />',
661 'yourtext' => 'Ваш текст',
662 'storedversion' => 'Ускладиштена верзија',
663 'nonunicodebrowser' => '<strong>УПОЗОРЕЊЕ: Ваш браузер не подржава уникод. Молимо промените га пре него што почнете са уређивањем чланка.</strong>',
664 'editingold' => '<strong>ПАЖЊА: Ви мењате старију ревизију ове странице.
665 Ако је снимите, све промене учињене од ове ревизије биће изгубљене.</strong>',
666 'yourdiff' => 'Разлике',
667 'copyrightwarning' => 'Напомена: За све ваше доприносе се сматра да су издати под $2 (видите $1 за детаље). Ако не желите да се ваши доприноси немилосрдно мењају, не шаљите их овде.<br />
668 Такође нам обећавате да сте ово сами написали или прекопирали из извора у јавном власништву или сличног слободног извора.
669 <strong>НЕ ШАЉИТЕ РАДОВЕ ЗАШТИЋЕНЕ АУТОРСКИМ ПРАВИМА БЕЗ ДОЗВОЛЕ!</strong>',
670 'copyrightwarning2' => 'Напомена: Све ваше доприносе остали корисници могу да мењају или уклоне. Ако не желите да се ваши доприноси немилосрдно мењају, не шаљите их овде.<br />
671 Такође нам обећавате да сте ово сами написали или прекопирали из извора у јавном власништву или сличног слободног извора (видите $1 за детаље).
672 <strong>НЕ ШАЉИТЕ РАДОВЕ ЗАШТИЋЕНЕ АУТОРСКИМ ПРАВИМА БЕЗ ДОЗВОЛЕ!</strong>',
673 'longpagewarning' => '<strong>ПАЖЊА: Ова страница има $1 килобајта; неки браузери имају проблема са уређивањем страна које имају близу или више од 32 килобајта. Молимо вас да размотрите разбијање странице на мање делове.</strong>',
674 'longpageerror' => '<strong>ГРЕШКА: Текст који снимате је велик $1 килобајта, што је веће од максимално дозвољене величине која износи $2 килобајта. Немогуће је снимити страницу.</strong>',
675 'readonlywarning' => '<strong>ПАЖЊА: База је управо закључана због одржавања,
676 тако да сада нећете моћи да снимите своје измене. Можда би било добро да ископирате текст у неки едитор текста и снимите га за касније.</strong>',
677 'protectedpagewarning' => '<strong>ПАЖЊА: Ова страница је закључана тако да само корисници са
678 администраторским привилегијама могу да је мењају. Уверите се
679 да пратите [[{{ns:project}}:Правила о заштити страница|правила о заштити страница]].',
680 'semiprotectedpagewarning' => '\'\'\'Напомена:\'\'\' Ова страница је закључана тако да је само регистровани корисници могу уређивати.',
681 'templatesused' => 'Шаблони који се користе на овој страници:',
682 'edittools' => '<!-- Текст одавде ће бити показан испод формулара за уређивање и слање слика. -->',
683 'nocreatetitle' => 'Прављење странице ограничено',
684 'nocreatetext' => 'На овом сајту је ограничено прављење нових страница. Можете се вратити и уредити већ постојећу страну или [[Посебно:Userlogin|се пријавити или направити налог]].',
685 'cantcreateaccounttitle' => 'Не може да се направи налог',
686 'cantcreateaccounttext' => 'Прављење налога са ове ИП адресе (<b>$1</b>) је блокирано.
687 Ово је вероватно због учесталог вандализма из ваше школе или Интернет сервис провајдера.',
688
689 # History pages
690 #
691 'revhistory' => 'Историја измена',
692 'viewpagelogs' => 'Погледај протоколе за ову страну',
693 'nohistory' => 'Не постоји историја измена за ову страницу.',
694 'revnotfound' => 'Ревизија није пронађена',
695 'revnotfoundtext' => 'Старија ревизија ове странице коју сте затражили није нађена.
696 Молимо вас да проверите УРЛ који сте употребили да бисте приступили овој страници.',
697 'loadhist' => 'Учитавам историју странице',
698 'currentrev' => 'Тренутна ревизија',
699 'revisionasof' => 'Ревизија од $1',
700 'old-revision-navigation' => 'Ревизија од $1; $5<br />($6) $3 | $2 | $4 ($7)',
701 'previousrevision' => '← Претходна ревизија',
702 'nextrevision' => 'Следећа ревизија →',
703 'currentrevisionlink' => 'Тренутна ревизија',
704 'cur' => 'трен',
705 'next' => 'след',
706 'last' => 'посл',
707 'orig' => 'ориг',
708 'histlegend' => 'Одабирање разлика: одаберите кутијице ревизија за упоређивање и притисните ентер или дугме на дну.<br />
709 Објашњење: (трен) = разлика са тренутном верзијом,
710 (посл) = разлика са претходном верзијом, М = мала измена',
711 'deletedrev' => '[обрисан]',
712 'histfirst' => 'Најраније',
713 'histlast' => 'Последње',
714 'rev-deleted-comment' => '(коментар уклоњен)',
715 'rev-deleted-user' => '(корисничко име уклоњено)',
716 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
717 Ревизија ове странице је уклоњена из јавних архива.
718 Могуће да има више детаља у [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} историји брисања].
719 </div>',
720 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
721 Ревизија ове странице је уклоњена из јавних архива.
722 Као администратор, можете да је погледате;
723 Могуће да има више детаља у [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} историји брисања].
724 </div>',
725 'rev-delundel' => 'покажи/сакриј',
726
727 'history-feed-title' => 'Историја ревизија',
728 'history-feed-description' => 'Историја ревизија за ову страну на викију',
729 'history-feed-item-nocomment' => '$1, $2', # user at time
730 'history-feed-empty' => 'Тражена страница не постоји.
731 Могуће да је обрисана из викија или преименована.
732 Покушајте [[Посебно:Search|да претражите вики]] за релевантне нове стране.',
733
734 # Revision deletion
735 #
736 'revisiondelete' => 'Обриши/врати ревизију',
737 'revdelete-selected' => 'Изабрано ревизија од [[:$1]]:',
738 'revdelete-text' => 'Обрисане ревизије ће се и даље појављивати на историји странице,
739 али ће њихов садржај бити скривен јавности.
740
741 Остали администратори на овој Википедији ће и даље имати могућност да виде скривени садржај и моћи ће да га врате поново путем ове исте команде, све уколико нису примењене додатне рестрикције оператора сајта.',
742 'revdelete-legend' => 'Постави рестрикције ревизија:',
743 'revdelete-hide-text' => 'Сакриј текст ревизије',
744 'revdelete-hide-comment' => 'Сакриј опис измене',
745 'revdelete-hide-user' => 'Сакриј корисничко име/ИП адресу корисника који је уређивао страницу',
746 'revdelete-hide-restricted' => 'Примени ове рестрикције за администраторе исто као и за остале',
747 'revdelete-log' => 'Коментар протокола:',
748 'revdelete-submit' => 'Примени на изабране ревизије',
749 'revdelete-logentry' => 'промењен приказ ревизије за [[$1]]',
750
751 # Diffs
752 #
753 'difference' => '(Разлика између ревизија)',
754 'loadingrev' => 'учитавам ревизију за разлику',
755 'lineno' => 'Линија $1:',
756 'editcurrent' => 'Измени тренутну верзију ове странице',
757 'selectnewerversionfordiff' => 'Изабери новију верзију за упоређивање',
758 'selectolderversionfordiff' => 'Изабери старију верзију за упоређивање',
759 'compareselectedversions' => 'Упореди означене верзије',
760
761 # Search results
762 #
763 'searchresults' => 'Резултати претраге',
764 'searchresulttext' => 'За више информација о претраживању сајта {{SITENAME}}, погледајте [[{{ns:project}}:Претраживање|Претраживање сајта {{SITENAME}}]].',
765 'searchsubtitle' => 'Тражили сте \'\'\'[[:$1]]\'\'\'',
766 'searchsubtitleinvalid' => 'Тражили сте \'\'\'$1\'\'\'',
767 'badquery' => 'Лоше обликован упит за претрагу',
768 'badquerytext' => 'Нисмо могли да обрадимо ваш упит.
769 Ово је вероватно због тога што сте покушали да тражите
770 реч краћу од три слова, што тренутно није подржано.
771 Такође је могуће да сте погрешно укуцали израз, на
772 пример "риба има има крљушти".
773 Молимо вас покушајте неким другим упитом.',
774 'matchtotals' => 'Упит "$1" је нађен у $2 наслова чланака
775 и текст $3 чланака.',
776 'noexactmatch' => 'Не постоји страница са насловом "$1". Можете [[$1|направити ову страницу]].',
777 'titlematches' => 'Наслов странице одговара',
778 'notitlematches' => 'Ниједан наслов странице не одговара',
779 'textmatches' => 'Текст странице одговара',
780 'notextmatches' => 'Ниједан текст странице не одговара',
781 'prevn' => 'претходних $1',
782 'nextn' => 'следећих $1',
783 'viewprevnext' => 'Погледај ($1) ($2) ($3).',
784 'showingresults' => 'Приказујем испод <b>$1</b> резултата почев од #<b>$2</b>.',
785 'showingresultsnum' => 'Приказујем испод <b>$3</b> резултате почев од #<b>$2</b>.',
786 'nonefound' => '\'\'\'Напомена\'\'\': неуспешне претраге су
787 често изазване тражењем честих речи као "је" или "од",
788 које нису индексиране, или навођењем више од једног израза за тражење (само странице
789 које садрже све изразе који се траже ће се појавити у резултату).',
790 'powersearch' => 'Тражи',
791 'powersearchtext' => 'Претрага у именским просторима:<br />$1<br />$2 Излистај преусмерења<br />Тражи $3 $9',
792 'searchdisabled' => 'Претрага за сајт {{SITENAME}} је онемогућена. У међувремену, можете користити Гугл претрагу. Имајте на уму да индекси Гугла за сајт {{SITENAME}} могу бити застарели.',
793
794 'blanknamespace' => '(Главно)',
795
796 # Preferences page
797 #
798 'preferences' => 'Подешавања',
799 'prefsnologin' => 'Нисте пријављени',
800 'prefsnologintext' => 'Морате бити [[{{ns:special}}:Userlogin|пријављени]]
801 да бисте подешавали корисничка подешавања.',
802 'prefsreset' => 'Враћена су ускладиштена подешавања.',
803 'qbsettings' => 'Брза палета',
804 'changepassword' => 'Промени лозинку',
805 'skin' => 'Кожа',
806 'math' => 'Математике',
807 'dateformat' => 'Формат датума',
808 'datedefault' => 'Није битно',
809 'datetime' => 'Датум и време',
810 'math_failure' => 'Неуспех при парсирању',
811 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
812 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
813 'math_lexing_error' => 'речничка грешка',
814 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
815 'math_image_error' => 'PNG конверзија неуспешна; проверите тачну инсталацију latex-а, dvips-а, gs-а и convert-а',
816 'math_bad_tmpdir' => 'Не могу да напишем или направим привремени math директоријум',
817 'math_bad_output' => 'Не могу да напишем или направим директоријум за math излаз.',
818 'math_notexvc' => 'Недостаје извршно texvc; молимо погледајте math/README да бисте подесили.',
819 'prefs-personal' => 'Корисничка подешавања',
820 'prefs-rc' => 'Скорашње измене',
821 'prefs-watchlist' => 'Списак надгледања',
822 'prefs-watchlist-days' => 'Број дана који треба да се види на списку надгледања:',
823 'prefs-watchlist-edits' => 'Број измена који треба да се види на проширеном списку надгледања:',
824 'prefs-misc' => 'Разно',
825 'saveprefs' => 'Сачувај',
826 'resetprefs' => 'Врати',
827 'oldpassword' => 'Стара лозинка:',
828 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
829 'retypenew' => 'Поново откуцајте нову лозинку:',
830 'textboxsize' => 'Величине текстуалног поља',
831 'rows' => 'Редова',
832 'columns' => 'Колона',
833 'searchresultshead' => 'Претрага',
834 'resultsperpage' => 'Погодака по страници:',
835 'contextlines' => 'Линија по поготку:',
836 'contextchars' => 'Карактера контекста по линији:',
837 'stubthreshold' => 'Граница за приказивање клица:',
838 'recentchangescount' => 'Број наслова у скорашњим изменама:',
839 'savedprefs' => 'Ваша подешавања су сачувана.',
840 'timezonelegend' => 'Временска зона',
841 'timezonetext' => 'Број сати за који се ваше локално време разликује од серверског времена (UTC).',
842 'localtime' => 'Локално време',
843 'timezoneoffset' => 'Одступање¹',
844 'servertime' => 'Време на серверу',
845 'guesstimezone' => 'Попуни из браузера',
846 'allowemail' => 'Омогући е-пошту од других корисника',
847 'defaultns' => 'По стандарду тражи у овим именским просторима:',
848 'default' => 'стандард',
849 'files' => 'Фајлови',
850
851 # User rights
852 'userrights-lookup-user' => 'Управљај корисничким групама',
853 'userrights-user-editname' => 'Унесите корисничко име:',
854 'editusergroup' => 'Мењај групе корисника',
855
856 'userrights-editusergroup' => 'Промени корисничке групе',
857 'saveusergroups' => 'Сачувај корисничке групе',
858 'userrights-groupsmember' => 'Члан:',
859 'userrights-groupsavailable' => 'Доступне групе:',
860 'userrights-groupshelp' => 'Одабране групе од којих желите да се уклони корисник или да се дода.
861 Неодабране групе неће бити промењене. Можете да деселектујете групу користећи CTRL + леви клик',
862 'userrights-logcomment' => 'Промењено чланство групе из $1 у $2',
863
864 # Groups
865 'group' => 'Група:',
866 'group-bot' => 'ботови',
867 'group-sysop' => 'администратори',
868 'group-bureaucrat' => 'бирократе',
869 'group-steward' => 'стјуарди',
870 'group-all' => '(сви)',
871
872 'group-bot-member' => 'бот',
873 'group-sysop-member' => 'администратор',
874 'group-bureaucrat-member' => 'бирократа',
875 'group-steward-member' => 'стјуард',
876
877 'grouppage-bot' => 'Project:Ботови',
878 'grouppage-sysop' => 'Project:Списак администратора',
879 'grouppage-bureaucrat' => 'Project:Бирократе',
880
881 # Recent changes
882 #
883 'changes' => 'измене',
884 'recentchanges' => 'Скорашње измене',
885 'recentchangestext' => 'Овде пратите најскорије измене на викију.',
886
887 'rcnote' => 'Испод је последњих <strong>$1</strong> промена у последњих <strong>$2</strong> дана.',
888 'rcnotefrom' => 'Испод су промене од <b>$2</b> (до <b>$1</b> приказано).',
889 'rclistfrom' => 'Покажи нове промене почев од $1',
890 'rcshowhideminor' => '$1 мале измене',
891 'rcshowhidebots' => '$1 ботове',
892 'rcshowhideliu' => '$1 пријављене кориснике',
893 'rcshowhideanons' => '$1 анонимне кориснике',
894 'rcshowhidepatr' => '$1 патролиране измене',
895 'rcshowhidemine' => '$1 сопствене измене',
896 'rclinks' => 'Покажи последњих $1 промена у последњих $2 дана<br />$3',
897 'diff' => 'разл',
898 'hist' => 'ист',
899 'hide' => 'сакриј',
900 'show' => 'покажи',
901 'minoreditletter' => 'м',
902 'newpageletter' => 'Н',
903 'boteditletter' => 'б',
904 'sectionlink' => '→',
905 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 корисник/а који надгледа/ју]',
906 'rc_categories' => 'Ограничи на категорије (раздвоји са "|")',
907 'rc_categories_any' => 'Било који',
908
909 # Upload
910 #
911 'upload' => 'Пошаљи фајл',
912 'uploadbtn' => 'Пошаљи фајл',
913 'reupload' => 'Поново пошаљи',
914 'reuploaddesc' => 'Врати се на упитник за слање.',
915 'uploadnologin' => 'Нисте пријављени',
916 'uploadnologintext' => 'Морате бити [[{{ns:special}}:Userlogin|пријављени]]
917 да бисте слали фајлове.',
918 'upload_directory_read_only' => 'На директоријум за слање ($1) сервер не може да пише.',
919 'uploaderror' => 'Грешка при слању',
920 'uploadtext' => 'Користите доњи образац да пошаљете фајлове. За гледање или претраживање већ послатих слика, идите на [[{{ns:special}}:Imagelist|списак послатих фајлова]]. Слања и брисања се бележе у [[{{ns:special}}:Log/upload|историји слања]]
921
922 Да бисте убацили слику на страну, користите везу у облику
923 \'\'\'<nowiki>[[{{ns:image}}:Фајл.jpg]]</nowiki>\'\'\',
924 \'\'\'<nowiki>[[{{ns:image}}:Фајл.png|опис слике]]</nowiki>\'\'\' или
925 \'\'\'<nowiki>[[{{ns:media}}:Фајл.ogg]]</nowiki>\'\'\' за директно повезивање на фајл.',
926 'uploadlog' => 'историја слања',
927 'uploadlogpage' => 'историја слања',
928 'uploadlogpagetext' => 'Испод је списак најскоријих слања.',
929 'filename' => 'Име фајла',
930 'filedesc' => 'Опис',
931 'fileuploadsummary' => 'Опис:',
932 'filestatus' => 'Статус ауторског права',
933 'filesource' => 'Извор',
934 'copyrightpage' => 'Project:Ауторска права',
935 'copyrightpagename' => 'Ауторска права пројекта {{SITENAME}}',
936 'uploadedfiles' => 'Послати фајлови',
937 'ignorewarning' => 'Игнориши упозорења и сними датотеку.',
938 'ignorewarnings' => 'Игнориши сва упозорења',
939 'minlength' => 'Имена слика морају имати бар три слова.',
940 'illegalfilename' => 'Фајл "$1" садржи карактере који нису дозвољени у називима страница. Молимо Вас промените име фајла и поново га пошаљите.',
941 'badfilename' => 'Име слике је промењено у "$1".',
942 'badfiletype' => '".$1" није препоручени формат слике.',
943 'largefile' => 'Препоручује се да слике не пређу величину од $1 бајтова; ова слика има $2 бајтова.',
944 'largefileserver' => 'Овај фајл је већи него што је подешено да сервер дозволи.',
945 'emptyfile' => 'Фајл који сте послали делује да је празан. Ово је могуће због грешке у имену фајла. Молимо проверите да ли стварно желите да пошаљете овај фајл.',
946 'fileexists' => 'Фајл са овим именом већ постоји. Молимо проверите $1 ако нисте сигурни да ли желите да га промените.',
947 'fileexists-forbidden' => 'Фајл са овим именом већ постоји; молимо вратите се и пошаљите овај фајл под новим именом. [[{{ns:image}}:$1|thumb|center|$1]]',
948 'fileexists-shared-forbidden' => 'Фајл са овим именом већ постоји у заједничкој остави; молимо вратите се и пошаљите овај фајл под новим именом. [[{{ns:image}}:$1|thumb|center|$1]]',
949 'successfulupload' => 'Успешно слање',
950 'fileuploaded' => 'Фајл "$1" је успешно послат.
951 Молим пратите ову везу: $2 до странице за опис и унесите
952 информације о фајлу, нпр. одакле је, када и
953 ко га је направио, и било шта друго што знате о њему.
954 Ако је ово слика, можете је унети овако: <tt><nowiki>[[Image:$1|thumb|Опис]]</nowiki></tt>',
955 'uploadwarning' => 'Упозорење при слању',
956 'savefile' => 'Сними фајл',
957 'uploadedimage' => 'послао "[[$1]]"',
958 'uploaddisabled' => 'Слање фајлова је искључено.',
959 'uploaddisabledtext' => 'Слања фајлова су онемогућена на овом викију.',
960 'uploadscripted' => 'Овај фајл садржи ХТМЛ или код скрипте које интернет браузер може погрешно да интерпретира.',
961 'uploadcorrupt' => 'Фајл је неисправан или има нетачну екстензију. Молимо проверите фајл и пошаљите га поново.',
962 'uploadvirus' => 'Фајл садржи вирус! Детаљи: $1',
963 'sourcefilename' => 'Име фајла извора',
964 'destfilename' => 'Циљано име фајла',
965 'filewasdeleted' => 'Фајл са овим именом је раније послат, а касније обрисан. Требало би да проверите $1 пре него што наставите са поновним слањем.',
966
967 'license' => 'Лиценца',
968 'nolicense' => 'Нема',
969
970 # Image list
971 #
972 'imagelist' => 'Списак слика',
973 'imagelisttext' => 'Испод је списак од \'\'\'$1\'\'\' {{plural:$1|фајла|фајла|фајлова}} поређаних $2.',
974 'imagelistforuser' => 'Ово је списак слика које је послао корисник $1.',
975 'getimagelist' => 'прибављам списак слика',
976 'ilsubmit' => 'Тражи',
977 'showlast' => 'Прикажи последњих $1 слика поређаних $2.',
978 'bydate' => 'по датуму',
979 'byname' => 'по имену',
980 'bysize' => 'по величини',
981 'imgdelete' => 'обр',
982 'imgdesc' => 'опис',
983 'imghistory' => 'историја слике',
984 'imglegend' => 'Објашњење: (опис) = прикажи/измени опис слике.',
985 'revertimg' => 'врт',
986 'deleteimg' => 'обр',
987 'deleteimgcompletely' => 'Обриши све ревизије овог фајла',
988 'imghistlegend' => 'Објашњење: (трен) = ово је тренутна слика, (обр) = обриши
989 ову стару верзију, (врт) = врати на ову стару верзију.
990 <br /><i>Кликните на датум да видите слику послату тог датума</i>.',
991 'imagelinks' => 'Употреба слике',
992 'linkstoimage' => 'Следеће странице користе овај фајл:',
993 'nolinkstoimage' => 'Нема страница које користе овај фајл.',
994 'sharedupload' => 'Ова слика је са заједничке оставе и можда је користе остали пројекти.',
995 'shareduploadwiki' => 'Молимо погледајте $1 за даље информације.',
996 'shareduploadwiki-linktext' => 'страна за опис фајла',
997 'noimage' => 'Не постоји фајл са овим именом, можете га $1',
998 'noimage-linktext' => 'послати',
999 'uploadnewversion-linktext' => 'Пошаљите новију верзију овог фајла',
1000
1001 # Mime search
1002 #
1003 'mimesearch' => 'МИМЕ претрага',
1004 'mimetype' => 'МИМЕ тип:',
1005 'download' => 'Преузми',
1006
1007 # Unwatchedpages
1008 #
1009 'unwatchedpages' => 'Ненадгледане странице',
1010
1011 # List redirects
1012 'listredirects' => 'Списак преусмерења',
1013
1014 # Unused templates
1015 'unusedtemplates' => 'Неискоришћени шаблони',
1016 'unusedtemplatestext' => 'Ова страна наводи све странице у именском простору шаблона које нису укључене ни на једној другој страни. Не заборавите да проверите остале везе ка шаблонима пре него што их обришете.',
1017 'unusedtemplateswlh' => 'остале везе',
1018
1019 # Random redirect
1020 'randomredirect' => 'Случајно преусмерење',
1021
1022 # Statistics
1023 #
1024 'statistics' => 'Статистике',
1025 'sitestats' => 'Статистике сајта',
1026 'userstats' => 'Статистике корисника',
1027 'sitestatstext' => 'Постоји укупно \'\'\'$1\'\'\' страница у бази података. Овај број укључује стране за разговор, странице о сајту, преусмерења, чланке без иједне повезнице и остале странице које се не могу рачунати као чланци. Не рачунајући њих, постоји \'\'\'$2\'\'\' страница које су вероватно легитимни чланци.
1028
1029 На овај сајт је послато \'\'\'$8\'\'\' слика.
1030
1031 Странице су укупно погледане \'\'\'$3\'\'\' пута и \'\'\'$4\'\'\' измена од постављања викија. Ово значи да је било у просеку \'\'\'$5\'\'\' измена по страници и \'\'\'$6\'\'\' погледа по страници.
1032
1033 Дужина реда за послове износи \'\'\'$7\'\'\'',
1034 'userstatstext' => 'Постоји \'\'\'$1\'\'\' регистрованих корисника, од којих су \'\'\'$2\'\'\' (или $4%) администратори (погледајте $3).',
1035 'statistics-mostpopular' => 'Најпосећеније странице',
1036
1037 'disambiguations' => 'Странице за вишезначне одреднице',
1038 'disambiguationspage' => '{{ns:template}}:Вишезначна одредница',
1039 'disambiguationstext' => 'Следећи чланци се повезују са <i>вишезначном одредницом</i>. Уместо тога, они би требало да се повезују са одговарајућом темом.<br />Страница се третира да је вишезначна одредница ако је повезана са $1.<br />Повезнице из осталих именских простора <i>нису</i> наведене овде.',
1040
1041 'doubleredirects' => 'Двострука преусмерења',
1042 'doubleredirectstext' => 'Сваки ред садржи везе на прво и друго преусмерење, као и на прву линију текста другог преусмерења, што обично даје "прави" циљни чланак, на који би прво преусмерење и требало да показује.',
1043
1044 'brokenredirects' => 'Покварена преусмерења',
1045 'brokenredirectstext' => 'Следећа преусмерења су повезана на непостојећи чланак.',
1046
1047 # Miscellaneous special pages
1048 #
1049 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајта|бајтова}}',
1050 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категорије|категорија}}',
1051 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|веза|везе|веза}}',
1052 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|чланак|чланка|чланака}}',
1053 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизије|ревизија}}',
1054 'nviews' => '$1 пута погледано',
1055
1056 'lonelypages' => 'Сирочићи',
1057 'uncategorizedpages' => 'Странице без категорије',
1058 'uncategorizedcategories' => 'Категорије без категорија',
1059 'uncategorizedimages' => 'Слике без категорија',
1060 'unusedcategories' => 'Неискоришћене категорије',
1061 'unusedimages' => 'Неискоришћени фајлови',
1062 'popularpages' => 'Популарне странице',
1063 'wantedcategories' => 'Тражене категорије',
1064 'wantedpages' => 'Тражене странице',
1065 'mostlinked' => 'Највише повезане стране',
1066 'mostlinkedcategories' => 'Највише повезане категорије',
1067 'mostcategories' => 'Чланци са највише категорија',
1068 'mostimages' => 'Највише повезане слике',
1069 'mostrevisions' => 'Чланци са највише ревизија',
1070 'allpages' => 'Све странице',
1071 'prefixindex' => 'Списак префикса',
1072 'randompage' => 'Случајна страница',
1073 'shortpages' => 'Кратке странице',
1074 'longpages' => 'Дугачке странице',
1075 'deadendpages' => 'Странице без интерних веза',
1076 'listusers' => 'Списак корисника',
1077 'specialpages' => 'Посебне странице',
1078 'spheading' => 'Посебне странице за све кориснике',
1079 'restrictedpheading' => 'Заштићене посебне странице',
1080 'recentchangeslinked' => 'Сродне промене',
1081 'rclsub' => '(на странице повезане од "$1")',
1082 'newpages' => 'Нове странице',
1083 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
1084 'ancientpages' => 'Најстарији чланци',
1085 'intl' => 'Међујезичке везе',
1086 'move' => 'премести',
1087 'movethispage' => 'премести ову страницу',
1088 'unusedimagestext' => '<p>Обратите пажњу да се други веб сајтови
1089 могу повезивати на слику директним УРЛ-ом, и тако могу још увек бити приказани овде упркос
1090 активној употреби.',
1091 'unusedcategoriestext' => 'Наредне стране категорија постоје иако их ни један други чланак или категорија не користе.',
1092
1093 'booksources' => 'Штампани извори',
1094 'categoriespagetext' => 'Следеће категорије већ постоје на викију',
1095 'data' => 'Подаци',
1096 'userrights' => 'Управљање корисничким правима',
1097 'groups' => 'Корисничке групе',
1098
1099 'booksourcetext' => 'Испод је списак веза ка другим сајтовима који
1100 продају нове и коришћене књиге, и такође могу имати даљње информације
1101 о књигама које тражите.',
1102 'isbn' => 'ISBN',
1103 'alphaindexline' => '$1 у $2',
1104 'version' => 'Верзија',
1105 'log' => 'Протоколи',
1106 'alllogstext' => 'Комбиновани приказ историја слања, брисања, заштите, блокирања и администраторских права.
1107 Можете сузити преглед одабиром типа историје, корисничког имена или тражене странице.',
1108 'logempty' => 'Протокол је празан.',
1109
1110 # Special:Allpages
1111 'nextpage' => 'Следећа страница ($1)',
1112 'allpagesfrom' => 'Прикажи странице почетно са:',
1113 'allarticles' => 'Сви чланци',
1114 'allinnamespace' => 'Све странице ($1 именски простор)',
1115 'allnotinnamespace' => 'Све странице (које нису у $1 именском простору)',
1116 'allpagesprev' => 'Претходна',
1117 'allpagesnext' => 'Следећа',
1118 'allpagessubmit' => 'Иди',
1119 'allpagesprefix' => 'Прикажи стране са префиксом:',
1120 'allpagesbadtitle' => 'Дати назив странице није добар или садржи међујезички или интервики префикс. Могуће је да садржи карактере који не могу да се користе у називима.',
1121
1122 # E this user
1123 #
1124 'mailnologin' => 'Нема адресе за слање',
1125 'mailnologintext' => 'Морате бити [[{{ns:special}}:Userlogin|пријављени]]
1126 и имати исправну адресу е-поште у вашим [[Special:Preferences|подешавањима]]
1127 да бисте слали е-пошту другим корисницима.',
1128 'emailuser' => 'Пошаљи е-пошту овом кориснику',
1129 'emailpage' => 'Пошаљи е-писмо кориснику',
1130 'emailpagetext' => 'Ако је овај корисник унео исправну адресу е-поште у
1131 своја корисничка подешавања, упитник испод ће послати једну поруку.
1132 Адреса е-поште коју сте ви унели у својим корисничким подешавањима ће се појавити
1133 као "From" адреса поруке, тако да ће прималац моћи да одговори.',
1134 'usermailererror' => 'Објекат поште је вратио грешку:',
1135 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
1136 'noemailtitle' => 'Нема адресе е-поште',
1137 'noemailtext' => 'Овај корисник није навео исправну адресу е-поште,
1138 или је изабрао да не прима е-пошту од других корисника.',
1139 'emailfrom' => 'Од',
1140 'emailto' => 'За',
1141 'emailsubject' => 'Тема',
1142 'emailmessage' => 'Порука',
1143 'emailsend' => 'Пошаљи',
1144 'emailsent' => 'Порука послата',
1145 'emailsenttext' => 'Ваша порука је послата електронском поштом.',
1146
1147 # Watchlist
1148 'watchlist' => 'Мој списак надгледања',
1149 'watchlistfor' => '(за \'\'\'$1\'\'\')',
1150 'nowatchlist' => 'Немате ништа на свом списку надгледања.',
1151 'watchlistanontext' => 'Молимо $1 да бисте гледали или мењали ставке на вашем списку надгледања.',
1152 'watchlistcount' => '\'\'\'Имате $1 {{plural:$1|ставку|ставке|ставки}} на вашем списку надгледања, укључујући стране за разговор.\'\'\'',
1153 'clearwatchlist' => 'Обриши списак надгледања',
1154 'watchlistcleartext' => 'Да ли сте сигурни да желите да их уклоните?',
1155 'watchlistclearbutton' => 'Обриши списак надгледања',
1156 'watchlistcleardone' => 'Ваш списак надгледања је обрисан. $1 {{plural:$1|ставка|ставке|ставки}} је уклоњено.',
1157 'watchnologin' => 'Нисте пријављени',
1158 'watchnologintext' => 'Морате бити [[{{ns:special}}:Userlogin|пријављени]] да бисте мењали списак надгледања.',
1159 'addedwatch' => 'Додато списку надгледања',
1160 'addedwatchtext' => 'Страница "[[:$1]]" је додата вашем [[{{ns:special}}:Watchlist|списку надгледања]] .
1161 Будуће промене на овој страници и њој придруженој страници за разговор биће наведене овде, и страница ће бити \'\'\'подебљана\'\'\' у [[{{ns:special}}:Recentchanges|списку скорашњих измена]] да би се лакше уочила.
1162
1163 Ако касније желите да уклоните страницу са вашег списка надгледања, кликните на "не надгледај" на бочној палети.',
1164 'removedwatch' => 'Уклоњено са списка надгледања',
1165 'removedwatchtext' => 'Страница "[[:$1]]" је уклоњена са вашег списка надгледања.',
1166 'watch' => 'надгледај',
1167 'watchthispage' => 'Надгледај ову страницу',
1168 'unwatch' => 'Прекини надгледање',
1169 'unwatchthispage' => 'Прекини надгледање',
1170 'notanarticle' => 'Није чланак',
1171 'watchnochange' => 'Ништа што надгледате није промењено у приказаном времену.',
1172 'watchdetails' => '* $1 страница надгледано не рачунајући странице за разговор;
1173 * [[{{ns:special}}:Watchlist/edit|прикажи и мењај потпуни списак]]
1174 * [[{{ns:special}}:Watchlist/clear|уклони све странице]]',
1175 'wlheader-enotif' => '* Обавештавање е-поштом је омогућено.',
1176 'wlheader-showupdated' => '* Странице које су измењене од када сте их последњи пут посетили су приказане \'\'\'подебљано\'\'\'',
1177 'watchmethod-list' => 'проверавам има ли скорашњих измена у надгледаним страницама',
1178 'watchmethod-recent' => 'проверавам има ли надгледаних страница у скорашњим изменама',
1179 'removechecked' => 'Уклони обележене уносе са списка надгледања',
1180 'watchlistcontains' => 'Ваш списак надгледања садржи $1 страница.',
1181 'watcheditlist' => 'Овде је азбучни списак страница
1182 које надгледате. Обележите кућице страница које желите да уклоните
1183 са свог списка надгледања и кликните на дугме \'уклони обележене\'
1184 на дну екрана (уклањање странице такође уклања и пратећу страну за разговор и обрнуто).',
1185 'removingchecked' => 'Уклањам обележене ствари са списка надгледања...',
1186 'couldntremove' => 'Не могу да уклоним ставку \'$1\'...',
1187 'iteminvalidname' => 'Проблем са ставком \'$1\', неисправно име...',
1188 'wlnote' => 'Испод је последњих $1 измена у последњих <b>$2</b> сати.',
1189 'wlshowlast' => 'Прикажи последњих $1 сати $2 дана $3',
1190 'wlsaved' => 'Ово је сачувана верзија вашег списка надгледања.',
1191 'wlhideshowown' => '$1 мојe изменe.',
1192 'wlhideshowbots' => '$1 измена ботова.',
1193 'wldone' => 'Готово.',
1194
1195 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} пошта обавештења',
1196 'enotif_reset' => 'Означи све стране као посећене',
1197 'enotif_newpagetext' => 'Ово је нови чланак.',
1198 'changed' => 'промењена',
1199 'created' => 'направљена',
1200 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страница $PAGETITLE је била $CHANGEDORCREATED од стране $PAGEEDITOR',
1201 'enotif_lastvisited' => 'Погледајте $1 за све промене од ваше последње посете.',
1202 'enotif_body' => 'Драги $WATCHINGUSERNAME,
1203
1204 {{SITENAME}} страницаа $PAGETITLE је била $CHANGEDORCREATED ($PAGEEDITDATE) од стране $PAGEEDITOR,
1205 погледајте $PAGETITLE_URL за тренутну верзију.
1206
1207 $NEWPAGE
1208
1209 Опис измене уредника: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1210
1211 Контактирајте уредника:
1212 пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
1213 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
1214
1215 Неће бити других обавештења у случају даљих промена уколико не посетите ову страну.
1216 Такође можете да ресетујете заставице за обавештења за све ваше надгледане стране на вашем списку надгледања.
1217
1218 Ваш пријатељски {{SITENAME}} систем обавештавања
1219
1220 --
1221 Да промените подешавања везана за списак надгледања посетите
1222 {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1223
1224 Фидбек и даља помоћ:
1225 {{fullurl:{{ns:help}}:Садржај}}',
1226
1227 # Delete/protect/revert
1228 #
1229 'deletepage' => 'Обриши страницу',
1230 'confirm' => 'Потврди',
1231 'excontent' => 'садржај је био: \'$1\'',
1232 'excontentauthor' => 'садржај је био: \'$1\' (а једину измену је направио \'$2\')',
1233 'exbeforeblank' => 'садржај пре брисања је био: \'$1\'',
1234 'exblank' => 'страница је била празна',
1235 'confirmdelete' => 'Потврди брисање',
1236 'deletesub' => '(Бришем "$1")',
1237 'historywarning' => 'Пажња: страница коју желите да обришете има историју:',
1238 'confirmdeletetext' => 'На путу сте да трајно обришете страницу
1239 или слику заједно са њеном историјом из базе података.
1240 Молимо вас потврдите да намеравате да урадите ово, да разумете
1241 последице, и да ово радите у складу са
1242 [[{{ns:project}}:Правила и смернице|правилима]].',
1243 'actioncomplete' => 'Акција завршена',
1244 'deletedtext' => 'Чланак "$1" је обрисан.
1245 Погледајте $2 за запис о скорашњим брисањима.',
1246 'deletedarticle' => 'обрисан "[[$1]]"',
1247 'dellogpage' => 'историја брисања',
1248 'dellogpagetext' => 'Испод је списак најскоријих брисања.',
1249 'deletionlog' => 'историја брисања',
1250 'reverted' => 'Враћено на ранију ревизију',
1251 'deletecomment' => 'Разлог за брисање',
1252 'imagereverted' => 'Враћање на ранију верзију је успешно.',
1253 'rollback' => 'Врати измене',
1254 'rollback_short' => 'Врати',
1255 'rollbacklink' => 'врати',
1256 'rollbackfailed' => 'Враћање није успело',
1257 'cantrollback' => 'Не могу да вратим измену; последњи аутор је уједно и једини.',
1258 'alreadyrolled' => 'Не могу да вратим последњу измену [[$1]]
1259 од корисника [[{{ns:user}}:$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|разговор]]); неко други је већ изменио или вратио чланак.
1260
1261 Последњу измену је направио корисник [[{{ns:user}}:$3|$3]] ([[{{ns:user_talk}}:$3|разговор]]).',
1262 # only shown if there is an edit comment
1263 'editcomment' => 'Коментар измене је: "<i>$1</i>".',
1264 'revertpage' => 'Враћене измене од [[{{ns:special}}:Contributions/$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|разговор]]) на последњу измену од корисника [[{{ns:user}}:$1|$1]]',
1265 'sessionfailure' => 'Изгледа да постоји проблем са вашом сеансом пријаве;
1266 ова акција је прекинута као предострожност против преотимања сеанси.
1267 Молимо кликните "back" и поново учитајте страну одакле сте дошли, а онда покушајте поново.',
1268 'protectlogpage' => 'историја закључавања',
1269 'protectlogtext' => 'Испод је списак закључавања и откључавања страница.',
1270 'protectedarticle' => 'заштитио $1',
1271 'unprotectedarticle' => 'скинуо заштиту са $1',
1272 'protectsub' => '(стављање заштите "$1")',
1273 'confirmprotecttext' => 'Да ли заиста желите да заштитите ову страницу?',
1274 'confirmprotect' => 'Потврдите заштиту',
1275 'protectmoveonly' => 'Заштићено само од померања',
1276 'protectcomment' => 'Разлог заштите',
1277 'unprotectsub' => '(скидање заштите "$1")',
1278 'confirmunprotecttext' => 'Да ли заиста желите да скинете заштиту са ове странице?',
1279 'confirmunprotect' => 'Потврдите скидање заштите',
1280 'unprotectcomment' => 'Разлог за скидање заштите',
1281 'protect-unchain' => 'Откључај дозволе премештања',
1282 'protect-text' => 'Овде можете погледати и мењати ниво заштите за страницу <strong>$1</strong>.',
1283 'protect-viewtext' => 'Ваш налог нема приступ изменама
1284 нивоа заштите. Ово су тренутна подешавања за страницу <strong>$1</strong>:',
1285 'protect-default' => '(стандард)',
1286 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај нерегистроване кориснике',
1287 'protect-level-sysop' => 'Само за администраторе',
1288
1289 # restrictions (nouns)
1290 'restriction-edit' => 'Уређивање',
1291 'restriction-move' => 'Премештање',
1292
1293 # Undelete
1294 'undelete' => 'Погледај обрисане странице',
1295 'undeletepage' => 'Погледај и врати обрисане странице',
1296 'viewdeletedpage' => 'Погледај обрисане стране',
1297 'undeletepagetext' => 'Следеће странице су обрисане али су још увек у архиви и
1298 могу бити враћене. Архива може бити периодично чишћена.',
1299 'undeleteextrahelp' => 'Да вратите целу страну, оставите све кућице неоткаченим и кликните на \'\'\'\'\'Врати\'\'\'\'\'. Да извршите селективно враћање, откачите кућице које одговарају ревизији која треба да се врати и кликните на \'\'\'\'\'Врати\'\'\'\'\'. Кликом на \'\'\'\'\'Поништи\'\'\'\'\' ћете обрисати поље за коментар и све кућице.',
1300 'undeletearticle' => 'Врати обрисани чланак',
1301 'undeleterevisions' => '$1 ревизија архивирано',
1302 'undeletehistory' => 'Ако вратите страницу, све ревизије ће бити враћене њеној историји.
1303 Ако је нова страница истог имена направљена од брисања, враћене
1304 ревизије ће се појавити у ранијој историји, а тренутна ревизија садашње странице
1305 неће бити аутоматски замењена.',
1306 'undeletehistorynoadmin' => 'Ова страна је обрисана. Разлог за брисање се налази у опису испод, заједно са детаљима о кориснику који је мењао ову страну пре брисања. Стварни текст ових обрисаних ревизија је доступан само администраторима.',
1307 'undeleterevision' => 'Обрисана ревизија од $1',
1308 'undeletebtn' => 'Врати!',
1309 'undeletereset' => 'Поништи',
1310 'undeletecomment' => 'Коментар:',
1311 'undeletedarticle' => 'вратио "[[$1]]"',
1312 'undeletedrevisions' => '$1 ревизија враћено',
1313 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{plural:$1|ревизија|ревизије|ревизија}} и $2 {{plural:$2|фајл|фајла|фајлова}} враћено',
1314 'undeletedfiles' => '$1 {{plural:$1|фајл враћен|фајла враћена|фајлова враћено}}',
1315 'undeletedpage' => '<big>\'\'\'Страна $1 је враћена\'\'\'</big>
1316
1317 Погледајте [[{{ns:special}}:Log/delete|историју брисања]] за списак скорашњих брисања и враћања.',
1318
1319 # Namespace form on various pages
1320 'namespace' => 'Именски простор:',
1321 'invert' => 'Обрни селекцију',
1322
1323 # Contributions
1324 #
1325 'contributions' => 'Прилози корисника',
1326 'mycontris' => 'Моји прилози',
1327 'contribsub' => 'За $1',
1328 'nocontribs' => 'Нису нађене промене које задовољавају ове услове.',
1329 'ucnote' => 'Испод је последњих <b>$1</b> промена у последњих <b>$2</b> дана.',
1330 'uclinks' => 'Гледај последњих $1 промена; гледај последњих $2 дана.',
1331 'uctop' => ' (врх)',
1332 'newbies' => 'новајлије',
1333
1334 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нове слике почевши од $1',
1335
1336 'sp-contributions-newest' => 'Најновијих',
1337 'sp-contributions-oldest' => 'Најстаријих',
1338 'sp-contributions-newer' => 'Новијих $1',
1339 'sp-contributions-older' => 'Старијих $1',
1340 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За новајлије',
1341
1342 # What links here
1343 #
1344 'whatlinkshere' => 'Шта је повезано овде',
1345 'notargettitle' => 'Нема циља',
1346 'notargettext' => 'Нисте навели циљну страницу или корисника
1347 на коме би се извела ова функција.',
1348 'linklistsub' => '(списак веза)',
1349 'linkshere' => 'Следеће странице су повезане овде:',
1350 'nolinkshere' => 'Ни једна страница није повезана овде.',
1351 'isredirect' => 'преусмеривач',
1352 'istemplate' => 'укључивање',
1353
1354 # Block/unblock IP
1355 #
1356 'blockip' => 'Блокирај корисника',
1357 'blockiptext' => 'Употребите доњи упитник да бисте уклонили право писања
1358 са одређене ИП адресе или корисничког имена.
1359 Ово би требало да буде урађено само да би се спречио вандализам, и у складу
1360 са [[{{ns:project}}:Политика|политиком]].
1361 Унесите конкретан разлог испод (на пример, наводећи које
1362 странице су вандализоване).',
1363 'ipaddress' => 'ИП адреса',
1364 'ipadressorusername' => 'ИП адреса или корисничко име',
1365 'ipbexpiry' => 'Трајање',
1366 'ipbreason' => 'Разлог',
1367 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимне кориснике',
1368 'ipbcreateaccount' => 'Спречи прављење налога',
1369 'ipbsubmit' => 'Блокирај овог корисника',
1370 'ipbother' => 'Остало време',
1371 'ipboptions' => '2 сата:2 hours,1 дан:1 day,3 дана:3 days,1 недеља:1 week,2 недеље:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеца:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконачно:infinite',
1372 'ipbotheroption' => 'остало',
1373 'badipaddress' => 'Лоша ИП адреса',
1374 'blockipsuccesssub' => 'Блокирање је успело',
1375 'blockipsuccesstext' => '[[{{ns:special}}:Contributions/$1|$1]] је блокиран.
1376 <br />Видите [[{{ns:special}}:Ipblocklist|списак блокирања]] да бисте прегледали блокирања.',
1377 'unblockip' => 'Одблокирај корисника',
1378 'unblockiptext' => 'Употребите доњи упитник да бисте вратили право писања
1379 раније блокираној ИП адреси или корисничком имену.',
1380 'ipusubmit' => 'Одблокирај ову адресу',
1381 'unblocked' => '[[{{ns:user}}:$1|$1]] је одблокиран',
1382 'ipblocklist' => 'Списак блокираних ИП адреса и корисника',
1383 'blocklistline' => '$1, $2 блокирао корисника [[{{ns:user}}:$3|$3]], (истиче $4)',
1384 'infiniteblock' => 'бесконачан',
1385 'expiringblock' => 'истиче $1',
1386 'anononlyblock' => 'само анонимни',
1387 'createaccountblock' => 'блокирано прављење налога',
1388 'ipblocklistempty' => 'Списак блокирања је празан.',
1389 'blocklink' => 'блокирај',
1390 'unblocklink' => 'одблокирај',
1391 'contribslink' => 'прилози',
1392 'autoblocker' => 'Аутоматски сте блокирани јер је вашу ИП адресу скоро користио "[[{{ns:user}}:$1|$1]]". Разлог за блокирање корисника $1 је: "\'\'\'$2\'\'\'".',
1393 'blocklogpage' => 'историја блокирања',
1394 'blocklogentry' => 'је блокирао "[[$1]]" са временом истицања блокаде од $2',
1395 'blocklogtext' => 'Ово је историја блокирања и одблокирања корисника. Аутоматски
1396 блокиране ИП адресе нису наведене. Погледајте [[{{ns:special}}:Ipblocklist|списак блокираних ИП адреса]] за списак тренутних забрана и блокирања.',
1397 'unblocklogentry' => 'одблокирао "$1"',
1398 'range_block_disabled' => 'Администраторска могућност да блокира блокове ИП адреса је искључена.',
1399 'ipb_expiry_invalid' => 'Погрешно време трајања.',
1400 'ipb_already_blocked' => '"$1" је већ блокиран',
1401 'ip_range_invalid' => 'Нетачан блок ИП адреса.',
1402 'proxyblocker' => 'Блокер проксија',
1403 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: ИД блока $1 није нађен. Могуће је да је већ одблокиран.',
1404 'proxyblockreason' => 'Ваша ИП адреса је блокирана јер је она отворени прокси. Молимо контактирајте вашег Интернет сервис провајдера или техничку подршку и обавестите их о овом озбиљном сигурносном проблему.',
1405 'proxyblocksuccess' => 'Урађено.',
1406 'sorbs' => 'SORBS DNSBL',
1407 'sorbsreason' => 'Ваша ИП адреса је на списку као отворен прокси на [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL.',
1408 'sorbs_create_account_reason' => 'Ваша ИП адреса се налази на списку као отворени прокси на [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. Не можете да направите налог',
1409
1410 # Developer tools
1411 #
1412 'lockdb' => 'Закључај базу',
1413 'unlockdb' => 'Откључај базу',
1414 'lockdbtext' => 'Закључавање базе ће свим корисницима укинути могућност измене страница,
1415 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
1416 што захтева промене у бази.
1417 Молимо потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите и да ћете
1418 откључати базу када завршите посао око њеног одржавања.',
1419 'unlockdbtext' => 'Откључавање базе ће свим корисницима вратити могућност измене страница,
1420 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
1421 што захтева промене у бази.
1422 Молимо потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите.',
1423 'lockconfirm' => 'Да, заиста желим да закључам базу.',
1424 'unlockconfirm' => 'Да, заиста желим да откључам базу.',
1425 'lockbtn' => 'Закључај базу',
1426 'unlockbtn' => 'Откључај базу',
1427 'locknoconfirm' => 'Нисте потврдили своју намеру.',
1428 'lockdbsuccesssub' => 'База је закључана',
1429 'unlockdbsuccesssub' => 'База је откључана',
1430 'lockdbsuccesstext' => 'База података је закључана.
1431 <br />Не заборавите да је [[{{ns:special}}:Unlockdb|откључате]] када завршите са одржавањем.',
1432 'unlockdbsuccesstext' => 'База података је откључана.',
1433 'lockfilenotwritable' => 'По фајлу за закључавање базе података не може да се пише. Да бисте закључали или откључали базу, по овом фајлу мора да буде омогућено писање од стране веб сервера.',
1434 'databasenotlocked' => 'База података није закључана.',
1435
1436 # Make sysop
1437 'makesysoptitle' => 'Претворите корисника у администратора',
1438 'makesysoptext' => 'Овај упитник користе бирократе да се обични корисници претворе у администраторе. Унесите име корисника у поље и притисните дугме да би корисник постао администратор',
1439 'makesysopname' => 'Име корисника:',
1440 'makesysopsubmit' => 'Додајте овом кориснику администраторска овлашћења',
1441 'makesysopok' => '<b>Корисник "$1" је сада администратор</b>',
1442 'makesysopfail' => '<b>Корисник "$1" не може да постане администратор. (Да ли сте правилно унели име?)</b>',
1443 'setbureaucratflag' => 'Постави права бирократе',
1444 'setstewardflag' => 'Постави заставицу стјуарда',
1445 'rightslog' => 'историја корисничких права',
1446 'rightslogtext' => 'Ово је историја измена корисничких права.',
1447 'rightslogentry' => 'је променио права за $1 са $2 на $3',
1448 'rights' => 'Права:',
1449 'set_user_rights' => 'Постави права корисника',
1450 'user_rights_set' => '<b>Права за корисника "$1" промењена</b>',
1451 'set_rights_fail' => '<b>Корисничка права за "$1" нису могла да се подесе. (Да ли сте правилно унели име?)</b>',
1452 'makesysop' => 'Давање администраторских овлашћења кориснику',
1453 'already_sysop' => 'Овај корисник је већ администратор',
1454 'already_bureaucrat' => 'Овај корисник је већ бирократа',
1455 'already_steward' => 'Овај корисник је већ стјуард',
1456 'rightsnone' => '(нема)',
1457
1458 # Move page
1459 #
1460 'movepage' => 'Премештање странице',
1461 'movepagetext' => 'Доњи упитник ће преименовати страницу, премештајући сву
1462 њену историју на ново име.
1463 Стари наслов ће постати преусмерење на нови наслов.
1464 Везе ка старом наслову неће бити промењене; обавезно
1465 потражите [[{{ns:special}}:DoubleRedirects|двострука]] или [[{{ns:special}}:BrokenRedirects|покварена преусмерења]].
1466 На вама је одговорност да везе и даље иду тамо где би и требало да иду.
1467
1468 Обратите пажњу да страница \'\'\'неће\'\'\' бити померена ако већ постоји
1469 страница са новим насловом, осим ако је она празна или преусмерење и нема
1470 историју промена. Ово значи да не можете преименовати страницу на оно име
1471 са кога сте је преименовали ако погрешите, и не можете преписати
1472 постојећу страницу.
1473
1474 <b>ПАЖЊА!</b>
1475 Ово може бити драстична и неочекивана промена за популарну страницу;
1476 молимо да будете сигурни да разумете последице овога пре него што
1477 наставите.',
1478 'movepagetalktext' => 'Одговарајућа страница за разговор, ако постоји, биће аутоматски премештена истовремено \'\'\'осим ако:\'\'\'
1479 *Непразна страница за разговор већ постоји под новим именом, или
1480 *Одбележите доњу кућицу.
1481
1482 У тим случајевима, мораћете ручно да преместите или спојите страницу уколико то желите.',
1483 'movearticle' => 'Премести страницу',
1484 'movenologin' => 'Нисте пријављени',
1485 'movenologintext' => 'Морате бити регистровани корисник и [[Special:Userlogin|пријављени]]
1486 да бисте преместили страницу.',
1487 'newtitle' => 'Нови наслов',
1488 'movepagebtn' => 'премести страницу',
1489 'pagemovedsub' => 'Премештање успело',
1490 'pagemovedtext' => 'Страница "[[$1]]" премештена је на "[[$2]]".',
1491 'articleexists' => 'Страница под тим именом већ постоји, или је
1492 име које сте изабрали неисправно.
1493 Молимо изаберите друго име.',
1494 'talkexists' => '\'\'\'Сама страница је успешно премештена, али
1495 страница за разговор није могла бити премештена јер таква већ постоји на новом наслову. Молимо вас да их спојите ручно.\'\'\'',
1496 'movedto' => 'премештена на',
1497 'movetalk' => 'Премести "страницу за разговор" такође, ако је могуће.',
1498 'talkpagemoved' => 'Одговарајућа страница за разговор је такође премештена.',
1499 'talkpagenotmoved' => 'Одговарајућа страница за разговор <strong>није</strong> премештена.',
1500 '1movedto2' => 'је променио име чланку [[$1]] у [[$2]]',
1501 '1movedto2_redir' => 'је променио име чланку [[$1]] у [[$2]] путем преусмерења',
1502 'movelogpage' => 'историја премештања',
1503 'movelogpagetext' => 'Испод је списак премештања чланака.',
1504 'movereason' => 'Разлог',
1505 'revertmove' => 'врати',
1506 'delete_and_move' => 'Обриши и премести',
1507 'delete_and_move_text' => '==Потребно брисање==
1508
1509 Циљани чланак "[[$1]]" већ постоји. Да ли желите да га обришете да бисте направили место за премештање?',
1510 'delete_and_move_confirm' => 'Да, обриши страницу',
1511 'delete_and_move_reason' => 'Обрисано како би се направило место за премештање',
1512 'selfmove' => 'Изворни и циљани назив су исти; страна не може да се премести преко саме себе.',
1513 'immobile_namespace' => 'Циљани назив је посебног типа; не могу да преместе стране у тај именски простор.',
1514
1515 # Export
1516
1517 'export' => 'Извези странице',
1518 'exporttext' => 'Можете извозити текст и историју промена одређене
1519 странице или групе страница у XML формату. Ово онда може бити увезено у други
1520 вики који користи МедијаВики софтвер преко {{ns:special}}:Import странице.
1521
1522 Да бисте извозили странице, унесите називе у текстуалном пољу испод, са једним насловом по реду, и одаберите да ли желите тренутну верзију са свим старим верзијама или само тренутну верзију са информацијама о последњој измени.
1523
1524 У другом случају, можете такође користити везу, нпр. [[{{ns:special}}:Export/{{int:mainpage}}]] за страницу {{int:mainpage}}.',
1525 'exportcuronly' => 'Укључи само тренутну ревизију, не целу историју',
1526 'exportnohistory' => '----
1527 \'\'\'Напомена:\'\'\' извожење пуне историје страна преко овог формулара је онемогућено због серверских разлога.',
1528 'export-submit' => 'Извоз',
1529
1530 # Namespace 8 related
1531
1532 'allmessages' => 'Системске поруке',
1533 'allmessagesname' => 'Име',
1534 'allmessagesdefault' => 'Стандардни текст',
1535 'allmessagescurrent' => 'Тренутни текст',
1536 'allmessagestext' => 'Ово је списак свих порука које су у {{ns:MediaWiki}} именском простору',
1537 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Страница {{ns:special}}:Allmessages не подржава вВаш тренутни језик интерфејса <b>$1</b> на овој вики.',
1538 'allmessagesnotsupportedDB' => 'Страница {{ns:special}}:Allmessages не може да се користи зато што је \'\'\'$wgUseDatabaseMessages\'\'\' искључен.',
1539 'allmessagesfilter' => 'Филтер за имена порука:',
1540 'allmessagesmodified' => 'Прикажи само измењене',
1541
1542 # Thumbnails
1543 'thumbnail-more' => 'увећај',
1544 'missingimage' => '<b>Овде недостаје слика</b><br /><i>$1</i>',
1545 'filemissing' => 'Недостаје фајл',
1546 'thumbnail_error' => 'Грешка при прављењу умањене слике: $1',
1547
1548 # Special:Import
1549 'import' => 'Увоз страница',
1550 'importinterwiki' => 'Трансвики увожење',
1551 'import-interwiki-text' => 'Одаберите вики и назив стране за увоз.
1552 Датуми ревизије и имена уредника ће бити сачувани.
1553 Сви трансвики увози су забележени у [[Посебно:Log/import|историји увоза]].',
1554 'import-interwiki-history' => 'Копирај све ревизије ове стране',
1555 'import-interwiki-submit' => 'Увези',
1556 'import-interwiki-namespace' => 'Пребаци странице у именски простор:',
1557 'importtext' => 'Молимо извезите фајл из изворног викија користећи {{ns:special}}:Export, сачувајте га код себе и пошаљите овде.',
1558 'importstart' => 'Увожење страна у току...',
1559 'import-revision-count' => '$1 {{plural:$1|ревизија|ревизије|ревизија}}',
1560 'importnopages' => 'Нема страна за увоз.',
1561 'importfailed' => 'Увоз није успео: $1',
1562 'importunknownsource' => 'Непознати тип извора уноса',
1563 'importcantopen' => 'Неуспешно отварање фајла за увоз',
1564 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики веза',
1565 'importnotext' => 'Страница је празна или без текста.',
1566 'importsuccess' => 'Успешан увоз!',
1567 'importhistoryconflict' => 'Постоји конфликтна историја ревизија (можда је ова страница већ увезена раније)',
1568 'importnosources' => 'Није дефинисан ниједан извор трансвики увожења и директна слања историја су онемогућена.',
1569 'importnofile' => 'Није послат ниједан увозни фајл.',
1570 'importuploaderror' => 'Слање увозног фајла није било успешно; могуће је да је фајл већи од дозвољене величине за слање.',
1571
1572 # import log
1573 'importlogpage' => 'историја увоза',
1574 'importlogpagetext' => 'Административни увози страница са историјама измена са других викија.',
1575 'import-logentry-upload' => 'увезао $1 путем слања фајла',
1576 'import-logentry-upload-detail' => '$1 ревизија/е',
1577 'import-logentry-interwiki' => 'преместио са другог викија: $1',
1578 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 ревизија/е од $2',
1579
1580 # Keyboard access keys for power users
1581 'accesskey-search' => 'f',
1582 'accesskey-minoredit' => 'i',
1583 'accesskey-save' => 's',
1584 'accesskey-preview' => 'p',
1585 'accesskey-diff' => 'v',
1586 'accesskey-compareselectedversions' => 'v',
1587 'accesskey-watch' => 'w',
1588
1589 # tooltip help for some actions, most are in Monobook.js
1590 'tooltip-search' => 'Претражите вики [alt-f]',
1591 'tooltip-minoredit' => 'Назначите да се ради о малој измени [alt-i]',
1592 'tooltip-save' => 'Снимите Ваше измене [alt-s]',
1593 'tooltip-preview' => 'Претпреглед Ваших измена, молимо користите ово пре снимања! [alt-p]',
1594 'tooltip-diff' => 'Прикажи које промене сте направили на тексту. [alt-d]',
1595 'tooltip-compareselectedversions' => 'Погледаj разлике између две одабране верзије ове странице. [alt-v]',
1596 'tooltip-watch' => 'Додајте ову страницу на Ваш списак надгледања [alt-w]',
1597
1598 # stylesheets
1599 'Common.css' => '/** CSS стављен овде ће се односити на све коже */',
1600 'Monobook.css' => '/* CSS стављен овде ће се односити на кориснике Монобук коже */',
1601
1602 # Metadata
1603 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподаци онемогућени за овај сервер.',
1604 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF метаподаци онемогућени за овај сервер.',
1605 'notacceptable' => 'Вики сервер не може да пружи податке у оном формату који ваш клијент може да прочита.',
1606
1607 # Attribution
1608
1609 'anonymous' => 'Анонимни корисник сајта {{SITENAME}}',
1610 'siteuser' => '{{SITENAME}} корисник $1',
1611 'lastmodifiedby' => 'Ову страницу је последњи пут променио $2 у $1.',
1612 'and' => 'и',
1613 'othercontribs' => 'Базирано на раду корисника $1.',
1614 'others' => 'остали',
1615 'siteusers' => '{{SITENAME}} корисник (корисници) $1',
1616 'creditspage' => 'Заслуге за страницу',
1617 'nocredits' => 'Нису доступне информације о заслугама за ову страницу.',
1618
1619 # Spam protection
1620 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштиту од нежељених порука',
1621 'spamprotectiontext' => 'Страна коју желите да сачувате је блокирана од стране филтера за нежељене поруке. Ово је вероватно изазвано везом ка спољашњем сајту.',
1622 'spamprotectionmatch' => 'Следећи текст је изазвао наш филтер за нежељене поруке: $1',
1623 'subcategorycount' => 'У овој категорији се налази {{plural:$1|једна поткатегорија|$1 поткатегорије|$1 поткатегорија}}.',
1624 'categoryarticlecount' => 'У овој категорији се налази {{plural:$1|Један чланак|$1 чланка|$1 чланака}}.',
1625 'listingcontinuesabbrev' => ' наст.',
1626 'spambot_username' => 'Чишћење нежељених порука у МедијаВикију',
1627 'spam_reverting' => 'Враћање на стару ревизију која не садржи везе ка $1',
1628 'spam_blanking' => 'Све ревизије су садржале везе ка $1, пражњење',
1629
1630 # Info page
1631 'infosubtitle' => 'Информације за страницу',
1632 'numedits' => 'Број промена (чланак): $1',
1633 'numtalkedits' => 'Број промена (страница за разговор): $1',
1634 'numwatchers' => 'Број корисника који надгледају: $1',
1635 'numauthors' => 'Број различитих аутора (чланак): $1',
1636 'numtalkauthors' => 'Број различитих аутора (страница за разговор): $1',
1637
1638 # Math options
1639 'mw_math_png' => 'Увек прикажи PNG',
1640 'mw_math_simple' => 'HTML ако је врло једноставно, иначе PNG',
1641 'mw_math_html' => 'HTML ако је могуће, иначе PNG',
1642 'mw_math_source' => 'Остави као ТеХ (за текстуалне браузере)',
1643 'mw_math_modern' => 'Препоручено за савремене браузере',
1644 'mw_math_mathml' => 'MathML ако је могуће (експериментално)',
1645
1646 # Patrolling
1647 'markaspatrolleddiff' => 'Означи као патролиран',
1648 'markaspatrolledtext' => 'Означи овај чланак као патролиран',
1649 'markedaspatrolled' => 'Означен као патролиран',
1650 'markedaspatrolledtext' => 'Изабрана ревизија је означена као патролирана.',
1651 'rcpatroldisabled' => 'Патрола скорашњих измена онемогућена',
1652 'rcpatroldisabledtext' => 'Патрола скорашњих измена је тренутно онемогућена.',
1653 'markedaspatrollederror' => 'Немогуће означити као патролирано',
1654 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате изабрати ревизију да бисте означили као патролирано.',
1655
1656 # Monobook.js: tooltips and access keys for monobook
1657 'Monobook.js' => '/* tooltips and access keys */
1658 var ta = new Object();
1659 ta[\'pt-userpage\'] = new Array(\'.\',\'Моја корисничка страница\');
1660 ta[\'pt-anonuserpage\'] = new Array(\'.\',\'Корисничка страница ИП адресе са које уређујете\');
1661 ta[\'pt-mytalk\'] = new Array(\'n\',\'Моја страница за разговор\');
1662 ta[\'pt-anontalk\'] = new Array(\'n\',\'Разговор о прилозима са ове ИП адресе\');
1663 ta[\'pt-preferences\'] = new Array(\'\',\'Моја корисничка подешавања\');
1664 ta[\'pt-watchlist\'] = new Array(\'l\',\'Списак чланака које надгледате\');
1665 ta[\'pt-mycontris\'] = new Array(\'y\',\'Списак мојих прилога\');
1666 ta[\'pt-login\'] = new Array(\'o\',\'Препоручује се да се пријавите, али није обавезно\');
1667 ta[\'pt-anonlogin\'] = new Array(\'o\',\'Препоручује се да се пријавите, али није обавезно\');
1668 ta[\'pt-logout\'] = new Array(\'o\',\'Одјави се\');
1669 ta[\'ca-talk\'] = new Array(\'t\',\'Разговор о чланку\');
1670 ta[\'ca-edit\'] = new Array(\'e\',\'Можете уредити ову страницу. Молимо користите претпреглед пре сачувавања.\');
1671 ta[\'ca-addsection\'] = new Array(\'+\',\'Додајте коментар на ову дискусију\');
1672 ta[\'ca-viewsource\'] = new Array(\'e\',\'Ова страница је закључана. Можете видети њен извор\');
1673 ta[\'ca-history\'] = new Array(\'h\',\'Претходне верзије ове странице\');
1674 ta[\'ca-protect\'] = new Array(\'=\',\'Заштити ову страницу\');
1675 ta[\'ca-delete\'] = new Array(\'d\',\'Обриши ову страницу\');
1676 ta[\'ca-undelete\'] = new Array(\'d\',\'Враћати измене које су начињене пре брисања странице\');
1677 ta[\'ca-move\'] = new Array(\'m\',\'Премести ову страницу\');
1678 ta[\'ca-watch\'] = new Array(\'w\',\'Додајте ову страницу на Ваш списак надгледања\');
1679 ta[\'ca-unwatch\'] = new Array(\'w\',\'Уклоните ову страницу са Вашег списка надгледања\');
1680 ta[\'search\'] = new Array(\'f\',\'Претражите овај вики\');
1681 ta[\'p-logo\'] = new Array(\'\',\'Главна страна\');
1682 ta[\'n-mainpage\'] = new Array(\'z\',\'Посетите главну страну\');
1683 ta[\'n-portal\'] = new Array(\'\',\'О пројекту, шта можете да радите и где да пронађете ствари\');
1684 ta[\'n-currentevents\'] = new Array(\'\',\'Сазнајте више о актуелностима\');
1685 ta[\'n-recentchanges\'] = new Array(\'r\',\'Списак скорашњих измена на викију\');
1686 ta[\'n-randompage\'] = new Array(\'x\',\'Учитавај случајну страницу\');
1687 ta[\'n-help\'] = new Array(\'\',\'Место где можете да научите нешто\');
1688 ta[\'n-sitesupport\'] = new Array(\'\',\'Подржите нас\');
1689 ta[\'t-whatlinkshere\'] = new Array(\'j\',\'Списак свих страница које везују на ову\');
1690 ta[\'t-recentchangeslinked\'] = new Array(\'k\',\'Скорашње измене на чланцима повезаним са ове странице\');
1691 ta[\'feed-rss\'] = new Array(\'\',\'RSS фид за ову страницу\');
1692 ta[\'feed-atom\'] = new Array(\'\',\'Atom фид за ову страницу\');
1693 ta[\'t-contributions\'] = new Array(\'\',\'Погледај списак прилога овог корисника\');
1694 ta[\'t-emailuser\'] = new Array(\'\',\'Пошаљи електронску пошту овом кориснику\');
1695 ta[\'t-upload\'] = new Array(\'u\',\'Пошаљи слике и медија фајлове\');
1696 ta[\'t-specialpages\'] = new Array(\'q\',\'Списак свих посебних страница\');
1697 ta[\'ca-nstab-main\'] = new Array(\'c\',\'Погледајте чланак\');
1698 ta[\'ca-nstab-user\'] = new Array(\'c\',\'Погледајте корисничку страницу\');
1699 ta[\'ca-nstab-media\'] = new Array(\'c\',\'Погледајте медија страницу\');
1700 ta[\'ca-nstab-special\'] = new Array(\'\',\'Ово је посебна страница, не можете је мењати\');
1701 ta[\'ca-nstab-wp\'] = new Array(\'c\',\'Погледајте страницу о пројекту\');
1702 ta[\'ca-nstab-image\'] = new Array(\'c\',\'Погледајте страницу слике\');
1703 ta[\'ca-nstab-mediawiki\'] = new Array(\'c\',\'Погледајте системску поруку\');
1704 ta[\'ca-nstab-template\'] = new Array(\'c\',\'Погледајте шаблон\');
1705 ta[\'ca-nstab-help\'] = new Array(\'c\',\'Погледајте страницу за помоћ\');
1706 ta[\'ca-nstab-category\'] = new Array(\'c\',\'Погледајте страницу категорије\');',
1707
1708 # image deletion
1709 'deletedrevision' => 'Обрисана стара ревизија $1.',
1710
1711 # browsing diffs
1712 'previousdiff' => '← Претходна измена',
1713 'nextdiff' => 'Следећа измена →',
1714
1715 'imagemaxsize' => 'Ограничи слике на странама за разговор о сликама на:',
1716 'thumbsize' => 'Величина умањеног приказа :',
1717 'showbigimage' => 'Прикажи слику веће резолуције ($1x$2, $3 Kb)',
1718
1719 'newimages' => 'Галерија нових слика',
1720 'showhidebots' => '($1 ботове)',
1721 'noimages' => 'Нема ништа да се види',
1722
1723 # short names for language variants used for language conversion links.
1724 # to disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
1725 # 'variantname-zh-sg' => 'disable',
1726 'variantname-zh-cn' => 'cn',
1727 'variantname-zh-tw' => 'tw',
1728 'variantname-zh-hk' => 'hk',
1729 'variantname-zh-sg' => 'sg',
1730 'variantname-zh' => 'zh',
1731 # variants for Serbian language
1732 'variantname-sr-ec' => 'екав',
1733 'variantname-sr-el' => 'ekav',
1734 'variantname-sr-jc' => 'јекав',
1735 'variantname-sr-jl' => 'jekav',
1736 'variantname-sr' => 'disable',
1737
1738 # labels for User: and Title: on Special:Log pages
1739 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
1740 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
1741
1742 'passwordtooshort' => 'Ваша шифра је превише кратка. Мора да има бар $1 карактера.',
1743
1744 # Media Warning
1745 'mediawarning' => '\'\'\'Упозорење\'\'\': Овај фајл садржи лош код, његовим извршавањем можете да угрозите ваш систем.<hr />',
1746
1747 'fileinfo' => '$1KB, МИМЕ тип: <code>$2</code>',
1748
1749 # Metadata
1750 'metadata' => 'Метаподаци',
1751 'metadata-help' => 'Овај фајл садржи додатне информације, које су вероватно додали дигитални фотоапарат или скенер који су коришћени да би се направила или дигитализовала слика. Ако је првобитно стање фајла промењено, могуће је да неки детаљи не описују у потпуности измењену слику.',
1752 'metadata-expand' => 'Покажи детаље',
1753 'metadata-collapse' => 'Сакриј детаље',
1754 'metadata-fields' => 'Поља EXIF метаподатака наведена у овој поруци ће бити убачена на страну о слици када се рашири табела за метаподатке. Остала ће бити сакривена по подразумеваном.
1755 * make
1756 * model
1757 * datetimeoriginal
1758 * exposuretime
1759 * fnumber
1760 * focallength',
1761
1762 # Exif tags
1763 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
1764 'exif-imagelength' => 'Висина',
1765 'exif-bitspersample' => 'Битова по компоненти',
1766 'exif-compression' => 'Шема компресије',
1767 'exif-photometricinterpretation' => 'Композиција пиксела',
1768 'exif-orientation' => 'Оријентација',
1769 'exif-samplesperpixel' => 'Број компоненти',
1770 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип распореда података',
1771 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос компоненте Y према C',
1772 'exif-ycbcrpositioning' => 'Размештај компонената Y и C',
1773 'exif-xresolution' => 'Хоризонатална резолуција',
1774 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
1775 'exif-resolutionunit' => 'Јединица резолуције',
1776 'exif-stripoffsets' => 'Положај блока података',
1777 'exif-rowsperstrip' => 'Број редова у блоку',
1778 'exif-stripbytecounts' => 'Величина компресованог блока',
1779 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Удаљеност ЈПЕГ прегледа од почетка фајла',
1780 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Количина бајтова ЈПЕГ прегледа',
1781 'exif-transferfunction' => 'Функција преобликовања колор простора',
1782 'exif-whitepoint' => 'Хромацитет беле тачке',
1783 'exif-primarychromaticities' => 'Хромацитет примарних боја',
1784 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефицијенти трансформације колор простора',
1785 'exif-referenceblackwhite' => 'Место беле и црне тачке',
1786 'exif-datetime' => 'Датум последње промене фајла',
1787 'exif-imagedescription' => 'Име слике',
1788 'exif-make' => 'Произвођач камере',
1789 'exif-model' => 'Модел камере',
1790 'exif-software' => 'Коришћен софтвер',
1791 'exif-artist' => 'Аутор',
1792 'exif-copyright' => 'Носилац права',
1793 'exif-exifversion' => 'Exif верзија',
1794 'exif-flashpixversion' => 'Подржана верзија Флешпикса',
1795 'exif-colorspace' => 'Простор боје',
1796 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење сваке од компоненти',
1797 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Мод компресије слике',
1798 'exif-pixelydimension' => 'Пуна висина слике',
1799 'exif-pixelxdimension' => 'Пуна ширина слике',
1800 'exif-makernote' => 'Напомене произвођача',
1801 'exif-usercomment' => 'Кориснички коментар',
1802 'exif-relatedsoundfile' => 'Повезани звучни запис',
1803 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време сликања',
1804 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време дигитализације',
1805 'exif-subsectime' => 'Део секунде у којем је сликано',
1806 'exif-subsectimeoriginal' => 'Део секунде у којем је фотографисано',
1807 'exif-subsectimedigitized' => 'Део секунде у којем је дигитализовано',
1808 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
1809 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
1810 'exif-fnumber' => 'F број отвора бленде',
1811 'exif-fnumber-format' =>'f/$1',
1812 'exif-exposureprogram' => 'Програм експозиције',
1813 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетљивост',
1814 'exif-isospeedratings' => 'ИСО вредност',
1815 'exif-oecf' => 'Оптоелектронски фактор конверзије',
1816 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина затварача',
1817 'exif-aperturevalue' => 'Отвор бленде',
1818 'exif-brightnessvalue' => 'Светлост',
1819 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензација експозиције',
1820 'exif-maxaperturevalue' => 'Минимални број отвора бленде',
1821 'exif-subjectdistance' => 'Удаљеност до објекта',
1822 'exif-meteringmode' => 'Режим мерача времена',
1823 'exif-lightsource' => 'Извор светлости',
1824 'exif-flash' => 'Блиц',
1825 'exif-focallength' => 'Фокусна даљина сочива',
1826 'exif-focallength-format' =>'$1 mm',
1827 'exif-subjectarea' => 'Положај и површина објекта снимка',
1828 'exif-flashenergy' => 'Енергија блица',
1829 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторна фреквенцијска карактеристика',
1830 'exif-focalplanexresolution' => 'Водоравна резолуција фокусне равни',
1831 'exif-focalplaneyresolution' => 'Хоризонатлна резолуција фокусне равни',
1832 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Јединица резолуције фокусне равни',
1833 'exif-subjectlocation' => 'Положај субјекта',
1834 'exif-exposureindex' => 'Индекс експозиције',
1835 'exif-sensingmethod' => 'Тип сензора',
1836 'exif-filesource' => 'Изворни фајл',
1837 'exif-scenetype' => 'Тип сцене',
1838 'exif-cfapattern' => 'CFA шаблон',
1839 'exif-customrendered' => 'Додатна обрада слике',
1840 'exif-exposuremode' => 'Режим избора експозиције',
1841 'exif-whitebalance' => 'Баланс беле боје',
1842 'exif-digitalzoomratio' => 'Однос дигиталног зума',
1843 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалент фокусне даљине за 35 mm филм',
1844 'exif-scenecapturetype' => 'Тип сцене на снимку',
1845 'exif-gaincontrol' => 'Контрола осветљености',
1846 'exif-contrast' => 'Контраст',
1847 'exif-saturation' => 'Сатурација',
1848 'exif-sharpness' => 'Оштрина',
1849 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис подешавања уређаја',
1850 'exif-subjectdistancerange' => 'Распон удаљености субјеката',
1851 'exif-imageuniqueid' => 'Јединствени идентификатор слике',
1852 'exif-gpsversionid' => 'Верзија блока ГПС-информације',
1853 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или јужна ширина',
1854 'exif-gpslatitude' => 'Ширина',
1855 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна дужина',
1856 'exif-gpslongitude' => 'Дужина',
1857 'exif-gpsaltituderef' => 'Висина испод или изнад мора',
1858 'exif-gpsaltitude' => 'Висина',
1859 'exif-gpstimestamp' => 'Време по ГПС-у (атомски сат)',
1860 'exif-gpssatellites' => 'Употребљени сателити',
1861 'exif-gpsstatus' => 'Статус пријемника',
1862 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим мерења',
1863 'exif-gpsdop' => 'Прецизност мерења',
1864 'exif-gpsspeedref' => 'Јединица брзине',
1865 'exif-gpsspeed' => 'Брзина ГПС пријемника',
1866 'exif-gpstrackref' => 'Тип азимута пријемника (прави или магнетни)',
1867 'exif-gpstrack' => 'Азимут пријемника',
1868 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип азимута слике (прави или магнетни)',
1869 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут слике',
1870 'exif-gpsmapdatum' => 'Коришћени геодетски координатни систем',
1871 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс географске ширине објекта',
1872 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина објекта',
1873 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс географске дужине објекта',
1874 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска дужина објекта',
1875 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс азимута објекта',
1876 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут објекта',
1877 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерне јединице удаљености објекта',
1878 'exif-gpsdestdistance' => 'Удаљеност објекта',
1879 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Име методе обраде ГПС података',
1880 'exif-gpsareainformation' => 'Име ГПС подручја',
1881 'exif-gpsdatestamp' => 'ГПС датум',
1882 'exif-gpsdifferential' => 'ГПС диференцијална корекција',
1883
1884 # Exif attributes
1885
1886 'exif-compression-1' => 'Некомпресован',
1887 'exif-compression-6' => 'ЈПЕГ',
1888
1889 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
1890 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1891
1892 'exif-orientation-1' => 'Нормално',
1893 'exif-orientation-2' => 'Обрнуто по хоризонтали',
1894 'exif-orientation-3' => 'Заокренуто 180°',
1895 'exif-orientation-4' => 'Обрнуто по вертикали',
1896 'exif-orientation-5' => 'Заокренуто 90° супротно од смера казаљке на сату и обрнуто по вертикали',
1897 'exif-orientation-6' => 'Заокренуто 90° у смеру казаљке на сату',
1898 'exif-orientation-7' => 'Заокренуто 90° у смеру казаљке на сату и обрнуто по вертикали',
1899 'exif-orientation-8' => 'Заокренуто 90° супротно од смера казаљке на сату',
1900
1901 'exif-planarconfiguration-1' => 'делимични формат',
1902 'exif-planarconfiguration-2' => 'планарни формат',
1903
1904 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
1905 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
1906
1907 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1908 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
1909
1910 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постоји',
1911 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1912 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1913 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1914 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
1915 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
1916 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
1917
1918 'exif-exposureprogram-0' => 'Непознато',
1919 'exif-exposureprogram-1' => 'Ручно',
1920 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормални програм',
1921 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет отвора бленде',
1922 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет затварача',
1923 'exif-exposureprogram-5' => 'Уметнички програм (на бази нужне дубине поља)',
1924 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортски програм (на бази што бржег затварача)',
1925 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретни режим (за крупне кадрове са неоштром позадином)',
1926 'exif-exposureprogram-8' => 'Режим пејзажа (за слике пејзажа са оштром позадином)',
1927
1928 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метара',
1929
1930 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
1931 'exif-meteringmode-1' => 'Просек',
1932 'exif-meteringmode-2' => 'Просек са тежиштем на средини',
1933 'exif-meteringmode-3' => 'Тачка',
1934 'exif-meteringmode-4' => 'Више тачака',
1935 'exif-meteringmode-5' => 'Матрични',
1936 'exif-meteringmode-6' => 'Делимични',
1937 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
1938
1939 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
1940 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлост',
1941 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
1942 'exif-lightsource-3' => 'Волфрам (светло)',
1943 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
1944 'exif-lightsource-9' => 'Лепо време',
1945 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
1946 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
1947 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлост (D 5700 – 7100K)',
1948 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлост (N 4600 – 5400K)',
1949 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлост (W 3900 – 4500K)',
1950 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресценција (WW 3200 – 3700K)',
1951 'exif-lightsource-17' => 'Стандардно светло А',
1952 'exif-lightsource-18' => 'Стандардно светло Б',
1953 'exif-lightsource-19' => 'Стандардно светло Ц',
1954 'exif-lightsource-20' => 'D55',
1955 'exif-lightsource-21' => 'D65',
1956 'exif-lightsource-22' => 'D75',
1957 'exif-lightsource-23' => 'D50',
1958 'exif-lightsource-24' => 'ИСО студијски волфрам',
1959 'exif-lightsource-255' => 'Други извор светла',
1960
1961 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
1962
1963 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефинисано',
1964 'exif-sensingmethod-2' => 'Једнокристални матрични сензор',
1965 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристални матрични сензор',
1966 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристални матрични сензор',
1967 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијални матрични сензор',
1968 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробојни линеарни сензор',
1969 'exif-sensingmethod-8' => 'Секвенцијални линеарни сензор',
1970
1971 'exif-filesource-3' => 'Дигитални фотоапарат',
1972
1973 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографисана слика',
1974
1975 'exif-customrendered-0' => 'Нормални процес',
1976 'exif-customrendered-1' => 'Нестадардни процес',
1977
1978 'exif-exposuremode-0' => 'Аутоматски',
1979 'exif-exposuremode-1' => 'Ручно',
1980 'exif-exposuremode-2' => 'Аутоматски са задатим распоном',
1981
1982 'exif-whitebalance-0' => 'Аутоматски',
1983 'exif-whitebalance-1' => 'Ручно',
1984
1985 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
1986 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејзаж',
1987 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
1988 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноћно',
1989
1990 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
1991 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало повећање',
1992 'exif-gaincontrol-2' => 'Велико повећање',
1993 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смањење',
1994 'exif-gaincontrol-4' => 'Велико смањење',
1995
1996 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
1997 'exif-contrast-1' => 'Меко',
1998 'exif-contrast-2' => 'Тврдо',
1999
2000 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
2001 'exif-saturation-1' => 'Ниска сатурација',
2002 'exif-saturation-2' => 'Висока сатурација',
2003
2004 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
2005 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
2006 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
2007
2008 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
2009 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупни кадар',
2010 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Блиски кадар',
2011 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далеки кадар',
2012
2013 // Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2014 'exif-gpslatitude-n' => 'Север',
2015 'exif-gpslatitude-s' => 'Југ',
2016
2017 // Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2018 'exif-gpslongitude-e' => 'Исток',
2019 'exif-gpslongitude-w' => 'Запад',
2020
2021 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење у току',
2022 'exif-gpsstatus-v' => 'Спреман за пренос',
2023
2024 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
2025 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тродимензионално мерење',
2026
2027 // Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2028 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
2029 'exif-gpsspeed-m' => 'Миље на час',
2030 'exif-gpsspeed-n' => 'Чворови',
2031
2032 // Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2033 'exif-gpsdirection-t' => 'Прави правац',
2034 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетни правац',
2035
2036 # external editor support
2037 'edit-externally' => 'Измените овај фајл користећи спољашњу апликацију',
2038 'edit-externally-help' => 'Погледајте [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors упутство за подешавање] за више информација.',
2039
2040 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2041 'recentchangesall' => 'све',
2042 'imagelistall' => 'све',
2043 'watchlistall1' => 'све',
2044 'watchlistall2' => 'све',
2045 'namespacesall' => 'сви',
2046
2047 # E-mail address confirmation
2048 'confirmemail' => 'Потврдите адресу е-поште',
2049 'confirmemail_text' => 'Ова вики захтева да потврдите адресу ваше е-поште пре него што користите могућности е-поште. Активирајте дугме испод како бисте послали пошту за потврду на вашу адресу. Пошта укључује везу која садржи код; учитајте ту везу у ваш браузер да бисте потврдили да је адреса ваше е-поште валидна.',
2050 'confirmemail_send' => 'Пошаљи код за потврду',
2051 'confirmemail_sent' => 'Е-пошта за потврђивање послата.',
2052 'confirmemail_sendfailed' => 'Пошта за потврђивање није послата. Проверита адресу због неправилних карактера.',
2053 'confirmemail_invalid' => 'Нетачан код за потврду. Могуће је да је код истекао.',
2054 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да се $1 да бисте потврдили адресу ваше е-поште.',
2055 'confirmemail_success' => 'Адреса ваше е-поште је потврђена. Можете сада да се пријавите и уживате у викију.',
2056 'confirmemail_loggedin' => 'Адреса ваше е-поште је сада потврђена.',
2057 'confirmemail_error' => 'Нешто је пошло по злу приликом снимања ваше потврде.',
2058
2059 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} адреса е-поште за потврђивање',
2060 'confirmemail_body' => 'Неко, вероватно ви, је са ИП адресе $1 регистровао налог "$2" са овом адресом е-поште на сајту {{SITENAME}}.
2061
2062 Да потврдите да овај налог стварно припада вама и да активирате могућност е-поште на сајту {{SITENAME}}, отворите ову везу у вашем браузеру:
2063
2064 $3
2065
2066 Ако ово *нисте* ви, не пратите везу. Овај код за потврду ће истећи у $4.',
2067
2068 # Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
2069 'tryexact' => 'Покушај тачно',
2070 'searchfulltext' => 'Претражи цео текст',
2071 'createarticle' => 'Направи чланак',
2072
2073 # Scary transclusion
2074 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики укључивање је онемогућено]',
2075 'scarytranscludefailed' => '[Доношење шаблона неуспешно; жао нам је]',
2076 'scarytranscludetoolong' => '[УРЛ је предугачак; жао нам је]',
2077
2078 # Trackbacks
2079 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2080 Враћања за овај чланак:<br />
2081 $1
2082 </div>',
2083 'trackbackremove' => '([$1 Брисање])',
2084 'trackbacklink' => 'Враћање',
2085 'trackbackdeleteok' => 'Враћање је успешно обрисано.',
2086
2087 # delete conflict
2088 'deletedwhileediting' => 'Упозорење: Ова страна је обрисана пошто сте почели уређивање!',
2089 'confirmrecreate' => 'Корисник [[{{ns:user}}:$1|$1]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|разговор]]) је обрисао овај чланак пошто сте почели уређивање са разлогом:
2090 : \'\'$2\'\'
2091 Молимо потврдите да стварно желите да поново направите овај чланак.',
2092 'recreate' => 'Поново направи',
2093 'tooltip-recreate' => 'Поново направите ову страну упркос томе што је обрисана',
2094
2095 'unit-pixel' => 'px',
2096
2097 # HTML dump
2098 'redirectingto' => 'Преусмеравам на [[$1]]...',
2099
2100 # action=purge
2101 'confirm_purge' => 'Да ли желите очистити кеш ове странице?
2102
2103 $1',
2104 'confirm_purge_button' => 'Да',
2105
2106 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нових порука на $1',
2107 'searchcontaining' => 'Претражи чланке који садрже \'\'$1\'\'.',
2108 'searchnamed' => 'Претражи чланке који се зову \'\'$1\'\'.',
2109 'hideresults' => 'Сакриј резултате',
2110
2111 # DISPLAYTITLE
2112 'displaytitle' => '(Веза ка овој страни као [[$1]])',
2113
2114 'loginlanguagelabel' => 'Језик: $1',
2115
2116 );
2117
2118 ?>