Removing the unused message "category" (was used as a prefix for category pages,...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / MessagesPt_br.php
1 <?php
2 /** Brazilian Portugese (Portuguêsi do Brasil)
3 * @package MediaWiki
4 * @subpackage Language
5 */
6 #
7 # This translation was made by Yves Marques Junqueira
8 # and Rodrigo Calanca Nishino from Portuguese Wikipedia
9 #
10
11 $fallback = 'pt';
12
13 $skinNames = array(
14 'standard' => 'Padrão',
15 );
16
17 $namespaceNames = array(
18 NS_MEDIA => 'Media',
19 NS_SPECIAL => 'Especial',
20 NS_MAIN => '',
21 NS_TALK => 'Discussão',
22 NS_USER => 'Usuário',
23 NS_USER_TALK => 'Usuário_Discussão',
24 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
25 NS_PROJECT_TALK => '$1_Discussão',
26 NS_IMAGE => 'Imagem',
27 NS_IMAGE_TALK => 'Imagem_Discussão',
28 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
29 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Discussão',
30 NS_TEMPLATE => 'Predefinição',
31 NS_TEMPLATE_TALK => 'Predefinição_Discussão',
32 NS_HELP => 'Ajuda',
33 NS_HELP_TALK => 'Ajuda_Discussão',
34 NS_CATEGORY => 'Categoria',
35 NS_CATEGORY_TALK => 'Categoria_Discussão'
36 );
37 $linkTrail = "/^([a-z]+)(.*)\$/sD";
38
39
40 $messages = array(
41 # User Toggles
42 "tog-underline" => "Sublinha links",
43 "tog-highlightbroken" => "Formata links quebrados <a href=\"\" class=\"new\"> como isto </a> (alternative: como isto<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
44 "tog-justify" => "Justifica parágrafos",
45 "tog-hideminor" => "Esconder edições secundárias em mudanças recentes",
46 "tog-usenewrc" => "Mudanças recentes melhoradas(nem todos os navegadores)",
47 "tog-numberheadings" => "Auto-numerar cabeçalhos",
48 "tog-showtoolbar" => "Mostrar barra de edição",
49 "tog-editondblclick" => "Editar páginas quando houver clique duplo(JavaScript)",
50 "tog-editsection"=>"Habilitar seção de edição via links [edit]",
51 "tog-editsectiononrightclick"=>"Habilitar seção de edição por clique <br /> com o botão direito no título da seção (JavaScript)",
52 "tog-showtoc"=>"Mostrar Tabela de Conteúdos<br />(para artigos com mais de 3 cabeçalhos)",
53 "tog-rememberpassword" => "Lembra senha entre sessões",
54 "tog-editwidth" => "Caixa de edição com largura completa",
55 "tog-watchdefault" => "Observa artigos novos e modificados",
56 "tog-minordefault" => "Marca todas as edições como secundárias, por padrão",
57 "tog-previewontop" => "Mostrar Previsão antes da caixa de edição ao invés de ser após",
58 "tog-nocache" => "Desabilitar caching de página",
59 # Dates
60 'sunday' => 'Domingo',
61 'monday' => 'Segunda',
62 'tuesday' => 'Terça-Feira',
63 'wednesday' => 'Quarta-Feira',
64 'thursday' => 'Quinta-Feira',
65 'friday' => 'Sexta-Feira',
66 'saturday' => 'Sábado',
67 'january' => 'Janeiro',
68 'february' => 'Fevereiro',
69 'march' => 'Março',
70 'april' => 'Abril',
71 'may_long' => 'Maio',
72 'june' => 'Junho',
73 'july' => 'Julho',
74 'august' => 'Agosto',
75 'september' => 'Setembro',
76 'october' => 'Outubro',
77 'november' => 'Novembro',
78 'december' => 'Dezembro',
79 'jan' => 'Jan',
80 'feb' => 'Fev',
81 'mar' => 'Mar',
82 'apr' => 'Abr',
83 'may' => 'Mai',
84 'jun' => 'Jun',
85 'jul' => 'Jul',
86 'aug' => 'Ago',
87 'sep' => 'Set',
88 'oct' => 'Out',
89 'nov' => 'Nov',
90 'dec' => 'Dez',
91
92
93 # Bits of text used by many pages:
94 #
95 "categories" => "Page categories",
96 "category_header" => "Articles in category \"$1\"",
97 "subcategories" => "Subcategories",
98
99 "mainpage" => "Página principal",
100 "mainpagetext" => "Software Wiki instalado com sucesso.",
101 "about" => "Sobre",
102 "aboutsite" => "Sobre a {{SITENAME}}",
103 "aboutpage" => "{{ns:4}}:Sobre",
104 "help" => "Ajuda",
105 "helppage" => "{{ns:4}}:Ajuda",
106 "bugreports" => "Reportagem de 'bugs'",
107 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Reportag_Bug",
108 "faq" => "FAQ",
109 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
110 "edithelp" => "Ajuda de edição",
111 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Como_editar_uma_página",
112 "cancel" => "Cancela",
113 "qbfind" => "Procura",
114 "qbbrowse" => "Folhear",
115 "qbedit" => "Editar",
116 "qbpageoptions" => "Opções de página",
117 "qbpageinfo" => "Informação de página",
118 "qbmyoptions" => "Minhas opções",
119 "mypage" => "Minha página",
120 "mytalk" => "Minha discussão",
121 "currentevents" => "Eventos atuais",
122 "errorpagetitle" => "Erro",
123 "returnto" => "Retorna para $1.",
124 "whatlinkshere" => "Páginas que se ligam a essa",
125 "help" => "Ajuda",
126 "search" => "Busca",
127 "searchbutton" => "Busca",
128 "go" => "Vai",
129 "history" => "Histórico",
130 "printableversion" => "Versão para impressão",
131 "editthispage" => "Editar esta página",
132 "deletethispage" => "Apagar esta página",
133 "protectthispage" => "Proteger esta página",
134 "unprotectthispage" => "Desproteger esta página",
135 "newpage" => "Nova página",
136 "talkpage" => "Discutir esta página",
137 "postcomment" => "Post a comment",
138 "articlepage" => "Ver atigo",
139 "userpage" => "Ver página de usuário",
140 "projectpage" => "Ver meta página",
141 "imagepage" => "Ver página de imagens",
142 "viewtalkpage" => "Ver discussões",
143 "otherlanguages" => "Outras línguas",
144 "redirectedfrom" => "(Redirecionado de $1)",
145 "lastmodified" => "Está página foi modificada pela última vez em $1.",
146 "viewcount" => "Esta página foi acessada $1 vezes.",
147 "protectedpage" => "Página protegida",
148 "administrators" => "{{ns:4}}:Administradores",
149 "sysoptitle" => "Acesso de OpSys necessário",
150 "sysoptext" => "A ação que você requisitou só pode ser
151 executada por usuários com status de \"opsys\".
152 Veja $1.",
153 "developertitle" => "Acesso de desenvolvedor necessário",
154 "developertext" => "A ação que você requisitou só pode ser
155 executada por usuários com status de \"desenvolvedor\".
156 Veja $1.",
157 "nbytes" => "$1 bytes",
158 "go" => "vai",
159 "ok" => "OK",
160 "retrievedfrom" => "Retirado de \"$1\"",
161 "newmessageslink" => "novas mensagens",
162 "editsection"=>"editar",
163 "editold"=>"editar",
164 "toc" => "Conteúdo",
165 "showtoc" => "mostrar",
166 "hidetoc" => "esconder",
167
168 # Main script and global functions
169 #
170 "nosuchaction" => "Ação não existente",
171 "nosuchactiontext" => "A ação especificada pela URL não é
172 reconhecida pelo programa da {{SITENAME}}",
173 "nosuchspecialpage" => "Não exista esta página especial",
174 "nospecialpagetext" => "Você requisitou uma página especial que não é
175 reconhecida pelo software da {{SITENAME}}.",
176
177 # General errors
178 #
179 "error" => "Erro",
180 "databaseerror" => "Erro no banco de dados",
181 "dberrortext" => "Um erro de sintaxe de busca no banco de dados ocorreu.
182 A última tentativa de busca no banco de dados foi:
183 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
184 na função \"<tt>$2</tt>\".
185 MySQL retornou o erro \"<tt>$3: $4</tt>\".",
186 "dberrortextcl" => "Um erro de sintaxe de pesquisa no banco
187 de dados ocorreu.
188 A última tentativa de pesquisa no banco de dados foi:
189 \"$1\"
190 com a função\"$2\".
191 MySQL retornou o erro \"$3: $4\".",
192 "noconnect" => "Desculpe! O wiki está passando por algumas
193 dificuldades técnicas, e não pode contactar o servidor de bando de dados.",
194 "nodb" => "Não foi possível selecionar o banco de dados $1",
195 "cachederror" => "O que segue é uma cópia em cache da página
196 solicitada, e pode não estar atualizada.",
197 "readonly" => "Banco de dados somente para leitura",
198 "enterlockreason" => "Entre com um motivo para trancá-lo, incluindo uma estimativa de quando poderá novamente ser escrito",
199 "readonlytext" => "O Banco-de-dados da {{SITENAME}} está atualmente bloqueado para novos
200 artigos e outras modificações, provávelmente por uma manutenção rotineira no Bando de Dados,
201 mais tarde voltará ao normal.
202
203 O administrador que fez o bloqueio oferece a seguinte explicação:
204 <p>$1",
205 "missingarticle" => "O Banco-de-Dados não encontrou o texto de uma página
206 que deveria ser encontrado, chamado \"$1\".
207
208 <p>Isto é geralmente causado pela procura de um diff antigo ou um histórico que leva a uma página que foi deletada.
209
210 <p>Se isto não for o caso, você pode ter encontrado um bug no software.
211 Por favor, comunique isto ao administrador, tenha nota da URL.",
212 "internalerror" => "Erro Interno",
213 "filecopyerror" => "Não foi possível copiar o arquivo \"$1\" para \"$2\".",
214 "filerenameerror" => "Não foi possível renomear o arquivo \"$1\" para \"$2\"",
215 "filedeleteerror" => "Não foi possível deletar o arquivo \"$1\".",
216 "filenotfound" => "Não foi possível encontrar o arquivo \"$1\".",
217 "unexpected" => "Valor não esperado: \"$1\"=\"$2\".",
218 "formerror" => "Erro: Não foi possível enviar o formulário",
219 "badarticleerror" => "Esta acção não pode ser performada nesta página.",
220 "cannotdelete" => "Não foi possível excluir página ou imagem especificada. (Ela já pode ter sido deletada por alguém.)",
221 "badtitle" => "Título ruim",
222 "badtitletext" => "O título de página requisitado era inválido, vazio, ou
223 um link incorreto de inter-linguagem ou título inter-wiki .",
224 "perfdisabled" => "Desculpe! Esta opção foi temporariamente desabilitada
225 porque tornava o banco de dados lento demais a ponto de impossibilitar o wiki.",
226 "perfdisabledsub" => "Aqui está uma cópia salva de $1:",
227
228 # Login and logout pages
229 #
230 "logouttitle" => "Saída de utilizador",
231 "logouttext" => "Você agora não está mais autenticado.
232 Você pode continuar a usar a {{SITENAME}} anonimamente, ou pode se autenticar
233 novamente como o mesmo utilizador ou como um utilizador diferente.",
234
235 "welcomecreation" => "<h2>Bem-vindo, $1!</h2><p>Sua conta foi criada.
236 Não se esqueça de personalizar suas preferências na {{SITENAME}}.",
237
238 "loginpagetitle" => "Login de usuário",
239 "yourname" => "Seu nome de usuário",
240 "yourpassword" => "Sua senha",
241 "yourpasswordagain" => "Redigite sua senha",
242 "remembermypassword" => "Lembrar de minha senha em outras sessões.",
243 "loginproblem" => "<b>Houve um problema com a sua autenticação.</b><br />Tente novamente!",
244 "alreadyloggedin" => "<strong>Utilizador $1, você já está autenticado!</strong><br />",
245
246 "login" => "Entrar",
247 "userlogin" => "Entrar",
248 "logout" => "Sair",
249 "userlogout" => "sair",
250 "notloggedin" => "Não-logado",
251 "createaccount" => "Criar nova conta",
252 "createaccountmail" => "por e-Mail",
253 "badretype" => "As senhas que você digitou não são iguais.",
254 "userexists" => "O nome de usuário que você digitou já existe. Por favor, escolha um nome diferente.",
255 "youremail" => "Seu e-mail*",
256 "yournick" => "Seu apelido (para assinaturas)",
257 "loginerror" => "Erro de autenticação",
258 "noname" => "Você não colocou um nome de usuário válido.",
259 "loginsuccesstitle" => "Login bem sucedido",
260 "loginsuccess" => "Agora você está logado na {{SITENAME}} como \"$1\".",
261 "nosuchuser" => "Não há nenhum usuário com o nome \"$1\".
262 Verifique sua grafia, ou utilize o formulário a baixo para criar uma nova conta de usuário.",
263 "wrongpassword" => "A senha que você entrou é inválida. Por favor tente novamente.",
264 "mailmypassword" => "Envie uma nova senha por e-mail",
265 "passwordremindertitle" => "Lembrador de senhas da {{SITENAME}}",
266 "passwordremindertext" => "Alguém (provavelmente você, do endereço de IP $1)
267 solicitou que nós lhe enviássemos uma nova senha para login.
268 A senha para o usuário \"$2\" é a partir de agora \"$3\".
269 Você pode realizar um login e mudar sua senha agora.",
270 "noemail" => "Não há nenhum e-Mail associado ao usuário \"$1\".",
271 "passwordsent" => "Uma nova senha está sendo enviada para o endereço de e-Mail
272 registrado para \"$1\".
273 Por favor, reconecte-se ao recebê-lo.",
274
275 # Edit pages
276 #
277 "summary" => "Sumário",
278 "subject" => "Assunto",
279 "minoredit" => "Edição menor",
280 "watchthis" => "Observar este artigo",
281 "savearticle" => "Salvar página",
282 "preview" => "Prever",
283 "showpreview" => "Mostrar Pré-Visualização",
284 "blockedtitle" => "Usuário está bloqueado",
285 "blockedtext" => "Seu nome de usuário ou numero de IP foi bloqueado por $1.
286 O motivo é:<br />''$2''<p>Você pode contactar $1 ou outro
287 [[{{ns:4}}:administradores|administrador]] para discutir sobre o bloqueio.",
288 "whitelistedittitle" => "Login necessário para edição",
289 "whitelistedittext" => "Você precisa se [[Especial:Userlogin|logar]] para editar artigos.",
290 "whitelistreadtitle" => "Login necessário para leitura",
291 "whitelistreadtext" => "Você precisa se [[Especial:Userlogin|logar]] para ler artigos.",
292 "whitelistacctitle" => "Você não está habilitado a criar uma conta",
293 "whitelistacctext" => "Para ter permissão para se criar uma conta neste Wiki você precisará estar [[Especial:Userlogin|logado]] e ter as permissões apropriadas.",
294 "accmailtitle" => "Senha enviada.",
295 "accmailtext" => "A senha de '$1' foi enviada para $2.",
296 "newarticle" => "(Novo)",
297 "newarticletext" =>
298 "Você seguiu um link para um artigo que não existe.
299 Para criá-lo, começe escrevendo na caixa abaixo
300 (veja [[{{ns:4}}:Ajuda|a página de ajuda]] para mais informações).
301 Se você chegou aqui por engano, apenas clique no botão '''voltar''' do seu navegador.",
302
303 "anontalkpagetext" => "---- ''Esta é a página de discussão para um usuário anônimo que não criou uma conta ainda ou que não a usa. Então nós temos que usar o endereço numérico de IP para identificá-lo. Um endereço de IP pode ser compartilhado por vários usuários. Se você é um usuário anônimo e acha irrelevante que os comentários sejam direcionados a você, por favor [[Especial:Userlogin|crie uma conta ou autentique-se]] para evitar futuras confusões com outros usuários anônimos.'' ",
304 "noarticletext" => "(Não há atualmente nenhum texto nesta página)",
305 "updated" => "(Atualizado)",
306 "note" => "<strong>Nota:</strong> ",
307 "previewnote" => "Lembre-se que isto é apenas uma previsão. O conteúdo ainda não foi salvo!",
308 "previewconflict" => "Esta previsão reflete o texto que está na área de edição acima e como ele aparecerá se você escolher salvar.",
309 "editing" => "Editando $1",
310 "editingsection" => "Editando $1 (seção)",
311 "editingcomment" => "Editando $1 (comentário)",
312 "editconflict" => "Conflito de edição: $1",
313 "explainconflict" => "Alguém mudou a página enquanto você a estava editando.
314 A área de texto acima mostra o texto original.
315 Suas mudanças são mostradas na área abaixo.
316 Você terá que mesclar suas modificações no texto existente.
317 <b>SOMENTE</b> o texto na área acima será salvo quando você pressionar \"Salvar página\".<br />",
318 "yourtext" => "Seu texto",
319 "storedversion" => "Versão guardada",
320 "editingold" => "<strong>CUIDADO: Você está editando uma revisão desatualizada deste artigo.
321 Se você salvá-lo, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.</strong>",
322 "yourdiff" => "Diferenças",
323 /*"copyrightwarning" => "Por favor note que todas as contribuições � {{SITENAME}} são consideradas lançadas sobre a GNU Free Documentation License
324 (veja $1 para detalhes).
325 Se você não quer que seu texto esteja sobre estes termos, então não os envie.<br />
326 Você também promete que está nos enviando um artigo escrito por você mesmo, ou extraindo de uma fonte de domínio público similar.
327 <strong>NÃO ENVIE TRABALHO SOB COPYRIGHT SEM PERMISSÃO!</strong>",*/
328 "longpagewarning" => "<strong>CUIDADO: Esta página tem $1 kilobytes ; alguns browsers podem ter problemas ao editar páginas maiores que 32kb.
329 Por favor considere quebrar a página em sessões menores.</strong>",
330 "readonlywarning" => "<strong>CUIDADO: O banco de dados está sendo bloqueado para manutenção.
331 No momento não é possível salvar suas edições. Você pode copiar e colar o texto em um arquivo de texto e salvá-lo em seu computador para adicioná-lo ao wiki mais tarde.</strong>",
332 "protectedpagewarning" => "<strong>CUIDADO: Apenas os usuários com privilégios de sysop podem editar esta página pois ela foi bloqueada. Certifique-se de que você está seguindo o [[Project:Guia_de_páginas_protegidas|guia de páginas protegidas]].</strong>",
333
334 # History pages
335 #
336 "revhistory" => "Histórico de revisões",
337 "nohistory" => "Não há histórico de revisões para esta página.",
338 "revnotfound" => "Revisão não encontrada",
339 "revnotfoundtext" => "A antiga revisão da página que você está procurando não pode ser encontrada.
340 Por favor verifique a URL que você usou para acessar esta página.",
341 "loadhist" => "Carregando histórico",
342 "currentrev" => "Revisão atual",
343 "revisionasof" => "Revisão de $1",
344 "cur" => "atu",
345 "next" => "prox",
346 "last" => "ult",
347 "orig" => "orig",
348 "histlegend" => "Legenda: (atu) = diferenças da versão atual,
349 (ult) = diferença da versão precedente, M = edição minoritária",
350
351 # Diffs
352 #
353 "difference" => "Diferença entre revisões)",
354 "loadingrev" => "carregando a busca por diferenças",
355 "lineno" => "Linha $1:",
356 "editcurrent" => "Editar a versão atual desta página",
357
358 # Resultados da Busca
359 #
360 "searchresults" => "Buscar resultados",
361 "searchresulttext" => "Para mais informações sobre busca na {{SITENAME}}, veja [[Project:Procurando|Busca na {{SITENAME}}]].",
362 "searchsubtitle" => "Para pedido de busca \"[[:$1]]\"",
363 "searchsubtitleinvalid" => "Para pedido de busca \"$1\"",
364 "badquery" => "Linha de busca incorretamente formada",
365 "badquerytext" => "Nós não pudemos processar seu pedido de busca.
366 Isto acoenteceu provavelmente porque você tentou procurar uma palavra de menos que três letras, coisa que o software ainda não consegue realizar. Isto também pode ter ocorrido porque você digitou incorretamente a expressão, por
367 exemplo: \"peixes <strong>and and</strong> scales\".
368 Por favor realize ouro pedido de busca.",
369 "matchtotals" => "A pesquisa \"$1\" resultou $2 títulos de artigos
370 e $3 artigos com o texto procurado.",
371 "noexactmatch" => "Nenhum artigo com um título exatamente igual a este foi encontrado, tentando na pesquisa completa por texto.",
372 "titlematches" => "Resultados nos títulos dos artigos",
373 "notitlematches" => "Sem resultados nos títulos dos artigos",
374 "textmatches" => "Resultados nos textos dos artigos",
375 "notextmatches" => "Sem resultados nos textos dos artigos",
376 "prevn" => "anterior $1",
377 "nextn" => "próximo $1",
378 "viewprevnext" => "Ver ($1) ($2) ($3).",
379 "showingresults" => "Mostrando os próximos <b>$1</b> resultados começando com #<b>$2</b>.",
380 "showingresultsnum" => "Mostrando <b>$3</b> resultados começando com #<b>$2</b>.",
381 "nonefound" => "<strong>Nota</strong>: pesquisas mal sucedidas são geralmente causadas devido o uso de palavras muito comuns como \"tem\" e \"de\",
382 que não são indexadas, ou pela especificação de mais de um termo (somente as páginas contendo todos os termos aparecerão nos resultados).",
383 "powersearch" => "Pesquisa",
384 "powersearchtext" => "
385 Procurar nos namespaces :<br />
386 $1<br />
387 $2 Lista redireciona &nbsp; Procura por $3 $9",
388 "blanknamespace" => "(Principal)",
389
390 # Preferences page
391 #
392 "preferences" => "Preferências",
393 "prefsnologin" => "Não autenticado",
394 "prefsnologintext" => "Você precisa estar [[Special:Userlogin|autenticado]]
395 para definir suas preferências.",
396 "prefsreset" => "Preferências foram reconfiguradas.",
397 "qbsettings" => "Configurações da Barra Rápida",
398 "changepassword" => "Mudar senha",
399 "skin" => "Aparência(Skin)",
400 "math" => "Renderização matemática",
401 "dateformat" => "Formato da Data",
402 "math_failure" => "Falhou ao checar gramática(parse)",
403 "math_unknown_error" => "erro desconhecido",
404 "math_unknown_function" => "função desconhecida ",
405 "math_lexing_error" => "erro léxico",
406 "math_syntax_error" => "erro de síntaxe",
407 "saveprefs" => "Salvar preferências",
408 "resetprefs" => "Redefinir preferências",
409 "oldpassword" => "Senha antiga",
410 "newpassword" => "Nova senha",
411 "retypenew" => "Redigite a nova senha",
412 "textboxsize" => "Tamanho da caixa de texto",
413 "rows" => "Linhas",
414 "columns" => "Colunas",
415 "searchresultshead" => "Configurar resultados de pesquisas",
416 "resultsperpage" => "Resultados por página",
417 "contextlines" => "Linhas por resultados",
418 "contextchars" => "Letras de contexto por linha",
419 "stubthreshold" => "Threshold for stub display",
420 "recentchangescount" => "Número de títulos em Mudanças Recentes",
421 "savedprefs" => "Suas preferências foram salvas.",
422 "timezonetext" => "Entre com o número de horas que o seu horário local difere do horário do servidor (UTC).",
423 "localtime" => "Display de hora local",
424 "timezoneoffset" => "Offset",
425 "servertime" => "Horário do servidor é",
426 "guesstimezone" => "Colocar no navegador",
427 "defaultns" => "Procurar nestes namespaces por padrão:",
428
429 # Recent changes
430 #
431 "changes" => "mudanças",
432 "recentchanges" => "Mudanças Recentes",
433 "recentchangestext" => "Veja as mais novas mudanças na {{SITENAME}} nesta página.
434 [[{{ns:4}}:Bem Vindo,_novatos|Bem Vindo, novatos]]!
435 Por favor, dê uma olhada nestas páginas: [[{{ns:4}}:FAQ|FAQ da {{SITENAME}}]],
436 [[{{ns:4}}:Políticas e Normas| Política da {{SITENAME}}]]
437 (especialmente [[{{ns:4}}:Convenções de nomenclatura|convenções de nomenclatura]],
438 [[{{ns:4}}:Ponto de vista neutro|Ponto de vista neutro]]),
439 e [[{{ns:4}}:Most common {{SITENAME}} faux pas|most common {{SITENAME}} faux pas]].
440
441 Se você quer ver a {{SITENAME}} crescer, é muito importante que você não adicione material restrito por outras [[{{ns:4}}:Copyrights|copyrights]].
442 Um problema legal poderia realmente prejudicar o projeto de maneira que pedimos, por avor, não faça isso.",
443 "rcnote" => "Abaixo estão as últimas <strong>$1</strong> alterações nos últimos <strong>$2</strong> dias.",
444 "rcnotefrom" => "Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (até <b>$1</b> mostradas).",
445 "rclistfrom" => "Mostrar as novas alterações a partir de $1",
446 "rclinks" => "Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias; $3 edições minoritárias",
447 "diff" => "dif",
448 "hist" => "hist",
449 "hide" => "esconde",
450 "show" => "mostra",
451 "minoreditletter" => "M",
452 "newpageletter" => "N",
453
454 # Upload
455 #
456 "upload" => "Carregar arquivo",
457 "uploadbtn" => "Carregar arquivo",
458 "reupload" => "Re-carregar",
459 "reuploaddesc" => "Retornar ao formulário de Uploads.",
460 "uploadnologin" => "Não autenticado",
461 "uploadnologintext" => "Você deve estar [[Special:Userlogin|autenticado]]
462 para carregar arquivos.",
463 "uploaderror" => "Erro ao Carregar",
464 /*"uploadtext" => "'''PARE!''' Antes de você carregar arquivos aqui,
465 tenha certeza de ter lido e estar em acordo com a
466 [[Project:Política_de_imagens|política de uso de imagens da {{SITENAME}}]].
467
468 Para ver ou procurar imagens carregadas,
469 vá � [[Special:Imagelist|lista de imagens carregadas]].
470 Uploads e deleções são armazenados no
471 [[Project:Upload_log|log de uploads]].
472
473 Use o formulário a seguir para carregar arquivos de imagens para ilustrar seus artigos. Na maioria dos navegadores, você verá um botão \"Browse...\" , que trárá o diálogo padrão de abertura de arquivo padrão do seu Sistema Operacional.
474 Ao escolher um arquivo, o campo de texto próximo ao botão será preenchido.
475 Você tembém deve confirmar que não está carregando nenhum arquivo protegido por Diretos Autorais.
476 Pressione o botão \"Carregar\" para finalizar o upload.
477 Isto pode demorar um pouco se você tem possui uma conexão lenta.
478
479 Os formatos ideais são JPEG para fotos, PNG
480 para ilustrações, e OGG para sons.
481 Por favor, nomeie seus arquivos de forma descritiva para evitar confusões.
482 Para incluir uma imagem em um artigo, use um link na forma
483 '''<nowiki>[[image:arquivo.jpg]]</nowiki>''' ou
484 '''<nowiki>[[image:arquivo.png|texto descritivo]]</nowiki>''' ou
485 '''<nowiki>[[media:audio.ogg]]</nowiki> para sons.
486
487 Por favor, note que com as páginas da {{SITENAME}}, outros usuários podem modificar ou deletar seus uploads se eles acharem que isto seja útil � {{SITENAME}}, e você possa estar bloqueado para uploads devido a abusos do sistema.",*/
488 "uploadlog" => "log de uploads",
489 "uploadlogpage" => "Log_de_Uploads",
490 "uploadlogpagetext" => "Segue uma lista dos uploads mais recentes.
491 Todas as datas mostradas são do servidor (UTC).
492 <ul>
493 </ul>",
494 "filename" => "Nome do arquivo",
495 "filedesc" => "Sumário",
496 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Copyrights",
497 "copyrightpagename" => "Direitos Autorais da {{SITENAME}}",
498
499 "uploadedfiles" => "Arquivos carregados",
500 "minlength" => "Os nomes das imagens devem ter ao menos três letras.",
501 "badfilename" => "O nome da imagem mudou para \"$1\".",
502 "badfiletype" => "\".$1\" não está em um formato recomendável.",
503 "largefile" => "É recomendado que as imagens não tenham mais que 100k de tamanho.",
504 "successfulupload" => "Carregamento efetuado com sucesso",
505 /*"fileuploaded" => "Arquivo \"$1\" carregado com sucesso.
506 Por favor, siga este link : ($2) para ir � página de descrição e preencha-a com informações sobre o arquivo, como de onde veio , quando e por quem foi criada, e qualquer outra coisa a mais que você saiba.",*/
507 "uploadwarning" => "Aviso de Upload",
508 "savefile" => "Salvar arquivo",
509 "uploadedimage" => "\"[[$1]]\" carregado",
510
511 # Image list
512 #
513 "imagelist" => "Lista de Imagens",
514 "imagelisttext" => "A seguir uma lista de $1 imagens organizadas $2.",
515 "getimagelist" => "buscando lista de imagens",
516 "ilsubmit" => "Procura",
517 "showlast" => "Mostrar as $1 imagens organizadas $2.",
518 "byname" => "por nome",
519 "bydate" => "por data",
520 "bysize" => "por tamanho",
521 "imgdelete" => "del",
522 "imgdesc" => "desc",
523 "imglegend" => "Legenda: (desc) = mostrar/editar descrição de imagem.",
524 "imghistory" => "Histórico das imagens",
525 "revertimg" => "rev",
526 "deleteimg" => "del",
527 "deleteimgcompletely" => "del",
528 "imghistlegend" => "Legenda: (cur) = esta é a imagem atual, (del) = deletar
529 esta versão antiga, (rev) = reverter para esta versão antiga.
530 <br /><i>Clique em data para ver das imagens carregadas nesta data</i>.",
531 "imagelinks" => "Links das imagens",
532 "linkstoimage" => "As páginas seguintes apontam para esta imagem:",
533 "nolinkstoimage" => "Nenhuma página aponta para esta imagem.",
534
535 # Statistics
536 #
537 "statistics" => "Estatísticas",
538 "sitestats" => "Estatísticas do Site",
539 "userstats" => "Estatística dos usuários",
540 "sitestatstext" => "Há atualmente um total de <b>$1</b> páginas em nosso banco de dados.
541 Isto inclui páginas \"talk\", páginas sobre a {{SITENAME}}, páginas de rascunho, redirecionamentos, e outras que provavelmente não são qualificadas como artigos.
542 Excluindo estas, há <b>$2</b> páginas que provavelmente são artigos legitimos .<p>
543 Há um total de <b>$3</b> páginas vistas, e <b>$4</b> edições de página
544 desde a última atualização do software (Janeiro de 2004).
545 O que nos leva a aproximadamente <b>$5</b> edições por página, e <b>$6</b> vistas por edição.",
546 "userstatstext" => "Há atualmente <b>$1</b> usuários registrados.
547 Destes, <b>$2</b> são administradores (veja $3).",
548
549 # Maintenance Page
550 #
551 "disambiguations" => "Páginas de desambiguamento",
552 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Links_para_desambiguar_páginas",
553 "disambiguationstext" => "Os artigos a seguir apontam para uma <i>página de desambiguamento</i>. Ao invés disso, eles deveriam apontar para um tópico apropriado.<br /> Uma página é tratada como disambiguamento se ela é por $1.<br />Links de outros namespaces <i>não</i> estão listados aqui.",
554 "doubleredirects" => "Double Redirects",
555 "doubleredirectstext" => "<b>Atenção:</b> Esta lista pode conter positivos falsos. O que usualmente significa que há texto adicional com links depois do primeiro #REDIRECT.<br />\nCada linha contem links para o primeiro e segundo redirecionamento, bem como a primeira linha do segundo texto redirecionado , geralmente dando o artigo alvo \"real\" , para onde o primeiro redirecionamento deveria apontar.",
556 "brokenredirects" => "Redirecionamentos Quebrados",
557 "brokenredirectstext" => "Os seguintes redirecionamentos apontam para um artigo inexistente.",
558
559
560 # Miscellaneous special pages
561 #
562 "lonelypages" => "Páginas órfãns",
563 "unusedimages" => "Imagens não utilizadas",
564 "popularpages" => "Páginas populares",
565 "nviews" => "$1 visitas",
566 "wantedpages" => "Páginas procuradas",
567 "nlinks" => "$1 links",
568 "allpages" => "Todas as páginas",
569 "randompage" => "Página aleatória",
570 "shortpages" => "Páginas Curtas",
571 "longpages" => "Paginas Longas",
572 "listusers" => "Lista de Usuários",
573 "specialpages" => "Páginas especiais",
574 "spheading" => "Páginas especiais para todos os usuários",
575 "recentchangeslinked" => "Páginas relacionadas",
576 "rclsub" => "(para páginas linkadas de \"$1\")",
577 "newpages" => "Páginas novas",
578 "ancientpages" => "Artigos mais antigos",
579 "intl" => "Links interlínguas",
580 "movethispage" => "Mover esta página",
581 "unusedimagestext" => "<p>Por favor note que outros websites como
582 as Wikipédias internacionais podem apontar para uma imagem com uma URL direta, e por isto pode estar aparecendo aqui mesmo estando em uso ativo.",
583 "booksources" => "Fontes de livros",
584 "booksourcetext" => "Segue uma lista de links para outros sites que vendem livros novos e usados , e podem ter informações adicionais sobre livros que você esteja procurando.
585 A {{SITENAME}} não é afiliada a nenhum destes empreendimentos, e a lista não deve ser construída como apoio.",
586 "alphaindexline" => "$1 para $2",
587
588 # Email this user
589 #
590 "mailnologin" => "Sem endereço ed envio",
591 "mailnologintext" => "Você deve estar [[Special:Userlogin|autenticado]]
592 e ter um e-mail válido em suas [[Special:Preferences|preferências]]
593 para poder enviar e-mails para outros usuários.",
594 "emailuser" => "Contactar usuário",
595 "emailpage" => "Enviar e-mail ao usuário",
596 "emailpagetext" => "Se este usuário disponibilizou um endereço válido de e-mail em suas preferências, o formulário a seguir enviará uma mensagem única.
597 O endereço de e-mail que você disponibilizou em suas preferências aparecerá como remetente da mensagem, então, o usuário poderá responder a você diretamente.",
598 "noemailtitle" => "Sem endereço de e-mail",
599 "noemailtext" => "Este usuário não especificou um endereço de e-mail válido, ou optou por não receber mensagens de outros usuários.",
600 "emailfrom" => "De",
601 "emailto" => "Para",
602 "emailsubject" => "Assunto",
603 "emailmessage" => "Mensagem",
604 "emailsend" => "Enviar",
605 "emailsent" => "E-mail enviado",
606 "emailsenttext" => "Sua mensagem foi enviada.",
607
608 # Watchlist
609 #
610 "watchlist" => "Artigos do meu interesse",
611 "nowatchlist" => "Você não está monitorando nenhum artigo.",
612 "watchnologin" => "Não está autenticado",
613 "watchnologintext" => "Você deve estar [[Special:Userlogin|autenticado]]
614 para modificar a lista de artigos do seu interesse.",
615 /*"addedwatch" => "Adicionados � lista",*/
616 "addedwatchtext" => "A página \"$1\" foi adicionada à <a href=\"{{localurle:Special:Watchlist}}\">lista de artigos do seu interesse</a>.
617 Modificações futuras neste artigo e páginas de discussão associadas serão listadas aqui,
618 e a página aparecerá <b>em negrito</b> na <a href=\"{{localurle:Special:Recentchanges}}\">lista de mudanças recentes</a> para que
619 possa achá-la com maior facilidade.</p>
620
621 <p>Se você quiser remover futuramente o artigo da sua lista de artigos vigiados, clique em \"Desinteressar-se\" na barra lateral.",
622 "removedwatch" => "Removida da lista de monitoramento",
623 "removedwatchtext" => "A página \"$1\" não é mais de seu interesse e portanto foi removida de sua lista de monitoramento.",
624 "watchthispage" => "Interessar-se por esta página",
625 "unwatchthispage" => "Desinteressar-se",
626 "notanarticle" => "Não é um artigo",
627 "watchnochange" => "Nenhum dos itens monitorados foram editados no período exibido.",
628 "watchdetails" => "($1 páginas monitoradas excluindo-se as páginas de discussão;
629 $2 páginas editadas desde data limite;
630 $3...
631 [$4 mostrar e editar a lista completa].)",
632 "watchmethod-recent" => "checando edições recentes para os artigos monitorados",
633 "watchmethod-list" => "checando páginas monitoradas de edições recentes",
634 "removechecked" => "Remover itens selecionados",
635 "watchlistcontains" => "Sua lista contém $1 páginas.",
636 "watcheditlist" => "Aqui está uma lista alfabética de sua lista de artigos observados. Marque as caixas dos artigos que você deseja remover e clique no botão 'Remover itens selecionados' na parte de baixo da tela.",
637 "removingchecked" => "Removendo os itens solicitados de sua lista de monitoramento...",
638 "couldntremove" => "Não consegui remover o item '$1'...",
639 "iteminvalidname" => "Problema com item '$1', nome inválido...",
640 "wlnote" => "Segue as últimas $1 mudanças nas últimas <b>$2</b> horas.",
641
642
643 # Delete/protect/revert
644 #
645 "deletepage" => "Deletar página",
646 "confirm" => "Confirmar",
647 "excontent" => "conteúdo era: '$1'",
648 "exbeforeblank" => "conteúdo antes de apagar era: '$1'",
649 "exblank" => "página estava vazia",
650 "confirmdelete" => "Confirmar deleção",
651 "deletesub" => "(Apagando \"$1\")",
652 "historywarning" => "Atenção: A página que você quer deletar tem um histórico: ",
653 "confirmdeletetext" => "Você está prestes a deletar permanentemente uma página ou imagem junto com todo seu histórico do banco de dados.
654 Por favor, confirme que você realmente pretende fazer isto, que você compreende as consequências, e que você está fazendo isto em acordo com a [[{{ns:4}}:Policy| Política da {{SITENAME}}]].",
655 "actioncomplete" => "Ação efetuada com sucesso",
656 "deletedtext" => "\"$1\" foi deletada.
657 Veja $2 para um registro de deleções recentes.",
658 "deletedarticle" => "apagado \"$1\"",
659 "dellogpage" => "Deletion_log",
660 "dellogpagetext" => "Segue uma lista das deleções mais recentes.
661 Todos os horários mostrados estão no horário do servidor (UTC).
662 <ul>
663 </ul>",
664 "deletionlog" => "registro de deleções",
665 "reverted" => "Revertido para versão mais nova",
666 "deletecomment" => "Motivo da deleção",
667 "imagereverted" => "Reversão para versão mais atual efetuada com sucesso.",
668 "rollback" => "Voltar edições",
669 "rollbacklink" => "voltar",
670 "rollbackfailed" => "Rollback falhou",
671 "cantrollback" => "Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor deste artigo.",
672 "alreadyrolled" => "Não foi possível reverter as edições de [[$1]]
673 por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussão]]); alguém o editou ou já o reverteu.
674
675 A última edição foi de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Conversar com ele]]). ",
676 # only shown if there is an edit comment
677 "editcomment" => "O comentário de edição era: \"<i>$1</i>\".",
678 "revertpage" => "Revertido para a última edição por $1",
679
680 # Undelete
681 "undelete" => "Restaurar páginas deletadas",
682 "undeletepage" => "Ver e restaurar páginas deletadas",
683 "undeletepagetext" => "As páginas seguintes foram apagadas mas ainda permanecem no bando de dados e podem ser restauradas. O arquivo pode ser limpo periodicamente.",
684 "undeletearticle" => "Restaurar artigo deletado",
685 "undeleterevisions" => "$1 revisões arquivadas",
686 "undeletehistory" => "Se você restaurar uma página, todas as revisões serão restauradas para o histórico.
687 Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a deleção, as revisões restauradas aparecerão primeiro no histórico e a página existente não será automaticamente recolocada.",
688 "undeleterevision" => "Revisões deletadas de $1",
689 "undeletebtn" => "Restaurar!",
690 "undeletedarticle" => " \"$1\" restaurado",
691
692 # Contributions
693 #
694 "contributions" => "Contribuições de usuários",
695 "mycontris" => "Minhas contribuições",
696 "contribsub" => "Para $1",
697 "nocontribs" => "Não foram encontradas mudanças com este critério.",
698 "ucnote" => "Segue as últimas <b>$1</b> mudanças nos últimos <b>$2</b> dias do usuário.",
699 "uclinks" => "Ver as últimas $1 mudanças; ver os últimos $2 dias.",
700 "uctop" => " (topo)" ,
701
702 # What links here
703 #
704 "whatlinkshere" => "Artigos Relacionado",
705 "notargettitle" => "Sem alvo",
706 "notargettext" => "Você não especificou um alvo ou usuário para performar esta função.",
707 "linklistsub" => "(Lista de links)",
708 "linkshere" => "Os seguintes artigos contém links que apontam para cá:",
709 /*"nolinkshere" => "Nenhuma página relaciona-se � esta.",*/
710 "isredirect" => "página de redirecionamento",
711
712 # Block/unblock IP
713 #
714 "blockip" => "Bloquear endereço de IP",
715 /*"blockiptext" => "Utilize o formulário de e-mail � seguir para bloquear o acesso a escrita de um endereço específico de IP.
716 Isto só pode ser feito para previnir vandalismo , e em acordo com a [[{{ns:4}}:Policy|política da {{SITENAME}}]].
717 Preencha com um motivo específico (por exemplo, citando páginas que sofreram vandalismo).",*/
718 "ipaddress" => "Endereço de IP",
719 "ipbreason" => "Motivo",
720 "ipbsubmit" => "Bloquear este endereço",
721 "badipaddress" => "O endereço de IP está mal-formado.",
722 "blockipsuccesssub" => "Bloqueio bem sucedido",
723 "blockipsuccesstext" => "O endereço de IP \"$1\" Foi bloqueado.
724 <br />Veja [[Special:Ipblocklist|Lista de IP's bloqueados]] para rever os bloqueios.",
725 "unblockip" => "Desbloquear endereço de IP",
726 "unblockiptext" => "Utilize o formulário a seguir para restaurar o acesso a escrita para um endereço de IP previamente bloqueado.",
727 "ipusubmit" => "Desbloquear este endereço",
728 "ipblocklist" => "Lista de IP's bloqueados",
729 "blocklistline" => "$1, $2 bloqueado $3 ($4)",
730 "blocklink" => "block",
731 "unblocklink" => "unblock",
732 "contribslink" => "contribs",
733
734 # Developer tools
735 #
736 "lockdb" => "Trancar Banco de Dados",
737 "unlockdb" => "Destrancar Banco de Dados",
738 "lockdbtext" => "Trancar o banco de dados suspenderá a habilidade de todos os usuários de editarem páginas, mudarem suas preferências, listas de monitoramento e outras coisas que requerem mudanças no banco de dados.
739 Por favor confirme que você realmente pretende fazer isto, e que você vai desbloquear o banco de dados quando sua manutenção estiver completa.",
740 "unlockdbtext" => "Desbloquear o banco de dados vai restaurar a habilidade de todos os usuários de editar artigos, mudar suas preferências, editar suas listas de monitoramento e outras coisas que requerem mudanças no banco de dados. Por favor, confirme que você realmente pretende fazer isto.",
741 "lockconfirm" => "SIM, eu realmente pretendo trancar o banco de dados.",
742 "unlockconfirm" => "SIM, eu realmente pretendo destrancar o banco de dados.",
743 "lockbtn" => "Trancar banco",
744 "unlockbtn" => "Destrancar banco",
745 "locknoconfirm" => "Você não checou a caixa de confirmação.",
746 "lockdbsuccesssub" => "Tranca bem sucedida",
747 "unlockdbsuccesssub" => "Destranca bem sucedida",
748 "lockdbsuccesstext" => "O banco de dados da {{SITENAME}} foi trancado.
749 <br />Lembre-se de remover a tranca após a manutenção.",
750 "unlockdbsuccesstext" => "O bando de dados da {{SITENAME}} foi destrancado.",
751
752 # Move page
753 #
754 "movepage" => "Mover página",
755 "movepagetext" => "Usando o formulário a seguir você poderá renomear uma página, movendo todo o histórico para o novo nome.
756 O título antigo será transformado num redirecionamento para o novo título.
757 Links para as páginas antigas não serão mudados; certifique-se de checar redirecionamentos quebrados ou artigos duplos.
758 Você é responsável por certificar-se que os links continuam apontando para onde eles deveriam apontar.
759
760 Note que a página '''não''' será movida se já existe uma página com o novo título, a não ser que ele esteja vazio ou seja um redirecionamento e não tenha histórico de edições. Isto significa que você pode renomear uma págna de volta para o nome que era antigamente se você cometer algum enganoe você não pode sobrescrever uma página.
761
762 <b>!!!CUIDADO!!!</b>
763 Isto pode ser uma mudança drástica e inexperada para uma página popular;
764 por favor tenha certeza de que compreende as consequencias disto antes de proceder.",
765 "movepagetalktext" => "A página associada, se existir, será automaticamente movida, '''a não ser que:'''
766 *Você esteja movendo uma página estre namespaces,
767 *Uma página talk (não-vazia) já exista sob o novo nome, ou
768 *Você não marque a caixa abaixo.
769
770 Nestes casos, você terá que mover ou mesclar a página manualmente se desejar .",
771 "movearticle" => "Mover página",
772 "movenologin" => "Não Autenticado",
773 "movenologintext" => "Você deve ser um usuário registrado e [[Special:Userlogin|autenticado]]
774 para mover uma página.",
775 "newtitle" => "Pata novo título",
776 "movepagebtn" => "Mover página",
777 "pagemovedsub" => "Moção bem sucedida",
778 "pagemovedtext" => "Página \"[[$1]]\" movida para \"[[$2]]\".",
779 "articleexists" => "Uma página com este nome já existe, ou o nome que você escolheu é inválido.
780 Por favor, escolha outro nome.",
781 "talkexists" => "A página em si foi movida com sucesso, porém a página de discussão não pode ser movida por que já existe uma com este nome. Por favor, mescle-as manualmente.",
782 "movedto" => "movido para",
783 "movetalk" => "Mover página de discussão também, se aplicável.",
784 "talkpagemoved" => "A página de discussão correspondente foi movida com sucesso.",
785 "talkpagenotmoved" => "A página de discussão correspondente <strong>não</strong> foi movida.",
786 # Math
787 'mw_math_png' => "Sempre renderizar PNG",
788 'mw_math_simple' => "HTML se for bem simples e PNG",
789 'mw_math_html' => "HTML se possível ou então PNG",
790 'mw_math_source' => "Deixar como TeX (para navegadores em modo texto)",
791 'mw_math_modern' => "Recomendado para navegadores modernos",
792 'mw_math_mathml' => 'MathML',
793
794 );
795
796
797 ?>