Bug 6031 (feature request for __NOGALLERY__ on category pages) fixed
[lhc/web/wiklou.git] / languages / MessagesPt.php
1 <?php
2
3
4 /* private */ $wgAllMessagesPt = array(
5
6 # User preference toggles
7 'tog-underline' => 'Sublinhar hiperligações',
8 'tog-highlightbroken' => 'Formatar links quebrados <a href="" class="new">como isto</a> (alternativa: como isto<a href="" class="internal">?</a>).',
9 'tog-justify' => 'Justificar parágrafos',
10 'tog-hideminor' => 'Esconder edições secundárias nas mudanças recentes',
11 'tog-extendwatchlist' => 'Expandir a lista de artigos vigiados para mostrar todas as alterações aplicáveis',
12 'tog-usenewrc' => 'Mudanças recentes melhoradas (JavaScript)',
13 'tog-numberheadings' => 'Auto-numerar cabeçalhos',
14 'tog-showtoolbar' => 'Mostrar barra de edição (JavaScript)',
15 'tog-editondblclick' => 'Editar páginas quando houver clique duplo (JavaScript)',
16 'tog-editsection' => 'Habilitar edição de secção via links [editar]',
17 'tog-editsectiononrightclick' => 'Habilitar edição de secção por clique <br /> com o botão direito no título da secção (JavaScript)',
18 'tog-showtoc' => 'Mostrar Tabela de Conteúdos (para artigos com mais de 3 cabeçalhos)',
19 'tog-rememberpassword' => 'Lembrar palavra-chave entre sessões',
20 'tog-editwidth' => 'Caixa de edição com largura completa',
21 'tog-watchcreations' => 'Adicionar páginas criadas por mim à minha lista de artigos vigiados',
22 'tog-watchdefault' => 'Adicionar páginas editadas por mim à minha lista de artigos vigiados',
23 'tog-minordefault' => 'Marcar todas as edições como secundárias, por padrão',
24 'tog-previewontop' => 'Mostrar Previsão antes da caixa de edição ao invés de ser após',
25 'tog-previewonfirst' => 'Mostrar Previsão na primeira edição',
26 'tog-nocache' => 'Desactivar caching de páginas',
27 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Enviar-me um email quando houver mudanças nas páginas',
28 'tog-enotifusertalkpages' => 'Enviar-me um email quando a minha página de discussão for editada',
29 'tog-enotifminoredits' => 'Enviar-me um email também quando forem edições menores',
30 'tog-enotifrevealaddr' => 'Revelar o meu endereço de email nas notificações',
31 'tog-shownumberswatching' => 'mostrar o número de utilizadores a vigiar',
32 'tog-fancysig' => 'Assinaturas sem atalhos automáticos.',
33 'tog-externaleditor' => 'Utilizar editor externo por padrão',
34 'tog-externaldiff' => 'Utilizar diferenças externas por padrão',
35 'tog-showjumplinks' => 'Activar hiperligações de acessibilidade "ir para"',
36 'tog-uselivepreview' => 'Utilizar pré-visualização em tempo real (JavaScript) (Experimental)',
37 'tog-autopatrol' => 'Marcar as minhas edições como verificadas',
38 'tog-forceeditsummary' => 'Avisar-me ao introduzir um sumário vazio',
39 'tog-watchlisthideown' => 'Esconder as minhas edições da lista de artigos vigiados',
40 'tog-watchlisthidebots' => 'Esconder edições efectuadas por robôs da lista de artigos vigiados',
41
42 'underline-always' => 'Sempre',
43 'underline-never' => 'Nunca',
44 'underline-default' => 'Padrão',
45
46 'skinpreview' => '(Pré-visualizar)',
47
48 # dates
49 'sunday' => 'Domingo',
50 'monday' => 'Segunda-feira',
51 'tuesday' => 'Terça-feira',
52 'wednesday' => 'Quarta-feira',
53 'thursday' => 'Quinta-feira',
54 'friday' => 'Sexta-feira',
55 'saturday' => 'Sábado',
56 'january' => 'Janeiro',
57 'february' => 'Fevereiro',
58 'march' => 'Março',
59 'april' => 'Abril',
60 'may_long' => 'Maio',
61 'june' => 'Junho',
62 'july' => 'Julho',
63 'august' => 'Agosto',
64 'september' => 'Setembro',
65 'october' => 'Outubro',
66 'november' => 'Novembro',
67 'december' => 'Dezembro',
68 'jan' => 'Jan',
69 'feb' => 'Fev',
70 'mar' => 'Mar',
71 'apr' => 'Abr',
72 'may' => 'Mai',
73 'jun' => 'Jun',
74 'jul' => 'Jul',
75 'aug' => 'Ago',
76 'sep' => 'Set',
77 'oct' => 'Out',
78 'nov' => 'Nov',
79 'dec' => 'Dez',
80
81 # Bits of text used by many pages:
82 #
83 'categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
84 'category' => 'Categoria',
85 'category_header' => 'Artigos na categoria "$1"',
86 'subcategories' => 'Subcategorias',
87
88
89 #'linktrail' => '/^([a-z]+)(.*)$/sD', # ignore list
90 #'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD', # ignore list
91 'mainpage' => 'Página principal',
92 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki instalado com sucesso.'''</big>",
93 'mainpagedocfooter' => "Consultar o [http://meta.wikipedia.org/wiki/Help:Contents Guia de Utilizadores] para informação acerca de como utilizador o software wiki.
94
95 == Começando ==
96
97 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Lista de configuração de ajustes]
98 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ MediaWiki Perguntas e respostas frequentes]
99 * [http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Lista de correio do anúncio de publicações do MediaWiki]",
100
101 'portal' => 'Portal comunitário',
102 'portal-url' => '{{ns:project}}:Portal comunitário',
103 'about' => 'Sobre',
104 'aboutsite' => 'Sobre',
105 'aboutpage' => '{{ns:project}}:Sobre',
106 'article' => 'Artigo',
107 'help' => 'Ajuda',
108 'helppage' => 'Ajuda:Conteúdos',
109 'bugreports' => 'Bug reports',
110 'bugreportspage' => '{{ns:project}}:Bug_reports',
111 'sitesupport' => 'Doações',
112 'sitesupport-url' => '{{ns:project}}:Apoio',
113 'faq' => 'FAQ',
114 'faqpage' => '{{ns:project}}:FAQ',
115 'edithelp' => 'Ajuda de edição',
116 'newwindow' => '(abre numa nova janela)',
117 'edithelppage' => 'Ajuda:Editar',
118 'cancel' => 'Cancelar',
119 'qbfind' => 'Procurar',
120 'qbbrowse' => 'Navegar',
121 'qbedit' => 'Editar',
122 'qbpageoptions' => 'Esta página',
123 'qbpageinfo' => 'Informação da página',
124 'qbmyoptions' => 'Minhas opções',
125 'qbspecialpages' => 'Páginas especiais',
126 'moredotdotdot' => 'Mais...',
127 'mypage' => 'Minha página',
128 'mytalk' => 'Minha discussão',
129 'anontalk' => 'Discussão para este IP',
130 'navigation' => 'Navegação',
131
132 # Metadata in edit box
133 'metadata_help' => 'Metadata (para uma explicação ver [[{{ns:project}}:Metadata]]):',
134
135 'currentevents' => 'Eventos actuais',
136 'currentevents-url' => 'Eventos actuais',
137
138 'disclaimers' => 'Disclaimers',
139 'disclaimerpage' => "{{ns:project}}:General_disclaimer",
140 'privacy' => 'Política de privacidade',
141 'privacypage' => '{{ns:project}}:Política_de_privacidade',
142 'errorpagetitle' => "Erro",
143 'returnto' => "Retornar para $1.",
144 'tagline' => 'De {{SITENAME}}',
145 'help' => 'Ajuda',
146 'search' => 'Pesquisa',
147 'go' => 'Ir',
148 "history" => 'Histórico',
149 'history_short' => 'História',
150 'updatedmarker' => 'actualizado desde a minha última visita',
151 'info_short' => 'Informação',
152 'printableversion' => 'Versão para impressão',
153 'permalink' => 'Ligação permanente',
154 'print' => 'Imprimir',
155 'edit' => 'Editar',
156 'editthispage' => 'Editar esta página',
157 'delete' => 'Eliminar',
158 'deletethispage' => 'Eliminar esta página',
159 'undelete_short1' => 'Restaurar uma edição',
160 'undelete_short' => 'Restaurar $1 edições',
161 'protect' => 'Proteger',
162 'protectthispage' => 'Proteger esta página',
163 'unprotect' => 'Desproteger',
164 'unprotectthispage' => 'Desproteger esta página',
165 'newpage' => 'Nova página',
166 'talkpage' => 'Discutir esta página',
167 'specialpage' => 'Página Especial',
168 'personaltools' => 'Ferramentas pessoais',
169 'postcomment' => 'Envie um comentário',
170 'addsection' => '+',
171 'articlepage' => 'Ver artigo',
172 'subjectpage' => 'Ver assunto', # For compatibility
173 'talk' => 'Discussão',
174 'views' => 'Vistas',
175 'toolbox' => 'Ferramentas',
176 'userpage' => 'Ver página de utilizador',
177 'wikipediapage' => 'Ver página do projecto',
178 'imagepage' => 'Ver página de imagens',
179 'viewtalkpage' => 'Ver discussão',
180 'otherlanguages' => 'Outras línguas',
181 'redirectedfrom' => '(Redireccionado de <b>$1</b> para <b>{{PAGENAME}}</b>.)',
182 'redirectpagesub' => 'Página de redireccionamento',
183 'lastmodified' => 'Esta página foi modificada pela última vez a $1.',
184 'viewcount' => 'Esta página foi acedida {{plural:$1|uma vez|$1 vezes}}.',
185 'copyright' => 'Conteúdo disponível sob $1.',
186 'protectedpage' => 'Página protegida',
187 'administrators' => "{{ns:project}}:Administradores",
188 'jumpto' => 'Ir para:',
189 'jumptonavigation' => 'navegação',
190 'jumptosearch' => 'pesquisa',
191
192 'sysoptitle' => 'Necessário acesso de Sysop',
193 'sysoptext' => "A acção que requisitou só pode ser
194 executada por utilizadores com status de \"sysop\".<br />
195 Veja $1.",
196 'developertitle' => 'Necessário acesso de desenvolvedor',
197 'developertext' => 'A acção que requisitou só pode ser
198 executada por utilizadores com direitos de "desenvolvedor".<br />Veja $1.',
199
200 'badaccess' => 'Erro de permissão',
201 'badaccesstext' => 'A acção que requesitou está limitada a utilizadores com permissão de "$2". Ver $1.',
202
203 'versionrequired' => 'Necessária versão $1 do MediaWiki',
204 'versionrequiredtext' => 'Esta página requer a versão $1 do MediaWiki para ser utilizada. Consulte [[Special:Version]]',
205
206 'ok' => 'OK',
207 'sitetitle' => "{{SITENAME}}",
208 'pagetitle' => "$1 - {{SITENAME}}",
209 'sitesubtitle' => '',
210 'retrievedfrom' => 'Retirado de "$1"',
211 'youhavenewmessages' => "Você tem $1 ($2).",
212 'newmessageslink' => 'novas mensagens',
213 'newmessagesdifflink' => 'comparar com a penúltima revisão',
214 'editsection'=>'editar',
215 'editold'=>'editar',
216 'editsectionhint' => 'Editar secção: $1',
217 'toc' => 'Tabela de conteúdo',
218 'showtoc' => 'mostrar',
219 'hidetoc' => 'esconder',
220 'thisisdeleted' => "Ver ou restaurar $1?",
221 'viewdeleted' => 'Ver $1?',
222 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|uma edição eliminada|$1 edições eliminadas}}',
223 'feedlinks' => 'Feed:',
224 #'sitenotice' => '-', # the equivalent to wgSiteNotice; ignore list
225
226 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
227 'nstab-main' => 'Artigo',
228 'nstab-user' => 'Página de utilizador',
229 'nstab-media' => 'Media',
230 'nstab-special' => 'Especial',
231 'nstab-project' => 'Página de projecto',
232 'nstab-image' => 'Ficheiro',
233 'nstab-mediawiki' => 'Mensagem',
234 'nstab-template' => 'Predefinição',
235 'nstab-help' => 'Ajuda',
236 'nstab-category' => 'Categoria',
237
238 # Main script and global functions
239 #
240 'nosuchaction' => 'Acção não existente',
241 'nosuchactiontext' => 'A acção especificada pelo URL não é reconhecida pelo programa da Wikipédia',
242 'nosuchspecialpage' => 'Não existe a página especial requesitada',
243 'nospecialpagetext' => 'Requesitou uma página especial inválida; uma lista de páginas especiais válidas poderá ser encontrada em [[{{ns:special}}:Specialpages]].',
244
245 # General errors
246 #
247 'error' => 'Erro',
248 'databaseerror' => 'Erro na base de dados',
249 'dberrortext' => "Ocorreu um erro de sintaxe na pesquisa à base de dados.
250 A última tentativa de busca na base de dados foi:
251 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
252 na função \"<tt>$2</tt>\".
253 MySQL retornou o erro \"<tt>$3: $4</tt>\".",
254 'dberrortextcl' => "Ocorre um erro de sintaxe na pesquisa à base de dados.
255 A última tentativa de busca na base de dados foi:
256 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
257 na função \"<tt>$2</tt>\".
258 MySQL retornou o erro \"<tt>$3: $4</tt>\".",
259 'noconnect' => 'Pedimos desculpas, mas esta wiki está passando por algumas
260 dificuldades técnicas e não pode contactar o servidor da base de dados.',
261 'noconnect' => 'Desculpe! A wiki está a experienciar algumas dificuldades técnicas, e não pode contactar o servidor da base de dados. <br />
262 $1',
263 'nodb' => "Não foi possível seleccionar a base de dados $1",
264 'cachederror' => 'A página apresentada é uma cópia em cache da página requisitada, e pode não estar actualizada.',
265 'laggedslavemode' => 'Aviso: A página poderá não conter actualizações recentes.',
266 'readonly' => 'Base de dados somente para leitura',
267 'enterlockreason' => 'Introduza com um motivo para trancar, incluindo uma estimativa de quando poderá novamente ser editada',
268 'readonlytext' => "A base de dados da {{SITENAME}} está actualmente trancada para novos
269 artigos e outras modificações, provavelmente por uma manutenção de rotina à base de dados, mais tarde voltará ao normal.
270
271 O administrador que fez o bloqueio oferece a seguinte explicação: $1",
272 'missingarticle' => "A base de dados não encontrou o texto de uma página que deveria ter encontrado: \"$1\".
273
274 Isto é geralmente causado pela procura de uma diferença num antigo ou num histórico que leva a uma página que foi eliminada.
275
276 Se este não for o caso, você pode ter encontrado um ''bug'' no software.
277 Por favor, tome nota do URL e comunique o erro a um [[{{ns:project}}:Administradores|administrador]].",
278 'readonly_lag' => "A base de dados foi automaticamente bloqueada para sincronização",
279 'internalerror' => 'Erro interno',
280 'filecopyerror' => "Não foi possível copiar o ficheiro \"$1\" para \"$2\".",
281 'filerenameerror' => "Não foi possível renomear o ficheiro \"$1\" para \"$2\".",
282 'filedeleteerror' => "Não foi possível eliminar o ficheiro \"$1\".",
283 'filenotfound' => "Não foi possível encontrar o ficheiro \"$1\".",
284 'unexpected' => "Valor não esperado: \"$1\"=\"$2\".",
285 'formerror' => 'Erro: Não foi possível enviar o formulário',
286 'badarticleerror' => 'Esta acção não pode ser realizada nesta página.',
287 'cannotdelete' => 'Não foi possível eliminar a página ou imagem especificada (Pode ter sido já eliminada por outro administrador.)',
288 'badtitle' => 'Título inválido',
289 'badtitletext' => "O título de página requisitada era inválido, vazio, ou uma ligação incorrecta de inter-linguagem ou título inter-wiki.
290 No qual pode conter um ou mais caracteres que não podem ser utilizados em títulos.",
291 'perfdisabled' => 'Esta opção foi temporariamente desabilitada,
292 devido a tornar a base de dados lenta demais a ponto de impossibilitar a wiki.',
293 'perfdisabledsub' => "Aqui pode ver uma cópia de $1 salvaguardada:", # obsolete?
294 'perfcached' => 'Os dados seguintes encontram-se na cache e podem não estar actualizados.',
295 'perfcachedts' => 'Os seguintes dados encontram-se armazenados na cache e foram actualizados pela última vez a $1.',
296
297 'wrong_wfQuery_params' => "Parâmetros incorrectos para wfQuery()<br />
298 Function: $1<br />
299 Query: $2",
300 'viewsource' => 'Ver fonte',
301 'viewsourcefor' => 'para $1',
302 'protectedtext' => "Esta página foi protegida para não permitir edições; existem inúmeros motivos para
303 ocorrer esta situação, por favor consulte [[{{ns:project}}:Página protegida]].
304
305 Pode ver e copiar o código fonte desta página:",
306 'protectedinterface' => 'Esta página fornece texto de interface ao software, e encontra-se trancada para prevenir abusos.',
307 'editinginterface' => "'''Aviso:''' Encontra-se a editar uma página que é utilizada para fornecer texto de interface ao software. Alterações nesta página irão afectar a aparência da interface de utilizador para outros utilizadores.",
308 'sqlhidden' => '(Consulta SQL escondida)',
309
310 # Login and logout pages
311 #
312 'logouttitle' => 'Saída de utilizador',
313 'logouttext' => '<strong>Saiu agora da sua conta.</strong><br />
314 Pode continuar a utilizar a {{SITENAME}} anonimamente, ou pode autenticar-se
315 novamente como o mesmo nome de utilizador ou com um nome de utilizador diferente. Tenha em atenção que algumas páginas poderão
316 continuar a ser apresentadas como se tivesse ainda autenticado, até limpar
317 a cache do seu navegador.',
318
319 'welcomecreation' => "== Bem-vindo, $1! ==
320
321 A sua conta foi criada. Não se esqueça de personalizar as suas [[Special:Preferences|preferências]] na {{SITENAME}}.",
322
323 'loginpagetitle' => 'Autentificação de utilizador',
324 'yourname' => 'Seu nome de utilizador',
325 'yourpassword' => 'Palavra-chave',
326 'yourpasswordagain' => 'Reintroduza a sua palavra-chave',
327 'remembermypassword' => 'Lembrar a minha palavra-chave entre sessões.',
328 'yourdomainname' => 'Seu domínio',
329 'externaldberror' => 'Ocorreu um erro externo à base de dados durante a autenticação, ou não lhe é permitido actualizar a sua conta externa.',
330 'loginproblem' => '<b>Houve um problema com a sua autenticação.</b><br />Tente novamente!',
331 'alreadyloggedin' => "<strong>Utilizador $1, você já está autentificado!</strong><br />",
332 'login' => 'Entrar',
333 'loginprompt' => "Você necessita de ter os <i>cookies</i> ligados para poder autentificar-se na {{SITENAME}}.",
334 'userlogin' => 'Criar uma conta ou entrar',
335 'logout' => 'Sair',
336 'userlogout' => 'Sair',
337 'notloggedin' => 'Não autentificado',
338 'nologin' => 'Não possui uma conta? $1.',
339 'nologinlink' => 'Criar uma conta',
340 'createaccount' => 'Create account',
341 'gotaccount' => 'Já possui uma conta? $1.',
342 'gotaccountlink' => 'Entrar',
343 'createaccount' => 'Criar nova conta',
344 'createaccountmail' => 'por email',
345 'badretype' => 'As palavras-chaves que introduziu não são iguais.',
346 'userexists' => 'O nome de utilizador que introduziu já existe. Por favor, escolha um nome diferente.',
347 'youremail' => 'Endereço de email *',
348 'username' => 'Nome de utilizador:',
349 'uid' => 'Número de identificação:',
350 'yourrealname' => 'Nome verdadeiro *',
351 'yourlanguage' => 'Idioma:',
352 'yourvariant' => 'Variante',
353 'yournick' => 'Alcunha:',
354 'badsig' => 'Assinatura inválida; verifique o código HTML utilizado.',
355 'email' => 'Correio electrónico',
356 'emailforlost' => "Os campos marcados são opcionais. Colocando o seu endereço de correio electrónico permite que outras pessoas entrem em contacto consigo sem que tenha que revelar o esse mesmo endereço a elas, e também é útil caso se esquecer da sua palavra-chave.<br /><br />O seu nome real, se o indicar, será utilizado para dar atribuição do seu trabalho.",
357 'prefs-help-email-enotif' => 'Este endereço é também utilizado para enviar-lhe notificações caso as active nas preferências.',
358 'prefs-help-realname' => '* Nome verdadeiro (opcional): caso decida indicar, este será utilizado para lhe dar atributo do seu trabalho.',
359 'loginerror' => 'Erro de autentificação',
360 'prefs-help-email' => '* Email (opcional): Permite às pessoas que entrem em contacto consigo sem que tenha que revelar o seu endereço de e-mail a elas.',
361 'nocookiesnew' => "A conta de utilizador foi criada, mas você não foi ligado à conta. Tem os <i>cookies</i> desactivados no seu navegador, e a {{SITENAME}} utiliza <i>cookies</i> para ligar os utilizadores às suas contas. Por favor os active, depois autentifique-se com o seu nome de utilizador e a sua palavra-chave.",
362 'nocookieslogin' => "Você tem os <i>cookies</i> desactivados no seu navegador, e a {{SITENAME}} utiliza <i>cookies</i> para ligar os utilizadores às suas contas. Por favor os active e tente novamente.",
363 'noname' => 'Não colocou um nome de utilizador válido.',
364 'loginsuccesstitle' => 'Login bem sucedido',
365 'loginsuccess' => "'''Encontra-se agora ligado à {{SITENAME}} como \"$1\"'''.",
366 'nosuchuser' => "Não existe nenhum utilizador com o nome \"$1\".
367 Verifique o nome que introduziu, ou crie uma nova conta de utilizador.",
368 'nosuchusershort' => "Não existe um utilizador com o nome \"$1\". Verifique o nome que introduziu.",
369 'nouserspecified' => 'Precisa de especificar um nome de utilizador.',
370 'wrongpassword' => 'A palavra-chave que introduziu é inválida. Por favor tente novamente.',
371 'wrongpasswordempty' => 'Palavra-chave introduzida está em branco. Por favor tente novamente.',
372 'mailmypassword' => 'Enviar uma nova palavra-chave por correio electrónico',
373 'passwordremindertitle' => "Lembrador de palavras-chave da {{SITENAME}}",
374 'passwordremindertext' => "Alguém (provavelmente você, do endereço de IP $1) solicitou que fosse lhe envido uma nova palavra-chave para {{SITENAME}} ($4).
375 A palavra para o utilizador \"$2\" é a partir de agora \"$3\". Pode agora entrar na sua conta e alterar a palavra-chave.
376
377 Caso tenha sido outra pessoa a fazer este pedido ou caso você já se tenha lembrado da sua palavra-chave e se não a desejar alterar, pode ignorar esta mensagem e continuar a utilizar a palavra-chave antiga.",
378 'noemail' => "Não existe um endereço de correio electrónico associado ao utilizador \"$1\".",
379 'passwordsent' => "Uma nova palavra-chave encontra-se a ser enviada para o endereço de correio electrónico associado ao utilizador \"$1\".
380 Por favor, volte a efectuar a autentificação ao recebê-la.",
381 'eauthentsent' => "Um email de confirmação foi enviado para o endereço de correio electrónico nomeado.
382 Antes de qualquer outro email seja enviado para a conta, terá seguir as instruções no email,
383 de modo a confirmar que a conta é mesmo sua.",
384 #'loginend' => '', # ignore list
385 #'signupend' => '{{int:loginend}}', # ignore list
386 'mailerror' => "Erro a enviar o mail: $1",
387 'acct_creation_throttle_hit' => 'Pedimos desculpa, mas já foram criadas $1 contas por si. Não lhe é possível criar mais nenhuma.',
388 'emailauthenticated' => 'O seu endereço de correio electrónico foi autenticado em $1.',
389 'emailnotauthenticated' => 'O seu endereço de correio electrónico <strong>ainda não foi autenticado</strong>. Não lhe será enviado nenhum correio sobre nenhuma das seguintes funcionalidades.',
390 'noemailprefs' => '<strong>Nenhum endereço de correio electrónico foi especificado</strong>, as seguintes funcionalidades não irão funcionar.',
391 'emailconfirmlink' => 'Confirme o seu endereço de correio electrónico',
392 'invalidemailaddress' => 'O endereço de correio electrónico não pode ser aceite devido a possuír um formato inválido. Por favor introduza um endereço bem formatado ou esvazie o campo.',
393 'accountcreated' => 'Conta criada',
394 'accountcreatedtext' => 'A conta de utilizador para $1 foi criada.',
395
396 # Edit page toolbar
397 #
398 'bold_sample' => 'Texto a negrito',
399 'bold_tip' => 'Texto a negrito',
400 'italic_sample' => 'Texto em itálico',
401 'italic_tip' => 'Texto em itálico',
402 'link_sample' => 'Título da ligação',
403 'link_tip' => 'Ligação interna',
404 'extlink_sample' => 'http://www.wikimedia.org ligação externa',
405 'extlink_tip' => 'Ligação externa (lembre-se dos prefixos http://, ftp://, ...)',
406 'headline_sample' => 'Texto de cabeçalho',
407 'headline_tip' => 'Secção de nível 2',
408 'math_sample' => 'Inserir fórmula aqui',
409 'math_tip' => 'Fórmula matemática (LaTeX)',
410 'nowiki_sample' => 'Inserir texto não-formatado aqui',
411 'nowiki_tip' => 'Ignorar formato wiki',
412 'image_sample' => 'Exemplo.jpg',
413 'image_tip' => 'Imagem anexa',
414 'media_sample' => 'Exemplo.ogg',
415 'media_tip' => 'Ligação a ficheiro interno de multimédia',
416 'sig_tip' => 'Sua assinatura com hora e data',
417 'hr_tip' => 'Linha horizontal (utilize moderadamente)',
418
419 # Edit pages
420 #
421 'summary' => 'Sumário',
422 'subject' => 'Assunto/cabeçalho',
423 'minoredit' => 'Marcar como edição menor',
424 'watchthis' => 'Observar este artigo',
425 'savearticle' => 'Salvar página',
426 'preview' => 'Prever',
427 'showpreview' => 'Mostrar previsão',
428 'showlivepreview' => 'Pré-visualização em tempo real',
429 'showdiff' => 'Mostrar alterações',
430 'anoneditwarning' => 'Não encontra-se autenticado. O seu endereço de IP será registado no histórico de edições desta página.',
431 'missingsummary' => "'''Atenção:''' Não introduziu um sumário de edição. Se carregar em Salvar novamente, a sua edição será salva sem um sumário.",
432 'missingcommenttext' => 'Por favor introduzida um comentário abaixo.',
433 'blockedtitle' => 'Utilizador está bloqueado',
434 'blockedtext' => "O seu nome de utilizador ou endereço de IP foi bloqueado por $1.<br />
435 O motivo é: ''$2''
436
437 Pode contactar [[{{ns:special}}:emailuser/$4|$4]] ou outro
438 [[{{ns:project}}:Administradores|administrador]] para discutir sobre o bloqueio.
439
440 Note que não poderá utilizar a funcionalidade \"Contactar utilizador\" se não possuir uma conta na Wikipédia e um endereço de email válido indicado nas suas preferências de utilizador. E lembre-se que só se encontra impossibilitado de editar páginas.<br /><br />
441
442 '''O seu endereço de IP é $3.''' Por favor inclua o seu endereço de IP ao contactar um administrador sobre o bloqueio.",
443 'whitelistedittitle' => 'Autentificação necessária para visualizar',
444 'whitelistedittext' => 'Precisa de se $1 para poder visualizar páginas.',
445 'whitelistreadtitle' => 'Autentificação necessária para visualizar',
446 'whitelistreadtext' => 'Precisa de se [[Special:Userlogin|autentificar]] para poder visualizar páginas.',
447 'whitelistacctitle' => 'Não lhe é permitido criar uma conta',
448 'whitelistacctext' => 'De modo a poder criar contas de utilizador nesta Wiki terá que se [[Special:Userlogin|autentificar]] e possuir as devidas permissões.',
449 'confirmedittitle' => 'Confirmação por correio electrónico necessária para editar',
450 'confirmedittext' => 'Precisa de confirmar o seu endereço de correio electrónico antes de começar a editar páginas. Por favor introduza e valide o seu endereço de correio electrónico através das suas [[Especial:Preferences|preferências de utilizador]].',
451 'loginreqtitle' => 'Autentificação Requesitada',
452 'loginreqlink' => 'autentificar-se',
453 'loginreqpagetext' => 'Precisa de $1 para visualizar outras páginas.',
454 'accmailtitle' => 'Palavra-chave enviada.',
455 'accmailtext' => "A palavra-chave para '$1' foi enviada para $2.",
456 'newarticle' => '(Novo)',
457 'newarticletext' =>
458 "Seguiu um link para um artigo que ainda não existe. Para criá-lo, escreva o seu conteúdo na caixa abaixo, mas se chegou aqui por engano clique no botão '''volta''' (ou ''back'') do seu navegador. Por favor, '''NÃO''' crie páginas apenas para fazer [[Project:Artigos pedidos|pedidos]] ou [[Project:Página de testes|testes]].
459
460 (Consulte [[{{ns:project}}:Ajuda|a página de ajuda]] para mais informações)",
461 'talkpagetext' => '<!-- MediaWiki:talkpagetext -->',
462 'anontalkpagetext' => "----
463 ''Esta é a página de discussão para um utilizador anónimo que ainda não criou uma conta ou que não a utiliza. De modo a que temos que utilizar o endereço de IP para identificá-lo(a). Um endereço de IP pode ser partilhado por vários utilizadores. Se é um utilizador anónimo e acha relevante que os comentários sejam direccionados a si, por favor [[{{ns:special}}:Userlogin|crie uma conta ou autentifique-se]] para evitar futuras confusões com outros utilizadores anónimos.''",
464 'noarticletext' => 'Não existe actualmente texto nesta página, pode [[{{ns:special}}:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar pelo título desta página noutras páginas]] ou [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} editar esta página].',
465 'clearyourcache' => "'''Nota:''' Após salvar, terá de limpar a cache do seu navegador para ver as alterações.
466 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pressione ''Shift'' enquanto clica em ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' no Apple Mac); '''IE:''' pressione ''Ctrl'' enquanto clica em ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': simplesmente clique no botão ''Recarregar'', ou pressione ''F5''; utilizadores do navegador '''Opera''' podem limpar completamente a sua cache em ''Ferramentas→Preferências''.",
467 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Dica:</strong> Utilize o botão \"Mostrar previsão\" para testar seu novo CSS/JS antes de salvar.",
468 'usercsspreview' => "'''Lembre-se que está apenas a prever o seu CSS particular, e que ainda não foi salvo!'''",
469 'userjspreview' => "'''Lembre-se que está apenas a testar/prever o seu JavaScript particular, e que ainda não foi salvo!'''",
470 'userinvalidcssjstitle' => "'''Aviso:''' Não existe um tema \"$1\". Lembre-se que as páginas .css e .js utilizam um título em minúsculas, exemplo: Utilizador:Silva/monobook.css aposto a Utilizador:Silva/Monobook.css.",
471 'updated' => '(Actualizado)',
472 'note' => '<strong>Nota:</strong>',
473 'previewnote' => '<strong>Isto é apenas uma previsão, as modificações ainda não foram salvas!</strong>',
474 'session_fail_preview' => '<strong>Pedimos desculpas, mas não foi possível processar a sua edição devido à perda de dados da sua sessão.
475 Por favor tente novamente. Caso continue a não funcionar, tente sair e voltar a entrar na sua conta.</strong>',
476 'previewconflict' => 'Esta previsão reflete o texto que está na área de edição acima e como ele aparecerá se você escolher salvar.',
477 'importing' => "Importando $1",
478 'editing' => "Editando $1",
479 'editingsection' => "Editando $1 (secção)",
480 'editingcomment' => "Editando $1 (comentário)",
481 'editconflict' => 'Conflito de edição: $1',
482 'explainconflict' => "Alguém mudou a página enquanto você a estava editando.<br />
483 A área de texto acima mostra o texto original.
484 Suas mudanças são mostradas na área abaixo
485 Você terá que mesclar suas modificações no texto existente.
486 <b>SOMENTE</b> o texto na área acima será salvo quando você pressionar \"Salvar página\".\n<br />",
487 'yourtext' => 'Seu texto',
488 'storedversion' => 'Versão guardada',
489 'nonunicodebrowser' => "<strong>AVISO: O seu navegador não segue as especificações Unicode. Existe uma maneira para que possa editar com segurança os artigos: os caracteres não-ASCII aparecerão na caixa de edição no formato de códigos hexadecimais.</strong>",
490 'editingold' => "<strong>CUIDADO: Encontra-se a editar uma revisão desactualizada deste artigo.
491 Se salvá-lo, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.</strong>",
492 'yourdiff' => 'Diferenças',
493 /*'copyrightwarning' => "Por favor note que todas as contribuições para a {{SITENAME}} são imediatamente colocadas sob a <b>GNU Free Documentation License</b> (consulte $1 para detalhes). Se você não quer que seu texto esteja sujeito a estes termos, então não o envie.<br />
494 Você também garante que está nos enviando um artigo escrito por você mesmo, ou extraído de uma fonte em domínio público.
495 <strong>Não ENVIE </strong>",*/
496 'copyrightwarning2' => "Tenha em consideração que todas as contribuições para o projecto {{SITENAME}}
497 podem ser editadas, alteradas, ou removidas por outros contribuidores.
498 Se não deseja ver as suas contribuições alteradas sem consentimento, não as envie para esta Wiki.<br />
499 Adicionalmente, estar-nos-á a dar a sua palavra em como os teus são da sua autoria, ou copiados por fontes de domínio público ou similares (veja mais detalhes em $1).
500 <strong>NÃO ENVIE MATERIAL COM DIREITOS DE AUTOR SEM PERMISSÃO!</strong>",
501 'longpagewarning' => "<strong>AVISO: Esta página ocupa $1; alguns browsers verificam
502 problemas em editar páginas maiores que 32kb.
503 Por favor, considere seccionar a página em secções de menor dimensão.</strong>",
504 'longpageerror' => "<strong>ERRO: A página que submeteu tem mais de $1 kilobytes
505 em tamanho, que é maior que o máximo de $2 kilobytes. A página não pode salva.</strong>",
506 'readonlywarning' => '<strong>AVISO: A base de dados foi bloqueada para manutenção, pelo que não poderá salvar a sua edição neste momento. Pode, no entanto, copiar o seu texto num editor externo e guardá-lo para posterior submissão.</strong>',
507 'protectedpagewarning' => "<strong>AVISO: Esta página foi protegida e apenas poderá ser editada por utilizadores com privilégios sysop (administradores). Certifique-se que está a respeitar as [[{{ns:project}}:Protected_page_guidelines|linhas de orientação para páginas protegidas]].</strong>",
508 'semiprotectedpagewarning' => "'''Nota:''' Esta página foi protegida de modo a que apenas utilizadores registados a possam editar.",
509 'templatesused' => 'Predefinições utilizadas nesta página:',
510 'edittools' => '<!-- Text here will be shown below edit and upload forms. -->',
511 'nocreatetitle' => 'Limitada a criação de páginas',
512 'nocreatetext' => 'Este website tem restringida a habilidade de criar novas páginas.
513 Pode voltar atrás e editar uma página já existente, ou [[Special:Userlogin|autentificar-se ou criar uma conta]].',
514
515 # History pages
516 #
517 'revhistory' => 'Histórico de revisões',
518 'nohistory' => 'Não há histórico de edições para esta página.',
519 'revnotfound' => 'Revisão não encontrada',
520 'revnotfoundtext' => "A antiga revisão desta página que requesitou não pode ser encontrada. Por favor verifique o URL que utilizou para aceder esta página.",
521 'loadhist' => 'Carregando histórico',
522 'currentrev' => 'Revisão actual',
523 'revisionasof' => 'Revisão de $1',
524 'revisionasofwithlink' => 'Revisão de $1; $2<br />$3 | $4',
525 'previousrevision' => '← Versão anterior',
526 'nextrevision' => 'Versão posterior →',
527 'currentrevisionlink' => 'ver versão actual',
528 'cur' => 'act',
529 'next' => 'prox',
530 'last' => 'ult',
531 'orig' => 'orig',
532 'histlegend' => 'Selecção de diferença: marque as caixas para das versões que deseja comparar e carregue no botão.<br />
533 Legenda: (actu) = diferenças da versão actual,
534 (ult) = diferença da versão precedente, m = edição minoritária',
535 #'history_copyright' => '-', # ignore list
536 'deletedrev' => '[eliminada]',
537 'histfirst' => 'Mais antigas',
538 'histlast' => 'Mais recentes',
539
540 # Diffs
541 #
542 'difference' => '(Diferença entre revisões)',
543 'loadingrev' => 'carregando a pesquisa por diferenças',
544 'lineno' => "Linha $1:",
545 'editcurrent' => 'Editar a versão actual desta página',
546 'selectnewerversionfordiff' => 'Seleccione uma versão mais recente para comparação',
547 'selectolderversionfordiff' => 'Seleccione uma versão mais antiga para comparação',
548 'compareselectedversions' => 'Compare as versões seleccionadas',
549
550 # Search results
551 #
552 'searchresults' => 'Resultados de pesquisa',
553 'searchresulttext' => "Para mais informações de como pesquisar na {{SITENAME}}, consulte [[{{ns:project}}:Pesquisa|Pesquisando {{SITENAME}}]].",
554 'searchquery' => "Para consulta \"$1\"",
555 'badquery' => 'Linha de pesquisa inválida',
556 'badquerytext' => 'Não foi possível processar seu pedido de pesquisa.
557 Aconteceu provavelmente porque tentou procurar uma palavra com menos de três letras. Isto também pode ter ocorrido porque digitou incorrectamente a expressão, por
558 exemplo "peixes <strong>e e</strong> escalas".
559 Por favor realize outro pedido de pesquisa.',
560 'matchtotals' => "A pesquisa \"$1\" resultou $2 títulos de artigos
561 e $3 artigos com o texto procurado.",
562 'noexactmatch' => 'Não existe uma página com o título \"$1\". Pode criar [[:$1|esta página]].',
563 'titlematches' => 'Resultados nos títulos dos artigos',
564 'notitlematches' => 'Nenhum título de página coincide',
565 'textmatches' => 'Resultados dos textos dos artigos',
566 'notextmatches' => 'Nenhum texto nas páginas coincide',
567 'prevn' => "anteriores $1",
568 'nextn' => "próximos $1",
569 'viewprevnext' => "Ver ($1) ($2) ($3).",
570 'showingresults' => "Mostrando <b>$1</b> resultados, começando no <b>$2</b>º.",
571 'showingresultsnum' => "Mostrando <b>$3</b> resultados começando com #<b>$2</b>.",
572 'nonefound' => "<strong>Nota</strong>: pesquisas mal sucedidas são geralmente causadas devido ao uso de palavras muito comuns como \"tem\" e \"de\",
573 que não são indexadas, ou pela especificação de mais de um termo (somente as páginas contendo todos os termos aparecerão nos resultados).",
574 'powersearch' => 'Pesquisa',
575 'powersearchtext' => "
576 Pesquisar nos domínios:<br />
577 $1<br />
578 $2 Lista redirecciona &nbsp; Pesquisar por $3 $9",
579 "searchdisabled" => 'O motor de pesquisa na {{SITENAME}} foi desactivado por motivos de desempenho. Enquanto isso pode fazer a sua pesquisa através do Google ou do Yahoo!.<br />
580 Note que os índices do conteúdo da {{SITENAME}} destes sites podem estar desactualizados.',
581
582 'blanknamespace' => '(Principal)',
583
584 # Preferences page
585 #
586 'preferences' => 'Preferências',
587 'prefsnologin' => 'Não autenticado',
588 'prefsnologintext' => "Precisa estar [[Special:Userlogin|autentificado]] para definir suas preferências.",
589 'prefsreset' => 'Preferências restauradas da base de dados.',
590 'qbsettings' => 'Barra Rápida',
591 'changepassword' => 'Alterar palavra-chave',
592 'skin' => 'Tema',
593 'math' => 'Matemática',
594 'dateformat' => 'Formato da data',
595 'datedefault' => 'Sem preferência',
596 'datetime' => 'Data e hora',
597 'math_failure' => 'Falhou ao verificar gramática',
598 'math_unknown_error' => 'Erro desconhecido',
599 'math_unknown_function' => 'Função desconhecida',
600 'math_lexing_error' => 'Erro léxico',
601 'math_syntax_error' => 'Erro de sintaxe',
602 'math_image_error' => 'Erro na conversão para PNG; Verifique a instalação do latex, dvips, gs e convert',
603 'math_bad_tmpdir' => 'Ocorreram problemas na criação ou escrita na directoria temporária math',
604 'math_bad_output' => 'Ocorreram problemas na criação ou escrita na directoria de resultados math',
605 'math_notexvc' => 'Executável texvc não encontrado; Consulte math/README para instruções da configuração.',
606 'prefs-personal' => 'Perfil de utilizador',
607 'prefs-rc' => 'Mudanças recentes',
608 'prefs-watchlist' => 'Lista de artigos vigiados',
609 'prefs-watchlist-days' => 'Número de dias a mostrar na lista de artigos vigiados:',
610 'prefs-watchlist-edits' => 'Numéro de edições a mostrar na lista de artigos vigados expandida:',
611 'prefs-misc' => 'Diversos',
612 'saveprefs' => 'Salvar',
613 'resetprefs' => 'Restaurar',
614 'oldpassword' => 'Palavra-chave antiga',
615 'newpassword' => 'Nova palavra-chave',
616 'retypenew' => 'Reintroduza a nova palavra-chave',
617 'textboxsize' => 'Opções de edição',
618 'rows' => 'Linhas:',
619 'columns' => 'Colunas:',
620 'searchresultshead' => 'Pesquisa',
621 'resultsperpage' => 'Resultados por página:',
622 'contextlines' => 'Linhas por resultado:',
623 'contextchars' => 'Contexto por linha:',
624 'stubthreshold' => 'Variação para a visualização de esboços:',
625 'recentchangescount' => 'Número de artigos nas mudanças recentes:',
626 'savedprefs' => 'As suas preferências foram salvas.',
627 'timezonelegend' => 'Fuso horário',
628 'timezonetext' => 'Número de horas que o seu horário local difere do horário do servidor (UTC).',
629 'localtime' => 'Hora local',
630 'timezoneoffset' => 'Diferença horária¹',
631 'servertime' => 'Horário do servidor',
632 'guesstimezone' => 'Preencher a partir do navegador (browser)',
633 'allowemail' => 'Permitir email de outros utilizadores',
634 'defaultns' => 'Pesquisar nestes domínios por padrão:',
635 'default' => 'padrão',
636 'files' => 'Ficheiros',
637
638 # User rights
639
640 'userrights-lookup-user' => 'Gerir grupos de utilizadores',
641 'userrights-user-editname' => 'Intruduza um nome de utilizador:',
642 'editusergroup' => 'Editar Grupos de Utilizadores',
643
644 'userrights-editusergroup' => 'Editar grupos do utilizador',
645 'saveusergroups' => 'Salvar Grupos do Utilizador',
646 'userrights-groupsmember' => 'Membro de:',
647 'userrights-groupsavailable' => 'Grupos disponíveis:',
648 'userrights-groupshelp' => 'Seleccione os grupos no qual deseja que o utilizador seja removido ou adicionado.
649 Grupos não seleccionados, não serão alterados. Pode seleccionar ou remover a selecção a um grupo com CTRL + Click esquerdo',
650 'userrights-logcomment' => 'Alterado membro do grupo de $1 para $2',
651
652 # Groups
653 'group' => 'Grupo:',
654 'group-bot' => 'Robôs',
655 'group-sysop' => 'Administradores',
656 'group-bureaucrat' => 'Burocratas',
657 'group-steward' => 'Stewards',
658 'group-all' => '(todos)',
659
660 'group-bot-member' => 'Robô',
661 'group-sysop-member' => 'Administrador',
662 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrata',
663 'group-steward-member' => 'Steward',
664
665 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robôs',
666 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administradores',
667 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocratas',
668
669 # Recent changes
670 #
671 'changes' => 'mudanças',
672 'recentchanges' => 'Mudanças recentes',
673 'recentchanges-url' => 'Special:Recentchanges',
674 'recentchangestext' => 'Veja as mais novas mudanças na {{SITENAME}} nesta página.',
675 'rcnote' => "Abaixo estão as últimas <strong>$1</strong> alterações nos últimos <strong>$2</strong> dias, desde $3.",
676 'rcnotefrom' => "Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (mostradas até <b>$1</b>).",
677 'rclistfrom' => "Mostrar as novas alterações a partir de $1",
678 'rcshowhideminor' => '$1 edições menores',
679 'rcshowhidebots' => '$1 robôs',
680 'rcshowhideliu' => '$1 utilizadores registados',
681 'rcshowhideanons' => '$1 utilizadores anónimos',
682 'rcshowhidepatr' => '$1 edições verificadas',
683 'rcshowhidemine' => '$1 as minhas edições',
684 'rclinks' => "Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias<br />$3",
685 'diff' => 'dif',
686 'hist' => 'hist',
687 'hide' => 'Esconder',
688 'show' => 'Mostrar',
689 'minoreditletter' => 'm',
690 'newpageletter' => 'N',
691 'sectionlink' => '→',
692 'number_of_watching_users_RCview' => '[$1]',
693 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 utilizador/es a vigiar]',
694 'rc_categories' => 'Limite para categorias (separar com "|")',
695 'rc_categories_any' => 'Qualquer',
696
697 # Upload
698 #
699 'upload' => 'Carregar ficheiro',
700 'uploadbtn' => 'Carregar ficheiro',
701 'reupload' => 'Recarregar',
702 'reuploaddesc' => 'Voltar ao formulário de carregamento.',
703 'uploadnologin' => 'Não autentificado',
704 'uploadnologintext' => "Deve estar <a href=\"{{localurle:Special:Userlogin}}\">autentificado</a>
705 para carregar ficheiros.",
706 'upload_directory_read_only' => 'A directoria de envio ($1) não tem permissões de escrita pelo servidor Web.',
707 'uploaderror' => 'Erro ao carregar',
708 'uploadtext' =>
709 "
710 Utilize o formulário abaixo para carregar novos ficheiros,
711 para ver ou pesquisar imagens anteriormente carregadas
712 consulte a [[Special:Imagelist|lista de ficheiros carregados]],
713 carregamentos e eliminações são também registados no [[Special:Log|registo do projecto]].
714
715 Para incluír a imagem numa página, utilize o link na forma de
716 '''[[{{ns:6}}:ficheiro.jpg]]''',
717 '''[[{{ns:6}}:ficheiro.png|texto]]''' ou
718 '''[[{{ns:-2}}:ficheiro.ogg]]''' para uma ligação directa ao ficheiro.",
719 'uploadlog' => 'registo de carregamento',
720 'uploadlogpage' => 'Registo de carregamento',
721 'uploadlogpagetext' => 'Segue-se uma lista dos carregamentos mais recentes.',
722 'filename' => 'Nome do ficheiro',
723 'filedesc' => 'Descrição do ficheiro',
724 'fileuploadsummary' => 'Sumário:',
725 'filestatus' => 'Estatuto de copyright',
726 'filesource' => 'Fonte',
727 'copyrightpage' => "{{ns:project}}:Direitos_de_autor",
728 'copyrightpagename' => "Direitos autorais da {{SITENAME}}",
729 'uploadedfiles' => 'Ficheiros carregados',
730 'ignorewarning' => 'Ignorar aviso e salvar de qualquer forma.',
731 'ignorewarnings' => 'Ignorar todos os avisos',
732 'minlength' => 'O nome de um ficheiro tem de ter no mínimo três letras.',
733 'illegalfilename' => 'O ficheiro "$1" possui caracteres que não são permitidos no título de uma página. Por favor altere o nome do ficheiro e tente carregar novamente.',
734 'badfilename' => 'Nome do ficheiro foi alterado para "$1".',
735 'badfiletype' => "\".$1\" é um formato de ficheiro não recomendado.",
736 'largefile' => 'É recomendado que imagens não excedam $1 bytes em tamanho, o tamanho deste ficheiro é $2 bytes',
737 'largefileserver' => 'O tamanho deste ficheiro é superior ao qual o servidor encontra-se configurado para permitir.',
738 'emptyfile' => 'O ficheiro que está a tentar carregar parece encontrar-se vazio. Isto poderá ser devido a um erro na escrita do nome do ficheiro. Por favor verifique se realmente deseja carregar este ficheiro.',
739 'fileexists' => 'Já existe um ficheiro com este nome, por favor verifique $1 caso não tenha a certeza se deseja alterar o ficheiro actual.',
740 'fileexists-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com este nome; por favor volte atrás e carregue este ficheiro sob um novo nome. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
741 'fileexists-shared-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com este nome no repositório de ficheiros partilhados; por favor volte atrás e carregue este ficheiro sob um novo nome. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
742 'successfulupload' => 'Envio efectuado com sucesso',
743 'fileuploaded' => "Ficheiro $1 enviado com sucesso.
744 Por favor siga este endereço: $2 para a página de descrição e preencha a informação acerca deste ficheiro, tais como a sua origem, quando foi criado e por quem, e quaisquer outros dados que tenha conhecimento sobre o mesmo. Caso este ficheiro seja uma imagem, pode inseri-lo desta forma: <tt>[[Imagem:$1|thumb|Descrição]]</tt>",
745 'uploadwarning' => 'Aviso de envio',
746 'savefile' => 'Salvar ficheiro',
747 'uploadedimage' => "carregado \"[[$1]]\"",
748 'uploaddisabled' => 'Carregamentos desactivados',
749 'uploaddisabledtext' => 'O carregamento de ficheiros encontra-se desactivado nesta wiki.',
750 'uploadscripted' => 'Este ficheiro contém HTML ou código que pode ser erradamente interpretado por um navegador web.',
751 'uploadcorrupt' => 'O ficheiro encontra-se corrompido ou tem uma extensão não permitida. Corrija o ficheiro e tente novamento.',
752 'uploadvirus' => 'O ficheiro contém vírus! Detalhes: $1',
753 'sourcefilename' => 'Nome do ficheiro de origem',
754 'destfilename' => 'Nome do ficheiro de destino',
755 'filewasdeleted' => 'Um ficheiro com este nome foi anteriormente carregado e subsequentemente eliminado. Deveria verificar o $1 antes de proceder ao carregamento novamente.',
756
757 'license' => 'Licença',
758 'nolicense' => 'Nenhuma seleccionada',
759
760 # Image list
761 #
762 'imagelist' => 'Lista de ficheiros',
763 'imagelisttext' => 'Segue-se uma lista de <strong>$1</strong> ficheiros organizados <strong>$2</strong>.',
764 'imagelistforuser' => "Esta lista apenas mostra imagens carregadas por $1.",
765 'getimagelist' => 'carregando lista de ficheiros',
766 'ilsubmit' => 'Procurar',
767 'showlast' => 'Mostrar últimos $1 ficheiros organizados $2.',
768 'byname' => 'por nome',
769 'bydate' => 'por data',
770 'bysize' => 'por tamanho',
771 'imgdelete' => 'eli',
772 'imgdesc' => 'desc',
773 'imglegend' => 'Legenda: (desc) = mostrar/editar descrição de imagem.',
774 'imghistory' => 'História',
775 'revertimg' => 'rev',
776 'deleteimg' => 'eli',
777 'deleteimgcompletely' => 'Eliminar todas revisões deste ficheiro',
778 'imghistlegend' => 'Legenda: (actu) = imagem actual, (eli) = eliminar versão antiga, (rev) = reverter para versão antiga.
779 <br /><i>Clique na data para ver as imagens carregadas nessa data</i>.',
780 'imagelinks' => 'Ligações',
781 'linkstoimage' => 'As seguintes páginas apontam para este ficheiro:',
782 'nolinkstoimage' => 'Nenhuma página aponta para este ficheiro.',
783 'sharedupload' => 'Este ficheiro encontra-se partilhado e pode ser utilizado por outros projectos.',
784 'shareduploadwiki' => 'Por favor consulte a $1 para mais informação.',
785 'shareduploadwiki-linktext' => 'página de descrição',
786 #'shareddescriptionfollows' => '-', # ignore list
787 'noimage' => 'Nenhum ficheiro com este nome existe, se desejar pode $1',
788 'noimage-linktext' => 'carrega-lo',
789 'uploadnewversion-linktext' => 'Carregar uma nova versão deste ficheiro',
790
791 # Unwatchedpages
792 #
793 'unwatchedpages' => 'Páginas não vigiadas',
794
795 # List redirects
796 'listredirects' => 'Listar redireccionamentos',
797
798 # Unused templates
799 'unusedtemplates' => 'Predefinições não utilizadas',
800 'unusedtemplatestext' => 'Esta página lista todas as páginas no domínio predefinição que não estão incluídas numa outra página. Lembre-se de verificar por outras ligações nas predefinições antes de as apagar.',
801 'unusedtemplateswlh' => 'outras ligações',
802
803 # Random redirect
804 'randomredirect' => 'Redireccionamento aleatório',
805
806 # Statistics
807 #
808 'statistics' => 'Estatísticas',
809 'sitestats' => 'Estatísticas do site',
810 'userstats' => 'Estatística dos utilizadores',
811 'sitestatstext' => "Há actualmente um total de '''$1''' páginas na base de dados.
812 Isto inclui páginas de \"discussão\", páginas sobre o projecto, páginas de rascunho, redireccionamentos, e outras que provavelmente não são qualificadas como artigos.
813 Excluindo estas, há '''$2''' páginas que provavelmente são artigos legítimos.
814
815 '''$8''' ficheiros foram carregados.
816
817 Há um total de '''$3''' páginas vistas, e '''$4''' edições em páginas
818 desde a instalação do software.
819 O que nos leva a aproximadamente '''$5''' edições por página, e '''$6''' vistas por edição.
820
821 O tamanho da [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue fila de tarefas] é de actualmente '''$7'''.",
822 'userstatstext' => "Há actualmente '''$1''' utilizadores registados.
823 Destes, '''$2''' (ou '''$4%''') são administradores (consulte $3).",
824
825 # Maintenance Page
826 #
827 'maintenance' => 'Página de manutenção',
828 'maintnancepagetext' => 'Esta página inclui várias ferramentas úteis para a manutenção. Algumas destas funcionalidades tendem a sobrecarregar a base de dados, por isso modere a sua utilização ;-)',
829 'maintenancebacklink' => 'Voltar para a Página de manutenção',
830 'disambiguations' => 'Página de desambiguações',
831 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
832 'disambiguationstext' => "As seguintes páginas ligam com uma <i>página de desambiguação</i>. Estas páginas deviam ligar com o tópico apropriado.<br />Qualquer página ligada com $1 é considerada página de desambiguação.<br />As ligações de outros domínios não são listadas aqui.",
833 'doubleredirects' => 'Redireccionamentos duplos',
834 'doubleredirectstext' => "Cada linha contém ligações para o primeiro e segundo redireccionamento, bem como a primeira linha de conteúdo do segundo redireccionamento, geralmente contendo a página destino \"real\", que devia ser o destino do primeiro redireccionamento.",
835 'brokenredirects' => 'Redireccionamentos quebrados',
836 'brokenredirectstext' => 'Os seguintes redireccionamentos ligam para páginas inexistentes:',
837 'selflinks' => 'Páginas que ligam consigo próprias',
838 'selflinkstext' => 'As páginas seguintes ligam consigo próprias:',
839 'mispeelings' => 'Páginas com erros ortográficos',
840 'mispeelingstext' => "As páginas seguintes contém erros ortográficos comuns, alguns deles listados em $1. Lá pode encontrar a grafia correcta (assim).",
841 'mispeelingspage' => 'Lista de erros ortográficos comuns',
842 'missinglanguagelinks' => 'Ligações interlinguísticas não encontradas',
843 'missinglanguagelinksbutton' => 'Procurar ligações interlinguísticas inexistentes para',
844 'missinglanguagelinkstext' => "Estas páginas <i>não</i> estão correctamente ligadas ao artigo relativo ao tema em $1. '''Não''' são incluídos redireccionamentos e subpáginas.",
845
846 # Miscellaneous special pages
847 #
848 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
849 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
850 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|link|links}}',
851 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membro|membros}}',
852 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisão|revisões}}',
853 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visitas}}',
854
855 'lonelypages' => 'Páginas órfãs',
856 'uncategorizedpages' => 'Páginas não categorizadas',
857 'uncategorizedcategories' => 'Categorias não categorizadas',
858 'unusedcategories' => 'Categorias não utilizadas',
859 'unusedimages' => 'Ficheiros não utilizados',
860 'popularpages' => 'Páginas populares',
861 'wantedcategories' => 'Categorias pedidas',
862 'wantedpages' => 'Páginas pedidas',
863 'mostlinked' => 'Páginas com mais afluentes',
864 'mostcategories' => 'Artigos com mais categorias',
865 'mostimages' => 'Imagens com mais afluentes',
866 'mostrevisions' => 'Artigos com mais revisões',
867 'allpages' => 'Todas as páginas',
868 'prefixindex' => 'Índice de prefixo',
869 'randompage' => 'Página aleatória',
870 #'randompage-url'=> 'Special:Random', # ignore list
871 'shortpages' => 'Páginas curtas',
872 'longpages' => 'Páginas longas',
873 'deadendpages' => 'Páginas sem saída',
874 'listusers' => 'Lista de utilizadores',
875 'specialpages' => 'Páginas especiais',
876 'spheading' => 'Páginas especiais para todos os utilizadores',
877 'restrictedpheading' => 'Páginas especiais restritas',
878 'recentchangeslinked' => 'Alterações relacionadas',
879 'rclsub' => "(para páginas linkadas de \"$1\")",
880 'newpages' => 'Páginas novas',
881 'ancientpages' => 'Páginas mais antigas',
882 'intl' => 'Ligações interlínguas',
883 'move' => 'Mover',
884 'movethispage' => 'Mover esta página',
885 'unusedimagestext' => '<p>Por favor note que outros websites como as Wikipédias internacionais podem apontar para uma imagem através de um URL directamente, e por isso pode estar aparecer aqui mesmo estando em uso.</p>',
886 'unusedcategoriestext' => 'As seguintes categorias existem embora nenhum artigo ou categoria faça uso delas.',
887 'booksources' => 'Fontes de livros',
888 'categoriespagetext' => 'As seguintes categorias existem na wiki.',
889 'data' => 'Dados',
890 'userrights' => 'Gestão de privilégios do utilizador',
891 'groups' => 'Grupos de utilizadores',
892
893 'booksourcetext' => "Abaixo encontra-se uma lista de ligações para outros websites que vendem livros novos ou usados, e poderão ter mais informações sobre os livros que procura.",
894 'isbn' => 'ISBN',
895 'rfcurl' => 'http://www.ietf.org/rfc/rfc$1.txt',
896 'pubmedurl' => 'http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1',
897 'alphaindexline' => "$1 até $2",
898 'version' => 'Versão',
899 'log' => 'Registos',
900 'alllogstext' => 'Exposição combinada de carregamento de ficheiros, eliminação, protecção, bloqueio, e de direitos.
901 Pode diminuir a lista escolhendo um tipo de registo, um nome de utilizar, ou uma página afectada.',
902 'logempty' => 'Nenhum item idêntico no registo.',
903
904 # Special:Allpages
905 'nextpage' => 'Próxima página ($1)',
906 'allpagesfrom' => 'Mostrar páginas começando em:',
907 'allarticles' => 'Todos artigos',
908 'allnonarticles' => 'Todos não-artigos',
909 'allinnamespace' => 'Todas páginas (domínio $1)',
910 'allnotinnamespace' => 'Todas páginas (não no domínio $1)',
911 'allpagesprev' => 'Anterior',
912 'allpagesnext' => 'Próximo',
913 'allpagessubmit' => 'Ir',
914 'allpagesprefix' => 'Exibir páginas com o prefixo:',
915
916 # E this user
917 #
918 'mailnologin' => 'Nenhum endereço de envio',
919 'mailnologintext' => "Necessita de estar [[Special:Userlogin|autentificado]]
920 e de possuir um endereço de e-mail válido nas suas [[Special:Preferences|preferências]]
921 para enviar um e-mail a outros utilizadores.",
922 'emailuser' => 'Contactar este utilizador',
923 'emailpage' => 'Contactar utilizador',
924 'emailpagetext' => 'Se o utilizador introduziu um endereço válido de e-mail
925 nas suas preferências, poderá usar o formulário abaixo para lhe enviar uma mensagem.
926 O endereço que introduziu nas suas preferências irá aparecer no campo "From" do e-mail
927 para que o destinatário lhe possa responder.',
928 'usermailererror' => 'Objecto de correio retornou um erro:',
929 'defemailsubject' => "E-mail: {{SITENAME}}",
930 'noemailtitle' => 'Sem endereço de e-mail',
931 'noemailtext' => 'Este utilizador não especificou um endereço de e-mail válido, ou optou por não receber e-mail de outros utilizadores.',
932 'emailfrom' => 'De',
933 'emailto' => 'Para',
934 'emailsubject' => 'Assunto',
935 'emailmessage' => 'Mensagem',
936 'emailsend' => 'Enviar',
937 'emailsent' => 'E-mail enviado',
938 'emailsenttext' => 'A sua mensagem foi enviada.',
939
940 # Watchlist
941 #
942 'watchlist' => 'Artigos vigiados',
943 'watchlistsub' => "(do utilizador \"$1\")",
944 'nowatchlist' => 'Não existem itens na sua lista de artigos vigiados.',
945 'watchlistcount' => "'''Tem $1 items na sua lista de artigos vigiados, incluindo páginas de discussão.'''",
946 'clearwatchlist' => 'Limpar lista de artigos vigiados',
947 'watchlistcleartext' => 'Tem a certeza que deseja removê-los?',
948 'watchlistclearbutton' => 'Limpar',
949 'watchlistcleardone' => 'A sua lista de artigos vigiados foi limpa. $1 items foram removidos.',
950 'watchnologin' => 'Não está autentificado',
951 'watchnologintext' => 'Deve estar [[Special:Userlogin|autentificado]] para modificar a sua lista de artigos vigiados.',
952 'addedwatch' => 'Adicionado à lista',
953 'addedwatchtext' => "A página \"$1\" foi adicionada à sua [[Special:Watchlist|lista de artigos vigiados]].
954 Modificações futuras neste artigo e páginas de discussão associadas serão listadas lá e a página aparecerá a '''negrito''' na [[Especial:Recentchanges|lista de mudanças recentes]], para que possa encontrá-la com maior facilidade.
955
956 Se desejar remover o artigo da sua lista de artigos vigiados, clique em \"Desinteressar-se\" na barra lateral ou de topo.",
957 'removedwatch' => 'Removida da lista de artigos vigiados',
958 'removedwatchtext' => "A página \"$1\" não é mais de seu interesse e portanto foi removida de sua lista de artigos vigiados",
959 'watch' => 'Vigiar',
960 'watchthispage' => 'Vigiar esta página',
961 'unwatch' => 'Desinteressar-se',
962 'unwatchthispage' => 'Parar de vigiar esta página',
963 'notanarticle' => 'Não é um artigo',
964 'watchnochange' => 'Nenhum dos itens vigiados foram editados no período exibido.',
965 'watchdetails' => '* $1 páginas vigiadas, excluindo páginas de discussão
966 * [[Especial:Watchlist/edit|Mostrar e editar a lista completa]]
967 * [[Especial:Watchlist/clear|Remover todas as páginas]]',
968 'wlheader-enotif' => "* Notificação por email encontra-se activada.",
969 'wlheader-showupdated' => "* Páginas modificadas desde a sua última visita são mostradas a '''negrito'''",
970 'watchmethod-recent'=> 'verificando edições recentes para os artigos vigiados',
971 'watchmethod-list' => 'verificando páginas vigiadas para edições recentes',
972 'removechecked' => 'Remover itens seleccionados',
973 'watchlistcontains' => "Sua lista contém $1 páginas.",
974 'watcheditlist' => 'Aqui está uma lista alfabética de sua lista de artigos vigiados. Marque as caixas dos artigos que você deseja remover da lista e clique no botão \'Remover itens seleccionados\' na parte de baixo do ecrã (removendo uma página de discussão remove também a página associada e vice versa).',
975 'removingchecked' => 'Removendo os itens solicitados de sua lista de artigos vigiados...',
976 'couldntremove' => "Não foi possível remover o item '$1'...",
977 'iteminvalidname' => "Problema com item '$1', nome inválido...",
978 'wlnote' => 'Abaixo as últimas $1 mudanças nas últimas <b>$2</b> horas.',
979 'wlshowlast' => 'Ver últimas $1 horas $2 dias $3',
980 'wlsaved' => 'Esta é uma versão salva de sua lista de artigos vigiados.',
981 'wlhideshowown' => '$1 minhas edições',
982 'wlhideshowbots' => '$1 edições por robôs',
983
984 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Correio de Notificação',
985 'enotif_reset' => 'Marcar todas páginas como visitadas',
986 'enotif_newpagetext'=> 'Isto é uma nova página.',
987 'changed' => 'alterada',
988 'created' => 'criada',
989 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}: A página $PAGETITLE foi $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR',
990 'enotif_lastvisited' => 'Consulte $1 para todas as alterações efectuadas desde a sua última visita.',
991 'enotif_body' => 'Caro $WATCHINGUSERNAME,
992
993 a página $PAGETITLE na {{SITENAME}} foi $CHANGEDORCREATED a $PAGEEDITDATE por $PAGEEDITOR, consulte $PAGETITLE_URL para a versão actual.
994
995 $NEWPAGE
996
997 Sumário de editor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
998
999 Contacte o editor:
1000 email: $PAGEEDITOR_EMAIL
1001 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1002
1003 Não haverão mais notificações no caso de futuras alterações a não ser que visite esta página. Poderá também restaurar as bandeiras de notificação para todas as suas páginas vigiadas na sua lista de artigos vigiados.
1004
1005 O seu sistema de notificação amigável da {{SITENAME}}
1006
1007 --
1008 Para alterar as suas preferências da lista de artigos vigiados, visite
1009 {{SERVER}}{{localurl:Special:Watchlist/edit}}
1010
1011 Contacto e assistência
1012 {{SERVER}}{{localurl:Ajuda:Conteúdos}}',
1013
1014 # Delete/protect/revert
1015 #
1016 'deletepage' => 'Eliminar página',
1017 'confirm' => 'Confirmar',
1018 'excontent' => "conteúdo era: '$1'",
1019 'excontentauthor' => "conteúdo era: '$1' (e o único editor era '$2')",
1020 'exbeforeblank' => "conteúdo antes de esvaziar era: '$1'",
1021 'exblank' => 'página esvaziada',
1022 'confirmdelete' => 'Confirmar eliminação',
1023 'deletesub' => "(Eliminando \"$1\")",
1024 'historywarning' => 'Aviso: A página que está prestes a eliminar possui um histórico:',
1025 'confirmdeletetext' => "Encontra-se prestes a eliminar permanentemente uma página ou uma imagem e todo o seu histórico da base de dados.
1026 Por favor confirme que entende fazer isto, e que compreende as consequências, e que encontra-se a fazer isto de acordo com a [[{{ns:project}}:Política de eliminação|Política de eliminação]] do projecto.",
1027 'actioncomplete' => 'Acção completada',
1028 'deletedtext' => "\"$1\" foi eliminada.
1029 Consulte $2 para um registo de eliminações recentes.",
1030 'deletedarticle' => "eliminada \"[[$1]]\"",
1031 'dellogpage' => 'Registo de eliminação',
1032 'dellogpagetext' => 'Abaixo uma lista das eliminações mais recentes.',
1033 'deletionlog' => 'registo de eliminação',
1034 'reverted' => 'Revertido para versão mais nova',
1035 'deletecomment' => 'Motivo de eliminação',
1036 'imagereverted' => 'Reversão para versão mais nova foi bem sucedida.',
1037 'rollback' => 'Voltar edições',
1038 'rollback_short' => 'Voltar',
1039 'rollbacklink' => 'voltar',
1040 'rollbackfailed' => 'Reversão falhou',
1041 'cantrollback' => 'Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor deste artigo',
1042 'alreadyrolled' => "Não foi possível reverter as edições de [[$1]]
1043 por [[{{ns:user}}:$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|Discussão]]); alguém editou ou já reverteu o artigo.
1044
1045 A última edição foi de [[{{ns:user}}:$3|$3]] ([[{{ns:user_talk}}:$3|Discussão]]).",
1046
1047 # only shown if there is an edit comment
1048 'editcomment' => "O sumário de edição era: \"<i>$1</i>\".",
1049 'revertpage' => "Revertidas edições por $2, para a última versão por $1",
1050 'sessionfailure' => 'Foram detectados problemas com a sua sessão;
1051 Esta acção foi cancelada como medida de protecção contra a intercepção de sessões.
1052 Experimente usar o botão "Voltar atrás" e refrescar a página de onde veio, e repita o processo.',
1053 'protectlogpage' => 'Registo de protecção',
1054 'protectlogtext' => "Abaixo encontra-se o registo de protecção e desprotecção de páginas.
1055 Veja [[{{ns:project}}:Página protegida]] para mais informações.",
1056 'protectedarticle' => 'protegeu "[[$1]]"',
1057 'unprotectedarticle' => 'desprotegeu "[[$1]]"',
1058 'protectsub' => '(Protegendo "$1")',
1059 'confirmprotecttext' => 'Deseja realmente proteger esta página?',
1060 'confirmprotect' => 'Confirmar protecção',
1061 'protectmoveonly' => 'Impedir apenas que a página seja movida.',
1062 'protectcomment' => 'Motivo de protecção',
1063 'unprotectsub' =>"(Desprotegendo \"$1\")",
1064 'confirmunprotecttext' => 'Deseja realmente desproteger esta página?',
1065 'confirmunprotect' => 'Confirmar desprotecção',
1066 'unprotectcomment' => 'Motivo de desprotecção',
1067 'protect-unchain' => 'Desbloquear permissões de moção',
1068 'protect-text' => 'Pode ver e alterar aqui, o nível de protecção para a página <strong>$1</strong>.
1069 Por favor tenha a certeza que segue as [[{{ns:project}}:Página protegida|normas do projecto]].',
1070 'protect-viewtext' => 'A sua conta de utilizador não tem permissões para alterar
1071 os níveis de protecção desta página. Estas são as configurações actuais para a página <strong>$1</strong>:',
1072 'protect-default' => '(padrão)',
1073 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloquear utilizadores não-registados',
1074 'protect-level-sysop' => 'Administradores apenas',
1075
1076 # restrictions (nouns)
1077 'restriction-edit' => 'Editar',
1078 'restriction-move' => 'Mover',
1079
1080 # Undelete
1081 'undelete' => 'Ver páginas eliminadas',
1082 'undeletepage' => 'Ver e restaurar páginas eliminadas',
1083 'viewdeletedpage' => 'Ver páginas eliminadas',
1084 'undeletepagetext' => 'As páginas seguintes foram eliminadas mas ainda permanecem na base de dados e podem ser restauradas. O arquivo pode ser limpo periodicamente.',
1085 'undeleteextrahelp' => "Para restaurar a página inteira, deixe todas as caixas de selecção desseleccionadas e
1086 clique em '''''Restaurar'''''. Para efectuar uma restauração selectiva, seleccione as caixas correspondentes às
1087 revisões a serem restauradas, e clique em '''''Restaurar'''''. Clicar em '''''Limpar''''' irá limpar o
1088 campo de comentário e todas as caixas de selecção.",
1089 'undeletearticle' => 'Restaurar artigo eliminado',
1090 'undeleterevisions' => "$1 revisões arquivadas",
1091 'undeletehistory' => 'Se restaurar uma página, todas as revisões serão restauradas para o histórico.
1092 Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a eliminação, as revisões restauradas aparecerão primeiro no histórico e a página actual não será automaticamente trocada.',
1093 'undeletehistorynoadmin' => 'Este artigo foi eliminado. O motivo para a eliminação é apresentado no súmario abaixo, junto dos detalhes do utilizador que editou esta página antes de eliminar. O texto actual destas revisões eliminadas encontra-se agora apenas disponível para administradores.',
1094 'undeleterevision' => "Revisões eliminadas de $1",
1095 'undeletebtn' => 'Restaurar',
1096 'undeletereset' => 'Limpar',
1097 'undeletecomment' => 'Comentário:',
1098 'undeletedarticle' => "restaurado \"[[$1]]\"",
1099 'undeletedrevisions' => "$1 revisões restauradas",
1100 'undeletedtext' => "O artigo [[:$1|$1]] foi restaurado com sucesso.
1101 É mantido um [[Especial:Log/delete|registo de eliminações]] e restauros recentes.",
1102
1103 # Namespace form on various pages
1104 'namespace' => 'Domínio:',
1105 'invert' => 'Inverter selecção',
1106
1107 # Contributions
1108 #
1109 'contributions' => 'Contribuições do utilizador',
1110 'mycontris' => 'Minhas contribuições',
1111 'contribsub' => "Para $1",
1112 'nocontribs' => 'Não foram encontradas mudanças com este critério.',
1113 'ucnote' => "Segue as últimas <b>$1</b> mudanças nos últimos <b>$2</b> dias deste utilizador.",
1114 'uclinks' => "Ver as últimas $1 mudanças; ver os últimos $2 dias.",
1115 'uctop' => ' (topo)' ,
1116 'newbies' => 'novatos',
1117
1118 'sp-contributions-newest' => 'Mais recente',
1119 'sp-contributions-oldest' => 'Mais antigo',
1120 'sp-contributions-newer' => 'Novo $1',
1121 'sp-contributions-older' => 'Antigo $1',
1122 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Para novatos',
1123
1124 # What links here
1125 #
1126 'whatlinkshere' => 'Artigos afluentes',
1127 'notargettitle' => 'Sem alvo',
1128 'notargettext' => 'Não especificou uma página alvo ou utilizador para executar esta função.',
1129 'linklistsub' => '(Lista de ligações)',
1130 'linkshere' => 'Os seguintes artigos contêm ligações para este:',
1131 'nolinkshere' => 'Não há ligações para esta página.',
1132 'isredirect' => 'página de redireccionamento',
1133
1134 # Block/unblock IP
1135 #
1136 'blockip' => 'Bloquear utilizador',
1137 'blockiptext' => "Utilize o formulário abaixo para bloquear o acesso à escrita de um endereço específico de IP ou nome de utilizador.
1138 Isto só deve ser feito para prevenir vandalismo, e de acordo com a [[{{ns:project}}:Política|política da {{SITENAME}}]]. Preencha com um motivo específico (por exemplo, citando páginas que sofreram vandalismo).",
1139 'ipaddress' => 'Endereço de IP',
1140 'ipadressorusername' => 'Endereço de IP ou nome de utilizador',
1141 'ipbexpiry' => 'Prazo',
1142 'ipbreason' => 'Motivo',
1143 'ipbsubmit' => 'Bloquear este utilizador',
1144 'ipbother' => 'Outro tempo',
1145 'ipboptions' => '2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,infinito:infinite',
1146 'ipbotheroption' => 'outro',
1147 'badipaddress' => 'O endereço de IP inválido',
1148 'blockipsuccesssub' => 'Bloqueio bem sucedido',
1149 'blockipsuccesstext' => '[[{{ns:Special}}:Contributions/$1|$1]] foi bloqueado.<br />Consulte a [[Special:Ipblocklist|lista de IPs bloqueados]] para rever os bloqueios.',
1150 'unblockip' => 'Desbloquear utilizador',
1151 'unblockiptext' => 'Utilize o formulário a seguir para restaurar o acesso a escrita para um endereço de IP ou nome de utilizador previamente bloqueado.',
1152 'ipusubmit' => 'Desbloquear este utilizador',
1153 'ipusuccess' => "\"[[$1]]\" foi desbloqueado",
1154 'ipblocklist' => 'Lista de IPs bloqueados',
1155 'blocklistline' => "$1, $2 bloqueou $3 ($4)",
1156 'ipblocklistempty' => 'A lista de IPs bloqueados encontra-se vazia.',
1157 'infiniteblock' => 'infinito',
1158 'expiringblock' => 'expira em $1',
1159 'blocklink' => 'bloquear',
1160 'unblocklink' => 'desbloquear',
1161 'contribslink' => 'contribs',
1162 'autoblocker' => "Foi automaticamente bloqueado pois partilha um endereço de IP com \"$1\". Motivo é: \"$2\".",
1163 'blocklogpage' => 'Registo de bloqueio',
1164 'blocklogentry' => 'bloqueou \"[[$1]]\" com um tempo de expiração de $2',
1165 'blocklogtext' => 'Isto é um registo de acções de bloqueio e desbloqueio. Endereços IP sujeitos a bloqueio automático não são listados. Consulte a [[Special:Ipblocklist|lista de IPs bloqueados]] para obter a lista de bloqueios operativos e bloqueios actualmente válidos.',
1166 'unblocklogentry' => 'desbloqueou $1',
1167 'range_block_disabled' => 'A funcionalidade de bloquear gamas de IPs encontra-se desactivada.',
1168 'ipb_expiry_invalid' => 'Tempo de expiração inválido.',
1169 'ip_range_invalid' => "Gama de IPs inválida.",
1170 'proxyblocker' => 'Bloqueador de proxy',
1171 'proxyblockreason' => 'O seu endereço de IP foi bloqueado por ser um proxy público. Por favor contacte o seu fornecedor do serviço de Internet ou o apoio técnico e informe-os deste problema de segurança grave.',
1172 'proxyblocksuccess' => "Terminado.",
1173 'sorbs' => 'SORBS DNSBL',
1174 'sorbsreason' => 'O seu endereço IP encontra-se listado como proxy aberto em [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL.',
1175 'sorbs_create_account_reason' => 'O seu endereço de IP encontra-se listado como proxy aberto no [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. Não pode criar uma conta',
1176
1177 # Developer tools
1178 #
1179 'lockdb' => 'Trancar base de dados',
1180 'unlockdb' => 'Destrancar base de dados',
1181 'lockdbtext' => 'Trancar a base de dados suspenderá a habilidade de todos os utilizadores de editarem páginas, mudarem suas preferências, lista de artigos vigiados e outras coisas que requerem mudanças na base de dados.<br />
1182 Por favor confirme que realmente pretende fazer isso, e que vai destrancar a base de dados quando a manutenção estiver concluída.',
1183 'unlockdbtext' => 'Desbloquear a base de dados vai restaurar a habilidade de todos os utilizadores de editar artigos, mudar suas preferências, editar suas listas de artigos vigiados e outras coisas que requerem mudanças na base de dados. Por favor , confirme que realmente pretende fazer isso.',
1184 'lockconfirm' => 'Sim, eu realmente desejo trancar a base de dados.',
1185 'unlockconfirm' => 'Sim, eu realmente desejo destrancar a base de dados.',
1186 'lockbtn' => 'Trancar base de dados',
1187 'unlockbtn' => 'Destrancar base de dados',
1188 'locknoconfirm' => 'Você não marcou a caixa de confirmação.',
1189 'lockdbsuccesssub' => 'Tranca bem sucedida',
1190 'unlockdbsuccesssub' => 'Destranca bem sucedida',
1191 'lockdbsuccesstext' => 'A base de dados da {{SITENAME}} foi trancada.
1192 <br />Lembre-se de remover a tranca após a manutenção.',
1193 'unlockdbsuccesstext' => 'A base de dados foi destrancada.',
1194
1195 # Make sysop
1196 'makesysoptitle' => 'Tornar um utilizador num administrador',
1197 'makesysoptext' => 'Este formulário é utilizado por burocratas para tornar utilizadores comuns em administradores.
1198 Introduza o nome do utilizador na caixa e clique no botão para tornar o utilizador num administrador',
1199 'makesysopname' => 'Nome do utilizador:',
1200 'makesysopsubmit' => 'Tornar este utilizador num administrador',
1201 'makesysopok' => "<b>Utilizador \"$1\" é agora um administrador</b>",
1202 'makesysopfail' => "<b>Não foi possível tornar o utilizador \"$1\" num administrador. (Introduziu o nome correctamente?)</b>",
1203 'setbureaucratflag' => 'Atribuir flag de burocrata',
1204 'setstewardflag' => 'Atribuir flag de steward',
1205 'rightslog' => 'Registo de direitos de utilizador',
1206 'rightslogtext' => 'Este é um registo de mudanças nos direitos dos utilizadores.',
1207 'rightslogentry' => "Alterado grupo do membro de $1 de $2 para $3",
1208 'rights' => 'Direitos:',
1209 'set_user_rights' => 'Definir direitos de utilizador',
1210 'user_rights_set' => "<b>Direitos de utilizador para \"$1\" actualizados</b>",
1211 'set_rights_fail' => "<b>Direitos de utilizador para \"$1\" não poderam ser definidos. (Introduziu o nome correctamente?)</b>",
1212 'makesysop' => 'Tornar um utilizador num administrador',
1213 'already_sysop' => 'Este utilizador já é um administrador',
1214 'already_bureaucrat' => 'Este utilizador já é um burocrata',
1215 'already_steward' => 'Este utilizador já é um steward',
1216 'rightsnone' => '(nenhum)',
1217 # Move page
1218 #
1219 'movepage' => 'Mover página',
1220 'movepagetext' => 'Utilizando o seguinte formulário poderá renomear uma página, movendo todo o histórico para o novo título. O título antigo será transformado num redireccionamento para o novo.
1221 Links para as páginas antigas não serão mudados; certifique-se de [[Especial:Maintenance|verificar]] redireccionamentos quebrados ou artigos duplos. Você é responsável por certificar-se que os links continuam apontando para onde eles deveriam apontar.
1222
1223 Note que a página \'\'\'não\'\'\' será movida se já existir uma página com o novo título, a não ser que ele esteja vazio ou seja um redircecionamento e não tenha histórico de edições. Isto significa que pode renomear uma página de volta para o nome que tinha antigamente se cometer algum engano e que não pode sobrescrever uma página.
1224
1225 <b>CUIDADO!!!</b>
1226 Isto pode ser uma mudança drástica e inesperada para uma página popular; por favor, tenha certeza de que compreende as consequências da mudança antes de avançar.',
1227 'movepagetalktext' => 'A página de "discussão" associada, se existir, será automaticamente movida, \'\'\'a não ser que:\'\'\'
1228 *Você esteja movendo uma página estre namespaces,
1229 *Uma página de discussão (não-vazia) já exista sob o novo título, ou
1230 *Você não marque a caixa abaixo.
1231
1232 Nestes casos, você terá que mover ou mesclar a página manualmente, se desejar.',
1233 'movearticle' => 'Mover página',
1234 'movenologin' => 'Não autentificado',
1235 'movenologintext' => "Você deve ser um utilizador registado e [[Special:Userlogin|autentificado]]</a>
1236 para mover uma página.",
1237 'newtitle' => 'Para novo título',
1238 'movepagebtn' => 'Mover página',
1239 'pagemovedsub' => 'Página movida com sucesso',
1240 'pagemovedtext' => "Página \"[[$1]]\" movida para \"[[$2]]\".",
1241 'articleexists' => 'Uma página com este título já existe, ou o título que escolheu é inválido.
1242 Por favor, escolha outro nome.',
1243 'talkexists' => "'''A página em si foi movida com sucesso, porém a página de discussão não pode ser movida, pois, já existe uma com este título. Por favor, mescle-as manualmente.'''",
1244 'movedto' => 'movido para',
1245 'movetalk' => 'Mover também a página de discussão associada.',
1246 'talkpagemoved' => 'A página de \"discussão\" correspondente foi movida com sucesso.',
1247 'talkpagenotmoved' => 'A página de discussão correspondente <strong>não</strong> foi movida.',
1248 '1movedto2' => "[[$1]] movido para [[$2]]",
1249 '1movedto2_redir' => '[[$1]] movido para [[$2]] sob redireccionamento',
1250 'movelogpage' => 'Registo de movimento',
1251 'movelogpagetext' => 'Abaixo encontra-se uma lista de páginas movidas.',
1252 'movereason' => 'Motivo',
1253 'revertmove' => 'reverter',
1254 'delete_and_move' => 'Eliminar e mover',
1255 'delete_and_move_text' =>
1256 '==Eliminação necessária==
1257 O artigo destinatário "[[$1]]" já existe. Deseja o eliminar de modo a poder mover?',
1258 'delete_and_move_confirm' => 'Sim, eliminar a página',
1259 'delete_and_move_reason' => 'Eliminada para poder mover outra página para este título',
1260 'selfmove' => "O título fonte e o título destinatário são os mesmos; não é possível mover uma página para o mesmo sítio.",
1261 'immobile_namespace' => "O título destinatário é de um tipo especial; não é possível mover páginas para esse domínio.",
1262
1263 # Export
1264
1265 'export' => 'Exportação de páginas',
1266 'exporttext' => 'É possível exportar o texto e o histórico de edições de uma página em particular num ficheiro XML. Poderá então importar esse conteúdo noutra wiki que utilize o software MediaWiki através da página Especial:Import, ou transformar o conteúdo (via XSLT), ou ainda manter o ficheiro por motivos particulares.
1267
1268 Para exportar páginas, introduza os títulos na caixa de texto abaixo, um título por linha, e seleccione se deseja apenas a versão actual ou todas versões.
1269
1270 Se desejar pode utilizar uma ligação, por exemplo [[{{ns:Special}}:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] para o artigo [[{{Mediawiki:mainpage}}]].',
1271 'exportcuronly' => 'Incluir apenas a revisão actual, não o histórico inteiro',
1272 'exportnohistory' => "----
1273 '''Nota:''' a exportação da história completa das páginas através deste formulário foi desactivada devido a motivos de performance.",
1274
1275 # Namespace 8 related
1276
1277 'allmessages' => 'Todas mensagens de sistema',
1278 'allmessagesname' => 'Nome',
1279 'allmessagesdefault' => 'Texto padrão',
1280 'allmessagescurrent' => 'Texto actual',
1281 'allmessagestext' => 'Esta é uma lista de todas mensagens de sistema disponíveis no domínio MediaWiki:.',
1282 'allmessagesnotsupportedUI' => 'O seu actual idioma de interface <b>$1</b> não é suportado pelo Especial:Allmessages deste sítio.',
1283 'allmessagesnotsupportedDB' => 'Especial:Allmessages não pode ser utilizado devido ao wgUseDatabaseMessages estar desligado.',
1284 'allmessagesfilter' => 'Filtro de nome de mensagem:',
1285 'allmessagesmodified' => 'Mostrar apenas modificados',
1286
1287 # Thumbnails
1288
1289 'thumbnail-more' => 'Ampliar',
1290 'missingimage' => "<b>Imagem não encontrada</b><br /><i>$1</i>",
1291 'filemissing' => 'Ficheiro não encontrado',
1292 'thumbnail_error' => 'Erro ao criar miniatura: $1',
1293
1294 # Special:Import
1295 'import' => 'Importar páginas',
1296 'importinterwiki' => 'Importação transwiki',
1297 'importtext' => 'Por favor exporte o ficheiro da fonte wiki utilizando o utilitário Especial:Export, salve o ficheiro para o seu disco e importe-o aqui.',
1298 'importfailed' => "Importação falhou: $1",
1299 'importnotext' => 'Vazio ou sem texto',
1300 'importsuccess' => 'Importação bem sucedida!',
1301 'importhistoryconflict' => 'Existem conflitos de revisões no histórico (poderá já ter importado esta página antes)',
1302 'importnosources' => 'Não foram definidas fontes de importação transwiki e o carregamento directo de históricos encontra-se desactivado.',
1303 'importnofile' => 'Nenhum ficheiro de importação foi carregado.',
1304 'importuploaderror' => 'O carregamento do ficheiro de importação falhou; talvez o ficheiro seja maior do que o tamanho de carregamento permitido.',
1305
1306 # Keyboard access keys for power users
1307 'accesskey-search' => 'f',
1308 'accesskey-minoredit' => 'i',
1309 'accesskey-save' => 's',
1310 'accesskey-preview' => 'p',
1311 'accesskey-diff' => 'v',
1312 'accesskey-compareselectedversions' => 'v',
1313 'accesskey-watch' => 'w',
1314
1315 # tooltip help for some actions, most are in Monobook.js
1316 'tooltip-search' => 'Pesquisar na {{SITENAME}} [alt-f]',
1317 'tooltip-minoredit' => 'Marcar como edição menor [alt-i]',
1318 'tooltip-save' => 'Salvar as alterações [alt-s]',
1319 'tooltip-preview' => 'Prever as alterações, por favor utilizar antes de salvar! [alt-p]',
1320 'tooltip-diff' => 'Mostrar alterações que fez a este texto. [alt-v]',
1321 'tooltip-compareselectedversions' => 'Ver as diferenças entre as duas versões seleccionadas desta página. [alt-v]',
1322 'tooltip-watch' => 'Adicionar esta página à sua lista de artigos vigiados [alt-w]',
1323
1324 # stylesheets
1325 'Monobook.css' => '/* edite este ficheiro para alterar o tema monobook para o site inteiro */',
1326 #'Monobook.js' => '/* edite este ficheiro para alterar as configurações js no tema monobook */',
1327
1328 # Metadata
1329 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadata disabled for this server.',
1330 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF metadata disabled for this server.',
1331 'notacceptable' => 'O servidor não pode fornecer os dados num formato que o seu cliente possa ler.',
1332
1333 # Attribution
1334
1335 'anonymous' => 'Utilizador(es) anónimo(s) da {{SITENAME}}',
1336 'siteuser' => '{{SITENAME}} utilizador $1',
1337 'lastmodifiedby' => 'Esta página foi modificada pela última vez a $1 por $2.',
1338 'and' => 'e',
1339 'othercontribs' => 'Baseado no trabalho de $1.',
1340 'others' => 'outros',
1341 'siteusers' => '{{SITENAME}} utilizador(es) $1',
1342 'creditspage' => 'Créditos da página',
1343 'nocredits' => 'Não há informação disponível sobre os créditos desta página.',
1344
1345 # Spam protection
1346
1347 'spamprotectiontitle' => 'Filtro de protecção contra spam',
1348 'spamprotectiontext' => 'A página que deseja salvar foi bloqueada pelo filtro de spam. Tal bloqueio foi provavelmente causado por uma ligação para um website externo.',
1349 'spamprotectionmatch' => 'O seguinte texto activou o filtro de spam: $1',
1350 'subcategorycount' => "{{PLURAL:$1|Existe uma subcategoria|Existem $1 subcategorias}} nesta categoria.",
1351 'categoryarticlecount' => "{{PLURAL:$1|Existe um artigo|Existem $1 artigos}} nesta categoria.",
1352 'listingcontinuesabbrev' => " cont.",
1353 'spambot_username' => 'MediaWiki limpeza de spam',
1354 'spam_reverting' => 'Revertendo para a última versão não contendo hiperligações para $1',
1355 'spam_blanking' => 'Todas revisões contendo hiperligações para $1, limpando',
1356
1357 # Info page
1358 'infosubtitle' => 'Informação para página',
1359 'numedits' => 'Número de edições (artigo): $1',
1360 'numtalkedits' => 'Número de edições (página de discussão): $1',
1361 'numwatchers' => 'Number of watchers: $1',
1362 'numauthors' => 'Número de autores distintos (artigo): $1',
1363 'numtalkauthors' => 'Número de autores distintos (página de discussão): $1',
1364
1365 # Math options
1366 'mw_math_png' => 'Gerar sempre PNG',
1367 'mw_math_simple' => 'HTML caso seja simples, caso contrário PNG',
1368 'mw_math_html' => 'HTML se possível, caso contrário PNG',
1369 'mw_math_source' => 'Deixar como TeX (para navegadores de texto)',
1370 'mw_math_modern' => 'Recomendado para navegadores modernos',
1371 'mw_math_mathml' => 'MathML se possível (experimental)',
1372
1373 # Patrolling
1374 'markaspatrolleddiff' => "Marcar como verificado",
1375 'markaspatrolledlink' => "[$1]",
1376 'markaspatrolledtext' => "Marcar este artigo como verificado",
1377 'markedaspatrolled' => "Marcado como verificado",
1378 'markedaspatrolledtext' => "A revisão seleccionada foi marcada como verificada.",
1379 'rcpatroldisabled' => "Edições verificadas nas Mudanças Recentes desactivadas",
1380 'rcpatroldisabledtext' => "A funcionalidade de Edições verificadas nas Mudanças Recentes está actualmente desactivada.",
1381 'markedaspatrollederror' => "Não pode marcar como verificado",
1382 'markedaspatrollederrortext' => "Precisa de especificar uma revisão para marcar como verificado.",
1383
1384 # Monobook.js: tooltips and access keys for monobook
1385 'Monobook.js' => '/* tooltips and access keys */
1386 ta = new Object();
1387 ta[\'pt-userpage\'] = new Array(\'.\',\'Minha página de utilizador\');
1388 ta[\'pt-anonuserpage\'] = new Array(\'.\',\'A página de utilizador para o ip que está a utilizar para editar\');
1389 ta[\'pt-mytalk\'] = new Array(\'n\',\'Minha página de discussão\');
1390 ta[\'pt-anontalk\'] = new Array(\'n\',\'Discussão sobre edições deste endereço de ip\');
1391 ta[\'pt-preferences\'] = new Array(\'\',\'Minhas preferências\');
1392 ta[\'pt-watchlist\'] = new Array(\'l\',\'Lista de artigos vigiados.\');
1393 ta[\'pt-mycontris\'] = new Array(\'y\',\'Lista das minhas contribuições\');
1394 ta[\'pt-login\'] = new Array(\'o\',\'You are encouraged to log in, it is not mandatory however.\');
1395 ta[\'pt-anonlogin\'] = new Array(\'o\',\'You are encouraged to log in, it is not mandatory however.\');
1396 ta[\'pt-logout\'] = new Array(\'o\',\'Sair\');
1397 ta[\'ca-talk\'] = new Array(\'t\',\'Discussão sobre o conteúdo da página\');
1398 ta[\'ca-edit\'] = new Array(\'e\',\'Você pode editar esta página. Por favor, utilize o botão Mostrar Previsão antes de salvar.\');
1399 ta[\'ca-addsection\'] = new Array(\'+\',\'Adicionar comentário a essa discussão.\');
1400 ta[\'ca-viewsource\'] = new Array(\'e\',\'Esta página está protegida; você pode exibir seu código, no entanto.\');
1401 ta[\'ca-history\'] = new Array(\'h\',\'Edições anteriores desta página.\');
1402 ta[\'ca-protect\'] = new Array(\'=\',\'Proteger esta página\');
1403 ta[\'ca-delete\'] = new Array(\'d\',\'Apagar esta página\');
1404 ta[\'ca-undelete\'] = new Array(\'d\',\'Restaurar edições feitas a esta página antes da eliminação\');
1405 ta[\'ca-move\'] = new Array(\'m\',\'Mover esta página\');
1406 ta[\'ca-watch\'] = new Array(\'w\',\'Adicionar esta página aos artigos vigiados\');
1407 ta[\'ca-unwatch\'] = new Array(\'w\',\'Remover esta página dos artigos vigiados\');
1408 ta[\'search\'] = new Array(\'f\',\'Pesquisar nesta wiki\');
1409 ta[\'p-logo\'] = new Array(\'\',\'Página principal\');
1410 ta[\'n-mainpage\'] = new Array(\'z\',\'Visitar a página principal\');
1411 ta[\'n-portal\'] = new Array(\'\',\'Sobre o projecto\');
1412 ta[\'n-currentevents\'] = new Array(\'\',\'Informação temática sobre eventos actuais\');
1413 ta[\'n-recentchanges\'] = new Array(\'r\',\'A lista de mudanças recentes nesta wiki.\');
1414 ta[\'n-randompage\'] = new Array(\'x\',\'Carregar página aleatória\');
1415 ta[\'n-help\'] = new Array(\'\',\'Um local reservado para auxílio.\');
1416 ta[\'n-sitesupport\'] = new Array(\'\',\'Ajude-nos\');
1417 ta[\'t-whatlinkshere\'] = new Array(\'j\',\'Lista de todas as páginas que ligam-se a esta\');
1418 ta[\'t-recentchangeslinked\'] = new Array(\'k\',\'Mudanças recentes em páginas relacionadas a esta\');
1419 ta[\'feed-rss\'] = new Array(\'\',\'Feed RSS desta página\');
1420 ta[\'feed-atom\'] = new Array(\'\',\'Feed Atom desta página\');
1421 ta[\'t-contributions\'] = new Array(\'\',\'Ver as contribuições deste utilizador\');
1422 ta[\'t-emailuser\'] = new Array(\'\',\'Enviar um e-mail a este utilizador\');
1423 ta[\'t-upload\'] = new Array(\'u\',\'Carregar imagens ou ficheiros media\');
1424 ta[\'t-specialpages\'] = new Array(\'q\',\'Lista de páginas especiais\');
1425 ta[\'ca-nstab-main\'] = new Array(\'c\',\'Ver o conteúdo da página\');
1426 ta[\'ca-nstab-user\'] = new Array(\'c\',\'Ver a página de utilizador\');
1427 ta[\'ca-nstab-media\'] = new Array(\'c\',\'Ver a página de media\');
1428 ta[\'ca-nstab-special\'] = new Array(\'\',\'Esta é uma página especial, não pode ser editada.\');
1429 ta[\'ca-nstab-project\'] = new Array(\'a\',\'Ver a página de projecto\');
1430 ta[\'ca-nstab-image\'] = new Array(\'c\',\'Ver a página de imagem\');
1431 ta[\'ca-nstab-mediawiki\'] = new Array(\'c\',\'Ver a mensagem de sistema\');
1432 ta[\'ca-nstab-template\'] = new Array(\'c\',\'Ver a predefinição\');
1433 ta[\'ca-nstab-help\'] = new Array(\'c\',\'Ver a página de ajuda\');
1434 ta[\'ca-nstab-category\'] = new Array(\'c\',\'Ver a página da categoria\');',
1435
1436 # image deletion
1437 'deletedrevision' => 'Apagada versão antiga $1.',
1438
1439 # browsing diffs
1440 'previousdiff' => '← Ver a alteração anterior',
1441 'nextdiff' => 'Ver a alteração posterior →',
1442
1443 'imagemaxsize' => 'Limitar imagens nas páginas de descrição a:',
1444 'thumbsize' => 'Tamanho de miniaturas:',
1445 'showbigimage' => 'Descarregar versão de maior resolução ($1x$2, $3 KB)',
1446
1447 'newimages' => 'Galeria de novos ficheiros',
1448 'showhidebots' => '($1 robôs)',
1449 'noimages' => 'Nada para ver.',
1450
1451 # short names for language variants used for language conversion links.
1452 # to disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
1453 # 'variantname-zh-sg' => 'disable',
1454 'variantname-zh-cn' => 'cn',
1455 'variantname-zh-tw' => 'tw',
1456 'variantname-zh-hk' => 'hk',
1457 'variantname-zh-sg' => 'sg',
1458 'variantname-zh' => 'zh',
1459
1460 # labels for User: and Title: on Special:Log pages
1461 'specialloguserlabel' => 'Utilizador:',
1462 'speciallogtitlelabel' => 'Título:',
1463
1464 'passwordtooshort' => 'A sua palavra-chave é demasiado curta. Deve ter no mínimo $1 caracteres.',
1465
1466 # Media Warning
1467 'mediawarning' => '\'\'\'Aviso\'\'\': Este ficheiro pode conter código malicioso, ao executar o seu sistema poderá estar comprometido.
1468 <hr>',
1469
1470 'fileinfo' => '$1KB, tipo MIME: <code>$2</code>',
1471
1472 # Metadata
1473 'metadata' => 'Metadata',
1474 'metadata-help' => 'Este ficheiro contém informação adicional, provavelmente adicionada a partir da câmara digital ou scanner utilizada para criar ou digitalizar a imagem. Caso o ficheiro tenha sido modificado a partir do seu estado original, alguns detalhes poderão não reflectir completamente as mudanças efectuadas.',
1475 'metadata-expand' => 'Mostrar restantes detalhes',
1476 'metadata-collapse' => 'Esconder restantes detalhes',
1477 #'metadata-fields' => 'Os campos EXIF metadata listados nesta mensagem serão
1478 #incluídos na apresentação da página de detalhes da imagem quando a tabela da metadata
1479 #for minimizada. Outros serão escondidos por defeito.
1480 #* make
1481 #* model
1482 #* datetimeoriginal
1483 #* exposuretime
1484 #* fnumber
1485 #* focallength', # ignore list
1486 # Exif tags
1487 'exif-imagewidth' =>'Largura',
1488 'exif-imagelength' =>'Altura',
1489 'exif-bitspersample' =>'Bits por componente',
1490 'exif-compression' =>'Esquema de compressão',
1491 'exif-photometricinterpretation' =>'Composição pixel',
1492 'exif-orientation' =>'Orientação',
1493 'exif-samplesperpixel' =>'Número de componentes',
1494 'exif-planarconfiguration' =>'Arranjo de dados',
1495 'exif-ycbcrsubsampling' =>'Subsampling ratio of Y to C',
1496 'exif-ycbcrpositioning' =>'Posicionamento Y e C',
1497 'exif-xresolution' =>'Resolução horizontal',
1498 'exif-yresolution' =>'Resolução vertical',
1499 'exif-resolutionunit' =>'Unit of X and Y resolution',
1500 'exif-stripoffsets' =>'Localização de dados da imagem',
1501 'exif-rowsperstrip' =>'Number of rows per strip',
1502 'exif-stripbytecounts' =>'Bytes per compressed strip',
1503 'exif-jpeginterchangeformat' =>'Offset to JPEG SOI',
1504 'exif-jpeginterchangeformatlength' =>'Bytes de dados JPEG',
1505 'exif-transferfunction' =>'Função de transferência',
1506 'exif-whitepoint' =>'White point chromaticity',
1507 'exif-primarychromaticities' =>'Chromaticities of primarities',
1508 'exif-ycbcrcoefficients' =>'Color space transformation matrix coefficients',
1509 'exif-referenceblackwhite' =>'Par de valores de referência de preto e branco',
1510 'exif-datetime' =>'Data e hora de modificação do ficheiro',
1511 'exif-imagedescription' =>'Título',
1512 'exif-make' =>'Fabricante da câmara',
1513 'exif-model' =>'Modelo da câmara',
1514 'exif-software' =>'Software utilizado',
1515 'exif-artist' =>'Autor',
1516 'exif-copyright' =>'Licença',
1517 'exif-exifversion' =>'Versão Exif',
1518 'exif-flashpixversion' =>'Versão de Flashpix suportada',
1519 'exif-colorspace' =>'Espaço de cor',
1520 'exif-componentsconfiguration' =>'Significado de cada componente',
1521 'exif-compressedbitsperpixel' =>'Modo de compressão de imagem',
1522 'exif-pixelydimension' =>'Largura de imagem válida',
1523 'exif-pixelxdimension' =>'Altura de imagem válida',
1524 'exif-makernote' =>'Anotações do fabricante',
1525 'exif-usercomment' =>'Comentários de utilizadores',
1526 'exif-relatedsoundfile' =>'Ficheiro áudio relacionado',
1527 'exif-datetimeoriginal' =>'Data e hora de geração de dados',
1528 'exif-datetimedigitized' =>'Data e hora de digitalização',
1529 'exif-subsectime' =>'DateTime subseconds',
1530 'exif-subsectimeoriginal' =>'DateTimeOriginal subseconds',
1531 'exif-subsectimedigitized' =>'DateTimeDigitized subseconds',
1532 'exif-exposuretime' =>'Tempo de exposição',
1533 'exif-exposuretime-format' => '$1 sec ($2)',
1534 'exif-fnumber' =>'Número F',
1535 'exif-fnumber-format' =>'f/$1',
1536 'exif-exposureprogram' =>'Programa de exposição',
1537 'exif-spectralsensitivity' =>'Spectral sensitivity',
1538 'exif-isospeedratings' =>'Taxa de velocidade ISO',
1539 'exif-oecf' =>'Optoelectronic conversion factor',
1540 'exif-shutterspeedvalue' =>'Shutter speed',
1541 'exif-aperturevalue' =>'Aperture',
1542 'exif-brightnessvalue' =>'Brightness',
1543 'exif-exposurebiasvalue' =>'Exposure bias',
1544 'exif-maxaperturevalue' =>'Maximum land aperture',
1545 'exif-subjectdistance' =>'Distância do sujeito',
1546 'exif-meteringmode' =>'Metering mode',
1547 'exif-lightsource' =>'Fonte de luz',
1548 'exif-flash' =>'Flash',
1549 'exif-focallength' =>'Comprimento de foco da lente',
1550 'exif-focallength-format' =>'$1 mm',
1551 'exif-subjectarea' =>'Área de sujeito',
1552 'exif-flashenergy' =>'Energia do flash',
1553 'exif-spatialfrequencyresponse' =>'Spatial frequency response',
1554 'exif-focalplanexresolution' =>'Focal plane X resolution',
1555 'exif-focalplaneyresolution' =>'Focal plane Y resolution',
1556 'exif-focalplaneresolutionunit' =>'Focal plane resolution unit',
1557 'exif-subjectlocation' =>'Subject location',
1558 'exif-exposureindex' =>'Exposure index',
1559 'exif-sensingmethod' =>'Sensing method',
1560 'exif-filesource' =>'Fonte do ficheiro',
1561 'exif-scenetype' =>'Scene type',
1562 'exif-cfapattern' =>'CFA pattern',
1563 'exif-customrendered' =>'Custom image processing',
1564 'exif-exposuremode' =>'Modo de exposição',
1565 'exif-whitebalance' =>'White Balance',
1566 'exif-digitalzoomratio' =>'Digital zoom ratio',
1567 'exif-focallengthin35mmfilm' =>'Focal length in 35 mm film',
1568 'exif-scenecapturetype' =>'Scene capture type',
1569 'exif-gaincontrol' =>'Scene control',
1570 'exif-contrast' =>'Contrast',
1571 'exif-saturation' =>'Saturation',
1572 'exif-sharpness' =>'Sharpness',
1573 'exif-devicesettingdescription' =>'Descrição das configurações do dispositivo',
1574 'exif-subjectdistancerange' =>'Distância de alcance do sujeito',
1575 'exif-imageuniqueid' =>'Unique image ID',
1576 'exif-gpsversionid' =>'GPS tag version',
1577 'exif-gpslatituderef' =>'North or South Latitude',
1578 'exif-gpslatitude' =>'Latitude',
1579 'exif-gpslongituderef' =>'East or West Longitude',
1580 'exif-gpslongitude' =>'Longitude',
1581 'exif-gpsaltituderef' =>'Altitude reference',
1582 'exif-gpsaltitude' =>'Altitude',
1583 'exif-gpstimestamp' =>'Tempo GPS (relógio atómico)',
1584 'exif-gpssatellites' =>'Satélites utilizados para a medição',
1585 'exif-gpsstatus' =>'Estado do receptor',
1586 'exif-gpsmeasuremode' =>'Modo da medição',
1587 'exif-gpsdop' =>'Precisão da medição',
1588 'exif-gpsspeedref' =>'Unidade da velocidade',
1589 'exif-gpsspeed' =>'Velocidade do receptor GPS',
1590 'exif-gpstrackref' =>'Referência para a direcção do movimento',
1591 'exif-gpstrack' =>'Direcção do movimento',
1592 'exif-gpsimgdirectionref' =>'Referência para a direcção da imagem',
1593 'exif-gpsimgdirection' =>'Direcção da imagem',
1594 'exif-gpsmapdatum' =>'Utilizados dados do estudo Geodetic',
1595 'exif-gpsdestlatituderef' =>'Referência para a latitude do destino',
1596 'exif-gpsdestlatitude' =>'Latitude do destino',
1597 'exif-gpsdestlongituderef' =>'Referência para a longitude do destino',
1598 'exif-gpsdestlongitude' =>'Longitude do destino',
1599 'exif-gpsdestbearingref' =>'Reference for bearing of destination',
1600 'exif-gpsdestbearing' =>'Bearing of destination',
1601 'exif-gpsdestdistanceref' =>'Referência de distância para o destino',
1602 'exif-gpsdestdistance' =>'Distância para o destino',
1603 'exif-gpsprocessingmethod' =>'Nome do método de processamento do GPS',
1604 'exif-gpsareainformation' =>'Nome da área do GPS',
1605 'exif-gpsdatestamp' =>'Data do GPS',
1606 'exif-gpsdifferential' =>'Correcção do diferencial do GPS',
1607
1608 # Make & model, can be wikified in order to link to the camera and model name
1609
1610 'exif-make-value' => '$1',
1611 'exif-model-value' =>'$1',
1612 'exif-software-value' => '$1',
1613
1614 # Exif attributes
1615
1616 'exif-compression-1' => 'Descomprimido',
1617 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1618
1619 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
1620 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1621
1622 'exif-orientation-1' => 'Normal', // 0th row: top; 0th column: left
1623 'exif-orientation-2' => 'Flipped horizontally', // 0th row: top; 0th column: right
1624 'exif-orientation-3' => 'Rotated 180°', // 0th row: bottom; 0th column: right
1625 'exif-orientation-4' => 'Flipped vertically', // 0th row: bottom; 0th column: left
1626 'exif-orientation-5' => 'Rotated 90° CCW and flipped vertically', // 0th row: left; 0th column: top
1627 'exif-orientation-6' => 'Rotated 90° CW', // 0th row: right; 0th column: top
1628 'exif-orientation-7' => 'Rotated 90° CW and flipped vertically', // 0th row: right; 0th column: bottom
1629 'exif-orientation-8' => 'Rotated 90° CCW', // 0th row: left; 0th column: bottom
1630
1631 'exif-planarconfiguration-1' => 'formato irregular',
1632 'exif-planarconfiguration-2' => 'formato plano',
1633
1634 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
1635 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
1636
1637 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1638 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
1639
1640 'exif-componentsconfiguration-0' => 'não existe',
1641 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1642 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1643 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1644 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
1645 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
1646 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
1647
1648 'exif-exposureprogram-0' => 'Não definido',
1649 'exif-exposureprogram-1' => 'Manual',
1650 'exif-exposureprogram-2' => 'Programa normal',
1651 'exif-exposureprogram-3' => 'Aperture priority',
1652 'exif-exposureprogram-4' => 'Shutter priority',
1653 'exif-exposureprogram-5' => 'Creative program (biased toward depth of field)',
1654 'exif-exposureprogram-6' => 'Programa de movimento (tende a velocidade de disparo mais rápida)',
1655 'exif-exposureprogram-7' => 'Modo de retrato (para fotos em <i>closeup</i> com o fundo fora de foco)',
1656 'exif-exposureprogram-8' => 'Modo de paisagem (para fotos de paisagem com o fundo em foco)',
1657
1658 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
1659
1660
1661 'exif-lightsource-0' => 'Desconhecida',
1662 'exif-lightsource-1' => 'Luz do dia',
1663 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescente',
1664 'exif-lightsource-10' => 'Tempo nublado',
1665
1666 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'polegadas',
1667
1668 'exif-customrendered-0' => 'Processo normal',
1669 'exif-customrendered-1' => 'Processo personalizado',
1670
1671 'exif-exposuremode-0' => 'Exposição automática',
1672 'exif-exposuremode-1' => 'Exposição manual',
1673 'exif-exposuremode-2' => 'Auto bracket',
1674
1675 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Desconhecida',
1676 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
1677 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Vista próxima',
1678 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Vista distante',
1679
1680 // Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1681 'exif-gpsspeed-k' => 'Quilómetros por hora',
1682 'exif-gpsspeed-m' => 'Milhas por hora',
1683 'exif-gpsspeed-n' => 'Nós',
1684
1685 # external editor support
1686 'edit-externally' => 'Editar este ficheiro utilizando uma aplicação externa',
1687 'edit-externally-help' => 'Consulte as [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instruções de instalação] para mais informação.',
1688
1689 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1690 'recentchangesall' => 'todas',
1691 'imagelistall' => 'todas',
1692 'watchlistall1' => 'todas',
1693 'watchlistall2' => 'todas',
1694 'namespacesall' => 'todas',
1695
1696 # E-mail address confirmation
1697 'confirmemail' => 'Confirmar endereço de E-mail',
1698 'confirmemail_text' => "Esta wiki requer que valide o seu endereço de e-mail antes de utilizar as funcionalidades que requerem um endereço de e-mail. Active o botão abaixo para enviar uma confirmação para o seu endereço de e-mail. A mensagem incluíra um endereço que contém um código; carregue o endereço no seu navegador para confirmar que o seu endereço de e-mail encontra-se válido.",
1699 'confirmemail_send' => 'Enviar código de confirmação',
1700 'confirmemail_sent' => 'E-mail de confirmação enviado.',
1701 'confirmemail_sendfailed' => 'Não foi possível enviar o email de confirmação. Por favor verifique o seu endereço de e-mail.',
1702 'confirmemail_invalid' => 'Código de confirmação inválido. O código poderá ter expirado.',
1703 'confirmemail_needlogin' => 'Precisa de $1 para confirmar o seu endereço de correio electrónico.',
1704 'confirmemail_success' => 'O seu endereço de e-mail foi confirmado. Pode agora se ligar.',
1705 'confirmemail_loggedin' => 'O seu endereço de e-mail foi agora confirmado.',
1706 'confirmemail_error' => 'Alguma coisa correu mal ao guardar a sua confirmação.',
1707
1708 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} confirmação de endereço de e-mail',
1709 'confirmemail_body' => "Alguém, provavelmente você com o endereço de IP $1, registou uma conta \"$2\" com este endereço de e-mail na {{SITENAME}}.
1710
1711 Para confirmar que esta conta realmente é sua e para activar
1712 as funcionalidades de e-mail na {{SITENAME}}, abra o seguinte endereço no seu navegador:
1713
1714 $3
1715
1716 Caso este *não* seja você, não siga o endereço. Este código de confirmação
1717 irá expirar a $4.",
1718
1719 # Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
1720 'tryexact' => 'Try exact match',
1721 'searchfulltext' => 'Pesquisar no texto completo',
1722 'createarticle' => 'Criar artigo',
1723
1724 # Trackbacks
1725 'trackbackbox' => "<div id='mw_trackbacks'>
1726 Trackbacks for this article:<br />
1727 $1
1728 </div>",
1729 'trackback' => "; $4$5 : [$2 $1]",
1730 'trackbackexcerpt' => "; $4$5 : [$2 $1]: $3",
1731 'trackbackremove' => ' ([$1 Eliminar])',
1732 'trackbacklink' => 'Trackback',
1733 'trackbackdeleteok' => 'The trackback was successfully deleted.',
1734
1735 # delete conflict
1736
1737 'deletedwhileediting' => 'Aviso: Esta página foi eliminada após você ter começado a editar!',
1738 'confirmrecreate' => 'O utilizador [[{{ns:user}}:$1|$1]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|Discussão]]) eliminou este artigo após você ter começado a editar, pelo seguinte motivo:
1739 : \'\'$2\'\'
1740 Por favor confirme que realmente deseja recriar este artigo.',
1741 'recreate' => 'Recriar',
1742 'tooltip-recreate' => '',
1743
1744 'unit-pixel' => 'px',
1745
1746 # HTML dump
1747 'redirectingto' => 'Redireccionando para [[$1]]...',
1748
1749 # action=purge
1750 'confirm_purge' => "Limpar a memória cache desta página?\n\n$1",
1751 'confirm_purge_button' => 'OK',
1752
1753 'youhavenewmessagesmulti' => "Tem novas mensagens em $1",
1754 'newtalkseperator' => ',_',
1755 'searchcontaining' => "Pesquisar por artigos contendo ''$1''.",
1756 'searchnamed' => "Pesquisar por artigos intitulados de ''$1''.",
1757 'articletitles' => "Artigos começandor com ''$1''",
1758 'hideresults' => 'Esconder resultados',
1759
1760 # DISPLAYTITLE
1761 'displaytitle' => '(Ligar a esta página como [[$1]])',
1762 );
1763
1764
1765 ?>