Tweak wording
[lhc/web/wiklou.git] / languages / MessagesPms.php
1 <?php
2
3 global $wgAllMessagesPms;
4 $wgAllMessagesPms = array(
5 'tog-underline' => 'Anliure con la sotliniadura',
6 'tog-highlightbroken' => 'Buta an evidensa j\'anliure che a men-o a<br />
7 dj\'artìcol ancó pa scrit',
8 'tog-justify' => 'Paràgraf: giustificà',
9 'tog-hideminor' => 'Stërma le modifiche cite<br />ant sla pàgina "Ùltime Modìfiche"',
10 'tog-extendwatchlist' => 'Slarga la funsion "ten sot euj" an manera che a la smon-a tute le modìfiche che as peulo fesse',
11 'tog-usenewrc' => 'Ùltime modìfiche an bela forma (a-i va Javascript)',
12 'tog-numberheadings' => 'Tìtoj ëd paràgraf<br />che as nùmero daspërlor',
13 'tog-showtoolbar' => 'Mostra la bara dj\'utiss (a-i va Javascript)',
14 'tog-editondblclick' => 'Dobia sgnacà për modifiché l\'artìcol<br />(a-i va JavaScript)',
15 'tog-editsection' => 'Abìlita la modìfica dle session con j\'anliure [modìfica]',
16 'tog-editsectiononrightclick'=> 'Abilité la modìfica dle session ën sgnacand-je ansima<br /> al tìtol col tast drit dël rat (a-i va Javascript)',
17 'tog-showtoc' => 'Buta le tàole dij contnù<br />(për j\'artìcoj che l\'han pì che 3 session)',
18 'tog-rememberpassword' => 'Vis-te la ciav<br />(nen mach për na session<br />- a l\'ha da manca dij cookies)',
19 'tog-editwidth' => 'Quàder ëd modìfica slargà<br />al màssim',
20 'tog-watchcreations' => 'Gionta le pàgine che i creo mi a la lista ëd lòn che im ten-o sot euj',
21 'tog-watchdefault' => 'Notìfica dj\'articoli neuv e ëd coj modificà',
22 'tog-minordefault' => 'Marca tute le modìfica coma cite<br />(mach coma predefinission dla casela)',
23 'tog-previewontop' => 'Smon-e la preuva dzora al quàder ëd modìfica dël test e nen sota',
24 'tog-previewonfirst' => 'Smon na preuva la prima vira che as fa na modìfica',
25 'tog-nocache' => 'Dòvra pa la memorisassion \'\'cache\'\' për le pàgine',
26 'tog-enotifwatchlistpages'=> 'Mand-me un messagi an pòsta eletrònica quand a-i son dle modìfiche a le pàgine',
27 'tog-enotifusertalkpages'=> 'Mand-me un messagi ëd pòsta eletrònica quand a-i son dle modìfiche a mia pàgina dle ciaciarade',
28 'tog-enotifminoredits' => 'Mand-me un messagi an pòsta bele che për le modìfiche cite',
29 'tog-enotifrevealaddr' => 'Lassa che a së s-ciàira mia adrëssa ëd pòsta eletrònica ant ij messagi ëd notìfica',
30 'tog-shownumberswatching'=> 'Smon ël nùmer d\'utent che as ten-o la pàgina sot euj',
31 'tog-fancysig' => 'Modìfica mai la firma da coma a l\'é ambelessì (as dòvra për fesse na firma fòra stàndard)',
32 'tog-externaleditor' => 'Dòvra coma stàndard n\'editor ëd test estern',
33 'tog-externaldiff' => 'Dòvra për stàndard un programa "diff" estern',
34 'tog-showjumplinks' => 'Dòvra j\'anliure d\'acessibilità dla sòrt "Va a"',
35 'tog-uselivepreview' => 'Dòvra la funsion \'\'Preuva dal viv\'\' (a-i va JavaScript e a l\'é mach sperimental)',
36 'tog-autopatrol' => 'Marca mie modìfiche coma \'\'già verificà\'\'',
37 'tog-forceeditsummary' => 'Ciama conferma se ël somari dla modìfica a l\'é veujd',
38 'tog-watchlisthideown' => 'Stërma mie modìfiche ant la ròba che im ten-o sot euj',
39 'tog-watchlisthidebots' => 'Stërma le modìfiche faite daj trigomiro ant la lista dle ròbe che im ten-o sot euj',
40 'underline-always' => 'Sempe',
41 'underline-never' => 'Mai',
42 'underline-default' => 'Dòvra lë stàndard dël programma ëd navigassion (browser)',
43 'skinpreview' => '(Preuva)',
44 'sunday' => 'Dumìnica',
45 'monday' => 'Lun-es',
46 'tuesday' => 'Martes',
47 'wednesday' => 'Merco',
48 'thursday' => 'Giòbia',
49 'friday' => 'Vënner',
50 'saturday' => 'Saba',
51 'january' => 'Gené',
52 'february' => 'Fërvé',
53 'march' => 'Mars',
54 'april' => 'Avril',
55 'may_long' => 'Magg',
56 'june' => 'Giugn',
57 'july' => 'Luj',
58 'august' => 'Aost',
59 'september' => 'Stémber',
60 'october' => 'Otóber',
61 'november' => 'Novémber',
62 'december' => 'Dzémber',
63 'jan' => 'Gen',
64 'feb' => 'Fër',
65 'mar' => 'Mar',
66 'apr' => 'Avr',
67 'may' => 'Mag',
68 'jun' => 'Giu',
69 'jul' => 'Luj',
70 'aug' => 'Aos',
71 'sep' => 'Ste',
72 'oct' => 'Oto',
73 'nov' => 'Nov',
74 'dec' => 'Dze',
75 'categories' => '{{PLURAL:$1|Categorìa|Categorìe}}',
76 'category' => 'categorìa',
77 'category_header' => 'Artìcoj ant la categorìa "$1"',
78 'subcategories' => 'Sotacategorìe',
79 'mainpage' => 'Intrada',
80 'mainpagetext' => '<big>\'\'\'MediaWiki a l\'é staita anstalà a la perfession.\'\'\'</big>',
81 'mainpagedocfooter' => 'Che a varda la [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide User\'s Guide] ([[belavans]] për adess a-i é mach n\'anglèis) për avej dj\'anformassion suplementar ant sël coma dovré ël programa dla wiki.
82
83 == Për anandiesse a travajé ==
84
85 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Configuration settings list]
86 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ MediaWiki FAQ]
87 * [http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki release mailing list]',
88 'portal' => 'Piòla',
89 'portal-url' => 'Project:Piòla',
90 'about' => 'A propòsit ëd',
91 'aboutsite' => 'A propòsit ëd {{SITENAME}}',
92 'aboutpage' => 'Project:A propòsit',
93 'article' => 'Pàgina ëd contnù',
94 'help' => 'Agiut',
95 'helppage' => 'Project:Agiut',
96 'bugreports' => 'Malfunsionament',
97 'bugreportspage' => 'Project:Malfunsionament',
98 'sitesupport' => 'Oferte',
99 'sitesupport-url' => 'Project:Oferte',
100 'faq' => 'FAQ',
101 'faqpage' => 'Project:FAQ',
102 'edithelp' => 'Manual dë spiegassion',
103 'newwindow' => '(as deurb ant na fnestra neuva)',
104 'edithelppage' => 'Project:Coma scrive n\'artìcol',
105 'cancel' => 'Scancela',
106 'qbfind' => 'Treuva',
107 'qbbrowse' => 'Sfeuja',
108 'qbedit' => 'Modìfica',
109 'qbpageoptions' => 'Opsion dla pàgina',
110 'qbpageinfo' => 'Informassioni rësguard a la pagina',
111 'qbmyoptions' => 'Mie opsion',
112 'qbspecialpages' => 'Pàgine speciaj',
113 'moredotdotdot' => 'Dë pì...',
114 'mypage' => 'Mia pàgina',
115 'mytalk' => 'Mie ciaciarade',
116 'anontalk' => 'Ciaciarade për st\'adrëssa IP-sì',
117 'navigation' => 'Navigassion',
118 'metadata_help' => 'Metadat (consulté [[Wikipedia:Metadat]] për avej pì d\'anformassion):',
119 'currentevents' => 'Neuve',
120 'currentevents-url' => 'Project:Neuve',
121 'disclaimers' => 'Difide',
122 'disclaimerpage' => 'Project:Avertense generaj',
123 'privacy' => 'Polìtica ëd confindensialità',
124 'privacypage' => 'Project:Polìtica ëd confidensialità',
125 'errorpagetitle' => 'Eror',
126 'returnto' => 'Torna andré a $1.',
127 'tagline' => 'Da {{SITENAME}}.',
128 'search' => 'Sërca',
129 'go' => 'Va',
130 'history' => 'Version pì veje',
131 'history_short' => 'Stòria',
132 'updatedmarker' => 'Agiornà da \'nt l\'ùltima vira che i son passà',
133 'info_short' => 'Anformassion',
134 'printableversion' => 'Version bon-a për stampé',
135 'permalink' => 'Anliura fissa',
136 'print' => 'Stampa',
137 'edit' => 'Modìfica',
138 'editthispage' => 'Modìfica st\'artìcol-sì',
139 'delete' => 'Scancela',
140 'deletethispage' => 'Scancela pàgina',
141 'undelete_short' => 'Disdëscancela {{PLURAL:$1|na modìfica|$1 modìfiche}}',
142 'protect' => 'Protegg',
143 'protectthispage' => 'Protegg sta pàgina-sì',
144 'unprotect' => 'gava la protession',
145 'unprotectthispage' => 'Gava via la protession',
146 'newpage' => 'Pàgina neuva',
147 'talkpage' => 'Discussion',
148 'specialpage' => 'Pàgina Special',
149 'personaltools' => 'Utiss personaj',
150 'postcomment' => 'Gionta un coment',
151 'articlepage' => 'Che a varda l\'articol',
152 'subjectpage' => 'Che a varda l\'artìcol',
153 'talk' => 'Discussion',
154 'views' => 'vìsite',
155 'toolbox' => 'utiss',
156 'userpage' => 'Che a varda la pàgina Utent',
157 'projectpage' => 'Che a varda la pàgina ëd servissi',
158 'imagepage' => 'Pàgina dla figura',
159 'viewtalkpage' => 'Vardé la discussion',
160 'otherlanguages' => 'Àutre lenghe',
161 'redirectedfrom' => '(Ridiression da $1)',
162 'autoredircomment' => 'Ridiression anvers a [[$1]]',
163 'redirectpagesub' => 'Pàgina ëd ridiression',
164 'lastmodified' => 'Modificà l\'ùltima vira al $1.',
165 'viewcount' => 'St\'artìcol-sì a l\'é stait lesù {{plural:$1|na vira|$1 vire}}.',
166 'copyright' => 'Ël contnù a resta disponibil sota a na licensa $1.',
167 'protectedpage' => 'Pàgina proteta',
168 'administrators' => 'Project:Aministrator',
169 'jumpto' => 'Va a:',
170 'jumptonavigation' => 'navigassion',
171 'jumptosearch' => 'arsërca',
172 'sysoptitle' => 'Riservà a j\'aministrator (Sysop)',
173 'sysoptext' => 'St\'operassion-sì a peul mach esse faita da n\'utent con la qualìfica da aministrator (sysop).
174 Che a varda $1.',
175 'developertitle' => 'Riservà a jë svilupator',
176 'developertext' => ' Costa operassion-sì a peul esse faita mach da Utent che a l\'ha la qualìfica "svilupator" (developer).
177 Che a varda $1.',
178 'badaccess' => 'Përmess nen giust',
179 'badaccesstext' => 'L\'operassion che a l\'ha ciamà a peul mach
180 esse faita da Utent che a l\'abio un
181 përmess dla sòrt "$2".
182 Che a varda $1.',
183 'versionrequired' => 'A-i va për fòrsa la version $1 ëd MediaWiki',
184 'versionrequiredtext' => 'Për dovrè sta pàgina-sì a-i va la version $1 dël programa MediaWiki. Che a varda [[Special:Version]]',
185 'ok' => 'Va bin',
186 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
187 'retrievedfrom' => 'Pijait da "$1"',
188 'youhavenewmessages' => 'A l\'ha $1 ($2).',
189 'newmessageslink' => 'ëd messagi neuv',
190 'newmessagesdifflink' => 'A-i é chèich-còs ëd diferent da \'nt l\'ùltima revision',
191 'editsection' => 'modìfica',
192 'editold' => 'modìfica',
193 'editsectionhint' => 'I soma dapress a modifiché la session: $1',
194 'toc' => 'Contnù',
195 'showtoc' => 'smon',
196 'hidetoc' => 'stërma',
197 'thisisdeleted' => 'Veul-lo vardé ò ripristiné $1?',
198 'viewdeleted' => 'Veul-lo vardé $1?',
199 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|na modìfica scancelà|$1 modìfiche scancelà}}',
200 'feedlinks' => 'Fluss:',
201 'feed-invalid' => 'Modalità ëd sotoscrission dël fluss nen vàlida.',
202 'nstab-main' => 'Artìcol',
203 'nstab-user' => 'Pàgina dl\'utent',
204 'nstab-media' => 'Pàgina multimedial',
205 'nstab-special' => 'Special',
206 'nstab-project' => 'Pàgina ëd servissi',
207 'nstab-image' => 'Figura',
208 'nstab-mediawiki' => 'Messagi',
209 'nstab-template' => 'Stamp',
210 'nstab-help' => 'Agiut',
211 'nstab-category' => 'Categorìa',
212 'nosuchaction' => 'Operassione nen arconossùa',
213 'nosuchactiontext' => 'L\'operassion che a l\'ha ciamà a l\'é nen arconossùa dal programa MediaWiki',
214 'nosuchspecialpage' => 'A-i é pa gnun-a pàgina special tan-me cola che chiel a l\'ha ciamà.',
215 'nospecialpagetext' => 'A l\'ha ciamà na pàgina special che a l\'é pa staita arconossùa dal programa MediaWiki, ò pura a l\'é nen disponibila.',
216 'error' => 'Eror',
217 'databaseerror' => 'Eror ant la base dat',
218 'dberrortext' => 'Eror ëd sintassi ant la domanda mandà a la base dat.
219 L\'ùltima domanda mandà a la base dat a l\'é staita:
220 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
221 da \'nt la funsion "<tt>$2</tt>".
222 MySQL a l\'ha dane andré n\'eror "<tt>$3: $4</tt>".',
223 'dberrortextcl' => 'A-i é staje n\'eror ant la sintassi d\'anterogassion dla base dat.
224 L\'ùltima anterogassion a l\'é staita:
225 "$1"
226 da andrinta a la funsion "$2".
227 MySQL a l\'ha dane n\'eror "$3: $4"',
228 'noconnect' => 'Conession a la base dat falà ansima a $1',
229 'nodb' => 'Selession da la base dat $1 falìa',
230 'cachederror' => 'Costa a l\'é mach na còpia memorisà dla pàgina che a l\'ha ciamà, donca a podrìa ëdcò nen esse agiornà.',
231 'laggedslavemode' => 'Avis: la pàgina a podrìa ëdcò nen mostré tute soe modìfiche.',
232 'readonly' => 'Acess a la base dat sërà për chèich temp.',
233 'enterlockreason' => 'Che a buta na rason për ël blocagi, con andrinta data e ora ëd quand che a stima che a sarà gavà.',
234 'readonlytext' => 'La base dat ëd {{SITENAME}} për adess a l\'é blocà, e as peulo pa fesse nì dle neuve imission, nì dle modìfiche, con tute le probabilità për n\'operassion ëd manutension dël server. Se a l\'é parej motobin ampressa la base a sarà torna doèrta.<br />
235 L\'aministrator che a l\'ha blocala a l\'ha lassà sto messagi-sì:
236 <p>:$1',
237 'missingarticle' => 'La base dat a l\'ha pa trovà ël test ëd la pàgina "$1", che però a l\'avrìa pro dovù trové.<br />
238 Sòn a l\'é pa n\'eror dla base dat, ma a l\'ha l\'ària dë esse na gran-a dël programa.<br />
239 Për piasì, che a-j segnala sossì a n\'[[Wikipedia:Aministrator|aministrator]] dël sistema, specificand tìtol dla pàgina e ora dl\'assident.',
240 'readonly_lag' => 'La base dat a l\'é staita blocà n\'automàtich antramentr che che le màchine dël circuito secondari (slave) as buto an pari con cole dël prinsipal (master)',
241 'internalerror' => 'Eror intern',
242 'filecopyerror' => 'A l\'é pa stait possibil copié l\'archivi "$1" coma "$2".',
243 'filerenameerror' => 'A l\'é pa podusse cangeje nòm a l\'archivi "$1" an "$2".',
244 'filedeleteerror' => 'A l\'é pa podusse scancelé l\'archivi "$1".',
245 'filenotfound' => ' A l\'é pa trovasse l\'archivi "$1".',
246 'unexpected' => 'Valor che i së spitavo pa: "$1"="$2".',
247 'formerror' => 'Eror: la domanda a l\'é staita mandà mal',
248 'badarticleerror' => 'N\'operassion parej as peul pa fesse ansima a sta pàgina-sì.',
249 'cannotdelete' => 'As peul pa scancelesse la pàgina, l\'archivi ò la figura che a veul scancelé.',
250 'badtitle' => 'Tìtol nen giust',
251 'badtitletext' => 'La pàgina che a l\'ha ciamà a peul pa esse mostrà. A podrìa tratesse ëd na pàgina nen bon-a, veujda, ò pura a podrìa ëdcò esse n\'eror ant n\'anliura antra lenghe diferente ò tra diferente version ëd {{SITENAME}}.',
252 'perfdisabled' => 'An dëspias, ma costa funsion a l\'é nen disponibila ant j\'ore ëd pì gran acess a la base dat, për nen ralenté l\'acess dj\'Utent!<br />Che a preuva torna antra 2 bot e 4 ore dòp mesdì (UTC).<br /><br />Mersì.',
253 'perfdisabledsub' => 'Ambelessì a-i é na còpia salvà da $1:',
254 'perfcached' => 'Sòn a l\'é stait memorisà an local e podrìa ëdcò nen esse agiornà:',
255 'perfcachedts' => 'Lòn che a-j ven dapress a sossì a l\'é pijait da \'nt na còpia local "cache" dla base dat. L\'ùltim agiornament a l\'é dël: $1.',
256 'wrong_wfQuery_params' => 'Paràmetro nen giust për wfQuery()<br />
257 Funsion: $1<br />
258 Query: $2',
259 'viewsource' => 'Vardé la sorgiss',
260 'viewsourcefor' => 'ëd $1',
261 'protectedtext' => 'Costa pàgina-sì a l\'é staita blocà për nen che as podèissa modifichela;
262 a-i son vàire motiv përchè a peula esse stait faita na ròba parej,
263 për piasì che a varda [[Project:Pàgina proteta|polìtiche ëd protession]] për savejne dë pì.
264
265 Ant tute le manere a peul s-ciairé e volend copié la sorgiss dla pàgina:',
266 'protectedinterface' => 'Costa pàgina-sì a l\'ha andrinta un chèich-còs che a fa part d\'antërfacia dël programa che a dòvro tùit; donca a l\'é proteta për evité che a-i rivo dle ròbe brute.',
267 'editinginterface' => '\'\'\'A l\'euj!:\'\'\' A sta modificand na pàgina che as dòvra për generé ël test dl\'antërfassa dël programa. Le modìfiche faite ambelessì a l\'avran efet dë cangé l\'antërfassa për j\'àutri Utent.',
268 'sqlhidden' => '(l\'anterogassion SQL a l\'é stërmà)',
269 'logouttitle' => 'Seurte da \'nt ël sistema',
270 'logouttext' => 'A l\'é sortù da \'nt ël sistema.
271 A peul tiré anans a dovré {{SITENAME}} coma Utent anonim, ò pura a peul rintré torna ant ël sistema con l\'istess stranòm che a dovrava prima, ò con un diferent.',
272 'welcomecreation' => '<h2>Bin avnù, $1!</h2><p>Sò cont a l\'è stait creà.<br />Mersì për avej sërnù dë giutene a fé chërse {{SITENAME}}.<br />Për fé {{SITENAME}} pì soa, e përchè a sia pì belfé dovrela, che as dësmentia nen dë compilé la pàgina dij "sò gust".',
273 'loginpagetitle' => 'rintré ant ël sistema',
274 'yourname' => 'Sò stranòm',
275 'yourpassword' => 'Soa ciav',
276 'yourpasswordagain' => 'Che a bata torna soa ciav',
277 'remembermypassword' => 'Vis-te mia ciav për vàire session (për podej felo a fa da manca che un a l\'abia ij \'\'cookies\'\' abilità).',
278 'yourdomainname' => 'Sò domini',
279 'externaldberror' => 'Ò che a l\'é rivaje n\'eror d\'autenticassion esterna, ò pura a l\'é chiel (chila) che a l\'é nen autorisà a agiornesse sò cont estern.',
280 'loginproblem' => '<b>A l\'é staje n\'eror dëmentré che as provava a rintré ant ël sistema.</b><br />
281 Che a preuva n\'àutra vira, miraco che sta vira a andèissa mai bin!',
282 'alreadyloggedin' => '<strong>Utent $1, che a varda che a l\'é già andrinta al sistema, a l\'ha pa dë manca dë felo torna!</strong><br />',
283 'login' => 'Rintré ant ël sistema',
284 'loginprompt' => 'Che a varda mach che a venta avej ij [[cookies]] abilità për podej rintré an {{SITENAME}}.',
285 'userlogin' => 'rintré ant ël sistema',
286 'logout' => 'Seurte da \'nt ël sistema',
287 'userlogout' => 'seurte dal sistema',
288 'notloggedin' => 'a l\'é pa ant ël sistema',
289 'nologin' => 'Ha-lo ancó nen sò cont? $1.',
290 'nologinlink' => 'creésse un cont.',
291 'createaccount' => 'Crea un cont neuv',
292 'gotaccount' => 'Ha-lo già un sò cont? $1.',
293 'gotaccountlink' => 'Rintré ant ël sistema',
294 'createaccountmail' => 'për pòsta eletrònica',
295 'badretype' => 'Le doe ciav che a l\'ha scrivù a resto diferente antra lor, e a venta che a sio mideme.',
296 'userexists' => 'An dëspias.<br />Lë stranòm che a l\'ha sërnusse a l\'é già dovrà da n\'àutr Utent.<br />
297 Për son i-j ciamoma dë sërn-se në stranòm diferent.',
298 'youremail' => 'Soa adrëssa ëd pòsta eletrònica',
299 'username' => 'Stranòm:',
300 'uid' => 'ID dl\'utent:',
301 'yourrealname' => 'Nòm vèir *',
302 'yourlanguage' => 'Lenga:',
303 'yourvariant' => 'Variant',
304 'yournick' => 'Sò stranòm (për firmé)',
305 'badsig' => 'Soa forma a l\'é nen giusta, che a controla le istrussion HTML.',
306 'email' => 'pòsta eletrònica',
307 'prefs-help-email-enotif'=> 'Costa adrëssa-sì as dòvra ëdcò për mandeve dle notìfiche, se i l\'eve abilità n\'opsion che a në génera.',
308 'prefs-help-realname' => '* Nòm vèir (opsional): se i sërne da butelo ambelessì a sarà dovrà për deve mérit ëd vòstr travaj.',
309 'loginerror' => 'Eror ën rintrand ant ël sistema',
310 'prefs-help-email' => '* Adrëssa ëd pòsta eletrònica (opsional): ën butandlo i feve an manera che la gent a peula contateve passand për vòstra pàgina dle ciaciarade sensa dë manca che a sapia chi i seve e che adrëssa che i l\'eve.',
311 'nocookiesnew' => 'Sò cont a l\'é doèrt, ma chiel (ò chila) a l\'ha nen podù rintré ant ël sistema.
312 {{SITENAME}} a dòvra ij [[cookies]] për fé rintré la gent ant sò sistema. [[Belavans]] chiel a l\'ha pa ij cookies abilità.
313 Për piasì, che as j\'abìlita e peuj che a preuva torna a rintré con sò stranòm e soa ciav.',
314 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} a dòvra ij [[cookies]] për fé rintré la gent ant sò sistema. [[Belavans]] chiel a l\'ha pa ij cookies abilità. Pëër piasì, che a j\'abìlita e peuj che a preuva torna.',
315 'noname' => 'Lë stranòm che a l\'ha batù as peul pa dovresse, as peul nen creésse un cont Utent con ës nòm-sì.',
316 'loginsuccesstitle' => 'Compliment! A l\'é pen-a rintrà ant ël sistema. A-i é pa staje gnun eror.',
317 'loginsuccess' => 'A l\'ha avù ël përmess ëd conession al server ëd {{SITENAME}} con lë stranòm utent ëd "$1".',
318 'nosuchuser' => 'Atension<br /><br /> dapress a na verìfica, a n\'arsulta pa gnin Utent che a l\'abia stranòm "$1".<br /><br />
319 Për piasì, che a contròla ël nòm che a l\'ha batù, ò pura che a dòvra la domanda ambelessì sota për fé un cont Utent neuv.',
320 'nosuchusershort' => 'A-i é pa gnun utent che as ciama "$1". Për piasì, che a contròla se a l\'ha scrit tut giust.',
321 'nouserspecified' => 'A venta che a specìfica në stranòm utent',
322 'wrongpassword' => 'La ciav batùa a l\'é pa giusta.<br /><br />Che a preuva torna, për piasì.',
323 'wrongpasswordempty' => 'A l\'ha butà na ciav veujda. Për piasì, che a preuva torna.',
324 'mailmypassword' => 'Mandme na neuva ciav con un messagi ëd pòsta eletrònica',
325 'passwordremindertitle' => 'Servissi për visé la paròla ciav ëd {{SITENAME}}',
326 'passwordremindertext' => 'Cheidun (a l\'é belfé che a sia stait pròpe chiel, da \'nt l\'adrëssa IP $1)
327 a l\'ha ciamà che i-j mandèisso na neuva paròla ciav për rintré ant ël sistema ëd {{SITENAME}} ($4).
328 La ciav për l\'Utent "$2" adess a resta "$3".
329 Për rason ëd sicurëssa, a sarìa mej che chiel a la dovrèissa për rintré ant ël sistema pì ampressa che a peul, e che tut sùbit as la cambièissa con un-a che a sern daspërchiel.',
330 'noemail' => 'An arsulta pa gnun-a casela ëd pòsta eletrònica për l\'Utent "$1".',
331 'passwordsent' => 'Na neuva paròla ciav a l\'é staita mandà a l\'adrëssa eletrònica registrà për l\'Utent "$1".
332 Për piasì, che a la dòvra sùbit për rintré ant ël sistema pen-a che a l\'arsèiv.',
333 'eauthentsent' => 'A l\'adrëssa che a l\'ha dane i l\'oma mandaje un messagi ëd pòsta eletrònica për conferma.
334 Anans che qualsëssìa àutr messagi ëd pòsta a ven-a mandà a \'s cont-sì, a venta che a a fasa coma che a-j diso dë fé ant ël messagi, për confermé che ës cont a l\'é da bon sò.',
335 'mailerror' => 'Eror ën mandand via un messagi ëd pòsta eletrònica: $1',
336 'acct_creation_throttle_hit'=> 'Darmagi, ma chiel (chila) a l\'ha già creasse $1 cont. A peul pa pì deurb-ne dj\'àutri.',
337 'emailauthenticated' => 'Soa adrëssa ëd pòsta eletrònica a l\'é staita autenticà ël $1.',
338 'emailnotauthenticated' => 'Soa adrëssa ëd pòsta eletrònica <strong>a l\'é ancó pa staita autenticà</strong>.
339 Da qualsëssìa ëd coste funsion a sarà mandà gnun messagi fin che chiel (chila) a s\'auténtica nen.',
340 'noemailprefs' => '<strong>Che a specìfica n\'adrëssa ëd pòsta eletrònica se a veul dovré coste funsion-sì.</strong>',
341 'emailconfirmlink' => 'Che an conferma sa adrëssa ëd pòsta eletrònica',
342 'invalidemailaddress' => 'Costa adrëssa ëd pòsta eletrònica-sì as peul nen pijesse përchè a l\'ha na forma nen bon-a.
343 Për piasì che a buta n\'adrëssa scrita giusta ò che a lassa ël camp veujd.',
344 'accountcreated' => 'Cont creà',
345 'accountcreatedtext' => 'Ël cont Utent për $1 a l\'é stait creà.',
346 'bold_sample' => 'Test an grassèt',
347 'bold_tip' => 'Test an grassèt',
348 'italic_sample' => 'Test an corsiv',
349 'italic_tip' => 'Test an corsiv',
350 'link_sample' => 'Tìtol dl\'anliura',
351 'link_tip' => 'Anliura interna',
352 'extlink_sample' => 'http://www.esempi.com tìtol dl\'anliura',
353 'extlink_tip' => 'Anliura esterna (che as visa dë buté ël prefiss http://)',
354 'headline_sample' => 'Antestassion dl\'artìcol',
355 'headline_tip' => 'Antestassion dë scond livel',
356 'math_sample' => 'Che a buta la fòrmula ambelessì',
357 'math_tip' => 'Fòrmula matemàtica (LaTeX)',
358 'nowiki_sample' => 'Che a buta ël test nen formatà ambelessì',
359 'nowiki_tip' => 'Lassé un tòch ëd test fòra dla formatassion dla wiki',
360 'image_sample' => 'Esempi.jpg',
361 'image_tip' => 'Figura anglobà ant ël test',
362 'media_sample' => 'Esempi.ogg',
363 'media_tip' => 'Anliura a n\'archivi multimedial',
364 'sig_tip' => 'Firma butand data e ora',
365 'hr_tip' => 'Riga orisontal (da dovresse nen tròp soèns)',
366 'summary' => 'Somari',
367 'subject' => 'Sogèt',
368 'minoredit' => 'Costa-sì a l\'è na modìfica cita',
369 'watchthis' => 'Ten sot euj st\'artìcol-sì',
370 'savearticle' => 'Salva sta pàgina',
371 'preview' => 'Preuva',
372 'showpreview' => 'Mostra na preuva',
373 'showlivepreview' => 'Funsion \'\'Preuva dal viv\'\'',
374 'showdiff' => 'Smon-me le modìfiche',
375 'anoneditwarning' => 'A l\'é ancó nen rintrà ant ël sistema. Soa adrëssa IP a sarà registrà ant la stòria dle modìfiche dë sta pàgina-sì.',
376 'missingsummary' => '\'\'\'Nòta:\'\'\' a l\'ha pa butà gnun somari dla modìfica. Se a sgnaca Salva n\'àutra vira, soa modìfica a resterà salvà sensa pa ëd somari.',
377 'missingcommenttext' => 'Për piasì che a buta un coment ambelessì sota.',
378 'blockedtitle' => 'Belavans cost ëstranòm-sì a resta col ëd n\'utent che a l\'é stait disabilità a fé \'d modìfiche a j\'articoj.',
379 'blockedtext' => 'Sò stranòm ò pura soa adrëssa IP a son stait blocà da $1.<br />
380 La rason dël blocagi a l\'é:<br />
381 :\'\'$2\'\'<p>
382 Se a veul, a peul contaté $1 ò pura un dj\'àutri [[Project:administrators|aministrator]] për discute d\'ës blocagi.
383
384 Che a nòta mach che a peul nen dovré la funsion "Mand-je un messagi eletrònich a st\'utent-sì" se a l\'ha nen buta na soa adrëssa ëd pòsta ant ij [[Special:Preferences|sò gust]].
385
386 Soa adrëssa IP a la resta $3. Për piasì che a lo fasa present ant soe comunicassion an materia.',
387 'blockedoriginalsource' => 'La sorgiss ëd \'\'\'$1\'\'\' a së s-ciàira ambelessì sota:',
388 'blockededitsource' => 'Ël test ëd le \'\'\'soe modìfiche\'\'\' a \'\'\'$1\'\'\' a së s-ciàira ambelessì sota:',
389 'whitelistedittitle' => 'Sòn as peul pa fesse nen rintrand ant ël sistema',
390 'whitelistedittext' => 'A venta $1 për podej fé dle modìfiche.',
391 'whitelistreadtitle' => 'Sòn as peul pa fesse nen rintrand ant ël sistema',
392 'whitelistreadtext' => 'A l\'ha da [[Special:Userlogin|rintré ant ël sistema]] për podej lese dle pàgine.',
393 'whitelistacctitle' => 'Che a në scusa, ma a peul nen creésse un cont.',
394 'whitelistacctext' => 'Për podej creé dij cont ant sta wiki-sì a l\'ha da [[Special:Userlogin|rintré ant ël sistema]] e avej ël drit da creéje.',
395 'confirmedittitle' => 'Confermé l\'adrëssa postal për podej fé dle modìfiche',
396 'confirmedittext' => 'A dev confermé soa adrëssa ëd pòsta eletrònica, anans che modifiché dle pàgine. Për piasì, che a convalida soa adrëssa ën dovrand la pàgina [[Special:Preferences|mè gust]].',
397 'loginreqtitle' => 'a venta rintré ant ël sistema',
398 'loginreqlink' => 'rintré ant ël sistema',
399 'loginreqpagetext' => 'Che a pòrta passiensa, ma a dev $1 për podej vëdde dj\'àutre pàgine.',
400 'accmailtitle' => 'Ciav spedìa.',
401 'accmailtext' => 'La paròla ciav për "$1" a l\'é staita mandà a $2.',
402 'newarticle' => '(Neuv)',
403 'newarticletext' => 'Che a scriva sò test ambelessì.',
404 'anontalkpagetext' => '----\'\'Costa a l\'é la pàgina ëd ciaciarade che a s-ciàira n\'utent anònim che a l\'é ancó pa dorbusse un cont, ò pura che a lo dòvra nen. Nen savend chi che a sia chiel (chila) i l\'oma da dovré ël nùmer [[IP address]] për deje n\'identificassion. Belavans, ës nùmer-sì a peul esse dovrà da vàire Utent. J\'Utent anònim che a l\'han l\'impression d\'arsèive dij coment sensa sust a dovrìo [[Special:Userlogin|creésse sò cont ò pura rintré ant ël sistema]] për evité dë fé confusion con dj\'àutri Utent che a peulo avej l\'istess nùmer IP.\'\'',
405 'noarticletext' => '(St\'artìcol-sì a l\'é veujd, a podrìa për gentilëssa anandielo chiel, ò pura ciamé la scancelassion dë sta pàgina)',
406 'clearyourcache' => '\'\'\'Nòta:\'\'\' na vira che i l\'ha salvà, a peul esse che a-j fasa da manca da passé via la memorisassion (cache) dël sò programa ëd navigassion (browser) për podej ës-ciairé le modìfiche.
407 *\'\'\'Mozilla / Firefox / Safari:\'\'\' Che a ten-a sgnacà \'\'Shift\'\' antramentr che a sgnaca col rat ansima a \'\'Reload\'\', ò pura che a sgnaca tut ansema \'\'Ctrl-Shift-R\'\' (\'\'Cmd-Shift-R\'\' ansima a j\'Apple Mac);
408 *\'\'\'IE:\'\'\' che a ten-a sgnacà \'\'Ctrl\'\' antramentr che a sgnaca col rat ansima a \'\'Refresh\'\', ò pura che a sgnaca tut ansema \'\'Ctrl-F5\'\';
409 *\'\'\'Konqueror:\'\'\': a basta mach sgnaché ël boton \'\'Reload\'\', ò pura sgnaché \'\'F5\'\';
410 *\'\'\'Opera\'\'\' j\'utent a peulo avej da manca dë veujdé \'d continùo soa memorisassion (cache) andrinta a \'\'Tools&rarr;Preferences\'\'.',
411 'usercssjsyoucanpreview'=> '<strong>Drita:</strong> che a dòvra ël boton \'Mostra na preuva\' për controlé l\'efet ëd sò còdes CSS/JS anans che salvelo.',
412 'usercsspreview' => '\'\'\'Che a varda che a lòn che a s-ciàira a l\'é nomach na preuva ëd sò CSS, che salvà a resta ancó nen!\'\'\'',
413 'userjspreview' => '\'\'\'Che as visa che a l\'é mach antramentr che as fa na preuva ëd sò Javascript, che a l\'é ancó pa stait salvà!\'\'\'',
414 'userinvalidcssjstitle' => '\'\'\'Avis:\'\'\' A-i é pa gnun-a facia "$1". Che as visa che le pàgine .css e .js che un as fa daspërchiel a dòvro tute minùscole për tìtol, pr\'esempi Utent:Scaramacaj/monobook.css [[nopà]] che Utent:Scaramacaj/Monobook.css.',
415 'updated' => '(Agiornà)',
416 'note' => '<strong>NÒTA:</strong>',
417 'previewnote' => 'Che a ten-a mach present che costa-sì a l\'é nomach na PREUVA, e che soa version a l\'é ancó pa staita salvà!',
418 'session_fail_preview' => '<strong>Darmagi! I l\'oma pa podù processé soa modìfica per via che a son përdusse për la stra ij dat ëd session.
419 Për piasì che a preuva n\'àutra vira. Se a dovèissa mai torna riveje sossì, che a preuva a seurte dal sistema e peuj torna a rintré.</strong>',
420 'previewconflict' => 'Costa preuva a-j mostra ël test dl\'articol ambelessì dzora. Se a sërn dë salvelo, a l\'é parej che a lo s-ciaireran ëdcò tuti j\'àutri Utent.',
421 'session_fail_preview_html'=> '<strong>Darmagi! I l\'oma nen podù processé soa modìfica ën essend che a son përdusse për la stra ij dat ëd session.</strong>
422
423 \'\'Contand che sta wiki-sì a mostra dël còdes HTMP nen filtrà, la preuva a ven ëstarmà coma precaussion contra a dij possibij atach fait an Javascript.\'\'
424
425 <strong>Se sòn a l\'èra na modìfica normal, për piasì che a preuva a fela n\'àutra vira. Se a dovèissa mai torna deje dle gran-e, che a preuva a seurte da \'nt ël sistema e peuj torna a rintré.</strong>',
426 'importing' => 'I soma dapress a amporté $1',
427 'editing' => 'Modìfica ëd $1',
428 'editingsection' => 'I soma dapress a modifiché $1 (session)',
429 'editingcomment' => 'I soma dapress a modifiché $1 (coment)',
430 'editconflict' => 'Conflit d\'edission: $1',
431 'explainconflict' => 'Cheidun d\'àutr a l\'ha salvà soa version dl\'artìcol antramentré che chiel (chila) as prontava la soa.<br />
432 Ël quàder ëd modìfica dë dzora a mostra ël test ëd l\'articol coma a resta adess (visadì, lòn che a-i é ant sla Ragnà). Soe modìfiche a stan ant ël quàder dë sota.
433 Ën volend a peul gionté soe modìfiche ant ël quàder dë dzora.
434 <b>Mach</b> ël test ant ël quàder dë dzora a sarà salvà, ën sgnacand ël boton "Salva".<br />',
435 'yourtext' => 'Sò test',
436 'storedversion' => 'Version memorisà',
437 'nonunicodebrowser' => '<strong>A L\'EUJ! Sò programa ëd navigassion (browser) a travaja pa giust con lë stàndard unicode. I soma obligà a dovré dij truschin përchè a peula salvesse sò artìcoj sensa problema: ij caràter che a son nen ASCII a jë s-ciairerà ant ël quàder ëd modìfica test coma còdes esadecimaj.</strong>',
438 'editingold' => '<strong>CHE A FASA MACH ATENSION: che a sta fasend-je dle modìfiche a na version nen agiornà dl\'artìcol.<br />
439 Se a la salva parej, lòn che a l\'era stait fait dapress a sta revision-sì as përderà d\'autut.</strong>',
440 'yourdiff' => 'Diferense',
441 'copyrightwarning' => 'Che a ten-a për piasì present che tute le contribussion a {{SITENAME}} as considero daite sota a na licensa ëd la sòrt $2 (che a varda $1 për avej pì \'d detaj).
442 Se a veul nen che sò test a peula esse modificà e distribuì da qualsëssìa person-a sensa gnun-a limitassion ëd gnun-a sòrt, che a lo buta pa ansima a {{SITENAME}}, ma pitòst che as lo pùblica ansima a un sò sit personal.<br />
443 Ën mandand ës test-sì chiel (chila) as fa garant sota soa responsabilità che ël test a l\'ha scrivusslo despërchiel (daspërchila) coma original, ò pura che a l\'ha tracopialo da na sorgiss ëd pùblich domini, ò da n\'àutra sorgiss dla midema sòrt, ò pura che chiel (chila) a l\'ha arseivù autorisassion scrita a dovré sto test e che sòn a peul dimostrelo.<br />
444 <strong>DOVRÉ PA MAI DËL MATERIAL COERTÀ DA DRIT D\'AUTOR (c) SENSA AVEJ N\'AUTORISASSION SCRITA PËR FELO!!!</strong>',
445 'copyrightwarning2' => 'Për piasì, che a ten-a present che tute le contribussion a {{SITENAME}} a peulo esse modificà ò scancelà da dj\'àutri contributor. Se a veul nen che lòn che a scriv a ven-a modificà sensa limitassion ëd gnun-a sòrt, che a lo manda nen ambelessì.<br />
446 Ant l\'istess temp, ën mandand dël material un as pija la responsabilità dë dì che a l\'ha scrivusslo daspërchiel (ò daspërchila), ò pura che a l\'ha copialo da na sorgiss ëd domini pùblich, ò pura da \'nt n\'àutra sorgiss dla midema sòrt (che a varda $1 për avej pì d\'anformassion).
447 <strong>CHE A MANDA PA DËL MATERIAL COERTÀ DA DRIT D\'AUTOR SENSA AVEJ AVÙ ËL PËRMESS SCRIT DË FELO!</strong>',
448 'longpagewarning' => '<strong>CHE A TEN-A PRESENT!: Sta pàgina-sì a l\'é longa $1 kb; chèich
449 programa ëd navigassion a podrìa avej dle gran-e a modifiché dle pàgine che a-j rivo a brus
450 ò pura a passo ij 32 kb.
451 Për piasì che a varda se a-i fussa mai la possibilità dë divide sto paginon an vàire tòch pì cit.</strong>',
452 'longpageerror' => '<strong>EROR: Ël test che a l\'ha mandà a l\'é longh $1 kb, che a resta pì che ël
453 lìmit màssim ëd $2 kb. Parej as peul nen salvesse. A venta che a në fasa vàire
454 pàgine diferente për rintré ant ij lìmit tècnich.</strong>',
455 'readonlywarning' => '<strong>AVIS: La base dat a l\'é staita blocà për manutension,
456 e donca a peudrà pa salvesse soe modìfiche tut sùbit. A peul esse che
457 a-j ven-a còmod copiesse via sò test e butesslo da na part për salvelo peuj.</strong>',
458 'protectedpagewarning' => '<strong>AVIS: costa pàgina-sì a l\'é staita blocà an manera che mach dj\'utent con la qualìfica da aministrator a peulo modifichelo. Che a varda le [[Project:Pàgina proteta|polìtiche për la protession dle pàgine]] për savejne dë pì.</strong>',
459 'semiprotectedpagewarning'=> '\'\'\'Nòta:\'\'\'costa pàgina-sì a l\'é staita protegiùa an manera che mach j\'utent registrà a peulo modifichela.',
460 'templatesused' => 'Stamp dovrà dzora a sta pàgina-sì:',
461 'edittools' => '',
462 'nocreatetitle' => 'Creassion ëd pàgine limità',
463 'nocreatetext' => 'Cost sit-sì a l\'ha limità la possibilità ëd creé dle pàgine neuve.
464 A peul torné andaré e modifiché na pàgine che a-i é già, ò pura [[Special:Userlogin|rintré ant ël sistema ò deurb-se un cont]].',
465 'revhistory' => 'Stòria dle version dë sta pàgina-sì.',
466 'nohistory' => 'La stòria dle version dë sta pàgina-sì a l\'é pa trovasse.',
467 'revnotfound' => 'Version nen trovà',
468 'revnotfoundtext' => 'La version prima dl\'artìcol che a l\'ha ciamà a l\'é pa staita trovà.
469 Che as controla për piasì l\'adrëssa (URL) che a l\'ha dovrà për rivé a sta pàgina-sì.',
470 'loadhist' => 'I soma antramentr che i carioma la stòria dë sta pàgina-sì',
471 'currentrev' => 'Versione dël dì d\'ancheuj',
472 'revisionasof' => 'Revision $1',
473 'old-revision-navigation' => 'Revision al $1; $5<br />($6) $3 | $2 | $4 ($7)',
474 'previousrevision' => '←Version pì veja',
475 'nextrevision' => 'Revision pì neuve→',
476 'currentrevisionlink' => 'vardé la version corenta',
477 'cur' => 'cor',
478 'next' => 'anans',
479 'last' => 'andaré',
480 'orig' => 'orig',
481 'histlegend' => 'Confront antra version diferente: che as selession-a le casele dle version che a veul e peui che a sgnaca ël boton për anandié ël process.<br />
482 Legenda: (cor) = diferense con la version corenta,
483 (prim) = diferense con la version prima, M = modìfica cita',
484 'deletedrev' => '[scancelà]',
485 'histfirst' => 'Prima',
486 'histlast' => 'Ùltima',
487 'rev-deleted-comment' => '(coment gavà)',
488 'rev-deleted-user' => '(stranòm gavà)',
489 'rev-deleted-text-permission'=> '<div class="mw-warning plainlinks">
490 Costa revision dla pàgina-sì a l\'é staita gavà via da \'nt j\'archivi pùblich.
491 A peul esse che a sio restajne chèich marca ant ël [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} Registr ëd jë scancelament].
492 </div>',
493 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
494 Costa revision dla pàgina-sì a l\'é staita gavà via da \'nt j\'archivi pùblich.
495 Coma aministrator d\'ës sit-sì chiel a peul ës-ciairela;
496 a peul esse che a sio restajne chèich marca ant ël [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} Registr ëd jë scancelament].
497 </div>',
498 'rev-delundel' => 'mostra/stërma',
499 'history-feed-title' => 'Stòria',
500 'history-feed-description'=> 'Stòria dla pàgina ansima a sto sit-sì',
501 'history-feed-item-nocomment'=> '$1 al $2',
502 'history-feed-empty' => 'La pàgina che a l\'ha ciamà a-i é pa; a podrìa esse staita scancelà da \'nt ël sit, ò pura tramudà a n\'àutr nòm.
503
504 Che a verìfica con la [[Special:Arserca|pàgina d\'arserca]] se a-i fusso mai dj\'àutre pàgine che a podèisso andeje bin.',
505 'revisiondelete' => 'Scancela/disdëscancela revision',
506 'revdelete-selected' => 'Revision selessionà për [[:$1]]:',
507 'revdelete-text' => 'Le version scancelà a së s-ciaireran sempe ant la stòria dla pàgina,
508 ma sò test al pùblich a-j andran pì nen.
509
510 J\'àutri aministrator ëd sta wiki-sì a saran ancó sempe bon a s-ciairé ël contnù stërmà
511 e a podran disdëscancelelo andré con la midema antërfacia, sempe che a sia nen staita butà
512 na restrission adissional da j\'operator dël sit.',
513 'revdelete-legend' => 'But-je coste limitassion-sì a le version scancelà:',
514 'revdelete-hide-text' => 'Stërma ël test dla revision',
515 'revdelete-hide-comment'=> 'Stërma ël coment a la modìfica',
516 'revdelete-hide-user' => 'Stërma lë stranòm ò l\'adrëssa IP dël contributor',
517 'revdelete-hide-restricted'=> 'But-je ste restrission-sì a j\'aministrator tan-me a j\'àutri',
518 'revdelete-log' => 'Coment për ël registr:',
519 'revdelete-submit' => 'But-jlo a la version selessionà',
520 'revdelete-logentry' => 'visibilità dla revision cangià për [[$1]]',
521 'difference' => '(Diferense antra revision)',
522 'loadingrev' => 'i soma antramentr che i carioma la revision për diferensa',
523 'lineno' => 'Riga $1:',
524 'editcurrent' => 'Modìfica la version corenta dë sta pàgina-sì',
525 'selectnewerversionfordiff'=> 'Selession-a na version pì neuva për fé paragon',
526 'selectolderversionfordiff'=> 'Selession-a na version pì veja për fé paragon',
527 'compareselectedversions'=> 'Paragon-a le version selessionà',
528 'searchresults' => 'Arsultà dl\'arserca',
529 'searchresulttext' => 'Per avej pì d\'anformassion ant sl\'arserca interna ëd {{SITENAME}}, che a varda [[Project:Ricerca|Arserca ant la {{SITENAME}}]].',
530 'searchsubtitle' => 'Domanda "[[:$1]]"',
531 'searchsubtitleinvalid' => 'Domanda "$1"',
532 'badquery' => 'Domanda mal faita',
533 'badquerytext' => 'Soa domanda a l\'é pa podusse processé.
534 Sòn a podrìa dipende da lòn che chiel (chila) a l\'ha arsercà na paròla con manch che tre caràter.
535 Ò pura a podrìa esse che a l\'abia scrivù mal la domanda, pr\'esempi "bleu and and pom"
536 Për piasì, che a preuva torna.',
537 'matchtotals' => 'L\'arserca për la vos "$1" a l\'ha trovà<br />$2 rëscontr ant ij tìtoj ëd j\'artìcoj e<br />$3 rëscontr ant ij test ëd j\'artìcoj.',
538 'noexactmatch' => '\'\'\'La pàgina "$1" a-i é pa.\'\'\' As peul [[:$1|creéla d\'amblé]].',
539 'titlematches' => 'Ant ij tìtoj dj\'artìcoj',
540 'notitlematches' => 'La vos che a l\'ha ciamà a l\'é pa trovasse antrames aj tìtoj dj\'articol',
541 'textmatches' => 'Ant ël test ëd j\'artìcoj',
542 'notextmatches' => 'La vos che a l\'ha ciamà a l\'é pa trovasse antrames aj test dj\'articol',
543 'prevn' => 'ij $1 prima',
544 'nextn' => 'ij $1 peuj',
545 'viewprevnext' => 'Che a varda ($1) ($2) ($3).',
546 'showingresults' => 'Ambelessì sota <b>$1</b> arsultà, a parte dal nùmer #<b>$2</b>.',
547 'showingresultsnum' => 'Për sòlit a së smon-o <b>$3</b> arzultà a parte da #<b>$2</b>.',
548 'nonefound' => '<strong>Nòta</strong>: l\'arserchè dle paròle soèns dovrà, coma "avej" ò "esse", che a son pa indicisà, a peul dé n\'arsultà negativ, tan-me buté pì che na paròla da arserché (che a ven-o fòra mach cole pàgine andoa le paròle arsercà a-i son tute ansema).',
549 'powersearch' => 'Arserca',
550 'powersearchtext' => 'Sërca antra jë spassi nominaj:<br />
551 $1<br />
552 $2 Elenca le ridiression &nbsp; sërca për $3 $9',
553 'searchdisabled' => 'L\'arserca anterna ëd {{SITENAME}} a l\'é nen abilità; për adess a peul prové a dovré un motor d\'arserca estern coma Google. (Però che a ten-a present che ij contnù ëd {{SITENAME}} listà ant ij motor pùblich a podrìo ëdcò esse nen d\'autut agiornà)',
554 'blanknamespace' => '(Prinsipal)',
555 'preferences' => 'Mè gust',
556 'prefsnologin' => 'A l\'é ancó pa rintrà ant ël sistema',
557 'prefsnologintext' => 'A dev [[Special:Userlogin|rintré ant ël sistema]]
558 për podej specifiché ij sò gust.',
559 'prefsreset' => 'Ij "sò gust" a son stait pijait andré da \'nt la memòria dël server ëd {{SITENAME}}.',
560 'qbsettings' => 'Regolassion dla bara dij menù',
561 'changepassword' => 'Cambia ciav',
562 'skin' => 'Facia',
563 'math' => 'Fòrmule ëd matemàtica',
564 'dateformat' => 'Forma dla data',
565 'datedefault' => 'franch l\'istess',
566 'datetime' => 'Data e ora',
567 'math_failure' => 'Parsificassion falà',
568 'math_unknown_error' => 'Eror nen conossù',
569 'math_unknown_function' => 'funsion che as sa pa lòn che a la sia',
570 'math_lexing_error' => 'eror ëd léssich',
571 'math_syntax_error' => 'eror ëd sintassi',
572 'math_image_error' => 'Conversion a PNG falà; che a contròla che latex, dvips, gs, e convert a sio instalà giust',
573 'math_bad_tmpdir' => 'Ël sistema a-i la fa pa a creé la diretriss \'\'\'math temp\'\'\', ò pura a-i la fa nen a scriv-je andrinta',
574 'math_bad_output' => 'Ël sistema a-i la fa pa a creé la diretriss \'\'\'math output\'\'\', ò pura a-i la fa nen a scriv-je andrinta',
575 'math_notexvc' => 'Pa gnun texvc executable; për piasì, che a contròla math/README për la configurassion.',
576 'prefs-personal' => 'Profil dl\'utent',
577 'prefs-rc' => 'Ùltime modìfiche',
578 'prefs-watchlist' => 'Ròba che as ten sot euj',
579 'prefs-watchlist-days' => 'Vàire dì che a veul ës-ciairé an soa lista ëd lòn che as ten sot euj:',
580 'prefs-watchlist-edits' => 'Vàire modìfiche che a veul ës-ciairé con le funsion avansà:',
581 'prefs-misc' => 'Sòn e lòn',
582 'saveprefs' => 'Salvé ij sò gust',
583 'resetprefs' => 'Buta torna ij "mè gust" coma a-i ero al prinsipi',
584 'oldpassword' => 'Veja ciav',
585 'newpassword' => 'Neuva ciav',
586 'retypenew' => 'Che a scriva torna soa neuva ciav',
587 'textboxsize' => 'Amzure dël quàder ëd modìfica dël test',
588 'rows' => 'Righe',
589 'columns' => 'Colòne',
590 'searchresultshead' => 'Specifiché soe preferense d\'arserca',
591 'resultsperpage' => 'Arsultà da mostré për vira pàgina',
592 'contextlines' => 'Righe ëd test për vira arsultà',
593 'contextchars' => 'Caràter për riga',
594 'stubthreshold' => 'Smon jë sbòss pì curt che:',
595 'recentchangescount' => 'Nùmer ëd tìtoj ant j\'ùltime modìfiche',
596 'savedprefs' => 'Ij sò gust a son stait salvà.',
597 'timezonelegend' => 'Fus orari',
598 'timezonetext' => 'Che a buta ël nùmer d\'ore ëd diferensa antra soa ora local e l\'ora dël server (UTC).',
599 'localtime' => 'Ora Local',
600 'timezoneoffset' => 'Diferensa oraria<sup>1</sup>',
601 'servertime' => 'Ora dël server',
602 'guesstimezone' => 'Ciapa sù l\'ora da \'nt ël mè programa ëd navigassion (browser)',
603 'allowemail' => 'Lassa che j\'àutri Utent am mando ëd pòsta eletrònica',
604 'defaultns' => 'Se as dis nen divers, as sërca ant costi spassi nominaj-sì:',
605 'default' => 'stàndard',
606 'files' => 'Archivi',
607 'userrights-lookup-user'=> 'Gestion dle partìe d\'utent',
608 'userrights-user-editname'=> 'Che a buta në stranòm:',
609 'editusergroup' => 'Modifiché le partìe d\'Utent',
610 'userrights-editusergroup'=> 'Modìfiché le partìe dj\'utent',
611 'saveusergroups' => 'Salva le partìe d\'utent',
612 'userrights-groupsmember'=> 'A l\'é andrinta a:',
613 'userrights-groupsavailable'=> 'Partìe disponibij:',
614 'userrights-groupshelp' => 'Che as selession-a le partìe d\'andoa che a veul gavé ò andoa che a veul buteje andrinta l\'utent.
615 Le partìe nen selessionà a saran nen tocà. Për deselessioné na partìa a venta che a jë sgnaca ansima ën tnisend ësgnacà ëdcò ël tast CTRL ëd soa tastera.',
616 'userrights-logcomment' => 'Apartenensa a le partìe passà da $1 a $2',
617 'group' => 'Partìa:',
618 'group-bot' => 'Trigomiro',
619 'group-sysop' => 'Aministrator',
620 'group-bureaucrat' => 'Mangiapapé',
621 'group-steward' => 'Controlor',
622 'group-all' => '(utent)',
623 'group-bot-member' => 'Trigomiro',
624 'group-sysop-member' => 'Aministrator',
625 'group-bureaucrat-member'=> 'Mangiapapé',
626 'group-steward-member' => 'Controlor',
627 'grouppage-bot' => 'Wikipedia:Trigomiro',
628 'grouppage-sysop' => 'Wikipedia:Aministrator',
629 'grouppage-bureaucrat' => 'Wikipedia:Mangiapapé',
630 'changes' => 'modìfiche',
631 'recentchanges' => 'Ùltime Modìfiche',
632 'recentchangestext' => 'Costa a l\'é la pàgina che a ten ël registr dij cambiament a la wiki pì davsin ant ël temp.',
633 'rcnote' => 'Ambelessì sota a-i é la lista dj\'ùltime <strong>$1</strong> pàgine modificà ant j\'ùltim <strong>$2</strong> dì, a fé data al $3.',
634 'rcnotefrom' => ' Ambelessì sota a-i é la lista dle modìfiche da <b>$2</b> (fin-a a <b>$1</b>).',
635 'rclistfrom' => 'Most-me le modìfiche a parte da $1',
636 'rcshowhideminor' => '$1 le modìfiche cite',
637 'rcshowhidebots' => '$1 ij trigomiro',
638 'rcshowhideliu' => '$1 j\'utent registrà',
639 'rcshowhideanons' => '$1 j\'utent anònim',
640 'rcshowhidepatr' => '$1 le modìfiche verificà',
641 'rcshowhidemine' => '$1 mie modìfiche',
642 'rclinks' => 'Most-me j\'ùltime $1 modìfiche ëd j\'ùltim $2 dì<br />$3',
643 'diff' => 'dif.',
644 'hist' => 'stòria',
645 'hide' => 'stërma',
646 'show' => 'smon',
647 'minoreditletter' => 'c',
648 'newpageletter' => 'N',
649 'boteditletter' => 'b',
650 'sectionlink' => '→',
651 'number_of_watching_users_pageview'=> '[$1 utent che as ten-o sossì sot euj]',
652 'rc_categories' => 'Limité a le categorìe (che a jë scriva separand-je antra lor con un "|")',
653 'rc_categories_any' => 'Qualsëssìa',
654 'upload' => 'Carié',
655 'uploadbtn' => 'Carié',
656 'reupload' => 'Caria torna',
657 'reuploaddesc' => 'Torné al mòdulo ëd domanda për carié archivi',
658 'uploadnologin' => 'A dev [[Special:Userlogin|rintré ant ël sistema]] për podej fé st\'operassion-sì',
659 'uploadnologintext' => 'A dev [[Special:Userlogin|rintré ant ël sistema]]
660 për podej carié dj\'archivi.',
661 'upload_directory_read_only'=> 'Ël programa webserver a-i la fa nen a scrive ansima a la diretriss ëd càrich ($1).',
662 'uploaderror' => 'Eror dëmentré che as cariava',
663 'uploadtext' => '\'\'\'DOSMAN!\'\'\' Anans che carié dla ròba ansima a {{SITENAME}}, che a sia motobin sigur d\'avej bin lesù e capì
664 [[Project:Image_use_policy|ël regolament ëd {{SITENAME}} ansima al dovré dle figure]].
665
666 Për vardé ò pura sërché figure già carià ant sla {{SITENAME}}, che a vada ant sla [[Special:Imagelist | lista dle figure]].
667 Lòn che as caria e së scancela a resta marcà ant ël [[Project:upload log|registr dij càrich]].
668
669 Che a dòvra ël mòdulo ambelessì sota për carié neuv archivi con figure da dovré për fé pì bej e bin spiegà ij sò artìcoj.
670 Ant sla pì part dij programa ëd navigassion dla Ragnà (browsers) a dovr ia s-ciairesse un boton con scrit "Browse..." (ò pura "Sfeuja...", se i l\'eve un sistema n\'italian) che av deurb la sòlita fnestra che as dòvra për carié dj\'archivi.<br />
671
672 Ën sërnend un dj\'archivi che i l\'eve ant sij vòstri disco, ël nòm a vnirà scrit n\'automàtich ant la casela ëd test da fianch dël boton.<p>
673
674 \'\'\'A dev ëdcò selessioné la casela ëd conferma che a dis che l\'archivi a-j va nen contra a gnun-a nòrma ant sël drit d\'autor.\'\'\'<p>
675
676 Fait lolì, che a sgnaca ël boton "Carié" për completé l\'operassion.
677 Ël càrich a podrìa duré ëdcò chèich minuta, se chiel (chila) a l\'avèissa na conession che a va pian, ò pura se la figura a la fussa tròp gròssa (figure parej as conseja dë nen carieje).<p>
678
679 Le sòrt d\'archivi che as preferisso a son ël JPEG për le fotografìe, ël PNG për ij dissègn, j\'icòne e ij simboj, l\'OGG për j\'archivi sonòr.<p>
680
681 Për piasì, anans che carieje, che a rinòmina ij sò archivi con dij nòm che diso lòn che a son, për evité dë fé confusion.
682 Për buté na neuva figura ant n\'articol, dovré n\'anliura ant la forma
683 \'\'\'<nowiki>[[image:archivi.jpg]]</nowiki>\'\'\' ò pura
684 \'\'\'<nowiki>[[image:archivi.png|alt text, test alternativ]]</nowiki>\'\'\' ò pura
685 \'\'\'<nowiki>[[media:archivi.ogg]]</nowiki>\'\'\' per ij son.<p>
686
687 Che a ten-a present che tan-me për tuti ij contnù ëd la {{SITENAME}}, qualsëssìa person-a a peul modifiché, cangé ò pura scancelé ij sò archivi, se a jë smija che sòn a sia ant j\'anteressi ëd l\'enciclopedìa. Che a ten-a ëdcò da ment che, se a-i fusso dij comportament nen conformà a le nòrme, ò pura se a-i fussa na caria tròp gròssa për ël sistema, a podrìa esse blocà (ant sël pat d\'esse perseguì se a-i fusso dle responsabilita legaj).',
688 'uploadlog' => 'Registr dij càrich',
689 'uploadlogpage' => 'Registr dij càrich',
690 'uploadlogpagetext' => 'Ambelessì sota a-i é la lista dj\'ùltim archivi carià ant sël server ëd {{SITENAME}}.',
691 'filename' => 'Nòm dl\'archivi',
692 'filedesc' => 'Oget',
693 'fileuploadsummary' => 'Detaj dl\'archivi:',
694 'filestatus' => 'Situassion dij drit d\'autor',
695 'filesource' => 'Sorgiss',
696 'copyrightpage' => 'Project:Drit d\'autor',
697 'copyrightpagename' => 'Drit d\'autor ëd {{SITENAME}}',
698 'uploadedfiles' => 'Archivi carià ant la {{SITENAME}}',
699 'ignorewarning' => 'Piantla-lì con j\'avis e salva an tute le manere',
700 'ignorewarnings' => 'Lassa sté j\'avis',
701 'minlength' => 'Ij nòm dj\'archivi dle figure a l\'han dë esse longh almanch 3 caràter, ma a l\'é pì bon deuit dovré dij nòm longh, basta che a faso na bon-a descrission dël soget dla figura.',
702 'illegalfilename' => 'Ël nòm d\'archivi "$1" a l\'ha andrinta dij caràter che as peulo pa dovresse ant ij tìtoj dle pàgine. Për piasì che a-j cangia nòm e peui che a torna a carielo.',
703 'badfilename' => 'Ël nòm dl\'archivi a l\'é stait cambià an "$1".',
704 'badfiletype' => '".$1" a l\'é nen ëd la sòrt d\'archivi che as racomando për le figure, almanch nen për lòn che an fa da manca.',
705 'largefile' => 'Ël pèis ëd n\'archivi che as caria a dovrìa resté sota a ij $1 bytes; cost-sì a l\'amzura $2 bytes.',
706 'largefileserver' => 'St\'archivi-sì a resta pì gròss che lòn che la màchina sentral a përmet.',
707 'emptyfile' => 'L\'archivi che a l\'ha pen-a carià a smija veujd.
708 Sòn a podrìa esse rivà përchè che chiel a l\'ha scrivù mal ël nòm dl\'archivi midem.
709 Për piasì che a contròla se a l\'é pro cost l\'archivi che a veul carié.',
710 'fileexists' => 'N\'archivi con ës nòm-sì a-i é già, për piasì che as contròla $1 se a l\'é pa sigur dë volej cangelo.',
711 'fileexists-forbidden' => '[[Belavans]] n\'archivi con ës nòm-sì a-i é già, donca ël nòm as peul pa pì dovresse; për piasì che a torna andré e che as caria sò archivi con un nòm diferent. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
712 'fileexists-shared-forbidden'=> '[[Belavans]] n\'archivi con ës nòm-sì ant la diretriss dj\'archivi condivis a-i é già, donca ël nòm as peul pa pì dovresse; për piasì che a torna andré e che as caria sò archivi con un nòm diferent.
713 [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
714 'successfulupload' => 'Carià complet',
715 'fileuploaded' => 'L\'archivi "$1" a l\'é stait carià ant sël server coma che as dev.
716 Che a dòvra st\'anliura-sì: ($2) për modifiché la pàgina ëd descrission dl\'archivi che a l\'ha pen-a carià, e che a buta bele sùbit cole anformassion che a jë smija dë buté (lòn che a l\'é, andoa a l\'ha trovalo, chi che a l\'ha falo e quand, e via fòrt) e na nòta ansma a la situassion dij drit d\'autor dl\'archivi midem.<br /> Che as dësmentia pa dla nota ant sij drit, che dësnò l\'archivi a sarà scancelà motobin ampressa.',
717 'uploadwarning' => 'Avis che i soma dapress a carié',
718 'savefile' => 'Salva l\'archivi',
719 'uploadedimage' => 'a l\'ha carià "[[$1]]"',
720 'uploaddisabled' => 'Càrich blocà',
721 'uploaddisabledtext' => 'La possibilità ëd carié dj\'archivi ansima a sta wiki-sì a l\'é staita disabilità.',
722 'uploadscripted' => 'St\'archivi-sì a l\'ha andrinta chèich-còs (dël còdes HTML ò pura dlë script) che a podrìe esse travajà mal da chèich programa ëd navigassion (browser).',
723 'uploadcorrupt' => 'St\'archivi-sì ò che a l\'é falà ò che a l\'ha n\'estension cioca. Për piasì, che as contròla l\'archivi e peuj che a preuva torna a carielo.',
724 'uploadvirus' => 'St\'archivi-sì a l\'han andrinta un \'\'\'vìrus!\'\'\' Detaj: $1',
725 'sourcefilename' => 'Nòm dl\'archivi sorgiss',
726 'destfilename' => 'Nòm dl\'archivi ëd destinassion',
727 'filewasdeleted' => 'N\'archivi con ës nòm-sì a l\'é gia stait caria e peui scancelà. Për piasì, che a verìfica $1 anans che carielo n\'àutra vira.',
728 'license' => 'Licensa',
729 'nolicense' => 'Pa gnun-a selession faita',
730 'imagelist' => 'Lista dle figure',
731 'imagelisttext' => 'Ambelessì sota a-i é {{PLURAL:$1|l\'ùnica figura che a-i sia|na lista ëd \'\'\'$1\'\'\' figure, ordinà për $2}}.',
732 'imagelistforuser' => 'Sòn a mostra mach le figure carià da $1.',
733 'getimagelist' => 'arserca ant la lista dle figure',
734 'ilsubmit' => 'Sërca',
735 'showlast' => 'Lista ëd $1, antra j\'ùltime figure, ordinà për $2.',
736 'byname' => 'nòm',
737 'bydate' => 'për data',
738 'bysize' => 'pèis',
739 'imgdelete' => 'scanc',
740 'imgdesc' => 'descr',
741 'imglegend' => 'Legenda: (desc) = mostra/modìfica la descrission dla figura.',
742 'imghistory' => 'Stòria dë sta figura',
743 'revertimg' => 'buta torna',
744 'deleteimg' => 'scanc',
745 'deleteimgcompletely' => 'scanc',
746 'imghistlegend' => 'Legenda: (cor) = figura corenta, (scanc) = scancela sta version veja, (arb) = arbuta sù sta veja version coma version corenta.
747 <br /><i>Che a jë sgnaca ansima a na data për ës-ciairé tute le figure che sono staite carià an cola data-lì </i>.',
748 'imagelinks' => 'Anliure a le figure',
749 'linkstoimage' => 'Le pàgine sì sota a l\'han andrinta dj\'anliure a sta figura-sì:',
750 'nolinkstoimage' => 'Pa gnun-a pàgina che a l\'abia n\'anliura a sta figura-sì.',
751 'sharedupload' => 'St\'archivi-sì a l\'é stait carià an comun; donca a peul esse dovrà antra vàire proget wiki diferent.',
752 'shareduploadwiki' => 'Che as varda $1 për savejne dë pì.',
753 'shareduploadwiki-linktext'=> 'pàgina dë spiegon dl\'archivi',
754 'noimage' => 'A-i é pa gnun archivi che as ciama parej, a peul $1.',
755 'noimage-linktext' => 'carijlo',
756 'uploadnewversion-linktext'=> 'Carié na version neuva dë st\'archivi-sì',
757 'mimesearch' => 'Arsërca për sòrt MIME',
758 'mimetype' => 'Sòrt MIME:',
759 'download' => 'dëscarié',
760 'unwatchedpages' => 'Pàgine che as ten-o pì nen sot euj',
761 'listredirects' => 'Lista dle ridiression',
762 'unusedtemplates' => 'Stamp nen dovrà',
763 'unusedtemplatestext' => 'Sta pàgina-sì a la smon tuti jë stamp (pàgine dlë spassi nominal Stamp) che a son pa dovrà andrinta a gnun-a pàgina. Mej verifiché che në stamp a-j serva nen a dj\'àutri stamp (che dle vire në stamp gròss a l\'é fait ëd vàire cit sotastamp), anans che fé che ranchelo via.',
764 'unusedtemplateswlh' => 'àutre anliure',
765 'randomredirect' => 'Na ridiression qualsëssìa',
766 'statistics' => 'Statìstiche',
767 'sitestats' => 'Statìstiche dël sit',
768 'userstats' => 'Statìstiche ëd {{SITENAME}}',
769 'sitestatstext' => 'A-i é la blëssa ëd <b>$1</b> pàgine ant la base dat.
770 Ës nùmer-sì a comprend le pàgine ëd ciaciarada, cole ansima a {{SITENAME}}, artìcoj curt (che ant ël parlé técnich dla wiki as ciamo "sbòss"), ridiression, e àutre pàgine che a l\'é belfé che a sio pa dj\'artìcoj.
771 Gavà coste, a resto <b>$2</b> pàgine che a l\'han tuta l\'ària d\'esse dj\'artìcoj da bon.
772
773 \'\'\'$8\'\'\' archivi a son stait carià.
774
775 A-i é staje un total ëd \'\'\'$3\'\'\' pàgine consultà, e \'\'\'$4\'\'\' modìfiche a j\'artìcoj, da quand sta wiki a l\'é doèrta.
776 Costa media an dis che a-i son ëstaje <b>$5</b> modìfiche për artìcol, e che vira artìcol a l\'é stait lesù <b>$6</b> vire për modìfica.
777
778 Ant la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue coa] a-i {{plural|é|son}} \'\'\'$7\'\'\' process.',
779 'userstatstext' => 'A-i son <b>$1</b> utent registrà, dont
780 <b>$2</b> (ël \'\'\'$4%\'\'\') a l\'han la qualìfica d\'aministrator (che a varda $3).',
781 'disambiguations' => 'Pàgine për la gestion dij sinònim',
782 'disambiguationspage' => 'Template:Gestion dij sinònim',
783 'disambiguationstext' => 'Sti artìcoj-sì a l\'han dj\'anliure a dle \'\'pàgine për la gestion dij sinònim\'\'. [[Nopà]] che ëmné la gent ambelelì a dovrìo deurbe l\'artìcol giust.<br />
784 Na pàgina as consìdera për la gestion dij sinònim se a l\'ha n\'anliura che a-i men-a dzora da $1.<br />
785 Anliure che a rivèisso da dj\'àutri spassi nominaj a resterìo nen listà ambelessì.',
786 'doubleredirects' => 'Ridiression dobie',
787 'doubleredirectstext' => '<b>Pieve varda:</b> costa lista-sì dle vire a peul avej andrinta dj\'arsultà nen giust. Sòn a peul rivé miraco përchè a-i sio dj\'anliure ò pura dël test giontà dapress a l\'istrussion #REDIRECT.<br />
788 Vira riga a l\'ha andrinta j\'anliure a la prima e a la sconda rediression, ant sël pat ëd la prima riga ëd test dla seconda rediression, che për sòlit a l\'ha andrinta l\'artìcol ëd destinassion vèir, col andoa che a dovrìa ëmné ëdcò la prima reiression.',
789 'brokenredirects' => 'Ridiression nen giuste',
790 'brokenredirectstext' => 'Coste ridiression-sì a men-o a dj\'articoj ancó pa creà.',
791 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
792 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categorìa|categorìe}}',
793 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|anliura|anliure}}',
794 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|element|element}}',
795 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|na revision|$1 revision}}',
796 'nviews' => '{{PLURAL:$1|na consultassion|$1 consultassion}}',
797 'lonelypages' => 'Pàgine daspërlor',
798 'uncategorizedpages' => 'Pàgine che a son nen assignà a na categorìa',
799 'uncategorizedcategories'=> 'Categorìe che a son pa assignà a na categorìa',
800 'uncategorizedimages' => 'Figure nen dovrà',
801 'unusedcategories' => 'Categorìe nen dovrà',
802 'unusedimages' => 'Figure nen dovrà',
803 'popularpages' => 'Pàgine pì s-ciairà',
804 'wantedcategories' => 'Categorìe dont a fa da manca',
805 'wantedpages' => 'Artìcoj pì ciamà',
806 'mostlinked' => 'Pàgine che a l\'han pì d\'anliure che a-i men-o la gent ansima',
807 'mostlinkedcategories' => 'Categorìe che a l\'han pì d\'anliure che a-i men-o la gent ansima',
808 'mostcategories' => 'Artìcoj che a son marcà an pì categorìe',
809 'mostimages' => 'Figure pì dovrà',
810 'mostrevisions' => 'Artìcoj pì modificà',
811 'allpages' => 'Tute le pàgine',
812 'prefixindex' => 'Ìndess për inissiaj',
813 'randompage' => 'Na pàgina qualsëssìa',
814 'shortpages' => 'Pàgine curte',
815 'longpages' => 'Pàgine longhe',
816 'deadendpages' => 'Pàgine che a men-o da gnun-a part',
817 'listusers' => 'Lista dj\'utent',
818 'specialpages' => 'Pàgine Speciaj',
819 'spheading' => 'Pàgine Speciaj',
820 'restrictedpheading' => 'Pàgine speciaj riservà',
821 'recentchangeslinked' => 'Modìfiche colegà',
822 'rclsub' => '(pàgine che a l\'han n\'anliura che a riva da "$1")',
823 'newpages' => 'Pàgine neuve',
824 'ancientpages' => 'Le pàgine pì veje',
825 'intl' => 'Anliure antra lenghe diferente',
826 'move' => 'Tramuda',
827 'movethispage' => 'Tramuda costa pàgina-sì',
828 'unusedimagestext' => '<p>Che ten-a present che dj\'àutri sit ant sla Ragnà, coma la {{SITENAME}} antërnassional, a podrìo avej butà n\'anliura a na figura con n\'adrëssa direta, e donca a peul esse che le figure ant costa lista-sì, contut che son nen dovrà ant costa version-sì dla {{SITENAME}}, a sio però dovrà ant chèich àutr pòst.',
829 'unusedcategoriestext' => 'Le pàgine ëd coste categorìe-sì a son fasse ma peuj a l\'han andrinta nì d\'artìcoj, nì ëd sotacategorìe.',
830 'booksources' => 'Andoa trové dij lìber',
831 'categoriespagetext' => 'An costa wiki a-i son ste categorìe-sì.',
832 'data' => 'Dat',
833 'userrights' => 'Gestion dij drit dj\'utent',
834 'groups' => 'Partìe d\'utent',
835 'booksourcetext' => 'Ambelessì sota a-i é na lista d\'àutri sit
836 che a vendo lìber neuv e dë sconda man, che peulo
837 ëdcò avej pì d\'anformassion ansima a ij lìber che
838 i seve dapress a sërché.',
839 'isbn' => 'ISBN',
840 'alphaindexline' => '$1 a $2',
841 'version' => 'Version',
842 'log' => 'Registr',
843 'alllogstext' => 'Son a mostra na combinassion dij registr ëd lòn che a l\'é cariasse, scancelasse, blocasse e ëd lòn che a l\'han fait j\'aministrator.
844 A peul sern-se n\'arsultà pì strèit ën selessionand na sòrt ëd registr sola, un nòm Utent ò pura la pàgina che a-j anteressa.',
845 'logempty' => 'Pa gnun element parej che a sia trovasse ant ij registr.',
846 'nextpage' => 'Pàgina che a-i ven ($1)',
847 'allpagesfrom' => 'Most-me la pàgine ën partend da:',
848 'allarticles' => 'Tùit j\'artìcoj',
849 'allnonarticles' => 'Tut lòn che a resta nen n\'artìcol',
850 'allinnamespace' => 'Tute le pàgine (spassi nominal $1)',
851 'allnotinnamespace' => 'Tute le pàgine (che a son nen ant lë spassi nominal $1)',
852 'allpagesprev' => 'Cole prima',
853 'allpagesnext' => 'Cole che a ven-o',
854 'allpagessubmit' => 'Va',
855 'allpagesprefix' => 'Most-me la pàgine che a l\'ha prefiss:',
856 'mailnologin' => 'A-i é pa gnun-a adrëssa për mandé ël messagi',
857 'mailnologintext' => 'A dev [[Special:Userlogin|rintré ant ël sistema]]
858 e avej registrà n\'adrëssa ëd pòsta eletrònica vàlida ant ij [[Special:Preferences|sò gust]] për podej mandé dij messagi ëd pòsta eletrònica a j\'àutri Utent.',
859 'emailuser' => 'Mand-je un messagi eletrònich a st\'Utent-sì',
860 'emailpage' => 'Mand-je un messagi ëd pòsta eletrònica a st\'utent-sì',
861 'emailpagetext' => 'Se st\'Utent-sì a l\'ha registrà na soa casela ëd pòsta eletrònica, i peule scriv-je un messagi con ël mòdulo ambelessì sota.
862 L\'adrëssa eletrònica che a l\'ha specificà ant ij sò "gust" a sarà butà coma mitent, an manera che ël destinatari, ën volend, a peula arspond-je.',
863 'usermailererror' => 'L\'oget che a goèrna la pòsta eletrònica a l\'ha dait eror:',
864 'defemailsubject' => 'Messagi da {{SITENAME}}',
865 'noemailtitle' => 'Pa gnun-a adrëssa ëd pòsta eletrònica',
866 'noemailtext' => 'Cost Utent-sì a l\'ha nen registrà gnun-a casela ëd pòsta eletrònica, ò pura a l\'ha sërnù ëd nen fesse mandé pòsta da j\'àutri Utent.',
867 'emailfrom' => 'Da',
868 'emailto' => 'A',
869 'emailsubject' => 'Oget',
870 'emailmessage' => 'Messagi',
871 'emailsend' => 'Manda',
872 'emailsent' => 'Messagi eletrònich mandà',
873 'emailsenttext' => 'Sò messagi eletrònich a l\'é stait mandà',
874 'watchlist' => 'Ròba che im ten-o sot euj',
875 'watchlistfor' => '(për \'\'\'$1\'\'\')',
876 'nowatchlist' => 'A l\'ha ancó pa marcà dj\'artìcoj coma "ròba da tnì sot euj".',
877 'watchlistanontext' => 'Për piasì, $1 për ës-ciairé ò pura modifiché j\'element ëd soa lista dla ròba che as ten sot euj.',
878 'watchlistcount' => '\'\'\'La lista dla ròba che as ten sot euj a l\'ha andrinta $1 element (contand ëdcò le pàgine ëd discussion).\'\'\'',
879 'clearwatchlist' => 'Veujda la lista dle ròbe da tnì sot euj',
880 'watchlistcleartext' => 'Che a conferma che a veul gavé via tùit j\'element',
881 'watchlistclearbutton' => 'Dësveujda la lista',
882 'watchlistcleardone' => 'La lista dla ròba che as ten sot euj a l\'è staita dësveujdà. Ën fasendlo a son gavasse via $1 element.',
883 'watchnologin' => 'A l\'é ancó nen rintrà ant ël sistema',
884 'watchnologintext' => 'A l\'ha da manca prima ëd tut dë [[Special:Userlogin|rintré ant ël sistema]]
885 për podej modifiché soa lista dla ròba dë tnì sot euj.',
886 'addedwatch' => 'Sòn a l\'é stait giontà a le pàgine che it ten-e sot euj',
887 'addedwatchtext' => ' La pàgina "$1" a l\'é staita giontà a tua <a href="{{localurle:Special:Watchlist}}">lista dla ròba da tnì sot euj</a>.
888 Le modìfiche che a-i vniran ant costa pàgina-sì e ant soa pàgina ëd discussion a saran listà ambelessì, e la pàgina a së s-ciairerà ën <b>grassèt</b> ant la pàgina ëd j\'<a href="{{localurle:Special:Recentchanges}}">ùltime modìfiche</a> përchè che a resta belfé a ten-la d\'euj.</p>
889
890 <p>Se a vorèissa mai gavé st\'articol-sì da \'nt la lista dij \'\'Sot Euj\'\', che a sgnaca " Chita da tnì sot euj " ant sla bara dij menù.',
891 'removedwatch' => 'Gavà via da \'nt la lista dla ròba da tnì sot euj',
892 'removedwatchtext' => 'La pàgina "$1" a l\'è staita gavà via da soa lista dla ròba da tnì sot euj.',
893 'watch' => 'ten sot euj',
894 'watchthispage' => 'Ten sot euj st\'artìcol-sì',
895 'unwatch' => 'Chita-lì da ten-e sossì sot euj',
896 'unwatchthispage' => 'Chita-lì da ten-e sossì sot euj',
897 'notanarticle' => 'Sòn a l\'é pa n\'artìcol',
898 'watchnochange' => 'Pa gnun-a dle ròbe che as ten sot euj che a sia staita modificà ant ël temp indicà.',
899 'watchdetails' => '* $1 pàgine che im ten-o sot euj nen contand cole ëd discussion
900 * [[Special:Watchlist/edit|most-me e lass-me modifiché la lista antrega ëd lòn che im ten-o sot euj]]',
901 'wlheader-enotif' => '* Le notìfiche për pòsta eletrònica a son abilità.',
902 'wlheader-showupdated' => '* Cole pàgine che a son staite modificà da quand che a l\'é passa l\'ùltima vira a resto marcà an \'\'\'grassèt\'\'\'',
903 'watchmethod-recent' => 'controland j\'ùltime modìfiche faite a le pàgine che as ten sot euj',
904 'watchmethod-list' => 'controland le pàgine che as ten sot euj për vëdde se a-i sio mai staje dle modìfiche',
905 'removechecked' => 'Gava via j\'element marcà da \'nt la lista dle ròbe da ten-e sot euj',
906 'watchlistcontains' => 'Soa lista dla ròba che as ten sot euj a l\'ha andrinta $1 pàgine.',
907 'watcheditlist' => 'Sossì a l\'é un elench alfabétich ëd tute le pàgine ëd contnù che as ten sot euj.
908 Che a-j buta la cros ant sle casele dle pàgine che a veul gavé via da \'nt la lista e peuj che a jë sgnaca ansima al boton "gava cole selessionà" che a treuva sota (pàgina ëd contnù e ëd discussion a fa mach basta gavene un-a, che as bogio sempe an cobia).',
909 'removingchecked' => 'I soma antramentr che ij gavoma j\'element da \'nt la lista dle ròbe da ten-se sot euj...',
910 'couldntremove' => 'A l\'é pa podusse gavé via l\'element \'$1\'...',
911 'iteminvalidname' => 'Problema con l\'element \'$1\', nòm nen vàlid...',
912 'wlnote' => 'Ambelessì sota a-i son j\'ùltime $1 modìfiche ant j\'ùltime <b>$2</b> ore.',
913 'wlshowlast' => 'Most-me j\'ùltime $1 ore $2 $3',
914 'wlsaved' => 'Costa-sì a l\'é na version memorisà ëd soa lista dle ròbe da tnì sot euj.',
915 'wlhideshowown' => '$1 soe modìfiche.',
916 'wlhideshowbots' => '$1 modìfiche dij trigomiro.',
917 'wldone' => 'Fait.',
918 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} - Servissi ëd Notìfica Postal',
919 'enotif_reset' => 'March-me tute le pàgine visità',
920 'enotif_newpagetext' => 'Costa-sì a l\'é na pàgina neuva',
921 'changed' => 'cangià',
922 'created' => 'creà',
923 'enotif_subject' => 'La pàgina $PAGETITLE ëd {{SITENAME}} a l\'é staita $CHANGEDORCREATED da $PAGEEDITOR',
924 'enotif_lastvisited' => 'Che as varda $1 për ës-ciaré tute le modìfiche da \'nt l\'ùltima vira che a l\'é passà.',
925 'enotif_body' => 'A l\'atension ëd $WATCHINGUSERNAME,
926
927 La pàgina $PAGETITLE dël sit {{SITENAME}} a l\'é staita $CHANGEDORCREATED al $PAGEEDITDATE da $PAGEEDITOR, che a varda $PAGETITLE_URL për la version corenta.
928
929 $NEWPAGE
930
931 Somari dl\'editor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
932
933 Për contaté l\'editor:
934 Pòsta eletrònica: $PAGEEDITOR_EMAIL
935 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
936
937 Se chiel (chila) a visitèissa nen la pàgina modificà për contròl a-i sarìa pì gnun-a notìfica ëd modìfiche che a podèisso riveje dapress a costa.
938 Che as visa che a peul cangeje ij setagi dle notìfiche a le pàgine che as ten sot-euj ansima a soa lista dla ròba da ten-e sot euj.
939
940 Comunicassion dël sistema ëd notìfica da {{SITENAME}}
941
942 --
943 Për cangé ij setagi ëd lòn che as ten sot euj che a vada ansima a
944 {{SERVER}}{{localurl:Special:Watchlist/edit}}
945
946 Për fé dle comunicassion ëd servissi e avej pì d\'agiut:
947 {{SERVER}}{{localurl:Help:Contents}}',
948 'deletepage' => 'Scancela pàgina',
949 'confirm' => 'Conferma',
950 'excontent' => 'Ël contnù a l\'era: \'$1\'',
951 'excontentauthor' => 'ël contnù a l\'era: \'$1\' (e l\'ùnich contributor a l\'era stait \'$2\')',
952 'exbeforeblank' => 'Anans d\'esse dësvojdà ël contnù a l\'era: \'$1\'',
953 'exblank' => 'La pàgina a l\'era veujda',
954 'confirmdelete' => 'Conferma dlë scancelament',
955 'deletesub' => '(Scancelament ëd "$1")',
956 'historywarning' => 'Avis: la pàgina che a l\'é antramentr che a scancela a l\'ha na stòria:',
957 'confirmdeletetext' => 'A sta për scancelé d\'autut da \'nt la base dat na pàgina ò pura na figura, ansema a tuta soa cronologìa.<p>
958 Për piasì, che an conferma che sòn a l\'é da bon sò but, che a as rend cont ëd le conseguense ëd lòn che a fa, e che sòn a resta an pien an régola con lòn che a l\'é stabilì ant la [[Project:Polìtica]].',
959 'actioncomplete' => 'Travaj fait e finì',
960 'deletedtext' => 'La pàgina "$1" a l\'é staita scancelà.
961 Che a varda $2 për na lista dle pàgine scancelà ant j\'ùltim temp.',
962 'deletedarticle' => 'Scancelà "$1"',
963 'dellogpage' => 'Registr djë scancelament',
964 'dellogpagetext' => 'Ambelessì sota na lista dle pàgine scancelà ant j\'ùltim temp.
965 Ij temp a son conforma a l\'ora dël server (UTC).
966 <ul>
967 </ul>',
968 'deletionlog' => 'Registr djë scancelament',
969 'reverted' => 'Version prima butà torna sù',
970 'deletecomment' => 'Motiv dlë scancelament',
971 'imagereverted' => 'La version pì veja a l\'é staita torna buta sù. Gnun eror.',
972 'rollback' => 'Dòvra na revision pì veja',
973 'rollback_short' => 'Ripristinè',
974 'rollbacklink' => 'ripristiné j\'archivi',
975 'rollbackfailed' => 'A l\'é pa podusse ripristiné',
976 'cantrollback' => 'As peul pa tornesse a na version pì veja: l\'ùltima modìfica a l\'ha fala l\'ùnich utent che a l\'abia travajà a cost artìcol-sì.',
977 'alreadyrolled' => 'As peulo pa anulé j\'Ultime modìfiche ëd [[$1]]
978 faite da [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); Cheidun d\'àutr a l\'ha già modificà ò pura anulà le modìfiche a sta pàgina-sì.
979
980 L\'ùltima modìfica a l\'é staita faita da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]).',
981 'editcomment' => 'Ël coment dla modìfica a l\'era: "<i>$1</i>".',
982 'revertpage' => 'Gavà via le modìfiche dl\'utent [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User_talk:$2|Talk]]); ël contnù a l\'é stait tirà andarè a l\'ùltima version dl\'utent [[User:$1|$1]]',
983 'sessionfailure' => 'A-i son ëstaje dle gran-e con la session che a identìfica sò acess; ël sistema a l\'ha nen eseguì l\'ordin che a l\'ha daje për precaussion. Che a torna andaré a la pàgina prima con ël boton "andaré" ëd sò programa ëd navigassion (browser), peuj che as carìa n\'àutra vira costa pàgina-sì e che a preuva torna a fé lòn che vorìa fé.',
984 'protectlogpage' => 'Registr dle protession',
985 'protectlogtext' => 'Ambelessì sota a-i é na lista d\'event ëd protession e dësprotession ëd pàgine.
986 Che a varda la [[Project:Pàgina proteta|guida a le pàgine protete]] për savejne dë pì.',
987 'protectedarticle' => '"[[$1]]" a l\'é protet',
988 'unprotectedarticle' => 'Dësprotegiù "[[$1]]"',
989 'protectsub' => '(I soma antramentr che i protegioma "$1")',
990 'confirmprotecttext' => 'Veul-lo da bon protege sta pàgina-sì?',
991 'confirmprotect' => 'Che an conferma la protession',
992 'protectmoveonly' => 'Lòn che as peul nen fesse ambelessì a l\'é mach tramudé.',
993 'protectcomment' => 'Motiv dla protession',
994 'unprotectsub' => '(dësprotession ëd "$1")',
995 'confirmunprotecttext' => 'Veul-lo da bon dësprotege sta pàgina-sì?',
996 'confirmunprotect' => 'Che an conferma la dësprotession',
997 'unprotectcomment' => 'Motiv dla dësprotession',
998 'protect-unchain' => 'Dësbloché ij permess ëd tramudé dla ròba',
999 'protect-text' => 'Ambelessì a peul vardé e cangé ël livel ëd protession dla pàgina <strong>$1</strong>.
1000 Për piasì, che a resta mach motobin sigur da esse ant ij lìmit ëd le [[Project:Pàgina proteta|polìtiche ëd proget]].',
1001 'protect-viewtext' => '[[Belavans]] sò cont a l\'ha pa na qualìfica che a-j permëtta da cangé ij livej ëd protession dë sta pàgina-sì. Ambelessì a peul ës-ciairé ij livej ëd protession ëd la pàgina <strong>$1</strong>:',
1002 'protect-default' => '(stàndard)',
1003 'protect-level-autoconfirmed'=> 'Bloché j\'utent nen registrà',
1004 'protect-level-sysop' => 'mach për j\'aministrator',
1005 'restriction-edit' => 'Modìfica',
1006 'restriction-move' => 'Tramuda',
1007 'undelete' => 'Pija andré na pàgina scancelà',
1008 'undeletepage' => 'S-ciàira e pija andaré le pàgine scancelà',
1009 'viewdeletedpage' => 'Smon le pàgine scancelà',
1010 'undeletepagetext' => 'Le pàgine ambelessì sota a son staite scancelà, ma a resto ancó memorisà e donca as peulo pijesse andaré. La memòria a ven polidà passaje un pòch ëd temp.',
1011 'undeleteextrahelp' => 'Për ripristiné la pàgina antrega, che a lassa tute le casele nen selessionà e che a jë sgnaca ansima a \'\'\'\'\'Buta coma a l\'era \'\'\'\'\'.
1012 Për ripristiné mach chèich-còs, che a selession-a lòn che a veul ripristiné anans che sgnaché. Ën sgacand-je ansima a \'\'\'\'\'Veujda casele\'\'\'\'\' peul polidesse d\'amblé tute le casele selessionà e dësvojdé ël coment.',
1013 'undeletearticle' => 'Pija andré n\'artìcol scancelà',
1014 'undeleterevisions' => '$1 revision memorisà',
1015 'undeletehistory' => 'Se a pija andré st\'articol-sì, ëdcò tute soe revision a saran pijaite andaré ansema a chiel ant soa cronologìa.<br />
1016 Se a fussa mai staita creà na pàgina neuva con l\'istess nòm dòp che la veja a l\'era staita scancelà, le revision a saran buta ant la cronologìa e la version pùblica dla pàgina a sarà nen modificà.',
1017 'undeletehistorynoadmin'=> 'Sta pàgina-sì a l\'é staita scancelà. Ël motiv che a l\'é scancelasse
1018 as peul savejsse ën vardand ël somari ambelessì sota, andoa che a së s-ciàira ëdcò chi che a
1019 l\'avìa travaje ansima anans che a la scancelèisso.
1020 Ël test che a-i era ant le vàire version a peulo s-ciairelo mach j\'aministrator.',
1021 'undeleterevision' => 'Revision $1 scancelà',
1022 'undeletebtn' => 'Ripristiné',
1023 'undeletereset' => 'Gava tute le selession',
1024 'undeletecomment' => 'Coment:',
1025 'undeletedarticle' => 'Pijaita andré "$1"',
1026 'undeletedrevisions' => '$1 revision pijaite andaré',
1027 'undeletedrevisions-files'=> '$1 revision e $2 archivi pijait andaré',
1028 'undeletedfiles' => '$1 archivi pijait andaré',
1029 'cannotundelete' => 'Disdëscancelament falì; a peul esse che i fusse antra doi a felo ant l\'istess temp e l\'àutr a sia riva prima.',
1030 'undeletedpage' => '<big>\'\'\'$1 a l\'é stait pijait andaré\'\'\'</big>
1031
1032 Che as varda ël [[Special:Log/delete|Registr djë scancelament]] për ës-ciairé j\'ùltim scancelament e disdëscancelament.',
1033 'namespace' => 'Spassi nominal:',
1034 'invert' => 'Anvert la selession',
1035 'contributions' => 'Contribussion dë st\'Utent-sì',
1036 'mycontris' => 'Mie contribussion',
1037 'contribsub' => 'Për $1',
1038 'nocontribs' => 'A l\'é pa trovasse gnun-a modìfica che a fussa conforma a costi criteri-sì',
1039 'ucnote' => 'Ambelessì sota a-i son j\'ùltime <b>$1</b> modìfiche faite da st\'Utent-sì ant j\'ùltim <b>$2</b> dì.',
1040 'uclinks' => 'Vardé j\'ùltimi $1 modifiche; vardé j\'ùltim $2 dì.',
1041 'uctop' => ' (ùltima dla pàgina)',
1042 'newbies' => 'Utent neuv',
1043 'sp-newimages-showfrom' => 'Smon j\'ùltime figure anandiandse da $1',
1044 'sp-contributions-newest'=> 'J\'ùltim',
1045 'sp-contributions-oldest'=> 'Ij prim',
1046 'sp-contributions-newer'=> '$1 andaré',
1047 'sp-contributions-older'=> '$1 anans',
1048 'sp-contributions-newbies-sub'=> 'Për j\'utent neuv',
1049 'whatlinkshere' => 'Pàgine con dj\'anliure che a men-o a costa-sì',
1050 'notargettitle' => 'A manco ij dat',
1051 'notargettext' => 'A l\'ha pa dit a che pàgina ò Utent apliché l\'operassion ciamà.',
1052 'linklistsub' => '(Lista d\'anliure)',
1053 'linkshere' => 'Le pàgine sì sota a l\'han andrinta dj\'anliure che a men-o ambelessì:',
1054 'nolinkshere' => 'Pa gnun-a pàgina che a l\'abia dj\'anliure che a men-o a costa-sì.',
1055 'isredirect' => 'ridiression',
1056 'istemplate' => 'inclusion',
1057 'blockip' => 'Blochè n\'adrëssa IP',
1058 'blockiptext' => 'Che a dòvra ël mòdulo ëd domanda \'d blocagi ambelessì sota për bloché l\'acess con drit dë scritura da na chèich adrëssa IP.<br />
1059 Ës blocagi-sì as dev dovresse MACH për evité dij comportament vandàlich, ën strèita osservansa ëd tùit ij prinsipi dla [[{{ns:project}}:Policy|polìtica ëd {{SITENAME}}]].<br />
1060 Ël blocagi a peul nen ën gnun-a manera esse dovrà për dle question d\'ideologìa.<p>
1061 Che a scriva codì che st\'adrëssa IP-sì a dev second chiel (chila) esse blocà (pr\'esempi, che a buta ij tìtoj ëd pàgine che a l\'abio già patì dj\'at vandàlich da cost\'adrëssa IP-sì).',
1062 'ipaddress' => 'Adrëssa IP',
1063 'ipadressorusername' => 'Adrëssa IP ò stranòm',
1064 'ipbexpiry' => 'Fin-a al',
1065 'ipbreason' => 'Motiv dël blocagi',
1066 'ipbsubmit' => 'Bloca st\'adrëssa IP-sì',
1067 'ipbother' => 'N\'àutra durà',
1068 'ipboptions' => '2 ore:2 ore,1 dì:1 dì,3 dì:3 dì,na sman-a:na sman-a,2 sman-e:2 sman-e,1 mèis:1 mèis,3 mèis:3 mèis,6 mèis:6 mèis,n\'ann:n\'ann,për sempe:për sempe',
1069 'ipbotheroption' => 'd\'àutr',
1070 'badipaddress' => 'L\'adrëssa IP che a l\'ha dane a l\'é nen giusta.',
1071 'blockipsuccesssub' => 'Blocagi fait',
1072 'blockipsuccesstext' => ' L\'adrëssa IP "$1" a l\'é staita blocà.<br />
1073 Che a varda la [[Special:Ipblocklist|lista dj\'IP blocà]].',
1074 'unblockip' => 'Dësblòca st\'adrëssa IP-sì',
1075 'unblockiptext' => 'Che a dòvra ël mòdulo ëd domanda ambelessì sota për deje andé al drit dë scritura a n\'adrëssa IP che a l\'era staita blocà.',
1076 'ipusubmit' => 'Dësblòca st\'adrëssa IP-sì',
1077 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] a l\'é stait dësblocà',
1078 'ipblocklist' => 'Lista dj\'adrësse IP blocà',
1079 'blocklistline' => '$1, $2 a l\'ha blocà $3 ($4)',
1080 'infiniteblock' => 'për sempe',
1081 'expiringblock' => 'fin-a al $1',
1082 'ipblocklistempty' => 'La lista dij blocagi a l\'é veujda',
1083 'blocklink' => 'blòca',
1084 'unblocklink' => 'dësblòca',
1085 'contribslink' => 'contribussion',
1086 'autoblocker' => 'A l\'é scataje un blocagi përchè soa adrëssa IP a l\'é staita dovrà ant j\'ùltim temp da l\'Utent "[[User:$1|$1]]". Ël motiv për bloché $1 a l\'é stait: "\'\'\'$2\'\'\'"',
1087 'blocklogpage' => 'Registr dij blocagi',
1088 'blocklogentry' => '"[[$1]]" a l\'é stait blocà fin-a a $2',
1089 'blocklogtext' => 'Sossì a l\'é ël registr dij blocagi e dësblocagi dj\'Utent. J\'adrësse che
1090 a son staite blocà n\'automàtich ambelessì a së s-ciàiro nen.
1091 Che a varda la [[Special:Ipblocklist|lista dj\'adrësse IP blocà]] për vëdde
1092 coj che sio ij blocagi ativ al dì d\'ancheuj.',
1093 'unblocklogentry' => 'a l\'ha dësblocà $1',
1094 'range_block_disabled' => 'La possibilità che n\'aministrator a fasa dij blocagi a ragg a l\'é disabilità.',
1095 'ipb_expiry_invalid' => 'Temp dë scadensa nen bon.',
1096 'ip_range_invalid' => 'Nùmer IP nen bon.',
1097 'proxyblocker' => 'Bloché j\'arpetitor (Proxy) doèrt',
1098 'proxyblockreason' => 'Soa adrëssa IP a l\'é staita bloca përchè a l\'é cola ëd n\'arpetitor (proxy) doèrt. Për piasì che a contata al sò fornitor ëd conession e che a lo anforma. As trata d\'un problema ëd siguressa motobin serio.',
1099 'proxyblocksuccess' => 'Bele fait.',
1100 'sorbs' => 'SORBS DNSBL',
1101 'sorbsreason' => 'Soa adrëssa IP a l\'é listà coma arpetitor doèrt (open proxy) ansima a [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL.',
1102 'sorbs_create_account_reason'=> 'Soa adrëssa IP a l\'é listà coma arpetitor doèrt (open proxy) ansima a [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. A peul nen creésse un cont.',
1103 'lockdb' => 'Blòca la base dat',
1104 'unlockdb' => 'Dësblòca la base dat',
1105 'lockdbtext' => 'Ën blocand la base dat as fërma la possibilità che tuti j\'Utent a peulo modifiché le pàgine ò pura fene \'d neuve, che a peulo cambiesse ij "sò gust", che a peulo modifichesse soe liste dla ròba da tnì sot euj, e an general gnun a podrà pì fé dj\'operassion che a ciamo dë modifiché la base dat.<br /><br />
1106 Për piasì, che an conferma che sossì a l\'é pròpe lòn che a veul fé, e dzortut che a sblocherà la base dat pì ampressa che a peul, an manera che tut a funsion-a torna coma che as dev, pen-a che a l\'avrà finisse soa manutension.',
1107 'unlockdbtext' => 'Ën dësblocand la base dat as darà andaré a tuti j\'Utent la possibilità dë fé \'d modìfiche a le pàgine ò dë fene ëd neuve, ëd cangé ij "sò gust", ëd modifiché soe liste \'d ròba da tnì sot euj, e pì an general dë fé tute cole operassion che a l\'han da manca dë fé \'d modìfiche a la base dat.
1108 Për piasì, che an conferma che sòn a l\'é da bon lòn che chiel (chila) a veul fé.',
1109 'lockconfirm' => 'É, i veuj da bon, e sota mia responsabilità, bloché la base dat.',
1110 'unlockconfirm' => ' É, da bon i veuj dësbloché la base dat, sota mia responsabilità personal.',
1111 'lockbtn' => 'Blòca la base dat',
1112 'unlockbtn' => 'Dësblòca la base dat',
1113 'locknoconfirm' => 'Che a varda che a l\'é dësmentiasse dë spunté ël quadrèt ëd conferma.',
1114 'lockdbsuccesssub' => 'Blocagi dla base dat fait',
1115 'unlockdbsuccesssub' => 'Dësblocagi dla base dat fait, ël blòch a l\'é stait gavà',
1116 'lockdbsuccesstext' => 'La base dat ëd {{SITENAME}} a l\'è staita blocà.
1117 <br />Che as visa mach dë gavé ël blocagi pen-a che a l\'ha finì soa manutension.',
1118 'unlockdbsuccesstext' => ' La base dat ëd {{SITENAME}} a l\'è staita dësblocà.',
1119 'makesysoptitle' => 'Deje a n\'utent la qualìfica da aministrator',
1120 'makesysoptext' => 'Sta domanda-sì a la dòvro ij mangiapapé për deje a n\'utent normal la qualìfica da aministrator.
1121 Che a scriva lë stranòm dl\'utent che a veul fé aministrator e peuj che a sgnaca ël boton për deje la qualìfica.',
1122 'makesysopname' => 'Stranòm:',
1123 'makesysopsubmit' => 'Daje a st\'utent-sì la qualìfica da aministrator',
1124 'makesysopok' => '<b>L\'utent "$1" adess a l\'é n\'aministrator</b>',
1125 'makesysopfail' => '<b>L\'utent "$1" as peul pa felo aminìstrator. (Fuss-lo pa mai che a l\'avèissa butà un nòm nen giust?)</b>',
1126 'setbureaucratflag' => 'Deje a st-utent-sì la qualìfica ëd Mangiapapé',
1127 'setstewardflag' => 'Deje la qualìfica ëd controlor a st\'utent-sì',
1128 'rightslog' => 'Drit dj\'utent',
1129 'rightslogtext' => 'Sòn a l\'é na lista dij cambiament aj drit dj\'utent.',
1130 'rightslogentry' => 'a l\'ha tramudà $1 da \'nt la partìa $2 a la partìa $3',
1131 'rights' => 'Drit:',
1132 'set_user_rights' => 'Deje sò drit a j\'utent',
1133 'user_rights_set' => '<b>Ij drit dl\'utent për "$1" a son stait modificà</b>',
1134 'set_rights_fail' => '<b>As peul pa buteje sò drit a "$1". (Ha-lo pa mai scrivù mal lë stranòm?)</b>',
1135 'makesysop' => 'Deje a n\'utent la qualìfica da aministrator',
1136 'already_sysop' => 'St\'Utent-sì a l\'é già n\'aministrator (administrator)',
1137 'already_bureaucrat' => 'St\'Utent-sì a l\'é già un Mangiapapé (bureaucrat)',
1138 'already_steward' => 'St\'Utent-sì a l\'é già un controlor (steward)',
1139 'rightsnone' => '(gnun)',
1140 'movepage' => 'Tramudé na pàgina',
1141 'movepagetext' => 'Con ël mòdulo ëd domanda ambelessì sota a peul cangeje nòm a na pàgina, tramudand-je dapress ëdcò tuta soa cronologìa anvers al nòm neuv.
1142 Ël vej tìtol a resterà trasformà ant na ridiression che a men-a al tìtol neuv.
1143 J\'anliure a la veja pàgina a saran NEN agiornà (e donca a men-eran la gent a la ridiression); che a fasa atension dë
1144 [[Special:Manutenzioni|controlé con cura]] che as creo pa dle ridiression dobie ò dle ridiression che men-o da gnun-a part.
1145 A resta soa responsabilità cola dë esse sigur che j\'anliure a men-o la gent andoa che a devo mnela.
1146
1147 Noté bin: la pàgina a sarà \'\'\'nen\'\'\' tramudà se a-i fussa già mai n\'articol che a l\'ha ël nòm neuv, gavà col cas che a sia na pàgina veujda ò pura na ridiression, sempre che bele che essend mach parej a l\'abia già nen na soa cronologìa.
1148 Sòn a veul dì che, se a l\'avèissa mai da fé n\'operassion nen giusta, a podrìa sempe torné a rinominé la pàgina col nòm vej, ma ant gnun cas a podrìa coerté na pàgina che a-i é già.
1149
1150 <b>ATENSION!</b>
1151 Un cambiament dràstich parej a podrìa dé dle gran-e che un a së speta pa gnanca. Sòn dzortut se a fussa fait dzora a na pàgina motobin visità. Che a varda mach dë esse pì che sigur d\'avej presente le conseguense, prima che fé che fé. Se a l\'ha dij dùbit, che a contata pura n\'aministrator për ciameje \'d consej.',
1152 'movepagetalktext' => 'La pàgina ëd discussion tacà a costa pàgina d\'articol, se a-i é, a sarà tramudà n\'automatich ansema a l\'artìcol, \'\'\'gavà costi cas-sì\'\'\':
1153 *quand as tramuda la pàgina tra diferent spassi nominal,
1154 *quand na pàgina ëd discussion nen veujda a-i é già për ël nòm neuv, ò pura
1155 *a l\'ha deselessionà ël quadrèt ëd conferma ambelessì sota.
1156 Ant costi cas-sì, se a chërd dë felo, a-j farà da manca dë tramudesse la pàgina ëd discussion daspërchiel, a man.',
1157 'movearticle' => 'Cang-je nòm a l\'artìcol',
1158 'movenologin' => 'Che a varda che chiel (chila) a l\'è pa rintrà ant ël sistema',
1159 'movenologintext' => 'A venta esse n\'Utent registrà e esse [[Special:Userlogin|rintrà ant ël sistema]]
1160 për podej tramudé na pàgina.',
1161 'newtitle' => 'Neuv tìtol ëd',
1162 'movepagebtn' => 'Tramuda sta pàgina-sì',
1163 'pagemovedsub' => 'San Martin bele finì!',
1164 'pagemovedtext' => 'La pàgina "[[$1]]" a l\'ha cangià nòm an "[[$2]]".',
1165 'articleexists' => 'Na pàgina che as ciama parej a-i é già, ò pura ël nòm che a l\'ha sërnù a va nen bin.<br />
1166 Che as sërna, për piasì, un nòm diferent për st\'articol.',
1167 'talkexists' => 'La pàgina a l\'é staita bin tramudà, ma a l\'é pa podusse tramudé soa pàgina ëd discussion, përchè a-i në j\'é già n\'àutra ant la pàgina con ël tìtol neuv. Për piasì, che a modìfica a man ij contnù dle doe pàgine ëd discussion, an manera che as perdo nen dij pensé anteressant.',
1168 'movedto' => 'tramudà a',
1169 'movetalk' => 'Podend, tramuda ëdcò la pàgina ëd discussion che a l\'ha tacà.',
1170 'talkpagemoved' => 'Ëdcò la pàgina ëd discussion colegà a l\'é staita tramudà',
1171 'talkpagenotmoved' => 'La pàgina ëd discussion colegà <strong>a l\'é nen ëstaita tramudà</strong>.',
1172 '1movedto2' => '[[$1]] Tramudà a [[$2]]',
1173 '1movedto2_redir' => '[[$1]] tramudà a [[$2]] ën passand për na ridiression',
1174 'movelogpage' => 'Registr dij San Martin',
1175 'movelogpagetext' => 'Ambelessì sota a-i é na lista ëd pàgine che a son staite tramudà.',
1176 'movereason' => 'Motiv',
1177 'revertmove' => 'buta torna coma a l\'era',
1178 'delete_and_move' => 'Scancela e tramuda',
1179 'delete_and_move_text' => '==A fa da manca dë scancelé==
1180
1181 L\'artìcol ëd destinassion "[[$1]]" a-i é già. Veul-lo scancelelo për avej ëd pòst për tramudé l\'àutr?',
1182 'delete_and_move_confirm'=> 'É, scancela la pàgina',
1183 'delete_and_move_reason'=> 'Scancelà për liberé ël pòst për tramudene n\'àutra',
1184 'selfmove' => 'Tìtol neuv e tìtol vej a resto midem antra lor; as peul pa tramudesse na pàgina butand-la andoa che a l\'é già.',
1185 'immobile_namespace' => '[[Belavans]] ël tìtol ëd destinassion a l\'é ëd na sòrt riservà; as peulo pa tramudé dle pàgine anvers a col ëspassi nominal-lì.',
1186 'export' => 'Esporté dle pàgine',
1187 'exporttext' => 'A peul esporté ël test e modifiché la stòria ëd na pàgina ò pura
1188 ëd n\'ansema ëd pàgine gropa ant n\'archivi XML. Sòn a peul peuj amportesse
1189 ant n\'àutra wiki ën dovrand la funsion Special:Ampòrta pàgina.
1190
1191 Për esporté le pàgine, che a së scriva ij tìtoj ant ël quàder ambelessì sota, butand-ji un tìtol për riga,
1192 e che as serna se a veul la version corenta ansema a cole veje, con le righe che conto la stòria dla pàgina,
1193 ò pura mach l\'anformassion ant sël quand che a sia staje l\'ùltima modìfica.
1194
1195 Se costa ùltima possibilità a fussa lòn che a-j serv, a podrìa ëdcò dovré n\'anliura, pr\'esempi [[Special:Export/{{Mediawiki:Mainpage}}]] për la pàgina {{Mediawiki:Mainpage}}.',
1196 'exportcuronly' => 'Ciapa sù mach la version corenta, pa tuta la stòria',
1197 'exportnohistory' => '----
1198 \'\'\'Nòta:\'\'\' la possibilità d\'esporté la stòria completa dle pàgine a l\'é staita gavà për dle question corelà a le prestassion dël sistema.',
1199 'export-submit' => 'Esporté',
1200 'allmessages' => 'Messagi ëd sistema',
1201 'allmessagesname' => 'Nòm',
1202 'allmessagesdefault' => 'Test che a-i sarìa se a-i fusso pa \'d modìfiche',
1203 'allmessagescurrent' => 'Test corent',
1204 'allmessagestext' => 'Costa-sì a l\'é na lista ëd tùit ij messagi ëd sistema ant lë spassi nominal MediaWiki:',
1205 'allmessagesnotsupportedUI'=> 'Soa antërfacia an lenga <b>$1</b> a l\'é nen ativa ansima a Special:Tùit_ij_messagi dzora ës sit-sì.',
1206 'allmessagesnotsupportedDB'=> 'Special:Tùit_ij_messagi a travaja nen përchè a-i é ël component wgUseDatabaseMessages frëmm.',
1207 'allmessagesfilter' => 'Seletor dël nòm dël messagi:',
1208 'allmessagesmodified' => 'Most-me mach lòn che a l\'é modificasse',
1209 'thumbnail-more' => 'Slarga',
1210 'missingimage' => '<b>Figura che a manca</b><br /><i>$1</i>',
1211 'filemissing' => 'Archivi che a manca',
1212 'thumbnail_error' => 'Eror antramentr che as fasìa la figurin-a: $1',
1213 'import' => 'Amportassion ëd pàgine',
1214 'importinterwiki' => 'Amportassion da wiki diferente',
1215 'import-interwiki-text' => 'Che a selession-a na wiki e ël tìtol dla pàgina da amporté.
1216 Date dle revision e stranòm dj\'editor a resteran piajit sù \'cò lor.
1217 Tute le amportassion antra wiki diferente a resto marcà ant ël [[Special:Log/import|Registr dj\'amportassion]].',
1218 'import-interwiki-history'=> 'Còpia tute le version stòriche dë sta pàgina-sì',
1219 'import-interwiki-submit'=> 'Amporté',
1220 'importtext' => 'Për piasì, che as espòrta l\'archivi da \'nt la sorgiss wiki esterna ën dovrand l\'utiss Special:Esportassion, che as lo salva ansima a sò disch e peui che a lo caria ambelessì.',
1221 'importstart' => 'I soma antramentr che amportoma le pàgine...',
1222 'import-revision-count' => '$1 revision',
1223 'importnopages' => 'Pa gnun-a pàgina da amporté',
1224 'importfailed' => 'Amportassion falìa: $1',
1225 'importunknownsource' => 'Sorgiss d\'amportassion ëd na sòrt nen conossùa',
1226 'importcantopen' => 'L\'archivi da amporté a l\'é pa podusse deurbe',
1227 'importbadinterwiki' => 'Anliura antra wiki diferente malfaita',
1228 'importnotext' => 'Veujd ò sensa pa gnun test',
1229 'importsuccess' => 'Amportassion andaita a bon fin!',
1230 'importhistoryconflict' => 'A-i son dle stòrie dë sta pàgina-sì che as contradisso un-a con l\'àutra (a peul esse che sta pàgina-sì a l\'avèissa già amportala)',
1231 'importnosources' => 'A l\'é pa staita definìa gnun-a sorgiss d\'amportassion da na wiki diferenta, e carié mach le stòrie as peul nen.',
1232 'importnofile' => 'Pa gnun archivi d\'amportassion carià.',
1233 'importuploaderror' => 'L\'archivi da amporté a l\'é pa podusse carié; miraco a fussa mai pì gròss che ël màssim consentì?',
1234 'importlogpage' => 'Registr dj\'amportassion',
1235 'importlogpagetext' => 'Amportassion aministrative ëd pàgine e ëd soa stòria da dj\'àutre wiki.',
1236 'import-logentry-upload'=> 'amportà $1 con un càrich d\'archivi',
1237 'import-logentry-upload-detail'=> '$1 revision',
1238 'import-logentry-interwiki'=> 'Amportà da n\'àutra wiki $1',
1239 'import-logentry-interwiki-detail'=> '$1 revision da $2',
1240 'accesskey-search' => 'f',
1241 'accesskey-minoredit' => 'c',
1242 'accesskey-save' => 's',
1243 'accesskey-preview' => 'p',
1244 'accesskey-diff' => 'd',
1245 'accesskey-compareselectedversions'=> 'v',
1246 'accesskey-watch' => 'w',
1247 'tooltip-search' => 'Sërca an {{SITENAME}} [alt-f]',
1248 'tooltip-minoredit' => 'Marca sossì coma modìfica cita [alt-i]',
1249 'tooltip-save' => 'Salva le modìfiche [alt-s]',
1250 'tooltip-preview' => 'Preuva dle modìfiche (mej sempe fela, prima che fé che salvé!) [alt-p]',
1251 'tooltip-diff' => 'Fame vëdde che modìfiche che i l\'hai faje al test. [alt-d]',
1252 'tooltip-compareselectedversions'=> 'Fame ël paragon dle diferense antra le version selessionà. [alt-v]',
1253 'tooltip-watch' => 'Gionta sta pàgina-sì a la lista dle ròbe che im ten-o sot euj [alt-w]',
1254 'Common.css' => '/** Ël còdes CSS che as buta ambelessì a resta dovrà ant tute le "facie" */',
1255 'Monobook.css' => '/* cangé st\'archivi-sì për modifiché la formatassion dël sit antregh */',
1256 'nodublincore' => 'Ij metadat dla sòrt \'\'\'Dublin Core RDF\'\'\' a son disabilità ansima a sta màchina-sì.',
1257 'nocreativecommons' => 'Ij metadat dla sòrt \'\'\'Creative Commons RDF\'\'\' a son disabilità ansima a sta màchina-sì.',
1258 'notacceptable' => 'Ël server dla wiki a-i la fa pa a provëdde dij dat ant na forma che sò programa local a peula lese.',
1259 'anonymous' => 'Utent anònim ëd la {{SITENAME}}',
1260 'siteuser' => '$1, utent ëd {{SITENAME}}',
1261 'lastmodifiedby' => 'Sta pàgina-sì a l\'é staita modificà l\'ùltima vira al $1 da $2.',
1262 'and' => 'e',
1263 'othercontribs' => 'Basà ant sëj travaj ëd $1.',
1264 'others' => 'àutri',
1265 'siteusers' => '$1, utent ëd {{SITENAME}}',
1266 'creditspage' => 'Credit dla pàgina',
1267 'nocredits' => 'A-i é pa gnun crédit për sta pagina-sì.',
1268 'spamprotectiontitle' => 'Filtror dla rumenta',
1269 'spamprotectiontext' => 'La pàgina che a vorìa salvé a l\'é staita blocà dal filtror dla rumenta. Sòn a l\'é motobin belfé che a sia rivà përchè a-i era n\'anliura a un sit estern ëd coj blocà.',
1270 'spamprotectionmatch' => 'Cost-sì a l\'é ël test che a l\'é restà ciapà andrinta al filtror dla rumenta: $1',
1271 'subcategorycount' => 'An sta categorìa-sì a-i {{PLURAL:$1|é mach na sotacategorìa|son $1 sotacategorìe}}.',
1272 'categoryarticlecount' => 'A-i {{PLURAL:$1|é|son}} $1 {{PLURAL:$1|artìcol|artìcoj}} andrinta a la categorìa.',
1273 'listingcontinuesabbrev'=> ' anans',
1274 'spambot_username' => 'MediaWiki - trigomiro che a-j dà deuit a la rumenta',
1275 'spam_reverting' => 'Buta andaré a l\'ùltima version che a l\'avèissa pa andrinta dj\'anliure a $1',
1276 'spam_blanking' => 'Pàgina dësveujdà, che tute le version a l\'avìo andrinta dj\'anliure a $1',
1277 'infosubtitle' => 'Anformassion për la pàgina',
1278 'numedits' => 'Nùmer ëd modìfiche (artìcol): $1',
1279 'numtalkedits' => 'Nùmer ëd modìfiche (pàgina ëd discussion): $1',
1280 'numwatchers' => 'Nùmer d\'utent che as ten-o sossì sot euj: $1',
1281 'numauthors' => 'Nùmer d\'autor diferent (artìcol): $1',
1282 'numtalkauthors' => 'Nùmer d\'autor distint (pàgina ëd discussion): $1',
1283 'mw_math_png' => 'Most-lo sempe coma PNG',
1284 'mw_math_simple' => 'But-lo an HTML se a l\'é motobin belfé a fesse, dësnò but-lo an PNG',
1285 'mw_math_html' => 'But-lo an HTML se as peul, dësnò an PNG',
1286 'mw_math_source' => 'Lass-lo coma TeX (për ij programa ëd navigassion testual)',
1287 'mw_math_modern' => 'As racomanda për ij programa ëd navigassion pì modern',
1288 'mw_math_mathml' => 'But-lo an MathML se as peul (sperimental)',
1289 'markaspatrolleddiff' => 'Marca coma verificà',
1290 'markaspatrolledtext' => 'Marca st\'artìcol-sì coma verificà',
1291 'markedaspatrolled' => 'Marca dla verìfica butà',
1292 'markedaspatrolledtext' => 'La version selessionà a l\'é staita marcà coma verificà.',
1293 'rcpatroldisabled' => 'Verìfica dj\'ùltime modìfiche disabilità',
1294 'rcpatroldisabledtext' => 'La possibilità ëd verifichè j\'ùltime modìfiche a l\'é disabilità.',
1295 'markedaspatrollederror'=> 'As peul pa marchè verificà',
1296 'markedaspatrollederrortext'=> 'A venta che a specìfica che version che a veul marchè verificà.',
1297 'Monobook.js' => '/* tooltips and access keys */
1298 ta = new Object();
1299 ta[\'pt-userpage\'] = new Array(\'.\',\'Mia pàgina Utent.\');
1300 ta[\'pt-anonuserpage\'] = new Array(\'.\',\'Pàgina Utent për l\'IP dont a scriv coma anònim.\');
1301 ta[\'pt-mytalk\'] = new Array(\'n\',\'Mia pàgina ëd discussion e ciaciarade.\');
1302 ta[\'pt-anontalk\'] = new Array(\'n\',\'Pàgina ëd ciaciarade për l\'IP dont chiel a scriv coma anònim.\');
1303 ta[\'pt-preferences\'] = new Array(\'\',\'Coma che i veuj mia wikipedia.\');
1304 ta[\'pt-watchlist\'] = new Array(\'l\',\'Lista dle pàgine che chiel as ten sot euj.\');
1305 ta[\'pt-mycontris\'] = new Array(\'y\',\'Sòn i l\'hai falo mi! \');
1306 ta[\'pt-login\'] = new Array(\'o\',\'Un a l\'é nen obligà a rintré ant al sistema, ma se a lo fa a l\'é mej.\');
1307 ta[\'pt-anonlogin\'] = new Array(\'o\',\'Un a l\'é nen obligà a rintré ant al sistema, ma se a lo fa a l\'é mej.\');
1308 ta[\'pt-logout\'] = new Array(\'o\',\'Seurte da \'nt ël sistema.\');
1309 ta[\'ca-talk\'] = new Array(\'t\',\'Discussion ansima a sta pàgina ëd contnù.\');
1310 ta[\'ca-edit\'] = new Array(\'e\',\'Modifiché sta pàgina-sì. Për piasì, che as fasa na preuva anans che salvé .\');
1311 ta[\'ca-addsection\'] = new Array(\'+\',\'Gionteje un coment a sta discussion-sì.\');
1312 ta[\'ca-viewsource\'] = new Array(\'e\',\'Sta pàgina-sì a l\'é proteta, ma as peul ës-ciairene la sorgiss.\');
1313 ta[\'ca-history\'] = new Array(\'h\',\'Veje version dla pàgina.\');
1314 ta[\'ca-protect\'] = new Array(\'=\',\'Për protege sta pàgina-sì.\');
1315 ta[\'ca-delete\'] = new Array(\'d\',\'Scancelé sta pàgina-sì\');
1316 ta[\'ca-undelete\'] = new Array(\'d\',\'Pijé andré le modìfiche faite a sta pàgina-sì, anans che a fussa scancelà.\');
1317 ta[\'ca-move\'] = new Array(\'m\',\'Tramudé sta pàgina, visadì cangeje tìtol.\');
1318 ta[\'ca-watch\'] = new Array(\'w\',\'Gionté sta pàgina-sì a la lista dle ròbe che as ten-o sot euj.\');
1319 ta[\'ca-unwatch\'] = new Array(\'w\',\'Gavé via sta pàgina da \'nt la lista dle ròbe che as ten sot euj.\');
1320 ta[\'search\'] = new Array(\'f\',\'Sërché \'d ròba për la wiki.\');
1321 ta[\'p-logo\'] = new Array(\'\',\'Pàgina prinsipal.\');
1322 ta[\'n-mainpage\'] = new Array(\'z\',\'Visité la pàgina prinsipal.\');
1323 ta[\'n-portal\'] = new Array(\'\',\'Rësguard al proget, lòn che a peul fé, andoa trové còsa.\');
1324 ta[\'n-currentevents\'] = new Array(\'\',\'Informassion ansima a lòn che a-i riva.\');
1325 ta[\'n-recentchanges\'] = new Array(\'r\',\'Lista dj\'ùltime modìfiche ant la wiki.\');
1326 ta[\'n-randompage\'] = new Array(\'x\',\'Carié na pàgina basta che a sia.\');
1327 ta[\'n-help\'] = new Array(\'\',\'Ël pòst për capì.\');
1328 ta[\'n-sitesupport\'] = new Array(\'\',\'Dene na man.\');
1329 ta[\'t-whatlinkshere\'] = new Array(\'j\',\'Lista ëd tute le pàgine dla wiki che a men-o ambelessì.\');
1330 ta[\'t-recentchangeslinked\'] = new Array(\'k\',\'Ùltime modìfiche dle pàgine andoa as peul andesse da costa.\');
1331 ta[\'feed-rss\'] = new Array(\'\',\'RSS feed për sta pàgina-sì.\');
1332 ta[\'feed-atom\'] = new Array(\'\',\'Atom feed për sta pàgina-sì.\');
1333 ta[\'t-contributions\'] = new Array(\'\',\'Vardé la lista dle contribussion dë st\'Utent-sì.\');
1334 ta[\'t-emailuser\'] = new Array(\'\',\'Mandeje un messagi ëd pòsta a st\'Utent-sì\');
1335 ta[\'t-upload\'] = new Array(\'u\',\'Carié archivi ëd figure ò son.\');
1336 ta[\'t-specialpages\'] = new Array(\'q\',\'Lista ëd tute le pàgine speciaj.\');
1337 ta[\'ca-nstab-main\'] = new Array(\'c\',\'Vardé la pàgina ëd contnù.\');
1338 ta[\'ca-nstab-user\'] = new Array(\'c\',\'Vardé la pàgina Utent.\');
1339 ta[\'ca-nstab-media\'] = new Array(\'c\',\'Vardé la pàgina dl\'archivi.\');
1340 ta[\'ca-nstab-special\'] = new Array(\'\',\'Costa a l\'é na pàgina special, as peul pa modifichesse.\');
1341 ta[\'ca-nstab-project\'] = new Array(\'a\',\'Vardé la pàgina proteta.\');
1342 ta[\'ca-nstab-image\'] = new Array(\'c\',\'Vardé la pàgina dl\'archivi.\');
1343 ta[\'ca-nstab-mediawiki\'] = new Array(\'c\',\'Vardé ël messagi ëd sistema.\');
1344 ta[\'ca-nstab-template\'] = new Array(\'c\',\'Vardé lë stamp.\');
1345 ta[\'ca-nstab-help\'] = new Array(\'c\',\'Vardé la pàgina d\'agiut.\');
1346 ta[\'ca-nstab-category\'] = new Array(\'c\',\'Vardé la pàgina dla categorìa.\');',
1347 'deletedrevision' => 'Veja version scancelà $1.',
1348 'previousdiff' => '← Diferensa prima',
1349 'nextdiff' => 'Diferensa che a-i ven →',
1350 'imagemaxsize' => 'Ten le figure andrinta a le pàgine ëd descrission dle figure ant ël lìmit ëd:',
1351 'thumbsize' => 'Amzura dle figurin-e:',
1352 'showbigimage' => 'Dëscarijmne na version a àuta risolussion ($1x$2, $3 KB)',
1353 'newimages' => 'Galerìa ëd figure e son neuv',
1354 'showhidebots' => '($1 trigomiro)',
1355 'noimages' => 'Pa gnente da vëdde.',
1356 'variantname-zh-cn' => 'cn',
1357 'variantname-zh-tw' => 'tw',
1358 'variantname-zh-hk' => 'hk',
1359 'variantname-zh-sg' => 'sg',
1360 'variantname-zh' => 'zh',
1361 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
1362 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
1363 'variantname-sr-jc' => 'sr-jc',
1364 'variantname-sr-jl' => 'sr-jl',
1365 'variantname-sr' => 'sr',
1366 'specialloguserlabel' => 'Utent:',
1367 'speciallogtitlelabel' => 'Tìtol:',
1368 'passwordtooshort' => 'Soa ciav a l\'é pa assé longa. A la dev avej almanch $1 caràter.',
1369 'mediawarning' => '\'\'\'Atension!\'\'\': st\'archivi-sì a podrìa avej andrinta dël còdes butà-lì da cheidun për fé ëd darmagi, e se parej a fussa, ën fasend-lo travajé ansima a sò calcolador chiel a podrìa porteje ëd dann a sò sistema.
1370 <hr />',
1371 'fileinfo' => 'amzura $1[[Kilobyte|KB]], sòrt [[MIME]]: <code>[[$2]]</code>',
1372 'metadata' => 'Dat adissionaj',
1373 'metadata-help' => 'Costi-sì a son dij dat adissionaj, che a l\'é belfé che a sio stait giontà da la màchina fotogràfica digital ò pura da lë scanner che a l\'é stiat dovrà për creé la figura digital. Se la figura a fussa mai staita modificà da \'nt soa forma original, a podrìa ëdcò riveje che chèich detaj a fussa ancò butà coma ant l\'original, donca sensa pa ten-e cont ëd le modìfiche.',
1374 'metadata-expand' => 'Most-me tùit ij dat',
1375 'metadata-collapse' => 'Stërma ij dat adissionaj',
1376 'exif-imagewidth' => 'Larghëssa',
1377 'exif-imagelength' => 'Autëssa',
1378 'exif-bitspersample' => 'Bit për campion',
1379 'exif-compression' => 'Schema ëd compression',
1380 'exif-photometricinterpretation'=> 'Composission dij pixel',
1381 'exif-orientation' => 'Orientament',
1382 'exif-samplesperpixel' => 'Nùmer ëd component',
1383 'exif-planarconfiguration'=> 'Sistemassion dij dat',
1384 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Rapòrt ëd campionament antra Y e C',
1385 'exif-ycbcrpositioning' => 'Posissionament Y e C',
1386 'exif-xresolution' => 'Risolussion orizontal',
1387 'exif-yresolution' => 'Risolussion vertical',
1388 'exif-resolutionunit' => 'Unità d\'amzura për le coordinà X e Y',
1389 'exif-stripoffsets' => 'Posission dij dat dla figura',
1390 'exif-rowsperstrip' => 'Nùmer ëd righe për banda',
1391 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes për banda compressa',
1392 'exif-jpeginterchangeformat'=> 'Diferensa posissional anvers al SOI dël JPEG',
1393 'exif-jpeginterchangeformatlength'=> 'Byte ëd dat an formà JPEG',
1394 'exif-transferfunction' => 'Funsion ëd trasferiment',
1395 'exif-whitepoint' => 'Pont cromàtich dël bianch',
1396 'exif-primarychromaticities'=> 'Coordinà cromàtiche dij color primari',
1397 'exif-ycbcrcoefficients'=> 'Coeficent dla matriss ëd trasformassion dlë spassi color',
1398 'exif-referenceblackwhite'=> 'Pàira ëd valor d\'arferiment për bianch e nèir',
1399 'exif-datetime' => 'Data e ora dle modìfiche',
1400 'exif-imagedescription' => 'Tìtol dla figura',
1401 'exif-make' => 'Fabricant dla màchina fotogràfica ò videocàmera',
1402 'exif-model' => 'Model dla màchina',
1403 'exif-software' => 'Programa dovrà',
1404 'exif-artist' => 'Autor',
1405 'exif-copyright' => 'Titolar dël drit d\'autor',
1406 'exif-exifversion' => 'Version dël formà Exif',
1407 'exif-flashpixversion' => 'A riva a la version Flashpix',
1408 'exif-colorspace' => 'Spassi color',
1409 'exif-componentsconfiguration'=> 'Sust ëd vira component',
1410 'exif-compressedbitsperpixel'=> 'Sistema ëd compression dle figure',
1411 'exif-pixelydimension' => 'Larghëssa vàlida dla figura',
1412 'exif-pixelxdimension' => 'Autëssa vàlida dla figura',
1413 'exif-makernote' => 'Nòte dël fabricant',
1414 'exif-usercomment' => 'Nòte lìbere',
1415 'exif-relatedsoundfile' => 'Archivi audio colegà',
1416 'exif-datetimeoriginal' => 'Data e ora dla generassion dij dat',
1417 'exif-datetimedigitized'=> 'Data e ora dla digitalisassion',
1418 'exif-subsectime' => 'Data, ora e frassion ëd second',
1419 'exif-subsectimeoriginal'=> 'Data e ora ëd creassion, con frassion ëd second',
1420 'exif-subsectimedigitized'=> 'Data e ora ëd digitalisassion, con frassion ëd second',
1421 'exif-exposuretime' => 'Temp d\'esposission',
1422 'exif-exposuretime-format'=> '$1 sec ($2)',
1423 'exif-fnumber' => 'Nùmer d\'F',
1424 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
1425 'exif-exposureprogram' => 'Programa d\'esposission',
1426 'exif-spectralsensitivity'=> 'Sensibilità dë spetro',
1427 'exif-isospeedratings' => 'Sensibilità ISO',
1428 'exif-oecf' => 'Fator ëd conversion optoeletrònica',
1429 'exif-shutterspeedvalue'=> 'Temp dë scat',
1430 'exif-aperturevalue' => 'Diaframa',
1431 'exif-brightnessvalue' => 'Luminosità',
1432 'exif-exposurebiasvalue'=> 'Coression dl\'esposission',
1433 'exif-maxaperturevalue' => 'Apertura màssima',
1434 'exif-subjectdistance' => 'Distansa dël soget',
1435 'exif-meteringmode' => 'Càlcol dl\'espossision',
1436 'exif-lightsource' => 'Sorgiss d\'anluminassion',
1437 'exif-flash' => 'Flash',
1438 'exif-focallength' => 'Lunghëssa focal dle lent',
1439 'exif-focallength-format'=> '$1 mm',
1440 'exif-subjectarea' => 'Spassi d\'anquadratura dël soget',
1441 'exif-flashenergy' => 'Potensa dël flash',
1442 'exif-spatialfrequencyresponse'=> 'Arspòsta an frequensa spassial',
1443 'exif-focalplanexresolution'=> 'Resolussion dla coordinà X ant sël pian dla focal',
1444 'exif-focalplaneyresolution'=> 'Resolussion dla coordinà Y ant sël pian dla focal',
1445 'exif-focalplaneresolutionunit'=> 'Unità d\'amzura për ël pian dla focal',
1446 'exif-subjectlocation' => 'Posission dël soget',
1447 'exif-exposureindex' => 'Ìndes dl\'esposission',
1448 'exif-sensingmethod' => 'Metod ëd campionament',
1449 'exif-filesource' => 'Sorgiss dl\'archivi',
1450 'exif-scenetype' => 'Sòrt d\'anquadratura',
1451 'exif-cfapattern' => 'Schema CFA',
1452 'exif-customrendered' => 'Process dla figura particolar',
1453 'exif-exposuremode' => 'Modalità dl\'esposission',
1454 'exif-whitebalance' => 'Balansa dël bianch',
1455 'exif-digitalzoomratio' => 'Rapòrt ëd lë zoom digital',
1456 'exif-focallengthin35mmfilm'=> 'Lunghëssa focal an film da 35 mm',
1457 'exif-scenecapturetype' => 'Sistema ëd campionament',
1458 'exif-gaincontrol' => 'Contròl ëd sienari',
1459 'exif-contrast' => 'Contrast',
1460 'exif-saturation' => 'Saturassion',
1461 'exif-sharpness' => 'Definission dij bòrd',
1462 'exif-devicesettingdescription'=> 'Nòm dla configurassion dl\'aparechiatura',
1463 'exif-subjectdistancerange'=> 'Ragg ëd distansa dël soget',
1464 'exif-imageuniqueid' => 'Identificator ùnich dla figura',
1465 'exif-gpsversionid' => 'Version dël GPS',
1466 'exif-gpslatituderef' => 'Latitùdin setentrional ò meridional',
1467 'exif-gpslatitude' => 'Latitùdin',
1468 'exif-gpslongituderef' => 'Longitùdin oriental ò ossidental',
1469 'exif-gpslongitude' => 'Longitùdin',
1470 'exif-gpsaltituderef' => 'Arferiment d\'autëssa',
1471 'exif-gpsaltitude' => 'Autëssa',
1472 'exif-gpstimestamp' => 'Ora dël GPS (mostra atòmica)',
1473 'exif-gpssatellites' => 'Satélit dovrà për l\'amzura',
1474 'exif-gpsstatus' => 'Condission dël ricevitor',
1475 'exif-gpsmeasuremode' => 'Sistema d\'amzura',
1476 'exif-gpsdop' => 'Precision dl\'amzura',
1477 'exif-gpsspeedref' => 'Unità d\'amzura për la velocità',
1478 'exif-gpsspeed' => 'Velocità dël ricevitor GPS',
1479 'exif-gpstrackref' => 'Arferiment për la diression dël moviment',
1480 'exif-gpstrack' => 'Diression dël moviment',
1481 'exif-gpsimgdirectionref'=> 'Arferiment për la diression dla figura',
1482 'exif-gpsimgdirection' => 'Diression dla figura',
1483 'exif-gpsmapdatum' => 'Dat dl\'amzura geodética che a son dovrà',
1484 'exif-gpsdestlatituderef'=> 'Arferiment për la latitùdin dla destinassion',
1485 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitùdin dla destinassion',
1486 'exif-gpsdestlongituderef'=> 'Arferiment për la longitùdin dla destinassion',
1487 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitùdin dla destinassion',
1488 'exif-gpsdestbearingref'=> 'Arferiment për l\'orientament a destinassion',
1489 'exif-gpsdestbearing' => 'Orientament anvers a la destinassion',
1490 'exif-gpsdestdistanceref'=> 'Arferiment për la lontanansa da \'nt la destinassion',
1491 'exif-gpsdestdistance' => 'Lontanansa da \'nt la destinassion',
1492 'exif-gpsprocessingmethod'=> 'Nòm dël sistema ëd process an GPS',
1493 'exif-gpsareainformation'=> 'Nòm dlë spassi GPS',
1494 'exif-gpsdatestamp' => 'Data dël GPS',
1495 'exif-gpsdifferential' => 'Coression diferensial dël GPS',
1496 'exif-make-value' => '$1',
1497 'exif-model-value' => '$1',
1498 'exif-software-value' => '$1',
1499 'exif-compression-1' => 'Pa compress',
1500 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1501 'exif-photometricinterpretation-2'=> 'RGB',
1502 'exif-photometricinterpretation-6'=> 'YCbCr',
1503 'exif-orientation-1' => 'Normal',
1504 'exif-orientation-2' => 'Specolar',
1505 'exif-orientation-3' => 'Arvirà ëd 180°',
1506 'exif-orientation-4' => 'Arvirà dzorsuta',
1507 'exif-orientation-5' => 'Arvirà dzorsota e ëd 90° contramostra',
1508 'exif-orientation-6' => 'Arvirà ëd 90° ant ël sens dla mostra',
1509 'exif-orientation-7' => 'Arvirà dzorsota e ëd 90° ant ël sens dla mostra',
1510 'exif-orientation-8' => 'Arvirà ëd 90° contramostra',
1511 'exif-planarconfiguration-1'=> 'për blòch (chunky)',
1512 'exif-planarconfiguration-2'=> 'an planar',
1513 'exif-xyresolution-i' => '$1 pont për pòles (dpi)',
1514 'exif-xyresolution-c' => '$1 pont për centim (dpc)',
1515 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1516 'exif-colorspace-ffff.h'=> 'Nen calibrà',
1517 'exif-componentsconfiguration-0'=> 'a esist pa',
1518 'exif-componentsconfiguration-1'=> 'Y',
1519 'exif-componentsconfiguration-2'=> 'Cb',
1520 'exif-componentsconfiguration-3'=> 'Cr',
1521 'exif-componentsconfiguration-4'=> 'R',
1522 'exif-componentsconfiguration-5'=> 'G',
1523 'exif-componentsconfiguration-6'=> 'B',
1524 'exif-exposureprogram-0'=> 'Nen definì',
1525 'exif-exposureprogram-1'=> 'Manual',
1526 'exif-exposureprogram-2'=> 'Programa normal',
1527 'exif-exposureprogram-3'=> 'Priorità ëd temp',
1528 'exif-exposureprogram-4'=> 'Priorità ëd diaframa',
1529 'exif-exposureprogram-5'=> 'Programa creativ (coregiù për avej pì ëd profondità \'d camp)',
1530 'exif-exposureprogram-6'=> 'Programa d\'assion (coregiù për avej ël temp pì curt che as peul)',
1531 'exif-exposureprogram-7'=> 'Programa ritrat (për fotografìe pijaite da davsin, con lë sfond fòra feu)',
1532 'exif-exposureprogram-8'=> 'Panorama (sogèt lontan e con lë sfond a feu)',
1533 'exif-subjectdistance-value'=> '$1 méter',
1534 'exif-meteringmode-0' => 'as sa nen coma',
1535 'exif-meteringmode-1' => 'Media',
1536 'exif-meteringmode-2' => 'Media centrà',
1537 'exif-meteringmode-3' => 'Quadrèt (Spot)',
1538 'exif-meteringmode-4' => 'Vàire quadrèt (MultiSpot)',
1539 'exif-meteringmode-5' => 'Schema (Pattern)',
1540 'exif-meteringmode-6' => 'Parsial',
1541 'exif-meteringmode-255' => 'n\'àutr',
1542 'exif-lightsource-0' => 'Nen marcà',
1543 'exif-lightsource-1' => 'Lus dël dì',
1544 'exif-lightsource-2' => 'Fluoressenta',
1545 'exif-lightsource-3' => 'Lus al tungsten (a incandessensa)',
1546 'exif-lightsource-4' => 'Flash',
1547 'exif-lightsource-9' => 'Temp bel',
1548 'exif-lightsource-10' => 'Temp an-nivolà',
1549 'exif-lightsource-11' => 'Ombra',
1550 'exif-lightsource-12' => 'Fluoressensa tipo lus dël dì (D 5700 – 7100K)',
1551 'exif-lightsource-13' => 'Fluoressensa bianca për ël dì (N 4600 – 5400K)',
1552 'exif-lightsource-14' => 'Fluoressensa bianca frèida (W 3900 – 4500K)',
1553 'exif-lightsource-15' => 'Fluoressensa bianca (WW 3200 – 3700K)',
1554 'exif-lightsource-17' => 'Lus stàndard sòrt A',
1555 'exif-lightsource-18' => 'Lus stàndard sòrt B',
1556 'exif-lightsource-19' => 'Lus stàndard sòrt C',
1557 'exif-lightsource-20' => 'Anluminant D55',
1558 'exif-lightsource-21' => 'Anluminant D65',
1559 'exif-lightsource-22' => 'Anluminant D75',
1560 'exif-lightsource-23' => 'Anluminant D50',
1561 'exif-lightsource-24' => 'Làmpada da studio ISO al tungsten',
1562 'exif-lightsource-255' => 'Aùtra sorgiss d\'anluminassion',
1563 'exif-focalplaneresolutionunit-2'=> 'pòles anglèis (inches)',
1564 'exif-sensingmethod-1' => 'Nen definì',
1565 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensor dlë spassi color a 1 processor',
1566 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensor dlë spassi color a 2 processor',
1567 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensor dlë spassi color a 3 processor',
1568 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensor sequensial dlë spassi color',
1569 'exif-sensingmethod-7' => 'Sensor trilinear',
1570 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensor linear ëd color sequensiaj',
1571 'exif-filesource-3' => 'DSC',
1572 'exif-scenetype-1' => 'Fotografìa an diret',
1573 'exif-customrendered-0' => 'Process normal',
1574 'exif-customrendered-1' => 'Process particular',
1575 'exif-exposuremode-0' => 'Esposission automàtica',
1576 'exif-exposuremode-1' => 'Esposission manual',
1577 'exif-exposuremode-2' => 'Esposission automàtica (auto bracket)',
1578 'exif-whitebalance-0' => 'Balansa dël bianch n\'automàtich',
1579 'exif-whitebalance-1' => 'Balansa dël bianch an manual',
1580 'exif-scenecapturetype-0'=> 'Stàndard',
1581 'exif-scenecapturetype-1'=> 'Paisagi',
1582 'exif-scenecapturetype-2'=> 'Ritrat',
1583 'exif-scenecapturetype-3'=> 'La neuit',
1584 'exif-gaincontrol-0' => 'Gnun',
1585 'exif-gaincontrol-1' => 'Sparé ij contrast bass',
1586 'exif-gaincontrol-2' => 'Sparé ij contrast fòrt',
1587 'exif-gaincontrol-3' => 'Bassé ij contrast bass',
1588 'exif-gaincontrol-4' => 'Bassé ij contrast fòrt',
1589 'exif-contrast-0' => 'Normal',
1590 'exif-contrast-1' => 'dosman',
1591 'exif-contrast-2' => 'contrastà fòrt',
1592 'exif-saturation-0' => 'Normal',
1593 'exif-saturation-1' => 'Saturassion bassa',
1594 'exif-saturation-2' => 'Saturassion àuta',
1595 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
1596 'exif-sharpness-1' => 'dossa',
1597 'exif-sharpness-2' => 'contrastà',
1598 'exif-subjectdistancerange-0'=> 'Nen specificà',
1599 'exif-subjectdistancerange-1'=> 'Macro',
1600 'exif-subjectdistancerange-2'=> 'Prim pian',
1601 'exif-subjectdistancerange-3'=> 'Anquadratura a soget lontan',
1602 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitùdin setentrional',
1603 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitùdin meridional',
1604 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitùdin oriental',
1605 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitùdin ossidental',
1606 'exif-gpsstatus-a' => 'Amzura antramentr che as fa',
1607 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabilità dl\'amzura',
1608 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'amzura bidimensional',
1609 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'amzura tridimensional',
1610 'exif-gpsspeed-k' => 'Km/h',
1611 'exif-gpsspeed-m' => 'mija/h',
1612 'exif-gpsspeed-n' => 'Grop (marin)',
1613 'exif-gpsdirection-t' => 'Diression vèira',
1614 'exif-gpsdirection-m' => 'Diression magnética',
1615 'edit-externally' => 'Modifiché st\'archivi con un programa estern',
1616 'edit-externally-help' => 'Che a varda [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instructions] për avej pì d\'anformassion.',
1617 'recentchangesall' => 'tute',
1618 'imagelistall' => 'tùit/tute',
1619 'watchlistall1' => 'tute',
1620 'watchlistall2' => 'tute',
1621 'namespacesall' => 'tùit',
1622 'confirmemail' => 'Confermé l\'adrëssa postal',
1623 'confirmemail_text' => 'Costa wiki a ciama che chiel a convalida n\'adrëssa postal anans che
1624 dovré lòn che toca la pòsta. Che a sgnaca ël boton ambelessì sota
1625 për fesse mandé un messa ëd conferma a soa adrëssa eletrònica.
1626 Andrinta al messagi a-i sara n\'anliura (URL) con andrinta un còdes.
1627 Che a deurba st\'anliura andrinta a sò programa ëd navigassion (browser)
1628 për confermé che soa adrëssa a l\'é pròpe cola.',
1629 'confirmemail_send' => 'Manda un còdes ëd conferma për pòsta eletrònica',
1630 'confirmemail_sent' => 'Ël messagi ëd conferma a l\'é stait mandà.',
1631 'confirmemail_sendfailed'=> 'A l\'é pa podusse mandé ël còdes ëd conferma. Che a controla l\'adrëssa che a l\'ha dane, mai che a-i fusso dij caràter nen vàlid.',
1632 'confirmemail_invalid' => 'Còdes ëd conferma nen vàlid. A podrìa ëdcò mach esse scadù.',
1633 'confirmemail_needlogin'=> 'A venta che a fasa $1 për confermé soa addrëssa postal eletrònica.',
1634 'confirmemail_success' => 'Soa adrëssa postal a l\'é staita confermà, adess a peul rintré ant ël sistema e i-j auguroma da fessla bin ant la wiki!',
1635 'confirmemail_loggedin' => 'Motobin mersì. Soa adrëssa ëd pòsta eletrònica adess a l\'é confermà.',
1636 'confirmemail_error' => 'Cheich-còs a l\'é andà mal ën salvand soa conferma.',
1637 'confirmemail_subject' => 'Conferma dl\'adrëssa postal da \'nt la {{SITENAME}}',
1638 'confirmemail_body' => 'Cheidun, a l\'é belfé che a sia stait pròpe chiel (ò chila)
1639 da \'nt l\'adrëssa IP $1, a l\'ha doertà un cont utent "$2"
1640 ansima a {{SITENAME}}, lassand-ne st\'adrëssa ëd pòsta eletrònica-sì.
1641
1642 Për confermé che ës cont a l\'é da bon sò e për ativé le possibilità
1643 corelà a la pòsta eletrònica ansima a {{SITENAME}}, che a deurba
1644 st\'adrëssa-sì andrinta a sò programa ëd navigassion (browser)
1645
1646 $3
1647
1648 Se a fussa *nen* stait chiel a deurbe ël cont, anlora che a fasa gnente.
1649 Cost còdes ëd conferma a l\'é bon fin-a al $4.',
1650 'tryexact' => 'Sërca che a sia pròpe parej',
1651 'searchfulltext' => 'Sërca an tut ël test',
1652 'createarticle' => 'Crea n\'artìcol',
1653 'scarytranscludedisabled'=> '[L\'inclusion ëd pàgine antra wiki diferente a l\'é nen abilità]',
1654 'scarytranscludefailed' => '[Darmagi, ma lë stamp $1 a l\'é pa podusse carié]',
1655 'scarytranscludetoolong'=> '[Eror: anliura tròp longa]',
1656 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
1657 Anformassion për feje ël traciament a sta vos-sì:<br />
1658 $1
1659 </div>',
1660 'trackbackremove' => ' ([$1 Gava via])',
1661 'trackbacklink' => 'Traciament',
1662 'trackbackdeleteok' => 'J\'anformassion për fé traciament a son staite gavà via.',
1663 'deletedwhileediting' => 'Avertensa: sta pàgina-sì a l\'é staita scancelà quand che chiel (chila) a l\'avìa già anandiasse a modifichela!',
1664 'confirmrecreate' => 'L\'utent [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) a l\'ha scancelà st\'articol-sì quand che chiel (chila) a l\'avia già anandiasse a modifichelo, dand coma motiv ëd la scancelament:
1665 \'\'$2\'\'
1666 Për piasì, che an conferma che da bon a veul torna creélo.',
1667 'recreate' => 'Créa n\'àutra vira',
1668 'tooltip-recreate' => 'Creé torna la pàgina contut che a la sia staita scancelà',
1669 'unit-pixel' => 'px',
1670 'redirectingto' => 'I soma antramentr che i foma na ridiression a [[$1]]...',
1671 'confirm_purge' => 'Veujdé la memorisassion dë sta pàgina-sì?
1672
1673 $1',
1674 'confirm_purge_button' => 'Va bin',
1675 'youhavenewmessagesmulti'=> 'A l\'ha dij neuv messagi an $1',
1676 'newtalkseperator' => ',_',
1677 'searchcontaining' => 'Sërca le vos che a l\'han andrinta \'\'$1\'\'.',
1678 'searchnamed' => 'Sërca le vos che a l\'han për tìtol \'\'$1\'\'.',
1679 'articletitles' => 'Artìcoj che as anandio për \'\'$1\'\'',
1680 'hideresults' => 'Stërma j\'arsultà',
1681 'displaytitle' => '(J\'anliure a sta pàgina-sì a van faite coma [[$1]])',
1682 'loginlanguagelabel' => 'Lenga: $1',
1683 );
1684 ?>