* (bug 5962) Update for Italian language (it)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / MessagesIt.php
1 <?php
2
3 global $wgAllMessagesIt;
4 $wgAllMessagesIt = array(
5
6 # User preference toggles
7 "tog-underline" => "Sottolinea i collegamenti",
8 "tog-highlightbroken" => 'Formatta <a href="" class="new">così</a> i collegamenti a pagine inesistenti (se disattivato: così<a href="" class="internal">?</a>).',
9 "tog-justify" => "Allineamento dei paragrafi giustificato",
10 "tog-hideminor" => "Nascondi le modifiche minori nelle ultime modifiche",
11 "tog-extendwatchlist" => "Espandi la funzione osservati speciali mostrando tutte le modifiche applicabili",
12 "tog-usenewrc" => "Ultime modifiche avanzate (richiede JavaScript)",
13 "tog-numberheadings" => "Numerazione automatica dei titoli di sezione",
14 "tog-showtoolbar" => "Mostra barra degli strumenti di modifica (richiede JavaScript)",
15 "tog-editondblclick" => "Modifica delle pagine tramite doppio clic (richiede JavaScript)",
16 "tog-editsection" => "Modifica delle sezioni tramite il collegamento [modifica]",
17 "tog-editsectiononrightclick" => "Modifica delle sezioni tramite clic destro sul titolo (richiede JavaScript)",
18 "tog-showtoc" => "Mostra l'indice per le pagine con più di 3 sezioni",
19 "tog-rememberpassword" => "Ricorda la password (richiede di accettare i cookie)",
20 "tog-editwidth" => "Aumenta al massimo la larghezza della casella di modifica",
21 "tog-watchcreations" => "Aggiungi le pagine create agli osservati speciali",
22 "tog-watchdefault" => "Aggiungi le pagine modificate agli osservati speciali",
23 "tog-minordefault" => "Indica per default tutte le modifiche come 'minori'",
24 "tog-previewontop" => "Mostra l'anteprima sopra la casella di modifica",
25 "tog-previewonfirst" => "Mostra l'anteprima per la prima modifica",
26 "tog-nocache" => "Disattiva la ''cache'' per le pagine",
27 "tog-enotifwatchlistpages" => "Segnalami via e-mail le modifiche alle pagine osservate",
28 "tog-enotifusertalkpages" => "Segnalami via e-mail le modifiche alla mia pagina di discussione",
29 "tog-enotifminoredits" => "Segnalami via e-mail anche le modifiche minori",
30 "tog-enotifrevealaddr" => "Rivela il mio indirizzo e-mail nei messaggi di avviso",
31 "tog-shownumberswatching" => "Mostra il numero di utenti che hanno la pagina in osservazione",
32 "tog-fancysig" => "Non modificare il markup della firma (usare per firme non standard)",
33 "tog-externaleditor" => "Usa per default un editor di testi esterno",
34 "tog-externaldiff" => "Usa per default un programma di diff esterno",
35 "tog-showjumplinks" => "Attiva i collegamenti accessibili 'vai a'",
36 "tog-uselivepreview" => "Attiva la funzione ''Live preview'' (richiede JavaScript; sperimentale)",
37 "tog-autopatrol" => "Segnala le mie modifiche come già 'controllate'",
38 "tog-forceeditsummary" => "Chiedi conferma se l'oggetto della modifica è vuoto",
39 "tog-watchlisthideown" => "Nascondi le mie modifiche negli osservati speciali",
40 "tog-watchlisthidebots" => "Nascondi le modifiche dei bot negli osservati speciali",
41 'wldone' => 'Fatto.',
42
43 "underline-always" => "Sempre",
44 "underline-never" => "Mai",
45 "underline-default" => "Mantieni le impostazioni del browser",
46
47 "skinpreview" => "(anteprima)",
48
49 # dates
50 'sunday' => 'domenica',
51 'monday' => 'lunedì',
52 'tuesday' => 'martedì',
53 'wednesday' => 'mercoledì',
54 'thursday' => 'giovedì',
55 'friday' => 'venerdì',
56 'saturday' => 'sabato',
57 'january' => 'gennaio',
58 'february' => 'febbraio',
59 'march' => 'marzo',
60 'april' => 'aprile',
61 'may_long' => 'maggio',
62 'june' => 'giugno',
63 'july' => 'luglio',
64 'august' => 'agosto',
65 'september' => 'settembre',
66 'october' => 'ottobre',
67 'november' => 'novembre',
68 'december' => 'dicembre',
69 'jan' => 'gen',
70 'feb' => 'feb',
71 'mar' => 'mar',
72 'apr' => 'apr',
73 'may' => 'mag',
74 'jun' => 'giu',
75 'jul' => 'lug',
76 'aug' => 'ago',
77 'sep' => 'set',
78 'oct' => 'ott',
79 'nov' => 'nov',
80 'dec' => 'dic',
81
82 # Bits of text used by many pages:
83 #
84 "categories" => "{{PLURAL:$1|Categoria|Categorie}}",
85 "category" => "categoria",
86 "category_header" => 'Pagine nella categoria "$1"',
87 "subcategories" => "Sottocategorie",
88
89 "mainpage" => "Pagina principale",
90 "mainpagetext" => "<big>'''Installazione di MediaWiki completata correttamente.'''</big>",
91 "mainpagedocfooter" => "Consultare la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Aiuto:Sommario Guida utente] per maggiori informazioni sull'uso di questo software wiki.
92
93 == Per iniziare ==
94 I seguenti collegamenti sono in lingua inglese:
95
96 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Impostazioni di configurazione]
97 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ Domande frequenti su MediaWiki]
98 * [http://mail.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Mailing list annunci MediaWiki]",
99
100 "portal" => "Portale comunità",
101 "portal-url" => "Project:Portale comunità",
102 "about" => "Informazioni",
103 "aboutsite" => "Informazioni su {{SITENAME}}",
104 "aboutpage" => "{{ns:project}}:Informazioni",
105 "article" => "Voce",
106 "help" => "Aiuto",
107 "helppage" => "{{ns:project}}:Indice",
108 "bugreports" => "Malfunzionamenti",
109 "bugreportspage" => "{{ns:project}}:Malfunzionamenti",
110 "sitesupport" => "Donazioni",
111 "sitesupport-url" => "Project:Donazioni",
112 "faq" => "FAQ",
113 "faqpage" => "{{ns:project}}:FAQ",
114 "edithelp" => "Guida",
115 "newwindow" => "(si apre in una nuova finestra)",
116 "edithelppage" => "{{ns:project}}:Modifica",
117 "cancel" => "Annulla",
118 "qbfind" => "Trova",
119 "qbbrowse" => "Sfoglia",
120 "qbedit" => "Modifica",
121 "qbpageoptions" => "Opzioni pagina",
122 "qbpageinfo" => "Informazioni sulla pagina",
123 "qbmyoptions" => "Le mie pagine",
124 "mypage" => "La mia pagina",
125 "mytalk" => "Le mie discussioni",
126 "anontalk" => "Discussioni per questo IP",
127 "navigation" => "Navigazione",
128
129 # Metadata in edit box
130 "metadata_help" => "Metadati (consultare [[{{ns:project}}:Metadati]] per maggiori informazioni):",
131
132 "currentevents" => "Attualità",
133 "currentevents-url" => "Attualità",
134
135 "disclaimers" => "Avvertenze",
136 "disclaimerpage" => "Project:Avvertenze generali",
137 "privacy" => "Informazioni sulla privacy",
138 "privacypage" => "Project:Informazioni sulla privacy",
139 "errorpagetitle" => "Errore",
140 "returnto" => "Torna a $1.",
141 "tagline" => "Da {{SITENAME}}.",
142 "help" => "Aiuto",
143 "search" => "Ricerca",
144 "go" => "Vai",
145 "history" => "Versioni precedenti",
146 "history_short" => "Cronologia",
147 "updatedmarker" => "modificata dalla mia ultima visita",
148 "info_short" => "Informazioni",
149 "printableversion" => "Versione stampabile",
150 "permalink" => "Link permanente",
151 "print" => "Stampa",
152 "edit" => "Modifica",
153 "editthispage" => "Modifica questa pagina",
154 "delete" => "Cancella",
155 "deletethispage" => "Cancella questa pagina",
156 "undelete_short1" => "Recupera una revisione",
157 "undelete_short" => "Recupera $1 revisioni",
158 "protect" => "Blocca",
159 "protectthispage" => "Blocca questa pagina",
160 "unprotect" => "Sblocca",
161 "unprotectthispage" => "Sblocca questa pagina",
162 "newpage" => "Nuova pagina",
163 "talkpage" => "Pagina di discussione",
164 "specialpage" => "Pagina speciale",
165 "personaltools" => "Strumenti personali",
166 "postcomment" => "Aggiungi un commento",
167 "addsection" => "+",
168 "articlepage" => "Vedi la voce",
169 "subjectpage" => "Vedi articolo", # For compatibility
170 "talk" => "Discussione",
171 "views" => "Visite",
172 "toolbox" => "Strumenti",
173 "userpage" => "Vedi la pagina utente",
174 "projectpage" => "Vedi la pagina di servizio",
175 "imagepage" => "Vedi la pagina di descrizione dell'immagine",
176 "viewtalkpage" => "Vedi la pagina di discussione",
177 "otherlanguages" => "Altre lingue",
178 "redirectedfrom" => "(Rinvio da $1)",
179 "redirectpagesub" => "Pagina di rinvio",
180 "lastmodified" => "Ultima modifica per la pagina: $1.",
181 "viewcount" => "Questa pagina è stata letta {{plural:$1|una volta|$1 volte}}.",
182 "copyright" => "Contenuti soggetti a licenza d'uso $1.",
183 "protectedpage" => "Pagina bloccata",
184 "administrators" => "{{ns:project}}:Amministratori",
185 "jumpto" => "Vai a:",
186 "jumptonavigation" => "navigazione",
187 "jumptosearch" => "ricerca",
188
189 "sysoptitle" => "Riservato agli amministratori",
190 "sysoptext" => "Questa operazione può essere eseguita solo da utenti che siano anche amministratori (''sysop'').
191 Vedi $1.",
192 "developertitle" => "Riservato agli sviluppatori",
193 "developertext" => "Questa operazione può essere eseguita solo da utenti che siano anche sviluppatori (''developer'').
194 Vedi $1.",
195
196 "badaccess" => "Permessi non sufficienti",
197 "badaccesstext" => "Questa operazione può essere eseguita solo da utenti che siano dotati degli opportuni permessi (''$2'').
198 Vedi $1.",
199
200 "versionrequired" => "Versione $1 di MediaWiki richiesta",
201 "versionrequiredtext" => "Per usare questa pagina è necessario disporre della versione $1 del software MediaWiki. Vedi [[Special:Version]]",
202
203 "widthheight" => "$1x$2",
204
205 "ok" => "OK",
206 "pagetitle" => "$1 - {{SITENAME}}",
207 "retrievedfrom" => "Estratto da \"$1\"",
208 "youhavenewmessages" => "Hai $1 ($2).",
209 "newmessageslink" => "nuovi messaggi",
210 "newmessagesdifflink" => "differenza con la revisione precedente",
211 "editsection" => "modifica",
212 "editsectionhint" => "Modifica la sezione $1",
213 "toc" => "Indice",
214 "showtoc" => "mostra",
215 "hidetoc" => "nascondi",
216 "thisisdeleted" => "Vedi o ripristina $1?",
217 "viewdeleted" => "Vedi $1?",
218 "restorelink" => "{{PLURAL:$1|una modifica cancellata|$1 modifiche cancellate}}",
219 "feedlinks" => "Feed:",
220
221 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
222 'nstab-main' => 'Voce',
223 'nstab-user' => 'Utente',
224 'nstab-media' => 'File multimediale',
225 'nstab-special' => 'Speciale',
226 'nstab-project' => 'Pagina di servizio',
227 'nstab-image' => 'Immagine',
228 'nstab-mediawiki' => 'Messaggio',
229 'nstab-template' => 'Template',
230 'nstab-help' => 'Aiuto',
231 'nstab-category' => 'Categoria',
232
233 # Main script and global functions
234 #
235 "nosuchaction" => "Operazione non riconosciuta",
236 "nosuchactiontext" => "La URL immessa non corrisponde a un comando riconosciuto dal software MediaWiki",
237 "nosuchspecialpage" => "Pagina speciale non disponibile",
238 "nospecialpagetext" => "La pagina speciale richiesta non è stata riconosciuta dal software MediaWiki; un elenco delle pagine speciali valide si trova alla pagina [[{{ns:special}}:Specialpages]].",
239
240 # General errors
241 #
242 "error" => "Errore",
243 "databaseerror" => "Errore del database",
244 "dberrortext" => 'Errore di sintassi nella richiesta inoltrata al database.
245 Ciò potrebbe indicare la presenza di un bug nel software.
246 L\'ultima query inviata al database è stata:
247 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
248 richiamata dalla funzione "<tt>$2</tt>".
249 MySQL ha restituito il seguente errore "<tt>$3: $4</tt>".',
250 "dberrortextcl" => 'Errore di sintassi nella richiesta inoltrata al database.
251 L\'ultima query inviata al database è stata:
252 "$1"
253 richiamata dalla funzione "$2".
254 MySQL ha restituito il seguente errore "$3: $4".',
255 "noconnect" => "Connessione al database non riuscita a causa di un problema tecnico del sito.<br />$1",
256 "nodb" => "Selezione del database $1 non riuscita",
257 "cachederror" => "Quella presentata di seguito è una copia ''cache'' della pagina richiesta; potrebbe quindi non essere aggiornata.",
258 "laggedslavemode" => "Attenzione: La pagina potrebbe non riportare gli aggiornamenti più recenti.",
259 "readonly" => "Database bloccato",
260 "enterlockreason" => "Indica il motivo del blocco, specificando il momento in cui è presumibile che venga rimosso.",
261 "readonlytext" => "In questo momento il database è bloccato e non sono possibili aggiunte o modifiche alle pagine. Il blocco è di solito legato a operazioni di manutenzione ordinaria, al termine delle quali il database è di nuovo accessibile.
262
263 L'amministratore di sistema che ha imposto il blocco ha fornito questa spiegazione: $1",
264 "missingarticle" => "Il database non ha trovato il testo della pagina dal titolo \"$1\", che avrebbe dovuto essere presente.
265
266 Di solito ciò si verifica quando viene seguito, a partire dalla cronologia o dal confronto tra versioni, un collegamento a una pagina cancellata.
267
268 In caso contrario, si è probabilmente scoperto un errore del software MediaWiki.
269 Si prega di segnalare l'accaduto a un amministratore specificando la URL in questione.",
270 "readonly_lag" => "Il database è stato bloccato automaticamente per consentire ai server con i database slave di sincronizzarsi con il master",
271 "internalerror" => "Errore interno",
272 "filecopyerror" => 'Impossibile copiare il file "$1" in "$2".',
273 "filerenameerror" => 'Impossibile rinominare il file "$1" in "$2".',
274 "filedeleteerror" => 'Impossibile cancellare il file "$1".',
275 "filenotfound" => 'File "$1" non trovato.',
276 "unexpected" => 'Valore imprevisto: "$1"="$2".',
277 "formerror" => "Errore: impossibile inviare il modulo",
278 "badarticleerror" => "Operazione non consentita per questa pagina.",
279 "cannotdelete" => "Impossibile cancellare la pagina o il file richiesto. (Potrebbe essere stato già cancellato.)",
280 "badtitle" => "Titolo non corretto",
281 "badtitletext" => "Il titolo della pagina richiesta è vuoto, errato o con caratteri non ammessi oppure deriva da un errore nei collegamenti tra siti wiki diversi o versioni in lingue diverse dello stesso sito.",
282 "perfdisabled" => "Siamo spiacenti, questa funzionalità è temporaneamente disabilitata perché il suo uso rallenta il database fino a rendere il sito inutilizzabile per tutti gli utenti.",
283 "perfcached" => "I dati che seguono sono estratti da una copia \'\'cache\'\' del database, non aggiornati in tempo reale.",
284 "perfcachedts" => " i dati che seguono sono estratti da una copia \'\'cache\'\' del database. Ultimo aggiornamento: $1.",
285 "wrong_wfQuery_params" => "Errore nei parametri inviati alla funzione wfQuery()<br />
286 Funzione: $1<br />
287 Query: $2",
288 "viewsource" => "Vedi sorgente",
289 "viewsourcefor" => "di $1",
290 "protectedtext" => "Questa pagina è stata protetta per impedirne la modifica. La protezione può essere dovuta a vari motivi; si veda la pagina di servizio [[{{ns:project}}:Pagina protetta]].
291
292 È possibile visualizzare e copiare il codice sorgente di questa pagina:",
293 "protectedinterface" => "Questa pagina contiene un elemento che fa parte dell'interfaccia utente del software; è quindi protetta per evitare possibili abusi.",
294 "editinginterface" => "'''Attenzione:''' Il testo di questa pagina fa parte dell'interfaccia utente del sito. Tutte le modifiche apportate a questa pagina si riflettono sui messaggi visualizzati per tutti gli utenti.",
295 "sqlhidden" => "(la query SQL è stata nascosta)",
296
297 # Login and logout pages
298 #
299 "logouttitle" => "Logout utente",
300 "logouttext" => "<strong>Logout effettuato.</strong><br />
301 Si può continuare ad usare {{SITENAME}} come utente anonimo oppure eseguire un nuovo accesso, con lo stesso nome utente o un nome diverso.
302
303 Alcune pagine potrebbero continuare ad apparire come se il logout non fosse avvenuto finché non viene pulita la cache del proprio browser.",
304
305 "welcomecreation" => "== Benvenuto, $1! ==
306
307 L'account è stato creato correttamente. Non dimenticare di personalizzare le preferenze di {{SITENAME}}.",
308
309 "loginpagetitle" => "Login utente",
310 "yourname" => "Nome utente",
311 "yourpassword" => "Password",
312 "yourpasswordagain" => "Ripeti la password",
313 "remembermypassword" => "Ricorda la password",
314 "yourdomainname" => "Specificare il dominio",
315 "externaldberror" => "Si è verificato un errore con il server di autenticazione esterno, oppure non si dispone delle autorizzazioni necessarie per aggiornare il proprio accesso esterno.",
316 "loginproblem" => "<b>Si è verificato un errore durante l'accesso.</b><br />Riprovare.",
317 "alreadyloggedin" => "<strong>L'utente $1 è già connesso a questo server.</strong><br />",
318
319 "login" => "Entra",
320 "loginprompt" => "Per accedere a {{SITENAME}} è necessario abilitare i cookie.",
321 "userlogin" => "Entra o crea un nuovo accesso",
322 "logout" => "Esci",
323 "userlogout" => "Esci",
324 "notloggedin" => "Accesso non effettuato",
325 "nologin" => "Non hai ancora un accesso? $1.",
326 "nologinlink" => "Crealo ora",
327 "createaccount" => "Crea un nuovo accesso",
328 "gotaccount" => "Hai già un accesso? $1.",
329 "gotaccountlink" => "Entra",
330 "createaccountmail" => "via e-mail",
331 "badretype" => "Le password inserite non coincidono tra loro.",
332 "userexists" => "Il nome utente inserito è già utilizzato. Si prega di scegliere un nome utente diverso.",
333 "youremail" => "Indirizzo e-mail: *",
334 "username" => "Nome utente",
335 "uid" => "ID utente:",
336 "yourrealname" => "Nome vero: *",
337 "yourlanguage" => "Lingua:",
338 "yourvariant" => "Variante:",
339 "yournick" => "Soprannome (nickname):",
340 "badsig" => "Errore nella firma non standard, verificare i tag HTML.",
341 "email" => "Indirizzo e-mail",
342 "emailforlost" => '<div style="width:30em">* Dati opzionali. Specificando un indirizzo e-mail si può essere contattati dagli altri utenti del sito (senza dover rivelare l\'indirizzo stesso) e si può ricevere una nuova password qualora venisse dimenticata.<br /><br />Il nome vero verrà utilizzato, se lo si desidera, per attribuire la paternità dei contenuti inviati.</div>',
343 "prefs-help-email-enotif" => "L'indirizzo verrà inoltre usato per le segnalazioni via e-mail, se richieste con le apposite opzioni.",
344 "prefs-help-realname" => "* Nome vero (opzionale): se si sceglie di inserirlo, verrà utilizzato per attribuire la paternità dei contenuti inviati.",
345 "loginerror" => "Errore nell'accesso",
346 "prefs-help-email" => "* Indirizzo e-mail (opzionale): Consente agli utenti di essere contattati attraverso la propria pagina utente o la relativa pagina di discussione, senza dover rivelare la propria identità.",
347 "nocookiesnew" => "Il nome utente per l'accesso è stato creato, ma non è stato possibile accedere a {{SITENAME}} perché i cookie sono disattivati. Riprovare l'accesso con il nome utente e la password appena creati dopo aver attivato i cookie nel proprio browser.",
348 "nocookieslogin" => "L'accesso a {{SITENAME}} richiede l'uso dei cookie, che risultano disattivati. Riprovare l'accesso dopo aver attivato i cookie nel proprio browser.",
349 "noname" => "Il nome utente indicato non è valido.",
350 "loginsuccesstitle" => "Accesso effettuato",
351 "loginsuccess" => "'''Il collegamento al server di {{SITENAME}} con il nome utente \"$1\" è attivo.'''",
352 "nosuchuser" => "Non è registrato alcun utente di nome \"$1\". Verificare il nome inserito o creare un nuovo accesso.",
353 "wrongpassword" => "La password inserita non è corretta. Riprovare.",
354 "wrongpasswordempty" => "La password inserita è vuota. Riprovare.",
355 "mailmypassword" => "Invia password via e-mail",
356 "passwordremindertitle" => "Servizio Password Reminder di {{SITENAME}}",
357 "passwordremindertext" => "Qualcuno (probabilmente tu, con indirizzo IP $1) ha richiesto l'invio di una nuova password di accesso a {{SITENAME}} ($4).
358 La password per l'utente \"$2\" è stata impostata a \"$3\".
359 È opportuno eseguire un accesso quanto prima e cambiare la password immediatamente.
360
361 Se non sei stato tu a fare la richiesta, oppure hai ritrovato la password e non desideri più cambiarla, puoi ignorare questo messaggio e continuare a usare la vecchia password.",
362 "noemail" => "Nessun indirizzo e-mail registrato per l'utente \"$1\".",
363 "passwordsent" => "Una nuova password è stata inviata all'indirizzo e-mail registrato per l'utente \"$1\".
364 Per favore, effettua un accesso non appena la ricevi.",
365 "eauthentsent" => "Un messaggio e-mail di conferma è stato spedito all'indirizzo indicato.
366 Per abilitare l'invio di messaggi e-mail per questo accesso è necessario seguire le istruzioni che vi sono indicate, in modo da confermare che si è i legittimi proprietari dell'indirizzo",
367 "mailerror" => "Errore nell'invio del messaggio: $1",
368 "acct_creation_throttle_hit" => "Siamo spiacenti, ma hai già creato $1 account. Non puoi crearne altri.",
369 "emailauthenticated" => "L'indirizzo e-mail è stato confermato il $1.",
370 "emailnotauthenticated" => "L'indirizzo e-mail <strong>non è stato ancora confermato</strong>. Non verranno inviati messaggi e-mail attraverso le funzioni elencate di seguito.",
371 "noemailprefs" => "<strong>Indicare un indirizzo e-mail per attivare queste funzioni.</strong>",
372 "emailconfirmlink" => "Confermare il proprio indirizzo e-mail",
373 "invalidemailaddress" => "L'indirizzo e-mail indicato ha un formato non valido. Inserire un indirizzo valido o svuotare la casella.",
374 "accountcreated" => "Accesso creato",
375 "accountcreatedtext" => "È stato creato un accesso per l'utente $1.",
376
377 # Edit page toolbar
378 'bold_sample'=>'Grassetto',
379 'bold_tip'=>'Grassetto',
380 'italic_sample'=>'Corsivo',
381 'italic_tip'=>'Corsivo',
382 'link_sample'=>'Titolo del collegamento',
383 'link_tip'=>'Collegamento interno',
384 'extlink_sample'=>'http://www.example.com titolo del collegamento',
385 'extlink_tip'=>'Collegamento esterno (notare il prefisso http:// )',
386 'headline_sample'=>'Intestazione',
387 'headline_tip'=>'Intestazione di 2° livello',
388 'math_sample'=>'Inserire qui la formula',
389 'math_tip'=>'Formula matematica (LaTeX)',
390 'nowiki_sample'=>'Inserire qui il testo non formattato',
391 'nowiki_tip'=>'Ignora la formattazione wiki',
392 'image_sample'=>'Esempio.jpg',
393 'image_tip'=>'Immagine incorporata',
394 'media_sample'=>'Esempio.ogg',
395 'media_tip'=>'Collegamento a file multimediale',
396 'sig_tip'=>'Firma con data e ora',
397 'hr_tip'=>'Linea orizzontale (usare con giudizio)',
398
399 # Edit pages
400 #
401 "summary" => "Oggetto",
402 "subject" => "Argomento (intestazione)",
403 "minoredit" => "Questa è una modifica minore",
404 "watchthis" => "Tieni d'occhio questa pagina",
405 "savearticle" => "Salva la pagina",
406 "preview" => "Anteprima",
407 "showpreview" => "Visualizza anteprima",
408 "showlivepreview" => "Funzione ''Live preview''",
409 "showdiff" => "Mostra cambiamenti",
410 "anoneditwarning" => "'''Attenzione:''' Accesso non effettuato. Nella cronologia della pagina verrà registrato l'indirizzo IP.",
411 "missingsummary" => "'''Attenzione:''' Non è stato specificato l'oggetto della modifica. Premendo di nuovo 'Salva la pagina' la modifica verrà salvata con l'oggetto vuoto.",
412 "missingcommenttext" => "Inserire un commento qui sotto.",
413 "blockedtitle" => "Utente bloccato.",
414 "blockedtext" => "Questo nome utente o indirizzo IP sono stati bloccati da $1.
415 La motivazione del blocco è la seguente:<br />:''$2''<p>Se lo desideri, puoi contattare $1 o un altro [[{{ns:project}}:administrators|amministratore]] per discutere del blocco.
416
417 Si noti che la funzione 'Scrivi all'utente' non è attiva se non è stato registrato un indirizzo e-mail valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]].
418
419 Specificare l'indirizzo IP coinvolto ($3) in qualsiasi richiesta di chiarimenti.",
420 "whitelistedittitle" => "Accesso necessario per la modifica delle pagine",
421 "whitelistedittext" => "Per modificare le pagine è necessario $1.",
422 "whitelistreadtitle" => "Accesso necessario per la lettura delle pagine",
423 "whitelistreadtext" => "Per essere abilitato alla lettura delle pagine è necessario [[Special:Userlogin|eseguire l'accesso]].",
424 "whitelistacctitle" => "Creazione di un nuovo accesso non consentita",
425 "whitelistacctext" => "Per essere abilitati alla creazione di nuovi accessi su questo sito è necessario [[Special:Userlogin|effettuare l'accesso]] ed aver ricevuto le opportune autorizzazioni.",
426 "confirmedittitle" => "Conferma della e-mail necessaria per la modifica delle pagine",
427 "confirmedittext" => "Per essere abilitati alla modifica delle pagine è necessario confermare il proprio indirizzo e-mail. Per impostare e confermare l'indirizzo servirsi delle [[Special:Preferences|preferenze]].",
428 "loginreqtitle" => "Per modificare questa pagina è necessario eseguire l'accesso al sito.",
429 "loginreqlink" => "eseguire l'accesso",
430 "loginreqpagetext" => "Per vedere altre pagine è necessario $1.",
431 "accmailtitle" => "Password inviata.",
432 "accmailtext" => "La password per l'utente \"$1\" è stata inviata all'indirizzo $2.",
433 "newarticle" => "(Nuovo)",
434 "newarticletext" => "Il collegamento appena seguito corrisponde a una pagina non ancora esistente.
435 Se si desidera creare la pagina ora, basta cominciare a scrivere il testo nella casella qui sotto
436 (fare riferimento alle [[{{ns:project}}:Aiuto|pagine di aiuto]] per maggiori informazioni).
437 Se il collegamento è stato seguito per errore, è sufficiente fare clic sul pulsante '''Indietro''' del proprio browser.",
438 "anontalkpagetext" => "----''Questa è la pagina di discussione di un utente anonimo, che non ha ancora creato un accesso o comunque non lo usa. Per identificarlo è quindi necessario usare il numero del suo indirizzo IP. Gli indirizzi IP possono però essere condivisi da più utenti. Se sei un utente anonimo e ritieni che i commenti presenti in questa pagina non si riferiscano a te, [[Special:Userlogin|crea un nuovo accesso o entra]] con quello che già hai per evitare di essere confuso con altri utenti anonimi in futuro''",
439
440 "noarticletext" => "In questo momento la pagina richiesta è vuota. È possibile [[{{ns:special}}:Search/{{PAGENAME}}|cercare questo titolo]] nelle altre pagine del sito oppure [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} modificare la pagina ora].",
441 "clearyourcache" => "'''Nota:''' dopo aver salvato è necessario pulire la cache del proprio browser per vedere i cambiamenti. Per '''Mozilla / Firefox / Safari''': fare clic su ''Ricarica'' tenendo premuto il tasto delle maiuscole, oppure premere ''Ctrl-Maiusc-R'' (''Cmd-Maiusc-R'' su Mac); per '''Internet Explorer:''' mantenere premuto il tasto ''Ctrl'' mentre si preme il pulsante ''Aggiorna'' o premere ''Ctrl-F5''; per '''Konqueror''': premere il pulsante ''Ricarica'' o il tasto ''F5''; per '''Opera''' può essere necessario svuotare completamente la cache dal menu ''Strumenti → Preferenze''.",
442 "usercssjsyoucanpreview" => "<strong>Suggerimento:</strong> si consiglia di usare il pulsante \'Visualizza anteprima\' per provare i nuovi CSS o JavaScript prima di salvarli.",
443 "usercsspreview" => "'''Questa è solo un'anteprima del proprio CSS personale; le modifiche non sono ancora state salvate!'''",
444 "userjspreview" => "'''Questa è solo un'anteprima per provare il proprio JavaScript personale; le modifiche non sono ancora state salvate!'''",
445 "userinvalidcssjstitle" => "'''Attenzione:''' Non esiste alcuna skin con nome \"$1\". Si noti che le pagine per i .css e .js personalizzati hanno l'iniziale del titolo minuscola, ad esempio Utente:Esempio/monobook.js e non Utente:Esempio/Monobook.css.",
446 "updated" => "(Aggiornato)",
447 "note" => "<strong>NOTA:</strong>",
448 "previewnote" => "Questa è solo una anteprima; le modifiche alla pagina NON sono ancora state salvate!",
449 "session_fail_preview" => "<strong>Siamo spiacenti, non è stato possibile elaborare la modifica perché sono andati persi i dati relativi alla sessione. Se il problema persiste, si può provare a scollegarsi ed effettuare un nuovo accesso.</strong>",
450 "previewconflict" => "L'anteprima corrisponde al testo presente nella casella di modifica superiore e rappresenta la pagina come apparirà se si sceglie di premere 'Salva la pagina' in questo momento.",
451 "importing" => "Importazione di $1",
452 "editing" => "Modifica di $1",
453 "editingsection" => "Modifica di $1 (sezione)",
454 "editingcomment" => "Modifica di $1 (commento)",
455 "editconflict" => "Conflitto di edizione su $1",
456 "explainconflict" => "Un altro utente ha salvato una nuova versione della pagina mentre stavi effettuando le modifiche.<br />
457 La casella di modifica superiore contiene il testo della pagina attualmente online, così come è stato aggiornato dall'altro utente. La versione con le tue modifiche è invece riportata nella casella di modifica inferiore. Se desideri confermarle, devi riportare le tue modifiche nel testo esistente (casella superiore).
458 Premendo il pulsante 'Salva la pagina', verrà salvato <b>solo</b> il testo contenuto nella casella di modifica superiore.<br />",
459 "yourtext" => "Il tuo testo",
460 "storedversion" => "La versione memorizzata",
461 "nonunicodebrowser" => "<strong>Attenzione: Si sta utilizzando un browser non compatibile con i caratteri Unicode. Per consentire la modifica delle pagine senza creare inconvenienti, i caratteri non ASCII vengono visualizzati nella casella di modifica sotto forma di codici esadecimali.</strong>",
462 "editingold" => "<strong>Attenzione: si sta modificando una versione non aggiornata della pagina.<br />
463 Se si sceglie di salvarla, tutti i cambiamenti apportati dopo questa revisione andranno perduti.</strong>",
464 "yourdiff" => "Differenze",
465 /*"copyrightwarning" => "Nota: tutti i contributi a {{SITENAME}} si considerano rilasciati nei termini della licenza d'uso $2 (vedi $1 per maggiori dettagli). Se non desideri che i tuoi testi possano essere modificati e ridistribuiti da chiunque senza alcuna limitazione, non inviarli a {{SITENAME}}.<br />
466 Con l'invio del testo dichiari inoltre, sotto la tua responsabilità, che il testo è stato scritto da te personalmente oppure che è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o analogamente libera.
467 <strong>NON INVIARE MATERIALE COPERTO DA DIRITTO DI AUTORE SENZA AUTORIZZAZIONE!</strong>",*/
468 "copyrightwarning2" => "Nota: tutti i contributi inviati a {{SITENAME}} possono essere modificati, stravolti o cancellati da parte degli altri partecipanti. Se non desideri che i tuoi testi possano essere modificati senza alcun riguardo, non inviarli a questo sito.<br />
469 Con l'invio del testo dichiari inoltre, sotto la tua responsabilità, che il testo è stato scritto da te personalmente oppure che è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o analogamente libera. (vedi $1 per maggiori dettagli)
470 <strong>NON INVIARE MATERIALE COPERTO DA DIRITTO DI AUTORE SENZA AUTORIZZAZIONE!</strong>",
471 "longpagewarning" => "<strong>ATTENZIONE: Questa pagina è lunga $1 kilobyte; alcuni browser potrebbero presentare dei problemi nella modifica di pagine che si avvicinano o superano i 32 KB. Valuta l'opportunità di suddividere la pagina in sezioni più piccole.</strong>",
472 "longpageerror" => "<strong>ERRORE: Il testo inviato è lungo $1 kilobyte, più della dimensione massima consentita ($2 kilobyte). Il testo non può essere salvato.</strong>",
473 "readonlywarning" => "<strong>ATTENZIONE: Il database è stato bloccato per manutenzione, è quindi impossibile salvare le modifiche in questo momento. Per non perderle, è possibile copiare quanto inserito finora nella casella di modifica, incollarlo in un programma di elaborazione testi e salvarlo in attesa dello sblocco del database.</strong>",
474 "protectedpagewarning" => "<strong>ATTENZIONE: Questa pagina è stata bloccata in modo che solo gli utenti con privilegi di amministratore possano modificarla. Si prega di seguire le [[{{ns:project}}:Linee guida sulla protezione delle pagine|linee guida sulla protezione delle pagine]].</strong>",
475 "semiprotectedpagewarning" => "'''Nota:''' Questa pagina è stata bloccata in modo che solo gli utenti registrati possano modificarla.",
476 "templatesused" => "Template utilizzati da questa pagina:",
477 #"edittools" => "<!-- Testo che appare al di sotto del modulo di modifica e di upload. -->"
478 "nocreatetitle" => "Creazione delle pagine limitata",
479 "nocreatetext" => "Questo sito ha limitato la possibilità di creare nuove pagine ai soli utenti registrati. È possibile tornare indietro e modificare una pagina esistente, oppure [[Speciale:Userlogin|entrare o creare un nuovo accesso]].",
480
481 # History pages
482 #
483 "revhistory" => "Cronologia delle versioni di questa pagina.",
484 "nohistory" => "Cronologia delle versioni di questa pagina non reperibile.",
485 "revnotfound" => "Versione non trovata",
486 "revnotfoundtext" => "La versione richiesta della pagina non è stata trovata.
487 Verificare la URL usata per accedere a questa pagina.",
488 "loadhist" => "Caricamento cronologia di questa pagina",
489 "currentrev" => "Versione corrente",
490 "revisionasof" => "Versione del $1",
491 "revisionasofwithlink" => "Versione del $1; $2<br />$3 | $4",
492 "previousrevision" => "← Versione meno recente",
493 "nextrevision" => "Versione più recente →",
494 "currentrevisionlink" => "Visualizza versione corrente",
495 "cur" => "corr",
496 "next" => "succ",
497 "last" => "prec",
498 "orig" => "orig",
499 "histlegend" => "Confronto tra versioni: selezionare le caselle corrispondenti alle versioni desiderate e premere Invio o il pulsante in basso.
500
501 Legenda: (corr) = differenze con la versione corrente, (prec) = differenze con la versione precedente, '''m''' = modifica minore",
502 "deletedrev" => "[cancellata]",
503 "histfirst" => "Prima",
504 "histlast" => "Ultima",
505 "rev-deleted-comment" => "(commento rimosso)",
506 "rev-deleted-user" => "(nome utente rimosso)",
507 "rev-deleted-text-permission" => '<div class="mw-warning plainlinks">
508 Questa versione della pagina è stata rimossa dagli archivi visibili al pubblico.
509 Consultare il [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} log di cancellazione] per ulteriori dettagli.
510 </div>',
511 "rev-deleted-text-view" => '<div class="mw-warning plainlinks">
512 Questa versione della pagina è stata rimossa dagli archivi visibili al pubblico.
513 Il testo può essere visualizzato soltanto dagli amministratori del sito.
514 Consultare il [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} log di cancellazione] per ulteriori dettagli.
515 </div>',
516 "rev-delundel" => "mostra/nascondi",
517
518 # Revision deletion
519 #
520 "revisiondelete" => "Cancella o ripristina versioni",
521 "revdelete-selected" => "Versioni selezionate di [[:$1]]:",
522 "revdelete-text" => "Le versioni cancellate restano visibili nella cronologia della pagina, mentre il testo contenuto non è accessibile al pubblico.
523
524 Gli altri amministratori del sito potranno accedere comunque ai contenuti nascosti e ripristinarli attraverso questa stessa interfaccia, se non sono state impostate altre limitazioni in fase di installazione del sito.",
525 "revdelete-legend" => "Imposta le seguenti limitazioni sulle versioni cancellate:",
526 "revdelete-hide-text" => "Nascondi il testo della versione",
527 "revdelete-hide-comment" => "Nascondi l'oggetto della modifica",
528 "revdelete-hide-user" => "Nascondi il nome o l'indirizzo IP dell'autore",
529 "revdelete-hide-restricted" => "Applica le limitazioni indicate anche agli amministratori",
530 "revdelete-log" => "Commento per il log:",
531 "revdelete-submit" => "Applica alla revisione selezionata",
532 "revdelete-logentry" => "ha modificato la visibilità per una revisione di [[$1]]",
533
534 # Diffs
535 #
536 "difference" => "(Differenze fra le revisioni)",
537 "loadingrev" => "caricamento revisione per differenze",
538 "lineno" => "Riga $1:",
539 "editcurrent" => "Modifica la versione corrente di questa pagina",
540 "selectnewerversionfordiff" => "Seleziona una versione più recente per il confronto",
541 "selectolderversionfordiff" => "Seleziona una versione meno recente per il confronto",
542 "compareselectedversions" => "Confronta le versioni selezionate",
543
544 # Search results
545 #
546 "searchresults" => "Risultati della ricerca",
547 "searchresulttext" => "Per maggiori informazioni sulla ricerca interna di {{SITENAME}}, vedi [[{{ns:project}}:Ricerca|Ricerca in {{SITENAME}}]].",
548 "searchquery" => "Richiesta \"$1\"",
549 "badquery" => "Richiesta mal posta",
550 "badquerytext" => "Impossibile elaborare la richiesta. Questo potrebbe dipendere dall'aver cercato una parola più corta di 4 caratteri, il che al momento è impossibile, oppure da una errore nella forma della richiesta, ad esempio \"pesce and and azzurro\". Per favore, riprova.",
551 "matchtotals" => "La ricerca di \"$1\" ha trovato $2 riscontri nel titolo e $3 riscontri nel testo.",
552 "titlematches" => "Corrispondenze nel titolo delle pagine",
553 "notitlematches" => "Nessuna corrispondenza nei titoli delle pagine",
554 "textmatches" => "Corrispondenze nel testo delle pagine",
555 "notextmatches" => "Nessuna corrispondenza nel testo delle pagine",
556 "prevn" => "precedenti $1",
557 "nextn" => "successivi $1",
558 "viewprevnext" => "Vedi ($1) ($2) ($3).",
559 "showingresults" => "Di seguito vengono presentati fino a <b>$1</b> risultati a partire dal numero <b>$2</b>.",
560 "showingresultsnum" => "Di seguito vengono presentati <b>$3</b> risultati a partire dal numero <b>$2</b>.",
561 "nonefound" => "<strong>Nota</strong>: alcune parole comuni nella lingua inglese, come \"zero\" o \"more\", non sono indicizzate e possono quindi dare luogo a risultati nulli, così come l'indicazione di più termini da ricercare (solo le pagine che contengano tutti i termini richiesti vengono visualizzate fra i risultati).",
562 "powersearch" => "Ricerca",
563 "powersearchtext" => "Ricerca nei seguenti namespace:<br />$1<br />$2 Mostra i redirect<br />Criteri di ricerca: $3 $9",
564 "searchdisabled" => "La ricerca interna di {{SITENAME}} non è attiva; nel frattempo si può provare ad usare un motore di ricerca esterno come Google. (Si noti però che i contenuti di {{SITENAME}} presenti in tali motori potrebbero non essere aggiornati.)",
565
566 "blanknamespace" => "(Principale)",
567
568 # Preferences page
569 #
570 "preferences" => "Preferenze",
571 "prefsnologin" => "Accesso non effettuato",
572 "prefsnologintext" => "Per poter personalizzare le preferenze è necessario effettuare l'[[Special:Userlogin|accesso]].",
573 "prefsreset" => "Le preferenze sono state ripristinate ai valori predefiniti.",
574 "qbsettings" => "Quickbar",
575 "changepassword" => "Cambia password",
576 "skin" => "Aspetto grafico (skin)",
577 "math" => "Formule matematiche",
578 "dateformat" => "Formato della data",
579 "datedefault" => "Nessuna preferenza",
580 "datetime" => "Data e ora",
581 "math_failure" => "Errore del parser",
582 "math_unknown_error" => "errore sconosciuto",
583 "math_unknown_function" => "funzione sconosciuta",
584 "math_lexing_error" => "errore lessicale",
585 "math_syntax_error" => "errore di sintassi",
586 "math_image_error" => "Conversione in PNG non riuscita; verificare che siano correttamente installati i seguenti programmi: latex, dvips, gs e convert.",
587 "math_bad_tmpdir" => "Impossibile scrivere o creare la directory temporanea per math",
588 "math_bad_output" => "Impossibile scrivere o creare la directory di output per math",
589 "math_notexvc" => "Eseguibile texvc mancante; per favore consultare math/README per la configurazione.",
590 "prefs-personal" => "Profilo utente",
591 "prefs-rc" => "Ultime modifiche",
592 "prefs-watchlist" => "Osservati speciali",
593 "prefs-watchlist-days" => "Numero di giorni da mostrare negli osservati speciali:",
594 "prefs-watchlist-edits" => "Numero di modifiche da mostrare con le funzioni avanzate:",
595 "prefs-misc" => "Varie",
596 "saveprefs" => "Salva le preferenze",
597 "resetprefs" => "Reimposta le preferenze",
598 "oldpassword" => "Vecchia password:",
599 "newpassword" => "Nuova password:",
600 "retypenew" => "Riscrivi la nuova password:",
601 "textboxsize" => "Casella di modifica",
602 "rows" => "Righe:",
603 "columns" => "Colonne:",
604 "searchresultshead" => "Ricerca",
605 "resultsperpage" => "Numero di risultati per pagina:",
606 "contextlines" => "Righe di testo per ciascun risultato:",
607 "contextchars" => "Numero di caratteri di contesto:",
608 "stubthreshold" => "Evidenzia gli stub più corti di:",
609 "recentchangescount" => "Numero di righe nelle ultime modifiche:",
610 "savedprefs" => "Le preferenze sono state salvate.",
611 "timezonelegend" => "Fuso orario",
612 "timezonetext" => "Numero di ore di differenza fra l'ora locale e l'ora del server (UTC).",
613 "localtime" => "Ora locale",
614 "timezoneoffset" => "Differenza<sup>1</sup>",
615 "servertime" => "Ora del server",
616 "guesstimezone" => "Usa l'ora del tuo browser",
617 "allowemail" => "Consenti la ricezione di e-mail da altri utenti<sup>1</sup>",
618 "defaultns" => "Namespace predefiniti per la ricerca:",
619 "default" => "predefinito",
620 "files" => "File",
621
622 # User rights
623 "userrights-lookup-user" => "Gestione dei gruppi utente",
624 "userrights-user-editname" => "Inserire il nome utente:",
625 "editusergroup" => "Modifica gruppi utente",
626
627 "userrights-editusergroup" => "Modifica gruppi utente",
628 "saveusergroups" => "Salva gruppi utente",
629 "userrights-groupsmember" => "Appartiene ai gruppi:",
630 "userrights-groupsavailable" => "Gruppi disponibili:",
631 "userrights-groupshelp" => "Selezionare i gruppi ai quali si vuole associare o rimuovere l'utente. L'appartenenza ai gruppi non selezionati non verrà modificata. Per deselezionare un gruppo, premere Ctrl + il tasto sinistro del mouse.",
632 "userrights-logcomment" => "Modificata appartenenza gruppi da $1 a $2",
633
634 # Groups
635 "group" => "Gruppo:",
636 "group-bot" => "Bot",
637 "group-sysop" => "Amministratori",
638 "group-bureaucrat" => "Burocrati",
639 "group-steward" => "Steward",
640 "group-all" => "(utenti)",
641
642 "group-bot-member" => "Bot",
643 "group-sysop-member" => "Amministratore",
644 "group-bureaucrat-member" => "Burocrate",
645 "group-steward-member" => "Steward",
646
647 "grouppage-bot" => "{{ns:project}}:Bot",
648 "grouppage-sysop" => "{{ns:project}}:Amministratori",
649 "grouppage-bureaucrat" => "{{ns:project}}:Burocrati",
650
651 # Recent changes
652 #
653 "changes" => "modifiche",
654 "recentchanges" => "Ultime modifiche",
655 "recentchangestext" => "Questa pagina presenta le ultime modifiche apportate ai contenuti del sito.",
656 "rcnote" => "Di seguito sono elencate le <strong>$1</strong> modifiche più recenti apportate negli ultimi <strong>$2</strong> giorni, aggiornate a $3.",
657 "rcnotefrom" => "Di seguito sono elencate le modifiche apportate a partire da <b>$2</b> (fino a <b>$1</b>).",
658 "rclistfrom" => "Mostra le modifiche apportate a partire da $1",
659 "rcshowhideminor" => "$1 le modifiche minori",
660 "rcshowhidebots" => "$1 i bot",
661 "rcshowhideliu" => "$1 gli utenti registrati",
662 "rcshowhideanons" => "$1 gli utenti anonimi",
663 "rcshowhidepatr" => "$1 le modifiche controllate",
664 "rcshowhidemine" => "$1 le mie modifiche",
665 "rclinks" => "Mostra le $1 modifiche più recenti apportate negli ultimi $2 giorni<br />$3",
666 "diff" => "diff",
667 "hist" => "cron",
668 "hide" => "nascondi",
669 "show" => "mostra",
670 "minoreditletter" => "m",
671 "newpageletter" => "N",
672 "sectionlink" => "→",
673 "number_of_watching_users_RCview" => "[$1]",
674 "number_of_watching_users_pageview" => "[osservata da $1 utenti]",
675 "rc_categories" => "Limita alle categorie (separate da \"|\")",
676 "rc_categories_any" => "Qualsiasi",
677
678 # Upload
679 #
680 "upload" => "Carica un file",
681 "uploadbtn" => "Carica",
682 "reupload" => "Carica di nuovo",
683 "reuploaddesc" => "Torna al modulo per il caricamento.",
684 "uploadnologin" => "Accesso non effettuato",
685 "uploadnologintext" => "Il caricamento dei file è consentito solo agli utenti che hanno eseguito [[Special:Userlogin|l'accesso]] al sito.",
686 "upload_directory_read_only" => "Il server web non è in grado di scrivere nella directory di upload ($1).",
687 "uploaderror" => "Errore nel caricamento",
688 "uploadtext" => "Usare il modulo sottostante per caricare nuovi file. Per visualizzare o ricercare i file già caricati, consultare il [[Special:Imagelist|log dei file caricati]]. Caricamenti e cancellazioni di file sono registrati nel [[Special:Log/upload|log degli upload]].
689
690 Per inserire un'immagine in una pagina, fare un collegamento di questo tipo:
691 '''<nowiki>[[{{ns:6}}:file.jpg]]</nowiki>''' o
692 '''<nowiki>[[{{ns:6}}:file.png|testo alternativo]]</nowiki>'''; usare invece
693 '''<nowiki>[[{{ns:-2}}:file.ogg]]</nowiki>''' per collegare direttamente gli altri tipi di file.",
694 "uploadlog" => "File caricati",
695 "uploadlogpage" => "Log dei file caricati",
696 "uploadlogpagetext" => "Elenco degli ultimi file caricati sul server di {{SITENAME}}.",
697 "filename" => "Nome del file",
698 "filedesc" => "Dettagli",
699 "fileuploadsummary" => "Dettagli del file:",
700 "filestatus" => "Informazioni sul copyright",
701 "filesource" => "Fonte",
702 "copyrightpage" => "{{ns:project}}:Copyright",
703 "copyrightpagename" => "Il copyright su {{SITENAME}}",
704 "uploadedfiles" => "Elenco dei file caricati",
705 "ignorewarning" => "Ignora l'avvertimento e salva comunque il file.",
706 "ignorewarnings" => "Ignora i messaggi di avvertimento del sistema",
707 "minlength" => "I nomi dei file devono essere lunghi almeno tre caratteri.",
708 "illegalfilename" => "Il nome \"$1\" contiene dei caratteri non ammessi nei titoli delle pagine. Dare al file un nome diverso e provare a caricarlo di nuovo.",
709 "badfilename" => "Il nome del file è stato convertito in \"$1\".",
710 "badfiletype" => "\".$1\" non è tra i tipi di file raccomandati per le immagini.",
711 "largefile" => "Si raccomanda di non superare le dimensioni di $1 byte per ciascun file; questo file è grande $2 byte.",
712 "largefileserver" => "Il file supera le dimensioni consentite dalla configurazione del server.",
713 "emptyfile" => "Il file appena caricato sembra essere vuoto. Ciò potrebbe essere dovuto ad un errore nel nome del file. Verificare che si intenda realmente caricare questo file.",
714 "fileexists" => "Un file con questo nome esiste già. Verificare prima $1 se non si è sicuri di volerlo sovrascrivere.",
715 "fileexists-forbidden" => "Un file con questo nome esiste già. Tornare indietro e modificare il nome con il quale caricare il file. [[Image:$1|thumb|center|$1]]",
716 "fileexists-shared-forbidden" => "Un file con questo nome esiste già nell'archivio di risorse multimediali condivise. Tornare indietro e modificare il nome con il quale caricare il file. [[Image:$1|thumb|center|$1]]",
717 "successfulupload" => "Caricamento completato",
718 "fileuploaded" => "Il file \"$1\" è stato caricato correttamente sul server.
719 Seguire il collegamento: $2 per modificare la pagina di descrizione del file appena caricato, indicandone la fonte, l'autore, la data di creazione e ogni altra informazione di cui si sia in possesso. Se si tratta di un'immagine, la si può inserire nelle pagine con il comando: <tt><nowiki>[[{{ns:Image}}:$1|thumb|Descrizione]]</nowiki></tt>.",
720 "uploadwarning" => "Avviso di Upload",
721 "savefile" => "Salva file",
722 "uploadedimage" => "ha caricato \"[[$1]]\"",
723 "uploaddisabled" => "Upload non attivo",
724 "uploaddisabledtext" => "Il caricamento dei file non è attivo su questo sito.",
725 "uploadscripted" => "Questo file contiene codice HTML o di script, che potrebbe essere interpretato erroneamente da un browser web.",
726 "uploadcorrupt" => "Il file è corrotto o ha un'estensione non corretta. Controllare il file e provare di nuovo il caricamento.",
727 "uploadvirus" => "Questo file contiene un virus! Dettagli: $1",
728 "sourcefilename" => "Nome del file di origine",
729 "destfilename" => "Nome del file di destinazione",
730 "filewasdeleted" => "Un file con questo nome è stato già caricato e cancellato in passato. Verificare $1 prima di caricarlo di nuovo.",
731
732 "license" => "Licenza d'uso",
733 "nolicense" => "Nessuna licenza indicata",
734
735 # Image list
736 #
737 "imagelist" => "Elenco dei file",
738 "imagelisttext" => "Di seguito viene presentata una lista di <strong>$1</strong> file ordinati per <strong>$2</strong>.",
739 "imagelistforuser" => "L'elenco mostra solo i file caricati da $1.",
740 "getimagelist" => "caricamento elenco file",
741 "ilsubmit" => "Ricerca",
742 "showlast" => "Mostra gli ultimi $1 file ordinati per $2.",
743 "byname" => "nome",
744 "bydate" => "data",
745 "bysize" => "dimensione",
746 "imgdelete" => "canc",
747 "imgdesc" => "desc",
748 "imglegend" => "Legenda: (desc) = visualizza e modifica la descrizione del file.",
749 "imghistory" => "Cronologia del file",
750 "revertimg" => "ripr",
751 "deleteimg" => "canc",
752 "deleteimgcompletely" => "canc",
753 "imghistlegend" => "Legenda: (cur) = immagine corrente, (canc) = cancella questa vecchia versione, (ripr) = ripristina questa vecchia versione come versione attuale.
754 <br /><i>Fare clic su una data per vedere tutte le immagini che sono state caricate in quella data </i>.",
755 "imagelinks" => "Collegamenti all'immagine",
756 "linkstoimage" => "Pagine che contengono collegamenti all'immagine:",
757 "nolinkstoimage" => "Nessuna pagina contiene collegamenti all'immagine.",
758 "sharedupload" => "Questo file è un upload condiviso; può essere quindi utilizzato da più progetti wiki.",
759 "shareduploadwiki" => "Si veda $1 per ulteriori informazioni.",
760 "shareduploadwiki-linktext" => "la relativa pagina di descrizione",
761 "noimage" => "Un file con questo nome non esiste; $1?",
762 "noimage-linktext" => "caricarlo ora",
763 "uploadnewversion" => "Carica una nuova versione di questo file",
764
765 # Mime search
766 #
767 "mimesearch" => "Ricerca in base al tipo MIME",
768 "mimetype" => "Tipo MIME:",
769 "download" => "download",
770
771 # Unwatchedpages
772 #
773 "unwatchedpages" => "Pagine non osservate",
774
775 # List redirects
776 "listredirects" => "Elenco dei redirect",
777
778 # Unused templates
779 "unusedtemplates" => "Template non utilizzati",
780 "unusedtemplatestext" => "In questa pagina vengono elencati tutti i template (pagine del namespace Template) che non sono inclusi in nessuna pagina. Prima di cancellarli è opportuno verificare che i singoli template non abbiano altri collegamenti entranti.",
781 'unusedtemplateswlh' => "altri collegamenti",
782
783 # Random redirect
784 "randomredirect" => "Un redirect a caso",
785
786 # Statistics
787 #
788 "statistics" => "Statistiche",
789 "sitestats" => "Statistiche relative a {{SITENAME}}",
790 "userstats" => "Statistiche relative agli utenti",
791 "sitestatstext" => "Il database contiene complessivamente '''$1''' pagine.
792 Questa cifra comprende anche le pagine di discussione, quelle di servizio di {{SITENAME}}, le voci più esigue (\"stub\"), i redirect e altre pagine che probabilmente non vanno considerate tra i contenuti del sito. Escludendo le pagine sopra descritte, ve ne sono '''$2''' di contenuti veri e propri.
793
794 Sono stati inoltre caricati '''$8''' file.
795
796 Dall'installazione del sito sino a questo momento sono state visitate '''$3''' pagine ed eseguite '''$4''' modifiche, pari a una media di '''$5''' modifiche per pagina e '''$6''' richieste di lettura per ciascuna modifica.
797
798 La [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue coda] contiene '''$7''' processi.",
799 "userstatstext" => "In questo momento vi sono '''$1''' utenti registrati, dei quali '''$2''' (pari al '''$4%''') sono amministratori (vedi $3).",
800
801 "disambiguations" => "Pagine di disambigua",
802 "disambiguationspage" => "Template:Disambigua",
803 "disambiguationstext" => "Le pagine nella lista che segue contengono dei collegamenti a <i>pagine di disambigua</i> piuttosto che all'argomento corretto cui fanno riferimento.<br />Sono considerate pagine di disambigua tutte quelle che contengono collegamenti al $1.<br />I collegamenti da altri namespace <i>non</i> sono considerati nella lista che segue.",
804
805 "doubleredirects" => "Redirect doppi",
806 "doubleredirectstext" => "<b>Attenzione:</b> Questa lista può contenere risultati errati, ed esempio nel caso in cui il comando #REDIRECT sia seguito da altro testo o collegamenti.<br />\nCiascuna riga contiene i collegamenti al primo ed al secondo redirect, oltre alla prima riga di testo del secondo redirect che di solito contiene la pagina di destinazione\"corretta\" alla quale dovrebbe puntare anche il primo redirect.",
807 "brokenredirects" => "Redirect errati",
808 "brokenredirectstext" => "I seguenti redirect puntano a pagine inesistenti.",
809
810 # Miscellaneous special pages
811 #
812 "nbytes" => "$1 byte",
813 "ncategories" => "$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}",
814 "nlinks" => "$1 {{PLURAL:$1|collegamento|collegamenti}}",
815 "nmembers" => "$1 {{PLURAL:$1|elemento|elementi}}",
816 "nrevisions" => "$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisioni}}",
817 "nviews" => "$1 {{PLURAL:$1|visita|visite}}",
818
819 "lonelypages" => "Pagine orfane",
820 "uncategorizedpages" => "Pagine prive di categorie",
821 "uncategorizedcategories" => "Categorie prive di categorie",
822 "unusedcategories" => "Categorie non utilizzate",
823 "unusedimages" => "File non utilizzati",
824 "popularpages" => "Pagine più visitate",
825 "wantedcategories" => "Categorie richieste",
826 "wantedpages" => "Pagine più richieste",
827 "mostlinked" => "Pagine più richiamate",
828 "mostlinkedcategories" => "Categorie più richiamate",
829 "mostcategories" => "Voci con più categorie",
830 "mostimages" => "Immagini più richiamate",
831 "allpages" => "Tutte le pagine",
832 "mostrevisions" => "Voci con più revisioni",
833 "prefixindex" => "Indice delle voci per lettere iniziali",
834 "randompage" => "Una pagina a caso",
835 "shortpages" => "Pagine più corte",
836 "longpages" => "Pagine più lunghe",
837 "deadendpages" => "Pagine senza uscita",
838 "listusers" => "Elenco degli utenti",
839 "specialpages" => "Pagine speciali",
840 "spheading" => "Pagine speciali non riservate",
841 "restrictedpheading" => "Pagine speciali riservate",
842 "recentchangeslinked" => "Modifiche correlate",
843 "rclsub" => "(alle pagine collegate a \"$1\")",
844 "newpages" => "Pagine più recenti",
845 "ancientpages" => "Pagine meno recenti",
846 "intl" => "Collegamenti tra lingue diverse",
847 "move" => "Sposta",
848 "movethispage" => "Sposta questa pagina",
849 "unusedimagestext" => "<p>Si noti che è possibile realizzare collegamenti ai file da altri siti, usando direttamente la URL; questi potrebbero quindi essere utilizzati anche se compaiono nell'elenco.",
850 "unusedcategoriestext" => "Le pagine delle categorie indicate di seguito sono state create ma non contengono nessuna pagina né sottocategoria.",
851
852 "booksources" => "Fonti librarie",
853 "categoriespagetext" => "Elenco completo delle categorie presenti sul sito.",
854 "data" => "Dati",
855 "userrights" => "Gestione dei permessi relativi agli utenti",
856 "groups" => "Gruppi di utenti",
857
858 "booksourcetext" => "Di seguito viene presentata una lista di siti che vendono libri nuovi e usati, attraverso i quali è possibile ottenere maggiori informazioni sul libro che si sta cercando.",
859 "isbn" => 'ISBN',
860 "alphaindexline" => "da $1 a $2",
861 "version" => "Versione",
862 "log" => "Log",
863 "alllogstext" => "Presentazione unificata dei log relativi alle operazioni di caricamento, cancellazione, protezione, blocco e amministrazione del sito. Riempiendo gli appositi campi si può limitare la visualizzazione a uno specifico log, nome utente o pagina.",
864 "logempty" => "Il log non contiene elementi corrispondenti alla ricerca.",
865
866 # Special:Allpages
867 "nextpage" => "Pagina successiva ($1)",
868 "allpagesfrom" => "Mostra le pagine a partire da:",
869 "allarticles" => "Tutte le voci",
870 "allnonarticles" => "Tutte le pagine tranne le voci",
871 "allinnamespace" => "Tutte le pagine del namespace $1",
872 "allnotinnamespace" => "Tutte le pagine, escluso il namespace $1",
873 "allpagesprev" => "Precedenti",
874 "allpagesnext" => "Successive",
875 "allpagessubmit" => "Vai",
876 "allpagesprefix" => "Mostra le pagine che iniziano con:",
877
878 # Email this user
879 #
880 "mailnologin" => "Nessun indirizzo cui inviare il messaggio",
881 "mailnologintext" => "Per inviare messaggi e-mail ad altri utenti è necessario [[Special:Userlogin|accedere al sito]] e aver registrato un indirizzo valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]].",
882 "emailuser" => "Scrivi all\'utente",
883 "emailpage" => "Invia un messaggio e-mail all\'utente",
884 "emailpagetext" => "Se l'utente ha registrato un indirizzo e-mail valido nelle proprie preferenze, il modulo qui sotto consente di scrivere allo stesso un solo messaggio. L'indirizzo indicato nelle preferenze del mittente apparirà nel campo \"Da:\" del messaggio per consentire al destinatario l'eventuale risposta.",
885 "usermailererror" => "L\'oggetto mail ha restituito l\'errore:",
886 "defemailsubject" => "Messaggio da {{SITENAME}}",
887 "noemailtitle" => "Nessun indirizzo e-mail",
888 "noemailtext" => "Questo utente non ha indicato un indirizzo e-mail valido, oppure ha scelto di non ricevere messaggi di posta elettronica dagli altri utenti.",
889 "emailfrom" => "Da",
890 "emailto" => "A",
891 "emailsubject" => "Oggetto",
892 "emailmessage" => "Messaggio",
893 "emailsend" => "Invia",
894 "emailsent" => "Messaggio inviato",
895 "emailsenttext" => "Il messaggio e-mail è stato inviato.",
896
897 # Watchlist
898 #
899 "watchlist" => "Osservati speciali",
900 "watchlistsub" => "(per l'utente \"$1\")",
901 "nowatchlist" => "La lista degli osservati speciali è vuota.",
902 "watchlistcount" => "'''La lista degli osservati speciali contiene $1 elementi (comprese le pagine di discussione).'''",
903 "clearwatchlist" => "Svuota la lista degli osservati speciali",
904 "watchlistcleartext" => "Conferma la rimozione di tutti gli elementi.",
905 "watchlistclearbutton" => "Svuota la lista",
906 "watchlistcleardone" => "La lista degli osservati speciali è stata svuotata. Sono stati eliminati $1 elementi.",
907 "watchnologin" => "Accesso non effettuato",
908 "watchnologintext" => "Per modificare la lista degli osservati speciali è necessario prima eseguire l' [[Special:Userlogin|accesso al sito]].",
909 "addedwatch" => "Pagina aggiunta alla lista degli osservati speciali",
910 "addedwatchtext" => "La pagina \"[[:$1]]\" è stata aggiunta alla propria [[Special:Watchlist|lista degli osservati speciali]]. D'ora in poi, le modifiche apportate alla pagina e alla sua discussione verranno elencate in quella sede; il titolo della pagina apparirà in '''grassetto''' nella pagina delle [[Special:Recentchanges|ultime modifiche]] per renderlo più visibile.
911
912 Se in un secondo tempo si desidera eliminare la pagina dalla lista degli osservati speciali, fare clic su \"non seguire\" nella barra in alto.",
913 "removedwatch" => "Pagina eliminata dalla lista degli osservati speciali",
914 "removedwatchtext" => "La pagina \"[[:$1]]\" è stata eliminata dalla lista degli osservati speciali.",
915 "watch" => "Segui",
916 "watchthispage" => "Segui questa pagina",
917 "unwatch" => "Non seguire",
918 "unwatchthispage" => "Smetti di seguire",
919 "notanarticle" => "Questa pagina non è una voce",
920 "watchnochange" => "Nessuna delle pagine osservate è stata modificata nel periodo considerato.",
921 "watchdetails" => "* Nella lista degli osservati speciali ci sono $1 pagine (e le rispettive pagine di discussione).
922 * [[Special:Watchlist/edit|Mostra e modifica la lista completa]] delle pagine osservate.
923 * [[Special:Watchlist/clear|Svuota la lista]] delle pagine osservate.",
924 "wlheader-enotif" => "* La notifica via e-mail è attiva.",
925 "wlheader-showupdated" => "* Le pagine che sono state modificate dopo l'ultima visita sono evidenziate in '''grassetto'''",
926 "watchmethod-recent" => "controllo delle modifiche recenti per gli osservati speciali",
927 "watchmethod-list" => "controllo degli osservati speciali per modifiche recenti",
928 "removechecked" => "Elimina elementi selezionati dalla lista",
929 "watchlistcontains" => "La lista degli osservati speciali contiene $1 pagine.",
930 "watcheditlist" => "Di seguito sono elencate tutte le pagine osservate, in ordine alfabetico. Selezionare le caselle relative alle pagine che si desidera eliminare dalla lista e fare clic sul pulsante 'Elimina elementi selezionati dalla lista' in fondo all'elenco per rimuoverle. Quando viene eliminata una pagina dalla lista, anche la corrispondente pagina di discussione cessa di essere osservata (e viceversa).",
931 "removingchecked" => "Eliminazione degli elementi richiesti dalla lista degli osservati speciali...",
932 "couldntremove" => "Non è possibile rimuovere la pagina '$1'...",
933 "iteminvalidname" => "Problemi con la pagina '$1', nome non valido...",
934 "wlnote" => "Di seguito sono elencate le ultime $1 modifiche, apportate nelle ultime <b>$2</b> ore.",
935 "wlshowlast" => "Mostra le ultime $1 ore $2 giorni $3",
936 "wlsaved" => "Questa è una versione salvata della lista personale delle pagine osservate.",
937 "wlhideshowown" => "$1 le mie modifiche",
938 "wlhideshowbots" => "$1 modifiche dei bot",
939
940 "enotif_mailer" => "Sistema di notifica via e-mail di {{SITENAME}}",
941 "enotif_reset" => "Segna tutte le pagine come già visitate",
942 "enotif_newpagetext" => "Questa è una nuova pagina.",
943 "changed" => "modificata",
944 "created" => "creata",
945 "enotif_subject" => 'La pagina $PAGETITLE di {{SITENAME}} è stata $CHANGEDORCREATED da $PAGEEDITOR',
946 "enotif_lastvisited" => "Consulta $1 per vedere tutte le modifiche dalla tua ultima visita.",
947 "enotif_body" => 'Gentile $WATCHINGUSERNAME,
948
949 la pagina $PAGETITLE di {{SITENAME}} è stata $CHANGEDORCREATED in data $PAGEEDITDATE da $PAGEEDITOR; la versione attuale si trova all\'indirizzo $PAGETITLE_URL.
950
951 $NEWPAGE
952
953 Riassunto della modifica, inserito dall\'autore: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
954
955 Contatta l\'autore della modifica:
956 via e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
957 sul sito: $PAGEEDITOR_WIKI
958
959 Non verranno inviate altre notifiche in caso di ulteriori cambiamenti, a meno che tu non visiti la pagina. Inoltre, è possibile reimpostare l\'avviso di notifica per tutte le pagine nella lista degli osservati speciali.
960
961 Il sistema di notifica di {{SITENAME}}, al tuo servizio
962
963 --
964 Per modificare le impostazioni della lista degli osservati speciali, visita
965 {{SERVER}}{{localurl:Special:Watchlist/edit}}
966
967 Per dare il tuo feedback e ricevere ulteriore assistenza:
968 {{SERVER}}{{localurl:Aiuto:Aiuto}}',
969
970 # Delete/protect/revert
971 #
972 "deletepage" => "Cancella pagina",
973 "confirm" => "Conferma",
974 "excontent" => "il contenuto era: '$1'",
975 "excontentauthor" => "il contenuto era: '$1' (e l'unico contributore era '$2')",
976 "exbeforeblank" => "Il contenuto prima dello svuotamento era: '$1'",
977 "exblank" => "la pagina era vuota",
978 "confirmdelete" => "Conferma cancellazione",
979 "deletesub" => "(Cancellazione di \"$1\")",
980 "historywarning" => "Attenzione: La pagina che si sta per cancellare ha una cronologia:",
981 "confirmdeletetext" => "Stai per cancellare permanentemente dal database una pagina o una immagine, insieme a tutta la sua cronologia. Per cortesia, conferma che è tua intenzione procedere a tale cancellazione, che hai piena consapevolezza delle conseguenze della tua azione e che essa è conforme alle linee guida stabilite in [[{{ns:project}}:Policy]].",
982 "actioncomplete" => "Azione completata",
983 "deletedtext" => "La pagina \"$1\" è stata cancellata. Consultare il $2 per un elenco delle pagine cancellate di recente.",
984 "deletedarticle" => "ha cancellato \"[[$1]]\"",
985 "dellogpage" => "Cancellazioni",
986 "dellogpagetext" => "Di seguito sono elencate le pagine cancellate di recente.",
987 "deletionlog" => "Log delle cancellazioni",
988 "reverted" => "Ripristinata la versione precedente",
989 "deletecomment" => "Motivo della cancellazione",
990 "imagereverted" => "Versione precedente ripristinata correttamente.",
991 "rollback" => "Annulla le modifiche",
992 "rollback_short" => "Rollback",
993 "rollbacklink" => "rollback",
994 "rollbackfailed" => "Rollback non riuscito",
995 "cantrollback" => "Impossibile annullare le modifiche; l'utente che le ha effettuate è l'unico ad aver contribuito alla pagina.",
996 "alreadyrolled" => "Non è possibile annullare le modifiche apportate alla pagina [[$1]] da parte di [[{{ns:User}}:$2|$2]] ([[{{ns:User talk}}:$2|discussione]]); un altro utente ha già modificato la pagina oppure ha effettuato il rollback.
997
998 La modifica più recente alla pagina è stata apportata da [[{{ns:User}}:$3|$3]] ([[{{ns:User talk}}:$3|discussione]]).",
999 "editcomment" => "Il commento alla modifica era: \"<i>$1</i>\".",
1000 "revertpage" => "Annullate le modifiche di [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[{{ns:User talk}}:$2|discussione]]), riportata alla versione precedente di [[{{ns:User}}:$1|$1]]",
1001 "sessionfailure" => "Si è verificato un problema nella sessione che identifica l'accesso; il sistema non ha eseguito il comando impartito per precauzione. Tornare alla pagina precedente con il tasto 'Indietro' del proprio browser, ricaricare la pagina e riprovare.",
1002 "protectlogpage" => "Protezioni",
1003 "protectlogtext" => "Di seguito sono elencate le azioni di protezione e sblocco delle pagine. Si veda [[{{ns:Project}}:Pagina protetta]] per maggiori informazioni.",
1004 "protectedarticle" => "ha protetto \"[[$1]]\"",
1005 "unprotectedarticle" => "ha sprotetto \"[[$1]]\"",
1006 "protectsub" => "(Protezione di \"$1\")",
1007 "confirmprotecttext" => "Proteggere questa pagina?",
1008 "confirmprotect" => "Conferma la protezione",
1009 "protectmoveonly" => "Proteggi solo dallo spostamento",
1010 "protectcomment" => "Motivo della protezione",
1011 "unprotectsub" => "(Sblocco di \"$1\")",
1012 "confirmunprotecttext" => "Sbloccare questa pagina?",
1013 "confirmunprotect" => "Conferma lo sblocco",
1014 "unprotectcomment" => "Motivo dello sblocco",
1015 "protect-unchain" => "Scollega i permessi di spostamento",
1016 "protect-text" => "Questo modulo consente di vedere e modificare il livello di protezione per la pagina <strong>$1</strong>. Si invita a seguire le [[{{ns:project}}:Politica di protezione delle pagine|linee guida per la protezione delle pagine]].",
1017 "protect-viewtext" => "Questo account non ha le autorizzazioni necessarie per modificare il livello di protezione della pagina. Le impostazioni attuali per la pagina <strong>$1</strong> sono:",
1018 "protect-default" => "(predefinito)",
1019 "protect-level-autoconfirmed" => "Solo utenti registrati",
1020 "protect-level-sysop" => "Solo amministratori",
1021
1022 # restrictions (nouns)
1023 "restriction-edit" => "Modifica",
1024 "restriction-move" => "Spostamento",
1025
1026 # Undelete
1027 "undelete" => "Visualizza pagine cancellate",
1028 "undeletepage" => "Visualizza e recupera le pagine cancellate",
1029 "undeletepagetext" => "Le pagine indicate di seguito sono state cancellate, ma sono ancora in archivio e pertanto possono essere recuperate. L'archivio può essere svuotato periodicamente.",
1030 "undeletearticle" => "Recupera una pagina cancellata",
1031 "undeleterevisions" => "$1 revisioni in archivio",
1032 "undeletehistory" => "Recuperando questa pagina, tutte le sue revisioni verranno inserite di nuovo nella relativa cronologia. Se dopo la cancellazione è stata creata una nuova pagina con lo stesso titolo, le revisioni recuperate saranno inserite nella cronologia e la versione attualmente online della pagina non verrà modificata.",
1033 "undeletehistorynoadmin" => "La pagina è stata cancellata. Il motivo della cancellazione è indicato di seguito, assieme ai dati degli utenti che avevano modificato la pagina prima della cancellazione. Il testo contenuto nelle revisioni cancellate è disponibile solo agli amministratori.",
1034 "undeleterevision" => "Revisione cancellata, inserita il $1",
1035 "undeletebtn" => "Ripristina",
1036 "undeletecomment" => "Commento:",
1037 "undeletedarticle" => "ha recuperato \"[[$1]]\"",
1038 "undeletedtext" => "La pagina [[:$1|$1]] è stata recuperata. Si veda l'apposito [[Special:Log/delete|log]] per l'elenco delle pagine cancellate e recuperate di recente.",
1039
1040 # Namespace form on various pages
1041 "namespace" => "Namespace:",
1042 "invert" => "inverti la selezione",
1043
1044 # Contributions
1045 #
1046 "contributions" => "Contributi utente",
1047 "mycontris" => "Miei contributi",
1048 "contribsub" => "Per $1",
1049 "nocontribs" => "Non sono state trovate modifiche che soddisfino i criteri di ricerca.",
1050 "ucnote" => "Di seguito sono elencate le <b>$1</b> modifiche più recenti effettuate dall'utente negli ultimi <b>$2</b> giorni.",
1051 "uclinks" => "Mostra le ultime $1 modifiche; mostra gli ultimi $2 giorni.",
1052 "uctop" => " (ultima per la pagina)" ,
1053 "newbies" => "nuovi utenti",
1054
1055 "sp-contributions-newest" => "Ultimi",
1056 "sp-contributions-oldest" => "Primi",
1057 "sp-contributions-newer" => "$1 più recenti",
1058 "sp-contributions-older" => "$1 meno recenti",
1059 "sp-contributions-newbies-sub" => "Per i nuovi utenti",
1060
1061 # What links here
1062 #
1063 "whatlinkshere" => "Puntano qui",
1064 "notargettitle" => "Dati mancanti",
1065 "notargettext" => "Non è stata indicata una pagina o un utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.",
1066 "linklistsub" => "(Lista dei collegamenti)",
1067 "linkshere" => "Le seguenti pagine contengono dei collegamenti a questa:",
1068 "nolinkshere" => "Nessuna pagina contiene collegamenti che puntano a questa.",
1069 "isredirect" => "redirect",
1070 "istemplate" => "inclusione",
1071
1072 # Block/unblock IP
1073 #
1074 "blockip" => "Blocco utente",
1075 "blockiptext" => "Usare il modulo sottostante per bloccare l'accesso in scrittura ad uno specifico utente o indirizzo IP. Il blocco dev'essere operato per prevenire atti di vandalismo e in stretta osservanza della [[{{ns:project}}:Policy|policy di {{SITENAME}}]]. Specificare in dettaglio il motivo del blocco nel campo seguente (ad es. indicando i titoli delle pagine oggetto di vandalismo).",
1076 "ipaddress" => "Indirizzo IP",
1077 "ipadressorusername" => "Indirizzo IP o nome utente",
1078 "ipbexpiry" => "Scadenza del blocco",
1079 "ipbreason" => "Motivo del blocco",
1080 "ipbsubmit" => "Blocca l'utente",
1081 "ipbother" => "Durata non in elenco",
1082 "ipboptions" => "2 ore:2 hours,1 giorno:1 day,3 giorni:3 days,1 settimana:1 week,2 settimane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mesi:3 months,6 mesi:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite",
1083 "ipbotheroption" => "altro",
1084 "badipaddress" => "Indirizzo IP non valido.",
1085 "blockipsuccesssub" => "Blocco eseguito",
1086 "blockipsuccesstext" => "[[{{ns:Special}}:Contributions/$1|$1]] è stato bloccato.
1087 <br />Consultare la [[Special:Ipblocklist|lista degli IP bloccati]] per vedere i blocchi attivi.",
1088 "unblockip" => " Sblocca utente",
1089 "unblockiptext" => "Usare il modulo sottostante per restituire l'accesso in scrittura ad un utente o indirizzo IP bloccato.",
1090 "ipusubmit" => "Sblocca l'utente",
1091 "ipusuccess" => "\"[[$1]]\" è stato sbloccato",
1092 "ipblocklist" => "Lista degli utenti e indirizzi IP bloccati",
1093 "blocklistline" => "$1, $2 ha bloccato $3 ($4)",
1094 "infiniteblock" => "senza scadenza",
1095 "expiringblock" => "fino al $1",
1096 "ipblocklistempty" => "La lista dei blocchi è vuota.",
1097 "blocklink" => "blocca",
1098 "unblocklink" => "sblocca",
1099 "contribslink" => "contributi",
1100 "autoblocker" => "Bloccato automaticamente perché l'indirizzo IP è condiviso con l'utente \"[[{{ns:User}}:$1|$1]]\". Il blocco dell'utente $1 è stato imposto per il seguente motivo: \"'''$2'''\".",
1101 "blocklogpage" => "Blocchi",
1102 "blocklogentry" => "ha bloccato \"[[$1]]\" per un periodo di $2",
1103 "blocklogtext" => "Questo è l'elenco delle azioni di blocco e sblocco utenti. Gli indirizzi IP bloccati automaticamente non sono elencati. Consultare l'[[Speciale:Ipblocklist|elenco IP bloccati]] per l'elenco degli indirizzi e nomi utente il cui blocco è operativo.",
1104 "unblocklogentry" => "ha sbloccato $1",
1105 "range_block_disabled" => "La possibilità di bloccare intervalli di indirizzi IP non è attiva al momento.",
1106 "ipb_expiry_invalid" => "Durata o scadenza del blocco non valida.",
1107 "ip_range_invalid" => "Intervallo di indirizzi IP non valido.",
1108 "proxyblocker" => "Blocco dei proxy aperti",
1109 "proxyblockreason" => "Questo indirizzo IP è stato bloccato perché è risulta essere un proxy aperto. Si prega di contattare il proprio fornitore di accesso a Internet o il supporto tecnico e informarli di questo grave problema di sicurezza.",
1110 "proxyblocksuccess" => "Blocco eseguito.",
1111 "sorbs" => "SORBS DNSBL",
1112 "sorbsreason" => "Questo indirizzo IP è elencato come proxy aperto nella blacklist DNSBL di [http://www.sorbs.net SORBS].",
1113 "sorbs_create_account_reason" => "Non è possibile creare nuovi accessi da questo indirizzo IP perché è elencato come proxy aperto nella blacklist DNSBL di [http://www.sorbs.net SORBS].",
1114
1115 # Developer tools
1116 #
1117 "lockdb" => "Blocca il database",
1118 "unlockdb" => "Sblocca il database",
1119 "lockdbtext" => "Il blocco del database comporta l'interruzione, per tutti gli utenti, della possibilità di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le preferenze e modificare le liste degli osservati speciali, e in generale di tutte le operazioni che richiedono modifiche al database. Per cortesia, conferma che ciò corrisponde effettivamente all'azione da te richiesta e che al termine della manutenzione provvederai allo sblocco del database.",
1120 "unlockdbtext" => "Lo sblocco del database consente di nuovo a tutti gli utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le preferenze e modificare le liste degli osservati speciali, e in generale di compiere tutte le operazioni che richiedono modifiche al database. Per cortesia, conferma che ciò corrisponde effettivamente all'azione da te richiesta.",
1121 "lockconfirm" => "Sì, intendo effettivamente bloccare il database.",
1122 "unlockconfirm" => "Sì, intendo effettivamente sbloccare il database.",
1123 "lockbtn" => "Blocca il database",
1124 "unlockbtn" => "Sblocca il database",
1125 "locknoconfirm" => "Non è stata spuntata la casellina di conferma.",
1126 "lockdbsuccesssub" => "Blocco del database eseguito",
1127 "unlockdbsuccesssub" => "Sblocco del database eseguito",
1128 "lockdbsuccesstext" => "Il database è stato bloccato.
1129 <br />Ricorda di rimuovere il blocco dopo aver terminato le operazioni di manutenzione.",
1130 "unlockdbsuccesstext" => " Il database è stato sbloccato.",
1131
1132 # Make sysop
1133
1134 # Move page
1135 #
1136 "movepage" => "Spostamento di pagina",
1137 "movepagetext" => "Con il modulo sottostante puoi rinominare una pagina, spostando anche tutta la sua cronologia al nuovo nome.
1138 Il vecchio titolo diverrà automaticamente un redirect che punta al nuovo titolo.
1139 I link alla vecchia pagina non saranno aggiornati (e punteranno quindi al redirect); accertati di [[Special:Manutenzioni|controllare con cura]] che non si creino doppi redirects o redirects interrotti.
1140 Resta nella tua responsabilità di accertarti che i link continuino a puntare verso dove devono dirigersi.
1141
1142 Nota bene: la pagina '''non''' sarà spostata se vi fosse già un articolo con il nuovo nome, a meno che non sia una pagina vuota o un redirect, e sempre che non abbia cronologia. Questo significa che, se commetti un errore, puoi nuovamente rinominare una pagina col vecchio titolo, ma non puoi sovrascrivere una pagina già esistente.
1143
1144 <b>ATTENZIONE!</b>
1145 Questo cambiamento drastico potrebbe creare inattesi contrattempi, specialmente se si tratta di una pagina molto visitata. Accertati di aver ben valutato le conseguenze dello spostamento, prima di procedere. Nel dubbio, contatta un Amministratore.",
1146 "movepagetalktext" => "La corrispondente pagina di discussione, se esiste, sarà spostata automaticamente insieme all'articolo, '''tranne che nei seguenti casi:'''
1147 *Spostamento della pagina fra i namespaces,
1148 *Una pagina di discussione (non vuota) già esiste per il nuovo nome, oppure
1149 *Hai deselezionato la casellina qui sotto.
1150 In questi casi, se lo ritieni opportuno, dovrai spostare o aggiungere manualmente la pagina di discussione.",
1151 "movearticle" => "Rinomina articolo",
1152 "movenologin" => "Non hai effettuato il login",
1153 "movenologintext" => "Devi essere un Utente registrato ed aver effettuato il [[Special:Userlogin|login]]
1154 per poter spostare una pagina.",
1155 "newtitle" => "Al nuovo titolo di",
1156 "movepagebtn" => "Sposta questa pagina",
1157 "pagemovedsub" => "Spostamento effettuato con successo",
1158 "pagemovedtext" => "Pagina \"[[$1]]\" rinominata in \"[[$2]]\".",
1159 "articleexists" => "Una pagina con questo nome esiste già, oppure il nome che hai scelto non è valido.<br />
1160 Scegli, per cortesia, un titolo diverso per l'articolo.",
1161 "talkexists" => "La pagina è stata spostata correttamente, ma non si è potuto spostare la pagina di discussione perché ne esiste già un'altra con il nuovo titolo. Per favore, modifica manualmente i contenuti delle due pagine discussione, così da mantenerle entrambe per non perdere potenzialmente interessanti riflessioni.",
1162 "movedto" => "spostata a",
1163 "movetalk" => "Sposta anche la corrispondente pagina \"discussione\", se possibile.",
1164 "talkpagemoved" => "Anche la corrispondente pagina di discussione è stata spostata.",
1165 "talkpagenotmoved" => "La corrispondente pagina di discussione <strong>non è stata spostata</strong>."
1166
1167 # Export
1168
1169 # Namespace 8 related
1170
1171 # Thumbnails
1172
1173 # Special:Import
1174
1175 # Keyboard access keys for power users
1176
1177 # tooltip help for some actions, most are in Monobook.js
1178
1179 # stylesheets
1180
1181 # Metadata
1182
1183 # Attribution
1184
1185 # Spam protection
1186
1187 # Info page
1188
1189 # Math options
1190
1191 # Patrolling
1192
1193 # Monobook.js: tooltips and access keys for monobook
1194
1195 # image deletion
1196
1197 # browsing diffs
1198
1199 # short names for language variants used for language conversion links.
1200 # to disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
1201 # 'variantname-zh-sg' => 'disable',
1202
1203 # variants for Serbian language
1204
1205 # labels for User: and Title: on Special:Log pages
1206
1207 # Media Warning
1208
1209 # Metadata
1210
1211 # Exif tags
1212
1213 # Make & model, can be wikified in order to link to the camera and model name
1214
1215 # Exif attributes
1216
1217 # external editor support
1218
1219 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1220
1221 # E-mail address confirmation
1222
1223 # Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
1224
1225 # Scary transclusion
1226
1227 # Trackbacks
1228
1229 # delete conflict
1230
1231 # HTML dump
1232
1233 # action=purge
1234
1235 # DISPLAYTITLE
1236
1237 );
1238
1239
1240 ?>