Bug 6031 (feature request for __NOGALLERY__ on category pages) fixed
[lhc/web/wiklou.git] / languages / MessagesBg.php
1 <?php
2
3 /* private */ $wgAllMessagesBg = array(
4
5 # User toggles
6 'tog-underline' => 'Подчертаване на препратките',
7 'tog-highlightbroken' => 'Показване на невалидните препратки <a href="#" class="new">така</a> (алтернативно: така<a href="#" class="internal">?</a>)',
8 'tog-justify' => 'Двустранно подравняване на абзаците',
9 'tog-hideminor' => 'Скриване на малки редакции в последните промени',
10 'tog-usenewrc' => 'Подобряване на последните промени (Javascript)',
11 'tog-numberheadings' => 'Номериране на заглавията',
12 'tog-showtoolbar' => 'Помощна лента за редактиране (Javascript)',
13 'tog-editondblclick' => 'Редактиране при двойно щракване (Javascript)',
14 'tog-editsection' =>'Възможност за редактиране на раздел чрез препратка [редактиране]',
15 'tog-editsectiononrightclick' => 'Възможност за редактиране на раздел при щракване с десния бутон върху заглавие на раздел (Javascript)',
16 'tog-showtoc' =>'Показване на съдържание (за страници с повече от три раздела)',
17 'tog-rememberpassword' => 'Запомняне между сесиите',
18 'tog-editwidth' => 'Максимална ширина на кутията за редактиране',
19 'tog-watchdefault' => 'Добавяне на редактираните страници към списъка за наблюдение',
20 'tog-minordefault' => 'Отбелязване на всички промени като малки по подразбиране',
21 'tog-previewontop' => 'Показване на предварителния преглед преди текстовата кутия, а не след нея',
22 'tog-previewonfirst' => 'Показване на предварителен преглед при първа редакция',
23 'tog-nocache' => 'Без складиране на страниците',
24 'tog-fancysig' => 'Без превръщане на подписа в препратка към потребителската страница',
25 'tog-externaleditor' => 'Използване на външен редактор по подразбиране',
26 'tog-externaldiff' => 'Използване на външна програма за разлики по подразбиране',
27
28 'underline-always' => 'Винаги',
29 'underline-never' => 'Никога',
30 'underline-default' => 'Според настройките на браузъра',
31 'skinpreview' => '(Предварителен преглед)',
32
33 # Dates
34 'sunday' => 'неделя',
35 'monday' => 'понеделник',
36 'tuesday' => 'вторник',
37 'wednesday' => 'сряда',
38 'thursday' => 'четвъртък',
39 'friday' => 'петък',
40 'saturday' => 'събота',
41 'january' => 'януари',
42 'february' => 'февруари',
43 'march' => 'март',
44 'april' => 'април',
45 'may_long' => 'май',
46 'june' => 'юни',
47 'july' => 'юли',
48 'august' => 'август',
49 'september' => 'септември',
50 'october' => 'октомври',
51 'november' => 'ноември',
52 'december' => 'декември',
53 'jan' => 'яну',
54 'feb' => 'фев',
55 'mar' => 'мар',
56 'apr' => 'апр',
57 'may' => 'май',
58 'jun' => 'юни',
59 'jul' => 'юли',
60 'aug' => 'авг',
61 'sep' => 'сеп',
62 'oct' => 'окт',
63 'nov' => 'ное',
64 'dec' => 'дек',
65
66 # Bits of text used by many pages:
67 #
68 'categories' => 'Категории',
69 'category' => 'категория',
70 'category_header' => 'Страници в категория „$1“',
71 'subcategories' => 'Подкатегории',
72 'linktrail' => '/^([a-zабвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя]+)(.*)$/sDu',
73 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD',
74 'mainpage' => 'Начална страница',
75 'mainpagetext' => 'Уики-системата беше успешно инсталирана.',
76 'mainpagedocfooter' => 'Моля, разгледайте [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_i18n документацията] и [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide ръководството] за подробна информация относно МедияУики.
77
78 Актуална версия на българския езиков файл можете да откриете на [http://meta.wikimedia.org/wiki/LanguageBg.php Мета].',
79 'portal' => 'Портал за общността',
80 'portal-url' => 'Project:Портал',
81 'about' => 'За {{SITENAME}}',
82 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
83 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
84 'article' => 'Страница',
85 'help' => 'Помощ',
86 'helppage' => 'Help:Съдържание',
87 'bugreports' => 'Съобщения за грешки',
88 'bugreportspage' => 'Project:Съобщения за грешки',
89 'sitesupport' => 'Дарения',
90 'sitesupport-url' => 'Project:Подкрепа',
91 'faq' => 'ЧЗВ',
92 'faqpage' => 'Project:ЧЗВ',
93 'edithelp' => 'Помощ при редактиране',
94 'newwindow' => '(отваря се в нов прозорец)',
95 'edithelppage' => 'Help:Как_се_редактират_страници',
96 'cancel' => 'Отказ',
97 'qbfind' => 'Търсене',
98 'qbbrowse' => 'Избор',
99 'qbedit' => 'Редактиране',
100 'qbpageoptions' => 'Настройки за страницата',
101 'qbpageinfo' => 'Информация за страницата',
102 'qbmyoptions' => 'Моите настройки',
103 'qbspecialpages' => 'Специални страници',
104 'moredotdotdot' => 'Още...',
105 'mypage' => 'Моята страница',
106 'mytalk' => 'Моята беседа',
107 'anontalk' => 'Беседа за адреса',
108 'navigation' => 'Навигация',
109
110 # Metadata in edit box
111 'metadata' => '<b>Метаданни</b> (<a href="$1">разяснение</a>)',
112 'metadata_page' => 'Project:Метаданни',
113
114 'currentevents' => 'Текущи събития',
115 'currentevents-url' => 'Текущи събития',
116 'disclaimers' => 'Условия за ползване',
117 'disclaimerpage' => 'Project:Условия за ползване',
118 'errorpagetitle' => 'Грешка',
119 'returnto' => 'Обратно към $1.',
120 'tagline' => 'от {{SITENAME}}',
121 'whatlinkshere' => 'Какво сочи насам',
122 'help' => 'Помощ',
123 'search' => 'Търсене',
124 'go' => 'Отваряне',
125 'history' => 'История',
126 'history_short' => 'История',
127 'updatedmarker' => 'има промяна (от последното ми влизане)',
128 'info_short' => 'Информация',
129 'printableversion' => 'Версия за печат',
130 'permalink' => 'Постоянна препратка',
131 'print' => 'Печат',
132 'edit' => 'Редактиране',
133 'editthispage' => 'Редактиране',
134 'delete' => 'Изтриване',
135 'deletethispage' => 'Изтриване',
136 'undelete_short1' => 'Възстановяване на една редакция',
137 'undelete_short' => 'Възстановяване на $1 редакции',
138 'protect' => 'Защита',
139 'protectthispage' => 'Защита',
140 'unprotect' => 'Сваляне на защитата',
141 'unprotectthispage' => 'Сваляне на защитата',
142 'newpage' => 'Нова страница',
143 'talkpage' => 'Дискусионна страница',
144 'specialpage' => 'Специална страница',
145 'personaltools' => 'Лични инструменти',
146 'postcomment' => 'Оставяне на съобщение',
147 'addsection' => '+',
148 'articlepage' => 'Преглед на страница',
149 'subjectpage' => 'Преглед на тема', # For compatibility
150 'talk' => 'Беседа',
151 'views' => 'Прегледи',
152 'toolbox' => 'Инструменти',
153 'userpage' => 'Потребителска страница',
154 'wikipediapage' => 'Основна страница',
155 'imagepage' => 'Преглед на файл',
156 'viewtalkpage' => 'Преглед на беседа',
157 'otherlanguages' => 'На други езици',
158 'redirectedfrom' => '(пренасочване от $1)',
159 'lastmodified' => 'Последна промяна на страницата: $1.',
160 'viewcount' => 'Страницата е била преглеждана $1 пъти.',
161 'copyright' => 'Съдържанието е достъпно при условията на $1.',
162 'poweredby' => '{{SITENAME}} се задвижва от [http://www.mediawiki.org/ МедияУики], софтуер за уики с отворен код.',
163 'printsubtitle' => '(от {{SERVER}})',
164 'protectedpage' => 'Защитена страница',
165 'administrators' => 'Project:Администратори',
166 'sysoptitle' => 'Изискване на администраторски права',
167 'sysoptext' => 'Желаното действие може да се изпълни само от администратори.
168 Вижте $1.',
169 'developertitle' => 'Изискват се права на разработчик',
170 'developertext' => 'Желаното действие може да се изпълни само от разработчици.
171 Вижте $1.',
172 'badaccess' => 'Грешка при достъп', # Permission error
173 'badaccesstext' => 'Желаното действие може да се изпълнява само от потребители с права на „$2“.
174 Вижте $1.',
175 'versionrequired' => 'Изисква се версия $1 на МедияУики',
176 'versionrequiredtext' => 'За да използвате тази страница, е необходима версия $1 на МедияУики. Вижте [[Special:Version]].',
177 'nbytes' => '$1 байта',
178 'ok' => 'Добре',
179 'retrievedfrom' => 'Взето от „$1“.',
180 'newmessageslink' => 'нови съобщения',
181 'editsection' => 'редактиране',
182 'editold' => 'редактиране',
183 'toc' => 'Съдържание',
184 'showtoc' => 'показване',
185 'hidetoc' => 'скриване',
186 'thisisdeleted' => 'Преглед или възстановяване на $1?',
187 'viewdeleted' => 'Преглед на $1?',
188 'restorelink1' => 'една изтрита редакция',
189 'restorelink' => '$1 изтрити редакции',
190 'feedlinks' => 'Feed:',
191
192 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
193 'nstab-main' => 'Страница',
194 'nstab-user' => 'Потребител',
195 'nstab-media' => 'Медия',
196 'nstab-special' => 'Специална страница',
197 'nstab-wp' => 'Проект',
198 'nstab-image' => 'Файл',
199 'nstab-mediawiki' => 'Съобщение',
200 'nstab-template' => 'Шаблон',
201 'nstab-help' => 'Помощ',
202 'nstab-category' => 'Категория',
203
204 # Main script and global functions
205 #
206 'nosuchaction' => 'Няма такова действие',
207 'nosuchactiontext' => 'Действието, указано от мрежовия адрес, не се разпознава от системата.',
208 'nosuchspecialpage' => 'Няма такава специална страница',
209 'nospecialpagetext' => 'Отправихте заявка за невалидна [[Special:Specialpages|специална страница]].',
210
211 # General errors
212 #
213 'error' => 'Грешка',
214 'databaseerror' => 'Грешка при работа с базата от данни',
215 'dberrortext' => 'Възникна синтактична грешка при заявка към базата от данни.
216 Последната заявка към базата от данни беше:
217 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
218 при функцията „<tt>$2</tt>“.
219 MySQL дава грешка „<tt>$3: $4</tt>“.',
220 'dberrortextcl' => 'Възникна синтактична грешка при заявка към базата от данни.
221 Последната заявка беше:
222 $1
223 при функцията „$2“.
224 MySQL дава грешка „$3: $4“.',
225 'noconnect' => '<p>В момента има технически трудности и не може да се осъществи връзка с базата от данни.</p>
226 <p>$1</p>
227 <p>Моля, опитайте отново по-късно. Извиняваме се за неудобството.</p>',
228 'nodb' => 'Неуспех при избирането на база от данни $1',
229 'cachederror' => 'Показано е складирано копие на желаната страница, което евентуално може да е остаряло.',
230 'laggedslavemode' => 'Внимание: Страницата може да не съдържа последните обновявания.',
231 'readonly' => 'Базата от данни е затворена за промени',
232 'enterlockreason' => 'Посочете причина за затварянето, като дадете и приблизителна оценка кога базата от данни ще бъде отново отворена',
233 'readonlytext' => 'Базата от данни е временно затворена за промени – вероятно за рутинна поддръжка, след която ще бъде отново на разположение.
234 Администраторът, който я е затворил, дава следното обяснение:
235 $1',
236 'missingarticle' => 'Текстът на страницата „$1“ не беше намерен в базата от данни.
237
238 Това обикновено е причинено от последване на остаряла разлика или препратка от историята към изтрита страница.
239
240 Ако не това е причината, е възможно да сте открили грешка в системата.
241 Моля, съобщете за това на администратор, като включите и името на страницата.',
242 'readonly_lag' => 'Базата от данни беше автоматично заключена, докато подчинените сървъри успеят да се съгласуват с основния сървър.',
243 'internalerror' => 'Вътрешна грешка',
244 'filecopyerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде копиран като „$2“.',
245 'filerenameerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде преименуван на „$2“.',
246 'filedeleteerror' => 'Файлът „$1“ не можа да бъде изтрит.',
247 'filenotfound' => 'Файлът „$1“ не беше намерен.',
248 'unexpected' => 'Неочаквана стойност: „$1“=„$2“.',
249 'formerror' => 'Възникна грешка при изпращане на формуляра',
250 'badarticleerror' => 'Действието не може да се изпълни върху страницата.',
251 'cannotdelete' => 'Указаната страница или файл не можа да бъде изтрит(а). Възможно е вече да е изтрит(а) от някой друг.',
252 'badtitle' => 'Невалидно заглавие',
253 'badtitletext' => 'Желаното заглавие на страница е невалидно, празно или неправилна препратка към друго уики.',
254 'perfdisabled' => 'Съжаляваме! Това свойство е временно изключено,
255 защото забавя базата от данни дотам, че никой не може да използва уикито.',
256 'perfdisabledsub' => 'Съхранен екземпляр от $1:',
257 'perfcached' => 'Следните данни са извлечени от склада и затова може да не отговарят на текущото състояние:',
258 'wrong_wfQuery_params' => 'Невалидни аргументи за wfQuery()<br />
259 Функция: $1<br />
260 Заявка: $2',
261 'viewsource' => 'Защитена страница',
262 'protectedtext' => 'Страницата е затворена за промени. Съществуват няколко причини това да е така, моля, вижте [[Project:Защитена_страница]].
263
264 Можете да прегледате и копирате изходния код на страницата:',
265 'sqlhidden' => '(Заявка на SQL — скрита)',
266
267 # Login and logout pages
268 #
269 'logouttitle' => 'Излизане на потребител',
270 'logouttext' => 'Излязохте от системата.
271
272 Можете да продължите да използвате {{SITENAME}} анонимно или да влезете отново като друг потребител. Обърнете внимание, че някои страници все още ще се показват така, сякаш сте влезли, докато не изтриете кеш-паметта на браузъра.',
273
274 'welcomecreation' => '== Добре дошли, $1! ==
275
276 Вашата сметка беше успешно открита. Сега можете да промените настройките на {{SITENAME}} по Ваш вкус.',
277
278 'loginpagetitle' => 'Влизане в системата',
279 'yourname' => 'Потребителско име',
280 'yourpassword' => 'Парола',
281 'yourpasswordagain' => 'Въведете повторно парола',
282 'newusersonly' => ' (само за нови потребители)',
283 'remembermypassword' => 'Запомняне на паролата',
284 'yourdomainname' => 'Домейн',
285 # TODO
286 'externaldberror' => 'There was either an external authentication database error or you are not allowed to update your external account.',
287 'loginproblem' => '<b>Имаше проблем с влизането Ви.</b><br />Опитайте отново!',
288 'alreadyloggedin' => '<strong>$1, вече сте влезли в системата!</strong>',
289 'login' => 'Влизане',
290 'loginprompt' => "За влизане в {{SITENAME}} е необходимо да въведете потребителското си име и парола и да натиснете бутона '''Влизане''', като за да бъде това успешно, бисквитките (cookies) трябва да са разрешени в браузъра Ви.
291
292 Ако все още не сте регистрирани (нямате открита сметка), лесно можете да сторите това, като просто въведете желаните от Вас потребителско име и парола (двукратно) и щракнете върху '''Регистриране'''.",
293 'userlogin' => 'Регистриране или влизане',
294 'logout' => 'Излизане',
295 'userlogout' => 'Излизане',
296 'notloggedin' => 'Не сте влезли',
297 'createaccount' => 'Регистриране',
298 'createaccountmail' => 'с писмо по електронната поща',
299 'badretype' => 'Въведените пароли не съвпадат.',
300 'userexists' => 'Въведеното потребителско име вече се използва. Моля, изберете друго име.',
301 'youremail' => 'Е-поща *',
302 'yourrealname' => 'Истинско име *',
303 'yourlanguage' => 'Език',
304 'yourvariant' => 'Вариант',
305 'yournick' => 'Псевдоним (за подписи чрез <code><nowiki>~~~~</nowiki></code>)',
306 'email' => 'Е-поща',
307 'emailforlost' => '* Полетата, обозначени със звездичка, са незадължителни.<br /> Посочването на електронна поща позволява на хората да се свържат с Вас, без да се налага да им съобщавате адреса си, а също може да се използва, за да Ви се изпрати нова парола, ако случайно забравите сегашната си.',
308 'prefs-help-email' => '* <strong>Електронна поща</strong> <em>(незадължително)</em>: Позволява на хората да се свържат с Вас, без да се налага да им съобщавате адреса си, а също може да се използва, за да Ви се изпрати нова парола, ако случайно забравите сегашната си.',
309 # TODO
310 'prefs-help-email-enotif' => 'This address is also used to send you email notifications if you enabled the options.',
311 'prefs-help-realname' => '* <strong>Истинско име</strong> <em>(незадължително)</em>: Ако го посочите, на него ще бъдат приписани Вашите приноси.',
312 'loginerror' => 'Грешка при влизане',
313 'nocookiesnew' => 'Потребителската сметка беше създадена, но все още не сте влезли. {{SITENAME}} използва бисквитки при влизане на потребителите. Моля, разрешете бисквитките във Вашия браузър, тъй като те са забранени, и след това влезте с потребителското си име и парола.',
314 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} използва бисквитки (cookies) за запис на влизанията. Моля, разрешете бисквитките във Вашия браузър, тъй като те са забранени, и опитайте отново.',
315 'noname' => 'Не указахте валидно потребителско име.',
316 'loginsuccesstitle' => 'Успешно влизане',
317 'loginsuccess' => 'Влязохте в {{SITENAME}} като „$1“.',
318 'nosuchuser' => 'Няма потребител с името „$1“.
319 Проверете изписването или се регистрирайте, използвайки долния формуляр.',
320 'nosuchusershort' => 'Няма потребител с името „$1“. Проверете изписването.',
321 'wrongpassword' => 'Въведената парола е невалидна (или липсва). Моля, опитайте отново.',
322 'mailmypassword' => 'Изпращане на нова парола',
323 'passwordremindertitle' => 'Напомняне за парола от {{SITENAME}}',
324 'passwordremindertext' => 'Някой (най-вероятно Вие, от IP-адрес $1) помоли да Ви изпратим нова парола за влизане в {{SITENAME}}.
325 Паролата за потребителя „$2“ е „$3“.
326 Сега би трябвало да влезете в системата и да смените паролата си.',
327 'noemail' => 'Няма записана електронна поща за потребителя „$1“.',
328 'passwordsent' => 'Нова парола беше изпратена на електронната поща на „$1“.
329 Моля, влезте отново, след като я получите.',
330 # TODO
331 'eauthentsent' => 'A confirmation email has been sent to the nominated email address.
332 Before any other mail is sent to the account, you will have to follow the instructions in the email, to confirm that the account is actually yours.',
333 'loginend' => '<p>За да се регистрирате, просто въведете потребителско име и парола (два пъти) и щракнете върху бутона „<b>Регистриране</b>“.</p>
334 <p>
335 Следващия път е достатъчно да попълните само първите две полета и да щракнете върху „<b>Влизане</b>“.</p>',
336 'mailerror' => 'Грешка при изпращане на писмо: $1',
337 'acct_creation_throttle_hit' => 'Съжаляваме, създали сте вече $1 сметки и нямате право на повече.',
338 # TODO
339 'emailauthenticated' => 'Your email address was authenticated on $1.',
340 'emailnotauthenticated' => 'Your email address is <strong>not yet authenticated</strong>. No email will be sent for any of the following features.',
341 'noemailprefs' => '<strong>No email address has been specified</strong>, the following features will not work.',
342 'emailconfirmlink' => 'Confirm your e-mail address',
343 'invalidemailaddress' => 'The email address cannot be accepted as it appears to have an invalid format. Please enter a well-formatted address or empty that field.',
344
345 # Edit page toolbar
346 'bold_sample' => 'Получер текст',
347 'bold_tip' => 'Получер (удебелен) текст',
348 'italic_sample' => 'Курсивен текст',
349 'italic_tip' => 'Курсивен (наклонен) текст',
350 'link_sample' => 'Име на препратка',
351 'link_tip' => 'Вътрешна препратка',
352 'extlink_sample' => 'http://www.primer.com Име на препратката',
353 'extlink_tip' => 'Външна препратка (не забравяйте http:// отпред)',
354 'headline_sample' => 'Заглавен текст',
355 'headline_tip' => 'Заглавие',
356 'math_sample' => 'Тук въведете формулата',
357 'math_tip' => 'Математическа формула (LaTeX)',
358 'nowiki_sample' => 'Тук въведете текст',
359 'nowiki_tip' => 'Пренебрегване на форматиращите команди',
360 'image_sample' => 'Пример.jpg',
361 'image_tip' => 'Вмъкване на картинка',
362 'media_sample' => 'Пример.ogg',
363 'media_tip' => 'Препратка към файл',
364 'sig_tip' => 'Вашият подпис заедно с времева отметка',
365 'hr_tip' => 'Хоризонтална линия (използвайте пестеливо)',
366
367 # Edit pages
368 #
369 'summary' => 'Резюме',
370 'subject' => 'Тема/заглавие',
371 'minoredit' => 'Това е малка промяна.',
372 'watchthis' => 'Наблюдаване на страницата',
373 'savearticle' => 'Съхранение',
374 'preview' => 'Предварителен преглед',
375 'showpreview' => 'Предварителен преглед',
376 'showdiff' => 'Показване на промените',
377 'blockedtitle' => 'Потребителят е блокиран',
378 'blockedtext' => "Вашето потребителско име (или IP-адрес) е блокирано от $1.
379 Причината за това е:<br />''$2''<p>Можете да се свържете с $1 или с някой от останалите [[Project:Администратори|администратори]], за да обсъдите това.
380
381 Можете да използвате услугата „'''Пращане писмо на потребителя'''“ единствено, ако сте посочили валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си.
382
383 Вашият IP-адрес е $3. Моля, вмъквайте този адрес във всяко питане, което правите.",
384 'whitelistedittitle' => 'Необходимо е да влезете, за да може да редактирате',
385 'whitelistedittext' => 'Необходимо е да [[Special:Userlogin|влезете]], за да може да редактирате страници.',
386 'whitelistreadtitle' => 'Необходимо е да влезете, за да може да четете страници',
387 'whitelistreadtext' => 'Необходимо е да [[Special:Userlogin|влезете]], за да може да четете страници.',
388 'whitelistacctitle' => 'Не ви е позволено да създавате сметка',
389 'whitelistacctext' => 'За да Ви бъде позволено създаването на сметки, трябва да [[Special:Userlogin|влезете]] и да имате подходящото разрешение.',
390 'loginreqtitle' => 'Изисква се влизане',
391 'loginreqlink' => 'влизане',
392 'loginreqpagetext' => 'Необходимо е да $1, за да може да разглеждате други страници.',
393 'accmailtitle' => 'Паролата беше изпратена.',
394 'accmailtext' => 'Паролата за „$1“ беше изпратена на $2.',
395 'newarticle' => '(нова)',
396 'newarticletext' => "<div style=\"font-size:small; color:#033; border:thin solid #aaa; padding:.4em\">Последвали сте препратка към страница, която все още не съществува.
397 За да я създадете, започнете да пишете в долната текстова кутия
398 (вижте '''[[Project:Помощ|помощната страница]]''' за повече информация).
399 Ако сте дошли тук погрешка, просто натиснете '''бутона за връщане''' на Вашия браузър.
400
401 Вашата добавка ще бъде видима '''веднага''' след съхранението, затова ако просто искате да изпробвате как работят нещата, използвайте нашия '''[[Project:Пясъчник|пясъчник]]'''.</div>",
402 'talkpagetext' => '<!-- МедияУики:talkpagetext -->',
403 'anontalkpagetext' => "----
404 ''Това е дискусионната страница на анонимен потребител, който все още няма сметка или не я използва. Затова се налага да използваме IP-адрес, за да го/я идентифицираме. Такъв адрес може да се споделя от няколко потребители.''
405
406 ''Ако сте анонимен потребител и мислите, че тези неуместни коментари са отправени към Вас, моля [[Special:Userlogin|регистрирайте се или влезте в системата]], за да избегнете евентуално бъдещо объркване с други анонимни потребители.''",
407 'noarticletext' => "(Тази страница все още не съществува. Можете да я създадете, като щракнете на '''Редактиране'''.)",
408 'clearyourcache' => "'''Бележка:''' След съхранението е необходимо да изтриете кеша на браузъра, за да видите промените:
409 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' натиснете бутона ''Shift'' и щракнете върху ''Презареждане'' (''Reload''), или изберете клавишната комбинация ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' за Apple Mac);
410 '''IE:''' натиснете ''Ctrl'' и щракнете върху ''Refresh'', или клавишната комбинация ''CTRL-F5'';
411 '''Konqueror:''' щракнете върху ''Презареждане'' или натиснете ''F5'';
412 '''Opera:''' вероятно е необходимо да изчистите кеша през менюто ''Tools&rarr;Preferences''.",
413 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Съвет:</strong> Използвайте бутона „Предварителен преглед“, за да изпробвате новия код на css/js преди съхранението.',
414 'usercsspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само предварителен преглед на кода на CSS, страницата все още не е съхранена!'''",
415 'userjspreview' => "'''Не забравяйте, че това е само изпробване/предварителен преглед на кода на Javascript, страницата все още не е съхранена!'''",
416 'updated' => '(актуализирана)',
417 'note' => '<strong>Забележка:</strong>',
418 'previewnote' => 'Не забравяйте, че това е само предварителен преглед и страницата все още не е съхранена!',
419 'previewconflict' => 'Този предварителен преглед отразява текста в горната текстова кутия така, както би се показал, ако съхраните.',
420 'editing' => 'Редактиране на „$1“',
421 'editingsection' => 'Редактиране на „$1“ (раздел)',
422 'editingcomment' => 'Редактиране на „$1“ (нов раздел)',
423 'editconflict' => 'Различна редакция: $1',
424 'explainconflict' => 'Някой друг вече е променил тази страница, откакто започнахте да я редактирате.
425 Горната текстова кутия съдържа текущия текст на страницата без Вашите промени, които са показани в долната кутия. За да бъдат и те съхранени, е необходимо ръчно да ги преместите в горното поле, тъй като <b>единствено</b> текстът в него ще бъде съхранен при натискането на бутона „Съхранение“.<br />',
426 'yourtext' => 'Вашият текст',
427 'storedversion' => 'Съхранена версия',
428 'nonunicodebrowser' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Браузърът Ви не поддържа Уникод. За да можете спокойно да редактирате страници, всички символи, невключени в ASCII-таблицата, ще бъдат заменени с шестнадесетични кодове.</strong>',
429 'editingold' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Редактирате остаряла версия на страницата.
430 Ако съхраните, всякакви промени, направени след тази версия, ще бъдат изгубени.</strong>',
431 'yourdiff' => 'Разлики',
432 'copyrightwarning' => '<div style="color:black; background-color:#FFFFEE; border:thin solid #999; padding:0.5em">
433 Моля, обърнете внимание на това, че всички приноси към {{SITENAME}} се публикуват при условията на $2 (за подробности вижте $1).
434 Ако не сте съгласни Вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.<br />
435
436 Също потвърждавате, че <strong>Вие</strong> сте написали материала или сте използвали <strong>свободни ресурси</strong> – <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник.
437 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
438
439 <div style="color:#EE0000; background-color:#FFFFEE; font-weight:bold; font-size:1.1em; font-variant:small-caps; text-align:center;">Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!</div>
440 </div>',
441 'copyrightwarning2' => '<div style="color:black; background-color:#FFFFEE; border:thin solid #999; padding:0.5em">
442 Моля, обърнете внимание на това, че всички приноси към {{SITENAME}} могат да бъдат редактирани, променяни или премахвани от останалите сътрудници.
443 Ако не сте съгласни Вашата писмена работа да бъде променяна без ограничения, не я публикувайте.<br />
444 Също потвърждавате, че <strong>Вие</strong> сте написали материала или сте използвали <strong>свободни ресурси</strong> – <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник.
445 Ако сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.
446
447 <div style="color:#ee0000; background-color:#ffffee; font-weight:bold; font-size:1.1em; font-variant:small-caps; text-align:center;">Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!</div>
448 </div>',
449 'longpagewarning' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Страницата има размер $1 килобайта; някои браузъри могат да имат проблеми при редактиране на страници по-големи от 32 КБ.
450 Моля, обмислете дали страницата не може да се раздели на няколко по-малки части.</strong>',
451 'readonlywarning' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Базата от данни беше затворена за поддръжка, затова в момента промените Ви не могат да бъдат съхранени. Ако желаете, можете да съхраните страницата като текстов файл и да се опитате да я публикувате по-късно.</strong>',
452 'protectedpagewarning' => '<strong>ВНИМАНИЕ: Страницата е защитена и само администратори могат да я редактират.
453 Моля, следвайте [[Project:Защитена страница|указанията за защитена страница]].</strong>',
454 'templatesused' => 'Шаблони, използвани на страницата:',
455
456 # History pages
457 #
458 'revhistory' => 'История на версиите',
459 'nohistory' => 'Няма редакционна история за тази страница.',
460 'revnotfound' => 'Версията не е открита',
461 'revnotfoundtext' => 'Желаната стара версия на страницата не беше открита.
462 Моля, проверете адреса, който използвахте за достъп до страницата.',
463 'loadhist' => 'Зареждане история на страницата',
464 'currentrev' => 'Текуща версия',
465 'revisionasof' => 'Версия от $1',
466 'revisionasofwithlink' => 'Версия от $1; $2<br />$3 | $4',
467 'previousrevision' => '←По-стара версия',
468 'nextrevision' => 'По-нова версия→',
469 'currentrevisionlink' => 'преглед на текущата версия',
470 'cur' => 'тек',
471 'next' => 'след',
472 'last' => 'посл',
473 'orig' => 'ориг',
474 'histlegend' => '<i>Разлики:</i> Изберете версиите, които желаете да сравните, чрез превключвателите срещу тях и натиснете &lt;Enter&gt; или бутона за сравнение.<br />
475 <i>Легенда:</i> (<b>тек</b>) = разлика с текущата версия, (<b>посл</b>) = разлика с предишната версия, <b>м</b>&nbsp;=&nbsp;малка промяна',
476 'history_copyright' => '-',
477 'deletedrev' => '[изтрита]',
478 'histfirst' => 'Първи',
479 'histlast' => 'Последни',
480 # Diffs
481 #
482 'difference' => '(Разлики между версиите)',
483 'loadingrev' => 'зареждане на версии за функцията <em>разл</em>',
484 'lineno' => 'Ред $1:',
485 'editcurrent' => 'Редактиране на текущата версия на страницата',
486 'selectnewerversionfordiff' => 'Избиране на нова версия за сравнение',
487 'selectolderversionfordiff' => 'Избиране на стара версия за сравнение',
488 'compareselectedversions' => 'Сравнение на избраните версии',
489
490 # Search results
491 #
492 'searchresults' => 'Резултати от търсенето',
493 'searchresulttext' => 'За повече информация относно {{SITENAME}}, вижте [[Project:Търсене|Търсене в {{SITENAME}}]].',
494 'searchquery' => 'За заявка „$1“',
495 'badquery' => 'Лошо формулирана заявка за търсене',
496 'badquerytext' => 'Вашата заявка не можа да бъде обработена.
497 Вероятно сте се опитали да търсите дума с по-малко от три букви, което все още не се поддържа.
498 Възможно е и да сте сгрешили в изписването на израза, например: „риба и и везни“.
499 Моля, опитайте с нова заявка.',
500 'matchtotals' => 'Заявката „$1“ отговаря на $2 заглавия на страници и на текста на $3 страници.',
501 'noexactmatch' => 'В {{SITENAME}} не съществува страница с това заглавие. Можете да я \'\'\'[[:$1|създадете]]\'\'\'.',
502 'titlematches' => 'Съответствия в заглавията на страници',
503 'notitlematches' => 'Няма съответствия в заглавията на страници',
504 'textmatches' => 'Съответствия в текста на страници',
505 'notextmatches' => 'Няма съответствия в текста на страници',
506 'prevn' => 'предишни $1',
507 'nextn' => 'следващи $1',
508 'viewprevnext' => 'Преглед ($1) ($2) ($3).',
509 'showingresults' => 'Показване на до <b>$1</b> резултата, като се започва от номер <b>$2</b>.',
510 'showingresultsnum' => 'Показване на <b>$3</b> резултата, като се започва от номер <b>$2</b>.',
511 'nonefound' => "'''Забележка''': Безрезултатните търсения често са причинени от това, че се търсят основни думи като „има“ или „от“, които не се индексират, или от това, че се търсят повече от една думи, тъй като се показват само страници, съдържащи всички зададени понятия.",
512 'powersearch' => 'Търсене',
513 'powersearchtext' => '
514 Търсене в именни пространства:<br />
515 $1<br />
516 $2 Показване на пренасочвания &nbsp; Търсене на $3 $4',
517 'searchdisabled' => 'Търсенето в {{SITENAME}} е временно изключено поради голямото натоварване на сървъра. Междувременно можете да търсите чрез Google. Обърнете внимание обаче, че е възможно съхранените при тях страници да са остарели.',
518 'googlesearch' => '
519 <form method="get" action="http://www.google.com/search" style="margin-left:135px">
520 <div>
521 <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" />
522 <input type="hidden" name="num" value="50" />
523 <input type="hidden" name="ie" value="$2" />
524
525 <input type="hidden" name="oe" value="$2" />
526 <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" />
527 <input type="submit" name="btnG" value="Google Search" />
528 </div>
529 <div style="font-size:90%">
530 <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}"
531 checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label>
532 <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" />
533 <label for="gWWW">Мрежата</label>
534 </div>
535 </form>
536
537 Можете да използвате следната препратка, за да създадете или редактирате страницата: <a href="/w/index.php?title=$1&action=edit">$1</a>',
538 'blanknamespace' => '(Основно)',
539
540 # Preferences page
541 #
542 'preferences' => 'Настройки',
543 'prefsnologin' => 'Не сте влезли',
544 'prefsnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:Userlogin|влезете]], за да може да променяте потребителските си настройки.',
545 'prefsreset' => 'Стандартните настройки бяха възстановени.',
546 'qbsettings' => 'Лента за бърз избор',
547 'changepassword' => 'Смяна на парола',
548 'skin' => 'Облик',
549 'math' => 'Математически формули',
550 'dateformat' => 'Формат на датата',
551 'math_failure' => 'Неуспех при разбора',
552 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
553 'math_unknown_function' => 'непозната функция',
554 'math_lexing_error' => 'лексикална грешка',
555 'math_syntax_error' => 'синтактична грешка',
556 'math_image_error' => 'Превръщането към PNG не сполучи. Проверете дали latex, dvips и gs са правилно инсталирани.',
557 'math_bad_tmpdir' => 'Невъзможно е писането или създаването на временна папка за математическите операции',
558 'math_bad_output' => 'Невъзможно е писането или създаването на изходяща папка за математическите операции',
559 'math_notexvc' => 'Липсва изпълнимият файл на texvc. Моля, прегледайте math/README за информация относно конфигурирането.',
560 'prefs-personal' => 'Потребителски данни',
561 'prefs-rc' => 'Последни промени и мъничета',
562 'prefs-misc' => 'Други настройки',
563 'saveprefs' => 'Съхранение',
564 'resetprefs' => 'Възстановяване на стандартните настройки',
565 'oldpassword' => 'Стара парола',
566 'newpassword' => 'Нова парола',
567 'retypenew' => 'Нова парола повторно',
568 'textboxsize' => 'Редактиране',
569 'rows' => 'Редове',
570 'columns' => 'Колони',
571 'searchresultshead' => 'Търсене',
572 'resultsperpage' => 'Резултати на страница',
573 'contextlines' => 'Редове за резултат',
574 'contextchars' => 'Знаци от контекста на ред',
575 'stubthreshold' => 'Определяне като къси страници до',
576 'recentchangescount' => 'Брой заглавия в последни промени',
577 'savedprefs' => 'Вашите настройки бяха съхранени.',
578 'timezonelegend' => 'Времева зона',
579 'timezonetext' => '¹ Броят часове, с които Вашето местно време се различава от това на сървъра (UTC).',
580 'localtime' => 'Местно време',
581 'timezoneoffset' => 'Отместване¹',
582 'servertime' => 'Време на сървъра',
583 'guesstimezone' => 'Попълване чрез браузъра',
584 'defaultns' => 'Търсене в тези именни пространства по подразбиране:',
585 'default' => 'по подразбиране',
586 'files' => 'Файлове',
587
588 # User levels special page
589
590 # switching pan
591 'groups-lookup-group' => 'Управляване на групови права',#Manage group rights
592 'groups-group-edit' => 'Съществуващи групи:',
593 'editgroup' => 'Редактиране на група',
594 'addgroup' => 'Добавяне на група',
595
596 'userrights-lookup-user' => 'Управляване на потребителските групи',#Manage user groups
597 'userrights-user-editname' => 'Въведете потребителско име:', #Enter a username:
598 'editusergroup' => 'Редактиране на потребителските групи', #Edit User Groups
599
600 # group editing
601 'groups-editgroup' => 'Редактиране на група',
602 'groups-addgroup' => 'Добавяне на група',
603 # TODO
604 'groups-editgroup-preamble' => 'If the name or description starts with a colon, the remainder will be treated as a message name, and hence the text will be localised using the MediaWiki namespace',
605 'groups-editgroup-name' => 'Име на група:',
606 'groups-editgroup-description' => 'Определение на група (до 255 знака):<br />',
607 'savegroup' => 'Съхранение на група',
608 'groups-tableheader' => 'ID || Име || Описание || Права',
609 'groups-existing' => 'Съществуващи групи',
610 'groups-noname' => 'Please specify a valid group name',
611 'groups-already-exists' => 'A group of that name already exists',
612 'addgrouplogentry' => 'Added group $2',
613 'changegrouplogentry' => 'Changed group $2',
614 'renamegrouplogentry' => 'Renamed group $2 to $3',
615
616 # user groups editing
617 'userrights-editusergroup' => 'Редактиране на потребителските групи',#Edit user groups
618 'saveusergroups' => 'Съхранение на потребителските групи',#Save User Groups
619 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
620 'userrights-groupsavailable' => 'Групи на разположение:',
621 'userrights-groupshelp' => 'Изберете групите, към които искате той да бъде прибавен или от които да бъде премахнат. Неизбраните групи няма да бъдат променени. Можете да отизберете група чрез <CTRL> + ляв бутон на мишката',
622 'userrights-logcomment' => 'Смяна на груповата принадлежност от $1 към $2',
623
624 # Default group names and descriptions
625 #
626 'group-anon-name' => 'Анонимен',
627 'group-anon-desc' => 'Анонимни потребители',
628 'group-loggedin-name' => 'Потребител',
629 'group-loggedin-desc' => 'Обикновени влезли потребители',
630 'group-admin-name' => 'Администратор',
631 'group-admin-desc' => 'Доверените потребители могат да блокират потребители и да трият страници',
632 'group-bureaucrat-name' => 'Бюрократ',
633 'group-bureaucrat-desc' => 'Бюрократите могат да дават администраторски права',
634 'group-steward-name' => 'Стюард',
635 'group-steward-desc' => 'Неограничен достъп',
636
637 # Recent changes
638 #
639 'changes' => 'промени',
640 'recentchanges' => 'Последни промени',
641 'recentchanges-url' => 'Special:Recentchanges',
642 'recentchangestext' => 'Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.
643
644 Легенда: <b>тек</b> = разлика на текущата версия,
645 <b>ист</b> = история на версиите, <b>м</b>&nbsp;=&nbsp;малка промяна, <b class="newpage">Н</b>&nbsp;=&nbsp;новосъздадена страница',
646 'rcloaderr' => 'Зареждане на последни промени',
647 'rcnote' => 'Показани са последните <strong>$1</strong> промени през последните <strong>$2</strong> дни.',
648 'rcnotefrom' => 'Дадени са промените от <b>$2</b> (до <b>$1</b> показани).',
649 'rclistfrom' => 'Показване на промени, като се започва от $1.',
650 'rclinks' => 'Показване на последните $1 промени през последните $2 дни<br />$3',
651 'showhideminor' => '$1 на малки промени | $2 на ботове | $3 на влезли потребители | $4 на проверени редакции',
652 'rchide' => '$4; $1 на малки промени; $2 на вторични именни пространства; $3 на многократни редакции.',
653 'rcliu' => '; $1 редакции от влезли потребители',
654 'diff' => 'разл',
655 'hist' => 'ист',
656 'hide' => 'Скриване',
657 'show' => 'Показване',
658 'tableform' => 'таблица',
659 'listform' => 'списък',
660 'nchanges' => '$1 промени',
661 'minoreditletter' => 'м',
662 'newpageletter' => 'Н',
663 'sectionlink' => '→',
664 'number_of_watching_users_RCview' => '[$1]',
665 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 наблюдаващ(и) потребител(и)]',
666
667 # Upload
668 'upload' => 'Качване',
669 'uploadbtn' => 'Качване',
670 'uploadlink' => 'Качване на файлове',
671 'reupload' => 'Повторно качване',
672 'reuploaddesc' => 'Връщане към формуляра за качване.',
673 'uploadnologin' => 'Не сте влезли',
674 'uploadnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:Userlogin|влезете]], за да може да качвате файлове.',
675 'upload_directory_read_only' => 'Сървърът няма достъп за писане до папката за качване „$1“.',
676 'uploaderror' => 'Грешка при качване',
677 'uploadtext' => "
678 Използвайте долния формуляр, за да качвате файлове, които ще можете да използвате в страниците.
679 В повечето браузъри ще видите бутон „Browse...“ (ако използвате преведен интерфейс, можете да видите „Избор на файл...“, „Избор...“ и др.), който ще отвори основния за вашата операционна система диалогов прозорец за избиране на файл.
680
681 За да включите картинка (файл) в страница, използвайте една от следните препратки: '''<nowiki>[[{{ns:Image}}:картинка.jpg]]</nowiki>''' или '''<nowiki>[[{{ns:Image}}:картинка.png|алтернативен текст]]</nowiki>''' или '''<nowiki>[[{{ns:Media}}:звук.ogg]]</nowiki>''' за музикални файлове.
682
683 За да прегледате съществуващите в базата от данни файлове, разгледайте [[Special:Imagelist|списъка с качените файлове]].
684 Качванията и изтриванията се записват в [[Special:Log/upload|дневника на качванията]].",
685 'uploadlog' => 'дневник на качванията',
686 'uploadlogpage' => 'Дневник на качванията',
687 'uploadlogpagetext' => 'Списък на последните качвания.',
688 'filename' => 'Име на файл',
689 'filedesc' => 'Описание',
690 'fileuploadsummary' => 'Описание:',
691 'filestatus' => 'Авторско право',
692 'filesource' => 'Изходен код',
693 'copyrightpage' => 'Project:Авторски права',
694 'copyrightpagename' => 'авторските права в {{SITENAME}}',
695 'uploadedfiles' => 'Качени файлове',
696 'minlength' => 'Имената на файловете трябва да съдържат поне три знака.',
697 'illegalfilename' => 'Името на файла „$1“ съдържа знаци, които не са позволени в заглавия на страници. Моля, преименувайте файла и се опитайте да го качите отново.',
698 'badfilename' => 'Файлът беше преименуван на „$1“.',
699 'badfiletype' => 'Файловият формат „.$1“ не се препоръчва за картинки.',
700 'largefile' => 'Препоръчва се файловете да не надвишават $1 байта, размерът на този файл е $2 байта.',
701 'largefileserver' => 'Файлът е по-голям от допустимия от сървъра размер.',
702 'emptyfile' => 'Каченият от Вас файл е празен. Това може да е предизвикано от грешка в името на файла. Моля, уверете се дали наистина искате да го качите.',
703 'fileexists' => 'Вече съществува файл с това име! Моля, прегледайте $1, ако не сте сигурни дали искате да го промените.',
704 'successfulupload' => 'Качването беше успешно',
705 'fileuploaded' => 'Файлът „$1“ беше успешно качен.
706 Моля, последвайте препратката: ($2) към страницата за описание и въведете малко информация за файла – кога и от кого е създаден и всякаква друга информация, която може да имате за него. Ако това е картинка, можете да я вмъкнете в някоя страница по следния начин: <tt><nowiki>[[Картинка:$1|мини|Описание]]</nowiki></tt>',
707 'uploadwarning' => 'Предупреждение при качване',
708 'savefile' => 'Съхраняване на файл',
709 'uploadedimage' => 'качена „[[$1]]“',
710 'uploaddisabled' => 'Съжаляваме, качванията бяха спрени.',
711 'uploadscripted' => 'Файлът съдържа HTML или скриптов код, който може да бъде погрешно интерпретиран от браузъра.',
712 'uploadcorrupt' => 'Файлът е повреден или е с неправилно разширение. Моля, проверете го и го качете отново.',
713 'uploadvirus' => 'Файлът съдържа вирус! Подробности: $1',
714 'sourcefilename' => 'Първоначално име',
715 'destfilename' => 'Целево име',
716
717 'license' => 'Лицензиране',
718 'nolicense' => 'Нищо не е избрано',
719
720 # Image list
721
722 'imagelist' => 'Списък на файловете',
723 'imagelisttext' => 'Списък от $1 файла, сортирани $2.',
724 'getimagelist' => 'донасяне на списъка с файлове',
725 'ilsubmit' => 'Търсене',
726 'showlast' => 'Показване на последните $1 файла, сортирани $2.',
727 'byname' => 'по име',
728 'bydate' => 'по дата',
729 'bysize' => 'по размер',
730 'imgdelete' => 'изтр',
731 'imgdesc' => 'опис',
732 'imglegend' => 'Легенда: (опис) = показване/редактиране на описанието на файла.',
733 'imghistory' => 'История на файла',
734 'revertimg' => 'връщ',
735 'deleteimg' => 'изтр',
736 'deleteimgcompletely' => 'Изтриване на всички версии на файла',
737 'imghistlegend' => 'Легенда: (тек) = текущият файл, (изтр) = изтриване на съответната версия, (връщ) = възвръщане към съответната версия.
738 <br /><i>Щракнете върху датата, за да видите файла, качен на тази дата</i>.',
739 'imagelinks' => 'Препратки към файла',
740 'linkstoimage' => 'Следните страници сочат към файла:',
741 'nolinkstoimage' => 'Няма страници, сочещи към файла.',
742 'sharedupload' => 'Този файл е споделен и може да бъде използван от други проекти.',
743 'shareduploadwiki' => 'Моля, разгледайте $1 за по-нататъшна информация.',
744 'shareduploadwiki-linktext' => 'описателната страница на файла',
745 'shareddescriptionfollows' => '-',
746 'noimage' => 'Не съществува файл с това име, можете $1.',
747 'noimage-linktext' => 'да го качите',
748 'uploadnewversion-linktext' => 'Качване на нова версия на файла',
749
750 # Statistics
751 #
752 'statistics' => 'Статистика',
753 'sitestats' => 'Страници',
754 'userstats' => 'Потребители',
755 'sitestatstext' => "Базата от данни съдържа '''$1''' страници.
756 Това включва всички страници от всички именни пространства в {{SITENAME}} (''Основно'', Беседа, {{ns:Project}}, Потребител, Категория, ...). Измежду тях '''$2''' страници се смятат за действителни (изключват се пренасочванията и страниците, несъдържащи препратки).
757
758 Имало е '''$4''' редакции на страници откакто уикито беше пуснато. Това прави средно по '''$5''' редакции на страница.",
759 'userstatstext' => "Има '''$1''' регистрирани потребители, като '''$2''' от тях (или '''$4%''') са администратори (вижте $3).",
760
761 # Maintenance Page
762 #
763 'maintenance' => 'Страница за поддръжка',
764 'maintnancepagetext' => 'Тази страница съдържа няколко удобни инструмента за всекидневна поддръжка. Някои от тези функции доста натоварват базата от данни, затова, моля, не обновявайте страницата след всяка Ваша операция, ;-)',
765 'maintenancebacklink' => 'Обратно към страницата за поддръжка',
766 'disambiguations' => 'Пояснителни страници',
767 'disambiguationspage' => 'Шаблон:Пояснение',
768 'disambiguationstext' => 'Следните страници сочат към <i>пояснителна страница</i>. Вместо това те би трябвало да сочат към съответната тема.<br /> Страница се определя като „<i>пояснителна</i>“, ако към нея се сочи от $1.<br />Тук <i>не</i> са посочени препратки от други именни пространства.',
769 'doubleredirects' => 'Двойни пренасочвания',
770 'doubleredirectstext' => 'Всеки ред съдържа препратки към първото и второто пренасочване, както и първия ред на текста на второто пренасочване, който обикновено посочва „<i>истинската</i>“ целева страница, към която първото пренасочване би трябвало да сочи.',
771 'brokenredirects' => 'Невалидни пренасочвания',
772 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочващи страници сочат към несъществуващи страници.',
773 'selflinks' => 'Страници с препратки към себе си',
774 'selflinkstext' => 'Следните страници правят препратки към себе се, което не би трябвало да е така.',
775 'mispeelings' => 'Страници с правописни грешки',
776 'mispeelingstext' => 'Следните страници съдържат основни правописни грешки, които са
777 изброени в $1. Правилните форми може да се посочат в скоби: (ето така).',
778 'mispeelingspage' => 'Списък на основни правописни грешки',
779 'missinglanguagelinks' => 'Липсващи езикови препратки',
780 'missinglanguagelinksbutton' => 'Търсене на липсващи езикови препратки за',
781 'missinglanguagelinkstext' => 'Тези страници <i>не</i> сочат към техните копия в $1. Пренасочванията и подстраниците <i>не са</i> показани.',
782
783
784 # Miscellaneous special pages
785 #
786 'orphans' => 'Страници сираци',
787 'lonelypages' => 'Страници сираци',
788 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
789 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
790 'unusedcategories' => 'Неизползвани категории',
791 'unusedimages' => 'Неизползвани файлове',
792 'popularpages' => 'Известни страници',
793 'nviews' => '$1 прегледа',
794 'wantedpages' => 'Желани страници',
795 'mostlinked' => 'Най-препращани страници',
796 'nlinks' => '$1 препратки',
797 'allpages' => 'Всички страници',
798 'prefixindex' => 'Азбучен списък на представки',
799 'randompage' => 'Случайна страница',
800 'randompage-url'=> 'Special:Random',
801 'shortpages' => 'Кратки страници',
802 'longpages' => 'Дълги страници',
803 'deadendpages' => 'Задънени страници',
804 'listusers' => 'Списък на потребителите',
805 'specialpages' => 'Специални страници',
806 'spheading' => 'Специални страници за всички потребители',
807 'restrictedpheading' => 'Специални страници с ограничен достъп',
808 'protectpage' => 'Защитена страница',
809 'recentchangeslinked' => 'Свързани промени',
810 'rclsub' => '(на страници, сочени от „$1“)',
811 'debug' => 'Отстраняване на грешки',
812 'newpages' => 'Нови страници',
813 'ancientpages' => 'Стари страници',
814 'intl' => 'Междуезикови препратки',
815 'move' => 'Преместване',
816 'movethispage' => 'Преместване на страницата',
817 'unusedimagestext' => 'Моля, обърнете внимание на това, че други сайтове могат да сочат към картинката чрез пряк адрес и въпреки това тя може да се намира в списъка.',
818 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории съществуват, но никоя страница или категория не ги използва.',
819 'booksources' => 'Източници на книги',
820 'categoriespagetext' => 'В {{SITENAME}} съществуват следните категории.',
821 'data' => 'Данни',
822 'userrights' => 'Управление на потребителските права',
823 'groups' => 'Потребителски групи',
824
825 'booksourcetext' => 'Показани са препратки към други сайтове, които продават нови и използвани книги и могат да имат допълнителна информация за книгите, които търсите.',
826 'isbn' => 'ISBN',
827 'rfcurl' => 'http://www.ietf.org/rfc/rfc$1.txt',
828 'pubmedurl' => 'http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1',
829 'alphaindexline' => 'от $1 до $2',
830 'version' => 'Версия',
831 'log' => 'Дневници',
832 'alllogstext' => 'Смесено показване на дневниците на качванията, изтриванията, защитата, блокиранията и бюрократите.
833 Можете да ограничите прегледа, като изберете вид на дневника, потребителско име или определена страница.',
834
835 # Special:Allpages
836 'nextpage' => 'Следваща страница ($1)',
837 'allpagesfrom' => 'Показване на страниците, като се започва от:',
838 'allarticles' => 'Всички страници',
839 'allnonarticles' => 'Всички страници (без статии)',
840 'allinnamespace' => 'Всички страници (именно пространство $1)',
841 'allnotinnamespace' => 'Всички страници (без именно пространство $1)',
842 'allpagesprev' => 'Предишна',
843 'allpagesnext' => 'Следваща',
844 'allpagessubmit' => 'Отиване',
845
846 # Email this user
847 #
848 'mailnologin' => 'Няма електронна поща',
849 'mailnologintext' => 'Необходмимо е да [[Special:Userlogin|влезете]] и да посочите валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си, за да може да пращате писма на други потребители.',
850 'emailuser' => 'Пращане писмо на потребителя',
851 'emailpage' => 'Пращане писмо на потребител',
852 'emailpagetext' => 'Ако потребителят е посочил валидна електронна поща в настройките си, чрез долния формуляр можете да му изпратите съобщение. Адресът, записан в настройките Ви, ще се появи в полето „От“ на изпратеното писмо, така че получателят ще е в състояние да Ви отговори.',
853 'usermailererror' => 'Пощенският обект даде грешка:', # Mail object returned error:
854 'defemailsubject' => 'Писмо от {{SITENAME}}',
855 'noemailtitle' => 'Няма електронна поща',
856 'noemailtext' => 'Потребителят не е посочил валидна електронна поща или е избрал да не получава писма от други потребители.',
857 'emailfrom' => 'От',
858 'emailto' => 'До',
859 'emailsubject' => 'Относно',
860 'emailmessage' => 'Съобщение',
861 'emailsend' => 'Изпращане',
862 'emailsent' => 'Писмото е изпратено',
863 'emailsenttext' => 'Писмото Ви беше изпратено.',
864
865 # Watchlist
866 #
867 'watchlist' => 'Моят списък за наблюдение',
868 'watchlistsub' => '(за потребител „$1“)',
869 'nowatchlist' => 'Списъкът Ви за наблюдение е празен.',
870 'watchnologin' => 'Не сте влезли',
871 'watchnologintext' => 'Необходимо е да [[Special:Userlogin|влезете]], за да може да променяте списъка си за наблюдение.',
872 'addedwatch' => 'Добавено в списъка за наблюдение',
873 'addedwatchtext' => "Страницата „'''$1'''“ беше добавена към [[Special:Watchlist|списъка Ви за наблюдение]].
874 Нейните бъдещи промени, както и на съответната й дискусионна страница, ще се описват там, а тя ще се появява с '''удебелен шрифт''' в [[Special:Recentchanges|списъка на последните промени]], което ще направи по-лесно избирането й.
875
876 Ако по-късно искате да премахнете страницата от списъка си за наблюдение, щракнете на „''Спиране на наблюдение''“.",
877 'removedwatch' => 'Премахнато от списъка за наблюдение',
878 'removedwatchtext' => 'Страницата „$1“ беше премахната от списъка Ви за наблюдение.',
879 'watch' => 'Наблюдаване',
880 'watchthispage' => 'Наблюдаване на страницата',
881 'unwatch' => 'Спиране на наблюдение',
882 'unwatchthispage' => 'Спиране на наблюдение',
883 'notanarticle' => 'Не е страница',
884 'watchnochange' => 'Никоя от наблюдаваните страници не е била редактирана в показаното време.',
885 # TODO съобщението отново е съкратено, да се провери по-късно, може да е нечия грешка
886 'watchdetails' => '* $1 наблюдавани страници (без дискусионни), $2 редактирани страници в избраното време
887 * Метод на заявката: $3
888 * [[Special:Watchlist/edit|Показване и редактиране на пълния списък]]',
889 # TODO
890 'wlheader-enotif' => '* Email notification is enabled.',
891 'wlheader-showupdated' => "* Pages which have been changed since you last visited them are shown in '''bold'''",
892 'watchmethod-recent' => 'проверка на последните промени за наблюдавани страници',
893 'watchmethod-list' => 'проверка на наблюдаваните страници за скорошни редакции',
894 'removechecked' => 'Премахване на избраните от списъка за наблюдение',
895 'watchlistcontains' => 'Списъкът Ви за наблюдение съдържа $1 страници.',
896 'watcheditlist' => 'В азбучен ред са показани наблюдаваните от Вас основни страници. Отметнете кутийките на страниците, които искате да премахнете от списъка Ви за наблюдение и натиснете бутона „Премахване на избраните“ (изтриването на основна страница предизвиква изтриването и на съответната й дискусионна страница и обратно).',
897 'removingchecked' => 'Премахване на избраните от списъка за наблюдение...',
898 'couldntremove' => 'Неуспех при премахването на „$1“...',
899 'iteminvalidname' => 'Проблем с „$1“, грешно име...',
900 'wlnote' => 'Показани са последните $1 промени през последните <b>$2</b> часа.',
901 'wlshowlast' => 'Показване на последните $1 часа $2 дни $3',
902 'wlsaved' => 'Това е съхранена версия на списъка Ви за наблюдение.',
903 'wlhideshowown' => '$1 на моите редакции.',
904 'wlhideshowbots' => '$1 на редакции на ботове.',
905 'wlshow' => 'Показване',
906 'wlhide' => 'Скриване',
907
908 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Notification Mailer',
909 'enotif_reset' => 'Отбелязване на всички страници като посетени',
910 'enotif_newpagetext'=> 'Това е нова страница.',
911 'changed' => 'променена',
912 'created' => 'създадена',
913 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} page $PAGETITLE has been $CHANGEDORCREATED by $PAGEEDITOR',
914 'enotif_lastvisited' => 'Прегледайте $1 за всички промени след последното ви посещение.',
915
916 # Delete/protect/revert
917 #
918 'deletepage' => 'Изтриване на страница',
919 'confirm' => 'Потвърждение',
920 'excontent' => 'съдържанието беше: „$1“',
921 'excontentauthor' => 'съдържанието беше: „$1“ (като единственият автор беше „$2“)',
922 'exbeforeblank' => 'съдържанието преди изпразването беше: „$1“',
923 'exblank' => 'страницата беше празна',
924 'confirmdelete' => 'Потвърждение за изтриване',
925 'deletesub' => '(Изтриване на „$1“)',
926 'historywarning' => 'Внимание: Страницата, която ще изтриете, има история:',
927 'confirmdeletetext' => 'На път сте безвъзвратно да изтриете страница или файл, заедно с цялата й (му) история, от базата от данни.
928 Моля, потвърдете, че искате това, разбирате последствията и правите това в съответствие с нашата [[Project:Линия на поведение|линия на поведение]].',
929 #'confirmcheck' => 'Да, наистина искам да я изтрия.', # не се ползва
930 'actioncomplete' => 'Действието беше изпълнено',
931 'deletedtext' => 'Страницата „$1“ беше изтрита. Вижте $2 за запис на последните изтривания.',
932 'deletedarticle' => 'изтрита „[[$1]]“',
933 'dellogpage' => 'Дневник на изтриванията',
934 'dellogpagetext' => 'Списък на последните изтривания.',
935 'deletionlog' => 'дневника на изтриванията',
936 'reverted' => 'Възвръщане към предишна версия',
937 'deletecomment' => 'Причина за изтриването',
938 'imagereverted' => 'Възвръщането към предишна версия беше успешно.',
939 'rollback' => 'Връщане назад на промените', #Roll back edits
940 'rollback_short' => 'Връщане',
941 'rollbacklink' => 'връщане', #rollback
942 'rollbackfailed' => 'Връщането не сполучи', #Rollback failed
943 'cantrollback' => 'Промяната не може да се извърши. Последният автор е единственият собственик на страницата.',
944 'alreadyrolled' => 'Редакцията на [[$1]], направена от [[Потребител:$2|$2]] ([[Потребител беседа:$2|Беседа]]), не може да се върне назад. Някой друг вече е редактирал страницата или е върнал назад промените.
945
946 Последната редакция е на [[Потребител:$3|$3]] ([[Потребител беседа:$3|Беседа]]).',
947 # only shown if there is an edit comment
948 'editcomment' => 'Коментарът на редакцията е бил: „<i>$1</i>“.',
949 'revertpage' => 'Премахване на [[Special:Contributions/$2|редакции на $2]], възвръщане към последната версия на $1',
950 # TODO
951 'sessionfailure' => 'There seems to be a problem with your login session; this action has been canceled as a precaution against session hijacking. Please hit „back“ and reload the page you came from, then try again.',
952 'protectlogpage' => 'Дневник на защитата',
953 'protectlogtext' => 'Списък на защитите и техните сваляния за страницата.
954 За повече информация вижте [[Project:Защитена страница]].',
955 'protectedarticle' => 'защитена „[[$1]]“',
956 'unprotectedarticle' => 'сваляне на защитата на „[[$1]]“',
957 'protectsub' => '(Защитаване на „$1“)',
958 'confirmprotecttext' => 'Наистина ли искате да защитите страницата?',
959 'confirmprotect' => 'Потвърдете защитата',
960 'protectmoveonly' => 'Защита само от премествания',
961 'protectcomment' => 'Причина за защитата',
962 'unprotectsub' => '(Сваляне на защитата на „$1“)',
963 'confirmunprotecttext' => 'Наистина ли искате да свалите защитата на страницата?',
964 'confirmunprotect' => 'Потвърдете свалянето на защитата',
965 'unprotectcomment' => 'Причина за сваляне на защитата',
966
967 # Undelete
968 'undelete' => 'Преглед на изтрити страници',
969 'undeletepage' => 'Преглед и възстановяване на изтрити страници',
970 'viewdeletedpage' => 'Преглед на изтрити страници',
971 'undeletepagetext' => 'Следните страници бяха изтрити, но се намират все още
972 в архива и могат да бъдат възстановени. Архивът може да се почиства от време на време.',
973 'undeletearticle' => 'Възстановяване на изтрита страница',
974 'undeletehistorynoadmin' => 'Тази страница е била изтрита. В резюмето отдолу е посочена причината за това, заедно с информация за потребителите, редактирали страницата преди изтриването й. Конкретното съдържание на изтритите версии е достъпно само за администратори.',
975 'undeleterevisions' => '$1 версии архивирани',
976 'undeletehistory' => 'Ако възстановите страницата, всички версии ще бъдат върнати в историята.
977 Ако след изтриването е създадена страница със същото име, възстановените версии ще се появят като по-ранна история, а текущата версия на страницата няма да бъде автоматично заменена.',
978 'undeleterevision' => 'Изтрита версия на $1',
979 'undeletebtn' => 'Възстановяване!',
980 'undeletedarticle' => '„[[$1]]“ беше възстановена',
981 'undeletedrevisions' => '$1 версии бяха възстановени',
982 'undeletedtext' => 'Страницата [[:$1|$1]] беше успешно възстановена.
983 Вижте [[Special:Log/delete|дневника на изтриванията]] за запис на последните изтривания и възстановявания.',
984
985 # Namespace form on various pages
986 'namespace' => 'Именно пространство:',
987 'invert' => 'Обръщане на избора',
988
989 # Contributions
990 #
991 'contributions' => 'Приноси',
992 'mycontris' => 'Моите приноси',
993 'contribsub' => 'За $1',
994 'nocontribs' => 'Не са намерени промени, отговарящи на критерия.',
995 'ucnote' => 'Показани са последните <b>$1</b> промени, извършени от този потребител през последните <b>$2</b> дни.',
996 'uclinks' => 'Показване на последните $1 промени; показване на последните $2 дни.',
997 'uctop' => ' (последна)',
998 'newbies' => 'новаци',
999 'contribs-showhideminor' => '$1 малки промени',
1000
1001 # What links here
1002 #
1003 'whatlinkshere' => 'Какво сочи насам',
1004 'notargettitle' => 'Няма цел',
1005 'notargettext' => 'Не указахте целева страница или потребител, върху която/който да се изпълни действието.',
1006 'linklistsub' => '(Списък с препратки)',
1007 'linkshere' => 'Следните страници сочат насам:',
1008 'nolinkshere' => 'Няма страници, сочещи насам.',
1009 'isredirect' => 'пренасочваща страница',
1010
1011 # Block/unblock IP
1012 #
1013 'blockip' => 'Блокиране на потребител',
1014 'blockiptext' => 'Използвайте долния формуляр, за да забраните правото на писане
1015 на определен IP-адрес или потребител.
1016 Това трябва да се направи само, за да се предотвратят прояви на вандализъм,
1017 и в съответствие с [[Project:Линия_на_поведение|линията на поведение]] на {{SITENAME}}.
1018 Посочете също и причина за блокирането (например, заглавия на страници, станали обект на вандализъм).
1019
1020 Срокът за изтичане на блокирането се въвежда според установения формат на ГНУ, описан в [http://www.gnu.org/software/tar/manual/html_chapter/tar_7.html ръководството], например: „1 hour“, „2 days“, „next Wednesday“, „1 January 2017“. Неограничено блокиране може да се зададе чрез „indefinite“ или „infinite“.',
1021 'ipaddress' => 'IP-адрес',
1022 'ipadressorusername' => 'IP-адрес или потребител',
1023 'ipbexpiry' => 'Срок',
1024 'ipbreason' => 'Причина',
1025 'ipbsubmit' => 'Блокиране на потребителя',
1026 'ipbother' => 'Друг срок',
1027 'ipboptions' => 'Два часа:2 hours,Един ден:1 day,Три дни:3 days,Една седмица:1 week,Две седмици:2 weeks,Един месец:1 month,Три месеца:3 months,Шест месеца:6 months,Една година:1 year,Докато свят светува:infinite',
1028 'ipbotheroption' => 'друг',
1029 'badipaddress' => 'Невалиден IP-адрес или грешно име на потребител',
1030 'blockipsuccesssub' => 'Блокирането беше успешно',
1031 'blockipsuccesstext' => '„[[{{ns:Special}}:Contributions/$1|$1]]“ беше блокиран.
1032 <br />Вижте [[{{ns:Special}}:Ipblocklist|списъка на блокираните IP-адреси]], за да прегледате всички блокирания.',
1033 'unblockip' => 'Отблокиране на потребител',
1034 'unblockiptext' => 'Използвайте долния формуляр, за да възстановите правото на писане на по-рано блокиран IP-адрес или потребител.',
1035 'ipusubmit' => 'Отблокиране на адреса',
1036 'ipusuccess' => '„[[$1]]“ беше отблокиран',
1037 'ipblocklist' => 'Списък на блокирани IP-адреси и потребители',
1038 'blocklistline' => '$1, $2 е блокирал $3 ($4)',
1039 'infiniteblock' => 'неограничено',
1040 'expiringblock' => 'изтича на $1',
1041 'ipblocklistempty' => 'Списъкът на блокиранията е празен.',
1042 'blocklink' => 'блокиране',
1043 'unblocklink' => 'отблокиране',
1044 'contribslink' => 'приноси',
1045 'autoblocker' => 'Бяхте автоматично блокиран, тъй като неотдавна IP-адресът ви е бил ползван от текущо блокирания потребител „$1“. Причината за неговото блокиране е: „\'\'\'$2\'\'\'“.',
1046 'blocklogpage' => 'Дневник на блокиранията',
1047 'blocklogentry' => 'блокиране на „[[$1]]“ със срок на изтичане $2',
1048 'blocklogtext' => 'Това е дневник на блокиранията и отблокиранията, извършени от този потребител. Автоматично блокираните IP-адреси не са показани. Вижте [[Special:Ipblocklist|списъка на блокираните IP-адреси]] за текущото състояние на блокиранията.',
1049 'unblocklogentry' => 'отблокиране на „$1“',
1050 'range_block_disabled' => 'Възможността на администраторите да задават интервали при IP-адресите е изключена.',
1051 'ipb_expiry_invalid' => 'Невалиден срок на изтичане.',
1052 'ip_range_invalid' => 'Невалиден интервал за IP-адреси.',
1053 'proxyblocker' => 'Блокировач на проксита',
1054 'proxyblockreason' => 'Вашият IP-адрес беше блокиран, тъй като е отворено прокси. Моля, свържете се с Вашия доставчик на интернет и го информирайте за този сериозен проблем в сигурността.',
1055 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
1056 'sorbs' => 'SORBS DNSBL',
1057 'sorbsreason' => 'Вашият IP-адрес е записан като отворено прокси в [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL.',
1058 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашият IP-адрес е записан като отворено прокси в [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. Не можете да създадете сметка.',
1059
1060 # Developer tools
1061 #
1062 'lockdb' => 'Заключване на базата от данни',
1063 'unlockdb' => 'Отключване на базата от данни',
1064 'lockdbtext' => 'Заключването на базата от данни ще попречи на всички потребители да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и на всички други техни действия, изискващи промени в базата от данни.
1065 Моля, потвърдете, че искате точно това и ще отключите базата от данни,
1066 когато привършите с работата по подръжката.',
1067 'unlockdbtext' => 'Отключването на базата от данни ще възстанови способността на потребителите да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и изпълнението на всички други действия, изискващи промени в базата от данни.
1068 Моля, потвърдете, че искате точно това.',
1069 'lockconfirm' => 'Да, наистина искам да заключа базата от данни.',
1070 'unlockconfirm' => 'Да, наистина искам да отключа базата от данни.',
1071 'lockbtn' => 'Заключване на базата от данни',
1072 'unlockbtn' => 'Отключване на базата от данни',
1073 'locknoconfirm' => 'Не сте отметнали кутийката за потвърждение.',
1074 'lockdbsuccesssub' => 'Заключването на базата от данни беше успешно',
1075 'unlockdbsuccesssub' => 'Отключването на базата от данни беше успешно',
1076 'lockdbsuccesstext' => 'Базата от данни на {{SITENAME}} беше заключена.
1077 <br />Не забравяйте да отключите базата от данни, когато привършите с работата по поддръжката.',
1078 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата от данни на {{SITENAME}} беше отключена.',
1079
1080 # Make sysop
1081 'makesysoptitle' => 'Превръщане на потребител в администратор',
1082 'makesysoptext' => 'Този формуляр се използва от бюрократи за превръщане на обикновени потребители в администратори.
1083
1084 Въведете името на потребителя в полето и натиснете бутона, за да направите съответния потребител администратор',
1085 'makesysopname' => 'Име на потребителя:',
1086 'makesysopsubmit' => 'Превръщане на потребителя в администратор',
1087 'makesysopok' => '<b>Потребителят „$1“ беше направен администратор</b>.',
1088 'makesysopfail' => '<b>Потребителят „$1“ не беше направен администратор. (Правилно ли въведохте името?)</b>',
1089 'setbureaucratflag' => 'Вдигане на флага „бюрократ“',
1090 'setstewardflag' => 'Вдигане на флага „стюард“',
1091 'bureaucratlog' => 'Дневник на бюрократите',
1092 'rightslogtext' => 'Това е дневник на промените на потребителски права.',
1093 'bureaucratlogentry' => 'Смяна на груповата принадлежност на $1: от $2 към $3',
1094 'rights' => 'Права:',
1095 'set_user_rights' => 'Даване на потребителски права',
1096 'user_rights_set' => '<b>Потребителските права на „$1“ са променени</b>',
1097 'set_rights_fail' => '<b>Потребителските права на „$1“ не бяха променени. (Правилно ли въведохте името?)</b>',
1098 'makesysop' => 'Превръщане на потребител в администратор',
1099 'already_sysop' => 'Този потребител беше вече администратор',
1100 'already_bureaucrat' => 'Този потребител беше вече бюрократ',
1101 'already_steward' => 'Този потребител беше вече стюард',
1102
1103 # Move page
1104 #
1105 'movepage' => 'Преместване на страница',
1106 'movepagetext' => "Посредством долния формуляр можете да преименувате страница, премествайки цялата й история на новото име. Старото заглавие ще се превърне в пренасочваща страница.
1107 Препратките към старата страница няма да бъдат променени; затова проверете за двойни или невалидни пренасочвания.
1108 Вие сами би трябвало да се убедите в това, дали препратките продължават да сочат там, където се предполага.
1109
1110 Страницата '''няма''' да бъде преместена, ако вече съществува страница с новото име, освен ако е празна или пренасочване и няма редакционна история.
1111
1112 '''ВНИМАНИЕ!'''
1113 Това може да е голяма и неочаквана промяна за известна страница. Уверете се, че разбирате последствията, преди да продължите.",
1114 'movepagetalktext' => 'Съответната дискусионна страница, ако съществува, ще бъде автоматично преместена заедно с нея, \'\'\'освен ако:\'\'\'
1115 * не местите страницата от едно именно пространство в друго,
1116 * вече съществува непразна дискусионна страница с това име или
1117 * не сте отметнали долната кутийка.
1118
1119 В тези случаи, ако желаете, ще е необходимо да преместите страницата ръчно.',
1120 'movearticle' => 'Преместване на страница',
1121 'movenologin' => 'Не сте влезли',
1122 'movenologintext' => 'Необходимо е да [[Special:Userlogin|влезете]], за да може да премествате страници.',
1123 'newtitle' => 'Към ново заглавие',
1124 'movepagebtn' => 'Преместване',
1125 'pagemovedsub' => 'Преместването беше успешно',
1126 'pagemovedtext' => 'Страницата „[[$1]]“ беше преместена под името „[[$2]]“.',
1127 'articleexists' => 'Вече съществува страница с това име или името, което сте избрали, е невалидно. Моля, изберете друго име.',
1128 'talkexists' => "'''Страницата беше успешно преместена, но без съответната дискусионна страница, защото под новото име има една съществуваща. Моля, обединете ги ръчно.'''",
1129 'movedto' => 'преместена като',
1130 'movetalk' => 'Преместване и на дискусионната страница, ако е приложимо.',
1131 'talkpagemoved' => 'Съответната дискусионна страница също беше преместена.',
1132 'talkpagenotmoved' => 'Съответната дискусионна страница <strong>не</strong> беше преместена.',
1133 '1movedto2' => '„$1“ преместена като „$2“',
1134 '1movedto2_redir' => '„$1“ преместена като „$2“ (върху пренасочване)',
1135 'movelogpage' => 'Дневник на преместванията',
1136 'movelogpagetext' => 'По-долу е показан списък на преместванията.',
1137 'movereason' => 'Причина',
1138 'revertmove' => 'връщане',
1139 'delete_and_move' => 'Изтриване и преместване',
1140 'delete_and_move_text' =>
1141 '== Наложително изтриване ==
1142
1143 Целевата страница „[[$1]]“ вече съществува. Искате ли да я изтриете, за да освободите място за преместването?',
1144 'delete_and_move_reason' => 'Изтрита, за да се освободи място за преместване',
1145 'selfmove' => 'Страницата не може да бъде преместена, тъй като целевото име съвпада с първоначалното й заглавие.',
1146 'immobile_namespace' => 'Целевото заглавие е от специален тип. Не е възможно местенето на страници в това именно пространство.',
1147
1148 # Export
1149 'export' => 'Изнасяне на страници',
1150 'exporttext' => "Тук можете да изнесете като XML текста и историята на една или повече страници. Получените данни можете да:
1151 * вмъкнете в друг сайт, използващ софтуера на МедияУики,
1152 * обработвате или
1153 * просто запазите за лично ползване.
1154
1155 За да изнесете няколко страници, въвеждайте всяко ново заглавие на '''нов ред'''. След това изберете дали искате само текущата версия (заедно с информация за последната редакция) или всички версии (заедно с текущата) на страницата.
1156
1157 Ако желаете само текущата версия, бихте могли да използвате препратка от вида [[Special:Export/България]] за страницата [[България]].",
1158 'exportcuronly' => 'Включване само на текущата версия, а не на цялата история',
1159
1160 # Namespace 8 related
1161
1162 'allmessages' => 'Системни съобщения',
1163 'allmessagesname' => 'Име',
1164 'allmessagesdefault' => 'Текст по подразбиране',
1165 'allmessagescurrent' => 'Текущ текст',
1166 'allmessagestext' => 'Това е списък на системните съобщения, намиращи се в именното пространство „МедияУики“',
1167 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Текущо избраният език за интерфейса <b>$1</b> не се поддържа от <em>Специални:AllMessages</em> на сайта.',
1168 'allmessagesnotsupportedDB' => 'Възможността за използване на страници от именното пространство „МедияУики“ за генериране на интерфейсните съобщения е изключена (<code>LocalSettings.php: wgUseDatabaseMessages = false</code>).',
1169 # Thumbnails
1170 'thumbnail-more' => 'Увеличаване',
1171 'missingimage' => '<b>Липсваща картинка</b><br /><i>$1</i>',
1172 'filemissing' => 'Липсващ файл',
1173
1174 # Special:Import
1175 'import' => 'Внасяне на страници',
1176 'importinterwiki' => 'Внасяне чрез Трансуики',
1177 'importtext' => 'Моля, изнесете файла от изходното уики, използвайки инструмента „Special:Export“, съхранете го на Вашия диск и го качете тук.',
1178 'importfailed' => 'Внасянето беше неуспешно: $1',
1179 'importnotext' => 'Празно',
1180 'importsuccess' => 'Внасянето беше успешно!',
1181 'importhistoryconflict' => 'Съществува версия от историята, която си противоречи с тази (възможно е страницата да е била вече внесена)',
1182 # TODO
1183 'importnosources' => 'No transwiki import sources have been defined and direct history uploads are disabled.',
1184
1185 # Keyboard access keys for power users
1186 'accesskey-search' => 'f',
1187 'accesskey-minoredit' => 'i',
1188 'accesskey-save' => 's',
1189 'accesskey-preview' => 'p',
1190 'accesskey-diff' => 'v',
1191 'accesskey-compareselectedversions' => 'v',
1192
1193 # tooltip help for the main actions
1194 'tooltip-search' => 'Претърсване на {{SITENAME}} [alt-f]',
1195 'tooltip-minoredit' => 'Отбелязване на промяната като малка [alt-i]',
1196 'tooltip-save' => 'Съхраняване на промените [alt-s]',
1197 'tooltip-preview' => 'Предварителен преглед, моля, използвайте го преди да съхраните! [alt-p]',
1198 'tooltip-diff' => 'Показване на направените от Вас промени по текста [alt-d]',
1199 'tooltip-compareselectedversions' => 'Показване на разликите между двете избрани версии на страницата [alt-v]',
1200 'tooltip-watch' => 'Добавяне на страницата към списъка Ви за наблюдение [alt-w]',
1201
1202 # stylesheets
1203 'Monobook.css' => '/* чрез редактиране на този файл можете да промените облика Monobook */',
1204 #'Monobook.js' => '/* чрез редактиране на този файл можете да добавяте функции на Javascript за облика Monobook */',
1205
1206 # TODO: превод
1207 # Metadata
1208 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadata disabled for this server.',
1209 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF metadata disabled for this server.',
1210 'notacceptable' => 'Сървърът не може да предостави данни във формат, който да се разпознава от клиента Ви.',
1211
1212 # Attribution
1213 'anonymous' => 'Анонимен потребител(и) на {{SITENAME}}',
1214 'siteuser' => 'потребители на {{SITENAME}} $1',
1215 'lastmodifiedby' => 'Последната промяна на страницата е извършена от $2 на $1.',
1216 'and' => 'и',
1217 'othercontribs' => 'Основаващо се върху работа на $1.',
1218 'others' => 'други',
1219 'siteusers' => 'потребителите на {{SITENAME}} $1',
1220 'creditspage' => 'Библиография и източници',//'Page credits',
1221 'nocredits' => 'Няма въведени източници или библиография',//'There is no credits info available for this page.',
1222
1223 # Spam protection
1224 'spamprotectiontitle' => 'Филтър за защита от спам',
1225 'spamprotectiontext' => 'Страницата, която искахте да съхраните, беше блокирана от филтъра против спам. Това обикновено е причинено от препратка към външен сайт.',
1226 'spamprotectionmatch' => 'Следният текст предизвика включването на филтъра: $1',
1227 'subcategorycount' => 'Тази категория има $1 подкатегории.',
1228 'subcategorycount1' => 'Тази категория има една подкатегория',
1229 'categoryarticlecount' => 'Тази категория съдържа $1 страници.',
1230 'categoryarticlecount1' => 'Тази категория съдържа една страница.',
1231 'listingcontinuesabbrev' => ' продълж.',
1232
1233 # Info page
1234 'infosubtitle' => 'Информация за страницата',
1235 'numedits' => 'Брой редакции (страница):',
1236 'numtalkedits' => 'Брой редакции (дискусионна страница):',
1237 'numwatchers' => 'Брой наблюдатели:',
1238 'numauthors' => 'Брой различни автори (страница):',
1239 'numtalkauthors' => 'Брой различни автори (дискусионна страница):',
1240
1241 # Math
1242 'mw_math_png' => 'Използване винаги на PNG',
1243 'mw_math_simple' => 'HTML при опростен TeX, иначе PNG',
1244 'mw_math_html' => 'HTML по възможност, иначе PNG',
1245 'mw_math_source' => 'Оставяне като TeX (за текстови браузъри)',
1246 'mw_math_modern' => 'Препоръчително за нови браузъри',
1247 'mw_math_mathml' => 'MathML по възможност (експериментално)',
1248
1249 # Patrolling
1250 'markaspatrolleddiff' => 'Отбелязване като проверена версия',//'Mark as patrolled',
1251 'markaspatrolledlink' => '[$1]',
1252 'markaspatrolledtext' => 'Отбелязване на версията като проверена',//'Mark this article as patrolled',
1253 'markedaspatrolled' => 'Проверена версия', //'Marked as patrolled',
1254 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната версия беше отбелязана като проверена.',//'The selected revision has been marked as patrolled.',
1255 'rcpatroldisabled' => 'Патрулът е деактивиран', //'Recent Changes Patrol disabled',
1256 'rcpatroldisabledtext' => 'Патрулът на последните промени е деактивиран',//'The Recent Changes Patrol feature is currently disabled.',
1257
1258
1259 # Monobook.js: tooltips and access keys for monobook
1260 'Monobook.js' => '
1261 /* чрез редактиране на този файл можете да промените някои неща на Javascript за облика Monobook */
1262 /* tooltips and access keys */
1263 ta = new Object();
1264 ta[\'pt-userpage\'] = new Array(\'.\',\'Вашата потребителска страница\');
1265 ta[\'pt-anonuserpage\'] = new Array(\'.\',\'Потребителската страница за адреса, от който редактирате\');
1266 ta[\'pt-mytalk\'] = new Array(\'n\',\'Вашата дискусионна страница\');
1267 ta[\'pt-anontalk\'] = new Array(\'n\',\'Дискусия относно редакциите от този адрес\');
1268 ta[\'pt-preferences\'] = new Array(\'\',\'Вашите настройки\');
1269 ta[\'pt-watchlist\'] = new Array(\'l\',\'Списък на страници, чиито промени сте избрали да наблюдавате\');
1270 ta[\'pt-mycontris\'] = new Array(\'y\',\'Списък на Вашите приноси\');
1271 ta[\'pt-login\'] = new Array(\'o\',\'В момента не сте влезли. Насърчаваме Ви да влезете, въпреки че не е задължително.\');
1272 ta[\'pt-anonlogin\'] = new Array(\'o\',\'Насърчаваме Ви да влезете, въпреки че не е задължително.\');
1273 ta[\'pt-logout\'] = new Array(\'o\',\'Излизане от {{SITENAME}}\');
1274 ta[\'ca-talk\'] = new Array(\'t\',\'Беседа относно страницата\');
1275 ta[\'ca-edit\'] = new Array(\'e\',\'Можете да редактирате страницата. Моля, използвайте бутона за предварителен преглед преди да съхраните.\');
1276 ta[\'ca-addsection\'] = new Array(\'+\',\'Добавяне на коментар към страницата\');
1277 ta[\'ca-viewsource\'] = new Array(\'e\',\'Страницата е защитена. Можете да разгледате изходния й код.\');
1278 ta[\'ca-history\'] = new Array(\'h\',\'Предишни версии на страницата\');
1279 ta[\'ca-protect\'] = new Array(\'=\',\'Защитаване на страницата\');
1280 ta[\'ca-delete\'] = new Array(\'d\',\'Изтриване на страницата\');
1281 ta[\'ca-undelete\'] = new Array(\'d\',\'Възстановяване на изтрити редакции на страницата\');
1282 ta[\'ca-move\'] = new Array(\'m\',\'Преместване на страницата\');
1283 ta[\'ca-watch\'] = new Array(\'w\',\'Добавяне на страницата към списъка Ви за наблюдение\');
1284 ta[\'ca-unwatch\'] = new Array(\'w\',\'Премахване на страницата от списъка Ви за наблюдение\');
1285 ta[\'search\'] = new Array(\'f\',\'Претърсване на {{SITENAME}}\');
1286 ta[\'p-logo\'] = new Array(\'\',\'Началната страница\');
1287 ta[\'n-mainpage\'] = new Array(\'z\',\'Началната страница\');
1288 ta[\'n-portal\'] = new Array(\'\',\'Информация за проекта\');
1289 ta[\'n-currentevents\'] = new Array(\'\',\'Информация за текущите събития по света\');
1290 ta[\'n-recentchanges\'] = new Array(\'r\',\'Списък на последните промени в {{SITENAME}}\');
1291 ta[\'n-randompage\'] = new Array(\'x\',\'Случайна страница\');
1292 ta[\'n-help\'] = new Array(\'\',\'Помощната страница\');
1293 ta[\'n-sitesupport\'] = new Array(\'\',\'Подкрепете {{SITENAME}}\');
1294 ta[\'t-whatlinkshere\'] = new Array(\'j\',\'Списък на всички страници, сочещи насам\');
1295 ta[\'t-recentchangeslinked\'] = new Array(\'k\',\'Последните промени на страници, сочени от тази страница\');
1296 ta[\'feed-rss\'] = new Array(\'\',\'RSS feed за страницата\');
1297 ta[\'feed-atom\'] = new Array(\'\',\'Atom feed за страницата\');
1298 ta[\'t-contributions\'] = new Array(\'\',\'Показване на приносите на потребителя\');
1299 ta[\'t-emailuser\'] = new Array(\'\',\'Изпращане на писмо на потребителя\');
1300 ta[\'t-upload\'] = new Array(\'u\',\'Качване на файлове\');
1301 ta[\'t-specialpages\'] = new Array(\'q\',\'Списък на всички специални страници\');
1302 ta[\'ca-nstab-main\'] = new Array(\'c\',\'Преглед на основната страница\');
1303 ta[\'ca-nstab-user\'] = new Array(\'c\',\'Преглед на потребителската страница\');
1304 ta[\'ca-nstab-media\'] = new Array(\'c\',\'Преглед на медийната страница\');
1305 ta[\'ca-nstab-special\'] = new Array(\'\',\'Това е специална страница, която не може да се редактира.\');
1306 ta[\'ca-nstab-wp\'] = new Array(\'c\',\'Преглед на проектната страница\');
1307 ta[\'ca-nstab-image\'] = new Array(\'c\',\'Преглед на страницата на файла\');
1308 ta[\'ca-nstab-mediawiki\'] = new Array(\'c\',\'Преглед на системното съобщение\');
1309 ta[\'ca-nstab-template\'] = new Array(\'c\',\'Преглед на шаблона\');
1310 ta[\'ca-nstab-help\'] = new Array(\'c\',\'Преглед на помощната страница\');
1311 ta[\'ca-nstab-category\'] = new Array(\'c\',\'Преглед на категорийната страница\');',
1312
1313 # image deletion
1314 'deletedrevision' => 'Изтрита стара версия $1.',
1315
1316 # browsing diffs
1317 'previousdiff' => '← Предишна разлика',
1318 'nextdiff' => 'Следваща разлика →',
1319
1320 'imagemaxsize' => 'Ограничаване на картинките на описателните им страници до:',
1321 'thumbsize' => 'Размери на миникартинките:',
1322 'showbigimage' => 'Сваляне на версия с високо качество ($1x$2, $3 КБ)',
1323 'newimages' => 'Галерия на новите файлове',
1324 'showhidebots' => '($1 на ботове)',
1325 'noimages' => 'Няма нищо.',
1326
1327 # short names for language variants used for language conversion links.
1328 # to disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
1329 # 'variantname-zh-sg' => 'disable',
1330 'variantname-zh-cn' => 'cn',
1331 'variantname-zh-tw' => 'tw',
1332 'variantname-zh-hk' => 'hk',
1333 'variantname-zh-sg' => 'sg',
1334 'variantname-zh' => 'zh',
1335
1336 # labels for User: and Title: on Special:Log pages
1337 'specialloguserlabel' => 'Потребител:',
1338 'speciallogtitlelabel' => 'Заглавие:',
1339
1340 'passwordtooshort' => 'Паролата Ви е прекалено къса: трябва да съдържа поне $1 знака.',
1341
1342 # Media Warning
1343 # TODO Превод
1344 'mediawarning' => '\'\'\'Внимание\'\'\': This file may contain malicious code, by executing it your system may be compromised.
1345 <hr>',
1346
1347 'fileinfo' => '$1 КБ, MIME type: <code>$2</code>',
1348
1349 # Metadata
1350 'metadata' => 'Метаданни',
1351 # TODO Превод
1352 # Exif tags
1353 'exif-imagewidth' =>'Ширина',
1354 'exif-imagelength' =>'Височина',
1355 'exif-artist' =>'Автор',
1356
1357
1358 # external editor support
1359 'edit-externally' => 'Редактиране на файла чрез външно приложение',
1360 'edit-externally-help' => 'За повече информация прегледайте [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors указанията за настройките].',
1361
1362 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1363 'recentchangesall' => 'всички',
1364 'imagelistall' => 'всички',
1365 'watchlistall1' => 'всички',
1366 'watchlistall2' => 'всички',
1367 'namespacesall' => 'всички',
1368
1369 # TODO
1370 # E-mail address confirmation
1371 'confirmemail_invalid' => 'Грешен код за потвърждение. Вероятно кодът за потвърждение е остарял.',
1372 'confirmemail_success' => 'Адресът ви за електронна поща беше потвърден. Вече можете да влезете и да се наслаждавате на уикито.',
1373 'confirmemail_loggedin' => 'Адресът ви за електронна поща беше потвърден.',
1374
1375 # Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
1376 'tryexact' => 'Пълно и точно съвпадение',
1377 'searchfulltext' => 'Претърсване на целия текст',
1378 'createarticle' => 'Създаване на статия',
1379
1380 # Trackbacks
1381 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
1382 Trackbacks for this article:<br />
1383 $1
1384 </div>',
1385 'trackback' => '; $4$5 : [$2 $1]',
1386 'trackbackexcerpt' => '; $4$5 : [$2 $1]: <nowiki>$3</nowiki>',
1387 'trackbackremove' => ' ([$1 Изтриване])',
1388 #'trackbacklink' => 'Trackback',
1389 #'trackbackdeleteok' => 'The trackback was successfully deleted.',
1390
1391 # delete conflict
1392
1393 'deletedwhileediting' => 'Внимание: Страницата е била изтрита, откакто сте започнали да я редактирате!',
1394 'confirmrecreate' => 'Потребител [[Потребител:$1|$1]] ([[Потребител беседа:$1|беседа]]) е изтрил страницата, откакто сте започнали да я редактирате, давайки следното обяснение:
1395 : \'\'$2\'\'
1396 Моля, потвърдете, че наистина желаете да създадете страницата отново.',
1397 'recreate' => 'Ново създаване',
1398 'tooltip-recreate' => '',
1399
1400 'unit-pixel' => 'px',
1401 );
1402
1403
1404 ?>