Removing bunch on specialpage headings
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageSr.php
1 <?php
2 /**
3 * @package MediaWiki
4 * @subpackage Language
5 */
6
7 require_once( "LanguageUtf8.php" );
8
9 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
10 # set "currentevents" => "-"
11
12 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
13 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
14 # encapsulates some of the magic-ness.
15 #
16 /* private */ $wgNamespaceNamesSr = array(
17 NS_MEDIA => "Media",
18 NS_SPECIAL => "Посебно",
19 NS_MAIN => "",
20 NS_TALK => "Разговор",
21 NS_USER => "Корисник",
22 NS_USER_TALK => "Разговор_са_корисником",
23 NS_PROJECT => $wgMetaNamespace,
24 NS_PROJECT_TALK => ($wgMetaNamespaceTalk ? $wgMetaNamespaceTalk : "Разговор_о_".$wgMetaNamespace ),
25 NS_IMAGE => "Слика",
26 NS_IMAGE_TALK => "Разговор_о_слици",
27 NS_MEDIAWIKI => "МедијаВики",
28 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Разговор_о_МедијаВикију",
29 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
30 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_о_шаблону',
31 NS_HELP => 'Помоћ',
32 NS_HELP_TALK => 'Разговор_о_помоћи',
33 NS_CATEGORY => 'Категорија',
34 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_о_категорији',
35 ) + $wgNamespaceNamesEn;
36
37 /* private */ $wgQuickbarSettingsSr = array(
38 "Никаква", "Причвршћена лево", "Причвршћена десно", "Плутајућа лево"
39 );
40
41 /* private */ $wgSkinNamesSr = array(
42 "Обична", "Носталгија", "Келнско плаво", "Педингтон", "Монпарнас"
43 );
44
45 /* private */ $wgDateFormatsSr = array(
46 # "Без посебних жеља",
47 );
48
49
50
51 /* NOT USED IN STABLE VERSION */
52 /* private */ $wgMagicWordsSr = array(
53 # ID CASE SYNONYMS
54 MAG_REDIRECT => array( 0, "#преусмери" ),
55 MAG_NOTOC => array( 0, "__БЕЗСАДРЖАЈА__" ),
56 MAG_START => array( 0, "__ПОЧЕТАК__" ),
57 MAG_CURRENTMONTH => array( 1, "{{ТРЕНУТНИМЕСЕЦ}}" ),
58 MAG_CURRENTMONTHNAME => array( 1, "{{ИМЕТРЕНУТНОГМЕСЕЦА}}" ),
59 MAG_CURRENTDAY => array( 1, "{{ТРЕНУТНИДАН}}" ),
60 MAG_CURRENTDAYNAME => array( 1, "{{ИМЕТРЕНУТНОГДАНА}}" ),
61 MAG_CURRENTYEAR => array( 1, "{{ТРЕНУТНАГОДИНА}}" ),
62 MAG_CURRENTTIME => array( 1, "{{ТРЕНУТНОВРЕМЕ}}" ),
63 MAG_NUMBEROFARTICLES => array( 1, "{{БРОЈЧЛАНАКА}}" ),
64 MAG_CURRENTMONTHNAMEGEN => array( 1, "{{ГЕНЕРИСАНОИМЕТРЕНУТНОГМЕСЕЦА}}"),
65 MAG_SUBST => array( 1, "{{ПОДСТ:$1}}" ),
66 MAG_MSGNW => array( 1, "{{НВПОР:$1}}" )
67 );
68
69 # All special pages have to be listed here: a description of ""
70 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
71 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
72 #
73 /* private */ $wgValidSpecialPagesSr = array(
74 "Userlogin" => "",
75 "Userlogout" => "",
76 "Preferences" => "Моја корисничка подешавања",
77 "Watchlist" => "Мој списак надгледања",
78 "Recentchanges" => "скорашње измене страница",
79 "Upload" => "Пошаљи слике",
80 "Imagelist" => "Листа слика",
81 "Listusers" => "Регистровани корисници",
82 "Statistics" => "Статистике сајта",
83 "Randompage" => "Случајни чланак",
84
85 "Lonelypages" => "Чланци - сирочићи",
86 "Unusedimages" => "Слике - Сирочићи",
87 "Popularpages" => "Жељени чланци",
88 "Wantedpages" => "Најтраженији чланци",
89 "Shortpages" => "Кратки чланци",
90 "Longpages" => "Дугачки чланци",
91 "Newpages" => "Нови чланци",
92 "Ancientpages" => "Најстарији чланци",
93 # "Intl" => "Међујезичке везе",
94 "Allpages" => "Све странице по наслову",
95
96 "Ipblocklist" => "Блокирани корисници/ИП адресе",
97 "Maintenance" => "Страница за одржавање",
98 "Specialpages" => "",
99 "Contributions" => "",
100 "Emailuser" => "",
101 "Whatlinkshere" => "",
102 "Recentchangeslinked" => "",
103 "Movepage" => "",
104 "Booksources" => "Спољњи извори литературе",
105 #"Categories" => "Категорије странице",
106 "Export" => "XML export",
107 "Version" => "Version",
108 );
109
110 /* private */ $wgSysopSpecialPagesSr = array(
111 "Blockip" => "Блокирај корисника/ИП адресу",
112 "Asksql" => "Постави упит бази података",
113 "Undelete" => "Поврати обрисане странице"
114 );
115
116 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesSr = array(
117 "Lockdb" => "Омогући само право читања из базе",
118 "Unlockdb" => "Поврати право уписа у базу",
119 );
120
121 /* private */ $wgAllMessagesSr = array(
122
123 # User Toggles
124 #
125 "tog-underline" => "Подвуци везе",
126 "tog-highlightbroken" => "Форматирај покварене везе <a href=\"\" class=\"new\">овако</a> (алтернатива: овако<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
127 "tog-justify" => "Поравнај пасусе",
128 "tog-hideminor" => "Сакриј мале измене у списку скорашњих променама",
129 "tog-usenewrc" => "Побољшана списку скорашњих промена (не за све бровсере)",
130 "tog-numberheadings" => "Аутоматски нумериши поднаслове",
131 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
132 "tog-editondblclick" => "Мењај странице двоструким кликом (захтева JavaScript)",
133 "tog-editsection"=>"Омогући измену делова [мењај] везама",
134 "tog-editsectiononrightclick"=>"Омогући измену делова десним кликом<br /> на њихове наслове (захтева JavaScript)",
135 "tog-showtoc"=>"Прикажи садржај<br />(у свим чланцима са више од три поднаслова)",
136 "tog-rememberpassword" => "Памти шифру кроз више сеанси",
137 "tog-editwidth" => "Поље за измене има пуну ширину",
138 "tog-watchdefault" => "Додај странице које мењам у мој списак гледања",
139 "tog-minordefault" => "Означи све измене малим испрва",
140 "tog-previewontop" => "Покажи предпреглед пре поља за измену а не после њега",
141 "tog-nocache" => "Онемогући кеширање страница",
142
143 # Dates
144 #
145
146 'sunday' => "Недеља",
147 'monday' => "Понедељак",
148 'tuesday' => "Уторак",
149 'wednesday' => "Среда",
150 'thursday' => "Четвртак",
151 'friday' => "Петак",
152 'saturday' => "Субота",
153 'january' => "Јануар",
154 'february' => "Фебруар",
155 'march' => "Март",
156 'april' => "Април",
157 'may_long' => "Мај",
158 'june' => "Јуни",
159 'july' => "Јули",
160 'august' => "Август",
161 'september' => "Септембар",
162 'october' => "Октобар",
163 'november' => "Новембар",
164 'december' => "Децембар",
165 'jan' => "Јан",
166 'feb' => "Феб",
167 'mar' => "Мар",
168 'apr' => "Апр",
169 'may' => "Мај",
170 'jun' => "Јун",
171 'jul' => "Јул",
172 'aug' => "Авг",
173 'sep' => "Сеп",
174 'oct' => "Окт",
175 'nov' => "Нов",
176 'dec' => "Дец",
177
178 # Bits of text used by many pages:
179 #
180 "categories" => "Категорије страница",
181 "category" => "категорија",
182 "category_header" => "Чланака у категорији: \"$1\"",
183 "subcategories" => "Подкатегорије",
184
185 "linktrail" => "/^([a-z\x80-\xff]+)(.*)\$/sD",
186 "mainpage" => "Главна страна",
187 "mainpagetext" => "Вики софтвер је успешно инсталиран.",
188 "about" => "О...",
189 "aboutsite" => "О Википедији",
190 "aboutpage" => "{{ns:4}}:О",
191 "help" => "Помоћ",
192 "helppage" => "{{ns:4}}:Помоћ",
193 "wikititlesuffix" => "{{SITENAME}}",
194 "bugreports" => "Пријаве грешака",
195 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Пријаве_грешака",
196 "faq" => "FAQ",
197 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
198 "edithelp" => "Помоћ! Како се мења страна?",
199 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Како_се_мења_страна",
200 "cancel" => "Поништи",
201 "qbfind" => "Пронађи",
202 "qbbrowse" => "Прелиставај",
203 "qbedit" => "Измени",
204 "qbpageoptions" => "Опције странице",
205 "qbpageinfo" => "Информације о страници",
206 "qbmyoptions" => "Моје опције",
207 "mypage" => "Моја страница",
208 "mytalk" => "Мој разговор",
209 "currentevents" => "Тренутни догађаји",
210 "errorpagetitle" => "Грешка",
211 "returnto" => "Повратак на $1.",
212 "tagline" => "Из Википедије, слободне енциклопедије.",
213 "whatlinkshere" => "Странице које су повезане овде",
214 "help" => "Помоћ",
215 "search" => "Тражи",
216 "go" => "Иди",
217 "history" => "Историја странице",
218 "printableversion" => "Верзија за штампу",
219 "editthispage" => "Измени ову страницу",
220 "deletethispage" => "Обриши ову страницу",
221 "protectthispage" => "Заштити ову страницу",
222 "unprotectthispage" => "Уклони заштиту са ове странице",
223 "newpage" => "Нова страница",
224 "talkpage" => "Разговор о овој страници",
225 "postcomment" => "Пошаљи коментар",
226 "articlepage" => "Погледај чланак",
227 "subjectpage" => "Погледај тему", # For compatibility
228 "userpage" => "Погледај корисничку страну",
229 "wikipediapage" => "Погледај страну о овој страни",
230 "imagepage" => "Погледај страну слике",
231 "viewtalkpage" => "Погледај расправу",
232 "otherlanguages" => "Остали језици",
233 "redirectedfrom" => "(Преусмерено са $1)",
234 "lastmodified" => "Ова страница је последњи пут измењена $1.",
235 "viewcount" => "Овој страници је приступљено $1 пута.",
236 "gnunote" => "Сав текст је доступан под условима <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>ГНУ лиценце за слободну документацију</a>.",
237 "printsubtitle" => "(Са {{SERVER}})",
238 "protectedpage" => "Заштићена страница",
239 "administrators" => "{{ns:4}}:Администратори",
240 "sysoptitle" => "Неопходан је сисопски приступ",
241 "sysoptext" => "Акцију коју сте затражили могу
242 извести само корисници са \"сисоп\" статусом.
243 Погледајте $1.",
244 "developertitle" => "Неоходан је девелоперски приступ",
245 "developertext" => "Акцију коју сте затражили могу
246 извести само корисници са \"девелопер\" статусом.
247 Погледајте $1.",
248 "nbytes" => "$1 бајтова",
249 "go" => "Иди",
250 "ok" => "Да",
251 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
252 "sitesubtitle" => "Слободна енциклопедија",
253 "retrievedfrom" => "Добављено из \"$1\"",
254 "newmessages" => "Имате $1.",
255 "newmessageslink" => "нових порука",
256 "editsection"=>"измени",
257 "toc" => "Садржај",
258 "showtoc" => "прикажи",
259 "hidetoc" => "сакриј",
260 "thisisdeleted" => "Погледај или врати $1?",
261 "restorelink" => "$1 обрисаних измена",
262 /*
263 </pre>
264
265 ==Део 2==
266 <pre>
267 */
268 # Main script and global functions
269 #
270 "nosuchaction" => "Нема такве акције",
271 "nosuchactiontext" => "Акција наведена у УРЛ-у није
272 препозната од стране Википедијиног софтвера.",
273 "nosuchspecialpage" => "Нема такве посебне странице",
274 "nospecialpagetext" => "Хтели сте посебну страницу која није
275 препозната од стране Википедијиног софтвера.",
276
277 # General errors
278 #
279 "error" => "Грешка",
280 "databaseerror" => "Грешка у бази",
281 "dberrortext" => "Десила се синтаксна грешка упита базе.
282 Ово је могуће због илегалног упита,
283 или могуће грешке у софтверу.
284 Последњи покушани упит је био:
285 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
286 из функције \"<tt>$2</tt>\".
287 MySQL је вратио грешку \"<tt>$3: $4</tt>\".",
288 "dberrortextcl" => "Десила се синтаксна грешка упита базе.
289 Последњи покушани упит је био:
290 \"$1\"
291 из функције \"$2\".
292 MySQL је вратио грешку \"$3: $4\".\n",
293 "noconnect" => "Жалимо! Вики има неке техничке потешкоће, и не може да се повеже се сервером базе.",
294 "nodb" => "Не могу да изаберем базу $1",
295 "cachederror" => "Ово је кеширана копија захтеване странице, и можда није најновија.",
296 "readonly" => "База је закључана",
297 "enterlockreason" => "Унесите разлог за закључавање, укључујући процену
298 времена откључвања",
299 "readonlytext" => "Википедијина база је тренутно закључана за нове
300 уносе и остале измене, вероватно због рутинског одржавања,
301 после чега ће бити враћена у уобичајено стање.
302 Администратор који ју је закључао понудио је ово објашњење:
303 <p>$1",
304 "missingarticle" => "База није нашла текст странице
305 који је требала, назван \"$1\".
306
307 <p>Ово је обично изазвано праћењем застарелог \"разл\" или везе ка историји
308 странице која је обрисана.
309
310 <p>Ако ово није случај, можда сте пронашли грешку у софтверу.
311 Молимо вас пријавите ово једном од администратора, заједно са УРЛ-ом.",
312 "internalerror" => "Интерна грешка",
313 "filecopyerror" => "Не могу да ископирам фајл \"$1\" на \"$2\".",
314 "filerenameerror" => "Не могу да променим име фајла \"$1\" у \"$2\".",
315 "filedeleteerror" => "Не могу да обришем фајл \"$1\".",
316 "filenotfound" => "Не могу да нађем фајл \"$1\".",
317 "unexpected" => "Неочекивана вредност: \"$1\"=\"$2\".",
318 "formerror" => "Грешка: не могу да пошаљем упитник",
319 "badarticleerror" => "Ова акција не може бити извршена на овој страници.",
320 "cannotdelete" => "Не могу да обришем наведену страницу или слику. (Могуће је да ју је неко други већ обрисао.)",
321 "badtitle" => "Лош наслов",
322 "badtitletext" => "Захтевани наслов странице је био неисправан, празан или
323 неисправно повезан међујезички или међувики наслов.",
324 "perfdisabled" => "Жалимо! Ова могућност је привремено онемогућена јер успорава базу до те мере да више нико не може да користи вики.",
325 "perfdisabledsub" => "Овде је снимљена копија $1:",
326
327 # Login and logout pages
328 #
329 "logouttitle" => "Одјави се",
330 "logouttext" => "Сада сте одјављени. Можете да наставите да користите Википедију анонимно, или се поново пријавити као други корисник. Обратите пажњу да неке странице могу наставити да се приказују као да сте још увек пријављени, док не очистите кеш свог бровсера.\n",
331
332 "welcomecreation" => "<h2>Добродошли, $1!</h2><p>Ваш налог је креиран.
333 Не заборавите да прилагодите себи своја Википедијина подешавања.",
334
335 "loginpagetitle" => "Пријављивање",
336 "yourname" => "Ваше корисничко име",
337 "yourpassword" => "Ваша шифра",
338 "yourpasswordagain" => "Поново укуцајте шифру",
339 "newusersonly" => " (само за нове кориснике)",
340 "remembermypassword" => "Запамти моју шифру током више сеанси.",
341 "loginproblem" => "<b>Било је проблема са вашим пријављивањем.</b><br />Пробајте поново!",
342 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Корисниче $1, већ сте пријављени!</b></font><br />\n",
343
344 "login" => "Пријави се",
345 "userlogin" => "Пријави се",
346 "logout" => "Одјави се",
347 "userlogout" => "Одјави се",
348 "notloggedin" => "Нисте пријављени",
349 "createaccount" => "Направи нови налог",
350 "createaccountmail" => "e-поштом",
351 "badretype" => "Шифре које сте унели се не поклапају.",
352 "userexists" => "Корисничко име које сте унели већ јеу употреби. Молим вас изаберите друго име.",
353 "youremail" => "Ваша е-адреса*",
354 "yournick" => "Ваш надимак (за потписе)",
355 "emailforlost" => "* Уношење адресе е-поште није обавезно. Али оно ће омогућити људима да
356 вас контатирају кроз сајт а да не морате да им откријете
357 своју адресу, а такође ће вам помоћи ако заборавите вашу
358 шифру.",
359 "loginerror" => "Грешка при пријављивању",
360 "noname" => "Нисте изабрали исправно корисничко име.",
361 "loginsuccesstitle" => "Пријављивање успешно",
362 "loginsuccess" => "Сада сте пријављени на Википедију као \"$1\".",
363 "nosuchuser" => "Не постоји корисник са именом \"$1\".
364 Проверите ваше куцање, или употребите доњи упитник да направите нови кориснички налог.",
365 "wrongpassword" => "Шифра коју сте унели је неисправна. Молимо покушајте поново.",
366 "mailmypassword" => "Пошаљи ми нову шифру",
367 "passwordremindertitle" => "Vikipedijin podsetnik za sifru",
368 "passwordremindertext" => "Neko (verovatno vi, sa IP adrese $1)
369 je zahtevao da vam posaljemo novu sifru za prijavljivanje na Vikipediju.
370 Sifra za korisnika \"$2\" je sada \"$3\".
371 Sada biste trebali da se ulogujete i promenite svoju sifru.",
372 "noemail" => "Не постоји е-адреса за корисника \"$1\".",
373 "passwordsent" => "Нова шифра је послата на е-адресу
374 корисника \"$1\".
375 Молимо вас улогујте се пошто је примите.",
376
377 # Edit pages
378 #
379 "summary" => "Уопштено",
380 "subject" => "Тема/наслов",
381 "minoredit" => "Ово је мала измена",
382 "watchthis" => "Надгледај овај чланак",
383 "savearticle" => "Сними страницу",
384 "preview" => "Предпреглед",
385 "showpreview" => "Прикажи предпреглед",
386 "blockedtitle" => "Корисник је блокиран",
387 "blockedtext" => "Ваше корисничко име или ИП адреса је блокирана од стране $1.
388 Дати разлог је следећи:<br />''$2''<p>Можете се обратити $1 или неком другом
389 [[{{ns:4}}:администратори|администратору]] да бисте разговарали о блокади.",
390 "whitelistedittitle" => "Обавезно је пријављивање за мењање",
391 "whitelistedittext" => "Морате да се [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] да бисте мењали чланке.",
392 "whitelistreadtitle" => "Обавезно је пријављивање за читање",
393 "whitelistreadtext" => "Морате да се [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] да бисте читали чланке.",
394 "whitelistacctitle" => "Није вам дозвољено да направите налог",
395 "whitelistacctext" => "Да би вам било дозвољено да направите налоге на овом Викију морате да се [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] и имате одговарајућа овчашћења.",
396 "accmailtitle" => "Шифра послата.",
397 "accmailtext" => "Шифра за '$1' је послата на $2.",
398 "newarticle" => "(Нови)",
399 "newarticletext" =>
400 "Пратили сте везу ка страници која још на постоји.
401 Да бисте створили страницу, почните да куцате у поље испод
402 (погледајте [[{{ns:4}}:Помоћ|помоћ]] за више информација).
403 Ако сте овде дошли грешком, само стисните '''back''' дугме вашег бровсера.",
404 "anontalkpagetext" => "---- ''Ово је страница за разговор за анонимног корисника који још није направио налог или га не користи. Због тога морамо да користимо бројчану [[ИП адреса|ИП адресу]] да бисмо идентификовали њега или њу. Такву адресу може делити више корисника. Ако сте анонимни корисник и мислите да су вам упућене небитне примедбе, молимо вас да [[Посебно:Пријављивање|направите налог или се пријавите]] да бисте избегли будућу забуну са осталим анонимним корисницима.'' ",
405 "noarticletext" => "(Тренутно нема текста на овој страници)",
406 "updated" => "(Освежено)",
407 "note" => "<strong>Пажња:</strong> ",
408 "previewnote" => "Запамтите да је ово само предпреглед, и да још није снимљен!",
409 "previewconflict" => "Овај предпреглед осликава како ће текст у
410 текстуалном пољу изгледати ако се одлучите да га снимите.",
411 "editing" => "Мењам $1",
412 "editingsection" => "Мењам $1 (део)",
413 "editingcomment" => "Мењам $1 (коментар)",
414 "editconflict" => "Сукобљене измене: $1",
415 "explainconflict" => "Неко други је променио ову страницу откад сте ви почели да је мењате.
416 Горње текстуално поље садржи текст странице какв тренутно постоји.
417 Ваше измене су приказане у доњем тексту.
418 Мораћете да унесете своје промене у постојећи текст.
419 <b>Само</b> текст у горњем текстуалном пољу ће бити снимљен када
420 притиснете \"Сними страницу\".<br />",
421 "yourtext" => "Ваш текст",
422 "storedversion" => "Ускладиштена верзија",
423 "editingold" => "<strong>ПАЖЊА: Ви мењате старију
424 ревизију ове странице.
425 Ако је снимите, све промене учињене од ове ревизије биће изгубљене.</strong>",
426 "yourdiff" => "Разлике",
427 "copyrightwarning" => "Молимо вас да обратите пажњу да се за сваки допринос Википедији
428 сматра да је објављен под ГНУ лиценцом за слободну документацију
429 (погледајте $1 за детаље).
430 Ако не желите да се ваше писање мења и редистрибуира
431 без ограничења, онда га немојте слати овде.<br />
432 Такође нам обећавате да сте га сами написали, или ископирали из
433 извора који је у јавном власништву или сличног слободног извора.
434 <strong>НЕ ШАЉИТЕ РАД ЗАШТИЋЕН АУТОРСКИМ ПРАВИМА БЕЗ ДОЗВОЛЕ!</strong>",
435 "longpagewarning" => "<strong>ПАЖЊА: Ова страница има $1 килобајта; неки
436 бровсери могу имати проблема са мењањем страница дугачких скоро 32кб или више.
437 Молимо вас да размотрите разбијање странице на мање делове.</strong>",
438 "readonlywarning" => "<strong>ПАЖЊА: База је ушраво закључана због одржавања,
439 тако да нећете моћи да снимите своје измене управо сада. Можда желите да ископирате и налепите
440 текст у текст едитор и снимите га за касније.</strong>",
441 "protectedpagewarning" => "<strong>ПАЖЊА: Ова страница је закључана тако да само
442 корисници са сисопским привилегијама могу да је мењају. Уверите се да пратите
443 [[Project:Смернице_о_заштићеним_страницама|смернице о заштићеним страницама]].</strong>",
444
445 # History pages
446 #
447 "revhistory" => "Историја измена",
448 "nohistory" => "Не постоји историја измена за ову страницу.",
449 "revnotfound" => "Ревизија није пронађена",
450 "revnotfoundtext" => "Старија ревизија ове странице коју сте затражили није нађена.
451 Молимо вас да проверите УРЛ који сте употребили да бисте приступили овој страници.\n",
452 "loadhist" => "Учитавам историју странице",
453 "currentrev" => "Тренутна ревизија",
454 "revisionasof" => "Ревизија од $1",
455 "cur" => "трен",
456 "next" => "след",
457 "last" => "посл",
458 "orig" => "ориг",
459 "histlegend" => "Објашњење: (трен) = разлика са тренутном верзијом,
460 (посл) = разлика са претходном верзијом, М = мала измена",
461
462 # Diffs
463 #
464 "difference" => "(Разлика између ревизија)",
465 "loadingrev" => "учитавам ревизију за разлику",
466 "lineno" => "Линија $1:",
467 "editcurrent" => "Измени тренутну верзију ове странице",
468
469 # Search results
470 #
471 "searchresults" => "Резултати претраге",
472 "searchresulttext" => "За више информација о претраживању Википедије, погледајте [[{{ns:4}}:Тражење|Претраживање Википедије]].",
473 "searchquery" => "За упит \"$1\"",
474 "badquery" => "Лоше обликован упит за претрагу",
475 "badquerytext" => "Нисмо могли да обрадимо ваш упит.
476 Ово је вероватно због тога што сте покушалида тражите
477 реч краћу од три слова, што тренутно није подржано.
478 Такође је могуће да сте погрешно укуцали израз, на
479 пример \"риба ии крљушти\".
480 Молимо вас покушајте неким другим упитом.",
481 "matchtotals" => "Упит \"$1\" је нађен у $2 наслова чланака
482 и текст $3 чланака.",
483 "nogomatch" => "Ниједна страница са оваквим насловом не постоји, покушавам претрагу свог текста.",
484 "titlematches" => "Наслов чланка одговара",
485 "notitlematches" => "Ниједан наслов чланка не одговара",
486 "textmatches" => "Текст чланка одговара",
487 "notextmatches" => "НИједан текст чланка не одговара",
488 "prevn" => "претходних $1",
489 "nextn" => "следећих $1",
490 "viewprevnext" => "Погледај ($1) ($2) ($3).",
491 "showingresults" => "Приказујем <b>$1</b> резултата почев од <b>$2</b>.",
492 "showingresultsnum" => "Приказујем <b>$3</b> резултате почев од <b>$2</b>.",
493 "nonefound" => "<strong>Пажња</strong>: неуспешне претраге су
494 често изазване тражењем честих речи као \"је\" или \"од\",
495 које нису индексиране, или навођењем више од једног израза за тражење (само странице
496 које садрже све изразе који се траже ће се појавити у резултату).",
497 "powersearch" => "Тражи",
498 "powersearchtext" => "
499 Претрага и уменским просторима:<br />
500 $1<br />
501 $2 Излистај преусмерења &nbsp; Тражи $3 $9",
502 "searchdisabled" => "<p>Жалимо! Пуна претрага текста је привремено онемогућена, због бржег рада Википедије. Умеђувремену, можете користити Гугле претрагу испод, која може бити застарела.</p>
503
504 ",
505 "blanknamespace" => "(Главно)",
506
507 # Preferences page
508 #
509 "preferences" => "Подешавања",
510 "prefsnologin" => "Нисте пријављени",
511 "prefsnologintext" => "Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]]
512 да бисте подешавали корисничка подешавања.",
513 "prefslogintext" => "Пријављени сте као \"$1\".
514 Ваш интерни ИД број је $2.
515
516 Погледајте [[{{ns:4}}:Помоћ око корисничких подешавања]] за помоћ око дешифровања могућности.",
517 "prefsreset" => "Враћена су ускладиштена подешавања.",
518 "qbsettings" => "Подешавања брзе палете",
519 "changepassword" => "Промени шифру",
520 "skin" => "Кожа",
521 "math" => "Приказивање математике",
522 "dateformat" => "Формат датума",
523 "math_failure" => "Неуспех при парсирању",
524 "math_unknown_error" => "непозната грешка",
525 "math_unknown_function" => "непозната функција ",
526 "math_lexing_error" => "речничка грешка",
527 "math_syntax_error" => "синтаксна грешка",
528 "saveprefs" => "Сними подешавања",
529 "resetprefs" => "Врати подешавања",
530 "oldpassword" => "Стара шифра",
531 "newpassword" => "Нова шифра",
532 "retypenew" => "Поново откуцајте нову шифру",
533 "textboxsize" => "Величине текстуалног поља",
534 "rows" => "Редова",
535 "columns" => "Колона",
536 "searchresultshead" => "Подешавања резултата претраге",
537 "resultsperpage" => "Погодака по страници",
538 "contextlines" => "Линија по поготку",
539 "contextchars" => "Карактера контекста по линији",
540 "stubthreshold" => "Граница за приказивање окрњака",
541 "recentchangescount" => "Број наслова у скорашњим проенама",
542 "savedprefs" => "Ваша подешавања су снимљена.",
543 "timezonetext" => "Унесите број сати за који се ваше локално време
544 разликује од серверског времена (UTC).",
545 "localtime" => "Приказ локалног времена",
546 "timezoneoffset" => "Одступање",
547 "servertime" => "Време на серверу је сада",
548 "guesstimezone" => "Попуни из бровсера",
549 "emailflag" => "Онемогући примање е-поште од осталих корисника",
550 "defaultns" => "Уобичајено тражи у овим именским просторима:",
551 /*
552 </pre>
553 ==Део 3==
554 <pre>
555 */
556 # Recent changes
557 #
558 "changes" => "измене",
559 "recentchanges" => "Скорашње измене",
560 "recentchangestext" =>
561 "Пратите најскорије измене на Википедији овде.
562 [[Wikipedia:Добродошли|Добродошли]]!
563 Погледајте такође и: [[{{ns:4}}:FAQ|{{SITENAME}} FAQ]],
564 [[{{ns:4}}:Смернице|Википедијине смернице]]
565 (посебно [[{{ns:4}}:Правила именовања|правила именовања]],
566 [[{{ns:4}}:Неутрална тачка гледишта|неутрална тачка гледишта]]),
567 и [[{{ns:4}}:Најчешће грешке на Википедији|најчешће грешке на Википедији]].
568
569 Ако желите да {{SITENAME}} успе, веома је важно да не додајете
570 материјал ограничен туђим [[{{ns:4}}:Ауторска права|ауторским правима]].
571 Правна одговорност би могла да повреди пројекат, па вас молимо да то не радите.
572 Погледајте такође [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges скорашњу мета дискусију].",
573 "rcloaderr" => "Учитавам скорашње измене",
574 "rcnote" => "Испод је последњих <strong>$1</strong> промена у последњих <strong>$2</strong> дана.",
575 "rcnotefrom" => "Испод су промене од <b>$2</b> (до <b>$1</b> приказано).",
576 "rclistfrom" => "Покажи нове промене почев од $1",
577 # "rclinks" => "Show last $1 changes in last $2 hours / last $3 days",
578 # "rclinks" => "Show last $1 changes in last $2 days.",
579 "rclinks" => "Покажи последљих $1 промена у последњих $2 дана; $3 мале измене",
580 "rchide" => $4 облику; $1 мале измене; $2 секундарни именски простори; $3 вишеструке измене.",
581 "rcliu" => "; $1 измена од пријављених корисника",
582 "diff" => "разл",
583 "hist" => "ист",
584 "hide" => "скриј",
585 "show" => "покажи",
586 "tableform" => "табела",
587 "listform" => "списак",
588 "nchanges" => "$1 промена",
589 "minoreditletter" => "М",
590 "newpageletter" => "Н",
591
592 # Upload
593 #
594 "upload" => "Пошаљи фајл",
595 "uploadbtn" => "Пошаљи фајл",
596 "uploadlink" => "Пошаљи слике",
597 "reupload" => "Поново пошаљи",
598 "reuploaddesc" => "Врати се на упитник за слање.",
599 "uploadnologin" => "Нисте пријављени",
600 "uploadnologintext" => "Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]]
601 да бисте слали фајлове.",
602 "uploaderror" => "Грешка при слању",
603 "uploadtext" => "'''СТОП!''' Пре него што шаљете овде,
604 обавезно прочитајте и пратите Википедијина
605 [[Project:Image_use_policy|правила коришћења слика]].
606
607 Да бисте прегледали или претраживали раније послате слике,
608 идите на [[Special:Imagelist|списак послатих слика]].
609 Слања и брисања су логована на
610 [[Project:Upload_log|логу слања]].
611
612 Употребите доњи упитник да бисте послали нове слике за
613 илустровање својих чланака.
614 На већини бровсера, видећете \"Browse...\" дугме, које ће вам
615 отворити стандардни прозор вашег оперативног система за бирање фајла.
616 Избор фајла ће убацити његово име у текст
617 поље поред дугмета.
618 Такође морате обележити кућицу чиме потврђујете да не
619 повређујете никаква ауторска права слањем фајла.
620 Притисните дугме \"Пошаљи\" да бисте завршили слање.
621 Оно може потрајати ако имате спору Интернет везу.
622
623 Пожељни формати су JPEG за фотографије, PNG
624 за цртеже и остале једноставне слике, и OGG за звуке.
625 Молимо вас да имена ваших фајлова имају неко значење да бисте избегли забуну.
626 Да бисте укључили слику у текст, употребите везу у облику
627 '''<nowiki>[[image:file.jpg]]</nowiki>''' или '''<nowiki>[[image:file.png|алтернативни текст]]</nowiki>'''
628 or '''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>''' за звукове.
629
630 Обратите пажњу да, као и код Википедијиних страница, други могу мењати или
631 избрисати ваша слања ако мисле да то користи енциклопедији, а
632 може вам се и забранити да шаљете ако злоупотребите систем.",
633 "uploadlog" => "лог слања",
634 "uploadlogpage" => "Лог_слања",
635 "uploadlogpagetext" => "Испод је списак најскоријих слања.
636 Сва времена су серверска времена (UTC).
637 <ul>
638 </ul>
639 ",
640 "filename" => "Име фајла",
641 "filedesc" => "Опис",
642 "filestatus" => "Статус ауторских права",
643 "filesource" => "Извор",
644 "affirmation" => "Потврђујем да se носилац ауторских права на овај фајл
645 слаже да их лиценцира под условима $1.",
646 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Ауторска_права",
647 "copyrightpagename" => "{{SITENAME}} ауторска права",
648 "uploadedfiles" => "Послати фајлови",
649 "noaffirmation" => "Порате потврдити да ваше слање не крши
650 никаква ауторска права.",
651 "ignorewarning" => "Игнориши упозорење и свеједно сними фајл.",
652 "minlength" => "Имена слика морају имате бар три слова.",
653 "badfilename" => "Име слике је промељено у \"$1\".",
654 "badfiletype" => "\".$1\" није препоручени формат слике.",
655 "largefile" => "Препоручује се да слике не пређу величину од 100К.",
656 "successfulupload" => "Успешно слање",
657 "fileuploaded" => "Фајл \"$1\" је успешно послат.
658 Молим пратите ову везу: ($2) до странице за описивање и унесите
659 информације о фајлу, као одакле је, када и
660 ко га је направио, ибило шта друго што знате о њему.",
661 "uploadwarning" => "Упозорење при слању",
662 "savefile" => "Сними фајл",
663 "uploadedimage" => "послато \"[[$1]]\"",
664
665 # Image list
666 #
667 "imagelist" => "Листа слика",
668 "imagelisttext" => "Испод је списак $1 слика поређаних $2.",
669 "getimagelist" => "прибављам списак слика",
670 "ilsubmit" => "Тражи",
671 "showlast" => "Прикажи последњих $1 слика поређаних по $2.",
672 "byname" => "по имену",
673 "bydate" => "по датуму",
674 "bysize" => "по величини",
675 "imgdelete" => "обр",
676 "imgdesc" => "опис",
677 "imglegend" => "Објашњење: (опис) = прикажи/измени опис слике.",
678 "imghistory" => "Историја слике",
679 "revertimg" => "врт",
680 "deleteimg" => "обр",
681 "deleteimgcompletely" => "обр",
682 "imghistlegend" => "Објашњење: (трен) = ово је тренутна слика, (обр) = обриши
683 ову стару верзију, (врт) = врати на ову стару верзију.
684 <br /><i>Кликните на датум давидите слику послату тог датума</i>.",
685 "imagelinks" => "Употреба слике",
686 "linkstoimage" => "Следеће странице користе на ову слику:",
687 "nolinkstoimage" => "Нема страница које користе ову слику.",
688
689 # Statistics
690 #
691 "statistics" => "Статистике",
692 "sitestats" => "Статистике сајта",
693 "userstats" => "Статистике корисника",
694 "sitestatstext" => "Постоји укупно <b>$1</b> страница у бази.
695 Ово укључује \"разговор\" странице, странице о Википедији, минималне \"окрњке\",
696 преусмерења, и остале које се вероватно не могу сматрати чланцима.
697 Не рачунајући њих постоји <b>$2</b> страница које су вероватно легитимни
698 чланци.<p>
699 Странице су погледане <b>$3</b> пута, и мењане <b>$4</b> пута
700 откада је софтвер побољшан (20. јул 2002).
701 То значи да је у просеку било <b>$5</b> измена по страници, и <b>$6</b> прегледа по измени.",
702 "userstatstext" => "Постоји <b>$1</b> пријављених корисника.
703 <b>$2</b> њих су администратори (погледајте $3).",
704
705 # Maintenance Page
706 #
707 "maintenance" => "Страница за одржавање",
708 "maintnancepagetext" => "Ова страница садржи неколико згодних алатки за свакодневно одржавање. Неке од њих могу заморити базу, па вас молимо да не учитавате поново после сваке ставке коју сте средили ;-)",
709 "maintenancebacklink" => "Назад на страницу за одржавање",
710 "disambiguations" => "Странице за обездвосмишљење",
711 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Линкови_на_странице_за_обезвосмишљење",
712 "disambiguationstext" => "Следећи чланци се повезују са <i>страницом за обездвосмишљење</i>. Уместо тога, они би требали да се повезују са одговарајућом темом.<br />Страница се третира као обездвосмишљенска ако је повезана са $1.<br />Линкови из осталих именских простора <i>нису</i> наведени овде.",
713 "doubleredirects" => "Двострука преусмерења",
714 "doubleredirectstext" => "<b>Пажња:</b> Овај списак може да садржи лажне резултате. То обично значи да постоји додатни текст са везама испод првог #REDIRECT.<br />\nСваки ред садржи везе на прво и друго преусмерење, као и на прву линију текста другог преусмерења, што обично даје \"прави\" циљни чланак, на који би прво преусмерење и требало да показује.",
715 "brokenredirects" => "Покварена преусмерења",
716 "brokenredirectstext" => "Следећа преусмерења су повезана на непостојећи чланак.",
717 "selflinks" => "Странице са самовезама",
718 "selflinkstext" => "Следеће странице садрже везе на саме себе, што не би требало.",
719 "mispeelings" => "Странице са грешкама у куцању",
720 "mispeelingstext" => "Следеће странице садрже честе грешке у куцању, које су наведене на $1. Исправне речи могу бити дате (овако).",
721 "mispeelingspage" => "Листа честих грешака у куцању",
722 "missinglanguagelinks" => "Недостајући језичке везе",
723 "missinglanguagelinksbutton" => "Нађи недостајуће језичке везе за",
724 "missinglanguagelinkstext" => "Ови чланци <i>нису</i> повезани са њима одговарајућим у $1. Преусмерења и подстранице <i>нису</i> приказани.",
725
726
727 # Miscellaneous special pages
728 #
729 "orphans" => "Сирочићи",
730 "lonelypages" => "Сирочићи",
731 "unusedimages" => "Неупотребљене слике",
732 "popularpages" => "Популарне странице",
733 "nviews" => "$1 пута погледано",
734 "wantedpages" => "Тражене страице",
735 "nlinks" => "$1 веза",
736 "allpages" => "Све странице",
737 "randompage" => "Случајна страница",
738 "shortpages" => "Кратке странице",
739 "longpages" => "Дугачке странице",
740 "listusers" => "Листа корисника",
741 "specialpages" => "Посебне странице",
742 "spheading" => "Посебне странице за све кориснике",
743 "protectpage" => "Заштити страницу",
744 "recentchangeslinked" => "Сродне промене",
745 "rclsub" => "(на странице повезане од \"$1\")",
746 "debug" => "Исправи грешке",
747 "newpages" => "Нове странице",
748 "ancientpages" => "Најстарији чланци",
749 "intl" => "Међујезичке везе",
750 "movethispage" => "премести ову страницу",
751 "unusedimagestext" => "<p>Обратите пажњу да се други веб сајтови
752 као што су међународне Википедије могу повезивати на слику
753 директним УРЛ-ом, и тако могујош увек бити приказани овде упркос
754 активној употреби.",
755 "booksources" => "Штампани извори",
756 "booksourcetext" => "Испод је списак веза на друге сајтове који
757 продају нове и коришћене књиге, и такође могу имати даљње информације
758 о књигама које тражите.
759 {{SITENAME}} не сарађује ни се једним од ових предузећа, и
760 овај списак не треба да се схвати као потврда њиховог квалитета.",
761 "alphaindexline" => "$1 у $2",
762
763 # Email this user
764 #
765 "mailnologin" => "Нема адресе за слање",
766 "mailnologintext" => "Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]]
767 и имати исправну е-адресу in your [[Special:Preferences|подешавањима]]
768 да бисте слали електронску пошту другим корисницима.",
769 "emailuser" => "Пошаљи е-писмо овом кориснику",
770 "emailpage" => "Пошаљи е-писмо кориснику",
771 "emailpagetext" => "Ако је овај корисник унео исправну е-адресу у
772 своја корисничка подешавања, упитник испод ће послати једну поруку.
773 Е-адреса коју сте ви унели у своја корисничка подешавања ће се појавити
774 као \"From\" адреса поруке, тако да ће прималац моћи
775 да одговори.",
776 "noemailtitle" => "Нема е-адресе",
777 "noemailtext" => "Овај корисник није навео исправну е-адресу,
778 или је изабрао да не прима е-пошту од других корисника.",
779 "emailfrom" => "Од",
780 "emailto" => "За",
781 "emailsubject" => "Тема",
782 "emailmessage" => "Порука",
783 "emailsend" => "Пошаљи",
784 "emailsent" => "Порука послата",
785 "emailsenttext" => "Ваша порука је послата електронском поштом.",
786
787 # Watchlist
788 #
789 "watchlist" => "Мој списак надгледања",
790 "watchlistsub" => "(за корисника \"$1\")",
791 "nowatchlist" => "Немате ништа на свом списку надгледања.",
792 "watchnologin" => "Нисте пријављени",
793 "watchnologintext" => "Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]]
794 да бисте мењали списак надгледања.",
795 "addedwatch" => "Додати списку надгледања",
796 "addedwatchtext" => "Страница \"$1\" је додата вашој <a href=\"" .
797 "{{localurle:Special:Watchlist}}\">списку надгледања</a>.
798 Будуће промене ове странице и њој придружене странице за разговор ће бити наведене овде,
799 и страница ће бити <b>подебљана</b> у <a href=\"" .
800 "{{localurle:Special:Recentchanges}}\">списку скорашњих измена</a> да
801 би се лакше уочила.</p>
802
803 <p>Ако касније желите да уклоните страницу са вашег списка надгледања, кликните на \"Прекини надгледање\" на бочној палети.",
804 "removedwatch" => "Уклоњено из списка надгледања",
805 "removedwatchtext" => "Страница \"$1\" је уклоњена из вашег списка надгледања.",
806 "watchthispage" => "Надгледај ову страницу",
807 "unwatchthispage" => "Прекини надгледање",
808 "notanarticle" => "Није чланак",
809 "watchnochange" => "Ништа што надгледате није промењено у приказаном времену.",
810 "watchdetails" => "($1 страница надгледано не рачунајући странице за разговор;
811 $2 укупно страница измењено од одсецања;
812 $3...
813 [$4 прикажи и мењај потпуни списак].)",
814 "watchmethod-recent" => "проверавам има ли надгледаних страница у скорашњим изменама",
815 "watchmethod-list" => "проверавам има ли скорашњих измена у надгледаним страницама",
816 "removechecked" => "Уклони обележене уносе из списка надгледања",
817 "watchlistcontains" => "Ваш списак надгледања садржи $1 страница.",
818 "watcheditlist" => "Овде је азбучни списак страница
819 које надгледате. Обележите кућице страница које желите да уклоните
820 са свог списка надгледања и кликните на дугме 'уклони изабране'
821 на дну екрана.",
822 "removingchecked" => "Уклањам обележене ствари са списка надгледања...",
823 "couldntremove" => "Не могу да уклоним '$1'...",
824 "iteminvalidname" => "Проблем са '$1', неисправно име...",
825 "wlnote" => "Испод је последњих $1 измена у последњих <b>$2</b> сати.",
826 "wlshowlast" => "Прикажи последњих $1 сати $2 дана $3",
827
828
829 # Delete/protect/revert
830 #
831 "deletepage" => "Обриши страницу",
832 "confirm" => "Потврди",
833 "excontent" => "садржај је био: '$1'",
834 "exbeforeblank" => "садржај пре брисања је био: '$1'",
835 "exblank" => "страница је била празна",
836 "confirmdelete" => "Потврди брисање",
837 "deletesub" => "(Бришем \"$1\")",
838 "historywarning" => "Пажња: страница коју желите да обришете има историју: ",
839 "confirmdeletetext" => "На путу сте да трајно обришете страницу
840 или слику заједно са свом њеномисторијом из базе.
841 Молим вас потврдите да намеравате да урадите ово, да разумете
842 последице, и да ово радите у складу са
843 [[{{ns:4}}:Правила]].",
844 "actioncomplete" => "Акција завршена",
845 "deletedtext" => "\"$1\" је обрисана.
846 Погледајте $2 за запис о скорашњим брисањима.",
847 "deletedarticle" => "обрисан \"$1\"",
848 "dellogpage" => "Лог_брисања",
849 "dellogpagetext" => "Испод је списак најскоријих брисања.
850 Сва приказана времене су серверска (UTC).
851 <ul>
852 </ul>
853 ",
854 "deletionlog" => "Лог брисања",
855 "reverted" => "Враћено на ранију ревизију",
856 "deletecomment" => "Разлог за брисање",
857 "imagereverted" => "Враћање на ранију верзију је успешно.",
858 "rollback" => "Врати измене",
859 "rollbacklink" => "врати",
860 "rollbackfailed" => "Враћање није успело",
861 "cantrollback" => "Не могу да вратим измену; последњи аутор је уједно и једини.",
862 "alreadyrolled" => "Не могу да вратим последњу измену [[$1]]
863 од корисника [[Корисник:$2|$2]] ([[Разговор са корисником:$2|Разговор]]); неко други је већ изменио или врати чланак.
864
865 Последња измена од корисника [[Корисник:$3|$3]] ([[Разговор са корисником:$3|Разговор]]). ",
866 # only shown if there is an edit comment
867 "editcomment" => "Коментар измене је: \"<i>$1</i>\".",
868 "revertpage" => "Враћено на последњу измену од корисника $1",
869
870 # Undelete
871 "undelete" => "Врати обрисану страницу",
872 "undeletepage" => "Погледај и врати обрисане странице",
873 "undeletepagetext" => "Следеће странице су обрисане али су још увек у архиви и
874 могу бити враћене. Архива може бити периодично чишћена.",
875 "undeletearticle" => "Врати обрисани чланак",
876 "undeleterevisions" => "$1 ревизија архивирано",
877 "undeletehistory" => "Ако вратите страницу, све ревизије ће бити враћене њеној историји.
878 Ако јенова страница истог имена направљена од брисања, враћене
879 ревизије ће се појавити у ранијој историји, а тренутна ревизија садашње странице
880 неће бити аутоматски замењена.",
881 "undeleterevision" => "Обрисана ревизија од $1",
882 "undeletebtn" => "Врати!",
883 "undeletedarticle" => "враћено \"$1\"",
884 "undeletedtext" => "Чланак [[$1]] је успешно враћен.
885 Погледајте [[{{ns:4}}:Лог_брисања]] за запис о скорашњим брисањима и враћањима.",
886
887 # Contributions
888 #
889 "contributions" => "Прилози корисника",
890 "mycontris" => "Моји прилози",
891 "contribsub" => "За $1",
892 "nocontribs" => "Нису нађене промене које задовољавају ове услове.",
893 "ucnote" => "Испод је последњих <b>$1</b> промена у последњих <b>$2</b> дана.",
894 "uclinks" => "Гледај последњих $1 промена; гледај последњих $2 дана.",
895 "uctop" => " (врх)" ,
896
897 # What links here
898 #
899 "whatlinkshere" => "Шта је повезано овде",
900 "notargettitle" => "Нема циља",
901 "notargettext" => "Нисте навели циљну страницу или корисника
902 на коме би се извела ова функција.",
903 "linklistsub" => "(Листа веза)",
904 "linkshere" => "Следеће странице су повезане овде:",
905 "nolinkshere" => "Ни једна страница није повезана овде.",
906 "isredirect" => "Преусмеривач",
907
908 # Block/unblock IP
909 #
910 "blockip" => "Обуздај корисника",
911 "blockiptext" => "Употребите доњи упитник да бисте уклонили право писања
912 са одређене ИП адресе или корисничког имена.
913 Ово би требало да буде урађено само да би се спречио вандализам, и у складу
914 са [[{{ns:4}}:Смернице|Википедијиним смерницама]].
915 Унесите конкретан разлог испод (на пример, наводећи које
916 странице су вандализоване).",
917 "ipaddress" => "ИП адреса/корисничко име",
918 "ipbreason" => "Разлог",
919 "ipbsubmit" => "Обуздај овог корисника",
920 "badipaddress" => "Не постоји ниједан корисник који се тако зове",
921 "noblockreason" => "Морате дати разлог за обуздавање.",
922 "blockipsuccesssub" => "Обуздавање је успело",
923 "blockipsuccesstext" => "\"$1\" је обуздан.
924 <br />Погледајте [[Посебно:ИПсписакаобузданих|ИП списак обузданих]] за преглед обуздавања.",
925 "unblockip" => "Отпусти корисника",
926 "unblockiptext" => "Употребите доњи упитник да бист вратили право писања
927 раније обузданој ИП адреси или корисничком имену.",
928 "ipusubmit" => "Отпусти ову адресу",
929 "ipusuccess" => "\"$1\" отпуштен",
930 "ipblocklist" => "Списак обузданих ИП адреса и корисника",
931 "blocklistline" => "$1, $2 је обуздао $3",
932 "blocklink" => "блокирај",
933 "unblocklink" => "деблокирај",
934 "contribslink" => "прилози",
935 "autoblocker" => "Аутоматски сте обуздани јер делите ИП адресу са \"$1\". Разлог \"$2\".",
936 /*
937 </pre>
938
939 ==Део 4==
940 <pre>
941 */
942 # Developer tools
943 #
944 "lockdb" => "Закључај базу",
945 "unlockdb" => "Откључај базу",
946 "lockdbtext" => "Закључавање базе ће свим корисницима укинути могућност измене страница,
947 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
948 што захтева промене у бази.
949 Молим потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите, и да ћете
950 откључати базу када завршите посао око њеног одржавања.",
951 "unlockdbtext" => "Откључавање базе ће свим корисницима вратити могућност измене страница,
952 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
953 што захтева промене у бази.
954 Молим потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите.",
955 "lockconfirm" => "Да, заиста желим да закључам базу.",
956 "unlockconfirm" => "Да, заиста желим да откључам базу.",
957 "lockbtn" => "Закључај базу",
958 "unlockbtn" => "Откључај базу",
959 "locknoconfirm" => "Нисте потврдили своју намеру.",
960 "lockdbsuccesssub" => "База је закључана",
961 "unlockdbsuccesssub" => "База је откључана",
962 "lockdbsuccesstext" => "Википедијина база података је закључана.
963 <br />Сетите се да је откључате када завршите са одржавањем.",
964 "unlockdbsuccesstext" => "Википедијина база података је откључана.",
965
966 # SQL query
967 #
968 "asksql" => "SQL упит",
969 "asksqltext" => "Употребите доњи упитник да направите директан упит
970 Википедијиној бази.
971 Употребите једноструке наводнике ('овако') за разграничење словних ниски.
972 Ово често може да дода значајно оптерећење серверу, молимо
973 користите ову могућност штедљиво.",
974 "sqlislogged" => "Обратите пажњу да су сви упити логовани.",
975 "sqlquery" => "Унесите упит",
976 "querybtn" => "Пошаљи упит",
977 "selectonly" => "Сви упити осим \"SELECT\" су ограничени на
978 развојни тим Википедије.",
979 "querysuccessful" => "Упит успешан",
980
981 # Move page
982 #
983 "movepage" => "Премештање странице",
984 "movepagetext" => "Доњи упитник ће преименовати страницу, премештајући сву
985 њену историју на ново име.
986 Стари наслов ће постати преусмерење на нови наслов.
987 Линкови према старом наслову неће бити промењени; обавезно
988 [[Посебно:Одржавање|потражите]] двострука или покварена преусмерења.
989 На вама је одговорност да везе и даље иду
990 тамо где би и требало да иду.
991
992 Обратите пажњу да страница '''неће''' бити померена ако већ постоји
993 страница са новим насловом, осим ако је она празна или преусмерење и нема
994 историју промена. Ово значи да не можете преименовати страницу на оно име
995 са кога сте је преименовали ако погрешите, и не можете преписати
996 постојећу страницу.
997
998 <b>ПАЖЊА!</b>
999 Ово може бити драстична и неочекивана промена за популарну страницу;
1000 молимо да будете сигурни да разумете последице овога пре него што
1001 наставите.",
1002 "movepagetalktext" => "Одговарајућа страница за разговор, ако постоји, ће бити аутоматски премештена истовремено '''осим:'''
1003 *Ако премештате страницу preko именских простора,
1004 *Непразна страница за разговор већ постоји под новим именом, или
1005 *Одбележите доњу кућицу.
1006
1007 У тим случајевима, мораћете ручно да преместите страницу уколико то желите.",
1008 "movearticle" => "Премести страницу",
1009 "movenologin" => "Нисте улоговани",
1010 "movenologintext" => "Морате бити регистровани корисник и [[Special:Userlogin||пријављени]]
1011 да бисте преместили страницу.",
1012 "newtitle" => "Нови наслов",
1013 "movepagebtn" => "премести страницу",
1014 "pagemovedsub" => "Премештање успело",
1015 "pagemovedtext" => "Страница \"[[$1]]\" премештена је на \"[[$2]]\".",
1016 "articleexists" => "Страница под тим именом већ постоји, или
1017 име које сте изабрали није исправно.
1018 Молим изаберите друго име.",
1019 "talkexists" => "Сама страница је успешно премештена, али
1020 страница за разговор није могла бити премештена јер таква већ постоји на новом наслову. Молим да их спојите ручно.",
1021 "movedto" => "премештена на",
1022 "movetalk" => "Премести \"страницу за разговор\" такође, ако је могуће.",
1023 "talkpagemoved" => "Одговарајућа страницаза разговор је такође премештена.",
1024 "talkpagenotmoved" => "Одговарајућа страница за разговор <strong>није</strong> премештена.",
1025
1026 "export" => "Извези странице",
1027 "exporttext" => "Можете извести текст и историју промена одређене
1028 странице или групе страница умотану у неки XML; ово онда може бити увезено у други
1029 вики који користи МедијаВики софтвер, трансформисано, или коришћено за ваше личне
1030 потребе.",
1031 "exportcuronly" => "Укључи само тренутну ревизију, не целу историју",
1032
1033 # Namespace 8 related
1034
1035 "allmessages" => "Све_поруке",
1036 "allmessagestext" => "Ово је списак свих порука које су у МедијаВики: именском простору",
1037
1038 # Math
1039
1040 'mw_math_png' => "Увек прикажи PNG",
1041 'mw_math_simple' => "HTML ако је врло једноставно, иначе PNG",
1042 'mw_math_html' => "HTML ако је могуће, иначе PNG",
1043 'mw_math_source' => "Остави као ТеХ (за текстуалне бровсере)",
1044 'mw_math_modern' => "Препоручено за савремене бровсере",
1045
1046 );
1047
1048 #--------------------------------------------------------------------------
1049 # Internationalisation code
1050 #--------------------------------------------------------------------------
1051
1052 class LanguageSr extends LanguageUtf8 {
1053
1054 function getNamespaces() {
1055 global $wgNamespaceNamesSr;
1056 return $wgNamespaceNamesSr;
1057 }
1058
1059 function getNsIndex( $text ) {
1060 global $wgNamespaceNamesSr;
1061
1062 foreach ( $wgNamespaceNamesSr as $i => $n ) {
1063 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1064 }
1065 if( 0 == strcasecmp( "Special", $text ) ) { return -1; }
1066 if( 0 == strcasecmp( "User", $text ) ) { return 2; }
1067 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) { return 4; }
1068 return false;
1069 }
1070
1071 function getQuickbarSettings() {
1072 global $wgQuickbarSettingsSr;
1073 return $wgQuickbarSettingsSr;
1074 }
1075
1076 function getSkinNames() {
1077 global $wgSkinNamesSr;
1078 return $wgSkinNamesSr;
1079 }
1080
1081 function getDateFormats() {
1082 global $wgDateFormatsSr;
1083 return $wgDateFormatsSr;
1084 }
1085
1086 function getValidSpecialPages()
1087 {
1088 global $wgValidSpecialPagesSr;
1089 return $wgValidSpecialPagesSr;
1090 }
1091
1092 function getSysopSpecialPages()
1093 {
1094 global $wgSysopSpecialPagesSr;
1095 return $wgSysopSpecialPagesSr;
1096 }
1097
1098 function getDeveloperSpecialPages()
1099 {
1100 global $wgDeveloperSpecialPagesSr;
1101 return $wgDeveloperSpecialPagesSr;
1102 }
1103
1104 function getMessage( $key )
1105 {
1106 global $wgAllMessagesSr;
1107 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesSr))
1108 return $wgAllMessagesSr[$key];
1109 else
1110 return parent::getMessage($key);
1111 }
1112
1113 }
1114
1115 ?>