comments
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguagePt.php
1 <?php
2
3 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
4 # set "currentevents" => "-"
5
6 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
7 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
8 # encapsulates some of the magic-ness.
9 #
10 # This translation was made by Yves Marques Junqueira
11 # and Rodrigo Calanca Nishino from Portuguese Wikipedia
12 #
13 /* private */ $wgNamespaceNamesPt = array(
14 NS_MEDIA => "Media",
15 NS_SPECIAL => "Especial",
16 NS_MAIN => "",
17 NS_TALK => "Discussão",
18 NS_USER => "Usuário",
19 NS_USER_TALK => "Usuário_Discussão",
20 NS_WIKIPEDIA => $wgMetaNamespace,
21 NS_WIKIPEDIA_TALK => "{$wgMetaNamespace}_Discussão",
22 NS_IMAGE => "Imagem",
23 NS_IMAGE_TALK => "Imagem_Discussão",
24 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
25 NS_MEDIAWIKI_TALK => "MediaWiki_Discussão",
26 NS_TEMPLATE => "Predefinição",
27 NS_TEMPLATE_TALK => "Predefinição_Discussão",
28 NS_HELP => "Ajuda",
29 NS_HELP_TALK => "Ajuda_Discussão",
30 NS_CATEGORY => "Categoria",
31 NS_CATEGORY_TALK => "Categoria_Discussão"
32
33 ) + $wgNamespaceNamesEn;
34
35 /* private */ $wgDefaultUserOptionsPt = array(
36 "quickbar" => 1, "underline" => 1, "hover" => 1,
37 "cols" => 80, "rows" => 25, "searchlimit" => 20,
38 "contextlines" => 5, "contextchars" => 50,
39 "skin" => 0, "math" => 1, "rcdays" => 7, "rclimit" => 50,
40 "highlightbroken" => 1, "stubthreshold" => 0,
41 "previewontop" => 1, "editsection"=>1,"editsectiononrightclick"=>0, "showtoc"=>1,
42 "date" => 0
43 );
44
45 /* private */ $wgQuickbarSettingsPt = array(
46 "Nada", "Fixado � esquerda", "Fixado � direita", "Flutuando � Esquerda"
47 );
48
49 /* private */ $wgSkinNamesPt = array(
50 'standard' => "Padrão",
51 'nostalgia' => "Nostalgia",
52 'cologneblue' => "Azul Colonial",
53 'smarty' => "Paddington",
54 'montparnasse' => "Montparnasse",
55 'davinci' => "DaVinci",
56 'mono' => "Mono",
57 'monobook' => "MonoBook",
58 "myskin" => "MySkin"
59 );
60
61 /* private */ $wgDateFormatsPt = array(
62 "Sem preferência",
63 "Janeiro 15, 2001",
64 "15 Janeiro 2001",
65 "2001 Janeiro 15"
66 );
67
68
69 /* private */ $wgBookstoreListPt = array(
70 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
71 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
72 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
73 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
74 );
75
76
77 # All special pages have to be listed here: a description of ""
78 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
79 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
80 #
81 /* private */ $wgValidSpecialPagesPt = array(
82 "Userlogin" => "",
83 "Userlogout" => "",
84 "Preferences" => "Configura minhas pref. de usuário",
85 "Watchlist" => "Minha lista de arigos observados",
86 "Recentchanges" => "Páginas modificadas recentemente",
87 "Upload" => "Envia arquivo de imagens",
88 "Imagelist" => "Lista de imagens",
89 "Listusers" => "Usuários registrados",
90 "Statistics" => "Estatísticas do site",
91 "Randompage" => "Artigo aleatório",
92
93 "Lonelypages" => "Artigos órfãos",
94 "Unusedimages" => "Imagens órfãs",
95 "Popularpages" => "Artigos populares",
96 "Wantedpages" => "Artigos mais requisitados",
97 "Shortpages" => "Artigos curtos",
98 "Longpages" => "Artigos longos",
99 "Newpages" => "Artigos criados recentemente",
100 "Ancientpages" => "Artigos mais antigos",
101 "Intl" => "Links de Interlinguagens",
102 "Allpages" => "Todas as páginas, org. por títulos",
103
104 "Ipblocklist" => "Endereços IP bloqueados",
105 "Maintenance" => "Página de manutenção",
106 "Specialpages" => "Páginas Especiais",
107 "Contributions" => "Contribuições",
108 "Emailuser" => "Enviar e-mail ao usuário",
109 "Whatlinkshere" => "Relacionados",
110 "Recentchangeslinked" => "Modificações recentes",
111 "Movepage" => "Mover Página",
112 "Booksources" => "Fontes bibliográficas externas",
113 #"Categories" => "Categorias de Páginas",
114 "Export" => "XML export",
115 );
116
117 /* private */ $wgSysopSpecialPagesPt = array(
118 "Blockip" => "Bloquear um endereço IP",
119 "Asksql" => "Busca o banco-de-dados",
120 "Undelete" => "Ver e restaura páginas apagadas"
121 );
122
123 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesPt = array(
124 "Lockdb" => "Torna o banco de dados como apenas leitura",
125 "Unlockdb" => "Restaura o acesso � escrita no banco de dados",
126 "Debug" => "\'Debugar\' informações"
127 );
128
129 /* private */ $wgAllMessagesPt = array(
130 'special_version_prefix' => '',
131 'special_version_postfix' => '',
132 # User Toggles
133 "tog-hover" => "Mostra caixa flutante sobre os links wiki",
134 "tog-underline" => "Sublinha links",
135 "tog-highlightbroken" => "Formata links quebrados <a href=\"\" class=\"new\"> como isto </a> (alternative: como isto<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
136 "tog-justify" => "Justifica parágrafos",
137 "tog-hideminor" => "Esconder edições secundárias em mudanças recentes",
138 "tog-usenewrc" => "Mudanças recentes melhoradas(nem todos os navegadores)",
139 "tog-numberheadings" => "Auto-numerar cabeçalhos",
140 "tog-showtoolbar" => "Mostrar barra de edição",
141 "tog-editondblclick" => "Editar páginas quando houver clique duplo(JavaScript)",
142 "tog-editsection"=>"Habilitar seção de edição via links [edit]",
143 "tog-editsectiononrightclick"=>"Habilitar seção de edição por clique <br> com o botão direito no título da seção (JavaScript)",
144 "tog-showtoc"=>"Mostrar Tabela de Conteúdos<br>(para artigos com mais de 3 cabeçalhos)",
145 "tog-rememberpassword" => "Lembra senha entre sessões",
146 "tog-editwidth" => "Caixa de edição com largura completa",
147 "tog-watchdefault" => "Observa artigos novos e modificados",
148 "tog-minordefault" => "Marca todas as edições como secundárias, por padrão",
149 "tog-previewontop" => "Mostrar Previsão antes da caixa de edição ao invés de ser após",
150 "tog-nocache" => "Desabilitar caching de página",
151 # Dates
152 'sunday' => 'Domingo',
153 'monday' => 'Segunda',
154 'tuesday' => 'Terça-Feira',
155 'wednesday' => 'Quarta-Feira',
156 'thursday' => 'Quinta-Feira',
157 'friday' => 'Sexta-Feira',
158 'saturday' => 'Sábado',
159 'january' => 'Janeiro',
160 'february' => 'Fevereiro',
161 'march' => 'Março',
162 'april' => 'Abril',
163 'may_long' => 'Maio',
164 'june' => 'Junho',
165 'july' => 'Julho',
166 'august' => 'Agosto',
167 'september' => 'Setembro',
168 'october' => 'Outubro',
169 'november' => 'Novembro',
170 'december' => 'Dezembro',
171 'jan' => 'Jan',
172 'feb' => 'Fev',
173 'mar' => 'Mar',
174 'apr' => 'Abr',
175 'may' => 'Mai',
176 'jun' => 'Jun',
177 'jul' => 'Jul',
178 'aug' => 'Ago',
179 'sep' => 'Set',
180 'oct' => 'Out',
181 'nov' => 'Nov',
182 'dec' => 'Dez',
183
184
185 # Bits of text used by many pages:
186 #
187 "categories" => "Page categories",
188
189 "category" => "category",
190 "category_header" => "Articles in category \"$1\"",
191 "subcategories" => "Subcategories",
192
193 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
194 "mainpage" => "Página principal",
195 "mainpagetext" => "Software Wiki instalado com sucesso.",
196 "about" => "Sobre",
197 "aboutsite" => "Sobre a {{SITENAME}}",
198 "aboutpage" => "{{ns:4}}:Sobre",
199 "help" => "Ajuda",
200 "helppage" => "{{ns:4}}:Ajuda",
201 "wikititlesuffix" => "{{SITENAME}}",
202 "bugreports" => "Reportagem de 'bugs'",
203 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Reportag_Bug",
204 "faq" => "FAQ",
205 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
206 "edithelp" => "Ajuda de edição",
207 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Como_editar_uma_página",
208 "cancel" => "Cancela",
209 "qbfind" => "Procura",
210 "qbbrowse" => "Folhear",
211 "qbedit" => "Editar",
212 "qbpageoptions" => "Opções de página",
213 "qbpageinfo" => "Informação de página",
214 "qbmyoptions" => "Minhas opções",
215 "mypage" => "Minha página",
216 "mytalk" => "Minha discussão",
217 "currentevents" => "Eventos atuais",
218 "errorpagetitle" => "Erro",
219 "returnto" => "Retorna para $1.",
220 "tagline" => "Origem: {{SITENAME}}, a enciclopédia livre.",
221 "whatlinkshere" => "Páginas que se ligam a essa",
222 "help" => "Ajuda",
223 "search" => "Busca",
224 "go" => "Vai",
225 "history" => "Histórico",
226 "printableversion" => "Versão para impressão",
227 "editthispage" => "Editar esta página",
228 "deletethispage" => "Apagar esta página",
229 "protectthispage" => "Proteger esta página",
230 "unprotectthispage" => "Desproteger esta página",
231 "newpage" => "Nova página",
232 "talkpage" => "Discutir esta página",
233 "postcomment" => "Post a comment",
234 "articlepage" => "Ver atigo",
235 "subjectpage" => "Ver assunto", # For compatibility
236 "userpage" => "Ver página de usuário",
237 "wikipediapage" => "Ver meta página",
238 "imagepage" => "Ver página de imagens",
239 "viewtalkpage" => "Ver discussões",
240 "otherlanguages" => "Outras línguas",
241 "redirectedfrom" => "(Redirecionado de $1)",
242 "lastmodified" => "Está página foi modificada pela última vez em $1.",
243 "viewcount" => "Esta página foi acessada $1 vezes.",
244 "gnunote" => "Todo o texto é disponível sob os termos da <a class=internal href='$wgScriptPath/GNU_FDL'>GNU Free Documentation License</a>.",
245 "printsubtitle" => "(De http://www.wikipedia.org/pt)",
246 "protectedpage" => "Página protegida",
247 "administrators" => "{{ns:4}}:Administradores",
248 "sysoptitle" => "Acesso de OpSys necessário",
249 "sysoptext" => "A ação que você requisitou só pode ser
250 executada por usuários com status de \"opsys\".
251 Veja $1.",
252 "developertitle" => "Acesso de desenvolvedor necessário",
253 "developertext" => "A ação que você requisitou só pode ser
254 executada por usuários com status de \"desenvolvedor\".
255 Veja $1.",
256 "nbytes" => "$1 bytes",
257 "go" => "vai",
258 "ok" => "OK",
259 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
260 "sitesubtitle" => "A enciclopédia livre",
261 "retrievedfrom" => "Retirado de \"$1\"",
262 "newmessages" => "You have $1.",
263 "newmessageslink" => "novas mensagens",
264 "editsection"=>"editar",
265 "toc" => "Conteúdo",
266 "showtoc" => "mostrar",
267 "hidetoc" => "esconder",
268
269 # Main script and global functions
270 #
271 "nosuchaction" => "Ação não existente",
272 "nosuchactiontext" => "A ação especificada pela URL não é
273 reconhecida pelo programa da {{SITENAME}}",
274 "nosuchspecialpage" => "Não exista esta página especial",
275 "nospecialpagetext" => "Você requisitou uma página especial que não é
276 reconhecida pelo software da {{SITENAME}}.",
277
278 # General errors
279 #
280 "error" => "Erro",
281 "databaseerror" => "Erro no banco de dados",
282 "dberrortext" => "Um erro de sintaxe de busca no banco de dados ocorreu.
283 A última tentativa de busca no banco de dados foi:
284 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
285 na função \"<tt>$2</tt>\".
286 MySQL retornou o erro \"<tt>$3: $4</tt>\".",
287 "dberrortextcl" => "Um erro de sintaxe de pesquisa no banco
288 de dados ocorreu.
289 A última tentativa de pesquisa no banco de dados foi:
290 \"$1\"
291 com a função\"$2\".
292 MySQL retornou o erro \"$3: $4\".\n",
293 "noconnect" => "Desculpe! O wiki está passando por algumas
294 dificuldades técnicas, e não pode contatar o servidor de bando de dados.",
295 "nodb" => "Não foi possível selecionar o banco de dados $1",
296 "cachederror" => "O que segue é uma cópia em cache da página
297 solicitada, e pode não estar atualizada.",
298 "readonly" => "Banco de dados somente para leitura",
299 "enterlockreason" => "Entre com um motivo para trancá-lo, incluindo uma estimativa de quando poderá novamente ser escrito",
300 "readonlytext" => "O Banco-de-dados da {{SITENAME}} está atualmente bloqueado para novos
301 artigos e outras modificações, provávelmente por uma manutenção rotineira no Bando de Dados,
302 mais tarde voltará ao normal.
303
304 O administrador que fez o bloqueio oferece a seguinte explicação:
305 <p>$1",
306 "missingarticle" => "O Banco-de-Dados não encontrou o texto de uma página
307 que deveria ser encontrado, chamado \"$1\".
308
309 <p>Isto é geralmente causado pela procura de um diff antigo ou um histórico que leva a uma página que foi deletada.
310
311 <p>Se isto não for o caso, você pode ter encontrado um bug no software.
312 Por favor, comunique isto ao administrador, tenha nota da URL.",
313 "internalerror" => "Erro Interno",
314 "filecopyerror" => "Não foi possível copiar o arquivo \"$1\" para \"$2\".",
315 "filerenameerror" => "Não foi possível renomear o arquivo \"$1\" para \"$2\"",
316 "filedeleteerror" => "Não foi possível deletar o arquivo \"$1\".",
317 "filenotfound" => "Não foi possível encontrar o arquivo \"$1\".",
318 "unexpected" => "Valor não esperado: \"$1\"=\"$2\".",
319 "formerror" => "Erro: Não foi possível enviar o formulário",
320 "badarticleerror" => "Esta acção não pode ser performada nesta página.",
321 "cannotdelete" => "Não foi possível excluir página ou imagem especificada. (Ela já pode ter sido deletada por alguém.)",
322 "badtitle" => "Título ruim",
323 "badtitletext" => "O título de pagina requisitado era inválido, vazio, ou
324 uma ligação incorreta de inter-linguagem ou título inter-wiki .",
325 "perfdisabled" => "Desculpe! Esta opção foi temporariamente desabilitada
326 porque tornava o banco de dados lento demais a ponto de impossibilitar o wiki.",
327 "perfdisabledsub" => "Aqui está uma cópia salva de $1:",
328
329 # Login and logout pages
330 #
331 "logouttitle" => "Saída de utilizador",
332 "logouttext" => "Você agora não está mais autenticado.
333 Você pode continuar a usar a {{SITENAME}} anonimamente, ou pode se autenticar
334 novamente como o mesmo utilizador ou como um utilizador diferente.\n",
335
336 "welcomecreation" => "<h2>Bem-vindo, $1!</h2><p>Sua conta foi criada.
337 Não se esqueça de personalizar suas preferências na {{SITENAME}}.",
338
339 "loginpagetitle" => "Login de usuário",
340 "yourname" => "Seu nome de usuário",
341 "yourpassword" => "Sua senha",
342 "yourpasswordagain" => "Redigite sua senha",
343 "newusersonly" => " (somente novos usuários)",
344 "remembermypassword" => "Lembrar de minha senha em outras sessões.",
345 "loginproblem" => "<b>Houve um problema com a sua autenticação.</b><br>Tente novamente!",
346 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Utilizador $1, você já está autenticado!</b></font><br>\n",
347
348 "areyounew" => "Se você é novo(a) na {{SITENAME}} e quer fazer uma conta de utilizador, entre com um nome de utilizador e depois digite e re-digite uma senha. Seu e-mail é opcional - se você perder a sua senha, você pode requisitar para que ela seja enviada para o endereço que você informou.<br>\n",
349
350 "login" => "Entrar",
351 "userlogin" => "Entrar",
352 "logout" => "Sair",
353 "userlogout" => "sair",
354 "notloggedin" => "Não-logado",
355 "createaccount" => "Criar nova conta",
356 "createaccountmail" => "por e-Mail",
357 "badretype" => "As senhas que você digitou não são iguais.",
358 "userexists" => "O nome de usuário que você digitou já existe. Por favor, escolha um nome diferente.",
359 "youremail" => "Seu e-mail*",
360 "yournick" => "Seu apelido (para assinaturas)",
361 "emailforlost" => "* Colocar o endereço de e-mail é opcional. Mas permite que as pessoas entrem em contato com você sem que você tenha que revelar seu e-mail � elas, e também é útil se você se esquecer da sua senha.",
362 "loginerror" => "Erro de autenticação",
363 "noname" => "Você não colocou um nome de usuário válido.",
364 "loginsuccesstitle" => "Login bem sucedido",
365 "loginsuccess" => "Agora você está logado na {{SITENAME}} como \"$1\".",
366 "nosuchuser" => "Não há nenhum usuário com o nome \"$1\".
367 Verifique sua grafia, ou utilize o formulário a baixo para criar uma nova conta de usuário.",
368 "wrongpassword" => "A senha que você entrou é inválida. Por favor tente novamente.",
369 "mailmypassword" => "Envie uma nova senha por e-mail",
370 "passwordremindertitle" => "Lembrador de senhas da {{SITENAME}}",
371 "passwordremindertext" => "Alguém (provavelmente você, do endereço de IP $1)
372 solicitou que nós lhe enviássemos uma nova senha para login.
373 A senha para o usuário \"$2\" é a partir de agora \"$3\".
374 Você pode realizar um login e mudar sua senha agora.",
375 "noemail" => "Não há nenhum e-Mail associado ao usuário \"$1\".",
376 "passwordsent" => "Uma nova senha está sendo enviada para o endereço de e-Mail
377 registrado para \"$1\".
378 Por favor, reconecte-se ao recebê-lo.",
379
380 # Edit pages
381 #
382 "summary" => "Sumário",
383 "subject" => "Assunto",
384 "minoredit" => "Edição menor",
385 "watchthis" => "Observar este artigo",
386 "savearticle" => "Salvar página",
387 "preview" => "Prever",
388 "showpreview" => "Mostrar Pré-Visualização",
389 "blockedtitle" => "Usuário está bloqueado",
390 "blockedtext" => "Seu nome de usuário ou numero de IP foi bloqueado por $1.
391 O motivo é:<br>''$2''<p>Você pode contactar $1 ou outro
392 [[{{ns:4}}:administradores|administrador]] para discutir sobre o bloqueio.",
393 "whitelistedittitle" => "Login necessário para edição",
394 "whitelistedittext" => "Você precisa se [[Especial:Userlogin|logar]] para editar artigos.",
395 "whitelistreadtitle" => "Login necessário para leitura",
396 "whitelistreadtext" => "Você precisa se [[Especial:Userlogin|logar]] para ler artigos.",
397 "whitelistacctitle" => "Você não está habilitado a criar uma conta",
398 "whitelistacctext" => "Para ter permissão para se criar uma conta neste Wiki você precisará estar [[Especial:Userlogin|logado]] e ter as permissões apropriadas.",
399 "accmailtitle" => "Senha enviada.",
400 "accmailtext" => "A senha de '$1' foi enviada para $2.",
401 "newarticle" => "(Novo)",
402 "newarticletext" =>
403 "Você seguiu um link para um artigo que não existe mais.
404 Para criar a página, começe escrevendo na caixa a baixo
405 (veja [[{{ns:4}}:Ajuda| a página de ajuda]] para mais informações).
406 Se você chegou aqui por engano, apenas clique no botão '''volta''' do seu navegador.",
407
408 "anontalkpagetext" => "---- ''Esta é a página de discussão para um usuário anônimo que não criou uma conta ainda ou que não a usa. Então nós temos que usar o endereço numérico de IP para identificá-lo(la). Um endereço de IP pode ser compartilhado por vários usuários. Se você é um usuário anônimo e acha irrelevante que os comentários sejam direcionados a você, por favor [[Especial:Userlogin|crie uma conta ou autentifique-se]] para evitar futuras confusões com outros usuários anônimos.'' ",
409 "noarticletext" => "(Não há atualmente nenhum texto nesta página)",
410 "updated" => "(Atualizado)",
411 "note" => "<strong>Nota:</strong> ",
412 "previewnote" => "Lembre-se que isto é apenas uma previsão, e não foi ainda salvo!",
413 "previewconflict" => "Esta previsão reflete o texto que está na área de edição acima e como ele aparecerá se você escolher salvar.",
414 "editing" => "Editando $1",
415 "sectionedit" => " (seção)",
416 "commentedit" => " (comentário)",
417 "editconflict" => "Conflito de edição: $1",
418 "explainconflict" => "Alguém mudou a página enquanto você a estava editando.
419 A área de texto acima mostra o texto original.
420 Suas mudanças são mostradas na área a baixo.
421 Você terá que mesclar suas modificações no texto existente.
422 <b>SOMENTE</b> o texto na área acima será salvo quando você pressionar \"Salvar página\".\n<p>",
423 "yourtext" => "Seu texto",
424 "storedversion" => "Versão guardada",
425 "editingold" => "<strong>CUIDADO: Você está editando uma revisão desatualizada deste artigo.
426 Se você salvá-lo, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.</strong>\n",
427 "yourdiff" => "Diferenças",
428 "copyrightwarning" => "Por favor note que todas as contribuições � {{SITENAME}} são consideradas lançadas sobre a GNU Free Documentation License
429 (veja $1 para detalhes).
430 Se você não quer que seu texto esteja sobre estes termos, então não os envie.<br>
431 Você também promete que está nos enviando um artigo escrito por você mesmo, ou extraindo de uma fonte de domínio público similar.
432 <strong>NÃO ENVIE TRABALHO SOB COPYRIGHT SEM PERMISSÃO!</strong>",
433 "longpagewarning" => "CUIDADO: Esta página tem $1 kilobytes ; alguns browsers podem ter problemas ao editar páginas maiores que 32kb.
434 Por favor considere quebrar a página em sessões menores.",
435 "readonlywarning" => "CUIDADO: O banco de dados está sendo bloqueado para manutenção,
436 você não está habilitado a salvar suas edições. Você pode copiar e colar o texto em um arquivo de texto e salvá-lo em seu computador para adicioná-lo mais tarde.",
437 "protectedpagewarning" => "CUIDADO: Está página foi bloqueada então apenas os usuários com privilégios de sysop podem editá-la. Certifique-se de que você está seguindo o <a href='$wgScriptPath/$wgMetaNamespace:Guia_de_páginas_protegidas'>guia de páginas protegidas</a>.",
438
439 # History pages
440 #
441 "revhistory" => "Histórico de revisões",
442 "nohistory" => "Não há histórico de revisões para esta página.",
443 "revnotfound" => "Revisão não encontrada",
444 "revnotfoundtext" => "A antiga revisão da página que você está procurando não pode ser encontrada.
445 Por favor verifique a URL que você usou para acessar esta página.\n",
446 "loadhist" => "Carregando histórico",
447 "currentrev" => "Revisão atual",
448 "revisionasof" => "Revisão de $1",
449 "cur" => "atu",
450 "next" => "prox",
451 "last" => "ult",
452 "orig" => "orig",
453 "histlegend" => "Legenda: (atu) = diferenças da versão atual,
454 (ult) = diferença da versão precedente, M = edição minoritária",
455
456 # Diffs
457 #
458 "difference" => "Diferença entre revisões)",
459 "loadingrev" => "carregando a busca por diferenças",
460 "lineno" => "Linha $1:",
461 "editcurrent" => "Editar a versão atual desta página",
462
463 # Resultados da Busca
464 #
465 "searchresults" => "Buscar resultados",
466 "searchresulttext" => "Para mais informações sobre busca na {{SITENAME}}, veja [[Project:Procurando|Busca na {{SITENAME}}]].",
467 "searchquery" => "Para pedido de busca \"$1\"",
468 "badquery" => "Linha de busca incorretamente formada",
469 "badquerytext" => "Nós não pudemos processar seu pedido de busca.
470 Isto acoenteceu provavelmente porque você tentou procurar uma palavra de menos que três letras, coisa que o software ainda não consegue realizar. Isto também pode ter ocorrido porque você digitou incorretamente a expressão, por
471 exemplo \"peixes <strong>and and</strong> scales\".
472 Por favor realize ouro pedido de busca.",
473 "matchtotals" => "A pesquisa \"$1\" resultou $2 títulos de artigos
474 e $3 artigos com o texto procurado.",
475 "nogomatch" => "Nenhum artigo com um título exatamente igual a este foi encontrado, tentando na pesquisa completa por texto.",
476 "titlematches" => "Resultados nos títulos dos artigos",
477 "notitlematches" => "Sem resultados nos títulos dos artigos",
478 "textmatches" => "Resultados nos textos dos artigos",
479 "notextmatches" => "Sem resultados nos textos dos artigos",
480 "prevn" => "anterior $1",
481 "nextn" => "próximo $1",
482 "viewprevnext" => "Ver ($1) ($2) ($3).",
483 "showingresults" => "Mostrando os próximos <b>$1</b> resultados começando com #<b>$2</b>.",
484 "showingresultsnum" => "Mostrando <b>$3</b> resultados começando com #<b>$2</b>.",
485 "nonefound" => "<strong>Nota</strong>: pesquisas mal sucedidas são geralmente causadas devido o uso de palavras muito comuns como \"tem\" e \"de\",
486 que não são indexadas, ou pela especificação de mais de um termo (somente as páginas contendo todos os termos aparecerão nos resultados).",
487 "powersearch" => "Pesquisa",
488 "powersearchtext" => "
489 Procurar nos namespaces :<br>
490 $1<br>
491 $2 Lista redireciona &nbsp; Procura por $3 $9",
492 "blanknamespace" => "(Principal)",
493
494 # Preferences page
495 #
496 "preferences" => "Preferências",
497 "prefsnologin" => "Não autenticado",
498 "prefsnologintext" => "Você precisa estar <a href=\"{{localurle:Special:Userlogin}}\">autenticado</a>
499 para definir suas preferências.",
500 "prefslogintext" => "Você está autenticado como \"$1\".
501 Seu número identificador interno é $2.
502
503 veja [[{{ns:4}}:Ajuda_preferências_de_usuários]] para aprender a decifrar as opções.",
504 "prefsreset" => "Preferências foram reconfiguradas.",
505 "qbsettings" => "Configurações da Barra Rápida",
506 "changepassword" => "Mudar senha",
507 "skin" => "Aparência(Skin)",
508 "math" => "Rendering math",
509 "dateformat" => "Formato da Data",
510 "math_failure" => "Falhou ao checar gramática(parse)",
511 "math_unknown_error" => "erro desconhecido",
512 "math_unknown_function" => "função desconhecida ",
513 "math_lexing_error" => "erro léxico",
514 "math_syntax_error" => "erro de síntaxe",
515 "saveprefs" => "Salvar preferências",
516 "resetprefs" => "Reconfigurar preferências",
517 "oldpassword" => "Senha antiga",
518 "newpassword" => "Nova senha",
519 "retypenew" => "Redigite a nova senha",
520 "textboxsize" => "Tamanho da Caixa de texto",
521 "rows" => "Linhas",
522 "columns" => "Colunas",
523 "searchresultshead" => "Configurar resultados de pesquisas",
524 "resultsperpage" => "Resultados por página",
525 "contextlines" => "Linhas por resultados",
526 "contextchars" => "Letras de contexto por linha",
527 "stubthreshold" => "Threshold for stub display",
528 "recentchangescount" => "Número de títulos em Mudanças Recentes",
529 "savedprefs" => "Suas preferências foram salvas.",
530 "timezonetext" => "Entre com o número de horas que o seu horário local difere do horário do servidor (UTC).",
531 "localtime" => "Display de hora local",
532 "timezoneoffset" => "Offset",
533 "servertime" => "Horário do servidor é",
534 "guesstimezone" => "Colocar no navegador",
535 "emailflag" => "Desabilitar e-mail de outros usuários",
536 "defaultns" => "Procurar nestes namespaces por padrão:",
537
538 # Recent changes
539 #
540 "changes" => "mudanças",
541 "recentchanges" => "Mudanças Recentes",
542 "recentchangestext" => "Veja as mais novas mudanças na {{SITENAME}} nesta página.
543 [[{{ns:4}}:Bem Vindo,_novatos|Bem Vindo, novatos]]!
544 Por favor, dê uma olhada nestas páginas: [[{{ns:4}}:FAQ|FAQ da {{SITENAME}}]],
545 [[{{ns:4}}:Políticas e Normas| Política da {{SITENAME}}]]
546 (especialmente [[{{ns:4}}:Convenções de nomenclatura|convenções de nomenclatura]],
547 [[{{ns:4}}:Ponto de vista neutro|Ponto de vista neutro]]),
548 e [[{{ns:4}}:Most common {{SITENAME}} faux pas|most common {{SITENAME}} faux pas]].
549
550 Se você quer ver a {{SITENAME}} crescer, é muito importante que você não adicione material restrito por outras [[{{ns:4}}:Copyrights|copyrights]].
551 Um problema legal poderia realmente prejudicar o projeto de maneira que pedimos, por avor, não faça isso.
552 Veja também [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges recent meta discussion].",
553 "rcloaderr" => "Carregando alterações recentes",
554 "rcnote" => "Abaixo estão as últimas <strong>$1</strong> alterações nos últimos <strong>$2</strong> dias.",
555 "rcnotefrom" => "Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (até <b>$1</b> mostradas).",
556 "rclistfrom" => "Mostrar as novas alterações a partir de $1",
557 # "rclinks" => "Mostrar as últimas $1 alterações nas últimas $2 hours / últimos $3 dias",
558 # "rclinks" => "Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias.",
559 "rclinks" => "Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias; $3 edições minoritárias",
560 "rchide" => "em $4 formulários; $1 edições minoritárias; $2 namespaces secundários; $3 múltiplas edições.",
561 "rcliu" => "; $1 edições de usuários autenticados",
562 "diff" => "dif",
563 "hist" => "hist",
564 "hide" => "esconde",
565 "show" => "mostra",
566 "tableform" => "tabela",
567 "listform" => "lista",
568 "nchanges" => "$1 mudanças",
569 "minoreditletter" => "M",
570 "newpageletter" => "N",
571
572 # Upload
573 #
574 "upload" => "Carregar arquivo",
575 "uploadbtn" => "Carregar arquivo",
576 "uploadlink" => "Carregar imagens",
577 "reupload" => "Re-carregar",
578 "reuploaddesc" => "Retornar ao formulário de Uploads.",
579 "uploadnologin" => "Não autenticado",
580 "uploadnologintext" => "Você deve estar<a href=\"{{localurle:Special:Userlogin}}\">autenticado</a>
581 para carregar arquivos.",
582 "uploadfile" => "Carregar imagens, sons, documentos etc.",
583 "uploaderror" => "Erro ao Carregar",
584 "uploadtext" => "'''PARE!''' Antes de você carregar arquivos aqui,
585 tenha certeza de ter lido e estar em acordo com a
586 [[Project:Política_de_imagens|política de uso de imagens da {{SITENAME}}]].
587
588 Para ver ou procurar imagens carregadas,
589 vá � [[Special:Imagelist|lista de imagens carregadas]].
590 Uploads e deleções são armazenados no
591 [[Project:Upload_log|log de uploads]].
592
593 Use o formulário a seguir para carregar arquivos de imagens para ilustrar seus artigos. Na maioria dos navegadores, você verá um botão \"Browse...\" , que trárá o diálogo padrão de abertura de arquivo padrão do seu Sistema Operacional.
594 Ao escolher um arquivo, o campo de texto próximo ao botão será preenchido.
595 Você tembém deve confirmar que não está carregando nenhum arquivo protegido por Diretos Autorais.
596 Pressione o botão \"Carregar\" para finalizar o upload.
597 Isto pode demorar um pouco se você tem possui uma conexão lenta.
598
599 Os formatos ideais são JPEG para fotos, PNG
600 para ilustrações, e OGG para sons.
601 Por favor, nomeie seus arquivos de forma descritiva para evitar confusões.
602 Para incluir uma imagem em um artigo, use um link na forma
603 '''<nowiki>[[image:arquivo.jpg]]</nowiki>''' ou
604 '''<nowiki>[[image:arquivo.png|texto descritivo]]</nowiki>''' ou
605 '''<nowiki>[[media:audio.ogg]]</nowiki> para sons.
606
607 Por favor, note que com as páginas da {{SITENAME}}, outros usuários podem modificar ou deletar seus uploads se eles acharem que isto seja útil � {{SITENAME}}, e você possa estar bloqueado para uploads devido a abusos do sistema.",
608 "uploadlog" => "log de uploads",
609 "uploadlogpage" => "Log_de_Uploads",
610 "uploadlogpagetext" => "Segue uma lista dos uploads mais recentes.
611 Todas as datas mostradas são do servidor (UTC).
612 <ul>
613 </ul>
614 ",
615 "filename" => "Nome do arquivo",
616 "filedesc" => "Sumário",
617 "affirmation" => "Eu afirmo que o proprietário deste arquivo concorda em licenciá-lo sob os termos da $1.",
618 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Copyrights",
619 "copyrightpagename" => "Direitos Autorais da {{SITENAME}}",
620
621 "uploadedfiles" => "Arquivos carregados",
622 "noaffirmation" => "Você tem que afirmar que o carregamento deste arquivo não fere nenhum direito autoral.",
623 "ignorewarning" => "Ignorar aviso e salvar de qualquer forma.",
624 "minlength" => "Os nomes das imagens devem ter ao menos três letras.",
625 "badfilename" => "O nome da imagem mudou para \"$1\".",
626 "badfiletype" => "\".$1\" não está em um formato recomendável.",
627 "largefile" => "É recomendado que as imagens não tenham mais que 100k de tamanho.",
628 "successfulupload" => "Carregamento efetuado com sucesso",
629 "fileuploaded" => "Arquivo \"$1\" carregado com sucesso.
630 Por favor, siga este link : ($2) para ir � página de descrição e preencha-a com informações sobre o arquivo, como de onde veio , quando e por quem foi criada, e qualquer outra coisa a mais que você saiba.",
631 "uploadwarning" => "Aviso de Upload",
632 "savefile" => "Salvar arquivo",
633 "uploadedimage" => "\"$1\" carregado",
634
635 # Image list
636 #
637 "imagelist" => "Lista de Imagens",
638 "imagelisttext" => "A seguir uma lista de $1 imagens organizadas $2.",
639 "getimagelist" => "buscando lista de imagens",
640 "ilshowmatch" => "Mostrar todas as imagens com semelhança no nome",
641 "ilsubmit" => "Procura",
642 "showlast" => "Mostrar as $1 imagens organizadas $2.",
643 "all" => "todas",
644 "byname" => "por nome",
645 "bydate" => "por data",
646 "bysize" => "por tamanho",
647 "imgdelete" => "del",
648 "imgdesc" => "desc",
649 "imglegend" => "Legenda: (desc) = mostrar/editar descrição de imagem.",
650 "imghistory" => "Histórico das imagens",
651 "revertimg" => "rev",
652 "deleteimg" => "del",
653 "deleteimgcompletely" => "del",
654 "imghistlegend" => "Legenda: (cur) = esta é a imagem atual, (del) = deletar
655 esta versão antiga, (rev) = reverter para esta versão antiga.
656 <br><i>Clique em data para ver das imagens carregadas nesta data</i>.",
657 "imagelinks" => "Links das imagens",
658 "linkstoimage" => "As páginas seguintes apontam para esta imagem:",
659 "nolinkstoimage" => "Nenhuma página aponta para esta imagem.",
660
661 # Statistics
662 #
663 "statistics" => "Estatísticas",
664 "sitestats" => "Estatísticas do Site",
665 "userstats" => "Estatística dos usuários",
666 "sitestatstext" => "Há atualmente um total de <b>$1</b> páginas em nosso banco de dados.
667 Isto inclui páginas \"talk\", páginas sobre a {{SITENAME}}, páginas de rascunho, redirecionamentos, e outras que provavelmente não são qualificadas como artigos.
668 Excluindo estas, há <b>$2</b> páginas que provavelmente são artigos legitimos .<p>
669 Há um total de <b>$3</b> páginas vistas, e <b>$4</b> edições de página
670 desde a última atualização do software (Janeiro de 2004).
671 O que nos leva a aproximadamente <b>$5</b> edições por página, e <b>$6</b> vistas por edição.",
672 "userstatstext" => "Há atualmente <b>$1</b> usuários registrados.
673 Destes, <b>$2</b> são administradores (veja $3).",
674
675 # Maintenance Page
676 #
677 "maintenance" => "Página de Manutenção",
678 "maintnancepagetext" => "Esta página possui diversas ferramentas úteis para a manutenção diária da {{SITENAME}}. Algumas destas funções costumam estressar o banco de dados, então, por favor, não pressione o botão de Recarregar para cada item que você consertar ;-)",
679 "maintenancebacklink" => "Voltar para a página de Manutenção",
680 "disambiguations" => "Páginas de desambiguamento",
681 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Links_para_desambiguar_páginas",
682 "disambiguationstext" => "Os artigos a seguir apontam para uma <i>página de desambiguamento</i>. Ao invés disso, eles deveriam apontar para um tópico apropriado.<br> Uma página é tratada como disambiguamento se ela é por $1.<br>Links de outros namespaces <i>não</i> estão listados aqui.",
683 "doubleredirects" => "Double Redirects",
684 "doubleredirectstext" => "<b>Atenção:</b> Esta lista pode conter positivos falsos. O que usualmente significa que há texto adicional com links depois do primeiro #REDIRECT.<br>\nCada linha contem links para o primeiro e segundo redirecionamento, bem como a primeira linha do segundo texto redirecionado , geralmente dando o artigo alvo \"real\" , para onde o primeiro redirecionamento deveria apontar.",
685 "brokenredirects" => "Redirecionamentos Quebrados",
686 "brokenredirectstext" => "Os seguintes redirecionamentos apontam para um artigo inexistente.",
687 "selflinks" => "Páginas com links próprios",
688 "selflinkstext" => "As páginas a seguir possuem links para si mesmas, o que não deveria acontecer.",
689 "mispeelings" => "Páginas com erros ortográficos",
690 "mispeelingstext" => "As páginas a seguir contém erros comuns que estão listados em $1. A ortografia correta deve ser dada (como isto).",
691 "mispeelingspage" => "Lista de erros comuns",
692 "missinglanguagelinks" => "Missing Language Links",
693 "missinglanguagelinksbutton" => "Find missing language links for",
694 "missinglanguagelinkstext" => "These articles do <i>not</i> link to their counterpart in $1. Redirects and subpages are <i>not</i> shown.",
695
696
697 # Miscellaneous special pages
698 #
699 "orphans" => "Páginas órfãns",
700 "lonelypages" => "Páginas órfãns",
701 "unusedimages" => "Imagens não utilizadas",
702 "popularpages" => "Páginas populares",
703 "nviews" => "$1 visitas",
704 "wantedpages" => "Páginas procuradas",
705 "nlinks" => "$1 links",
706 "allpages" => "Todas as páginas",
707 "randompage" => "Página randômica",
708 "shortpages" => "Páginas Curtas",
709 "longpages" => "Paginas Longas",
710 "listusers" => "Lista de Usuários",
711 "specialpages" => "Páginas especiais",
712 "spheading" => "Páginas especiais para todos os usuários",
713 "sysopspheading" => "Somente para uso dos SYSOP",
714 "developerspheading" => "Somente para uso dos desenvolvedores",
715 "protectpage" => "Páginas Protegidas",
716 "recentchangeslinked" => "Páginas relacionadas",
717 "rclsub" => "(para páginas linkadas de \"$1\")",
718 "debug" => "Debug",
719 "newpages" => "Páginas novas",
720 "ancientpages" => "Artigos mais antigos",
721 "intl" => "Links interlínguas",
722 "movethispage" => "Mover esta página",
723 "unusedimagestext" => "<p>Por favor note que outros websites como
724 as Wikipedias internacionais podem apontar para uma imagem com uma URL direta, e por isto pode estar aparecendo aqui mesmo estando em uso ativo.",
725 "booksources" => "Fontes de livros",
726 "booksourcetext" => "Segue uma lista de links para outros sites que vendem livros novos e usados , e podem ter informações adicionais sobre livros que você esteja procurando.
727 A {{SITENAME}} não é afiliada a nenhum destes empreendimentos, e a lista não deve ser construída como apoio.",
728 "alphaindexline" => "$1 para $2",
729
730 # Email this user
731 #
732 "mailnologin" => "No send address",
733 "mailnologintext" => "Você deve estar <a href=\"{{localurle:Special:Userlogin}}\">autenticado</a>
734 e ter um e-mail válido em suas <a href=\"{{localurle:Special:Preferences}}\">preferências</a>
735 para poder enviar e-mails para outros usuários.",
736 "emailuser" => "Contactar usuário",
737 "emailpage" => "Enviar e-mail ao usuário",
738 "emailpagetext" => "Se este usuário disponibilizou um endereço válido de -mail em suas preferências, o formulário a seguir enviará uma mensagem única.
739 O endereço de e-mail que você disponibilizou em suas preferências aparecerá como Remetente da mensagem, então, o usuário poderá responder a você diretamente.",
740 "noemailtitle" => "Sem endereço de e-mail",
741 "noemailtext" => "Este usuário não especificou um endereço de e-mail válido, ou optou por não receber mensagens de outros usuários.",
742 "emailfrom" => "De",
743 "emailto" => "Para",
744 "emailsubject" => "Assunto",
745 "emailmessage" => "Mensagem",
746 "emailsend" => "Enviar",
747 "emailsent" => "E-mail enviado",
748 "emailsenttext" => "Sua mensagem foi enviada.",
749
750 # Watchlist
751 #
752 "watchlist" => "Artigos do meu interesse",
753 "watchlistsub" => "(do usuário \"$1\")",
754 "nowatchlist" => "Você não está monitorando nenhum artigo.",
755 "watchnologin" => "Não está autenticado",
756 "watchnologintext" => "Você deve estar <a href=\"{{localurle:Special:Userlogin}}\">autenticado</a>
757 para modificar sua lista de artigos interessantes.",
758 "addedwatch" => "Adicionados � lista",
759 "addedwatchtext" => "A página \"$1\" foi adicionada a sua <a href=\"{{localurle:Special:Watchlist}}\">lista de artigos de vosso interesse</a>.
760 Modificações futuras neste artigo e páginas Talk associadas serão listadas aqui,
761 e a página aparecerá <b>negritada</b> na <a href=\"{{localurle:Special:Recentchanges}}\">lista de mudanças recentes</a> para que
762 possa pegá-lo com maior facilidade.</p>
763
764 <p>Se você quiser remover futuramente o artigo da sua lista monitoramento, clique em \"Desinteressar-se\" na barra lateral.",
765 "removedwatch" => "Removida da lista de observações",
766 "removedwatchtext" => "A página \"$1\" não é mais de seu interesse e portanto foi removida de sua lista de monitoramento.",
767 "watchthispage" => "Interessar-se por esta página",
768 "unwatchthispage" => "Desinteressar-se",
769 "notanarticle" => "Não é um artigo",
770 "watchnochange" => "Nenhum dos itens monitorados foram editados no período exibido.",
771 "watchdetails" => "($1 páginas monitoradas excluindo-se as páginas talk;
772 $2 páginas editadas desde data limite;
773 $3...
774 <a href='$4'>mostrar e editar a lista completa</a>.)",
775 "watchmethod-recent" => "checando edições recentes para os artigos monitorados",
776 "watchmethod-list" => "checando páginas monitoradas de edições recentes",
777 "removechecked" => "Remover itens selecionados",
778 "watchlistcontains" => "Sua lista contém $1 páginas.",
779 "watcheditlist" => "Aqui está uma lista alfabética de sua lista de artigos observados. Marque as caixas dos artigos que você deseja remover e clique no botão 'Remover itens selecionados' na parte de baixo da tela.",
780 "removingchecked" => "Removendo os itens solicitados de sua lista de monitoramento...",
781 "couldntremove" => "Não consegui remover o item '$1'...",
782 "iteminvalidname" => "Problema com item '$1', nome inválido...",
783 "wlnote" => "Segue as últimas $1 mudanças nas últimas <b>$2</b> horas.",
784
785
786 # Delete/protect/revert
787 #
788 "deletepage" => "Deletar página",
789 "confirm" => "Confirmar",
790 "excontent" => "conteúdo era:",
791 "exbeforeblank" => "conteúdo antes de apagar era:",
792 "exblank" => "página estava vazia",
793 "confirmdelete" => "Confirmar deleção",
794 "deletesub" => "(Apagando \"$1\")",
795 "historywarning" => "Atenção: A página que você quer deletar tem um histório: ",
796 "confirmdeletetext" => "Você está prestes a deletar permanentemente uma página ou imagem junto com todo seu histórico do banco de dados.
797 Por favor, confirme que você realmente pretende fazer isto, que você compreende as consequências, e que você está fazendo isto em acordo com a [[{{ns:4}}:Policy| Política da Wkipedia]].",
798 "confirmcheck" => "Sim, eu realmente desejo apagar este arquivo.",
799 "actioncomplete" => "Ação efetuada com sucesso",
800 "deletedtext" => "\"$1\" foi deletada.
801 Veja $2 para um registro de deleções recentes.",
802 "deletedarticle" => "apagado \"$1\"",
803 "dellogpage" => "Deletion_log",
804 "dellogpagetext" => "Segue uma lista das deleções mais recentes.
805 Todos os horários mostrados estão no horário do servidor (UTC).
806 <ul>
807 </ul>
808 ",
809 "deletionlog" => "registro de deleções",
810 "reverted" => "Revertido para versão mais nova",
811 "deletecomment" => "Motivo da deleção",
812 "imagereverted" => "Reversão para versão mais atual efetuada com sucesso.",
813 "rollback" => "Voltar edições",
814 "rollbacklink" => "voltar",
815 "rollbackfailed" => "Rollback falhou",
816 "cantrollback" => "Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor deste artigo.",
817 "alreadyrolled" => "Não foi possível reverter as edições de [[$1]]
818 por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); alguém o editou ou já o reverteu.
819
820 A última edição foi de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Conversar com ele]]). ",
821 # only shown if there is an edit comment
822 "editcomment" => "O comentário de edição era: \"<i>$1</i>\".",
823 "revertpage" => "Revertido para a última edição por $1",
824
825 # Undelete
826 "undelete" => "Restaurar páginas deletadas",
827 "undeletepage" => "Ver e restaurar páginas deletadas",
828 "undeletepagetext" => "As páginas seguintes foram apagadas mas ainda permanecem no bando de dados e podem ser restauradas. O arquivo pode ser limpo periodicamente.",
829 "undeletearticle" => "Restaurar artigo deletado",
830 "undeleterevisions" => "$1 revisões arquivadas",
831 "undeletehistory" => "Se você restaurar uma página, todas as revisões serão restauradas para o histórico.
832 Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a deleção, as revisões restauradas aparecerão primeiro no histórico e a página existente não será automaticamente recolocada.",
833 "undeleterevision" => "Revisões deletadas de $1",
834 "undeletebtn" => "Restaurar!",
835 "undeletedarticle" => " \"$1\" restaurado",
836 "undeletedtext" => "O artigo [[$1]] foi restaurado com sucesso.
837 Veja [[{{ns:4}}:Deletion_log]] for a record of recent deletions and restorations.",
838
839 # Contributions
840 #
841 "contributions" => "Contribuições de usuários",
842 "mycontris" => "Minhas contribuições",
843 "contribsub" => "Para $1",
844 "nocontribs" => "Não foram encontradas mudanças com este critério.",
845 "ucnote" => "Segue as últimas <b>$1</b> mudanças nos últimos <b>$2</b> dias do usuário.",
846 "uclinks" => "Ver as últimas $1 mudanças; ver os últimos $2 dias.",
847 "uctop" => " (topo)" ,
848
849 # What links here
850 #
851 "whatlinkshere" => "Artigos Relacionado",
852 "notargettitle" => "Sem alvo",
853 "notargettext" => "Você não especificou um alvo ou usuário para performar esta função.",
854 "linklistsub" => "(Lista de ligações)",
855 "linkshere" => "Os seguintes artigos contém ligações que apontam para cá:",
856 "nolinkshere" => "Nenhuma página relaciona-se � esta.",
857 "isredirect" => "página de redirecionamento",
858
859 # Block/unblock IP
860 #
861 "blockip" => "Bloquear endereço de IP",
862 "blockiptext" => "Utilize o formulário de e-mail � seguir para bloquear o acesso a escrita de um endereço específico de IP.
863 Isto só pode ser feito para previnir vandalismo , e em acordo com a [[{{ns:4}}:Policy|política da {{SITENAME}}]].
864 Preencha com um motivo específico (por exemplo, citando páginas que sofreram vandalismo).",
865 "ipaddress" => "Endereço de IP",
866 "ipbreason" => "Motivo",
867 "ipbsubmit" => "Bloquear este endereço",
868 "badipaddress" => "O endereço de IP está mal-formado.",
869 "noblockreason" => "Você deve colocar um motivo.",
870 "blockipsuccesssub" => "Bloqueio bem sucedido",
871 "blockipsuccesstext" => "O endereço de IP \"$1\" Foi bloqueado.
872 <br>Veja [[Special:Ipblocklist|Lista de IP's bloqueados]] para rever os bloqueios.",
873 "unblockip" => "Desbloquear endereço de IP",
874 "unblockiptext" => "Utilize o formulário a seguir para restaurar o acesso a escrita para um endereço de IP previamente bloqueado.",
875 "ipusubmit" => "Desbloquear este endereço",
876 "ipusuccess" => "Endereço de IP \"$1\" foi desbloqueado",
877 "ipblocklist" => "Lista de IP's bloqueados",
878 "blocklistline" => "$1, $2 bloqueado $3",
879 "blocklink" => "block",
880 "unblocklink" => "unblock",
881 "contribslink" => "contribs",
882
883 # Developer tools
884 #
885 "lockdb" => "Trancar Banco de Dados",
886 "unlockdb" => "Destrancar Banco de Dados",
887 "lockdbtext" => "Trancar o banco de dados suspenderá a abilidade de todos os usuários de editarem páginas, mudarem suas preferências, lista de monitoração e outras coisas que requerem mudanças no banco de dados.
888 Por favor confirme que você realmente pretende fazer isto, e que você vai desbloquear o banco de dados quando sua manutenção estiver completa.",
889 "unlockdbtext" => "Desbloquear o banco de dados vai restaurar a abilidade de todos os usuários de editar artigos, mudar suas preferências, editar suas listas de monitoramento e outras coisas que requerem mudanças no banco de dados. Por favor , confirme que você realmente pretende fazer isto.",
890 "lockconfirm" => "SIM, eu realmente pretendo trancar o banco de dados.",
891 "unlockconfirm" => "SIM, eu realmente pretendo destrancar o banco de dados.",
892 "lockbtn" => "Trancar banco",
893 "unlockbtn" => "Destrancar banco",
894 "locknoconfirm" => "Você não checou a caixa de confirmação.",
895 "lockdbsuccesssub" => "Tranca bem sucedida",
896 "unlockdbsuccesssub" => "Destranca bem sucedida",
897 "lockdbsuccesstext" => "O banco de dados da {{SITENAME}} foi trancado.
898 <br>Lembre-se de remover a tranca após a manutenção.",
899 "unlockdbsuccesstext" => "O bando de dados da {{SITENAME}} foi destrancado.",
900
901 # SQL query
902 #
903 "asksql" => "SQL query",
904 "asksqltext" => "Use o formulário a seguir para fazer uma pesquisa direta no banco de dados.
905 Use aspas simples ('como isto') para delimitar strings literais.
906 Isto pode frequentemente sobrecarregar o servidor , sendo assim, por favor use esta função moderadamente .",
907 "sqlislogged" => "Por favor, note de todas as pesquisas são registradas (log).",
908 "sqlquery" => "Entrar com pesquisa",
909 "querybtn" => "Enviar pesquisa",
910 "selectonly" => "Pesquisas diferentes de \"SELECT\" são restritas a desenvolvedores da {{SITENAME}}.",
911 "querysuccessful" => "Pesquisa bem sucedida",
912
913 # Move page
914 #
915 "movepage" => "Mover página",
916 "movepagetext" => "Usando o formulário a seguir você poderá renomear uma página , movendo todo o histórico para o novo nome.
917 O título antigo será transformado num redirecionamento para o novo título.
918 Links para as páginas antigas não serão mudados; certifique-se de [[Especial:Maintenance| checar]] redirecionamentos quebrados ou artigos duplos.
919 Você é responsável por certificar-se que os links continuam apontando para onde eles deveriam apontar.
920
921 Note que a página '''não''' será movida se já existe uma página com o novo título, a não ser que ele esteja vazio ou seja um redirecionamento e não tenha histórico de edições. Isto significa que você pode renomear uma págna de volta para o nome que era antigamente se você cometer algum enganoe você não pode sobrescrever uma página.
922
923 <b>!!!CUIDADO!!!</b>
924 Isto pode ser uma mudança drástica e inexperada para uma página popular;
925 por favor tenha certeza de que compreende as consequencias disto antes de proceder.",
926 "movepagetalktext" => "A página associada, se existir, será automaticamente movida, '''a não ser que:'''
927 *Você esteja movendo uma página estre namespaces,
928 *Uma página talk (não-vazia) já exista sob o novo nome, ou
929 *Você não marque a caixa abaixo.
930
931 Nestes casos, você terá que mover ou mesclar a página manualmente se desejar .",
932 "movearticle" => "Mover página",
933 "movenologin" => "Não Autenticado",
934 "movenologintext" => "Você deve ser um usuário registrado e <a href=\"{{localurle:Special:Userlogin}}\">autenticado</a>
935 para mover uma página.",
936 "newtitle" => "Pata novo título",
937 "movepagebtn" => "Mover página",
938 "pagemovedsub" => "Moção bem sucedida",
939 "pagemovedtext" => "Página \"[[$1]]\" movida para \"[[$2]]\".",
940 "articleexists" => "Uma página com este nome já existe, ou o nome que você escolheu é inválido.
941 Por favor, escolha outro nome.",
942 "talkexists" => "A página em si foi movida com sucesso, porém a página talk não pode ser movida por que já existe uma com este nome. Por favor, mescle-as manualmente.",
943 "movedto" => "movido para",
944 "movetalk" => "Mover página \"talk\" também, se aplicável.",
945 "talkpagemoved" => "A página talk correspondente foi movida com sucesso.",
946 "talkpagenotmoved" => "A página talk correspondente <strong>não</strong> foi movida.",
947 # Math
948 'mw_math_png' => "Sempre renderizar PNG",
949 'mw_math_simple' => "HTML se for bem simples e PNG",
950 'mw_math_html' => "HTML se possível ou então PNG",
951 'mw_math_source' => "Deixar como TeX (para navegadores em modo texto)",
952 'mw_math_modern' => "Recomendado para navegadores modernos",
953 'mw_math_mathml' => 'MathML',
954
955 );
956
957 require_once( "LanguageUtf8.php" );
958
959 class LanguagePt extends LanguageUtf8 {
960
961 function getBookstoreList () {
962 global $wgBookstoreListPt;
963 return $wgBookstoreListPt;
964 }
965
966 function getNamespaces() {
967 global $wgNamespaceNamesPt;
968 return $wgNamespaceNamesPt;
969 }
970
971 function getNsText( $index ) {
972 global $wgNamespaceNamesPt;
973 return $wgNamespaceNamesPt[$index];
974 }
975
976 function getNsIndex( $text ) {
977 global $wgNamespaceNamesPt;
978
979 foreach ( $wgNamespaceNamesPt as $i => $n ) {
980 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
981 }
982 return false;
983 }
984
985 function getQuickbarSettings() {
986 global $wgQuickbarSettingsPt;
987 return $wgQuickbarSettingsPt;
988 }
989
990 function getSkinNames() {
991 global $wgSkinNamesPt;
992 return $wgSkinNamesPt;
993 }
994
995 function getDateFormats() {
996 global $wgDateFormatsPt;
997 return $wgDateFormatsPt;
998 }
999
1000 function timeanddate( $ts, $adj = false )
1001 {
1002 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
1003 }
1004
1005 function getValidSpecialPages()
1006 {
1007 global $wgValidSpecialPagesPt;
1008 return $wgValidSpecialPagesPt;
1009 }
1010
1011 function getSysopSpecialPages()
1012 {
1013 global $wgSysopSpecialPagesPt;
1014 return $wgSysopSpecialPagesPt;
1015 }
1016
1017 function getDeveloperSpecialPages()
1018 {
1019 global $wgDeveloperSpecialPagesPt;
1020 return $wgDeveloperSpecialPagesPt;
1021 }
1022
1023 function getMessage( $key )
1024 {
1025 global $wgAllMessagesPt;
1026 if( isset( $wgAllMessagesPt[$key] ) ) {
1027 return $wgAllMessagesPt[$key];
1028 } else {
1029 return Language::getMessage( $key );
1030 }
1031 }
1032 }
1033
1034 ?>