Fix namespaces
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguagePl.php
1 <?
2 include_once("LanguageUtf8.php");
3
4 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
5 # set "currentevents" => "-"
6
7 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
8 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
9 # encapsulates some of the magic-ness.
10 #
11 /* private */ $wgNamespaceNamesPl = array(
12 -2 => "Media",
13 -1 => "Specjalna",
14 0 => "",
15 1 => "Dyskusja",
16 2 => "Wikipedysta",
17 3 => "Dyskusja_wikipedysty",
18 4 => "Wikipedia",
19 5 => "Dyskusja_Wikipedii",
20 6 => "Grafika",
21 7 => "Dyskusja_grafiki",
22 8 => "MediaWiki",
23 9 => "Dyskusja_MediaWiki",
24 10 => "Źródła",
25 11 => "Dyskusja źródeł"
26 );
27
28 /* private */ $wgDefaultUserOptionsPl = array(
29 "quickbar" => 1, "underline" => 1, "hover" => 1,
30 "cols" => 80, "rows" => 25, "searchlimit" => 20,
31 "contextlines" => 5, "contextchars" => 50,
32 "skin" => 0, "math" => 1, "rcdays" => 3, "rclimit" => 50,
33 "highlightbroken" => 1, "stubthreshold" => 0,
34 "previewontop" => 1, "editsection" => 1, "editsectiononrightclick" => 0, "showtoc" => 1
35 );
36
37 /* private */ $wgQuickbarSettingsPl = array(
38 "Brak", "Stały, z lewej", "Stały, z prawej", "Unoszący się, z lewej"
39 );
40
41 /* private */ $wgSkinNamesPl = array(
42 "Standard", "Nostalgia", "Cologne Blue"
43 );
44
45 /* private */ $wgMathNamesPl = array(
46 "Zawsze jako PNG",
47 "HTML dla prostych, dla reszty PNG",
48 "Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG",
49 "Pozostaw w TeXu (tekst)",
50 "HTML, dla nowszych przeglądarek"
51 );
52
53 /* private */ $wgUserTogglesPl = array(
54 "hover" => "Pokazuj okienko podpowiedzi ponad linkami",
55 "underline" => "Podkreślenie linków",
56 "highlightbroken" => "<a href=\"\" class=\"new\">Podświetl</a> linki pustych stron (alternatywa: znak zapytania<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
57 "justify" => "Wyrównuj tekst artykułu w kolumnie",
58 "hideminor" => "Ukryj drobne zmiany w \"Ostatnich zmianach\"",
59 "usenewrc" => "Konsolidacja ostatnich zmian (JavaScript)",
60 "numberheadings" => "Automatyczna numeracja nagłówków",
61 "editondblclick" => "Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)",
62 "editsection" => "Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony",
63 "editsectiononrightclick" => "Kliknięcie prawym klawiszem na tytule sekcji<br>rozpoczyna jej edycję (JavaScript)",
64 "showtoc" => "Spis treści (na stronach zawierających więcej niż 3 nagłówki)",
65 "rememberpassword" => "Pamiętaj hasło między sesjami",
66 "editwidth" => "Obszar edycji o pełnej szerokości",
67 "watchdefault" => "Obserwuj strony, które będę edytować",
68 "minordefault" => "Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne",
69 "previewontop" => "Pokazuj podgląd przed oknem edycji",
70 "nocache" => "Wyłącz pamięć podręczną"
71 );
72
73 /* private */ $wgBookstoreListPl = array(
74 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
75 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
76 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
77 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
78 );
79
80 /* private */ $wgLanguageNamesPl = array(
81 "ab" => "abchaska",
82 "aa" => "afar",
83 "af" => "afrikaans",
84 "sq" => "albańska",
85 "am" => "amharska",
86 "ar" => "arabska",
87 "hy" => "armeńska",
88 "as" => "asamska",
89 "ay" => "ajmara",
90 "az" => "azerbejdżańska",
91 "ba" => "baszkirska",
92 "eu" => "baskijska",
93 "be" => "białoruska",
94 "bn" => "bengalska",
95 "dz" => "druk",
96 "bh" => "biharska",
97 "bi" => "bislama",
98 "my" => "birmańska",
99 "br" => "bretoński",
100 "bs" => "bośniacka",
101 "ch" => "czamorro",
102 "km" => "kambodżańska",
103 "ca" => "katalońska",
104 "zh" => "chińska",
105 "zh-cn" => "chińska uproszczona",
106 "zh-tw" => "chińska tradycyjna",
107 "co" => "korsykańska",
108 "hr" => "chorwacka",
109 "cs" => "czeska",
110 "da" => "duńska", # Note two different subdomains.
111 "dk" => "duńska", # 'da' is correct for the language.
112 "nl" => "holenderska",
113 "en" => "angielska",
114 "w" => "angielska", # Should this be in list this?
115 "simple" => "uproszczona angielska",
116 "eo" => "esperanto",
117 "et" => "estońska",
118 "fo" => "farerska",
119 "fj" => "fidżyjska",
120 "fi" => "fińska",
121 "fr" => "francuska",
122 "fy" => "fryzyjska",
123 "gl" => "galicyjska",
124 "ka" => "gruzińska",
125 "de" => "niemiecka",
126 "el" => "grecka",
127 "kl" => "grenlandzka",
128 "gn" => "guarani",
129 "gu" => "gudżarati",
130 "ha" => "hausa",
131 "he" => "hebrajska",
132 "hi" => "hindi",
133 "hu" => "węgierska",
134 "is" => "islandzka",
135 "id" => "indonezyjska",
136 "ia" => "interlingua",
137 "iu" => "inuktitut",
138 "ik" => "inupiak",
139 "ga" => "irlandzka",
140 "it" => "włoska",
141 "ja" => "japońska",
142 "jv" => "jawajska",
143 "kn" => "kannada",
144 "ks" => "kaszmirska",
145 "kw" => "kornijski",
146 "kk" => "kazachska",
147 "rw" => "kinya-ruanda",
148 "ky" => "kirgiska",
149 "rn" => "urundi",
150 "ko" => "koreańska",
151 "lo" => "laotańska",
152 "la" => "łacińska",
153 "lv" => "łotewska",
154 "ln" => "lingala",
155 "lt" => "litewska",
156 "mk" => "macedońska",
157 "mg" => "malagaska",
158 "ms" => "malajska",
159 "ml" => "malajalam",
160 "mi" => "maoryska",
161 "mr" => "marathi",
162 "mo" => "mołdawska",
163 "mn" => "mongolska",
164 "na" => "nauru",
165 "ne" => "nepalska",
166 "no" => "norweska",
167 "oc" => "prowansalska",
168 "or" => "orija",
169 "om" => "oromo",
170 "ps" => "paszto",
171 "fa" => "perska",
172 "pl" => "polska",
173 "pt" => "portugalska",
174 "pa" => "pendżabska",
175 "qu" => "keczua",
176 "rm" => "retoromańska",
177 "ro" => "rumuńska",
178 "ru" => "rosyjska",
179 "sm" => "samoańska",
180 "sg" => "sangro", //??
181 "sa" => "sanskrycka",
182 "sr" => "serbska",
183 "sh" => "serbsko-chorwacka",
184 "st" => "sotho",
185 "tn" => "setswana",
186 "sn" => "szona",
187 "sd" => "sindhi",
188 "si" => "syngaleska",
189 "ss" => "suazi",
190 "sk" => "słowacka",
191 "sl" => "słoweńska",
192 "so" => "somali",
193 "es" => "hiszpańska",
194 "su" => "arabska (sudańska)",
195 "sw" => "suahili",
196 "sv" => "szwedzka",
197 "tl" => "tagalog",
198 "tg" => "tadżycka",
199 "ta" => "tamilska",
200 "tt" => "tatarska",
201 "te" => "telugu",
202 "th" => "tajska",
203 "bo" => "tybetańska",
204 "ti" => "tigrinia",
205 "to" => "tonga",
206 "ts" => "tsonga",
207 "tr" => "turecka",
208 "tk" => "turkmeńska",
209 "tw" => "twi",
210 "ug" => "ujgurska",
211 "uk" => "ukraińska",
212 "ur" => "urdu",
213 "uz" => "uzbecka",
214 "vi" => "wietnamska",
215 "vo" => "volapuk",
216 "cy" => "walijska",
217 "wo" => "wolof",
218 "xh" => "xhosa",
219 "yi" => "jidisz",
220 "yo" => "joruba",
221 "za" => "dolnosaksońska",
222 "zu" => "zulu"
223 );
224
225 /* private */ $wgWeekdayNamesPl = array(
226 "niedziela", "poniedziałek", "wtorek", "środa", "czwartek",
227 "piątek", "sobota"
228 );
229
230 /* private */ $wgMonthNamesPl = array(
231 "styczeń", "luty", "marzec", "kwiecień", "maj", "czerwiec",
232 "lipiec", "sierpień", "wrzesień", "październik", "listopad",
233 "grudzień"
234 );
235
236 /* private */ $wgMonthNamesGenPl = array(
237 "stycznia", "lutego", "marca", "kwietnia", "maja", "czerwca",
238 "lipca", "sierpnia", "września", "października", "listopada",
239 "grudnia"
240 );
241
242 /* private */ $wgMonthAbbreviationsPl = array(
243 "sty", "lut", "mar", "kwi", "maj", "cze", "lip", "sie",
244 "wrz", "paź", "lis", "gru"
245 );
246
247 # All special pages have to be listed here: a description of ""
248 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
249 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
250 #
251 /* private */ $wgValidSpecialPagesPl = array(
252 "Userlogin" => "",
253 "Userlogout" => "",
254 "Preferences" => "Zmiana moich preferencji",
255 "Watchlist" => "Obserwowane",
256 "Recentchanges" => "Ostatnio zmienione",
257 "Upload" => "Przesyłanie plików",
258 "Imagelist" => "Lista obrazków i multimediów",
259 "Listusers" => "Zarejestrowani użytkownicy",
260 "Statistics" => "Statystyka",
261 "Randompage" => "Losowa strona",
262
263 "Lonelypages" => "Porzucone artykuły",
264 "Unusedimages" => "Porzucone pliki",
265 "Popularpages" => "Najpopularniejsze",
266 "Wantedpages" => "Najbardziej potrzebne",
267 "Shortpages" => "Najkrótsze",
268 "Longpages" => "Najdłuższe",
269 "Newpages" => "Nowoutworzone",
270 "Ancientpages" => "Najstarsze",
271 "Allpages" => "Wszystkie",
272
273 "Ipblocklist" => "Zablokowane adresy IP",
274 "Maintenance" => "Prosta administracja",
275 "Specialpages" => "",
276 "Contributions" => "",
277 "Emailuser" => "",
278 "Whatlinkshere" => "",
279 "Recentchangeslinked" => "",
280 "Movepage" => "",
281 "Booksources" => "Książki",
282 // "Categories" => "Kategorie stron",
283 "Export" => "XML export",
284 );
285
286 /* private */ $wgSysopSpecialPagesPl = array(
287 "Blockip" => "Zablokuj adres IP",
288 "Asksql" => "Zapytanie SQL",
289 "Undelete" => "Odtwarzanie skasowanych stron"
290
291 );
292
293 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesPl = array(
294 "Lockdb" => "Zablokuj zapis do bazy danych",
295 "Unlockdb" => "Odblokuj zapis do bazy danych",
296 "Debug" => "Odpluskwianie"
297 );
298
299 /* private */ $wgAllMessagesPl = array(
300
301 # Bits of text used by many pages:
302 #
303 "categories" => "Kategorie stron",
304 "category" => "kategoria",
305 "category_header" => "Artykuły w kategorii \"$1\"",
306 "subcategories" => "Podkategorie",
307 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
308 "mainpage" => "Strona główna",
309 "mainpagetext" => "Instalacja oprogramowania powiodła się.",
310 "about" => "O Wikipedii",
311 "aboutwikipedia" => "O Wikipedii",
312 "aboutpage" => "Wikipedia:O_Wikipedii",
313 "help" => "Pomoc",
314 "helppage" => "Wikipedia:Pomoc",
315 "wikititlesuffix" => "Wikipedia",
316 "bugreports" => "Raport o błędach",
317 "bugreportspage" => "Wikipedia:Błędy",
318 "sitesupport" => "Dary pieniężne",
319 "sitesupportpage" => "http://wikimediafoundation.org/fundraising", # If not set, won't appear. Can be wiki page or URL
320 "faq" => "FAQ",
321 "faqpage" => "Wikipedia:FAQ",
322 "edithelp" => "Pomoc w edycji",
323 "edithelppage" => "Wikipedia:Jak_edytować_stronę",
324 "cancel" => "Anuluj",
325 "qbfind" => "Znajdź",
326 "qbbrowse" => "Przeglądanie",
327 "qbedit" => "Edycja",
328 "qbpageoptions" => "Opcje strony",
329 "qbpageinfo" => "O stronie",
330 "qbmyoptions" => "Moje opcje",
331 "mypage" => "Moja strona",
332 "mytalk" => "Moja dyskusja",
333 "currentevents" => "-",
334 "errorpagetitle" => "Błąd",
335 "returnto" => "Wróć do strony: $1.",
336 "fromwikipedia" => "Z Wikipedii, wolnej encyklopedii.",
337 "whatlinkshere" => "Strony, które odwołują się do tej",
338 "help" => "Pomoc",
339 "search" => "Szukaj",
340 "go" => "OK",
341 "history" => "Historia strony",
342 "printableversion" => "Wersja do druku",
343 "editthispage" => "Edytuj",
344 "deletethispage" => "Usuń",
345 "protectthispage" => "Zabezpiecz",
346 "unprotectthispage" => "Odbezpiecz",
347 "newpage" => "Nowa strona",
348 "talkpage" => "Dyskusja",
349 "postcomment" => "Skomentuj",
350 "articlepage" => "Strona artykułu",
351 "subjectpage" => "Strona dyskutowana", # for compatibility
352 "userpage" => "Strona wikipedysty",
353 "wikipediapage" => "Strona metaartykułu",
354 "imagepage" => "Strona grafiki",
355 "viewtalkpage" => "Strona dyskusji",
356 "otherlanguages" => "Wersja",
357 "redirectedfrom" => "(Przekierowano z $1)",
358 "lastmodified" => "Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o $1;",
359 "viewcount" => "Tę stronę obejrzano $1 razy;",
360 "gnunote" => "udostępniana jest w oparciu o licencję <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU FDL</a>; możesz ją samodzielnie uzupełnić lub poprawić.",
361 "printsubtitle" => "(z http://pl.wikipedia.org)",
362 "protectedpage" => "Strona zabezpieczona",
363 "administrators" => "Wikipedia:Administratorzy",
364 "sysoptitle" => "Wymagane prawa dostępu administratora",
365 "sysoptext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
366 użytkowania o statusie \"administrator\".
367 Zobacz $1.",
368 "developertitle" => "Wymagane prawa dostępu Programisty",
369 "developertext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
370 użytkownika o prawach \"Programisty\".
371 Zobacz $1.",
372 "nbytes" => "$1 bajtów",
373 "go" => "OK",
374 "ok" => "OK",
375 "sitetitle" => "Wikipedia",
376 "sitesubtitle" => "Wolna Encyklopedia",
377 "retrievedfrom" => "Źródło: \"$1\"",
378 "newmessages" => "Masz $1.",
379 "newmessageslink" => "Nowe wiadomości",
380 "editsection" => "Edytuj",
381 "toc" => "Spis treści",
382 "showtoc" => "pokaż",
383 "hidetoc" => "schowaj",
384 "thisisdeleted" => "Pokaż/odtwórz $1",
385 "restorelink" => "skasowane wersje (w sumie $1)",
386
387 # Main script and global functions
388 #
389 "nosuchaction" => "Nie ma takiej operacji",
390 "nosuchactiontext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje
391 operacji takiej jak podana w URL",
392 "nosuchspecialpage" => "Nie ma takiej strony specjalnej",
393 "nospecialpagetext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje takiej
394 specjalnej strony.",
395
396 # General errors
397 #
398 "error" => "Błąd",
399 "databaseerror" => "Błąd bazy danych",
400 "dberrortext" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
401 Mogło to być spowodowane przez złe sformułowanie zapytania (zobacz $5)
402 albo przez błąd w oprogramowaniu.
403 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
404 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
405 wysłane przez funkcję \"<tt>$2</tt>\".
406 MySQL zgłosił błąd \"<tt>$3: $4</tt>\".",
407 "dberrortextcl" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
408 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
409 \"$1\"
410 wywołane zostało przez funkcję \"$2\".
411 MySQL zgłosił błąd \"$3: $4\".\n",
412 "noconnect" => "Wikipedia ma chwilowo problemy techniczne. Nie można połączyć się z serwerem bazy danych. Przepraszamy!",
413 "nodb" => "Nie można odnaleźć bazy danych $1",
414 "cachederror" => "Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już niekatualny.",
415 "readonly" => "Baza danych jest zablokowana",
416 "enterlockreason" => "Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas
417 jej odblokowania",
418 "readonlytext" => "Baza danych Wikipedii jest w tej chwili zablokowana
419 - nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących. Powodem
420 są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona
421 zostanie pełna funkcjonalność bazy.
422 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie:
423 <p>$1",
424 "missingarticle" => "Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony,
425 która powinna się znajdować w bazie, tzn. strony \"$1\".
426 <p>Zazwyczaj zdarza się to, gdy wybrane zostanie łącze
427 do skasowanej strony, np. w starszej wersji innej ze stron.
428 <p>Inne okoliczności świadczyłyby o tym, że w oprogramowaniu jest błąd.
429 W takim przypadku zgłoś, proszę, ten fakt administratorowi
430 podając także powyższy adres.",
431 "internalerror" => "Błąd wewnętrzny",
432 "filecopyerror" => "Nie można skopiować pliku \"$1\" do \"$2\".",
433 "filerenameerror" => "Nie można zmienić nazwy pliku \"$1\" na \"$2\".",
434 "filedeleteerror" => "Nie można skasować pliku \"$1\".",
435 "filenotfound" => "Nie można znaleźć pliku \"$1\".",
436 "unexpected" => "Niespodziewana wartość: \"$1\"=\"$2\".",
437 "formerror" => "Błąd: nie można wysłać formularza",
438 "badarticleerror" => "Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.",
439 "cannotdelete" => "Nie można skasować podanej strony lub obrazka.",
440 "badtitle" => "Niepoprawny tytuł",
441 "badtitletext" => "Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera
442 znaki, których użycie jest zabronione lub jest pusty.",
443 "perfdisabled" => "By odciążyć serwer w godzinach szczytu czasowo zablokowaliśmy
444 wykonanie tej czynności. Wróć proszę i spróbuj jeszcze raz między 02.00 a 14.00
445 czasu UTC. Przepraszamy!",
446 "perfdisabledstub" => "Oto ostatnia zapisana wersja strony z $1",
447 "viewsource" => "Tekst źródłowy",
448 "protectedtext" => "Wyłączono możliwość edycji tej strony; istnieje kilka powodów
449 dla których jest to robione - zobacz [[Wikipedia:Strona_zabezpieczona]]
450
451 Tekst źródłowy strony można w dalszym ciągu podejrzeć i skopiować.",
452
453 # Login and logout pages
454 #
455 "logouttitle" => "Wylogowanie użytkownika",
456 "logouttext" => "Wylogowano Cię.
457 Możesz kontynuować pracę z Wikipedią jako niezarejestrowany użytkownik
458 albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik.\n",
459
460 "welcomecreation" => "<h2>Witaj, $1!</h2><p>Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto.
461 Nie zapomnij dostosować <i>preferencji</i>.",
462
463 "loginpagetitle" => "User login",
464 "yourname" => "Twój login",
465 "yourpassword" => "Twoje hasło",
466 "yourpasswordagain" => "Powtórz hasło",
467 "newusersonly" => " (tylko nowi użytkownicy)",
468 "remembermypassword" => "Pamiętaj moje hasło między sesjami.",
469 "loginproblem" => "<b>Są problemy z Twoim logowaniem.</b><br>Spróbuj ponownie!",
470 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>$1, jesteś już zalogowany!</b></font><br>\n",
471
472 "login" => "Zaloguj mnie",
473 "userlogin" => "Logowanie",
474 "logout" => "Wyloguj mnie",
475 "userlogout" => "Wylogowanie",
476 "notloggedin" => "Brak logowania",
477 "createaccount" => "Załóż nowe konto",
478 "badretype" => "Wprowadzone hasła różnią się między sobą.",
479 "userexists" => "Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną.",
480 "youremail" => "Twój e-mail*",
481 "yournick" => "Twój podpis",
482 "emailforlost" => "* Wpisanie adresu e-mailowego nie jest obowiązkowe. Pozwala to jednak innym użytkownikom skontaktowanie się z Tobą bez jawnej znajomości Twojego adresu. Przyda się także, gdy zapomnisz hasła - możesz wtedy poprosić o przesłanie nowego na podany adres.",
483 "loginerror" => "Błąd logowania",
484 "noname" => "To nie jest poprawna nazwa użytkownika.",
485 "loginsuccesstitle" => "Udane logowanie",
486 "loginsuccess" => "Zalogowano Cię do Wikipedii jako \"$1\".",
487 "nosuchuser" => "Nie ma użytkowniku nazywającego się \"$1\".
488 Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto.",
489 "wrongpassword" => "Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.",
490 "mailmypassword" => "Wyślij mi nowe hasło",
491 "passwordremindertitle" => "Wikipedia przypomina o haśle",
492 "passwordremindertext" => "Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $1)
493 poprosił od nas o wysłanie nowego hasła dostępu do Wikipedii.
494 Aktualne hasło dla użytkownika \"$2\" to \"$3\".
495 Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło.",
496 "noemail" => "W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika \"$1\".",
497 "passwordsent" => "Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika \"$1\"
498 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.",
499
500 # Edit pages
501 #
502 "summary" => "Opis zmian",
503 "subject" => "Temat/nagłówek",
504 "minoredit" => "To jest drobna zmiana.",
505 "watchthis" => "Obserwuj",
506 "savearticle" => "Zapisz",
507 "preview" => "Podgląd",
508 "showpreview" => "Podgląd",
509 "blockedtitle" => "Użytkownik jest zablokowany",
510 "blockedtext" => "Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane przez $1.
511 Podany powód to:<br>$2.<p>W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym
512 [[Wikipedia:Administratorzy|administratorem]].",
513 "newarticle" => "(Nowy)",
514 "newarticletext" => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu ''Wstecz''.",
515 "anontalkpagetext" => "---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników
516 anonimowych - takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta na Wikipedii lub
517 nie chcą go w tej chwili używać. By ich identyfikować używamy [[IP|numerów IP]].
518 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze
519 nie są skierowane do Ciebie, [[Specjalna:Userlogin|utwórz proszę konto i/albo zaloguj się]]
520 - dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.'' ",
521 "noarticletext" => "(Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Wybierz ''Edytuj'' by go rozpocząć.)",
522 "updated" => "(Zmodyfikowano)",
523 "note" => "<strong>Uwaga:</strong> ",
524 "previewnote" => "To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany!",
525 "previewconflict" => "Wersja podglądana odnosi się do tekstu
526 z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać.",
527 "editing" => "Edytujesz \"$1\"",
528 "sectionedit" => " (fragment)",
529 "commentedit" => " (komentarz)",
530 "editconflict" => "Konflikt edycji: $1",
531 "explainconflict" => "Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu
532 w trakcie Twojej edycji.
533 Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
534 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji.
535 By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
536 <b>Tylko</b> tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz
537 \"Zapisz\".\n<p>",
538 "yourtext" => "Twój tekst",
539 "storedversion" => "Zapisana wersja",
540 "editingold" => "<font color=\"red\"><strong>OSTRZEŻENIE: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony.
541 Jeśli zapiszesz ją wszystkie późniejsze zmiany zostaną skasowane.</strong></font>\n",
542 "yourdiff" => "Różnice",
543 "copyrightwarning" => "Proszę pamiętać o tym, że przyjmuje się, iż wszelki
544 wkład do Wikipedii jest udostępniany na zasadach <i>GNU Free Documentation License</i>
545 (szczegóły w $1). <br>Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go w Wikipedii. Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach <i>public domain</i> albo
546 licencji <i>GNU Free Documentation License</i> lub kompatybilnej.
547 <br><strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM
548 AUTORSKIM!</strong>",
549 "longpagewarning" => "UWAGA: Ta strona ma $1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych
550 przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty.
551 Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.",
552 "readonlywarning" => "UWAGA: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów
553 administracyjnych. Nie można więc na razie zapisać nowej wersji
554 artykułu. Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku
555 (wytnij/wklej) i zachować na później.",
556 "protectedpagewarning" => "UWAGA: Modyfikacja tej strony została zablokowana.
557 Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administracyjnymi.
558 Upewnij się, że postępujesz zgodnie z
559 <a href='/wiki/Wikipedia:Blokowanie_stron'>zasadami dotyczącymi
560 zablokowanych stron</a>.",
561
562
563 # History pages
564 #
565 "revhistory" => "Historia modyfikacji",
566 "nohistory" => "Ta strona nie ma swojej historii edycji.",
567 "revnotfound" => "Wersja nie została odnaleziona",
568 "revnotfoundtext" => "Ta (starsza) wersja strony nie może zostać odnaleziona.
569 Sprawdź proszę URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony.\n",
570 "loadhist" => "Pobieranie historii tej strony",
571 "currentrev" => "Aktualna wersja",
572
573 "revisionasof" => "Wersja z dnia $1",
574 "cur" => "bież",
575 "next" => "następna",
576 "last" => "poprz",
577 "orig" => "oryginał",
578 "histlegend" => "Legenda: (bież) = różnice z wersją bieżącą,
579 (poprz) = różnice z wersją poprzedzającą, M = drobne zmiany",
580
581 # Diffs
582 #
583 "difference" => "(Różnice między wersjami)",
584 "loadingrev" => "pobieranie wersji w celu porównania",
585 "lineno" => "Linia $1:",
586 "editcurrent" => "Edytuj bieżącą wersję tej strony",
587
588 # Search results
589 #
590 "searchresults" => "Wyniki wyszukiwania",
591 "searchhelppage" => "Wikipedia:Przeszukiwanie",
592 "searchingwikipedia" => "Przeszukiwanie Wikipedii",
593 "searchresulttext" => "Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu Wikipedii, zobacz $1.",
594 "searchquery" => "Dla zapytania \"$1\"",
595 "badquery" => "Źle sformułowane zapytanie",
596 "badquerytext" => "Nie można zrealizować Twojego zapytania.
597 Prawdopodobna przyczyna to obecność słowa krótszego niż trzyliterowe.
598 Spróbuj, proszę, innego zapytania.",
599 "matchtotals" => "Zapytanie \"$1\", liczba znalezionych tytułów: $2,
600 liczba znalezionych artykułów: $3.",
601 "nogomatch" => "Nie istnieją strony o dokładnie takim tytule. Spróbuj pełnego przeszukiwania. ",
602 "titlematches" => "Znaleziono w tytułach:",
603 "notitlematches" => "Nie znaleziono w tytułach",
604 "textmatches" => "Znaleziono na stronach:",
605 "notextmatches" => "Nie znaleziono w tekście stron",
606 "prevn" => "poprzednie $1",
607 "nextn" => "następne $1",
608 "viewprevnext" => "Zobacz ($1) ($2) ($3).",
609 "showingresults" => "Oto lista <b>$1</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
610 "showingresultsnum" => "Oto lista <b>$3</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
611 "nonefound" => "<strong>Uwaga</strong>: brak rezultatów wyszukiwania
612 spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów, takich jak
613 \"jest\" czy \"nie\", które nie są indeksowane, albo z powodu podania w
614 zapytaniu więcej niż jednego słowa (na liście odnalezionych stron znajdą się
615 tylko te, które zawierają wszystkie podane słowa).",
616 "powersearch" => "Szukaj",
617 "powersearchtext" => "
618 Szukaj w przestrzeniach nazw :<br>
619 $1<br>
620 $2 Pokaż przekierowania Szukany tekst $3 $9",
621 "searchdisabled" => "<p>Ze względu na duże obciążenie serwera wyszukiwanie
622 w treści artykułów zostało czasowo wyłączone; mamy nadzieję, że
623 po zbliżającej się modyfikacji sprzętu możliwość ta zostanie przywrócona.
624 W międzyczasie polecamy wyszukiwanie za pomocą Google:</p>
625
626 <!-- SiteSearch Google -->
627 <FORM method=GET action=\"http://www.google.com/search\">
628 <TABLE bgcolor=\"#FFFFFF\"><tr><td>
629 <A HREF=\"http://www.google.com/\">
630 <IMG SRC=\"http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif\"
631 border=\"0\" ALT=\"Google\"></A>
632 </td>
633 <td>
634 <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"$1\">
635 <INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Google Search\">
636 <font size=-1>
637 <input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br><input type=radio
638 name=sitesearch value=\"\"> WWW <input type=radio name=sitesearch
639 value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br>
640 <input type='hidden' name='ie' value='$2'>
641 <input type='hidden' name='oe' value='$2'>
642 </font>
643 </td></tr></TABLE>
644 </FORM>
645 <!-- SiteSearch Google -->
646 ",
647 "blanknamespace" => "(Główna)",
648
649
650 # Preferences page
651 #
652 "preferences" => "Preferencje",
653 "prefsnologin" => "Brak logowania",
654 "prefsnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
655 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
656 przez zmianą swoich preferencji.",
657 "prefslogintext" => "Zalogowano Cię jako \"$1\". Twój numer identyfikacyjny to $2.
658
659 Zobacz [[Wikipedia:Preferencje]], aby poznać znaczenie poszczególnych opcji.",
660 "prefsreset" => "Preferencje domyślne zostały odtworzone.",
661 "qbsettings" => "Pasek szybkiego dostępu",
662 "changepassword" => "Zmiana hasła",
663 "skin" => "Skórka",
664 "math" => "Prezentacja wzorów matematycznych",
665 "math_failure" => "Parser nie umiał rozpoznać",
666 "math_unknown_error" => "nieznany błąd",
667 "math_unknown_function" => "nieznana funkcja ",
668 "math_lexing_error" => "błąd leksera",
669 "math_syntax_error" => "błąd składni",
670 "saveprefs" => "Zapisz preferencje",
671 "resetprefs" => "Preferencje domyślne",
672 "oldpassword" => "Stare hasło",
673 "newpassword" => "Nowe hasło",
674 "retypenew" => "Powtórz nowe hasło",
675 "textboxsize" => "Wymiary pola edycji",
676 "rows" => "Wiersze",
677 "columns" => "Kolumny",
678 "searchresultshead" => "Ustawienia wyszukiwarki",
679 "resultsperpage" => "Liczba wyników na stronie",
680 "contextlines" => "Pierwsze wiersze artykułu",
681 "contextchars" => "Litery kontekstu w linijce",
682 "stubthreshold" => "Maksymalny rozmiar artykułu prowizorycznego",
683 "recentchangescount" => "Liczba pozycji na liście ostatnich zmian",
684 "savedprefs" => "Twoje preferencje zostały zapisane.",
685 "timezonetext" => "Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem,
686 a czasem uniwersalnym (UTC). Np. dla Polski jest to liczba \"2\" (czas letni)
687 lub \"1\" (czas zimowy).",
688 "localtime" => "Twój czas",
689 "timezoneoffset" => "Różnica",
690 "servertime" => "Aktualny czas serwera",
691 "guesstimezone" => "Pobierz z przeglądarki",
692 "emailflag" => "Nie chcę otrzymywać e-maili od innych użytkowników",
693 "defaultns" => "Przeszukuj następujące przestrzenie nazw domyślnie:",
694
695 # Recent changes
696 #
697 "changes" => "zmian-a/-y",
698 "recentchanges" => "Ostatnie zmiany",
699 "recentchangestext" => "Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w polskiej Wikipedii.
700
701 [[Wikipedia:Powitanie nowicjuszy|Witaj]]! Jeśli jesteś tu po raz pierwszy, zapoznaj się, proszę, z tymi stronami: [[wikipedia:FAQ|Wikipedia FAQ]], [[Wikipedia:Zasady i wskazówki|polityka Wikipedii]] (a zwłaszcza [[Wikipedia:Nazewnictwo|konwencje nazywania stron]], [[Wikipedia:Neutralny punkt widzenia|neutralny punkt widzenia]]) oraz [[Wikipedia:Najczęstsze nieporozumienia|najczęstsze nieporozumienia]].
702
703 Jeśli zależy Ci na dalszym rozwoju Wikipedii, nie dodawaj materiałów zastrzeżonych prawami autorskimi. Złamanie tej zasady mogłyby narazić projekt Wikipedii na poważne konsekwencje prawne. Zobacz także [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges ostatnie zmiany na stronach dyskusyjnych projektu].",
704 "rcloaderr" => "Ładuję ostatnie zmiany",
705 "rcnote" => "To ostatnie <strong>$1</strong> zmian dokonanych na Wikipedii w ciągu ostatnich <strong>$2</strong> dni.",
706 "rcnotefrom" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b>$2</b> (nie więcej niż <b>$1</b> pozycji).",
707 "rclistfrom" => "Pokaż nowe zmiany począwszy od $1",
708 "rclinks" => "Wyświetl ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.",
709 "rchide" => "in $4 form; $1 drobnych zmian; $2 innych przestrzeni nazw; $3 wielokrotnych edycji.",
710 "diff" => "różn",
711 "hist" => "hist",
712 "hide" => "schowaj",
713 "show" => "pokaż",
714 "tableform" => "tabelka",
715 "listform" => "lista",
716 "nchanges" => "$1 zmian",
717 "minoreditletter" => "M",
718 "newpageletter" => "N",
719
720 # Upload
721 #
722 "upload" => "Prześlij plik",
723 "uploadbtn" => "Prześlij plik",
724 "uploadlink" => "Prześlij obrazki",
725 "reupload" => "Prześlij ponownie",
726 "reuploaddesc" => "Wróć do formularza wysyłki.",
727 "uploadnologin" => "Brak logowania",
728 "uploadnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
729 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
730 przed przesłaniem pików.",
731 "uploadfile" => "Prześlij plik",
732 "uploaderror" => "Błąd przesyłki",
733 "uploadtext" => "<strong>STOP!</strong> Zanim prześlesz plik,
734 przeczytaj <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Wikipedia:Zasady_dołączania_plików" ) .
735 "\">zasady dołączania plików</a> i upewnij się, że przesyłając pozostaniesz z
736 nimi w zgodzie.
737 <p>Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki,
738 przejdź do <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Specjalna:Imagelist" ) .
739 "\">listy dołączonych plików</a>.
740 Wszystkie przesyłki i skasowania są odnotowane na
741 specjalnych wykazach (<a href=\"" . wfLocalUrlE( "Wikipedia:Dołączone" ) .
742 "\">dołączone</a>, <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Wikipedia:Usunięte" ) .
743 "\">usunięte</a>).
744 <p>By przesłać nowy plik mający zilustrować Twój artykuł skorzystaj
745 z poniższego formularza.
746 W przypadku większości przeglądarek zobaczysz przycisk <i>Browse...</i>
747 albo <i>Przeglądaj...</i>, który umożliwi Ci otworzenie standardowego
748 okienka wyboru pliku. Wybranie pliku spowoduje umieszczenie jego nazwy
749 w polu tekstowym obok przycisku.
750 Musisz także zaznaczając odpowiednie pole, potwierdzić, że przesyłając
751 plik nie naruszasz niczyich praw autorskich.
752 Przesyłka rozpocznie się po naciśnięciu <i>Prześlij plik</i>.
753 Może zająć kilka chwil, zwłaszcza jeśli masz wolne połączenie z internetem.
754 <p>Preferowane formaty to JPEG dla zdjęć fotograficznych, PNG dla rysunków
755 i obrazków o charakterze ikon oraz OGG dla dźwięków.
756 Aby uniknąć nieporozumień nadawaj plikom nazwy związane z zawartością.
757 Aby umieścić obrazek w artykule, użyj linku w postaci
758 <b>[[grafika:obrazek.jpg]]</b> lub <b>[[grafika:obrazek.png|opcjonalny tekst]]</b>.
759 Dla plików dźwiękowych link będzie miał postać <b>[[media:file.ogg]]</b>.
760 <p>Pamiętaj, proszę, że tak jak w przypadku zwykłych stron Wikipedii,
761 inni użytkownicy mogą edytować lub kasować przesłane przez Ciebie pliki,
762 jeśli stwierdzą, że to będzie lepiej służyć całemu projektowi.
763 Twoje prawo do przesyłania może zostać Ci odebrane, jeśli nadużyjesz systemu.",
764 "uploadlog" => "Wykaz przesyłek",
765 "uploadlogpage" => "Dołączone",
766 "uploadlogpagetext" => "Oto lista ostatnio przesłanych plików.
767 Wszystkie czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
768 <ul>
769 </ul>
770 ",
771 "filename" => "Plik",
772 "filedesc" => "Opis",
773 "affirmation" => "Potwierdzam, że właściciel praw autorskich do tego pliku
774 zgadza się udzielić licencji zgodnie z $1.",
775 "copyrightpage" => "Wikipedia:Prawa_autorskie",
776 "copyrightpagename" => "prawami autorskimi Wikipedii",
777 "uploadedfiles" => "Przesłane pliki",
778 "noaffirmation" => "Musisz potwierdzić, że Twoja przesyłka nie narusza żadnych
779 praw autorskich.",
780 "ignorewarning" => "Zignoruj ostrzeżenie i prześlij plik.",
781 "minlength" => "Nazwa obrazku musi mieć co najmniej trzy litery.",
782 "badfilename" => "Nazwę obrazku zmieniona na \"$1\".",
783 "badfiletype" => "\".$1\" nie jest zalecanym formatem pliku.",
784 "largefile" => "Zalecane jest aby rozmiar pliku z obrazkiem nie był większy niż 100 kilobajtów.",
785 "successfulupload" => "Wysyłka powiodła się",
786 "fileuploaded" => "Plik \"$1\" został pomyślnie przesłany.
787 Przejdź, proszę, do strony opisu pliku ($2) i podaj dotyczące go informacje
788 takie jak: pochodzenie pliku, kiedy i przez kogo został utworzony
789 i cokolwiek co wiesz o pliku, a wydaje Ci się ważne.",
790 "uploadwarning" => "Ostrzeżenie o przesyłce",
791 "savefile" => "Zapisz plik",
792 "uploadedimage" => "przesłano \"$1\"",
793 "uploaddisabled" => "Przepraszamy! Możliwość przesyłania plików na ten serwer została wyłączona.",
794
795 # Image list
796 #
797 "imagelist" => "Lista plików",
798 "imagelisttext" => "To jest lista $1 plików posortowanych $2.",
799 "getimagelist" => "pobieranie listy plików",
800 "ilshowmatch" => "Pokaż wszystkie pliki o takiej samej nazwie",
801 "ilsubmit" => "Szukaj",
802 "showlast" => "Pokaż ostatnie $1 plików posortowane $2.",
803 "all" => "wszystkie",
804 "byname" => "według nazwy",
805 "bydate" => "według daty",
806 "bysize" => "według rozmiaru",
807 "imgdelete" => "usuń",
808 "imgdesc" => "opisz",
809 "imglegend" => "Legenda: (opisz) = pokaż/edytuj opis pliku.",
810 "imghistory" => "Historia pliku",
811 "revertimg" => "przywróć",
812 "deleteimg" => "usuń",
813 "imghistlegend" => "Legenda: (bież) = to jest obecny plik, (usuń) = usuń
814 tę starszą wersję, (przywróć) = przywróć tę starszą wersję.
815 <br><i>Kliknij na datę aby zobaczyć jakie pliki przesłano tego dnia</i>.",
816 "imagelinks" => "Linki do pliku",
817 "linkstoimage" => "Oto strony odwołujące się do tego pliku:",
818 "nolinkstoimage" => "Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.",
819
820 # Statistics
821 #
822 "statistics" => "Statystyka",
823 "sitestats" => "Statystyka artykułów",
824 "userstats" => "Statystyka użytkowników",
825 "sitestatstext" => "W bazie danych jest w sumie <b>$1</b> stron.
826 Ta liczba uwzględnia strony <i>Dyskusji</i>, strony na temat samej Wikipedii,
827 strony typu <i>stub</i> (prowizoryczne), strony przekierowujące, oraz inne, które trudno
828 uznać za artykuły. Wyłączając powyższe, jest prawdopodobnie <b>$2</b> stron, które można uznać
829 za artykuły.<p>
830 Było w sumie <b>$3</b> odwiedzin oraz <b>$4</b> edycji od kiedy dokonano
831 upgrade'u oprogramowania (22 listopada 2002).
832 Daje to średnio <b>$5</b> edycji na jedną stronę i <b>$6</b> odwiedzin na jedną edycję.",
833 "userstatstext" => "Jest <b>$1</b> zarejestrowanych użytkowników.
834 Spośród nich <b>$2</b> ma status administratora (zobacz $3).",
835
836 # Maintenance Page
837 #
838 "maintenance" => "Prosta administracja",
839 "maintnancepagetext" => "Na tej stronie zgrupowano kilka użytecznych narzędzi
840 pomagających w prostej administracji. Niektóre z nich obciążają bazę danych, proszę
841 więc, by ich nie nadużywać.",
842 "maintenancebacklink" => "Powrót do strony prostej administracji",
843 "disambiguations" => "Strony ujednoznaczniające",
844 "disambiguationspage" => "Wikipedia:Strony_ujednoznaczniające",
845 "disambiguationstext" => "Poniższe artykuły odwołują się do <i>stron
846 ujednoznaczniających</i>, a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła
847 związanego z treścią artykułu.<br>Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą
848 jeśli odwołuje się do niej $1.<br>Linki z innych przestrzeni nazw <i>nie</i>
849 zostały tu uwzględnione.",
850 "doubleredirects" => "Podwójne przekierowania",
851 "doubleredirectstext" => "<b>Uwaga:</b> Na tej liście mogą znajdować się
852 przekierowania pozorne. Oznacza to, że poniżej pierwszej linii artykułu,
853 zawierającej \"#REDIRECT ...\", może znajdować się dodatkowy tekst.<br>Każdy
854 wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz
855 pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania. Umożliwia to w większości
856 przypadków odnalezienie właściwego artykułu, do którego powinno się
857 przekierowywać.",
858 "brokenredirects" => "Zerwane przekierowania",
859 "brokenredirectstext" => "Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły.",
860 "selflinks" => "Strony zawierające odwołania do siebie samych",
861 "selflinkstext" => "Poniższe strony zawierają odnośniki do samych siebie
862 (co nie powinno mieć miejsca).",
863
864 "mispeelings" => "Strony z błędami pisowni",
865 "mispeelingstext" => "Poniższe strony zawierają najczęstsze błędy
866 pisowni (ich listę można znaleźć w $1). Poprawna pisownia może być podana obok w
867 nawiasach.",
868 "mispeelingspage" => "Lista najczęstszych błędów pisowni",
869 "missinglanguagelinks" => "Brakujące odnośniki do innych wersji językowych",
870 "missinglanguagelinksbutton" => "Znajdź brakujące odnośniki, wersja",
871 "missinglanguagelinkstext" => "Dla wielu artykułów istnieje wersja $1.
872 Artykuły umieszczone na poniższej liście <i>nie</i> odnoszą się do swojego
873 odpowiednika w tym języku. Na tej liście <i>pominięto</i> podstrony oraz przekierowania.",
874
875 # Miscellaneous special pages
876 #
877 "orphans" => "Porzucone strony",
878 "lonelypages" => "Porzucone strony",
879 "unusedimages" => "Nie używane pliki",
880 "popularpages" => "Najpopularniejsze strony",
881 "nviews" => "odwiedzono $1 razy",
882 "wantedpages" => "Najpotrzebniejsze strony",
883 "nlinks" => "$1 linków",
884 "allpages" => "Wszystkie strony",
885 "randompage" => "Losuj stronę",
886 "shortpages" => "Najkrótsze strony",
887 "longpages" => "Najdłuższe strony",
888 "listusers" => "Lista użytkowników",
889 "specialpages" => "Strony specjalne",
890 "spheading" => "Strony specjalne",
891 "sysopspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Administratora",
892 "developerspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Programisty",
893 "protectpage" => "Zabezpiecz stronę",
894 "recentchangeslinked" => "Zmiany w dolinkowanych",
895 "rclsub" => "(dla stron dolinkowanych do \"$1\")",
896 "debug" => "Odpluskwianie",
897 "newpages" => "Nowe strony",
898 "ancientpages" => "Najstarsze strony",
899 "movethispage" => "Przenieś",
900 "unusedimagestext" => "<p>Pamiętaj, proszę, że inne witryny,
901 np. Wikipedie w innych językach, mogą odwoływać się do tych plików
902 używając bezpośrednio URL. Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować
903 na tej liście mimo, że żadna strona tej Wikipedii nie odwołuje się do nich.",
904 "booksources" => "Książki",
905 "booksourcetext" => "Oto lista linków do innych witryn,
906 które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek i mogą podać
907 informacje o książkach, których szukasz.
908 Wikipedia nie jest stowarzyszona z żadnym ze sprzedawców,
909
910 a ta lista nie powinna być interpretowana jako świadectwo udziału w zyskach.",
911 "alphaindexline" => "$1 --> $2",
912
913 # Email this user
914 #
915 "mailnologin" => "Brak adresu",
916 "mailnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
917 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
918 i mieć wpisany aktualny adres e-mailowy w swoich <a href=\"" .
919 wfLocalUrl( "Specjalna:Preferences" ) . "\">preferencjach</a>,
920 aby móc wysłać e-mail do innych użytkowników.",
921 "emailuser" => "Wyślij e-mail do tego użytkownika",
922 "emailpage" => "Wyślij e-mail do użytkownika",
923 "emailpagetext" => "Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy
924 w swoich preferencjach, to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości.
925 Adres e-mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach
926 pojawi się w polu \"Od\"; dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.",
927 "noemailtitle" => "Brak adresu e-mailowego",
928 "noemailtext" => "Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego,
929 albo zadecydował, że nie chce otrzymywać e-maili od innych użytkowników.",
930 "emailfrom" => "Od",
931 "emailto" => "Do",
932 "emailsubject" => "Temat",
933 "emailmessage" => "Wiadomość",
934 "emailsend" => "Wyślij",
935 "emailsent" => "Wiadomość została wysłana",
936 "emailsenttext" => "Twoja wiadomość została wysłana.",
937
938 # Watchlist
939 #
940 "watchlist" => "Obserwowane",
941 "watchlistsub" => "(dla użytkownika \"$1\")",
942 "nowatchlist" => "Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron.",
943 "watchnologin" => "Brak logowania",
944 "watchnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
945 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
946 przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów.",
947 "addedwatch" => "Dodana do listy obserwowanych",
948 "addedwatchtext" => "Strona \"$1\" została dodana do Twojej <a href=\"" .
949 wfLocalUrl( "Specjalna:Watchlist" ) . "\">listy obserwowanych</a>.
950 Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i stowarzyszonej z nią strony Dyskusji,
951 a nazwa samej strony zostanie <b>wytłuszczona</b> na <a href=\"" .
952 wfLocalUrl( "Specjalna:Recentchanges" ) . "\">liście ostatnich zmian</a> aby
953 łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć.</p>
954
955 <p>Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych, kliknij na
956 \"Przestań obserwować\".",
957 "removedwatch" => "Usunięto z listy obserwowanych",
958 "removedwatchtext" => "Strona \"$1\" została usunięta z Twojej listy obserwowanych.",
959 "watchthispage" => "Obserwuj",
960 "unwatchthispage" => "Przestań obserwować",
961 "notanarticle" => "To nie artykuł",
962
963
964 "watchnochange" => "Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.",
965 "watchdetails" => "(Liczba obserwowanych przez Ciebie stron: $1, nie licząc stron dyskusji;
966 liczba stron edytowanych od ostatniej cezury: $2;
967 $3...
968 <a href='$4'>pokaż i edytuj pełną listę</a>.)",
969 "watchmethod-recent" => "poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron",
970 "watchmethod-list" => "poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian",
971 "removechecked" => "Usuń zaznaczone pozycje z listy obserwowanych",
972 "watcheditlist" => "Oto alfabetyczna lista obserwowanych stron.
973 Zaznacz, które z nich mamy usunąć z listy i kliknij przycisk
974
975 <i>Usuń...</i> znajdujący się na dole strony.",
976 "removingchecked" => "Usuwamy zaznaczone pozycje z listy obserwowanych...",
977 "couldntremove" => "Nie można było usunąć pozycji '$1'...",
978 "iteminvalidname" => "Problem z pozycją '$1', niepoprawna nazwa...",
979 "wlnote" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane w ciągu ostatnich <b>$2</b> godzin (maksymalna liczba pozycji: $1).",
980
981 # Delete/protect/revert
982 #
983 "deletepage" => "Usuń stronę",
984 "confirm" => "Potwierdź",
985 "excontent" => "Zawartość strony",
986 "exbeforeblank" => "Poprzednia zawartość pustej strony",
987 "exblank" => "Strona była pusta",
988 "confirmdelete" => "Potwierdź usunięcie",
989 "deletesub" => "(Usuwanie \"$1\")",
990 "historywarning" => "Uwaga: Strona, którą chcesz skasować ma starsze wersje; oto ",
991 "confirmdeletetext" => "Zamierzasz trwale usunąć stronę
992 lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią.
993 Potwierdź, proszę, swoje zamiary, tzn., że rozumiesz konsekwencje,
994 i że robisz to w zgodzie z
995 [[Wikipedia:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].",
996 "confirmcheck" => "Tak, naprawdę chcę usunąć.",
997 "actioncomplete" => "Operacja wykonana",
998
999 "deletedtext" => "Usunięto \"$1\".
1000 Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj: $2.",
1001 "deletedarticle" => "usunięto \"$1\"",
1002 "dellogpage" => "Usunięte",
1003 "dellogpagetext" => "To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.
1004 Podane czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
1005 <ul>
1006 </ul>
1007 ",
1008 "deletionlog" => "rejestr usunięć",
1009 "reverted" => "Przywrócono starszą wersję",
1010 "deletecomment" => "Powód usunięcia",
1011 "imagereverted" => "Przywrócenie wcześniejszej wersji powiodło się.",
1012 "rollback" => "Cofnij edycję",
1013 "rollbacklink" => "cofnij",
1014 "rollbackfailed" => "Nie udało się cofnąć zmiany",
1015 "cantrollback" => "Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tej strony.",
1016 "alreadyrolled" => "Nie można cofnąć ostatniej zmiany strony [[$1]],
1017 której autorem jest [[Wikipedysta:$2|$2]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$2|Dyskusja]]).
1018 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
1019 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[Wikipedysta:$3|$3]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$3|Dyskusja]]).",
1020 # only shown if there is an edit comment
1021 "editcomment" => "Opisano ją następująco: \"<i>$1</i>\".",
1022 "revertpage" => "Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to $1",
1023
1024 # Undelete
1025 #
1026 "undelete" => "Odtwórz skasowaną stronę",
1027 "undeletepage" => "Odtwarzanie skasowanych stron",
1028 "undeletepagetext" => "Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż
1029 znajduje się w archiwum.<br><b>Uwaga:</b> archiwum co jakiś czas także jest kasowane!",
1030 "undeletearticle" => "Odtwórz skasowaną stronę",
1031 "undeleterevisions" => "Liczba zarchiwizowanych wersji: $1",
1032 "undeletehistory" => "Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej
1033 wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę
1034 o tej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja
1035 pozostanie bez zmian.",
1036 "undeleterevision" => "Skasowano wersję z $1",
1037 "undeletebtn" => "Odtwórz!",
1038 "undeletedarticle" => "odtworzono \"$1\"",
1039 "undeletedtext" => "Pomyślnie odtworzono stronę [[$1]].
1040 Zobacz [[Wikipedia:Usunięte]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio
1041 skasowanych i odtworzonych stron.",
1042
1043 # Contributions
1044 #
1045 "contributions" => "Wkład użytkownika",
1046 "mycontris" => "Moje edycje",
1047 "contribsub" => "Dla użytkownika $1",
1048 "nocontribs" => "Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.",
1049
1050 "ucnote" => "Oto lista ostatnich <b>$1</b> zmian dokonanych przez
1051 użytkownika w ciągu ostatnich <b>$2</b> dni.",
1052 "uclinks" => "Zobacz ostatnie $1 zmian; zobacz ostatnie $2 dni.",
1053 "uctop" => " (jako ostatnia)",
1054
1055 # What links here
1056 #
1057 "whatlinkshere" => "Linkujące",
1058 "notargettitle" => "Wskazywana strona nie istnieje",
1059 "notargettext" => "Nie podano strony albo użytkownika, dla których
1060 ta operacja ma być wykonana.",
1061 "linklistsub" => "(Lista linków)",
1062 "linkshere" => "Do tej strony odwołują się następujące inne strony:",
1063 "nolinkshere" => "Do tej strony nie odwołuje się żadna inna.",
1064 "isredirect" => "strona przekierowująca",
1065
1066 # Block/unblock IP
1067 #
1068 "blockip" => "Zablokuj adres IP",
1069 "blockiptext" => "Użyj poniższego formularza aby zablokować prawo
1070 zapisu spod określonego adresu IP.
1071 Powinno się to robić jedynie by zapobiec wandalizmowi, a zarazem
1072 w zgodzie z [[Wikipedia:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].
1073 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono
1074 się wandalizmu).",
1075 "ipaddress" => "Adres IP",
1076 "ipbreason" => "Powód",
1077 "ipbsubmit" => "Zablokuj ten adres",
1078 "badipaddress" => "Adres IP jest źle utworzony.",
1079 "noblockreason" => "Musisz podać powód blokady.",
1080 "blockipsuccesssub" => "Zablokowanie powiodło się",
1081 "blockipsuccesstext" => "Adres IP \"$1\" został zablokowany.
1082 <br>Przejdź do [[Specjalna:Ipblocklist|Listy zablokowanych adresów IP]] by przejrzeć blokady.",
1083 "unblockip" => "Odblokuj adres IP",
1084 "unblockiptext" => "Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu
1085 dla poprzednio zablokowanego adresu IP.",
1086 "ipusubmit" => "Odblokuj ten adres",
1087 "ipusuccess" => "Adress IP \"$1\" został odblokowany",
1088 "ipblocklist" => "Lista zablokowanych adresów IP",
1089 "blocklistline" => "$1, $2 zablokował $3",
1090 "blocklink" => "zablokuj",
1091 "unblocklink" => "odblokuj",
1092 "contribslink" => "wkład",
1093
1094 # Developer tools
1095 #
1096 "lockdb" => "Zablokuj bazę danych",
1097 "unlockdb" => "Odblokuj bazę danych",
1098 "lockdbtext" => "Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom
1099 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne
1100 czynności wymagające dostępu do bazy danych.
1101 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz
1102 bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.",
1103 "unlockdbtext" => "Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom
1104 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list
1105 obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych.
1106 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.",
1107 "lockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.",
1108 "unlockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.",
1109 "lockbtn" => "Zablokuj bazę danych",
1110 "unlockbtn" => "Odblokuj bazę danych",
1111 "locknoconfirm" => "Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia.",
1112 "lockdbsuccesssub" => "Baza danych została pomyślnie zablokowana",
1113 "unlockdbsuccesssub" => "Blokada bazy danych usunięta",
1114 "lockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została zablokowana.
1115 <br>Pamiętaj usunąć blokadę po zakończeniu spraw administracyjnych.",
1116 "unlockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została odblokowana.",
1117
1118 # SQL query
1119 #
1120 "asksql" => "Zapytanie SQL",
1121 "asksqltext" => "Użyj poniższego formularza by wysłać bezpośrednie zapytanie
1122 do bazy danych Wikipedii.
1123 Do ograniczania literałów łańcuchowych używaj pojedynczych cudzysłowów ('tak jak tu').
1124 Twoje zapytanie może poważnie obciążyć serwer, więc używaj tej możliwości
1125 z rozwagą.",
1126 "sqlislogged" => "Przypominamy, że wszystkie zapytania są logowane!",
1127 "sqlquery" => "Podaj zapytanie",
1128 "querybtn" => "Wyślij zapytanie",
1129 "selectonly" => "Zapytania inne niż \"SELECT\" są zastrzeżone tylko dla
1130 użytkowników o statusie Programisty.",
1131 "querysuccessful" => "Zapytanie zakończone sukcesem",
1132
1133 # Move page
1134 #
1135 "movepage" => "Przenieś stronę",
1136 "movepagetext" => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony,
1137 przenosząc jednocześnie jej historę.
1138 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
1139 Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione.
1140 [[Specjalna:Maintenance|Upewnij się]], że uwzględniasz podwójne
1141 lub zerwane przekierowania. Odpowiadasz za to, żeby linki odnosiły
1142 się do właściwych artykułów!
1143
1144 Strona '''nie''' będzie przeniesiona jeśli:
1145 *jest pusta i nigdy nie była edytowana
1146 *jest stroną przekierowującą
1147 *strona o nowej nazwie już istnieje
1148
1149 <b>UWAGA!</b>
1150 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron;
1151 upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz.",
1152 "movepagetalktext" => "Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie
1153 przeniesiona automatycznie, pod warunkiem, że:
1154 *nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
1155 *nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
1156 W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść, i ewentualnie połączyć
1157 z istniejącym, ręcznie.
1158 Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji (poniższy <i>checkbox</i>).",
1159 "movearticle" => "Przenieś stronę",
1160 "movenologin" => "Brak logowania",
1161 "movenologintext" => "Musisz być zarejestrowanym i <a href=\"" .
1162 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogowanym</a>
1163 użytkownikiem aby móc przenieść stronę.",
1164 "newtitle" => "Nowy tytuł",
1165 "movepagebtn" => "Przenieś stronę",
1166 "pagemovedsub" => "Przeniesienie powiodło się",
1167 "pagemovedtext" => "Strona \"[[$1]]\" została przeniesiona do \"[[$2]]\".",
1168 "articleexists" => "Strona o podanej nazwie już istnieje albo
1169 wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
1170 Wybierz, proszę, nową nazwę.",
1171 "movedto" => "przeniesiono do",
1172 "movetalk" => "Przenieś także stronę <i>Dyskusji</i>, jeśli to możliwe.",
1173 "talkpagemoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> także została przeniesiona.",
1174 "talkpagenotmoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> <strong>nie</strong> została przeniesiona.",
1175
1176 );
1177
1178 class LanguagePl extends LanguageUtf8 {
1179
1180 function getNamespaces() {
1181 global $wgNamespaceNamesPl;
1182 return $wgNamespaceNamesPl;
1183 }
1184
1185 function getNsText( $index ) {
1186 global $wgNamespaceNamesPl;
1187 return $wgNamespaceNamesPl[$index];
1188 }
1189
1190 function getNsIndex( $text ) {
1191 global $wgNamespaceNamesPl;
1192
1193 foreach ( $wgNamespaceNamesPl as $i => $n ) {
1194 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1195 }
1196 return false;
1197 }
1198
1199 function getQuickbarSettings() {
1200 global $wgQuickbarSettingsPl;
1201 return $wgQuickbarSettingsPl;
1202 }
1203
1204 function getSkinNames() {
1205 global $wgSkinNamesPl;
1206 return $wgSkinNamesPl;
1207 }
1208
1209 function getMathNames() {
1210 global $wgMathNamesPl;
1211 return $wgMathNamesPl;
1212 }
1213
1214 function getUserToggles() {
1215 global $wgUserTogglesPl;
1216 return $wgUserTogglesPl;
1217 }
1218
1219 function getLanguageName( $code ) {
1220 global $wgLanguageNamesPl;
1221 if ( ! array_key_exists( $code, $wgLanguageNamesPl ) ) {
1222 return "";
1223 }
1224 return $wgLanguageNamesPl[$code];
1225 }
1226
1227 function getMonthName( $key )
1228 {
1229 global $wgMonthNamesPl;
1230 return $wgMonthNamesPl[$key-1];
1231 }
1232
1233 function getMonthNameGen( $key )
1234 {
1235 global $wgMonthNamesGenPl;
1236 return $wgMonthNamesGenPl[$key-1];
1237 }
1238
1239 function getMonthAbbreviation( $key )
1240 {
1241 global $wgMonthAbbreviationsPl;
1242 return $wgMonthAbbreviationsPl[$key-1];
1243 }
1244
1245 function getWeekdayName( $key )
1246 {
1247 global $wgWeekdayNamesPl;
1248 return $wgWeekdayNamesPl[$key-1];
1249 }
1250
1251 function userAdjust( $ts )
1252 {
1253 global $wgUser;
1254
1255 $diff = $wgUser->getOption( "timecorrection" );
1256 if ( ! $diff ) { $diff = 0; }
1257 if ( 0 == $diff ) { return $ts; }
1258
1259 $t = mktime( ( (int)substr( $ts, 8, 2) ) + $diff,
1260 (int)substr( $ts, 10, 2 ), (int)substr( $ts, 12, 2 ),
1261 (int)substr( $ts, 4, 2 ), (int)substr( $ts, 6, 2 ),
1262 (int)substr( $ts, 0, 4 ) );
1263 return date( "YmdHis", $t );
1264 }
1265
1266 function date( $ts, $adj = false )
1267 {
1268 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1269
1270 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) .
1271 " " . $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1272 " " . substr( $ts, 0, 4 );
1273 return $d;
1274 }
1275
1276 function time( $ts, $adj = false )
1277 {
1278 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1279
1280 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
1281 return $t;
1282 }
1283
1284 function timeanddate( $ts, $adj = false )
1285 {
1286 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
1287 }
1288
1289 function rfc1123( $ts )
1290 {
1291 return date( "D, d M Y H:i:s T", $ts );
1292 }
1293
1294 function getValidSpecialPages()
1295 {
1296 global $wgValidSpecialPagesPl;
1297 return $wgValidSpecialPagesPl;
1298 }
1299
1300 function getSysopSpecialPages()
1301 {
1302 global $wgSysopSpecialPagesPl;
1303 return $wgSysopSpecialPagesPl;
1304 }
1305
1306 function getDeveloperSpecialPages()
1307 {
1308 global $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1309 return $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1310 }
1311
1312 function getMessage( $key )
1313 {
1314 global $wgAllMessagesPl;
1315 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesPl))
1316 return $wgAllMessagesPl[$key];
1317 else
1318 return Language::getMessage($key);
1319 }
1320
1321 # Inherit ucfirst() and stripForSearch() from LanguageUtf8
1322
1323 function checkTitleEncoding( $s ) {
1324 # Check for Latin-2 backwards-compatibility URLs
1325 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
1326 $isutf = preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
1327 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s );
1328
1329 if($ishigh and !$isutf)
1330 return iconv( "ISO-8859-2", "UTF-8", $s );
1331
1332 return $s;
1333 }
1334
1335 }
1336
1337 ?>